Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / openerp / addons / base / i18n / fa_AF.po
1 # Dari Persian translation for openobject-server
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-server package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Dari Persian <fa_AF@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:18+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
19
20 #. module: base
21 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
22 msgid ""
23 "\n"
24 "Module for the Check Writing and Check Printing.\n"
25 "================================================\n"
26 "    "
27 msgstr ""
28
29 #. module: base
30 #: view:res.partner.bank:0
31 msgid "e.g. GEBABEBB"
32 msgstr ""
33
34 #. module: base
35 #: model:res.country,name:base.sh
36 msgid "Saint Helena"
37 msgstr ""
38
39 #. module: base
40 #: view:ir.actions.report.xml:0
41 msgid "Other Configuration"
42 msgstr ""
43
44 #. module: base
45 #: selection:ir.property,type:0
46 msgid "DateTime"
47 msgstr ""
48
49 #. module: base
50 #: code:addons/fields.py:652
51 #, python-format
52 msgid ""
53 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
54 "%s, which is not a valid SQL table name."
55 msgstr ""
56
57 #. module: base
58 #: field:ir.ui.view,arch:0
59 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
60 msgid "View Architecture"
61 msgstr ""
62
63 #. module: base
64 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock
65 msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control"
66 msgstr ""
67
68 #. module: base
69 #: selection:ir.sequence,implementation:0
70 msgid "No gap"
71 msgstr ""
72
73 #. module: base
74 #: selection:base.language.install,lang:0
75 msgid "Hungarian / Magyar"
76 msgstr ""
77
78 #. module: base
79 #: selection:base.language.install,lang:0
80 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
81 msgstr ""
82
83 #. module: base
84 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management
85 msgid ""
86 "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
87 "plannings, etc..."
88 msgstr ""
89
90 #. module: base
91 #: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale
92 msgid "Touchscreen Interface for Shops"
93 msgstr ""
94
95 #. module: base
96 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll
97 msgid "Indian Payroll"
98 msgstr ""
99
100 #. module: base
101 #: help:ir.cron,model:0
102 msgid ""
103 "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'."
104 msgstr ""
105
106 #. module: base
107 #: view:ir.module.module:0
108 msgid "Created Views"
109 msgstr ""
110
111 #. module: base
112 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_manufacturer
113 msgid ""
114 "\n"
115 "A module that adds manufacturers and attributes on the product form.\n"
116 "====================================================================\n"
117 "\n"
118 "You can now define the following for a product:\n"
119 "-----------------------------------------------\n"
120 "    * Manufacturer\n"
121 "    * Manufacturer Product Name\n"
122 "    * Manufacturer Product Code\n"
123 "    * Product Attributes\n"
124 "    "
125 msgstr ""
126
127 #. module: base
128 #: field:ir.actions.client,params:0
129 msgid "Supplementary arguments"
130 msgstr ""
131
132 #. module: base
133 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account
134 msgid ""
135 "\n"
136 "The module adds google user in res user.\n"
137 "========================================\n"
138 msgstr ""
139
140 #. module: base
141 #: help:res.partner,employee:0
142 msgid "Check this box if this contact is an Employee."
143 msgstr ""
144
145 #. module: base
146 #: help:ir.model.fields,domain:0
147 msgid ""
148 "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
149 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
150 "[('color','=','red')]"
151 msgstr ""
152
153 #. module: base
154 #: field:res.partner,ref:0
155 msgid "Reference"
156 msgstr ""
157
158 #. module: base
159 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba
160 msgid "Belgium - Structured Communication"
161 msgstr ""
162
163 #. module: base
164 #: field:ir.actions.act_window,target:0
165 msgid "Target Window"
166 msgstr ""
167
168 #. module: base
169 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
170 msgid "Main Report File Path"
171 msgstr ""
172
173 #. module: base
174 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans
175 msgid "Sales Analytic Distribution"
176 msgstr ""
177
178 #. module: base
179 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice
180 msgid ""
181 "\n"
182 "Generate your Invoices from Expenses, Timesheet Entries.\n"
183 "========================================================\n"
184 "\n"
185 "Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, "
186 "...).\n"
187 "\n"
188 "You can define price lists in analytic account, make some theoretical "
189 "revenue\n"
190 "reports."
191 msgstr ""
192
193 #. module: base
194 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134
195 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160
196 #: code:addons/base/res/res_users.py:473
197 #, python-format
198 msgid "Warning!"
199 msgstr ""
200
201 #. module: base
202 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:405
203 #, python-format
204 msgid ""
205 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
206 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
207 msgstr ""
208
209 #. module: base
210 #: code:addons/osv.py:151
211 #, python-format
212 msgid "Constraint Error"
213 msgstr ""
214
215 #. module: base
216 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
217 msgid "ir.ui.view.custom"
218 msgstr ""
219
220 #. module: base
221 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:374
222 #, python-format
223 msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
224 msgstr ""
225
226 #. module: base
227 #: model:res.country,name:base.sz
228 msgid "Swaziland"
229 msgstr ""
230
231 #. module: base
232 #: code:addons/orm.py:4485
233 #, python-format
234 msgid "created."
235 msgstr ""
236
237 #. module: base
238 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
239 msgid "XSL Path"
240 msgstr ""
241
242 #. module: base
243 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
244 msgid "Turkey - Accounting"
245 msgstr ""
246
247 #. module: base
248 #: field:ir.sequence,number_increment:0
249 msgid "Increment Number"
250 msgstr ""
251
252 #. module: base
253 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
254 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
255 msgid "Company's Structure"
256 msgstr ""
257
258 #. module: base
259 #: selection:base.language.install,lang:0
260 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
261 msgstr ""
262
263 #. module: base
264 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch
265 msgid ""
266 "\n"
267 " Swiss localization :\n"
268 " ====================\n"
269 " **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n"
270 "  **Author:** Camptocamp SA\n"
271 "\n"
272 "  **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n"
273 "\n"
274 "  **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n"
275 "\n"
276 " **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n"
277 "\n"
278 " Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new "
279 "international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the "
280 "swiss localization addons this way:\n"
281 "\n"
282 " - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official "
283 "addon)\n"
284 " - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and "
285 "simplified version of bank type management\n"
286 " - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n"
287 " - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n"
288 " - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end "
289 "2014)\n"
290 " - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and "
291 "reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n"
292 " - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support "
293 "will be completed during 2013/2014\n"
294 "\n"
295 " The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on "
296 "launchpad:\n"
297 " https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n"
298 msgstr ""
299
300 #. module: base
301 #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency
302 msgid "Multi Currencies"
303 msgstr ""
304
305 #. module: base
306 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl
307 msgid ""
308 "\n"
309 "Chilean accounting chart and tax localization.\n"
310 "==============================================\n"
311 "Plan contable chileno e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
312 "\n"
313 "    "
314 msgstr ""
315
316 #. module: base
317 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
318 msgid "Sales Management"
319 msgstr ""
320
321 #. module: base
322 #: help:res.partner,user_id:0
323 msgid ""
324 "The internal user that is in charge of communicating with this contact if "
325 "any."
326 msgstr ""
327
328 #. module: base
329 #: view:res.partner:0
330 msgid "Search Partner"
331 msgstr ""
332
333 #. module: base
334 #: field:ir.module.category,module_nr:0
335 msgid "Number of Modules"
336 msgstr ""
337
338 #. module: base
339 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
340 msgid "Company to store the current record"
341 msgstr ""
342
343 #. module: base
344 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
345 msgid "Max. Size"
346 msgstr ""
347
348 #. module: base
349 #: help:ir.actions.act_window,res_id:0
350 msgid ""
351 "Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to "
352 "'form' only"
353 msgstr ""
354
355 #. module: base
356 #: help:ir.values,key2:0
357 msgid ""
358 "For actions, one of the possible action slots: \n"
359 "  - client_action_multi\n"
360 "  - client_print_multi\n"
361 "  - client_action_relate\n"
362 "  - tree_but_open\n"
363 "For defaults, an optional condition"
364 msgstr ""
365
366 #. module: base
367 #: sql_constraint:res.lang:0
368 msgid "The name of the language must be unique !"
369 msgstr ""
370
371 #. module: base
372 #: selection:res.request,state:0
373 msgid "active"
374 msgstr ""
375
376 #. module: base
377 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
378 msgid "Wizard Name"
379 msgstr ""
380
381 #. module: base
382 #: model:ir.module.module,description:base.module_knowledge
383 msgid ""
384 "\n"
385 "Installer for knowledge-based Hidden.\n"
386 "=====================================\n"
387 "\n"
388 "Makes the Knowledge Application Configuration available from where you can "
389 "install\n"
390 "document and Wiki based Hidden.\n"
391 "    "
392 msgstr ""
393
394 #. module: base
395 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
396 msgid "Customer Relationship Management"
397 msgstr ""
398
399 #. module: base
400 #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery
401 msgid ""
402 "\n"
403 "Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n"
404 "==============================================================\n"
405 "\n"
406 "You can define your own carrier and delivery grids for prices. When creating "
407 "\n"
408 "invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the shipping "
409 "line.\n"
410 msgstr ""
411
412 #. module: base
413 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:80
414 #, python-format
415 msgid ""
416 "There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or "
417 "change it before setting a new default"
418 msgstr ""
419
420 #. module: base
421 #: code:addons/orm.py:2649
422 #, python-format
423 msgid "Invalid group_by"
424 msgstr ""
425
426 #. module: base
427 #: field:ir.module.category,child_ids:0
428 msgid "Child Applications"
429 msgstr ""
430
431 #. module: base
432 #: field:res.partner,credit_limit:0
433 msgid "Credit Limit"
434 msgstr ""
435
436 #. module: base
437 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term
438 msgid "Portal Project Long Term"
439 msgstr ""
440
441 #. module: base
442 #: field:ir.model.constraint,date_update:0
443 #: field:ir.model.data,date_update:0
444 #: field:ir.model.relation,date_update:0
445 msgid "Update Date"
446 msgstr ""
447
448 #. module: base
449 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule
450 msgid "Automated Action Rules"
451 msgstr ""
452
453 #. module: base
454 #: view:ir.attachment:0
455 #: field:ir.attachment,create_uid:0
456 msgid "Owner"
457 msgstr ""
458
459 #. module: base
460 #: view:ir.actions.act_window:0
461 msgid "Source Object"
462 msgstr ""
463
464 #. module: base
465 #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal
466 msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
467 msgstr ""
468
469 #. module: base
470 #: view:ir.actions.todo:0
471 msgid "Config Wizard Steps"
472 msgstr ""
473
474 #. module: base
475 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
476 msgid "ir.ui.view_sc"
477 msgstr ""
478
479 #. module: base
480 #: view:ir.model.access:0
481 #: field:ir.model.access,group_id:0
482 #: view:res.groups:0
483 msgid "Group"
484 msgstr ""
485
486 #. module: base
487 #: constraint:res.lang:0
488 msgid ""
489 "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of "
490 "allowed directives, displayed when you edit a language."
491 msgstr ""
492
493 #. module: base
494 #: code:addons/orm.py:4153
495 #, python-format
496 msgid ""
497 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
498 "(Document type: %s)."
499 msgstr ""
500
501 #. module: base
502 #: help:ir.actions.act_window,views:0
503 msgid ""
504 "This function field computes the ordered list of views that should be "
505 "enabled when displaying the result of an action, federating view mode, views "
506 "and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs "
507 "(view_id,view_mode)."
508 msgstr ""
509
510 #. module: base
511 #: field:ir.model.relation,name:0
512 msgid "Relation Name"
513 msgstr ""
514
515 #. module: base
516 #: view:ir.rule:0
517 msgid "Create Access Right"
518 msgstr ""
519
520 #. module: base
521 #: model:res.country,name:base.tv
522 msgid "Tuvalu"
523 msgstr ""
524
525 #. module: base
526 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
527 msgid "Next Wizard"
528 msgstr ""
529
530 #. module: base
531 #: field:res.lang,date_format:0
532 msgid "Date Format"
533 msgstr ""
534
535 #. module: base
536 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer
537 msgid "OpenOffice Report Designer"
538 msgstr ""
539
540 #. module: base
541 #: model:res.country,name:base.an
542 msgid "Netherlands Antilles"
543 msgstr ""
544
545 #. module: base
546 #: code:addons/base/res/res_users.py:311
547 #, python-format
548 msgid ""
549 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
550 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
551 msgstr ""
552
553 #. module: base
554 #: view:workflow.transition:0
555 msgid "Workflow Transition"
556 msgstr ""
557
558 #. module: base
559 #: model:res.country,name:base.gf
560 msgid "French Guyana"
561 msgstr ""
562
563 #. module: base
564 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr
565 msgid "Jobs, Departments, Employees Details"
566 msgstr ""
567
568 #. module: base
569 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic
570 msgid ""
571 "\n"
572 "Module for defining analytic accounting object.\n"
573 "===============================================\n"
574 "\n"
575 "In OpenERP, analytic accounts are linked to general accounts but are "
576 "treated\n"
577 "totally independently. So, you can enter various different analytic "
578 "operations\n"
579 "that have no counterpart in the general financial accounts.\n"
580 "    "
581 msgstr ""
582
583 #. module: base
584 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea
585 msgid "Ideas"
586 msgstr ""
587
588 #. module: base
589 #: model:ir.module.module,description:base.module_event
590 msgid ""
591 "\n"
592 "Organization and management of Events.\n"
593 "======================================\n"
594 "\n"
595 "The event module allows you to efficiently organise events and all related "
596 "tasks: planification, registration tracking,\n"
597 "attendances, etc.\n"
598 "\n"
599 "Key Features\n"
600 "------------\n"
601 "* Manage your Events and Registrations\n"
602 "* Use emails to automatically confirm and send acknowledgements for any "
603 "event registration\n"
604 msgstr ""
605
606 #. module: base
607 #: selection:base.language.install,lang:0
608 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
609 msgstr ""
610
611 #. module: base
612 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
613 msgid ""
614 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
615 "name, it returns the previous report."
616 msgstr ""
617
618 #. module: base
619 #: model:res.country,name:base.ao
620 msgid "Angola"
621 msgstr ""
622
623 #. module: base
624 #: selection:base.language.install,lang:0
625 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
626 msgstr ""
627
628 #. module: base
629 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice
630 msgid "Invoice on Timesheets"
631 msgstr ""
632
633 #. module: base
634 #: view:base.module.upgrade:0
635 msgid "Your system will be updated."
636 msgstr ""
637
638 #. module: base
639 #: field:ir.actions.todo,note:0
640 #: selection:ir.property,type:0
641 msgid "Text"
642 msgstr ""
643
644 #. module: base
645 #: field:res.country,name:0
646 msgid "Country Name"
647 msgstr ""
648
649 #. module: base
650 #: model:res.country,name:base.co
651 msgid "Colombia"
652 msgstr ""
653
654 #. module: base
655 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister
656 msgid "Mister"
657 msgstr ""
658
659 #. module: base
660 #: help:res.country,code:0
661 msgid ""
662 "The ISO country code in two chars.\n"
663 "You can use this field for quick search."
664 msgstr ""
665
666 #. module: base
667 #: model:res.country,name:base.pw
668 msgid "Palau"
669 msgstr ""
670
671 #. module: base
672 #: view:res.partner:0
673 msgid "Sales & Purchases"
674 msgstr ""
675
676 #. module: base
677 #: view:res.partner:0
678 msgid "Put an internal note..."
679 msgstr ""
680
681 #. module: base
682 #: view:ir.translation:0
683 msgid "Untranslated"
684 msgstr ""
685
686 #. module: base
687 #: view:ir.mail_server:0
688 msgid "Outgoing Mail Server"
689 msgstr ""
690
691 #. module: base
692 #: help:ir.actions.act_window,context:0
693 #: help:ir.actions.client,context:0
694 msgid ""
695 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
696 msgstr ""
697
698 #. module: base
699 #: field:res.company,logo_web:0
700 msgid "Logo Web"
701 msgstr ""
702
703 #. module: base
704 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
705 #, python-format
706 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
707 msgstr ""
708
709 #. module: base
710 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx
711 msgid "Mexico - Accounting"
712 msgstr ""
713
714 #. module: base
715 #: help:ir.actions.server,action_id:0
716 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
717 msgstr ""
718
719 #. module: base
720 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
721 msgid "Key must be unique."
722 msgstr ""
723
724 #. module: base
725 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook
726 msgid "Outlook Plug-In"
727 msgstr ""
728
729 #. module: base
730 #: model:ir.module.module,description:base.module_account
731 msgid ""
732 "\n"
733 "Accounting and Financial Management.\n"
734 "====================================\n"
735 "\n"
736 "Financial and accounting module that covers:\n"
737 "--------------------------------------------\n"
738 "    * General Accounting\n"
739 "    * Cost/Analytic accounting\n"
740 "    * Third party accounting\n"
741 "    * Taxes management\n"
742 "    * Budgets\n"
743 "    * Customer and Supplier Invoices\n"
744 "    * Bank statements\n"
745 "    * Reconciliation process by partner\n"
746 "\n"
747 "Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
748 "--------------------------------------------------\n"
749 "    * List of Customer Invoice to Approve\n"
750 "    * Company Analysis\n"
751 "    * Graph of Treasury\n"
752 "\n"
753 "The processes like maintaining of general ledger is done through the defined "
754 "financial Journals (entry move line orgrouping is maintained through "
755 "journal) \n"
756 "for a particular financial year and for preparation of vouchers there is a "
757 "module named account_voucher.\n"
758 "    "
759 msgstr ""
760
761 #. module: base
762 #: view:ir.model:0
763 #: field:ir.model,name:0
764 msgid "Model Description"
765 msgstr ""
766
767 #. module: base
768 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing
769 msgid ""
770 "\n"
771 "Menu for Marketing.\n"
772 "===================\n"
773 "\n"
774 "Contains the installer for marketing-related modules.\n"
775 "    "
776 msgstr ""
777
778 #. module: base
779 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin
780 msgid ""
781 "\n"
782 "OpenERP Web LinkedIn module.\n"
783 "============================\n"
784 "This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n"
785 "        "
786 msgstr ""
787
788 #. module: base
789 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
790 msgid ""
791 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
792 msgstr ""
793
794 #. module: base
795 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
796 msgid "Trigger Expression"
797 msgstr ""
798
799 #. module: base
800 #: model:res.country,name:base.jo
801 msgid "Jordan"
802 msgstr ""
803
804 #. module: base
805 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr
806 msgid "Croatia - RRIF 2012 COA"
807 msgstr ""
808
809 #. module: base
810 #: help:ir.cron,nextcall:0
811 msgid "Next planned execution date for this job."
812 msgstr ""
813
814 #. module: base
815 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
816 msgid "ir.ui.view"
817 msgstr ""
818
819 #. module: base
820 #: model:res.country,name:base.er
821 msgid "Eritrea"
822 msgstr ""
823
824 #. module: base
825 #: sql_constraint:res.company:0
826 msgid "The company name must be unique !"
827 msgstr ""
828
829 #. module: base
830 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
831 msgid "Automated Actions"
832 msgstr ""
833
834 #. module: base
835 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro
836 msgid "Romania - Accounting"
837 msgstr ""
838
839 #. module: base
840 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings
841 msgid "res.config.settings"
842 msgstr ""
843
844 #. module: base
845 #: help:res.partner,image_small:0
846 msgid ""
847 "Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px "
848 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
849 "required."
850 msgstr ""
851
852 #. module: base
853 #: help:ir.actions.server,mobile:0
854 msgid ""
855 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
856 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
857 "the correct mobile number"
858 msgstr ""
859
860 #. module: base
861 #: view:ir.mail_server:0
862 msgid "Security and Authentication"
863 msgstr ""
864
865 #. module: base
866 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar
867 msgid "Web Calendar"
868 msgstr ""
869
870 #. module: base
871 #: selection:base.language.install,lang:0
872 msgid "Swedish / svenska"
873 msgstr ""
874
875 #. module: base
876 #: field:base.language.export,name:0
877 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
878 msgid "File Name"
879 msgstr ""
880
881 #. module: base
882 #: model:res.country,name:base.rs
883 msgid "Serbia"
884 msgstr ""
885
886 #. module: base
887 #: selection:ir.translation,type:0
888 msgid "Wizard View"
889 msgstr ""
890
891 #. module: base
892 #: model:res.country,name:base.kh
893 msgid "Cambodia, Kingdom of"
894 msgstr ""
895
896 #. module: base
897 #: field:base.language.import,overwrite:0
898 #: field:base.language.install,overwrite:0
899 msgid "Overwrite Existing Terms"
900 msgstr ""
901
902 #. module: base
903 #: code:addons/base/res/res_currency.py:52
904 #, python-format
905 msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period"
906 msgstr ""
907
908 #. module: base
909 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays
910 msgid ""
911 "\n"
912 "Manage leaves and allocation requests\n"
913 "=====================================\n"
914 "\n"
915 "This application controls the holiday schedule of your company. It allows "
916 "employees to request holidays. Then, managers can review requests for "
917 "holidays and approve or reject them. This way you can control the overall "
918 "holiday planning for the company or department.\n"
919 "\n"
920 "You can configure several kinds of leaves (sickness, holidays, paid days, "
921 "...) and allocate leaves to an employee or department quickly using "
922 "allocation requests. An employee can also make a request for more days off "
923 "by making a new Allocation. It will increase the total of available days for "
924 "that leave type (if the request is accepted).\n"
925 "\n"
926 "You can keep track of leaves in different ways by following reports: \n"
927 "\n"
928 "* Leaves Summary\n"
929 "* Leaves by Department\n"
930 "* Leaves Analysis\n"
931 "\n"
932 "A synchronization with an internal agenda (Meetings of the CRM module) is "
933 "also possible in order to automatically create a meeting when a holiday "
934 "request is accepted by setting up a type of meeting in Leave Type.\n"
935 msgstr ""
936
937 #. module: base
938 #: selection:base.language.install,lang:0
939 msgid "Albanian / Shqip"
940 msgstr ""
941
942 #. module: base
943 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
944 msgid "Opportunities"
945 msgstr ""
946
947 #. module: base
948 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
949 msgid "base.language.export"
950 msgstr ""
951
952 #. module: base
953 #: model:res.country,name:base.pg
954 msgid "Papua New Guinea"
955 msgstr ""
956
957 #. module: base
958 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
959 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
960 msgstr ""
961
962 #. module: base
963 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav
964 msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
965 msgstr ""
966
967 #. module: base
968 #: view:res.users:0
969 msgid "Email Preferences"
970 msgstr ""
971
972 #. module: base
973 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195
974 #, python-format
975 msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'"
976 msgstr ""
977
978 #. module: base
979 #: view:res.partner:0
980 msgid "My Partners"
981 msgstr ""
982
983 #. module: base
984 #: model:res.country,name:base.zw
985 msgid "Zimbabwe"
986 msgstr ""
987
988 #. module: base
989 #: help:ir.model.constraint,type:0
990 msgid ""
991 "Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints."
992 msgstr ""
993
994 #. module: base
995 #: view:ir.actions.report.xml:0
996 msgid "XML Report"
997 msgstr ""
998
999 #. module: base
1000 #: model:res.country,name:base.es
1001 msgid "Spain"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. module: base
1005 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
1006 msgid ""
1007 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
1008 msgstr ""
1009
1010 #. module: base
1011 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
1012 msgid "Module Upgrade"
1013 msgstr ""
1014
1015 #. module: base
1016 #: view:res.bank:0
1017 #: view:res.company:0
1018 #: view:res.partner:0
1019 #: view:res.partner.bank:0
1020 #: view:res.users:0
1021 msgid "ZIP"
1022 msgstr ""
1023
1024 #. module: base
1025 #: selection:base.language.install,lang:0
1026 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
1027 msgstr ""
1028
1029 #. module: base
1030 #: field:res.partner,mobile:0
1031 msgid "Mobile"
1032 msgstr ""
1033
1034 #. module: base
1035 #: model:res.country,name:base.om
1036 msgid "Oman"
1037 msgstr ""
1038
1039 #. module: base
1040 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp
1041 msgid "MRP"
1042 msgstr ""
1043
1044 #. module: base
1045 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance
1046 msgid ""
1047 "\n"
1048 "This module aims to manage employee's attendances.\n"
1049 "==================================================\n"
1050 "\n"
1051 "Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n"
1052 "actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n"
1053 "       "
1054 msgstr ""
1055
1056 #. module: base
1057 #: model:res.country,name:base.nu
1058 msgid "Niue"
1059 msgstr ""
1060
1061 #. module: base
1062 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership
1063 msgid "Membership Management"
1064 msgstr ""
1065
1066 #. module: base
1067 #: selection:ir.module.module,license:0
1068 msgid "Other OSI Approved Licence"
1069 msgstr ""
1070
1071 #. module: base
1072 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt
1073 msgid "Web Gantt"
1074 msgstr ""
1075
1076 #. module: base
1077 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
1078 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1079 msgid "Create Menu"
1080 msgstr ""
1081
1082 #. module: base
1083 #: model:res.country,name:base.in
1084 msgid "India"
1085 msgstr ""
1086
1087 #. module: base
1088 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
1089 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
1090 msgid "Request Reference Types"
1091 msgstr ""
1092
1093 #. module: base
1094 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account
1095 msgid "Google Users"
1096 msgstr ""
1097
1098 #. module: base
1099 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet
1100 msgid "Fleet Management"
1101 msgstr ""
1102
1103 #. module: base
1104 #: help:ir.server.object.lines,value:0
1105 msgid ""
1106 "Expression containing a value specification. \n"
1107 "When Formula type is selected, this field may be a Python expression  that "
1108 "can use the same values as for the condition field on the server action.\n"
1109 "If Value type is selected, the value will be used directly without "
1110 "evaluation."
1111 msgstr ""
1112
1113 #. module: base
1114 #: model:res.country,name:base.ad
1115 msgid "Andorra, Principality of"
1116 msgstr ""
1117
1118 #. module: base
1119 #: field:ir.rule,perm_read:0
1120 msgid "Apply for Read"
1121 msgstr ""
1122
1123 #. module: base
1124 #: model:res.country,name:base.mn
1125 msgid "Mongolia"
1126 msgstr ""
1127
1128 #. module: base
1129 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm
1130 msgid ""
1131 "\n"
1132 "The generic OpenERP Customer Relationship Management\n"
1133 "====================================================\n"
1134 "\n"
1135 "This application enables a group of people to intelligently and efficiently "
1136 "manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n"
1137 "\n"
1138 "It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, "
1139 "assignment, resolution and notification.\n"
1140 "\n"
1141 "OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
1142 "and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
1143 "trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise "
1144 "rules.\n"
1145 "\n"
1146 "The greatest thing about this system is that users don't need to do anything "
1147 "special. The CRM module has an email gateway for the synchronization "
1148 "interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to "
1149 "the request tracker.\n"
1150 "\n"
1151 "OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically "
1152 "routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence "
1153 "gets to the right place.\n"
1154 "\n"
1155 "\n"
1156 "Dashboard for CRM will include:\n"
1157 "-------------------------------\n"
1158 "* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n"
1159 "* Opportunities by Stage (graph)\n"
1160 msgstr ""
1161
1162 #. module: base
1163 #: selection:base.language.export,format:0
1164 msgid "TGZ Archive"
1165 msgstr ""
1166
1167 #. module: base
1168 #: view:res.groups:0
1169 msgid ""
1170 "Users added to this group are automatically added in the following groups."
1171 msgstr ""
1172
1173 #. module: base
1174 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:732
1175 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:735
1176 #, python-format
1177 msgid "Document model"
1178 msgstr ""
1179
1180 #. module: base
1181 #: view:res.users:0
1182 msgid "Change the user password."
1183 msgstr ""
1184
1185 #. module: base
1186 #: view:res.lang:0
1187 msgid "%B - Full month name."
1188 msgstr ""
1189
1190 #. module: base
1191 #: field:ir.actions.todo,type:0
1192 #: view:ir.attachment:0
1193 #: field:ir.attachment,type:0
1194 #: field:ir.model,state:0
1195 #: field:ir.model.fields,state:0
1196 #: field:ir.property,type:0
1197 #: field:ir.server.object.lines,type:0
1198 #: field:ir.translation,type:0
1199 #: view:ir.ui.view:0
1200 #: view:ir.values:0
1201 #: field:ir.values,key:0
1202 msgid "Type"
1203 msgstr ""
1204
1205 #. module: base
1206 #: field:ir.mail_server,smtp_user:0
1207 msgid "Username"
1208 msgstr ""
1209
1210 #. module: base
1211 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br
1212 msgid ""
1213 "\n"
1214 "Base module for the Brazilian localization\n"
1215 "==========================================\n"
1216 "\n"
1217 "This module consists in:\n"
1218 "\n"
1219 " - Generic Brazilian chart of accounts\n"
1220 " - Brazilian taxes such as:\n"
1221 "\n"
1222 "        - IPI\n"
1223 "        - ICMS\n"
1224 "        - PIS\n"
1225 "        - COFINS\n"
1226 "        - ISS\n"
1227 "        - IR\n"
1228 "        - IRPJ\n"
1229 "        - CSLL\n"
1230 "\n"
1231 "The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n"
1232 "account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n"
1233 "such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n"
1234 "propagate those new data properly.\n"
1235 "\n"
1236 "It's important to note however that this module lack many implementations to "
1237 "\n"
1238 "use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the "
1239 "electronic \n"
1240 "fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n"
1241 "additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n"
1242 "https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n"
1243 "extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n"
1244 "OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n"
1245 "reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n"
1246 "leaders need commit rights agility to complete the localization as companies "
1247 "\n"
1248 "fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n"
1249 "accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September "
1250 "\n"
1251 "2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today "
1252 "don't \n"
1253 "come with any additional paid permission for online use of 'private "
1254 "modules'.\n"
1255 msgstr ""
1256
1257 #. module: base
1258 #: code:addons/orm.py:406
1259 #, python-format
1260 msgid ""
1261 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
1262 "Define it through the Administration menu."
1263 msgstr ""
1264
1265 #. module: base
1266 #: model:res.country,name:base.gu
1267 msgid "Guam (USA)"
1268 msgstr ""
1269
1270 #. module: base
1271 #: sql_constraint:res.country:0
1272 msgid "The name of the country must be unique !"
1273 msgstr ""
1274
1275 #. module: base
1276 #: field:ir.module.module,installed_version:0
1277 msgid "Latest Version"
1278 msgstr ""
1279
1280 #. module: base
1281 #: view:ir.rule:0
1282 msgid "Delete Access Right"
1283 msgstr ""
1284
1285 #. module: base
1286 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account
1287 msgid "Belgium - Payroll with Accounting"
1288 msgstr ""
1289
1290 #. module: base
1291 #: selection:ir.actions.server,state:0
1292 #: selection:workflow.activity,kind:0
1293 msgid "Dummy"
1294 msgstr ""
1295
1296 #. module: base
1297 #: constraint:ir.ui.view:0
1298 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1299 msgstr ""
1300
1301 #. module: base
1302 #: model:res.country,name:base.ky
1303 msgid "Cayman Islands"
1304 msgstr ""
1305
1306 #. module: base
1307 #: view:ir.rule:0
1308 msgid "Record Rule"
1309 msgstr ""
1310
1311 #. module: base
1312 #: model:res.country,name:base.kr
1313 msgid "South Korea"
1314 msgstr ""
1315
1316 #. module: base
1317 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si
1318 msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe"
1319 msgstr ""
1320
1321 #. module: base
1322 #: code:addons/orm.py:4920
1323 #, python-format
1324 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
1325 msgstr ""
1326
1327 #. module: base
1328 #: field:ir.module.module,contributors:0
1329 msgid "Contributors"
1330 msgstr ""
1331
1332 #. module: base
1333 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
1334 msgid "Apply for Delete"
1335 msgstr ""
1336
1337 #. module: base
1338 #: selection:ir.property,type:0
1339 msgid "Char"
1340 msgstr ""
1341
1342 #. module: base
1343 #: field:ir.module.category,visible:0
1344 msgid "Visible"
1345 msgstr ""
1346
1347 #. module: base
1348 #: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu
1349 msgid "Open Settings Menu"
1350 msgstr ""
1351
1352 #. module: base
1353 #: selection:base.language.install,lang:0
1354 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
1355 msgstr ""
1356
1357 #. module: base
1358 #: model:res.country,name:base.ug
1359 msgid "Uganda"
1360 msgstr ""
1361
1362 #. module: base
1363 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
1364 msgid "Delete Access"
1365 msgstr ""
1366
1367 #. module: base
1368 #: model:res.country,name:base.ne
1369 msgid "Niger"
1370 msgstr ""
1371
1372 #. module: base
1373 #: selection:base.language.install,lang:0
1374 msgid "Chinese (HK)"
1375 msgstr ""
1376
1377 #. module: base
1378 #: model:res.country,name:base.ba
1379 msgid "Bosnia-Herzegovina"
1380 msgstr ""
1381
1382 #. module: base
1383 #: selection:ir.translation,type:0
1384 msgid "Wizard Field"
1385 msgstr ""
1386
1387 #. module: base
1388 #: selection:base.language.install,lang:0
1389 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
1390 msgstr ""
1391
1392 #. module: base
1393 #: field:ir.mail_server,smtp_port:0
1394 msgid "SMTP Port"
1395 msgstr ""
1396
1397 #. module: base
1398 #: help:res.users,login:0
1399 msgid "Used to log into the system"
1400 msgstr ""
1401
1402 #. module: base
1403 #: view:base.language.export:0
1404 msgid ""
1405 "TGZ format: this is a compressed archive containing a PO file, directly "
1406 "suitable\n"
1407 "                                for uploading to OpenERP's translation "
1408 "platform,"
1409 msgstr ""
1410
1411 #. module: base
1412 #: view:res.lang:0
1413 msgid ""
1414 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
1415 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
1416 "are considered to be in week 0."
1417 msgstr ""
1418
1419 #. module: base
1420 #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:53
1421 #, python-format
1422 msgid "Language Pack"
1423 msgstr ""
1424
1425 #. module: base
1426 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests
1427 msgid "Tests"
1428 msgstr ""
1429
1430 #. module: base
1431 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
1432 msgid "Save as Attachment Prefix"
1433 msgstr ""
1434
1435 #. module: base
1436 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
1437 msgid "Resource Ref."
1438 msgstr ""
1439
1440 #. module: base
1441 #: field:ir.actions.act_url,url:0
1442 msgid "Action URL"
1443 msgstr ""
1444
1445 #. module: base
1446 #: field:base.module.import,module_name:0
1447 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
1448 msgid "Module Name"
1449 msgstr ""
1450
1451 #. module: base
1452 #: model:res.country,name:base.mh
1453 msgid "Marshall Islands"
1454 msgstr ""
1455
1456 #. module: base
1457 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:429
1458 #, python-format
1459 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
1460 msgstr ""
1461
1462 #. module: base
1463 #: model:res.country,name:base.ht
1464 msgid "Haiti"
1465 msgstr ""
1466
1467 #. module: base
1468 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll
1469 msgid "French Payroll"
1470 msgstr ""
1471
1472 #. module: base
1473 #: view:ir.ui.view:0
1474 #: selection:ir.ui.view,type:0
1475 msgid "Search"
1476 msgstr ""
1477
1478 #. module: base
1479 #: code:addons/osv.py:154
1480 #, python-format
1481 msgid ""
1482 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
1483 "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
1484 "reference it\n"
1485 "- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
1486 msgstr ""
1487
1488 #. module: base
1489 #: field:ir.module.category,parent_id:0
1490 msgid "Parent Application"
1491 msgstr ""
1492
1493 #. module: base
1494 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
1495 #: view:ir.actions.wizard:0
1496 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
1497 msgid "Wizards"
1498 msgstr ""
1499
1500 #. module: base
1501 #: code:addons/base/res/res_users.py:131
1502 #, python-format
1503 msgid "Operation Canceled"
1504 msgstr ""
1505
1506 #. module: base
1507 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
1508 msgid "Document Management System"
1509 msgstr ""
1510
1511 #. module: base
1512 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim
1513 msgid "Claims Management"
1514 msgstr ""
1515
1516 #. module: base
1517 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav
1518 msgid ""
1519 "\n"
1520 "With this module, the WebDAV server for documents is activated.\n"
1521 "===============================================================\n"
1522 "\n"
1523 "You can then use any compatible browser to remotely see the attachments of "
1524 "OpenObject.\n"
1525 "\n"
1526 "After installation, the WebDAV server can be controlled by a [webdav] "
1527 "section in \n"
1528 "the server's config.\n"
1529 "\n"
1530 "Server Configuration Parameter:\n"
1531 "-------------------------------\n"
1532 "[webdav]:\n"
1533 "+++++++++ \n"
1534 "    * enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n"
1535 "    * vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n"
1536 "    * this default val means that webdav will be\n"
1537 "    * on \"http://localhost:8069/webdav/\n"
1538 "    * verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n"
1539 "    * debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n"
1540 "    * since the messages are routed to the python logging, with\n"
1541 "    * levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n"
1542 "    * these options on\n"
1543 "\n"
1544 "Also implements IETF RFC 5785 for services discovery on a http server,\n"
1545 "which needs explicit configuration in openerp-server.conf too.\n"
1546 msgstr ""
1547
1548 #. module: base
1549 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management
1550 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
1551 msgid "Purchases"
1552 msgstr ""
1553
1554 #. module: base
1555 #: model:res.country,name:base.md
1556 msgid "Moldavia"
1557 msgstr ""
1558
1559 #. module: base
1560 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban
1561 msgid ""
1562 "\n"
1563 "This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) "
1564 "bank accounts and checks for it's validity.\n"
1565 "============================================================================="
1566 "=========================================\n"
1567 "\n"
1568 "The ability to extract the correctly represented local accounts from IBAN "
1569 "accounts \n"
1570 "with a single statement.\n"
1571 "    "
1572 msgstr ""
1573
1574 #. module: base
1575 #: view:ir.module.module:0
1576 msgid "Features"
1577 msgstr ""
1578
1579 #. module: base
1580 #: view:ir.attachment:0
1581 msgid "Data"
1582 msgstr ""
1583
1584 #. module: base
1585 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_claim
1586 msgid ""
1587 "\n"
1588 "This module adds claim menu and features to your portal if claim and portal "
1589 "are installed.\n"
1590 "============================================================================="
1591 "=============\n"
1592 "    "
1593 msgstr ""
1594
1595 #. module: base
1596 #: report:ir.module.reference:0
1597 msgid "Version"
1598 msgstr ""
1599
1600 #. module: base
1601 #: help:res.users,action_id:0
1602 msgid ""
1603 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
1604 "to the standard menu."
1605 msgstr ""
1606
1607 #. module: base
1608 #: model:res.country,name:base.mf
1609 msgid "Saint Martin (French part)"
1610 msgstr ""
1611
1612 #. module: base
1613 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1614 msgid "ir.exports"
1615 msgstr ""
1616
1617 #. module: base
1618 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu
1619 msgid ""
1620 "\n"
1621 "This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n"
1622 "======================================================================\n"
1623 "\n"
1624 "    * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 "
1625 "chart and Taxes),\n"
1626 "    * the Tax Code Chart for Luxembourg\n"
1627 "    * the main taxes used in Luxembourg\n"
1628 "    * default fiscal position for local, intracom, extracom "
1629 msgstr ""
1630
1631 #. module: base
1632 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
1633 #, python-format
1634 msgid "No language with code \"%s\" exists"
1635 msgstr ""
1636
1637 #. module: base
1638 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network
1639 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail
1640 msgid "Social Network"
1641 msgstr ""
1642
1643 #. module: base
1644 #: view:res.lang:0
1645 msgid "%Y - Year with century."
1646 msgstr ""
1647
1648 #. module: base
1649 #: view:res.company:0
1650 msgid "Report Footer Configuration"
1651 msgstr ""
1652
1653 #. module: base
1654 #: field:ir.translation,comments:0
1655 msgid "Translation comments"
1656 msgstr ""
1657
1658 #. module: base
1659 #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch
1660 msgid ""
1661 "\n"
1662 "The base module to manage lunch.\n"
1663 "================================\n"
1664 "\n"
1665 "Many companies order sandwiches, pizzas and other, from usual suppliers, for "
1666 "their employees to offer them more facilities. \n"
1667 "\n"
1668 "However lunches management within the company requires proper administration "
1669 "especially when the number of employees or suppliers is important. \n"
1670 "\n"
1671 "The “Lunch Order” module has been developed to make this management easier "
1672 "but also to offer employees more tools and usability. \n"
1673 "\n"
1674 "In addition to a full meal and supplier management, this module offers the "
1675 "possibility to display warning and provides quick order selection based on "
1676 "employee’s preferences.\n"
1677 "\n"
1678 "If you want to save your employees' time and avoid them to always have coins "
1679 "in their pockets, this module is essential.\n"
1680 "    "
1681 msgstr ""
1682
1683 #. module: base
1684 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1685 msgid "Create _Menu"
1686 msgstr ""
1687
1688 #. module: base
1689 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
1690 msgid ""
1691 "The field on the current object that links to the target object record (must "
1692 "be a many2one, or an integer field with the record ID)"
1693 msgstr ""
1694
1695 #. module: base
1696 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1697 #: view:res.bank:0
1698 #: field:res.partner.bank,bank:0
1699 msgid "Bank"
1700 msgstr ""
1701
1702 #. module: base
1703 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1704 msgid "ir.exports.line"
1705 msgstr ""
1706
1707 #. module: base
1708 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management
1709 msgid ""
1710 "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for "
1711 "quotations, supplier invoices, etc..."
1712 msgstr ""
1713
1714 #. module: base
1715 #: help:res.partner,website:0
1716 msgid "Website of Partner or Company"
1717 msgstr ""
1718
1719 #. module: base
1720 #: help:base.language.install,overwrite:0
1721 msgid ""
1722 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
1723 "replaced by the official ones."
1724 msgstr ""
1725
1726 #. module: base
1727 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form
1728 msgid ""
1729 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1730 "                Click to create a bank account.\n"
1731 "              </p><p>\n"
1732 "                Configure your company's bank accounts and select those that "
1733 "must appear on the report footer.\n"
1734 "                You can reorder bank accounts from the list view.\n"
1735 "              </p>\n"
1736 "              <p>\n"
1737 "                If you use the accounting application of OpenERP, journals "
1738 "and accounts will be created automatically based on these data.\n"
1739 "              </p>  \n"
1740 "            "
1741 msgstr ""
1742
1743 #. module: base
1744 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
1745 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1746 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
1747 msgid "Reports"
1748 msgstr ""
1749
1750 #. module: base
1751 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
1752 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
1753 msgid ""
1754 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
1755 "form view."
1756 msgstr ""
1757
1758 #. module: base
1759 #: field:workflow,on_create:0
1760 msgid "On Create"
1761 msgstr ""
1762
1763 #. module: base
1764 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:913
1765 #, python-format
1766 msgid ""
1767 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1768 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
1769 msgstr ""
1770
1771 #. module: base
1772 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
1773 #, python-format
1774 msgid "Invalid Search Criteria"
1775 msgstr ""
1776
1777 #. module: base
1778 #: field:res.users,login:0
1779 msgid "Login"
1780 msgstr ""
1781
1782 #. module: base
1783 #: view:ir.actions.server:0
1784 msgid ""
1785 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
1786 "object.partner_id.name "
1787 msgstr ""
1788
1789 #. module: base
1790 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue
1791 msgid "Portal Issue"
1792 msgstr ""
1793
1794 #. module: base
1795 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
1796 msgid "Tools"
1797 msgstr ""
1798
1799 #. module: base
1800 #: selection:ir.property,type:0
1801 msgid "Float"
1802 msgstr ""
1803
1804 #. module: base
1805 #: help:ir.actions.todo,type:0
1806 msgid ""
1807 "Manual: Launched manually.\n"
1808 "Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
1809 "Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
1810 "automatically to Done."
1811 msgstr ""
1812
1813 #. module: base
1814 #: field:res.partner,image_small:0
1815 msgid "Small-sized image"
1816 msgstr ""
1817
1818 #. module: base
1819 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
1820 msgid "Warehouse Management"
1821 msgstr ""
1822
1823 #. module: base
1824 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1825 msgid "res.request.link"
1826 msgstr ""
1827
1828 #. module: base
1829 #: field:ir.actions.wizard,name:0
1830 msgid "Wizard Info"
1831 msgstr ""
1832
1833 #. module: base
1834 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
1835 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
1836 msgid "Export Translation"
1837 msgstr ""
1838
1839 #. module: base
1840 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
1841 #: view:ir.actions.server:0
1842 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
1843 msgid "Server Actions"
1844 msgstr ""
1845
1846 #. module: base
1847 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu
1848 msgid "Luxembourg - Accounting"
1849 msgstr ""
1850
1851 #. module: base
1852 #: model:res.country,name:base.tp
1853 msgid "East Timor"
1854 msgstr ""
1855
1856 #. module: base
1857 #: field:workflow.transition,act_to:0
1858 msgid "Destination Activity"
1859 msgstr ""
1860
1861 #. module: base
1862 #: code:addons/base/module/module.py:414
1863 #: view:ir.module.module:0
1864 #, python-format
1865 msgid "Install"
1866 msgstr ""
1867
1868 #. module: base
1869 #: field:res.currency,accuracy:0
1870 msgid "Computational Accuracy"
1871 msgstr ""
1872
1873 #. module: base
1874 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at
1875 msgid ""
1876 "\n"
1877 "This module provides the standard Accounting Chart for Austria which is "
1878 "based on the Template from BMF.gv.at.\n"
1879 "============================================================================="
1880 "================================ \n"
1881 "Please keep in mind that you should review and adapt it with your "
1882 "Accountant, before using it in a live Environment.\n"
1883 msgstr ""
1884
1885 #. module: base
1886 #: model:res.country,name:base.kg
1887 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
1888 msgstr ""
1889
1890 #. module: base
1891 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant
1892 msgid ""
1893 "\n"
1894 "Accounting Access Rights\n"
1895 "========================\n"
1896 "It gives the Administrator user access to all accounting features such as "
1897 "journal items and the chart of accounts.\n"
1898 "\n"
1899 "It assigns manager and user access rights to the Administrator and only user "
1900 "rights to the Demo user. \n"
1901 msgstr ""
1902
1903 #. module: base
1904 #: view:ir.sequence:0
1905 msgid "Day: %(day)s"
1906 msgstr ""
1907
1908 #. module: base
1909 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale
1910 msgid ""
1911 "Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, "
1912 "simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and "
1913 "more."
1914 msgstr ""
1915
1916 #. module: base
1917 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164
1918 #, python-format
1919 msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'"
1920 msgstr ""
1921
1922 #. module: base
1923 #: model:res.country,name:base.nl
1924 msgid "Netherlands"
1925 msgstr ""
1926
1927 #. module: base
1928 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_event
1929 msgid "Portal Event"
1930 msgstr ""
1931
1932 #. module: base
1933 #: selection:ir.translation,state:0
1934 msgid "Translation in Progress"
1935 msgstr ""
1936
1937 #. module: base
1938 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1939 msgid "ir.rule"
1940 msgstr ""
1941
1942 #. module: base
1943 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1944 msgid "Days"
1945 msgstr ""
1946
1947 #. module: base
1948 #: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet
1949 msgid "Vehicle, leasing, insurances, costs"
1950 msgstr ""
1951
1952 #. module: base
1953 #: view:ir.model.access:0
1954 #: field:ir.model.access,perm_read:0
1955 msgid "Read Access"
1956 msgstr ""
1957
1958 #. module: base
1959 #: help:ir.attachment,res_id:0
1960 msgid "The record id this is attached to"
1961 msgstr ""
1962
1963 #. module: base
1964 #: model:ir.module.module,description:base.module_share
1965 msgid ""
1966 "\n"
1967 "This module adds generic sharing tools to your current OpenERP database.\n"
1968 "========================================================================\n"
1969 "\n"
1970 "It specifically adds a 'share' button that is available in the Web client "
1971 "to\n"
1972 "share any kind of OpenERP data with colleagues, customers, friends.\n"
1973 "\n"
1974 "The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n"
1975 "combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the "
1976 "shared\n"
1977 "users only have access to the data that has been shared with them.\n"
1978 "\n"
1979 "This is extremely useful for collaborative work, knowledge sharing,\n"
1980 "synchronization with other companies.\n"
1981 "    "
1982 msgstr ""
1983
1984 #. module: base
1985 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process
1986 msgid "Enterprise Process"
1987 msgstr ""
1988
1989 #. module: base
1990 #: help:res.partner,supplier:0
1991 msgid ""
1992 "Check this box if this contact is a supplier. If it's not checked, purchase "
1993 "people will not see it when encoding a purchase order."
1994 msgstr ""
1995
1996 #. module: base
1997 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation
1998 msgid "Employee Appraisals"
1999 msgstr ""
2000
2001 #. module: base
2002 #: selection:ir.actions.server,state:0
2003 msgid "Write Object"
2004 msgstr ""
2005
2006 #. module: base
2007 #: code:addons/base/res/res_company.py:68
2008 #, python-format
2009 msgid " (copy)"
2010 msgstr ""
2011
2012 #. module: base
2013 #: model:res.country,name:base.tm
2014 msgid "Turkmenistan"
2015 msgstr ""
2016
2017 #. module: base
2018 #: view:res.lang:0
2019 msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
2020 msgstr ""
2021
2022 #. module: base
2023 #: view:res.partner:0
2024 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
2025 msgid "Partners"
2026 msgstr ""
2027
2028 #. module: base
2029 #: field:res.partner.category,parent_left:0
2030 msgid "Left parent"
2031 msgstr ""
2032
2033 #. module: base
2034 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp
2035 msgid "Create Tasks on SO"
2036 msgstr ""
2037
2038 #. module: base
2039 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:320
2040 #, python-format
2041 msgid "This column contains module data and cannot be removed!"
2042 msgstr ""
2043
2044 #. module: base
2045 #: field:res.partner.bank,footer:0
2046 msgid "Display on Reports"
2047 msgstr ""
2048
2049 #. module: base
2050 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet
2051 msgid ""
2052 "\n"
2053 "Synchronization of project task work entries with timesheet entries.\n"
2054 "====================================================================\n"
2055 "\n"
2056 "This module lets you transfer the entries under tasks defined for Project\n"
2057 "Management to the Timesheet line entries for particular date and particular "
2058 "user\n"
2059 "with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n"
2060 "    "
2061 msgstr ""
2062
2063 #. module: base
2064 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
2065 msgid "ir.model.access"
2066 msgstr ""
2067
2068 #. module: base
2069 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang
2070 msgid ""
2071 "\n"
2072 "    * Multi language support for Chart of Accounts, Taxes, Tax Codes, "
2073 "Journals,\n"
2074 "      Accounting Templates, Analytic Chart of Accounts and Analytic "
2075 "Journals.\n"
2076 "    * Setup wizard changes\n"
2077 "        - Copy translations for COA, Tax, Tax Code and Fiscal Position from\n"
2078 "          templates to target objects.\n"
2079 "    "
2080 msgstr ""
2081
2082 #. module: base
2083 #: field:workflow.transition,act_from:0
2084 msgid "Source Activity"
2085 msgstr ""
2086
2087 #. module: base
2088 #: view:ir.sequence:0
2089 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
2090 msgstr ""
2091
2092 #. module: base
2093 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
2094 msgid "Formula"
2095 msgstr ""
2096
2097 #. module: base
2098 #: code:addons/base/res/res_users.py:311
2099 #, python-format
2100 msgid "Can not remove root user!"
2101 msgstr ""
2102
2103 #. module: base
2104 #: model:res.country,name:base.mw
2105 msgid "Malawi"
2106 msgstr ""
2107
2108 #. module: base
2109 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec
2110 msgid ""
2111 "\n"
2112 "This is the base module to manage the accounting chart for Ecuador in "
2113 "OpenERP.\n"
2114 "============================================================================="
2115 "=\n"
2116 "\n"
2117 "Accounting chart and localization for Ecuador.\n"
2118 "    "
2119 msgstr ""
2120
2121 #. module: base
2122 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36
2123 #: code:addons/base/res/res_partner.py:339
2124 #: code:addons/base/res/res_users.py:92
2125 #: code:addons/base/res/res_users.py:335
2126 #: code:addons/base/res/res_users.py:337
2127 #, python-format
2128 msgid "%s (copy)"
2129 msgstr ""
2130
2131 #. module: base
2132 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart
2133 msgid "Template of Charts of Accounts"
2134 msgstr ""
2135
2136 #. module: base
2137 #: field:res.partner,type:0
2138 msgid "Address Type"
2139 msgstr ""
2140
2141 #. module: base
2142 #: model:res.country,name:base.dj
2143 msgid "Djibouti"
2144 msgstr ""
2145
2146 #. module: base
2147 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
2148 msgid "Full Path"
2149 msgstr ""
2150
2151 #. module: base
2152 #: view:base.language.export:0
2153 msgid "The next step depends on the file format:"
2154 msgstr ""
2155
2156 #. module: base
2157 #: view:res.lang:0
2158 msgid ""
2159 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
2160 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
2161 "are considered to be in week 0."
2162 msgstr ""
2163
2164 #. module: base
2165 #: view:base.language.export:0
2166 msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as"
2167 msgstr ""
2168
2169 #. module: base
2170 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
2171 #: model:res.groups,name:base.group_system
2172 msgid "Settings"
2173 msgstr ""
2174
2175 #. module: base
2176 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
2177 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2178 #: view:ir.ui.view:0
2179 #: selection:ir.ui.view,type:0
2180 msgid "Tree"
2181 msgstr ""
2182
2183 #. module: base
2184 #: view:ir.actions.server:0
2185 msgid "Create / Write / Copy"
2186 msgstr ""
2187
2188 #. module: base
2189 #: view:ir.sequence:0
2190 msgid "Second: %(sec)s"
2191 msgstr ""
2192
2193 #. module: base
2194 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
2195 msgid "View Mode"
2196 msgstr ""
2197
2198 #. module: base
2199 #: help:res.partner.bank,footer:0
2200 msgid ""
2201 "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices "
2202 "and sales orders."
2203 msgstr ""
2204
2205 #. module: base
2206 #: selection:base.language.install,lang:0
2207 msgid "Spanish / Español"
2208 msgstr ""
2209
2210 #. module: base
2211 #: selection:base.language.install,lang:0
2212 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
2213 msgstr ""
2214
2215 #. module: base
2216 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn
2217 msgid "Vietnam Chart of Accounts"
2218 msgstr ""
2219
2220 #. module: base
2221 #: model:res.country,name:base.ax
2222 msgid "Åland Islands"
2223 msgstr ""
2224
2225 #. module: base
2226 #: field:res.company,logo:0
2227 msgid "Logo"
2228 msgstr ""
2229
2230 #. module: base
2231 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr
2232 msgid "Costa Rica - Accounting"
2233 msgstr ""
2234
2235 #. module: base
2236 #: selection:ir.actions.act_url,target:0
2237 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
2238 msgid "New Window"
2239 msgstr ""
2240
2241 #. module: base
2242 #: field:ir.values,action_id:0
2243 msgid "Action (change only)"
2244 msgstr ""
2245
2246 #. module: base
2247 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription
2248 msgid "Recurring Documents"
2249 msgstr ""
2250
2251 #. module: base
2252 #: model:res.country,name:base.bs
2253 msgid "Bahamas"
2254 msgstr ""
2255
2256 #. module: base
2257 #: field:ir.rule,perm_create:0
2258 msgid "Apply for Create"
2259 msgstr ""
2260
2261 #. module: base
2262 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools
2263 msgid "Extra Tools"
2264 msgstr ""
2265
2266 #. module: base
2267 #: view:ir.attachment:0
2268 msgid "Attachment"
2269 msgstr ""
2270
2271 #. module: base
2272 #: model:res.country,name:base.ie
2273 msgid "Ireland"
2274 msgstr ""
2275
2276 #. module: base
2277 #: help:res.company,rml_header1:0
2278 msgid ""
2279 "Appears by default on the top right corner of your printed documents (report "
2280 "header)."
2281 msgstr ""
2282
2283 #. module: base
2284 #: field:base.module.update,update:0
2285 msgid "Number of modules updated"
2286 msgstr ""
2287
2288 #. module: base
2289 #: field:ir.cron,function:0
2290 msgid "Method"
2291 msgstr ""
2292
2293 #. module: base
2294 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt
2295 msgid "Password Encryption"
2296 msgstr ""
2297
2298 #. module: base
2299 #: view:workflow.activity:0
2300 msgid "Workflow Activity"
2301 msgstr ""
2302
2303 #. module: base
2304 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet
2305 msgid ""
2306 "\n"
2307 "Record and validate timesheets and attendances easily\n"
2308 "=====================================================\n"
2309 "\n"
2310 "This application supplies a new screen enabling you to manage both "
2311 "attendances (Sign in/Sign out) and your work encoding (timesheet) by period. "
2312 "Timesheet entries are made by employees each day. At the end of the defined "
2313 "period, employees validate their sheet and the manager must then approve his "
2314 "team's entries. Periods are defined in the company forms and you can set "
2315 "them to run monthly or weekly.\n"
2316 "\n"
2317 "The complete timesheet validation process is:\n"
2318 "---------------------------------------------\n"
2319 "* Draft sheet\n"
2320 "* Confirmation at the end of the period by the employee\n"
2321 "* Validation by the project manager\n"
2322 "\n"
2323 "The validation can be configured in the company:\n"
2324 "------------------------------------------------\n"
2325 "* Period size (Day, Week, Month)\n"
2326 "* Maximal difference between timesheet and attendances\n"
2327 "    "
2328 msgstr ""
2329
2330 #. module: base
2331 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341
2332 #, python-format
2333 msgid ""
2334 "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'"
2335 msgstr ""
2336
2337 #. module: base
2338 #: field:change.password.user,new_passwd:0
2339 msgid "New Password"
2340 msgstr ""
2341
2342 #. module: base
2343 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
2344 msgid ""
2345 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
2346 "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
2347 msgstr ""
2348
2349 #. module: base
2350 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup
2351 msgid "Initial Setup Tools"
2352 msgstr ""
2353
2354 #. module: base
2355 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
2356 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
2357 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
2358 #: view:ir.actions.todo:0
2359 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
2360 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
2361 #: view:ir.model:0
2362 #: field:ir.model.fields,groups:0
2363 #: field:ir.rule,groups:0
2364 #: view:ir.ui.menu:0
2365 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
2366 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
2367 #: view:ir.ui.view:0
2368 #: field:ir.ui.view,groups_id:0
2369 #: view:res.groups:0
2370 #: field:res.users,groups_id:0
2371 msgid "Groups"
2372 msgstr ""
2373
2374 #. module: base
2375 #: selection:base.language.install,lang:0
2376 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
2377 msgstr ""
2378
2379 #. module: base
2380 #: model:res.country,name:base.bz
2381 msgid "Belize"
2382 msgstr ""
2383
2384 #. module: base
2385 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
2386 msgid "Add or not the corporate RML header"
2387 msgstr ""
2388
2389 #. module: base
2390 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous
2391 msgid ""
2392 "\n"
2393 "Allow anonymous to Access Portal.\n"
2394 "=================================\n"
2395 " "
2396 msgstr ""
2397
2398 #. module: base
2399 #: model:res.country,name:base.ge
2400 msgid "Georgia"
2401 msgstr ""
2402
2403 #. module: base
2404 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba
2405 msgid ""
2406 "\n"
2407 "    \n"
2408 "Belgian localization for in- and outgoing invoices (prereq to "
2409 "account_coda):\n"
2410 "============================================================================"
2411 "\n"
2412 "    - Rename 'reference' field labels to 'Communication'\n"
2413 "    - Add support for Belgian Structured Communication\n"
2414 "\n"
2415 "A Structured Communication can be generated automatically on outgoing "
2416 "invoices according to the following algorithms:\n"
2417 "-----------------------------------------------------------------------------"
2418 "----------------------------------------\n"
2419 "    1) Random : +++RRR/RRRR/RRRDD+++\n"
2420 "        **R..R =** Random Digits, **DD =** Check Digits\n"
2421 "    2) Date : +++DOY/YEAR/SSSDD+++\n"
2422 "        **DOY =** Day of the Year, **SSS =** Sequence Number, **DD =** Check "
2423 "Digits\n"
2424 "    3) Customer Reference +++RRR/RRRR/SSSDDD+++\n"
2425 "        **R..R =** Customer Reference without non-numeric characters, **SSS "
2426 "=** Sequence Number, **DD =** Check Digits  \n"
2427 "        \n"
2428 "The preferred type of Structured Communication and associated Algorithm can "
2429 "be\n"
2430 "specified on the Partner records. A 'random' Structured Communication will\n"
2431 "generated if no algorithm is specified on the Partner record. \n"
2432 "\n"
2433 "    "
2434 msgstr ""
2435
2436 #. module: base
2437 #: model:res.country,name:base.pl
2438 msgid "Poland"
2439 msgstr ""
2440
2441 #. module: base
2442 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
2443 msgid ""
2444 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
2445 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
2446 msgstr ""
2447
2448 #. module: base
2449 #: code:addons/orm.py:3843
2450 #, python-format
2451 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
2452 msgstr ""
2453
2454 #. module: base
2455 #: view:workflow:0
2456 msgid "Workflow Editor"
2457 msgstr ""
2458
2459 #. module: base
2460 #: selection:ir.module.module,state:0
2461 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2462 msgid "To be removed"
2463 msgstr ""
2464
2465 #. module: base
2466 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
2467 msgid "ir.sequence"
2468 msgstr ""
2469
2470 #. module: base
2471 #: help:ir.actions.server,expression:0
2472 msgid ""
2473 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
2474 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
2475 "`object.order_line`."
2476 msgstr ""
2477
2478 #. module: base
2479 #: field:ir.mail_server,smtp_debug:0
2480 msgid "Debugging"
2481 msgstr ""
2482
2483 #. module: base
2484 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk
2485 msgid ""
2486 "\n"
2487 "Helpdesk Management.\n"
2488 "====================\n"
2489 "\n"
2490 "Like records and processing of claims, Helpdesk and Support are good tools\n"
2491 "to trace your interventions. This menu is more adapted to oral "
2492 "communication,\n"
2493 "which is not necessarily related to a claim. Select a customer, add notes\n"
2494 "and categorize your interventions with a channel and a priority level.\n"
2495 "    "
2496 msgstr ""
2497
2498 #. module: base
2499 #: help:ir.actions.act_window,view_type:0
2500 msgid ""
2501 "View type: Tree type to use for the tree view, set to 'tree' for a "
2502 "hierarchical tree view, or 'form' for a regular list view"
2503 msgstr ""
2504
2505 #. module: base
2506 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
2507 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
2508 msgstr ""
2509
2510 #. module: base
2511 #: view:ir.rule:0
2512 msgid "Groups (no group = global)"
2513 msgstr ""
2514
2515 #. module: base
2516 #: view:ir.module.module:0
2517 msgid "Extra"
2518 msgstr ""
2519
2520 #. module: base
2521 #: model:res.country,name:base.st
2522 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
2523 msgstr ""
2524
2525 #. module: base
2526 #: selection:res.partner,type:0
2527 msgid "Invoice"
2528 msgstr ""
2529
2530 #. module: base
2531 #: model:ir.module.module,description:base.module_product
2532 msgid ""
2533 "\n"
2534 "This is the base module for managing products and pricelists in OpenERP.\n"
2535 "========================================================================\n"
2536 "\n"
2537 "Products support variants, different pricing methods, suppliers "
2538 "information,\n"
2539 "make to stock/order, different unit of measures, packaging and properties.\n"
2540 "\n"
2541 "Pricelists support:\n"
2542 "-------------------\n"
2543 "    * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n"
2544 "    * Compute price based on different criteria:\n"
2545 "        * Other pricelist\n"
2546 "        * Cost price\n"
2547 "        * List price\n"
2548 "        * Supplier price\n"
2549 "\n"
2550 "Pricelists preferences by product and/or partners.\n"
2551 "\n"
2552 "Print product labels with barcode.\n"
2553 "    "
2554 msgstr ""
2555
2556 #. module: base
2557 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default
2558 msgid ""
2559 "\n"
2560 "Set default values for your analytic accounts.\n"
2561 "==============================================\n"
2562 "\n"
2563 "Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
2564 "---------------------------------------------------------------------\n"
2565 "    * Product\n"
2566 "    * Partner\n"
2567 "    * User\n"
2568 "    * Company\n"
2569 "    * Date\n"
2570 "    "
2571 msgstr ""
2572
2573 #. module: base
2574 #: model:res.country,name:base.bb
2575 msgid "Barbados"
2576 msgstr ""
2577
2578 #. module: base
2579 #: model:res.country,name:base.mg
2580 msgid "Madagascar"
2581 msgstr ""
2582
2583 #. module: base
2584 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:127
2585 #, python-format
2586 msgid ""
2587 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
2588 msgstr ""
2589
2590 #. module: base
2591 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth_signup
2592 msgid "Signup with OAuth2 Authentication"
2593 msgstr ""
2594
2595 #. module: base
2596 #: selection:ir.model,state:0
2597 msgid "Custom Object"
2598 msgstr ""
2599
2600 #. module: base
2601 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
2602 #: view:ir.ui.menu:0
2603 #: field:ir.ui.menu,name:0
2604 msgid "Menu"
2605 msgstr ""
2606
2607 #. module: base
2608 #: field:res.currency,rate:0
2609 msgid "Current Rate"
2610 msgstr ""
2611
2612 #. module: base
2613 #: selection:base.language.install,lang:0
2614 msgid "Greek / Ελληνικά"
2615 msgstr ""
2616
2617 #. module: base
2618 #: field:res.company,custom_footer:0
2619 msgid "Custom Footer"
2620 msgstr ""
2621
2622 #. module: base
2623 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm
2624 msgid "Opportunity to Quotation"
2625 msgstr ""
2626
2627 #. module: base
2628 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans
2629 msgid ""
2630 "\n"
2631 "The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n"
2632 "=================================================================\n"
2633 "\n"
2634 "Using this module you will be able to link analytic accounts to sales "
2635 "orders.\n"
2636 "    "
2637 msgstr ""
2638
2639 #. module: base
2640 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us
2641 msgid ""
2642 "\n"
2643 "United States - Chart of accounts.\n"
2644 "==================================\n"
2645 "    "
2646 msgstr ""
2647
2648 #. module: base
2649 #: field:ir.actions.act_url,target:0
2650 msgid "Action Target"
2651 msgstr ""
2652
2653 #. module: base
2654 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company
2655 msgid ""
2656 "\n"
2657 "Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice "
2658 "Analysis\n"
2659 "============================================================================"
2660 "\n"
2661 "\n"
2662 "By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n"
2663 "a company, but the company is not a direct reference in the database "
2664 "structure for\n"
2665 "invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not "
2666 "to\n"
2667 "contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and "
2668 "consolidated\n"
2669 "at company level.\n"
2670 "\n"
2671 "When many different contacts/departments need to be invoiced within the same "
2672 "parent company,\n"
2673 "this can make reporting by Company more difficult: reports are directly "
2674 "based on the\n"
2675 "database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n"
2676 "\n"
2677 "This modules solves the problem by adding an explicit company reference on "
2678 "invoices,\n"
2679 "automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n"
2680 "when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by "
2681 "Partner. \n"
2682 "\n"
2683 "Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version "
2684 "and\n"
2685 "directly integrated in the core accounting. \n"
2686 msgstr ""
2687
2688 #. module: base
2689 #: model:res.country,name:base.ai
2690 msgid "Anguilla"
2691 msgstr ""
2692
2693 #. module: base
2694 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview
2695 msgid "Model Overview"
2696 msgstr ""
2697
2698 #. module: base
2699 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin
2700 msgid "Margins by Products"
2701 msgstr ""
2702
2703 #. module: base
2704 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced
2705 msgid "Invoicing"
2706 msgstr ""
2707
2708 #. module: base
2709 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
2710 msgid "Shortcut Name"
2711 msgstr ""
2712
2713 #. module: base
2714 #: field:res.partner,contact_address:0
2715 msgid "Complete Address"
2716 msgstr ""
2717
2718 #. module: base
2719 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
2720 msgid "Default limit for the list view"
2721 msgstr ""
2722
2723 #. module: base
2724 #: model:ir.module.module,description:base.module_document
2725 msgid ""
2726 "\n"
2727 "This is a complete document management system.\n"
2728 "==============================================\n"
2729 "    * User Authentication\n"
2730 "    * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in "
2731 "Windows platform.\n"
2732 "    * Dashboard for Document that includes:\n"
2733 "        * New Files (list)\n"
2734 "        * Files by Resource Type (graph)\n"
2735 "        * Files by Partner (graph)\n"
2736 "        * Files Size by Month (graph)\n"
2737 msgstr ""
2738
2739 #. module: base
2740 #: view:ir.actions.report.xml:0
2741 msgid "RML Report"
2742 msgstr ""
2743
2744 #. module: base
2745 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
2746 msgid "Import / Export"
2747 msgstr ""
2748
2749 #. module: base
2750 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale
2751 msgid ""
2752 "\n"
2753 "Manage sales quotations and orders\n"
2754 "==================================\n"
2755 "\n"
2756 "This application allows you to manage your sales goals in an effective and "
2757 "efficient manner by keeping track of all sales orders and history.\n"
2758 "\n"
2759 "It handles the full sales workflow:\n"
2760 "\n"
2761 "* **Quotation** -> **Sales order** -> **Invoice**\n"
2762 "\n"
2763 "Preferences (only with Warehouse Management installed)\n"
2764 "------------------------------------------------------\n"
2765 "\n"
2766 "If you also installed the Warehouse Management, you can deal with the "
2767 "following preferences:\n"
2768 "\n"
2769 "* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n"
2770 "* Invoicing: choose how invoices will be paid\n"
2771 "* Incoterms: International Commercial terms\n"
2772 "\n"
2773 "You can choose flexible invoicing methods:\n"
2774 "\n"
2775 "* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n"
2776 "* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n"
2777 "* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before "
2778 "delivery\n"
2779 "\n"
2780 "\n"
2781 "The Dashboard for the Sales Manager will include\n"
2782 "------------------------------------------------\n"
2783 "* My Quotations\n"
2784 "* Monthly Turnover (Graph)\n"
2785 "    "
2786 msgstr ""
2787
2788 #. module: base
2789 #: field:ir.actions.act_window,res_id:0
2790 #: field:ir.model.data,res_id:0
2791 #: field:ir.translation,res_id:0
2792 #: field:ir.values,res_id:0
2793 msgid "Record ID"
2794 msgstr ""
2795
2796 #. module: base
2797 #: field:ir.actions.server,email:0
2798 msgid "Email Address"
2799 msgstr ""
2800
2801 #. module: base
2802 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_docs
2803 msgid ""
2804 "\n"
2805 "Module to attach a google document to any model.\n"
2806 "================================================\n"
2807 msgstr ""
2808
2809 #. module: base
2810 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333
2811 #, python-format
2812 msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)"
2813 msgstr ""
2814
2815 #. module: base
2816 #: selection:base.language.install,lang:0
2817 msgid "French (BE) / Français (BE)"
2818 msgstr ""
2819
2820 #. module: base
2821 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe
2822 msgid ""
2823 "\n"
2824 "Peruvian accounting chart and tax localization. According the PCGE 2010.\n"
2825 "========================================================================\n"
2826 "\n"
2827 "Plan contable peruano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes de la\n"
2828 "SUNAT 2011 (PCGE 2010).\n"
2829 "\n"
2830 "    "
2831 msgstr ""
2832
2833 #. module: base
2834 #: view:ir.actions.server:0
2835 #: field:workflow.activity,action_id:0
2836 msgid "Server Action"
2837 msgstr ""
2838
2839 #. module: base
2840 #: help:ir.actions.client,params:0
2841 msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag"
2842 msgstr ""
2843
2844 #. module: base
2845 #: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts
2846 msgid "Contacts, People and Companies"
2847 msgstr ""
2848
2849 #. module: base
2850 #: model:res.country,name:base.tt
2851 msgid "Trinidad and Tobago"
2852 msgstr ""
2853
2854 #. module: base
2855 #: model:res.country,name:base.lv
2856 msgid "Latvia"
2857 msgstr ""
2858
2859 #. module: base
2860 #: view:ir.actions.server:0
2861 msgid "Field Mappings"
2862 msgstr ""
2863
2864 #. module: base
2865 #: view:base.language.export:0
2866 msgid "Export Translations"
2867 msgstr ""
2868
2869 #. module: base
2870 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt
2871 msgid ""
2872 "\n"
2873 "Ecrypted passwords\n"
2874 "==================\n"
2875 "\n"
2876 "Interaction with LDAP authentication:\n"
2877 "-------------------------------------\n"
2878 "This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n"
2879 "will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n"
2880 msgstr ""
2881
2882 #. module: base
2883 #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager
2884 #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager
2885 #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager
2886 msgid "Manager"
2887 msgstr ""
2888
2889 #. module: base
2890 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:726
2891 #, python-format
2892 msgid "Sorry, you are not allowed to access this document."
2893 msgstr ""
2894
2895 #. module: base
2896 #: model:res.country,name:base.py
2897 msgid "Paraguay"
2898 msgstr ""
2899
2900 #. module: base
2901 #: model:res.country,name:base.fj
2902 msgid "Fiji"
2903 msgstr ""
2904
2905 #. module: base
2906 #: view:ir.actions.report.xml:0
2907 msgid "Report Xml"
2908 msgstr ""
2909
2910 #. module: base
2911 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase
2912 msgid ""
2913 "\n"
2914 "Manage goods requirement by Purchase Orders easily\n"
2915 "==================================================\n"
2916 "\n"
2917 "Purchase management enables you to track your suppliers' price quotations "
2918 "and convert them into purchase orders if necessary.\n"
2919 "OpenERP has several methods of monitoring invoices and tracking the receipt "
2920 "of ordered goods. You can handle partial deliveries in OpenERP, so you can "
2921 "keep track of items that are still to be delivered in your orders, and you "
2922 "can issue reminders automatically.\n"
2923 "\n"
2924 "OpenERP’s replenishment management rules enable the system to generate draft "
2925 "purchase orders automatically, or you can configure it to run a lean process "
2926 "driven entirely by current production needs.\n"
2927 "\n"
2928 "Dashboard / Reports for Purchase Management will include:\n"
2929 "---------------------------------------------------------\n"
2930 "* Request for Quotations\n"
2931 "* Purchase Orders Waiting Approval \n"
2932 "* Monthly Purchases by Category\n"
2933 "* Receptions Analysis\n"
2934 "* Purchase Analysis\n"
2935 "    "
2936 msgstr ""
2937
2938 #. module: base
2939 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
2940 msgid "ir.actions.act_window_close"
2941 msgstr ""
2942
2943 #. module: base
2944 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
2945 msgid "Destination"
2946 msgstr ""
2947
2948 #. module: base
2949 #: model:res.country,name:base.lt
2950 msgid "Lithuania"
2951 msgstr ""
2952
2953 #. module: base
2954 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph
2955 msgid ""
2956 "\n"
2957 "Graph Views for Web Client.\n"
2958 "===========================\n"
2959 "\n"
2960 "    * Parse a <graph> view but allows changing dynamically the presentation\n"
2961 "    * Graph Types: pie, lines, areas, bars, radar\n"
2962 "    * Stacked/Not Stacked for areas and bars\n"
2963 "    * Legends: top, inside (top/left), hidden\n"
2964 "    * Features: download as PNG or CSV, browse data grid, switch "
2965 "orientation\n"
2966 "    * Unlimited \"Group By\" levels (not stacked), two cross level analysis "
2967 "(stacked)\n"
2968 msgstr ""
2969
2970 #. module: base
2971 #: view:res.groups:0
2972 msgid "Inherited"
2973 msgstr ""
2974
2975 #. module: base
2976 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
2977 #, python-format
2978 msgid "yes"
2979 msgstr ""
2980
2981 #. module: base
2982 #: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0
2983 msgid "Serialization Field"
2984 msgstr ""
2985
2986 #. module: base
2987 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll
2988 msgid ""
2989 "\n"
2990 "Belgian Payroll Rules.\n"
2991 "======================\n"
2992 "\n"
2993 "    * Employee Details\n"
2994 "    * Employee Contracts\n"
2995 "    * Passport based Contract\n"
2996 "    * Allowances/Deductions\n"
2997 "    * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n"
2998 "    * Employee Payslip\n"
2999 "    * Monthly Payroll Register\n"
3000 "    * Integrated with Holiday Management\n"
3001 "    * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n"
3002 "    "
3003 msgstr ""
3004
3005 #. module: base
3006 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174
3007 #, python-format
3008 msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'"
3009 msgstr ""
3010
3011 #. module: base
3012 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer
3013 msgid ""
3014 "Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report "
3015 "creation."
3016 msgstr ""
3017
3018 #. module: base
3019 #: view:res.lang:0
3020 msgid "%y - Year without century [00,99]."
3021 msgstr ""
3022
3023 #. module: base
3024 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_anglo_saxon
3025 msgid ""
3026 "\n"
3027 "This module supports the Anglo-Saxon accounting methodology by changing the "
3028 "accounting logic with stock transactions.\n"
3029 "============================================================================="
3030 "========================================\n"
3031 "\n"
3032 "The difference between the Anglo-Saxon accounting countries and the Rhine \n"
3033 "(or also called Continental accounting) countries is the moment of taking \n"
3034 "the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales. Anglo-Saxons accounting does \n"
3035 "take the cost when sales invoice is created, Continental accounting will \n"
3036 "take the cost at the moment the goods are shipped.\n"
3037 "\n"
3038 "This module will add this functionality by using a interim account, to \n"
3039 "store the value of shipped goods and will contra book this interim \n"
3040 "account when the invoice is created to transfer this amount to the \n"
3041 "debtor or creditor account. Secondly, price differences between actual \n"
3042 "purchase price and fixed product standard price are booked on a separate \n"
3043 "account."
3044 msgstr ""
3045
3046 #. module: base
3047 #: model:res.country,name:base.si
3048 msgid "Slovenia"
3049 msgstr ""
3050
3051 #. module: base
3052 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_status
3053 msgid ""
3054 "\n"
3055 "This module handles state and stage. It is derived from the crm_base and "
3056 "crm_case classes from crm.\n"
3057 "============================================================================="
3058 "======================\n"
3059 "\n"
3060 "    * ``base_state``: state management\n"
3061 "    * ``base_stage``: stage management\n"
3062 "    "
3063 msgstr ""
3064
3065 #. module: base
3066 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_linkedin
3067 msgid "LinkedIn Integration"
3068 msgstr ""
3069
3070 #. module: base
3071 #: code:addons/orm.py:2021
3072 #: code:addons/orm.py:2032
3073 #, python-format
3074 msgid "Invalid Object Architecture!"
3075 msgstr ""
3076
3077 #. module: base
3078 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:372
3079 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:374
3080 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:404
3081 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:418
3082 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:420
3083 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:422
3084 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:429
3085 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:432
3086 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
3087 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66
3088 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
3089 #: code:addons/base/res/res_currency.py:52
3090 #, python-format
3091 msgid "Error!"
3092 msgstr ""
3093
3094 #. module: base
3095 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib
3096 msgid "French RIB Bank Details"
3097 msgstr ""
3098
3099 #. module: base
3100 #: view:res.lang:0
3101 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
3102 msgstr ""
3103
3104 #. module: base
3105 #: view:ir.actions.server:0
3106 msgid "Iteration Actions"
3107 msgstr ""
3108
3109 #. module: base
3110 #: help:multi_company.default,company_id:0
3111 msgid "Company where the user is connected"
3112 msgstr ""
3113
3114 #. module: base
3115 #: model:res.groups,comment:base.group_sale_manager
3116 msgid ""
3117 "the user will have an access to the sales configuration as well as statistic "
3118 "reports."
3119 msgstr ""
3120
3121 #. module: base
3122 #: model:res.country,name:base.nz
3123 msgid "New Zealand"
3124 msgstr ""
3125
3126 #. module: base
3127 #: field:ir.exports.line,name:0
3128 #: view:ir.model.fields:0
3129 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
3130 msgid "Field Name"
3131 msgstr ""
3132
3133 #. module: base
3134 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
3135 msgid ""
3136 "Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
3137 "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
3138 "you are working on will be maintained."
3139 msgstr ""
3140
3141 #. module: base
3142 #: model:res.country,name:base.nf
3143 msgid "Norfolk Island"
3144 msgstr ""
3145
3146 #. module: base
3147 #: selection:base.language.install,lang:0
3148 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
3149 msgstr ""
3150
3151 #. module: base
3152 #: help:ir.model.fields,model:0
3153 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
3154 msgstr ""
3155
3156 #. module: base
3157 #: field:ir.actions.server,action_id:0
3158 #: selection:ir.actions.server,state:0
3159 #: view:ir.values:0
3160 msgid "Client Action"
3161 msgstr ""
3162
3163 #. module: base
3164 #: model:ir.module.module,description:base.module_subscription
3165 msgid ""
3166 "\n"
3167 "Create recurring documents.\n"
3168 "===========================\n"
3169 "\n"
3170 "This module allows to create new documents and add subscriptions on that "
3171 "document.\n"
3172 "\n"
3173 "e.g. To have an invoice generated automatically periodically:\n"
3174 "-------------------------------------------------------------\n"
3175 "    * Define a document type based on Invoice object\n"
3176 "    * Define a subscription whose source document is the document defined "
3177 "as\n"
3178 "      above. Specify the interval information and partner to be invoice.\n"
3179 "    "
3180 msgstr ""
3181
3182 #. module: base
3183 #: view:res.company:0
3184 msgid "e.g. Global Business Solutions"
3185 msgstr ""
3186
3187 #. module: base
3188 #: field:res.company,rml_header1:0
3189 msgid "Company Tagline"
3190 msgstr ""
3191
3192 #. module: base
3193 #: code:addons/base/res/res_users.py:674
3194 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
3195 #: field:ir.module.module,application:0
3196 #: field:res.groups,category_id:0
3197 #: view:res.users:0
3198 #, python-format
3199 msgid "Application"
3200 msgstr ""
3201
3202 #. module: base
3203 #: model:res.groups,comment:base.group_hr_manager
3204 msgid ""
3205 "the user will have an access to the human resources configuration as well as "
3206 "statistic reports."
3207 msgstr ""
3208
3209 #. module: base
3210 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl
3211 msgid ""
3212 "\n"
3213 "This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in "
3214 "OpenERP.\n"
3215 "============================================================================="
3216 "=====\n"
3217 "\n"
3218 "To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do "
3219 "podatków\n"
3220 "VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów "
3221 "zakładając,\n"
3222 "że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n"
3223 "    "
3224 msgstr ""
3225
3226 #. module: base
3227 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222
3228 #, python-format
3229 msgid "Connection Test Succeeded!"
3230 msgstr ""
3231
3232 #. module: base
3233 #: field:ir.actions.client,params_store:0
3234 msgid "Params storage"
3235 msgstr ""
3236
3237 #. module: base
3238 #: code:addons/base/module/module.py:525
3239 #, python-format
3240 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
3241 msgstr ""
3242
3243 #. module: base
3244 #: model:res.country,name:base.cu
3245 msgid "Cuba"
3246 msgstr ""
3247
3248 #. module: base
3249 #: code:addons/report_sxw.py:443
3250 #, python-format
3251 msgid "Unknown report type: %s"
3252 msgstr ""
3253
3254 #. module: base
3255 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense
3256 msgid "Expenses Validation, Invoicing"
3257 msgstr ""
3258
3259 #. module: base
3260 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_account
3261 msgid ""
3262 "\n"
3263 "Accounting Data for Belgian Payroll Rules.\n"
3264 "==========================================\n"
3265 "    "
3266 msgstr ""
3267
3268 #. module: base
3269 #: model:res.country,name:base.am
3270 msgid "Armenia"
3271 msgstr ""
3272
3273 #. module: base
3274 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_evaluation
3275 msgid "Periodical Evaluations, Appraisals, Surveys"
3276 msgstr ""
3277
3278 #. module: base
3279 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
3280 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
3281 msgid "Configuration Parameters"
3282 msgstr ""
3283
3284 #. module: base
3285 #: constraint:ir.cron:0
3286 msgid "Invalid arguments"
3287 msgstr ""
3288
3289 #. module: base
3290 #: model:res.country,name:base.se
3291 msgid "Sweden"
3292 msgstr ""
3293
3294 #. module: base
3295 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
3296 msgid "Report File"
3297 msgstr ""
3298
3299 #. module: base
3300 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
3301 #: selection:ir.ui.view,type:0
3302 msgid "Gantt"
3303 msgstr ""
3304
3305 #. module: base
3306 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_hr_payroll
3307 msgid ""
3308 "\n"
3309 "Indian Payroll Salary Rules.\n"
3310 "============================\n"
3311 "\n"
3312 "    -Configuration of hr_payroll for India localization\n"
3313 "    -All main contributions rules for India payslip.\n"
3314 "    * New payslip report\n"
3315 "    * Employee Contracts\n"
3316 "    * Allow to configure Basic / Gross / Net Salary\n"
3317 "    * Employee PaySlip\n"
3318 "    * Allowance / Deduction\n"
3319 "    * Integrated with Holiday Management\n"
3320 "    * Medical Allowance, Travel Allowance, Child Allowance, ...\n"
3321 "    - Payroll Advice and Report\n"
3322 "    - Yearly Salary by Head and Yearly Salary by Employee Report\n"
3323 "    "
3324 msgstr ""
3325
3326 #. module: base
3327 #: code:addons/orm.py:3871
3328 #, python-format
3329 msgid "Missing document(s)"
3330 msgstr ""
3331
3332 #. module: base
3333 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
3334 #: field:res.partner.bank,state:0
3335 #: view:res.partner.bank.type:0
3336 msgid "Bank Account Type"
3337 msgstr ""
3338
3339 #. module: base
3340 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense
3341 msgid ""
3342 "\n"
3343 "Manage expenses by Employees\n"
3344 "============================\n"
3345 "\n"
3346 "This application allows you to manage your employees' daily expenses. It "
3347 "gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to "
3348 "complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an "
3349 "invoice for the employee.\n"
3350 "Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it "
3351 "automatically in the accounting after validation by managers.\n"
3352 "\n"
3353 "\n"
3354 "The whole flow is implemented as:\n"
3355 "---------------------------------\n"
3356 "* Draft expense\n"
3357 "* Confirmation of the sheet by the employee\n"
3358 "* Validation by his manager\n"
3359 "* Validation by the accountant and receipt creation\n"
3360 "\n"
3361 "This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice "
3362 "on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your "
3363 "customers' expenses if your work by project.\n"
3364 "    "
3365 msgstr ""
3366
3367 #. module: base
3368 #: view:base.language.export:0
3369 msgid ""
3370 "For more details about translating OpenERP in your language, please refer to "
3371 "the"
3372 msgstr ""
3373
3374 #. module: base
3375 #: field:res.partner,image:0
3376 msgid "Image"
3377 msgstr ""
3378
3379 #. module: base
3380 #: model:res.country,name:base.at
3381 msgid "Austria"
3382 msgstr ""
3383
3384 #. module: base
3385 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
3386 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar
3387 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
3388 #: selection:ir.ui.view,type:0
3389 msgid "Calendar"
3390 msgstr ""
3391
3392 #. module: base
3393 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management
3394 msgid "Knowledge"
3395 msgstr ""
3396
3397 #. module: base
3398 #: field:workflow.activity,signal_send:0
3399 msgid "Signal (subflow.*)"
3400 msgstr ""
3401
3402 #. module: base
3403 #: code:addons/orm.py:4685
3404 #, python-format
3405 msgid ""
3406 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
3407 "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
3408 "direction)"
3409 msgstr ""
3410
3411 #. module: base
3412 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
3413 msgid "Module dependency"
3414 msgstr ""
3415
3416 #. module: base
3417 #: model:res.country,name:base.bd
3418 msgid "Bangladesh"
3419 msgstr ""
3420
3421 #. module: base
3422 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
3423 msgid ""
3424 "Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
3425 "way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
3426 "Mr., Mrs. "
3427 msgstr ""
3428
3429 #. module: base
3430 #: view:ir.model.access:0
3431 #: view:res.groups:0
3432 #: field:res.groups,model_access:0
3433 msgid "Access Controls"
3434 msgstr ""
3435
3436 #. module: base
3437 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
3438 #, python-format
3439 msgid ""
3440 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3441 "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
3442 msgstr ""
3443
3444 #. module: base
3445 #: model:res.groups,name:base.group_survey_user
3446 msgid "Survey / User"
3447 msgstr ""
3448
3449 #. module: base
3450 #: view:ir.module.module:0
3451 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
3452 msgid "Dependencies"
3453 msgstr ""
3454
3455 #. module: base
3456 #: field:multi_company.default,company_id:0
3457 msgid "Main Company"
3458 msgstr ""
3459
3460 #. module: base
3461 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
3462 msgid "Web Icon File (hover)"
3463 msgstr ""
3464
3465 #. module: base
3466 #: help:res.currency,name:0
3467 msgid "Currency Code (ISO 4217)"
3468 msgstr ""
3469
3470 #. module: base
3471 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract
3472 msgid "Employee Contracts"
3473 msgstr ""
3474
3475 #. module: base
3476 #: view:ir.actions.server:0
3477 msgid ""
3478 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
3479 "'object'."
3480 msgstr ""
3481
3482 #. module: base
3483 #: constraint:res.company:0
3484 msgid "Error! You can not create recursive companies."
3485 msgstr ""
3486
3487 #. module: base
3488 #: field:res.partner,birthdate:0
3489 msgid "Birthdate"
3490 msgstr ""
3491
3492 #. module: base
3493 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
3494 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
3495 msgid "Contact Titles"
3496 msgstr ""
3497
3498 #. module: base
3499 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer
3500 msgid "Products Manufacturers"
3501 msgstr ""
3502
3503 #. module: base
3504 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240
3505 #, python-format
3506 msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
3507 msgstr ""
3508
3509 #. module: base
3510 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey
3511 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
3512 msgid "Survey"
3513 msgstr ""
3514
3515 #. module: base
3516 #: selection:base.language.install,lang:0
3517 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
3518 msgstr ""
3519
3520 #. module: base
3521 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
3522 msgid "workflow.activity"
3523 msgstr ""
3524
3525 #. module: base
3526 #: view:base.language.export:0
3527 msgid "Export Complete"
3528 msgstr ""
3529
3530 #. module: base
3531 #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
3532 msgid ""
3533 "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
3534 "Name' field."
3535 msgstr ""
3536
3537 #. module: base
3538 #: field:ir.model.fields,select_level:0
3539 msgid "Searchable"
3540 msgstr ""
3541
3542 #. module: base
3543 #: model:res.country,name:base.uy
3544 msgid "Uruguay"
3545 msgstr ""
3546
3547 #. module: base
3548 #: selection:base.language.install,lang:0
3549 msgid "Finnish / Suomi"
3550 msgstr ""
3551
3552 #. module: base
3553 #: view:ir.config_parameter:0
3554 msgid "System Properties"
3555 msgstr ""
3556
3557 #. module: base
3558 #: field:ir.sequence,prefix:0
3559 msgid "Prefix"
3560 msgstr ""
3561
3562 #. module: base
3563 #: selection:base.language.install,lang:0
3564 msgid "German / Deutsch"
3565 msgstr ""
3566
3567 #. module: base
3568 #: view:ir.actions.server:0
3569 msgid "Fields Mapping"
3570 msgstr ""
3571
3572 #. module: base
3573 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84
3574 #, python-format
3575 msgid "Unmet Dependency!"
3576 msgstr ""
3577
3578 #. module: base
3579 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
3580 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
3581 msgid "Sir"
3582 msgstr ""
3583
3584 #. module: base
3585 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca
3586 msgid ""
3587 "\n"
3588 "This is the module to manage the English and French - Canadian accounting "
3589 "chart in OpenERP.\n"
3590 "============================================================================="
3591 "==============\n"
3592 "\n"
3593 "Canadian accounting charts and localizations.\n"
3594 "    "
3595 msgstr ""
3596
3597 #. module: base
3598 #: view:base.module.import:0
3599 msgid "Select module package to import (.zip file):"
3600 msgstr ""
3601
3602 #. module: base
3603 #: field:base.language.export,modules:0
3604 msgid "Modules To Export"
3605 msgstr ""
3606
3607 #. module: base
3608 #: model:res.country,name:base.mt
3609 msgid "Malta"
3610 msgstr ""
3611
3612 #. module: base
3613 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:732
3614 #, python-format
3615 msgid ""
3616 "Only users with the following access level are currently allowed to do that"
3617 msgstr ""
3618
3619 #. module: base
3620 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
3621 msgid "Field Mappings."
3622 msgstr ""
3623
3624 #. module: base
3625 #: selection:res.request,priority:0
3626 msgid "High"
3627 msgstr ""
3628
3629 #. module: base
3630 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp
3631 msgid ""
3632 "\n"
3633 "Manage the Manufacturing process in OpenERP\n"
3634 "===========================================\n"
3635 "\n"
3636 "The manufacturing module allows you to cover planning, ordering, stocks and "
3637 "the manufacturing or assembly of products from raw materials and components. "
3638 "It handles the consumption and production of products according to a bill of "
3639 "materials and the necessary operations on machinery, tools or human "
3640 "resources according to routings.\n"
3641 "\n"
3642 "It supports complete integration and planification of stockable goods, "
3643 "consumables or services. Services are completely integrated with the rest of "
3644 "the software. For instance, you can set up a sub-contracting service in a "
3645 "bill of materials to automatically purchase on order the assembly of your "
3646 "production.\n"
3647 "\n"
3648 "Key Features\n"
3649 "------------\n"
3650 "* Make to Stock/Make to Order\n"
3651 "* Multi-level bill of materials, no limit\n"
3652 "* Multi-level routing, no limit\n"
3653 "* Routing and work center integrated with analytic accounting\n"
3654 "* Periodical scheduler computation \n"
3655 "* Allows to browse bills of materials in a complete structure that includes "
3656 "child and phantom bills of materials\n"
3657 "\n"
3658 "Dashboard / Reports for MRP will include:\n"
3659 "-----------------------------------------\n"
3660 "* Procurements in Exception (Graph)\n"
3661 "* Stock Value Variation (Graph)\n"
3662 "* Work Order Analysis\n"
3663 "    "
3664 msgstr ""
3665
3666 #. module: base
3667 #: view:ir.attachment:0
3668 #: field:ir.attachment,description:0
3669 #: field:ir.mail_server,name:0
3670 #: field:ir.module.category,description:0
3671 #: view:ir.module.module:0
3672 #: field:ir.module.module,description:0
3673 msgid "Description"
3674 msgstr ""
3675
3676 #. module: base
3677 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
3678 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
3679 msgid "Instances"
3680 msgstr ""
3681
3682 #. module: base
3683 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition
3684 msgid ""
3685 "\n"
3686 "This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n"
3687 "===========================================================\n"
3688 "\n"
3689 "When a purchase order is created, you now have the opportunity to save the\n"
3690 "related requisition. This new object will regroup and will allow you to "
3691 "easily\n"
3692 "keep track and order all your purchase orders.\n"
3693 msgstr ""
3694
3695 #. module: base
3696 #: help:ir.mail_server,smtp_host:0
3697 msgid "Hostname or IP of SMTP server"
3698 msgstr ""
3699
3700 #. module: base
3701 #: model:res.country,name:base.aq
3702 msgid "Antarctica"
3703 msgstr ""
3704
3705 #. module: base
3706 #: view:res.partner:0
3707 msgid "Persons"
3708 msgstr ""
3709
3710 #. module: base
3711 #: view:base.language.import:0
3712 msgid "_Import"
3713 msgstr ""
3714
3715 #. module: base
3716 #: field:res.users,action_id:0
3717 msgid "Home Action"
3718 msgstr ""
3719
3720 #. module: base
3721 #: field:res.lang,grouping:0
3722 msgid "Separator Format"
3723 msgstr ""
3724
3725 #. module: base
3726 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit
3727 msgid "Webkit Report Engine"
3728 msgstr ""
3729
3730 #. module: base
3731 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
3732 msgid "Database Structure"
3733 msgstr ""
3734
3735 #. module: base
3736 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
3737 msgid "Mass Mailing"
3738 msgstr ""
3739
3740 #. module: base
3741 #: model:res.country,name:base.yt
3742 msgid "Mayotte"
3743 msgstr ""
3744
3745 #. module: base
3746 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo
3747 msgid "Tasks on CRM"
3748 msgstr ""
3749
3750 #. module: base
3751 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
3752 #: view:res.company:0
3753 msgid "Accounting"
3754 msgstr ""
3755
3756 #. module: base
3757 #: view:ir.rule:0
3758 msgid "Interaction between rules"
3759 msgstr ""
3760
3761 #. module: base
3762 #: field:res.company,rml_footer:0
3763 #: field:res.company,rml_footer_readonly:0
3764 msgid "Report Footer"
3765 msgstr ""
3766
3767 #. module: base
3768 #: selection:res.lang,direction:0
3769 msgid "Right-to-Left"
3770 msgstr ""
3771
3772 #. module: base
3773 #: model:res.country,name:base.sx
3774 msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
3775 msgstr ""
3776
3777 #. module: base
3778 #: view:ir.actions.act_window:0
3779 #: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
3780 #: view:ir.filters:0
3781 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
3782 msgid "Filters"
3783 msgstr ""
3784
3785 #. module: base
3786 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
3787 #, python-format
3788 msgid "Can not create the module file: %s!"
3789 msgstr ""
3790
3791 #. module: base
3792 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
3793 #: view:ir.cron:0
3794 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
3795 msgid "Scheduled Actions"
3796 msgstr ""
3797
3798 #. module: base
3799 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
3800 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
3801 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
3802 msgid "Reporting"
3803 msgstr ""
3804
3805 #. module: base
3806 #: field:res.partner,title:0
3807 #: field:res.partner.title,name:0
3808 msgid "Title"
3809 msgstr ""
3810
3811 #. module: base
3812 #: help:ir.property,res_id:0
3813 msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
3814 msgstr ""
3815
3816 #. module: base
3817 #: code:addons/orm.py:4246
3818 #, python-format
3819 msgid "Recursivity Detected."
3820 msgstr ""
3821
3822 #. module: base
3823 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et
3824 msgid "Ethiopia - Accounting"
3825 msgstr ""
3826
3827 #. module: base
3828 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action
3829 #: view:ir.config_parameter:0
3830 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu
3831 msgid "System Parameters"
3832 msgstr ""
3833
3834 #. module: base
3835 #: code:addons/base/module/module.py:366
3836 #, python-format
3837 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
3838 msgstr ""
3839
3840 #. module: base
3841 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_user_function
3842 msgid ""
3843 "\n"
3844 "This module allows you to define what is the default function of a specific "
3845 "user on a given account.\n"
3846 "============================================================================="
3847 "=======================\n"
3848 "\n"
3849 "This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are "
3850 "retrieved\n"
3851 "and the fields are auto-filled. But the possibility to change these values "
3852 "is\n"
3853 "still available.\n"
3854 "\n"
3855 "Obviously if no data has been recorded for the current account, the default\n"
3856 "value is given as usual by the employee data so that this module is "
3857 "perfectly\n"
3858 "compatible with older configurations.\n"
3859 "\n"
3860 "    "
3861 msgstr ""
3862
3863 #. module: base
3864 #: view:ir.model:0
3865 msgid "Create a Menu"
3866 msgstr ""
3867
3868 #. module: base
3869 #: model:res.country,name:base.tg
3870 msgid "Togo"
3871 msgstr ""
3872
3873 #. module: base
3874 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
3875 #: field:ir.actions.client,res_model:0
3876 msgid "Destination Model"
3877 msgstr ""
3878
3879 #. module: base
3880 #: selection:ir.sequence,implementation:0
3881 msgid "Standard"
3882 msgstr ""
3883
3884 #. module: base
3885 #: model:res.country,name:base.ru
3886 msgid "Russian Federation"
3887 msgstr ""
3888
3889 #. module: base
3890 #: selection:base.language.install,lang:0
3891 msgid "Urdu / اردو"
3892 msgstr ""
3893
3894 #. module: base
3895 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:739
3896 #: code:addons/orm.py:3567
3897 #: code:addons/orm.py:3860
3898 #: code:addons/orm.py:3902
3899 #, python-format
3900 msgid "Access Denied"
3901 msgstr ""
3902
3903 #. module: base
3904 #: field:res.company,name:0
3905 msgid "Company Name"
3906 msgstr ""
3907
3908 #. module: base
3909 #: code:addons/orm.py:2808
3910 #, python-format
3911 msgid ""
3912 "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero "
3913 "integer): \"%s\""
3914 msgstr ""
3915
3916 #. module: base
3917 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
3918 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
3919 msgid "Countries"
3920 msgstr ""
3921
3922 #. module: base
3923 #: selection:ir.translation,type:0
3924 msgid "RML  (deprecated - use Report)"
3925 msgstr ""
3926
3927 #. module: base
3928 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll
3929 msgid ""
3930 "\n"
3931 "French Payroll Rules.\n"
3932 "=====================\n"
3933 "\n"
3934 "    - Configuration of hr_payroll for French localization\n"
3935 "    - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-"
3936 "cadre'\n"
3937 "    - New payslip report\n"
3938 "\n"
3939 "TODO:\n"
3940 "-----\n"
3941 "    - Integration with holidays module for deduction and allowance\n"
3942 "    - Integration with hr_payroll_account for the automatic "
3943 "account_move_line\n"
3944 "      creation from the payslip\n"
3945 "    - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution "
3946 "are\n"
3947 "      currently implemented\n"
3948 "    - Remake the report under webkit\n"
3949 "    - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in "
3950 "the\n"
3951 "      payslip interface, but not in the payslip report\n"
3952 "    "
3953 msgstr ""
3954
3955 #. module: base
3956 #: model:res.country,name:base.pm
3957 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3958 msgstr ""
3959
3960 #. module: base
3961 #: view:ir.actions.todo:0
3962 msgid "Search Actions"
3963 msgstr ""
3964
3965 #. module: base
3966 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_calendar
3967 msgid ""
3968 "\n"
3969 "This is a full-featured calendar system.\n"
3970 "========================================\n"
3971 "\n"
3972 "It supports:\n"
3973 "------------\n"
3974 "    - Calendar of events\n"
3975 "    - Recurring events\n"
3976 "\n"
3977 "If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n"
3978 "    "
3979 msgstr ""
3980
3981 #. module: base
3982 #: model:res.country,name:base.je
3983 msgid "Jersey"
3984 msgstr ""
3985
3986 #. module: base
3987 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
3988 msgid "ir.translation"
3989 msgstr ""
3990
3991 #. module: base
3992 #: view:res.lang:0
3993 msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
3994 msgstr ""
3995
3996 #. module: base
3997 #: constraint:res.partner.category:0
3998 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
3999 msgstr ""
4000
4001 #. module: base
4002 #: view:res.lang:0
4003 msgid "%x - Appropriate date representation."
4004 msgstr ""
4005
4006 #. module: base
4007 #: view:res.partner:0
4008 msgid "Tag"
4009 msgstr ""
4010
4011 #. module: base
4012 #: view:res.lang:0
4013 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
4014 msgstr ""
4015
4016 #. module: base
4017 #: model:res.country,name:base.tj
4018 msgid "Tajikistan"
4019 msgstr ""
4020
4021 #. module: base
4022 #: selection:ir.module.module,license:0
4023 msgid "GPL-2 or later version"
4024 msgstr ""
4025
4026 #. module: base
4027 #: selection:workflow.activity,kind:0
4028 msgid "Stop All"
4029 msgstr ""
4030
4031 #. module: base
4032 #: field:res.company,paper_format:0
4033 msgid "Paper Format"
4034 msgstr ""
4035
4036 #. module: base
4037 #: code:addons/base/module/module.py:644
4038 #, python-format
4039 msgid ""
4040 "Can not create the module file:\n"
4041 " %s"
4042 msgstr ""
4043
4044 #. module: base
4045 #: model:res.country,name:base.sk
4046 msgid "Slovakia"
4047 msgstr ""
4048
4049 #. module: base
4050 #: model:res.country,name:base.nr
4051 msgid "Nauru"
4052 msgstr ""
4053
4054 #. module: base
4055 #: code:addons/base/res/res_company.py:166
4056 #, python-format
4057 msgid "Reg"
4058 msgstr ""
4059
4060 #. module: base
4061 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
4062 msgid "ir.property"
4063 msgstr ""
4064
4065 #. module: base
4066 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
4067 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
4068 #: view:ir.ui.view:0
4069 #: selection:ir.ui.view,type:0
4070 msgid "Form"
4071 msgstr ""
4072
4073 #. module: base
4074 #: model:res.country,name:base.pf
4075 msgid "Polynesia (French)"
4076 msgstr ""
4077
4078 #. module: base
4079 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it
4080 msgid ""
4081 "\n"
4082 "Piano dei conti italiano di un'impresa generica.\n"
4083 "================================================\n"
4084 "\n"
4085 "Italian accounting chart and localization.\n"
4086 "    "
4087 msgstr ""
4088
4089 #. module: base
4090 #: model:res.country,name:base.me
4091 msgid "Montenegro"
4092 msgstr ""
4093
4094 #. module: base
4095 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail
4096 msgid "Email Gateway"
4097 msgstr ""
4098
4099 #. module: base
4100 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470
4101 #, python-format
4102 msgid ""
4103 "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
4104 "%s: %s"
4105 msgstr ""
4106
4107 #. module: base
4108 #: model:res.country,name:base.tk
4109 msgid "Tokelau"
4110 msgstr ""
4111
4112 #. module: base
4113 #: view:ir.cron:0
4114 #: view:ir.module.module:0
4115 msgid "Technical Data"
4116 msgstr ""
4117
4118 #. module: base
4119 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co
4120 msgid ""
4121 "\n"
4122 "Chart of account for Colombia\n"
4123 "=============================\n"
4124 "\n"
4125 "Source of this chart of account is here_.\n"
4126 "\n"
4127 "All the documentation available in this website is embeded in this module, "
4128 "to\n"
4129 "be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n"
4130 "accounting en Colombia.\n"
4131 "\n"
4132 "The law that enable this chart of account as valid for this country is \n"
4133 "available in this other link_.\n"
4134 "\n"
4135 "This module has the intention to put available out of the box the chart of \n"
4136 "account for Colombia in Openerp.\n"
4137 "\n"
4138 "We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the "
4139 "cost\n"
4140 "accounting correctly setted in out invoices.\n"
4141 "\n"
4142 "After installing this module, the Configuration wizard for accounting is "
4143 "launched.\n"
4144 "    * We have the account templates which can be helpful to generate Charts "
4145 "of Accounts.\n"
4146 "    * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the "
4147 "company,\n"
4148 "      the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code "
4149 "for your\n"
4150 "      account and bank account, currency to create journals.\n"
4151 "\n"
4152 ".. _here: http://puc.com.co/\n"
4153 ".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n"
4154 "    "
4155 msgstr ""
4156
4157 #. module: base
4158 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions
4159 msgid ""
4160 "\n"
4161 "Module that extends the standard account_bank_statement_line object for "
4162 "improved e-banking support.\n"
4163 "============================================================================="
4164 "======================\n"
4165 "\n"
4166 "This module adds:\n"
4167 "-----------------\n"
4168 "    - valuta date\n"
4169 "    - batch payments\n"
4170 "    - traceability of changes to bank statement lines\n"
4171 "    - bank statement line views\n"
4172 "    - bank statements balances report\n"
4173 "    - performance improvements for digital import of bank statement (via \n"
4174 "      'ebanking_import' context flag)\n"
4175 "    - name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank \n"
4176 "      and iban account numbers\n"
4177 "    "
4178 msgstr ""
4179
4180 #. module: base
4181 #: selection:ir.module.module,state:0
4182 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4183 msgid "To be upgraded"
4184 msgstr ""
4185
4186 #. module: base
4187 #: model:res.country,name:base.ly
4188 msgid "Libya"
4189 msgstr ""
4190
4191 #. module: base
4192 #: model:res.country,name:base.cf
4193 msgid "Central African Republic"
4194 msgstr ""
4195
4196 #. module: base
4197 #: model:res.country,name:base.li
4198 msgid "Liechtenstein"
4199 msgstr ""
4200
4201 #. module: base
4202 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet
4203 msgid "Timesheet on Issues"
4204 msgstr ""
4205
4206 #. module: base
4207 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
4208 msgid "Ltd"
4209 msgstr ""
4210
4211 #. module: base
4212 #: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo
4213 msgid "Run Remaining Action Todo"
4214 msgstr ""
4215
4216 #. module: base
4217 #: field:res.partner,ean13:0
4218 msgid "EAN13"
4219 msgstr ""
4220
4221 #. module: base
4222 #: code:addons/orm.py:2247
4223 #, python-format
4224 msgid "Invalid Architecture!"
4225 msgstr ""
4226
4227 #. module: base
4228 #: model:res.country,name:base.pt
4229 msgid "Portugal"
4230 msgstr ""
4231
4232 #. module: base
4233 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share
4234 msgid "Share any Document"
4235 msgstr ""
4236
4237 #. module: base
4238 #: field:workflow.transition,group_id:0
4239 msgid "Group Required"
4240 msgstr ""
4241
4242 #. module: base
4243 #: view:res.lang:0
4244 msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
4245 msgstr ""
4246
4247 #. module: base
4248 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it
4249 msgid "Italy - Accounting"
4250 msgstr ""
4251
4252 #. module: base
4253 #: field:ir.actions.act_url,help:0
4254 #: field:ir.actions.act_window,help:0
4255 #: field:ir.actions.act_window_close,help:0
4256 #: field:ir.actions.actions,help:0
4257 #: field:ir.actions.client,help:0
4258 #: field:ir.actions.report.xml,help:0
4259 #: field:ir.actions.server,help:0
4260 #: field:ir.actions.wizard,help:0
4261 msgid "Action description"
4262 msgstr ""
4263
4264 #. module: base
4265 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma
4266 msgid ""
4267 "\n"
4268 "This is the base module to manage the accounting chart for Maroc.\n"
4269 "=================================================================\n"
4270 "\n"
4271 "Ce Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet "
4272 "de\n"
4273 "générer les états comptables aux normes marocaines (Bilan, CPC (comptes de\n"
4274 "produits et charges), balance générale à 6 colonnes, Grand livre "
4275 "cumulatif...).\n"
4276 "L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet d'expertise "
4277 "comptable\n"
4278 "Seddik au cours du troisième trimestre 2010."
4279 msgstr ""
4280
4281 #. module: base
4282 #: help:ir.module.module,auto_install:0
4283 msgid ""
4284 "An auto-installable module is automatically installed by the system when all "
4285 "its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is "
4286 "always installed."
4287 msgstr ""
4288
4289 #. module: base
4290 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
4291 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
4292 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
4293 #: view:res.lang:0
4294 msgid "Languages"
4295 msgstr ""
4296
4297 #. module: base
4298 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
4299 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
4300 msgid "Xor"
4301 msgstr ""
4302
4303 #. module: base
4304 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts
4305 msgid "Account Charts"
4306 msgstr ""
4307
4308 #. module: base
4309 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
4310 msgid "Events Organization"
4311 msgstr ""
4312
4313 #. module: base
4314 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
4315 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
4316 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
4317 #: view:res.partner:0
4318 msgid "Customers"
4319 msgstr ""
4320
4321 #. module: base
4322 #: model:res.country,name:base.au
4323 msgid "Australia"
4324 msgstr ""
4325
4326 #. module: base
4327 #: report:ir.module.reference:0
4328 msgid "Menu :"
4329 msgstr ""
4330
4331 #. module: base
4332 #: selection:ir.model.fields,state:0
4333 msgid "Base Field"
4334 msgstr ""
4335
4336 #. module: base
4337 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_managing_vehicles_and_contracts
4338 msgid "Managing vehicles and contracts"
4339 msgstr ""
4340
4341 #. module: base
4342 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup
4343 msgid ""
4344 "\n"
4345 "This module helps to configure the system at the installation of a new "
4346 "database.\n"
4347 "============================================================================="
4348 "===\n"
4349 "\n"
4350 "Shows you a list of applications features to install from.\n"
4351 "\n"
4352 "    "
4353 msgstr ""
4354
4355 #. module: base
4356 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
4357 msgid "res.config"
4358 msgstr ""
4359
4360 #. module: base
4361 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl
4362 msgid "Poland - Accounting"
4363 msgstr ""
4364
4365 #. module: base
4366 #: view:ir.cron:0
4367 msgid "Action to Trigger"
4368 msgstr ""
4369
4370 #. module: base
4371 #: field:ir.model.constraint,name:0
4372 #: selection:ir.translation,type:0
4373 msgid "Constraint"
4374 msgstr ""
4375
4376 #. module: base
4377 #: selection:ir.values,key:0
4378 #: selection:res.partner,type:0
4379 msgid "Default"
4380 msgstr ""
4381
4382 #. module: base
4383 #: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch
4384 msgid "Lunch Order, Meal, Food"
4385 msgstr ""
4386
4387 #. module: base
4388 #: view:ir.model.fields:0
4389 #: field:ir.model.fields,required:0
4390 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
4391 msgid "Required"
4392 msgstr ""
4393
4394 #. module: base
4395 #: model:res.country,name:base.ro
4396 msgid "Romania"
4397 msgstr ""
4398
4399 #. module: base
4400 #: field:ir.module.module,summary:0
4401 #: field:res.request.history,name:0
4402 msgid "Summary"
4403 msgstr ""
4404
4405 #. module: base
4406 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency
4407 msgid "Dependency"
4408 msgstr ""
4409
4410 #. module: base
4411 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal
4412 msgid ""
4413 "\n"
4414 "Customize access to your OpenERP database to external users by creating "
4415 "portals.\n"
4416 "============================================================================="
4417 "===\n"
4418 "A portal defines a specific user menu and access rights for its members.  "
4419 "This\n"
4420 "menu can ben seen by portal members, anonymous users and any other user "
4421 "that\n"
4422 "have the access to technical features (e.g. the administrator).\n"
4423 "Also, each portal member is linked to a specific partner.\n"
4424 "\n"
4425 "The module also associates user groups to the portal users (adding a group "
4426 "in\n"
4427 "the portal automatically adds it to the portal users, etc).  That feature "
4428 "is\n"
4429 "very handy when used in combination with the module 'share'.\n"
4430 "    "
4431 msgstr ""
4432
4433 #. module: base
4434 #: field:multi_company.default,expression:0
4435 msgid "Expression"
4436 msgstr ""
4437
4438 #. module: base
4439 #: view:res.company:0
4440 msgid "Header/Footer"
4441 msgstr ""
4442
4443 #. module: base
4444 #: help:ir.mail_server,sequence:0
4445 msgid ""
4446 "When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority "
4447 "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)"
4448 msgstr ""
4449
4450 #. module: base
4451 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale
4452 msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing"
4453 msgstr ""
4454
4455 #. module: base
4456 #: field:res.partner,parent_id:0
4457 msgid "Related Company"
4458 msgstr ""
4459
4460 #. module: base
4461 #: help:ir.actions.act_url,help:0
4462 #: help:ir.actions.act_window,help:0
4463 #: help:ir.actions.act_window_close,help:0
4464 #: help:ir.actions.actions,help:0
4465 #: help:ir.actions.client,help:0
4466 #: help:ir.actions.report.xml,help:0
4467 #: help:ir.actions.server,help:0
4468 #: help:ir.actions.wizard,help:0
4469 msgid ""
4470 "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
4471 "as its usage and purpose."
4472 msgstr ""
4473
4474 #. module: base
4475 #: model:res.country,name:base.va
4476 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4477 msgstr ""
4478
4479 #. module: base
4480 #: field:base.module.import,module_file:0
4481 msgid "Module .ZIP file"
4482 msgstr ""
4483
4484 #. module: base
4485 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
4486 msgid "Telecom sector"
4487 msgstr ""
4488
4489 #. module: base
4490 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
4491 msgid "Trigger Object"
4492 msgstr ""
4493
4494 #. module: base
4495 #: sql_constraint:ir.sequence.type:0
4496 msgid "`code` must be unique."
4497 msgstr ""
4498
4499 #. module: base
4500 #: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99
4501 #, python-format
4502 msgid "Operation Forbidden"
4503 msgstr ""
4504
4505 #. module: base
4506 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
4507 msgid "Knowledge Management System"
4508 msgstr ""
4509
4510 #. module: base
4511 #: view:workflow.activity:0
4512 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
4513 msgid "Incoming Transitions"
4514 msgstr ""
4515
4516 #. module: base
4517 #: field:ir.values,value_unpickle:0
4518 msgid "Default value or action reference"
4519 msgstr ""
4520
4521 #. module: base
4522 #: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad
4523 msgid ""
4524 "\n"
4525 "This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n"
4526 "=================================================================\n"
4527 "\n"
4528 "Use for update your text memo in real time with the following user that you "
4529 "invite.\n"
4530 "\n"
4531 msgstr ""
4532
4533 #. module: base
4534 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence
4535 msgid ""
4536 "\n"
4537 "This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n"
4538 "======================================================================\n"
4539 "\n"
4540 "Allows you to configure the accounting sequences to be maintained.\n"
4541 "\n"
4542 "You can customize the following attributes of the sequence:\n"
4543 "-----------------------------------------------------------\n"
4544 "    * Prefix\n"
4545 "    * Suffix\n"
4546 "    * Next Number\n"
4547 "    * Increment Number\n"
4548 "    * Number Padding\n"
4549 "    "
4550 msgstr ""
4551
4552 #. module: base
4553 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet
4554 msgid "Bill Time on Tasks"
4555 msgstr ""
4556
4557 #. module: base
4558 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
4559 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
4560 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
4561 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
4562 msgid "Marketing"
4563 msgstr ""
4564
4565 #. module: base
4566 #: view:res.partner.bank:0
4567 msgid "Bank account"
4568 msgstr ""
4569
4570 #. module: base
4571 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_calendar
4572 msgid ""
4573 "\n"
4574 "OpenERP Web Calendar view.\n"
4575 "==========================\n"
4576 "\n"
4577 msgstr ""
4578
4579 #. module: base
4580 #: selection:base.language.install,lang:0
4581 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
4582 msgstr ""
4583
4584 #. module: base
4585 #: view:ir.sequence.type:0
4586 msgid "Sequence Type"
4587 msgstr ""
4588
4589 #. module: base
4590 #: view:base.language.export:0
4591 msgid "Unicode/UTF-8"
4592 msgstr ""
4593
4594 #. module: base
4595 #: selection:base.language.install,lang:0
4596 msgid "Hindi / हिंदी"
4597 msgstr ""
4598
4599 #. module: base
4600 #: view:base.language.install:0
4601 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
4602 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
4603 msgid "Load a Translation"
4604 msgstr ""
4605
4606 #. module: base
4607 #: field:ir.module.module,latest_version:0
4608 msgid "Installed Version"
4609 msgstr ""
4610
4611 #. module: base
4612 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_test
4613 msgid ""
4614 "\n"
4615 "Asserts on accounting.\n"
4616 "======================\n"
4617 "With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of "
4618 "accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n"
4619 "\n"
4620 "You can write a query in order to create Consistency Test and you will get "
4621 "the result of the test \n"
4622 "in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, "
4623 "then select the test \n"
4624 "and print the report from Print button in header area.\n"
4625 msgstr ""
4626
4627 #. module: base
4628 #: field:ir.module.module,license:0
4629 msgid "License"
4630 msgstr ""
4631
4632 #. module: base
4633 #: field:ir.attachment,url:0
4634 msgid "Url"
4635 msgstr ""
4636
4637 #. module: base
4638 #: selection:ir.translation,type:0
4639 msgid "SQL Constraint"
4640 msgstr ""
4641
4642 #. module: base
4643 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
4644 msgid ""
4645 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
4646 "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
4647 "related object's read access."
4648 msgstr ""
4649
4650 #. module: base
4651 #: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale
4652 msgid ""
4653 "\n"
4654 "Creating registration with sale orders.\n"
4655 "=======================================\n"
4656 "\n"
4657 "This module allows you to automate and connect your registration creation "
4658 "with\n"
4659 "your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of "
4660 "registrations.\n"
4661 "\n"
4662 "It defines a new kind of service products that offers you the possibility "
4663 "to\n"
4664 "choose an event category associated with it. When you encode a sale order "
4665 "for\n"
4666 "that product, you will be able to choose an existing event of that category "
4667 "and\n"
4668 "when you confirm your sale order it will automatically create a registration "
4669 "for\n"
4670 "this event.\n"
4671 msgstr ""
4672
4673 #. module: base
4674 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates
4675 msgid ""
4676 "\n"
4677 "Add additional date information to the sales order.\n"
4678 "===================================================\n"
4679 "\n"
4680 "You can add the following additional dates to a sales order:\n"
4681 "------------------------------------------------------------\n"
4682 "    * Requested Date\n"
4683 "    * Commitment Date\n"
4684 "    * Effective Date\n"
4685 msgstr ""
4686
4687 #. module: base
4688 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
4689 #: view:ir.filters:0
4690 #: field:ir.filters,model_id:0
4691 #: view:ir.model:0
4692 #: field:ir.model,model:0
4693 #: field:ir.model.constraint,model:0
4694 #: field:ir.model.fields,model_id:0
4695 #: field:ir.model.relation,model:0
4696 #: view:ir.values:0
4697 msgid "Model"
4698 msgstr ""
4699
4700 #. module: base
4701 #: view:base.language.install:0
4702 msgid ""
4703 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
4704 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
4705 msgstr ""
4706
4707 #. module: base
4708 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
4709 #: field:ir.default,page:0
4710 #: selection:ir.translation,type:0
4711 #: view:ir.ui.view:0
4712 msgid "View"
4713 msgstr ""
4714
4715 #. module: base
4716 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
4717 #, python-format
4718 msgid "no"
4719 msgstr ""
4720
4721 #. module: base
4722 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign
4723 msgid ""
4724 "\n"
4725 "This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to its partners, "
4726 "based on geolocalization.\n"
4727 "============================================================================="
4728 "=========================\n"
4729 "\n"
4730 "You can geolocalize your opportunities by using this module.\n"
4731 "\n"
4732 "Use geolocalization when assigning opportunities to partners.\n"
4733 "Determine the GPS coordinates according to the address of the partner.\n"
4734 "\n"
4735 "The most appropriate partner can be assigned.\n"
4736 "You can also use the geolocalization without using the GPS coordinates.\n"
4737 "    "
4738 msgstr ""
4739
4740 #. module: base
4741 #: view:ir.actions.act_window:0
4742 msgid "Open a Window"
4743 msgstr ""
4744
4745 #. module: base
4746 #: model:res.country,name:base.gq
4747 msgid "Equatorial Guinea"
4748 msgstr ""
4749
4750 #. module: base
4751 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api
4752 msgid "OpenERP Web API"
4753 msgstr ""
4754
4755 #. module: base
4756 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib
4757 msgid ""
4758 "\n"
4759 "This module lets users enter the banking details of Partners in the RIB "
4760 "format (French standard for bank accounts details).\n"
4761 "============================================================================="
4762 "==============================================\n"
4763 "\n"
4764 "RIB Bank Accounts can be entered in the \"Accounting\" tab of the Partner "
4765 "form by specifying the account type \"RIB\". \n"
4766 "\n"
4767 "The four standard RIB fields will then become mandatory:\n"
4768 "--------------------------------------------------------    \n"
4769 "    - Bank Code\n"
4770 "    - Office Code\n"
4771 "    - Account number\n"
4772 "    - RIB key\n"
4773 "    \n"
4774 "As a safety measure, OpenERP will check the RIB key whenever a RIB is saved, "
4775 "and\n"
4776 "will refuse to record the data if the key is incorrect. Please bear in mind "
4777 "that\n"
4778 "this can only happen when the user presses the 'save' button, for example on "
4779 "the\n"
4780 "Partner Form. Since each bank account may relate to a Bank, users may enter "
4781 "the\n"
4782 "RIB Bank Code in the Bank form - it will the pre-fill the Bank Code on the "
4783 "RIB\n"
4784 "when they select the Bank. To make this easier, this module will also let "
4785 "users\n"
4786 "find Banks using their RIB code.\n"
4787 "\n"
4788 "The module base_iban can be a useful addition to this module, because French "
4789 "banks\n"
4790 "are now progressively adopting the international IBAN format instead of the "
4791 "RIB format.\n"
4792 "The RIB and IBAN codes for a single account can be entered by recording two "
4793 "Bank\n"
4794 "Accounts in OpenERP: the first with the type 'RIB', the second with the type "
4795 "'IBAN'. \n"
4796 msgstr ""
4797
4798 #. module: base
4799 #: model:res.country,name:base.ps
4800 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
4801 msgstr ""
4802
4803 #. module: base
4804 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch
4805 msgid "Switzerland - Accounting"
4806 msgstr ""
4807
4808 #. module: base
4809 #: field:res.bank,zip:0
4810 #: field:res.company,zip:0
4811 #: field:res.partner,zip:0
4812 #: field:res.partner.bank,zip:0
4813 msgid "Zip"
4814 msgstr ""
4815
4816 #. module: base
4817 #: view:ir.module.module:0
4818 #: field:ir.module.module,author:0
4819 msgid "Author"
4820 msgstr ""
4821
4822 #. module: base
4823 #: view:ir.actions.todo:0
4824 msgid "Set as Todo"
4825 msgstr ""
4826
4827 #. module: base
4828 #: view:res.lang:0
4829 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
4830 msgstr ""
4831
4832 #. module: base
4833 #: code:addons/base/res/res_config.py:420
4834 #, python-format
4835 msgid ""
4836 "Your database is now fully configured.\n"
4837 "\n"
4838 "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
4839 msgstr ""
4840
4841 #. module: base
4842 #: help:ir.sequence,number_next_actual:0
4843 msgid ""
4844 "Next number that will be used. This number can be incremented frequently so "
4845 "the displayed value might already be obsolete"
4846 msgstr ""
4847
4848 #. module: base
4849 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing
4850 msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
4851 msgstr ""
4852
4853 #. module: base
4854 #: selection:base.language.install,lang:0
4855 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
4856 msgstr ""
4857
4858 #. module: base
4859 #: model:res.country,name:base.bo
4860 msgid "Bolivia"
4861 msgstr ""
4862
4863 #. module: base
4864 #: model:res.country,name:base.gh
4865 msgid "Ghana"
4866 msgstr ""
4867
4868 #. module: base
4869 #: field:res.lang,direction:0
4870 msgid "Direction"
4871 msgstr ""
4872
4873 #. module: base
4874 #: code:addons/orm.py:4815
4875 #, python-format
4876 msgid "Sorting field %s not found on model %s"
4877 msgstr ""
4878
4879 #. module: base
4880 #: view:ir.actions.act_window:0
4881 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
4882 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
4883 #: field:ir.actions.act_window,views:0
4884 #: view:ir.model:0
4885 #: field:ir.model,view_ids:0
4886 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
4887 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
4888 #: view:ir.ui.view:0
4889 #: view:res.groups:0
4890 #: field:res.groups,view_access:0
4891 msgid "Views"
4892 msgstr ""
4893
4894 #. module: base
4895 #: view:res.groups:0
4896 #: field:res.groups,rule_groups:0
4897 msgid "Rules"
4898 msgstr ""
4899
4900 #. module: base
4901 #: field:ir.mail_server,smtp_host:0
4902 msgid "SMTP Server"
4903 msgstr ""
4904
4905 #. module: base
4906 #: code:addons/base/module/module.py:320
4907 #, python-format
4908 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
4909 msgstr ""
4910
4911 #. module: base
4912 #: view:base.module.upgrade:0
4913 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
4914 msgstr ""
4915
4916 #. module: base
4917 #: selection:base.language.install,lang:0
4918 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
4919 msgstr ""
4920
4921 #. module: base
4922 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling
4923 msgid ""
4924 "\n"
4925 "This module allows users to perform segmentation within partners.\n"
4926 "=================================================================\n"
4927 "\n"
4928 "It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and "
4929 "improve it. \n"
4930 "Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup questions "
4931 "into a \n"
4932 "questionnaire and directly use it on a partner.\n"
4933 "\n"
4934 "It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool because "
4935 "they \n"
4936 "were overlapping.\n"
4937 "\n"
4938 "    **Note:** this module is not compatible with the module segmentation, "
4939 "since it's the same which has been renamed.\n"
4940 "    "
4941 msgstr ""
4942
4943 #. module: base
4944 #: model:res.country,name:base.gt
4945 msgid "Guatemala"
4946 msgstr ""
4947
4948 #. module: base
4949 #: help:ir.actions.server,message:0
4950 msgid ""
4951 "Email contents, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
4952 "the same values as those available in the condition field, e.g. `Dear [[ "
4953 "object.partner_id.name ]]`"
4954 msgstr ""
4955
4956 #. module: base
4957 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
4958 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
4959 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
4960 msgid "Workflows"
4961 msgstr ""
4962
4963 #. module: base
4964 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
4965 msgid "Purchase"
4966 msgstr ""
4967
4968 #. module: base
4969 #: selection:base.language.install,lang:0
4970 msgid "Portuguese (BR) / Português (BR)"
4971 msgstr ""
4972
4973 #. module: base
4974 #: model:ir.model,name:base.model_ir_needaction_mixin
4975 msgid "ir.needaction_mixin"
4976 msgstr ""
4977
4978 #. module: base
4979 #: view:base.language.export:0
4980 msgid "This file was generated using the universal"
4981 msgstr ""
4982
4983 #. module: base
4984 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
4985 msgid "IT Services"
4986 msgstr ""
4987
4988 #. module: base
4989 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications
4990 msgid "Specific Industry Applications"
4991 msgstr ""
4992
4993 #. module: base
4994 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_docs
4995 msgid "Google Docs integration"
4996 msgstr ""
4997
4998 #. module: base
4999 #: help:ir.attachment,res_model:0
5000 msgid "The database object this attachment will be attached to"
5001 msgstr ""
5002
5003 #. module: base
5004 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327
5005 #, python-format
5006 msgid "name"
5007 msgstr ""
5008
5009 #. module: base
5010 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations
5011 msgid ""
5012 "\n"
5013 "This module adds state, date_start, date_stop in manufacturing order "
5014 "operation lines (in the 'Work Orders' tab).\n"
5015 "============================================================================="
5016 "===================================\n"
5017 "\n"
5018 "Status: draft, confirm, done, cancel\n"
5019 "When finishing/confirming, cancelling manufacturing orders set all state "
5020 "lines\n"
5021 "to the according state.\n"
5022 "\n"
5023 "Create menus:\n"
5024 "-------------\n"
5025 "    **Manufacturing** > **Manufacturing** > **Work Orders**\n"
5026 "\n"
5027 "Which is a view on 'Work Orders' lines in manufacturing order.\n"
5028 "\n"
5029 "Add buttons in the form view of manufacturing order under workorders tab:\n"
5030 "-------------------------------------------------------------------------\n"
5031 "    * start (set state to confirm), set date_start\n"
5032 "    * done (set state to done), set date_stop\n"
5033 "    * set to draft (set state to draft)\n"
5034 "    * cancel set state to cancel\n"
5035 "\n"
5036 "When the manufacturing order becomes 'ready to produce', operations must\n"
5037 "become 'confirmed'. When the manufacturing order is done, all operations\n"
5038 "must become done.\n"
5039 "\n"
5040 "The field 'Working Hours' is the delay(stop date - start date).\n"
5041 "So, that we can compare the theoretic delay and real delay. \n"
5042 "    "
5043 msgstr ""
5044
5045 #. module: base
5046 #: view:res.config.installer:0
5047 msgid "Skip"
5048 msgstr ""
5049
5050 #. module: base
5051 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_sale
5052 msgid "Events Sales"
5053 msgstr ""
5054
5055 #. module: base
5056 #: model:res.country,name:base.ls
5057 msgid "Lesotho"
5058 msgstr ""
5059
5060 #. module: base
5061 #: view:base.language.export:0
5062 msgid ", or your preferred text editor"
5063 msgstr ""
5064
5065 #. module: base
5066 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign
5067 msgid "Partners Geo-Localization"
5068 msgstr ""
5069
5070 #. module: base
5071 #: model:res.country,name:base.ke
5072 msgid "Kenya"
5073 msgstr ""
5074
5075 #. module: base
5076 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
5077 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
5078 msgid "Translated Terms"
5079 msgstr ""
5080
5081 #. module: base
5082 #: selection:base.language.install,lang:0
5083 msgid "Abkhazian / аҧсуа"
5084 msgstr ""
5085
5086 #. module: base
5087 #: view:base.module.configuration:0
5088 msgid "System Configuration Done"
5089 msgstr ""
5090
5091 #. module: base
5092 #: code:addons/orm.py:1540
5093 #, python-format
5094 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
5095 msgstr ""
5096
5097 #. module: base
5098 #: view:ir.property:0
5099 msgid "Generic"
5100 msgstr ""
5101
5102 #. module: base
5103 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp
5104 msgid "Shared Repositories (FTP)"
5105 msgstr ""
5106
5107 #. module: base
5108 #: model:res.country,name:base.sm
5109 msgid "San Marino"
5110 msgstr ""
5111
5112 #. module: base
5113 #: model:res.country,name:base.bm
5114 msgid "Bermuda"
5115 msgstr ""
5116
5117 #. module: base
5118 #: model:res.country,name:base.pe
5119 msgid "Peru"
5120 msgstr ""
5121
5122 #. module: base
5123 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
5124 msgid "Set NULL"
5125 msgstr ""
5126
5127 #. module: base
5128 #: view:res.users:0
5129 msgid "Save"
5130 msgstr ""
5131
5132 #. module: base
5133 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
5134 msgid "XML Path"
5135 msgstr ""
5136
5137 #. module: base
5138 #: model:res.country,name:base.bj
5139 msgid "Benin"
5140 msgstr ""
5141
5142 #. module: base
5143 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form
5144 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform
5145 msgid "Bank Account Types"
5146 msgstr ""
5147
5148 #. module: base
5149 #: help:ir.sequence,suffix:0
5150 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
5151 msgstr ""
5152
5153 #. module: base
5154 #: help:ir.mail_server,smtp_user:0
5155 msgid "Optional username for SMTP authentication"
5156 msgstr ""
5157
5158 #. module: base
5159 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
5160 msgid "ir.actions.actions"
5161 msgstr ""
5162
5163 #. module: base
5164 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
5165 msgid "Not Searchable"
5166 msgstr ""
5167
5168 #. module: base
5169 #: view:ir.config_parameter:0
5170 #: field:ir.config_parameter,key:0
5171 msgid "Key"
5172 msgstr ""
5173
5174 #. module: base
5175 #: field:res.company,rml_header:0
5176 msgid "RML Header"
5177 msgstr ""
5178
5179 #. module: base
5180 #: help:res.country,address_format:0
5181 msgid ""
5182 "You can state here the usual format to use for the addresses belonging to "
5183 "this country.\n"
5184 "\n"
5185 "You can use the python-style string patern with all the field of the address "
5186 "(for example, use '%(street)s' to display the field 'street') plus\n"
5187 "            \n"
5188 "%(state_name)s: the name of the state\n"
5189 "            \n"
5190 "%(state_code)s: the code of the state\n"
5191 "            \n"
5192 "%(country_name)s: the name of the country\n"
5193 "            \n"
5194 "%(country_code)s: the code of the country"
5195 msgstr ""
5196
5197 #. module: base
5198 #: model:res.country,name:base.mu
5199 msgid "Mauritius"
5200 msgstr ""
5201
5202 #. module: base
5203 #: view:ir.model.access:0
5204 msgid "Full Access"
5205 msgstr ""
5206
5207 #. module: base
5208 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt
5209 msgid "Plano de contas SNC para Portugal"
5210 msgstr ""
5211
5212 #. module: base
5213 #: view:ir.actions.act_window:0
5214 #: view:ir.actions.report.xml:0
5215 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
5216 msgid "Security"
5217 msgstr ""
5218
5219 #. module: base
5220 #: selection:base.language.install,lang:0
5221 msgid "Portuguese / Português"
5222 msgstr ""
5223
5224 #. module: base
5225 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:372
5226 #, python-format
5227 msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
5228 msgstr ""
5229
5230 #. module: base
5231 #: help:res.partner.bank,company_id:0
5232 msgid "Only if this bank account belong to your company"
5233 msgstr ""
5234
5235 #. module: base
5236 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337
5237 #, python-format
5238 msgid "Unknown sub-field '%s'"
5239 msgstr ""
5240
5241 #. module: base
5242 #: model:res.country,name:base.za
5243 msgid "South Africa"
5244 msgstr ""
5245
5246 #. module: base
5247 #: view:ir.module.module:0
5248 #: selection:ir.module.module,state:0
5249 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5250 msgid "Installed"
5251 msgstr ""
5252
5253 #. module: base
5254 #: selection:base.language.install,lang:0
5255 msgid "Ukrainian / українська"
5256 msgstr ""
5257
5258 #. module: base
5259 #: model:res.country,name:base.sn
5260 msgid "Senegal"
5261 msgstr ""
5262
5263 #. module: base
5264 #: model:res.country,name:base.hu
5265 msgid "Hungary"
5266 msgstr ""
5267
5268 #. module: base
5269 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics
5270 msgid ""
5271 "\n"
5272 "Google Analytics.\n"
5273 "=================\n"
5274 "\n"
5275 "Collects web application usage with Google Analytics.\n"
5276 "    "
5277 msgstr ""
5278
5279 #. module: base
5280 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment
5281 msgid "Recruitment Process"
5282 msgstr ""
5283
5284 #. module: base
5285 #: model:res.country,name:base.br
5286 msgid "Brazil"
5287 msgstr ""
5288
5289 #. module: base
5290 #: view:res.lang:0
5291 msgid "%M - Minute [00,59]."
5292 msgstr ""
5293
5294 #. module: base
5295 #: selection:ir.module.module,license:0
5296 msgid "Affero GPL-3"
5297 msgstr ""
5298
5299 #. module: base
5300 #: field:ir.sequence,number_next:0
5301 #: field:ir.sequence,number_next_actual:0
5302 msgid "Next Number"
5303 msgstr ""
5304
5305 #. module: base
5306 #: help:workflow.transition,condition:0
5307 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
5308 msgstr ""
5309
5310 #. module: base
5311 #: selection:base.language.install,lang:0
5312 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
5313 msgstr ""
5314
5315 #. module: base
5316 #: view:res.currency:0
5317 #: field:res.currency,rate_ids:0
5318 msgid "Rates"
5319 msgstr ""
5320
5321 #. module: base
5322 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template
5323 msgid "Email Templates"
5324 msgstr ""
5325
5326 #. module: base
5327 #: model:res.country,name:base.sy
5328 msgid "Syria"
5329 msgstr ""
5330
5331 #. module: base
5332 #: view:res.lang:0
5333 msgid "======================================================"
5334 msgstr ""
5335
5336 #. module: base
5337 #: sql_constraint:ir.model:0
5338 msgid "Each model must be unique!"
5339 msgstr ""
5340
5341 #. module: base
5342 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
5343 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
5344 msgid "Localization"
5345 msgstr ""
5346
5347 #. module: base
5348 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_api
5349 msgid ""
5350 "\n"
5351 "Openerp Web API.\n"
5352 "================\n"
5353 "\n"
5354 msgstr ""
5355
5356 #. module: base
5357 #: selection:res.request,state:0
5358 msgid "draft"
5359 msgstr ""
5360
5361 #. module: base
5362 #: selection:ir.property,type:0
5363 #: field:res.currency,date:0
5364 #: field:res.currency.rate,name:0
5365 #: field:res.partner,date:0
5366 #: field:res.request,date_sent:0
5367 msgid "Date"
5368 msgstr ""
5369
5370 #. module: base
5371 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_moodle
5372 msgid "Event Moodle"
5373 msgstr ""
5374
5375 #. module: base
5376 #: model:ir.module.module,description:base.module_email_template
5377 msgid ""
5378 "\n"
5379 "Email Templating (simplified version of the original Power Email by "
5380 "Openlabs).\n"
5381 "============================================================================="
5382 "=\n"
5383 "\n"
5384 "Lets you design complete email templates related to any OpenERP document "
5385 "(Sale\n"
5386 "Orders, Invoices and so on), including sender, recipient, subject, body "
5387 "(HTML and\n"
5388 "Text). You may also automatically attach files to your templates, or print "
5389 "and\n"
5390 "attach a report.\n"
5391 "\n"
5392 "For advanced use, the templates may include dynamic attributes of the "
5393 "document\n"
5394 "they are related to. For example, you may use the name of a Partner's "
5395 "country\n"
5396 "when writing to them, also providing a safe default in case the attribute "
5397 "is\n"
5398 "not defined. Each template contains a built-in assistant to help with the\n"
5399 "inclusion of these dynamic values.\n"
5400 "\n"
5401 "If you enable the option, a composition assistant will also appear in the "
5402 "sidebar\n"
5403 "of the OpenERP documents to which the template applies (e.g. Invoices).\n"
5404 "This serves as a quick way to send a new email based on the template, after\n"
5405 "reviewing and adapting the contents, if needed.\n"
5406 "This composition assistant will also turn into a mass mailing system when "
5407 "called\n"
5408 "for multiple documents at once.\n"
5409 "\n"
5410 "These email templates are also at the heart of the marketing campaign "
5411 "system\n"
5412 "(see the ``marketing_campaign`` application), if you need to automate "
5413 "larger\n"
5414 "campaigns on any OpenERP document.\n"
5415 "\n"
5416 "    **Technical note:** only the templating system of the original Power "
5417 "Email by Openlabs was kept.\n"
5418 "    "
5419 msgstr ""
5420
5421 #. module: base
5422 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
5423 msgid "Partner Tags"
5424 msgstr ""
5425
5426 #. module: base
5427 #: view:res.company:0
5428 msgid "Preview Header/Footer"
5429 msgstr ""
5430
5431 #. module: base
5432 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
5433 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
5434 msgid "Parent Menu"
5435 msgstr ""
5436
5437 #. module: base
5438 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
5439 msgid "Account Owner Name"
5440 msgstr ""
5441
5442 #. module: base
5443 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:420
5444 #, python-format
5445 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
5446 msgstr ""
5447
5448 #. module: base
5449 #: view:ir.attachment:0
5450 msgid "Attached To"
5451 msgstr ""
5452
5453 #. module: base
5454 #: field:res.lang,decimal_point:0
5455 msgid "Decimal Separator"
5456 msgstr ""
5457
5458 #. module: base
5459 #: code:addons/orm.py:5319
5460 #, python-format
5461 msgid "Missing required value for the field '%s'."
5462 msgstr ""
5463
5464 #. module: base
5465 #: view:ir.rule:0
5466 msgid "Write Access Right"
5467 msgstr ""
5468
5469 #. module: base
5470 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
5471 msgid ""
5472 "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
5473 "order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
5474 "the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
5475 "default in order to customize the view of the menu that users will be able "
5476 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
5477 "can be managed from here."
5478 msgstr ""
5479
5480 #. module: base
5481 #: view:ir.filters:0
5482 #: field:ir.filters,name:0
5483 msgid "Filter Name"
5484 msgstr ""
5485
5486 #. module: base
5487 #: view:ir.attachment:0
5488 #: view:res.partner:0
5489 #: field:res.request,history:0
5490 msgid "History"
5491 msgstr ""
5492
5493 #. module: base
5494 #: model:res.country,name:base.im
5495 msgid "Isle of Man"
5496 msgstr ""
5497
5498 #. module: base
5499 #: help:ir.actions.client,res_model:0
5500 msgid "Optional model, mostly used for needactions."
5501 msgstr ""
5502
5503 #. module: base
5504 #: code:addons/base/module/module.py:306
5505 #, python-format
5506 msgid "The name of the module must be unique !"
5507 msgstr ""
5508
5509 #. module: base
5510 #: model:res.country,name:base.bv
5511 msgid "Bouvet Island"
5512 msgstr ""
5513
5514 #. module: base
5515 #: field:ir.model.constraint,type:0
5516 msgid "Constraint Type"
5517 msgstr ""
5518
5519 #. module: base
5520 #: field:res.company,child_ids:0
5521 msgid "Child Companies"
5522 msgstr ""
5523
5524 #. module: base
5525 #: model:res.country,name:base.ni
5526 msgid "Nicaragua"
5527 msgstr ""
5528
5529 #. module: base
5530 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_invoice_directly
5531 msgid ""
5532 "\n"
5533 "Invoice Wizard for Delivery.\n"
5534 "============================\n"
5535 "\n"
5536 "When you send or deliver goods, this module automatically launch the "
5537 "invoicing\n"
5538 "wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
5539 "    "
5540 msgstr ""
5541
5542 #. module: base
5543 #: selection:ir.translation,type:0
5544 msgid "Wizard Button"
5545 msgstr ""
5546
5547 #. module: base
5548 #: view:ir.model.fields:0
5549 #: field:ir.property,fields_id:0
5550 #: selection:ir.translation,type:0
5551 #: field:multi_company.default,field_id:0
5552 msgid "Field"
5553 msgstr ""
5554
5555 #. module: base
5556 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term
5557 msgid "Long Term Projects"
5558 msgstr ""
5559
5560 #. module: base
5561 #: model:res.country,name:base.ve
5562 msgid "Venezuela"
5563 msgstr ""
5564
5565 #. module: base
5566 #: view:res.lang:0
5567 msgid "9.  %j              ==> 340"
5568 msgstr ""
5569
5570 #. module: base
5571 #: model:res.country,name:base.zm
5572 msgid "Zambia"
5573 msgstr ""
5574
5575 #. module: base
5576 #: view:ir.actions.todo:0
5577 msgid "Launch Configuration Wizard"
5578 msgstr ""
5579
5580 #. module: base
5581 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp
5582 msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing"
5583 msgstr ""
5584
5585 #. module: base
5586 #: field:ir.attachment,name:0
5587 msgid "Attachment Name"
5588 msgstr ""
5589
5590 #. module: base
5591 #: view:ir.module.module:0
5592 msgid "Cancel Upgrade"
5593 msgstr ""
5594
5595 #. module: base
5596 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit
5597 msgid ""
5598 "\n"
5599 "This module adds a new Report Engine based on WebKit library (wkhtmltopdf) "
5600 "to support reports designed in HTML + CSS.\n"
5601 "============================================================================="
5602 "========================================\n"
5603 "\n"
5604 "The module structure and some code is inspired by the report_openoffice "
5605 "module.\n"
5606 "\n"
5607 "The module allows:\n"
5608 "------------------\n"
5609 "    - HTML report definition\n"
5610 "    - Multi header support\n"
5611 "    - Multi logo\n"
5612 "    - Multi company support\n"
5613 "    - HTML and CSS-3 support (In the limit of the actual WebKIT version)\n"
5614 "    - JavaScript support\n"
5615 "    - Raw HTML debugger\n"
5616 "    - Book printing capabilities\n"
5617 "    - Margins definition\n"
5618 "    - Paper size definition\n"
5619 "\n"
5620 "Multiple headers and logos can be defined per company. CSS style, header "
5621 "and\n"
5622 "footer body are defined per company.\n"
5623 "\n"
5624 "For a sample report see also the webkit_report_sample module, and this "
5625 "video:\n"
5626 "    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
5627 "\n"
5628 "Requirements and Installation:\n"
5629 "------------------------------\n"
5630 "This module requires the ``wkthtmltopdf`` library to render HTML documents "
5631 "as\n"
5632 "PDF. Version 0.9.9 or later is necessary, and can be found at\n"
5633 "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/ for Linux, Mac OS X (i386) and Windows "
5634 "(32bits).\n"
5635 "\n"
5636 "After installing the library on the OpenERP Server machine, you need to set "
5637 "the\n"
5638 "path to the ``wkthtmltopdf`` executable file on each Company.\n"
5639 "\n"
5640 "If you are experiencing missing header/footer problems on Linux, be sure to\n"
5641 "install a 'static' version of the library. The default ``wkhtmltopdf`` on\n"
5642 "Ubuntu is known to have this issue.\n"
5643 "\n"
5644 "\n"
5645 "TODO:\n"
5646 "-----\n"
5647 "    * JavaScript support activation deactivation\n"
5648 "    * Collated and book format support\n"
5649 "    * Zip return for separated PDF\n"
5650 "    * Web client WYSIWYG\n"
5651 msgstr ""
5652
5653 #. module: base
5654 #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads
5655 msgid "See all Leads"
5656 msgstr ""
5657
5658 #. module: base
5659 #: model:res.country,name:base.ci
5660 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
5661 msgstr ""
5662
5663 #. module: base
5664 #: model:res.country,name:base.kz
5665 msgid "Kazakhstan"
5666 msgstr ""
5667
5668 #. module: base
5669 #: view:res.lang:0
5670 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
5671 msgstr ""
5672
5673 #. module: base
5674 #: field:ir.attachment,res_name:0
5675 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
5676 msgid "Resource Name"
5677 msgstr ""
5678
5679 #. module: base
5680 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
5681 msgid "User-defined Filters"
5682 msgstr ""
5683
5684 #. module: base
5685 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
5686 #: field:ir.actions.actions,name:0
5687 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
5688 #: field:ir.actions.todo,name:0
5689 #: field:ir.cron,name:0
5690 #: field:ir.model.access,name:0
5691 #: field:ir.model.fields,name:0
5692 #: field:ir.module.category,name:0
5693 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
5694 #: report:ir.module.reference:0
5695 #: view:ir.property:0
5696 #: field:ir.property,name:0
5697 #: field:ir.rule,name:0
5698 #: field:ir.sequence,name:0
5699 #: field:ir.sequence.type,name:0
5700 #: field:ir.values,name:0
5701 #: view:multi_company.default:0
5702 #: field:multi_company.default,name:0
5703 #: field:res.bank,name:0
5704 #: view:res.currency.rate.type:0
5705 #: field:res.currency.rate.type,name:0
5706 #: field:res.groups,name:0
5707 #: field:res.lang,name:0
5708 #: view:res.partner:0
5709 #: field:res.partner,name:0
5710 #: view:res.partner.bank:0
5711 #: field:res.partner.bank.type,name:0
5712 #: field:res.request.link,name:0
5713 #: view:res.users:0
5714 #: field:workflow,name:0
5715 #: field:workflow.activity,name:0
5716 msgid "Name"
5717 msgstr ""
5718
5719 #. module: base
5720 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
5721 msgid ""
5722 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
5723 "form view"
5724 msgstr ""
5725
5726 #. module: base
5727 #: model:res.country,name:base.ms
5728 msgid "Montserrat"
5729 msgstr ""
5730
5731 #. module: base
5732 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision
5733 msgid "Decimal Precision Configuration"
5734 msgstr ""
5735
5736 #. module: base
5737 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_url
5738 #: selection:ir.ui.menu,action:0
5739 msgid "ir.actions.act_url"
5740 msgstr ""
5741
5742 #. module: base
5743 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
5744 msgid "Application Terms"
5745 msgstr ""
5746
5747 #. module: base
5748 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
5749 msgid ""
5750 "<p><b>No module found!</b></p>\n"
5751 "              <p>You should try others search criteria.</p>\n"
5752 "            "
5753 msgstr ""
5754
5755 #. module: base
5756 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
5757 #: field:ir.model.constraint,module:0
5758 #: view:ir.model.data:0
5759 #: field:ir.model.data,module:0
5760 #: field:ir.model.relation,module:0
5761 #: view:ir.module.module:0
5762 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
5763 #: report:ir.module.reference:0
5764 #: field:ir.translation,module:0
5765 msgid "Module"
5766 msgstr ""
5767
5768 #. module: base
5769 #: selection:base.language.install,lang:0
5770 msgid "English (UK)"
5771 msgstr ""
5772
5773 #. module: base
5774 #: selection:base.language.install,lang:0
5775 msgid "Japanese / 日本語"
5776 msgstr ""
5777
5778 #. module: base
5779 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
5780 msgid "Language Import"
5781 msgstr ""
5782
5783 #. module: base
5784 #: help:workflow.transition,act_from:0
5785 msgid ""
5786 "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
5787 "determine if we can start the ACT_TO activity."
5788 msgstr ""
5789
5790 #. module: base
5791 #: help:ir.model.fields,relation_field:0
5792 msgid ""
5793 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
5794 "opposite many2one relationship"
5795 msgstr ""
5796
5797 #. module: base
5798 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat
5799 msgid ""
5800 "\n"
5801 "VAT validation for Partner's VAT numbers.\n"
5802 "=========================================\n"
5803 "\n"
5804 "After installing this module, values entered in the VAT field of Partners "
5805 "will\n"
5806 "be validated for all supported countries. The country is inferred from the\n"
5807 "2-letter country code that prefixes the VAT number, e.g. ``BE0477472701``\n"
5808 "will be validated using the Belgian rules.\n"
5809 "\n"
5810 "There are two different levels of VAT number validation:\n"
5811 "--------------------------------------------------------\n"
5812 "    * By default, a simple off-line check is performed using the known "
5813 "validation\n"
5814 "      rules for the country, usually a simple check digit. This is quick and "
5815 "\n"
5816 "      always available, but allows numbers that are perhaps not truly "
5817 "allocated,\n"
5818 "      or not valid anymore.\n"
5819 "      \n"
5820 "    * When the \"VAT VIES Check\" option is enabled (in the configuration of "
5821 "the user's\n"
5822 "      Company), VAT numbers will be instead submitted to the online EU VIES\n"
5823 "      database, which will truly verify that the number is valid and "
5824 "currently\n"
5825 "      allocated to a EU company. This is a little bit slower than the "
5826 "simple\n"
5827 "      off-line check, requires an Internet connection, and may not be "
5828 "available\n"
5829 "      all the time. If the service is not available or does not support the\n"
5830 "      requested country (e.g. for non-EU countries), a simple check will be "
5831 "performed\n"
5832 "      instead.\n"
5833 "\n"
5834 "Supported countries currently include EU countries, and a few non-EU "
5835 "countries\n"
5836 "such as Chile, Colombia, Mexico, Norway or Russia. For unsupported "
5837 "countries,\n"
5838 "only the country code will be validated.\n"
5839 "    "
5840 msgstr ""
5841
5842 #. module: base
5843 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
5844 msgid "ir.actions.act_window.view"
5845 msgstr ""
5846
5847 #. module: base
5848 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
5849 #: report:ir.module.reference:0
5850 msgid "Web"
5851 msgstr ""
5852
5853 #. module: base
5854 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch
5855 msgid "Lunch Orders"
5856 msgstr ""
5857
5858 #. module: base
5859 #: selection:base.language.install,lang:0
5860 msgid "English (CA)"
5861 msgstr ""
5862
5863 #. module: base
5864 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources
5865 msgid "Human Resources"
5866 msgstr ""
5867
5868 #. module: base
5869 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada
5870 msgid ""
5871 "\n"
5872 "This module implements the accounting chart for OHADA area.\n"
5873 "===========================================================\n"
5874 "    \n"
5875 "It allows any company or association to manage its financial accounting.\n"
5876 "\n"
5877 "Countries that use OHADA are the following:\n"
5878 "-------------------------------------------\n"
5879 "    Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Comoros, "
5880 "Congo,\n"
5881 "    \n"
5882 "    Ivory Coast, Gabon, Guinea, Guinea Bissau, Equatorial Guinea, Mali, "
5883 "Niger,\n"
5884 "    \n"
5885 "    Replica of Democratic Congo, Senegal, Chad, Togo.\n"
5886 "    "
5887 msgstr ""
5888
5889 #. module: base
5890 #: view:ir.translation:0
5891 msgid "Comments"
5892 msgstr ""
5893
5894 #. module: base
5895 #: model:res.country,name:base.et
5896 msgid "Ethiopia"
5897 msgstr ""
5898
5899 #. module: base
5900 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_authentication
5901 msgid "Authentication"
5902 msgstr ""
5903
5904 #. module: base
5905 #: model:res.country,name:base.gd
5906 msgid "Grenada"
5907 msgstr ""
5908
5909 #. module: base
5910 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
5911 #: selection:ir.ui.menu,action:0
5912 msgid "ir.actions.wizard"
5913 msgstr ""
5914
5915 #. module: base
5916 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban
5917 msgid "Base Kanban"
5918 msgstr ""
5919
5920 #. module: base
5921 #: view:ir.actions.act_window:0
5922 #: view:ir.actions.report.xml:0
5923 #: view:ir.actions.server:0
5924 msgid "Group By"
5925 msgstr ""
5926
5927 #. module: base
5928 #: view:res.config.installer:0
5929 msgid "title"
5930 msgstr ""
5931
5932 #. module: base
5933 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
5934 #, python-format
5935 msgid "true"
5936 msgstr ""
5937
5938 #. module: base
5939 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
5940 msgid "Install Language"
5941 msgstr ""
5942
5943 #. module: base
5944 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
5945 msgid "Services"
5946 msgstr ""
5947
5948 #. module: base
5949 #: view:ir.translation:0
5950 msgid "Translation"
5951 msgstr ""
5952
5953 #. module: base
5954 #: selection:res.request,state:0
5955 msgid "closed"
5956 msgstr ""
5957
5958 #. module: base
5959 #: selection:base.language.export,state:0
5960 msgid "get"
5961 msgstr ""
5962
5963 #. module: base
5964 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
5965 msgid "On delete property for many2one fields"
5966 msgstr ""
5967
5968 #. module: base
5969 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance
5970 msgid "Accounting & Finance"
5971 msgstr ""
5972
5973 #. module: base
5974 #: field:ir.actions.server,write_id:0
5975 msgid "Write Id"
5976 msgstr ""
5977
5978 #. module: base
5979 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
5980 msgid "Products"
5981 msgstr ""
5982
5983 #. module: base
5984 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults
5985 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults
5986 #: view:ir.values:0
5987 msgid "User-defined Defaults"
5988 msgstr ""
5989
5990 #. module: base
5991 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup
5992 msgid ""
5993 "\n"
5994 "Allow users to sign up and reset their password\n"
5995 "===============================================\n"
5996 "    "
5997 msgstr ""
5998
5999 #. module: base
6000 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability
6001 #: view:res.users:0
6002 msgid "Usability"
6003 msgstr ""
6004
6005 #. module: base
6006 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
6007 msgid "Domain Value"
6008 msgstr ""
6009
6010 #. module: base
6011 #: model:ir.module.module,description:base.module_association
6012 msgid ""
6013 "\n"
6014 "This module is to configure modules related to an association.\n"
6015 "==============================================================\n"
6016 "\n"
6017 "It installs the profile for associations to manage events, registrations, "
6018 "memberships, \n"
6019 "membership products (schemes).\n"
6020 "    "
6021 msgstr ""
6022
6023 #. module: base
6024 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
6025 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
6026 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_definitions
6027 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
6028 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
6029 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
6030 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
6031 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_config
6032 #: view:res.company:0
6033 #: view:res.config:0
6034 msgid "Configuration"
6035 msgstr ""
6036
6037 #. module: base
6038 #: model:ir.module.module,description:base.module_edi
6039 msgid ""
6040 "\n"
6041 "Provides a common EDI platform that other Applications can use.\n"
6042 "===============================================================\n"
6043 "\n"
6044 "OpenERP specifies a generic EDI format for exchanging business documents "
6045 "between \n"
6046 "different systems, and provides generic mechanisms to import and export "
6047 "them.\n"
6048 "\n"
6049 "More details about OpenERP's EDI format may be found in the technical "
6050 "OpenERP \n"
6051 "documentation at http://doc.openerp.com.\n"
6052 "    "
6053 msgstr ""
6054
6055 #. module: base
6056 #: view:ir.actions.server:0
6057 msgid "SMS Configuration"
6058 msgstr ""
6059
6060 #. module: base
6061 #: help:ir.rule,active:0
6062 msgid ""
6063 "If you uncheck the active field, it will disable the record rule without "
6064 "deleting it (if you delete a native record rule, it may be re-created when "
6065 "you reload the module."
6066 msgstr ""
6067
6068 #. module: base
6069 #: selection:base.language.install,lang:0
6070 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
6071 msgstr ""
6072
6073 #. module: base
6074 #: model:ir.module.module,description:base.module_board
6075 msgid ""
6076 "\n"
6077 "Lets the user create a custom dashboard.\n"
6078 "========================================\n"
6079 "\n"
6080 "Allows users to create custom dashboard.\n"
6081 "    "
6082 msgstr ""
6083
6084 #. module: base
6085 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
6086 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
6087 msgid "Access Controls List"
6088 msgstr ""
6089
6090 #. module: base
6091 #: model:res.country,name:base.um
6092 msgid "USA Minor Outlying Islands"
6093 msgstr ""
6094
6095 #. module: base
6096 #: view:base.language.import:0
6097 msgid "e.g. English"
6098 msgstr ""
6099
6100 #. module: base
6101 #: help:ir.cron,numbercall:0
6102 msgid ""
6103 "How many times the method is called,\n"
6104 "a negative number indicates no limit."
6105 msgstr ""
6106
6107 #. module: base
6108 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
6109 msgid "Bank Type"
6110 msgstr ""
6111
6112 #. module: base
6113 #: code:addons/base/res/res_users.py:99
6114 #, python-format
6115 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
6116 msgstr ""
6117
6118 #. module: base
6119 #: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl
6120 #: view:ir.module.module:0
6121 #: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi
6122 msgid "Apps"
6123 msgstr ""
6124
6125 #. module: base
6126 #: view:ir.ui.view_sc:0
6127 msgid "Shortcut"
6128 msgstr ""
6129
6130 #. module: base
6131 #: field:ir.model.data,date_init:0
6132 msgid "Init Date"
6133 msgstr ""
6134
6135 #. module: base
6136 #: selection:base.language.install,lang:0
6137 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
6138 msgstr ""
6139
6140 #. module: base
6141 #: code:addons/base/module/module.py:361
6142 #, python-format
6143 msgid ""
6144 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
6145 msgstr ""
6146
6147 #. module: base
6148 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll
6149 msgid "Belgium - Payroll"
6150 msgstr ""
6151
6152 #. module: base
6153 #: view:workflow.activity:0
6154 #: field:workflow.activity,flow_start:0
6155 msgid "Flow Start"
6156 msgstr ""
6157
6158 #. module: base
6159 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
6160 msgid "res.partner.title"
6161 msgstr ""
6162
6163 #. module: base
6164 #: view:res.partner.bank:0
6165 msgid "Bank Account Owner"
6166 msgstr ""
6167
6168 #. module: base
6169 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized
6170 msgid "Uncategorized"
6171 msgstr ""
6172
6173 #. module: base
6174 #: view:res.partner:0
6175 msgid "Phone:"
6176 msgstr ""
6177
6178 #. module: base
6179 #: field:res.partner,is_company:0
6180 msgid "Is a Company"
6181 msgstr ""
6182
6183 #. module: base
6184 #: view:res.company:0
6185 #: view:res.partner:0
6186 #: view:res.users:0
6187 msgid "e.g. www.openerp.com"
6188 msgstr ""
6189
6190 #. module: base
6191 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6192 msgid "Hours"
6193 msgstr ""
6194
6195 #. module: base
6196 #: model:res.country,name:base.gp
6197 msgid "Guadeloupe (French)"
6198 msgstr ""
6199
6200 #. module: base
6201 #: code:addons/base/res/res_lang.py:185
6202 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
6203 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
6204 #, python-format
6205 msgid "User Error"
6206 msgstr ""
6207
6208 #. module: base
6209 #: help:workflow.transition,signal:0
6210 msgid ""
6211 "When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
6212 "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
6213 "button is necessary to validate this transition."
6214 msgstr ""
6215
6216 #. module: base
6217 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
6218 msgid "Original View"
6219 msgstr ""
6220
6221 #. module: base
6222 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban
6223 msgid ""
6224 "\n"
6225 "OpenERP Web kanban view.\n"
6226 "========================\n"
6227 "\n"
6228 msgstr ""
6229
6230 #. module: base
6231 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182
6232 #, python-format
6233 msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'"
6234 msgstr ""
6235
6236 #. module: base
6237 #: help:res.country.state,name:0
6238 msgid ""
6239 "Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton"
6240 msgstr ""
6241
6242 #. module: base
6243 #: view:res.partner.bank:0
6244 msgid "My Banks"
6245 msgstr ""
6246
6247 #. module: base
6248 #: sql_constraint:ir.filters:0
6249 msgid "Filter names must be unique"
6250 msgstr ""
6251
6252 #. module: base
6253 #: help:multi_company.default,object_id:0
6254 msgid "Object affected by this rule"
6255 msgstr ""
6256
6257 #. module: base
6258 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
6259 msgid "Inline View"
6260 msgstr ""
6261
6262 #. module: base
6263 #: field:ir.filters,is_default:0
6264 msgid "Default filter"
6265 msgstr ""
6266
6267 #. module: base
6268 #: report:ir.module.reference:0
6269 msgid "Directory"
6270 msgstr ""
6271
6272 #. module: base
6273 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
6274 msgid "Menu Name"
6275 msgstr ""
6276
6277 #. module: base
6278 #: field:ir.values,key2:0
6279 msgid "Qualifier"
6280 msgstr ""
6281
6282 #. module: base
6283 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn
6284 msgid ""
6285 "\n"
6286 "This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n"
6287 "========================================================================\n"
6288 "\n"
6289 "This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard "
6290 "(VAS).\n"
6291 "\n"
6292 "**Credits:** General Solutions.\n"
6293 msgstr ""
6294
6295 #. module: base
6296 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda
6297 msgid ""
6298 "\n"
6299 "Module to import CODA bank statements.\n"
6300 "======================================\n"
6301 "\n"
6302 "Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n"
6303 "----------------------------------------------------------------------\n"
6304 "    * CODA v1 support.\n"
6305 "    * CODA v2.2 support.\n"
6306 "    * Foreign Currency support.\n"
6307 "    * Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n"
6308 "    * Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format \n"
6309 "      Communications.\n"
6310 "    * Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration "
6311 "parameters.\n"
6312 "    * Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n"
6313 "    * Support for multiple statements from different bank accounts in a "
6314 "single \n"
6315 "      CODA file.\n"
6316 "    * Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' "
6317 "in \n"
6318 "      the CODA Bank Account configuration records).\n"
6319 "    * Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for "
6320 "EN, \n"
6321 "      NL, FR.\n"
6322 "\n"
6323 "The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable "
6324 "format in \n"
6325 "CODA Bank Statements. Also Bank Statements are generated containing a subset "
6326 "of \n"
6327 "the CODA information (only those transaction lines that are required for the "
6328 "\n"
6329 "creation of the Financial Accounting records). The CODA Bank Statement is a "
6330 "\n"
6331 "'read-only' object, hence remaining a reliable representation of the "
6332 "original\n"
6333 "CODA file whereas the Bank Statement will get modified as required by "
6334 "accounting \n"
6335 "business processes.\n"
6336 "\n"
6337 "CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA Bank "
6338 "Statements.\n"
6339 "\n"
6340 "A removal of one object in the CODA processing results in the removal of the "
6341 "\n"
6342 "associated objects. The removal of a CODA File containing multiple Bank \n"
6343 "Statements will also remove those associated statements.\n"
6344 "\n"
6345 "The following reconciliation logic has been implemented in the CODA "
6346 "processing:\n"
6347 "-----------------------------------------------------------------------------"
6348 "--\n"
6349 "    1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared "
6350 "against \n"
6351 "       the Bank Account Number field of the Company's CODA Bank Account \n"
6352 "       configuration records (whereby bank accounts defined in type='info' \n"
6353 "       configuration records are ignored). If this is the case an 'internal "
6354 "transfer'\n"
6355 "       transaction is generated using the 'Internal Transfer Account' field "
6356 "of the \n"
6357 "       CODA File Import wizard.\n"
6358 "    2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA "
6359 "transaction\n"
6360 "       line is matched against the reference field of in- and outgoing "
6361 "invoices \n"
6362 "       (supported : Belgian Structured Communication Type).\n"
6363 "    3) When the previous step doesn't find a match, the transaction "
6364 "counterparty is \n"
6365 "       located via the Bank Account Number configured on the OpenERP "
6366 "Customer and \n"
6367 "       Supplier records.\n"
6368 "    4) In case the previous steps are not successful, the transaction is "
6369 "generated \n"
6370 "       by using the 'Default Account for Unrecognized Movement' field of the "
6371 "CODA \n"
6372 "       File Import wizard in order to allow further manual processing.\n"
6373 "\n"
6374 "In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you can "
6375 "also \n"
6376 "re-import the CODA after updating the OpenERP database with the information "
6377 "that \n"
6378 "was missing to allow automatic reconciliation.\n"
6379 "\n"
6380 "Remark on CODA V1 support:\n"
6381 "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
6382 "In some cases a transaction code, transaction category or structured \n"
6383 "communication code has been given a new or clearer description in CODA "
6384 "V2.The\n"
6385 "description provided by the CODA configuration tables is based upon the CODA "
6386 "\n"
6387 "V2.2 specifications.\n"
6388 "If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA "
6389 "configuration menu.\n"
6390 msgstr ""
6391
6392 #. module: base
6393 #: view:ir.attachment:0
6394 msgid "Month"
6395 msgstr ""
6396
6397 #. module: base
6398 #: model:res.country,name:base.my
6399 msgid "Malaysia"
6400 msgstr ""
6401
6402 #. module: base
6403 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134
6404 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160
6405 #, python-format
6406 msgid "Increment number must not be zero."
6407 msgstr ""
6408
6409 #. module: base
6410 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel
6411 msgid "Cancel Journal Entries"
6412 msgstr ""
6413
6414 #. module: base
6415 #: field:res.partner,tz_offset:0
6416 msgid "Timezone offset"
6417 msgstr ""
6418
6419 #. module: base
6420 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign
6421 msgid ""
6422 "\n"
6423 "This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns "
6424 "can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n"
6425 "============================================================================="
6426 "============================================================\n"
6427 "\n"
6428 "The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as follows:\n"
6429 "------------------------------------------------------------------------\n"
6430 "    * Design marketing campaigns like workflows, including email templates "
6431 "to\n"
6432 "      send, reports to print and send by email, custom actions\n"
6433 "    * Define input segments that will select the items that should enter "
6434 "the\n"
6435 "      campaign (e.g leads from certain countries.)\n"
6436 "    * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or "
6437 "accelerated,\n"
6438 "      and fine-tune it\n"
6439 "    * You may also start the real campaign in manual mode, where each "
6440 "action\n"
6441 "      requires manual validation\n"
6442 "    * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as the\n"
6443 "      campaign does everything fully automatically.\n"
6444 "\n"
6445 "While the campaign runs you can of course continue to fine-tune the "
6446 "parameters,\n"
6447 "input segments, workflow.\n"
6448 "\n"
6449 "**Note:** If you need demo data, you can install the "
6450 "marketing_campaign_crm_demo\n"
6451 "      module, but this will also install the CRM application as it depends "
6452 "on\n"
6453 "      CRM Leads.\n"
6454 "    "
6455 msgstr ""
6456
6457 #. module: base
6458 #: help:ir.mail_server,smtp_debug:0
6459 msgid ""
6460 "If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server "
6461 "log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)"
6462 msgstr ""
6463
6464 #. module: base
6465 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin
6466 msgid ""
6467 "\n"
6468 "This module adds the 'Margin' on sales order.\n"
6469 "=============================================\n"
6470 "\n"
6471 "This gives the profitability by calculating the difference between the Unit\n"
6472 "Price and Cost Price.\n"
6473 "    "
6474 msgstr ""
6475
6476 #. module: base
6477 #: selection:ir.actions.todo,type:0
6478 msgid "Launch Automatically"
6479 msgstr ""
6480
6481 #. module: base
6482 #: help:ir.model.fields,translate:0
6483 msgid ""
6484 "Whether values for this field can be translated (enables the translation "
6485 "mechanism for that field)"
6486 msgstr ""
6487
6488 #. module: base
6489 #: selection:base.language.install,lang:0
6490 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
6491 msgstr ""
6492
6493 #. module: base
6494 #: model:res.country,name:base.cv
6495 msgid "Cape Verde"
6496 msgstr ""
6497
6498 #. module: base
6499 #: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman
6500 msgid "the user will have access to his own data in the sales application."
6501 msgstr ""
6502
6503 #. module: base
6504 #: model:res.groups,comment:base.group_user
6505 msgid ""
6506 "the user will be able to manage his own human resources stuff (leave "
6507 "request, timesheets, ...), if he is linked to an employee in the system."
6508 msgstr ""
6509
6510 #. module: base
6511 #: code:addons/orm.py:2247
6512 #, python-format
6513 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
6514 msgstr ""
6515
6516 #. module: base
6517 #: help:ir.values,key:0
6518 msgid ""
6519 "- Action: an action attached to one slot of the given model\n"
6520 "- Default: a default value for a model field"
6521 msgstr ""
6522
6523 #. module: base
6524 #: field:base.module.update,add:0
6525 msgid "Number of modules added"
6526 msgstr ""
6527
6528 #. module: base
6529 #: view:res.currency:0
6530 msgid "Price Accuracy"
6531 msgstr ""
6532
6533 #. module: base
6534 #: selection:base.language.install,lang:0
6535 msgid "Latvian / latviešu valoda"
6536 msgstr ""
6537
6538 #. module: base
6539 #: selection:base.language.install,lang:0
6540 msgid "French / Français"
6541 msgstr ""
6542
6543 #. module: base
6544 #: view:ir.module.module:0
6545 msgid "Created Menus"
6546 msgstr ""
6547
6548 #. module: base
6549 #: code:addons/base/module/module.py:502
6550 #: view:ir.module.module:0
6551 #, python-format
6552 msgid "Uninstall"
6553 msgstr ""
6554
6555 #. module: base
6556 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget
6557 msgid "Budgets Management"
6558 msgstr ""
6559
6560 #. module: base
6561 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
6562 msgid "Workitem"
6563 msgstr ""
6564
6565 #. module: base
6566 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization
6567 msgid "Database Anonymization"
6568 msgstr ""
6569
6570 #. module: base
6571 #: field:res.partner,commercial_partner_id:0
6572 msgid "Commercial Entity"
6573 msgstr ""
6574
6575 #. module: base
6576 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
6577 msgid "SSL/TLS"
6578 msgstr ""
6579
6580 #. module: base
6581 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hr
6582 msgid ""
6583 "\n"
6584 "Croatian localisation.\n"
6585 "======================\n"
6586 "\n"
6587 "Author: Goran Kliska, Slobodni programi d.o.o., Zagreb\n"
6588 "        http://www.slobodni-programi.hr\n"
6589 "\n"
6590 "Contributions:\n"
6591 "  Tomislav Bošnjaković, Storm Computers: tipovi konta\n"
6592 "  Ivan Vađić, Slobodni programi: tipovi konta\n"
6593 "\n"
6594 "Description:\n"
6595 "\n"
6596 "Croatian Chart of Accounts (RRIF ver.2012)\n"
6597 "\n"
6598 "RRIF-ov računski plan za poduzetnike za 2012.\n"
6599 "Vrste konta\n"
6600 "Kontni plan prema RRIF-u, dorađen u smislu kraćenja naziva i dodavanja "
6601 "analitika\n"
6602 "Porezne grupe prema poreznoj prijavi\n"
6603 "Porezi PDV obrasca\n"
6604 "Ostali porezi \n"
6605 "Osnovne fiskalne pozicije\n"
6606 "\n"
6607 "Izvori podataka:\n"
6608 " http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2011.rar\n"
6609 " http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2012.rar\n"
6610 "\n"
6611 msgstr ""
6612
6613 #. module: base
6614 #: view:ir.actions.act_window:0
6615 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
6616 #: view:ir.actions.actions:0
6617 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
6618 #: field:ir.ui.menu,action:0
6619 #: selection:ir.values,key:0
6620 msgid "Action"
6621 msgstr ""
6622
6623 #. module: base
6624 #: view:ir.actions.server:0
6625 msgid "Email Configuration"
6626 msgstr ""
6627
6628 #. module: base
6629 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
6630 msgid "ir.cron"
6631 msgstr ""
6632
6633 #. module: base
6634 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales_followup
6635 msgid "Payment Follow-up"
6636 msgstr ""
6637
6638 #. module: base
6639 #: model:res.country,name:base.cw
6640 msgid "Curaçao"
6641 msgstr ""
6642
6643 #. module: base
6644 #: view:ir.sequence:0
6645 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
6646 msgstr ""
6647
6648 #. module: base
6649 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es
6650 msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)"
6651 msgstr ""
6652
6653 #. module: base
6654 #: help:ir.actions.client,tag:0
6655 msgid ""
6656 "An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs "
6657 "and wishes. There is no central tag repository across clients."
6658 msgstr ""
6659
6660 #. module: base
6661 #: sql_constraint:ir.rule:0
6662 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
6663 msgstr ""
6664
6665 #. module: base
6666 #: field:res.partner.bank.type,format_layout:0
6667 msgid "Format Layout"
6668 msgstr ""
6669
6670 #. module: base
6671 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp
6672 msgid ""
6673 "\n"
6674 "This is a support FTP Interface with document management system.\n"
6675 "================================================================\n"
6676 "\n"
6677 "With this module you would not only be able to access documents through "
6678 "OpenERP\n"
6679 "but you would also be able to connect with them through the file system "
6680 "using the\n"
6681 "FTP client.\n"
6682 msgstr ""
6683
6684 #. module: base
6685 #: field:ir.model.fields,size:0
6686 msgid "Size"
6687 msgstr ""
6688
6689 #. module: base
6690 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail
6691 msgid "Audit Trail"
6692 msgstr ""
6693
6694 #. module: base
6695 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:264
6696 #, python-format
6697 msgid "Value '%s' not found in selection field '%%(field)s'"
6698 msgstr ""
6699
6700 #. module: base
6701 #: model:res.country,name:base.sd
6702 msgid "Sudan"
6703 msgstr ""
6704
6705 #. module: base
6706 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_rate_type_form
6707 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate_type
6708 #: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
6709 #: view:res.currency.rate.type:0
6710 msgid "Currency Rate Type"
6711 msgstr ""
6712
6713 #. module: base
6714 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
6715 #, python-format
6716 msgid ""
6717 "You cannot delete the language which is Active!\n"
6718 "Please de-activate the language first."
6719 msgstr ""
6720
6721 #. module: base
6722 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr
6723 msgid ""
6724 "\n"
6725 "This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n"
6726 "========================================================================\n"
6727 "\n"
6728 "This module applies to companies based in France mainland. It doesn't apply "
6729 "to\n"
6730 "companies based in the DOM-TOMs (Guadeloupe, Martinique, Guyane, Réunion, "
6731 "Mayotte).\n"
6732 "\n"
6733 "This localisation module creates the VAT taxes of type 'tax included' for "
6734 "purchases\n"
6735 "(it is notably required when you use the module 'hr_expense'). Beware that "
6736 "these\n"
6737 "'tax included' VAT taxes are not managed by the fiscal positions provided by "
6738 "this\n"
6739 "module (because it is complex to manage both 'tax excluded' and 'tax "
6740 "included'\n"
6741 "scenarios in fiscal positions).\n"
6742 "\n"
6743 "This localisation module doesn't properly handle the scenario when a France-"
6744 "mainland\n"
6745 "company sells services to a company based in the DOMs. We could manage it in "
6746 "the\n"
6747 "fiscal positions, but it would require to differentiate between 'product' "
6748 "VAT taxes\n"
6749 "and 'service' VAT taxes. We consider that it is too 'heavy' to have this by "
6750 "default\n"
6751 "in l10n_fr; companies that sell services to DOM-based companies should "
6752 "update the\n"
6753 "configuration of their taxes and fiscal positions manually.\n"
6754 "\n"
6755 "**Credits:** Sistheo, Zeekom, CrysaLEAD, Akretion and Camptocamp.\n"
6756 msgstr ""
6757
6758 #. module: base
6759 #: model:res.country,name:base.fm
6760 msgid "Micronesia"
6761 msgstr ""
6762
6763 #. module: base
6764 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
6765 #: view:res.groups:0
6766 msgid "Menus"
6767 msgstr ""
6768
6769 #. module: base
6770 #: selection:ir.actions.todo,type:0
6771 msgid "Launch Manually Once"
6772 msgstr ""
6773
6774 #. module: base
6775 #: view:workflow:0
6776 #: view:workflow.activity:0
6777 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
6778 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
6779 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
6780 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
6781 msgid "Workflow"
6782 msgstr ""
6783
6784 #. module: base
6785 #: selection:base.language.install,lang:0
6786 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
6787 msgstr ""
6788
6789 #. module: base
6790 #: model:res.country,name:base.il
6791 msgid "Israel"
6792 msgstr ""
6793
6794 #. module: base
6795 #: code:addons/base/res/res_config.py:475
6796 #, python-format
6797 msgid "Cannot duplicate configuration!"
6798 msgstr ""
6799
6800 #. module: base
6801 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada
6802 msgid "OHADA - Accounting"
6803 msgstr ""
6804
6805 #. module: base
6806 #: help:res.bank,bic:0
6807 msgid "Sometimes called BIC or Swift."
6808 msgstr ""
6809
6810 #. module: base
6811 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in
6812 msgid "Indian - Accounting"
6813 msgstr ""
6814
6815 #. module: base
6816 #: field:res.lang,time_format:0
6817 msgid "Time Format"
6818 msgstr ""
6819
6820 #. module: base
6821 #: field:res.company,rml_header3:0
6822 msgid "RML Internal Header for Landscape Reports"
6823 msgstr ""
6824
6825 #. module: base
6826 #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager
6827 msgid "Contact Creation"
6828 msgstr ""
6829
6830 #. module: base
6831 #: view:ir.module.module:0
6832 msgid "Defined Reports"
6833 msgstr ""
6834
6835 #. module: base
6836 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd
6837 msgid "Todo Lists"
6838 msgstr ""
6839
6840 #. module: base
6841 #: view:ir.actions.report.xml:0
6842 msgid "Report xml"
6843 msgstr ""
6844
6845 #. module: base
6846 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
6847 #: field:ir.module.category,module_ids:0
6848 #: view:ir.module.module:0
6849 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
6850 msgid "Modules"
6851 msgstr ""
6852
6853 #. module: base
6854 #: view:workflow.activity:0
6855 #: selection:workflow.activity,kind:0
6856 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
6857 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
6858 msgid "Subflow"
6859 msgstr ""
6860
6861 #. module: base
6862 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
6863 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
6864 #: view:res.bank:0
6865 #: field:res.partner,bank_ids:0
6866 msgid "Banks"
6867 msgstr ""
6868
6869 #. module: base
6870 #: model:ir.module.module,description:base.module_web
6871 msgid ""
6872 "\n"
6873 "OpenERP Web core module.\n"
6874 "========================\n"
6875 "\n"
6876 "This module provides the core of the OpenERP Web Client.\n"
6877 "        "
6878 msgstr ""
6879
6880 #. module: base
6881 #: view:ir.sequence:0
6882 msgid "Week of the Year: %(woy)s"
6883 msgstr ""
6884
6885 #. module: base
6886 #: field:res.users,id:0
6887 msgid "ID"
6888 msgstr ""
6889
6890 #. module: base
6891 #: field:ir.cron,doall:0
6892 msgid "Repeat Missed"
6893 msgstr ""
6894
6895 #. module: base
6896 #: help:ir.actions.server,state:0
6897 msgid "Type of the Action that is to be executed"
6898 msgstr ""
6899
6900 #. module: base
6901 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
6902 msgid "Object Mapping"
6903 msgstr ""
6904
6905 #. module: base
6906 #: field:ir.module.category,xml_id:0
6907 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
6908 msgid "External ID"
6909 msgstr ""
6910
6911 #. module: base
6912 #: help:res.currency.rate,rate:0
6913 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
6914 msgstr ""
6915
6916 #. module: base
6917 #: model:res.country,name:base.uk
6918 msgid "United Kingdom"
6919 msgstr ""
6920
6921 #. module: base
6922 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pa
6923 msgid "Panama Localization Chart Account"
6924 msgstr ""
6925
6926 #. module: base
6927 #: help:res.partner.category,active:0
6928 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
6929 msgstr ""
6930
6931 #. module: base
6932 #: report:ir.module.reference:0
6933 msgid "Object:"
6934 msgstr ""
6935
6936 #. module: base
6937 #: model:res.country,name:base.bw
6938 msgid "Botswana"
6939 msgstr ""
6940
6941 #. module: base
6942 #: view:res.partner.title:0
6943 msgid "Partner Titles"
6944 msgstr ""
6945
6946 #. module: base
6947 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196
6948 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:227
6949 #, python-format
6950 msgid "Use the format '%s'"
6951 msgstr ""
6952
6953 #. module: base
6954 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
6955 msgid "Add an auto-refresh on the view"
6956 msgstr ""
6957
6958 #. module: base
6959 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling
6960 msgid "Customer Profiling"
6961 msgstr ""
6962
6963 #. module: base
6964 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6965 msgid "Work Days"
6966 msgstr ""
6967
6968 #. module: base
6969 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company
6970 msgid "Multi-Company"
6971 msgstr ""
6972
6973 #. module: base
6974 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
6975 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
6976 msgid "Workitems"
6977 msgstr ""
6978
6979 #. module: base
6980 #: code:addons/base/res/res_bank.py:195
6981 #, python-format
6982 msgid "Invalid Bank Account Type Name format."
6983 msgstr ""
6984
6985 #. module: base
6986 #: view:ir.filters:0
6987 msgid "Filters visible only for one user"
6988 msgstr ""
6989
6990 #. module: base
6991 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
6992 msgid "ir.attachment"
6993 msgstr ""
6994
6995 #. module: base
6996 #: code:addons/orm.py:4348
6997 #, python-format
6998 msgid ""
6999 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
7000 "this object as this object is for reporting purpose."
7001 msgstr ""
7002
7003 #. module: base
7004 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_import
7005 msgid ""
7006 "\n"
7007 "New extensible file import for OpenERP\n"
7008 "======================================\n"
7009 "\n"
7010 "Re-implement openerp's file import system:\n"
7011 "\n"
7012 "* Server side, the previous system forces most of the logic into the\n"
7013 "  client which duplicates the effort (between clients), makes the\n"
7014 "  import system much harder to use without a client (direct RPC or\n"
7015 "  other forms of automation) and makes knowledge about the\n"
7016 "  import/export system much harder to gather as it is spread over\n"
7017 "  3+ different projects.\n"
7018 "\n"
7019 "* In a more extensible manner, so users and partners can build their\n"
7020 "  own front-end to import from other file formats (e.g. OpenDocument\n"
7021 "  files) which may be simpler to handle in their work flow or from\n"
7022 "  their data production sources.\n"
7023 "\n"
7024 "* In a module, so that administrators and users of OpenERP who do not\n"
7025 "  need or want an online import can avoid it being available to users.\n"
7026 msgstr ""
7027
7028 #. module: base
7029 #: selection:res.currency,position:0
7030 msgid "After Amount"
7031 msgstr ""
7032
7033 #. module: base
7034 #: selection:base.language.install,lang:0
7035 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
7036 msgstr ""
7037
7038 #. module: base
7039 #: help:ir.actions.server,record_id:0
7040 msgid ""
7041 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
7042 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
7043 msgstr ""
7044
7045 #. module: base
7046 #: model:res.groups,comment:base.group_hr_user
7047 msgid "the user will be able to approve document created by employees."
7048 msgstr ""
7049
7050 #. module: base
7051 #: field:ir.ui.menu,needaction_enabled:0
7052 msgid "Target model uses the need action mechanism"
7053 msgstr ""
7054
7055 #. module: base
7056 #: help:ir.model.fields,relation:0
7057 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
7058 msgstr ""
7059
7060 #. module: base
7061 #: view:res.lang:0
7062 msgid "%S - Seconds [00,61]."
7063 msgstr ""
7064
7065 #. module: base
7066 #: help:base.language.import,overwrite:0
7067 msgid ""
7068 "If you enable this option, existing translations (including custom ones) "
7069 "will be overwritten and replaced by those in this file"
7070 msgstr ""
7071
7072 #. module: base
7073 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
7074 msgid "Inherited View"
7075 msgstr ""
7076
7077 #. module: base
7078 #: view:ir.translation:0
7079 msgid "Source Term"
7080 msgstr ""
7081
7082 #. module: base
7083 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management
7084 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
7085 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config
7086 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
7087 msgid "Project"
7088 msgstr ""
7089
7090 #. module: base
7091 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
7092 msgid "Web Icon Image (hover)"
7093 msgstr ""
7094
7095 #. module: base
7096 #: view:base.module.import:0
7097 msgid "Module file successfully imported!"
7098 msgstr ""
7099
7100 #. module: base
7101 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_constraint
7102 #: view:ir.model.constraint:0
7103 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_constraint_menu
7104 msgid "Model Constraints"
7105 msgstr ""
7106
7107 #. module: base
7108 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
7109 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
7110 #: view:workflow.activity:0
7111 msgid "Transitions"
7112 msgstr ""
7113
7114 #. module: base
7115 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet
7116 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet
7117 msgid "Timesheets"
7118 msgstr ""
7119
7120 #. module: base
7121 #: help:ir.values,company_id:0
7122 msgid "If set, action binding only applies for this company"
7123 msgstr ""
7124
7125 #. module: base
7126 #: model:res.country,name:base.lc
7127 msgid "Saint Lucia"
7128 msgstr ""
7129
7130 #. module: base
7131 #: help:res.users,new_password:0
7132 msgid ""
7133 "Specify a value only when creating a user or if you're changing the user's "
7134 "password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to "
7135 "login again."
7136 msgstr ""
7137
7138 #. module: base
7139 #: model:res.country,name:base.so
7140 msgid "Somalia"
7141 msgstr ""
7142
7143 #. module: base
7144 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_doctor
7145 msgid "Dr."
7146 msgstr ""
7147
7148 #. module: base
7149 #: model:res.groups,name:base.group_user
7150 #: field:res.partner,employee:0
7151 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
7152 msgid "Employee"
7153 msgstr ""
7154
7155 #. module: base
7156 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue
7157 msgid ""
7158 "\n"
7159 "Track Issues/Bugs Management for Projects\n"
7160 "=========================================\n"
7161 "This application allows you to manage the issues you might face in a project "
7162 "like bugs in a system, client complaints or material breakdowns. \n"
7163 "\n"
7164 "It allows the manager to quickly check the issues, assign them and decide on "
7165 "their status quickly as they evolve.\n"
7166 "    "
7167 msgstr ""
7168
7169 #. module: base
7170 #: field:ir.model.access,perm_create:0
7171 msgid "Create Access"
7172 msgstr ""
7173
7174 #. module: base
7175 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet
7176 msgid ""
7177 "\n"
7178 "This module implements a timesheet system.\n"
7179 "==========================================\n"
7180 "\n"
7181 "Each employee can encode and track their time spent on the different "
7182 "projects.\n"
7183 "A project is an analytic account and the time spent on a project generates "
7184 "costs on\n"
7185 "the analytic account.\n"
7186 "\n"
7187 "Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n"
7188 "\n"
7189 "It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you "
7190 "to set\n"
7191 "up a management by affair.\n"
7192 "    "
7193 msgstr ""
7194
7195 #. module: base
7196 #: field:res.bank,state:0
7197 #: field:res.company,state_id:0
7198 #: field:res.partner.bank,state_id:0
7199 msgid "Fed. State"
7200 msgstr ""
7201
7202 #. module: base
7203 #: field:ir.actions.server,copy_object:0
7204 msgid "Copy Of"
7205 msgstr ""
7206
7207 #. module: base
7208 #: field:ir.model.data,display_name:0
7209 msgid "Record Name"
7210 msgstr ""
7211
7212 #. module: base
7213 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client
7214 #: selection:ir.ui.menu,action:0
7215 msgid "ir.actions.client"
7216 msgstr ""
7217
7218 #. module: base
7219 #: model:res.country,name:base.io
7220 msgid "British Indian Ocean Territory"
7221 msgstr ""
7222
7223 #. module: base
7224 #: model:ir.actions.server,name:base.action_server_module_immediate_install
7225 msgid "Module Immediate Install"
7226 msgstr ""
7227
7228 #. module: base
7229 #: view:ir.actions.server:0
7230 msgid "Field Mapping"
7231 msgstr ""
7232
7233 #. module: base
7234 #: field:ir.model.fields,ttype:0
7235 msgid "Field Type"
7236 msgstr ""
7237
7238 #. module: base
7239 #: field:res.country.state,code:0
7240 msgid "State Code"
7241 msgstr ""
7242
7243 #. module: base
7244 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang
7245 msgid "Multi Language Chart of Accounts"
7246 msgstr ""
7247
7248 #. module: base
7249 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt
7250 msgid ""
7251 "\n"
7252 "This is the base module to manage the accounting chart for Guatemala.\n"
7253 "=====================================================================\n"
7254 "\n"
7255 "Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y\n"
7256 "la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala. It also "
7257 "includes\n"
7258 "taxes and the Quetzal currency."
7259 msgstr ""
7260
7261 #. module: base
7262 #: selection:res.lang,direction:0
7263 msgid "Left-to-Right"
7264 msgstr ""
7265
7266 #. module: base
7267 #: field:ir.model.fields,translate:0
7268 #: view:res.lang:0
7269 #: field:res.lang,translatable:0
7270 msgid "Translatable"
7271 msgstr ""
7272
7273 #. module: base
7274 #: help:base.language.import,code:0
7275 msgid "ISO Language and Country code, e.g. en_US"
7276 msgstr ""
7277
7278 #. module: base
7279 #: model:res.country,name:base.vn
7280 msgid "Vietnam"
7281 msgstr ""
7282
7283 #. module: base
7284 #: field:res.users,signature:0
7285 msgid "Signature"
7286 msgstr ""
7287
7288 #. module: base
7289 #: field:res.partner.category,complete_name:0
7290 msgid "Full Name"
7291 msgstr ""
7292
7293 #. module: base
7294 #: view:ir.attachment:0
7295 msgid "on"
7296 msgstr ""
7297
7298 #. module: base
7299 #: view:ir.property:0
7300 msgid "Parameters that are used by all resources."
7301 msgstr ""
7302
7303 #. module: base
7304 #: model:res.country,name:base.mz
7305 msgid "Mozambique"
7306 msgstr ""
7307
7308 #. module: base
7309 #: help:ir.values,action_id:0
7310 msgid ""
7311 "Action bound to this entry - helper field for binding an action, will "
7312 "automatically set the correct reference"
7313 msgstr ""
7314
7315 #. module: base
7316 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
7317 msgid "Long Term Planning"
7318 msgstr ""
7319
7320 #. module: base
7321 #: field:ir.actions.server,message:0
7322 msgid "Message"
7323 msgstr ""
7324
7325 #. module: base
7326 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
7327 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
7328 msgid "On Multiple Doc."
7329 msgstr ""
7330
7331 #. module: base
7332 #: view:base.language.export:0
7333 #: view:base.language.import:0
7334 #: view:base.language.install:0
7335 #: view:base.module.import:0
7336 #: view:base.module.update:0
7337 #: view:base.module.upgrade:0
7338 #: view:base.update.translations:0
7339 #: view:change.password.wizard:0
7340 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
7341 #: view:res.config:0
7342 #: view:res.config.installer:0
7343 #: view:res.users:0
7344 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
7345 msgid "or"
7346 msgstr ""
7347
7348 #. module: base
7349 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant
7350 msgid "Accounting and Finance"
7351 msgstr ""
7352
7353 #. module: base
7354 #: view:ir.module.module:0
7355 msgid "Upgrade"
7356 msgstr ""
7357
7358 #. module: base
7359 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule
7360 msgid ""
7361 "\n"
7362 "This module allows to implement action rules for any object.\n"
7363 "============================================================\n"
7364 "\n"
7365 "Use automated actions to automatically trigger actions for various screens.\n"
7366 "\n"
7367 "**Example:** A lead created by a specific user may be automatically set to a "
7368 "specific\n"
7369 "sales team, or an opportunity which still has status pending after 14 days "
7370 "might\n"
7371 "trigger an automatic reminder email.\n"
7372 "    "
7373 msgstr ""
7374
7375 #. module: base
7376 #: field:res.partner,function:0
7377 msgid "Job Position"
7378 msgstr ""
7379
7380 #. module: base
7381 #: view:res.partner:0
7382 #: field:res.partner,child_ids:0
7383 msgid "Contacts"
7384 msgstr ""
7385
7386 #. module: base
7387 #: model:res.country,name:base.fo
7388 msgid "Faroe Islands"
7389 msgstr ""
7390
7391 #. module: base
7392 #: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0
7393 msgid "Connection Security"
7394 msgstr ""
7395
7396 #. module: base
7397 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec
7398 msgid "Ecuador - Accounting"
7399 msgstr ""
7400
7401 #. module: base
7402 #: field:res.partner.category,name:0
7403 msgid "Category Name"
7404 msgstr ""
7405
7406 #. module: base
7407 #: model:res.country,name:base.mp
7408 msgid "Northern Mariana Islands"
7409 msgstr ""
7410
7411 #. module: base
7412 #: field:change.password.user,user_login:0
7413 msgid "User Login"
7414 msgstr ""
7415
7416 #. module: base
7417 #: view:ir.filters:0
7418 msgid "Filters created by myself"
7419 msgstr ""
7420
7421 #. module: base
7422 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn
7423 msgid "Honduras - Accounting"
7424 msgstr ""
7425
7426 #. module: base
7427 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat
7428 msgid "Intrastat Reporting"
7429 msgstr ""
7430
7431 #. module: base
7432 #: code:addons/base/res/res_users.py:131
7433 #, python-format
7434 msgid ""
7435 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
7436 "change your own password."
7437 msgstr ""
7438
7439 #. module: base
7440 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
7441 msgid "ir.config_parameter"
7442 msgstr ""
7443
7444 #. module: base
7445 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_long_term
7446 msgid ""
7447 "\n"
7448 "Long Term Project management module that tracks planning, scheduling, "
7449 "resources allocation.\n"
7450 "============================================================================="
7451 "==============\n"
7452 "\n"
7453 "Features:\n"
7454 "---------\n"
7455 "    * Manage Big project\n"
7456 "    * Define various Phases of Project\n"
7457 "    * Compute Phase Scheduling: Compute start date and end date of the "
7458 "phases\n"
7459 "      which are in draft, open and pending state of the project given. If "
7460 "no\n"
7461 "      project given then all the draft, open and pending state phases will "
7462 "be taken.\n"
7463 "    * Compute Task Scheduling: This works same as the scheduler button on\n"
7464 "      project.phase. It takes the project as argument and computes all the "
7465 "open,\n"
7466 "      draft and pending tasks.\n"
7467 "    * Schedule Tasks: All the tasks which are in draft, pending and open "
7468 "state\n"
7469 "      are scheduled with taking the phase's start date.\n"
7470 "    "
7471 msgstr ""
7472
7473 #. module: base
7474 #: code:addons/orm.py:2021
7475 #, python-format
7476 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
7477 msgstr ""
7478
7479 #. module: base
7480 #: selection:ir.property,type:0
7481 msgid "Integer"
7482 msgstr ""
7483
7484 #. module: base
7485 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
7486 msgid ""
7487 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
7488 "content is in another data field"
7489 msgstr ""
7490
7491 #. module: base
7492 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
7493 msgid "Manufacturer"
7494 msgstr ""
7495
7496 #. module: base
7497 #: help:res.users,company_id:0
7498 msgid "The company this user is currently working for."
7499 msgstr ""
7500
7501 #. module: base
7502 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
7503 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
7504 msgstr ""
7505
7506 #. module: base
7507 #: view:workflow.transition:0
7508 msgid "Transition"
7509 msgstr ""
7510
7511 #. module: base
7512 #: field:ir.cron,active:0
7513 #: field:ir.mail_server,active:0
7514 #: field:ir.model.access,active:0
7515 #: field:ir.rule,active:0
7516 #: field:ir.sequence,active:0
7517 #: field:res.bank,active:0
7518 #: field:res.currency,active:0
7519 #: field:res.lang,active:0
7520 #: field:res.partner,active:0
7521 #: field:res.partner.category,active:0
7522 #: field:res.request,active:0
7523 #: field:res.users,active:0
7524 #: view:workflow.instance:0
7525 #: view:workflow.workitem:0
7526 msgid "Active"
7527 msgstr ""
7528
7529 #. module: base
7530 #: model:res.country,name:base.na
7531 msgid "Namibia"
7532 msgstr ""
7533
7534 #. module: base
7535 #: field:res.partner.category,child_ids:0
7536 msgid "Child Categories"
7537 msgstr ""
7538
7539 #. module: base
7540 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
7541 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
7542 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
7543 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
7544 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:276
7545 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
7546 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:320
7547 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
7548 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
7549 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:347
7550 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
7551 #: code:addons/base/module/module.py:320
7552 #: code:addons/base/module/module.py:362
7553 #: code:addons/base/module/module.py:366
7554 #: code:addons/base/module/module.py:372
7555 #: code:addons/base/module/module.py:499
7556 #: code:addons/base/module/module.py:525
7557 #: code:addons/base/module/module.py:539
7558 #: code:addons/base/module/module.py:644
7559 #: code:addons/base/res/res_currency.py:194
7560 #: code:addons/base/res/res_users.py:98
7561 #: code:addons/custom.py:555
7562 #: code:addons/orm.py:787
7563 #: code:addons/orm.py:3961
7564 #, python-format
7565 msgid "Error"
7566 msgstr ""
7567
7568 #. module: base
7569 #: code:addons/base/res/res_partner.py:566
7570 #, python-format
7571 msgid "Couldn't create contact without email address!"
7572 msgstr ""
7573
7574 #. module: base
7575 #: help:res.partner,tz:0
7576 msgid ""
7577 "The partner's timezone, used to output proper date and time values inside "
7578 "printed reports. It is important to set a value for this field. You should "
7579 "use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and "
7580 "time values: your computer's timezone."
7581 msgstr ""
7582
7583 #. module: base
7584 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default
7585 msgid "Account Analytic Defaults"
7586 msgstr ""
7587
7588 #. module: base
7589 #: selection:ir.ui.view,type:0
7590 msgid "mdx"
7591 msgstr ""
7592
7593 #. module: base
7594 #: view:ir.cron:0
7595 msgid "Scheduled Action"
7596 msgstr ""
7597
7598 #. module: base
7599 #: model:res.country,name:base.bi
7600 msgid "Burundi"
7601 msgstr ""
7602
7603 #. module: base
7604 #: view:base.language.export:0
7605 #: view:base.language.install:0
7606 #: view:base.module.configuration:0
7607 #: view:base.module.update:0
7608 msgid "Close"
7609 msgstr ""
7610
7611 #. module: base
7612 #: selection:base.language.install,lang:0
7613 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
7614 msgstr ""
7615
7616 #. module: base
7617 #: view:ir.actions.todo:0
7618 msgid "Wizards to be Launched"
7619 msgstr ""
7620
7621 #. module: base
7622 #: model:res.country,name:base.bt
7623 msgid "Bhutan"
7624 msgstr ""
7625
7626 #. module: base
7627 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_event
7628 msgid ""
7629 "\n"
7630 "This module adds event menu and features to your portal if event and portal "
7631 "are installed.\n"
7632 "============================================================================="
7633 "=============\n"
7634 "    "
7635 msgstr ""
7636
7637 #. module: base
7638 #: help:ir.sequence,number_next:0
7639 msgid "Next number of this sequence"
7640 msgstr ""
7641
7642 #. module: base
7643 #: view:res.partner:0
7644 #: view:res.users:0
7645 msgid "Tags..."
7646 msgstr ""
7647
7648 #. module: base
7649 #: view:res.partner:0
7650 msgid "at"
7651 msgstr ""
7652
7653 #. module: base
7654 #: view:ir.rule:0
7655 msgid "Rule Definition (Domain Filter)"
7656 msgstr ""
7657
7658 #. module: base
7659 #: selection:ir.actions.act_url,target:0
7660 msgid "This Window"
7661 msgstr ""
7662
7663 #. module: base
7664 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_anonymous
7665 msgid "Anonymous portal"
7666 msgstr ""
7667
7668 #. module: base
7669 #: field:base.language.export,format:0
7670 msgid "File Format"
7671 msgstr ""
7672
7673 #. module: base
7674 #: view:ir.filters:0
7675 msgid "My filters"
7676 msgstr ""
7677
7678 #. module: base
7679 #: field:res.lang,iso_code:0
7680 msgid "ISO code"
7681 msgstr ""
7682
7683 #. module: base
7684 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association
7685 msgid "Associations Management"
7686 msgstr ""
7687
7688 #. module: base
7689 #: help:ir.model,modules:0
7690 msgid "List of modules in which the object is defined or inherited"
7691 msgstr ""
7692
7693 #. module: base
7694 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_payroll
7695 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll
7696 msgid "Payroll"
7697 msgstr ""
7698
7699 #. module: base
7700 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
7701 msgid ""
7702 "If you are working on the American market, you can manage the different "
7703 "federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
7704 "country."
7705 msgstr ""
7706
7707 #. module: base
7708 #: view:workflow.workitem:0
7709 msgid "Workflow Workitems"
7710 msgstr ""
7711
7712 #. module: base
7713 #: model:res.country,name:base.vc
7714 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
7715 msgstr ""
7716
7717 #. module: base
7718 #: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
7719 #: field:res.users,password:0
7720 msgid "Password"
7721 msgstr ""
7722
7723 #. module: base
7724 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_claim
7725 msgid "Portal Claim"
7726 msgstr ""
7727
7728 #. module: base
7729 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe
7730 msgid "Peru Localization Chart Account"
7731 msgstr ""
7732
7733 #. module: base
7734 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth
7735 msgid ""
7736 "\n"
7737 "Allow users to login through OAuth2 Provider.\n"
7738 "=============================================\n"
7739 msgstr ""
7740
7741 #. module: base
7742 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
7743 #: view:ir.model:0
7744 #: field:ir.model,field_id:0
7745 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
7746 #: view:ir.model.fields:0
7747 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
7748 msgid "Fields"
7749 msgstr ""
7750
7751 #. module: base
7752 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
7753 msgid "Employees"
7754 msgstr ""
7755
7756 #. module: base
7757 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts
7758 msgid ""
7759 "\n"
7760 "Enable shortcuts feature in the web client.\n"
7761 "===========================================\n"
7762 "\n"
7763 "Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts "
7764 "(if any).\n"
7765 "\n"
7766 "Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a "
7767 "shortcut.\n"
7768 "    "
7769 msgstr ""
7770
7771 #. module: base
7772 #: field:res.company,rml_header2:0
7773 msgid "RML Internal Header"
7774 msgstr ""
7775
7776 #. module: base
7777 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
7778 msgid "Search View Ref."
7779 msgstr ""
7780
7781 #. module: base
7782 #: help:res.users,partner_id:0
7783 msgid "Partner-related data of the user"
7784 msgstr ""
7785
7786 #. module: base
7787 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo
7788 msgid ""
7789 "\n"
7790 "Todo list for CRM leads and opportunities.\n"
7791 "==========================================\n"
7792 "    "
7793 msgstr ""
7794
7795 #. module: base
7796 #: view:ir.mail_server:0
7797 msgid "Test Connection"
7798 msgstr ""
7799
7800 #. module: base
7801 #: model:res.country,name:base.mm
7802 msgid "Myanmar"
7803 msgstr ""
7804
7805 #. module: base
7806 #: help:ir.model.fields,modules:0
7807 msgid "List of modules in which the field is defined"
7808 msgstr ""
7809
7810 #. module: base
7811 #: selection:base.language.install,lang:0
7812 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
7813 msgstr ""
7814
7815 #. module: base
7816 #: field:ir.model.fields,selection:0
7817 msgid "Selection Options"
7818 msgstr ""
7819
7820 #. module: base
7821 #: field:res.bank,street:0
7822 #: field:res.company,street:0
7823 #: field:res.partner,street:0
7824 #: view:res.partner.bank:0
7825 #: field:res.partner.bank,street:0
7826 msgid "Street"
7827 msgstr ""
7828
7829 #. module: base
7830 #: model:res.country,name:base.yu
7831 msgid "Yugoslavia"
7832 msgstr ""
7833
7834 #. module: base
7835 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_gengo
7836 msgid ""
7837 "\n"
7838 "Automated Translations through Gengo API\n"
7839 "========================================\n"
7840 "\n"
7841 "This module will install passive scheduler job for automated translations \n"
7842 "using the Gengo API. To activate it, you must\n"
7843 "1) Configure your Gengo authentication parameters under `Settings > "
7844 "Companies > Gengo Parameters`\n"
7845 "2) Launch the wizard under `Settings > Application Terms > Gengo: Manual "
7846 "Request of Translation` and follow the wizard.\n"
7847 "\n"
7848 "This wizard will activate the CRON job and the Scheduler and will start the "
7849 "automatic translation via Gengo Services for all the terms where you "
7850 "requested it.\n"
7851 "    "
7852 msgstr ""
7853
7854 #. module: base
7855 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail
7856 msgid ""
7857 "\n"
7858 "Retrieve incoming email on POP/IMAP servers.\n"
7859 "============================================\n"
7860 "\n"
7861 "Enter the parameters of your POP/IMAP account(s), and any incoming emails "
7862 "on\n"
7863 "these accounts will be automatically downloaded into your OpenERP system. "
7864 "All\n"
7865 "POP3/IMAP-compatible servers are supported, included those that require an\n"
7866 "encrypted SSL/TLS connection.\n"
7867 "\n"
7868 "This can be used to easily create email-based workflows for many email-"
7869 "enabled OpenERP documents, such as:\n"
7870 "-----------------------------------------------------------------------------"
7871 "-----------------------------\n"
7872 "    * CRM Leads/Opportunities\n"
7873 "    * CRM Claims\n"
7874 "    * Project Issues\n"
7875 "    * Project Tasks\n"
7876 "    * Human Resource Recruitments (Applicants)\n"
7877 "\n"
7878 "Just install the relevant application, and you can assign any of these "
7879 "document\n"
7880 "types (Leads, Project Issues) to your incoming email accounts. New emails "
7881 "will\n"
7882 "automatically spawn new documents of the chosen type, so it's a snap to "
7883 "create a\n"
7884 "mailbox-to-OpenERP integration. Even better: these documents directly act as "
7885 "mini\n"
7886 "conversations synchronized by email. You can reply from within OpenERP, and "
7887 "the\n"
7888 "answers will automatically be collected when they come back, and attached to "
7889 "the\n"
7890 "same *conversation* document.\n"
7891 "\n"
7892 "For more specific needs, you may also assign custom-defined actions\n"
7893 "(technically: Server Actions) to be triggered for each incoming mail.\n"
7894 "    "
7895 msgstr ""
7896
7897 #. module: base
7898 #: field:res.currency,rounding:0
7899 msgid "Rounding Factor"
7900 msgstr ""
7901
7902 #. module: base
7903 #: model:res.country,name:base.ca
7904 msgid "Canada"
7905 msgstr ""
7906
7907 #. module: base
7908 #: view:base.language.export:0
7909 msgid "Launchpad"
7910 msgstr ""
7911
7912 #. module: base
7913 #: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
7914 msgid ""
7915 "Allow you to define your own currency rate types, like 'Average' or 'Year to "
7916 "Date'. Leave empty if you simply want to use the normal 'spot' rate type"
7917 msgstr ""
7918
7919 #. module: base
7920 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
7921 msgid "Unknown"
7922 msgstr ""
7923
7924 #. module: base
7925 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
7926 msgid "Change My Preferences"
7927 msgstr ""
7928
7929 #. module: base
7930 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:171
7931 #, python-format
7932 msgid "Invalid model name in the action definition."
7933 msgstr ""
7934
7935 #. module: base
7936 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro
7937 msgid ""
7938 "\n"
7939 "This is the module to manage the accounting chart, VAT structure and "
7940 "Registration Number for Romania in OpenERP.\n"
7941 "============================================================================="
7942 "===================================\n"
7943 "\n"
7944 "Romanian accounting chart and localization.\n"
7945 "    "
7946 msgstr ""
7947
7948 #. module: base
7949 #: model:res.country,name:base.cm
7950 msgid "Cameroon"
7951 msgstr ""
7952
7953 #. module: base
7954 #: model:res.country,name:base.bf
7955 msgid "Burkina Faso"
7956 msgstr ""
7957
7958 #. module: base
7959 #: selection:ir.model.fields,state:0
7960 msgid "Custom Field"
7961 msgstr ""
7962
7963 #. module: base
7964 #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant
7965 msgid "Financial and Analytic Accounting"
7966 msgstr ""
7967
7968 #. module: base
7969 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project
7970 msgid "Portal Project"
7971 msgstr ""
7972
7973 #. module: base
7974 #: model:res.country,name:base.cc
7975 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
7976 msgstr ""
7977
7978 #. module: base
7979 #: selection:base.language.install,state:0
7980 #: selection:base.module.import,state:0
7981 #: selection:base.module.update,state:0
7982 msgid "init"
7983 msgstr ""
7984
7985 #. module: base
7986 #: view:res.partner:0
7987 #: field:res.partner,user_id:0
7988 msgid "Salesperson"
7989 msgstr ""
7990
7991 #. module: base
7992 #: view:res.lang:0
7993 msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
7994 msgstr ""
7995
7996 #. module: base
7997 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
7998 msgid "Bank type fields"
7999 msgstr ""
8000
8001 #. module: base
8002 #: constraint:ir.rule:0
8003 msgid "Rules can not be applied on Transient models."
8004 msgstr ""
8005
8006 #. module: base
8007 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215
8008 #, python-format
8009 msgid "Connection Test Failed!"
8010 msgstr ""
8011
8012 #. module: base
8013 #: selection:base.language.install,lang:0
8014 msgid "Dutch / Nederlands"
8015 msgstr ""
8016
8017 #. module: base
8018 #: selection:res.company,paper_format:0
8019 msgid "US Letter"
8020 msgstr ""
8021
8022 #. module: base
8023 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_customer_form
8024 msgid ""
8025 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
8026 "                Click to add a contact in your address book.\n"
8027 "              </p><p>\n"
8028 "                OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
8029 "                a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
8030 "                documents, etc.\n"
8031 "              </p>\n"
8032 "            "
8033 msgstr ""
8034
8035 #. module: base
8036 #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update
8037 msgid "Company Bank Accounts"
8038 msgstr ""
8039
8040 #. module: base
8041 #: code:addons/base/res/res_users.py:473
8042 #, python-format
8043 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
8044 msgstr ""
8045
8046 #. module: base
8047 #: help:ir.mail_server,smtp_pass:0
8048 msgid "Optional password for SMTP authentication"
8049 msgstr ""
8050
8051 #. module: base
8052 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:727
8053 #, python-format
8054 msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document."
8055 msgstr ""
8056
8057 #. module: base
8058 #: code:addons/base/res/res_config.py:380
8059 #, python-format
8060 msgid ""
8061 "\n"
8062 "\n"
8063 "This addon is already installed on your system"
8064 msgstr ""
8065
8066 #. module: base
8067 #: help:ir.cron,interval_number:0
8068 msgid "Repeat every x."
8069 msgstr ""
8070
8071 #. module: base
8072 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
8073 msgid "Normal Bank Account"
8074 msgstr ""
8075
8076 #. module: base
8077 #: field:change.password.user,wizard_id:0
8078 #: view:ir.actions.wizard:0
8079 msgid "Wizard"
8080 msgstr ""
8081
8082 #. module: base
8083 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303
8084 #, python-format
8085 msgid "database id"
8086 msgstr ""
8087
8088 #. module: base
8089 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import
8090 msgid "Base import"
8091 msgstr ""
8092
8093 #. module: base
8094 #: report:ir.module.reference:0
8095 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
8096 msgstr ""
8097
8098 #. module: base
8099 #: field:ir.module.module,maintainer:0
8100 msgid "Maintainer"
8101 msgstr ""
8102
8103 #. module: base
8104 #: field:ir.sequence,suffix:0
8105 msgid "Suffix"
8106 msgstr ""
8107
8108 #. module: base
8109 #: model:res.country,name:base.mo
8110 msgid "Macau"
8111 msgstr ""
8112
8113 #. module: base
8114 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
8115 msgid "Labels"
8116 msgstr ""
8117
8118 #. module: base
8119 #: help:res.partner,use_parent_address:0
8120 msgid ""
8121 "Select this if you want to set company's address information  for this "
8122 "contact"
8123 msgstr ""
8124
8125 #. module: base
8126 #: field:ir.default,field_name:0
8127 msgid "Object Field"
8128 msgstr ""
8129
8130 #. module: base
8131 #: selection:base.language.install,lang:0
8132 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
8133 msgstr ""
8134
8135 #. module: base
8136 #: selection:base.language.install,lang:0
8137 msgid "French (CH) / Français (CH)"
8138 msgstr ""
8139
8140 #. module: base
8141 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
8142 msgid "Distributor"
8143 msgstr ""
8144
8145 #. module: base
8146 #: help:ir.actions.server,subject:0
8147 msgid ""
8148 "Email subject, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
8149 "the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ "
8150 "object.partner_id.name ]]`"
8151 msgstr ""
8152
8153 #. module: base
8154 #: help:res.partner,image:0
8155 msgid ""
8156 "This field holds the image used as avatar for this contact, limited to "
8157 "1024x1024px"
8158 msgstr ""
8159
8160 #. module: base
8161 #: model:res.country,name:base.to
8162 msgid "Tonga"
8163 msgstr ""
8164
8165 #. module: base
8166 #: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0
8167 msgid ""
8168 "If set, this field will be stored in the sparse structure of the "
8169 "serialization field, instead of having its own database column. This cannot "
8170 "be changed after creation."
8171 msgstr ""
8172
8173 #. module: base
8174 #: view:res.partner.bank:0
8175 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies"
8176 msgstr ""
8177
8178 #. module: base
8179 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans
8180 msgid ""
8181 "\n"
8182 "This module allows to use several analytic plans according to the general "
8183 "journal.\n"
8184 "============================================================================="
8185 "=====\n"
8186 "\n"
8187 "Here multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
8188 "are confirmed.\n"
8189 "\n"
8190 "For example, you can define the following analytic structure:\n"
8191 "-------------------------------------------------------------\n"
8192 "  * **Projects**\n"
8193 "      * Project 1\n"
8194 "          + SubProj 1.1\n"
8195 "          \n"
8196 "          + SubProj 1.2\n"
8197 "\n"
8198 "      * Project 2\n"
8199 "      \n"
8200 "  * **Salesman**\n"
8201 "      * Eric\n"
8202 "      \n"
8203 "      * Fabien\n"
8204 "\n"
8205 "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must be able "
8206 "to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and Fabien. The amount "
8207 "can also be split.\n"
8208 " \n"
8209 "The following example is for an invoice that touches the two subprojects and "
8210 "assigned to one salesman:\n"
8211 "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
8212 "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
8213 "**Plan1:**\n"
8214 "\n"
8215 "    * SubProject 1.1 : 50%\n"
8216 "    \n"
8217 "    * SubProject 1.2 : 50%\n"
8218 "    \n"
8219 "**Plan2:**\n"
8220 "    Eric: 100%\n"
8221 "\n"
8222 "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
8223 "lines,for one account entry.\n"
8224 "\n"
8225 "The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
8226 "of creation of distribution models.\n"
8227 "        "
8228 msgstr ""
8229
8230 #. module: base
8231 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence
8232 msgid "Entries Sequence Numbering"
8233 msgstr ""
8234
8235 #. module: base
8236 #: view:base.language.export:0
8237 msgid "POEdit"
8238 msgstr ""
8239
8240 #. module: base
8241 #: view:ir.values:0
8242 msgid "Client Actions"
8243 msgstr ""
8244
8245 #. module: base
8246 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
8247 msgid "Type Fields"
8248 msgstr ""
8249
8250 #. module: base
8251 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment
8252 msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews"
8253 msgstr ""
8254
8255 #. module: base
8256 #: code:addons/base/module/module.py:539
8257 #, python-format
8258 msgid ""
8259 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
8260 "But this module is not available in your system."
8261 msgstr ""
8262
8263 #. module: base
8264 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term
8265 msgid ""
8266 "\n"
8267 "This module adds necessary security rules and access rights for project long "
8268 "term and portal.\n"
8269 "============================================================================="
8270 "================\n"
8271 "    "
8272 msgstr ""
8273
8274 #. module: base
8275 #: help:res.currency,position:0
8276 msgid ""
8277 "Determines where the currency symbol should be placed after or before the "
8278 "amount."
8279 msgstr ""
8280
8281 #. module: base
8282 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project
8283 msgid "Pad on tasks"
8284 msgstr ""
8285
8286 #. module: base
8287 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
8288 msgid "base.update.translations"
8289 msgstr ""
8290
8291 #. module: base
8292 #: view:ir.rule:0
8293 msgid "Full Access Right"
8294 msgstr ""
8295
8296 #. module: base
8297 #: field:res.partner.category,parent_id:0
8298 msgid "Parent Category"
8299 msgstr ""
8300
8301 #. module: base
8302 #: model:res.country,name:base.fi
8303 msgid "Finland"
8304 msgstr ""
8305
8306 #. module: base
8307 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_shortcuts
8308 msgid "Web Shortcuts"
8309 msgstr ""
8310
8311 #. module: base
8312 #: view:res.partner:0
8313 #: selection:res.partner,type:0
8314 #: selection:res.partner.title,domain:0
8315 #: view:res.users:0
8316 msgid "Contact"
8317 msgstr ""
8318
8319 #. module: base
8320 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at
8321 msgid "Austria - Accounting"
8322 msgstr ""
8323
8324 #. module: base
8325 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
8326 msgid "ir.ui.menu"
8327 msgstr ""
8328
8329 #. module: base
8330 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project
8331 msgid "Project Management"
8332 msgstr ""
8333
8334 #. module: base
8335 #: view:ir.module.module:0
8336 msgid "Cancel Uninstall"
8337 msgstr ""
8338
8339 #. module: base
8340 #: view:res.bank:0
8341 msgid "Communication"
8342 msgstr ""
8343
8344 #. module: base
8345 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic
8346 msgid "Analytic Accounting"
8347 msgstr ""
8348
8349 #. module: base
8350 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_constraint
8351 msgid "ir.model.constraint"
8352 msgstr ""
8353
8354 #. module: base
8355 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph
8356 msgid "Graph Views"
8357 msgstr ""
8358
8359 #. module: base
8360 #: help:ir.model.relation,name:0
8361 msgid "PostgreSQL table name implementing a many2many relation."
8362 msgstr ""
8363
8364 #. module: base
8365 #: model:ir.module.module,description:base.module_base
8366 msgid ""
8367 "\n"
8368 "The kernel of OpenERP, needed for all installation.\n"
8369 "===================================================\n"
8370 msgstr ""
8371
8372 #. module: base
8373 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
8374 msgid "ir.server.object.lines"
8375 msgstr ""
8376
8377 #. module: base
8378 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be
8379 msgid "Belgium - Accounting"
8380 msgstr ""
8381
8382 #. module: base
8383 #: view:ir.model.access:0
8384 msgid "Access Control"
8385 msgstr ""
8386
8387 #. module: base
8388 #: model:res.country,name:base.kw
8389 msgid "Kuwait"
8390 msgstr ""
8391
8392 #. module: base
8393 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup
8394 msgid "Payment Follow-up Management"
8395 msgstr ""
8396
8397 #. module: base
8398 #: code:addons/orm.py:5334
8399 #, python-format
8400 msgid "The value for the field '%s' already exists."
8401 msgstr ""
8402
8403 #. module: base
8404 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
8405 msgid "Instance"
8406 msgstr ""
8407
8408 #. module: base
8409 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
8410 msgid ""
8411 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
8412 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
8413 "with the object and time variables."
8414 msgstr ""
8415
8416 #. module: base
8417 #: sql_constraint:ir.model.data:0
8418 msgid ""
8419 "You cannot have multiple records with the same external ID in the same "
8420 "module!"
8421 msgstr ""
8422
8423 #. module: base
8424 #: selection:ir.property,type:0
8425 msgid "Many2One"
8426 msgstr ""
8427
8428 #. module: base
8429 #: model:res.country,name:base.ng
8430 msgid "Nigeria"
8431 msgstr ""
8432
8433 #. module: base
8434 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
8435 #, python-format
8436 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
8437 msgstr ""
8438
8439 #. module: base
8440 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban
8441 msgid "IBAN Bank Accounts"
8442 msgstr ""
8443
8444 #. module: base
8445 #: field:res.company,user_ids:0
8446 msgid "Accepted Users"
8447 msgstr ""
8448
8449 #. module: base
8450 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
8451 msgid "Web Icon Image"
8452 msgstr ""
8453
8454 #. module: base
8455 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
8456 msgid "Target Object"
8457 msgstr ""
8458
8459 #. module: base
8460 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
8461 msgid "Always Searchable"
8462 msgstr ""
8463
8464 #. module: base
8465 #: help:res.country.state,code:0
8466 msgid "The state code in max. three chars."
8467 msgstr ""
8468
8469 #. module: base
8470 #: model:res.country,name:base.hk
8471 msgid "Hong Kong"
8472 msgstr ""
8473
8474 #. module: base
8475 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_sale
8476 msgid "Portal Sale"
8477 msgstr ""
8478
8479 #. module: base
8480 #: field:ir.default,ref_id:0
8481 msgid "ID Ref."
8482 msgstr ""
8483
8484 #. module: base
8485 #: model:res.country,name:base.ph
8486 msgid "Philippines"
8487 msgstr ""
8488
8489 #. module: base
8490 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet_sheet
8491 msgid "Timesheets, Attendances, Activities"
8492 msgstr ""
8493
8494 #. module: base
8495 #: model:res.country,name:base.ma
8496 msgid "Morocco"
8497 msgstr ""
8498
8499 #. module: base
8500 #: help:ir.values,model_id:0
8501 msgid ""
8502 "Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will "
8503 "automatically set the correct model name"
8504 msgstr ""
8505
8506 #. module: base
8507 #: view:res.lang:0
8508 msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
8509 msgstr ""
8510
8511 #. module: base
8512 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
8513 #, python-format
8514 msgid ""
8515 "Translation features are unavailable until you install an extra OpenERP "
8516 "translation."
8517 msgstr ""
8518
8519 #. module: base
8520 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl
8521 msgid ""
8522 "\n"
8523 "This is the module to manage the accounting chart for Netherlands in "
8524 "OpenERP.\n"
8525 "============================================================================="
8526 "\n"
8527 "\n"
8528 "Read changelog in file __openerp__.py for version information.\n"
8529 "Dit is een basismodule om een uitgebreid grootboek- en BTW schema voor\n"
8530 "Nederlandse bedrijven te installeren in OpenERP versie 7.0.\n"
8531 "\n"
8532 "De BTW rekeningen zijn waar nodig gekoppeld om de juiste rapportage te "
8533 "genereren,\n"
8534 "denk b.v. aan intracommunautaire verwervingen waarbij u 21% BTW moet "
8535 "opvoeren,\n"
8536 "maar tegelijkertijd ook 21% als voorheffing weer mag aftrekken.\n"
8537 "\n"
8538 "Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor 'Accounting' "
8539 "aangeroepen.\n"
8540 "    * U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook "
8541 "het\n"
8542 "      Nederlandse grootboekschema bevind.\n"
8543 "\n"
8544 "    * Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw "
8545 "bedrijf\n"
8546 "      in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel "
8547 "cijfers een\n"
8548 "      grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en de "
8549 "currency\n"
8550 "      om Journalen te creeren.\n"
8551 "\n"
8552 "Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit "
8553 "4\n"
8554 "cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal "
8555 "verhogen.\n"
8556 "De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult met "
8557 "'nullen'.\n"
8558 "\n"
8559 "    "
8560 msgstr ""
8561
8562 #. module: base
8563 #: help:ir.rule,global:0
8564 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
8565 msgstr ""
8566
8567 #. module: base
8568 #: model:res.country,name:base.td
8569 msgid "Chad"
8570 msgstr ""
8571
8572 #. module: base
8573 #: help:ir.cron,priority:0
8574 msgid ""
8575 "The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means "
8576 "lower priority."
8577 msgstr ""
8578
8579 #. module: base
8580 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
8581 msgid "workflow.transition"
8582 msgstr ""
8583
8584 #. module: base
8585 #: view:res.lang:0
8586 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
8587 msgstr ""
8588
8589 #. module: base
8590 #: view:ir.ui.menu:0
8591 msgid "Submenus"
8592 msgstr ""
8593
8594 #. module: base
8595 #: report:ir.module.reference:0
8596 msgid "Introspection report on objects"
8597 msgstr ""
8598
8599 #. module: base
8600 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_analytics
8601 msgid "Google Analytics"
8602 msgstr ""
8603
8604 #. module: base
8605 #: model:ir.module.module,description:base.module_note
8606 msgid ""
8607 "\n"
8608 "This module allows users to create their own notes inside OpenERP\n"
8609 "=================================================================\n"
8610 "\n"
8611 "Use notes to write meeting minutes, organize ideas, organize personnal todo\n"
8612 "lists, etc. Each user manages his own personnal Notes. Notes are available "
8613 "to\n"
8614 "their authors only, but they can share notes to others users so that "
8615 "several\n"
8616 "people can work on the same note in real time. It's very efficient to share\n"
8617 "meeting minutes.\n"
8618 "\n"
8619 "Notes can be found in the 'Home' menu.\n"
8620 msgstr ""
8621
8622 #. module: base
8623 #: model:res.country,name:base.dm
8624 msgid "Dominica"
8625 msgstr ""
8626
8627 #. module: base
8628 #: field:ir.translation,name:0
8629 msgid "Translated field"
8630 msgstr ""
8631
8632 #. module: base
8633 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location
8634 msgid "Advanced Routes"
8635 msgstr ""
8636
8637 #. module: base
8638 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad
8639 msgid "Collaborative Pads"
8640 msgstr ""
8641
8642 #. module: base
8643 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon
8644 msgid "Anglo-Saxon Accounting"
8645 msgstr ""
8646
8647 #. module: base
8648 #: model:res.country,name:base.np
8649 msgid "Nepal"
8650 msgstr ""
8651
8652 #. module: base
8653 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_page
8654 msgid "Document Page"
8655 msgstr ""
8656
8657 #. module: base
8658 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar
8659 msgid "Argentina Localization Chart Account"
8660 msgstr ""
8661
8662 #. module: base
8663 #: field:ir.module.module,description_html:0
8664 msgid "Description HTML"
8665 msgstr ""
8666
8667 #. module: base
8668 #: help:res.groups,implied_ids:0
8669 msgid "Users of this group automatically inherit those groups"
8670 msgstr ""
8671
8672 #. module: base
8673 #: model:ir.module.module,summary:base.module_note
8674 msgid "Sticky notes, Collaborative, Memos"
8675 msgstr ""
8676
8677 #. module: base
8678 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance
8679 #: model:res.groups,name:base.group_hr_attendance
8680 msgid "Attendances"
8681 msgstr ""
8682
8683 #. module: base
8684 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning
8685 msgid "Warning Messages and Alerts"
8686 msgstr ""
8687
8688 #. module: base
8689 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
8690 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
8691 #: view:ir.ui.view.custom:0
8692 msgid "Customized Views"
8693 msgstr ""
8694
8695 #. module: base
8696 #: view:base.module.import:0
8697 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
8698 msgid "Module Import"
8699 msgstr ""
8700
8701 #. module: base
8702 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
8703 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
8704 #: view:ir.values:0
8705 msgid "Action Bindings"
8706 msgstr ""
8707
8708 #. module: base
8709 #: help:res.partner,lang:0
8710 msgid ""
8711 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
8712 "this contact will be printed in this language. If not, it will be English."
8713 msgstr ""
8714
8715 #. module: base
8716 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation
8717 msgid ""
8718 "\n"
8719 "Periodical Employees evaluation and appraisals\n"
8720 "==============================================\n"
8721 "\n"
8722 "By using this application you can maintain the motivational process by doing "
8723 "periodical evaluations of your employees' performance. The regular "
8724 "assessment of human resources can benefit your people as well your "
8725 "organization. \n"
8726 "\n"
8727 "An evaluation plan can be assigned to each employee. These plans define the "
8728 "frequency and the way you manage your periodic personal evaluations. You "
8729 "will be able to define steps and attach interview forms to each step. \n"
8730 "\n"
8731 "Manages several types of evaluations: bottom-up, top-down, self-evaluations "
8732 "and the final evaluation by the manager.\n"
8733 "\n"
8734 "Key Features\n"
8735 "------------\n"
8736 "* Ability to create employees evaluations.\n"
8737 "* An evaluation can be created by an employee for subordinates, juniors as "
8738 "well as his manager.\n"
8739 "* The evaluation is done according to a plan in which various surveys can be "
8740 "created. Each survey can be answered by a particular level in the employees "
8741 "hierarchy. The final review and evaluation is done by the manager.\n"
8742 "* Every evaluation filled by employees can be viewed in a PDF form.\n"
8743 "* Interview Requests are generated automatically by OpenERP according to "
8744 "employees evaluation plans. Each user receives automatic emails and requests "
8745 "to perform a periodical evaluation of their colleagues.\n"
8746 msgstr ""
8747
8748 #. module: base
8749 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
8750 msgid "Update Modules List"
8751 msgstr ""
8752
8753 #. module: base
8754 #: code:addons/base/module/module.py:359
8755 #, python-format
8756 msgid ""
8757 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
8758 msgstr ""
8759
8760 #. module: base
8761 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account
8762 msgid "eInvoicing"
8763 msgstr ""
8764
8765 #. module: base
8766 #: code:addons/base/res/res_users.py:171
8767 #, python-format
8768 msgid ""
8769 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
8770 "after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
8771 "sure to save and close all forms before switching to a different company. "
8772 "(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
8773 msgstr ""
8774
8775 #. module: base
8776 #: code:addons/orm.py:2818
8777 #, python-format
8778 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection"
8779 msgstr ""
8780
8781 #. module: base
8782 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
8783 msgid "Continue"
8784 msgstr ""
8785
8786 #. module: base
8787 #: selection:base.language.install,lang:0
8788 msgid "Thai / ภาษาไทย"
8789 msgstr ""
8790
8791 #. module: base
8792 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo
8793 msgid ""
8794 "\n"
8795 "Bolivian accounting chart and tax localization.\n"
8796 "\n"
8797 "Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
8798 "\n"
8799 "    "
8800 msgstr ""
8801
8802 #. module: base
8803 #: view:res.lang:0
8804 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
8805 msgstr ""
8806
8807 #. module: base
8808 #: selection:base.language.install,lang:0
8809 msgid "Slovenian / slovenščina"
8810 msgstr ""
8811
8812 #. module: base
8813 #: field:res.currency,position:0
8814 msgid "Symbol Position"
8815 msgstr ""
8816
8817 #. module: base
8818 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de
8819 msgid ""
8820 "\n"
8821 "Dieses  Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem "
8822 "SKR03.\n"
8823 "============================================================================="
8824 "=\n"
8825 "\n"
8826 "German accounting chart and localization.\n"
8827 "    "
8828 msgstr ""
8829
8830 #. module: base
8831 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
8832 msgid "Reload from Attachment"
8833 msgstr ""
8834
8835 #. module: base
8836 #: model:res.country,name:base.mx
8837 msgid "Mexico"
8838 msgstr ""
8839
8840 #. module: base
8841 #: code:addons/orm.py:3903
8842 #, python-format
8843 msgid ""
8844 "For this kind of document, you may only access records you created "
8845 "yourself.\n"
8846 "\n"
8847 "(Document type: %s)"
8848 msgstr ""
8849
8850 #. module: base
8851 #: view:base.language.export:0
8852 msgid "documentation"
8853 msgstr ""
8854
8855 #. module: base
8856 #: help:ir.model,osv_memory:0
8857 msgid ""
8858 "This field specifies whether the model is transient or not (i.e. if records "
8859 "are automatically deleted from the database or not)"
8860 msgstr ""
8861
8862 #. module: base
8863 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445
8864 #, python-format
8865 msgid "Missing SMTP Server"
8866 msgstr ""
8867
8868 #. module: base
8869 #: sql_constraint:ir.translation:0
8870 msgid "Language code of translation item must be among known languages"
8871 msgstr ""
8872
8873 #. module: base
8874 #: field:base.language.export,data:0
8875 #: field:base.language.import,data:0
8876 msgid "File"
8877 msgstr ""
8878
8879 #. module: base
8880 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
8881 msgid "Module Upgrade Install"
8882 msgstr ""
8883
8884 #. module: base
8885 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
8886 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
8887 msgstr ""
8888
8889 #. module: base
8890 #: view:res.lang:0
8891 msgid "%b - Abbreviated month name."
8892 msgstr ""
8893
8894 #. module: base
8895 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:729
8896 #, python-format
8897 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document."
8898 msgstr ""
8899
8900 #. module: base
8901 #: constraint:ir.rule:0
8902 msgid "Rules can not be applied on the Record Rules model."
8903 msgstr ""
8904
8905 #. module: base
8906 #: field:res.partner,supplier:0
8907 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
8908 msgid "Supplier"
8909 msgstr ""
8910
8911 #. module: base
8912 #: view:ir.actions.server:0
8913 #: selection:ir.actions.server,state:0
8914 msgid "Multi Actions"
8915 msgstr ""
8916
8917 #. module: base
8918 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail
8919 msgid "Discussions, Mailing Lists, News"
8920 msgstr ""
8921
8922 #. module: base
8923 #: model:ir.module.module,description:base.module_fleet
8924 msgid ""
8925 "\n"
8926 "Vehicle, leasing, insurances, cost\n"
8927 "==================================\n"
8928 "With this module, OpenERP helps you managing all your vehicles, the\n"
8929 "contracts associated to those vehicle as well as services, fuel log\n"
8930 "entries, costs and many other features necessary to the management \n"
8931 "of your fleet of vehicle(s)\n"
8932 "\n"
8933 "Main Features\n"
8934 "-------------\n"
8935 "* Add vehicles to your fleet\n"
8936 "* Manage contracts for vehicles\n"
8937 "* Reminder when a contract reach its expiration date\n"
8938 "* Add services, fuel log entry, odometer values for all vehicles\n"
8939 "* Show all costs associated to a vehicle or to a type of service\n"
8940 "* Analysis graph for costs\n"
8941 msgstr ""
8942
8943 #. module: base
8944 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
8945 msgid "Default Company"
8946 msgstr ""
8947
8948 #. module: base
8949 #: selection:base.language.install,lang:0
8950 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
8951 msgstr ""
8952
8953 #. module: base
8954 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
8955 msgid "ID of the view defined in xml file"
8956 msgstr ""
8957
8958 #. module: base
8959 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
8960 msgid "Import Module"
8961 msgstr ""
8962
8963 #. module: base
8964 #: model:res.country,name:base.as
8965 msgid "American Samoa"
8966 msgstr ""
8967
8968 #. module: base
8969 #: view:ir.attachment:0
8970 msgid "My Document(s)"
8971 msgstr ""
8972
8973 #. module: base
8974 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
8975 msgid "Model name of the object to open in the view window"
8976 msgstr ""
8977
8978 #. module: base
8979 #: field:ir.model.fields,selectable:0
8980 msgid "Selectable"
8981 msgstr ""
8982
8983 #. module: base
8984 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222
8985 #, python-format
8986 msgid "Everything seems properly set up!"
8987 msgstr ""
8988
8989 #. module: base
8990 #: view:res.request.link:0
8991 msgid "Request Link"
8992 msgstr ""
8993
8994 #. module: base
8995 #: view:ir.attachment:0
8996 #: selection:ir.attachment,type:0
8997 #: field:ir.module.module,url:0
8998 msgid "URL"
8999 msgstr ""
9000
9001 #. module: base
9002 #: help:res.country,name:0
9003 msgid "The full name of the country."
9004 msgstr ""
9005
9006 #. module: base
9007 #: selection:ir.actions.server,state:0
9008 msgid "Iteration"
9009 msgstr ""
9010
9011 #. module: base
9012 #: code:addons/orm.py:4246
9013 #: code:addons/orm.py:4347
9014 #, python-format
9015 msgid "UserError"
9016 msgstr ""
9017
9018 #. module: base
9019 #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_issue
9020 msgid "Support, Bug Tracker, Helpdesk"
9021 msgstr ""
9022
9023 #. module: base
9024 #: model:res.country,name:base.ae
9025 msgid "United Arab Emirates"
9026 msgstr ""
9027
9028 #. module: base
9029 #: help:ir.ui.menu,needaction_enabled:0
9030 msgid ""
9031 "If the menu entry action is an act_window action, and if this action is "
9032 "related to a model that uses the need_action mechanism, this field is set to "
9033 "true. Otherwise, it is false."
9034 msgstr ""
9035
9036 #. module: base
9037 #: code:addons/orm.py:3961
9038 #, python-format
9039 msgid ""
9040 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
9041 msgstr ""
9042
9043 #. module: base
9044 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
9045 msgid "Silver"
9046 msgstr ""
9047
9048 #. module: base
9049 #: field:res.partner.title,shortcut:0
9050 msgid "Abbreviation"
9051 msgstr ""
9052
9053 #. module: base
9054 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
9055 msgid "Recruitment"
9056 msgstr ""
9057
9058 #. module: base
9059 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr
9060 msgid ""
9061 "\n"
9062 "This is the base module to manage the accounting chart for Greece.\n"
9063 "==================================================================\n"
9064 "\n"
9065 "Greek accounting chart and localization.\n"
9066 "    "
9067 msgstr ""
9068
9069 #. module: base
9070 #: view:ir.values:0
9071 msgid "Action Reference"
9072 msgstr ""
9073
9074 #. module: base
9075 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_ldap
9076 msgid ""
9077 "\n"
9078 "Adds support for authentication by LDAP server.\n"
9079 "===============================================\n"
9080 "This module allows users to login with their LDAP username and password, "
9081 "and\n"
9082 "will automatically create OpenERP users for them on the fly.\n"
9083 "\n"
9084 "**Note:** This module only work on servers who have Python's ``ldap`` module "
9085 "installed.\n"
9086 "\n"
9087 "Configuration:\n"
9088 "--------------\n"
9089 "After installing this module, you need to configure the LDAP parameters in "
9090 "the\n"
9091 "Configuration tab of the Company details. Different companies may have "
9092 "different\n"
9093 "LDAP servers, as long as they have unique usernames (usernames need to be "
9094 "unique\n"
9095 "in OpenERP, even across multiple companies).\n"
9096 "\n"
9097 "Anonymous LDAP binding is also supported (for LDAP servers that allow it), "
9098 "by\n"
9099 "simply keeping the LDAP user and password empty in the LDAP configuration.\n"
9100 "This does not allow anonymous authentication for users, it is only for the "
9101 "master\n"
9102 "LDAP account that is used to verify if a user exists before attempting to\n"
9103 "authenticate it.\n"
9104 "\n"
9105 "Securing the connection with STARTTLS is available for LDAP servers "
9106 "supporting\n"
9107 "it, by enabling the TLS option in the LDAP configuration.\n"
9108 "\n"
9109 "For further options configuring the LDAP settings, refer to the ldap.conf\n"
9110 "manpage: manpage:`ldap.conf(5)`.\n"
9111 "\n"
9112 "Security Considerations:\n"
9113 "------------------------\n"
9114 "Users' LDAP passwords are never stored in the OpenERP database, the LDAP "
9115 "server\n"
9116 "is queried whenever a user needs to be authenticated. No duplication of the\n"
9117 "password occurs, and passwords are managed in one place only.\n"
9118 "\n"
9119 "OpenERP does not manage password changes in the LDAP, so any change of "
9120 "password\n"
9121 "should be conducted by other means in the LDAP directory directly (for LDAP "
9122 "users).\n"
9123 "\n"
9124 "It is also possible to have local OpenERP users in the database along with\n"
9125 "LDAP-authenticated users (the Administrator account is one obvious "
9126 "example).\n"
9127 "\n"
9128 "Here is how it works:\n"
9129 "---------------------\n"
9130 "    * The system first attempts to authenticate users against the local "
9131 "OpenERP\n"
9132 "      database;\n"
9133 "    * if this authentication fails (for example because the user has no "
9134 "local\n"
9135 "      password), the system then attempts to authenticate against LDAP;\n"
9136 "\n"
9137 "As LDAP users have blank passwords by default in the local OpenERP database\n"
9138 "(which means no access), the first step always fails and the LDAP server is\n"
9139 "queried to do the authentication.\n"
9140 "\n"
9141 "Enabling STARTTLS ensures that the authentication query to the LDAP server "
9142 "is\n"
9143 "encrypted.\n"
9144 "\n"
9145 "User Template:\n"
9146 "--------------\n"
9147 "In the LDAP configuration on the Company form, it is possible to select a "
9148 "*User\n"
9149 "Template*. If set, this user will be used as template to create the local "
9150 "users\n"
9151 "whenever someone authenticates for the first time via LDAP authentication. "
9152 "This\n"
9153 "allows pre-setting the default groups and menus of the first-time users.\n"
9154 "\n"
9155 "**Warning:** if you set a password for the user template, this password will "
9156 "be\n"
9157 "         assigned as local password for each new LDAP user, effectively "
9158 "setting\n"
9159 "         a *master password* for these users (until manually changed). You\n"
9160 "         usually do not want this. One easy way to setup a template user is "
9161 "to\n"
9162 "         login once with a valid LDAP user, let OpenERP create a blank "
9163 "local\n"
9164 "         user with the same login (and a blank password), then rename this "
9165 "new\n"
9166 "         user to a username that does not exist in LDAP, and setup its "
9167 "groups\n"
9168 "         the way you want.\n"
9169 "\n"
9170 "Interaction with base_crypt:\n"
9171 "----------------------------\n"
9172 "The base_crypt module is not compatible with this module, and will disable "
9173 "LDAP\n"
9174 "authentication if installed at the same time.\n"
9175 "    "
9176 msgstr ""
9177
9178 #. module: base
9179 #: model:res.country,name:base.re
9180 msgid "Reunion (French)"
9181 msgstr ""
9182
9183 #. module: base
9184 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:422
9185 #, python-format
9186 msgid ""
9187 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
9188 msgstr ""
9189
9190 #. module: base
9191 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair
9192 msgid "Repairs Management"
9193 msgstr ""
9194
9195 #. module: base
9196 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset
9197 msgid "Assets Management"
9198 msgstr ""
9199
9200 #. module: base
9201 #: view:ir.model.access:0
9202 #: view:ir.rule:0
9203 #: field:ir.rule,global:0
9204 msgid "Global"
9205 msgstr ""
9206
9207 #. module: base
9208 #: model:res.country,name:base.cz
9209 msgid "Czech Republic"
9210 msgstr ""
9211
9212 #. module: base
9213 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery
9214 msgid "Claim on Deliveries"
9215 msgstr ""
9216
9217 #. module: base
9218 #: model:res.country,name:base.sb
9219 msgid "Solomon Islands"
9220 msgstr ""
9221
9222 #. module: base
9223 #: code:addons/orm.py:4152
9224 #: code:addons/orm.py:4685
9225 #, python-format
9226 msgid "AccessError"
9227 msgstr ""
9228
9229 #. module: base
9230 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt
9231 msgid ""
9232 "\n"
9233 "OpenERP Web Gantt chart view.\n"
9234 "=============================\n"
9235 "\n"
9236 msgstr ""
9237
9238 #. module: base
9239 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_status
9240 msgid "State/Stage Management"
9241 msgstr ""
9242
9243 #. module: base
9244 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management
9245 msgid "Warehouse"
9246 msgstr ""
9247
9248 #. module: base
9249 #: field:ir.exports,resource:0
9250 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
9251 #: field:ir.property,res_id:0
9252 msgid "Resource"
9253 msgstr ""
9254
9255 #. module: base
9256 #: model:ir.module.module,description:base.module_process
9257 msgid ""
9258 "\n"
9259 "This module shows the basic processes involved in the selected modules and "
9260 "in the sequence they occur.\n"
9261 "============================================================================="
9262 "=========================\n"
9263 "\n"
9264 "**Note:** This applies to the modules containing modulename_process.xml.\n"
9265 "\n"
9266 "**e.g.** product/process/product_process.xml.\n"
9267 "\n"
9268 "    "
9269 msgstr ""
9270
9271 #. module: base
9272 #: view:res.lang:0
9273 msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
9274 msgstr ""
9275
9276 #. module: base
9277 #: view:ir.filters:0
9278 msgid "Filters shared with all users"
9279 msgstr ""
9280
9281 #. module: base
9282 #: view:ir.translation:0
9283 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
9284 msgid "Translations"
9285 msgstr ""
9286
9287 #. module: base
9288 #: view:ir.actions.report.xml:0
9289 msgid "Report"
9290 msgstr ""
9291
9292 #. module: base
9293 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_prof
9294 msgid "Prof."
9295 msgstr ""
9296
9297 #. module: base
9298 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241
9299 #, python-format
9300 msgid ""
9301 "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS "
9302 "instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should "
9303 "do the trick."
9304 msgstr ""
9305
9306 #. module: base
9307 #: model:res.country,name:base.ua
9308 msgid "Ukraine"
9309 msgstr ""
9310
9311 #. module: base
9312 #: code:addons/base/res/res_company.py:164
9313 #: field:ir.module.module,website:0
9314 #: field:res.company,website:0
9315 #: field:res.partner,website:0
9316 #, python-format
9317 msgid "Website"
9318 msgstr ""
9319
9320 #. module: base
9321 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
9322 msgid "None"
9323 msgstr ""
9324
9325 #. module: base
9326 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays
9327 msgid "Leave Management"
9328 msgstr ""
9329
9330 #. module: base
9331 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
9332 msgid ""
9333 "Dear Sir/Madam,\n"
9334 "\n"
9335 "Our records indicate that some payments on your account are still due. "
9336 "Please find details below.\n"
9337 "If the amount has already been paid, please disregard this notice. "
9338 "Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n"
9339 "If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n"
9340 "\n"
9341 "Thank you in advance for your cooperation.\n"
9342 "Best Regards,"
9343 msgstr ""
9344
9345 #. module: base
9346 #: view:ir.module.category:0
9347 msgid "Module Category"
9348 msgstr ""
9349
9350 #. module: base
9351 #: model:res.country,name:base.us
9352 msgid "United States"
9353 msgstr ""
9354
9355 #. module: base
9356 #: view:ir.ui.view:0
9357 msgid "Architecture"
9358 msgstr ""
9359
9360 #. module: base
9361 #: model:res.country,name:base.ml
9362 msgid "Mali"
9363 msgstr ""
9364
9365 #. module: base
9366 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config_project
9367 msgid "Stages"
9368 msgstr ""
9369
9370 #. module: base
9371 #: selection:base.language.install,lang:0
9372 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
9373 msgstr ""
9374
9375 #. module: base
9376 #: selection:base.language.install,lang:0
9377 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
9378 msgstr ""
9379
9380 #. module: base
9381 #: field:ir.cron,interval_number:0
9382 msgid "Interval Number"
9383 msgstr ""
9384
9385 #. module: base
9386 #: model:res.country,name:base.dz
9387 msgid "Algeria"
9388 msgstr ""
9389
9390 #. module: base
9391 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_hr_employees
9392 msgid ""
9393 "\n"
9394 "This module adds a list of employees to your portal's contact page if hr and "
9395 "portal_crm (which creates the contact page) are installed.\n"
9396 "============================================================================="
9397 "==========================================================\n"
9398 "    "
9399 msgstr ""
9400
9401 #. module: base
9402 #: model:res.country,name:base.bn
9403 msgid "Brunei Darussalam"
9404 msgstr ""
9405
9406 #. module: base
9407 #: view:ir.actions.act_window:0
9408 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
9409 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
9410 #: field:ir.ui.view,type:0
9411 msgid "View Type"
9412 msgstr ""
9413
9414 #. module: base
9415 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
9416 msgid "User Interface"
9417 msgstr ""
9418
9419 #. module: base
9420 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_byproduct
9421 msgid "MRP Byproducts"
9422 msgstr ""
9423
9424 #. module: base
9425 #: field:res.request,ref_partner_id:0
9426 msgid "Partner Ref."
9427 msgstr ""
9428
9429 #. module: base
9430 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
9431 msgid "Expense Management"
9432 msgstr ""
9433
9434 #. module: base
9435 #: field:ir.attachment,create_date:0
9436 msgid "Date Created"
9437 msgstr ""
9438
9439 #. module: base
9440 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
9441 msgid "The workflow signal to trigger"
9442 msgstr ""
9443
9444 #. module: base
9445 #: selection:base.language.install,state:0
9446 #: selection:base.module.import,state:0
9447 #: selection:base.module.update,state:0
9448 msgid "done"
9449 msgstr ""
9450
9451 #. module: base
9452 #: view:ir.actions.act_window:0
9453 msgid "General Settings"
9454 msgstr ""
9455
9456 #. module: base
9457 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in
9458 msgid ""
9459 "\n"
9460 "Indian Accounting: Chart of Account.\n"
9461 "====================================\n"
9462 "\n"
9463 "Indian accounting chart and localization.\n"
9464 "    "
9465 msgstr ""
9466
9467 #. module: base
9468 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy
9469 msgid "Uruguay - Chart of Accounts"
9470 msgstr ""
9471
9472 #. module: base
9473 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
9474 msgid "Custom Shortcuts"
9475 msgstr ""
9476
9477 #. module: base
9478 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si
9479 msgid "Slovenian - Accounting"
9480 msgstr ""
9481
9482 #. module: base
9483 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel
9484 msgid ""
9485 "\n"
9486 "Allows canceling accounting entries.\n"
9487 "====================================\n"
9488 "\n"
9489 "This module adds 'Allow Canceling Entries' field on form view of account "
9490 "journal.\n"
9491 "If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
9492 "    "
9493 msgstr ""
9494
9495 #. module: base
9496 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin
9497 msgid "CRM Plugins"
9498 msgstr ""
9499
9500 #. module: base
9501 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
9502 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
9503 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
9504 msgid "Models"
9505 msgstr ""
9506
9507 #. module: base
9508 #: code:addons/base/module/module.py:499
9509 #, python-format
9510 msgid "The `base` module cannot be uninstalled"
9511 msgstr ""
9512
9513 #. module: base
9514 #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262
9515 #, python-format
9516 msgid "Record cannot be modified right now"
9517 msgstr ""
9518
9519 #. module: base
9520 #: selection:ir.actions.todo,type:0
9521 msgid "Launch Manually"
9522 msgstr ""
9523
9524 #. module: base
9525 #: model:res.country,name:base.be
9526 msgid "Belgium"
9527 msgstr ""
9528
9529 #. module: base
9530 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
9531 msgid "osv_memory.autovacuum"
9532 msgstr ""
9533
9534 #. module: base
9535 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:728
9536 #, python-format
9537 msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document."
9538 msgstr ""
9539
9540 #. module: base
9541 #: field:base.language.export,lang:0
9542 #: field:base.language.install,lang:0
9543 #: field:base.update.translations,lang:0
9544 #: field:ir.translation,lang:0
9545 #: view:res.lang:0
9546 #: field:res.partner,lang:0
9547 msgid "Language"
9548 msgstr ""
9549
9550 #. module: base
9551 #: model:res.country,name:base.gm
9552 msgid "Gambia"
9553 msgstr ""
9554
9555 #. module: base
9556 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
9557 #: model:ir.actions.act_window,name:base.company_normal_action_tree
9558 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
9559 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
9560 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
9561 #: view:res.company:0
9562 #: view:res.partner:0
9563 #: field:res.users,company_ids:0
9564 msgid "Companies"
9565 msgstr ""
9566
9567 #. module: base
9568 #: help:res.currency,symbol:0
9569 msgid "Currency sign, to be used when printing amounts."
9570 msgstr ""
9571
9572 #. module: base
9573 #: view:res.lang:0
9574 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
9575 msgstr ""
9576
9577 #. module: base
9578 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
9579 msgid "On Delete"
9580 msgstr ""
9581
9582 #. module: base
9583 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:347
9584 #, python-format
9585 msgid "Model %s does not exist!"
9586 msgstr ""
9587
9588 #. module: base
9589 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit
9590 msgid "Just In Time Scheduling"
9591 msgstr ""
9592
9593 #. module: base
9594 #: view:ir.actions.server:0
9595 #: field:ir.actions.server,code:0
9596 #: selection:ir.actions.server,state:0
9597 msgid "Python Code"
9598 msgstr ""
9599
9600 #. module: base
9601 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm
9602 msgid ""
9603 "\n"
9604 "This module adds a contact page (with a contact form creating a lead when "
9605 "submitted) to your portal if crm and portal are installed.\n"
9606 "============================================================================="
9607 "=======================================================\n"
9608 "    "
9609 msgstr ""
9610
9611 #. module: base
9612 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us
9613 msgid "United States - Chart of accounts"
9614 msgstr ""
9615
9616 #. module: base
9617 #: view:base.language.export:0
9618 #: view:base.language.import:0
9619 #: view:base.language.install:0
9620 #: view:base.module.import:0
9621 #: view:base.module.update:0
9622 #: view:base.module.upgrade:0
9623 #: view:base.update.translations:0
9624 #: view:change.password.wizard:0
9625 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
9626 #: view:res.config:0
9627 #: view:res.users:0
9628 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
9629 msgid "Cancel"
9630 msgstr ""
9631
9632 #. module: base
9633 #: code:addons/orm.py:1507
9634 #, python-format
9635 msgid "Unknown database identifier '%s'"
9636 msgstr ""
9637
9638 #. module: base
9639 #: selection:base.language.export,format:0
9640 msgid "PO File"
9641 msgstr ""
9642
9643 #. module: base
9644 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_diagram
9645 msgid ""
9646 "\n"
9647 "Openerp Web Diagram view.\n"
9648 "=========================\n"
9649 "\n"
9650 msgstr ""
9651
9652 #. module: base
9653 #: model:res.country,name:base.nt
9654 msgid "Neutral Zone"
9655 msgstr ""
9656
9657 #. module: base
9658 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_sale
9659 msgid ""
9660 "\n"
9661 "This module adds a Sales menu to your portal as soon as sale and portal are "
9662 "installed.\n"
9663 "============================================================================="
9664 "=========\n"
9665 "\n"
9666 "After installing this module, portal users will be able to access their own "
9667 "documents\n"
9668 "via the following menus:\n"
9669 "\n"
9670 "  - Quotations\n"
9671 "  - Sale Orders\n"
9672 "  - Delivery Orders\n"
9673 "  - Products (public ones)\n"
9674 "  - Invoices\n"
9675 "  - Payments/Refunds\n"
9676 "\n"
9677 "If online payment acquirers are configured, portal users will also be given "
9678 "the opportunity to\n"
9679 "pay online on their Sale Orders and Invoices that are not paid yet. Paypal "
9680 "is included\n"
9681 "by default, you simply need to configure a Paypal account in the "
9682 "Accounting/Invoicing settings.\n"
9683 "    "
9684 msgstr ""
9685
9686 #. module: base
9687 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316
9688 #, python-format
9689 msgid "external id"
9690 msgstr ""
9691
9692 #. module: base
9693 #: view:ir.model:0
9694 msgid "Custom"
9695 msgstr ""
9696
9697 #. module: base
9698 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin
9699 msgid "Margins in Sales Orders"
9700 msgstr ""
9701
9702 #. module: base
9703 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase
9704 msgid "Purchase Management"
9705 msgstr ""
9706
9707 #. module: base
9708 #: field:ir.module.module,published_version:0
9709 msgid "Published Version"
9710 msgstr ""
9711
9712 #. module: base
9713 #: model:res.country,name:base.is
9714 msgid "Iceland"
9715 msgstr ""
9716
9717 #. module: base
9718 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
9719 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
9720 msgid "Window Actions"
9721 msgstr ""
9722
9723 #. module: base
9724 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_issue
9725 msgid ""
9726 "\n"
9727 "This module adds issue menu and features to your portal if project_issue and "
9728 "portal are installed.\n"
9729 "============================================================================="
9730 "=====================\n"
9731 "    "
9732 msgstr ""
9733
9734 #. module: base
9735 #: view:res.lang:0
9736 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
9737 msgstr ""
9738
9739 #. module: base
9740 #: view:res.config:0
9741 msgid "res_config_contents"
9742 msgstr ""
9743
9744 #. module: base
9745 #: model:res.country,name:base.de
9746 msgid "Germany"
9747 msgstr ""
9748
9749 #. module: base
9750 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth
9751 msgid "OAuth2 Authentication"
9752 msgstr ""
9753
9754 #. module: base
9755 #: view:workflow:0
9756 msgid ""
9757 "When customizing a workflow, be sure you do not modify an existing node or "
9758 "arrow, but rather add new nodes or arrows. If you absolutly need to modify a "
9759 "node or arrow, you can only change fields that are empty or set to the "
9760 "default value. If you don't do that, your customization will be overwrited "
9761 "at the next update or upgrade to a future version of OpenERP."
9762 msgstr ""
9763
9764 #. module: base
9765 #: report:ir.module.reference:0
9766 msgid "Reports :"
9767 msgstr ""
9768
9769 #. module: base
9770 #: model:ir.module.module,description:base.module_multi_company
9771 msgid ""
9772 "\n"
9773 "This module is for managing a multicompany environment.\n"
9774 "=======================================================\n"
9775 "\n"
9776 "This module is the base module for other multi-company modules.\n"
9777 "    "
9778 msgstr ""
9779
9780 #. module: base
9781 #: sql_constraint:res.currency:0
9782 msgid "The currency code must be unique per company!"
9783 msgstr ""
9784
9785 #. module: base
9786 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39
9787 #, python-format
9788 msgid "New Language (Empty translation template)"
9789 msgstr ""
9790
9791 #. module: base
9792 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company
9793 msgid "Invoice Analysis per Company"
9794 msgstr ""
9795
9796 #. module: base
9797 #: help:ir.actions.server,email:0
9798 msgid ""
9799 "Expression that returns the email address to send to. Can be based on the "
9800 "same values as for the condition field.\n"
9801 "Example: object.invoice_address_id.email, or 'me@example.com'"
9802 msgstr ""
9803
9804 #. module: base
9805 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue_sheet
9806 msgid ""
9807 "\n"
9808 "This module adds the Timesheet support for the Issues/Bugs Management in "
9809 "Project.\n"
9810 "============================================================================="
9811 "====\n"
9812 "\n"
9813 "Worklogs can be maintained to signify number of hours spent by users to "
9814 "handle an issue.\n"
9815 "                "
9816 msgstr ""
9817
9818 #. module: base
9819 #: model:res.country,name:base.gy
9820 msgid "Guyana"
9821 msgstr ""
9822
9823 #. module: base
9824 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry
9825 msgid "Products Expiry Date"
9826 msgstr ""
9827
9828 #. module: base
9829 #: code:addons/base/res/res_config.py:419
9830 #, python-format
9831 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
9832 msgstr ""
9833
9834 #. module: base
9835 #: field:ir.actions.server,record_id:0
9836 msgid "Create Id"
9837 msgstr ""
9838
9839 #. module: base
9840 #: model:res.country,name:base.hn
9841 msgid "Honduras"
9842 msgstr ""
9843
9844 #. module: base
9845 #: model:res.country,name:base.eg
9846 msgid "Egypt"
9847 msgstr ""
9848
9849 #. module: base
9850 #: view:ir.attachment:0
9851 msgid "Creation"
9852 msgstr ""
9853
9854 #. module: base
9855 #: help:ir.actions.server,model_id:0
9856 msgid ""
9857 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
9858 msgstr ""
9859
9860 #. module: base
9861 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location
9862 msgid ""
9863 "\n"
9864 "This module supplements the Warehouse application by effectively "
9865 "implementing Push and Pull inventory flows.\n"
9866 "============================================================================="
9867 "===============================\n"
9868 "\n"
9869 "Typically this could be used to:\n"
9870 "--------------------------------\n"
9871 "    * Manage product manufacturing chains\n"
9872 "    * Manage default locations per product\n"
9873 "    * Define routes within your warehouse according to business needs, such "
9874 "as:\n"
9875 "        - Quality Control\n"
9876 "        - After Sales Services\n"
9877 "        - Supplier Returns\n"
9878 "\n"
9879 "    * Help rental management, by generating automated return moves for "
9880 "rented products\n"
9881 "\n"
9882 "Once this module is installed, an additional tab appear on the product "
9883 "form,\n"
9884 "where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n"
9885 "product for that push/pull :\n"
9886 "\n"
9887 "Push flows:\n"
9888 "-----------\n"
9889 "Push flows are useful when the arrival of certain products in a given "
9890 "location\n"
9891 "should always be followed by a corresponding move to another location, "
9892 "optionally\n"
9893 "after a certain delay. The original Warehouse application already supports "
9894 "such\n"
9895 "Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n"
9896 "refined per-product.\n"
9897 "\n"
9898 "A push flow specification indicates which location is chained with which "
9899 "location,\n"
9900 "and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved "
9901 "in the\n"
9902 "source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n"
9903 "parameters set on the flow specification (destination location, delay, type "
9904 "of\n"
9905 "move, journal). The new move can be automatically processed, or require a "
9906 "manual\n"
9907 "confirmation, depending on the parameters.\n"
9908 "\n"
9909 "Pull flows:\n"
9910 "-----------\n"
9911 "Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are "
9912 "not\n"
9913 "related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n"
9914 "procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. "
9915 "A\n"
9916 "classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a "
9917 "parent\n"
9918 "Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n"
9919 "\n"
9920 "  [ Customer ] <- A - [ Outlet ]  <- B -  [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n"
9921 "\n"
9922 "When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale "
9923 "Order\n"
9924 "for example) arrives in the Outlet, it is converted into another "
9925 "procurement\n"
9926 "(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When "
9927 "procurement\n"
9928 "order B is processed by the Holding company, and if the product is out of "
9929 "stock,\n"
9930 "it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow "
9931 "of\n"
9932 "type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is "
9933 "pushed\n"
9934 "all the way between the Customer and Supplier.\n"
9935 "\n"
9936 "Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, "
9937 "not\n"
9938 "only depending on the product being considered, but also depending on which\n"
9939 "location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location "
9940 "of\n"
9941 "that procurement order).\n"
9942 "\n"
9943 "Use-Case:\n"
9944 "---------\n"
9945 "\n"
9946 "You can use the demo data as follow:\n"
9947 "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
9948 "  **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n"
9949 "     - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n"
9950 "  **CPU3:**\n"
9951 "     - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n"
9952 "       stored to shelf 2.\n"
9953 "     - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order "
9954 "from Gate A\n"
9955 "    "
9956 msgstr ""
9957
9958 #. module: base
9959 #: selection:ir.property,type:0
9960 msgid "Boolean"
9961 msgstr ""
9962
9963 #. module: base
9964 #: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0
9965 msgid ""
9966 "Choose the connection encryption scheme:\n"
9967 "- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n"
9968 "- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session "
9969 "(Recommended)\n"
9970 "- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port "
9971 "(default: 465)"
9972 msgstr ""
9973
9974 #. module: base
9975 #: view:ir.model:0
9976 msgid "Fields Description"
9977 msgstr ""
9978
9979 #. module: base
9980 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_contract_hr_expense
9981 msgid "Contracts Management: hr_expense link"
9982 msgstr ""
9983
9984 #. module: base
9985 #: code:addons/base/module/module.py:670
9986 #, python-format
9987 msgid ""
9988 "The `%s` module appears to be unavailable at the moment, please try again "
9989 "later."
9990 msgstr ""
9991
9992 #. module: base
9993 #: view:ir.attachment:0
9994 #: view:ir.cron:0
9995 #: view:ir.filters:0
9996 #: view:ir.model.access:0
9997 #: view:ir.model.data:0
9998 #: view:ir.model.fields:0
9999 #: view:ir.module.module:0
10000 #: view:ir.ui.view:0
10001 #: view:ir.values:0
10002 #: view:res.partner:0
10003 #: view:workflow.activity:0
10004 msgid "Group By..."
10005 msgstr ""
10006
10007 #. module: base
10008 #: view:base.module.update:0
10009 msgid "Module Update Result"
10010 msgstr ""
10011
10012 #. module: base
10013 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_contract_hr_expense
10014 msgid ""
10015 "\n"
10016 "This module is for modifying account analytic view to show some data related "
10017 "to the hr_expense module.\n"
10018 "============================================================================="
10019 "=========================\n"
10020 msgstr ""
10021
10022 #. module: base
10023 #: field:ir.attachment,store_fname:0
10024 msgid "Stored Filename"
10025 msgstr ""
10026
10027 #. module: base
10028 #: field:res.partner,use_parent_address:0
10029 msgid "Use Company Address"
10030 msgstr ""
10031
10032 #. module: base
10033 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays
10034 msgid "Holidays, Allocation and Leave Requests"
10035 msgstr ""
10036
10037 #. module: base
10038 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello
10039 msgid ""
10040 "\n"
10041 "OpenERP Web example module.\n"
10042 "===========================\n"
10043 "\n"
10044 msgstr ""
10045
10046 #. module: base
10047 #: selection:ir.module.module,state:0
10048 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
10049 msgid "To be installed"
10050 msgstr ""
10051
10052 #. module: base
10053 #: view:ir.model:0
10054 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
10055 #: field:res.currency,base:0
10056 msgid "Base"
10057 msgstr ""
10058
10059 #. module: base
10060 #: field:ir.model.data,model:0
10061 #: field:ir.values,model:0
10062 msgid "Model Name"
10063 msgstr ""
10064
10065 #. module: base
10066 #: selection:base.language.install,lang:0
10067 msgid "Telugu / తెలుగు"
10068 msgstr ""
10069
10070 #. module: base
10071 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
10072 msgid ""
10073 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
10074 "                Click to add a contact in your address book.\n"
10075 "              </p><p>\n"
10076 "                OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
10077 "                a supplier: discussions, history of purchases,\n"
10078 "                documents, etc.\n"
10079 "              </p>\n"
10080 "            "
10081 msgstr ""
10082
10083 #. module: base
10084 #: model:res.country,name:base.lr
10085 msgid "Liberia"
10086 msgstr ""
10087
10088 #. module: base
10089 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests
10090 msgid ""
10091 "\n"
10092 "OpenERP Web test suite.\n"
10093 "=======================\n"
10094 "\n"
10095 msgstr ""
10096
10097 #. module: base
10098 #: view:ir.model:0
10099 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note
10100 #: view:res.groups:0
10101 #: field:res.partner,comment:0
10102 msgid "Notes"
10103 msgstr ""
10104
10105 #. module: base
10106 #: field:ir.config_parameter,value:0
10107 #: field:ir.property,value_binary:0
10108 #: field:ir.property,value_datetime:0
10109 #: field:ir.property,value_float:0
10110 #: field:ir.property,value_integer:0
10111 #: field:ir.property,value_reference:0
10112 #: field:ir.property,value_text:0
10113 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
10114 #: field:ir.server.object.lines,value:0
10115 #: field:ir.values,value:0
10116 msgid "Value"
10117 msgstr ""
10118
10119 #. module: base
10120 #: view:base.language.import:0
10121 #: field:ir.sequence,code:0
10122 #: field:ir.sequence.type,code:0
10123 #: selection:ir.translation,type:0
10124 #: field:res.partner.bank.type,code:0
10125 msgid "Code"
10126 msgstr ""
10127
10128 #. module: base
10129 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
10130 msgid "res.config.installer"
10131 msgstr ""
10132
10133 #. module: base
10134 #: model:res.country,name:base.mc
10135 msgid "Monaco"
10136 msgstr ""
10137
10138 #. module: base
10139 #: selection:ir.cron,interval_type:0
10140 msgid "Minutes"
10141 msgstr ""
10142
10143 #. module: base
10144 #: view:res.currency:0
10145 msgid "Display"
10146 msgstr ""
10147
10148 #. module: base
10149 #: model:res.groups,name:base.group_multi_company
10150 msgid "Multi Companies"
10151 msgstr ""
10152
10153 #. module: base
10154 #: help:res.users,menu_id:0
10155 msgid ""
10156 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
10157 msgstr ""
10158
10159 #. module: base
10160 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report
10161 msgid "Preview Report"
10162 msgstr ""
10163
10164 #. module: base
10165 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans
10166 msgid "Purchase Analytic Plans"
10167 msgstr ""
10168
10169 #. module: base
10170 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
10171 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
10172 msgid "Sequence Codes"
10173 msgstr ""
10174
10175 #. module: base
10176 #: selection:base.language.install,lang:0
10177 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
10178 msgstr ""
10179
10180 #. module: base
10181 #: view:base.module.configuration:0
10182 msgid ""
10183 "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
10184 "individual wizards via the list of configuration wizards."
10185 msgstr ""
10186
10187 #. module: base
10188 #: view:ir.sequence:0
10189 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
10190 msgstr ""
10191
10192 #. module: base
10193 #: field:ir.exports,export_fields:0
10194 msgid "Export ID"
10195 msgstr ""
10196
10197 #. module: base
10198 #: model:res.country,name:base.fr
10199 msgid "France"
10200 msgstr ""
10201
10202 #. module: base
10203 #: view:workflow.activity:0
10204 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
10205 msgid "Flow Stop"
10206 msgstr ""
10207
10208 #. module: base
10209 #: selection:ir.cron,interval_type:0
10210 msgid "Weeks"
10211 msgstr ""
10212
10213 #. module: base
10214 #: model:res.country,name:base.af
10215 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
10216 msgstr ""
10217
10218 #. module: base
10219 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo
10220 msgid "Marketing Campaign - Demo"
10221 msgstr ""
10222
10223 #. module: base
10224 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360
10225 #, python-format
10226 msgid ""
10227 "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately"
10228 msgstr ""
10229
10230 #. module: base
10231 #: field:ir.cron,interval_type:0
10232 msgid "Interval Unit"
10233 msgstr ""
10234
10235 #. module: base
10236 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock
10237 msgid "Portal Stock"
10238 msgstr ""
10239
10240 #. module: base
10241 #: field:workflow.activity,kind:0
10242 msgid "Kind"
10243 msgstr ""
10244
10245 #. module: base
10246 #: code:addons/orm.py:4647
10247 #, python-format
10248 msgid "This method does not exist anymore"
10249 msgstr ""
10250
10251 #. module: base
10252 #: view:base.update.translations:0
10253 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
10254 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
10255 msgid "Synchronize Terms"
10256 msgstr ""
10257
10258 #. module: base
10259 #: field:res.lang,thousands_sep:0
10260 msgid "Thousands Separator"
10261 msgstr ""
10262
10263 #. module: base
10264 #: field:res.request,create_date:0
10265 msgid "Created Date"
10266 msgstr ""
10267
10268 #. module: base
10269 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn
10270 msgid "中国会计科目表 - Accounting"
10271 msgstr ""
10272
10273 #. module: base
10274 #: sql_constraint:ir.model.constraint:0
10275 msgid "Constraints with the same name are unique per module."
10276 msgstr ""
10277
10278 #. module: base
10279 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat
10280 msgid ""
10281 "\n"
10282 "A module that adds intrastat reports.\n"
10283 "=====================================\n"
10284 "\n"
10285 "This module gives the details of the goods traded between the countries of\n"
10286 "European Union."
10287 msgstr ""
10288
10289 #. module: base
10290 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
10291 msgid ""
10292 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
10293 "inside loop."
10294 msgstr ""
10295
10296 #. module: base
10297 #: help:ir.model.data,res_id:0
10298 msgid "ID of the target record in the database"
10299 msgstr ""
10300
10301 #. module: base
10302 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis
10303 msgid "Contracts Management"
10304 msgstr ""
10305
10306 #. module: base
10307 #: selection:base.language.install,lang:0
10308 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
10309 msgstr ""
10310
10311 #. module: base
10312 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
10313 msgid "res.request"
10314 msgstr ""
10315
10316 #. module: base
10317 #: field:res.partner,image_medium:0
10318 msgid "Medium-sized image"
10319 msgstr ""
10320
10321 #. module: base
10322 #: view:ir.model:0
10323 msgid "In Memory"
10324 msgstr ""
10325
10326 #. module: base
10327 #: view:ir.actions.todo:0
10328 msgid "Todo"
10329 msgstr ""
10330
10331 #. module: base
10332 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es
10333 msgid ""
10334 "\n"
10335 "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n"
10336 "=======================================\n"
10337 "\n"
10338 "    * Defines the following chart of account templates:\n"
10339 "        * Spanish General Chart of Accounts 2008\n"
10340 "        * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium "
10341 "companies\n"
10342 "        * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n"
10343 "    * Defines templates for sale and purchase VAT\n"
10344 "    * Defines tax code templates\n"
10345 msgstr ""
10346
10347 #. module: base
10348 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount
10349 msgid "Prices Visible Discounts"
10350 msgstr ""
10351
10352 #. module: base
10353 #: field:ir.attachment,datas:0
10354 msgid "File Content"
10355 msgstr ""
10356
10357 #. module: base
10358 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation
10359 #: view:ir.model.relation:0
10360 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu
10361 msgid "ManyToMany Relations"
10362 msgstr ""
10363
10364 #. module: base
10365 #: model:res.country,name:base.pa
10366 msgid "Panama"
10367 msgstr ""
10368
10369 #. module: base
10370 #: help:workflow.transition,group_id:0
10371 msgid ""
10372 "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
10373 msgstr ""
10374
10375 #. module: base
10376 #: view:res.bank:0
10377 #: view:res.company:0
10378 #: view:res.partner:0
10379 #: view:res.users:0
10380 msgid "Street..."
10381 msgstr ""
10382
10383 #. module: base
10384 #: constraint:res.users:0
10385 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
10386 msgstr ""
10387
10388 #. module: base
10389 #: model:res.country,name:base.gi
10390 msgid "Gibraltar"
10391 msgstr ""
10392
10393 #. module: base
10394 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
10395 msgid "Service Name"
10396 msgstr ""
10397
10398 #. module: base
10399 #: model:res.country,name:base.pn
10400 msgid "Pitcairn Island"
10401 msgstr ""
10402
10403 #. module: base
10404 #: field:res.partner,category_id:0
10405 msgid "Tags"
10406 msgstr ""
10407
10408 #. module: base
10409 #: view:base.module.upgrade:0
10410 msgid ""
10411 "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
10412 msgstr ""
10413
10414 #. module: base
10415 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
10416 #: view:ir.rule:0
10417 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
10418 msgid "Record Rules"
10419 msgstr ""
10420
10421 #. module: base
10422 #: view:multi_company.default:0
10423 msgid "Multi Company"
10424 msgstr ""
10425
10426 #. module: base
10427 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal
10428 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal
10429 msgid "Portal"
10430 msgstr ""
10431
10432 #. module: base
10433 #: selection:ir.translation,state:0
10434 msgid "To Translate"
10435 msgstr ""
10436
10437 #. module: base
10438 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294
10439 #, python-format
10440 msgid "See all possible values"
10441 msgstr ""
10442
10443 #. module: base
10444 #: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery
10445 msgid ""
10446 "\n"
10447 "Create a claim from a delivery order.\n"
10448 "=====================================\n"
10449 "\n"
10450 "Adds a Claim link to the delivery order.\n"
10451 msgstr ""
10452
10453 #. module: base
10454 #: view:ir.model:0
10455 #: view:workflow.activity:0
10456 msgid "Properties"
10457 msgstr ""
10458
10459 #. module: base
10460 #: help:ir.sequence,padding:0
10461 msgid ""
10462 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
10463 "get the required padding size."
10464 msgstr ""
10465
10466 #. module: base
10467 #: help:ir.model.constraint,name:0
10468 msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name."
10469 msgstr ""
10470
10471 #. module: base
10472 #: view:res.company:0
10473 msgid "Click to set your company logo."
10474 msgstr ""
10475
10476 #. module: base
10477 #: view:res.lang:0
10478 msgid "%A - Full weekday name."
10479 msgstr ""
10480
10481 #. module: base
10482 #: help:ir.values,user_id:0
10483 msgid "If set, action binding only applies for this user."
10484 msgstr ""
10485
10486 #. module: base
10487 #: model:res.country,name:base.gw
10488 msgid "Guinea Bissau"
10489 msgstr ""
10490
10491 #. module: base
10492 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
10493 msgid "Add RML Header"
10494 msgstr ""
10495
10496 #. module: base
10497 #: help:res.company,rml_footer:0
10498 msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports."
10499 msgstr ""
10500
10501 #. module: base
10502 #: field:ir.module.module,icon:0
10503 msgid "Icon URL"
10504 msgstr ""
10505
10506 #. module: base
10507 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad
10508 msgid "Memos pad"
10509 msgstr ""
10510
10511 #. module: base
10512 #: model:ir.module.module,description:base.module_pad
10513 msgid ""
10514 "\n"
10515 "Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n"
10516 "===================================================================\n"
10517 "\n"
10518 "Lets the company customize which Pad installation should be used to link to "
10519 "new\n"
10520 "pads (by default, http://ietherpad.com/).\n"
10521 "    "
10522 msgstr ""
10523
10524 #. module: base
10525 #: sql_constraint:res.lang:0
10526 msgid "The code of the language must be unique !"
10527 msgstr ""
10528
10529 #. module: base
10530 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
10531 #: view:ir.actions.report.xml:0
10532 #: view:ir.attachment:0
10533 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
10534 msgid "Attachments"
10535 msgstr ""
10536
10537 #. module: base
10538 #: help:res.company,bank_ids:0
10539 msgid "Bank accounts related to this company"
10540 msgstr ""
10541
10542 #. module: base
10543 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
10544 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
10545 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config
10546 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
10547 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
10548 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
10549 msgid "Sales"
10550 msgstr ""
10551
10552 #. module: base
10553 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
10554 msgid "Other Actions"
10555 msgstr ""
10556
10557 #. module: base
10558 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda
10559 msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements"
10560 msgstr ""
10561
10562 #. module: base
10563 #: selection:ir.actions.todo,state:0
10564 msgid "Done"
10565 msgstr ""
10566
10567 #. module: base
10568 #: help:ir.cron,doall:0
10569 msgid ""
10570 "Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts."
10571 msgstr ""
10572
10573 #. module: base
10574 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
10575 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
10576 msgid "Miss"
10577 msgstr ""
10578
10579 #. module: base
10580 #: view:ir.model.access:0
10581 #: field:ir.model.access,perm_write:0
10582 msgid "Write Access"
10583 msgstr ""
10584
10585 #. module: base
10586 #: view:res.lang:0
10587 msgid "%m - Month number [01,12]."
10588 msgstr ""
10589
10590 #. module: base
10591 #: view:res.bank:0
10592 #: field:res.bank,city:0
10593 #: view:res.company:0
10594 #: field:res.company,city:0
10595 #: view:res.partner:0
10596 #: field:res.partner,city:0
10597 #: view:res.partner.bank:0
10598 #: field:res.partner.bank,city:0
10599 #: view:res.users:0
10600 msgid "City"
10601 msgstr ""
10602
10603 #. module: base
10604 #: model:res.country,name:base.qa
10605 msgid "Qatar"
10606 msgstr ""
10607
10608 #. module: base
10609 #: model:res.country,name:base.it
10610 msgid "Italy"
10611 msgstr ""
10612
10613 #. module: base
10614 #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman
10615 msgid "See Own Leads"
10616 msgstr ""
10617
10618 #. module: base
10619 #: view:ir.actions.todo:0
10620 #: selection:ir.actions.todo,state:0
10621 msgid "To Do"
10622 msgstr ""
10623
10624 #. module: base
10625 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees
10626 msgid "Portal HR employees"
10627 msgstr ""
10628
10629 #. module: base
10630 #: selection:base.language.install,lang:0
10631 msgid "Estonian / Eesti keel"
10632 msgstr ""
10633
10634 #. module: base
10635 #: help:ir.actions.server,write_id:0
10636 msgid ""
10637 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
10638 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
10639 msgstr ""
10640
10641 #. module: base
10642 #: selection:ir.module.module,license:0
10643 msgid "GPL-3 or later version"
10644 msgstr ""
10645
10646 #. module: base
10647 #: code:addons/orm.py:2033
10648 #, python-format
10649 msgid ""
10650 "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop "
10651 "or a date_delay"
10652 msgstr ""
10653
10654 #. module: base
10655 #: field:workflow.activity,action:0
10656 msgid "Python Action"
10657 msgstr ""
10658
10659 #. module: base
10660 #: selection:base.language.install,lang:0
10661 msgid "English (US)"
10662 msgstr ""
10663
10664 #. module: base
10665 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
10666 msgid ""
10667 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
10668 "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
10669 msgstr ""
10670
10671 #. module: base
10672 #: view:res.bank:0
10673 #: view:res.company:0
10674 #: view:res.partner:0
10675 #: view:res.partner.bank:0
10676 #: view:res.users:0
10677 msgid "Address"
10678 msgstr ""
10679
10680 #. module: base
10681 #: selection:base.language.install,lang:0
10682 msgid "Mongolian / монгол"
10683 msgstr ""
10684
10685 #. module: base
10686 #: model:res.country,name:base.mr
10687 msgid "Mauritania"
10688 msgstr ""
10689
10690 #. module: base
10691 #: model:ir.module.module,description:base.module_resource
10692 msgid ""
10693 "\n"
10694 "Module for resource management.\n"
10695 "===============================\n"
10696 "\n"
10697 "A resource represent something that can be scheduled (a developer on a task "
10698 "or a\n"
10699 "work center on manufacturing orders). This module manages a resource "
10700 "calendar\n"
10701 "associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n"
10702 "    "
10703 msgstr ""
10704
10705 #. module: base
10706 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup
10707 msgid ""
10708 "\n"
10709 "Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n"
10710 "=========================================================================\n"
10711 "\n"
10712 "You can define your multiple levels of recall through the menu:\n"
10713 "---------------------------------------------------------------\n"
10714 "    Configuration / Follow-Up Levels\n"
10715 "    \n"
10716 "Once it is defined, you can automatically print recalls every day through "
10717 "simply clicking on the menu:\n"
10718 "-----------------------------------------------------------------------------"
10719 "-------------------------\n"
10720 "    Payment Follow-Up / Send Email and letters\n"
10721 "\n"
10722 "It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the "
10723 "the different levels \n"
10724 "of recall defined. You can define different policies for different "
10725 "companies. \n"
10726 "\n"
10727 "Note that if you want to check the follow-up level for a given "
10728 "partner/account entry, you can do from in the menu:\n"
10729 "-----------------------------------------------------------------------------"
10730 "-------------------------------------\n"
10731 "    Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n"
10732 "\n"
10733 msgstr ""
10734
10735 #. module: base
10736 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:735
10737 #, python-format
10738 msgid ""
10739 "Please contact your system administrator if you think this is an error."
10740 msgstr ""
10741
10742 #. module: base
10743 #: code:addons/base/module/module.py:545
10744 #: view:base.module.upgrade:0
10745 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
10746 #, python-format
10747 msgid "Apply Schedule Upgrade"
10748 msgstr ""
10749
10750 #. module: base
10751 #: view:workflow.activity:0
10752 #: field:workflow.workitem,act_id:0
10753 msgid "Activity"
10754 msgstr ""
10755
10756 #. module: base
10757 #: view:change.password.user:0
10758 #: field:change.password.wizard,user_ids:0
10759 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
10760 #: field:ir.default,uid:0
10761 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
10762 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
10763 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
10764 #: view:res.groups:0
10765 #: field:res.groups,users:0
10766 #: field:res.partner,user_ids:0
10767 #: view:res.users:0
10768 msgid "Users"
10769 msgstr ""
10770
10771 #. module: base
10772 #: field:res.company,parent_id:0
10773 msgid "Parent Company"
10774 msgstr ""
10775
10776 #. module: base
10777 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid
10778 msgid "OpenID Authentification"
10779 msgstr ""
10780
10781 #. module: base
10782 #: code:addons/orm.py:3872
10783 #, python-format
10784 msgid ""
10785 "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try "
10786 "again after refreshing."
10787 msgstr ""
10788
10789 #. module: base
10790 #: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server
10791 msgid "ir.mail_server"
10792 msgstr ""
10793
10794 #. module: base
10795 #: selection:base.language.install,lang:0
10796 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
10797 msgstr ""
10798
10799 #. module: base
10800 #: view:ir.rule:0
10801 msgid ""
10802 "Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. "
10803 "Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within "
10804 "the bounds of global ones. The first group rules restrict further than "
10805 "global rules, but any additional group rule will add more permissions"
10806 msgstr ""
10807
10808 #. module: base
10809 #: field:res.currency.rate,rate:0
10810 msgid "Rate"
10811 msgstr ""
10812
10813 #. module: base
10814 #: model:res.country,name:base.cg
10815 msgid "Congo"
10816 msgstr ""
10817
10818 #. module: base
10819 #: view:res.lang:0
10820 msgid "Examples"
10821 msgstr ""
10822
10823 #. module: base
10824 #: field:ir.default,value:0
10825 msgid "Default Value"
10826 msgstr ""
10827
10828 #. module: base
10829 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
10830 msgid "Country state"
10831 msgstr ""
10832
10833 #. module: base
10834 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
10835 msgid "Sequences & Identifiers"
10836 msgstr ""
10837
10838 #. module: base
10839 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th
10840 msgid ""
10841 "\n"
10842 "Chart of Accounts for Thailand.\n"
10843 "===============================\n"
10844 "\n"
10845 "Thai accounting chart and localization.\n"
10846 "    "
10847 msgstr ""
10848
10849 #. module: base
10850 #: model:res.country,name:base.kn
10851 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
10852 msgstr ""
10853
10854 #. module: base
10855 #: code:addons/base/res/res_currency.py:194
10856 #, python-format
10857 msgid ""
10858 "No rate found \n"
10859 "for the currency: %s \n"
10860 "at the date: %s"
10861 msgstr ""
10862
10863 #. module: base
10864 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
10865 msgid ""
10866 "Customized views are used when users reorganize the content of their "
10867 "dashboard views (via web client)"
10868 msgstr ""
10869
10870 #. module: base
10871 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock
10872 msgid "Sales and Warehouse Management"
10873 msgstr ""
10874
10875 #. module: base
10876 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment
10877 msgid ""
10878 "\n"
10879 "Manage job positions and the recruitment process\n"
10880 "================================================\n"
10881 "\n"
10882 "This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, "
10883 "applications, interviews...\n"
10884 "\n"
10885 "It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to "
10886 "<jobs@yourcompany.com> in the list of applications. It's also integrated "
10887 "with the document management system to store and search in the CV base and "
10888 "find the candidate that you are looking for. Similarly, it is integrated "
10889 "with the survey module to allow you to define interviews for different "
10890 "jobs.\n"
10891 "You can define the different phases of interviews and easily rate the "
10892 "applicant from the kanban view.\n"
10893 msgstr ""
10894
10895 #. module: base
10896 #: field:ir.model.fields,model:0
10897 msgid "Object Name"
10898 msgstr ""
10899
10900 #. module: base
10901 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
10902 msgid ""
10903 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
10904 "refer to the Object field."
10905 msgstr ""
10906
10907 #. module: base
10908 #: view:ir.module.module:0
10909 #: selection:ir.module.module,state:0
10910 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
10911 msgid "Not Installed"
10912 msgstr ""
10913
10914 #. module: base
10915 #: view:workflow.activity:0
10916 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
10917 msgid "Outgoing Transitions"
10918 msgstr ""
10919
10920 #. module: base
10921 #: field:ir.module.module,icon_image:0
10922 #: field:ir.ui.menu,icon:0
10923 msgid "Icon"
10924 msgstr ""
10925
10926 #. module: base
10927 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources
10928 msgid ""
10929 "Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, "
10930 "generating work sheets, tracking attendance and more."
10931 msgstr ""
10932
10933 #. module: base
10934 #: help:res.partner,ean13:0
10935 msgid "BarCode"
10936 msgstr ""
10937
10938 #. module: base
10939 #: help:ir.model.fields,model_id:0
10940 msgid "The model this field belongs to"
10941 msgstr ""
10942
10943 #. module: base
10944 #: field:ir.actions.server,sms:0
10945 #: selection:ir.actions.server,state:0
10946 msgid "SMS"
10947 msgstr ""
10948
10949 #. module: base
10950 #: model:res.country,name:base.mq
10951 msgid "Martinique (French)"
10952 msgstr ""
10953
10954 #. module: base
10955 #: help:res.partner,is_company:0
10956 msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person"
10957 msgstr ""
10958
10959 #. module: base
10960 #: view:ir.sequence.type:0
10961 msgid "Sequences Type"
10962 msgstr ""
10963
10964 #. module: base
10965 #: view:res.partner:0
10966 msgid "Mobile:"
10967 msgstr ""
10968
10969 #. module: base
10970 #: code:addons/base/res/res_bank.py:195
10971 #, python-format
10972 msgid "Formating Error"
10973 msgstr ""
10974
10975 #. module: base
10976 #: model:res.country,name:base.ye
10977 msgid "Yemen"
10978 msgstr ""
10979
10980 #. module: base
10981 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
10982 msgid "Or"
10983 msgstr ""
10984
10985 #. module: base
10986 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br
10987 msgid "Brazilian - Accounting"
10988 msgstr ""
10989
10990 #. module: base
10991 #: model:res.country,name:base.pk
10992 msgid "Pakistan"
10993 msgstr ""
10994
10995 #. module: base
10996 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin
10997 msgid ""
10998 "\n"
10999 "Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins "
11000 "and other interesting indicators based on invoices.\n"
11001 "============================================================================="
11002 "================================================\n"
11003 "\n"
11004 "The wizard to launch the report has several options to help you get the data "
11005 "you need.\n"
11006 msgstr ""
11007
11008 #. module: base
11009 #: model:res.country,name:base.al
11010 msgid "Albania"
11011 msgstr ""
11012
11013 #. module: base
11014 #: model:res.country,name:base.ws
11015 msgid "Samoa"
11016 msgstr ""
11017
11018 #. module: base
11019 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:509
11020 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:570
11021 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031
11022 #, python-format
11023 msgid "Permission Denied"
11024 msgstr ""
11025
11026 #. module: base
11027 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
11028 msgid "Child IDs"
11029 msgstr ""
11030
11031 #. module: base
11032 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
11033 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
11034 #, python-format
11035 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
11036 msgstr ""
11037
11038 #. module: base
11039 #: code:addons/orm.py:2807
11040 #: code:addons/orm.py:2817
11041 #, python-format
11042 msgid "ValidateError"
11043 msgstr ""
11044
11045 #. module: base
11046 #: view:base.module.import:0
11047 #: view:base.module.update:0
11048 msgid "Open Modules"
11049 msgstr ""
11050
11051 #. module: base
11052 #: view:base.module.import:0
11053 msgid "Import module"
11054 msgstr ""
11055
11056 #. module: base
11057 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
11058 msgid "Loop Action"
11059 msgstr ""
11060
11061 #. module: base
11062 #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
11063 msgid ""
11064 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
11065 "content is in another field"
11066 msgstr ""
11067
11068 #. module: base
11069 #: model:res.country,name:base.la
11070 msgid "Laos"
11071 msgstr ""
11072
11073 #. module: base
11074 #: code:addons/base/res/res_company.py:163
11075 #: selection:ir.actions.server,state:0
11076 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
11077 #: field:res.bank,email:0
11078 #: field:res.company,email:0
11079 #: field:res.partner,email:0
11080 #, python-format
11081 msgid "Email"
11082 msgstr ""
11083
11084 #. module: base
11085 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
11086 msgid "Office Supplies"
11087 msgstr ""
11088
11089 #. module: base
11090 #: field:ir.attachment,res_model:0
11091 msgid "Resource Model"
11092 msgstr ""
11093
11094 #. module: base
11095 #: code:addons/custom.py:555
11096 #, python-format
11097 msgid ""
11098 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
11099 "We can't draw a pie chart !"
11100 msgstr ""
11101
11102 #. module: base
11103 #: view:res.partner.bank:0
11104 msgid "Information About the Bank"
11105 msgstr ""
11106
11107 #. module: base
11108 #: help:ir.actions.server,condition:0
11109 msgid ""
11110 "Condition that is tested before the action is executed, and prevent "
11111 "execution if it is not verified.\n"
11112 "Example: object.list_price > 5000\n"
11113 "It is a Python expression that can use the following values:\n"
11114 " - self: ORM model of the record on which the action is triggered\n"
11115 " - object or obj: browse_record of the record on which the action is "
11116 "triggered\n"
11117 " - pool: ORM model pool (i.e. self.pool)\n"
11118 " - time: Python time module\n"
11119 " - cr: database cursor\n"
11120 " - uid: current user id\n"
11121 " - context: current context"
11122 msgstr ""
11123
11124 #. module: base
11125 #: view:ir.rule:0
11126 msgid ""
11127 "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator"
11128 msgstr ""
11129
11130 #. module: base
11131 #: model:res.country,name:base.bl
11132 msgid "Saint Barthélémy"
11133 msgstr ""
11134
11135 #. module: base
11136 #: selection:ir.module.module,license:0
11137 msgid "Other Proprietary"
11138 msgstr ""
11139
11140 #. module: base
11141 #: model:res.country,name:base.ec
11142 msgid "Ecuador"
11143 msgstr ""
11144
11145 #. module: base
11146 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
11147 msgid "workflow"
11148 msgstr ""
11149
11150 #. module: base
11151 #: view:ir.rule:0
11152 msgid "Read Access Right"
11153 msgstr ""
11154
11155 #. module: base
11156 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function
11157 msgid "Jobs on Contracts"
11158 msgstr ""
11159
11160 #. module: base
11161 #: view:ir.model.data:0
11162 msgid "Updatable"
11163 msgstr ""
11164
11165 #. module: base
11166 #: view:res.lang:0
11167 msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
11168 msgstr ""
11169
11170 #. module: base
11171 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
11172 msgid "Cascade"
11173 msgstr ""
11174
11175 #. module: base
11176 #: model:ir.module.module,summary:base.module_crm
11177 msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls"
11178 msgstr ""
11179
11180 #. module: base
11181 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management
11182 msgid ""
11183 "Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between "
11184 "your employees."
11185 msgstr ""
11186
11187 #. module: base
11188 #: selection:base.language.install,lang:0
11189 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
11190 msgstr ""
11191
11192 #. module: base
11193 #: selection:ir.translation,state:0
11194 msgid "Translated"
11195 msgstr ""
11196
11197 #. module: base
11198 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form
11199 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form
11200 msgid "Default Company per Object"
11201 msgstr ""
11202
11203 #. module: base
11204 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello
11205 msgid "Hello"
11206 msgstr ""
11207
11208 #. module: base
11209 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
11210 msgid "Next Configuration Step"
11211 msgstr ""
11212
11213 #. module: base
11214 #: field:res.groups,comment:0
11215 msgid "Comment"
11216 msgstr ""
11217
11218 #. module: base
11219 #: field:ir.filters,domain:0
11220 #: field:ir.model.fields,domain:0
11221 #: field:ir.rule,domain:0
11222 #: field:ir.rule,domain_force:0
11223 #: field:res.partner.title,domain:0
11224 msgid "Domain"
11225 msgstr ""
11226
11227 #. module: base
11228 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:166
11229 #, python-format
11230 msgid "Use '1' for yes and '0' for no"
11231 msgstr ""
11232
11233 #. module: base
11234 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign
11235 msgid "Marketing Campaigns"
11236 msgstr ""
11237
11238 #. module: base
11239 #: field:res.country.state,name:0
11240 msgid "State Name"
11241 msgstr ""
11242
11243 #. module: base
11244 #: help:ir.attachment,type:0
11245 msgid "Binary File or URL"
11246 msgstr ""
11247
11248 #. module: base
11249 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:313
11250 #, python-format
11251 msgid "Invalid database id '%s' for the field '%%(field)s'"
11252 msgstr ""
11253
11254 #. module: base
11255 #: view:res.lang:0
11256 msgid "Update Languague Terms"
11257 msgstr ""
11258
11259 #. module: base
11260 #: field:workflow.activity,join_mode:0
11261 msgid "Join Mode"
11262 msgstr ""
11263
11264 #. module: base
11265 #: field:res.partner,tz:0
11266 msgid "Timezone"
11267 msgstr ""
11268
11269 #. module: base
11270 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
11271 #: selection:ir.ui.menu,action:0
11272 msgid "ir.actions.report.xml"
11273 msgstr ""
11274
11275 #. module: base
11276 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
11277 #: view:ir.sequence:0
11278 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
11279 msgid "Sequences"
11280 msgstr ""
11281
11282 #. module: base
11283 #: help:res.lang,code:0
11284 msgid "This field is used to set/get locales for user"
11285 msgstr ""
11286
11287 #. module: base
11288 #: model:res.country,name:base.sj
11289 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
11290 msgstr ""
11291
11292 #. module: base
11293 #: view:ir.filters:0
11294 msgid "Shared"
11295 msgstr ""
11296
11297 #. module: base
11298 #: code:addons/base/module/module.py:357
11299 #, python-format
11300 msgid ""
11301 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
11302 msgstr ""
11303
11304 #. module: base
11305 #: view:ir.module.module:0
11306 msgid "Search modules"
11307 msgstr ""
11308
11309 #. module: base
11310 #: model:res.country,name:base.by
11311 msgid "Belarus"
11312 msgstr ""
11313
11314 #. module: base
11315 #: field:ir.actions.act_url,name:0
11316 #: field:ir.actions.act_window,name:0
11317 #: field:ir.actions.client,name:0
11318 #: field:ir.actions.server,name:0
11319 msgid "Action Name"
11320 msgstr ""
11321
11322 #. module: base
11323 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
11324 msgid ""
11325 "Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
11326 "deactivated should there be a period of time during which they will/should "
11327 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
11328 "specific access to the applications they need to use in the system."
11329 msgstr ""
11330
11331 #. module: base
11332 #: selection:res.request,priority:0
11333 msgid "Normal"
11334 msgstr ""
11335
11336 #. module: base
11337 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation
11338 msgid "Double Validation on Purchases"
11339 msgstr ""
11340
11341 #. module: base
11342 #: field:res.bank,street2:0
11343 #: field:res.company,street2:0
11344 #: field:res.partner,street2:0
11345 msgid "Street2"
11346 msgstr ""
11347
11348 #. module: base
11349 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
11350 msgid "Module Update"
11351 msgstr ""
11352
11353 #. module: base
11354 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:85
11355 #, python-format
11356 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
11357 msgstr ""
11358
11359 #. module: base
11360 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth_signup
11361 msgid ""
11362 "\n"
11363 "Allow users to sign up through OAuth2 Provider.\n"
11364 "===============================================\n"
11365 msgstr ""
11366
11367 #. module: base
11368 #: field:change.password.user,user_id:0
11369 #: view:ir.cron:0
11370 #: field:ir.cron,user_id:0
11371 #: view:ir.filters:0
11372 #: field:ir.filters,user_id:0
11373 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
11374 #: field:ir.values,user_id:0
11375 #: model:res.groups,name:base.group_document_user
11376 #: model:res.groups,name:base.group_tool_user
11377 #: view:res.users:0
11378 msgid "User"
11379 msgstr ""
11380
11381 #. module: base
11382 #: model:res.country,name:base.pr
11383 msgid "Puerto Rico"
11384 msgstr ""
11385
11386 #. module: base
11387 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests_demo
11388 msgid "Demonstration of web/javascript tests"
11389 msgstr ""
11390
11391 #. module: base
11392 #: field:workflow.transition,signal:0
11393 msgid "Signal (Button Name)"
11394 msgstr ""
11395
11396 #. module: base
11397 #: view:ir.actions.act_window:0
11398 msgid "Open Window"
11399 msgstr ""
11400
11401 #. module: base
11402 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
11403 msgid "Auto Search"
11404 msgstr ""
11405
11406 #. module: base
11407 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
11408 msgid ""
11409 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
11410 "                Click to create a new partner category.\n"
11411 "              </p><p>\n"
11412 "                Manage the partner categories in order to better classify "
11413 "them for tracking and analysis purposes.\n"
11414 "                A partner may belong to several categories and categories "
11415 "have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to "
11416 "his parent category.\n"
11417 "              </p>\n"
11418 "            "
11419 msgstr ""
11420
11421 #. module: base
11422 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
11423 msgid "Filter"
11424 msgstr ""
11425
11426 #. module: base
11427 #: model:res.country,name:base.ch
11428 msgid "Switzerland"
11429 msgstr ""
11430
11431 #. module: base
11432 #: code:addons/base/res/res_partner.py:361
11433 #, python-format
11434 msgid ""
11435 "Changing the company of a contact should only be done if it was never "
11436 "correctly set. If an existing contact starts working for a new company then "
11437 "a new contact should be created under that new company. You can use the "
11438 "\"Discard\" button to abandon this change."
11439 msgstr ""
11440
11441 #. module: base
11442 #: help:res.partner,customer:0
11443 msgid "Check this box if this contact is a customer."
11444 msgstr ""
11445
11446 #. module: base
11447 #: view:ir.actions.server:0
11448 msgid "Trigger Configuration"
11449 msgstr ""
11450
11451 #. module: base
11452 #: view:base.language.install:0
11453 msgid "Load"
11454 msgstr ""
11455
11456 #. module: base
11457 #: model:ir.module.module,description:base.module_warning
11458 msgid ""
11459 "\n"
11460 "Module to trigger warnings in OpenERP objects.\n"
11461 "==============================================\n"
11462 "\n"
11463 "Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase "
11464 "order,\n"
11465 "picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n"
11466 "    "
11467 msgstr ""
11468
11469 #. module: base
11470 #: field:res.users,partner_id:0
11471 msgid "Related Partner"
11472 msgstr ""
11473
11474 #. module: base
11475 #: code:addons/osv.py:172
11476 #: code:addons/osv.py:174
11477 #, python-format
11478 msgid "Integrity Error"
11479 msgstr ""
11480
11481 #. module: base
11482 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa
11483 msgid ""
11484 "\n"
11485 "Panamenian accounting chart and tax localization.\n"
11486 "\n"
11487 "Plan contable panameño e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
11488 "\n"
11489 "Con la Colaboración de \n"
11490 "- AHMNET CORP http://www.ahmnet.com\n"
11491 "\n"
11492 "    "
11493 msgstr ""
11494
11495 #. module: base
11496 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
11497 msgid "res.request.history"
11498 msgstr ""
11499
11500 #. module: base
11501 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations
11502 msgid "Manufacturing Operations"
11503 msgstr ""
11504
11505 #. module: base
11506 #: view:base.language.export:0
11507 msgid "Here is the exported translation file:"
11508 msgstr ""
11509
11510 #. module: base
11511 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
11512 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
11513 msgid "RML Content"
11514 msgstr ""
11515
11516 #. module: base
11517 #: view:res.lang:0
11518 msgid "Update Terms"
11519 msgstr ""
11520
11521 #. module: base
11522 #: field:res.request,act_to:0
11523 #: field:res.request.history,act_to:0
11524 msgid "To"
11525 msgstr ""
11526
11527 #. module: base
11528 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr
11529 msgid "Employee Directory"
11530 msgstr ""
11531
11532 #. module: base
11533 #: field:ir.cron,args:0
11534 msgid "Arguments"
11535 msgstr ""
11536
11537 #. module: base
11538 #: selection:ir.module.module,license:0
11539 msgid "GPL Version 2"
11540 msgstr ""
11541
11542 #. module: base
11543 #: selection:ir.module.module,license:0
11544 msgid "GPL Version 3"
11545 msgstr ""
11546
11547 #. module: base
11548 #: field:base.language.import,name:0
11549 msgid "Language Name"
11550 msgstr ""
11551
11552 #. module: base
11553 #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision
11554 msgid ""
11555 "\n"
11556 "Configure the price accuracy you need for different kinds of usage: "
11557 "accounting, sales, purchases.\n"
11558 "============================================================================="
11559 "====================\n"
11560 "\n"
11561 "The decimal precision is configured per company.\n"
11562 msgstr ""
11563
11564 #. module: base
11565 #: selection:res.company,paper_format:0
11566 msgid "A4"
11567 msgstr ""
11568
11569 #. module: base
11570 #: view:res.config.installer:0
11571 msgid "Configuration Installer"
11572 msgstr ""
11573
11574 #. module: base
11575 #: field:res.partner,customer:0
11576 msgid "Customer"
11577 msgstr ""
11578
11579 #. module: base
11580 #: view:res.partner:0
11581 #: view:res.users:0
11582 msgid "e.g. +32.81.81.37.00"
11583 msgstr ""
11584
11585 #. module: base
11586 #: selection:base.language.install,lang:0
11587 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
11588 msgstr ""
11589
11590 #. module: base
11591 #: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project
11592 msgid ""
11593 "\n"
11594 "This module adds a PAD in all project kanban views.\n"
11595 "===================================================\n"
11596 "    "
11597 msgstr ""
11598
11599 #. module: base
11600 #: field:ir.actions.act_window,context:0
11601 #: field:ir.actions.client,context:0
11602 msgid "Context Value"
11603 msgstr ""
11604
11605 #. module: base
11606 #: view:ir.sequence:0
11607 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
11608 msgstr ""
11609
11610 #. module: base
11611 #: field:ir.cron,nextcall:0
11612 msgid "Next Execution Date"
11613 msgstr ""
11614
11615 #. module: base
11616 #: field:ir.sequence,padding:0
11617 msgid "Number Padding"
11618 msgstr ""
11619
11620 #. module: base
11621 #: help:multi_company.default,field_id:0
11622 msgid "Select field property"
11623 msgstr ""
11624
11625 #. module: base
11626 #: field:res.request.history,date_sent:0
11627 msgid "Date sent"
11628 msgstr ""
11629
11630 #. module: base
11631 #: view:ir.sequence:0
11632 msgid "Month: %(month)s"
11633 msgstr ""
11634
11635 #. module: base
11636 #: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl
11637 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates
11638 msgid "Updates"
11639 msgstr ""
11640
11641 #. module: base
11642 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
11643 #: field:ir.actions.server,sequence:0
11644 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
11645 #: view:ir.cron:0
11646 #: field:ir.module.category,sequence:0
11647 #: field:ir.module.module,sequence:0
11648 #: view:ir.sequence:0
11649 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
11650 #: view:ir.ui.view:0
11651 #: field:ir.ui.view,priority:0
11652 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
11653 #: field:multi_company.default,sequence:0
11654 #: field:res.partner.bank,sequence:0
11655 msgid "Sequence"
11656 msgstr ""
11657
11658 #. module: base
11659 #: model:res.country,name:base.tn
11660 msgid "Tunisia"
11661 msgstr ""
11662
11663 #. module: base
11664 #: help:ir.model.access,active:0
11665 msgid ""
11666 "If you uncheck the active field, it will disable the ACL without deleting it "
11667 "(if you delete a native ACL, it will be re-created when you reload the "
11668 "module."
11669 msgstr ""
11670
11671 #. module: base
11672 #: model:ir.model,name:base.model_ir_fields_converter
11673 msgid "ir.fields.converter"
11674 msgstr ""
11675
11676 #. module: base
11677 #: model:res.country,name:base.km
11678 msgid "Comoros"
11679 msgstr ""
11680
11681 #. module: base
11682 #: view:ir.module.module:0
11683 msgid "Cancel Install"
11684 msgstr ""
11685
11686 #. module: base
11687 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_relation
11688 msgid "ir.model.relation"
11689 msgstr ""
11690
11691 #. module: base
11692 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing
11693 msgid "Check Writing"
11694 msgstr ""
11695
11696 #. module: base
11697 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook
11698 msgid ""
11699 "\n"
11700 "This module provides the Outlook Plug-in.\n"
11701 "=========================================\n"
11702 "\n"
11703 "Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add "
11704 "to\n"
11705 "your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, a "
11706 "task,\n"
11707 "a project, an analytical account, or any other object and archive selected "
11708 "mail\n"
11709 "into mail.message with attachments.\n"
11710 "      "
11711 msgstr ""
11712
11713 #. module: base
11714 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bo
11715 msgid "Bolivia Localization Chart Account"
11716 msgstr ""
11717
11718 #. module: base
11719 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird
11720 msgid ""
11721 "\n"
11722 "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n"
11723 "====================================================================\n"
11724 "\n"
11725 "The plugin allows you archive email and its attachments to the selected\n"
11726 "OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an analytical\n"
11727 "account, or any other object and attach the selected mail as a .eml file in\n"
11728 "the attachment of a selected record. You can create documents for CRM Lead,\n"
11729 "HR Applicant and Project Issue from selected mails.\n"
11730 "      "
11731 msgstr ""
11732
11733 #. module: base
11734 #: view:res.lang:0
11735 msgid "Legends for Date and Time Formats"
11736 msgstr ""
11737
11738 #. module: base
11739 #: selection:ir.actions.server,state:0
11740 msgid "Copy Object"
11741 msgstr ""
11742
11743 #. module: base
11744 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
11745 msgid "Trigger Signal"
11746 msgstr ""
11747
11748 #. module: base
11749 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
11750 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
11751 msgid "Fed. States"
11752 msgstr ""
11753
11754 #. module: base
11755 #: view:ir.model:0
11756 #: view:res.groups:0
11757 msgid "Access Rules"
11758 msgstr ""
11759
11760 #. module: base
11761 #: field:res.groups,trans_implied_ids:0
11762 msgid "Transitively inherits"
11763 msgstr ""
11764
11765 #. module: base
11766 #: field:ir.default,ref_table:0
11767 msgid "Table Ref."
11768 msgstr ""
11769
11770 #. module: base
11771 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_journal
11772 msgid ""
11773 "\n"
11774 "The sales journal modules allows you to categorise your sales and deliveries "
11775 "(picking lists) between different journals.\n"
11776 "============================================================================="
11777 "===========================================\n"
11778 "\n"
11779 "This module is very helpful for bigger companies that works by departments.\n"
11780 "\n"
11781 "You can use journal for different purposes, some examples:\n"
11782 "----------------------------------------------------------\n"
11783 "    * isolate sales of different departments\n"
11784 "    * journals for deliveries by truck or by UPS\n"
11785 "\n"
11786 "Journals have a responsible and evolves between different status:\n"
11787 "-----------------------------------------------------------------\n"
11788 "    * draft, open, cancel, done.\n"
11789 "\n"
11790 "Batch operations can be processed on the different journals to confirm all "
11791 "sales\n"
11792 "at once, to validate or invoice packing.\n"
11793 "\n"
11794 "It also supports batch invoicing methods that can be configured by partners "
11795 "and sales orders, examples:\n"
11796 "-----------------------------------------------------------------------------"
11797 "--------------------------\n"
11798 "    * daily invoicing\n"
11799 "    * monthly invoicing\n"
11800 "\n"
11801 "Some statistics by journals are provided.\n"
11802 "    "
11803 msgstr ""
11804
11805 #. module: base
11806 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474
11807 #, python-format
11808 msgid "Mail delivery failed"
11809 msgstr ""
11810
11811 #. module: base
11812 #: view:ir.actions.act_window:0
11813 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
11814 #: field:ir.actions.server,model_id:0
11815 #: field:ir.actions.wizard,model:0
11816 #: field:ir.cron,model:0
11817 #: field:ir.default,field_tbl:0
11818 #: view:ir.model.access:0
11819 #: field:ir.model.access,model_id:0
11820 #: view:ir.model.data:0
11821 #: view:ir.model.fields:0
11822 #: field:ir.rule,model_id:0
11823 #: selection:ir.translation,type:0
11824 #: view:ir.ui.view:0
11825 #: field:ir.ui.view,model:0
11826 #: field:multi_company.default,object_id:0
11827 #: field:res.request.link,object:0
11828 #: field:workflow.triggers,model:0
11829 msgid "Object"
11830 msgstr ""
11831
11832 #. module: base
11833 #: code:addons/osv.py:169
11834 #, python-format
11835 msgid ""
11836 "\n"
11837 "\n"
11838 "[object with reference: %s - %s]"
11839 msgstr ""
11840
11841 #. module: base
11842 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_plans
11843 msgid "Multiple Analytic Plans"
11844 msgstr ""
11845
11846 #. module: base
11847 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
11848 msgid "ir.default"
11849 msgstr ""
11850
11851 #. module: base
11852 #: view:ir.sequence:0
11853 msgid "Minute: %(min)s"
11854 msgstr ""
11855
11856 #. module: base
11857 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron
11858 msgid "Scheduler"
11859 msgstr ""
11860
11861 #. module: base
11862 #: model:ir.module.module,description:base.module_event_moodle
11863 msgid ""
11864 "\n"
11865 "Configure your moodle server.\n"
11866 "============================= \n"
11867 "\n"
11868 "With this module you are able to connect your OpenERP with a moodle "
11869 "platform.\n"
11870 "This module will create courses and students automatically in your moodle "
11871 "platform \n"
11872 "to avoid wasting time.\n"
11873 "Now you have a simple way to create training or courses with OpenERP and "
11874 "moodle.\n"
11875 "\n"
11876 "STEPS TO CONFIGURE:\n"
11877 "-------------------\n"
11878 "\n"
11879 "1. Activate web service in moodle.\n"
11880 "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
11881 ">site administration >plugins >web services >manage protocols activate the "
11882 "xmlrpc web service \n"
11883 "\n"
11884 "\n"
11885 ">site administration >plugins >web services >manage tokens create a token \n"
11886 "\n"
11887 "\n"
11888 ">site administration >plugins >web services >overview activate webservice\n"
11889 "\n"
11890 "\n"
11891 "2. Create confirmation email with login and password.\n"
11892 "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
11893 "We strongly suggest you to add those following lines at the bottom of your "
11894 "event\n"
11895 "confirmation email to communicate the login/password of moodle to your "
11896 "subscribers.\n"
11897 "\n"
11898 "\n"
11899 "........your configuration text.......\n"
11900 "\n"
11901 "**URL:** your moodle link for exemple: http://openerp.moodle.com\n"
11902 "\n"
11903 "**LOGIN:** ${object.moodle_username}\n"
11904 "\n"
11905 "**PASSWORD:** ${object.moodle_user_password}\n"
11906 msgstr ""
11907
11908 #. module: base
11909 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk
11910 msgid "UK - Accounting"
11911 msgstr ""
11912
11913 #. module: base
11914 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
11915 msgid "Mrs."
11916 msgstr ""
11917
11918 #. module: base
11919 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:432
11920 #, python-format
11921 msgid ""
11922 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
11923 "create it again!"
11924 msgstr ""
11925
11926 #. module: base
11927 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
11928 msgid "User Ref."
11929 msgstr ""
11930
11931 #. module: base
11932 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:226
11933 #, python-format
11934 msgid "'%s' does not seem to be a valid datetime for field '%%(field)s'"
11935 msgstr ""
11936
11937 #. module: base
11938 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic
11939 msgid "bank_bic"
11940 msgstr ""
11941
11942 #. module: base
11943 #: field:ir.actions.server,expression:0
11944 msgid "Loop Expression"
11945 msgstr ""
11946
11947 #. module: base
11948 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
11949 msgid "Retailer"
11950 msgstr ""
11951
11952 #. module: base
11953 #: view:ir.model.fields:0
11954 #: field:ir.model.fields,readonly:0
11955 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
11956 msgid "Readonly"
11957 msgstr ""
11958
11959 #. module: base
11960 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt
11961 msgid "Guatemala - Accounting"
11962 msgstr ""
11963
11964 #. module: base
11965 #: help:ir.cron,args:0
11966 msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)."
11967 msgstr ""
11968
11969 #. module: base
11970 #: report:ir.module.reference:0
11971 msgid "Reference Guide"
11972 msgstr ""
11973
11974 #. module: base
11975 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
11976 #: field:res.company,partner_id:0
11977 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
11978 #: selection:res.partner.title,domain:0
11979 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
11980 msgid "Partner"
11981 msgstr ""
11982
11983 #. module: base
11984 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482
11985 #, python-format
11986 msgid ""
11987 "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS "
11988 "instead"
11989 msgstr ""
11990
11991 #. module: base
11992 #: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:100
11993 #, python-format
11994 msgid ""
11995 "Please make sure no workitems refer to an activity before deleting it!"
11996 msgstr ""
11997
11998 #. module: base
11999 #: model:res.country,name:base.tr
12000 msgid "Turkey"
12001 msgstr ""
12002
12003 #. module: base
12004 #: model:res.country,name:base.fk
12005 msgid "Falkland Islands"
12006 msgstr ""
12007
12008 #. module: base
12009 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
12010 #, python-format
12011 msgid "Please specify an action to launch!"
12012 msgstr ""
12013
12014 #. module: base
12015 #: model:res.country,name:base.lb
12016 msgid "Lebanon"
12017 msgstr ""
12018
12019 #. module: base
12020 #: view:ir.actions.report.xml:0
12021 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
12022 msgid "Report Type"
12023 msgstr ""
12024
12025 #. module: base
12026 #: view:res.bank:0
12027 #: view:res.company:0
12028 #: view:res.country.state:0
12029 #: view:res.partner:0
12030 #: field:res.partner,state_id:0
12031 #: view:res.partner.bank:0
12032 #: view:res.users:0
12033 msgid "State"
12034 msgstr ""
12035
12036 #. module: base
12037 #: selection:base.language.install,lang:0
12038 msgid "Galician / Galego"
12039 msgstr ""
12040
12041 #. module: base
12042 #: model:res.country,name:base.no
12043 msgid "Norway"
12044 msgstr ""
12045
12046 #. module: base
12047 #: view:res.lang:0
12048 msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
12049 msgstr ""
12050
12051 #. module: base
12052 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl
12053 msgid "Chile Localization Chart Account"
12054 msgstr ""
12055
12056 #. module: base
12057 #: selection:base.language.install,lang:0
12058 msgid "Sinhalese / සිංහල"
12059 msgstr ""
12060
12061 #. module: base
12062 #: selection:res.request,state:0
12063 msgid "waiting"
12064 msgstr ""
12065
12066 #. module: base
12067 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
12068 msgid "workflow.triggers"
12069 msgstr ""
12070
12071 #. module: base
12072 #: selection:ir.translation,type:0
12073 msgid "XSL"
12074 msgstr ""
12075
12076 #. module: base
12077 #: view:ir.mail_server:0
12078 msgid "Connection Information"
12079 msgstr ""
12080
12081 #. module: base
12082 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_prof
12083 msgid "Professor"
12084 msgstr ""
12085
12086 #. module: base
12087 #: model:res.country,name:base.hm
12088 msgid "Heard and McDonald Islands"
12089 msgstr ""
12090
12091 #. module: base
12092 #: help:ir.model.data,name:0
12093 msgid ""
12094 "External Key/Identifier that can be used for data integration with third-"
12095 "party systems"
12096 msgstr ""
12097
12098 #. module: base
12099 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
12100 msgid "View Ref."
12101 msgstr ""
12102
12103 #. module: base
12104 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_management
12105 msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing."
12106 msgstr ""
12107
12108 #. module: base
12109 #: field:res.users,login_date:0
12110 msgid "Latest connection"
12111 msgstr ""
12112
12113 #. module: base
12114 #: field:res.groups,implied_ids:0
12115 msgid "Inherits"
12116 msgstr ""
12117
12118 #. module: base
12119 #: selection:ir.translation,type:0
12120 msgid "Selection"
12121 msgstr ""
12122
12123 #. module: base
12124 #: view:change.password.wizard:0
12125 #: model:ir.actions.act_window,name:base.change_password_wizard_action
12126 #: view:res.users:0
12127 msgid "Change Password"
12128 msgstr ""
12129
12130 #. module: base
12131 #: field:ir.actions.act_url,type:0
12132 #: field:ir.actions.act_window,type:0
12133 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
12134 #: field:ir.actions.actions,type:0
12135 #: field:ir.actions.client,type:0
12136 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
12137 #: view:ir.actions.server:0
12138 #: field:ir.actions.server,state:0
12139 #: field:ir.actions.server,type:0
12140 #: field:ir.actions.wizard,type:0
12141 msgid "Action Type"
12142 msgstr ""
12143
12144 #. module: base
12145 #: code:addons/base/module/module.py:372
12146 #, python-format
12147 msgid ""
12148 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
12149 "But the latter module is not available in your system."
12150 msgstr ""
12151
12152 #. module: base
12153 #: view:base.language.import:0
12154 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
12155 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
12156 msgid "Import Translation"
12157 msgstr ""
12158
12159 #. module: base
12160 #: view:ir.module.module:0
12161 #: field:ir.module.module,category_id:0
12162 msgid "Category"
12163 msgstr ""
12164
12165 #. module: base
12166 #: view:ir.attachment:0
12167 #: selection:ir.attachment,type:0
12168 #: selection:ir.property,type:0
12169 msgid "Binary"
12170 msgstr ""
12171
12172 #. module: base
12173 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_doctor
12174 msgid "Doctor"
12175 msgstr ""
12176
12177 #. module: base
12178 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair
12179 msgid ""
12180 "\n"
12181 "The aim is to have a complete module to manage all products repairs.\n"
12182 "====================================================================\n"
12183 "\n"
12184 "The following topics should be covered by this module:\n"
12185 "------------------------------------------------------\n"
12186 "    * Add/remove products in the reparation\n"
12187 "    * Impact for stocks\n"
12188 "    * Invoicing (products and/or services)\n"
12189 "    * Warranty concept\n"
12190 "    * Repair quotation report\n"
12191 "    * Notes for the technician and for the final customer\n"
12192 msgstr ""
12193
12194 #. module: base
12195 #: model:res.country,name:base.cd
12196 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
12197 msgstr ""
12198
12199 #. module: base
12200 #: model:res.country,name:base.cr
12201 msgid "Costa Rica"
12202 msgstr ""
12203
12204 #. module: base
12205 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_ldap
12206 msgid "Authentication via LDAP"
12207 msgstr ""
12208
12209 #. module: base
12210 #: view:workflow.activity:0
12211 msgid "Conditions"
12212 msgstr ""
12213
12214 #. module: base
12215 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
12216 msgid "Other Partners"
12217 msgstr ""
12218
12219 #. module: base
12220 #: field:base.language.install,state:0
12221 #: field:base.module.import,state:0
12222 #: field:base.module.update,state:0
12223 #: field:ir.actions.todo,state:0
12224 #: field:ir.module.module,state:0
12225 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
12226 #: field:ir.translation,state:0
12227 #: field:res.request,state:0
12228 #: field:workflow.instance,state:0
12229 #: view:workflow.workitem:0
12230 #: field:workflow.workitem,state:0
12231 msgid "Status"
12232 msgstr ""
12233
12234 #. module: base
12235 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
12236 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
12237 #: view:res.currency:0
12238 msgid "Currencies"
12239 msgstr ""
12240
12241 #. module: base
12242 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
12243 msgid "Consultancy Services"
12244 msgstr ""
12245
12246 #. module: base
12247 #: help:ir.values,value:0
12248 msgid "Default value (pickled) or reference to an action"
12249 msgstr ""
12250
12251 #. module: base
12252 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
12253 msgid "Custom Python Parser"
12254 msgstr ""
12255
12256 #. module: base
12257 #: sql_constraint:res.groups:0
12258 msgid "The name of the group must be unique !"
12259 msgstr ""
12260
12261 #. module: base
12262 #: help:ir.translation,module:0
12263 msgid "Module this term belongs to"
12264 msgstr ""
12265
12266 #. module: base
12267 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_view_editor
12268 msgid ""
12269 "\n"
12270 "OpenERP Web to edit views.\n"
12271 "==========================\n"
12272 "\n"
12273 "        "
12274 msgstr ""
12275
12276 #. module: base
12277 #: view:ir.sequence:0
12278 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
12279 msgstr ""
12280
12281 #. module: base
12282 #: model:res.country,name:base.dk
12283 msgid "Denmark"
12284 msgstr ""
12285
12286 #. module: base
12287 #: field:res.country,code:0
12288 msgid "Country Code"
12289 msgstr ""
12290
12291 #. module: base
12292 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
12293 msgid "workflow.instance"
12294 msgstr ""
12295
12296 #. module: base
12297 #: code:addons/orm.py:479
12298 #, python-format
12299 msgid "Unknown attribute %s in %s "
12300 msgstr ""
12301
12302 #. module: base
12303 #: view:res.lang:0
12304 msgid "10. %S              ==> 20"
12305 msgstr ""
12306
12307 #. module: base
12308 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar
12309 msgid ""
12310 "\n"
12311 "Argentinian accounting chart and tax localization.\n"
12312 "==================================================\n"
12313 "\n"
12314 "Plan contable argentino e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
12315 "\n"
12316 "    "
12317 msgstr ""
12318
12319 #. module: base
12320 #: code:addons/fields.py:130
12321 #, python-format
12322 msgid "undefined get method !"
12323 msgstr ""
12324
12325 #. module: base
12326 #: selection:base.language.install,lang:0
12327 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
12328 msgstr ""
12329
12330 #. module: base
12331 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
12332 msgid "Madam"
12333 msgstr ""
12334
12335 #. module: base
12336 #: model:res.country,name:base.ee
12337 msgid "Estonia"
12338 msgstr ""
12339
12340 #. module: base
12341 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
12342 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_dashboard
12343 msgid "Dashboards"
12344 msgstr ""
12345
12346 #. module: base
12347 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement
12348 msgid "Procurements"
12349 msgstr ""
12350
12351 #. module: base
12352 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_6
12353 msgid "Bronze"
12354 msgstr ""
12355
12356 #. module: base
12357 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account
12358 msgid "Payroll Accounting"
12359 msgstr ""
12360
12361 #. module: base
12362 #: view:res.users:0
12363 msgid "Change password"
12364 msgstr ""
12365
12366 #. module: base
12367 #: model:res.country,name:base.sr
12368 msgid "Suriname"
12369 msgstr ""
12370
12371 #. module: base
12372 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates
12373 msgid "Dates on Sales Order"
12374 msgstr ""
12375
12376 #. module: base
12377 #: view:ir.attachment:0
12378 msgid "Creation Month"
12379 msgstr ""
12380
12381 #. module: base
12382 #: field:ir.module.module,demo:0
12383 msgid "Demo Data"
12384 msgstr ""
12385
12386 #. module: base
12387 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_mister
12388 msgid "Mr."
12389 msgstr ""
12390
12391 #. module: base
12392 #: model:res.country,name:base.mv
12393 msgid "Maldives"
12394 msgstr ""
12395
12396 #. module: base
12397 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_crm
12398 msgid "Portal CRM"
12399 msgstr ""
12400
12401 #. module: base
12402 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
12403 msgid "Low Level Objects"
12404 msgstr ""
12405
12406 #. module: base
12407 #: help:ir.values,model:0
12408 msgid "Model to which this entry applies"
12409 msgstr ""
12410
12411 #. module: base
12412 #: field:res.country,address_format:0
12413 msgid "Address Format"
12414 msgstr ""
12415
12416 #. module: base
12417 #: constraint:res.partner:0
12418 msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies."
12419 msgstr ""
12420
12421 #. module: base
12422 #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user
12423 msgid "Change Password Wizard User"
12424 msgstr ""
12425
12426 #. module: base
12427 #: model:res.groups,name:base.group_no_one
12428 msgid "Technical Features"
12429 msgstr ""
12430
12431 #. module: base
12432 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve
12433 msgid ""
12434 "\n"
12435 "Chart of Account for Venezuela.\n"
12436 "===============================\n"
12437 "\n"
12438 "Venezuela doesn't have any chart of account by law, but the default\n"
12439 "proposed in OpenERP should comply with some Accepted best practices in "
12440 "Venezuela, \n"
12441 "this plan comply with this practices.\n"
12442 "\n"
12443 "This module has been tested as base for more of 1000 companies, because \n"
12444 "it is based in a mixtures of most common softwares in the Venezuelan \n"
12445 "market what will allow for sure to accountants feel them first steps with \n"
12446 "OpenERP more confortable.\n"
12447 "\n"
12448 "This module doesn't pretend be the total localization for Venezuela, \n"
12449 "but it will help you to start really quickly with OpenERP in this country.\n"
12450 "\n"
12451 "This module give you.\n"
12452 "---------------------\n"
12453 "\n"
12454 "- Basic taxes for Venezuela.\n"
12455 "- Have basic data to run tests with community localization.\n"
12456 "- Start a company from 0 if your needs are basic from an accounting PoV.\n"
12457 "\n"
12458 "We recomend install account_anglo_saxon if you want valued your \n"
12459 "stocks as Venezuela does with out invoices.\n"
12460 "\n"
12461 "If you install this module, and select Custom chart a basic chart will be "
12462 "proposed, \n"
12463 "but you will need set manually account defaults for taxes.\n"
12464 msgstr ""
12465
12466 #. module: base
12467 #: selection:base.language.install,lang:0
12468 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
12469 msgstr ""
12470
12471 #. module: base
12472 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215
12473 #, python-format
12474 msgid ""
12475 "Here is what we got instead:\n"
12476 " %s"
12477 msgstr ""
12478
12479 #. module: base
12480 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
12481 #: view:ir.model.data:0
12482 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
12483 msgid "External Identifiers"
12484 msgstr ""
12485
12486 #. module: base
12487 #. openerp-web
12488 #: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104
12489 #, python-format
12490 msgid "Showing locally available modules"
12491 msgstr ""
12492
12493 #. module: base
12494 #: selection:base.language.install,lang:0
12495 msgid "Malayalam / മലയാളം"
12496 msgstr ""
12497
12498 #. module: base
12499 #: field:res.request,body:0
12500 #: field:res.request.history,req_id:0
12501 msgid "Request"
12502 msgstr ""
12503
12504 #. module: base
12505 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
12506 msgid ""
12507 "The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
12508 "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
12509 "can choose to restart some wizards manually from this menu."
12510 msgstr ""
12511
12512 #. module: base
12513 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
12514 msgid "SXW Path"
12515 msgstr ""
12516
12517 #. module: base
12518 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_asset
12519 msgid ""
12520 "\n"
12521 "Financial and accounting asset management.\n"
12522 "==========================================\n"
12523 "\n"
12524 "This Module manages the assets owned by a company or an individual. It will "
12525 "keep \n"
12526 "track of depreciation's occurred on those assets. And it allows to create "
12527 "Move's \n"
12528 "of the depreciation lines.\n"
12529 "\n"
12530 "    "
12531 msgstr ""
12532
12533 #. module: base
12534 #: field:ir.cron,numbercall:0
12535 msgid "Number of Calls"
12536 msgstr ""
12537
12538 #. module: base
12539 #: code:addons/base/res/res_bank.py:192
12540 #, python-format
12541 msgid "BANK"
12542 msgstr ""
12543
12544 #. module: base
12545 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale
12546 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale
12547 msgid "Point of Sale"
12548 msgstr ""
12549
12550 #. module: base
12551 #: model:ir.module.module,description:base.module_mail
12552 msgid ""
12553 "\n"
12554 "Business oriented Social Networking\n"
12555 "===================================\n"
12556 "The Social Networking module provides a unified social network abstraction "
12557 "layer allowing applications to display a complete\n"
12558 "communication history on documents with a fully-integrated email and message "
12559 "management system.\n"
12560 "\n"
12561 "It enables the users to read and send messages as well as emails. It also "
12562 "provides a feeds page combined to a subscription mechanism that allows to "
12563 "follow documents and to be constantly updated about recent news.\n"
12564 "\n"
12565 "Main Features\n"
12566 "-------------\n"
12567 "* Clean and renewed communication history for any OpenERP document that can "
12568 "act as a discussion topic\n"
12569 "* Subscription mechanism to be updated about new messages on interesting "
12570 "documents\n"
12571 "* Unified feeds page to see recent messages and activity on followed "
12572 "documents\n"
12573 "* User communication through the feeds page\n"
12574 "* Threaded discussion design on documents\n"
12575 "* Relies on the global outgoing mail server - an integrated email management "
12576 "system - allowing to send emails with a configurable scheduler-based "
12577 "processing engine\n"
12578 "* Includes an extensible generic email composition assistant, that can turn "
12579 "into a mass-mailing assistant and is capable of interpreting simple "
12580 "*placeholder expressions* that will be replaced with dynamic data when each "
12581 "email is actually sent.\n"
12582 "    "
12583 msgstr ""
12584
12585 #. module: base
12586 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:295
12587 #, python-format
12588 msgid "Size of the field can never be less than 0 !"
12589 msgstr ""
12590
12591 #. module: base
12592 #: help:ir.actions.server,sequence:0
12593 msgid ""
12594 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
12595 "decided based on this, low number is higher priority."
12596 msgstr ""
12597
12598 #. module: base
12599 #: model:res.country,name:base.gr
12600 msgid "Greece"
12601 msgstr ""
12602
12603 #. module: base
12604 #: view:res.config:0
12605 msgid "Apply"
12606 msgstr ""
12607
12608 #. module: base
12609 #: field:res.request,trigger_date:0
12610 msgid "Trigger Date"
12611 msgstr ""
12612
12613 #. module: base
12614 #: selection:base.language.install,lang:0
12615 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
12616 msgstr ""
12617
12618 #. module: base
12619 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy
12620 msgid ""
12621 "\n"
12622 "General Chart of Accounts.\n"
12623 "==========================\n"
12624 "\n"
12625 "Provide Templates for Chart of Accounts, Taxes for Uruguay.\n"
12626 "\n"
12627 msgstr ""
12628
12629 #. module: base
12630 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr
12631 msgid "Greece - Accounting"
12632 msgstr ""
12633
12634 #. module: base
12635 #: sql_constraint:res.country:0
12636 msgid "The code of the country must be unique !"
12637 msgstr ""
12638
12639 #. module: base
12640 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
12641 msgid "Uninstallable"
12642 msgstr ""
12643
12644 #. module: base
12645 #: view:res.partner.category:0
12646 msgid "Partner Category"
12647 msgstr ""
12648
12649 #. module: base
12650 #: view:ir.actions.server:0
12651 #: selection:ir.actions.server,state:0
12652 msgid "Trigger"
12653 msgstr ""
12654
12655 #. module: base
12656 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_warehouse_management
12657 msgid ""
12658 "Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, "
12659 "receptions, etc."
12660 msgstr ""
12661
12662 #. module: base
12663 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
12664 msgid "ir.values"
12665 msgstr ""
12666
12667 #. module: base
12668 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
12669 msgid "Update Module"
12670 msgstr ""
12671
12672 #. module: base
12673 #: view:ir.model.fields:0
12674 msgid "Translate"
12675 msgstr ""
12676
12677 #. module: base
12678 #: field:res.request.history,body:0
12679 msgid "Body"
12680 msgstr ""
12681
12682 #. module: base
12683 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd
12684 msgid ""
12685 "\n"
12686 "Implement concepts of the \"Getting Things Done\" methodology \n"
12687 "===========================================================\n"
12688 "\n"
12689 "This module implements a simple personal to-do list based on tasks. It adds "
12690 "an editable list of tasks simplified to the minimum required fields in the "
12691 "project application.\n"
12692 "\n"
12693 "The to-do list is based on the GTD methodology. This world-wide used "
12694 "methodology is used for personal time management improvement.\n"
12695 "\n"
12696 "Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management "
12697 "method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n"
12698 "\n"
12699 "GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind "
12700 "by recording them externally. That way, the mind is freed from the job of "
12701 "remembering everything that needs to be done, and can concentrate on "
12702 "actually performing those tasks.\n"
12703 "    "
12704 msgstr ""
12705
12706 #. module: base
12707 #: field:res.users,menu_id:0
12708 msgid "Menu Action"
12709 msgstr ""
12710
12711 #. module: base
12712 #: help:ir.model.fields,selection:0
12713 msgid ""
12714 "List of options for a selection field, specified as a Python expression "
12715 "defining a list of (key, label) pairs. For example: "
12716 "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
12717 msgstr ""
12718
12719 #. module: base
12720 #: selection:base.language.export,state:0
12721 msgid "choose"
12722 msgstr ""
12723
12724 #. module: base
12725 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446
12726 #, python-format
12727 msgid ""
12728 "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters "
12729 "explicitly."
12730 msgstr ""
12731
12732 #. module: base
12733 #: view:ir.attachment:0
12734 msgid "Filter on my documents"
12735 msgstr ""
12736
12737 #. module: base
12738 #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_gtd
12739 msgid "Personal Tasks, Contexts, Timeboxes"
12740 msgstr ""
12741
12742 #. module: base
12743 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr
12744 msgid ""
12745 "\n"
12746 "Chart of accounts for Costa Rica.\n"
12747 "=================================\n"
12748 "\n"
12749 "Includes:\n"
12750 "---------\n"
12751 "    * account.type\n"
12752 "    * account.account.template\n"
12753 "    * account.tax.template\n"
12754 "    * account.tax.code.template\n"
12755 "    * account.chart.template\n"
12756 "\n"
12757 "Everything is in English with Spanish translation. Further translations are "
12758 "welcome,\n"
12759 "please go to http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica.\n"
12760 "    "
12761 msgstr ""
12762
12763 #. module: base
12764 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
12765 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
12766 #: view:res.partner:0
12767 msgid "Suppliers"
12768 msgstr ""
12769
12770 #. module: base
12771 #: field:res.request,ref_doc2:0
12772 msgid "Document Ref 2"
12773 msgstr ""
12774
12775 #. module: base
12776 #: field:res.request,ref_doc1:0
12777 msgid "Document Ref 1"
12778 msgstr ""
12779
12780 #. module: base
12781 #: model:res.country,name:base.ga
12782 msgid "Gabon"
12783 msgstr ""
12784
12785 #. module: base
12786 #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock
12787 msgid "Inventory, Logistic, Storage"
12788 msgstr ""
12789
12790 #. module: base
12791 #: view:ir.actions.act_window:0
12792 #: selection:ir.translation,type:0
12793 msgid "Help"
12794 msgstr ""
12795
12796 #. module: base
12797 #: view:ir.model:0
12798 #: view:ir.rule:0
12799 #: view:res.groups:0
12800 #: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
12801 #: view:res.users:0
12802 msgid "Access Rights"
12803 msgstr ""
12804
12805 #. module: base
12806 #: model:res.country,name:base.gl
12807 msgid "Greenland"
12808 msgstr ""
12809
12810 #. module: base
12811 #: view:res.partner.bank:0
12812 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
12813 msgid "Account Number"
12814 msgstr ""
12815
12816 #. module: base
12817 #: view:ir.rule:0
12818 msgid ""
12819 "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR "
12820 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )"
12821 msgstr ""
12822
12823 #. module: base
12824 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th
12825 msgid "Thailand - Accounting"
12826 msgstr ""
12827
12828 #. module: base
12829 #: view:res.lang:0
12830 msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
12831 msgstr ""
12832
12833 #. module: base
12834 #: model:res.country,name:base.nc
12835 msgid "New Caledonia (French)"
12836 msgstr ""
12837
12838 #. module: base
12839 #: field:ir.model,osv_memory:0
12840 msgid "Transient Model"
12841 msgstr ""
12842
12843 #. module: base
12844 #: model:res.country,name:base.cy
12845 msgid "Cyprus"
12846 msgstr ""
12847
12848 #. module: base
12849 #: field:res.users,new_password:0
12850 msgid "Set Password"
12851 msgstr ""
12852
12853 #. module: base
12854 #: field:ir.actions.server,subject:0
12855 #: field:res.request,name:0
12856 #: view:res.request.link:0
12857 msgid "Subject"
12858 msgstr ""
12859
12860 #. module: base
12861 #: model:ir.module.module,description:base.module_membership
12862 msgid ""
12863 "\n"
12864 "This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n"
12865 "=========================================================================\n"
12866 "\n"
12867 "It supports different kind of members:\n"
12868 "--------------------------------------\n"
12869 "    * Free member\n"
12870 "    * Associated member (e.g.: a group subscribes to a membership for all "
12871 "subsidiaries)\n"
12872 "    * Paid members\n"
12873 "    * Special member prices\n"
12874 "\n"
12875 "It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n"
12876 "invoice and send propositions for membership renewal.\n"
12877 "    "
12878 msgstr ""
12879
12880 #. module: base
12881 #: selection:res.currency,position:0
12882 msgid "Before Amount"
12883 msgstr ""
12884
12885 #. module: base
12886 #: field:res.request,act_from:0
12887 #: field:res.request.history,act_from:0
12888 msgid "From"
12889 msgstr ""
12890
12891 #. module: base
12892 #: view:res.users:0
12893 msgid "Preferences"
12894 msgstr ""
12895
12896 #. module: base
12897 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
12898 msgid "Components Buyer"
12899 msgstr ""
12900
12901 #. module: base
12902 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests_demo
12903 msgid ""
12904 "\n"
12905 "OpenERP Web demo of a test suite\n"
12906 "================================\n"
12907 "\n"
12908 "Test suite example, same code as that used in the testing documentation.\n"
12909 "    "
12910 msgstr ""
12911
12912 #. module: base
12913 #: help:ir.cron,function:0
12914 msgid "Name of the method to be called when this job is processed."
12915 msgstr ""
12916
12917 #. module: base
12918 #: field:ir.actions.client,tag:0
12919 msgid "Client action tag"
12920 msgstr ""
12921
12922 #. module: base
12923 #: field:ir.values,model_id:0
12924 msgid "Model (change only)"
12925 msgstr ""
12926
12927 #. module: base
12928 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign_crm_demo
12929 msgid ""
12930 "\n"
12931 "Demo data for the module marketing_campaign.\n"
12932 "============================================\n"
12933 "\n"
12934 "Creates demo data like leads, campaigns and segments for the module "
12935 "marketing_campaign.\n"
12936 "    "
12937 msgstr ""
12938
12939 #. module: base
12940 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
12941 #: view:ir.ui.view:0
12942 #: selection:ir.ui.view,type:0
12943 msgid "Kanban"
12944 msgstr ""
12945
12946 #. module: base
12947 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:291
12948 #, python-format
12949 msgid ""
12950 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
12951 "format!"
12952 msgstr ""
12953
12954 #. module: base
12955 #: field:res.company,company_registry:0
12956 msgid "Company Registry"
12957 msgstr ""
12958
12959 #. module: base
12960 #: view:ir.actions.report.xml:0
12961 #: view:res.currency:0
12962 msgid "Miscellaneous"
12963 msgstr ""
12964
12965 #. module: base
12966 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list
12967 #: view:ir.mail_server:0
12968 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers
12969 msgid "Outgoing Mail Servers"
12970 msgstr ""
12971
12972 #. module: base
12973 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
12974 msgid "Technical"
12975 msgstr ""
12976
12977 #. module: base
12978 #: model:res.country,name:base.cn
12979 msgid "China"
12980 msgstr ""
12981
12982 #. module: base
12983 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
12984 msgid ""
12985 "The object that should receive the workflow signal (must have an associated "
12986 "workflow)"
12987 msgstr ""
12988
12989 #. module: base
12990 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher
12991 msgid ""
12992 "Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier "
12993 "version of the accounting module for managers who are not accountants."
12994 msgstr ""
12995
12996 #. module: base
12997 #: model:res.country,name:base.eh
12998 msgid "Western Sahara"
12999 msgstr ""
13000
13001 #. module: base
13002 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher
13003 msgid "Invoicing & Payments"
13004 msgstr ""
13005
13006 #. module: base
13007 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
13008 msgid ""
13009 "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
13010 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
13011 msgstr ""
13012
13013 #. module: base
13014 #: model:res.country,name:base.id
13015 msgid "Indonesia"
13016 msgstr ""
13017
13018 #. module: base
13019 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_no_autopicking
13020 msgid ""
13021 "\n"
13022 "This module allows an intermediate picking process to provide raw materials "
13023 "to production orders.\n"
13024 "============================================================================="
13025 "====================\n"
13026 "\n"
13027 "One example of usage of this module is to manage production made by your\n"
13028 "suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product "
13029 "which is\n"
13030 "sub-contracted to 'No Auto-Picking' and put the location of the supplier in "
13031 "the\n"
13032 "routing of the assembly operation.\n"
13033 "    "
13034 msgstr ""
13035
13036 #. module: base
13037 #: help:multi_company.default,expression:0
13038 msgid ""
13039 "Expression, must be True to match\n"
13040 "use context.get or user (browse)"
13041 msgstr ""
13042
13043 #. module: base
13044 #: model:res.country,name:base.bg
13045 msgid "Bulgaria"
13046 msgstr ""
13047
13048 #. module: base
13049 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct
13050 msgid ""
13051 "\n"
13052 "This module allows you to produce several products from one production "
13053 "order.\n"
13054 "============================================================================="
13055 "\n"
13056 "\n"
13057 "You can configure by-products in the bill of material.\n"
13058 "\n"
13059 "Without this module:\n"
13060 "--------------------\n"
13061 "    A + B + C -> D\n"
13062 "\n"
13063 "With this module:\n"
13064 "-----------------\n"
13065 "    A + B + C -> D + E\n"
13066 "    "
13067 msgstr ""
13068
13069 #. module: base
13070 #: model:res.country,name:base.tf
13071 msgid "French Southern Territories"
13072 msgstr ""
13073
13074 #. module: base
13075 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
13076 #: field:res.company,currency_id:0
13077 #: field:res.company,currency_ids:0
13078 #: field:res.country,currency_id:0
13079 #: view:res.currency:0
13080 #: field:res.currency,name:0
13081 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
13082 msgid "Currency"
13083 msgstr ""
13084
13085 #. module: base
13086 #: view:res.lang:0
13087 msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
13088 msgstr ""
13089
13090 #. module: base
13091 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
13092 msgid "ltd"
13093 msgstr ""
13094
13095 #. module: base
13096 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_claim
13097 msgid ""
13098 "\n"
13099 "\n"
13100 "Manage Customer Claims.\n"
13101 "=======================\n"
13102 "This application allows you to track your customers/suppliers claims and "
13103 "grievances.\n"
13104 "\n"
13105 "It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n"
13106 "automatically new claims based on incoming emails.\n"
13107 "    "
13108 msgstr ""
13109
13110 #. module: base
13111 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_test
13112 msgid "Accounting Consistency Tests"
13113 msgstr ""
13114
13115 #. module: base
13116 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_double_validation
13117 msgid ""
13118 "\n"
13119 "Double-validation for purchases exceeding minimum amount.\n"
13120 "=========================================================\n"
13121 "\n"
13122 "This module modifies the purchase workflow in order to validate purchases "
13123 "that\n"
13124 "exceeds minimum amount set by configuration wizard.\n"
13125 "    "
13126 msgstr ""
13127
13128 #. module: base
13129 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
13130 msgid "Administration"
13131 msgstr ""
13132
13133 #. module: base
13134 #: view:base.module.update:0
13135 msgid "Click on Update below to start the process..."
13136 msgstr ""
13137
13138 #. module: base
13139 #: model:res.country,name:base.ir
13140 msgid "Iran"
13141 msgstr ""
13142
13143 #. module: base
13144 #: selection:base.language.install,lang:0
13145 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
13146 msgstr ""
13147
13148 #. module: base
13149 #: field:base.language.export,state:0
13150 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
13151 #: field:res.partner,has_image:0
13152 #: field:res.users,user_email:0
13153 msgid "unknown"
13154 msgstr ""
13155
13156 #. module: base
13157 #: field:res.currency,symbol:0
13158 msgid "Symbol"
13159 msgstr ""
13160
13161 #. module: base
13162 #: help:res.partner,image_medium:0
13163 msgid ""
13164 "Medium-sized image of this contact. It is automatically resized as a "
13165 "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
13166 "or some kanban views."
13167 msgstr ""
13168
13169 #. module: base
13170 #: view:base.update.translations:0
13171 msgid "Synchronize Translation"
13172 msgstr ""
13173
13174 #. module: base
13175 #: view:res.partner.bank:0
13176 #: field:res.partner.bank,bank_name:0
13177 msgid "Bank Name"
13178 msgstr ""
13179
13180 #. module: base
13181 #: model:res.country,name:base.ki
13182 msgid "Kiribati"
13183 msgstr ""
13184
13185 #. module: base
13186 #: model:res.country,name:base.iq
13187 msgid "Iraq"
13188 msgstr ""
13189
13190 #. module: base
13191 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
13192 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
13193 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
13194 msgid "Association"
13195 msgstr ""
13196
13197 #. module: base
13198 #: view:ir.actions.server:0
13199 msgid "Action to Launch"
13200 msgstr ""
13201
13202 #. module: base
13203 #: field:ir.model,modules:0
13204 #: field:ir.model.fields,modules:0
13205 msgid "In Modules"
13206 msgstr ""
13207
13208 #. module: base
13209 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts
13210 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
13211 msgid "Address Book"
13212 msgstr ""
13213
13214 #. module: base
13215 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
13216 msgid "ir.sequence.type"
13217 msgstr ""
13218
13219 #. module: base
13220 #: selection:base.language.export,format:0
13221 msgid "CSV File"
13222 msgstr ""
13223
13224 #. module: base
13225 #: field:res.company,account_no:0
13226 msgid "Account No."
13227 msgstr ""
13228
13229 #. module: base
13230 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk
13231 msgid ""
13232 "\n"
13233 "This is the latest UK OpenERP localisation necessary to run OpenERP "
13234 "accounting for UK SME's with:\n"
13235 "============================================================================="
13236 "====================\n"
13237 "    - a CT600-ready chart of accounts\n"
13238 "    - VAT100-ready tax structure\n"
13239 "    - InfoLogic UK counties listing\n"
13240 "    - a few other adaptations"
13241 msgstr ""
13242
13243 #. module: base
13244 #: selection:ir.model,state:0
13245 msgid "Base Object"
13246 msgstr ""
13247
13248 #. module: base
13249 #: field:ir.cron,priority:0
13250 #: field:ir.mail_server,sequence:0
13251 #: field:res.request,priority:0
13252 #: field:res.request.link,priority:0
13253 msgid "Priority"
13254 msgstr ""
13255
13256 #. module: base
13257 #: report:ir.module.reference:0
13258 msgid "Dependencies :"
13259 msgstr ""
13260
13261 #. module: base
13262 #: field:res.company,vat:0
13263 msgid "Tax ID"
13264 msgstr ""
13265
13266 #. module: base
13267 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions
13268 msgid "Bank Statement Extensions to Support e-banking"
13269 msgstr ""
13270
13271 #. module: base
13272 #: field:ir.model.fields,field_description:0
13273 msgid "Field Label"
13274 msgstr ""
13275
13276 #. module: base
13277 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock
13278 msgid ""
13279 "\n"
13280 "Manage sales quotations and orders\n"
13281 "==================================\n"
13282 "\n"
13283 "This module makes the link between the sales and warehouses management "
13284 "applications.\n"
13285 "\n"
13286 "Preferences\n"
13287 "-----------\n"
13288 "* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n"
13289 "* Invoicing: choose how invoices will be paid\n"
13290 "* Incoterms: International Commercial terms\n"
13291 "\n"
13292 "You can choose flexible invoicing methods:\n"
13293 "\n"
13294 "* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n"
13295 "* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n"
13296 "* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before "
13297 "delivery\n"
13298 msgstr ""
13299
13300 #. module: base
13301 #: field:ir.translation,value:0
13302 msgid "Translation Value"
13303 msgstr ""
13304
13305 #. module: base
13306 #: model:res.country,name:base.ag
13307 msgid "Antigua and Barbuda"
13308 msgstr ""
13309
13310 #. module: base
13311 #: model:res.country,name:base.zr
13312 msgid "Zaire"
13313 msgstr ""
13314
13315 #. module: base
13316 #: model:ir.module.module,summary:base.module_project
13317 msgid "Projects, Tasks"
13318 msgstr ""
13319
13320 #. module: base
13321 #: field:ir.attachment,res_id:0
13322 #: field:workflow.instance,res_id:0
13323 #: field:workflow.triggers,res_id:0
13324 msgid "Resource ID"
13325 msgstr ""
13326
13327 #. module: base
13328 #: view:ir.cron:0
13329 #: field:ir.model,info:0
13330 msgid "Information"
13331 msgstr ""
13332
13333 #. module: base
13334 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
13335 #, python-format
13336 msgid "false"
13337 msgstr ""
13338
13339 #. module: base
13340 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis
13341 msgid ""
13342 "\n"
13343 "This module is for modifying account analytic view to show important data to "
13344 "project manager of services companies.\n"
13345 "============================================================================="
13346 "======================================\n"
13347 "\n"
13348 "Adds menu to show relevant information to each manager.You can also view the "
13349 "report of account analytic summary user-wise as well as month-wise.\n"
13350 msgstr ""
13351
13352 #. module: base
13353 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account
13354 msgid ""
13355 "\n"
13356 "Generic Payroll system Integrated with Accounting.\n"
13357 "==================================================\n"
13358 "\n"
13359 "    * Expense Encoding\n"
13360 "    * Payment Encoding\n"
13361 "    * Company Contribution Management\n"
13362 "    "
13363 msgstr ""
13364
13365 #. module: base
13366 #: field:res.partner.category,parent_right:0
13367 msgid "Right parent"
13368 msgstr ""
13369
13370 #. module: base
13371 #: view:base.module.update:0
13372 msgid "Update Module List"
13373 msgstr ""
13374
13375 #. module: base
13376 #: code:addons/base/res/res_users.py:685
13377 #: code:addons/base/res/res_users.py:825
13378 #: selection:res.partner,type:0
13379 #: view:res.users:0
13380 #, python-format
13381 msgid "Other"
13382 msgstr ""
13383
13384 #. module: base
13385 #: selection:base.language.install,lang:0
13386 msgid "Turkish / Türkçe"
13387 msgstr ""
13388
13389 #. module: base
13390 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
13391 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
13392 #: field:workflow,activities:0
13393 msgid "Activities"
13394 msgstr ""
13395
13396 #. module: base
13397 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product
13398 msgid "Products & Pricelists"
13399 msgstr ""
13400
13401 #. module: base
13402 #: help:ir.filters,user_id:0
13403 msgid ""
13404 "The user this filter is private to. When left empty the filter is public and "
13405 "available to all users."
13406 msgstr ""
13407
13408 #. module: base
13409 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
13410 msgid "Auto-Refresh"
13411 msgstr ""
13412
13413 #. module: base
13414 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry
13415 msgid ""
13416 "\n"
13417 "Track different dates on products and production lots.\n"
13418 "======================================================\n"
13419 "\n"
13420 "Following dates can be tracked:\n"
13421 "-------------------------------\n"
13422 "    - end of life\n"
13423 "    - best before date\n"
13424 "    - removal date\n"
13425 "    - alert date\n"
13426 "\n"
13427 "Used, for example, in food industries."
13428 msgstr ""
13429
13430 #. module: base
13431 #: help:ir.translation,state:0
13432 msgid ""
13433 "Automatically set to let administators find new terms that might need to be "
13434 "translated"
13435 msgstr ""
13436
13437 #. module: base
13438 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
13439 #, python-format
13440 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
13441 msgstr ""
13442
13443 #. module: base
13444 #: view:res.partner:0
13445 msgid "Fax:"
13446 msgstr ""
13447
13448 #. module: base
13449 #: selection:ir.ui.view,type:0
13450 msgid "Diagram"
13451 msgstr ""
13452
13453 #. module: base
13454 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking
13455 msgid "Picking Before Manufacturing"
13456 msgstr ""
13457
13458 #. module: base
13459 #: model:ir.module.module,summary:base.module_note_pad
13460 msgid "Sticky memos, Collaborative"
13461 msgstr ""
13462
13463 #. module: base
13464 #: model:res.country,name:base.wf
13465 msgid "Wallis and Futuna Islands"
13466 msgstr ""
13467
13468 #. module: base
13469 #: help:multi_company.default,name:0
13470 msgid "Name it to easily find a record"
13471 msgstr ""
13472
13473 #. module: base
13474 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr
13475 msgid ""
13476 "\n"
13477 "Human Resources Management\n"
13478 "==========================\n"
13479 "\n"
13480 "This application enables you to manage important aspects of your company's "
13481 "staff and other details such as their skills, contacts, working time...\n"
13482 "\n"
13483 "\n"
13484 "You can manage:\n"
13485 "---------------\n"
13486 "* Employees and hierarchies : You can define your employee with User and "
13487 "display hierarchies\n"
13488 "* HR Departments\n"
13489 "* HR Jobs\n"
13490 "    "
13491 msgstr ""
13492
13493 #. module: base
13494 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract
13495 msgid ""
13496 "\n"
13497 "Add all information on the employee form to manage contracts.\n"
13498 "=============================================================\n"
13499 "\n"
13500 "    * Contract\n"
13501 "    * Place of Birth,\n"
13502 "    * Medical Examination Date\n"
13503 "    * Company Vehicle\n"
13504 "\n"
13505 "You can assign several contracts per employee.\n"
13506 "    "
13507 msgstr ""
13508
13509 #. module: base
13510 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
13511 #, python-format
13512 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!"
13513 msgstr ""
13514
13515 #. module: base
13516 #: view:ir.model.data:0
13517 #: field:ir.model.data,name:0
13518 msgid "External Identifier"
13519 msgstr ""
13520
13521 #. module: base
13522 #: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail
13523 msgid ""
13524 "\n"
13525 "This module lets administrator track every user operation on all the objects "
13526 "of the system.\n"
13527 "============================================================================="
13528 "==============\n"
13529 "\n"
13530 "The administrator can subscribe to rules for read, write and delete on "
13531 "objects \n"
13532 "and can check logs.\n"
13533 "    "
13534 msgstr ""
13535
13536 #. module: base
13537 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
13538 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
13539 msgid "Menu Items"
13540 msgstr ""
13541
13542 #. module: base
13543 #: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman_all_leads
13544 msgid ""
13545 "the user will have access to all records of everyone in the sales "
13546 "application."
13547 msgstr ""
13548
13549 #. module: base
13550 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
13551 msgid "Events Organisation"
13552 msgstr ""
13553
13554 #. module: base
13555 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
13556 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
13557 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
13558 #: view:workflow.activity:0
13559 msgid "Actions"
13560 msgstr ""
13561
13562 #. module: base
13563 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery
13564 msgid "Delivery Costs"
13565 msgstr ""
13566
13567 #. module: base
13568 #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263
13569 #, python-format
13570 msgid ""
13571 "This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
13572 "try again in a few minutes"
13573 msgstr ""
13574
13575 #. module: base
13576 #: view:base.language.export:0
13577 #: field:ir.exports.line,export_id:0
13578 msgid "Export"
13579 msgstr ""
13580
13581 #. module: base
13582 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma
13583 msgid "Maroc - Accounting"
13584 msgstr ""
13585
13586 #. module: base
13587 #: field:res.bank,bic:0
13588 #: field:res.partner.bank,bank_bic:0
13589 msgid "Bank Identifier Code"
13590 msgstr ""
13591
13592 #. module: base
13593 #: view:base.language.export:0
13594 msgid ""
13595 "CSV format: you may edit it directly with your favorite spreadsheet "
13596 "software,\n"
13597 "                                the rightmost column (value) contains the "
13598 "translations"
13599 msgstr ""
13600
13601 #. module: base
13602 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart
13603 msgid ""
13604 "\n"
13605 "Remove minimal account chart.\n"
13606 "=============================\n"
13607 "\n"
13608 "Deactivates minimal chart of accounts.\n"
13609 msgstr ""
13610
13611 #. module: base
13612 #: view:ir.rule:0
13613 msgid "Record rules"
13614 msgstr ""
13615
13616 #. module: base
13617 #: help:workflow.transition,act_to:0
13618 msgid "The destination activity."
13619 msgstr ""
13620
13621 #. module: base
13622 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue
13623 msgid "Issue Tracker"
13624 msgstr ""
13625
13626 #. module: base
13627 #: view:base.module.update:0
13628 #: view:base.module.upgrade:0
13629 #: view:base.update.translations:0
13630 msgid "Update"
13631 msgstr ""
13632
13633 #. module: base
13634 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin
13635 msgid ""
13636 "\n"
13637 "The common interface for plug-in.\n"
13638 "=================================\n"
13639 msgstr ""
13640
13641 #. module: base
13642 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm
13643 msgid ""
13644 "\n"
13645 "This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n"
13646 "===========================================================================\n"
13647 "\n"
13648 "This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected "
13649 "case.\n"
13650 "If different cases are open (a list), it generates one sale order by case.\n"
13651 "The case is then closed and linked to the generated sales order.\n"
13652 "\n"
13653 "We suggest you to install this module, if you installed both the sale and "
13654 "the crm\n"
13655 "modules.\n"
13656 "    "
13657 msgstr ""
13658
13659 #. module: base
13660 #: model:res.country,name:base.bq
13661 msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
13662 msgstr ""
13663
13664 #. module: base
13665 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
13666 msgid "Technical guide"
13667 msgstr ""
13668
13669 #. module: base
13670 #: model:res.country,name:base.tz
13671 msgid "Tanzania"
13672 msgstr ""
13673
13674 #. module: base
13675 #: selection:base.language.install,lang:0
13676 msgid "Danish / Dansk"
13677 msgstr ""
13678
13679 #. module: base
13680 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
13681 msgid "Advanced Search (deprecated)"
13682 msgstr ""
13683
13684 #. module: base
13685 #: model:res.country,name:base.cx
13686 msgid "Christmas Island"
13687 msgstr ""
13688
13689 #. module: base
13690 #: model:ir.module.module,description:base.module_contacts
13691 msgid ""
13692 "\n"
13693 "This module gives you a quick view of your address book, accessible from "
13694 "your home page.\n"
13695 "You can track your suppliers, customers and other contacts.\n"
13696 msgstr ""
13697
13698 #. module: base
13699 #: help:res.company,custom_footer:0
13700 msgid ""
13701 "Check this to define the report footer manually.  Otherwise it will be "
13702 "filled in automatically."
13703 msgstr ""
13704
13705 #. module: base
13706 #: view:res.partner:0
13707 msgid "Supplier Partners"
13708 msgstr ""
13709
13710 #. module: base
13711 #: view:res.config.installer:0
13712 msgid "Install Modules"
13713 msgstr ""
13714
13715 #. module: base
13716 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_import_crm
13717 msgid "Import & Synchronize"
13718 msgstr ""
13719
13720 #. module: base
13721 #: view:res.partner:0
13722 msgid "Customer Partners"
13723 msgstr ""
13724
13725 #. module: base
13726 #: sql_constraint:res.users:0
13727 msgid "You can not have two users with the same login !"
13728 msgstr ""
13729
13730 #. module: base
13731 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
13732 msgid "Default multi company"
13733 msgstr ""
13734
13735 #. module: base
13736 #: field:ir.translation,src:0
13737 msgid "Source"
13738 msgstr ""
13739
13740 #. module: base
13741 #: field:ir.model.constraint,date_init:0
13742 #: field:ir.model.relation,date_init:0
13743 msgid "Initialization Date"
13744 msgstr ""
13745
13746 #. module: base
13747 #: model:res.country,name:base.vu
13748 msgid "Vanuatu"
13749 msgstr ""
13750
13751 #. module: base
13752 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_visible_discount
13753 msgid ""
13754 "\n"
13755 "This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice "
13756 "lines base on the partner's pricelist.\n"
13757 "============================================================================="
13758 "==================================\n"
13759 "\n"
13760 "To this end, a new check box named 'Visible Discount' is added to the "
13761 "pricelist form.\n"
13762 "\n"
13763 "**Example:**\n"
13764 "    For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, and "
13765 "the price\n"
13766 "    calculated using Asustek's pricelist is 225. If the check box is "
13767 "checked, we\n"
13768 "    will have on the sale order line: Unit price=450, Discount=50,00, Net "
13769 "price=225.\n"
13770 "    If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and Invoice "
13771 "lines:\n"
13772 "    Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225.\n"
13773 "    "
13774 msgstr ""
13775
13776 #. module: base
13777 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm
13778 msgid "CRM"
13779 msgstr ""
13780
13781 #. module: base
13782 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_designer
13783 msgid ""
13784 "\n"
13785 "This module is used along with OpenERP OpenOffice Plugin.\n"
13786 "=========================================================\n"
13787 "\n"
13788 "This module adds wizards to Import/Export .sxw report that you can modify in "
13789 "OpenOffice. \n"
13790 "Once you have modified it you can upload the report using the same wizard.\n"
13791 msgstr ""
13792
13793 #. module: base
13794 #: view:base.module.upgrade:0
13795 msgid "Start configuration"
13796 msgstr ""
13797
13798 #. module: base
13799 #: selection:base.language.install,lang:0
13800 msgid "Catalan / Català"
13801 msgstr ""
13802
13803 #. module: base
13804 #: model:res.country,name:base.do
13805 msgid "Dominican Republic"
13806 msgstr ""
13807
13808 #. module: base
13809 #: selection:base.language.install,lang:0
13810 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
13811 msgstr ""
13812
13813 #. module: base
13814 #: code:addons/orm.py:2650
13815 #, python-format
13816 msgid ""
13817 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
13818 "A group_by specification must be a list of valid fields."
13819 msgstr ""
13820
13821 #. module: base
13822 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
13823 msgid "TLS (STARTTLS)"
13824 msgstr ""
13825
13826 #. module: base
13827 #: help:ir.actions.act_window,usage:0
13828 msgid "Used to filter menu and home actions from the user form."
13829 msgstr ""
13830
13831 #. module: base
13832 #: model:res.country,name:base.sa
13833 msgid "Saudi Arabia"
13834 msgstr ""
13835
13836 #. module: base
13837 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp
13838 msgid ""
13839 "\n"
13840 "This module provides facility to the user to install mrp and sales modulesat "
13841 "a time.\n"
13842 "============================================================================="
13843 "=======\n"
13844 "\n"
13845 "It is basically used when we want to keep track of production orders "
13846 "generated\n"
13847 "from sales order. It adds sales name and sales Reference on production "
13848 "order.\n"
13849 "    "
13850 msgstr ""
13851
13852 #. module: base
13853 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_stock
13854 msgid ""
13855 "\n"
13856 "This module adds access rules to your portal if stock and portal are "
13857 "installed.\n"
13858 "============================================================================="
13859 "=============\n"
13860 "    "
13861 msgstr ""
13862
13863 #. module: base
13864 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
13865 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
13866 msgid "Relation Field"
13867 msgstr ""
13868
13869 #. module: base
13870 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project
13871 msgid ""
13872 "\n"
13873 "This module adds project menu and features (tasks) to your portal if project "
13874 "and portal are installed.\n"
13875 "============================================================================="
13876 "=========================\n"
13877 "    "
13878 msgstr ""
13879
13880 #. module: base
13881 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
13882 #, python-format
13883 msgid "System Configuration done"
13884 msgstr ""
13885
13886 #. module: base
13887 #: field:ir.attachment,db_datas:0
13888 msgid "Database Data"
13889 msgstr ""
13890
13891 #. module: base
13892 #: model:res.country,name:base.tc
13893 msgid "Turks and Caicos Islands"
13894 msgstr ""
13895
13896 #. module: base
13897 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
13898 msgid "Destination Instance"
13899 msgstr ""
13900
13901 #. module: base
13902 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
13903 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
13904 msgid "Action on Multiple Doc."
13905 msgstr ""
13906
13907 #. module: base
13908 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
13909 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
13910 msgid "Titles"
13911 msgstr ""
13912
13913 #. module: base
13914 #: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization
13915 msgid ""
13916 "\n"
13917 "This module allows you to anonymize a database.\n"
13918 "===============================================\n"
13919 "\n"
13920 "This module allows you to keep your data confidential for a given database.\n"
13921 "This process is useful, if you want to use the migration process and "
13922 "protect\n"
13923 "your own or your customer’s confidential data. The principle is that you "
13924 "run\n"
13925 "an anonymization tool which will hide your confidential data(they are "
13926 "replaced\n"
13927 "by ‘XXX’ characters). Then you can send the anonymized database to the "
13928 "migration\n"
13929 "team. Once you get back your migrated database, you restore it and reverse "
13930 "the\n"
13931 "anonymization process to recover your previous data.\n"
13932 "    "
13933 msgstr ""
13934
13935 #. module: base
13936 #: help:ir.sequence,implementation:0
13937 msgid ""
13938 "Two sequence object implementations are offered: Standard and 'No gap'. The "
13939 "later is slower than the former but forbids any gap in the sequence (while "
13940 "they are possible in the former)."
13941 msgstr ""
13942
13943 #. module: base
13944 #: model:res.country,name:base.gn
13945 msgid "Guinea"
13946 msgstr ""
13947
13948 #. module: base
13949 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_diagram
13950 msgid "OpenERP Web Diagram"
13951 msgstr ""
13952
13953 #. module: base
13954 #: model:res.country,name:base.lu
13955 msgid "Luxembourg"
13956 msgstr ""
13957
13958 #. module: base
13959 #: view:res.partner:0
13960 msgid "(edit company address)"
13961 msgstr ""
13962
13963 #. module: base
13964 #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar
13965 msgid "Personal & Shared Calendar"
13966 msgstr ""
13967
13968 #. module: base
13969 #: selection:res.request,priority:0
13970 msgid "Low"
13971 msgstr ""
13972
13973 #. module: base
13974 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379
13975 #, python-format
13976 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
13977 msgstr ""
13978
13979 #. module: base
13980 #: view:ir.translation:0
13981 msgid "Web-only translations"
13982 msgstr ""
13983
13984 #. module: base
13985 #: view:ir.rule:0
13986 msgid ""
13987 "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
13988 "with logical OR operator"
13989 msgstr ""
13990
13991 #. module: base
13992 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be
13993 msgid ""
13994 "\n"
13995 "This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in "
13996 "OpenERP.\n"
13997 "============================================================================="
13998 "=\n"
13999 "\n"
14000 "After installing this module, the Configuration wizard for accounting is "
14001 "launched.\n"
14002 "    * We have the account templates which can be helpful to generate Charts "
14003 "of Accounts.\n"
14004 "    * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the "
14005 "company,\n"
14006 "      the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code "
14007 "for your\n"
14008 "      account and bank account, currency to create journals.\n"
14009 "\n"
14010 "Thus, the pure copy of Chart Template is generated.\n"
14011 "\n"
14012 "Wizards provided by this module:\n"
14013 "--------------------------------\n"
14014 "    * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and "
14015 "invoiced\n"
14016 "      amounts. Prepares an XML file format.\n"
14017 "      \n"
14018 "        **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium "
14019 "Statements/Partner VAT Intra\n"
14020 "    * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration "
14021 "of\n"
14022 "      the Main company of the User currently Logged in.\n"
14023 "      \n"
14024 "        **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium "
14025 "Statements/Periodical VAT Declaration\n"
14026 "    * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for "
14027 "Vat\n"
14028 "      Declaration of the Main company of the User currently Logged in Based "
14029 "on\n"
14030 "      Fiscal year.\n"
14031 "      \n"
14032 "        **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium "
14033 "Statements/Annual Listing Of VAT-Subjected Customers\n"
14034 "\n"
14035 "    "
14036 msgstr ""
14037
14038 #. module: base
14039 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_gengo
14040 msgid "Automated Translations through Gengo API"
14041 msgstr ""
14042
14043 #. module: base
14044 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment
14045 msgid "Suppliers Payment Management"
14046 msgstr ""
14047
14048 #. module: base
14049 #: model:res.country,name:base.sv
14050 msgid "El Salvador"
14051 msgstr ""
14052
14053 #. module: base
14054 #: code:addons/base/res/res_company.py:161
14055 #: field:res.bank,phone:0
14056 #: field:res.company,phone:0
14057 #: field:res.partner,phone:0
14058 #, python-format
14059 msgid "Phone"
14060 msgstr ""
14061
14062 #. module: base
14063 #: field:res.groups,menu_access:0
14064 msgid "Access Menu"
14065 msgstr ""
14066
14067 #. module: base
14068 #: model:res.country,name:base.th
14069 msgid "Thailand"
14070 msgstr ""
14071
14072 #. module: base
14073 #: model:ir.model,name:base.model_change_password_wizard
14074 msgid "Change Password Wizard"
14075 msgstr ""
14076
14077 #. module: base
14078 #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_voucher
14079 msgid "Send Invoices and Track Payments"
14080 msgstr ""
14081
14082 #. module: base
14083 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
14084 msgid "Leads & Opportunities"
14085 msgstr ""
14086
14087 #. module: base
14088 #: model:res.country,name:base.gg
14089 msgid "Guernsey"
14090 msgstr ""
14091
14092 #. module: base
14093 #: selection:base.language.install,lang:0
14094 msgid "Romanian / română"
14095 msgstr ""
14096
14097 #. module: base
14098 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx
14099 msgid ""
14100 "\n"
14101 "Minimal accounting configuration for Mexico.\n"
14102 "============================================\n"
14103 "\n"
14104 "This Chart of account is a minimal proposal to be able to use OoB the \n"
14105 "accounting feature of Openerp.\n"
14106 "\n"
14107 "This doesn't pretend be all the localization for MX it is just the minimal \n"
14108 "data required to start from 0 in mexican localization.\n"
14109 "\n"
14110 "This modules and its content is updated frequently by openerp-mexico team.\n"
14111 "\n"
14112 "With this module you will have:\n"
14113 "\n"
14114 " - Minimal chart of account tested in production eviroments.\n"
14115 " - Minimal chart of taxes, to comply with SAT_ requirements.\n"
14116 "\n"
14117 ".. SAT: http://www.sat.gob.mx/\n"
14118 "    "
14119 msgstr ""
14120
14121 #. module: base
14122 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr
14123 msgid ""
14124 "\n"
14125 "Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n"
14126 "==========================================================\n"
14127 "\n"
14128 "Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n"
14129 "    * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket, banka "
14130 "hesap\n"
14131 "      bilgileriniz, ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n"
14132 "    "
14133 msgstr ""
14134
14135 #. module: base
14136 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
14137 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
14138 msgid "And"
14139 msgstr ""
14140
14141 #. module: base
14142 #: help:ir.values,res_id:0
14143 msgid ""
14144 "Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records"
14145 msgstr ""
14146
14147 #. module: base
14148 #: field:ir.model.fields,relation:0
14149 msgid "Object Relation"
14150 msgstr ""
14151
14152 #. module: base
14153 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher
14154 msgid "eInvoicing & Payments"
14155 msgstr ""
14156
14157 #. module: base
14158 #: view:ir.rule:0
14159 msgid "General"
14160 msgstr ""
14161
14162 #. module: base
14163 #: model:res.country,name:base.uz
14164 msgid "Uzbekistan"
14165 msgstr ""
14166
14167 #. module: base
14168 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
14169 #: selection:ir.ui.menu,action:0
14170 msgid "ir.actions.act_window"
14171 msgstr ""
14172
14173 #. module: base
14174 #: model:res.country,name:base.vi
14175 msgid "Virgin Islands (USA)"
14176 msgstr ""
14177
14178 #. module: base
14179 #: model:res.country,name:base.tw
14180 msgid "Taiwan"
14181 msgstr ""
14182
14183 #. module: base
14184 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
14185 msgid "Currency Rate"
14186 msgstr ""
14187
14188 #. module: base
14189 #. openerp-web
14190 #: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104
14191 #, python-format
14192 msgid "OpenERP Apps Unreachable"
14193 msgstr ""
14194
14195 #. module: base
14196 #: view:base.module.upgrade:0
14197 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
14198 msgid "Modules to Update"
14199 msgstr ""
14200
14201 #. module: base
14202 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany
14203 msgid "Multi-Companies"
14204 msgstr ""
14205
14206 #. module: base
14207 #: field:workflow,osv:0
14208 #: view:workflow.instance:0
14209 #: field:workflow.instance,res_type:0
14210 msgid "Resource Object"
14211 msgstr ""
14212
14213 #. module: base
14214 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk
14215 msgid "Helpdesk"
14216 msgstr ""
14217
14218 #. module: base
14219 #: field:ir.rule,perm_write:0
14220 msgid "Apply for Write"
14221 msgstr ""
14222
14223 #. module: base
14224 #: field:ir.ui.menu,parent_left:0
14225 msgid "Parent Left"
14226 msgstr ""
14227
14228 #. module: base
14229 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_page
14230 msgid ""
14231 "\n"
14232 "Pages\n"
14233 "=====\n"
14234 "Web pages\n"
14235 "    "
14236 msgstr ""
14237
14238 #. module: base
14239 #: help:ir.actions.server,code:0
14240 msgid ""
14241 "Python code to be executed if condition is met.\n"
14242 "It is a Python block that can use the same values as for the condition field"
14243 msgstr ""
14244
14245 #. module: base
14246 #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
14247 msgid ""
14248 "Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
14249 "system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning "
14250 "of each line and then delete it through the button that appeared. Items can "
14251 "be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
14252 "users within the system."
14253 msgstr ""
14254
14255 #. module: base
14256 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
14257 msgid "Child Field"
14258 msgstr ""
14259
14260 #. module: base
14261 #: view:ir.rule:0
14262 msgid "Detailed algorithm:"
14263 msgstr ""
14264
14265 #. module: base
14266 #: field:ir.actions.act_url,usage:0
14267 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
14268 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
14269 #: field:ir.actions.actions,usage:0
14270 #: field:ir.actions.client,usage:0
14271 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
14272 #: field:ir.actions.server,usage:0
14273 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
14274 msgid "Action Usage"
14275 msgstr ""
14276
14277 #. module: base
14278 #: field:ir.module.module,name:0
14279 msgid "Technical Name"
14280 msgstr ""
14281
14282 #. module: base
14283 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
14284 msgid "workflow.workitem"
14285 msgstr ""
14286
14287 #. module: base
14288 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_tools
14289 msgid ""
14290 "Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, "
14291 "Lunch and Ideas box."
14292 msgstr ""
14293
14294 #. module: base
14295 #: selection:ir.module.module,state:0
14296 msgid "Not Installable"
14297 msgstr ""
14298
14299 #. module: base
14300 #: help:res.lang,iso_code:0
14301 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
14302 msgstr ""
14303
14304 #. module: base
14305 #: report:ir.module.reference:0
14306 msgid "View :"
14307 msgstr ""
14308
14309 #. module: base
14310 #: field:ir.model.fields,view_load:0
14311 msgid "View Auto-Load"
14312 msgstr ""
14313
14314 #. module: base
14315 #: view:res.country:0
14316 msgid "Address format..."
14317 msgstr ""
14318
14319 #. module: base
14320 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et
14321 msgid ""
14322 "\n"
14323 "Base Module for Ethiopian Localization\n"
14324 "======================================\n"
14325 "\n"
14326 "This is the latest Ethiopian OpenERP localization and consists of:\n"
14327 "    - Chart of Accounts\n"
14328 "    - VAT tax structure\n"
14329 "    - Withholding tax structure\n"
14330 "    - Regional State listings\n"
14331 "    "
14332 msgstr ""
14333
14334 #. module: base
14335 #: view:res.users:0
14336 msgid "Allowed Companies"
14337 msgstr ""
14338
14339 #. module: base
14340 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de
14341 msgid "Deutschland - Accounting"
14342 msgstr ""
14343
14344 #. module: base
14345 #: view:ir.sequence:0
14346 msgid "Day of the Year: %(doy)s"
14347 msgstr ""
14348
14349 #. module: base
14350 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
14351 msgid "Web Icon File"
14352 msgstr ""
14353
14354 #. module: base
14355 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
14356 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
14357 msgstr ""
14358
14359 #. module: base
14360 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal
14361 msgid "Invoicing Journals"
14362 msgstr ""
14363
14364 #. module: base
14365 #: help:ir.ui.view,groups_id:0
14366 msgid ""
14367 "If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view "
14368 "applies to the users of those groups only."
14369 msgstr ""
14370
14371 #. module: base
14372 #: selection:base.language.install,lang:0
14373 msgid "Persian / فارس"
14374 msgstr ""
14375
14376 #. module: base
14377 #: view:base.language.export:0
14378 msgid "Export Settings"
14379 msgstr ""
14380
14381 #. module: base
14382 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
14383 msgid "Source Model"
14384 msgstr ""
14385
14386 #. module: base
14387 #: view:ir.sequence:0
14388 msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s"
14389 msgstr ""
14390
14391 #. module: base
14392 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:509
14393 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:570
14394 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031
14395 #, python-format
14396 msgid "Administrator access is required to uninstall a module"
14397 msgstr ""
14398
14399 #. module: base
14400 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
14401 msgid "base.module.configuration"
14402 msgstr ""
14403
14404 #. module: base
14405 #: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale
14406 msgid ""
14407 "\n"
14408 "Quick and Easy sale process\n"
14409 "===========================\n"
14410 "\n"
14411 "This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully "
14412 "web based touchscreen interface.\n"
14413 "It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment "
14414 "methods. \n"
14415 "\n"
14416 "Product selection can be done in several ways: \n"
14417 "\n"
14418 "* Using a barcode reader\n"
14419 "* Browsing through categories of products or via a text search.\n"
14420 "\n"
14421 "Main Features\n"
14422 "-------------\n"
14423 "* Fast encoding of the sale\n"
14424 "* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between "
14425 "several payment methods\n"
14426 "* Computation of the amount of money to return\n"
14427 "* Create and confirm the picking list automatically\n"
14428 "* Allows the user to create an invoice automatically\n"
14429 "* Refund previous sales\n"
14430 "    "
14431 msgstr ""
14432
14433 #. module: base
14434 #: code:addons/orm.py:3568
14435 #: code:addons/orm.py:3861
14436 #, python-format
14437 msgid ""
14438 "The requested operation cannot be completed due to security restrictions. "
14439 "Please contact your system administrator.\n"
14440 "\n"
14441 "(Document type: %s, Operation: %s)"
14442 msgstr ""
14443
14444 #. module: base
14445 #: model:ir.module.module,description:base.module_idea
14446 msgid ""
14447 "\n"
14448 "This module allows user to easily and efficiently participate in enterprise "
14449 "innovation.\n"
14450 "============================================================================="
14451 "==========\n"
14452 "\n"
14453 "It allows everybody to express ideas about different subjects.\n"
14454 "Then, other users can comment on these ideas and vote for particular ideas.\n"
14455 "Each idea has a score based on the different votes.\n"
14456 "The managers can obtain an easy view of best ideas from all the users.\n"
14457 "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
14458 msgstr ""
14459
14460 #. module: base
14461 #: code:addons/orm.py:5322
14462 #: code:addons/orm.py:5337
14463 #, python-format
14464 msgid ""
14465 "%s This might be '%s' in the current model, or a field of the same name in "
14466 "an o2m."
14467 msgstr ""
14468
14469 #. module: base
14470 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment
14471 msgid ""
14472 "\n"
14473 "Module to manage the payment of your supplier invoices.\n"
14474 "=======================================================\n"
14475 "\n"
14476 "This module allows you to create and manage your payment orders, with "
14477 "purposes to\n"
14478 "-----------------------------------------------------------------------------"
14479 "---- \n"
14480 "    * serve as base for an easy plug-in of various automated payment "
14481 "mechanisms.\n"
14482 "    * provide a more efficient way to manage invoice payment.\n"
14483 "\n"
14484 "Warning:\n"
14485 "~~~~~~~~\n"
14486 "The confirmation of a payment order does _not_ create accounting entries, it "
14487 "just \n"
14488 "records the fact that you gave your payment order to your bank. The booking "
14489 "of \n"
14490 "your order must be encoded as usual through a bank statement. Indeed, it's "
14491 "only \n"
14492 "when you get the confirmation from your bank that your order has been "
14493 "accepted \n"
14494 "that you can book it in your accounting. To help you with that operation, "
14495 "you \n"
14496 "have a new option to import payment orders as bank statement lines.\n"
14497 "    "
14498 msgstr ""
14499
14500 #. module: base
14501 #: field:ir.model,access_ids:0
14502 #: view:ir.model.access:0
14503 msgid "Access"
14504 msgstr ""
14505
14506 #. module: base
14507 #: code:addons/base/res/res_company.py:165
14508 #: field:res.partner,vat:0
14509 #, python-format
14510 msgid "TIN"
14511 msgstr ""
14512
14513 #. module: base
14514 #: model:res.country,name:base.aw
14515 msgid "Aruba"
14516 msgstr ""
14517
14518 #. module: base
14519 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
14520 #, python-format
14521 msgid "File is not a zip file!"
14522 msgstr ""
14523
14524 #. module: base
14525 #: model:res.country,name:base.ar
14526 msgid "Argentina"
14527 msgstr ""
14528
14529 #. module: base
14530 #: field:res.groups,full_name:0
14531 msgid "Group Name"
14532 msgstr ""
14533
14534 #. module: base
14535 #: model:res.country,name:base.bh
14536 msgid "Bahrain"
14537 msgstr ""
14538
14539 #. module: base
14540 #: code:addons/base/res/res_company.py:162
14541 #: field:res.bank,fax:0
14542 #: field:res.company,fax:0
14543 #: field:res.partner,fax:0
14544 #, python-format
14545 msgid "Fax"
14546 msgstr ""
14547
14548 #. module: base
14549 #: view:ir.attachment:0
14550 #: field:ir.attachment,company_id:0
14551 #: field:ir.default,company_id:0
14552 #: field:ir.property,company_id:0
14553 #: field:ir.sequence,company_id:0
14554 #: field:ir.values,company_id:0
14555 #: view:res.company:0
14556 #: field:res.currency,company_id:0
14557 #: view:res.partner:0
14558 #: field:res.partner,company_id:0
14559 #: field:res.partner.bank,company_id:0
14560 #: view:res.users:0
14561 #: field:res.users,company_id:0
14562 msgid "Company"
14563 msgstr ""
14564
14565 #. module: base
14566 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer
14567 msgid "Advanced Reporting"
14568 msgstr ""
14569
14570 #. module: base
14571 #: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase
14572 msgid "Purchase Orders, Receptions, Supplier Invoices"
14573 msgstr ""
14574
14575 #. module: base
14576 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll
14577 msgid ""
14578 "\n"
14579 "Generic Payroll system.\n"
14580 "=======================\n"
14581 "\n"
14582 "    * Employee Details\n"
14583 "    * Employee Contracts\n"
14584 "    * Passport based Contract\n"
14585 "    * Allowances/Deductions\n"
14586 "    * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n"
14587 "    * Employee Payslip\n"
14588 "    * Monthly Payroll Register\n"
14589 "    * Integrated with Holiday Management\n"
14590 "    "
14591 msgstr ""
14592
14593 #. module: base
14594 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
14595 msgid "ir.model.data"
14596 msgstr ""
14597
14598 #. module: base
14599 #: selection:base.language.install,lang:0
14600 msgid "Bulgarian / български език"
14601 msgstr ""
14602
14603 #. module: base
14604 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
14605 msgid "After-Sale Services"
14606 msgstr ""
14607
14608 #. module: base
14609 #: field:base.language.import,code:0
14610 msgid "ISO Code"
14611 msgstr ""
14612
14613 #. module: base
14614 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr
14615 msgid "France - Accounting"
14616 msgstr ""
14617
14618 #. module: base
14619 #: view:ir.actions.todo:0
14620 msgid "Launch"
14621 msgstr ""
14622
14623 #. module: base
14624 #: selection:res.partner,type:0
14625 msgid "Shipping"
14626 msgstr ""
14627
14628 #. module: base
14629 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp
14630 msgid ""
14631 "\n"
14632 "Automatically creates project tasks from procurement lines.\n"
14633 "===========================================================\n"
14634 "\n"
14635 "This module will automatically create a new task for each procurement order "
14636 "line\n"
14637 "(e.g. for sale order lines), if the corresponding product meets the "
14638 "following\n"
14639 "characteristics:\n"
14640 "\n"
14641 "    * Product Type = Service\n"
14642 "    * Procurement Method (Order fulfillment) = MTO (Make to Order)\n"
14643 "    * Supply/Procurement Method = Manufacture\n"
14644 "\n"
14645 "If on top of that a projet is specified on the product form (in the "
14646 "Procurement\n"
14647 "tab), then the new task will be created in that specific project. Otherwise, "
14648 "the\n"
14649 "new task will not belong to any project, and may be added to a project "
14650 "manually\n"
14651 "later.\n"
14652 "\n"
14653 "When the project task is completed or cancelled, the workflow of the "
14654 "corresponding\n"
14655 "procurement line is updated accordingly. For example, if this procurement "
14656 "corresponds\n"
14657 "to a sale order line, the sale order line will be considered delivered when "
14658 "the\n"
14659 "task is completed.\n"
14660 msgstr ""
14661
14662 #. module: base
14663 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
14664 msgid "Limit"
14665 msgstr ""
14666
14667 #. module: base
14668 #: model:res.groups,name:base.group_hr_user
14669 msgid "Officer"
14670 msgstr ""
14671
14672 #. module: base
14673 #: code:addons/orm.py:787
14674 #, python-format
14675 msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!"
14676 msgstr ""
14677
14678 #. module: base
14679 #: model:res.country,name:base.jm
14680 msgid "Jamaica"
14681 msgstr ""
14682
14683 #. module: base
14684 #: field:res.partner,color:0
14685 msgid "Color Index"
14686 msgstr ""
14687
14688 #. module: base
14689 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
14690 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config
14691 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
14692 msgid "Manufacturing"
14693 msgstr ""
14694
14695 #. module: base
14696 #: model:ir.module.module,description:base.module_survey
14697 msgid ""
14698 "\n"
14699 "This module is used for surveying.\n"
14700 "==================================\n"
14701 "\n"
14702 "It depends on the answers or reviews of some questions by different users. "
14703 "A\n"
14704 "survey may have multiple pages. Each page may contain multiple questions and "
14705 "each\n"
14706 "question may have multiple answers. Different users may give different "
14707 "answers of\n"
14708 "question and according to that survey is done. Partners are also sent mails "
14709 "with\n"
14710 "user name and password for the invitation of the survey.\n"
14711 "    "
14712 msgstr ""
14713
14714 #. module: base
14715 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
14716 #, python-format
14717 msgid "Model '%s' contains module data and cannot be removed!"
14718 msgstr ""
14719
14720 #. module: base
14721 #: model:res.country,name:base.az
14722 msgid "Azerbaijan"
14723 msgstr ""
14724
14725 #. module: base
14726 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481
14727 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259
14728 #: code:addons/base/res/res_partner.py:360
14729 #: code:addons/base/res/res_partner.py:566
14730 #, python-format
14731 msgid "Warning"
14732 msgstr ""
14733
14734 #. module: base
14735 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_edi
14736 msgid "Electronic Data Interchange (EDI)"
14737 msgstr ""
14738
14739 #. module: base
14740 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
14741 msgid ""
14742 "\n"
14743 "添加中文省份数据\n"
14744 "科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n"
14745 "============================================================\n"
14746 "    "
14747 msgstr ""
14748
14749 #. module: base
14750 #: model:res.country,name:base.vg
14751 msgid "Virgin Islands (British)"
14752 msgstr ""
14753
14754 #. module: base
14755 #: view:ir.property:0
14756 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property
14757 msgid "Parameters"
14758 msgstr ""
14759
14760 #. module: base
14761 #: view:res.partner:0
14762 msgid "e.g. Sales Director"
14763 msgstr ""
14764
14765 #. module: base
14766 #: selection:base.language.install,lang:0
14767 msgid "Czech / Čeština"
14768 msgstr ""
14769
14770 #. module: base
14771 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules
14772 msgid "Generic Modules"
14773 msgstr ""
14774
14775 #. module: base
14776 #: model:res.country,name:base.mk
14777 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
14778 msgstr ""
14779
14780 #. module: base
14781 #: model:res.country,name:base.rw
14782 msgid "Rwanda"
14783 msgstr ""
14784
14785 #. module: base
14786 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_openid
14787 msgid ""
14788 "\n"
14789 "Allow users to login through OpenID.\n"
14790 "====================================\n"
14791 msgstr ""
14792
14793 #. module: base
14794 #: help:ir.mail_server,smtp_port:0
14795 msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases."
14796 msgstr ""
14797
14798 #. module: base
14799 #: model:res.country,name:base.ck
14800 msgid "Cook Islands"
14801 msgstr ""
14802
14803 #. module: base
14804 #: field:ir.model.data,noupdate:0
14805 msgid "Non Updatable"
14806 msgstr ""
14807
14808 #. module: base
14809 #: selection:base.language.install,lang:0
14810 msgid "Klingon"
14811 msgstr ""
14812
14813 #. module: base
14814 #: model:res.country,name:base.sg
14815 msgid "Singapore"
14816 msgstr ""
14817
14818 #. module: base
14819 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
14820 msgid "Current Window"
14821 msgstr ""
14822
14823 #. module: base
14824 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden
14825 #: view:res.users:0
14826 msgid "Technical Settings"
14827 msgstr ""
14828
14829 #. module: base
14830 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance
14831 msgid ""
14832 "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we "
14833 "suggest you to install only the Invoicing."
14834 msgstr ""
14835
14836 #. module: base
14837 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird
14838 msgid "Thunderbird Plug-In"
14839 msgstr ""
14840
14841 #. module: base
14842 #: model:ir.module.module,summary:base.module_event
14843 msgid "Trainings, Conferences, Meetings, Exhibitions, Registrations"
14844 msgstr ""
14845
14846 #. module: base
14847 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
14848 #: view:res.bank:0
14849 #: field:res.bank,country:0
14850 #: view:res.company:0
14851 #: field:res.company,country_id:0
14852 #: view:res.country:0
14853 #: field:res.country.state,country_id:0
14854 #: view:res.partner:0
14855 #: field:res.partner,country:0
14856 #: field:res.partner,country_id:0
14857 #: view:res.partner.bank:0
14858 #: field:res.partner.bank,country_id:0
14859 #: view:res.users:0
14860 msgid "Country"
14861 msgstr ""
14862
14863 #. module: base
14864 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
14865 msgid "Wholesaler"
14866 msgstr ""
14867
14868 #. module: base
14869 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat
14870 msgid "VAT Number Validation"
14871 msgstr ""
14872
14873 #. module: base
14874 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
14875 msgid "Complete Name"
14876 msgstr ""
14877
14878 #. module: base
14879 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
14880 msgid ""
14881 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
14882 "form view."
14883 msgstr ""
14884
14885 #. module: base
14886 #: view:ir.values:0
14887 msgid "Action Bindings/Defaults"
14888 msgstr ""
14889
14890 #. module: base
14891 #: view:base.language.export:0
14892 msgid ""
14893 "file encoding, please be sure to view and edit\n"
14894 "                           using the same encoding."
14895 msgstr ""
14896
14897 #. module: base
14898 #: view:ir.rule:0
14899 msgid ""
14900 "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
14901 "the result of the following steps"
14902 msgstr ""
14903
14904 #. module: base
14905 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl
14906 msgid "Netherlands - Accounting"
14907 msgstr ""
14908
14909 #. module: base
14910 #: model:res.country,name:base.gs
14911 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
14912 msgstr ""
14913
14914 #. module: base
14915 #: view:res.lang:0
14916 msgid "%X - Appropriate time representation."
14917 msgstr ""
14918
14919 #. module: base
14920 #: selection:base.language.install,lang:0
14921 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
14922 msgstr ""
14923
14924 #. module: base
14925 #: help:res.lang,grouping:0
14926 msgid ""
14927 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
14928 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
14929 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
14930 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
14931 msgstr ""
14932
14933 #. module: base
14934 #: field:ir.module.module,auto_install:0
14935 msgid "Automatic Installation"
14936 msgstr ""
14937
14938 #. module: base
14939 #: view:base.language.import:0
14940 msgid "e.g. en_US"
14941 msgstr ""
14942
14943 #. module: base
14944 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn
14945 msgid ""
14946 "\n"
14947 "This is the base module to manage the accounting chart for Honduras.\n"
14948 "====================================================================\n"
14949 "    \n"
14950 "Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y "
14951 "la\n"
14952 "moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras. It also includes "
14953 "taxes\n"
14954 "and the Lempira currency."
14955 msgstr ""
14956
14957 #. module: base
14958 #: model:res.country,name:base.jp
14959 msgid "Japan"
14960 msgstr ""
14961
14962 #. module: base
14963 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:418
14964 #, python-format
14965 msgid "Can only rename one column at a time!"
14966 msgstr ""
14967
14968 #. module: base
14969 #: selection:ir.translation,type:0
14970 msgid "Report/Template"
14971 msgstr ""
14972
14973 #. module: base
14974 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget
14975 msgid ""
14976 "\n"
14977 "This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n"
14978 "==========================================================================\n"
14979 "\n"
14980 "Once the Budgets are defined (in Invoicing/Budgets/Budgets), the Project "
14981 "Managers \n"
14982 "can set the planned amount on each Analytic Account.\n"
14983 "\n"
14984 "The accountant has the possibility to see the total of amount planned for "
14985 "each\n"
14986 "Budget in order to ensure the total planned is not greater/lower than what "
14987 "he \n"
14988 "planned for this Budget. Each list of record can also be switched to a "
14989 "graphical \n"
14990 "view of it.\n"
14991 "\n"
14992 "Three reports are available:\n"
14993 "----------------------------\n"
14994 "    1. The first is available from a list of Budgets. It gives the "
14995 "spreading, for \n"
14996 "       these Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
14997 "\n"
14998 "    2. The second is a summary of the previous one, it only gives the "
14999 "spreading, \n"
15000 "       for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
15001 "\n"
15002 "    3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It "
15003 "gives \n"
15004 "       the spreading, for the selected Analytic Accounts of Budgets.\n"
15005 msgstr ""
15006
15007 #. module: base
15008 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
15009 #: selection:ir.ui.view,type:0
15010 msgid "Graph"
15011 msgstr ""
15012
15013 #. module: base
15014 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
15015 #: selection:ir.ui.menu,action:0
15016 msgid "ir.actions.server"
15017 msgstr ""
15018
15019 #. module: base
15020 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca
15021 msgid "Canada - Accounting"
15022 msgstr ""
15023
15024 #. module: base
15025 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co
15026 msgid "Colombian - Accounting"
15027 msgstr ""
15028
15029 #. module: base
15030 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher
15031 msgid ""
15032 "\n"
15033 "Invoicing & Payments by Accounting Voucher & Receipts\n"
15034 "=====================================================\n"
15035 "The specific and easy-to-use Invoicing system in OpenERP allows you to keep "
15036 "track of your accounting, even when you are not an accountant. It provides "
15037 "an easy way to follow up on your suppliers and customers. \n"
15038 "\n"
15039 "You could use this simplified accounting in case you work with an (external) "
15040 "account to keep your books, and you still want to keep track of payments. \n"
15041 "\n"
15042 "The Invoicing system includes receipts and vouchers (an easy way to keep "
15043 "track of sales and purchases). It also offers you an easy method of "
15044 "registering payments, without having to encode complete abstracts of "
15045 "account.\n"
15046 "\n"
15047 "This module manages:\n"
15048 "\n"
15049 "* Voucher Entry\n"
15050 "* Voucher Receipt [Sales & Purchase]\n"
15051 "* Voucher Payment [Customer & Supplier]\n"
15052 "    "
15053 msgstr ""
15054
15055 #. module: base
15056 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
15057 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
15058 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo
15059 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
15060 msgid "Configuration Wizards"
15061 msgstr ""
15062
15063 #. module: base
15064 #: field:res.lang,code:0
15065 msgid "Locale Code"
15066 msgstr ""
15067
15068 #. module: base
15069 #: field:workflow.activity,split_mode:0
15070 msgid "Split Mode"
15071 msgstr ""
15072
15073 #. module: base
15074 #: view:base.module.upgrade:0
15075 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
15076 msgstr ""
15077
15078 #. module: base
15079 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:363
15080 #, python-format
15081 msgid ""
15082 "Ambiguous specification for field '%(field)s', only provide one of name, "
15083 "external id or database id"
15084 msgstr ""
15085
15086 #. module: base
15087 #: field:ir.sequence,implementation:0
15088 msgid "Implementation"
15089 msgstr ""
15090
15091 #. module: base
15092 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve
15093 msgid "Venezuela - Accounting"
15094 msgstr ""
15095
15096 #. module: base
15097 #: model:res.country,name:base.cl
15098 msgid "Chile"
15099 msgstr ""
15100
15101 #. module: base
15102 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_view_editor
15103 msgid "View Editor"
15104 msgstr ""
15105
15106 #. module: base
15107 #: view:ir.cron:0
15108 msgid "Execution"
15109 msgstr ""
15110
15111 #. module: base
15112 #: field:ir.actions.server,condition:0
15113 #: view:ir.values:0
15114 #: field:workflow.transition,condition:0
15115 msgid "Condition"
15116 msgstr ""
15117
15118 #. module: base
15119 #: code:addons/base/module/module.py:669
15120 #, python-format
15121 msgid "Module not found"
15122 msgstr ""
15123
15124 #. module: base
15125 #: help:res.currency,rate:0
15126 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1."
15127 msgstr ""
15128
15129 #. module: base
15130 #: field:ir.ui.view,name:0
15131 msgid "View Name"
15132 msgstr ""
15133
15134 #. module: base
15135 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
15136 msgid "Access Groups"
15137 msgstr ""
15138
15139 #. module: base
15140 #: selection:base.language.install,lang:0
15141 msgid "Italian / Italiano"
15142 msgstr ""
15143
15144 #. module: base
15145 #: view:ir.actions.server:0
15146 msgid ""
15147 "Only one client action will be executed, last client action will be "
15148 "considered in case of multiple client actions."
15149 msgstr ""
15150
15151 #. module: base
15152 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_jit
15153 msgid ""
15154 "\n"
15155 "This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n"
15156 "==================================================================\n"
15157 "\n"
15158 "If you install this module, you will not have to run the regular "
15159 "procurement\n"
15160 "scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point rule\n"
15161 "scheduler, or for example let it run daily).\n"
15162 "All procurement orders will be processed immediately, which could in some\n"
15163 "cases entail a small performance impact.\n"
15164 "\n"
15165 "It may also increase your stock size because products are reserved as soon\n"
15166 "as possible and the scheduler time range is not taken into account anymore.\n"
15167 "In that case, you can not use priorities any more on the different picking.\n"
15168 "    "
15169 msgstr ""
15170
15171 #. module: base
15172 #: model:res.country,name:base.hr
15173 msgid "Croatia"
15174 msgstr ""
15175
15176 #. module: base
15177 #: view:ir.module.module:0
15178 msgid ""
15179 "Do you confirm the uninstallation of this module? This will permanently "
15180 "erase all data currently stored by the module!"
15181 msgstr ""
15182
15183 #. module: base
15184 #: field:ir.actions.server,mobile:0
15185 msgid "Mobile No"
15186 msgstr ""
15187
15188 #. module: base
15189 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
15190 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
15191 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
15192 #: view:res.partner.category:0
15193 msgid "Partner Categories"
15194 msgstr ""
15195
15196 #. module: base
15197 #: view:base.module.upgrade:0
15198 msgid "System Update"
15199 msgstr ""
15200
15201 #. module: base
15202 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
15203 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
15204 msgid "SXW Content"
15205 msgstr ""
15206
15207 #. module: base
15208 #: field:ir.attachment,file_size:0
15209 msgid "File Size"
15210 msgstr ""
15211
15212 #. module: base
15213 #: help:ir.sequence,prefix:0
15214 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
15215 msgstr ""
15216
15217 #. module: base
15218 #: model:res.country,name:base.sc
15219 msgid "Seychelles"
15220 msgstr ""
15221
15222 #. module: base
15223 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
15224 msgid "Gold"
15225 msgstr ""
15226
15227 #. module: base
15228 #: code:addons/base/res/res_company.py:173
15229 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
15230 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
15231 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
15232 #: view:res.company:0
15233 #: field:res.company,bank_ids:0
15234 #: view:res.partner.bank:0
15235 #, python-format
15236 msgid "Bank Accounts"
15237 msgstr ""
15238
15239 #. module: base
15240 #: code:addons/base/res/res_lang.py:185
15241 #, python-format
15242 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!"
15243 msgstr ""
15244
15245 #. module: base
15246 #: model:res.country,name:base.sl
15247 msgid "Sierra Leone"
15248 msgstr ""
15249
15250 #. module: base
15251 #: view:res.company:0
15252 msgid "General Information"
15253 msgstr ""
15254
15255 #. module: base
15256 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pt
15257 msgid "Portugal - Chart of Accounts"
15258 msgstr ""
15259
15260 #. module: base
15261 #: field:ir.model.data,complete_name:0
15262 msgid "Complete ID"
15263 msgstr ""
15264
15265 #. module: base
15266 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock
15267 msgid ""
15268 "\n"
15269 "Manage multi-warehouses, multi- and structured stock locations\n"
15270 "==============================================================\n"
15271 "\n"
15272 "The warehouse and inventory management is based on a hierarchical location "
15273 "structure, from warehouses to storage bins. \n"
15274 "The double entry inventory system allows you to manage customers, suppliers "
15275 "as well as manufacturing inventories. \n"
15276 "\n"
15277 "OpenERP has the capacity to manage lots and serial numbers ensuring "
15278 "compliance with the traceability requirements imposed by the majority of "
15279 "industries.\n"
15280 "\n"
15281 "Key Features\n"
15282 "------------\n"
15283 "* Moves history and planning,\n"
15284 "* Stock valuation (standard or average price, ...)\n"
15285 "* Robustness faced with Inventory differences\n"
15286 "* Automatic reordering rules\n"
15287 "* Support for barcodes\n"
15288 "* Rapid detection of mistakes through double entry system\n"
15289 "* Traceability (Upstream / Downstream, Serial numbers, ...)\n"
15290 "\n"
15291 "Dashboard / Reports for Warehouse Management will include:\n"
15292 "----------------------------------------------------------\n"
15293 "* Incoming Products (Graph)\n"
15294 "* Outgoing Products (Graph)\n"
15295 "* Procurement in Exception\n"
15296 "* Inventory Analysis\n"
15297 "* Last Product Inventories\n"
15298 "* Moves Analysis\n"
15299 "    "
15300 msgstr ""
15301
15302 #. module: base
15303 #: help:res.partner,vat:0
15304 msgid ""
15305 "Tax Identification Number. Check the box if this contact is subjected to "
15306 "taxes. Used by the some of the legal statements."
15307 msgstr ""
15308
15309 #. module: base
15310 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
15311 msgid "Account Owner"
15312 msgstr ""
15313
15314 #. module: base
15315 #: model:ir.module.module,description:base.module_procurement
15316 msgid ""
15317 "\n"
15318 "This is the module for computing Procurements.\n"
15319 "==============================================\n"
15320 "\n"
15321 "In the MRP process, procurements orders are created to launch manufacturing\n"
15322 "orders, purchase orders, stock allocations. Procurement orders are\n"
15323 "generated automatically by the system and unless there is a problem, the\n"
15324 "user will not be notified. In case of problems, the system will raise some\n"
15325 "procurement exceptions to inform the user about blocking problems that need\n"
15326 "to be resolved manually (like, missing BoM structure or missing supplier).\n"
15327 "\n"
15328 "The procurement order will schedule a proposal for automatic procurement\n"
15329 "for the product which needs replenishment. This procurement will start a\n"
15330 "task, either a purchase order form for the supplier, or a production order\n"
15331 "depending on the product's configuration.\n"
15332 "    "
15333 msgstr ""
15334
15335 #. module: base
15336 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
15337 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
15338 msgid "Installed Modules"
15339 msgstr ""
15340
15341 #. module: base
15342 #: code:addons/base/res/res_users.py:170
15343 #, python-format
15344 msgid "Company Switch Warning"
15345 msgstr ""
15346
15347 #. module: base
15348 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_manufacturing
15349 msgid ""
15350 "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those "
15351 "processes."
15352 msgstr ""
15353
15354 #. module: base
15355 #: help:ir.sequence,number_increment:0
15356 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
15357 msgstr ""
15358
15359 #. module: base
15360 #: selection:workflow.activity,kind:0
15361 msgid "Function"
15362 msgstr ""
15363
15364 #. module: base
15365 #: field:ir.ui.menu,parent_right:0
15366 msgid "Parent Right"
15367 msgstr ""
15368
15369 #. module: base
15370 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management
15371 msgid ""
15372 "Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, "
15373 "requests or issues."
15374 msgstr ""
15375
15376 #. module: base
15377 #: model:ir.module.module,description:base.module_project
15378 msgid ""
15379 "\n"
15380 "Track multi-level projects, tasks, work done on tasks\n"
15381 "=====================================================\n"
15382 "\n"
15383 "This application allows an operational project management system to organize "
15384 "your activities into tasks and plan the work you need to get the tasks "
15385 "completed.\n"
15386 "\n"
15387 "Gantt diagrams will give you a graphical representation of your project "
15388 "plans, as well as resources availability and workload.\n"
15389 "\n"
15390 "Dashboard / Reports for Project Management will include:\n"
15391 "--------------------------------------------------------\n"
15392 "* My Tasks\n"
15393 "* Open Tasks\n"
15394 "* Tasks Analysis\n"
15395 "* Cumulative Flow\n"
15396 "    "
15397 msgstr ""
15398
15399 #. module: base
15400 #: view:res.partner:0
15401 msgid "Internal Notes"
15402 msgstr ""
15403
15404 #. module: base
15405 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
15406 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
15407 msgid "Corp."
15408 msgstr ""
15409
15410 #. module: base
15411 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition
15412 msgid "Purchase Requisitions"
15413 msgstr ""
15414
15415 #. module: base
15416 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
15417 msgid "Inline Edit"
15418 msgstr ""
15419
15420 #. module: base
15421 #: selection:ir.cron,interval_type:0
15422 msgid "Months"
15423 msgstr ""
15424
15425 #. module: base
15426 #: view:workflow.instance:0
15427 msgid "Workflow Instances"
15428 msgstr ""
15429
15430 #. module: base
15431 #: code:addons/base/res/res_partner.py:684
15432 #, python-format
15433 msgid "Partners: "
15434 msgstr ""
15435
15436 #. module: base
15437 #: view:res.partner:0
15438 msgid "Is a Company?"
15439 msgstr ""
15440
15441 #. module: base
15442 #: code:addons/base/res/res_company.py:173
15443 #: field:res.partner.bank,name:0
15444 #, python-format
15445 msgid "Bank Account"
15446 msgstr ""
15447
15448 #. module: base
15449 #: model:res.country,name:base.kp
15450 msgid "North Korea"
15451 msgstr ""
15452
15453 #. module: base
15454 #: selection:ir.actions.server,state:0
15455 msgid "Create Object"
15456 msgstr ""
15457
15458 #. module: base
15459 #: model:res.country,name:base.ss
15460 msgid "South Sudan"
15461 msgstr ""
15462
15463 #. module: base
15464 #: field:ir.filters,context:0
15465 msgid "Context"
15466 msgstr ""
15467
15468 #. module: base
15469 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp
15470 msgid "Sales and MRP Management"
15471 msgstr ""
15472
15473 #. module: base
15474 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
15475 msgid ""
15476 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
15477 "                Click to add a contact in your address book.\n"
15478 "              </p><p>\n"
15479 "                OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
15480 "                a customer; discussions, history of business opportunities,\n"
15481 "                documents, etc.\n"
15482 "              </p>\n"
15483 "            "
15484 msgstr ""
15485
15486 #. module: base
15487 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
15488 msgid "Prospect"
15489 msgstr ""
15490
15491 #. module: base
15492 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly
15493 msgid "Invoice Picking Directly"
15494 msgstr ""
15495
15496 #. module: base
15497 #: selection:base.language.install,lang:0
15498 msgid "Polish / Język polski"
15499 msgstr ""
15500
15501 #. module: base
15502 #: field:ir.exports,name:0
15503 msgid "Export Name"
15504 msgstr ""
15505
15506 #. module: base
15507 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259
15508 #, python-format
15509 msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'"
15510 msgstr ""
15511
15512 #. module: base
15513 #: help:res.partner,type:0
15514 msgid ""
15515 "Used to select automatically the right address according to the context in "
15516 "sales and purchases documents."
15517 msgstr ""
15518
15519 #. module: base
15520 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_analytic_plans
15521 msgid ""
15522 "\n"
15523 "The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n"
15524 "====================================================================\n"
15525 "\n"
15526 "Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split a "
15527 "line\n"
15528 "on a supplier purchase order into several accounts and analytic plans.\n"
15529 "    "
15530 msgstr ""
15531
15532 #. module: base
15533 #: model:res.country,name:base.lk
15534 msgid "Sri Lanka"
15535 msgstr ""
15536
15537 #. module: base
15538 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
15539 msgid "Search View"
15540 msgstr ""
15541
15542 #. module: base
15543 #: selection:base.language.install,lang:0
15544 msgid "Russian / русский язык"
15545 msgstr ""
15546
15547 #. module: base
15548 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup
15549 msgid "Signup"
15550 msgstr ""