Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / openerp / addons / base / i18n / es_VE.po
1 # Spanish (Venezuela) translation for openobject-server
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-server package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Venezuela) <es_VE@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:16+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
19
20 #. module: base
21 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
22 msgid ""
23 "\n"
24 "Module for the Check Writing and Check Printing.\n"
25 "================================================\n"
26 "    "
27 msgstr ""
28 "\n"
29 "Módulo para la impresión de cheques.\n"
30 "====================================\n"
31 "    "
32
33 #. module: base
34 #: view:res.partner.bank:0
35 msgid "e.g. GEBABEBB"
36 msgstr ""
37
38 #. module: base
39 #: model:res.country,name:base.sh
40 msgid "Saint Helena"
41 msgstr "Santa Helena"
42
43 #. module: base
44 #: view:ir.actions.report.xml:0
45 msgid "Other Configuration"
46 msgstr "Más configuraciones"
47
48 #. module: base
49 #: selection:ir.property,type:0
50 msgid "DateTime"
51 msgstr "Fecha y hora"
52
53 #. module: base
54 #: code:addons/fields.py:652
55 #, python-format
56 msgid ""
57 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
58 "%s, which is not a valid SQL table name."
59 msgstr ""
60 "¡El segundo argumento del campo many2many %s debe ser una tabla SQL! Has "
61 "utilizado %s, que no es un nombre de tabla SQL válido."
62
63 #. module: base
64 #: field:ir.ui.view,arch:0
65 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
66 msgid "View Architecture"
67 msgstr "Estructura de la vista"
68
69 #. module: base
70 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock
71 msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control"
72 msgstr "Cotización, Orden de venta, despacho y control de facturas"
73
74 #. module: base
75 #: selection:ir.sequence,implementation:0
76 msgid "No gap"
77 msgstr "No hay brecha"
78
79 #. module: base
80 #: selection:base.language.install,lang:0
81 msgid "Hungarian / Magyar"
82 msgstr "Húngaro / Magyar"
83
84 #. module: base
85 #: selection:base.language.install,lang:0
86 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
87 msgstr "Español (UY) / Español (UY)"
88
89 #. module: base
90 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management
91 msgid ""
92 "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
93 "plannings, etc..."
94 msgstr ""
95 "Ayuda a gestionar sus proyectos y tareas mediante el seguimiento, generando "
96 "planificaciones, ..."
97
98 #. module: base
99 #: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale
100 msgid "Touchscreen Interface for Shops"
101 msgstr "Interfaz táctil para tiendas."
102
103 #. module: base
104 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll
105 msgid "Indian Payroll"
106 msgstr "Nómina para La India"
107
108 #. module: base
109 #: help:ir.cron,model:0
110 msgid ""
111 "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'."
112 msgstr ""
113 "Nombre del modelo en el cual se encuentra el método a ser llamado, ej: "
114 "'res.parner'"
115
116 #. module: base
117 #: view:ir.module.module:0
118 msgid "Created Views"
119 msgstr "Vistas creadas"
120
121 #. module: base
122 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_manufacturer
123 msgid ""
124 "\n"
125 "A module that adds manufacturers and attributes on the product form.\n"
126 "====================================================================\n"
127 "\n"
128 "You can now define the following for a product:\n"
129 "-----------------------------------------------\n"
130 "    * Manufacturer\n"
131 "    * Manufacturer Product Name\n"
132 "    * Manufacturer Product Code\n"
133 "    * Product Attributes\n"
134 "    "
135 msgstr ""
136
137 #. module: base
138 #: field:ir.actions.client,params:0
139 msgid "Supplementary arguments"
140 msgstr "Argumentos complementarios."
141
142 #. module: base
143 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account
144 msgid ""
145 "\n"
146 "The module adds google user in res user.\n"
147 "========================================\n"
148 msgstr ""
149
150 #. module: base
151 #: help:res.partner,employee:0
152 msgid "Check this box if this contact is an Employee."
153 msgstr "Selecciona éste campo si el contacto es un empleado."
154
155 #. module: base
156 #: help:ir.model.fields,domain:0
157 msgid ""
158 "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
159 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
160 "[('color','=','red')]"
161 msgstr ""
162 "Dominio opcional para restringir lo valores posibles para los campos "
163 "relacionales, especificados como una expresión Python definiendo una lista "
164 "de tripletas. Por ejemplo:  [('color','=','red')]"
165
166 #. module: base
167 #: field:res.partner,ref:0
168 msgid "Reference"
169 msgstr "Referencia"
170
171 #. module: base
172 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba
173 msgid "Belgium - Structured Communication"
174 msgstr "Bélgica - Comunicación Estructurada"
175
176 #. module: base
177 #: field:ir.actions.act_window,target:0
178 msgid "Target Window"
179 msgstr "Ventana destino"
180
181 #. module: base
182 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
183 msgid "Main Report File Path"
184 msgstr "Ruta al reporte principal"
185
186 #. module: base
187 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans
188 msgid "Sales Analytic Distribution"
189 msgstr "Distribución Analítica de Ventas"
190
191 #. module: base
192 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice
193 msgid ""
194 "\n"
195 "Generate your Invoices from Expenses, Timesheet Entries.\n"
196 "========================================================\n"
197 "\n"
198 "Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, "
199 "...).\n"
200 "\n"
201 "You can define price lists in analytic account, make some theoretical "
202 "revenue\n"
203 "reports."
204 msgstr ""
205
206 #. module: base
207 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134
208 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160
209 #: code:addons/base/res/res_users.py:473
210 #, python-format
211 msgid "Warning!"
212 msgstr ""
213
214 #. module: base
215 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:405
216 #, python-format
217 msgid ""
218 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
219 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
220 msgstr ""
221 "¡Las propiedades de los campos base no se pueden modificar de esta forma! "
222 "Modifique las propiedades mediante código Python, preferiblemente a través "
223 "de un módulo (addon) personalizado."
224
225 #. module: base
226 #: code:addons/osv.py:151
227 #, python-format
228 msgid "Constraint Error"
229 msgstr "Error en la restricción (constraint)"
230
231 #. module: base
232 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
233 msgid "ir.ui.view.custom"
234 msgstr "ir.ui.view.custom"
235
236 #. module: base
237 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:374
238 #, python-format
239 msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
240 msgstr "No está permitido renombrar el campo \"%s\""
241
242 #. module: base
243 #: model:res.country,name:base.sz
244 msgid "Swaziland"
245 msgstr "Swazilandia"
246
247 #. module: base
248 #: code:addons/orm.py:4485
249 #, python-format
250 msgid "created."
251 msgstr "creado."
252
253 #. module: base
254 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
255 msgid "XSL Path"
256 msgstr "Ruta al XSL"
257
258 #. module: base
259 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
260 msgid "Turkey - Accounting"
261 msgstr "Contabilidad - Turquía"
262
263 #. module: base
264 #: field:ir.sequence,number_increment:0
265 msgid "Increment Number"
266 msgstr "Incrementar número"
267
268 #. module: base
269 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
270 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
271 msgid "Company's Structure"
272 msgstr "Estructura de la compañía"
273
274 #. module: base
275 #: selection:base.language.install,lang:0
276 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
277 msgstr ""
278
279 #. module: base
280 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch
281 msgid ""
282 "\n"
283 " Swiss localization :\n"
284 " ====================\n"
285 " **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n"
286 "  **Author:** Camptocamp SA\n"
287 "\n"
288 "  **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n"
289 "\n"
290 "  **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n"
291 "\n"
292 " **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n"
293 "\n"
294 " Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new "
295 "international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the "
296 "swiss localization addons this way:\n"
297 "\n"
298 " - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official "
299 "addon)\n"
300 " - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and "
301 "simplified version of bank type management\n"
302 " - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n"
303 " - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n"
304 " - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end "
305 "2014)\n"
306 " - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and "
307 "reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n"
308 " - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support "
309 "will be completed during 2013/2014\n"
310 "\n"
311 " The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on "
312 "launchpad:\n"
313 " https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n"
314 msgstr ""
315
316 #. module: base
317 #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency
318 msgid "Multi Currencies"
319 msgstr "Multi monedas"
320
321 #. module: base
322 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl
323 msgid ""
324 "\n"
325 "Chilean accounting chart and tax localization.\n"
326 "==============================================\n"
327 "Plan contable chileno e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
328 "\n"
329 "    "
330 msgstr ""
331
332 #. module: base
333 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
334 msgid "Sales Management"
335 msgstr "Ventas"
336
337 #. module: base
338 #: help:res.partner,user_id:0
339 msgid ""
340 "The internal user that is in charge of communicating with this contact if "
341 "any."
342 msgstr ""
343 "Usuario interno que está a cargo de las comunicaciones con éste contacto si "
344 "los hay."
345
346 #. module: base
347 #: view:res.partner:0
348 msgid "Search Partner"
349 msgstr "Buscar empresa"
350
351 #. module: base
352 #: field:ir.module.category,module_nr:0
353 msgid "Number of Modules"
354 msgstr "Número de módulos"
355
356 #. module: base
357 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
358 msgid "Company to store the current record"
359 msgstr "Compañía donde se guardará el registro actual."
360
361 #. module: base
362 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
363 msgid "Max. Size"
364 msgstr "Tamaño máx."
365
366 #. module: base
367 #: help:ir.actions.act_window,res_id:0
368 msgid ""
369 "Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to "
370 "'form' only"
371 msgstr ""
372
373 #. module: base
374 #: help:ir.values,key2:0
375 msgid ""
376 "For actions, one of the possible action slots: \n"
377 "  - client_action_multi\n"
378 "  - client_print_multi\n"
379 "  - client_action_relate\n"
380 "  - tree_but_open\n"
381 "For defaults, an optional condition"
382 msgstr ""
383 "Para accciones, usa alguno de los valores:\n"
384 "  - client_action_multi\n"
385 "  - client_print_multi\n"
386 "  - client_action_relate\n"
387 "  - tree_but_open"
388
389 #. module: base
390 #: sql_constraint:res.lang:0
391 msgid "The name of the language must be unique !"
392 msgstr "El nombre del idioma debe de ser único"
393
394 #. module: base
395 #: selection:res.request,state:0
396 msgid "active"
397 msgstr "activo"
398
399 #. module: base
400 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
401 msgid "Wizard Name"
402 msgstr "Nombre del asistente"
403
404 #. module: base
405 #: model:ir.module.module,description:base.module_knowledge
406 msgid ""
407 "\n"
408 "Installer for knowledge-based Hidden.\n"
409 "=====================================\n"
410 "\n"
411 "Makes the Knowledge Application Configuration available from where you can "
412 "install\n"
413 "document and Wiki based Hidden.\n"
414 "    "
415 msgstr ""
416
417 #. module: base
418 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
419 msgid "Customer Relationship Management"
420 msgstr "Gestión de las relaciones con el cliente (CRM)"
421
422 #. module: base
423 #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery
424 msgid ""
425 "\n"
426 "Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n"
427 "==============================================================\n"
428 "\n"
429 "You can define your own carrier and delivery grids for prices. When creating "
430 "\n"
431 "invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the shipping "
432 "line.\n"
433 msgstr ""
434
435 #. module: base
436 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:80
437 #, python-format
438 msgid ""
439 "There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or "
440 "change it before setting a new default"
441 msgstr ""
442
443 #. module: base
444 #: code:addons/orm.py:2649
445 #, python-format
446 msgid "Invalid group_by"
447 msgstr "group_by no válido"
448
449 #. module: base
450 #: field:ir.module.category,child_ids:0
451 msgid "Child Applications"
452 msgstr "Aplicaciones hijas"
453
454 #. module: base
455 #: field:res.partner,credit_limit:0
456 msgid "Credit Limit"
457 msgstr "Límite de crédito"
458
459 #. module: base
460 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term
461 msgid "Portal Project Long Term"
462 msgstr ""
463
464 #. module: base
465 #: field:ir.model.constraint,date_update:0
466 #: field:ir.model.data,date_update:0
467 #: field:ir.model.relation,date_update:0
468 msgid "Update Date"
469 msgstr "Fecha de actualización"
470
471 #. module: base
472 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule
473 msgid "Automated Action Rules"
474 msgstr "Reglas para acciones automáticas"
475
476 #. module: base
477 #: view:ir.attachment:0
478 #: field:ir.attachment,create_uid:0
479 msgid "Owner"
480 msgstr "Propietario"
481
482 #. module: base
483 #: view:ir.actions.act_window:0
484 msgid "Source Object"
485 msgstr "Objeto origen"
486
487 #. module: base
488 #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal
489 msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
490 msgstr ""
491
492 #. module: base
493 #: view:ir.actions.todo:0
494 msgid "Config Wizard Steps"
495 msgstr "Pasos del asistente de configuración"
496
497 #. module: base
498 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
499 msgid "ir.ui.view_sc"
500 msgstr ""
501
502 #. module: base
503 #: view:ir.model.access:0
504 #: field:ir.model.access,group_id:0
505 #: view:res.groups:0
506 msgid "Group"
507 msgstr "Grupo"
508
509 #. module: base
510 #: constraint:res.lang:0
511 msgid ""
512 "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of "
513 "allowed directives, displayed when you edit a language."
514 msgstr ""
515 "Se ha especificado una directiva de formato fecha/hora no válida. Consulte "
516 "la lista de las directivas permitidas, mostradas cuando edita un idioma. Si "
517 "no tiene permisos consulte al administrador del sistema"
518
519 #. module: base
520 #: code:addons/orm.py:4153
521 #, python-format
522 msgid ""
523 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
524 "(Document type: %s)."
525 msgstr ""
526 "Uno de los registros que está intentando modificar ya ha sido eliminado "
527 "(tipo documento: %s)."
528
529 #. module: base
530 #: help:ir.actions.act_window,views:0
531 msgid ""
532 "This function field computes the ordered list of views that should be "
533 "enabled when displaying the result of an action, federating view mode, views "
534 "and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs "
535 "(view_id,view_mode)."
536 msgstr ""
537 "Esta función calcula una lista de vistas ordenada que puede ser activada "
538 "cuando se muestra el resultado de una acción,  vista federada vistas y vista "
539 "referencia. El resultado es devuelto como una lista de pares ordenados "
540 "(view_id, view_mode)."
541
542 #. module: base
543 #: field:ir.model.relation,name:0
544 msgid "Relation Name"
545 msgstr "Nombre de la relación"
546
547 #. module: base
548 #: view:ir.rule:0
549 msgid "Create Access Right"
550 msgstr ""
551
552 #. module: base
553 #: model:res.country,name:base.tv
554 msgid "Tuvalu"
555 msgstr ""
556
557 #. module: base
558 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
559 msgid "Next Wizard"
560 msgstr "Próximo asistente"
561
562 #. module: base
563 #: field:res.lang,date_format:0
564 msgid "Date Format"
565 msgstr "Formato de fecha"
566
567 #. module: base
568 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer
569 msgid "OpenOffice Report Designer"
570 msgstr "Diseñador de informes en OpenOffice"
571
572 #. module: base
573 #: model:res.country,name:base.an
574 msgid "Netherlands Antilles"
575 msgstr "Antillas holandesas"
576
577 #. module: base
578 #: code:addons/base/res/res_users.py:311
579 #, python-format
580 msgid ""
581 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
582 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
583 msgstr ""
584 "No puede eliminar el usuario admin ya que es utilizado internamente por los "
585 "recursos creados por OpenERP (actualizaciones, instalación de módulos, ...)"
586
587 #. module: base
588 #: view:workflow.transition:0
589 msgid "Workflow Transition"
590 msgstr "Transición de los Flujos de Trabajo"
591
592 #. module: base
593 #: model:res.country,name:base.gf
594 msgid "French Guyana"
595 msgstr "Guayana francesa"
596
597 #. module: base
598 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr
599 msgid "Jobs, Departments, Employees Details"
600 msgstr "Empleos, departamentes y detalles de los empleados."
601
602 #. module: base
603 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic
604 msgid ""
605 "\n"
606 "Module for defining analytic accounting object.\n"
607 "===============================================\n"
608 "\n"
609 "In OpenERP, analytic accounts are linked to general accounts but are "
610 "treated\n"
611 "totally independently. So, you can enter various different analytic "
612 "operations\n"
613 "that have no counterpart in the general financial accounts.\n"
614 "    "
615 msgstr ""
616
617 #. module: base
618 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea
619 msgid "Ideas"
620 msgstr ""
621
622 #. module: base
623 #: model:ir.module.module,description:base.module_event
624 msgid ""
625 "\n"
626 "Organization and management of Events.\n"
627 "======================================\n"
628 "\n"
629 "The event module allows you to efficiently organise events and all related "
630 "tasks: planification, registration tracking,\n"
631 "attendances, etc.\n"
632 "\n"
633 "Key Features\n"
634 "------------\n"
635 "* Manage your Events and Registrations\n"
636 "* Use emails to automatically confirm and send acknowledgements for any "
637 "event registration\n"
638 msgstr ""
639
640 #. module: base
641 #: selection:base.language.install,lang:0
642 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
643 msgstr ""
644
645 #. module: base
646 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
647 msgid ""
648 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
649 "name, it returns the previous report."
650 msgstr ""
651
652 #. module: base
653 #: model:res.country,name:base.ao
654 msgid "Angola"
655 msgstr ""
656
657 #. module: base
658 #: selection:base.language.install,lang:0
659 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
660 msgstr ""
661
662 #. module: base
663 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice
664 msgid "Invoice on Timesheets"
665 msgstr ""
666
667 #. module: base
668 #: view:base.module.upgrade:0
669 msgid "Your system will be updated."
670 msgstr ""
671
672 #. module: base
673 #: field:ir.actions.todo,note:0
674 #: selection:ir.property,type:0
675 msgid "Text"
676 msgstr ""
677
678 #. module: base
679 #: field:res.country,name:0
680 msgid "Country Name"
681 msgstr ""
682
683 #. module: base
684 #: model:res.country,name:base.co
685 msgid "Colombia"
686 msgstr ""
687
688 #. module: base
689 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister
690 msgid "Mister"
691 msgstr ""
692
693 #. module: base
694 #: help:res.country,code:0
695 msgid ""
696 "The ISO country code in two chars.\n"
697 "You can use this field for quick search."
698 msgstr ""
699
700 #. module: base
701 #: model:res.country,name:base.pw
702 msgid "Palau"
703 msgstr ""
704
705 #. module: base
706 #: view:res.partner:0
707 msgid "Sales & Purchases"
708 msgstr ""
709
710 #. module: base
711 #: view:res.partner:0
712 msgid "Put an internal note..."
713 msgstr ""
714
715 #. module: base
716 #: view:ir.translation:0
717 msgid "Untranslated"
718 msgstr ""
719
720 #. module: base
721 #: view:ir.mail_server:0
722 msgid "Outgoing Mail Server"
723 msgstr ""
724
725 #. module: base
726 #: help:ir.actions.act_window,context:0
727 #: help:ir.actions.client,context:0
728 msgid ""
729 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
730 msgstr ""
731
732 #. module: base
733 #: field:res.company,logo_web:0
734 msgid "Logo Web"
735 msgstr ""
736
737 #. module: base
738 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
739 #, python-format
740 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
741 msgstr ""
742
743 #. module: base
744 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx
745 msgid "Mexico - Accounting"
746 msgstr ""
747
748 #. module: base
749 #: help:ir.actions.server,action_id:0
750 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
751 msgstr ""
752
753 #. module: base
754 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
755 msgid "Key must be unique."
756 msgstr ""
757
758 #. module: base
759 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook
760 msgid "Outlook Plug-In"
761 msgstr ""
762
763 #. module: base
764 #: model:ir.module.module,description:base.module_account
765 msgid ""
766 "\n"
767 "Accounting and Financial Management.\n"
768 "====================================\n"
769 "\n"
770 "Financial and accounting module that covers:\n"
771 "--------------------------------------------\n"
772 "    * General Accounting\n"
773 "    * Cost/Analytic accounting\n"
774 "    * Third party accounting\n"
775 "    * Taxes management\n"
776 "    * Budgets\n"
777 "    * Customer and Supplier Invoices\n"
778 "    * Bank statements\n"
779 "    * Reconciliation process by partner\n"
780 "\n"
781 "Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
782 "--------------------------------------------------\n"
783 "    * List of Customer Invoice to Approve\n"
784 "    * Company Analysis\n"
785 "    * Graph of Treasury\n"
786 "\n"
787 "The processes like maintaining of general ledger is done through the defined "
788 "financial Journals (entry move line orgrouping is maintained through "
789 "journal) \n"
790 "for a particular financial year and for preparation of vouchers there is a "
791 "module named account_voucher.\n"
792 "    "
793 msgstr ""
794
795 #. module: base
796 #: view:ir.model:0
797 #: field:ir.model,name:0
798 msgid "Model Description"
799 msgstr ""
800
801 #. module: base
802 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing
803 msgid ""
804 "\n"
805 "Menu for Marketing.\n"
806 "===================\n"
807 "\n"
808 "Contains the installer for marketing-related modules.\n"
809 "    "
810 msgstr ""
811
812 #. module: base
813 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin
814 msgid ""
815 "\n"
816 "OpenERP Web LinkedIn module.\n"
817 "============================\n"
818 "This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n"
819 "        "
820 msgstr ""
821
822 #. module: base
823 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
824 msgid ""
825 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
826 msgstr ""
827
828 #. module: base
829 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
830 msgid "Trigger Expression"
831 msgstr ""
832
833 #. module: base
834 #: model:res.country,name:base.jo
835 msgid "Jordan"
836 msgstr ""
837
838 #. module: base
839 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr
840 msgid "Croatia - RRIF 2012 COA"
841 msgstr ""
842
843 #. module: base
844 #: help:ir.cron,nextcall:0
845 msgid "Next planned execution date for this job."
846 msgstr ""
847
848 #. module: base
849 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
850 msgid "ir.ui.view"
851 msgstr ""
852
853 #. module: base
854 #: model:res.country,name:base.er
855 msgid "Eritrea"
856 msgstr ""
857
858 #. module: base
859 #: sql_constraint:res.company:0
860 msgid "The company name must be unique !"
861 msgstr ""
862
863 #. module: base
864 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
865 msgid "Automated Actions"
866 msgstr ""
867
868 #. module: base
869 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro
870 msgid "Romania - Accounting"
871 msgstr ""
872
873 #. module: base
874 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings
875 msgid "res.config.settings"
876 msgstr ""
877
878 #. module: base
879 #: help:res.partner,image_small:0
880 msgid ""
881 "Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px "
882 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
883 "required."
884 msgstr ""
885
886 #. module: base
887 #: help:ir.actions.server,mobile:0
888 msgid ""
889 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
890 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
891 "the correct mobile number"
892 msgstr ""
893
894 #. module: base
895 #: view:ir.mail_server:0
896 msgid "Security and Authentication"
897 msgstr ""
898
899 #. module: base
900 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar
901 msgid "Web Calendar"
902 msgstr ""
903
904 #. module: base
905 #: selection:base.language.install,lang:0
906 msgid "Swedish / svenska"
907 msgstr ""
908
909 #. module: base
910 #: field:base.language.export,name:0
911 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
912 msgid "File Name"
913 msgstr ""
914
915 #. module: base
916 #: model:res.country,name:base.rs
917 msgid "Serbia"
918 msgstr ""
919
920 #. module: base
921 #: selection:ir.translation,type:0
922 msgid "Wizard View"
923 msgstr ""
924
925 #. module: base
926 #: model:res.country,name:base.kh
927 msgid "Cambodia, Kingdom of"
928 msgstr ""
929
930 #. module: base
931 #: field:base.language.import,overwrite:0
932 #: field:base.language.install,overwrite:0
933 msgid "Overwrite Existing Terms"
934 msgstr ""
935
936 #. module: base
937 #: code:addons/base/res/res_currency.py:52
938 #, python-format
939 msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period"
940 msgstr ""
941
942 #. module: base
943 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays
944 msgid ""
945 "\n"
946 "Manage leaves and allocation requests\n"
947 "=====================================\n"
948 "\n"
949 "This application controls the holiday schedule of your company. It allows "
950 "employees to request holidays. Then, managers can review requests for "
951 "holidays and approve or reject them. This way you can control the overall "
952 "holiday planning for the company or department.\n"
953 "\n"
954 "You can configure several kinds of leaves (sickness, holidays, paid days, "
955 "...) and allocate leaves to an employee or department quickly using "
956 "allocation requests. An employee can also make a request for more days off "
957 "by making a new Allocation. It will increase the total of available days for "
958 "that leave type (if the request is accepted).\n"
959 "\n"
960 "You can keep track of leaves in different ways by following reports: \n"
961 "\n"
962 "* Leaves Summary\n"
963 "* Leaves by Department\n"
964 "* Leaves Analysis\n"
965 "\n"
966 "A synchronization with an internal agenda (Meetings of the CRM module) is "
967 "also possible in order to automatically create a meeting when a holiday "
968 "request is accepted by setting up a type of meeting in Leave Type.\n"
969 msgstr ""
970
971 #. module: base
972 #: selection:base.language.install,lang:0
973 msgid "Albanian / Shqip"
974 msgstr ""
975
976 #. module: base
977 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
978 msgid "Opportunities"
979 msgstr ""
980
981 #. module: base
982 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
983 msgid "base.language.export"
984 msgstr ""
985
986 #. module: base
987 #: model:res.country,name:base.pg
988 msgid "Papua New Guinea"
989 msgstr ""
990
991 #. module: base
992 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
993 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
994 msgstr ""
995
996 #. module: base
997 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav
998 msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
999 msgstr ""
1000
1001 #. module: base
1002 #: view:res.users:0
1003 msgid "Email Preferences"
1004 msgstr ""
1005
1006 #. module: base
1007 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195
1008 #, python-format
1009 msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'"
1010 msgstr ""
1011
1012 #. module: base
1013 #: view:res.partner:0
1014 msgid "My Partners"
1015 msgstr ""
1016
1017 #. module: base
1018 #: model:res.country,name:base.zw
1019 msgid "Zimbabwe"
1020 msgstr ""
1021
1022 #. module: base
1023 #: help:ir.model.constraint,type:0
1024 msgid ""
1025 "Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints."
1026 msgstr ""
1027
1028 #. module: base
1029 #: view:ir.actions.report.xml:0
1030 msgid "XML Report"
1031 msgstr ""
1032
1033 #. module: base
1034 #: model:res.country,name:base.es
1035 msgid "Spain"
1036 msgstr ""
1037
1038 #. module: base
1039 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
1040 msgid ""
1041 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
1042 msgstr ""
1043
1044 #. module: base
1045 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
1046 msgid "Module Upgrade"
1047 msgstr ""
1048
1049 #. module: base
1050 #: view:res.bank:0
1051 #: view:res.company:0
1052 #: view:res.partner:0
1053 #: view:res.partner.bank:0
1054 #: view:res.users:0
1055 msgid "ZIP"
1056 msgstr ""
1057
1058 #. module: base
1059 #: selection:base.language.install,lang:0
1060 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
1061 msgstr ""
1062
1063 #. module: base
1064 #: field:res.partner,mobile:0
1065 msgid "Mobile"
1066 msgstr ""
1067
1068 #. module: base
1069 #: model:res.country,name:base.om
1070 msgid "Oman"
1071 msgstr ""
1072
1073 #. module: base
1074 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp
1075 msgid "MRP"
1076 msgstr ""
1077
1078 #. module: base
1079 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance
1080 msgid ""
1081 "\n"
1082 "This module aims to manage employee's attendances.\n"
1083 "==================================================\n"
1084 "\n"
1085 "Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n"
1086 "actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n"
1087 "       "
1088 msgstr ""
1089
1090 #. module: base
1091 #: model:res.country,name:base.nu
1092 msgid "Niue"
1093 msgstr ""
1094
1095 #. module: base
1096 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership
1097 msgid "Membership Management"
1098 msgstr ""
1099
1100 #. module: base
1101 #: selection:ir.module.module,license:0
1102 msgid "Other OSI Approved Licence"
1103 msgstr ""
1104
1105 #. module: base
1106 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt
1107 msgid "Web Gantt"
1108 msgstr ""
1109
1110 #. module: base
1111 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
1112 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1113 msgid "Create Menu"
1114 msgstr ""
1115
1116 #. module: base
1117 #: model:res.country,name:base.in
1118 msgid "India"
1119 msgstr ""
1120
1121 #. module: base
1122 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
1123 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
1124 msgid "Request Reference Types"
1125 msgstr ""
1126
1127 #. module: base
1128 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account
1129 msgid "Google Users"
1130 msgstr ""
1131
1132 #. module: base
1133 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet
1134 msgid "Fleet Management"
1135 msgstr ""
1136
1137 #. module: base
1138 #: help:ir.server.object.lines,value:0
1139 msgid ""
1140 "Expression containing a value specification. \n"
1141 "When Formula type is selected, this field may be a Python expression  that "
1142 "can use the same values as for the condition field on the server action.\n"
1143 "If Value type is selected, the value will be used directly without "
1144 "evaluation."
1145 msgstr ""
1146
1147 #. module: base
1148 #: model:res.country,name:base.ad
1149 msgid "Andorra, Principality of"
1150 msgstr ""
1151
1152 #. module: base
1153 #: field:ir.rule,perm_read:0
1154 msgid "Apply for Read"
1155 msgstr ""
1156
1157 #. module: base
1158 #: model:res.country,name:base.mn
1159 msgid "Mongolia"
1160 msgstr ""
1161
1162 #. module: base
1163 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm
1164 msgid ""
1165 "\n"
1166 "The generic OpenERP Customer Relationship Management\n"
1167 "====================================================\n"
1168 "\n"
1169 "This application enables a group of people to intelligently and efficiently "
1170 "manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n"
1171 "\n"
1172 "It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, "
1173 "assignment, resolution and notification.\n"
1174 "\n"
1175 "OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
1176 "and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
1177 "trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise "
1178 "rules.\n"
1179 "\n"
1180 "The greatest thing about this system is that users don't need to do anything "
1181 "special. The CRM module has an email gateway for the synchronization "
1182 "interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to "
1183 "the request tracker.\n"
1184 "\n"
1185 "OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically "
1186 "routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence "
1187 "gets to the right place.\n"
1188 "\n"
1189 "\n"
1190 "Dashboard for CRM will include:\n"
1191 "-------------------------------\n"
1192 "* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n"
1193 "* Opportunities by Stage (graph)\n"
1194 msgstr ""
1195
1196 #. module: base
1197 #: selection:base.language.export,format:0
1198 msgid "TGZ Archive"
1199 msgstr ""
1200
1201 #. module: base
1202 #: view:res.groups:0
1203 msgid ""
1204 "Users added to this group are automatically added in the following groups."
1205 msgstr ""
1206
1207 #. module: base
1208 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:732
1209 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:735
1210 #, python-format
1211 msgid "Document model"
1212 msgstr ""
1213
1214 #. module: base
1215 #: view:res.users:0
1216 msgid "Change the user password."
1217 msgstr ""
1218
1219 #. module: base
1220 #: view:res.lang:0
1221 msgid "%B - Full month name."
1222 msgstr ""
1223
1224 #. module: base
1225 #: field:ir.actions.todo,type:0
1226 #: view:ir.attachment:0
1227 #: field:ir.attachment,type:0
1228 #: field:ir.model,state:0
1229 #: field:ir.model.fields,state:0
1230 #: field:ir.property,type:0
1231 #: field:ir.server.object.lines,type:0
1232 #: field:ir.translation,type:0
1233 #: view:ir.ui.view:0
1234 #: view:ir.values:0
1235 #: field:ir.values,key:0
1236 msgid "Type"
1237 msgstr ""
1238
1239 #. module: base
1240 #: field:ir.mail_server,smtp_user:0
1241 msgid "Username"
1242 msgstr ""
1243
1244 #. module: base
1245 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br
1246 msgid ""
1247 "\n"
1248 "Base module for the Brazilian localization\n"
1249 "==========================================\n"
1250 "\n"
1251 "This module consists in:\n"
1252 "\n"
1253 " - Generic Brazilian chart of accounts\n"
1254 " - Brazilian taxes such as:\n"
1255 "\n"
1256 "        - IPI\n"
1257 "        - ICMS\n"
1258 "        - PIS\n"
1259 "        - COFINS\n"
1260 "        - ISS\n"
1261 "        - IR\n"
1262 "        - IRPJ\n"
1263 "        - CSLL\n"
1264 "\n"
1265 "The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n"
1266 "account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n"
1267 "such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n"
1268 "propagate those new data properly.\n"
1269 "\n"
1270 "It's important to note however that this module lack many implementations to "
1271 "\n"
1272 "use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the "
1273 "electronic \n"
1274 "fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n"
1275 "additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n"
1276 "https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n"
1277 "extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n"
1278 "OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n"
1279 "reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n"
1280 "leaders need commit rights agility to complete the localization as companies "
1281 "\n"
1282 "fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n"
1283 "accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September "
1284 "\n"
1285 "2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today "
1286 "don't \n"
1287 "come with any additional paid permission for online use of 'private "
1288 "modules'.\n"
1289 msgstr ""
1290
1291 #. module: base
1292 #: code:addons/orm.py:406
1293 #, python-format
1294 msgid ""
1295 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
1296 "Define it through the Administration menu."
1297 msgstr ""
1298
1299 #. module: base
1300 #: model:res.country,name:base.gu
1301 msgid "Guam (USA)"
1302 msgstr ""
1303
1304 #. module: base
1305 #: sql_constraint:res.country:0
1306 msgid "The name of the country must be unique !"
1307 msgstr ""
1308
1309 #. module: base
1310 #: field:ir.module.module,installed_version:0
1311 msgid "Latest Version"
1312 msgstr ""
1313
1314 #. module: base
1315 #: view:ir.rule:0
1316 msgid "Delete Access Right"
1317 msgstr ""
1318
1319 #. module: base
1320 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account
1321 msgid "Belgium - Payroll with Accounting"
1322 msgstr ""
1323
1324 #. module: base
1325 #: selection:ir.actions.server,state:0
1326 #: selection:workflow.activity,kind:0
1327 msgid "Dummy"
1328 msgstr ""
1329
1330 #. module: base
1331 #: constraint:ir.ui.view:0
1332 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1333 msgstr ""
1334
1335 #. module: base
1336 #: model:res.country,name:base.ky
1337 msgid "Cayman Islands"
1338 msgstr ""
1339
1340 #. module: base
1341 #: view:ir.rule:0
1342 msgid "Record Rule"
1343 msgstr ""
1344
1345 #. module: base
1346 #: model:res.country,name:base.kr
1347 msgid "South Korea"
1348 msgstr ""
1349
1350 #. module: base
1351 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si
1352 msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe"
1353 msgstr ""
1354
1355 #. module: base
1356 #: code:addons/orm.py:4920
1357 #, python-format
1358 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
1359 msgstr ""
1360
1361 #. module: base
1362 #: field:ir.module.module,contributors:0
1363 msgid "Contributors"
1364 msgstr ""
1365
1366 #. module: base
1367 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
1368 msgid "Apply for Delete"
1369 msgstr ""
1370
1371 #. module: base
1372 #: selection:ir.property,type:0
1373 msgid "Char"
1374 msgstr ""
1375
1376 #. module: base
1377 #: field:ir.module.category,visible:0
1378 msgid "Visible"
1379 msgstr ""
1380
1381 #. module: base
1382 #: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu
1383 msgid "Open Settings Menu"
1384 msgstr ""
1385
1386 #. module: base
1387 #: selection:base.language.install,lang:0
1388 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
1389 msgstr ""
1390
1391 #. module: base
1392 #: model:res.country,name:base.ug
1393 msgid "Uganda"
1394 msgstr ""
1395
1396 #. module: base
1397 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
1398 msgid "Delete Access"
1399 msgstr ""
1400
1401 #. module: base
1402 #: model:res.country,name:base.ne
1403 msgid "Niger"
1404 msgstr ""
1405
1406 #. module: base
1407 #: selection:base.language.install,lang:0
1408 msgid "Chinese (HK)"
1409 msgstr ""
1410
1411 #. module: base
1412 #: model:res.country,name:base.ba
1413 msgid "Bosnia-Herzegovina"
1414 msgstr ""
1415
1416 #. module: base
1417 #: selection:ir.translation,type:0
1418 msgid "Wizard Field"
1419 msgstr ""
1420
1421 #. module: base
1422 #: selection:base.language.install,lang:0
1423 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
1424 msgstr ""
1425
1426 #. module: base
1427 #: field:ir.mail_server,smtp_port:0
1428 msgid "SMTP Port"
1429 msgstr ""
1430
1431 #. module: base
1432 #: help:res.users,login:0
1433 msgid "Used to log into the system"
1434 msgstr ""
1435
1436 #. module: base
1437 #: view:base.language.export:0
1438 msgid ""
1439 "TGZ format: this is a compressed archive containing a PO file, directly "
1440 "suitable\n"
1441 "                                for uploading to OpenERP's translation "
1442 "platform,"
1443 msgstr ""
1444
1445 #. module: base
1446 #: view:res.lang:0
1447 msgid ""
1448 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
1449 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
1450 "are considered to be in week 0."
1451 msgstr ""
1452
1453 #. module: base
1454 #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:53
1455 #, python-format
1456 msgid "Language Pack"
1457 msgstr ""
1458
1459 #. module: base
1460 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests
1461 msgid "Tests"
1462 msgstr ""
1463
1464 #. module: base
1465 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
1466 msgid "Save as Attachment Prefix"
1467 msgstr ""
1468
1469 #. module: base
1470 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
1471 msgid "Resource Ref."
1472 msgstr ""
1473
1474 #. module: base
1475 #: field:ir.actions.act_url,url:0
1476 msgid "Action URL"
1477 msgstr ""
1478
1479 #. module: base
1480 #: field:base.module.import,module_name:0
1481 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
1482 msgid "Module Name"
1483 msgstr ""
1484
1485 #. module: base
1486 #: model:res.country,name:base.mh
1487 msgid "Marshall Islands"
1488 msgstr ""
1489
1490 #. module: base
1491 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:429
1492 #, python-format
1493 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
1494 msgstr ""
1495
1496 #. module: base
1497 #: model:res.country,name:base.ht
1498 msgid "Haiti"
1499 msgstr ""
1500
1501 #. module: base
1502 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll
1503 msgid "French Payroll"
1504 msgstr ""
1505
1506 #. module: base
1507 #: view:ir.ui.view:0
1508 #: selection:ir.ui.view,type:0
1509 msgid "Search"
1510 msgstr ""
1511
1512 #. module: base
1513 #: code:addons/osv.py:154
1514 #, python-format
1515 msgid ""
1516 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
1517 "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
1518 "reference it\n"
1519 "- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
1520 msgstr ""
1521
1522 #. module: base
1523 #: field:ir.module.category,parent_id:0
1524 msgid "Parent Application"
1525 msgstr ""
1526
1527 #. module: base
1528 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
1529 #: view:ir.actions.wizard:0
1530 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
1531 msgid "Wizards"
1532 msgstr ""
1533
1534 #. module: base
1535 #: code:addons/base/res/res_users.py:131
1536 #, python-format
1537 msgid "Operation Canceled"
1538 msgstr ""
1539
1540 #. module: base
1541 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
1542 msgid "Document Management System"
1543 msgstr ""
1544
1545 #. module: base
1546 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim
1547 msgid "Claims Management"
1548 msgstr ""
1549
1550 #. module: base
1551 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav
1552 msgid ""
1553 "\n"
1554 "With this module, the WebDAV server for documents is activated.\n"
1555 "===============================================================\n"
1556 "\n"
1557 "You can then use any compatible browser to remotely see the attachments of "
1558 "OpenObject.\n"
1559 "\n"
1560 "After installation, the WebDAV server can be controlled by a [webdav] "
1561 "section in \n"
1562 "the server's config.\n"
1563 "\n"
1564 "Server Configuration Parameter:\n"
1565 "-------------------------------\n"
1566 "[webdav]:\n"
1567 "+++++++++ \n"
1568 "    * enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n"
1569 "    * vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n"
1570 "    * this default val means that webdav will be\n"
1571 "    * on \"http://localhost:8069/webdav/\n"
1572 "    * verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n"
1573 "    * debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n"
1574 "    * since the messages are routed to the python logging, with\n"
1575 "    * levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n"
1576 "    * these options on\n"
1577 "\n"
1578 "Also implements IETF RFC 5785 for services discovery on a http server,\n"
1579 "which needs explicit configuration in openerp-server.conf too.\n"
1580 msgstr ""
1581
1582 #. module: base
1583 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management
1584 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
1585 msgid "Purchases"
1586 msgstr ""
1587
1588 #. module: base
1589 #: model:res.country,name:base.md
1590 msgid "Moldavia"
1591 msgstr ""
1592
1593 #. module: base
1594 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban
1595 msgid ""
1596 "\n"
1597 "This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) "
1598 "bank accounts and checks for it's validity.\n"
1599 "============================================================================="
1600 "=========================================\n"
1601 "\n"
1602 "The ability to extract the correctly represented local accounts from IBAN "
1603 "accounts \n"
1604 "with a single statement.\n"
1605 "    "
1606 msgstr ""
1607
1608 #. module: base
1609 #: view:ir.module.module:0
1610 msgid "Features"
1611 msgstr ""
1612
1613 #. module: base
1614 #: view:ir.attachment:0
1615 msgid "Data"
1616 msgstr ""
1617
1618 #. module: base
1619 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_claim
1620 msgid ""
1621 "\n"
1622 "This module adds claim menu and features to your portal if claim and portal "
1623 "are installed.\n"
1624 "============================================================================="
1625 "=============\n"
1626 "    "
1627 msgstr ""
1628
1629 #. module: base
1630 #: report:ir.module.reference:0
1631 msgid "Version"
1632 msgstr ""
1633
1634 #. module: base
1635 #: help:res.users,action_id:0
1636 msgid ""
1637 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
1638 "to the standard menu."
1639 msgstr ""
1640
1641 #. module: base
1642 #: model:res.country,name:base.mf
1643 msgid "Saint Martin (French part)"
1644 msgstr ""
1645
1646 #. module: base
1647 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1648 msgid "ir.exports"
1649 msgstr ""
1650
1651 #. module: base
1652 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu
1653 msgid ""
1654 "\n"
1655 "This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n"
1656 "======================================================================\n"
1657 "\n"
1658 "    * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 "
1659 "chart and Taxes),\n"
1660 "    * the Tax Code Chart for Luxembourg\n"
1661 "    * the main taxes used in Luxembourg\n"
1662 "    * default fiscal position for local, intracom, extracom "
1663 msgstr ""
1664
1665 #. module: base
1666 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
1667 #, python-format
1668 msgid "No language with code \"%s\" exists"
1669 msgstr ""
1670
1671 #. module: base
1672 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network
1673 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail
1674 msgid "Social Network"
1675 msgstr ""
1676
1677 #. module: base
1678 #: view:res.lang:0
1679 msgid "%Y - Year with century."
1680 msgstr ""
1681
1682 #. module: base
1683 #: view:res.company:0
1684 msgid "Report Footer Configuration"
1685 msgstr ""
1686
1687 #. module: base
1688 #: field:ir.translation,comments:0
1689 msgid "Translation comments"
1690 msgstr ""
1691
1692 #. module: base
1693 #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch
1694 msgid ""
1695 "\n"
1696 "The base module to manage lunch.\n"
1697 "================================\n"
1698 "\n"
1699 "Many companies order sandwiches, pizzas and other, from usual suppliers, for "
1700 "their employees to offer them more facilities. \n"
1701 "\n"
1702 "However lunches management within the company requires proper administration "
1703 "especially when the number of employees or suppliers is important. \n"
1704 "\n"
1705 "The “Lunch Order” module has been developed to make this management easier "
1706 "but also to offer employees more tools and usability. \n"
1707 "\n"
1708 "In addition to a full meal and supplier management, this module offers the "
1709 "possibility to display warning and provides quick order selection based on "
1710 "employee’s preferences.\n"
1711 "\n"
1712 "If you want to save your employees' time and avoid them to always have coins "
1713 "in their pockets, this module is essential.\n"
1714 "    "
1715 msgstr ""
1716
1717 #. module: base
1718 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1719 msgid "Create _Menu"
1720 msgstr ""
1721
1722 #. module: base
1723 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
1724 msgid ""
1725 "The field on the current object that links to the target object record (must "
1726 "be a many2one, or an integer field with the record ID)"
1727 msgstr ""
1728
1729 #. module: base
1730 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1731 #: view:res.bank:0
1732 #: field:res.partner.bank,bank:0
1733 msgid "Bank"
1734 msgstr ""
1735
1736 #. module: base
1737 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1738 msgid "ir.exports.line"
1739 msgstr ""
1740
1741 #. module: base
1742 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management
1743 msgid ""
1744 "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for "
1745 "quotations, supplier invoices, etc..."
1746 msgstr ""
1747
1748 #. module: base
1749 #: help:res.partner,website:0
1750 msgid "Website of Partner or Company"
1751 msgstr ""
1752
1753 #. module: base
1754 #: help:base.language.install,overwrite:0
1755 msgid ""
1756 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
1757 "replaced by the official ones."
1758 msgstr ""
1759
1760 #. module: base
1761 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form
1762 msgid ""
1763 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1764 "                Click to create a bank account.\n"
1765 "              </p><p>\n"
1766 "                Configure your company's bank accounts and select those that "
1767 "must appear on the report footer.\n"
1768 "                You can reorder bank accounts from the list view.\n"
1769 "              </p>\n"
1770 "              <p>\n"
1771 "                If you use the accounting application of OpenERP, journals "
1772 "and accounts will be created automatically based on these data.\n"
1773 "              </p>  \n"
1774 "            "
1775 msgstr ""
1776
1777 #. module: base
1778 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
1779 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1780 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
1781 msgid "Reports"
1782 msgstr ""
1783
1784 #. module: base
1785 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
1786 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
1787 msgid ""
1788 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
1789 "form view."
1790 msgstr ""
1791
1792 #. module: base
1793 #: field:workflow,on_create:0
1794 msgid "On Create"
1795 msgstr ""
1796
1797 #. module: base
1798 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:913
1799 #, python-format
1800 msgid ""
1801 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1802 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
1803 msgstr ""
1804
1805 #. module: base
1806 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
1807 #, python-format
1808 msgid "Invalid Search Criteria"
1809 msgstr ""
1810
1811 #. module: base
1812 #: field:res.users,login:0
1813 msgid "Login"
1814 msgstr ""
1815
1816 #. module: base
1817 #: view:ir.actions.server:0
1818 msgid ""
1819 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
1820 "object.partner_id.name "
1821 msgstr ""
1822
1823 #. module: base
1824 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue
1825 msgid "Portal Issue"
1826 msgstr ""
1827
1828 #. module: base
1829 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
1830 msgid "Tools"
1831 msgstr ""
1832
1833 #. module: base
1834 #: selection:ir.property,type:0
1835 msgid "Float"
1836 msgstr ""
1837
1838 #. module: base
1839 #: help:ir.actions.todo,type:0
1840 msgid ""
1841 "Manual: Launched manually.\n"
1842 "Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
1843 "Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
1844 "automatically to Done."
1845 msgstr ""
1846
1847 #. module: base
1848 #: field:res.partner,image_small:0
1849 msgid "Small-sized image"
1850 msgstr ""
1851
1852 #. module: base
1853 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
1854 msgid "Warehouse Management"
1855 msgstr ""
1856
1857 #. module: base
1858 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1859 msgid "res.request.link"
1860 msgstr ""
1861
1862 #. module: base
1863 #: field:ir.actions.wizard,name:0
1864 msgid "Wizard Info"
1865 msgstr ""
1866
1867 #. module: base
1868 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
1869 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
1870 msgid "Export Translation"
1871 msgstr ""
1872
1873 #. module: base
1874 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
1875 #: view:ir.actions.server:0
1876 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
1877 msgid "Server Actions"
1878 msgstr ""
1879
1880 #. module: base
1881 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu
1882 msgid "Luxembourg - Accounting"
1883 msgstr ""
1884
1885 #. module: base
1886 #: model:res.country,name:base.tp
1887 msgid "East Timor"
1888 msgstr ""
1889
1890 #. module: base
1891 #: field:workflow.transition,act_to:0
1892 msgid "Destination Activity"
1893 msgstr ""
1894
1895 #. module: base
1896 #: code:addons/base/module/module.py:414
1897 #: view:ir.module.module:0
1898 #, python-format
1899 msgid "Install"
1900 msgstr ""
1901
1902 #. module: base
1903 #: field:res.currency,accuracy:0
1904 msgid "Computational Accuracy"
1905 msgstr ""
1906
1907 #. module: base
1908 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at
1909 msgid ""
1910 "\n"
1911 "This module provides the standard Accounting Chart for Austria which is "
1912 "based on the Template from BMF.gv.at.\n"
1913 "============================================================================="
1914 "================================ \n"
1915 "Please keep in mind that you should review and adapt it with your "
1916 "Accountant, before using it in a live Environment.\n"
1917 msgstr ""
1918
1919 #. module: base
1920 #: model:res.country,name:base.kg
1921 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
1922 msgstr ""
1923
1924 #. module: base
1925 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant
1926 msgid ""
1927 "\n"
1928 "Accounting Access Rights\n"
1929 "========================\n"
1930 "It gives the Administrator user access to all accounting features such as "
1931 "journal items and the chart of accounts.\n"
1932 "\n"
1933 "It assigns manager and user access rights to the Administrator and only user "
1934 "rights to the Demo user. \n"
1935 msgstr ""
1936
1937 #. module: base
1938 #: view:ir.sequence:0
1939 msgid "Day: %(day)s"
1940 msgstr ""
1941
1942 #. module: base
1943 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale
1944 msgid ""
1945 "Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, "
1946 "simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and "
1947 "more."
1948 msgstr ""
1949
1950 #. module: base
1951 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164
1952 #, python-format
1953 msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'"
1954 msgstr ""
1955
1956 #. module: base
1957 #: model:res.country,name:base.nl
1958 msgid "Netherlands"
1959 msgstr ""
1960
1961 #. module: base
1962 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_event
1963 msgid "Portal Event"
1964 msgstr ""
1965
1966 #. module: base
1967 #: selection:ir.translation,state:0
1968 msgid "Translation in Progress"
1969 msgstr ""
1970
1971 #. module: base
1972 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1973 msgid "ir.rule"
1974 msgstr ""
1975
1976 #. module: base
1977 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1978 msgid "Days"
1979 msgstr ""
1980
1981 #. module: base
1982 #: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet
1983 msgid "Vehicle, leasing, insurances, costs"
1984 msgstr ""
1985
1986 #. module: base
1987 #: view:ir.model.access:0
1988 #: field:ir.model.access,perm_read:0
1989 msgid "Read Access"
1990 msgstr ""
1991
1992 #. module: base
1993 #: help:ir.attachment,res_id:0
1994 msgid "The record id this is attached to"
1995 msgstr ""
1996
1997 #. module: base
1998 #: model:ir.module.module,description:base.module_share
1999 msgid ""
2000 "\n"
2001 "This module adds generic sharing tools to your current OpenERP database.\n"
2002 "========================================================================\n"
2003 "\n"
2004 "It specifically adds a 'share' button that is available in the Web client "
2005 "to\n"
2006 "share any kind of OpenERP data with colleagues, customers, friends.\n"
2007 "\n"
2008 "The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n"
2009 "combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the "
2010 "shared\n"
2011 "users only have access to the data that has been shared with them.\n"
2012 "\n"
2013 "This is extremely useful for collaborative work, knowledge sharing,\n"
2014 "synchronization with other companies.\n"
2015 "    "
2016 msgstr ""
2017
2018 #. module: base
2019 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process
2020 msgid "Enterprise Process"
2021 msgstr ""
2022
2023 #. module: base
2024 #: help:res.partner,supplier:0
2025 msgid ""
2026 "Check this box if this contact is a supplier. If it's not checked, purchase "
2027 "people will not see it when encoding a purchase order."
2028 msgstr ""
2029
2030 #. module: base
2031 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation
2032 msgid "Employee Appraisals"
2033 msgstr ""
2034
2035 #. module: base
2036 #: selection:ir.actions.server,state:0
2037 msgid "Write Object"
2038 msgstr ""
2039
2040 #. module: base
2041 #: code:addons/base/res/res_company.py:68
2042 #, python-format
2043 msgid " (copy)"
2044 msgstr ""
2045
2046 #. module: base
2047 #: model:res.country,name:base.tm
2048 msgid "Turkmenistan"
2049 msgstr ""
2050
2051 #. module: base
2052 #: view:res.lang:0
2053 msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
2054 msgstr ""
2055
2056 #. module: base
2057 #: view:res.partner:0
2058 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
2059 msgid "Partners"
2060 msgstr ""
2061
2062 #. module: base
2063 #: field:res.partner.category,parent_left:0
2064 msgid "Left parent"
2065 msgstr ""
2066
2067 #. module: base
2068 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp
2069 msgid "Create Tasks on SO"
2070 msgstr ""
2071
2072 #. module: base
2073 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:320
2074 #, python-format
2075 msgid "This column contains module data and cannot be removed!"
2076 msgstr ""
2077
2078 #. module: base
2079 #: field:res.partner.bank,footer:0
2080 msgid "Display on Reports"
2081 msgstr ""
2082
2083 #. module: base
2084 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet
2085 msgid ""
2086 "\n"
2087 "Synchronization of project task work entries with timesheet entries.\n"
2088 "====================================================================\n"
2089 "\n"
2090 "This module lets you transfer the entries under tasks defined for Project\n"
2091 "Management to the Timesheet line entries for particular date and particular "
2092 "user\n"
2093 "with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n"
2094 "    "
2095 msgstr ""
2096
2097 #. module: base
2098 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
2099 msgid "ir.model.access"
2100 msgstr ""
2101
2102 #. module: base
2103 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang
2104 msgid ""
2105 "\n"
2106 "    * Multi language support for Chart of Accounts, Taxes, Tax Codes, "
2107 "Journals,\n"
2108 "      Accounting Templates, Analytic Chart of Accounts and Analytic "
2109 "Journals.\n"
2110 "    * Setup wizard changes\n"
2111 "        - Copy translations for COA, Tax, Tax Code and Fiscal Position from\n"
2112 "          templates to target objects.\n"
2113 "    "
2114 msgstr ""
2115
2116 #. module: base
2117 #: field:workflow.transition,act_from:0
2118 msgid "Source Activity"
2119 msgstr ""
2120
2121 #. module: base
2122 #: view:ir.sequence:0
2123 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
2124 msgstr ""
2125
2126 #. module: base
2127 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
2128 msgid "Formula"
2129 msgstr ""
2130
2131 #. module: base
2132 #: code:addons/base/res/res_users.py:311
2133 #, python-format
2134 msgid "Can not remove root user!"
2135 msgstr ""
2136
2137 #. module: base
2138 #: model:res.country,name:base.mw
2139 msgid "Malawi"
2140 msgstr ""
2141
2142 #. module: base
2143 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec
2144 msgid ""
2145 "\n"
2146 "This is the base module to manage the accounting chart for Ecuador in "
2147 "OpenERP.\n"
2148 "============================================================================="
2149 "=\n"
2150 "\n"
2151 "Accounting chart and localization for Ecuador.\n"
2152 "    "
2153 msgstr ""
2154
2155 #. module: base
2156 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36
2157 #: code:addons/base/res/res_partner.py:339
2158 #: code:addons/base/res/res_users.py:92
2159 #: code:addons/base/res/res_users.py:335
2160 #: code:addons/base/res/res_users.py:337
2161 #, python-format
2162 msgid "%s (copy)"
2163 msgstr ""
2164
2165 #. module: base
2166 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart
2167 msgid "Template of Charts of Accounts"
2168 msgstr ""
2169
2170 #. module: base
2171 #: field:res.partner,type:0
2172 msgid "Address Type"
2173 msgstr ""
2174
2175 #. module: base
2176 #: model:res.country,name:base.dj
2177 msgid "Djibouti"
2178 msgstr ""
2179
2180 #. module: base
2181 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
2182 msgid "Full Path"
2183 msgstr ""
2184
2185 #. module: base
2186 #: view:base.language.export:0
2187 msgid "The next step depends on the file format:"
2188 msgstr ""
2189
2190 #. module: base
2191 #: view:res.lang:0
2192 msgid ""
2193 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
2194 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
2195 "are considered to be in week 0."
2196 msgstr ""
2197
2198 #. module: base
2199 #: view:base.language.export:0
2200 msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as"
2201 msgstr ""
2202
2203 #. module: base
2204 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
2205 #: model:res.groups,name:base.group_system
2206 msgid "Settings"
2207 msgstr ""
2208
2209 #. module: base
2210 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
2211 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2212 #: view:ir.ui.view:0
2213 #: selection:ir.ui.view,type:0
2214 msgid "Tree"
2215 msgstr ""
2216
2217 #. module: base
2218 #: view:ir.actions.server:0
2219 msgid "Create / Write / Copy"
2220 msgstr ""
2221
2222 #. module: base
2223 #: view:ir.sequence:0
2224 msgid "Second: %(sec)s"
2225 msgstr ""
2226
2227 #. module: base
2228 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
2229 msgid "View Mode"
2230 msgstr ""
2231
2232 #. module: base
2233 #: help:res.partner.bank,footer:0
2234 msgid ""
2235 "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices "
2236 "and sales orders."
2237 msgstr ""
2238
2239 #. module: base
2240 #: selection:base.language.install,lang:0
2241 msgid "Spanish / Español"
2242 msgstr ""
2243
2244 #. module: base
2245 #: selection:base.language.install,lang:0
2246 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
2247 msgstr ""
2248
2249 #. module: base
2250 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn
2251 msgid "Vietnam Chart of Accounts"
2252 msgstr ""
2253
2254 #. module: base
2255 #: model:res.country,name:base.ax
2256 msgid "Åland Islands"
2257 msgstr ""
2258
2259 #. module: base
2260 #: field:res.company,logo:0
2261 msgid "Logo"
2262 msgstr ""
2263
2264 #. module: base
2265 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr
2266 msgid "Costa Rica - Accounting"
2267 msgstr ""
2268
2269 #. module: base
2270 #: selection:ir.actions.act_url,target:0
2271 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
2272 msgid "New Window"
2273 msgstr ""
2274
2275 #. module: base
2276 #: field:ir.values,action_id:0
2277 msgid "Action (change only)"
2278 msgstr ""
2279
2280 #. module: base
2281 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription
2282 msgid "Recurring Documents"
2283 msgstr ""
2284
2285 #. module: base
2286 #: model:res.country,name:base.bs
2287 msgid "Bahamas"
2288 msgstr ""
2289
2290 #. module: base
2291 #: field:ir.rule,perm_create:0
2292 msgid "Apply for Create"
2293 msgstr ""
2294
2295 #. module: base
2296 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools
2297 msgid "Extra Tools"
2298 msgstr ""
2299
2300 #. module: base
2301 #: view:ir.attachment:0
2302 msgid "Attachment"
2303 msgstr ""
2304
2305 #. module: base
2306 #: model:res.country,name:base.ie
2307 msgid "Ireland"
2308 msgstr ""
2309
2310 #. module: base
2311 #: help:res.company,rml_header1:0
2312 msgid ""
2313 "Appears by default on the top right corner of your printed documents (report "
2314 "header)."
2315 msgstr ""
2316
2317 #. module: base
2318 #: field:base.module.update,update:0
2319 msgid "Number of modules updated"
2320 msgstr ""
2321
2322 #. module: base
2323 #: field:ir.cron,function:0
2324 msgid "Method"
2325 msgstr ""
2326
2327 #. module: base
2328 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt
2329 msgid "Password Encryption"
2330 msgstr ""
2331
2332 #. module: base
2333 #: view:workflow.activity:0
2334 msgid "Workflow Activity"
2335 msgstr ""
2336
2337 #. module: base
2338 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet
2339 msgid ""
2340 "\n"
2341 "Record and validate timesheets and attendances easily\n"
2342 "=====================================================\n"
2343 "\n"
2344 "This application supplies a new screen enabling you to manage both "
2345 "attendances (Sign in/Sign out) and your work encoding (timesheet) by period. "
2346 "Timesheet entries are made by employees each day. At the end of the defined "
2347 "period, employees validate their sheet and the manager must then approve his "
2348 "team's entries. Periods are defined in the company forms and you can set "
2349 "them to run monthly or weekly.\n"
2350 "\n"
2351 "The complete timesheet validation process is:\n"
2352 "---------------------------------------------\n"
2353 "* Draft sheet\n"
2354 "* Confirmation at the end of the period by the employee\n"
2355 "* Validation by the project manager\n"
2356 "\n"
2357 "The validation can be configured in the company:\n"
2358 "------------------------------------------------\n"
2359 "* Period size (Day, Week, Month)\n"
2360 "* Maximal difference between timesheet and attendances\n"
2361 "    "
2362 msgstr ""
2363
2364 #. module: base
2365 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341
2366 #, python-format
2367 msgid ""
2368 "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'"
2369 msgstr ""
2370
2371 #. module: base
2372 #: field:change.password.user,new_passwd:0
2373 msgid "New Password"
2374 msgstr ""
2375
2376 #. module: base
2377 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
2378 msgid ""
2379 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
2380 "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
2381 msgstr ""
2382
2383 #. module: base
2384 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup
2385 msgid "Initial Setup Tools"
2386 msgstr ""
2387
2388 #. module: base
2389 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
2390 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
2391 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
2392 #: view:ir.actions.todo:0
2393 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
2394 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
2395 #: view:ir.model:0
2396 #: field:ir.model.fields,groups:0
2397 #: field:ir.rule,groups:0
2398 #: view:ir.ui.menu:0
2399 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
2400 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
2401 #: view:ir.ui.view:0
2402 #: field:ir.ui.view,groups_id:0
2403 #: view:res.groups:0
2404 #: field:res.users,groups_id:0
2405 msgid "Groups"
2406 msgstr ""
2407
2408 #. module: base
2409 #: selection:base.language.install,lang:0
2410 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
2411 msgstr ""
2412
2413 #. module: base
2414 #: model:res.country,name:base.bz
2415 msgid "Belize"
2416 msgstr ""
2417
2418 #. module: base
2419 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
2420 msgid "Add or not the corporate RML header"
2421 msgstr ""
2422
2423 #. module: base
2424 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous
2425 msgid ""
2426 "\n"
2427 "Allow anonymous to Access Portal.\n"
2428 "=================================\n"
2429 " "
2430 msgstr ""
2431
2432 #. module: base
2433 #: model:res.country,name:base.ge
2434 msgid "Georgia"
2435 msgstr ""
2436
2437 #. module: base
2438 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba
2439 msgid ""
2440 "\n"
2441 "    \n"
2442 "Belgian localization for in- and outgoing invoices (prereq to "
2443 "account_coda):\n"
2444 "============================================================================"
2445 "\n"
2446 "    - Rename 'reference' field labels to 'Communication'\n"
2447 "    - Add support for Belgian Structured Communication\n"
2448 "\n"
2449 "A Structured Communication can be generated automatically on outgoing "
2450 "invoices according to the following algorithms:\n"
2451 "-----------------------------------------------------------------------------"
2452 "----------------------------------------\n"
2453 "    1) Random : +++RRR/RRRR/RRRDD+++\n"
2454 "        **R..R =** Random Digits, **DD =** Check Digits\n"
2455 "    2) Date : +++DOY/YEAR/SSSDD+++\n"
2456 "        **DOY =** Day of the Year, **SSS =** Sequence Number, **DD =** Check "
2457 "Digits\n"
2458 "    3) Customer Reference +++RRR/RRRR/SSSDDD+++\n"
2459 "        **R..R =** Customer Reference without non-numeric characters, **SSS "
2460 "=** Sequence Number, **DD =** Check Digits  \n"
2461 "        \n"
2462 "The preferred type of Structured Communication and associated Algorithm can "
2463 "be\n"
2464 "specified on the Partner records. A 'random' Structured Communication will\n"
2465 "generated if no algorithm is specified on the Partner record. \n"
2466 "\n"
2467 "    "
2468 msgstr ""
2469
2470 #. module: base
2471 #: model:res.country,name:base.pl
2472 msgid "Poland"
2473 msgstr ""
2474
2475 #. module: base
2476 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
2477 msgid ""
2478 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
2479 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
2480 msgstr ""
2481
2482 #. module: base
2483 #: code:addons/orm.py:3843
2484 #, python-format
2485 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
2486 msgstr ""
2487
2488 #. module: base
2489 #: view:workflow:0
2490 msgid "Workflow Editor"
2491 msgstr ""
2492
2493 #. module: base
2494 #: selection:ir.module.module,state:0
2495 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2496 msgid "To be removed"
2497 msgstr ""
2498
2499 #. module: base
2500 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
2501 msgid "ir.sequence"
2502 msgstr ""
2503
2504 #. module: base
2505 #: help:ir.actions.server,expression:0
2506 msgid ""
2507 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
2508 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
2509 "`object.order_line`."
2510 msgstr ""
2511
2512 #. module: base
2513 #: field:ir.mail_server,smtp_debug:0
2514 msgid "Debugging"
2515 msgstr ""
2516
2517 #. module: base
2518 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk
2519 msgid ""
2520 "\n"
2521 "Helpdesk Management.\n"
2522 "====================\n"
2523 "\n"
2524 "Like records and processing of claims, Helpdesk and Support are good tools\n"
2525 "to trace your interventions. This menu is more adapted to oral "
2526 "communication,\n"
2527 "which is not necessarily related to a claim. Select a customer, add notes\n"
2528 "and categorize your interventions with a channel and a priority level.\n"
2529 "    "
2530 msgstr ""
2531
2532 #. module: base
2533 #: help:ir.actions.act_window,view_type:0
2534 msgid ""
2535 "View type: Tree type to use for the tree view, set to 'tree' for a "
2536 "hierarchical tree view, or 'form' for a regular list view"
2537 msgstr ""
2538
2539 #. module: base
2540 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
2541 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
2542 msgstr ""
2543
2544 #. module: base
2545 #: view:ir.rule:0
2546 msgid "Groups (no group = global)"
2547 msgstr ""
2548
2549 #. module: base
2550 #: view:ir.module.module:0
2551 msgid "Extra"
2552 msgstr ""
2553
2554 #. module: base
2555 #: model:res.country,name:base.st
2556 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
2557 msgstr ""
2558
2559 #. module: base
2560 #: selection:res.partner,type:0
2561 msgid "Invoice"
2562 msgstr ""
2563
2564 #. module: base
2565 #: model:ir.module.module,description:base.module_product
2566 msgid ""
2567 "\n"
2568 "This is the base module for managing products and pricelists in OpenERP.\n"
2569 "========================================================================\n"
2570 "\n"
2571 "Products support variants, different pricing methods, suppliers "
2572 "information,\n"
2573 "make to stock/order, different unit of measures, packaging and properties.\n"
2574 "\n"
2575 "Pricelists support:\n"
2576 "-------------------\n"
2577 "    * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n"
2578 "    * Compute price based on different criteria:\n"
2579 "        * Other pricelist\n"
2580 "        * Cost price\n"
2581 "        * List price\n"
2582 "        * Supplier price\n"
2583 "\n"
2584 "Pricelists preferences by product and/or partners.\n"
2585 "\n"
2586 "Print product labels with barcode.\n"
2587 "    "
2588 msgstr ""
2589
2590 #. module: base
2591 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default
2592 msgid ""
2593 "\n"
2594 "Set default values for your analytic accounts.\n"
2595 "==============================================\n"
2596 "\n"
2597 "Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
2598 "---------------------------------------------------------------------\n"
2599 "    * Product\n"
2600 "    * Partner\n"
2601 "    * User\n"
2602 "    * Company\n"
2603 "    * Date\n"
2604 "    "
2605 msgstr ""
2606
2607 #. module: base
2608 #: model:res.country,name:base.bb
2609 msgid "Barbados"
2610 msgstr ""
2611
2612 #. module: base
2613 #: model:res.country,name:base.mg
2614 msgid "Madagascar"
2615 msgstr ""
2616
2617 #. module: base
2618 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:127
2619 #, python-format
2620 msgid ""
2621 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
2622 msgstr ""
2623
2624 #. module: base
2625 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth_signup
2626 msgid "Signup with OAuth2 Authentication"
2627 msgstr ""
2628
2629 #. module: base
2630 #: selection:ir.model,state:0
2631 msgid "Custom Object"
2632 msgstr ""
2633
2634 #. module: base
2635 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
2636 #: view:ir.ui.menu:0
2637 #: field:ir.ui.menu,name:0
2638 msgid "Menu"
2639 msgstr ""
2640
2641 #. module: base
2642 #: field:res.currency,rate:0
2643 msgid "Current Rate"
2644 msgstr ""
2645
2646 #. module: base
2647 #: selection:base.language.install,lang:0
2648 msgid "Greek / Ελληνικά"
2649 msgstr ""
2650
2651 #. module: base
2652 #: field:res.company,custom_footer:0
2653 msgid "Custom Footer"
2654 msgstr ""
2655
2656 #. module: base
2657 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm
2658 msgid "Opportunity to Quotation"
2659 msgstr ""
2660
2661 #. module: base
2662 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans
2663 msgid ""
2664 "\n"
2665 "The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n"
2666 "=================================================================\n"
2667 "\n"
2668 "Using this module you will be able to link analytic accounts to sales "
2669 "orders.\n"
2670 "    "
2671 msgstr ""
2672
2673 #. module: base
2674 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us
2675 msgid ""
2676 "\n"
2677 "United States - Chart of accounts.\n"
2678 "==================================\n"
2679 "    "
2680 msgstr ""
2681
2682 #. module: base
2683 #: field:ir.actions.act_url,target:0
2684 msgid "Action Target"
2685 msgstr ""
2686
2687 #. module: base
2688 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company
2689 msgid ""
2690 "\n"
2691 "Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice "
2692 "Analysis\n"
2693 "============================================================================"
2694 "\n"
2695 "\n"
2696 "By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n"
2697 "a company, but the company is not a direct reference in the database "
2698 "structure for\n"
2699 "invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not "
2700 "to\n"
2701 "contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and "
2702 "consolidated\n"
2703 "at company level.\n"
2704 "\n"
2705 "When many different contacts/departments need to be invoiced within the same "
2706 "parent company,\n"
2707 "this can make reporting by Company more difficult: reports are directly "
2708 "based on the\n"
2709 "database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n"
2710 "\n"
2711 "This modules solves the problem by adding an explicit company reference on "
2712 "invoices,\n"
2713 "automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n"
2714 "when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by "
2715 "Partner. \n"
2716 "\n"
2717 "Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version "
2718 "and\n"
2719 "directly integrated in the core accounting. \n"
2720 msgstr ""
2721
2722 #. module: base
2723 #: model:res.country,name:base.ai
2724 msgid "Anguilla"
2725 msgstr ""
2726
2727 #. module: base
2728 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview
2729 msgid "Model Overview"
2730 msgstr ""
2731
2732 #. module: base
2733 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin
2734 msgid "Margins by Products"
2735 msgstr ""
2736
2737 #. module: base
2738 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced
2739 msgid "Invoicing"
2740 msgstr ""
2741
2742 #. module: base
2743 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
2744 msgid "Shortcut Name"
2745 msgstr ""
2746
2747 #. module: base
2748 #: field:res.partner,contact_address:0
2749 msgid "Complete Address"
2750 msgstr ""
2751
2752 #. module: base
2753 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
2754 msgid "Default limit for the list view"
2755 msgstr ""
2756
2757 #. module: base
2758 #: model:ir.module.module,description:base.module_document
2759 msgid ""
2760 "\n"
2761 "This is a complete document management system.\n"
2762 "==============================================\n"
2763 "    * User Authentication\n"
2764 "    * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in "
2765 "Windows platform.\n"
2766 "    * Dashboard for Document that includes:\n"
2767 "        * New Files (list)\n"
2768 "        * Files by Resource Type (graph)\n"
2769 "        * Files by Partner (graph)\n"
2770 "        * Files Size by Month (graph)\n"
2771 msgstr ""
2772
2773 #. module: base
2774 #: view:ir.actions.report.xml:0
2775 msgid "RML Report"
2776 msgstr ""
2777
2778 #. module: base
2779 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
2780 msgid "Import / Export"
2781 msgstr ""
2782
2783 #. module: base
2784 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale
2785 msgid ""
2786 "\n"
2787 "Manage sales quotations and orders\n"
2788 "==================================\n"
2789 "\n"
2790 "This application allows you to manage your sales goals in an effective and "
2791 "efficient manner by keeping track of all sales orders and history.\n"
2792 "\n"
2793 "It handles the full sales workflow:\n"
2794 "\n"
2795 "* **Quotation** -> **Sales order** -> **Invoice**\n"
2796 "\n"
2797 "Preferences (only with Warehouse Management installed)\n"
2798 "------------------------------------------------------\n"
2799 "\n"
2800 "If you also installed the Warehouse Management, you can deal with the "
2801 "following preferences:\n"
2802 "\n"
2803 "* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n"
2804 "* Invoicing: choose how invoices will be paid\n"
2805 "* Incoterms: International Commercial terms\n"
2806 "\n"
2807 "You can choose flexible invoicing methods:\n"
2808 "\n"
2809 "* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n"
2810 "* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n"
2811 "* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before "
2812 "delivery\n"
2813 "\n"
2814 "\n"
2815 "The Dashboard for the Sales Manager will include\n"
2816 "------------------------------------------------\n"
2817 "* My Quotations\n"
2818 "* Monthly Turnover (Graph)\n"
2819 "    "
2820 msgstr ""
2821
2822 #. module: base
2823 #: field:ir.actions.act_window,res_id:0
2824 #: field:ir.model.data,res_id:0
2825 #: field:ir.translation,res_id:0
2826 #: field:ir.values,res_id:0
2827 msgid "Record ID"
2828 msgstr ""
2829
2830 #. module: base
2831 #: field:ir.actions.server,email:0
2832 msgid "Email Address"
2833 msgstr ""
2834
2835 #. module: base
2836 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_docs
2837 msgid ""
2838 "\n"
2839 "Module to attach a google document to any model.\n"
2840 "================================================\n"
2841 msgstr ""
2842
2843 #. module: base
2844 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333
2845 #, python-format
2846 msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)"
2847 msgstr ""
2848
2849 #. module: base
2850 #: selection:base.language.install,lang:0
2851 msgid "French (BE) / Français (BE)"
2852 msgstr ""
2853
2854 #. module: base
2855 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe
2856 msgid ""
2857 "\n"
2858 "Peruvian accounting chart and tax localization. According the PCGE 2010.\n"
2859 "========================================================================\n"
2860 "\n"
2861 "Plan contable peruano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes de la\n"
2862 "SUNAT 2011 (PCGE 2010).\n"
2863 "\n"
2864 "    "
2865 msgstr ""
2866
2867 #. module: base
2868 #: view:ir.actions.server:0
2869 #: field:workflow.activity,action_id:0
2870 msgid "Server Action"
2871 msgstr ""
2872
2873 #. module: base
2874 #: help:ir.actions.client,params:0
2875 msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag"
2876 msgstr ""
2877
2878 #. module: base
2879 #: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts
2880 msgid "Contacts, People and Companies"
2881 msgstr ""
2882
2883 #. module: base
2884 #: model:res.country,name:base.tt
2885 msgid "Trinidad and Tobago"
2886 msgstr ""
2887
2888 #. module: base
2889 #: model:res.country,name:base.lv
2890 msgid "Latvia"
2891 msgstr ""
2892
2893 #. module: base
2894 #: view:ir.actions.server:0
2895 msgid "Field Mappings"
2896 msgstr ""
2897
2898 #. module: base
2899 #: view:base.language.export:0
2900 msgid "Export Translations"
2901 msgstr ""
2902
2903 #. module: base
2904 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt
2905 msgid ""
2906 "\n"
2907 "Ecrypted passwords\n"
2908 "==================\n"
2909 "\n"
2910 "Interaction with LDAP authentication:\n"
2911 "-------------------------------------\n"
2912 "This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n"
2913 "will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n"
2914 msgstr ""
2915
2916 #. module: base
2917 #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager
2918 #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager
2919 #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager
2920 msgid "Manager"
2921 msgstr ""
2922
2923 #. module: base
2924 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:726
2925 #, python-format
2926 msgid "Sorry, you are not allowed to access this document."
2927 msgstr ""
2928
2929 #. module: base
2930 #: model:res.country,name:base.py
2931 msgid "Paraguay"
2932 msgstr ""
2933
2934 #. module: base
2935 #: model:res.country,name:base.fj
2936 msgid "Fiji"
2937 msgstr ""
2938
2939 #. module: base
2940 #: view:ir.actions.report.xml:0
2941 msgid "Report Xml"
2942 msgstr ""
2943
2944 #. module: base
2945 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase
2946 msgid ""
2947 "\n"
2948 "Manage goods requirement by Purchase Orders easily\n"
2949 "==================================================\n"
2950 "\n"
2951 "Purchase management enables you to track your suppliers' price quotations "
2952 "and convert them into purchase orders if necessary.\n"
2953 "OpenERP has several methods of monitoring invoices and tracking the receipt "
2954 "of ordered goods. You can handle partial deliveries in OpenERP, so you can "
2955 "keep track of items that are still to be delivered in your orders, and you "
2956 "can issue reminders automatically.\n"
2957 "\n"
2958 "OpenERP’s replenishment management rules enable the system to generate draft "
2959 "purchase orders automatically, or you can configure it to run a lean process "
2960 "driven entirely by current production needs.\n"
2961 "\n"
2962 "Dashboard / Reports for Purchase Management will include:\n"
2963 "---------------------------------------------------------\n"
2964 "* Request for Quotations\n"
2965 "* Purchase Orders Waiting Approval \n"
2966 "* Monthly Purchases by Category\n"
2967 "* Receptions Analysis\n"
2968 "* Purchase Analysis\n"
2969 "    "
2970 msgstr ""
2971
2972 #. module: base
2973 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
2974 msgid "ir.actions.act_window_close"
2975 msgstr ""
2976
2977 #. module: base
2978 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
2979 msgid "Destination"
2980 msgstr ""
2981
2982 #. module: base
2983 #: model:res.country,name:base.lt
2984 msgid "Lithuania"
2985 msgstr ""
2986
2987 #. module: base
2988 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph
2989 msgid ""
2990 "\n"
2991 "Graph Views for Web Client.\n"
2992 "===========================\n"
2993 "\n"
2994 "    * Parse a <graph> view but allows changing dynamically the presentation\n"
2995 "    * Graph Types: pie, lines, areas, bars, radar\n"
2996 "    * Stacked/Not Stacked for areas and bars\n"
2997 "    * Legends: top, inside (top/left), hidden\n"
2998 "    * Features: download as PNG or CSV, browse data grid, switch "
2999 "orientation\n"
3000 "    * Unlimited \"Group By\" levels (not stacked), two cross level analysis "
3001 "(stacked)\n"
3002 msgstr ""
3003
3004 #. module: base
3005 #: view:res.groups:0
3006 msgid "Inherited"
3007 msgstr ""
3008
3009 #. module: base
3010 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
3011 #, python-format
3012 msgid "yes"
3013 msgstr ""
3014
3015 #. module: base
3016 #: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0
3017 msgid "Serialization Field"
3018 msgstr ""
3019
3020 #. module: base
3021 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll
3022 msgid ""
3023 "\n"
3024 "Belgian Payroll Rules.\n"
3025 "======================\n"
3026 "\n"
3027 "    * Employee Details\n"
3028 "    * Employee Contracts\n"
3029 "    * Passport based Contract\n"
3030 "    * Allowances/Deductions\n"
3031 "    * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n"
3032 "    * Employee Payslip\n"
3033 "    * Monthly Payroll Register\n"
3034 "    * Integrated with Holiday Management\n"
3035 "    * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n"
3036 "    "
3037 msgstr ""
3038
3039 #. module: base
3040 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174
3041 #, python-format
3042 msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'"
3043 msgstr ""
3044
3045 #. module: base
3046 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer
3047 msgid ""
3048 "Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report "
3049 "creation."
3050 msgstr ""
3051
3052 #. module: base
3053 #: view:res.lang:0
3054 msgid "%y - Year without century [00,99]."
3055 msgstr ""
3056
3057 #. module: base
3058 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_anglo_saxon
3059 msgid ""
3060 "\n"
3061 "This module supports the Anglo-Saxon accounting methodology by changing the "
3062 "accounting logic with stock transactions.\n"
3063 "============================================================================="
3064 "========================================\n"
3065 "\n"
3066 "The difference between the Anglo-Saxon accounting countries and the Rhine \n"
3067 "(or also called Continental accounting) countries is the moment of taking \n"
3068 "the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales. Anglo-Saxons accounting does \n"
3069 "take the cost when sales invoice is created, Continental accounting will \n"
3070 "take the cost at the moment the goods are shipped.\n"
3071 "\n"
3072 "This module will add this functionality by using a interim account, to \n"
3073 "store the value of shipped goods and will contra book this interim \n"
3074 "account when the invoice is created to transfer this amount to the \n"
3075 "debtor or creditor account. Secondly, price differences between actual \n"
3076 "purchase price and fixed product standard price are booked on a separate \n"
3077 "account."
3078 msgstr ""
3079
3080 #. module: base
3081 #: model:res.country,name:base.si
3082 msgid "Slovenia"
3083 msgstr ""
3084
3085 #. module: base
3086 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_status
3087 msgid ""
3088 "\n"
3089 "This module handles state and stage. It is derived from the crm_base and "
3090 "crm_case classes from crm.\n"
3091 "============================================================================="
3092 "======================\n"
3093 "\n"
3094 "    * ``base_state``: state management\n"
3095 "    * ``base_stage``: stage management\n"
3096 "    "
3097 msgstr ""
3098
3099 #. module: base
3100 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_linkedin
3101 msgid "LinkedIn Integration"
3102 msgstr ""
3103
3104 #. module: base
3105 #: code:addons/orm.py:2021
3106 #: code:addons/orm.py:2032
3107 #, python-format
3108 msgid "Invalid Object Architecture!"
3109 msgstr ""
3110
3111 #. module: base
3112 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:372
3113 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:374
3114 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:404
3115 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:418
3116 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:420
3117 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:422
3118 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:429
3119 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:432
3120 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
3121 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66
3122 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
3123 #: code:addons/base/res/res_currency.py:52
3124 #, python-format
3125 msgid "Error!"
3126 msgstr ""
3127
3128 #. module: base
3129 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib
3130 msgid "French RIB Bank Details"
3131 msgstr ""
3132
3133 #. module: base
3134 #: view:res.lang:0
3135 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
3136 msgstr ""
3137
3138 #. module: base
3139 #: view:ir.actions.server:0
3140 msgid "Iteration Actions"
3141 msgstr ""
3142
3143 #. module: base
3144 #: help:multi_company.default,company_id:0
3145 msgid "Company where the user is connected"
3146 msgstr ""
3147
3148 #. module: base
3149 #: model:res.groups,comment:base.group_sale_manager
3150 msgid ""
3151 "the user will have an access to the sales configuration as well as statistic "
3152 "reports."
3153 msgstr ""
3154
3155 #. module: base
3156 #: model:res.country,name:base.nz
3157 msgid "New Zealand"
3158 msgstr ""
3159
3160 #. module: base
3161 #: field:ir.exports.line,name:0
3162 #: view:ir.model.fields:0
3163 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
3164 msgid "Field Name"
3165 msgstr ""
3166
3167 #. module: base
3168 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
3169 msgid ""
3170 "Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
3171 "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
3172 "you are working on will be maintained."
3173 msgstr ""
3174
3175 #. module: base
3176 #: model:res.country,name:base.nf
3177 msgid "Norfolk Island"
3178 msgstr ""
3179
3180 #. module: base
3181 #: selection:base.language.install,lang:0
3182 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
3183 msgstr ""
3184
3185 #. module: base
3186 #: help:ir.model.fields,model:0
3187 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
3188 msgstr ""
3189
3190 #. module: base
3191 #: field:ir.actions.server,action_id:0
3192 #: selection:ir.actions.server,state:0
3193 #: view:ir.values:0
3194 msgid "Client Action"
3195 msgstr ""
3196
3197 #. module: base
3198 #: model:ir.module.module,description:base.module_subscription
3199 msgid ""
3200 "\n"
3201 "Create recurring documents.\n"
3202 "===========================\n"
3203 "\n"
3204 "This module allows to create new documents and add subscriptions on that "
3205 "document.\n"
3206 "\n"
3207 "e.g. To have an invoice generated automatically periodically:\n"
3208 "-------------------------------------------------------------\n"
3209 "    * Define a document type based on Invoice object\n"
3210 "    * Define a subscription whose source document is the document defined "
3211 "as\n"
3212 "      above. Specify the interval information and partner to be invoice.\n"
3213 "    "
3214 msgstr ""
3215
3216 #. module: base
3217 #: view:res.company:0
3218 msgid "e.g. Global Business Solutions"
3219 msgstr ""
3220
3221 #. module: base
3222 #: field:res.company,rml_header1:0
3223 msgid "Company Tagline"
3224 msgstr ""
3225
3226 #. module: base
3227 #: code:addons/base/res/res_users.py:674
3228 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
3229 #: field:ir.module.module,application:0
3230 #: field:res.groups,category_id:0
3231 #: view:res.users:0
3232 #, python-format
3233 msgid "Application"
3234 msgstr ""
3235
3236 #. module: base
3237 #: model:res.groups,comment:base.group_hr_manager
3238 msgid ""
3239 "the user will have an access to the human resources configuration as well as "
3240 "statistic reports."
3241 msgstr ""
3242
3243 #. module: base
3244 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl
3245 msgid ""
3246 "\n"
3247 "This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in "
3248 "OpenERP.\n"
3249 "============================================================================="
3250 "=====\n"
3251 "\n"
3252 "To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do "
3253 "podatków\n"
3254 "VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów "
3255 "zakładając,\n"
3256 "że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n"
3257 "    "
3258 msgstr ""
3259
3260 #. module: base
3261 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222
3262 #, python-format
3263 msgid "Connection Test Succeeded!"
3264 msgstr ""
3265
3266 #. module: base
3267 #: field:ir.actions.client,params_store:0
3268 msgid "Params storage"
3269 msgstr ""
3270
3271 #. module: base
3272 #: code:addons/base/module/module.py:525
3273 #, python-format
3274 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
3275 msgstr ""
3276
3277 #. module: base
3278 #: model:res.country,name:base.cu
3279 msgid "Cuba"
3280 msgstr ""
3281
3282 #. module: base
3283 #: code:addons/report_sxw.py:443
3284 #, python-format
3285 msgid "Unknown report type: %s"
3286 msgstr ""
3287
3288 #. module: base
3289 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense
3290 msgid "Expenses Validation, Invoicing"
3291 msgstr ""
3292
3293 #. module: base
3294 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_account
3295 msgid ""
3296 "\n"
3297 "Accounting Data for Belgian Payroll Rules.\n"
3298 "==========================================\n"
3299 "    "
3300 msgstr ""
3301
3302 #. module: base
3303 #: model:res.country,name:base.am
3304 msgid "Armenia"
3305 msgstr ""
3306
3307 #. module: base
3308 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_evaluation
3309 msgid "Periodical Evaluations, Appraisals, Surveys"
3310 msgstr ""
3311
3312 #. module: base
3313 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
3314 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
3315 msgid "Configuration Parameters"
3316 msgstr ""
3317
3318 #. module: base
3319 #: constraint:ir.cron:0
3320 msgid "Invalid arguments"
3321 msgstr ""
3322
3323 #. module: base
3324 #: model:res.country,name:base.se
3325 msgid "Sweden"
3326 msgstr ""
3327
3328 #. module: base
3329 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
3330 msgid "Report File"
3331 msgstr ""
3332
3333 #. module: base
3334 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
3335 #: selection:ir.ui.view,type:0
3336 msgid "Gantt"
3337 msgstr ""
3338
3339 #. module: base
3340 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_hr_payroll
3341 msgid ""
3342 "\n"
3343 "Indian Payroll Salary Rules.\n"
3344 "============================\n"
3345 "\n"
3346 "    -Configuration of hr_payroll for India localization\n"
3347 "    -All main contributions rules for India payslip.\n"
3348 "    * New payslip report\n"
3349 "    * Employee Contracts\n"
3350 "    * Allow to configure Basic / Gross / Net Salary\n"
3351 "    * Employee PaySlip\n"
3352 "    * Allowance / Deduction\n"
3353 "    * Integrated with Holiday Management\n"
3354 "    * Medical Allowance, Travel Allowance, Child Allowance, ...\n"
3355 "    - Payroll Advice and Report\n"
3356 "    - Yearly Salary by Head and Yearly Salary by Employee Report\n"
3357 "    "
3358 msgstr ""
3359
3360 #. module: base
3361 #: code:addons/orm.py:3871
3362 #, python-format
3363 msgid "Missing document(s)"
3364 msgstr ""
3365
3366 #. module: base
3367 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
3368 #: field:res.partner.bank,state:0
3369 #: view:res.partner.bank.type:0
3370 msgid "Bank Account Type"
3371 msgstr ""
3372
3373 #. module: base
3374 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense
3375 msgid ""
3376 "\n"
3377 "Manage expenses by Employees\n"
3378 "============================\n"
3379 "\n"
3380 "This application allows you to manage your employees' daily expenses. It "
3381 "gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to "
3382 "complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an "
3383 "invoice for the employee.\n"
3384 "Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it "
3385 "automatically in the accounting after validation by managers.\n"
3386 "\n"
3387 "\n"
3388 "The whole flow is implemented as:\n"
3389 "---------------------------------\n"
3390 "* Draft expense\n"
3391 "* Confirmation of the sheet by the employee\n"
3392 "* Validation by his manager\n"
3393 "* Validation by the accountant and receipt creation\n"
3394 "\n"
3395 "This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice "
3396 "on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your "
3397 "customers' expenses if your work by project.\n"
3398 "    "
3399 msgstr ""
3400
3401 #. module: base
3402 #: view:base.language.export:0
3403 msgid ""
3404 "For more details about translating OpenERP in your language, please refer to "
3405 "the"
3406 msgstr ""
3407
3408 #. module: base
3409 #: field:res.partner,image:0
3410 msgid "Image"
3411 msgstr ""
3412
3413 #. module: base
3414 #: model:res.country,name:base.at
3415 msgid "Austria"
3416 msgstr ""
3417
3418 #. module: base
3419 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
3420 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar
3421 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
3422 #: selection:ir.ui.view,type:0
3423 msgid "Calendar"
3424 msgstr ""
3425
3426 #. module: base
3427 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management
3428 msgid "Knowledge"
3429 msgstr ""
3430
3431 #. module: base
3432 #: field:workflow.activity,signal_send:0
3433 msgid "Signal (subflow.*)"
3434 msgstr ""
3435
3436 #. module: base
3437 #: code:addons/orm.py:4685
3438 #, python-format
3439 msgid ""
3440 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
3441 "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
3442 "direction)"
3443 msgstr ""
3444
3445 #. module: base
3446 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
3447 msgid "Module dependency"
3448 msgstr ""
3449
3450 #. module: base
3451 #: model:res.country,name:base.bd
3452 msgid "Bangladesh"
3453 msgstr ""
3454
3455 #. module: base
3456 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
3457 msgid ""
3458 "Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
3459 "way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
3460 "Mr., Mrs. "
3461 msgstr ""
3462
3463 #. module: base
3464 #: view:ir.model.access:0
3465 #: view:res.groups:0
3466 #: field:res.groups,model_access:0
3467 msgid "Access Controls"
3468 msgstr ""
3469
3470 #. module: base
3471 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
3472 #, python-format
3473 msgid ""
3474 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3475 "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
3476 msgstr ""
3477
3478 #. module: base
3479 #: model:res.groups,name:base.group_survey_user
3480 msgid "Survey / User"
3481 msgstr ""
3482
3483 #. module: base
3484 #: view:ir.module.module:0
3485 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
3486 msgid "Dependencies"
3487 msgstr ""
3488
3489 #. module: base
3490 #: field:multi_company.default,company_id:0
3491 msgid "Main Company"
3492 msgstr ""
3493
3494 #. module: base
3495 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
3496 msgid "Web Icon File (hover)"
3497 msgstr ""
3498
3499 #. module: base
3500 #: help:res.currency,name:0
3501 msgid "Currency Code (ISO 4217)"
3502 msgstr ""
3503
3504 #. module: base
3505 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract
3506 msgid "Employee Contracts"
3507 msgstr ""
3508
3509 #. module: base
3510 #: view:ir.actions.server:0
3511 msgid ""
3512 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
3513 "'object'."
3514 msgstr ""
3515
3516 #. module: base
3517 #: constraint:res.company:0
3518 msgid "Error! You can not create recursive companies."
3519 msgstr ""
3520
3521 #. module: base
3522 #: field:res.partner,birthdate:0
3523 msgid "Birthdate"
3524 msgstr ""
3525
3526 #. module: base
3527 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
3528 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
3529 msgid "Contact Titles"
3530 msgstr ""
3531
3532 #. module: base
3533 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer
3534 msgid "Products Manufacturers"
3535 msgstr ""
3536
3537 #. module: base
3538 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240
3539 #, python-format
3540 msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
3541 msgstr ""
3542
3543 #. module: base
3544 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey
3545 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
3546 msgid "Survey"
3547 msgstr ""
3548
3549 #. module: base
3550 #: selection:base.language.install,lang:0
3551 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
3552 msgstr ""
3553
3554 #. module: base
3555 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
3556 msgid "workflow.activity"
3557 msgstr ""
3558
3559 #. module: base
3560 #: view:base.language.export:0
3561 msgid "Export Complete"
3562 msgstr ""
3563
3564 #. module: base
3565 #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
3566 msgid ""
3567 "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
3568 "Name' field."
3569 msgstr ""
3570
3571 #. module: base
3572 #: field:ir.model.fields,select_level:0
3573 msgid "Searchable"
3574 msgstr ""
3575
3576 #. module: base
3577 #: model:res.country,name:base.uy
3578 msgid "Uruguay"
3579 msgstr ""
3580
3581 #. module: base
3582 #: selection:base.language.install,lang:0
3583 msgid "Finnish / Suomi"
3584 msgstr ""
3585
3586 #. module: base
3587 #: view:ir.config_parameter:0
3588 msgid "System Properties"
3589 msgstr ""
3590
3591 #. module: base
3592 #: field:ir.sequence,prefix:0
3593 msgid "Prefix"
3594 msgstr ""
3595
3596 #. module: base
3597 #: selection:base.language.install,lang:0
3598 msgid "German / Deutsch"
3599 msgstr ""
3600
3601 #. module: base
3602 #: view:ir.actions.server:0
3603 msgid "Fields Mapping"
3604 msgstr ""
3605
3606 #. module: base
3607 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84
3608 #, python-format
3609 msgid "Unmet Dependency!"
3610 msgstr ""
3611
3612 #. module: base
3613 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
3614 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
3615 msgid "Sir"
3616 msgstr ""
3617
3618 #. module: base
3619 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca
3620 msgid ""
3621 "\n"
3622 "This is the module to manage the English and French - Canadian accounting "
3623 "chart in OpenERP.\n"
3624 "============================================================================="
3625 "==============\n"
3626 "\n"
3627 "Canadian accounting charts and localizations.\n"
3628 "    "
3629 msgstr ""
3630
3631 #. module: base
3632 #: view:base.module.import:0
3633 msgid "Select module package to import (.zip file):"
3634 msgstr ""
3635
3636 #. module: base
3637 #: field:base.language.export,modules:0
3638 msgid "Modules To Export"
3639 msgstr ""
3640
3641 #. module: base
3642 #: model:res.country,name:base.mt
3643 msgid "Malta"
3644 msgstr ""
3645
3646 #. module: base
3647 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:732
3648 #, python-format
3649 msgid ""
3650 "Only users with the following access level are currently allowed to do that"
3651 msgstr ""
3652
3653 #. module: base
3654 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
3655 msgid "Field Mappings."
3656 msgstr ""
3657
3658 #. module: base
3659 #: selection:res.request,priority:0
3660 msgid "High"
3661 msgstr ""
3662
3663 #. module: base
3664 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp
3665 msgid ""
3666 "\n"
3667 "Manage the Manufacturing process in OpenERP\n"
3668 "===========================================\n"
3669 "\n"
3670 "The manufacturing module allows you to cover planning, ordering, stocks and "
3671 "the manufacturing or assembly of products from raw materials and components. "
3672 "It handles the consumption and production of products according to a bill of "
3673 "materials and the necessary operations on machinery, tools or human "
3674 "resources according to routings.\n"
3675 "\n"
3676 "It supports complete integration and planification of stockable goods, "
3677 "consumables or services. Services are completely integrated with the rest of "
3678 "the software. For instance, you can set up a sub-contracting service in a "
3679 "bill of materials to automatically purchase on order the assembly of your "
3680 "production.\n"
3681 "\n"
3682 "Key Features\n"
3683 "------------\n"
3684 "* Make to Stock/Make to Order\n"
3685 "* Multi-level bill of materials, no limit\n"
3686 "* Multi-level routing, no limit\n"
3687 "* Routing and work center integrated with analytic accounting\n"
3688 "* Periodical scheduler computation \n"
3689 "* Allows to browse bills of materials in a complete structure that includes "
3690 "child and phantom bills of materials\n"
3691 "\n"
3692 "Dashboard / Reports for MRP will include:\n"
3693 "-----------------------------------------\n"
3694 "* Procurements in Exception (Graph)\n"
3695 "* Stock Value Variation (Graph)\n"
3696 "* Work Order Analysis\n"
3697 "    "
3698 msgstr ""
3699
3700 #. module: base
3701 #: view:ir.attachment:0
3702 #: field:ir.attachment,description:0
3703 #: field:ir.mail_server,name:0
3704 #: field:ir.module.category,description:0
3705 #: view:ir.module.module:0
3706 #: field:ir.module.module,description:0
3707 msgid "Description"
3708 msgstr ""
3709
3710 #. module: base
3711 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
3712 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
3713 msgid "Instances"
3714 msgstr ""
3715
3716 #. module: base
3717 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition
3718 msgid ""
3719 "\n"
3720 "This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n"
3721 "===========================================================\n"
3722 "\n"
3723 "When a purchase order is created, you now have the opportunity to save the\n"
3724 "related requisition. This new object will regroup and will allow you to "
3725 "easily\n"
3726 "keep track and order all your purchase orders.\n"
3727 msgstr ""
3728
3729 #. module: base
3730 #: help:ir.mail_server,smtp_host:0
3731 msgid "Hostname or IP of SMTP server"
3732 msgstr ""
3733
3734 #. module: base
3735 #: model:res.country,name:base.aq
3736 msgid "Antarctica"
3737 msgstr ""
3738
3739 #. module: base
3740 #: view:res.partner:0
3741 msgid "Persons"
3742 msgstr ""
3743
3744 #. module: base
3745 #: view:base.language.import:0
3746 msgid "_Import"
3747 msgstr ""
3748
3749 #. module: base
3750 #: field:res.users,action_id:0
3751 msgid "Home Action"
3752 msgstr ""
3753
3754 #. module: base
3755 #: field:res.lang,grouping:0
3756 msgid "Separator Format"
3757 msgstr ""
3758
3759 #. module: base
3760 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit
3761 msgid "Webkit Report Engine"
3762 msgstr ""
3763
3764 #. module: base
3765 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
3766 msgid "Database Structure"
3767 msgstr ""
3768
3769 #. module: base
3770 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
3771 msgid "Mass Mailing"
3772 msgstr ""
3773
3774 #. module: base
3775 #: model:res.country,name:base.yt
3776 msgid "Mayotte"
3777 msgstr ""
3778
3779 #. module: base
3780 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo
3781 msgid "Tasks on CRM"
3782 msgstr ""
3783
3784 #. module: base
3785 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
3786 #: view:res.company:0
3787 msgid "Accounting"
3788 msgstr ""
3789
3790 #. module: base
3791 #: view:ir.rule:0
3792 msgid "Interaction between rules"
3793 msgstr ""
3794
3795 #. module: base
3796 #: field:res.company,rml_footer:0
3797 #: field:res.company,rml_footer_readonly:0
3798 msgid "Report Footer"
3799 msgstr ""
3800
3801 #. module: base
3802 #: selection:res.lang,direction:0
3803 msgid "Right-to-Left"
3804 msgstr ""
3805
3806 #. module: base
3807 #: model:res.country,name:base.sx
3808 msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
3809 msgstr ""
3810
3811 #. module: base
3812 #: view:ir.actions.act_window:0
3813 #: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
3814 #: view:ir.filters:0
3815 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
3816 msgid "Filters"
3817 msgstr ""
3818
3819 #. module: base
3820 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
3821 #, python-format
3822 msgid "Can not create the module file: %s!"
3823 msgstr ""
3824
3825 #. module: base
3826 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
3827 #: view:ir.cron:0
3828 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
3829 msgid "Scheduled Actions"
3830 msgstr ""
3831
3832 #. module: base
3833 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
3834 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
3835 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
3836 msgid "Reporting"
3837 msgstr ""
3838
3839 #. module: base
3840 #: field:res.partner,title:0
3841 #: field:res.partner.title,name:0
3842 msgid "Title"
3843 msgstr ""
3844
3845 #. module: base
3846 #: help:ir.property,res_id:0
3847 msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
3848 msgstr ""
3849
3850 #. module: base
3851 #: code:addons/orm.py:4246
3852 #, python-format
3853 msgid "Recursivity Detected."
3854 msgstr ""
3855
3856 #. module: base
3857 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et
3858 msgid "Ethiopia - Accounting"
3859 msgstr ""
3860
3861 #. module: base
3862 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action
3863 #: view:ir.config_parameter:0
3864 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu
3865 msgid "System Parameters"
3866 msgstr ""
3867
3868 #. module: base
3869 #: code:addons/base/module/module.py:366
3870 #, python-format
3871 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
3872 msgstr ""
3873
3874 #. module: base
3875 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_user_function
3876 msgid ""
3877 "\n"
3878 "This module allows you to define what is the default function of a specific "
3879 "user on a given account.\n"
3880 "============================================================================="
3881 "=======================\n"
3882 "\n"
3883 "This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are "
3884 "retrieved\n"
3885 "and the fields are auto-filled. But the possibility to change these values "
3886 "is\n"
3887 "still available.\n"
3888 "\n"
3889 "Obviously if no data has been recorded for the current account, the default\n"
3890 "value is given as usual by the employee data so that this module is "
3891 "perfectly\n"
3892 "compatible with older configurations.\n"
3893 "\n"
3894 "    "
3895 msgstr ""
3896
3897 #. module: base
3898 #: view:ir.model:0
3899 msgid "Create a Menu"
3900 msgstr ""
3901
3902 #. module: base
3903 #: model:res.country,name:base.tg
3904 msgid "Togo"
3905 msgstr ""
3906
3907 #. module: base
3908 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
3909 #: field:ir.actions.client,res_model:0
3910 msgid "Destination Model"
3911 msgstr ""
3912
3913 #. module: base
3914 #: selection:ir.sequence,implementation:0
3915 msgid "Standard"
3916 msgstr ""
3917
3918 #. module: base
3919 #: model:res.country,name:base.ru
3920 msgid "Russian Federation"
3921 msgstr ""
3922
3923 #. module: base
3924 #: selection:base.language.install,lang:0
3925 msgid "Urdu / اردو"
3926 msgstr ""
3927
3928 #. module: base
3929 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:739
3930 #: code:addons/orm.py:3567
3931 #: code:addons/orm.py:3860
3932 #: code:addons/orm.py:3902
3933 #, python-format
3934 msgid "Access Denied"
3935 msgstr ""
3936
3937 #. module: base
3938 #: field:res.company,name:0
3939 msgid "Company Name"
3940 msgstr ""
3941
3942 #. module: base
3943 #: code:addons/orm.py:2808
3944 #, python-format
3945 msgid ""
3946 "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero "
3947 "integer): \"%s\""
3948 msgstr ""
3949
3950 #. module: base
3951 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
3952 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
3953 msgid "Countries"
3954 msgstr ""
3955
3956 #. module: base
3957 #: selection:ir.translation,type:0
3958 msgid "RML  (deprecated - use Report)"
3959 msgstr ""
3960
3961 #. module: base
3962 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll
3963 msgid ""
3964 "\n"
3965 "French Payroll Rules.\n"
3966 "=====================\n"
3967 "\n"
3968 "    - Configuration of hr_payroll for French localization\n"
3969 "    - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-"
3970 "cadre'\n"
3971 "    - New payslip report\n"
3972 "\n"
3973 "TODO:\n"
3974 "-----\n"
3975 "    - Integration with holidays module for deduction and allowance\n"
3976 "    - Integration with hr_payroll_account for the automatic "
3977 "account_move_line\n"
3978 "      creation from the payslip\n"
3979 "    - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution "
3980 "are\n"
3981 "      currently implemented\n"
3982 "    - Remake the report under webkit\n"
3983 "    - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in "
3984 "the\n"
3985 "      payslip interface, but not in the payslip report\n"
3986 "    "
3987 msgstr ""
3988
3989 #. module: base
3990 #: model:res.country,name:base.pm
3991 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3992 msgstr ""
3993
3994 #. module: base
3995 #: view:ir.actions.todo:0
3996 msgid "Search Actions"
3997 msgstr ""
3998
3999 #. module: base
4000 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_calendar
4001 msgid ""
4002 "\n"
4003 "This is a full-featured calendar system.\n"
4004 "========================================\n"
4005 "\n"
4006 "It supports:\n"
4007 "------------\n"
4008 "    - Calendar of events\n"
4009 "    - Recurring events\n"
4010 "\n"
4011 "If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n"
4012 "    "
4013 msgstr ""
4014
4015 #. module: base
4016 #: model:res.country,name:base.je
4017 msgid "Jersey"
4018 msgstr ""
4019
4020 #. module: base
4021 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
4022 msgid "ir.translation"
4023 msgstr ""
4024
4025 #. module: base
4026 #: view:res.lang:0
4027 msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
4028 msgstr ""
4029
4030 #. module: base
4031 #: constraint:res.partner.category:0
4032 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
4033 msgstr ""
4034
4035 #. module: base
4036 #: view:res.lang:0
4037 msgid "%x - Appropriate date representation."
4038 msgstr ""
4039
4040 #. module: base
4041 #: view:res.partner:0
4042 msgid "Tag"
4043 msgstr ""
4044
4045 #. module: base
4046 #: view:res.lang:0
4047 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
4048 msgstr ""
4049
4050 #. module: base
4051 #: model:res.country,name:base.tj
4052 msgid "Tajikistan"
4053 msgstr ""
4054
4055 #. module: base
4056 #: selection:ir.module.module,license:0
4057 msgid "GPL-2 or later version"
4058 msgstr ""
4059
4060 #. module: base
4061 #: selection:workflow.activity,kind:0
4062 msgid "Stop All"
4063 msgstr ""
4064
4065 #. module: base
4066 #: field:res.company,paper_format:0
4067 msgid "Paper Format"
4068 msgstr ""
4069
4070 #. module: base
4071 #: code:addons/base/module/module.py:644
4072 #, python-format
4073 msgid ""
4074 "Can not create the module file:\n"
4075 " %s"
4076 msgstr ""
4077
4078 #. module: base
4079 #: model:res.country,name:base.sk
4080 msgid "Slovakia"
4081 msgstr ""
4082
4083 #. module: base
4084 #: model:res.country,name:base.nr
4085 msgid "Nauru"
4086 msgstr ""
4087
4088 #. module: base
4089 #: code:addons/base/res/res_company.py:166
4090 #, python-format
4091 msgid "Reg"
4092 msgstr ""
4093
4094 #. module: base
4095 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
4096 msgid "ir.property"
4097 msgstr ""
4098
4099 #. module: base
4100 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
4101 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
4102 #: view:ir.ui.view:0
4103 #: selection:ir.ui.view,type:0
4104 msgid "Form"
4105 msgstr ""
4106
4107 #. module: base
4108 #: model:res.country,name:base.pf
4109 msgid "Polynesia (French)"
4110 msgstr ""
4111
4112 #. module: base
4113 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it
4114 msgid ""
4115 "\n"
4116 "Piano dei conti italiano di un'impresa generica.\n"
4117 "================================================\n"
4118 "\n"
4119 "Italian accounting chart and localization.\n"
4120 "    "
4121 msgstr ""
4122
4123 #. module: base
4124 #: model:res.country,name:base.me
4125 msgid "Montenegro"
4126 msgstr ""
4127
4128 #. module: base
4129 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail
4130 msgid "Email Gateway"
4131 msgstr ""
4132
4133 #. module: base
4134 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470
4135 #, python-format
4136 msgid ""
4137 "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
4138 "%s: %s"
4139 msgstr ""
4140
4141 #. module: base
4142 #: model:res.country,name:base.tk
4143 msgid "Tokelau"
4144 msgstr ""
4145
4146 #. module: base
4147 #: view:ir.cron:0
4148 #: view:ir.module.module:0
4149 msgid "Technical Data"
4150 msgstr ""
4151
4152 #. module: base
4153 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co
4154 msgid ""
4155 "\n"
4156 "Chart of account for Colombia\n"
4157 "=============================\n"
4158 "\n"
4159 "Source of this chart of account is here_.\n"
4160 "\n"
4161 "All the documentation available in this website is embeded in this module, "
4162 "to\n"
4163 "be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n"
4164 "accounting en Colombia.\n"
4165 "\n"
4166 "The law that enable this chart of account as valid for this country is \n"
4167 "available in this other link_.\n"
4168 "\n"
4169 "This module has the intention to put available out of the box the chart of \n"
4170 "account for Colombia in Openerp.\n"
4171 "\n"
4172 "We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the "
4173 "cost\n"
4174 "accounting correctly setted in out invoices.\n"
4175 "\n"
4176 "After installing this module, the Configuration wizard for accounting is "
4177 "launched.\n"
4178 "    * We have the account templates which can be helpful to generate Charts "
4179 "of Accounts.\n"
4180 "    * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the "
4181 "company,\n"
4182 "      the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code "
4183 "for your\n"
4184 "      account and bank account, currency to create journals.\n"
4185 "\n"
4186 ".. _here: http://puc.com.co/\n"
4187 ".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n"
4188 "    "
4189 msgstr ""
4190
4191 #. module: base
4192 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions
4193 msgid ""
4194 "\n"
4195 "Module that extends the standard account_bank_statement_line object for "
4196 "improved e-banking support.\n"
4197 "============================================================================="
4198 "======================\n"
4199 "\n"
4200 "This module adds:\n"
4201 "-----------------\n"
4202 "    - valuta date\n"
4203 "    - batch payments\n"
4204 "    - traceability of changes to bank statement lines\n"
4205 "    - bank statement line views\n"
4206 "    - bank statements balances report\n"
4207 "    - performance improvements for digital import of bank statement (via \n"
4208 "      'ebanking_import' context flag)\n"
4209 "    - name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank \n"
4210 "      and iban account numbers\n"
4211 "    "
4212 msgstr ""
4213
4214 #. module: base
4215 #: selection:ir.module.module,state:0
4216 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4217 msgid "To be upgraded"
4218 msgstr ""
4219
4220 #. module: base
4221 #: model:res.country,name:base.ly
4222 msgid "Libya"
4223 msgstr ""
4224
4225 #. module: base
4226 #: model:res.country,name:base.cf
4227 msgid "Central African Republic"
4228 msgstr ""
4229
4230 #. module: base
4231 #: model:res.country,name:base.li
4232 msgid "Liechtenstein"
4233 msgstr ""
4234
4235 #. module: base
4236 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet
4237 msgid "Timesheet on Issues"
4238 msgstr ""
4239
4240 #. module: base
4241 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
4242 msgid "Ltd"
4243 msgstr ""
4244
4245 #. module: base
4246 #: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo
4247 msgid "Run Remaining Action Todo"
4248 msgstr ""
4249
4250 #. module: base
4251 #: field:res.partner,ean13:0
4252 msgid "EAN13"
4253 msgstr ""
4254
4255 #. module: base
4256 #: code:addons/orm.py:2247
4257 #, python-format
4258 msgid "Invalid Architecture!"
4259 msgstr ""
4260
4261 #. module: base
4262 #: model:res.country,name:base.pt
4263 msgid "Portugal"
4264 msgstr ""
4265
4266 #. module: base
4267 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share
4268 msgid "Share any Document"
4269 msgstr ""
4270
4271 #. module: base
4272 #: field:workflow.transition,group_id:0
4273 msgid "Group Required"
4274 msgstr ""
4275
4276 #. module: base
4277 #: view:res.lang:0
4278 msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
4279 msgstr ""
4280
4281 #. module: base
4282 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it
4283 msgid "Italy - Accounting"
4284 msgstr ""
4285
4286 #. module: base
4287 #: field:ir.actions.act_url,help:0
4288 #: field:ir.actions.act_window,help:0
4289 #: field:ir.actions.act_window_close,help:0
4290 #: field:ir.actions.actions,help:0
4291 #: field:ir.actions.client,help:0
4292 #: field:ir.actions.report.xml,help:0
4293 #: field:ir.actions.server,help:0
4294 #: field:ir.actions.wizard,help:0
4295 msgid "Action description"
4296 msgstr ""
4297
4298 #. module: base
4299 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma
4300 msgid ""
4301 "\n"
4302 "This is the base module to manage the accounting chart for Maroc.\n"
4303 "=================================================================\n"
4304 "\n"
4305 "Ce Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet "
4306 "de\n"
4307 "générer les états comptables aux normes marocaines (Bilan, CPC (comptes de\n"
4308 "produits et charges), balance générale à 6 colonnes, Grand livre "
4309 "cumulatif...).\n"
4310 "L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet d'expertise "
4311 "comptable\n"
4312 "Seddik au cours du troisième trimestre 2010."
4313 msgstr ""
4314
4315 #. module: base
4316 #: help:ir.module.module,auto_install:0
4317 msgid ""
4318 "An auto-installable module is automatically installed by the system when all "
4319 "its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is "
4320 "always installed."
4321 msgstr ""
4322
4323 #. module: base
4324 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
4325 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
4326 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
4327 #: view:res.lang:0
4328 msgid "Languages"
4329 msgstr ""
4330
4331 #. module: base
4332 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
4333 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
4334 msgid "Xor"
4335 msgstr ""
4336
4337 #. module: base
4338 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts
4339 msgid "Account Charts"
4340 msgstr ""
4341
4342 #. module: base
4343 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
4344 msgid "Events Organization"
4345 msgstr ""
4346
4347 #. module: base
4348 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
4349 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
4350 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
4351 #: view:res.partner:0
4352 msgid "Customers"
4353 msgstr ""
4354
4355 #. module: base
4356 #: model:res.country,name:base.au
4357 msgid "Australia"
4358 msgstr ""
4359
4360 #. module: base
4361 #: report:ir.module.reference:0
4362 msgid "Menu :"
4363 msgstr ""
4364
4365 #. module: base
4366 #: selection:ir.model.fields,state:0
4367 msgid "Base Field"
4368 msgstr ""
4369
4370 #. module: base
4371 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_managing_vehicles_and_contracts
4372 msgid "Managing vehicles and contracts"
4373 msgstr ""
4374
4375 #. module: base
4376 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup
4377 msgid ""
4378 "\n"
4379 "This module helps to configure the system at the installation of a new "
4380 "database.\n"
4381 "============================================================================="
4382 "===\n"
4383 "\n"
4384 "Shows you a list of applications features to install from.\n"
4385 "\n"
4386 "    "
4387 msgstr ""
4388
4389 #. module: base
4390 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
4391 msgid "res.config"
4392 msgstr ""
4393
4394 #. module: base
4395 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl
4396 msgid "Poland - Accounting"
4397 msgstr ""
4398
4399 #. module: base
4400 #: view:ir.cron:0
4401 msgid "Action to Trigger"
4402 msgstr ""
4403
4404 #. module: base
4405 #: field:ir.model.constraint,name:0
4406 #: selection:ir.translation,type:0
4407 msgid "Constraint"
4408 msgstr ""
4409
4410 #. module: base
4411 #: selection:ir.values,key:0
4412 #: selection:res.partner,type:0
4413 msgid "Default"
4414 msgstr ""
4415
4416 #. module: base
4417 #: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch
4418 msgid "Lunch Order, Meal, Food"
4419 msgstr ""
4420
4421 #. module: base
4422 #: view:ir.model.fields:0
4423 #: field:ir.model.fields,required:0
4424 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
4425 msgid "Required"
4426 msgstr ""
4427
4428 #. module: base
4429 #: model:res.country,name:base.ro
4430 msgid "Romania"
4431 msgstr ""
4432
4433 #. module: base
4434 #: field:ir.module.module,summary:0
4435 #: field:res.request.history,name:0
4436 msgid "Summary"
4437 msgstr ""
4438
4439 #. module: base
4440 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency
4441 msgid "Dependency"
4442 msgstr ""
4443
4444 #. module: base
4445 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal
4446 msgid ""
4447 "\n"
4448 "Customize access to your OpenERP database to external users by creating "
4449 "portals.\n"
4450 "============================================================================="
4451 "===\n"
4452 "A portal defines a specific user menu and access rights for its members.  "
4453 "This\n"
4454 "menu can ben seen by portal members, anonymous users and any other user "
4455 "that\n"
4456 "have the access to technical features (e.g. the administrator).\n"
4457 "Also, each portal member is linked to a specific partner.\n"
4458 "\n"
4459 "The module also associates user groups to the portal users (adding a group "
4460 "in\n"
4461 "the portal automatically adds it to the portal users, etc).  That feature "
4462 "is\n"
4463 "very handy when used in combination with the module 'share'.\n"
4464 "    "
4465 msgstr ""
4466
4467 #. module: base
4468 #: field:multi_company.default,expression:0
4469 msgid "Expression"
4470 msgstr ""
4471
4472 #. module: base
4473 #: view:res.company:0
4474 msgid "Header/Footer"
4475 msgstr ""
4476
4477 #. module: base
4478 #: help:ir.mail_server,sequence:0
4479 msgid ""
4480 "When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority "
4481 "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)"
4482 msgstr ""
4483
4484 #. module: base
4485 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale
4486 msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing"
4487 msgstr ""
4488
4489 #. module: base
4490 #: field:res.partner,parent_id:0
4491 msgid "Related Company"
4492 msgstr ""
4493
4494 #. module: base
4495 #: help:ir.actions.act_url,help:0
4496 #: help:ir.actions.act_window,help:0
4497 #: help:ir.actions.act_window_close,help:0
4498 #: help:ir.actions.actions,help:0
4499 #: help:ir.actions.client,help:0
4500 #: help:ir.actions.report.xml,help:0
4501 #: help:ir.actions.server,help:0
4502 #: help:ir.actions.wizard,help:0
4503 msgid ""
4504 "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
4505 "as its usage and purpose."
4506 msgstr ""
4507
4508 #. module: base
4509 #: model:res.country,name:base.va
4510 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4511 msgstr ""
4512
4513 #. module: base
4514 #: field:base.module.import,module_file:0
4515 msgid "Module .ZIP file"
4516 msgstr ""
4517
4518 #. module: base
4519 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
4520 msgid "Telecom sector"
4521 msgstr ""
4522
4523 #. module: base
4524 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
4525 msgid "Trigger Object"
4526 msgstr ""
4527
4528 #. module: base
4529 #: sql_constraint:ir.sequence.type:0
4530 msgid "`code` must be unique."
4531 msgstr ""
4532
4533 #. module: base
4534 #: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99
4535 #, python-format
4536 msgid "Operation Forbidden"
4537 msgstr ""
4538
4539 #. module: base
4540 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
4541 msgid "Knowledge Management System"
4542 msgstr ""
4543
4544 #. module: base
4545 #: view:workflow.activity:0
4546 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
4547 msgid "Incoming Transitions"
4548 msgstr ""
4549
4550 #. module: base
4551 #: field:ir.values,value_unpickle:0
4552 msgid "Default value or action reference"
4553 msgstr ""
4554
4555 #. module: base
4556 #: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad
4557 msgid ""
4558 "\n"
4559 "This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n"
4560 "=================================================================\n"
4561 "\n"
4562 "Use for update your text memo in real time with the following user that you "
4563 "invite.\n"
4564 "\n"
4565 msgstr ""
4566
4567 #. module: base
4568 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence
4569 msgid ""
4570 "\n"
4571 "This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n"
4572 "======================================================================\n"
4573 "\n"
4574 "Allows you to configure the accounting sequences to be maintained.\n"
4575 "\n"
4576 "You can customize the following attributes of the sequence:\n"
4577 "-----------------------------------------------------------\n"
4578 "    * Prefix\n"
4579 "    * Suffix\n"
4580 "    * Next Number\n"
4581 "    * Increment Number\n"
4582 "    * Number Padding\n"
4583 "    "
4584 msgstr ""
4585
4586 #. module: base
4587 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet
4588 msgid "Bill Time on Tasks"
4589 msgstr ""
4590
4591 #. module: base
4592 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
4593 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
4594 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
4595 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
4596 msgid "Marketing"
4597 msgstr ""
4598
4599 #. module: base
4600 #: view:res.partner.bank:0
4601 msgid "Bank account"
4602 msgstr ""
4603
4604 #. module: base
4605 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_calendar
4606 msgid ""
4607 "\n"
4608 "OpenERP Web Calendar view.\n"
4609 "==========================\n"
4610 "\n"
4611 msgstr ""
4612
4613 #. module: base
4614 #: selection:base.language.install,lang:0
4615 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
4616 msgstr ""
4617
4618 #. module: base
4619 #: view:ir.sequence.type:0
4620 msgid "Sequence Type"
4621 msgstr ""
4622
4623 #. module: base
4624 #: view:base.language.export:0
4625 msgid "Unicode/UTF-8"
4626 msgstr ""
4627
4628 #. module: base
4629 #: selection:base.language.install,lang:0
4630 msgid "Hindi / हिंदी"
4631 msgstr ""
4632
4633 #. module: base
4634 #: view:base.language.install:0
4635 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
4636 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
4637 msgid "Load a Translation"
4638 msgstr ""
4639
4640 #. module: base
4641 #: field:ir.module.module,latest_version:0
4642 msgid "Installed Version"
4643 msgstr ""
4644
4645 #. module: base
4646 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_test
4647 msgid ""
4648 "\n"
4649 "Asserts on accounting.\n"
4650 "======================\n"
4651 "With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of "
4652 "accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n"
4653 "\n"
4654 "You can write a query in order to create Consistency Test and you will get "
4655 "the result of the test \n"
4656 "in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, "
4657 "then select the test \n"
4658 "and print the report from Print button in header area.\n"
4659 msgstr ""
4660
4661 #. module: base
4662 #: field:ir.module.module,license:0
4663 msgid "License"
4664 msgstr ""
4665
4666 #. module: base
4667 #: field:ir.attachment,url:0
4668 msgid "Url"
4669 msgstr ""
4670
4671 #. module: base
4672 #: selection:ir.translation,type:0
4673 msgid "SQL Constraint"
4674 msgstr ""
4675
4676 #. module: base
4677 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
4678 msgid ""
4679 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
4680 "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
4681 "related object's read access."
4682 msgstr ""
4683
4684 #. module: base
4685 #: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale
4686 msgid ""
4687 "\n"
4688 "Creating registration with sale orders.\n"
4689 "=======================================\n"
4690 "\n"
4691 "This module allows you to automate and connect your registration creation "
4692 "with\n"
4693 "your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of "
4694 "registrations.\n"
4695 "\n"
4696 "It defines a new kind of service products that offers you the possibility "
4697 "to\n"
4698 "choose an event category associated with it. When you encode a sale order "
4699 "for\n"
4700 "that product, you will be able to choose an existing event of that category "
4701 "and\n"
4702 "when you confirm your sale order it will automatically create a registration "
4703 "for\n"
4704 "this event.\n"
4705 msgstr ""
4706
4707 #. module: base
4708 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates
4709 msgid ""
4710 "\n"
4711 "Add additional date information to the sales order.\n"
4712 "===================================================\n"
4713 "\n"
4714 "You can add the following additional dates to a sales order:\n"
4715 "------------------------------------------------------------\n"
4716 "    * Requested Date\n"
4717 "    * Commitment Date\n"
4718 "    * Effective Date\n"
4719 msgstr ""
4720
4721 #. module: base
4722 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
4723 #: view:ir.filters:0
4724 #: field:ir.filters,model_id:0
4725 #: view:ir.model:0
4726 #: field:ir.model,model:0
4727 #: field:ir.model.constraint,model:0
4728 #: field:ir.model.fields,model_id:0
4729 #: field:ir.model.relation,model:0
4730 #: view:ir.values:0
4731 msgid "Model"
4732 msgstr ""
4733
4734 #. module: base
4735 #: view:base.language.install:0
4736 msgid ""
4737 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
4738 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
4739 msgstr ""
4740
4741 #. module: base
4742 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
4743 #: field:ir.default,page:0
4744 #: selection:ir.translation,type:0
4745 #: view:ir.ui.view:0
4746 msgid "View"
4747 msgstr ""
4748
4749 #. module: base
4750 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
4751 #, python-format
4752 msgid "no"
4753 msgstr ""
4754
4755 #. module: base
4756 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign
4757 msgid ""
4758 "\n"
4759 "This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to its partners, "
4760 "based on geolocalization.\n"
4761 "============================================================================="
4762 "=========================\n"
4763 "\n"
4764 "You can geolocalize your opportunities by using this module.\n"
4765 "\n"
4766 "Use geolocalization when assigning opportunities to partners.\n"
4767 "Determine the GPS coordinates according to the address of the partner.\n"
4768 "\n"
4769 "The most appropriate partner can be assigned.\n"
4770 "You can also use the geolocalization without using the GPS coordinates.\n"
4771 "    "
4772 msgstr ""
4773
4774 #. module: base
4775 #: view:ir.actions.act_window:0
4776 msgid "Open a Window"
4777 msgstr ""
4778
4779 #. module: base
4780 #: model:res.country,name:base.gq
4781 msgid "Equatorial Guinea"
4782 msgstr ""
4783
4784 #. module: base
4785 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api
4786 msgid "OpenERP Web API"
4787 msgstr ""
4788
4789 #. module: base
4790 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib
4791 msgid ""
4792 "\n"
4793 "This module lets users enter the banking details of Partners in the RIB "
4794 "format (French standard for bank accounts details).\n"
4795 "============================================================================="
4796 "==============================================\n"
4797 "\n"
4798 "RIB Bank Accounts can be entered in the \"Accounting\" tab of the Partner "
4799 "form by specifying the account type \"RIB\". \n"
4800 "\n"
4801 "The four standard RIB fields will then become mandatory:\n"
4802 "--------------------------------------------------------    \n"
4803 "    - Bank Code\n"
4804 "    - Office Code\n"
4805 "    - Account number\n"
4806 "    - RIB key\n"
4807 "    \n"
4808 "As a safety measure, OpenERP will check the RIB key whenever a RIB is saved, "
4809 "and\n"
4810 "will refuse to record the data if the key is incorrect. Please bear in mind "
4811 "that\n"
4812 "this can only happen when the user presses the 'save' button, for example on "
4813 "the\n"
4814 "Partner Form. Since each bank account may relate to a Bank, users may enter "
4815 "the\n"
4816 "RIB Bank Code in the Bank form - it will the pre-fill the Bank Code on the "
4817 "RIB\n"
4818 "when they select the Bank. To make this easier, this module will also let "
4819 "users\n"
4820 "find Banks using their RIB code.\n"
4821 "\n"
4822 "The module base_iban can be a useful addition to this module, because French "
4823 "banks\n"
4824 "are now progressively adopting the international IBAN format instead of the "
4825 "RIB format.\n"
4826 "The RIB and IBAN codes for a single account can be entered by recording two "
4827 "Bank\n"
4828 "Accounts in OpenERP: the first with the type 'RIB', the second with the type "
4829 "'IBAN'. \n"
4830 msgstr ""
4831
4832 #. module: base
4833 #: model:res.country,name:base.ps
4834 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
4835 msgstr ""
4836
4837 #. module: base
4838 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch
4839 msgid "Switzerland - Accounting"
4840 msgstr ""
4841
4842 #. module: base
4843 #: field:res.bank,zip:0
4844 #: field:res.company,zip:0
4845 #: field:res.partner,zip:0
4846 #: field:res.partner.bank,zip:0
4847 msgid "Zip"
4848 msgstr ""
4849
4850 #. module: base
4851 #: view:ir.module.module:0
4852 #: field:ir.module.module,author:0
4853 msgid "Author"
4854 msgstr ""
4855
4856 #. module: base
4857 #: view:ir.actions.todo:0
4858 msgid "Set as Todo"
4859 msgstr ""
4860
4861 #. module: base
4862 #: view:res.lang:0
4863 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
4864 msgstr ""
4865
4866 #. module: base
4867 #: code:addons/base/res/res_config.py:420
4868 #, python-format
4869 msgid ""
4870 "Your database is now fully configured.\n"
4871 "\n"
4872 "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
4873 msgstr ""
4874
4875 #. module: base
4876 #: help:ir.sequence,number_next_actual:0
4877 msgid ""
4878 "Next number that will be used. This number can be incremented frequently so "
4879 "the displayed value might already be obsolete"
4880 msgstr ""
4881
4882 #. module: base
4883 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing
4884 msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
4885 msgstr ""
4886
4887 #. module: base
4888 #: selection:base.language.install,lang:0
4889 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
4890 msgstr ""
4891
4892 #. module: base
4893 #: model:res.country,name:base.bo
4894 msgid "Bolivia"
4895 msgstr ""
4896
4897 #. module: base
4898 #: model:res.country,name:base.gh
4899 msgid "Ghana"
4900 msgstr ""
4901
4902 #. module: base
4903 #: field:res.lang,direction:0
4904 msgid "Direction"
4905 msgstr ""
4906
4907 #. module: base
4908 #: code:addons/orm.py:4815
4909 #, python-format
4910 msgid "Sorting field %s not found on model %s"
4911 msgstr ""
4912
4913 #. module: base
4914 #: view:ir.actions.act_window:0
4915 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
4916 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
4917 #: field:ir.actions.act_window,views:0
4918 #: view:ir.model:0
4919 #: field:ir.model,view_ids:0
4920 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
4921 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
4922 #: view:ir.ui.view:0
4923 #: view:res.groups:0
4924 #: field:res.groups,view_access:0
4925 msgid "Views"
4926 msgstr ""
4927
4928 #. module: base
4929 #: view:res.groups:0
4930 #: field:res.groups,rule_groups:0
4931 msgid "Rules"
4932 msgstr ""
4933
4934 #. module: base
4935 #: field:ir.mail_server,smtp_host:0
4936 msgid "SMTP Server"
4937 msgstr ""
4938
4939 #. module: base
4940 #: code:addons/base/module/module.py:320
4941 #, python-format
4942 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
4943 msgstr ""
4944
4945 #. module: base
4946 #: view:base.module.upgrade:0
4947 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
4948 msgstr ""
4949
4950 #. module: base
4951 #: selection:base.language.install,lang:0
4952 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
4953 msgstr ""
4954
4955 #. module: base
4956 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling
4957 msgid ""
4958 "\n"
4959 "This module allows users to perform segmentation within partners.\n"
4960 "=================================================================\n"
4961 "\n"
4962 "It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and "
4963 "improve it. \n"
4964 "Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup questions "
4965 "into a \n"
4966 "questionnaire and directly use it on a partner.\n"
4967 "\n"
4968 "It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool because "
4969 "they \n"
4970 "were overlapping.\n"
4971 "\n"
4972 "    **Note:** this module is not compatible with the module segmentation, "
4973 "since it's the same which has been renamed.\n"
4974 "    "
4975 msgstr ""
4976
4977 #. module: base
4978 #: model:res.country,name:base.gt
4979 msgid "Guatemala"
4980 msgstr ""
4981
4982 #. module: base
4983 #: help:ir.actions.server,message:0
4984 msgid ""
4985 "Email contents, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
4986 "the same values as those available in the condition field, e.g. `Dear [[ "
4987 "object.partner_id.name ]]`"
4988 msgstr ""
4989
4990 #. module: base
4991 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
4992 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
4993 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
4994 msgid "Workflows"
4995 msgstr ""
4996
4997 #. module: base
4998 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
4999 msgid "Purchase"
5000 msgstr ""
5001
5002 #. module: base
5003 #: selection:base.language.install,lang:0
5004 msgid "Portuguese (BR) / Português (BR)"
5005 msgstr ""
5006
5007 #. module: base
5008 #: model:ir.model,name:base.model_ir_needaction_mixin
5009 msgid "ir.needaction_mixin"
5010 msgstr ""
5011
5012 #. module: base
5013 #: view:base.language.export:0
5014 msgid "This file was generated using the universal"
5015 msgstr ""
5016
5017 #. module: base
5018 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
5019 msgid "IT Services"
5020 msgstr ""
5021
5022 #. module: base
5023 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications
5024 msgid "Specific Industry Applications"
5025 msgstr ""
5026
5027 #. module: base
5028 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_docs
5029 msgid "Google Docs integration"
5030 msgstr ""
5031
5032 #. module: base
5033 #: help:ir.attachment,res_model:0
5034 msgid "The database object this attachment will be attached to"
5035 msgstr ""
5036
5037 #. module: base
5038 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327
5039 #, python-format
5040 msgid "name"
5041 msgstr ""
5042
5043 #. module: base
5044 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations
5045 msgid ""
5046 "\n"
5047 "This module adds state, date_start, date_stop in manufacturing order "
5048 "operation lines (in the 'Work Orders' tab).\n"
5049 "============================================================================="
5050 "===================================\n"
5051 "\n"
5052 "Status: draft, confirm, done, cancel\n"
5053 "When finishing/confirming, cancelling manufacturing orders set all state "
5054 "lines\n"
5055 "to the according state.\n"
5056 "\n"
5057 "Create menus:\n"
5058 "-------------\n"
5059 "    **Manufacturing** > **Manufacturing** > **Work Orders**\n"
5060 "\n"
5061 "Which is a view on 'Work Orders' lines in manufacturing order.\n"
5062 "\n"
5063 "Add buttons in the form view of manufacturing order under workorders tab:\n"
5064 "-------------------------------------------------------------------------\n"
5065 "    * start (set state to confirm), set date_start\n"
5066 "    * done (set state to done), set date_stop\n"
5067 "    * set to draft (set state to draft)\n"
5068 "    * cancel set state to cancel\n"
5069 "\n"
5070 "When the manufacturing order becomes 'ready to produce', operations must\n"
5071 "become 'confirmed'. When the manufacturing order is done, all operations\n"
5072 "must become done.\n"
5073 "\n"
5074 "The field 'Working Hours' is the delay(stop date - start date).\n"
5075 "So, that we can compare the theoretic delay and real delay. \n"
5076 "    "
5077 msgstr ""
5078
5079 #. module: base
5080 #: view:res.config.installer:0
5081 msgid "Skip"
5082 msgstr ""
5083
5084 #. module: base
5085 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_sale
5086 msgid "Events Sales"
5087 msgstr ""
5088
5089 #. module: base
5090 #: model:res.country,name:base.ls
5091 msgid "Lesotho"
5092 msgstr ""
5093
5094 #. module: base
5095 #: view:base.language.export:0
5096 msgid ", or your preferred text editor"
5097 msgstr ""
5098
5099 #. module: base
5100 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign
5101 msgid "Partners Geo-Localization"
5102 msgstr ""
5103
5104 #. module: base
5105 #: model:res.country,name:base.ke
5106 msgid "Kenya"
5107 msgstr ""
5108
5109 #. module: base
5110 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
5111 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
5112 msgid "Translated Terms"
5113 msgstr ""
5114
5115 #. module: base
5116 #: selection:base.language.install,lang:0
5117 msgid "Abkhazian / аҧсуа"
5118 msgstr ""
5119
5120 #. module: base
5121 #: view:base.module.configuration:0
5122 msgid "System Configuration Done"
5123 msgstr ""
5124
5125 #. module: base
5126 #: code:addons/orm.py:1540
5127 #, python-format
5128 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
5129 msgstr ""
5130
5131 #. module: base
5132 #: view:ir.property:0
5133 msgid "Generic"
5134 msgstr ""
5135
5136 #. module: base
5137 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp
5138 msgid "Shared Repositories (FTP)"
5139 msgstr ""
5140
5141 #. module: base
5142 #: model:res.country,name:base.sm
5143 msgid "San Marino"
5144 msgstr ""
5145
5146 #. module: base
5147 #: model:res.country,name:base.bm
5148 msgid "Bermuda"
5149 msgstr ""
5150
5151 #. module: base
5152 #: model:res.country,name:base.pe
5153 msgid "Peru"
5154 msgstr ""
5155
5156 #. module: base
5157 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
5158 msgid "Set NULL"
5159 msgstr ""
5160
5161 #. module: base
5162 #: view:res.users:0
5163 msgid "Save"
5164 msgstr ""
5165
5166 #. module: base
5167 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
5168 msgid "XML Path"
5169 msgstr ""
5170
5171 #. module: base
5172 #: model:res.country,name:base.bj
5173 msgid "Benin"
5174 msgstr ""
5175
5176 #. module: base
5177 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form
5178 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform
5179 msgid "Bank Account Types"
5180 msgstr ""
5181
5182 #. module: base
5183 #: help:ir.sequence,suffix:0
5184 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
5185 msgstr ""
5186
5187 #. module: base
5188 #: help:ir.mail_server,smtp_user:0
5189 msgid "Optional username for SMTP authentication"
5190 msgstr ""
5191
5192 #. module: base
5193 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
5194 msgid "ir.actions.actions"
5195 msgstr ""
5196
5197 #. module: base
5198 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
5199 msgid "Not Searchable"
5200 msgstr ""
5201
5202 #. module: base
5203 #: view:ir.config_parameter:0
5204 #: field:ir.config_parameter,key:0
5205 msgid "Key"
5206 msgstr ""
5207
5208 #. module: base
5209 #: field:res.company,rml_header:0
5210 msgid "RML Header"
5211 msgstr ""
5212
5213 #. module: base
5214 #: help:res.country,address_format:0
5215 msgid ""
5216 "You can state here the usual format to use for the addresses belonging to "
5217 "this country.\n"
5218 "\n"
5219 "You can use the python-style string patern with all the field of the address "
5220 "(for example, use '%(street)s' to display the field 'street') plus\n"
5221 "            \n"
5222 "%(state_name)s: the name of the state\n"
5223 "            \n"
5224 "%(state_code)s: the code of the state\n"
5225 "            \n"
5226 "%(country_name)s: the name of the country\n"
5227 "            \n"
5228 "%(country_code)s: the code of the country"
5229 msgstr ""
5230
5231 #. module: base
5232 #: model:res.country,name:base.mu
5233 msgid "Mauritius"
5234 msgstr ""
5235
5236 #. module: base
5237 #: view:ir.model.access:0
5238 msgid "Full Access"
5239 msgstr ""
5240
5241 #. module: base
5242 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt
5243 msgid "Plano de contas SNC para Portugal"
5244 msgstr ""
5245
5246 #. module: base
5247 #: view:ir.actions.act_window:0
5248 #: view:ir.actions.report.xml:0
5249 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
5250 msgid "Security"
5251 msgstr ""
5252
5253 #. module: base
5254 #: selection:base.language.install,lang:0
5255 msgid "Portuguese / Português"
5256 msgstr ""
5257
5258 #. module: base
5259 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:372
5260 #, python-format
5261 msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
5262 msgstr ""
5263
5264 #. module: base
5265 #: help:res.partner.bank,company_id:0
5266 msgid "Only if this bank account belong to your company"
5267 msgstr ""
5268
5269 #. module: base
5270 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337
5271 #, python-format
5272 msgid "Unknown sub-field '%s'"
5273 msgstr ""
5274
5275 #. module: base
5276 #: model:res.country,name:base.za
5277 msgid "South Africa"
5278 msgstr ""
5279
5280 #. module: base
5281 #: view:ir.module.module:0
5282 #: selection:ir.module.module,state:0
5283 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5284 msgid "Installed"
5285 msgstr ""
5286
5287 #. module: base
5288 #: selection:base.language.install,lang:0
5289 msgid "Ukrainian / українська"
5290 msgstr ""
5291
5292 #. module: base
5293 #: model:res.country,name:base.sn
5294 msgid "Senegal"
5295 msgstr ""
5296
5297 #. module: base
5298 #: model:res.country,name:base.hu
5299 msgid "Hungary"
5300 msgstr ""
5301
5302 #. module: base
5303 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics
5304 msgid ""
5305 "\n"
5306 "Google Analytics.\n"
5307 "=================\n"
5308 "\n"
5309 "Collects web application usage with Google Analytics.\n"
5310 "    "
5311 msgstr ""
5312
5313 #. module: base
5314 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment
5315 msgid "Recruitment Process"
5316 msgstr ""
5317
5318 #. module: base
5319 #: model:res.country,name:base.br
5320 msgid "Brazil"
5321 msgstr ""
5322
5323 #. module: base
5324 #: view:res.lang:0
5325 msgid "%M - Minute [00,59]."
5326 msgstr ""
5327
5328 #. module: base
5329 #: selection:ir.module.module,license:0
5330 msgid "Affero GPL-3"
5331 msgstr ""
5332
5333 #. module: base
5334 #: field:ir.sequence,number_next:0
5335 #: field:ir.sequence,number_next_actual:0
5336 msgid "Next Number"
5337 msgstr ""
5338
5339 #. module: base
5340 #: help:workflow.transition,condition:0
5341 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
5342 msgstr ""
5343
5344 #. module: base
5345 #: selection:base.language.install,lang:0
5346 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
5347 msgstr ""
5348
5349 #. module: base
5350 #: view:res.currency:0
5351 #: field:res.currency,rate_ids:0
5352 msgid "Rates"
5353 msgstr ""
5354
5355 #. module: base
5356 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template
5357 msgid "Email Templates"
5358 msgstr ""
5359
5360 #. module: base
5361 #: model:res.country,name:base.sy
5362 msgid "Syria"
5363 msgstr ""
5364
5365 #. module: base
5366 #: view:res.lang:0
5367 msgid "======================================================"
5368 msgstr ""
5369
5370 #. module: base
5371 #: sql_constraint:ir.model:0
5372 msgid "Each model must be unique!"
5373 msgstr ""
5374
5375 #. module: base
5376 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
5377 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
5378 msgid "Localization"
5379 msgstr ""
5380
5381 #. module: base
5382 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_api
5383 msgid ""
5384 "\n"
5385 "Openerp Web API.\n"
5386 "================\n"
5387 "\n"
5388 msgstr ""
5389
5390 #. module: base
5391 #: selection:res.request,state:0
5392 msgid "draft"
5393 msgstr ""
5394
5395 #. module: base
5396 #: selection:ir.property,type:0
5397 #: field:res.currency,date:0
5398 #: field:res.currency.rate,name:0
5399 #: field:res.partner,date:0
5400 #: field:res.request,date_sent:0
5401 msgid "Date"
5402 msgstr ""
5403
5404 #. module: base
5405 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_moodle
5406 msgid "Event Moodle"
5407 msgstr ""
5408
5409 #. module: base
5410 #: model:ir.module.module,description:base.module_email_template
5411 msgid ""
5412 "\n"
5413 "Email Templating (simplified version of the original Power Email by "
5414 "Openlabs).\n"
5415 "============================================================================="
5416 "=\n"
5417 "\n"
5418 "Lets you design complete email templates related to any OpenERP document "
5419 "(Sale\n"
5420 "Orders, Invoices and so on), including sender, recipient, subject, body "
5421 "(HTML and\n"
5422 "Text). You may also automatically attach files to your templates, or print "
5423 "and\n"
5424 "attach a report.\n"
5425 "\n"
5426 "For advanced use, the templates may include dynamic attributes of the "
5427 "document\n"
5428 "they are related to. For example, you may use the name of a Partner's "
5429 "country\n"
5430 "when writing to them, also providing a safe default in case the attribute "
5431 "is\n"
5432 "not defined. Each template contains a built-in assistant to help with the\n"
5433 "inclusion of these dynamic values.\n"
5434 "\n"
5435 "If you enable the option, a composition assistant will also appear in the "
5436 "sidebar\n"
5437 "of the OpenERP documents to which the template applies (e.g. Invoices).\n"
5438 "This serves as a quick way to send a new email based on the template, after\n"
5439 "reviewing and adapting the contents, if needed.\n"
5440 "This composition assistant will also turn into a mass mailing system when "
5441 "called\n"
5442 "for multiple documents at once.\n"
5443 "\n"
5444 "These email templates are also at the heart of the marketing campaign "
5445 "system\n"
5446 "(see the ``marketing_campaign`` application), if you need to automate "
5447 "larger\n"
5448 "campaigns on any OpenERP document.\n"
5449 "\n"
5450 "    **Technical note:** only the templating system of the original Power "
5451 "Email by Openlabs was kept.\n"
5452 "    "
5453 msgstr ""
5454
5455 #. module: base
5456 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
5457 msgid "Partner Tags"
5458 msgstr ""
5459
5460 #. module: base
5461 #: view:res.company:0
5462 msgid "Preview Header/Footer"
5463 msgstr ""
5464
5465 #. module: base
5466 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
5467 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
5468 msgid "Parent Menu"
5469 msgstr ""
5470
5471 #. module: base
5472 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
5473 msgid "Account Owner Name"
5474 msgstr ""
5475
5476 #. module: base
5477 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:420
5478 #, python-format
5479 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
5480 msgstr ""
5481
5482 #. module: base
5483 #: view:ir.attachment:0
5484 msgid "Attached To"
5485 msgstr ""
5486
5487 #. module: base
5488 #: field:res.lang,decimal_point:0
5489 msgid "Decimal Separator"
5490 msgstr ""
5491
5492 #. module: base
5493 #: code:addons/orm.py:5319
5494 #, python-format
5495 msgid "Missing required value for the field '%s'."
5496 msgstr ""
5497
5498 #. module: base
5499 #: view:ir.rule:0
5500 msgid "Write Access Right"
5501 msgstr ""
5502
5503 #. module: base
5504 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
5505 msgid ""
5506 "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
5507 "order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
5508 "the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
5509 "default in order to customize the view of the menu that users will be able "
5510 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
5511 "can be managed from here."
5512 msgstr ""
5513
5514 #. module: base
5515 #: view:ir.filters:0
5516 #: field:ir.filters,name:0
5517 msgid "Filter Name"
5518 msgstr ""
5519
5520 #. module: base
5521 #: view:ir.attachment:0
5522 #: view:res.partner:0
5523 #: field:res.request,history:0
5524 msgid "History"
5525 msgstr ""
5526
5527 #. module: base
5528 #: model:res.country,name:base.im
5529 msgid "Isle of Man"
5530 msgstr ""
5531
5532 #. module: base
5533 #: help:ir.actions.client,res_model:0
5534 msgid "Optional model, mostly used for needactions."
5535 msgstr ""
5536
5537 #. module: base
5538 #: code:addons/base/module/module.py:306
5539 #, python-format
5540 msgid "The name of the module must be unique !"
5541 msgstr ""
5542
5543 #. module: base
5544 #: model:res.country,name:base.bv
5545 msgid "Bouvet Island"
5546 msgstr ""
5547
5548 #. module: base
5549 #: field:ir.model.constraint,type:0
5550 msgid "Constraint Type"
5551 msgstr ""
5552
5553 #. module: base
5554 #: field:res.company,child_ids:0
5555 msgid "Child Companies"
5556 msgstr ""
5557
5558 #. module: base
5559 #: model:res.country,name:base.ni
5560 msgid "Nicaragua"
5561 msgstr ""
5562
5563 #. module: base
5564 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_invoice_directly
5565 msgid ""
5566 "\n"
5567 "Invoice Wizard for Delivery.\n"
5568 "============================\n"
5569 "\n"
5570 "When you send or deliver goods, this module automatically launch the "
5571 "invoicing\n"
5572 "wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
5573 "    "
5574 msgstr ""
5575
5576 #. module: base
5577 #: selection:ir.translation,type:0
5578 msgid "Wizard Button"
5579 msgstr ""
5580
5581 #. module: base
5582 #: view:ir.model.fields:0
5583 #: field:ir.property,fields_id:0
5584 #: selection:ir.translation,type:0
5585 #: field:multi_company.default,field_id:0
5586 msgid "Field"
5587 msgstr ""
5588
5589 #. module: base
5590 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term
5591 msgid "Long Term Projects"
5592 msgstr ""
5593
5594 #. module: base
5595 #: model:res.country,name:base.ve
5596 msgid "Venezuela"
5597 msgstr ""
5598
5599 #. module: base
5600 #: view:res.lang:0
5601 msgid "9.  %j              ==> 340"
5602 msgstr ""
5603
5604 #. module: base
5605 #: model:res.country,name:base.zm
5606 msgid "Zambia"
5607 msgstr ""
5608
5609 #. module: base
5610 #: view:ir.actions.todo:0
5611 msgid "Launch Configuration Wizard"
5612 msgstr ""
5613
5614 #. module: base
5615 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp
5616 msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing"
5617 msgstr ""
5618
5619 #. module: base
5620 #: field:ir.attachment,name:0
5621 msgid "Attachment Name"
5622 msgstr ""
5623
5624 #. module: base
5625 #: view:ir.module.module:0
5626 msgid "Cancel Upgrade"
5627 msgstr ""
5628
5629 #. module: base
5630 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit
5631 msgid ""
5632 "\n"
5633 "This module adds a new Report Engine based on WebKit library (wkhtmltopdf) "
5634 "to support reports designed in HTML + CSS.\n"
5635 "============================================================================="
5636 "========================================\n"
5637 "\n"
5638 "The module structure and some code is inspired by the report_openoffice "
5639 "module.\n"
5640 "\n"
5641 "The module allows:\n"
5642 "------------------\n"
5643 "    - HTML report definition\n"
5644 "    - Multi header support\n"
5645 "    - Multi logo\n"
5646 "    - Multi company support\n"
5647 "    - HTML and CSS-3 support (In the limit of the actual WebKIT version)\n"
5648 "    - JavaScript support\n"
5649 "    - Raw HTML debugger\n"
5650 "    - Book printing capabilities\n"
5651 "    - Margins definition\n"
5652 "    - Paper size definition\n"
5653 "\n"
5654 "Multiple headers and logos can be defined per company. CSS style, header "
5655 "and\n"
5656 "footer body are defined per company.\n"
5657 "\n"
5658 "For a sample report see also the webkit_report_sample module, and this "
5659 "video:\n"
5660 "    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
5661 "\n"
5662 "Requirements and Installation:\n"
5663 "------------------------------\n"
5664 "This module requires the ``wkthtmltopdf`` library to render HTML documents "
5665 "as\n"
5666 "PDF. Version 0.9.9 or later is necessary, and can be found at\n"
5667 "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/ for Linux, Mac OS X (i386) and Windows "
5668 "(32bits).\n"
5669 "\n"
5670 "After installing the library on the OpenERP Server machine, you need to set "
5671 "the\n"
5672 "path to the ``wkthtmltopdf`` executable file on each Company.\n"
5673 "\n"
5674 "If you are experiencing missing header/footer problems on Linux, be sure to\n"
5675 "install a 'static' version of the library. The default ``wkhtmltopdf`` on\n"
5676 "Ubuntu is known to have this issue.\n"
5677 "\n"
5678 "\n"
5679 "TODO:\n"
5680 "-----\n"
5681 "    * JavaScript support activation deactivation\n"
5682 "    * Collated and book format support\n"
5683 "    * Zip return for separated PDF\n"
5684 "    * Web client WYSIWYG\n"
5685 msgstr ""
5686
5687 #. module: base
5688 #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads
5689 msgid "See all Leads"
5690 msgstr ""
5691
5692 #. module: base
5693 #: model:res.country,name:base.ci
5694 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
5695 msgstr ""
5696
5697 #. module: base
5698 #: model:res.country,name:base.kz
5699 msgid "Kazakhstan"
5700 msgstr ""
5701
5702 #. module: base
5703 #: view:res.lang:0
5704 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
5705 msgstr ""
5706
5707 #. module: base
5708 #: field:ir.attachment,res_name:0
5709 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
5710 msgid "Resource Name"
5711 msgstr ""
5712
5713 #. module: base
5714 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
5715 msgid "User-defined Filters"
5716 msgstr ""
5717
5718 #. module: base
5719 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
5720 #: field:ir.actions.actions,name:0
5721 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
5722 #: field:ir.actions.todo,name:0
5723 #: field:ir.cron,name:0
5724 #: field:ir.model.access,name:0
5725 #: field:ir.model.fields,name:0
5726 #: field:ir.module.category,name:0
5727 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
5728 #: report:ir.module.reference:0
5729 #: view:ir.property:0
5730 #: field:ir.property,name:0
5731 #: field:ir.rule,name:0
5732 #: field:ir.sequence,name:0
5733 #: field:ir.sequence.type,name:0
5734 #: field:ir.values,name:0
5735 #: view:multi_company.default:0
5736 #: field:multi_company.default,name:0
5737 #: field:res.bank,name:0
5738 #: view:res.currency.rate.type:0
5739 #: field:res.currency.rate.type,name:0
5740 #: field:res.groups,name:0
5741 #: field:res.lang,name:0
5742 #: view:res.partner:0
5743 #: field:res.partner,name:0
5744 #: view:res.partner.bank:0
5745 #: field:res.partner.bank.type,name:0
5746 #: field:res.request.link,name:0
5747 #: view:res.users:0
5748 #: field:workflow,name:0
5749 #: field:workflow.activity,name:0
5750 msgid "Name"
5751 msgstr ""
5752
5753 #. module: base
5754 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
5755 msgid ""
5756 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
5757 "form view"
5758 msgstr ""
5759
5760 #. module: base
5761 #: model:res.country,name:base.ms
5762 msgid "Montserrat"
5763 msgstr ""
5764
5765 #. module: base
5766 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision
5767 msgid "Decimal Precision Configuration"
5768 msgstr ""
5769
5770 #. module: base
5771 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_url
5772 #: selection:ir.ui.menu,action:0
5773 msgid "ir.actions.act_url"
5774 msgstr ""
5775
5776 #. module: base
5777 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
5778 msgid "Application Terms"
5779 msgstr ""
5780
5781 #. module: base
5782 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
5783 msgid ""
5784 "<p><b>No module found!</b></p>\n"
5785 "              <p>You should try others search criteria.</p>\n"
5786 "            "
5787 msgstr ""
5788
5789 #. module: base
5790 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
5791 #: field:ir.model.constraint,module:0
5792 #: view:ir.model.data:0
5793 #: field:ir.model.data,module:0
5794 #: field:ir.model.relation,module:0
5795 #: view:ir.module.module:0
5796 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
5797 #: report:ir.module.reference:0
5798 #: field:ir.translation,module:0
5799 msgid "Module"
5800 msgstr ""
5801
5802 #. module: base
5803 #: selection:base.language.install,lang:0
5804 msgid "English (UK)"
5805 msgstr ""
5806
5807 #. module: base
5808 #: selection:base.language.install,lang:0
5809 msgid "Japanese / 日本語"
5810 msgstr ""
5811
5812 #. module: base
5813 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
5814 msgid "Language Import"
5815 msgstr ""
5816
5817 #. module: base
5818 #: help:workflow.transition,act_from:0
5819 msgid ""
5820 "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
5821 "determine if we can start the ACT_TO activity."
5822 msgstr ""
5823
5824 #. module: base
5825 #: help:ir.model.fields,relation_field:0
5826 msgid ""
5827 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
5828 "opposite many2one relationship"
5829 msgstr ""
5830
5831 #. module: base
5832 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat
5833 msgid ""
5834 "\n"
5835 "VAT validation for Partner's VAT numbers.\n"
5836 "=========================================\n"
5837 "\n"
5838 "After installing this module, values entered in the VAT field of Partners "
5839 "will\n"
5840 "be validated for all supported countries. The country is inferred from the\n"
5841 "2-letter country code that prefixes the VAT number, e.g. ``BE0477472701``\n"
5842 "will be validated using the Belgian rules.\n"
5843 "\n"
5844 "There are two different levels of VAT number validation:\n"
5845 "--------------------------------------------------------\n"
5846 "    * By default, a simple off-line check is performed using the known "
5847 "validation\n"
5848 "      rules for the country, usually a simple check digit. This is quick and "
5849 "\n"
5850 "      always available, but allows numbers that are perhaps not truly "
5851 "allocated,\n"
5852 "      or not valid anymore.\n"
5853 "      \n"
5854 "    * When the \"VAT VIES Check\" option is enabled (in the configuration of "
5855 "the user's\n"
5856 "      Company), VAT numbers will be instead submitted to the online EU VIES\n"
5857 "      database, which will truly verify that the number is valid and "
5858 "currently\n"
5859 "      allocated to a EU company. This is a little bit slower than the "
5860 "simple\n"
5861 "      off-line check, requires an Internet connection, and may not be "
5862 "available\n"
5863 "      all the time. If the service is not available or does not support the\n"
5864 "      requested country (e.g. for non-EU countries), a simple check will be "
5865 "performed\n"
5866 "      instead.\n"
5867 "\n"
5868 "Supported countries currently include EU countries, and a few non-EU "
5869 "countries\n"
5870 "such as Chile, Colombia, Mexico, Norway or Russia. For unsupported "
5871 "countries,\n"
5872 "only the country code will be validated.\n"
5873 "    "
5874 msgstr ""
5875
5876 #. module: base
5877 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
5878 msgid "ir.actions.act_window.view"
5879 msgstr ""
5880
5881 #. module: base
5882 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
5883 #: report:ir.module.reference:0
5884 msgid "Web"
5885 msgstr ""
5886
5887 #. module: base
5888 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch
5889 msgid "Lunch Orders"
5890 msgstr ""
5891
5892 #. module: base
5893 #: selection:base.language.install,lang:0
5894 msgid "English (CA)"
5895 msgstr ""
5896
5897 #. module: base
5898 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources
5899 msgid "Human Resources"
5900 msgstr ""
5901
5902 #. module: base
5903 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada
5904 msgid ""
5905 "\n"
5906 "This module implements the accounting chart for OHADA area.\n"
5907 "===========================================================\n"
5908 "    \n"
5909 "It allows any company or association to manage its financial accounting.\n"
5910 "\n"
5911 "Countries that use OHADA are the following:\n"
5912 "-------------------------------------------\n"
5913 "    Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Comoros, "
5914 "Congo,\n"
5915 "    \n"
5916 "    Ivory Coast, Gabon, Guinea, Guinea Bissau, Equatorial Guinea, Mali, "
5917 "Niger,\n"
5918 "    \n"
5919 "    Replica of Democratic Congo, Senegal, Chad, Togo.\n"
5920 "    "
5921 msgstr ""
5922
5923 #. module: base
5924 #: view:ir.translation:0
5925 msgid "Comments"
5926 msgstr ""
5927
5928 #. module: base
5929 #: model:res.country,name:base.et
5930 msgid "Ethiopia"
5931 msgstr ""
5932
5933 #. module: base
5934 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_authentication
5935 msgid "Authentication"
5936 msgstr ""
5937
5938 #. module: base
5939 #: model:res.country,name:base.gd
5940 msgid "Grenada"
5941 msgstr ""
5942
5943 #. module: base
5944 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
5945 #: selection:ir.ui.menu,action:0
5946 msgid "ir.actions.wizard"
5947 msgstr ""
5948
5949 #. module: base
5950 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban
5951 msgid "Base Kanban"
5952 msgstr ""
5953
5954 #. module: base
5955 #: view:ir.actions.act_window:0
5956 #: view:ir.actions.report.xml:0
5957 #: view:ir.actions.server:0
5958 msgid "Group By"
5959 msgstr ""
5960
5961 #. module: base
5962 #: view:res.config.installer:0
5963 msgid "title"
5964 msgstr ""
5965
5966 #. module: base
5967 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
5968 #, python-format
5969 msgid "true"
5970 msgstr ""
5971
5972 #. module: base
5973 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
5974 msgid "Install Language"
5975 msgstr ""
5976
5977 #. module: base
5978 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
5979 msgid "Services"
5980 msgstr ""
5981
5982 #. module: base
5983 #: view:ir.translation:0
5984 msgid "Translation"
5985 msgstr ""
5986
5987 #. module: base
5988 #: selection:res.request,state:0
5989 msgid "closed"
5990 msgstr ""
5991
5992 #. module: base
5993 #: selection:base.language.export,state:0
5994 msgid "get"
5995 msgstr ""
5996
5997 #. module: base
5998 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
5999 msgid "On delete property for many2one fields"
6000 msgstr ""
6001
6002 #. module: base
6003 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance
6004 msgid "Accounting & Finance"
6005 msgstr ""
6006
6007 #. module: base
6008 #: field:ir.actions.server,write_id:0
6009 msgid "Write Id"
6010 msgstr ""
6011
6012 #. module: base
6013 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
6014 msgid "Products"
6015 msgstr ""
6016
6017 #. module: base
6018 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults
6019 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults
6020 #: view:ir.values:0
6021 msgid "User-defined Defaults"
6022 msgstr ""
6023
6024 #. module: base
6025 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup
6026 msgid ""
6027 "\n"
6028 "Allow users to sign up and reset their password\n"
6029 "===============================================\n"
6030 "    "
6031 msgstr ""
6032
6033 #. module: base
6034 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability
6035 #: view:res.users:0
6036 msgid "Usability"
6037 msgstr ""
6038
6039 #. module: base
6040 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
6041 msgid "Domain Value"
6042 msgstr ""
6043
6044 #. module: base
6045 #: model:ir.module.module,description:base.module_association
6046 msgid ""
6047 "\n"
6048 "This module is to configure modules related to an association.\n"
6049 "==============================================================\n"
6050 "\n"
6051 "It installs the profile for associations to manage events, registrations, "
6052 "memberships, \n"
6053 "membership products (schemes).\n"
6054 "    "
6055 msgstr ""
6056
6057 #. module: base
6058 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
6059 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
6060 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_definitions
6061 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
6062 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
6063 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
6064 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
6065 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_config
6066 #: view:res.company:0
6067 #: view:res.config:0
6068 msgid "Configuration"
6069 msgstr ""
6070
6071 #. module: base
6072 #: model:ir.module.module,description:base.module_edi
6073 msgid ""
6074 "\n"
6075 "Provides a common EDI platform that other Applications can use.\n"
6076 "===============================================================\n"
6077 "\n"
6078 "OpenERP specifies a generic EDI format for exchanging business documents "
6079 "between \n"
6080 "different systems, and provides generic mechanisms to import and export "
6081 "them.\n"
6082 "\n"
6083 "More details about OpenERP's EDI format may be found in the technical "
6084 "OpenERP \n"
6085 "documentation at http://doc.openerp.com.\n"
6086 "    "
6087 msgstr ""
6088
6089 #. module: base
6090 #: view:ir.actions.server:0
6091 msgid "SMS Configuration"
6092 msgstr ""
6093
6094 #. module: base
6095 #: help:ir.rule,active:0
6096 msgid ""
6097 "If you uncheck the active field, it will disable the record rule without "
6098 "deleting it (if you delete a native record rule, it may be re-created when "
6099 "you reload the module."
6100 msgstr ""
6101
6102 #. module: base
6103 #: selection:base.language.install,lang:0
6104 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
6105 msgstr ""
6106
6107 #. module: base
6108 #: model:ir.module.module,description:base.module_board
6109 msgid ""
6110 "\n"
6111 "Lets the user create a custom dashboard.\n"
6112 "========================================\n"
6113 "\n"
6114 "Allows users to create custom dashboard.\n"
6115 "    "
6116 msgstr ""
6117
6118 #. module: base
6119 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
6120 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
6121 msgid "Access Controls List"
6122 msgstr ""
6123
6124 #. module: base
6125 #: model:res.country,name:base.um
6126 msgid "USA Minor Outlying Islands"
6127 msgstr ""
6128
6129 #. module: base
6130 #: view:base.language.import:0
6131 msgid "e.g. English"
6132 msgstr ""
6133
6134 #. module: base
6135 #: help:ir.cron,numbercall:0
6136 msgid ""
6137 "How many times the method is called,\n"
6138 "a negative number indicates no limit."
6139 msgstr ""
6140
6141 #. module: base
6142 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
6143 msgid "Bank Type"
6144 msgstr ""
6145
6146 #. module: base
6147 #: code:addons/base/res/res_users.py:99
6148 #, python-format
6149 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
6150 msgstr ""
6151
6152 #. module: base
6153 #: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl
6154 #: view:ir.module.module:0
6155 #: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi
6156 msgid "Apps"
6157 msgstr ""
6158
6159 #. module: base
6160 #: view:ir.ui.view_sc:0
6161 msgid "Shortcut"
6162 msgstr ""
6163
6164 #. module: base
6165 #: field:ir.model.data,date_init:0
6166 msgid "Init Date"
6167 msgstr ""
6168
6169 #. module: base
6170 #: selection:base.language.install,lang:0
6171 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
6172 msgstr ""
6173
6174 #. module: base
6175 #: code:addons/base/module/module.py:361
6176 #, python-format
6177 msgid ""
6178 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
6179 msgstr ""
6180
6181 #. module: base
6182 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll
6183 msgid "Belgium - Payroll"
6184 msgstr ""
6185
6186 #. module: base
6187 #: view:workflow.activity:0
6188 #: field:workflow.activity,flow_start:0
6189 msgid "Flow Start"
6190 msgstr ""
6191
6192 #. module: base
6193 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
6194 msgid "res.partner.title"
6195 msgstr ""
6196
6197 #. module: base
6198 #: view:res.partner.bank:0
6199 msgid "Bank Account Owner"
6200 msgstr ""
6201
6202 #. module: base
6203 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized
6204 msgid "Uncategorized"
6205 msgstr ""
6206
6207 #. module: base
6208 #: view:res.partner:0
6209 msgid "Phone:"
6210 msgstr ""
6211
6212 #. module: base
6213 #: field:res.partner,is_company:0
6214 msgid "Is a Company"
6215 msgstr ""
6216
6217 #. module: base
6218 #: view:res.company:0
6219 #: view:res.partner:0
6220 #: view:res.users:0
6221 msgid "e.g. www.openerp.com"
6222 msgstr ""
6223
6224 #. module: base
6225 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6226 msgid "Hours"
6227 msgstr ""
6228
6229 #. module: base
6230 #: model:res.country,name:base.gp
6231 msgid "Guadeloupe (French)"
6232 msgstr ""
6233
6234 #. module: base
6235 #: code:addons/base/res/res_lang.py:185
6236 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
6237 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
6238 #, python-format
6239 msgid "User Error"
6240 msgstr ""
6241
6242 #. module: base
6243 #: help:workflow.transition,signal:0
6244 msgid ""
6245 "When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
6246 "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
6247 "button is necessary to validate this transition."
6248 msgstr ""
6249
6250 #. module: base
6251 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
6252 msgid "Original View"
6253 msgstr ""
6254
6255 #. module: base
6256 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban
6257 msgid ""
6258 "\n"
6259 "OpenERP Web kanban view.\n"
6260 "========================\n"
6261 "\n"
6262 msgstr ""
6263
6264 #. module: base
6265 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182
6266 #, python-format
6267 msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'"
6268 msgstr ""
6269
6270 #. module: base
6271 #: help:res.country.state,name:0
6272 msgid ""
6273 "Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton"
6274 msgstr ""
6275
6276 #. module: base
6277 #: view:res.partner.bank:0
6278 msgid "My Banks"
6279 msgstr ""
6280
6281 #. module: base
6282 #: sql_constraint:ir.filters:0
6283 msgid "Filter names must be unique"
6284 msgstr ""
6285
6286 #. module: base
6287 #: help:multi_company.default,object_id:0
6288 msgid "Object affected by this rule"
6289 msgstr ""
6290
6291 #. module: base
6292 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
6293 msgid "Inline View"
6294 msgstr ""
6295
6296 #. module: base
6297 #: field:ir.filters,is_default:0
6298 msgid "Default filter"
6299 msgstr ""
6300
6301 #. module: base
6302 #: report:ir.module.reference:0
6303 msgid "Directory"
6304 msgstr ""
6305
6306 #. module: base
6307 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
6308 msgid "Menu Name"
6309 msgstr ""
6310
6311 #. module: base
6312 #: field:ir.values,key2:0
6313 msgid "Qualifier"
6314 msgstr ""
6315
6316 #. module: base
6317 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn
6318 msgid ""
6319 "\n"
6320 "This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n"
6321 "========================================================================\n"
6322 "\n"
6323 "This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard "
6324 "(VAS).\n"
6325 "\n"
6326 "**Credits:** General Solutions.\n"
6327 msgstr ""
6328
6329 #. module: base
6330 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda
6331 msgid ""
6332 "\n"
6333 "Module to import CODA bank statements.\n"
6334 "======================================\n"
6335 "\n"
6336 "Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n"
6337 "----------------------------------------------------------------------\n"
6338 "    * CODA v1 support.\n"
6339 "    * CODA v2.2 support.\n"
6340 "    * Foreign Currency support.\n"
6341 "    * Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n"
6342 "    * Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format \n"
6343 "      Communications.\n"
6344 "    * Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration "
6345 "parameters.\n"
6346 "    * Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n"
6347 "    * Support for multiple statements from different bank accounts in a "
6348 "single \n"
6349 "      CODA file.\n"
6350 "    * Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' "
6351 "in \n"
6352 "      the CODA Bank Account configuration records).\n"
6353 "    * Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for "
6354 "EN, \n"
6355 "      NL, FR.\n"
6356 "\n"
6357 "The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable "
6358 "format in \n"
6359 "CODA Bank Statements. Also Bank Statements are generated containing a subset "
6360 "of \n"
6361 "the CODA information (only those transaction lines that are required for the "
6362 "\n"
6363 "creation of the Financial Accounting records). The CODA Bank Statement is a "
6364 "\n"
6365 "'read-only' object, hence remaining a reliable representation of the "
6366 "original\n"
6367 "CODA file whereas the Bank Statement will get modified as required by "
6368 "accounting \n"
6369 "business processes.\n"
6370 "\n"
6371 "CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA Bank "
6372 "Statements.\n"
6373 "\n"
6374 "A removal of one object in the CODA processing results in the removal of the "
6375 "\n"
6376 "associated objects. The removal of a CODA File containing multiple Bank \n"
6377 "Statements will also remove those associated statements.\n"
6378 "\n"
6379 "The following reconciliation logic has been implemented in the CODA "
6380 "processing:\n"
6381 "-----------------------------------------------------------------------------"
6382 "--\n"
6383 "    1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared "
6384 "against \n"
6385 "       the Bank Account Number field of the Company's CODA Bank Account \n"
6386 "       configuration records (whereby bank accounts defined in type='info' \n"
6387 "       configuration records are ignored). If this is the case an 'internal "
6388 "transfer'\n"
6389 "       transaction is generated using the 'Internal Transfer Account' field "
6390 "of the \n"
6391 "       CODA File Import wizard.\n"
6392 "    2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA "
6393 "transaction\n"
6394 "       line is matched against the reference field of in- and outgoing "
6395 "invoices \n"
6396 "       (supported : Belgian Structured Communication Type).\n"
6397 "    3) When the previous step doesn't find a match, the transaction "
6398 "counterparty is \n"
6399 "       located via the Bank Account Number configured on the OpenERP "
6400 "Customer and \n"
6401 "       Supplier records.\n"
6402 "    4) In case the previous steps are not successful, the transaction is "
6403 "generated \n"
6404 "       by using the 'Default Account for Unrecognized Movement' field of the "
6405 "CODA \n"
6406 "       File Import wizard in order to allow further manual processing.\n"
6407 "\n"
6408 "In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you can "
6409 "also \n"
6410 "re-import the CODA after updating the OpenERP database with the information "
6411 "that \n"
6412 "was missing to allow automatic reconciliation.\n"
6413 "\n"
6414 "Remark on CODA V1 support:\n"
6415 "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
6416 "In some cases a transaction code, transaction category or structured \n"
6417 "communication code has been given a new or clearer description in CODA "
6418 "V2.The\n"
6419 "description provided by the CODA configuration tables is based upon the CODA "
6420 "\n"
6421 "V2.2 specifications.\n"
6422 "If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA "
6423 "configuration menu.\n"
6424 msgstr ""
6425
6426 #. module: base
6427 #: view:ir.attachment:0
6428 msgid "Month"
6429 msgstr ""
6430
6431 #. module: base
6432 #: model:res.country,name:base.my
6433 msgid "Malaysia"
6434 msgstr ""
6435
6436 #. module: base
6437 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134
6438 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160
6439 #, python-format
6440 msgid "Increment number must not be zero."
6441 msgstr ""
6442
6443 #. module: base
6444 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel
6445 msgid "Cancel Journal Entries"
6446 msgstr ""
6447
6448 #. module: base
6449 #: field:res.partner,tz_offset:0
6450 msgid "Timezone offset"
6451 msgstr ""
6452
6453 #. module: base
6454 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign
6455 msgid ""
6456 "\n"
6457 "This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns "
6458 "can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n"
6459 "============================================================================="
6460 "============================================================\n"
6461 "\n"
6462 "The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as follows:\n"
6463 "------------------------------------------------------------------------\n"
6464 "    * Design marketing campaigns like workflows, including email templates "
6465 "to\n"
6466 "      send, reports to print and send by email, custom actions\n"
6467 "    * Define input segments that will select the items that should enter "
6468 "the\n"
6469 "      campaign (e.g leads from certain countries.)\n"
6470 "    * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or "
6471 "accelerated,\n"
6472 "      and fine-tune it\n"
6473 "    * You may also start the real campaign in manual mode, where each "
6474 "action\n"
6475 "      requires manual validation\n"
6476 "    * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as the\n"
6477 "      campaign does everything fully automatically.\n"
6478 "\n"
6479 "While the campaign runs you can of course continue to fine-tune the "
6480 "parameters,\n"
6481 "input segments, workflow.\n"
6482 "\n"
6483 "**Note:** If you need demo data, you can install the "
6484 "marketing_campaign_crm_demo\n"
6485 "      module, but this will also install the CRM application as it depends "
6486 "on\n"
6487 "      CRM Leads.\n"
6488 "    "
6489 msgstr ""
6490
6491 #. module: base
6492 #: help:ir.mail_server,smtp_debug:0
6493 msgid ""
6494 "If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server "
6495 "log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)"
6496 msgstr ""
6497
6498 #. module: base
6499 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin
6500 msgid ""
6501 "\n"
6502 "This module adds the 'Margin' on sales order.\n"
6503 "=============================================\n"
6504 "\n"
6505 "This gives the profitability by calculating the difference between the Unit\n"
6506 "Price and Cost Price.\n"
6507 "    "
6508 msgstr ""
6509
6510 #. module: base
6511 #: selection:ir.actions.todo,type:0
6512 msgid "Launch Automatically"
6513 msgstr ""
6514
6515 #. module: base
6516 #: help:ir.model.fields,translate:0
6517 msgid ""
6518 "Whether values for this field can be translated (enables the translation "
6519 "mechanism for that field)"
6520 msgstr ""
6521
6522 #. module: base
6523 #: selection:base.language.install,lang:0
6524 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
6525 msgstr ""
6526
6527 #. module: base
6528 #: model:res.country,name:base.cv
6529 msgid "Cape Verde"
6530 msgstr ""
6531
6532 #. module: base
6533 #: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman
6534 msgid "the user will have access to his own data in the sales application."
6535 msgstr ""
6536
6537 #. module: base
6538 #: model:res.groups,comment:base.group_user
6539 msgid ""
6540 "the user will be able to manage his own human resources stuff (leave "
6541 "request, timesheets, ...), if he is linked to an employee in the system."
6542 msgstr ""
6543
6544 #. module: base
6545 #: code:addons/orm.py:2247
6546 #, python-format
6547 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
6548 msgstr ""
6549
6550 #. module: base
6551 #: help:ir.values,key:0
6552 msgid ""
6553 "- Action: an action attached to one slot of the given model\n"
6554 "- Default: a default value for a model field"
6555 msgstr ""
6556
6557 #. module: base
6558 #: field:base.module.update,add:0
6559 msgid "Number of modules added"
6560 msgstr ""
6561
6562 #. module: base
6563 #: view:res.currency:0
6564 msgid "Price Accuracy"
6565 msgstr ""
6566
6567 #. module: base
6568 #: selection:base.language.install,lang:0
6569 msgid "Latvian / latviešu valoda"
6570 msgstr ""
6571
6572 #. module: base
6573 #: selection:base.language.install,lang:0
6574 msgid "French / Français"
6575 msgstr ""
6576
6577 #. module: base
6578 #: view:ir.module.module:0
6579 msgid "Created Menus"
6580 msgstr ""
6581
6582 #. module: base
6583 #: code:addons/base/module/module.py:502
6584 #: view:ir.module.module:0
6585 #, python-format
6586 msgid "Uninstall"
6587 msgstr ""
6588
6589 #. module: base
6590 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget
6591 msgid "Budgets Management"
6592 msgstr ""
6593
6594 #. module: base
6595 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
6596 msgid "Workitem"
6597 msgstr ""
6598
6599 #. module: base
6600 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization
6601 msgid "Database Anonymization"
6602 msgstr ""
6603
6604 #. module: base
6605 #: field:res.partner,commercial_partner_id:0
6606 msgid "Commercial Entity"
6607 msgstr ""
6608
6609 #. module: base
6610 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
6611 msgid "SSL/TLS"
6612 msgstr ""
6613
6614 #. module: base
6615 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hr
6616 msgid ""
6617 "\n"
6618 "Croatian localisation.\n"
6619 "======================\n"
6620 "\n"
6621 "Author: Goran Kliska, Slobodni programi d.o.o., Zagreb\n"
6622 "        http://www.slobodni-programi.hr\n"
6623 "\n"
6624 "Contributions:\n"
6625 "  Tomislav Bošnjaković, Storm Computers: tipovi konta\n"
6626 "  Ivan Vađić, Slobodni programi: tipovi konta\n"
6627 "\n"
6628 "Description:\n"
6629 "\n"
6630 "Croatian Chart of Accounts (RRIF ver.2012)\n"
6631 "\n"
6632 "RRIF-ov računski plan za poduzetnike za 2012.\n"
6633 "Vrste konta\n"
6634 "Kontni plan prema RRIF-u, dorađen u smislu kraćenja naziva i dodavanja "
6635 "analitika\n"
6636 "Porezne grupe prema poreznoj prijavi\n"
6637 "Porezi PDV obrasca\n"
6638 "Ostali porezi \n"
6639 "Osnovne fiskalne pozicije\n"
6640 "\n"
6641 "Izvori podataka:\n"
6642 " http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2011.rar\n"
6643 " http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2012.rar\n"
6644 "\n"
6645 msgstr ""
6646
6647 #. module: base
6648 #: view:ir.actions.act_window:0
6649 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
6650 #: view:ir.actions.actions:0
6651 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
6652 #: field:ir.ui.menu,action:0
6653 #: selection:ir.values,key:0
6654 msgid "Action"
6655 msgstr ""
6656
6657 #. module: base
6658 #: view:ir.actions.server:0
6659 msgid "Email Configuration"
6660 msgstr ""
6661
6662 #. module: base
6663 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
6664 msgid "ir.cron"
6665 msgstr ""
6666
6667 #. module: base
6668 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales_followup
6669 msgid "Payment Follow-up"
6670 msgstr ""
6671
6672 #. module: base
6673 #: model:res.country,name:base.cw
6674 msgid "Curaçao"
6675 msgstr ""
6676
6677 #. module: base
6678 #: view:ir.sequence:0
6679 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
6680 msgstr ""
6681
6682 #. module: base
6683 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es
6684 msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)"
6685 msgstr ""
6686
6687 #. module: base
6688 #: help:ir.actions.client,tag:0
6689 msgid ""
6690 "An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs "
6691 "and wishes. There is no central tag repository across clients."
6692 msgstr ""
6693
6694 #. module: base
6695 #: sql_constraint:ir.rule:0
6696 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
6697 msgstr ""
6698
6699 #. module: base
6700 #: field:res.partner.bank.type,format_layout:0
6701 msgid "Format Layout"
6702 msgstr ""
6703
6704 #. module: base
6705 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp
6706 msgid ""
6707 "\n"
6708 "This is a support FTP Interface with document management system.\n"
6709 "================================================================\n"
6710 "\n"
6711 "With this module you would not only be able to access documents through "
6712 "OpenERP\n"
6713 "but you would also be able to connect with them through the file system "
6714 "using the\n"
6715 "FTP client.\n"
6716 msgstr ""
6717
6718 #. module: base
6719 #: field:ir.model.fields,size:0
6720 msgid "Size"
6721 msgstr ""
6722
6723 #. module: base
6724 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail
6725 msgid "Audit Trail"
6726 msgstr ""
6727
6728 #. module: base
6729 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:264
6730 #, python-format
6731 msgid "Value '%s' not found in selection field '%%(field)s'"
6732 msgstr ""
6733
6734 #. module: base
6735 #: model:res.country,name:base.sd
6736 msgid "Sudan"
6737 msgstr ""
6738
6739 #. module: base
6740 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_rate_type_form
6741 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate_type
6742 #: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
6743 #: view:res.currency.rate.type:0
6744 msgid "Currency Rate Type"
6745 msgstr ""
6746
6747 #. module: base
6748 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
6749 #, python-format
6750 msgid ""
6751 "You cannot delete the language which is Active!\n"
6752 "Please de-activate the language first."
6753 msgstr ""
6754
6755 #. module: base
6756 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr
6757 msgid ""
6758 "\n"
6759 "This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n"
6760 "========================================================================\n"
6761 "\n"
6762 "This module applies to companies based in France mainland. It doesn't apply "
6763 "to\n"
6764 "companies based in the DOM-TOMs (Guadeloupe, Martinique, Guyane, Réunion, "
6765 "Mayotte).\n"
6766 "\n"
6767 "This localisation module creates the VAT taxes of type 'tax included' for "
6768 "purchases\n"
6769 "(it is notably required when you use the module 'hr_expense'). Beware that "
6770 "these\n"
6771 "'tax included' VAT taxes are not managed by the fiscal positions provided by "
6772 "this\n"
6773 "module (because it is complex to manage both 'tax excluded' and 'tax "
6774 "included'\n"
6775 "scenarios in fiscal positions).\n"
6776 "\n"
6777 "This localisation module doesn't properly handle the scenario when a France-"
6778 "mainland\n"
6779 "company sells services to a company based in the DOMs. We could manage it in "
6780 "the\n"
6781 "fiscal positions, but it would require to differentiate between 'product' "
6782 "VAT taxes\n"
6783 "and 'service' VAT taxes. We consider that it is too 'heavy' to have this by "
6784 "default\n"
6785 "in l10n_fr; companies that sell services to DOM-based companies should "
6786 "update the\n"
6787 "configuration of their taxes and fiscal positions manually.\n"
6788 "\n"
6789 "**Credits:** Sistheo, Zeekom, CrysaLEAD, Akretion and Camptocamp.\n"
6790 msgstr ""
6791
6792 #. module: base
6793 #: model:res.country,name:base.fm
6794 msgid "Micronesia"
6795 msgstr ""
6796
6797 #. module: base
6798 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
6799 #: view:res.groups:0
6800 msgid "Menus"
6801 msgstr ""
6802
6803 #. module: base
6804 #: selection:ir.actions.todo,type:0
6805 msgid "Launch Manually Once"
6806 msgstr ""
6807
6808 #. module: base
6809 #: view:workflow:0
6810 #: view:workflow.activity:0
6811 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
6812 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
6813 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
6814 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
6815 msgid "Workflow"
6816 msgstr ""
6817
6818 #. module: base
6819 #: selection:base.language.install,lang:0
6820 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
6821 msgstr ""
6822
6823 #. module: base
6824 #: model:res.country,name:base.il
6825 msgid "Israel"
6826 msgstr ""
6827
6828 #. module: base
6829 #: code:addons/base/res/res_config.py:475
6830 #, python-format
6831 msgid "Cannot duplicate configuration!"
6832 msgstr ""
6833
6834 #. module: base
6835 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada
6836 msgid "OHADA - Accounting"
6837 msgstr ""
6838
6839 #. module: base
6840 #: help:res.bank,bic:0
6841 msgid "Sometimes called BIC or Swift."
6842 msgstr ""
6843
6844 #. module: base
6845 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in
6846 msgid "Indian - Accounting"
6847 msgstr ""
6848
6849 #. module: base
6850 #: field:res.lang,time_format:0
6851 msgid "Time Format"
6852 msgstr ""
6853
6854 #. module: base
6855 #: field:res.company,rml_header3:0
6856 msgid "RML Internal Header for Landscape Reports"
6857 msgstr ""
6858
6859 #. module: base
6860 #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager
6861 msgid "Contact Creation"
6862 msgstr ""
6863
6864 #. module: base
6865 #: view:ir.module.module:0
6866 msgid "Defined Reports"
6867 msgstr ""
6868
6869 #. module: base
6870 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd
6871 msgid "Todo Lists"
6872 msgstr ""
6873
6874 #. module: base
6875 #: view:ir.actions.report.xml:0
6876 msgid "Report xml"
6877 msgstr ""
6878
6879 #. module: base
6880 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
6881 #: field:ir.module.category,module_ids:0
6882 #: view:ir.module.module:0
6883 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
6884 msgid "Modules"
6885 msgstr ""
6886
6887 #. module: base
6888 #: view:workflow.activity:0
6889 #: selection:workflow.activity,kind:0
6890 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
6891 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
6892 msgid "Subflow"
6893 msgstr ""
6894
6895 #. module: base
6896 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
6897 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
6898 #: view:res.bank:0
6899 #: field:res.partner,bank_ids:0
6900 msgid "Banks"
6901 msgstr ""
6902
6903 #. module: base
6904 #: model:ir.module.module,description:base.module_web
6905 msgid ""
6906 "\n"
6907 "OpenERP Web core module.\n"
6908 "========================\n"
6909 "\n"
6910 "This module provides the core of the OpenERP Web Client.\n"
6911 "        "
6912 msgstr ""
6913
6914 #. module: base
6915 #: view:ir.sequence:0
6916 msgid "Week of the Year: %(woy)s"
6917 msgstr ""
6918
6919 #. module: base
6920 #: field:res.users,id:0
6921 msgid "ID"
6922 msgstr ""
6923
6924 #. module: base
6925 #: field:ir.cron,doall:0
6926 msgid "Repeat Missed"
6927 msgstr ""
6928
6929 #. module: base
6930 #: help:ir.actions.server,state:0
6931 msgid "Type of the Action that is to be executed"
6932 msgstr ""
6933
6934 #. module: base
6935 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
6936 msgid "Object Mapping"
6937 msgstr ""
6938
6939 #. module: base
6940 #: field:ir.module.category,xml_id:0
6941 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
6942 msgid "External ID"
6943 msgstr ""
6944
6945 #. module: base
6946 #: help:res.currency.rate,rate:0
6947 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
6948 msgstr ""
6949
6950 #. module: base
6951 #: model:res.country,name:base.uk
6952 msgid "United Kingdom"
6953 msgstr ""
6954
6955 #. module: base
6956 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pa
6957 msgid "Panama Localization Chart Account"
6958 msgstr ""
6959
6960 #. module: base
6961 #: help:res.partner.category,active:0
6962 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
6963 msgstr ""
6964
6965 #. module: base
6966 #: report:ir.module.reference:0
6967 msgid "Object:"
6968 msgstr ""
6969
6970 #. module: base
6971 #: model:res.country,name:base.bw
6972 msgid "Botswana"
6973 msgstr ""
6974
6975 #. module: base
6976 #: view:res.partner.title:0
6977 msgid "Partner Titles"
6978 msgstr ""
6979
6980 #. module: base
6981 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196
6982 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:227
6983 #, python-format
6984 msgid "Use the format '%s'"
6985 msgstr ""
6986
6987 #. module: base
6988 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
6989 msgid "Add an auto-refresh on the view"
6990 msgstr ""
6991
6992 #. module: base
6993 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling
6994 msgid "Customer Profiling"
6995 msgstr ""
6996
6997 #. module: base
6998 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6999 msgid "Work Days"
7000 msgstr ""
7001
7002 #. module: base
7003 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company
7004 msgid "Multi-Company"
7005 msgstr ""
7006
7007 #. module: base
7008 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
7009 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
7010 msgid "Workitems"
7011 msgstr ""
7012
7013 #. module: base
7014 #: code:addons/base/res/res_bank.py:195
7015 #, python-format
7016 msgid "Invalid Bank Account Type Name format."
7017 msgstr ""
7018
7019 #. module: base
7020 #: view:ir.filters:0
7021 msgid "Filters visible only for one user"
7022 msgstr ""
7023
7024 #. module: base
7025 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
7026 msgid "ir.attachment"
7027 msgstr ""
7028
7029 #. module: base
7030 #: code:addons/orm.py:4348
7031 #, python-format
7032 msgid ""
7033 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
7034 "this object as this object is for reporting purpose."
7035 msgstr ""
7036
7037 #. module: base
7038 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_import
7039 msgid ""
7040 "\n"
7041 "New extensible file import for OpenERP\n"
7042 "======================================\n"
7043 "\n"
7044 "Re-implement openerp's file import system:\n"
7045 "\n"
7046 "* Server side, the previous system forces most of the logic into the\n"
7047 "  client which duplicates the effort (between clients), makes the\n"
7048 "  import system much harder to use without a client (direct RPC or\n"
7049 "  other forms of automation) and makes knowledge about the\n"
7050 "  import/export system much harder to gather as it is spread over\n"
7051 "  3+ different projects.\n"
7052 "\n"
7053 "* In a more extensible manner, so users and partners can build their\n"
7054 "  own front-end to import from other file formats (e.g. OpenDocument\n"
7055 "  files) which may be simpler to handle in their work flow or from\n"
7056 "  their data production sources.\n"
7057 "\n"
7058 "* In a module, so that administrators and users of OpenERP who do not\n"
7059 "  need or want an online import can avoid it being available to users.\n"
7060 msgstr ""
7061
7062 #. module: base
7063 #: selection:res.currency,position:0
7064 msgid "After Amount"
7065 msgstr ""
7066
7067 #. module: base
7068 #: selection:base.language.install,lang:0
7069 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
7070 msgstr ""
7071
7072 #. module: base
7073 #: help:ir.actions.server,record_id:0
7074 msgid ""
7075 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
7076 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
7077 msgstr ""
7078
7079 #. module: base
7080 #: model:res.groups,comment:base.group_hr_user
7081 msgid "the user will be able to approve document created by employees."
7082 msgstr ""
7083
7084 #. module: base
7085 #: field:ir.ui.menu,needaction_enabled:0
7086 msgid "Target model uses the need action mechanism"
7087 msgstr ""
7088
7089 #. module: base
7090 #: help:ir.model.fields,relation:0
7091 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
7092 msgstr ""
7093
7094 #. module: base
7095 #: view:res.lang:0
7096 msgid "%S - Seconds [00,61]."
7097 msgstr ""
7098
7099 #. module: base
7100 #: help:base.language.import,overwrite:0
7101 msgid ""
7102 "If you enable this option, existing translations (including custom ones) "
7103 "will be overwritten and replaced by those in this file"
7104 msgstr ""
7105
7106 #. module: base
7107 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
7108 msgid "Inherited View"
7109 msgstr ""
7110
7111 #. module: base
7112 #: view:ir.translation:0
7113 msgid "Source Term"
7114 msgstr ""
7115
7116 #. module: base
7117 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management
7118 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
7119 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config
7120 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
7121 msgid "Project"
7122 msgstr ""
7123
7124 #. module: base
7125 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
7126 msgid "Web Icon Image (hover)"
7127 msgstr ""
7128
7129 #. module: base
7130 #: view:base.module.import:0
7131 msgid "Module file successfully imported!"
7132 msgstr ""
7133
7134 #. module: base
7135 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_constraint
7136 #: view:ir.model.constraint:0
7137 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_constraint_menu
7138 msgid "Model Constraints"
7139 msgstr ""
7140
7141 #. module: base
7142 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
7143 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
7144 #: view:workflow.activity:0
7145 msgid "Transitions"
7146 msgstr ""
7147
7148 #. module: base
7149 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet
7150 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet
7151 msgid "Timesheets"
7152 msgstr ""
7153
7154 #. module: base
7155 #: help:ir.values,company_id:0
7156 msgid "If set, action binding only applies for this company"
7157 msgstr ""
7158
7159 #. module: base
7160 #: model:res.country,name:base.lc
7161 msgid "Saint Lucia"
7162 msgstr ""
7163
7164 #. module: base
7165 #: help:res.users,new_password:0
7166 msgid ""
7167 "Specify a value only when creating a user or if you're changing the user's "
7168 "password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to "
7169 "login again."
7170 msgstr ""
7171
7172 #. module: base
7173 #: model:res.country,name:base.so
7174 msgid "Somalia"
7175 msgstr ""
7176
7177 #. module: base
7178 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_doctor
7179 msgid "Dr."
7180 msgstr ""
7181
7182 #. module: base
7183 #: model:res.groups,name:base.group_user
7184 #: field:res.partner,employee:0
7185 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
7186 msgid "Employee"
7187 msgstr ""
7188
7189 #. module: base
7190 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue
7191 msgid ""
7192 "\n"
7193 "Track Issues/Bugs Management for Projects\n"
7194 "=========================================\n"
7195 "This application allows you to manage the issues you might face in a project "
7196 "like bugs in a system, client complaints or material breakdowns. \n"
7197 "\n"
7198 "It allows the manager to quickly check the issues, assign them and decide on "
7199 "their status quickly as they evolve.\n"
7200 "    "
7201 msgstr ""
7202
7203 #. module: base
7204 #: field:ir.model.access,perm_create:0
7205 msgid "Create Access"
7206 msgstr ""
7207
7208 #. module: base
7209 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet
7210 msgid ""
7211 "\n"
7212 "This module implements a timesheet system.\n"
7213 "==========================================\n"
7214 "\n"
7215 "Each employee can encode and track their time spent on the different "
7216 "projects.\n"
7217 "A project is an analytic account and the time spent on a project generates "
7218 "costs on\n"
7219 "the analytic account.\n"
7220 "\n"
7221 "Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n"
7222 "\n"
7223 "It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you "
7224 "to set\n"
7225 "up a management by affair.\n"
7226 "    "
7227 msgstr ""
7228
7229 #. module: base
7230 #: field:res.bank,state:0
7231 #: field:res.company,state_id:0
7232 #: field:res.partner.bank,state_id:0
7233 msgid "Fed. State"
7234 msgstr ""
7235
7236 #. module: base
7237 #: field:ir.actions.server,copy_object:0
7238 msgid "Copy Of"
7239 msgstr ""
7240
7241 #. module: base
7242 #: field:ir.model.data,display_name:0
7243 msgid "Record Name"
7244 msgstr ""
7245
7246 #. module: base
7247 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client
7248 #: selection:ir.ui.menu,action:0
7249 msgid "ir.actions.client"
7250 msgstr ""
7251
7252 #. module: base
7253 #: model:res.country,name:base.io
7254 msgid "British Indian Ocean Territory"
7255 msgstr ""
7256
7257 #. module: base
7258 #: model:ir.actions.server,name:base.action_server_module_immediate_install
7259 msgid "Module Immediate Install"
7260 msgstr ""
7261
7262 #. module: base
7263 #: view:ir.actions.server:0
7264 msgid "Field Mapping"
7265 msgstr ""
7266
7267 #. module: base
7268 #: field:ir.model.fields,ttype:0
7269 msgid "Field Type"
7270 msgstr ""
7271
7272 #. module: base
7273 #: field:res.country.state,code:0
7274 msgid "State Code"
7275 msgstr ""
7276
7277 #. module: base
7278 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang
7279 msgid "Multi Language Chart of Accounts"
7280 msgstr ""
7281
7282 #. module: base
7283 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt
7284 msgid ""
7285 "\n"
7286 "This is the base module to manage the accounting chart for Guatemala.\n"
7287 "=====================================================================\n"
7288 "\n"
7289 "Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y\n"
7290 "la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala. It also "
7291 "includes\n"
7292 "taxes and the Quetzal currency."
7293 msgstr ""
7294
7295 #. module: base
7296 #: selection:res.lang,direction:0
7297 msgid "Left-to-Right"
7298 msgstr ""
7299
7300 #. module: base
7301 #: field:ir.model.fields,translate:0
7302 #: view:res.lang:0
7303 #: field:res.lang,translatable:0
7304 msgid "Translatable"
7305 msgstr ""
7306
7307 #. module: base
7308 #: help:base.language.import,code:0
7309 msgid "ISO Language and Country code, e.g. en_US"
7310 msgstr ""
7311
7312 #. module: base
7313 #: model:res.country,name:base.vn
7314 msgid "Vietnam"
7315 msgstr ""
7316
7317 #. module: base
7318 #: field:res.users,signature:0
7319 msgid "Signature"
7320 msgstr ""
7321
7322 #. module: base
7323 #: field:res.partner.category,complete_name:0
7324 msgid "Full Name"
7325 msgstr ""
7326
7327 #. module: base
7328 #: view:ir.attachment:0
7329 msgid "on"
7330 msgstr ""
7331
7332 #. module: base
7333 #: view:ir.property:0
7334 msgid "Parameters that are used by all resources."
7335 msgstr ""
7336
7337 #. module: base
7338 #: model:res.country,name:base.mz
7339 msgid "Mozambique"
7340 msgstr ""
7341
7342 #. module: base
7343 #: help:ir.values,action_id:0
7344 msgid ""
7345 "Action bound to this entry - helper field for binding an action, will "
7346 "automatically set the correct reference"
7347 msgstr ""
7348
7349 #. module: base
7350 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
7351 msgid "Long Term Planning"
7352 msgstr ""
7353
7354 #. module: base
7355 #: field:ir.actions.server,message:0
7356 msgid "Message"
7357 msgstr ""
7358
7359 #. module: base
7360 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
7361 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
7362 msgid "On Multiple Doc."
7363 msgstr ""
7364
7365 #. module: base
7366 #: view:base.language.export:0
7367 #: view:base.language.import:0
7368 #: view:base.language.install:0
7369 #: view:base.module.import:0
7370 #: view:base.module.update:0
7371 #: view:base.module.upgrade:0
7372 #: view:base.update.translations:0
7373 #: view:change.password.wizard:0
7374 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
7375 #: view:res.config:0
7376 #: view:res.config.installer:0
7377 #: view:res.users:0
7378 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
7379 msgid "or"
7380 msgstr ""
7381
7382 #. module: base
7383 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant
7384 msgid "Accounting and Finance"
7385 msgstr ""
7386
7387 #. module: base
7388 #: view:ir.module.module:0
7389 msgid "Upgrade"
7390 msgstr ""
7391
7392 #. module: base
7393 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule
7394 msgid ""
7395 "\n"
7396 "This module allows to implement action rules for any object.\n"
7397 "============================================================\n"
7398 "\n"
7399 "Use automated actions to automatically trigger actions for various screens.\n"
7400 "\n"
7401 "**Example:** A lead created by a specific user may be automatically set to a "
7402 "specific\n"
7403 "sales team, or an opportunity which still has status pending after 14 days "
7404 "might\n"
7405 "trigger an automatic reminder email.\n"
7406 "    "
7407 msgstr ""
7408
7409 #. module: base
7410 #: field:res.partner,function:0
7411 msgid "Job Position"
7412 msgstr ""
7413
7414 #. module: base
7415 #: view:res.partner:0
7416 #: field:res.partner,child_ids:0
7417 msgid "Contacts"
7418 msgstr ""
7419
7420 #. module: base
7421 #: model:res.country,name:base.fo
7422 msgid "Faroe Islands"
7423 msgstr ""
7424
7425 #. module: base
7426 #: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0
7427 msgid "Connection Security"
7428 msgstr ""
7429
7430 #. module: base
7431 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec
7432 msgid "Ecuador - Accounting"
7433 msgstr ""
7434
7435 #. module: base
7436 #: field:res.partner.category,name:0
7437 msgid "Category Name"
7438 msgstr ""
7439
7440 #. module: base
7441 #: model:res.country,name:base.mp
7442 msgid "Northern Mariana Islands"
7443 msgstr ""
7444
7445 #. module: base
7446 #: field:change.password.user,user_login:0
7447 msgid "User Login"
7448 msgstr ""
7449
7450 #. module: base
7451 #: view:ir.filters:0
7452 msgid "Filters created by myself"
7453 msgstr ""
7454
7455 #. module: base
7456 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn
7457 msgid "Honduras - Accounting"
7458 msgstr ""
7459
7460 #. module: base
7461 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat
7462 msgid "Intrastat Reporting"
7463 msgstr ""
7464
7465 #. module: base
7466 #: code:addons/base/res/res_users.py:131
7467 #, python-format
7468 msgid ""
7469 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
7470 "change your own password."
7471 msgstr ""
7472
7473 #. module: base
7474 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
7475 msgid "ir.config_parameter"
7476 msgstr ""
7477
7478 #. module: base
7479 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_long_term
7480 msgid ""
7481 "\n"
7482 "Long Term Project management module that tracks planning, scheduling, "
7483 "resources allocation.\n"
7484 "============================================================================="
7485 "==============\n"
7486 "\n"
7487 "Features:\n"
7488 "---------\n"
7489 "    * Manage Big project\n"
7490 "    * Define various Phases of Project\n"
7491 "    * Compute Phase Scheduling: Compute start date and end date of the "
7492 "phases\n"
7493 "      which are in draft, open and pending state of the project given. If "
7494 "no\n"
7495 "      project given then all the draft, open and pending state phases will "
7496 "be taken.\n"
7497 "    * Compute Task Scheduling: This works same as the scheduler button on\n"
7498 "      project.phase. It takes the project as argument and computes all the "
7499 "open,\n"
7500 "      draft and pending tasks.\n"
7501 "    * Schedule Tasks: All the tasks which are in draft, pending and open "
7502 "state\n"
7503 "      are scheduled with taking the phase's start date.\n"
7504 "    "
7505 msgstr ""
7506
7507 #. module: base
7508 #: code:addons/orm.py:2021
7509 #, python-format
7510 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
7511 msgstr ""
7512
7513 #. module: base
7514 #: selection:ir.property,type:0
7515 msgid "Integer"
7516 msgstr ""
7517
7518 #. module: base
7519 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
7520 msgid ""
7521 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
7522 "content is in another data field"
7523 msgstr ""
7524
7525 #. module: base
7526 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
7527 msgid "Manufacturer"
7528 msgstr ""
7529
7530 #. module: base
7531 #: help:res.users,company_id:0
7532 msgid "The company this user is currently working for."
7533 msgstr ""
7534
7535 #. module: base
7536 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
7537 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
7538 msgstr ""
7539
7540 #. module: base
7541 #: view:workflow.transition:0
7542 msgid "Transition"
7543 msgstr ""
7544
7545 #. module: base
7546 #: field:ir.cron,active:0
7547 #: field:ir.mail_server,active:0
7548 #: field:ir.model.access,active:0
7549 #: field:ir.rule,active:0
7550 #: field:ir.sequence,active:0
7551 #: field:res.bank,active:0
7552 #: field:res.currency,active:0
7553 #: field:res.lang,active:0
7554 #: field:res.partner,active:0
7555 #: field:res.partner.category,active:0
7556 #: field:res.request,active:0
7557 #: field:res.users,active:0
7558 #: view:workflow.instance:0
7559 #: view:workflow.workitem:0
7560 msgid "Active"
7561 msgstr ""
7562
7563 #. module: base
7564 #: model:res.country,name:base.na
7565 msgid "Namibia"
7566 msgstr ""
7567
7568 #. module: base
7569 #: field:res.partner.category,child_ids:0
7570 msgid "Child Categories"
7571 msgstr ""
7572
7573 #. module: base
7574 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
7575 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
7576 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
7577 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
7578 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:276
7579 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
7580 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:320
7581 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
7582 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
7583 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:347
7584 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
7585 #: code:addons/base/module/module.py:320
7586 #: code:addons/base/module/module.py:362
7587 #: code:addons/base/module/module.py:366
7588 #: code:addons/base/module/module.py:372
7589 #: code:addons/base/module/module.py:499
7590 #: code:addons/base/module/module.py:525
7591 #: code:addons/base/module/module.py:539
7592 #: code:addons/base/module/module.py:644
7593 #: code:addons/base/res/res_currency.py:194
7594 #: code:addons/base/res/res_users.py:98
7595 #: code:addons/custom.py:555
7596 #: code:addons/orm.py:787
7597 #: code:addons/orm.py:3961
7598 #, python-format
7599 msgid "Error"
7600 msgstr ""
7601
7602 #. module: base
7603 #: code:addons/base/res/res_partner.py:566
7604 #, python-format
7605 msgid "Couldn't create contact without email address!"
7606 msgstr ""
7607
7608 #. module: base
7609 #: help:res.partner,tz:0
7610 msgid ""
7611 "The partner's timezone, used to output proper date and time values inside "
7612 "printed reports. It is important to set a value for this field. You should "
7613 "use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and "
7614 "time values: your computer's timezone."
7615 msgstr ""
7616
7617 #. module: base
7618 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default
7619 msgid "Account Analytic Defaults"
7620 msgstr ""
7621
7622 #. module: base
7623 #: selection:ir.ui.view,type:0
7624 msgid "mdx"
7625 msgstr ""
7626
7627 #. module: base
7628 #: view:ir.cron:0
7629 msgid "Scheduled Action"
7630 msgstr ""
7631
7632 #. module: base
7633 #: model:res.country,name:base.bi
7634 msgid "Burundi"
7635 msgstr ""
7636
7637 #. module: base
7638 #: view:base.language.export:0
7639 #: view:base.language.install:0
7640 #: view:base.module.configuration:0
7641 #: view:base.module.update:0
7642 msgid "Close"
7643 msgstr ""
7644
7645 #. module: base
7646 #: selection:base.language.install,lang:0
7647 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
7648 msgstr ""
7649
7650 #. module: base
7651 #: view:ir.actions.todo:0
7652 msgid "Wizards to be Launched"
7653 msgstr ""
7654
7655 #. module: base
7656 #: model:res.country,name:base.bt
7657 msgid "Bhutan"
7658 msgstr ""
7659
7660 #. module: base
7661 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_event
7662 msgid ""
7663 "\n"
7664 "This module adds event menu and features to your portal if event and portal "
7665 "are installed.\n"
7666 "============================================================================="
7667 "=============\n"
7668 "    "
7669 msgstr ""
7670
7671 #. module: base
7672 #: help:ir.sequence,number_next:0
7673 msgid "Next number of this sequence"
7674 msgstr ""
7675
7676 #. module: base
7677 #: view:res.partner:0
7678 #: view:res.users:0
7679 msgid "Tags..."
7680 msgstr ""
7681
7682 #. module: base
7683 #: view:res.partner:0
7684 msgid "at"
7685 msgstr ""
7686
7687 #. module: base
7688 #: view:ir.rule:0
7689 msgid "Rule Definition (Domain Filter)"
7690 msgstr ""
7691
7692 #. module: base
7693 #: selection:ir.actions.act_url,target:0
7694 msgid "This Window"
7695 msgstr ""
7696
7697 #. module: base
7698 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_anonymous
7699 msgid "Anonymous portal"
7700 msgstr ""
7701
7702 #. module: base
7703 #: field:base.language.export,format:0
7704 msgid "File Format"
7705 msgstr ""
7706
7707 #. module: base
7708 #: view:ir.filters:0
7709 msgid "My filters"
7710 msgstr ""
7711
7712 #. module: base
7713 #: field:res.lang,iso_code:0
7714 msgid "ISO code"
7715 msgstr ""
7716
7717 #. module: base
7718 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association
7719 msgid "Associations Management"
7720 msgstr ""
7721
7722 #. module: base
7723 #: help:ir.model,modules:0
7724 msgid "List of modules in which the object is defined or inherited"
7725 msgstr ""
7726
7727 #. module: base
7728 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_payroll
7729 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll
7730 msgid "Payroll"
7731 msgstr ""
7732
7733 #. module: base
7734 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
7735 msgid ""
7736 "If you are working on the American market, you can manage the different "
7737 "federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
7738 "country."
7739 msgstr ""
7740
7741 #. module: base
7742 #: view:workflow.workitem:0
7743 msgid "Workflow Workitems"
7744 msgstr ""
7745
7746 #. module: base
7747 #: model:res.country,name:base.vc
7748 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
7749 msgstr ""
7750
7751 #. module: base
7752 #: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
7753 #: field:res.users,password:0
7754 msgid "Password"
7755 msgstr ""
7756
7757 #. module: base
7758 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_claim
7759 msgid "Portal Claim"
7760 msgstr ""
7761
7762 #. module: base
7763 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe
7764 msgid "Peru Localization Chart Account"
7765 msgstr ""
7766
7767 #. module: base
7768 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth
7769 msgid ""
7770 "\n"
7771 "Allow users to login through OAuth2 Provider.\n"
7772 "=============================================\n"
7773 msgstr ""
7774
7775 #. module: base
7776 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
7777 #: view:ir.model:0
7778 #: field:ir.model,field_id:0
7779 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
7780 #: view:ir.model.fields:0
7781 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
7782 msgid "Fields"
7783 msgstr ""
7784
7785 #. module: base
7786 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
7787 msgid "Employees"
7788 msgstr ""
7789
7790 #. module: base
7791 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts
7792 msgid ""
7793 "\n"
7794 "Enable shortcuts feature in the web client.\n"
7795 "===========================================\n"
7796 "\n"
7797 "Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts "
7798 "(if any).\n"
7799 "\n"
7800 "Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a "
7801 "shortcut.\n"
7802 "    "
7803 msgstr ""
7804
7805 #. module: base
7806 #: field:res.company,rml_header2:0
7807 msgid "RML Internal Header"
7808 msgstr ""
7809
7810 #. module: base
7811 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
7812 msgid "Search View Ref."
7813 msgstr ""
7814
7815 #. module: base
7816 #: help:res.users,partner_id:0
7817 msgid "Partner-related data of the user"
7818 msgstr ""
7819
7820 #. module: base
7821 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo
7822 msgid ""
7823 "\n"
7824 "Todo list for CRM leads and opportunities.\n"
7825 "==========================================\n"
7826 "    "
7827 msgstr ""
7828
7829 #. module: base
7830 #: view:ir.mail_server:0
7831 msgid "Test Connection"
7832 msgstr ""
7833
7834 #. module: base
7835 #: model:res.country,name:base.mm
7836 msgid "Myanmar"
7837 msgstr ""
7838
7839 #. module: base
7840 #: help:ir.model.fields,modules:0
7841 msgid "List of modules in which the field is defined"
7842 msgstr ""
7843
7844 #. module: base
7845 #: selection:base.language.install,lang:0
7846 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
7847 msgstr ""
7848
7849 #. module: base
7850 #: field:ir.model.fields,selection:0
7851 msgid "Selection Options"
7852 msgstr ""
7853
7854 #. module: base
7855 #: field:res.bank,street:0
7856 #: field:res.company,street:0
7857 #: field:res.partner,street:0
7858 #: view:res.partner.bank:0
7859 #: field:res.partner.bank,street:0
7860 msgid "Street"
7861 msgstr ""
7862
7863 #. module: base
7864 #: model:res.country,name:base.yu
7865 msgid "Yugoslavia"
7866 msgstr ""
7867
7868 #. module: base
7869 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_gengo
7870 msgid ""
7871 "\n"
7872 "Automated Translations through Gengo API\n"
7873 "========================================\n"
7874 "\n"
7875 "This module will install passive scheduler job for automated translations \n"
7876 "using the Gengo API. To activate it, you must\n"
7877 "1) Configure your Gengo authentication parameters under `Settings > "
7878 "Companies > Gengo Parameters`\n"
7879 "2) Launch the wizard under `Settings > Application Terms > Gengo: Manual "
7880 "Request of Translation` and follow the wizard.\n"
7881 "\n"
7882 "This wizard will activate the CRON job and the Scheduler and will start the "
7883 "automatic translation via Gengo Services for all the terms where you "
7884 "requested it.\n"
7885 "    "
7886 msgstr ""
7887
7888 #. module: base
7889 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail
7890 msgid ""
7891 "\n"
7892 "Retrieve incoming email on POP/IMAP servers.\n"
7893 "============================================\n"
7894 "\n"
7895 "Enter the parameters of your POP/IMAP account(s), and any incoming emails "
7896 "on\n"
7897 "these accounts will be automatically downloaded into your OpenERP system. "
7898 "All\n"
7899 "POP3/IMAP-compatible servers are supported, included those that require an\n"
7900 "encrypted SSL/TLS connection.\n"
7901 "\n"
7902 "This can be used to easily create email-based workflows for many email-"
7903 "enabled OpenERP documents, such as:\n"
7904 "-----------------------------------------------------------------------------"
7905 "-----------------------------\n"
7906 "    * CRM Leads/Opportunities\n"
7907 "    * CRM Claims\n"
7908 "    * Project Issues\n"
7909 "    * Project Tasks\n"
7910 "    * Human Resource Recruitments (Applicants)\n"
7911 "\n"
7912 "Just install the relevant application, and you can assign any of these "
7913 "document\n"
7914 "types (Leads, Project Issues) to your incoming email accounts. New emails "
7915 "will\n"
7916 "automatically spawn new documents of the chosen type, so it's a snap to "
7917 "create a\n"
7918 "mailbox-to-OpenERP integration. Even better: these documents directly act as "
7919 "mini\n"
7920 "conversations synchronized by email. You can reply from within OpenERP, and "
7921 "the\n"
7922 "answers will automatically be collected when they come back, and attached to "
7923 "the\n"
7924 "same *conversation* document.\n"
7925 "\n"
7926 "For more specific needs, you may also assign custom-defined actions\n"
7927 "(technically: Server Actions) to be triggered for each incoming mail.\n"
7928 "    "
7929 msgstr ""
7930
7931 #. module: base
7932 #: field:res.currency,rounding:0
7933 msgid "Rounding Factor"
7934 msgstr ""
7935
7936 #. module: base
7937 #: model:res.country,name:base.ca
7938 msgid "Canada"
7939 msgstr ""
7940
7941 #. module: base
7942 #: view:base.language.export:0
7943 msgid "Launchpad"
7944 msgstr ""
7945
7946 #. module: base
7947 #: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
7948 msgid ""
7949 "Allow you to define your own currency rate types, like 'Average' or 'Year to "
7950 "Date'. Leave empty if you simply want to use the normal 'spot' rate type"
7951 msgstr ""
7952
7953 #. module: base
7954 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
7955 msgid "Unknown"
7956 msgstr ""
7957
7958 #. module: base
7959 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
7960 msgid "Change My Preferences"
7961 msgstr ""
7962
7963 #. module: base
7964 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:171
7965 #, python-format
7966 msgid "Invalid model name in the action definition."
7967 msgstr ""
7968
7969 #. module: base
7970 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro
7971 msgid ""
7972 "\n"
7973 "This is the module to manage the accounting chart, VAT structure and "
7974 "Registration Number for Romania in OpenERP.\n"
7975 "============================================================================="
7976 "===================================\n"
7977 "\n"
7978 "Romanian accounting chart and localization.\n"
7979 "    "
7980 msgstr ""
7981
7982 #. module: base
7983 #: model:res.country,name:base.cm
7984 msgid "Cameroon"
7985 msgstr ""
7986
7987 #. module: base
7988 #: model:res.country,name:base.bf
7989 msgid "Burkina Faso"
7990 msgstr ""
7991
7992 #. module: base
7993 #: selection:ir.model.fields,state:0
7994 msgid "Custom Field"
7995 msgstr ""
7996
7997 #. module: base
7998 #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant
7999 msgid "Financial and Analytic Accounting"
8000 msgstr ""
8001
8002 #. module: base
8003 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project
8004 msgid "Portal Project"
8005 msgstr ""
8006
8007 #. module: base
8008 #: model:res.country,name:base.cc
8009 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
8010 msgstr ""
8011
8012 #. module: base
8013 #: selection:base.language.install,state:0
8014 #: selection:base.module.import,state:0
8015 #: selection:base.module.update,state:0
8016 msgid "init"
8017 msgstr ""
8018
8019 #. module: base
8020 #: view:res.partner:0
8021 #: field:res.partner,user_id:0
8022 msgid "Salesperson"
8023 msgstr ""
8024
8025 #. module: base
8026 #: view:res.lang:0
8027 msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
8028 msgstr ""
8029
8030 #. module: base
8031 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
8032 msgid "Bank type fields"
8033 msgstr ""
8034
8035 #. module: base
8036 #: constraint:ir.rule:0
8037 msgid "Rules can not be applied on Transient models."
8038 msgstr ""
8039
8040 #. module: base
8041 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215
8042 #, python-format
8043 msgid "Connection Test Failed!"
8044 msgstr ""
8045
8046 #. module: base
8047 #: selection:base.language.install,lang:0
8048 msgid "Dutch / Nederlands"
8049 msgstr ""
8050
8051 #. module: base
8052 #: selection:res.company,paper_format:0
8053 msgid "US Letter"
8054 msgstr ""
8055
8056 #. module: base
8057 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_customer_form
8058 msgid ""
8059 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
8060 "                Click to add a contact in your address book.\n"
8061 "              </p><p>\n"
8062 "                OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
8063 "                a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
8064 "                documents, etc.\n"
8065 "              </p>\n"
8066 "            "
8067 msgstr ""
8068
8069 #. module: base
8070 #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update
8071 msgid "Company Bank Accounts"
8072 msgstr ""
8073
8074 #. module: base
8075 #: code:addons/base/res/res_users.py:473
8076 #, python-format
8077 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
8078 msgstr ""
8079
8080 #. module: base
8081 #: help:ir.mail_server,smtp_pass:0
8082 msgid "Optional password for SMTP authentication"
8083 msgstr ""
8084
8085 #. module: base
8086 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:727
8087 #, python-format
8088 msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document."
8089 msgstr ""
8090
8091 #. module: base
8092 #: code:addons/base/res/res_config.py:380
8093 #, python-format
8094 msgid ""
8095 "\n"
8096 "\n"
8097 "This addon is already installed on your system"
8098 msgstr ""
8099
8100 #. module: base
8101 #: help:ir.cron,interval_number:0
8102 msgid "Repeat every x."
8103 msgstr ""
8104
8105 #. module: base
8106 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
8107 msgid "Normal Bank Account"
8108 msgstr ""
8109
8110 #. module: base
8111 #: field:change.password.user,wizard_id:0
8112 #: view:ir.actions.wizard:0
8113 msgid "Wizard"
8114 msgstr ""
8115
8116 #. module: base
8117 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303
8118 #, python-format
8119 msgid "database id"
8120 msgstr ""
8121
8122 #. module: base
8123 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import
8124 msgid "Base import"
8125 msgstr ""
8126
8127 #. module: base
8128 #: report:ir.module.reference:0
8129 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
8130 msgstr ""
8131
8132 #. module: base
8133 #: field:ir.module.module,maintainer:0
8134 msgid "Maintainer"
8135 msgstr ""
8136
8137 #. module: base
8138 #: field:ir.sequence,suffix:0
8139 msgid "Suffix"
8140 msgstr ""
8141
8142 #. module: base
8143 #: model:res.country,name:base.mo
8144 msgid "Macau"
8145 msgstr ""
8146
8147 #. module: base
8148 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
8149 msgid "Labels"
8150 msgstr ""
8151
8152 #. module: base
8153 #: help:res.partner,use_parent_address:0
8154 msgid ""
8155 "Select this if you want to set company's address information  for this "
8156 "contact"
8157 msgstr ""
8158
8159 #. module: base
8160 #: field:ir.default,field_name:0
8161 msgid "Object Field"
8162 msgstr ""
8163
8164 #. module: base
8165 #: selection:base.language.install,lang:0
8166 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
8167 msgstr ""
8168
8169 #. module: base
8170 #: selection:base.language.install,lang:0
8171 msgid "French (CH) / Français (CH)"
8172 msgstr ""
8173
8174 #. module: base
8175 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
8176 msgid "Distributor"
8177 msgstr ""
8178
8179 #. module: base
8180 #: help:ir.actions.server,subject:0
8181 msgid ""
8182 "Email subject, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
8183 "the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ "
8184 "object.partner_id.name ]]`"
8185 msgstr ""
8186
8187 #. module: base
8188 #: help:res.partner,image:0
8189 msgid ""
8190 "This field holds the image used as avatar for this contact, limited to "
8191 "1024x1024px"
8192 msgstr ""
8193
8194 #. module: base
8195 #: model:res.country,name:base.to
8196 msgid "Tonga"
8197 msgstr ""
8198
8199 #. module: base
8200 #: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0
8201 msgid ""
8202 "If set, this field will be stored in the sparse structure of the "
8203 "serialization field, instead of having its own database column. This cannot "
8204 "be changed after creation."
8205 msgstr ""
8206
8207 #. module: base
8208 #: view:res.partner.bank:0
8209 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies"
8210 msgstr ""
8211
8212 #. module: base
8213 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans
8214 msgid ""
8215 "\n"
8216 "This module allows to use several analytic plans according to the general "
8217 "journal.\n"
8218 "============================================================================="
8219 "=====\n"
8220 "\n"
8221 "Here multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
8222 "are confirmed.\n"
8223 "\n"
8224 "For example, you can define the following analytic structure:\n"
8225 "-------------------------------------------------------------\n"
8226 "  * **Projects**\n"
8227 "      * Project 1\n"
8228 "          + SubProj 1.1\n"
8229 "          \n"
8230 "          + SubProj 1.2\n"
8231 "\n"
8232 "      * Project 2\n"
8233 "      \n"
8234 "  * **Salesman**\n"
8235 "      * Eric\n"
8236 "      \n"
8237 "      * Fabien\n"
8238 "\n"
8239 "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must be able "
8240 "to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and Fabien. The amount "
8241 "can also be split.\n"
8242 " \n"
8243 "The following example is for an invoice that touches the two subprojects and "
8244 "assigned to one salesman:\n"
8245 "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
8246 "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
8247 "**Plan1:**\n"
8248 "\n"
8249 "    * SubProject 1.1 : 50%\n"
8250 "    \n"
8251 "    * SubProject 1.2 : 50%\n"
8252 "    \n"
8253 "**Plan2:**\n"
8254 "    Eric: 100%\n"
8255 "\n"
8256 "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
8257 "lines,for one account entry.\n"
8258 "\n"
8259 "The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
8260 "of creation of distribution models.\n"
8261 "        "
8262 msgstr ""
8263
8264 #. module: base
8265 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence
8266 msgid "Entries Sequence Numbering"
8267 msgstr ""
8268
8269 #. module: base
8270 #: view:base.language.export:0
8271 msgid "POEdit"
8272 msgstr ""
8273
8274 #. module: base
8275 #: view:ir.values:0
8276 msgid "Client Actions"
8277 msgstr ""
8278
8279 #. module: base
8280 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
8281 msgid "Type Fields"
8282 msgstr ""
8283
8284 #. module: base
8285 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment
8286 msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews"
8287 msgstr ""
8288
8289 #. module: base
8290 #: code:addons/base/module/module.py:539
8291 #, python-format
8292 msgid ""
8293 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
8294 "But this module is not available in your system."
8295 msgstr ""
8296
8297 #. module: base
8298 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term
8299 msgid ""
8300 "\n"
8301 "This module adds necessary security rules and access rights for project long "
8302 "term and portal.\n"
8303 "============================================================================="
8304 "================\n"
8305 "    "
8306 msgstr ""
8307
8308 #. module: base
8309 #: help:res.currency,position:0
8310 msgid ""
8311 "Determines where the currency symbol should be placed after or before the "
8312 "amount."
8313 msgstr ""
8314
8315 #. module: base
8316 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project
8317 msgid "Pad on tasks"
8318 msgstr ""
8319
8320 #. module: base
8321 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
8322 msgid "base.update.translations"
8323 msgstr ""
8324
8325 #. module: base
8326 #: view:ir.rule:0
8327 msgid "Full Access Right"
8328 msgstr ""
8329
8330 #. module: base
8331 #: field:res.partner.category,parent_id:0
8332 msgid "Parent Category"
8333 msgstr ""
8334
8335 #. module: base
8336 #: model:res.country,name:base.fi
8337 msgid "Finland"
8338 msgstr ""
8339
8340 #. module: base
8341 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_shortcuts
8342 msgid "Web Shortcuts"
8343 msgstr ""
8344
8345 #. module: base
8346 #: view:res.partner:0
8347 #: selection:res.partner,type:0
8348 #: selection:res.partner.title,domain:0
8349 #: view:res.users:0
8350 msgid "Contact"
8351 msgstr ""
8352
8353 #. module: base
8354 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at
8355 msgid "Austria - Accounting"
8356 msgstr ""
8357
8358 #. module: base
8359 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
8360 msgid "ir.ui.menu"
8361 msgstr ""
8362
8363 #. module: base
8364 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project
8365 msgid "Project Management"
8366 msgstr ""
8367
8368 #. module: base
8369 #: view:ir.module.module:0
8370 msgid "Cancel Uninstall"
8371 msgstr ""
8372
8373 #. module: base
8374 #: view:res.bank:0
8375 msgid "Communication"
8376 msgstr ""
8377
8378 #. module: base
8379 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic
8380 msgid "Analytic Accounting"
8381 msgstr ""
8382
8383 #. module: base
8384 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_constraint
8385 msgid "ir.model.constraint"
8386 msgstr ""
8387
8388 #. module: base
8389 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph
8390 msgid "Graph Views"
8391 msgstr ""
8392
8393 #. module: base
8394 #: help:ir.model.relation,name:0
8395 msgid "PostgreSQL table name implementing a many2many relation."
8396 msgstr ""
8397
8398 #. module: base
8399 #: model:ir.module.module,description:base.module_base
8400 msgid ""
8401 "\n"
8402 "The kernel of OpenERP, needed for all installation.\n"
8403 "===================================================\n"
8404 msgstr ""
8405
8406 #. module: base
8407 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
8408 msgid "ir.server.object.lines"
8409 msgstr ""
8410
8411 #. module: base
8412 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be
8413 msgid "Belgium - Accounting"
8414 msgstr ""
8415
8416 #. module: base
8417 #: view:ir.model.access:0
8418 msgid "Access Control"
8419 msgstr ""
8420
8421 #. module: base
8422 #: model:res.country,name:base.kw
8423 msgid "Kuwait"
8424 msgstr ""
8425
8426 #. module: base
8427 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup
8428 msgid "Payment Follow-up Management"
8429 msgstr ""
8430
8431 #. module: base
8432 #: code:addons/orm.py:5334
8433 #, python-format
8434 msgid "The value for the field '%s' already exists."
8435 msgstr ""
8436
8437 #. module: base
8438 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
8439 msgid "Instance"
8440 msgstr ""
8441
8442 #. module: base
8443 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
8444 msgid ""
8445 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
8446 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
8447 "with the object and time variables."
8448 msgstr ""
8449
8450 #. module: base
8451 #: sql_constraint:ir.model.data:0
8452 msgid ""
8453 "You cannot have multiple records with the same external ID in the same "
8454 "module!"
8455 msgstr ""
8456
8457 #. module: base
8458 #: selection:ir.property,type:0
8459 msgid "Many2One"
8460 msgstr ""
8461
8462 #. module: base
8463 #: model:res.country,name:base.ng
8464 msgid "Nigeria"
8465 msgstr ""
8466
8467 #. module: base
8468 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
8469 #, python-format
8470 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
8471 msgstr ""
8472
8473 #. module: base
8474 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban
8475 msgid "IBAN Bank Accounts"
8476 msgstr ""
8477
8478 #. module: base
8479 #: field:res.company,user_ids:0
8480 msgid "Accepted Users"
8481 msgstr ""
8482
8483 #. module: base
8484 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
8485 msgid "Web Icon Image"
8486 msgstr ""
8487
8488 #. module: base
8489 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
8490 msgid "Target Object"
8491 msgstr ""
8492
8493 #. module: base
8494 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
8495 msgid "Always Searchable"
8496 msgstr ""
8497
8498 #. module: base
8499 #: help:res.country.state,code:0
8500 msgid "The state code in max. three chars."
8501 msgstr ""
8502
8503 #. module: base
8504 #: model:res.country,name:base.hk
8505 msgid "Hong Kong"
8506 msgstr ""
8507
8508 #. module: base
8509 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_sale
8510 msgid "Portal Sale"
8511 msgstr ""
8512
8513 #. module: base
8514 #: field:ir.default,ref_id:0
8515 msgid "ID Ref."
8516 msgstr ""
8517
8518 #. module: base
8519 #: model:res.country,name:base.ph
8520 msgid "Philippines"
8521 msgstr ""
8522
8523 #. module: base
8524 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet_sheet
8525 msgid "Timesheets, Attendances, Activities"
8526 msgstr ""
8527
8528 #. module: base
8529 #: model:res.country,name:base.ma
8530 msgid "Morocco"
8531 msgstr ""
8532
8533 #. module: base
8534 #: help:ir.values,model_id:0
8535 msgid ""
8536 "Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will "
8537 "automatically set the correct model name"
8538 msgstr ""
8539
8540 #. module: base
8541 #: view:res.lang:0
8542 msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
8543 msgstr ""
8544
8545 #. module: base
8546 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
8547 #, python-format
8548 msgid ""
8549 "Translation features are unavailable until you install an extra OpenERP "
8550 "translation."
8551 msgstr ""
8552
8553 #. module: base
8554 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl
8555 msgid ""
8556 "\n"
8557 "This is the module to manage the accounting chart for Netherlands in "
8558 "OpenERP.\n"
8559 "============================================================================="
8560 "\n"
8561 "\n"
8562 "Read changelog in file __openerp__.py for version information.\n"
8563 "Dit is een basismodule om een uitgebreid grootboek- en BTW schema voor\n"
8564 "Nederlandse bedrijven te installeren in OpenERP versie 7.0.\n"
8565 "\n"
8566 "De BTW rekeningen zijn waar nodig gekoppeld om de juiste rapportage te "
8567 "genereren,\n"
8568 "denk b.v. aan intracommunautaire verwervingen waarbij u 21% BTW moet "
8569 "opvoeren,\n"
8570 "maar tegelijkertijd ook 21% als voorheffing weer mag aftrekken.\n"
8571 "\n"
8572 "Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor 'Accounting' "
8573 "aangeroepen.\n"
8574 "    * U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook "
8575 "het\n"
8576 "      Nederlandse grootboekschema bevind.\n"
8577 "\n"
8578 "    * Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw "
8579 "bedrijf\n"
8580 "      in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel "
8581 "cijfers een\n"
8582 "      grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en de "
8583 "currency\n"
8584 "      om Journalen te creeren.\n"
8585 "\n"
8586 "Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit "
8587 "4\n"
8588 "cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal "
8589 "verhogen.\n"
8590 "De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult met "
8591 "'nullen'.\n"
8592 "\n"
8593 "    "
8594 msgstr ""
8595
8596 #. module: base
8597 #: help:ir.rule,global:0
8598 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
8599 msgstr ""
8600
8601 #. module: base
8602 #: model:res.country,name:base.td
8603 msgid "Chad"
8604 msgstr ""
8605
8606 #. module: base
8607 #: help:ir.cron,priority:0
8608 msgid ""
8609 "The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means "
8610 "lower priority."
8611 msgstr ""
8612
8613 #. module: base
8614 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
8615 msgid "workflow.transition"
8616 msgstr ""
8617
8618 #. module: base
8619 #: view:res.lang:0
8620 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
8621 msgstr ""
8622
8623 #. module: base
8624 #: view:ir.ui.menu:0
8625 msgid "Submenus"
8626 msgstr ""
8627
8628 #. module: base
8629 #: report:ir.module.reference:0
8630 msgid "Introspection report on objects"
8631 msgstr ""
8632
8633 #. module: base
8634 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_analytics
8635 msgid "Google Analytics"
8636 msgstr ""
8637
8638 #. module: base
8639 #: model:ir.module.module,description:base.module_note
8640 msgid ""
8641 "\n"
8642 "This module allows users to create their own notes inside OpenERP\n"
8643 "=================================================================\n"
8644 "\n"
8645 "Use notes to write meeting minutes, organize ideas, organize personnal todo\n"
8646 "lists, etc. Each user manages his own personnal Notes. Notes are available "
8647 "to\n"
8648 "their authors only, but they can share notes to others users so that "
8649 "several\n"
8650 "people can work on the same note in real time. It's very efficient to share\n"
8651 "meeting minutes.\n"
8652 "\n"
8653 "Notes can be found in the 'Home' menu.\n"
8654 msgstr ""
8655
8656 #. module: base
8657 #: model:res.country,name:base.dm
8658 msgid "Dominica"
8659 msgstr ""
8660
8661 #. module: base
8662 #: field:ir.translation,name:0
8663 msgid "Translated field"
8664 msgstr ""
8665
8666 #. module: base
8667 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location
8668 msgid "Advanced Routes"
8669 msgstr ""
8670
8671 #. module: base
8672 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad
8673 msgid "Collaborative Pads"
8674 msgstr ""
8675
8676 #. module: base
8677 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon
8678 msgid "Anglo-Saxon Accounting"
8679 msgstr ""
8680
8681 #. module: base
8682 #: model:res.country,name:base.np
8683 msgid "Nepal"
8684 msgstr ""
8685
8686 #. module: base
8687 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_page
8688 msgid "Document Page"
8689 msgstr ""
8690
8691 #. module: base
8692 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar
8693 msgid "Argentina Localization Chart Account"
8694 msgstr ""
8695
8696 #. module: base
8697 #: field:ir.module.module,description_html:0
8698 msgid "Description HTML"
8699 msgstr ""
8700
8701 #. module: base
8702 #: help:res.groups,implied_ids:0
8703 msgid "Users of this group automatically inherit those groups"
8704 msgstr ""
8705
8706 #. module: base
8707 #: model:ir.module.module,summary:base.module_note
8708 msgid "Sticky notes, Collaborative, Memos"
8709 msgstr ""
8710
8711 #. module: base
8712 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance
8713 #: model:res.groups,name:base.group_hr_attendance
8714 msgid "Attendances"
8715 msgstr ""
8716
8717 #. module: base
8718 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning
8719 msgid "Warning Messages and Alerts"
8720 msgstr ""
8721
8722 #. module: base
8723 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
8724 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
8725 #: view:ir.ui.view.custom:0
8726 msgid "Customized Views"
8727 msgstr ""
8728
8729 #. module: base
8730 #: view:base.module.import:0
8731 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
8732 msgid "Module Import"
8733 msgstr ""
8734
8735 #. module: base
8736 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
8737 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
8738 #: view:ir.values:0
8739 msgid "Action Bindings"
8740 msgstr ""
8741
8742 #. module: base
8743 #: help:res.partner,lang:0
8744 msgid ""
8745 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
8746 "this contact will be printed in this language. If not, it will be English."
8747 msgstr ""
8748
8749 #. module: base
8750 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation
8751 msgid ""
8752 "\n"
8753 "Periodical Employees evaluation and appraisals\n"
8754 "==============================================\n"
8755 "\n"
8756 "By using this application you can maintain the motivational process by doing "
8757 "periodical evaluations of your employees' performance. The regular "
8758 "assessment of human resources can benefit your people as well your "
8759 "organization. \n"
8760 "\n"
8761 "An evaluation plan can be assigned to each employee. These plans define the "
8762 "frequency and the way you manage your periodic personal evaluations. You "
8763 "will be able to define steps and attach interview forms to each step. \n"
8764 "\n"
8765 "Manages several types of evaluations: bottom-up, top-down, self-evaluations "
8766 "and the final evaluation by the manager.\n"
8767 "\n"
8768 "Key Features\n"
8769 "------------\n"
8770 "* Ability to create employees evaluations.\n"
8771 "* An evaluation can be created by an employee for subordinates, juniors as "
8772 "well as his manager.\n"
8773 "* The evaluation is done according to a plan in which various surveys can be "
8774 "created. Each survey can be answered by a particular level in the employees "
8775 "hierarchy. The final review and evaluation is done by the manager.\n"
8776 "* Every evaluation filled by employees can be viewed in a PDF form.\n"
8777 "* Interview Requests are generated automatically by OpenERP according to "
8778 "employees evaluation plans. Each user receives automatic emails and requests "
8779 "to perform a periodical evaluation of their colleagues.\n"
8780 msgstr ""
8781
8782 #. module: base
8783 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
8784 msgid "Update Modules List"
8785 msgstr ""
8786
8787 #. module: base
8788 #: code:addons/base/module/module.py:359
8789 #, python-format
8790 msgid ""
8791 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
8792 msgstr ""
8793
8794 #. module: base
8795 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account
8796 msgid "eInvoicing"
8797 msgstr ""
8798
8799 #. module: base
8800 #: code:addons/base/res/res_users.py:171
8801 #, python-format
8802 msgid ""
8803 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
8804 "after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
8805 "sure to save and close all forms before switching to a different company. "
8806 "(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
8807 msgstr ""
8808
8809 #. module: base
8810 #: code:addons/orm.py:2818
8811 #, python-format
8812 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection"
8813 msgstr ""
8814
8815 #. module: base
8816 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
8817 msgid "Continue"
8818 msgstr ""
8819
8820 #. module: base
8821 #: selection:base.language.install,lang:0
8822 msgid "Thai / ภาษาไทย"
8823 msgstr ""
8824
8825 #. module: base
8826 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo
8827 msgid ""
8828 "\n"
8829 "Bolivian accounting chart and tax localization.\n"
8830 "\n"
8831 "Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
8832 "\n"
8833 "    "
8834 msgstr ""
8835
8836 #. module: base
8837 #: view:res.lang:0
8838 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
8839 msgstr ""
8840
8841 #. module: base
8842 #: selection:base.language.install,lang:0
8843 msgid "Slovenian / slovenščina"
8844 msgstr ""
8845
8846 #. module: base
8847 #: field:res.currency,position:0
8848 msgid "Symbol Position"
8849 msgstr ""
8850
8851 #. module: base
8852 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de
8853 msgid ""
8854 "\n"
8855 "Dieses  Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem "
8856 "SKR03.\n"
8857 "============================================================================="
8858 "=\n"
8859 "\n"
8860 "German accounting chart and localization.\n"
8861 "    "
8862 msgstr ""
8863
8864 #. module: base
8865 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
8866 msgid "Reload from Attachment"
8867 msgstr ""
8868
8869 #. module: base
8870 #: model:res.country,name:base.mx
8871 msgid "Mexico"
8872 msgstr ""
8873
8874 #. module: base
8875 #: code:addons/orm.py:3903
8876 #, python-format
8877 msgid ""
8878 "For this kind of document, you may only access records you created "
8879 "yourself.\n"
8880 "\n"
8881 "(Document type: %s)"
8882 msgstr ""
8883
8884 #. module: base
8885 #: view:base.language.export:0
8886 msgid "documentation"
8887 msgstr ""
8888
8889 #. module: base
8890 #: help:ir.model,osv_memory:0
8891 msgid ""
8892 "This field specifies whether the model is transient or not (i.e. if records "
8893 "are automatically deleted from the database or not)"
8894 msgstr ""
8895
8896 #. module: base
8897 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445
8898 #, python-format
8899 msgid "Missing SMTP Server"
8900 msgstr ""
8901
8902 #. module: base
8903 #: sql_constraint:ir.translation:0
8904 msgid "Language code of translation item must be among known languages"
8905 msgstr ""
8906
8907 #. module: base
8908 #: field:base.language.export,data:0
8909 #: field:base.language.import,data:0
8910 msgid "File"
8911 msgstr ""
8912
8913 #. module: base
8914 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
8915 msgid "Module Upgrade Install"
8916 msgstr ""
8917
8918 #. module: base
8919 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
8920 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
8921 msgstr ""
8922
8923 #. module: base
8924 #: view:res.lang:0
8925 msgid "%b - Abbreviated month name."
8926 msgstr ""
8927
8928 #. module: base
8929 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:729
8930 #, python-format
8931 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document."
8932 msgstr ""
8933
8934 #. module: base
8935 #: constraint:ir.rule:0
8936 msgid "Rules can not be applied on the Record Rules model."
8937 msgstr ""
8938
8939 #. module: base
8940 #: field:res.partner,supplier:0
8941 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
8942 msgid "Supplier"
8943 msgstr ""
8944
8945 #. module: base
8946 #: view:ir.actions.server:0
8947 #: selection:ir.actions.server,state:0
8948 msgid "Multi Actions"
8949 msgstr ""
8950
8951 #. module: base
8952 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail
8953 msgid "Discussions, Mailing Lists, News"
8954 msgstr ""
8955
8956 #. module: base
8957 #: model:ir.module.module,description:base.module_fleet
8958 msgid ""
8959 "\n"
8960 "Vehicle, leasing, insurances, cost\n"
8961 "==================================\n"
8962 "With this module, OpenERP helps you managing all your vehicles, the\n"
8963 "contracts associated to those vehicle as well as services, fuel log\n"
8964 "entries, costs and many other features necessary to the management \n"
8965 "of your fleet of vehicle(s)\n"
8966 "\n"
8967 "Main Features\n"
8968 "-------------\n"
8969 "* Add vehicles to your fleet\n"
8970 "* Manage contracts for vehicles\n"
8971 "* Reminder when a contract reach its expiration date\n"
8972 "* Add services, fuel log entry, odometer values for all vehicles\n"
8973 "* Show all costs associated to a vehicle or to a type of service\n"
8974 "* Analysis graph for costs\n"
8975 msgstr ""
8976
8977 #. module: base
8978 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
8979 msgid "Default Company"
8980 msgstr ""
8981
8982 #. module: base
8983 #: selection:base.language.install,lang:0
8984 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
8985 msgstr ""
8986
8987 #. module: base
8988 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
8989 msgid "ID of the view defined in xml file"
8990 msgstr ""
8991
8992 #. module: base
8993 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
8994 msgid "Import Module"
8995 msgstr ""
8996
8997 #. module: base
8998 #: model:res.country,name:base.as
8999 msgid "American Samoa"
9000 msgstr ""
9001
9002 #. module: base
9003 #: view:ir.attachment:0
9004 msgid "My Document(s)"
9005 msgstr ""
9006
9007 #. module: base
9008 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
9009 msgid "Model name of the object to open in the view window"
9010 msgstr ""
9011
9012 #. module: base
9013 #: field:ir.model.fields,selectable:0
9014 msgid "Selectable"
9015 msgstr ""
9016
9017 #. module: base
9018 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222
9019 #, python-format
9020 msgid "Everything seems properly set up!"
9021 msgstr ""
9022
9023 #. module: base
9024 #: view:res.request.link:0
9025 msgid "Request Link"
9026 msgstr ""
9027
9028 #. module: base
9029 #: view:ir.attachment:0
9030 #: selection:ir.attachment,type:0
9031 #: field:ir.module.module,url:0
9032 msgid "URL"
9033 msgstr ""
9034
9035 #. module: base
9036 #: help:res.country,name:0
9037 msgid "The full name of the country."
9038 msgstr ""
9039
9040 #. module: base
9041 #: selection:ir.actions.server,state:0
9042 msgid "Iteration"
9043 msgstr ""
9044
9045 #. module: base
9046 #: code:addons/orm.py:4246
9047 #: code:addons/orm.py:4347
9048 #, python-format
9049 msgid "UserError"
9050 msgstr ""
9051
9052 #. module: base
9053 #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_issue
9054 msgid "Support, Bug Tracker, Helpdesk"
9055 msgstr ""
9056
9057 #. module: base
9058 #: model:res.country,name:base.ae
9059 msgid "United Arab Emirates"
9060 msgstr ""
9061
9062 #. module: base
9063 #: help:ir.ui.menu,needaction_enabled:0
9064 msgid ""
9065 "If the menu entry action is an act_window action, and if this action is "
9066 "related to a model that uses the need_action mechanism, this field is set to "
9067 "true. Otherwise, it is false."
9068 msgstr ""
9069
9070 #. module: base
9071 #: code:addons/orm.py:3961
9072 #, python-format
9073 msgid ""
9074 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
9075 msgstr ""
9076
9077 #. module: base
9078 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
9079 msgid "Silver"
9080 msgstr ""
9081
9082 #. module: base
9083 #: field:res.partner.title,shortcut:0
9084 msgid "Abbreviation"
9085 msgstr ""
9086
9087 #. module: base
9088 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
9089 msgid "Recruitment"
9090 msgstr ""
9091
9092 #. module: base
9093 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr
9094 msgid ""
9095 "\n"
9096 "This is the base module to manage the accounting chart for Greece.\n"
9097 "==================================================================\n"
9098 "\n"
9099 "Greek accounting chart and localization.\n"
9100 "    "
9101 msgstr ""
9102
9103 #. module: base
9104 #: view:ir.values:0
9105 msgid "Action Reference"
9106 msgstr ""
9107
9108 #. module: base
9109 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_ldap
9110 msgid ""
9111 "\n"
9112 "Adds support for authentication by LDAP server.\n"
9113 "===============================================\n"
9114 "This module allows users to login with their LDAP username and password, "
9115 "and\n"
9116 "will automatically create OpenERP users for them on the fly.\n"
9117 "\n"
9118 "**Note:** This module only work on servers who have Python's ``ldap`` module "
9119 "installed.\n"
9120 "\n"
9121 "Configuration:\n"
9122 "--------------\n"
9123 "After installing this module, you need to configure the LDAP parameters in "
9124 "the\n"
9125 "Configuration tab of the Company details. Different companies may have "
9126 "different\n"
9127 "LDAP servers, as long as they have unique usernames (usernames need to be "
9128 "unique\n"
9129 "in OpenERP, even across multiple companies).\n"
9130 "\n"
9131 "Anonymous LDAP binding is also supported (for LDAP servers that allow it), "
9132 "by\n"
9133 "simply keeping the LDAP user and password empty in the LDAP configuration.\n"
9134 "This does not allow anonymous authentication for users, it is only for the "
9135 "master\n"
9136 "LDAP account that is used to verify if a user exists before attempting to\n"
9137 "authenticate it.\n"
9138 "\n"
9139 "Securing the connection with STARTTLS is available for LDAP servers "
9140 "supporting\n"
9141 "it, by enabling the TLS option in the LDAP configuration.\n"
9142 "\n"
9143 "For further options configuring the LDAP settings, refer to the ldap.conf\n"
9144 "manpage: manpage:`ldap.conf(5)`.\n"
9145 "\n"
9146 "Security Considerations:\n"
9147 "------------------------\n"
9148 "Users' LDAP passwords are never stored in the OpenERP database, the LDAP "
9149 "server\n"
9150 "is queried whenever a user needs to be authenticated. No duplication of the\n"
9151 "password occurs, and passwords are managed in one place only.\n"
9152 "\n"
9153 "OpenERP does not manage password changes in the LDAP, so any change of "
9154 "password\n"
9155 "should be conducted by other means in the LDAP directory directly (for LDAP "
9156 "users).\n"
9157 "\n"
9158 "It is also possible to have local OpenERP users in the database along with\n"
9159 "LDAP-authenticated users (the Administrator account is one obvious "
9160 "example).\n"
9161 "\n"
9162 "Here is how it works:\n"
9163 "---------------------\n"
9164 "    * The system first attempts to authenticate users against the local "
9165 "OpenERP\n"
9166 "      database;\n"
9167 "    * if this authentication fails (for example because the user has no "
9168 "local\n"
9169 "      password), the system then attempts to authenticate against LDAP;\n"
9170 "\n"
9171 "As LDAP users have blank passwords by default in the local OpenERP database\n"
9172 "(which means no access), the first step always fails and the LDAP server is\n"
9173 "queried to do the authentication.\n"
9174 "\n"
9175 "Enabling STARTTLS ensures that the authentication query to the LDAP server "
9176 "is\n"
9177 "encrypted.\n"
9178 "\n"
9179 "User Template:\n"
9180 "--------------\n"
9181 "In the LDAP configuration on the Company form, it is possible to select a "
9182 "*User\n"
9183 "Template*. If set, this user will be used as template to create the local "
9184 "users\n"
9185 "whenever someone authenticates for the first time via LDAP authentication. "
9186 "This\n"
9187 "allows pre-setting the default groups and menus of the first-time users.\n"
9188 "\n"
9189 "**Warning:** if you set a password for the user template, this password will "
9190 "be\n"
9191 "         assigned as local password for each new LDAP user, effectively "
9192 "setting\n"
9193 "         a *master password* for these users (until manually changed). You\n"
9194 "         usually do not want this. One easy way to setup a template user is "
9195 "to\n"
9196 "         login once with a valid LDAP user, let OpenERP create a blank "
9197 "local\n"
9198 "         user with the same login (and a blank password), then rename this "
9199 "new\n"
9200 "         user to a username that does not exist in LDAP, and setup its "
9201 "groups\n"
9202 "         the way you want.\n"
9203 "\n"
9204 "Interaction with base_crypt:\n"
9205 "----------------------------\n"
9206 "The base_crypt module is not compatible with this module, and will disable "
9207 "LDAP\n"
9208 "authentication if installed at the same time.\n"
9209 "    "
9210 msgstr ""
9211
9212 #. module: base
9213 #: model:res.country,name:base.re
9214 msgid "Reunion (French)"
9215 msgstr ""
9216
9217 #. module: base
9218 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:422
9219 #, python-format
9220 msgid ""
9221 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
9222 msgstr ""
9223
9224 #. module: base
9225 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair
9226 msgid "Repairs Management"
9227 msgstr ""
9228
9229 #. module: base
9230 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset
9231 msgid "Assets Management"
9232 msgstr ""
9233
9234 #. module: base
9235 #: view:ir.model.access:0
9236 #: view:ir.rule:0
9237 #: field:ir.rule,global:0
9238 msgid "Global"
9239 msgstr ""
9240
9241 #. module: base
9242 #: model:res.country,name:base.cz
9243 msgid "Czech Republic"
9244 msgstr ""
9245
9246 #. module: base
9247 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery
9248 msgid "Claim on Deliveries"
9249 msgstr ""
9250
9251 #. module: base
9252 #: model:res.country,name:base.sb
9253 msgid "Solomon Islands"
9254 msgstr ""
9255
9256 #. module: base
9257 #: code:addons/orm.py:4152
9258 #: code:addons/orm.py:4685
9259 #, python-format
9260 msgid "AccessError"
9261 msgstr ""
9262
9263 #. module: base
9264 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt
9265 msgid ""
9266 "\n"
9267 "OpenERP Web Gantt chart view.\n"
9268 "=============================\n"
9269 "\n"
9270 msgstr ""
9271
9272 #. module: base
9273 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_status
9274 msgid "State/Stage Management"
9275 msgstr ""
9276
9277 #. module: base
9278 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management
9279 msgid "Warehouse"
9280 msgstr ""
9281
9282 #. module: base
9283 #: field:ir.exports,resource:0
9284 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
9285 #: field:ir.property,res_id:0
9286 msgid "Resource"
9287 msgstr ""
9288
9289 #. module: base
9290 #: model:ir.module.module,description:base.module_process
9291 msgid ""
9292 "\n"
9293 "This module shows the basic processes involved in the selected modules and "
9294 "in the sequence they occur.\n"
9295 "============================================================================="
9296 "=========================\n"
9297 "\n"
9298 "**Note:** This applies to the modules containing modulename_process.xml.\n"
9299 "\n"
9300 "**e.g.** product/process/product_process.xml.\n"
9301 "\n"
9302 "    "
9303 msgstr ""
9304
9305 #. module: base
9306 #: view:res.lang:0
9307 msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
9308 msgstr ""
9309
9310 #. module: base
9311 #: view:ir.filters:0
9312 msgid "Filters shared with all users"
9313 msgstr ""
9314
9315 #. module: base
9316 #: view:ir.translation:0
9317 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
9318 msgid "Translations"
9319 msgstr ""
9320
9321 #. module: base
9322 #: view:ir.actions.report.xml:0
9323 msgid "Report"
9324 msgstr ""
9325
9326 #. module: base
9327 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_prof
9328 msgid "Prof."
9329 msgstr ""
9330
9331 #. module: base
9332 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241
9333 #, python-format
9334 msgid ""
9335 "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS "
9336 "instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should "
9337 "do the trick."
9338 msgstr ""
9339
9340 #. module: base
9341 #: model:res.country,name:base.ua
9342 msgid "Ukraine"
9343 msgstr ""
9344
9345 #. module: base
9346 #: code:addons/base/res/res_company.py:164
9347 #: field:ir.module.module,website:0
9348 #: field:res.company,website:0
9349 #: field:res.partner,website:0
9350 #, python-format
9351 msgid "Website"
9352 msgstr ""
9353
9354 #. module: base
9355 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
9356 msgid "None"
9357 msgstr ""
9358
9359 #. module: base
9360 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays
9361 msgid "Leave Management"
9362 msgstr ""
9363
9364 #. module: base
9365 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
9366 msgid ""
9367 "Dear Sir/Madam,\n"
9368 "\n"
9369 "Our records indicate that some payments on your account are still due. "
9370 "Please find details below.\n"
9371 "If the amount has already been paid, please disregard this notice. "
9372 "Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n"
9373 "If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n"
9374 "\n"
9375 "Thank you in advance for your cooperation.\n"
9376 "Best Regards,"
9377 msgstr ""
9378
9379 #. module: base
9380 #: view:ir.module.category:0
9381 msgid "Module Category"
9382 msgstr ""
9383
9384 #. module: base
9385 #: model:res.country,name:base.us
9386 msgid "United States"
9387 msgstr ""
9388
9389 #. module: base
9390 #: view:ir.ui.view:0
9391 msgid "Architecture"
9392 msgstr ""
9393
9394 #. module: base
9395 #: model:res.country,name:base.ml
9396 msgid "Mali"
9397 msgstr ""
9398
9399 #. module: base
9400 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config_project
9401 msgid "Stages"
9402 msgstr ""
9403
9404 #. module: base
9405 #: selection:base.language.install,lang:0
9406 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
9407 msgstr ""
9408
9409 #. module: base
9410 #: selection:base.language.install,lang:0
9411 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
9412 msgstr ""
9413
9414 #. module: base
9415 #: field:ir.cron,interval_number:0
9416 msgid "Interval Number"
9417 msgstr ""
9418
9419 #. module: base
9420 #: model:res.country,name:base.dz
9421 msgid "Algeria"
9422 msgstr ""
9423
9424 #. module: base
9425 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_hr_employees
9426 msgid ""
9427 "\n"
9428 "This module adds a list of employees to your portal's contact page if hr and "
9429 "portal_crm (which creates the contact page) are installed.\n"
9430 "============================================================================="
9431 "==========================================================\n"
9432 "    "
9433 msgstr ""
9434
9435 #. module: base
9436 #: model:res.country,name:base.bn
9437 msgid "Brunei Darussalam"
9438 msgstr ""
9439
9440 #. module: base
9441 #: view:ir.actions.act_window:0
9442 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
9443 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
9444 #: field:ir.ui.view,type:0
9445 msgid "View Type"
9446 msgstr ""
9447
9448 #. module: base
9449 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
9450 msgid "User Interface"
9451 msgstr ""
9452
9453 #. module: base
9454 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_byproduct
9455 msgid "MRP Byproducts"
9456 msgstr ""
9457
9458 #. module: base
9459 #: field:res.request,ref_partner_id:0
9460 msgid "Partner Ref."
9461 msgstr ""
9462
9463 #. module: base
9464 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
9465 msgid "Expense Management"
9466 msgstr ""
9467
9468 #. module: base
9469 #: field:ir.attachment,create_date:0
9470 msgid "Date Created"
9471 msgstr ""
9472
9473 #. module: base
9474 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
9475 msgid "The workflow signal to trigger"
9476 msgstr ""
9477
9478 #. module: base
9479 #: selection:base.language.install,state:0
9480 #: selection:base.module.import,state:0
9481 #: selection:base.module.update,state:0
9482 msgid "done"
9483 msgstr ""
9484
9485 #. module: base
9486 #: view:ir.actions.act_window:0
9487 msgid "General Settings"
9488 msgstr ""
9489
9490 #. module: base
9491 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in
9492 msgid ""
9493 "\n"
9494 "Indian Accounting: Chart of Account.\n"
9495 "====================================\n"
9496 "\n"
9497 "Indian accounting chart and localization.\n"
9498 "    "
9499 msgstr ""
9500
9501 #. module: base
9502 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy
9503 msgid "Uruguay - Chart of Accounts"
9504 msgstr ""
9505
9506 #. module: base
9507 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
9508 msgid "Custom Shortcuts"
9509 msgstr ""
9510
9511 #. module: base
9512 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si
9513 msgid "Slovenian - Accounting"
9514 msgstr ""
9515
9516 #. module: base
9517 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel
9518 msgid ""
9519 "\n"
9520 "Allows canceling accounting entries.\n"
9521 "====================================\n"
9522 "\n"
9523 "This module adds 'Allow Canceling Entries' field on form view of account "
9524 "journal.\n"
9525 "If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
9526 "    "
9527 msgstr ""
9528
9529 #. module: base
9530 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin
9531 msgid "CRM Plugins"
9532 msgstr ""
9533
9534 #. module: base
9535 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
9536 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
9537 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
9538 msgid "Models"
9539 msgstr ""
9540
9541 #. module: base
9542 #: code:addons/base/module/module.py:499
9543 #, python-format
9544 msgid "The `base` module cannot be uninstalled"
9545 msgstr ""
9546
9547 #. module: base
9548 #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262
9549 #, python-format
9550 msgid "Record cannot be modified right now"
9551 msgstr ""
9552
9553 #. module: base
9554 #: selection:ir.actions.todo,type:0
9555 msgid "Launch Manually"
9556 msgstr ""
9557
9558 #. module: base
9559 #: model:res.country,name:base.be
9560 msgid "Belgium"
9561 msgstr ""
9562
9563 #. module: base
9564 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
9565 msgid "osv_memory.autovacuum"
9566 msgstr ""
9567
9568 #. module: base
9569 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:728
9570 #, python-format
9571 msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document."
9572 msgstr ""
9573
9574 #. module: base
9575 #: field:base.language.export,lang:0
9576 #: field:base.language.install,lang:0
9577 #: field:base.update.translations,lang:0
9578 #: field:ir.translation,lang:0
9579 #: view:res.lang:0
9580 #: field:res.partner,lang:0
9581 msgid "Language"
9582 msgstr ""
9583
9584 #. module: base
9585 #: model:res.country,name:base.gm
9586 msgid "Gambia"
9587 msgstr ""
9588
9589 #. module: base
9590 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
9591 #: model:ir.actions.act_window,name:base.company_normal_action_tree
9592 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
9593 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
9594 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
9595 #: view:res.company:0
9596 #: view:res.partner:0
9597 #: field:res.users,company_ids:0
9598 msgid "Companies"
9599 msgstr ""
9600
9601 #. module: base
9602 #: help:res.currency,symbol:0
9603 msgid "Currency sign, to be used when printing amounts."
9604 msgstr ""
9605
9606 #. module: base
9607 #: view:res.lang:0
9608 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
9609 msgstr ""
9610
9611 #. module: base
9612 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
9613 msgid "On Delete"
9614 msgstr ""
9615
9616 #. module: base
9617 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:347
9618 #, python-format
9619 msgid "Model %s does not exist!"
9620 msgstr ""
9621
9622 #. module: base
9623 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit
9624 msgid "Just In Time Scheduling"
9625 msgstr ""
9626
9627 #. module: base
9628 #: view:ir.actions.server:0
9629 #: field:ir.actions.server,code:0
9630 #: selection:ir.actions.server,state:0
9631 msgid "Python Code"
9632 msgstr ""
9633
9634 #. module: base
9635 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm
9636 msgid ""
9637 "\n"
9638 "This module adds a contact page (with a contact form creating a lead when "
9639 "submitted) to your portal if crm and portal are installed.\n"
9640 "============================================================================="
9641 "=======================================================\n"
9642 "    "
9643 msgstr ""
9644
9645 #. module: base
9646 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us
9647 msgid "United States - Chart of accounts"
9648 msgstr ""
9649
9650 #. module: base
9651 #: view:base.language.export:0
9652 #: view:base.language.import:0
9653 #: view:base.language.install:0
9654 #: view:base.module.import:0
9655 #: view:base.module.update:0
9656 #: view:base.module.upgrade:0
9657 #: view:base.update.translations:0
9658 #: view:change.password.wizard:0
9659 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
9660 #: view:res.config:0
9661 #: view:res.users:0
9662 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
9663 msgid "Cancel"
9664 msgstr ""
9665
9666 #. module: base
9667 #: code:addons/orm.py:1507
9668 #, python-format
9669 msgid "Unknown database identifier '%s'"
9670 msgstr ""
9671
9672 #. module: base
9673 #: selection:base.language.export,format:0
9674 msgid "PO File"
9675 msgstr ""
9676
9677 #. module: base
9678 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_diagram
9679 msgid ""
9680 "\n"
9681 "Openerp Web Diagram view.\n"
9682 "=========================\n"
9683 "\n"
9684 msgstr ""
9685
9686 #. module: base
9687 #: model:res.country,name:base.nt
9688 msgid "Neutral Zone"
9689 msgstr ""
9690
9691 #. module: base
9692 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_sale
9693 msgid ""
9694 "\n"
9695 "This module adds a Sales menu to your portal as soon as sale and portal are "
9696 "installed.\n"
9697 "============================================================================="
9698 "=========\n"
9699 "\n"
9700 "After installing this module, portal users will be able to access their own "
9701 "documents\n"
9702 "via the following menus:\n"
9703 "\n"
9704 "  - Quotations\n"
9705 "  - Sale Orders\n"
9706 "  - Delivery Orders\n"
9707 "  - Products (public ones)\n"
9708 "  - Invoices\n"
9709 "  - Payments/Refunds\n"
9710 "\n"
9711 "If online payment acquirers are configured, portal users will also be given "
9712 "the opportunity to\n"
9713 "pay online on their Sale Orders and Invoices that are not paid yet. Paypal "
9714 "is included\n"
9715 "by default, you simply need to configure a Paypal account in the "
9716 "Accounting/Invoicing settings.\n"
9717 "    "
9718 msgstr ""
9719
9720 #. module: base
9721 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316
9722 #, python-format
9723 msgid "external id"
9724 msgstr ""
9725
9726 #. module: base
9727 #: view:ir.model:0
9728 msgid "Custom"
9729 msgstr ""
9730
9731 #. module: base
9732 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin
9733 msgid "Margins in Sales Orders"
9734 msgstr ""
9735
9736 #. module: base
9737 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase
9738 msgid "Purchase Management"
9739 msgstr ""
9740
9741 #. module: base
9742 #: field:ir.module.module,published_version:0
9743 msgid "Published Version"
9744 msgstr ""
9745
9746 #. module: base
9747 #: model:res.country,name:base.is
9748 msgid "Iceland"
9749 msgstr ""
9750
9751 #. module: base
9752 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
9753 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
9754 msgid "Window Actions"
9755 msgstr ""
9756
9757 #. module: base
9758 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_issue
9759 msgid ""
9760 "\n"
9761 "This module adds issue menu and features to your portal if project_issue and "
9762 "portal are installed.\n"
9763 "============================================================================="
9764 "=====================\n"
9765 "    "
9766 msgstr ""
9767
9768 #. module: base
9769 #: view:res.lang:0
9770 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
9771 msgstr ""
9772
9773 #. module: base
9774 #: view:res.config:0
9775 msgid "res_config_contents"
9776 msgstr ""
9777
9778 #. module: base
9779 #: model:res.country,name:base.de
9780 msgid "Germany"
9781 msgstr ""
9782
9783 #. module: base
9784 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth
9785 msgid "OAuth2 Authentication"
9786 msgstr ""
9787
9788 #. module: base
9789 #: view:workflow:0
9790 msgid ""
9791 "When customizing a workflow, be sure you do not modify an existing node or "
9792 "arrow, but rather add new nodes or arrows. If you absolutly need to modify a "
9793 "node or arrow, you can only change fields that are empty or set to the "
9794 "default value. If you don't do that, your customization will be overwrited "
9795 "at the next update or upgrade to a future version of OpenERP."
9796 msgstr ""
9797
9798 #. module: base
9799 #: report:ir.module.reference:0
9800 msgid "Reports :"
9801 msgstr ""
9802
9803 #. module: base
9804 #: model:ir.module.module,description:base.module_multi_company
9805 msgid ""
9806 "\n"
9807 "This module is for managing a multicompany environment.\n"
9808 "=======================================================\n"
9809 "\n"
9810 "This module is the base module for other multi-company modules.\n"
9811 "    "
9812 msgstr ""
9813
9814 #. module: base
9815 #: sql_constraint:res.currency:0
9816 msgid "The currency code must be unique per company!"
9817 msgstr ""
9818
9819 #. module: base
9820 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39
9821 #, python-format
9822 msgid "New Language (Empty translation template)"
9823 msgstr ""
9824
9825 #. module: base
9826 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company
9827 msgid "Invoice Analysis per Company"
9828 msgstr ""
9829
9830 #. module: base
9831 #: help:ir.actions.server,email:0
9832 msgid ""
9833 "Expression that returns the email address to send to. Can be based on the "
9834 "same values as for the condition field.\n"
9835 "Example: object.invoice_address_id.email, or 'me@example.com'"
9836 msgstr ""
9837
9838 #. module: base
9839 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue_sheet
9840 msgid ""
9841 "\n"
9842 "This module adds the Timesheet support for the Issues/Bugs Management in "
9843 "Project.\n"
9844 "============================================================================="
9845 "====\n"
9846 "\n"
9847 "Worklogs can be maintained to signify number of hours spent by users to "
9848 "handle an issue.\n"
9849 "                "
9850 msgstr ""
9851
9852 #. module: base
9853 #: model:res.country,name:base.gy
9854 msgid "Guyana"
9855 msgstr ""
9856
9857 #. module: base
9858 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry
9859 msgid "Products Expiry Date"
9860 msgstr ""
9861
9862 #. module: base
9863 #: code:addons/base/res/res_config.py:419
9864 #, python-format
9865 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
9866 msgstr ""
9867
9868 #. module: base
9869 #: field:ir.actions.server,record_id:0
9870 msgid "Create Id"
9871 msgstr ""
9872
9873 #. module: base
9874 #: model:res.country,name:base.hn
9875 msgid "Honduras"
9876 msgstr ""
9877
9878 #. module: base
9879 #: model:res.country,name:base.eg
9880 msgid "Egypt"
9881 msgstr ""
9882
9883 #. module: base
9884 #: view:ir.attachment:0
9885 msgid "Creation"
9886 msgstr ""
9887
9888 #. module: base
9889 #: help:ir.actions.server,model_id:0
9890 msgid ""
9891 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
9892 msgstr ""
9893
9894 #. module: base
9895 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location
9896 msgid ""
9897 "\n"
9898 "This module supplements the Warehouse application by effectively "
9899 "implementing Push and Pull inventory flows.\n"
9900 "============================================================================="
9901 "===============================\n"
9902 "\n"
9903 "Typically this could be used to:\n"
9904 "--------------------------------\n"
9905 "    * Manage product manufacturing chains\n"
9906 "    * Manage default locations per product\n"
9907 "    * Define routes within your warehouse according to business needs, such "
9908 "as:\n"
9909 "        - Quality Control\n"
9910 "        - After Sales Services\n"
9911 "        - Supplier Returns\n"
9912 "\n"
9913 "    * Help rental management, by generating automated return moves for "
9914 "rented products\n"
9915 "\n"
9916 "Once this module is installed, an additional tab appear on the product "
9917 "form,\n"
9918 "where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n"
9919 "product for that push/pull :\n"
9920 "\n"
9921 "Push flows:\n"
9922 "-----------\n"
9923 "Push flows are useful when the arrival of certain products in a given "
9924 "location\n"
9925 "should always be followed by a corresponding move to another location, "
9926 "optionally\n"
9927 "after a certain delay. The original Warehouse application already supports "
9928 "such\n"
9929 "Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n"
9930 "refined per-product.\n"
9931 "\n"
9932 "A push flow specification indicates which location is chained with which "
9933 "location,\n"
9934 "and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved "
9935 "in the\n"
9936 "source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n"
9937 "parameters set on the flow specification (destination location, delay, type "
9938 "of\n"
9939 "move, journal). The new move can be automatically processed, or require a "
9940 "manual\n"
9941 "confirmation, depending on the parameters.\n"
9942 "\n"
9943 "Pull flows:\n"
9944 "-----------\n"
9945 "Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are "
9946 "not\n"
9947 "related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n"
9948 "procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. "
9949 "A\n"
9950 "classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a "
9951 "parent\n"
9952 "Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n"
9953 "\n"
9954 "  [ Customer ] <- A - [ Outlet ]  <- B -  [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n"
9955 "\n"
9956 "When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale "
9957 "Order\n"
9958 "for example) arrives in the Outlet, it is converted into another "
9959 "procurement\n"
9960 "(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When "
9961 "procurement\n"
9962 "order B is processed by the Holding company, and if the product is out of "
9963 "stock,\n"
9964 "it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow "
9965 "of\n"
9966 "type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is "
9967 "pushed\n"
9968 "all the way between the Customer and Supplier.\n"
9969 "\n"
9970 "Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, "
9971 "not\n"
9972 "only depending on the product being considered, but also depending on which\n"
9973 "location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location "
9974 "of\n"
9975 "that procurement order).\n"
9976 "\n"
9977 "Use-Case:\n"
9978 "---------\n"
9979 "\n"
9980 "You can use the demo data as follow:\n"
9981 "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
9982 "  **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n"
9983 "     - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n"
9984 "  **CPU3:**\n"
9985 "     - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n"
9986 "       stored to shelf 2.\n"
9987 "     - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order "
9988 "from Gate A\n"
9989 "    "
9990 msgstr ""
9991
9992 #. module: base
9993 #: selection:ir.property,type:0
9994 msgid "Boolean"
9995 msgstr ""
9996
9997 #. module: base
9998 #: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0
9999 msgid ""
10000 "Choose the connection encryption scheme:\n"
10001 "- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n"
10002 "- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session "
10003 "(Recommended)\n"
10004 "- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port "
10005 "(default: 465)"
10006 msgstr ""
10007
10008 #. module: base
10009 #: view:ir.model:0
10010 msgid "Fields Description"
10011 msgstr ""
10012
10013 #. module: base
10014 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_contract_hr_expense
10015 msgid "Contracts Management: hr_expense link"
10016 msgstr ""
10017
10018 #. module: base
10019 #: code:addons/base/module/module.py:670
10020 #, python-format
10021 msgid ""
10022 "The `%s` module appears to be unavailable at the moment, please try again "
10023 "later."
10024 msgstr ""
10025
10026 #. module: base
10027 #: view:ir.attachment:0
10028 #: view:ir.cron:0
10029 #: view:ir.filters:0
10030 #: view:ir.model.access:0
10031 #: view:ir.model.data:0
10032 #: view:ir.model.fields:0
10033 #: view:ir.module.module:0
10034 #: view:ir.ui.view:0
10035 #: view:ir.values:0
10036 #: view:res.partner:0
10037 #: view:workflow.activity:0
10038 msgid "Group By..."
10039 msgstr ""
10040
10041 #. module: base
10042 #: view:base.module.update:0
10043 msgid "Module Update Result"
10044 msgstr ""
10045
10046 #. module: base
10047 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_contract_hr_expense
10048 msgid ""
10049 "\n"
10050 "This module is for modifying account analytic view to show some data related "
10051 "to the hr_expense module.\n"
10052 "============================================================================="
10053 "=========================\n"
10054 msgstr ""
10055
10056 #. module: base
10057 #: field:ir.attachment,store_fname:0
10058 msgid "Stored Filename"
10059 msgstr ""
10060
10061 #. module: base
10062 #: field:res.partner,use_parent_address:0
10063 msgid "Use Company Address"
10064 msgstr ""
10065
10066 #. module: base
10067 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays
10068 msgid "Holidays, Allocation and Leave Requests"
10069 msgstr ""
10070
10071 #. module: base
10072 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello
10073 msgid ""
10074 "\n"
10075 "OpenERP Web example module.\n"
10076 "===========================\n"
10077 "\n"
10078 msgstr ""
10079
10080 #. module: base
10081 #: selection:ir.module.module,state:0
10082 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
10083 msgid "To be installed"
10084 msgstr ""
10085
10086 #. module: base
10087 #: view:ir.model:0
10088 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
10089 #: field:res.currency,base:0
10090 msgid "Base"
10091 msgstr ""
10092
10093 #. module: base
10094 #: field:ir.model.data,model:0
10095 #: field:ir.values,model:0
10096 msgid "Model Name"
10097 msgstr ""
10098
10099 #. module: base
10100 #: selection:base.language.install,lang:0
10101 msgid "Telugu / తెలుగు"
10102 msgstr ""
10103
10104 #. module: base
10105 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
10106 msgid ""
10107 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
10108 "                Click to add a contact in your address book.\n"
10109 "              </p><p>\n"
10110 "                OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
10111 "                a supplier: discussions, history of purchases,\n"
10112 "                documents, etc.\n"
10113 "              </p>\n"
10114 "            "
10115 msgstr ""
10116
10117 #. module: base
10118 #: model:res.country,name:base.lr
10119 msgid "Liberia"
10120 msgstr ""
10121
10122 #. module: base
10123 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests
10124 msgid ""
10125 "\n"
10126 "OpenERP Web test suite.\n"
10127 "=======================\n"
10128 "\n"
10129 msgstr ""
10130
10131 #. module: base
10132 #: view:ir.model:0
10133 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note
10134 #: view:res.groups:0
10135 #: field:res.partner,comment:0
10136 msgid "Notes"
10137 msgstr ""
10138
10139 #. module: base
10140 #: field:ir.config_parameter,value:0
10141 #: field:ir.property,value_binary:0
10142 #: field:ir.property,value_datetime:0
10143 #: field:ir.property,value_float:0
10144 #: field:ir.property,value_integer:0
10145 #: field:ir.property,value_reference:0
10146 #: field:ir.property,value_text:0
10147 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
10148 #: field:ir.server.object.lines,value:0
10149 #: field:ir.values,value:0
10150 msgid "Value"
10151 msgstr ""
10152
10153 #. module: base
10154 #: view:base.language.import:0
10155 #: field:ir.sequence,code:0
10156 #: field:ir.sequence.type,code:0
10157 #: selection:ir.translation,type:0
10158 #: field:res.partner.bank.type,code:0
10159 msgid "Code"
10160 msgstr ""
10161
10162 #. module: base
10163 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
10164 msgid "res.config.installer"
10165 msgstr ""
10166
10167 #. module: base
10168 #: model:res.country,name:base.mc
10169 msgid "Monaco"
10170 msgstr ""
10171
10172 #. module: base
10173 #: selection:ir.cron,interval_type:0
10174 msgid "Minutes"
10175 msgstr ""
10176
10177 #. module: base
10178 #: view:res.currency:0
10179 msgid "Display"
10180 msgstr ""
10181
10182 #. module: base
10183 #: model:res.groups,name:base.group_multi_company
10184 msgid "Multi Companies"
10185 msgstr ""
10186
10187 #. module: base
10188 #: help:res.users,menu_id:0
10189 msgid ""
10190 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
10191 msgstr ""
10192
10193 #. module: base
10194 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report
10195 msgid "Preview Report"
10196 msgstr ""
10197
10198 #. module: base
10199 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans
10200 msgid "Purchase Analytic Plans"
10201 msgstr ""
10202
10203 #. module: base
10204 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
10205 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
10206 msgid "Sequence Codes"
10207 msgstr ""
10208
10209 #. module: base
10210 #: selection:base.language.install,lang:0
10211 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
10212 msgstr ""
10213
10214 #. module: base
10215 #: view:base.module.configuration:0
10216 msgid ""
10217 "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
10218 "individual wizards via the list of configuration wizards."
10219 msgstr ""
10220
10221 #. module: base
10222 #: view:ir.sequence:0
10223 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
10224 msgstr ""
10225
10226 #. module: base
10227 #: field:ir.exports,export_fields:0
10228 msgid "Export ID"
10229 msgstr ""
10230
10231 #. module: base
10232 #: model:res.country,name:base.fr
10233 msgid "France"
10234 msgstr ""
10235
10236 #. module: base
10237 #: view:workflow.activity:0
10238 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
10239 msgid "Flow Stop"
10240 msgstr ""
10241
10242 #. module: base
10243 #: selection:ir.cron,interval_type:0
10244 msgid "Weeks"
10245 msgstr ""
10246
10247 #. module: base
10248 #: model:res.country,name:base.af
10249 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
10250 msgstr ""
10251
10252 #. module: base
10253 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo
10254 msgid "Marketing Campaign - Demo"
10255 msgstr ""
10256
10257 #. module: base
10258 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360
10259 #, python-format
10260 msgid ""
10261 "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately"
10262 msgstr ""
10263
10264 #. module: base
10265 #: field:ir.cron,interval_type:0
10266 msgid "Interval Unit"
10267 msgstr ""
10268
10269 #. module: base
10270 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock
10271 msgid "Portal Stock"
10272 msgstr ""
10273
10274 #. module: base
10275 #: field:workflow.activity,kind:0
10276 msgid "Kind"
10277 msgstr ""
10278
10279 #. module: base
10280 #: code:addons/orm.py:4647
10281 #, python-format
10282 msgid "This method does not exist anymore"
10283 msgstr ""
10284
10285 #. module: base
10286 #: view:base.update.translations:0
10287 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
10288 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
10289 msgid "Synchronize Terms"
10290 msgstr ""
10291
10292 #. module: base
10293 #: field:res.lang,thousands_sep:0
10294 msgid "Thousands Separator"
10295 msgstr ""
10296
10297 #. module: base
10298 #: field:res.request,create_date:0
10299 msgid "Created Date"
10300 msgstr ""
10301
10302 #. module: base
10303 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn
10304 msgid "中国会计科目表 - Accounting"
10305 msgstr ""
10306
10307 #. module: base
10308 #: sql_constraint:ir.model.constraint:0
10309 msgid "Constraints with the same name are unique per module."
10310 msgstr ""
10311
10312 #. module: base
10313 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat
10314 msgid ""
10315 "\n"
10316 "A module that adds intrastat reports.\n"
10317 "=====================================\n"
10318 "\n"
10319 "This module gives the details of the goods traded between the countries of\n"
10320 "European Union."
10321 msgstr ""
10322
10323 #. module: base
10324 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
10325 msgid ""
10326 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
10327 "inside loop."
10328 msgstr ""
10329
10330 #. module: base
10331 #: help:ir.model.data,res_id:0
10332 msgid "ID of the target record in the database"
10333 msgstr ""
10334
10335 #. module: base
10336 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis
10337 msgid "Contracts Management"
10338 msgstr ""
10339
10340 #. module: base
10341 #: selection:base.language.install,lang:0
10342 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
10343 msgstr ""
10344
10345 #. module: base
10346 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
10347 msgid "res.request"
10348 msgstr ""
10349
10350 #. module: base
10351 #: field:res.partner,image_medium:0
10352 msgid "Medium-sized image"
10353 msgstr ""
10354
10355 #. module: base
10356 #: view:ir.model:0
10357 msgid "In Memory"
10358 msgstr ""
10359
10360 #. module: base
10361 #: view:ir.actions.todo:0
10362 msgid "Todo"
10363 msgstr ""
10364
10365 #. module: base
10366 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es
10367 msgid ""
10368 "\n"
10369 "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n"
10370 "=======================================\n"
10371 "\n"
10372 "    * Defines the following chart of account templates:\n"
10373 "        * Spanish General Chart of Accounts 2008\n"
10374 "        * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium "
10375 "companies\n"
10376 "        * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n"
10377 "    * Defines templates for sale and purchase VAT\n"
10378 "    * Defines tax code templates\n"
10379 msgstr ""
10380
10381 #. module: base
10382 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount
10383 msgid "Prices Visible Discounts"
10384 msgstr ""
10385
10386 #. module: base
10387 #: field:ir.attachment,datas:0
10388 msgid "File Content"
10389 msgstr ""
10390
10391 #. module: base
10392 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation
10393 #: view:ir.model.relation:0
10394 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu
10395 msgid "ManyToMany Relations"
10396 msgstr ""
10397
10398 #. module: base
10399 #: model:res.country,name:base.pa
10400 msgid "Panama"
10401 msgstr ""
10402
10403 #. module: base
10404 #: help:workflow.transition,group_id:0
10405 msgid ""
10406 "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
10407 msgstr ""
10408
10409 #. module: base
10410 #: view:res.bank:0
10411 #: view:res.company:0
10412 #: view:res.partner:0
10413 #: view:res.users:0
10414 msgid "Street..."
10415 msgstr ""
10416
10417 #. module: base
10418 #: constraint:res.users:0
10419 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
10420 msgstr ""
10421
10422 #. module: base
10423 #: model:res.country,name:base.gi
10424 msgid "Gibraltar"
10425 msgstr ""
10426
10427 #. module: base
10428 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
10429 msgid "Service Name"
10430 msgstr ""
10431
10432 #. module: base
10433 #: model:res.country,name:base.pn
10434 msgid "Pitcairn Island"
10435 msgstr ""
10436
10437 #. module: base
10438 #: field:res.partner,category_id:0
10439 msgid "Tags"
10440 msgstr ""
10441
10442 #. module: base
10443 #: view:base.module.upgrade:0
10444 msgid ""
10445 "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
10446 msgstr ""
10447
10448 #. module: base
10449 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
10450 #: view:ir.rule:0
10451 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
10452 msgid "Record Rules"
10453 msgstr ""
10454
10455 #. module: base
10456 #: view:multi_company.default:0
10457 msgid "Multi Company"
10458 msgstr ""
10459
10460 #. module: base
10461 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal
10462 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal
10463 msgid "Portal"
10464 msgstr ""
10465
10466 #. module: base
10467 #: selection:ir.translation,state:0
10468 msgid "To Translate"
10469 msgstr ""
10470
10471 #. module: base
10472 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294
10473 #, python-format
10474 msgid "See all possible values"
10475 msgstr ""
10476
10477 #. module: base
10478 #: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery
10479 msgid ""
10480 "\n"
10481 "Create a claim from a delivery order.\n"
10482 "=====================================\n"
10483 "\n"
10484 "Adds a Claim link to the delivery order.\n"
10485 msgstr ""
10486
10487 #. module: base
10488 #: view:ir.model:0
10489 #: view:workflow.activity:0
10490 msgid "Properties"
10491 msgstr ""
10492
10493 #. module: base
10494 #: help:ir.sequence,padding:0
10495 msgid ""
10496 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
10497 "get the required padding size."
10498 msgstr ""
10499
10500 #. module: base
10501 #: help:ir.model.constraint,name:0
10502 msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name."
10503 msgstr ""
10504
10505 #. module: base
10506 #: view:res.company:0
10507 msgid "Click to set your company logo."
10508 msgstr ""
10509
10510 #. module: base
10511 #: view:res.lang:0
10512 msgid "%A - Full weekday name."
10513 msgstr ""
10514
10515 #. module: base
10516 #: help:ir.values,user_id:0
10517 msgid "If set, action binding only applies for this user."
10518 msgstr ""
10519
10520 #. module: base
10521 #: model:res.country,name:base.gw
10522 msgid "Guinea Bissau"
10523 msgstr ""
10524
10525 #. module: base
10526 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
10527 msgid "Add RML Header"
10528 msgstr ""
10529
10530 #. module: base
10531 #: help:res.company,rml_footer:0
10532 msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports."
10533 msgstr ""
10534
10535 #. module: base
10536 #: field:ir.module.module,icon:0
10537 msgid "Icon URL"
10538 msgstr ""
10539
10540 #. module: base
10541 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad
10542 msgid "Memos pad"
10543 msgstr ""
10544
10545 #. module: base
10546 #: model:ir.module.module,description:base.module_pad
10547 msgid ""
10548 "\n"
10549 "Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n"
10550 "===================================================================\n"
10551 "\n"
10552 "Lets the company customize which Pad installation should be used to link to "
10553 "new\n"
10554 "pads (by default, http://ietherpad.com/).\n"
10555 "    "
10556 msgstr ""
10557
10558 #. module: base
10559 #: sql_constraint:res.lang:0
10560 msgid "The code of the language must be unique !"
10561 msgstr ""
10562
10563 #. module: base
10564 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
10565 #: view:ir.actions.report.xml:0
10566 #: view:ir.attachment:0
10567 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
10568 msgid "Attachments"
10569 msgstr ""
10570
10571 #. module: base
10572 #: help:res.company,bank_ids:0
10573 msgid "Bank accounts related to this company"
10574 msgstr ""
10575
10576 #. module: base
10577 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
10578 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
10579 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config
10580 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
10581 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
10582 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
10583 msgid "Sales"
10584 msgstr ""
10585
10586 #. module: base
10587 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
10588 msgid "Other Actions"
10589 msgstr ""
10590
10591 #. module: base
10592 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda
10593 msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements"
10594 msgstr ""
10595
10596 #. module: base
10597 #: selection:ir.actions.todo,state:0
10598 msgid "Done"
10599 msgstr ""
10600
10601 #. module: base
10602 #: help:ir.cron,doall:0
10603 msgid ""
10604 "Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts."
10605 msgstr ""
10606
10607 #. module: base
10608 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
10609 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
10610 msgid "Miss"
10611 msgstr ""
10612
10613 #. module: base
10614 #: view:ir.model.access:0
10615 #: field:ir.model.access,perm_write:0
10616 msgid "Write Access"
10617 msgstr ""
10618
10619 #. module: base
10620 #: view:res.lang:0
10621 msgid "%m - Month number [01,12]."
10622 msgstr ""
10623
10624 #. module: base
10625 #: view:res.bank:0
10626 #: field:res.bank,city:0
10627 #: view:res.company:0
10628 #: field:res.company,city:0
10629 #: view:res.partner:0
10630 #: field:res.partner,city:0
10631 #: view:res.partner.bank:0
10632 #: field:res.partner.bank,city:0
10633 #: view:res.users:0
10634 msgid "City"
10635 msgstr ""
10636
10637 #. module: base
10638 #: model:res.country,name:base.qa
10639 msgid "Qatar"
10640 msgstr ""
10641
10642 #. module: base
10643 #: model:res.country,name:base.it
10644 msgid "Italy"
10645 msgstr ""
10646
10647 #. module: base
10648 #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman
10649 msgid "See Own Leads"
10650 msgstr ""
10651
10652 #. module: base
10653 #: view:ir.actions.todo:0
10654 #: selection:ir.actions.todo,state:0
10655 msgid "To Do"
10656 msgstr ""
10657
10658 #. module: base
10659 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees
10660 msgid "Portal HR employees"
10661 msgstr ""
10662
10663 #. module: base
10664 #: selection:base.language.install,lang:0
10665 msgid "Estonian / Eesti keel"
10666 msgstr ""
10667
10668 #. module: base
10669 #: help:ir.actions.server,write_id:0
10670 msgid ""
10671 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
10672 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
10673 msgstr ""
10674
10675 #. module: base
10676 #: selection:ir.module.module,license:0
10677 msgid "GPL-3 or later version"
10678 msgstr ""
10679
10680 #. module: base
10681 #: code:addons/orm.py:2033
10682 #, python-format
10683 msgid ""
10684 "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop "
10685 "or a date_delay"
10686 msgstr ""
10687
10688 #. module: base
10689 #: field:workflow.activity,action:0
10690 msgid "Python Action"
10691 msgstr ""
10692
10693 #. module: base
10694 #: selection:base.language.install,lang:0
10695 msgid "English (US)"
10696 msgstr ""
10697
10698 #. module: base
10699 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
10700 msgid ""
10701 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
10702 "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
10703 msgstr ""
10704
10705 #. module: base
10706 #: view:res.bank:0
10707 #: view:res.company:0
10708 #: view:res.partner:0
10709 #: view:res.partner.bank:0
10710 #: view:res.users:0
10711 msgid "Address"
10712 msgstr ""
10713
10714 #. module: base
10715 #: selection:base.language.install,lang:0
10716 msgid "Mongolian / монгол"
10717 msgstr ""
10718
10719 #. module: base
10720 #: model:res.country,name:base.mr
10721 msgid "Mauritania"
10722 msgstr ""
10723
10724 #. module: base
10725 #: model:ir.module.module,description:base.module_resource
10726 msgid ""
10727 "\n"
10728 "Module for resource management.\n"
10729 "===============================\n"
10730 "\n"
10731 "A resource represent something that can be scheduled (a developer on a task "
10732 "or a\n"
10733 "work center on manufacturing orders). This module manages a resource "
10734 "calendar\n"
10735 "associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n"
10736 "    "
10737 msgstr ""
10738
10739 #. module: base
10740 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup
10741 msgid ""
10742 "\n"
10743 "Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n"
10744 "=========================================================================\n"
10745 "\n"
10746 "You can define your multiple levels of recall through the menu:\n"
10747 "---------------------------------------------------------------\n"
10748 "    Configuration / Follow-Up Levels\n"
10749 "    \n"
10750 "Once it is defined, you can automatically print recalls every day through "
10751 "simply clicking on the menu:\n"
10752 "-----------------------------------------------------------------------------"
10753 "-------------------------\n"
10754 "    Payment Follow-Up / Send Email and letters\n"
10755 "\n"
10756 "It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the "
10757 "the different levels \n"
10758 "of recall defined. You can define different policies for different "
10759 "companies. \n"
10760 "\n"
10761 "Note that if you want to check the follow-up level for a given "
10762 "partner/account entry, you can do from in the menu:\n"
10763 "-----------------------------------------------------------------------------"
10764 "-------------------------------------\n"
10765 "    Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n"
10766 "\n"
10767 msgstr ""
10768
10769 #. module: base
10770 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:735
10771 #, python-format
10772 msgid ""
10773 "Please contact your system administrator if you think this is an error."
10774 msgstr ""
10775
10776 #. module: base
10777 #: code:addons/base/module/module.py:545
10778 #: view:base.module.upgrade:0
10779 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
10780 #, python-format
10781 msgid "Apply Schedule Upgrade"
10782 msgstr ""
10783
10784 #. module: base
10785 #: view:workflow.activity:0
10786 #: field:workflow.workitem,act_id:0
10787 msgid "Activity"
10788 msgstr ""
10789
10790 #. module: base
10791 #: view:change.password.user:0
10792 #: field:change.password.wizard,user_ids:0
10793 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
10794 #: field:ir.default,uid:0
10795 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
10796 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
10797 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
10798 #: view:res.groups:0
10799 #: field:res.groups,users:0
10800 #: field:res.partner,user_ids:0
10801 #: view:res.users:0
10802 msgid "Users"
10803 msgstr ""
10804
10805 #. module: base
10806 #: field:res.company,parent_id:0
10807 msgid "Parent Company"
10808 msgstr ""
10809
10810 #. module: base
10811 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid
10812 msgid "OpenID Authentification"
10813 msgstr ""
10814
10815 #. module: base
10816 #: code:addons/orm.py:3872
10817 #, python-format
10818 msgid ""
10819 "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try "
10820 "again after refreshing."
10821 msgstr ""
10822
10823 #. module: base
10824 #: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server
10825 msgid "ir.mail_server"
10826 msgstr ""
10827
10828 #. module: base
10829 #: selection:base.language.install,lang:0
10830 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
10831 msgstr ""
10832
10833 #. module: base
10834 #: view:ir.rule:0
10835 msgid ""
10836 "Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. "
10837 "Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within "
10838 "the bounds of global ones. The first group rules restrict further than "
10839 "global rules, but any additional group rule will add more permissions"
10840 msgstr ""
10841
10842 #. module: base
10843 #: field:res.currency.rate,rate:0
10844 msgid "Rate"
10845 msgstr ""
10846
10847 #. module: base
10848 #: model:res.country,name:base.cg
10849 msgid "Congo"
10850 msgstr ""
10851
10852 #. module: base
10853 #: view:res.lang:0
10854 msgid "Examples"
10855 msgstr ""
10856
10857 #. module: base
10858 #: field:ir.default,value:0
10859 msgid "Default Value"
10860 msgstr ""
10861
10862 #. module: base
10863 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
10864 msgid "Country state"
10865 msgstr ""
10866
10867 #. module: base
10868 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
10869 msgid "Sequences & Identifiers"
10870 msgstr ""
10871
10872 #. module: base
10873 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th
10874 msgid ""
10875 "\n"
10876 "Chart of Accounts for Thailand.\n"
10877 "===============================\n"
10878 "\n"
10879 "Thai accounting chart and localization.\n"
10880 "    "
10881 msgstr ""
10882
10883 #. module: base
10884 #: model:res.country,name:base.kn
10885 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
10886 msgstr ""
10887
10888 #. module: base
10889 #: code:addons/base/res/res_currency.py:194
10890 #, python-format
10891 msgid ""
10892 "No rate found \n"
10893 "for the currency: %s \n"
10894 "at the date: %s"
10895 msgstr ""
10896
10897 #. module: base
10898 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
10899 msgid ""
10900 "Customized views are used when users reorganize the content of their "
10901 "dashboard views (via web client)"
10902 msgstr ""
10903
10904 #. module: base
10905 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock
10906 msgid "Sales and Warehouse Management"
10907 msgstr ""
10908
10909 #. module: base
10910 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment
10911 msgid ""
10912 "\n"
10913 "Manage job positions and the recruitment process\n"
10914 "================================================\n"
10915 "\n"
10916 "This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, "
10917 "applications, interviews...\n"
10918 "\n"
10919 "It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to "
10920 "<jobs@yourcompany.com> in the list of applications. It's also integrated "
10921 "with the document management system to store and search in the CV base and "
10922 "find the candidate that you are looking for. Similarly, it is integrated "
10923 "with the survey module to allow you to define interviews for different "
10924 "jobs.\n"
10925 "You can define the different phases of interviews and easily rate the "
10926 "applicant from the kanban view.\n"
10927 msgstr ""
10928
10929 #. module: base
10930 #: field:ir.model.fields,model:0
10931 msgid "Object Name"
10932 msgstr ""
10933
10934 #. module: base
10935 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
10936 msgid ""
10937 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
10938 "refer to the Object field."
10939 msgstr ""
10940
10941 #. module: base
10942 #: view:ir.module.module:0
10943 #: selection:ir.module.module,state:0
10944 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
10945 msgid "Not Installed"
10946 msgstr ""
10947
10948 #. module: base
10949 #: view:workflow.activity:0
10950 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
10951 msgid "Outgoing Transitions"
10952 msgstr ""
10953
10954 #. module: base
10955 #: field:ir.module.module,icon_image:0
10956 #: field:ir.ui.menu,icon:0
10957 msgid "Icon"
10958 msgstr ""
10959
10960 #. module: base
10961 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources
10962 msgid ""
10963 "Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, "
10964 "generating work sheets, tracking attendance and more."
10965 msgstr ""
10966
10967 #. module: base
10968 #: help:res.partner,ean13:0
10969 msgid "BarCode"
10970 msgstr ""
10971
10972 #. module: base
10973 #: help:ir.model.fields,model_id:0
10974 msgid "The model this field belongs to"
10975 msgstr ""
10976
10977 #. module: base
10978 #: field:ir.actions.server,sms:0
10979 #: selection:ir.actions.server,state:0
10980 msgid "SMS"
10981 msgstr ""
10982
10983 #. module: base
10984 #: model:res.country,name:base.mq
10985 msgid "Martinique (French)"
10986 msgstr ""
10987
10988 #. module: base
10989 #: help:res.partner,is_company:0
10990 msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person"
10991 msgstr ""
10992
10993 #. module: base
10994 #: view:ir.sequence.type:0
10995 msgid "Sequences Type"
10996 msgstr ""
10997
10998 #. module: base
10999 #: view:res.partner:0
11000 msgid "Mobile:"
11001 msgstr ""
11002
11003 #. module: base
11004 #: code:addons/base/res/res_bank.py:195
11005 #, python-format
11006 msgid "Formating Error"
11007 msgstr ""
11008
11009 #. module: base
11010 #: model:res.country,name:base.ye
11011 msgid "Yemen"
11012 msgstr ""
11013
11014 #. module: base
11015 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
11016 msgid "Or"
11017 msgstr ""
11018
11019 #. module: base
11020 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br
11021 msgid "Brazilian - Accounting"
11022 msgstr ""
11023
11024 #. module: base
11025 #: model:res.country,name:base.pk
11026 msgid "Pakistan"
11027 msgstr ""
11028
11029 #. module: base
11030 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin
11031 msgid ""
11032 "\n"
11033 "Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins "
11034 "and other interesting indicators based on invoices.\n"
11035 "============================================================================="
11036 "================================================\n"
11037 "\n"
11038 "The wizard to launch the report has several options to help you get the data "
11039 "you need.\n"
11040 msgstr ""
11041
11042 #. module: base
11043 #: model:res.country,name:base.al
11044 msgid "Albania"
11045 msgstr ""
11046
11047 #. module: base
11048 #: model:res.country,name:base.ws
11049 msgid "Samoa"
11050 msgstr ""
11051
11052 #. module: base
11053 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:509
11054 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:570
11055 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031
11056 #, python-format
11057 msgid "Permission Denied"
11058 msgstr ""
11059
11060 #. module: base
11061 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
11062 msgid "Child IDs"
11063 msgstr ""
11064
11065 #. module: base
11066 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
11067 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
11068 #, python-format
11069 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
11070 msgstr ""
11071
11072 #. module: base
11073 #: code:addons/orm.py:2807
11074 #: code:addons/orm.py:2817
11075 #, python-format
11076 msgid "ValidateError"
11077 msgstr ""
11078
11079 #. module: base
11080 #: view:base.module.import:0
11081 #: view:base.module.update:0
11082 msgid "Open Modules"
11083 msgstr ""
11084
11085 #. module: base
11086 #: view:base.module.import:0
11087 msgid "Import module"
11088 msgstr ""
11089
11090 #. module: base
11091 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
11092 msgid "Loop Action"
11093 msgstr ""
11094
11095 #. module: base
11096 #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
11097 msgid ""
11098 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
11099 "content is in another field"
11100 msgstr ""
11101
11102 #. module: base
11103 #: model:res.country,name:base.la
11104 msgid "Laos"
11105 msgstr ""
11106
11107 #. module: base
11108 #: code:addons/base/res/res_company.py:163
11109 #: selection:ir.actions.server,state:0
11110 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
11111 #: field:res.bank,email:0
11112 #: field:res.company,email:0
11113 #: field:res.partner,email:0
11114 #, python-format
11115 msgid "Email"
11116 msgstr ""
11117
11118 #. module: base
11119 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
11120 msgid "Office Supplies"
11121 msgstr ""
11122
11123 #. module: base
11124 #: field:ir.attachment,res_model:0
11125 msgid "Resource Model"
11126 msgstr ""
11127
11128 #. module: base
11129 #: code:addons/custom.py:555
11130 #, python-format
11131 msgid ""
11132 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
11133 "We can't draw a pie chart !"
11134 msgstr ""
11135
11136 #. module: base
11137 #: view:res.partner.bank:0
11138 msgid "Information About the Bank"
11139 msgstr ""
11140
11141 #. module: base
11142 #: help:ir.actions.server,condition:0
11143 msgid ""
11144 "Condition that is tested before the action is executed, and prevent "
11145 "execution if it is not verified.\n"
11146 "Example: object.list_price > 5000\n"
11147 "It is a Python expression that can use the following values:\n"
11148 " - self: ORM model of the record on which the action is triggered\n"
11149 " - object or obj: browse_record of the record on which the action is "
11150 "triggered\n"
11151 " - pool: ORM model pool (i.e. self.pool)\n"
11152 " - time: Python time module\n"
11153 " - cr: database cursor\n"
11154 " - uid: current user id\n"
11155 " - context: current context"
11156 msgstr ""
11157
11158 #. module: base
11159 #: view:ir.rule:0
11160 msgid ""
11161 "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator"
11162 msgstr ""
11163
11164 #. module: base
11165 #: model:res.country,name:base.bl
11166 msgid "Saint Barthélémy"
11167 msgstr ""
11168
11169 #. module: base
11170 #: selection:ir.module.module,license:0
11171 msgid "Other Proprietary"
11172 msgstr ""
11173
11174 #. module: base
11175 #: model:res.country,name:base.ec
11176 msgid "Ecuador"
11177 msgstr ""
11178
11179 #. module: base
11180 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
11181 msgid "workflow"
11182 msgstr ""
11183
11184 #. module: base
11185 #: view:ir.rule:0
11186 msgid "Read Access Right"
11187 msgstr ""
11188
11189 #. module: base
11190 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function
11191 msgid "Jobs on Contracts"
11192 msgstr ""
11193
11194 #. module: base
11195 #: view:ir.model.data:0
11196 msgid "Updatable"
11197 msgstr ""
11198
11199 #. module: base
11200 #: view:res.lang:0
11201 msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
11202 msgstr ""
11203
11204 #. module: base
11205 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
11206 msgid "Cascade"
11207 msgstr ""
11208
11209 #. module: base
11210 #: model:ir.module.module,summary:base.module_crm
11211 msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls"
11212 msgstr ""
11213
11214 #. module: base
11215 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management
11216 msgid ""
11217 "Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between "
11218 "your employees."
11219 msgstr ""
11220
11221 #. module: base
11222 #: selection:base.language.install,lang:0
11223 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
11224 msgstr ""
11225
11226 #. module: base
11227 #: selection:ir.translation,state:0
11228 msgid "Translated"
11229 msgstr ""
11230
11231 #. module: base
11232 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form
11233 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form
11234 msgid "Default Company per Object"
11235 msgstr ""
11236
11237 #. module: base
11238 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello
11239 msgid "Hello"
11240 msgstr ""
11241
11242 #. module: base
11243 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
11244 msgid "Next Configuration Step"
11245 msgstr ""
11246
11247 #. module: base
11248 #: field:res.groups,comment:0
11249 msgid "Comment"
11250 msgstr ""
11251
11252 #. module: base
11253 #: field:ir.filters,domain:0
11254 #: field:ir.model.fields,domain:0
11255 #: field:ir.rule,domain:0
11256 #: field:ir.rule,domain_force:0
11257 #: field:res.partner.title,domain:0
11258 msgid "Domain"
11259 msgstr ""
11260
11261 #. module: base
11262 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:166
11263 #, python-format
11264 msgid "Use '1' for yes and '0' for no"
11265 msgstr ""
11266
11267 #. module: base
11268 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign
11269 msgid "Marketing Campaigns"
11270 msgstr ""
11271
11272 #. module: base
11273 #: field:res.country.state,name:0
11274 msgid "State Name"
11275 msgstr ""
11276
11277 #. module: base
11278 #: help:ir.attachment,type:0
11279 msgid "Binary File or URL"
11280 msgstr ""
11281
11282 #. module: base
11283 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:313
11284 #, python-format
11285 msgid "Invalid database id '%s' for the field '%%(field)s'"
11286 msgstr ""
11287
11288 #. module: base
11289 #: view:res.lang:0
11290 msgid "Update Languague Terms"
11291 msgstr ""
11292
11293 #. module: base
11294 #: field:workflow.activity,join_mode:0
11295 msgid "Join Mode"
11296 msgstr ""
11297
11298 #. module: base
11299 #: field:res.partner,tz:0
11300 msgid "Timezone"
11301 msgstr ""
11302
11303 #. module: base
11304 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
11305 #: selection:ir.ui.menu,action:0
11306 msgid "ir.actions.report.xml"
11307 msgstr ""
11308
11309 #. module: base
11310 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
11311 #: view:ir.sequence:0
11312 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
11313 msgid "Sequences"
11314 msgstr ""
11315
11316 #. module: base
11317 #: help:res.lang,code:0
11318 msgid "This field is used to set/get locales for user"
11319 msgstr ""
11320
11321 #. module: base
11322 #: model:res.country,name:base.sj
11323 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
11324 msgstr ""
11325
11326 #. module: base
11327 #: view:ir.filters:0
11328 msgid "Shared"
11329 msgstr ""
11330
11331 #. module: base
11332 #: code:addons/base/module/module.py:357
11333 #, python-format
11334 msgid ""
11335 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
11336 msgstr ""
11337
11338 #. module: base
11339 #: view:ir.module.module:0
11340 msgid "Search modules"
11341 msgstr ""
11342
11343 #. module: base
11344 #: model:res.country,name:base.by
11345 msgid "Belarus"
11346 msgstr ""
11347
11348 #. module: base
11349 #: field:ir.actions.act_url,name:0
11350 #: field:ir.actions.act_window,name:0
11351 #: field:ir.actions.client,name:0
11352 #: field:ir.actions.server,name:0
11353 msgid "Action Name"
11354 msgstr ""
11355
11356 #. module: base
11357 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
11358 msgid ""
11359 "Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
11360 "deactivated should there be a period of time during which they will/should "
11361 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
11362 "specific access to the applications they need to use in the system."
11363 msgstr ""
11364
11365 #. module: base
11366 #: selection:res.request,priority:0
11367 msgid "Normal"
11368 msgstr ""
11369
11370 #. module: base
11371 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation
11372 msgid "Double Validation on Purchases"
11373 msgstr ""
11374
11375 #. module: base
11376 #: field:res.bank,street2:0
11377 #: field:res.company,street2:0
11378 #: field:res.partner,street2:0
11379 msgid "Street2"
11380 msgstr ""
11381
11382 #. module: base
11383 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
11384 msgid "Module Update"
11385 msgstr ""
11386
11387 #. module: base
11388 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:85
11389 #, python-format
11390 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
11391 msgstr ""
11392
11393 #. module: base
11394 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth_signup
11395 msgid ""
11396 "\n"
11397 "Allow users to sign up through OAuth2 Provider.\n"
11398 "===============================================\n"
11399 msgstr ""
11400
11401 #. module: base
11402 #: field:change.password.user,user_id:0
11403 #: view:ir.cron:0
11404 #: field:ir.cron,user_id:0
11405 #: view:ir.filters:0
11406 #: field:ir.filters,user_id:0
11407 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
11408 #: field:ir.values,user_id:0
11409 #: model:res.groups,name:base.group_document_user
11410 #: model:res.groups,name:base.group_tool_user
11411 #: view:res.users:0
11412 msgid "User"
11413 msgstr ""
11414
11415 #. module: base
11416 #: model:res.country,name:base.pr
11417 msgid "Puerto Rico"
11418 msgstr ""
11419
11420 #. module: base
11421 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests_demo
11422 msgid "Demonstration of web/javascript tests"
11423 msgstr ""
11424
11425 #. module: base
11426 #: field:workflow.transition,signal:0
11427 msgid "Signal (Button Name)"
11428 msgstr ""
11429
11430 #. module: base
11431 #: view:ir.actions.act_window:0
11432 msgid "Open Window"
11433 msgstr ""
11434
11435 #. module: base
11436 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
11437 msgid "Auto Search"
11438 msgstr ""
11439
11440 #. module: base
11441 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
11442 msgid ""
11443 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
11444 "                Click to create a new partner category.\n"
11445 "              </p><p>\n"
11446 "                Manage the partner categories in order to better classify "
11447 "them for tracking and analysis purposes.\n"
11448 "                A partner may belong to several categories and categories "
11449 "have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to "
11450 "his parent category.\n"
11451 "              </p>\n"
11452 "            "
11453 msgstr ""
11454
11455 #. module: base
11456 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
11457 msgid "Filter"
11458 msgstr ""
11459
11460 #. module: base
11461 #: model:res.country,name:base.ch
11462 msgid "Switzerland"
11463 msgstr ""
11464
11465 #. module: base
11466 #: code:addons/base/res/res_partner.py:361
11467 #, python-format
11468 msgid ""
11469 "Changing the company of a contact should only be done if it was never "
11470 "correctly set. If an existing contact starts working for a new company then "
11471 "a new contact should be created under that new company. You can use the "
11472 "\"Discard\" button to abandon this change."
11473 msgstr ""
11474
11475 #. module: base
11476 #: help:res.partner,customer:0
11477 msgid "Check this box if this contact is a customer."
11478 msgstr ""
11479
11480 #. module: base
11481 #: view:ir.actions.server:0
11482 msgid "Trigger Configuration"
11483 msgstr ""
11484
11485 #. module: base
11486 #: view:base.language.install:0
11487 msgid "Load"
11488 msgstr ""
11489
11490 #. module: base
11491 #: model:ir.module.module,description:base.module_warning
11492 msgid ""
11493 "\n"
11494 "Module to trigger warnings in OpenERP objects.\n"
11495 "==============================================\n"
11496 "\n"
11497 "Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase "
11498 "order,\n"
11499 "picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n"
11500 "    "
11501 msgstr ""
11502
11503 #. module: base
11504 #: field:res.users,partner_id:0
11505 msgid "Related Partner"
11506 msgstr ""
11507
11508 #. module: base
11509 #: code:addons/osv.py:172
11510 #: code:addons/osv.py:174
11511 #, python-format
11512 msgid "Integrity Error"
11513 msgstr ""
11514
11515 #. module: base
11516 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa
11517 msgid ""
11518 "\n"
11519 "Panamenian accounting chart and tax localization.\n"
11520 "\n"
11521 "Plan contable panameño e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
11522 "\n"
11523 "Con la Colaboración de \n"
11524 "- AHMNET CORP http://www.ahmnet.com\n"
11525 "\n"
11526 "    "
11527 msgstr ""
11528
11529 #. module: base
11530 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
11531 msgid "res.request.history"
11532 msgstr ""
11533
11534 #. module: base
11535 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations
11536 msgid "Manufacturing Operations"
11537 msgstr ""
11538
11539 #. module: base
11540 #: view:base.language.export:0
11541 msgid "Here is the exported translation file:"
11542 msgstr ""
11543
11544 #. module: base
11545 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
11546 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
11547 msgid "RML Content"
11548 msgstr ""
11549
11550 #. module: base
11551 #: view:res.lang:0
11552 msgid "Update Terms"
11553 msgstr ""
11554
11555 #. module: base
11556 #: field:res.request,act_to:0
11557 #: field:res.request.history,act_to:0
11558 msgid "To"
11559 msgstr ""
11560
11561 #. module: base
11562 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr
11563 msgid "Employee Directory"
11564 msgstr ""
11565
11566 #. module: base
11567 #: field:ir.cron,args:0
11568 msgid "Arguments"
11569 msgstr ""
11570
11571 #. module: base
11572 #: selection:ir.module.module,license:0
11573 msgid "GPL Version 2"
11574 msgstr ""
11575
11576 #. module: base
11577 #: selection:ir.module.module,license:0
11578 msgid "GPL Version 3"
11579 msgstr ""
11580
11581 #. module: base
11582 #: field:base.language.import,name:0
11583 msgid "Language Name"
11584 msgstr ""
11585
11586 #. module: base
11587 #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision
11588 msgid ""
11589 "\n"
11590 "Configure the price accuracy you need for different kinds of usage: "
11591 "accounting, sales, purchases.\n"
11592 "============================================================================="
11593 "====================\n"
11594 "\n"
11595 "The decimal precision is configured per company.\n"
11596 msgstr ""
11597
11598 #. module: base
11599 #: selection:res.company,paper_format:0
11600 msgid "A4"
11601 msgstr ""
11602
11603 #. module: base
11604 #: view:res.config.installer:0
11605 msgid "Configuration Installer"
11606 msgstr ""
11607
11608 #. module: base
11609 #: field:res.partner,customer:0
11610 msgid "Customer"
11611 msgstr ""
11612
11613 #. module: base
11614 #: view:res.partner:0
11615 #: view:res.users:0
11616 msgid "e.g. +32.81.81.37.00"
11617 msgstr ""
11618
11619 #. module: base
11620 #: selection:base.language.install,lang:0
11621 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
11622 msgstr ""
11623
11624 #. module: base
11625 #: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project
11626 msgid ""
11627 "\n"
11628 "This module adds a PAD in all project kanban views.\n"
11629 "===================================================\n"
11630 "    "
11631 msgstr ""
11632
11633 #. module: base
11634 #: field:ir.actions.act_window,context:0
11635 #: field:ir.actions.client,context:0
11636 msgid "Context Value"
11637 msgstr ""
11638
11639 #. module: base
11640 #: view:ir.sequence:0
11641 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
11642 msgstr ""
11643
11644 #. module: base
11645 #: field:ir.cron,nextcall:0
11646 msgid "Next Execution Date"
11647 msgstr ""
11648
11649 #. module: base
11650 #: field:ir.sequence,padding:0
11651 msgid "Number Padding"
11652 msgstr ""
11653
11654 #. module: base
11655 #: help:multi_company.default,field_id:0
11656 msgid "Select field property"
11657 msgstr ""
11658
11659 #. module: base
11660 #: field:res.request.history,date_sent:0
11661 msgid "Date sent"
11662 msgstr ""
11663
11664 #. module: base
11665 #: view:ir.sequence:0
11666 msgid "Month: %(month)s"
11667 msgstr ""
11668
11669 #. module: base
11670 #: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl
11671 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates
11672 msgid "Updates"
11673 msgstr ""
11674
11675 #. module: base
11676 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
11677 #: field:ir.actions.server,sequence:0
11678 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
11679 #: view:ir.cron:0
11680 #: field:ir.module.category,sequence:0
11681 #: field:ir.module.module,sequence:0
11682 #: view:ir.sequence:0
11683 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
11684 #: view:ir.ui.view:0
11685 #: field:ir.ui.view,priority:0
11686 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
11687 #: field:multi_company.default,sequence:0
11688 #: field:res.partner.bank,sequence:0
11689 msgid "Sequence"
11690 msgstr ""
11691
11692 #. module: base
11693 #: model:res.country,name:base.tn
11694 msgid "Tunisia"
11695 msgstr ""
11696
11697 #. module: base
11698 #: help:ir.model.access,active:0
11699 msgid ""
11700 "If you uncheck the active field, it will disable the ACL without deleting it "
11701 "(if you delete a native ACL, it will be re-created when you reload the "
11702 "module."
11703 msgstr ""
11704
11705 #. module: base
11706 #: model:ir.model,name:base.model_ir_fields_converter
11707 msgid "ir.fields.converter"
11708 msgstr ""
11709
11710 #. module: base
11711 #: model:res.country,name:base.km
11712 msgid "Comoros"
11713 msgstr ""
11714
11715 #. module: base
11716 #: view:ir.module.module:0
11717 msgid "Cancel Install"
11718 msgstr ""
11719
11720 #. module: base
11721 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_relation
11722 msgid "ir.model.relation"
11723 msgstr ""
11724
11725 #. module: base
11726 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing
11727 msgid "Check Writing"
11728 msgstr ""
11729
11730 #. module: base
11731 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook
11732 msgid ""
11733 "\n"
11734 "This module provides the Outlook Plug-in.\n"
11735 "=========================================\n"
11736 "\n"
11737 "Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add "
11738 "to\n"
11739 "your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, a "
11740 "task,\n"
11741 "a project, an analytical account, or any other object and archive selected "
11742 "mail\n"
11743 "into mail.message with attachments.\n"
11744 "      "
11745 msgstr ""
11746
11747 #. module: base
11748 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bo
11749 msgid "Bolivia Localization Chart Account"
11750 msgstr ""
11751
11752 #. module: base
11753 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird
11754 msgid ""
11755 "\n"
11756 "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n"
11757 "====================================================================\n"
11758 "\n"
11759 "The plugin allows you archive email and its attachments to the selected\n"
11760 "OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an analytical\n"
11761 "account, or any other object and attach the selected mail as a .eml file in\n"
11762 "the attachment of a selected record. You can create documents for CRM Lead,\n"
11763 "HR Applicant and Project Issue from selected mails.\n"
11764 "      "
11765 msgstr ""
11766
11767 #. module: base
11768 #: view:res.lang:0
11769 msgid "Legends for Date and Time Formats"
11770 msgstr ""
11771
11772 #. module: base
11773 #: selection:ir.actions.server,state:0
11774 msgid "Copy Object"
11775 msgstr ""
11776
11777 #. module: base
11778 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
11779 msgid "Trigger Signal"
11780 msgstr ""
11781
11782 #. module: base
11783 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
11784 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
11785 msgid "Fed. States"
11786 msgstr ""
11787
11788 #. module: base
11789 #: view:ir.model:0
11790 #: view:res.groups:0
11791 msgid "Access Rules"
11792 msgstr ""
11793
11794 #. module: base
11795 #: field:res.groups,trans_implied_ids:0
11796 msgid "Transitively inherits"
11797 msgstr ""
11798
11799 #. module: base
11800 #: field:ir.default,ref_table:0
11801 msgid "Table Ref."
11802 msgstr ""
11803
11804 #. module: base
11805 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_journal
11806 msgid ""
11807 "\n"
11808 "The sales journal modules allows you to categorise your sales and deliveries "
11809 "(picking lists) between different journals.\n"
11810 "============================================================================="
11811 "===========================================\n"
11812 "\n"
11813 "This module is very helpful for bigger companies that works by departments.\n"
11814 "\n"
11815 "You can use journal for different purposes, some examples:\n"
11816 "----------------------------------------------------------\n"
11817 "    * isolate sales of different departments\n"
11818 "    * journals for deliveries by truck or by UPS\n"
11819 "\n"
11820 "Journals have a responsible and evolves between different status:\n"
11821 "-----------------------------------------------------------------\n"
11822 "    * draft, open, cancel, done.\n"
11823 "\n"
11824 "Batch operations can be processed on the different journals to confirm all "
11825 "sales\n"
11826 "at once, to validate or invoice packing.\n"
11827 "\n"
11828 "It also supports batch invoicing methods that can be configured by partners "
11829 "and sales orders, examples:\n"
11830 "-----------------------------------------------------------------------------"
11831 "--------------------------\n"
11832 "    * daily invoicing\n"
11833 "    * monthly invoicing\n"
11834 "\n"
11835 "Some statistics by journals are provided.\n"
11836 "    "
11837 msgstr ""
11838
11839 #. module: base
11840 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474
11841 #, python-format
11842 msgid "Mail delivery failed"
11843 msgstr ""
11844
11845 #. module: base
11846 #: view:ir.actions.act_window:0
11847 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
11848 #: field:ir.actions.server,model_id:0
11849 #: field:ir.actions.wizard,model:0
11850 #: field:ir.cron,model:0
11851 #: field:ir.default,field_tbl:0
11852 #: view:ir.model.access:0
11853 #: field:ir.model.access,model_id:0
11854 #: view:ir.model.data:0
11855 #: view:ir.model.fields:0
11856 #: field:ir.rule,model_id:0
11857 #: selection:ir.translation,type:0
11858 #: view:ir.ui.view:0
11859 #: field:ir.ui.view,model:0
11860 #: field:multi_company.default,object_id:0
11861 #: field:res.request.link,object:0
11862 #: field:workflow.triggers,model:0
11863 msgid "Object"
11864 msgstr ""
11865
11866 #. module: base
11867 #: code:addons/osv.py:169
11868 #, python-format
11869 msgid ""
11870 "\n"
11871 "\n"
11872 "[object with reference: %s - %s]"
11873 msgstr ""
11874
11875 #. module: base
11876 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_plans
11877 msgid "Multiple Analytic Plans"
11878 msgstr ""
11879
11880 #. module: base
11881 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
11882 msgid "ir.default"
11883 msgstr ""
11884
11885 #. module: base
11886 #: view:ir.sequence:0
11887 msgid "Minute: %(min)s"
11888 msgstr ""
11889
11890 #. module: base
11891 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron
11892 msgid "Scheduler"
11893 msgstr ""
11894
11895 #. module: base
11896 #: model:ir.module.module,description:base.module_event_moodle
11897 msgid ""
11898 "\n"
11899 "Configure your moodle server.\n"
11900 "============================= \n"
11901 "\n"
11902 "With this module you are able to connect your OpenERP with a moodle "
11903 "platform.\n"
11904 "This module will create courses and students automatically in your moodle "
11905 "platform \n"
11906 "to avoid wasting time.\n"
11907 "Now you have a simple way to create training or courses with OpenERP and "
11908 "moodle.\n"
11909 "\n"
11910 "STEPS TO CONFIGURE:\n"
11911 "-------------------\n"
11912 "\n"
11913 "1. Activate web service in moodle.\n"
11914 "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
11915 ">site administration >plugins >web services >manage protocols activate the "
11916 "xmlrpc web service \n"
11917 "\n"
11918 "\n"
11919 ">site administration >plugins >web services >manage tokens create a token \n"
11920 "\n"
11921 "\n"
11922 ">site administration >plugins >web services >overview activate webservice\n"
11923 "\n"
11924 "\n"
11925 "2. Create confirmation email with login and password.\n"
11926 "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
11927 "We strongly suggest you to add those following lines at the bottom of your "
11928 "event\n"
11929 "confirmation email to communicate the login/password of moodle to your "
11930 "subscribers.\n"
11931 "\n"
11932 "\n"
11933 "........your configuration text.......\n"
11934 "\n"
11935 "**URL:** your moodle link for exemple: http://openerp.moodle.com\n"
11936 "\n"
11937 "**LOGIN:** ${object.moodle_username}\n"
11938 "\n"
11939 "**PASSWORD:** ${object.moodle_user_password}\n"
11940 msgstr ""
11941
11942 #. module: base
11943 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk
11944 msgid "UK - Accounting"
11945 msgstr ""
11946
11947 #. module: base
11948 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
11949 msgid "Mrs."
11950 msgstr ""
11951
11952 #. module: base
11953 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:432
11954 #, python-format
11955 msgid ""
11956 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
11957 "create it again!"
11958 msgstr ""
11959
11960 #. module: base
11961 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
11962 msgid "User Ref."
11963 msgstr ""
11964
11965 #. module: base
11966 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:226
11967 #, python-format
11968 msgid "'%s' does not seem to be a valid datetime for field '%%(field)s'"
11969 msgstr ""
11970
11971 #. module: base
11972 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic
11973 msgid "bank_bic"
11974 msgstr ""
11975
11976 #. module: base
11977 #: field:ir.actions.server,expression:0
11978 msgid "Loop Expression"
11979 msgstr ""
11980
11981 #. module: base
11982 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
11983 msgid "Retailer"
11984 msgstr ""
11985
11986 #. module: base
11987 #: view:ir.model.fields:0
11988 #: field:ir.model.fields,readonly:0
11989 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
11990 msgid "Readonly"
11991 msgstr ""
11992
11993 #. module: base
11994 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt
11995 msgid "Guatemala - Accounting"
11996 msgstr ""
11997
11998 #. module: base
11999 #: help:ir.cron,args:0
12000 msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)."
12001 msgstr ""
12002
12003 #. module: base
12004 #: report:ir.module.reference:0
12005 msgid "Reference Guide"
12006 msgstr ""
12007
12008 #. module: base
12009 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
12010 #: field:res.company,partner_id:0
12011 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
12012 #: selection:res.partner.title,domain:0
12013 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
12014 msgid "Partner"
12015 msgstr ""
12016
12017 #. module: base
12018 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482
12019 #, python-format
12020 msgid ""
12021 "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS "
12022 "instead"
12023 msgstr ""
12024
12025 #. module: base
12026 #: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:100
12027 #, python-format
12028 msgid ""
12029 "Please make sure no workitems refer to an activity before deleting it!"
12030 msgstr ""
12031
12032 #. module: base
12033 #: model:res.country,name:base.tr
12034 msgid "Turkey"
12035 msgstr ""
12036
12037 #. module: base
12038 #: model:res.country,name:base.fk
12039 msgid "Falkland Islands"
12040 msgstr ""
12041
12042 #. module: base
12043 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
12044 #, python-format
12045 msgid "Please specify an action to launch!"
12046 msgstr ""
12047
12048 #. module: base
12049 #: model:res.country,name:base.lb
12050 msgid "Lebanon"
12051 msgstr ""
12052
12053 #. module: base
12054 #: view:ir.actions.report.xml:0
12055 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
12056 msgid "Report Type"
12057 msgstr ""
12058
12059 #. module: base
12060 #: view:res.bank:0
12061 #: view:res.company:0
12062 #: view:res.country.state:0
12063 #: view:res.partner:0
12064 #: field:res.partner,state_id:0
12065 #: view:res.partner.bank:0
12066 #: view:res.users:0
12067 msgid "State"
12068 msgstr ""
12069
12070 #. module: base
12071 #: selection:base.language.install,lang:0
12072 msgid "Galician / Galego"
12073 msgstr ""
12074
12075 #. module: base
12076 #: model:res.country,name:base.no
12077 msgid "Norway"
12078 msgstr ""
12079
12080 #. module: base
12081 #: view:res.lang:0
12082 msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
12083 msgstr ""
12084
12085 #. module: base
12086 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl
12087 msgid "Chile Localization Chart Account"
12088 msgstr ""
12089
12090 #. module: base
12091 #: selection:base.language.install,lang:0
12092 msgid "Sinhalese / සිංහල"
12093 msgstr ""
12094
12095 #. module: base
12096 #: selection:res.request,state:0
12097 msgid "waiting"
12098 msgstr ""
12099
12100 #. module: base
12101 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
12102 msgid "workflow.triggers"
12103 msgstr ""
12104
12105 #. module: base
12106 #: selection:ir.translation,type:0
12107 msgid "XSL"
12108 msgstr ""
12109
12110 #. module: base
12111 #: view:ir.mail_server:0
12112 msgid "Connection Information"
12113 msgstr ""
12114
12115 #. module: base
12116 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_prof
12117 msgid "Professor"
12118 msgstr ""
12119
12120 #. module: base
12121 #: model:res.country,name:base.hm
12122 msgid "Heard and McDonald Islands"
12123 msgstr ""
12124
12125 #. module: base
12126 #: help:ir.model.data,name:0
12127 msgid ""
12128 "External Key/Identifier that can be used for data integration with third-"
12129 "party systems"
12130 msgstr ""
12131
12132 #. module: base
12133 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
12134 msgid "View Ref."
12135 msgstr ""
12136
12137 #. module: base
12138 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_management
12139 msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing."
12140 msgstr ""
12141
12142 #. module: base
12143 #: field:res.users,login_date:0
12144 msgid "Latest connection"
12145 msgstr ""
12146
12147 #. module: base
12148 #: field:res.groups,implied_ids:0
12149 msgid "Inherits"
12150 msgstr ""
12151
12152 #. module: base
12153 #: selection:ir.translation,type:0
12154 msgid "Selection"
12155 msgstr ""
12156
12157 #. module: base
12158 #: view:change.password.wizard:0
12159 #: model:ir.actions.act_window,name:base.change_password_wizard_action
12160 #: view:res.users:0
12161 msgid "Change Password"
12162 msgstr ""
12163
12164 #. module: base
12165 #: field:ir.actions.act_url,type:0
12166 #: field:ir.actions.act_window,type:0
12167 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
12168 #: field:ir.actions.actions,type:0
12169 #: field:ir.actions.client,type:0
12170 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
12171 #: view:ir.actions.server:0
12172 #: field:ir.actions.server,state:0
12173 #: field:ir.actions.server,type:0
12174 #: field:ir.actions.wizard,type:0
12175 msgid "Action Type"
12176 msgstr ""
12177
12178 #. module: base
12179 #: code:addons/base/module/module.py:372
12180 #, python-format
12181 msgid ""
12182 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
12183 "But the latter module is not available in your system."
12184 msgstr ""
12185
12186 #. module: base
12187 #: view:base.language.import:0
12188 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
12189 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
12190 msgid "Import Translation"
12191 msgstr ""
12192
12193 #. module: base
12194 #: view:ir.module.module:0
12195 #: field:ir.module.module,category_id:0
12196 msgid "Category"
12197 msgstr ""
12198
12199 #. module: base
12200 #: view:ir.attachment:0
12201 #: selection:ir.attachment,type:0
12202 #: selection:ir.property,type:0
12203 msgid "Binary"
12204 msgstr ""
12205
12206 #. module: base
12207 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_doctor
12208 msgid "Doctor"
12209 msgstr ""
12210
12211 #. module: base
12212 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair
12213 msgid ""
12214 "\n"
12215 "The aim is to have a complete module to manage all products repairs.\n"
12216 "====================================================================\n"
12217 "\n"
12218 "The following topics should be covered by this module:\n"
12219 "------------------------------------------------------\n"
12220 "    * Add/remove products in the reparation\n"
12221 "    * Impact for stocks\n"
12222 "    * Invoicing (products and/or services)\n"
12223 "    * Warranty concept\n"
12224 "    * Repair quotation report\n"
12225 "    * Notes for the technician and for the final customer\n"
12226 msgstr ""
12227
12228 #. module: base
12229 #: model:res.country,name:base.cd
12230 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
12231 msgstr ""
12232
12233 #. module: base
12234 #: model:res.country,name:base.cr
12235 msgid "Costa Rica"
12236 msgstr ""
12237
12238 #. module: base
12239 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_ldap
12240 msgid "Authentication via LDAP"
12241 msgstr ""
12242
12243 #. module: base
12244 #: view:workflow.activity:0
12245 msgid "Conditions"
12246 msgstr ""
12247
12248 #. module: base
12249 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
12250 msgid "Other Partners"
12251 msgstr ""
12252
12253 #. module: base
12254 #: field:base.language.install,state:0
12255 #: field:base.module.import,state:0
12256 #: field:base.module.update,state:0
12257 #: field:ir.actions.todo,state:0
12258 #: field:ir.module.module,state:0
12259 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
12260 #: field:ir.translation,state:0
12261 #: field:res.request,state:0
12262 #: field:workflow.instance,state:0
12263 #: view:workflow.workitem:0
12264 #: field:workflow.workitem,state:0
12265 msgid "Status"
12266 msgstr ""
12267
12268 #. module: base
12269 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
12270 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
12271 #: view:res.currency:0
12272 msgid "Currencies"
12273 msgstr ""
12274
12275 #. module: base
12276 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
12277 msgid "Consultancy Services"
12278 msgstr ""
12279
12280 #. module: base
12281 #: help:ir.values,value:0
12282 msgid "Default value (pickled) or reference to an action"
12283 msgstr ""
12284
12285 #. module: base
12286 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
12287 msgid "Custom Python Parser"
12288 msgstr ""
12289
12290 #. module: base
12291 #: sql_constraint:res.groups:0
12292 msgid "The name of the group must be unique !"
12293 msgstr ""
12294
12295 #. module: base
12296 #: help:ir.translation,module:0
12297 msgid "Module this term belongs to"
12298 msgstr ""
12299
12300 #. module: base
12301 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_view_editor
12302 msgid ""
12303 "\n"
12304 "OpenERP Web to edit views.\n"
12305 "==========================\n"
12306 "\n"
12307 "        "
12308 msgstr ""
12309
12310 #. module: base
12311 #: view:ir.sequence:0
12312 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
12313 msgstr ""
12314
12315 #. module: base
12316 #: model:res.country,name:base.dk
12317 msgid "Denmark"
12318 msgstr ""
12319
12320 #. module: base
12321 #: field:res.country,code:0
12322 msgid "Country Code"
12323 msgstr ""
12324
12325 #. module: base
12326 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
12327 msgid "workflow.instance"
12328 msgstr ""
12329
12330 #. module: base
12331 #: code:addons/orm.py:479
12332 #, python-format
12333 msgid "Unknown attribute %s in %s "
12334 msgstr ""
12335
12336 #. module: base
12337 #: view:res.lang:0
12338 msgid "10. %S              ==> 20"
12339 msgstr ""
12340
12341 #. module: base
12342 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar
12343 msgid ""
12344 "\n"
12345 "Argentinian accounting chart and tax localization.\n"
12346 "==================================================\n"
12347 "\n"
12348 "Plan contable argentino e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
12349 "\n"
12350 "    "
12351 msgstr ""
12352
12353 #. module: base
12354 #: code:addons/fields.py:130
12355 #, python-format
12356 msgid "undefined get method !"
12357 msgstr ""
12358
12359 #. module: base
12360 #: selection:base.language.install,lang:0
12361 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
12362 msgstr ""
12363
12364 #. module: base
12365 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
12366 msgid "Madam"
12367 msgstr ""
12368
12369 #. module: base
12370 #: model:res.country,name:base.ee
12371 msgid "Estonia"
12372 msgstr ""
12373
12374 #. module: base
12375 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
12376 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_dashboard
12377 msgid "Dashboards"
12378 msgstr ""
12379
12380 #. module: base
12381 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement
12382 msgid "Procurements"
12383 msgstr ""
12384
12385 #. module: base
12386 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_6
12387 msgid "Bronze"
12388 msgstr ""
12389
12390 #. module: base
12391 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account
12392 msgid "Payroll Accounting"
12393 msgstr ""
12394
12395 #. module: base
12396 #: view:res.users:0
12397 msgid "Change password"
12398 msgstr ""
12399
12400 #. module: base
12401 #: model:res.country,name:base.sr
12402 msgid "Suriname"
12403 msgstr ""
12404
12405 #. module: base
12406 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates
12407 msgid "Dates on Sales Order"
12408 msgstr ""
12409
12410 #. module: base
12411 #: view:ir.attachment:0
12412 msgid "Creation Month"
12413 msgstr ""
12414
12415 #. module: base
12416 #: field:ir.module.module,demo:0
12417 msgid "Demo Data"
12418 msgstr ""
12419
12420 #. module: base
12421 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_mister
12422 msgid "Mr."
12423 msgstr ""
12424
12425 #. module: base
12426 #: model:res.country,name:base.mv
12427 msgid "Maldives"
12428 msgstr ""
12429
12430 #. module: base
12431 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_crm
12432 msgid "Portal CRM"
12433 msgstr ""
12434
12435 #. module: base
12436 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
12437 msgid "Low Level Objects"
12438 msgstr ""
12439
12440 #. module: base
12441 #: help:ir.values,model:0
12442 msgid "Model to which this entry applies"
12443 msgstr ""
12444
12445 #. module: base
12446 #: field:res.country,address_format:0
12447 msgid "Address Format"
12448 msgstr ""
12449
12450 #. module: base
12451 #: constraint:res.partner:0
12452 msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies."
12453 msgstr ""
12454
12455 #. module: base
12456 #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user
12457 msgid "Change Password Wizard User"
12458 msgstr ""
12459
12460 #. module: base
12461 #: model:res.groups,name:base.group_no_one
12462 msgid "Technical Features"
12463 msgstr ""
12464
12465 #. module: base
12466 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve
12467 msgid ""
12468 "\n"
12469 "Chart of Account for Venezuela.\n"
12470 "===============================\n"
12471 "\n"
12472 "Venezuela doesn't have any chart of account by law, but the default\n"
12473 "proposed in OpenERP should comply with some Accepted best practices in "
12474 "Venezuela, \n"
12475 "this plan comply with this practices.\n"
12476 "\n"
12477 "This module has been tested as base for more of 1000 companies, because \n"
12478 "it is based in a mixtures of most common softwares in the Venezuelan \n"
12479 "market what will allow for sure to accountants feel them first steps with \n"
12480 "OpenERP more confortable.\n"
12481 "\n"
12482 "This module doesn't pretend be the total localization for Venezuela, \n"
12483 "but it will help you to start really quickly with OpenERP in this country.\n"
12484 "\n"
12485 "This module give you.\n"
12486 "---------------------\n"
12487 "\n"
12488 "- Basic taxes for Venezuela.\n"
12489 "- Have basic data to run tests with community localization.\n"
12490 "- Start a company from 0 if your needs are basic from an accounting PoV.\n"
12491 "\n"
12492 "We recomend install account_anglo_saxon if you want valued your \n"
12493 "stocks as Venezuela does with out invoices.\n"
12494 "\n"
12495 "If you install this module, and select Custom chart a basic chart will be "
12496 "proposed, \n"
12497 "but you will need set manually account defaults for taxes.\n"
12498 msgstr ""
12499
12500 #. module: base
12501 #: selection:base.language.install,lang:0
12502 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
12503 msgstr ""
12504
12505 #. module: base
12506 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215
12507 #, python-format
12508 msgid ""
12509 "Here is what we got instead:\n"
12510 " %s"
12511 msgstr ""
12512
12513 #. module: base
12514 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
12515 #: view:ir.model.data:0
12516 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
12517 msgid "External Identifiers"
12518 msgstr ""
12519
12520 #. module: base
12521 #. openerp-web
12522 #: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104
12523 #, python-format
12524 msgid "Showing locally available modules"
12525 msgstr ""
12526
12527 #. module: base
12528 #: selection:base.language.install,lang:0
12529 msgid "Malayalam / മലയാളം"
12530 msgstr ""
12531
12532 #. module: base
12533 #: field:res.request,body:0
12534 #: field:res.request.history,req_id:0
12535 msgid "Request"
12536 msgstr ""
12537
12538 #. module: base
12539 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
12540 msgid ""
12541 "The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
12542 "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
12543 "can choose to restart some wizards manually from this menu."
12544 msgstr ""
12545
12546 #. module: base
12547 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
12548 msgid "SXW Path"
12549 msgstr ""
12550
12551 #. module: base
12552 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_asset
12553 msgid ""
12554 "\n"
12555 "Financial and accounting asset management.\n"
12556 "==========================================\n"
12557 "\n"
12558 "This Module manages the assets owned by a company or an individual. It will "
12559 "keep \n"
12560 "track of depreciation's occurred on those assets. And it allows to create "
12561 "Move's \n"
12562 "of the depreciation lines.\n"
12563 "\n"
12564 "    "
12565 msgstr ""
12566
12567 #. module: base
12568 #: field:ir.cron,numbercall:0
12569 msgid "Number of Calls"
12570 msgstr ""
12571
12572 #. module: base
12573 #: code:addons/base/res/res_bank.py:192
12574 #, python-format
12575 msgid "BANK"
12576 msgstr ""
12577
12578 #. module: base
12579 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale
12580 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale
12581 msgid "Point of Sale"
12582 msgstr ""
12583
12584 #. module: base
12585 #: model:ir.module.module,description:base.module_mail
12586 msgid ""
12587 "\n"
12588 "Business oriented Social Networking\n"
12589 "===================================\n"
12590 "The Social Networking module provides a unified social network abstraction "
12591 "layer allowing applications to display a complete\n"
12592 "communication history on documents with a fully-integrated email and message "
12593 "management system.\n"
12594 "\n"
12595 "It enables the users to read and send messages as well as emails. It also "
12596 "provides a feeds page combined to a subscription mechanism that allows to "
12597 "follow documents and to be constantly updated about recent news.\n"
12598 "\n"
12599 "Main Features\n"
12600 "-------------\n"
12601 "* Clean and renewed communication history for any OpenERP document that can "
12602 "act as a discussion topic\n"
12603 "* Subscription mechanism to be updated about new messages on interesting "
12604 "documents\n"
12605 "* Unified feeds page to see recent messages and activity on followed "
12606 "documents\n"
12607 "* User communication through the feeds page\n"
12608 "* Threaded discussion design on documents\n"
12609 "* Relies on the global outgoing mail server - an integrated email management "
12610 "system - allowing to send emails with a configurable scheduler-based "
12611 "processing engine\n"
12612 "* Includes an extensible generic email composition assistant, that can turn "
12613 "into a mass-mailing assistant and is capable of interpreting simple "
12614 "*placeholder expressions* that will be replaced with dynamic data when each "
12615 "email is actually sent.\n"
12616 "    "
12617 msgstr ""
12618
12619 #. module: base
12620 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:295
12621 #, python-format
12622 msgid "Size of the field can never be less than 0 !"
12623 msgstr ""
12624
12625 #. module: base
12626 #: help:ir.actions.server,sequence:0
12627 msgid ""
12628 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
12629 "decided based on this, low number is higher priority."
12630 msgstr ""
12631
12632 #. module: base
12633 #: model:res.country,name:base.gr
12634 msgid "Greece"
12635 msgstr ""
12636
12637 #. module: base
12638 #: view:res.config:0
12639 msgid "Apply"
12640 msgstr ""
12641
12642 #. module: base
12643 #: field:res.request,trigger_date:0
12644 msgid "Trigger Date"
12645 msgstr ""
12646
12647 #. module: base
12648 #: selection:base.language.install,lang:0
12649 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
12650 msgstr ""
12651
12652 #. module: base
12653 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy
12654 msgid ""
12655 "\n"
12656 "General Chart of Accounts.\n"
12657 "==========================\n"
12658 "\n"
12659 "Provide Templates for Chart of Accounts, Taxes for Uruguay.\n"
12660 "\n"
12661 msgstr ""
12662
12663 #. module: base
12664 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr
12665 msgid "Greece - Accounting"
12666 msgstr ""
12667
12668 #. module: base
12669 #: sql_constraint:res.country:0
12670 msgid "The code of the country must be unique !"
12671 msgstr ""
12672
12673 #. module: base
12674 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
12675 msgid "Uninstallable"
12676 msgstr ""
12677
12678 #. module: base
12679 #: view:res.partner.category:0
12680 msgid "Partner Category"
12681 msgstr ""
12682
12683 #. module: base
12684 #: view:ir.actions.server:0
12685 #: selection:ir.actions.server,state:0
12686 msgid "Trigger"
12687 msgstr ""
12688
12689 #. module: base
12690 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_warehouse_management
12691 msgid ""
12692 "Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, "
12693 "receptions, etc."
12694 msgstr ""
12695
12696 #. module: base
12697 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
12698 msgid "ir.values"
12699 msgstr ""
12700
12701 #. module: base
12702 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
12703 msgid "Update Module"
12704 msgstr ""
12705
12706 #. module: base
12707 #: view:ir.model.fields:0
12708 msgid "Translate"
12709 msgstr ""
12710
12711 #. module: base
12712 #: field:res.request.history,body:0
12713 msgid "Body"
12714 msgstr ""
12715
12716 #. module: base
12717 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd
12718 msgid ""
12719 "\n"
12720 "Implement concepts of the \"Getting Things Done\" methodology \n"
12721 "===========================================================\n"
12722 "\n"
12723 "This module implements a simple personal to-do list based on tasks. It adds "
12724 "an editable list of tasks simplified to the minimum required fields in the "
12725 "project application.\n"
12726 "\n"
12727 "The to-do list is based on the GTD methodology. This world-wide used "
12728 "methodology is used for personal time management improvement.\n"
12729 "\n"
12730 "Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management "
12731 "method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n"
12732 "\n"
12733 "GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind "
12734 "by recording them externally. That way, the mind is freed from the job of "
12735 "remembering everything that needs to be done, and can concentrate on "
12736 "actually performing those tasks.\n"
12737 "    "
12738 msgstr ""
12739
12740 #. module: base
12741 #: field:res.users,menu_id:0
12742 msgid "Menu Action"
12743 msgstr ""
12744
12745 #. module: base
12746 #: help:ir.model.fields,selection:0
12747 msgid ""
12748 "List of options for a selection field, specified as a Python expression "
12749 "defining a list of (key, label) pairs. For example: "
12750 "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
12751 msgstr ""
12752
12753 #. module: base
12754 #: selection:base.language.export,state:0
12755 msgid "choose"
12756 msgstr ""
12757
12758 #. module: base
12759 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446
12760 #, python-format
12761 msgid ""
12762 "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters "
12763 "explicitly."
12764 msgstr ""
12765
12766 #. module: base
12767 #: view:ir.attachment:0
12768 msgid "Filter on my documents"
12769 msgstr ""
12770
12771 #. module: base
12772 #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_gtd
12773 msgid "Personal Tasks, Contexts, Timeboxes"
12774 msgstr ""
12775
12776 #. module: base
12777 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr
12778 msgid ""
12779 "\n"
12780 "Chart of accounts for Costa Rica.\n"
12781 "=================================\n"
12782 "\n"
12783 "Includes:\n"
12784 "---------\n"
12785 "    * account.type\n"
12786 "    * account.account.template\n"
12787 "    * account.tax.template\n"
12788 "    * account.tax.code.template\n"
12789 "    * account.chart.template\n"
12790 "\n"
12791 "Everything is in English with Spanish translation. Further translations are "
12792 "welcome,\n"
12793 "please go to http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica.\n"
12794 "    "
12795 msgstr ""
12796
12797 #. module: base
12798 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
12799 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
12800 #: view:res.partner:0
12801 msgid "Suppliers"
12802 msgstr ""
12803
12804 #. module: base
12805 #: field:res.request,ref_doc2:0
12806 msgid "Document Ref 2"
12807 msgstr ""
12808
12809 #. module: base
12810 #: field:res.request,ref_doc1:0
12811 msgid "Document Ref 1"
12812 msgstr ""
12813
12814 #. module: base
12815 #: model:res.country,name:base.ga
12816 msgid "Gabon"
12817 msgstr ""
12818
12819 #. module: base
12820 #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock
12821 msgid "Inventory, Logistic, Storage"
12822 msgstr ""
12823
12824 #. module: base
12825 #: view:ir.actions.act_window:0
12826 #: selection:ir.translation,type:0
12827 msgid "Help"
12828 msgstr ""
12829
12830 #. module: base
12831 #: view:ir.model:0
12832 #: view:ir.rule:0
12833 #: view:res.groups:0
12834 #: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
12835 #: view:res.users:0
12836 msgid "Access Rights"
12837 msgstr ""
12838
12839 #. module: base
12840 #: model:res.country,name:base.gl
12841 msgid "Greenland"
12842 msgstr ""
12843
12844 #. module: base
12845 #: view:res.partner.bank:0
12846 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
12847 msgid "Account Number"
12848 msgstr ""
12849
12850 #. module: base
12851 #: view:ir.rule:0
12852 msgid ""
12853 "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR "
12854 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )"
12855 msgstr ""
12856
12857 #. module: base
12858 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th
12859 msgid "Thailand - Accounting"
12860 msgstr ""
12861
12862 #. module: base
12863 #: view:res.lang:0
12864 msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
12865 msgstr ""
12866
12867 #. module: base
12868 #: model:res.country,name:base.nc
12869 msgid "New Caledonia (French)"
12870 msgstr ""
12871
12872 #. module: base
12873 #: field:ir.model,osv_memory:0
12874 msgid "Transient Model"
12875 msgstr ""
12876
12877 #. module: base
12878 #: model:res.country,name:base.cy
12879 msgid "Cyprus"
12880 msgstr ""
12881
12882 #. module: base
12883 #: field:res.users,new_password:0
12884 msgid "Set Password"
12885 msgstr ""
12886
12887 #. module: base
12888 #: field:ir.actions.server,subject:0
12889 #: field:res.request,name:0
12890 #: view:res.request.link:0
12891 msgid "Subject"
12892 msgstr ""
12893
12894 #. module: base
12895 #: model:ir.module.module,description:base.module_membership
12896 msgid ""
12897 "\n"
12898 "This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n"
12899 "=========================================================================\n"
12900 "\n"
12901 "It supports different kind of members:\n"
12902 "--------------------------------------\n"
12903 "    * Free member\n"
12904 "    * Associated member (e.g.: a group subscribes to a membership for all "
12905 "subsidiaries)\n"
12906 "    * Paid members\n"
12907 "    * Special member prices\n"
12908 "\n"
12909 "It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n"
12910 "invoice and send propositions for membership renewal.\n"
12911 "    "
12912 msgstr ""
12913
12914 #. module: base
12915 #: selection:res.currency,position:0
12916 msgid "Before Amount"
12917 msgstr ""
12918
12919 #. module: base
12920 #: field:res.request,act_from:0
12921 #: field:res.request.history,act_from:0
12922 msgid "From"
12923 msgstr ""
12924
12925 #. module: base
12926 #: view:res.users:0
12927 msgid "Preferences"
12928 msgstr ""
12929
12930 #. module: base
12931 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
12932 msgid "Components Buyer"
12933 msgstr ""
12934
12935 #. module: base
12936 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests_demo
12937 msgid ""
12938 "\n"
12939 "OpenERP Web demo of a test suite\n"
12940 "================================\n"
12941 "\n"
12942 "Test suite example, same code as that used in the testing documentation.\n"
12943 "    "
12944 msgstr ""
12945
12946 #. module: base
12947 #: help:ir.cron,function:0
12948 msgid "Name of the method to be called when this job is processed."
12949 msgstr ""
12950
12951 #. module: base
12952 #: field:ir.actions.client,tag:0
12953 msgid "Client action tag"
12954 msgstr ""
12955
12956 #. module: base
12957 #: field:ir.values,model_id:0
12958 msgid "Model (change only)"
12959 msgstr ""
12960
12961 #. module: base
12962 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign_crm_demo
12963 msgid ""
12964 "\n"
12965 "Demo data for the module marketing_campaign.\n"
12966 "============================================\n"
12967 "\n"
12968 "Creates demo data like leads, campaigns and segments for the module "
12969 "marketing_campaign.\n"
12970 "    "
12971 msgstr ""
12972
12973 #. module: base
12974 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
12975 #: view:ir.ui.view:0
12976 #: selection:ir.ui.view,type:0
12977 msgid "Kanban"
12978 msgstr ""
12979
12980 #. module: base
12981 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:291
12982 #, python-format
12983 msgid ""
12984 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
12985 "format!"
12986 msgstr ""
12987
12988 #. module: base
12989 #: field:res.company,company_registry:0
12990 msgid "Company Registry"
12991 msgstr ""
12992
12993 #. module: base
12994 #: view:ir.actions.report.xml:0
12995 #: view:res.currency:0
12996 msgid "Miscellaneous"
12997 msgstr ""
12998
12999 #. module: base
13000 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list
13001 #: view:ir.mail_server:0
13002 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers
13003 msgid "Outgoing Mail Servers"
13004 msgstr ""
13005
13006 #. module: base
13007 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
13008 msgid "Technical"
13009 msgstr ""
13010
13011 #. module: base
13012 #: model:res.country,name:base.cn
13013 msgid "China"
13014 msgstr ""
13015
13016 #. module: base
13017 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
13018 msgid ""
13019 "The object that should receive the workflow signal (must have an associated "
13020 "workflow)"
13021 msgstr ""
13022
13023 #. module: base
13024 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher
13025 msgid ""
13026 "Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier "
13027 "version of the accounting module for managers who are not accountants."
13028 msgstr ""
13029
13030 #. module: base
13031 #: model:res.country,name:base.eh
13032 msgid "Western Sahara"
13033 msgstr ""
13034
13035 #. module: base
13036 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher
13037 msgid "Invoicing & Payments"
13038 msgstr ""
13039
13040 #. module: base
13041 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
13042 msgid ""
13043 "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
13044 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
13045 msgstr ""
13046
13047 #. module: base
13048 #: model:res.country,name:base.id
13049 msgid "Indonesia"
13050 msgstr ""
13051
13052 #. module: base
13053 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_no_autopicking
13054 msgid ""
13055 "\n"
13056 "This module allows an intermediate picking process to provide raw materials "
13057 "to production orders.\n"
13058 "============================================================================="
13059 "====================\n"
13060 "\n"
13061 "One example of usage of this module is to manage production made by your\n"
13062 "suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product "
13063 "which is\n"
13064 "sub-contracted to 'No Auto-Picking' and put the location of the supplier in "
13065 "the\n"
13066 "routing of the assembly operation.\n"
13067 "    "
13068 msgstr ""
13069
13070 #. module: base
13071 #: help:multi_company.default,expression:0
13072 msgid ""
13073 "Expression, must be True to match\n"
13074 "use context.get or user (browse)"
13075 msgstr ""
13076
13077 #. module: base
13078 #: model:res.country,name:base.bg
13079 msgid "Bulgaria"
13080 msgstr ""
13081
13082 #. module: base
13083 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct
13084 msgid ""
13085 "\n"
13086 "This module allows you to produce several products from one production "
13087 "order.\n"
13088 "============================================================================="
13089 "\n"
13090 "\n"
13091 "You can configure by-products in the bill of material.\n"
13092 "\n"
13093 "Without this module:\n"
13094 "--------------------\n"
13095 "    A + B + C -> D\n"
13096 "\n"
13097 "With this module:\n"
13098 "-----------------\n"
13099 "    A + B + C -> D + E\n"
13100 "    "
13101 msgstr ""
13102
13103 #. module: base
13104 #: model:res.country,name:base.tf
13105 msgid "French Southern Territories"
13106 msgstr ""
13107
13108 #. module: base
13109 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
13110 #: field:res.company,currency_id:0
13111 #: field:res.company,currency_ids:0
13112 #: field:res.country,currency_id:0
13113 #: view:res.currency:0
13114 #: field:res.currency,name:0
13115 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
13116 msgid "Currency"
13117 msgstr ""
13118
13119 #. module: base
13120 #: view:res.lang:0
13121 msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
13122 msgstr ""
13123
13124 #. module: base
13125 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
13126 msgid "ltd"
13127 msgstr ""
13128
13129 #. module: base
13130 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_claim
13131 msgid ""
13132 "\n"
13133 "\n"
13134 "Manage Customer Claims.\n"
13135 "=======================\n"
13136 "This application allows you to track your customers/suppliers claims and "
13137 "grievances.\n"
13138 "\n"
13139 "It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n"
13140 "automatically new claims based on incoming emails.\n"
13141 "    "
13142 msgstr ""
13143
13144 #. module: base
13145 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_test
13146 msgid "Accounting Consistency Tests"
13147 msgstr ""
13148
13149 #. module: base
13150 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_double_validation
13151 msgid ""
13152 "\n"
13153 "Double-validation for purchases exceeding minimum amount.\n"
13154 "=========================================================\n"
13155 "\n"
13156 "This module modifies the purchase workflow in order to validate purchases "
13157 "that\n"
13158 "exceeds minimum amount set by configuration wizard.\n"
13159 "    "
13160 msgstr ""
13161
13162 #. module: base
13163 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
13164 msgid "Administration"
13165 msgstr ""
13166
13167 #. module: base
13168 #: view:base.module.update:0
13169 msgid "Click on Update below to start the process..."
13170 msgstr ""
13171
13172 #. module: base
13173 #: model:res.country,name:base.ir
13174 msgid "Iran"
13175 msgstr ""
13176
13177 #. module: base
13178 #: selection:base.language.install,lang:0
13179 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
13180 msgstr ""
13181
13182 #. module: base
13183 #: field:base.language.export,state:0
13184 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
13185 #: field:res.partner,has_image:0
13186 #: field:res.users,user_email:0
13187 msgid "unknown"
13188 msgstr ""
13189
13190 #. module: base
13191 #: field:res.currency,symbol:0
13192 msgid "Symbol"
13193 msgstr ""
13194
13195 #. module: base
13196 #: help:res.partner,image_medium:0
13197 msgid ""
13198 "Medium-sized image of this contact. It is automatically resized as a "
13199 "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
13200 "or some kanban views."
13201 msgstr ""
13202
13203 #. module: base
13204 #: view:base.update.translations:0
13205 msgid "Synchronize Translation"
13206 msgstr ""
13207
13208 #. module: base
13209 #: view:res.partner.bank:0
13210 #: field:res.partner.bank,bank_name:0
13211 msgid "Bank Name"
13212 msgstr ""
13213
13214 #. module: base
13215 #: model:res.country,name:base.ki
13216 msgid "Kiribati"
13217 msgstr ""
13218
13219 #. module: base
13220 #: model:res.country,name:base.iq
13221 msgid "Iraq"
13222 msgstr ""
13223
13224 #. module: base
13225 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
13226 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
13227 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
13228 msgid "Association"
13229 msgstr ""
13230
13231 #. module: base
13232 #: view:ir.actions.server:0
13233 msgid "Action to Launch"
13234 msgstr ""
13235
13236 #. module: base
13237 #: field:ir.model,modules:0
13238 #: field:ir.model.fields,modules:0
13239 msgid "In Modules"
13240 msgstr ""
13241
13242 #. module: base
13243 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts
13244 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
13245 msgid "Address Book"
13246 msgstr ""
13247
13248 #. module: base
13249 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
13250 msgid "ir.sequence.type"
13251 msgstr ""
13252
13253 #. module: base
13254 #: selection:base.language.export,format:0
13255 msgid "CSV File"
13256 msgstr ""
13257
13258 #. module: base
13259 #: field:res.company,account_no:0
13260 msgid "Account No."
13261 msgstr ""
13262
13263 #. module: base
13264 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk
13265 msgid ""
13266 "\n"
13267 "This is the latest UK OpenERP localisation necessary to run OpenERP "
13268 "accounting for UK SME's with:\n"
13269 "============================================================================="
13270 "====================\n"
13271 "    - a CT600-ready chart of accounts\n"
13272 "    - VAT100-ready tax structure\n"
13273 "    - InfoLogic UK counties listing\n"
13274 "    - a few other adaptations"
13275 msgstr ""
13276
13277 #. module: base
13278 #: selection:ir.model,state:0
13279 msgid "Base Object"
13280 msgstr ""
13281
13282 #. module: base
13283 #: field:ir.cron,priority:0
13284 #: field:ir.mail_server,sequence:0
13285 #: field:res.request,priority:0
13286 #: field:res.request.link,priority:0
13287 msgid "Priority"
13288 msgstr ""
13289
13290 #. module: base
13291 #: report:ir.module.reference:0
13292 msgid "Dependencies :"
13293 msgstr ""
13294
13295 #. module: base
13296 #: field:res.company,vat:0
13297 msgid "Tax ID"
13298 msgstr ""
13299
13300 #. module: base
13301 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions
13302 msgid "Bank Statement Extensions to Support e-banking"
13303 msgstr ""
13304
13305 #. module: base
13306 #: field:ir.model.fields,field_description:0
13307 msgid "Field Label"
13308 msgstr ""
13309
13310 #. module: base
13311 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock
13312 msgid ""
13313 "\n"
13314 "Manage sales quotations and orders\n"
13315 "==================================\n"
13316 "\n"
13317 "This module makes the link between the sales and warehouses management "
13318 "applications.\n"
13319 "\n"
13320 "Preferences\n"
13321 "-----------\n"
13322 "* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n"
13323 "* Invoicing: choose how invoices will be paid\n"
13324 "* Incoterms: International Commercial terms\n"
13325 "\n"
13326 "You can choose flexible invoicing methods:\n"
13327 "\n"
13328 "* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n"
13329 "* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n"
13330 "* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before "
13331 "delivery\n"
13332 msgstr ""
13333
13334 #. module: base
13335 #: field:ir.translation,value:0
13336 msgid "Translation Value"
13337 msgstr ""
13338
13339 #. module: base
13340 #: model:res.country,name:base.ag
13341 msgid "Antigua and Barbuda"
13342 msgstr ""
13343
13344 #. module: base
13345 #: model:res.country,name:base.zr
13346 msgid "Zaire"
13347 msgstr ""
13348
13349 #. module: base
13350 #: model:ir.module.module,summary:base.module_project
13351 msgid "Projects, Tasks"
13352 msgstr ""
13353
13354 #. module: base
13355 #: field:ir.attachment,res_id:0
13356 #: field:workflow.instance,res_id:0
13357 #: field:workflow.triggers,res_id:0
13358 msgid "Resource ID"
13359 msgstr ""
13360
13361 #. module: base
13362 #: view:ir.cron:0
13363 #: field:ir.model,info:0
13364 msgid "Information"
13365 msgstr ""
13366
13367 #. module: base
13368 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
13369 #, python-format
13370 msgid "false"
13371 msgstr ""
13372
13373 #. module: base
13374 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis
13375 msgid ""
13376 "\n"
13377 "This module is for modifying account analytic view to show important data to "
13378 "project manager of services companies.\n"
13379 "============================================================================="
13380 "======================================\n"
13381 "\n"
13382 "Adds menu to show relevant information to each manager.You can also view the "
13383 "report of account analytic summary user-wise as well as month-wise.\n"
13384 msgstr ""
13385
13386 #. module: base
13387 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account
13388 msgid ""
13389 "\n"
13390 "Generic Payroll system Integrated with Accounting.\n"
13391 "==================================================\n"
13392 "\n"
13393 "    * Expense Encoding\n"
13394 "    * Payment Encoding\n"
13395 "    * Company Contribution Management\n"
13396 "    "
13397 msgstr ""
13398
13399 #. module: base
13400 #: field:res.partner.category,parent_right:0
13401 msgid "Right parent"
13402 msgstr ""
13403
13404 #. module: base
13405 #: view:base.module.update:0
13406 msgid "Update Module List"
13407 msgstr ""
13408
13409 #. module: base
13410 #: code:addons/base/res/res_users.py:685
13411 #: code:addons/base/res/res_users.py:825
13412 #: selection:res.partner,type:0
13413 #: view:res.users:0
13414 #, python-format
13415 msgid "Other"
13416 msgstr ""
13417
13418 #. module: base
13419 #: selection:base.language.install,lang:0
13420 msgid "Turkish / Türkçe"
13421 msgstr ""
13422
13423 #. module: base
13424 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
13425 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
13426 #: field:workflow,activities:0
13427 msgid "Activities"
13428 msgstr ""
13429
13430 #. module: base
13431 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product
13432 msgid "Products & Pricelists"
13433 msgstr ""
13434
13435 #. module: base
13436 #: help:ir.filters,user_id:0
13437 msgid ""
13438 "The user this filter is private to. When left empty the filter is public and "
13439 "available to all users."
13440 msgstr ""
13441
13442 #. module: base
13443 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
13444 msgid "Auto-Refresh"
13445 msgstr ""
13446
13447 #. module: base
13448 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry
13449 msgid ""
13450 "\n"
13451 "Track different dates on products and production lots.\n"
13452 "======================================================\n"
13453 "\n"
13454 "Following dates can be tracked:\n"
13455 "-------------------------------\n"
13456 "    - end of life\n"
13457 "    - best before date\n"
13458 "    - removal date\n"
13459 "    - alert date\n"
13460 "\n"
13461 "Used, for example, in food industries."
13462 msgstr ""
13463
13464 #. module: base
13465 #: help:ir.translation,state:0
13466 msgid ""
13467 "Automatically set to let administators find new terms that might need to be "
13468 "translated"
13469 msgstr ""
13470
13471 #. module: base
13472 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
13473 #, python-format
13474 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
13475 msgstr ""
13476
13477 #. module: base
13478 #: view:res.partner:0
13479 msgid "Fax:"
13480 msgstr ""
13481
13482 #. module: base
13483 #: selection:ir.ui.view,type:0
13484 msgid "Diagram"
13485 msgstr ""
13486
13487 #. module: base
13488 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking
13489 msgid "Picking Before Manufacturing"
13490 msgstr ""
13491
13492 #. module: base
13493 #: model:ir.module.module,summary:base.module_note_pad
13494 msgid "Sticky memos, Collaborative"
13495 msgstr ""
13496
13497 #. module: base
13498 #: model:res.country,name:base.wf
13499 msgid "Wallis and Futuna Islands"
13500 msgstr ""
13501
13502 #. module: base
13503 #: help:multi_company.default,name:0
13504 msgid "Name it to easily find a record"
13505 msgstr ""
13506
13507 #. module: base
13508 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr
13509 msgid ""
13510 "\n"
13511 "Human Resources Management\n"
13512 "==========================\n"
13513 "\n"
13514 "This application enables you to manage important aspects of your company's "
13515 "staff and other details such as their skills, contacts, working time...\n"
13516 "\n"
13517 "\n"
13518 "You can manage:\n"
13519 "---------------\n"
13520 "* Employees and hierarchies : You can define your employee with User and "
13521 "display hierarchies\n"
13522 "* HR Departments\n"
13523 "* HR Jobs\n"
13524 "    "
13525 msgstr ""
13526
13527 #. module: base
13528 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract
13529 msgid ""
13530 "\n"
13531 "Add all information on the employee form to manage contracts.\n"
13532 "=============================================================\n"
13533 "\n"
13534 "    * Contract\n"
13535 "    * Place of Birth,\n"
13536 "    * Medical Examination Date\n"
13537 "    * Company Vehicle\n"
13538 "\n"
13539 "You can assign several contracts per employee.\n"
13540 "    "
13541 msgstr ""
13542
13543 #. module: base
13544 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
13545 #, python-format
13546 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!"
13547 msgstr ""
13548
13549 #. module: base
13550 #: view:ir.model.data:0
13551 #: field:ir.model.data,name:0
13552 msgid "External Identifier"
13553 msgstr ""
13554
13555 #. module: base
13556 #: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail
13557 msgid ""
13558 "\n"
13559 "This module lets administrator track every user operation on all the objects "
13560 "of the system.\n"
13561 "============================================================================="
13562 "==============\n"
13563 "\n"
13564 "The administrator can subscribe to rules for read, write and delete on "
13565 "objects \n"
13566 "and can check logs.\n"
13567 "    "
13568 msgstr ""
13569
13570 #. module: base
13571 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
13572 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
13573 msgid "Menu Items"
13574 msgstr ""
13575
13576 #. module: base
13577 #: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman_all_leads
13578 msgid ""
13579 "the user will have access to all records of everyone in the sales "
13580 "application."
13581 msgstr ""
13582
13583 #. module: base
13584 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
13585 msgid "Events Organisation"
13586 msgstr ""
13587
13588 #. module: base
13589 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
13590 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
13591 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
13592 #: view:workflow.activity:0
13593 msgid "Actions"
13594 msgstr ""
13595
13596 #. module: base
13597 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery
13598 msgid "Delivery Costs"
13599 msgstr ""
13600
13601 #. module: base
13602 #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263
13603 #, python-format
13604 msgid ""
13605 "This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
13606 "try again in a few minutes"
13607 msgstr ""
13608
13609 #. module: base
13610 #: view:base.language.export:0
13611 #: field:ir.exports.line,export_id:0
13612 msgid "Export"
13613 msgstr ""
13614
13615 #. module: base
13616 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma
13617 msgid "Maroc - Accounting"
13618 msgstr ""
13619
13620 #. module: base
13621 #: field:res.bank,bic:0
13622 #: field:res.partner.bank,bank_bic:0
13623 msgid "Bank Identifier Code"
13624 msgstr ""
13625
13626 #. module: base
13627 #: view:base.language.export:0
13628 msgid ""
13629 "CSV format: you may edit it directly with your favorite spreadsheet "
13630 "software,\n"
13631 "                                the rightmost column (value) contains the "
13632 "translations"
13633 msgstr ""
13634
13635 #. module: base
13636 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart
13637 msgid ""
13638 "\n"
13639 "Remove minimal account chart.\n"
13640 "=============================\n"
13641 "\n"
13642 "Deactivates minimal chart of accounts.\n"
13643 msgstr ""
13644
13645 #. module: base
13646 #: view:ir.rule:0
13647 msgid "Record rules"
13648 msgstr ""
13649
13650 #. module: base
13651 #: help:workflow.transition,act_to:0
13652 msgid "The destination activity."
13653 msgstr ""
13654
13655 #. module: base
13656 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue
13657 msgid "Issue Tracker"
13658 msgstr ""
13659
13660 #. module: base
13661 #: view:base.module.update:0
13662 #: view:base.module.upgrade:0
13663 #: view:base.update.translations:0
13664 msgid "Update"
13665 msgstr ""
13666
13667 #. module: base
13668 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin
13669 msgid ""
13670 "\n"
13671 "The common interface for plug-in.\n"
13672 "=================================\n"
13673 msgstr ""
13674
13675 #. module: base
13676 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm
13677 msgid ""
13678 "\n"
13679 "This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n"
13680 "===========================================================================\n"
13681 "\n"
13682 "This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected "
13683 "case.\n"
13684 "If different cases are open (a list), it generates one sale order by case.\n"
13685 "The case is then closed and linked to the generated sales order.\n"
13686 "\n"
13687 "We suggest you to install this module, if you installed both the sale and "
13688 "the crm\n"
13689 "modules.\n"
13690 "    "
13691 msgstr ""
13692
13693 #. module: base
13694 #: model:res.country,name:base.bq
13695 msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
13696 msgstr ""
13697
13698 #. module: base
13699 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
13700 msgid "Technical guide"
13701 msgstr ""
13702
13703 #. module: base
13704 #: model:res.country,name:base.tz
13705 msgid "Tanzania"
13706 msgstr ""
13707
13708 #. module: base
13709 #: selection:base.language.install,lang:0
13710 msgid "Danish / Dansk"
13711 msgstr ""
13712
13713 #. module: base
13714 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
13715 msgid "Advanced Search (deprecated)"
13716 msgstr ""
13717
13718 #. module: base
13719 #: model:res.country,name:base.cx
13720 msgid "Christmas Island"
13721 msgstr ""
13722
13723 #. module: base
13724 #: model:ir.module.module,description:base.module_contacts
13725 msgid ""
13726 "\n"
13727 "This module gives you a quick view of your address book, accessible from "
13728 "your home page.\n"
13729 "You can track your suppliers, customers and other contacts.\n"
13730 msgstr ""
13731
13732 #. module: base
13733 #: help:res.company,custom_footer:0
13734 msgid ""
13735 "Check this to define the report footer manually.  Otherwise it will be "
13736 "filled in automatically."
13737 msgstr ""
13738
13739 #. module: base
13740 #: view:res.partner:0
13741 msgid "Supplier Partners"
13742 msgstr ""
13743
13744 #. module: base
13745 #: view:res.config.installer:0
13746 msgid "Install Modules"
13747 msgstr ""
13748
13749 #. module: base
13750 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_import_crm
13751 msgid "Import & Synchronize"
13752 msgstr ""
13753
13754 #. module: base
13755 #: view:res.partner:0
13756 msgid "Customer Partners"
13757 msgstr ""
13758
13759 #. module: base
13760 #: sql_constraint:res.users:0
13761 msgid "You can not have two users with the same login !"
13762 msgstr ""
13763
13764 #. module: base
13765 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
13766 msgid "Default multi company"
13767 msgstr ""
13768
13769 #. module: base
13770 #: field:ir.translation,src:0
13771 msgid "Source"
13772 msgstr ""
13773
13774 #. module: base
13775 #: field:ir.model.constraint,date_init:0
13776 #: field:ir.model.relation,date_init:0
13777 msgid "Initialization Date"
13778 msgstr ""
13779
13780 #. module: base
13781 #: model:res.country,name:base.vu
13782 msgid "Vanuatu"
13783 msgstr ""
13784
13785 #. module: base
13786 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_visible_discount
13787 msgid ""
13788 "\n"
13789 "This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice "
13790 "lines base on the partner's pricelist.\n"
13791 "============================================================================="
13792 "==================================\n"
13793 "\n"
13794 "To this end, a new check box named 'Visible Discount' is added to the "
13795 "pricelist form.\n"
13796 "\n"
13797 "**Example:**\n"
13798 "    For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, and "
13799 "the price\n"
13800 "    calculated using Asustek's pricelist is 225. If the check box is "
13801 "checked, we\n"
13802 "    will have on the sale order line: Unit price=450, Discount=50,00, Net "
13803 "price=225.\n"
13804 "    If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and Invoice "
13805 "lines:\n"
13806 "    Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225.\n"
13807 "    "
13808 msgstr ""
13809
13810 #. module: base
13811 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm
13812 msgid "CRM"
13813 msgstr ""
13814
13815 #. module: base
13816 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_designer
13817 msgid ""
13818 "\n"
13819 "This module is used along with OpenERP OpenOffice Plugin.\n"
13820 "=========================================================\n"
13821 "\n"
13822 "This module adds wizards to Import/Export .sxw report that you can modify in "
13823 "OpenOffice. \n"
13824 "Once you have modified it you can upload the report using the same wizard.\n"
13825 msgstr ""
13826
13827 #. module: base
13828 #: view:base.module.upgrade:0
13829 msgid "Start configuration"
13830 msgstr ""
13831
13832 #. module: base
13833 #: selection:base.language.install,lang:0
13834 msgid "Catalan / Català"
13835 msgstr ""
13836
13837 #. module: base
13838 #: model:res.country,name:base.do
13839 msgid "Dominican Republic"
13840 msgstr ""
13841
13842 #. module: base
13843 #: selection:base.language.install,lang:0
13844 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
13845 msgstr ""
13846
13847 #. module: base
13848 #: code:addons/orm.py:2650
13849 #, python-format
13850 msgid ""
13851 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
13852 "A group_by specification must be a list of valid fields."
13853 msgstr ""
13854
13855 #. module: base
13856 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
13857 msgid "TLS (STARTTLS)"
13858 msgstr ""
13859
13860 #. module: base
13861 #: help:ir.actions.act_window,usage:0
13862 msgid "Used to filter menu and home actions from the user form."
13863 msgstr ""
13864
13865 #. module: base
13866 #: model:res.country,name:base.sa
13867 msgid "Saudi Arabia"
13868 msgstr ""
13869
13870 #. module: base
13871 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp
13872 msgid ""
13873 "\n"
13874 "This module provides facility to the user to install mrp and sales modulesat "
13875 "a time.\n"
13876 "============================================================================="
13877 "=======\n"
13878 "\n"
13879 "It is basically used when we want to keep track of production orders "
13880 "generated\n"
13881 "from sales order. It adds sales name and sales Reference on production "
13882 "order.\n"
13883 "    "
13884 msgstr ""
13885
13886 #. module: base
13887 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_stock
13888 msgid ""
13889 "\n"
13890 "This module adds access rules to your portal if stock and portal are "
13891 "installed.\n"
13892 "============================================================================="
13893 "=============\n"
13894 "    "
13895 msgstr ""
13896
13897 #. module: base
13898 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
13899 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
13900 msgid "Relation Field"
13901 msgstr ""
13902
13903 #. module: base
13904 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project
13905 msgid ""
13906 "\n"
13907 "This module adds project menu and features (tasks) to your portal if project "
13908 "and portal are installed.\n"
13909 "============================================================================="
13910 "=========================\n"
13911 "    "
13912 msgstr ""
13913
13914 #. module: base
13915 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
13916 #, python-format
13917 msgid "System Configuration done"
13918 msgstr ""
13919
13920 #. module: base
13921 #: field:ir.attachment,db_datas:0
13922 msgid "Database Data"
13923 msgstr ""
13924
13925 #. module: base
13926 #: model:res.country,name:base.tc
13927 msgid "Turks and Caicos Islands"
13928 msgstr ""
13929
13930 #. module: base
13931 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
13932 msgid "Destination Instance"
13933 msgstr ""
13934
13935 #. module: base
13936 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
13937 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
13938 msgid "Action on Multiple Doc."
13939 msgstr ""
13940
13941 #. module: base
13942 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
13943 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
13944 msgid "Titles"
13945 msgstr ""
13946
13947 #. module: base
13948 #: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization
13949 msgid ""
13950 "\n"
13951 "This module allows you to anonymize a database.\n"
13952 "===============================================\n"
13953 "\n"
13954 "This module allows you to keep your data confidential for a given database.\n"
13955 "This process is useful, if you want to use the migration process and "
13956 "protect\n"
13957 "your own or your customer’s confidential data. The principle is that you "
13958 "run\n"
13959 "an anonymization tool which will hide your confidential data(they are "
13960 "replaced\n"
13961 "by ‘XXX’ characters). Then you can send the anonymized database to the "
13962 "migration\n"
13963 "team. Once you get back your migrated database, you restore it and reverse "
13964 "the\n"
13965 "anonymization process to recover your previous data.\n"
13966 "    "
13967 msgstr ""
13968
13969 #. module: base
13970 #: help:ir.sequence,implementation:0
13971 msgid ""
13972 "Two sequence object implementations are offered: Standard and 'No gap'. The "
13973 "later is slower than the former but forbids any gap in the sequence (while "
13974 "they are possible in the former)."
13975 msgstr ""
13976
13977 #. module: base
13978 #: model:res.country,name:base.gn
13979 msgid "Guinea"
13980 msgstr ""
13981
13982 #. module: base
13983 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_diagram
13984 msgid "OpenERP Web Diagram"
13985 msgstr ""
13986
13987 #. module: base
13988 #: model:res.country,name:base.lu
13989 msgid "Luxembourg"
13990 msgstr ""
13991
13992 #. module: base
13993 #: view:res.partner:0
13994 msgid "(edit company address)"
13995 msgstr ""
13996
13997 #. module: base
13998 #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar
13999 msgid "Personal & Shared Calendar"
14000 msgstr ""
14001
14002 #. module: base
14003 #: selection:res.request,priority:0
14004 msgid "Low"
14005 msgstr ""
14006
14007 #. module: base
14008 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379
14009 #, python-format
14010 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
14011 msgstr ""
14012
14013 #. module: base
14014 #: view:ir.translation:0
14015 msgid "Web-only translations"
14016 msgstr ""
14017
14018 #. module: base
14019 #: view:ir.rule:0
14020 msgid ""
14021 "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
14022 "with logical OR operator"
14023 msgstr ""
14024
14025 #. module: base
14026 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be
14027 msgid ""
14028 "\n"
14029 "This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in "
14030 "OpenERP.\n"
14031 "============================================================================="
14032 "=\n"
14033 "\n"
14034 "After installing this module, the Configuration wizard for accounting is "
14035 "launched.\n"
14036 "    * We have the account templates which can be helpful to generate Charts "
14037 "of Accounts.\n"
14038 "    * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the "
14039 "company,\n"
14040 "      the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code "
14041 "for your\n"
14042 "      account and bank account, currency to create journals.\n"
14043 "\n"
14044 "Thus, the pure copy of Chart Template is generated.\n"
14045 "\n"
14046 "Wizards provided by this module:\n"
14047 "--------------------------------\n"
14048 "    * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and "
14049 "invoiced\n"
14050 "      amounts. Prepares an XML file format.\n"
14051 "      \n"
14052 "        **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium "
14053 "Statements/Partner VAT Intra\n"
14054 "    * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration "
14055 "of\n"
14056 "      the Main company of the User currently Logged in.\n"
14057 "      \n"
14058 "        **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium "
14059 "Statements/Periodical VAT Declaration\n"
14060 "    * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for "
14061 "Vat\n"
14062 "      Declaration of the Main company of the User currently Logged in Based "
14063 "on\n"
14064 "      Fiscal year.\n"
14065 "      \n"
14066 "        **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium "
14067 "Statements/Annual Listing Of VAT-Subjected Customers\n"
14068 "\n"
14069 "    "
14070 msgstr ""
14071
14072 #. module: base
14073 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_gengo
14074 msgid "Automated Translations through Gengo API"
14075 msgstr ""
14076
14077 #. module: base
14078 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment
14079 msgid "Suppliers Payment Management"
14080 msgstr ""
14081
14082 #. module: base
14083 #: model:res.country,name:base.sv
14084 msgid "El Salvador"
14085 msgstr ""
14086
14087 #. module: base
14088 #: code:addons/base/res/res_company.py:161
14089 #: field:res.bank,phone:0
14090 #: field:res.company,phone:0
14091 #: field:res.partner,phone:0
14092 #, python-format
14093 msgid "Phone"
14094 msgstr ""
14095
14096 #. module: base
14097 #: field:res.groups,menu_access:0
14098 msgid "Access Menu"
14099 msgstr ""
14100
14101 #. module: base
14102 #: model:res.country,name:base.th
14103 msgid "Thailand"
14104 msgstr ""
14105
14106 #. module: base
14107 #: model:ir.model,name:base.model_change_password_wizard
14108 msgid "Change Password Wizard"
14109 msgstr ""
14110
14111 #. module: base
14112 #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_voucher
14113 msgid "Send Invoices and Track Payments"
14114 msgstr ""
14115
14116 #. module: base
14117 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
14118 msgid "Leads & Opportunities"
14119 msgstr ""
14120
14121 #. module: base
14122 #: model:res.country,name:base.gg
14123 msgid "Guernsey"
14124 msgstr ""
14125
14126 #. module: base
14127 #: selection:base.language.install,lang:0
14128 msgid "Romanian / română"
14129 msgstr ""
14130
14131 #. module: base
14132 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx
14133 msgid ""
14134 "\n"
14135 "Minimal accounting configuration for Mexico.\n"
14136 "============================================\n"
14137 "\n"
14138 "This Chart of account is a minimal proposal to be able to use OoB the \n"
14139 "accounting feature of Openerp.\n"
14140 "\n"
14141 "This doesn't pretend be all the localization for MX it is just the minimal \n"
14142 "data required to start from 0 in mexican localization.\n"
14143 "\n"
14144 "This modules and its content is updated frequently by openerp-mexico team.\n"
14145 "\n"
14146 "With this module you will have:\n"
14147 "\n"
14148 " - Minimal chart of account tested in production eviroments.\n"
14149 " - Minimal chart of taxes, to comply with SAT_ requirements.\n"
14150 "\n"
14151 ".. SAT: http://www.sat.gob.mx/\n"
14152 "    "
14153 msgstr ""
14154
14155 #. module: base
14156 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr
14157 msgid ""
14158 "\n"
14159 "Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n"
14160 "==========================================================\n"
14161 "\n"
14162 "Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n"
14163 "    * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket, banka "
14164 "hesap\n"
14165 "      bilgileriniz, ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n"
14166 "    "
14167 msgstr ""
14168
14169 #. module: base
14170 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
14171 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
14172 msgid "And"
14173 msgstr ""
14174
14175 #. module: base
14176 #: help:ir.values,res_id:0
14177 msgid ""
14178 "Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records"
14179 msgstr ""
14180
14181 #. module: base
14182 #: field:ir.model.fields,relation:0
14183 msgid "Object Relation"
14184 msgstr ""
14185
14186 #. module: base
14187 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher
14188 msgid "eInvoicing & Payments"
14189 msgstr ""
14190
14191 #. module: base
14192 #: view:ir.rule:0
14193 msgid "General"
14194 msgstr ""
14195
14196 #. module: base
14197 #: model:res.country,name:base.uz
14198 msgid "Uzbekistan"
14199 msgstr ""
14200
14201 #. module: base
14202 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
14203 #: selection:ir.ui.menu,action:0
14204 msgid "ir.actions.act_window"
14205 msgstr ""
14206
14207 #. module: base
14208 #: model:res.country,name:base.vi
14209 msgid "Virgin Islands (USA)"
14210 msgstr ""
14211
14212 #. module: base
14213 #: model:res.country,name:base.tw
14214 msgid "Taiwan"
14215 msgstr ""
14216
14217 #. module: base
14218 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
14219 msgid "Currency Rate"
14220 msgstr ""
14221
14222 #. module: base
14223 #. openerp-web
14224 #: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104
14225 #, python-format
14226 msgid "OpenERP Apps Unreachable"
14227 msgstr ""
14228
14229 #. module: base
14230 #: view:base.module.upgrade:0
14231 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
14232 msgid "Modules to Update"
14233 msgstr ""
14234
14235 #. module: base
14236 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany
14237 msgid "Multi-Companies"
14238 msgstr ""
14239
14240 #. module: base
14241 #: field:workflow,osv:0
14242 #: view:workflow.instance:0
14243 #: field:workflow.instance,res_type:0
14244 msgid "Resource Object"
14245 msgstr ""
14246
14247 #. module: base
14248 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk
14249 msgid "Helpdesk"
14250 msgstr ""
14251
14252 #. module: base
14253 #: field:ir.rule,perm_write:0
14254 msgid "Apply for Write"
14255 msgstr ""
14256
14257 #. module: base
14258 #: field:ir.ui.menu,parent_left:0
14259 msgid "Parent Left"
14260 msgstr ""
14261
14262 #. module: base
14263 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_page
14264 msgid ""
14265 "\n"
14266 "Pages\n"
14267 "=====\n"
14268 "Web pages\n"
14269 "    "
14270 msgstr ""
14271
14272 #. module: base
14273 #: help:ir.actions.server,code:0
14274 msgid ""
14275 "Python code to be executed if condition is met.\n"
14276 "It is a Python block that can use the same values as for the condition field"
14277 msgstr ""
14278
14279 #. module: base
14280 #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
14281 msgid ""
14282 "Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
14283 "system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning "
14284 "of each line and then delete it through the button that appeared. Items can "
14285 "be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
14286 "users within the system."
14287 msgstr ""
14288
14289 #. module: base
14290 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
14291 msgid "Child Field"
14292 msgstr ""
14293
14294 #. module: base
14295 #: view:ir.rule:0
14296 msgid "Detailed algorithm:"
14297 msgstr ""
14298
14299 #. module: base
14300 #: field:ir.actions.act_url,usage:0
14301 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
14302 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
14303 #: field:ir.actions.actions,usage:0
14304 #: field:ir.actions.client,usage:0
14305 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
14306 #: field:ir.actions.server,usage:0
14307 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
14308 msgid "Action Usage"
14309 msgstr ""
14310
14311 #. module: base
14312 #: field:ir.module.module,name:0
14313 msgid "Technical Name"
14314 msgstr ""
14315
14316 #. module: base
14317 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
14318 msgid "workflow.workitem"
14319 msgstr ""
14320
14321 #. module: base
14322 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_tools
14323 msgid ""
14324 "Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, "
14325 "Lunch and Ideas box."
14326 msgstr ""
14327
14328 #. module: base
14329 #: selection:ir.module.module,state:0
14330 msgid "Not Installable"
14331 msgstr ""
14332
14333 #. module: base
14334 #: help:res.lang,iso_code:0
14335 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
14336 msgstr ""
14337
14338 #. module: base
14339 #: report:ir.module.reference:0
14340 msgid "View :"
14341 msgstr ""
14342
14343 #. module: base
14344 #: field:ir.model.fields,view_load:0
14345 msgid "View Auto-Load"
14346 msgstr ""
14347
14348 #. module: base
14349 #: view:res.country:0
14350 msgid "Address format..."
14351 msgstr ""
14352
14353 #. module: base
14354 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et
14355 msgid ""
14356 "\n"
14357 "Base Module for Ethiopian Localization\n"
14358 "======================================\n"
14359 "\n"
14360 "This is the latest Ethiopian OpenERP localization and consists of:\n"
14361 "    - Chart of Accounts\n"
14362 "    - VAT tax structure\n"
14363 "    - Withholding tax structure\n"
14364 "    - Regional State listings\n"
14365 "    "
14366 msgstr ""
14367
14368 #. module: base
14369 #: view:res.users:0
14370 msgid "Allowed Companies"
14371 msgstr ""
14372
14373 #. module: base
14374 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de
14375 msgid "Deutschland - Accounting"
14376 msgstr ""
14377
14378 #. module: base
14379 #: view:ir.sequence:0
14380 msgid "Day of the Year: %(doy)s"
14381 msgstr ""
14382
14383 #. module: base
14384 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
14385 msgid "Web Icon File"
14386 msgstr ""
14387
14388 #. module: base
14389 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
14390 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
14391 msgstr ""
14392
14393 #. module: base
14394 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal
14395 msgid "Invoicing Journals"
14396 msgstr ""
14397
14398 #. module: base
14399 #: help:ir.ui.view,groups_id:0
14400 msgid ""
14401 "If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view "
14402 "applies to the users of those groups only."
14403 msgstr ""
14404
14405 #. module: base
14406 #: selection:base.language.install,lang:0
14407 msgid "Persian / فارس"
14408 msgstr ""
14409
14410 #. module: base
14411 #: view:base.language.export:0
14412 msgid "Export Settings"
14413 msgstr ""
14414
14415 #. module: base
14416 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
14417 msgid "Source Model"
14418 msgstr ""
14419
14420 #. module: base
14421 #: view:ir.sequence:0
14422 msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s"
14423 msgstr ""
14424
14425 #. module: base
14426 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:509
14427 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:570
14428 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031
14429 #, python-format
14430 msgid "Administrator access is required to uninstall a module"
14431 msgstr ""
14432
14433 #. module: base
14434 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
14435 msgid "base.module.configuration"
14436 msgstr ""
14437
14438 #. module: base
14439 #: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale
14440 msgid ""
14441 "\n"
14442 "Quick and Easy sale process\n"
14443 "===========================\n"
14444 "\n"
14445 "This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully "
14446 "web based touchscreen interface.\n"
14447 "It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment "
14448 "methods. \n"
14449 "\n"
14450 "Product selection can be done in several ways: \n"
14451 "\n"
14452 "* Using a barcode reader\n"
14453 "* Browsing through categories of products or via a text search.\n"
14454 "\n"
14455 "Main Features\n"
14456 "-------------\n"
14457 "* Fast encoding of the sale\n"
14458 "* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between "
14459 "several payment methods\n"
14460 "* Computation of the amount of money to return\n"
14461 "* Create and confirm the picking list automatically\n"
14462 "* Allows the user to create an invoice automatically\n"
14463 "* Refund previous sales\n"
14464 "    "
14465 msgstr ""
14466
14467 #. module: base
14468 #: code:addons/orm.py:3568
14469 #: code:addons/orm.py:3861
14470 #, python-format
14471 msgid ""
14472 "The requested operation cannot be completed due to security restrictions. "
14473 "Please contact your system administrator.\n"
14474 "\n"
14475 "(Document type: %s, Operation: %s)"
14476 msgstr ""
14477
14478 #. module: base
14479 #: model:ir.module.module,description:base.module_idea
14480 msgid ""
14481 "\n"
14482 "This module allows user to easily and efficiently participate in enterprise "
14483 "innovation.\n"
14484 "============================================================================="
14485 "==========\n"
14486 "\n"
14487 "It allows everybody to express ideas about different subjects.\n"
14488 "Then, other users can comment on these ideas and vote for particular ideas.\n"
14489 "Each idea has a score based on the different votes.\n"
14490 "The managers can obtain an easy view of best ideas from all the users.\n"
14491 "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
14492 msgstr ""
14493
14494 #. module: base
14495 #: code:addons/orm.py:5322
14496 #: code:addons/orm.py:5337
14497 #, python-format
14498 msgid ""
14499 "%s This might be '%s' in the current model, or a field of the same name in "
14500 "an o2m."
14501 msgstr ""
14502
14503 #. module: base
14504 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment
14505 msgid ""
14506 "\n"
14507 "Module to manage the payment of your supplier invoices.\n"
14508 "=======================================================\n"
14509 "\n"
14510 "This module allows you to create and manage your payment orders, with "
14511 "purposes to\n"
14512 "-----------------------------------------------------------------------------"
14513 "---- \n"
14514 "    * serve as base for an easy plug-in of various automated payment "
14515 "mechanisms.\n"
14516 "    * provide a more efficient way to manage invoice payment.\n"
14517 "\n"
14518 "Warning:\n"
14519 "~~~~~~~~\n"
14520 "The confirmation of a payment order does _not_ create accounting entries, it "
14521 "just \n"
14522 "records the fact that you gave your payment order to your bank. The booking "
14523 "of \n"
14524 "your order must be encoded as usual through a bank statement. Indeed, it's "
14525 "only \n"
14526 "when you get the confirmation from your bank that your order has been "
14527 "accepted \n"
14528 "that you can book it in your accounting. To help you with that operation, "
14529 "you \n"
14530 "have a new option to import payment orders as bank statement lines.\n"
14531 "    "
14532 msgstr ""
14533
14534 #. module: base
14535 #: field:ir.model,access_ids:0
14536 #: view:ir.model.access:0
14537 msgid "Access"
14538 msgstr ""
14539
14540 #. module: base
14541 #: code:addons/base/res/res_company.py:165
14542 #: field:res.partner,vat:0
14543 #, python-format
14544 msgid "TIN"
14545 msgstr ""
14546
14547 #. module: base
14548 #: model:res.country,name:base.aw
14549 msgid "Aruba"
14550 msgstr ""
14551
14552 #. module: base
14553 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
14554 #, python-format
14555 msgid "File is not a zip file!"
14556 msgstr ""
14557
14558 #. module: base
14559 #: model:res.country,name:base.ar
14560 msgid "Argentina"
14561 msgstr ""
14562
14563 #. module: base
14564 #: field:res.groups,full_name:0
14565 msgid "Group Name"
14566 msgstr ""
14567
14568 #. module: base
14569 #: model:res.country,name:base.bh
14570 msgid "Bahrain"
14571 msgstr ""
14572
14573 #. module: base
14574 #: code:addons/base/res/res_company.py:162
14575 #: field:res.bank,fax:0
14576 #: field:res.company,fax:0
14577 #: field:res.partner,fax:0
14578 #, python-format
14579 msgid "Fax"
14580 msgstr ""
14581
14582 #. module: base
14583 #: view:ir.attachment:0
14584 #: field:ir.attachment,company_id:0
14585 #: field:ir.default,company_id:0
14586 #: field:ir.property,company_id:0
14587 #: field:ir.sequence,company_id:0
14588 #: field:ir.values,company_id:0
14589 #: view:res.company:0
14590 #: field:res.currency,company_id:0
14591 #: view:res.partner:0
14592 #: field:res.partner,company_id:0
14593 #: field:res.partner.bank,company_id:0
14594 #: view:res.users:0
14595 #: field:res.users,company_id:0
14596 msgid "Company"
14597 msgstr ""
14598
14599 #. module: base
14600 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer
14601 msgid "Advanced Reporting"
14602 msgstr ""
14603
14604 #. module: base
14605 #: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase
14606 msgid "Purchase Orders, Receptions, Supplier Invoices"
14607 msgstr ""
14608
14609 #. module: base
14610 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll
14611 msgid ""
14612 "\n"
14613 "Generic Payroll system.\n"
14614 "=======================\n"
14615 "\n"
14616 "    * Employee Details\n"
14617 "    * Employee Contracts\n"
14618 "    * Passport based Contract\n"
14619 "    * Allowances/Deductions\n"
14620 "    * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n"
14621 "    * Employee Payslip\n"
14622 "    * Monthly Payroll Register\n"
14623 "    * Integrated with Holiday Management\n"
14624 "    "
14625 msgstr ""
14626
14627 #. module: base
14628 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
14629 msgid "ir.model.data"
14630 msgstr ""
14631
14632 #. module: base
14633 #: selection:base.language.install,lang:0
14634 msgid "Bulgarian / български език"
14635 msgstr ""
14636
14637 #. module: base
14638 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
14639 msgid "After-Sale Services"
14640 msgstr ""
14641
14642 #. module: base
14643 #: field:base.language.import,code:0
14644 msgid "ISO Code"
14645 msgstr ""
14646
14647 #. module: base
14648 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr
14649 msgid "France - Accounting"
14650 msgstr ""
14651
14652 #. module: base
14653 #: view:ir.actions.todo:0
14654 msgid "Launch"
14655 msgstr ""
14656
14657 #. module: base
14658 #: selection:res.partner,type:0
14659 msgid "Shipping"
14660 msgstr ""
14661
14662 #. module: base
14663 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp
14664 msgid ""
14665 "\n"
14666 "Automatically creates project tasks from procurement lines.\n"
14667 "===========================================================\n"
14668 "\n"
14669 "This module will automatically create a new task for each procurement order "
14670 "line\n"
14671 "(e.g. for sale order lines), if the corresponding product meets the "
14672 "following\n"
14673 "characteristics:\n"
14674 "\n"
14675 "    * Product Type = Service\n"
14676 "    * Procurement Method (Order fulfillment) = MTO (Make to Order)\n"
14677 "    * Supply/Procurement Method = Manufacture\n"
14678 "\n"
14679 "If on top of that a projet is specified on the product form (in the "
14680 "Procurement\n"
14681 "tab), then the new task will be created in that specific project. Otherwise, "
14682 "the\n"
14683 "new task will not belong to any project, and may be added to a project "
14684 "manually\n"
14685 "later.\n"
14686 "\n"
14687 "When the project task is completed or cancelled, the workflow of the "
14688 "corresponding\n"
14689 "procurement line is updated accordingly. For example, if this procurement "
14690 "corresponds\n"
14691 "to a sale order line, the sale order line will be considered delivered when "
14692 "the\n"
14693 "task is completed.\n"
14694 msgstr ""
14695
14696 #. module: base
14697 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
14698 msgid "Limit"
14699 msgstr ""
14700
14701 #. module: base
14702 #: model:res.groups,name:base.group_hr_user
14703 msgid "Officer"
14704 msgstr ""
14705
14706 #. module: base
14707 #: code:addons/orm.py:787
14708 #, python-format
14709 msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!"
14710 msgstr ""
14711
14712 #. module: base
14713 #: model:res.country,name:base.jm
14714 msgid "Jamaica"
14715 msgstr ""
14716
14717 #. module: base
14718 #: field:res.partner,color:0
14719 msgid "Color Index"
14720 msgstr ""
14721
14722 #. module: base
14723 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
14724 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config
14725 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
14726 msgid "Manufacturing"
14727 msgstr ""
14728
14729 #. module: base
14730 #: model:ir.module.module,description:base.module_survey
14731 msgid ""
14732 "\n"
14733 "This module is used for surveying.\n"
14734 "==================================\n"
14735 "\n"
14736 "It depends on the answers or reviews of some questions by different users. "
14737 "A\n"
14738 "survey may have multiple pages. Each page may contain multiple questions and "
14739 "each\n"
14740 "question may have multiple answers. Different users may give different "
14741 "answers of\n"
14742 "question and according to that survey is done. Partners are also sent mails "
14743 "with\n"
14744 "user name and password for the invitation of the survey.\n"
14745 "    "
14746 msgstr ""
14747
14748 #. module: base
14749 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
14750 #, python-format
14751 msgid "Model '%s' contains module data and cannot be removed!"
14752 msgstr ""
14753
14754 #. module: base
14755 #: model:res.country,name:base.az
14756 msgid "Azerbaijan"
14757 msgstr ""
14758
14759 #. module: base
14760 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481
14761 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259
14762 #: code:addons/base/res/res_partner.py:360
14763 #: code:addons/base/res/res_partner.py:566
14764 #, python-format
14765 msgid "Warning"
14766 msgstr ""
14767
14768 #. module: base
14769 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_edi
14770 msgid "Electronic Data Interchange (EDI)"
14771 msgstr ""
14772
14773 #. module: base
14774 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
14775 msgid ""
14776 "\n"
14777 "添加中文省份数据\n"
14778 "科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n"
14779 "============================================================\n"
14780 "    "
14781 msgstr ""
14782
14783 #. module: base
14784 #: model:res.country,name:base.vg
14785 msgid "Virgin Islands (British)"
14786 msgstr ""
14787
14788 #. module: base
14789 #: view:ir.property:0
14790 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property
14791 msgid "Parameters"
14792 msgstr ""
14793
14794 #. module: base
14795 #: view:res.partner:0
14796 msgid "e.g. Sales Director"
14797 msgstr ""
14798
14799 #. module: base
14800 #: selection:base.language.install,lang:0
14801 msgid "Czech / Čeština"
14802 msgstr ""
14803
14804 #. module: base
14805 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules
14806 msgid "Generic Modules"
14807 msgstr ""
14808
14809 #. module: base
14810 #: model:res.country,name:base.mk
14811 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
14812 msgstr ""
14813
14814 #. module: base
14815 #: model:res.country,name:base.rw
14816 msgid "Rwanda"
14817 msgstr ""
14818
14819 #. module: base
14820 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_openid
14821 msgid ""
14822 "\n"
14823 "Allow users to login through OpenID.\n"
14824 "====================================\n"
14825 msgstr ""
14826
14827 #. module: base
14828 #: help:ir.mail_server,smtp_port:0
14829 msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases."
14830 msgstr ""
14831
14832 #. module: base
14833 #: model:res.country,name:base.ck
14834 msgid "Cook Islands"
14835 msgstr ""
14836
14837 #. module: base
14838 #: field:ir.model.data,noupdate:0
14839 msgid "Non Updatable"
14840 msgstr ""
14841
14842 #. module: base
14843 #: selection:base.language.install,lang:0
14844 msgid "Klingon"
14845 msgstr ""
14846
14847 #. module: base
14848 #: model:res.country,name:base.sg
14849 msgid "Singapore"
14850 msgstr ""
14851
14852 #. module: base
14853 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
14854 msgid "Current Window"
14855 msgstr ""
14856
14857 #. module: base
14858 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden
14859 #: view:res.users:0
14860 msgid "Technical Settings"
14861 msgstr ""
14862
14863 #. module: base
14864 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance
14865 msgid ""
14866 "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we "
14867 "suggest you to install only the Invoicing."
14868 msgstr ""
14869
14870 #. module: base
14871 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird
14872 msgid "Thunderbird Plug-In"
14873 msgstr ""
14874
14875 #. module: base
14876 #: model:ir.module.module,summary:base.module_event
14877 msgid "Trainings, Conferences, Meetings, Exhibitions, Registrations"
14878 msgstr ""
14879
14880 #. module: base
14881 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
14882 #: view:res.bank:0
14883 #: field:res.bank,country:0
14884 #: view:res.company:0
14885 #: field:res.company,country_id:0
14886 #: view:res.country:0
14887 #: field:res.country.state,country_id:0
14888 #: view:res.partner:0
14889 #: field:res.partner,country:0
14890 #: field:res.partner,country_id:0
14891 #: view:res.partner.bank:0
14892 #: field:res.partner.bank,country_id:0
14893 #: view:res.users:0
14894 msgid "Country"
14895 msgstr ""
14896
14897 #. module: base
14898 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
14899 msgid "Wholesaler"
14900 msgstr ""
14901
14902 #. module: base
14903 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat
14904 msgid "VAT Number Validation"
14905 msgstr ""
14906
14907 #. module: base
14908 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
14909 msgid "Complete Name"
14910 msgstr ""
14911
14912 #. module: base
14913 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
14914 msgid ""
14915 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
14916 "form view."
14917 msgstr ""
14918
14919 #. module: base
14920 #: view:ir.values:0
14921 msgid "Action Bindings/Defaults"
14922 msgstr ""
14923
14924 #. module: base
14925 #: view:base.language.export:0
14926 msgid ""
14927 "file encoding, please be sure to view and edit\n"
14928 "                           using the same encoding."
14929 msgstr ""
14930
14931 #. module: base
14932 #: view:ir.rule:0
14933 msgid ""
14934 "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
14935 "the result of the following steps"
14936 msgstr ""
14937
14938 #. module: base
14939 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl
14940 msgid "Netherlands - Accounting"
14941 msgstr ""
14942
14943 #. module: base
14944 #: model:res.country,name:base.gs
14945 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
14946 msgstr ""
14947
14948 #. module: base
14949 #: view:res.lang:0
14950 msgid "%X - Appropriate time representation."
14951 msgstr ""
14952
14953 #. module: base
14954 #: selection:base.language.install,lang:0
14955 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
14956 msgstr ""
14957
14958 #. module: base
14959 #: help:res.lang,grouping:0
14960 msgid ""
14961 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
14962 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
14963 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
14964 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
14965 msgstr ""
14966
14967 #. module: base
14968 #: field:ir.module.module,auto_install:0
14969 msgid "Automatic Installation"
14970 msgstr ""
14971
14972 #. module: base
14973 #: view:base.language.import:0
14974 msgid "e.g. en_US"
14975 msgstr ""
14976
14977 #. module: base
14978 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn
14979 msgid ""
14980 "\n"
14981 "This is the base module to manage the accounting chart for Honduras.\n"
14982 "====================================================================\n"
14983 "    \n"
14984 "Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y "
14985 "la\n"
14986 "moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras. It also includes "
14987 "taxes\n"
14988 "and the Lempira currency."
14989 msgstr ""
14990
14991 #. module: base
14992 #: model:res.country,name:base.jp
14993 msgid "Japan"
14994 msgstr ""
14995
14996 #. module: base
14997 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:418
14998 #, python-format
14999 msgid "Can only rename one column at a time!"
15000 msgstr ""
15001
15002 #. module: base
15003 #: selection:ir.translation,type:0
15004 msgid "Report/Template"
15005 msgstr ""
15006
15007 #. module: base
15008 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget
15009 msgid ""
15010 "\n"
15011 "This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n"
15012 "==========================================================================\n"
15013 "\n"
15014 "Once the Budgets are defined (in Invoicing/Budgets/Budgets), the Project "
15015 "Managers \n"
15016 "can set the planned amount on each Analytic Account.\n"
15017 "\n"
15018 "The accountant has the possibility to see the total of amount planned for "
15019 "each\n"
15020 "Budget in order to ensure the total planned is not greater/lower than what "
15021 "he \n"
15022 "planned for this Budget. Each list of record can also be switched to a "
15023 "graphical \n"
15024 "view of it.\n"
15025 "\n"
15026 "Three reports are available:\n"
15027 "----------------------------\n"
15028 "    1. The first is available from a list of Budgets. It gives the "
15029 "spreading, for \n"
15030 "       these Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
15031 "\n"
15032 "    2. The second is a summary of the previous one, it only gives the "
15033 "spreading, \n"
15034 "       for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
15035 "\n"
15036 "    3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It "
15037 "gives \n"
15038 "       the spreading, for the selected Analytic Accounts of Budgets.\n"
15039 msgstr ""
15040
15041 #. module: base
15042 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
15043 #: selection:ir.ui.view,type:0
15044 msgid "Graph"
15045 msgstr ""
15046
15047 #. module: base
15048 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
15049 #: selection:ir.ui.menu,action:0
15050 msgid "ir.actions.server"
15051 msgstr ""
15052
15053 #. module: base
15054 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca
15055 msgid "Canada - Accounting"
15056 msgstr ""
15057
15058 #. module: base
15059 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co
15060 msgid "Colombian - Accounting"
15061 msgstr ""
15062
15063 #. module: base
15064 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher
15065 msgid ""
15066 "\n"
15067 "Invoicing & Payments by Accounting Voucher & Receipts\n"
15068 "=====================================================\n"
15069 "The specific and easy-to-use Invoicing system in OpenERP allows you to keep "
15070 "track of your accounting, even when you are not an accountant. It provides "
15071 "an easy way to follow up on your suppliers and customers. \n"
15072 "\n"
15073 "You could use this simplified accounting in case you work with an (external) "
15074 "account to keep your books, and you still want to keep track of payments. \n"
15075 "\n"
15076 "The Invoicing system includes receipts and vouchers (an easy way to keep "
15077 "track of sales and purchases). It also offers you an easy method of "
15078 "registering payments, without having to encode complete abstracts of "
15079 "account.\n"
15080 "\n"
15081 "This module manages:\n"
15082 "\n"
15083 "* Voucher Entry\n"
15084 "* Voucher Receipt [Sales & Purchase]\n"
15085 "* Voucher Payment [Customer & Supplier]\n"
15086 "    "
15087 msgstr ""
15088
15089 #. module: base
15090 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
15091 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
15092 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo
15093 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
15094 msgid "Configuration Wizards"
15095 msgstr ""
15096
15097 #. module: base
15098 #: field:res.lang,code:0
15099 msgid "Locale Code"
15100 msgstr ""
15101
15102 #. module: base
15103 #: field:workflow.activity,split_mode:0
15104 msgid "Split Mode"
15105 msgstr ""
15106
15107 #. module: base
15108 #: view:base.module.upgrade:0
15109 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
15110 msgstr ""
15111
15112 #. module: base
15113 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:363
15114 #, python-format
15115 msgid ""
15116 "Ambiguous specification for field '%(field)s', only provide one of name, "
15117 "external id or database id"
15118 msgstr ""
15119
15120 #. module: base
15121 #: field:ir.sequence,implementation:0
15122 msgid "Implementation"
15123 msgstr ""
15124
15125 #. module: base
15126 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve
15127 msgid "Venezuela - Accounting"
15128 msgstr ""
15129
15130 #. module: base
15131 #: model:res.country,name:base.cl
15132 msgid "Chile"
15133 msgstr ""
15134
15135 #. module: base
15136 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_view_editor
15137 msgid "View Editor"
15138 msgstr ""
15139
15140 #. module: base
15141 #: view:ir.cron:0
15142 msgid "Execution"
15143 msgstr ""
15144
15145 #. module: base
15146 #: field:ir.actions.server,condition:0
15147 #: view:ir.values:0
15148 #: field:workflow.transition,condition:0
15149 msgid "Condition"
15150 msgstr ""
15151
15152 #. module: base
15153 #: code:addons/base/module/module.py:669
15154 #, python-format
15155 msgid "Module not found"
15156 msgstr ""
15157
15158 #. module: base
15159 #: help:res.currency,rate:0
15160 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1."
15161 msgstr ""
15162
15163 #. module: base
15164 #: field:ir.ui.view,name:0
15165 msgid "View Name"
15166 msgstr ""
15167
15168 #. module: base
15169 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
15170 msgid "Access Groups"
15171 msgstr ""
15172
15173 #. module: base
15174 #: selection:base.language.install,lang:0
15175 msgid "Italian / Italiano"
15176 msgstr ""
15177
15178 #. module: base
15179 #: view:ir.actions.server:0
15180 msgid ""
15181 "Only one client action will be executed, last client action will be "
15182 "considered in case of multiple client actions."
15183 msgstr ""
15184
15185 #. module: base
15186 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_jit
15187 msgid ""
15188 "\n"
15189 "This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n"
15190 "==================================================================\n"
15191 "\n"
15192 "If you install this module, you will not have to run the regular "
15193 "procurement\n"
15194 "scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point rule\n"
15195 "scheduler, or for example let it run daily).\n"
15196 "All procurement orders will be processed immediately, which could in some\n"
15197 "cases entail a small performance impact.\n"
15198 "\n"
15199 "It may also increase your stock size because products are reserved as soon\n"
15200 "as possible and the scheduler time range is not taken into account anymore.\n"
15201 "In that case, you can not use priorities any more on the different picking.\n"
15202 "    "
15203 msgstr ""
15204
15205 #. module: base
15206 #: model:res.country,name:base.hr
15207 msgid "Croatia"
15208 msgstr ""
15209
15210 #. module: base
15211 #: view:ir.module.module:0
15212 msgid ""
15213 "Do you confirm the uninstallation of this module? This will permanently "
15214 "erase all data currently stored by the module!"
15215 msgstr ""
15216
15217 #. module: base
15218 #: field:ir.actions.server,mobile:0
15219 msgid "Mobile No"
15220 msgstr ""
15221
15222 #. module: base
15223 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
15224 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
15225 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
15226 #: view:res.partner.category:0
15227 msgid "Partner Categories"
15228 msgstr ""
15229
15230 #. module: base
15231 #: view:base.module.upgrade:0
15232 msgid "System Update"
15233 msgstr ""
15234
15235 #. module: base
15236 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
15237 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
15238 msgid "SXW Content"
15239 msgstr ""
15240
15241 #. module: base
15242 #: field:ir.attachment,file_size:0
15243 msgid "File Size"
15244 msgstr ""
15245
15246 #. module: base
15247 #: help:ir.sequence,prefix:0
15248 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
15249 msgstr ""
15250
15251 #. module: base
15252 #: model:res.country,name:base.sc
15253 msgid "Seychelles"
15254 msgstr ""
15255
15256 #. module: base
15257 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
15258 msgid "Gold"
15259 msgstr ""
15260
15261 #. module: base
15262 #: code:addons/base/res/res_company.py:173
15263 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
15264 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
15265 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
15266 #: view:res.company:0
15267 #: field:res.company,bank_ids:0
15268 #: view:res.partner.bank:0
15269 #, python-format
15270 msgid "Bank Accounts"
15271 msgstr ""
15272
15273 #. module: base
15274 #: code:addons/base/res/res_lang.py:185
15275 #, python-format
15276 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!"
15277 msgstr ""
15278
15279 #. module: base
15280 #: model:res.country,name:base.sl
15281 msgid "Sierra Leone"
15282 msgstr ""
15283
15284 #. module: base
15285 #: view:res.company:0
15286 msgid "General Information"
15287 msgstr ""
15288
15289 #. module: base
15290 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pt
15291 msgid "Portugal - Chart of Accounts"
15292 msgstr ""
15293
15294 #. module: base
15295 #: field:ir.model.data,complete_name:0
15296 msgid "Complete ID"
15297 msgstr ""
15298
15299 #. module: base
15300 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock
15301 msgid ""
15302 "\n"
15303 "Manage multi-warehouses, multi- and structured stock locations\n"
15304 "==============================================================\n"
15305 "\n"
15306 "The warehouse and inventory management is based on a hierarchical location "
15307 "structure, from warehouses to storage bins. \n"
15308 "The double entry inventory system allows you to manage customers, suppliers "
15309 "as well as manufacturing inventories. \n"
15310 "\n"
15311 "OpenERP has the capacity to manage lots and serial numbers ensuring "
15312 "compliance with the traceability requirements imposed by the majority of "
15313 "industries.\n"
15314 "\n"
15315 "Key Features\n"
15316 "------------\n"
15317 "* Moves history and planning,\n"
15318 "* Stock valuation (standard or average price, ...)\n"
15319 "* Robustness faced with Inventory differences\n"
15320 "* Automatic reordering rules\n"
15321 "* Support for barcodes\n"
15322 "* Rapid detection of mistakes through double entry system\n"
15323 "* Traceability (Upstream / Downstream, Serial numbers, ...)\n"
15324 "\n"
15325 "Dashboard / Reports for Warehouse Management will include:\n"
15326 "----------------------------------------------------------\n"
15327 "* Incoming Products (Graph)\n"
15328 "* Outgoing Products (Graph)\n"
15329 "* Procurement in Exception\n"
15330 "* Inventory Analysis\n"
15331 "* Last Product Inventories\n"
15332 "* Moves Analysis\n"
15333 "    "
15334 msgstr ""
15335
15336 #. module: base
15337 #: help:res.partner,vat:0
15338 msgid ""
15339 "Tax Identification Number. Check the box if this contact is subjected to "
15340 "taxes. Used by the some of the legal statements."
15341 msgstr ""
15342
15343 #. module: base
15344 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
15345 msgid "Account Owner"
15346 msgstr ""
15347
15348 #. module: base
15349 #: model:ir.module.module,description:base.module_procurement
15350 msgid ""
15351 "\n"
15352 "This is the module for computing Procurements.\n"
15353 "==============================================\n"
15354 "\n"
15355 "In the MRP process, procurements orders are created to launch manufacturing\n"
15356 "orders, purchase orders, stock allocations. Procurement orders are\n"
15357 "generated automatically by the system and unless there is a problem, the\n"
15358 "user will not be notified. In case of problems, the system will raise some\n"
15359 "procurement exceptions to inform the user about blocking problems that need\n"
15360 "to be resolved manually (like, missing BoM structure or missing supplier).\n"
15361 "\n"
15362 "The procurement order will schedule a proposal for automatic procurement\n"
15363 "for the product which needs replenishment. This procurement will start a\n"
15364 "task, either a purchase order form for the supplier, or a production order\n"
15365 "depending on the product's configuration.\n"
15366 "    "
15367 msgstr ""
15368
15369 #. module: base
15370 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
15371 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
15372 msgid "Installed Modules"
15373 msgstr ""
15374
15375 #. module: base
15376 #: code:addons/base/res/res_users.py:170
15377 #, python-format
15378 msgid "Company Switch Warning"
15379 msgstr ""
15380
15381 #. module: base
15382 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_manufacturing
15383 msgid ""
15384 "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those "
15385 "processes."
15386 msgstr ""
15387
15388 #. module: base
15389 #: help:ir.sequence,number_increment:0
15390 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
15391 msgstr ""
15392
15393 #. module: base
15394 #: selection:workflow.activity,kind:0
15395 msgid "Function"
15396 msgstr ""
15397
15398 #. module: base
15399 #: field:ir.ui.menu,parent_right:0
15400 msgid "Parent Right"
15401 msgstr ""
15402
15403 #. module: base
15404 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management
15405 msgid ""
15406 "Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, "
15407 "requests or issues."
15408 msgstr ""
15409
15410 #. module: base
15411 #: model:ir.module.module,description:base.module_project
15412 msgid ""
15413 "\n"
15414 "Track multi-level projects, tasks, work done on tasks\n"
15415 "=====================================================\n"
15416 "\n"
15417 "This application allows an operational project management system to organize "
15418 "your activities into tasks and plan the work you need to get the tasks "
15419 "completed.\n"
15420 "\n"
15421 "Gantt diagrams will give you a graphical representation of your project "
15422 "plans, as well as resources availability and workload.\n"
15423 "\n"
15424 "Dashboard / Reports for Project Management will include:\n"
15425 "--------------------------------------------------------\n"
15426 "* My Tasks\n"
15427 "* Open Tasks\n"
15428 "* Tasks Analysis\n"
15429 "* Cumulative Flow\n"
15430 "    "
15431 msgstr ""
15432
15433 #. module: base
15434 #: view:res.partner:0
15435 msgid "Internal Notes"
15436 msgstr ""
15437
15438 #. module: base
15439 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
15440 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
15441 msgid "Corp."
15442 msgstr ""
15443
15444 #. module: base
15445 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition
15446 msgid "Purchase Requisitions"
15447 msgstr ""
15448
15449 #. module: base
15450 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
15451 msgid "Inline Edit"
15452 msgstr ""
15453
15454 #. module: base
15455 #: selection:ir.cron,interval_type:0
15456 msgid "Months"
15457 msgstr ""
15458
15459 #. module: base
15460 #: view:workflow.instance:0
15461 msgid "Workflow Instances"
15462 msgstr ""
15463
15464 #. module: base
15465 #: code:addons/base/res/res_partner.py:684
15466 #, python-format
15467 msgid "Partners: "
15468 msgstr ""
15469
15470 #. module: base
15471 #: view:res.partner:0
15472 msgid "Is a Company?"
15473 msgstr ""
15474
15475 #. module: base
15476 #: code:addons/base/res/res_company.py:173
15477 #: field:res.partner.bank,name:0
15478 #, python-format
15479 msgid "Bank Account"
15480 msgstr ""
15481
15482 #. module: base
15483 #: model:res.country,name:base.kp
15484 msgid "North Korea"
15485 msgstr ""
15486
15487 #. module: base
15488 #: selection:ir.actions.server,state:0
15489 msgid "Create Object"
15490 msgstr ""
15491
15492 #. module: base
15493 #: model:res.country,name:base.ss
15494 msgid "South Sudan"
15495 msgstr ""
15496
15497 #. module: base
15498 #: field:ir.filters,context:0
15499 msgid "Context"
15500 msgstr ""
15501
15502 #. module: base
15503 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp
15504 msgid "Sales and MRP Management"
15505 msgstr ""
15506
15507 #. module: base
15508 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
15509 msgid ""
15510 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
15511 "                Click to add a contact in your address book.\n"
15512 "              </p><p>\n"
15513 "                OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
15514 "                a customer; discussions, history of business opportunities,\n"
15515 "                documents, etc.\n"
15516 "              </p>\n"
15517 "            "
15518 msgstr ""
15519
15520 #. module: base
15521 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
15522 msgid "Prospect"
15523 msgstr ""
15524
15525 #. module: base
15526 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly
15527 msgid "Invoice Picking Directly"
15528 msgstr ""
15529
15530 #. module: base
15531 #: selection:base.language.install,lang:0
15532 msgid "Polish / Język polski"
15533 msgstr ""
15534
15535 #. module: base
15536 #: field:ir.exports,name:0
15537 msgid "Export Name"
15538 msgstr ""
15539
15540 #. module: base
15541 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259
15542 #, python-format
15543 msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'"
15544 msgstr ""
15545
15546 #. module: base
15547 #: help:res.partner,type:0
15548 msgid ""
15549 "Used to select automatically the right address according to the context in "
15550 "sales and purchases documents."
15551 msgstr ""
15552
15553 #. module: base
15554 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_analytic_plans
15555 msgid ""
15556 "\n"
15557 "The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n"
15558 "====================================================================\n"
15559 "\n"
15560 "Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split a "
15561 "line\n"
15562 "on a supplier purchase order into several accounts and analytic plans.\n"
15563 "    "
15564 msgstr ""
15565
15566 #. module: base
15567 #: model:res.country,name:base.lk
15568 msgid "Sri Lanka"
15569 msgstr ""
15570
15571 #. module: base
15572 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
15573 msgid "Search View"
15574 msgstr ""
15575
15576 #. module: base
15577 #: selection:base.language.install,lang:0
15578 msgid "Russian / русский язык"
15579 msgstr ""
15580
15581 #. module: base
15582 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup
15583 msgid "Signup"
15584 msgstr ""