1 # This file contains the translation of the following modules:
6 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
8 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2010-12-18 08:23+0000\n"
10 "Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: nls@hellug.gr <nls@hellug.gr>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:39+0000\n"
16 "X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
17 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
18 "X-Poedit-Language: Greek\n"
19 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 #: field:ir.model.fields,domain:0
24 #: field:ir.rule,domain:0
25 #: field:ir.rule,domain_force:0
26 #: field:res.partner.title,domain:0
31 #: model:res.country,name:base.sh
33 msgstr "Νήσος Αγίας Ελένης"
36 #: view:ir.actions.report.xml:0
37 msgid "Other Configuration"
38 msgstr "Άλλη Παραμετροποίηση"
41 #: selection:ir.property,type:0
43 msgstr "ΗμερομηνίαΏρα"
46 #: code:addons/fields.py:534
49 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
50 "%s, which is not a valid SQL table name."
55 #: field:ir.values,meta_unpickle:0
60 #: field:ir.ui.view,arch:0
61 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
62 msgid "View Architecture"
63 msgstr "Προβολή Δομής"
66 #: field:base.language.import,code:0
67 msgid "Code (eg:en__US)"
68 msgstr "Κωδικός (πχ: en__US)"
72 #: view:workflow.activity:0
73 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
74 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
75 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
76 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
81 #: view:partner.sms.send:0
82 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
83 msgstr "SMS - Gateway: clickatell"
86 #: selection:base.language.install,lang:0
87 msgid "Hungarian / Magyar"
88 msgstr "Hungarian / Magyar"
91 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
92 msgid "Not Searchable"
93 msgstr "Μη Αναζητήσιμο"
96 #: selection:base.language.install,lang:0
97 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
98 msgstr "Ισπανικά (VE) / Español (VE)"
101 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
103 msgstr "Ροή Εργασίας σε λειτουργία"
106 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
107 msgid "Display Menu Tips"
108 msgstr "Εμφάνιση Συμβουλών στο Μενού"
111 #: view:ir.module.module:0
112 msgid "Created Views"
113 msgstr "Δημιουργημένες Προβολές"
116 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:485
119 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
120 "of these groups: %s."
124 #: help:ir.model.fields,domain:0
126 "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
127 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
128 "[('color','=','red')]"
132 #: field:res.partner,ref:0
137 #: field:ir.actions.act_window,target:0
138 msgid "Target Window"
139 msgstr "Επιλεγμένο Παράθυρο"
142 #: code:addons/base/res/res_user.py:507
148 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:304
151 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
152 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
156 #: code:addons/osv.py:133
158 msgid "Constraint Error"
162 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
163 msgid "ir.ui.view.custom"
164 msgstr "ir.ui.view.custom"
167 #: model:res.country,name:base.sz
172 #: code:addons/orm.py:1993
173 #: code:addons/orm.py:3653
179 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
180 msgid "Wood Suppliers"
181 msgstr "Προμηθευτές Ξύλου"
184 #: code:addons/base/module/module.py:303
187 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
190 "Ορισμένα πρόσθετα εξαρτώνται από αυτό που σκοπεύεται να απεγκαταστήσετε:\n"
194 #: field:ir.sequence,number_increment:0
195 msgid "Increment Number"
196 msgstr "Αριθμός Προσαύξησης"
199 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
200 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
201 msgid "Company's Structure"
202 msgstr "Δομή Εταιρίας"
205 #: selection:base.language.install,lang:0
206 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
207 msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
210 #: view:res.partner:0
211 msgid "Search Partner"
212 msgstr "Αναζήτηση συνεργάτη"
215 #: code:addons/base/res/res_user.py:132
217 msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users"
219 "Οι \"smtp servers\" πρέπει να οριστούν για να στείλετε email σε άλλους "
223 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
229 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
230 msgid "On multiple doc."
231 msgstr "Σε πολλαπλά έγγραφα."
234 #: field:ir.module.category,module_nr:0
235 msgid "Number of Modules"
236 msgstr "Αριθμός Αρθρωμάτων"
239 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
240 msgid "Company to store the current record"
241 msgstr "Εταιρεία για αποθήκευση της τρέχουσας εγγραφής"
244 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
246 msgstr "Μέγιστο Μέγεθος"
249 #: field:res.partner.address,name:0
251 msgstr "Όνομα Επαφής"
254 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56
257 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
258 "text editor. The file encoding is UTF-8."
260 "Αποθηκέυστε αυτό το έγγραφο σε %s αρχείο και επεξργαστείτε το με επεξεργαστή "
261 "κειμένου ή άλλο πρόγραμμα. Η κωδικοποίηση του αρχείου είναι UTF-8."
264 #: sql_constraint:res.lang:0
265 msgid "The name of the language must be unique !"
266 msgstr "Το όνομα της γλώσσας πρέπει να είναι μοναδικό!"
269 #: selection:res.request,state:0
274 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
276 msgstr "Όνομα Αυτόματου Οδηγού"
279 #: code:addons/orm.py:2160
281 msgid "Invalid group_by"
285 #: field:res.partner,credit_limit:0
287 msgstr "Πιστωτικό Όριο"
290 #: field:ir.model.data,date_update:0
292 msgstr "Ανανέωση Ημερ/νίας"
295 #: view:ir.attachment:0
300 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
301 msgid "Source Object"
302 msgstr "Αντικείμενο - Πηγή"
305 #: view:ir.actions.todo:0
306 msgid "Config Wizard Steps"
307 msgstr "Ρύθμιση Βημάτων Αυτόματου Οδηγού"
310 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
311 msgid "ir.ui.view_sc"
312 msgstr "ir.ui.view_sc"
315 #: field:res.widget.user,widget_id:0
316 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
318 msgstr "Μικροεφαρμογή"
321 #: view:ir.model.access:0
322 #: field:ir.model.access,group_id:0
323 #: view:res.config.users:0
328 #: field:ir.exports.line,name:0
329 #: field:ir.translation,name:0
330 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
332 msgstr "Όνομα Πεδίου"
335 #: wizard_view:server.action.create,init:0
336 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
337 msgid "Select Action Type"
338 msgstr "Επιλογή Τύπου Ενέργειας"
341 #: model:res.country,name:base.tv
346 #: selection:ir.model,state:0
347 msgid "Custom Object"
348 msgstr "Εδικό Αντικείμενο"
351 #: field:res.lang,date_format:0
353 msgstr "Μορφή Ημερ/νίας"
356 #: field:res.bank,email:0
357 #: field:res.partner.address,email:0
362 #: model:res.country,name:base.an
363 msgid "Netherlands Antilles"
364 msgstr "Netherlands Antilles (Ολλανδικές Αντίλλες)"
367 #: code:addons/base/res/res_user.py:389
370 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
371 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
372 msgstr "Ο χρήστης admin δεν μπορεί να διαγραφεί!"
375 #: model:res.country,name:base.gf
376 msgid "French Guyana"
377 msgstr "French Guyana (Γαλλική Γουιάνα)"
380 #: selection:base.language.install,lang:0
381 msgid "Greek / Ελληνικά"
382 msgstr "Greek / Ελληνικά"
385 #: selection:base.language.install,lang:0
386 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
387 msgstr "Bosnian / bosanski jezik"
390 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
392 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
393 "name, it returns the previous report."
395 "Αν επιλέξετε αυτό, τη δεύτερη φορά που ο χρήστης θα εκτυπώσει το ίδιο όνομα "
396 "συνημμένου, θα εκτυπωθεί η προηγούμενη αναφορά."
399 #: code:addons/orm.py:904
401 msgid "The read method is not implemented on this object !"
402 msgstr "Η μέθοδος ανάγνωσης δεν έχει αναπτυχθεί για αυτό το αντικείμενο!"
405 #: help:res.lang,iso_code:0
406 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
408 "Αυτός ο κωδικός ISO είναι το όνομα των αρχείων po που χρησιμοποιούνται στις "
412 #: view:base.module.upgrade:0
413 msgid "Your system will be updated."
414 msgstr "Το σύστημά σας θα ενημερωθεί."
417 #: field:ir.actions.todo,note:0
418 #: selection:ir.property,type:0
423 #: field:res.country,name:0
428 #: model:res.country,name:base.co
433 #: view:ir.module.module:0
434 msgid "Schedule Upgrade"
435 msgstr "Προγραμματισμός Αναβάθμισης"
438 #: code:addons/orm.py:838
440 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
444 #: help:res.country,code:0
446 "The ISO country code in two chars.\n"
447 "You can use this field for quick search."
449 "Κωδικός Χώρας (Διψήφιος ISO).\n"
450 "Χρησιμοποιήστε το για γρήγορη αναζήτηση."
453 #: model:res.country,name:base.pw
458 #: view:res.partner:0
459 msgid "Sales & Purchases"
460 msgstr "Πωλήσεις & Αγορές"
463 #: view:ir.translation:0
468 #: help:ir.actions.act_window,context:0
470 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
472 "Λεξικό περιεχόμενου ως έκφραση της Python, ως προεπιλογή κενό (Προεπιλογή: { "
476 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
477 #: view:ir.actions.wizard:0
478 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
483 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
484 msgid "Miscellaneous Suppliers"
485 msgstr "Λοιποί προμηθευτές"
488 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
490 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
491 msgstr "Τα ειδικά πεδία πρέπει να έχουν όνομα που ξεκινάει από 'x_' !"
494 #: help:ir.actions.server,action_id:0
495 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
496 msgstr "Επιλογή Παραθύρου Κίνησης, Αναφοράς, Αυτόματου Οδηγού προς εκτέλεση."
499 #: view:res.config.users:0
501 msgstr "Νέος χρήστης"
504 #: view:base.language.export:0
506 msgstr "Η Εξαγωγή Επετεύχθει"
510 msgid "Model Description"
511 msgstr "Περιγραφή Μοντέλου"
514 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
516 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
518 "Προαιρετικό πρότυπο όνομα των αντικειμένων στα οποία αυτή η ενέργεια θα "
519 "πρέπει να είναι ορατή"
522 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
523 msgid "Trigger Expression"
524 msgstr "Φράση Εναύσματος (trigger)."
527 #: model:res.country,name:base.jo
529 msgstr "Jordan (Ιορδανία)"
532 #: view:ir.module.module:0
534 msgstr "Πιστοποιημένο"
537 #: model:res.country,name:base.er
543 #: view:res.config.installer:0
548 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
549 msgid "Automated Actions"
550 msgstr "Αυτοματοποιημένες ενέργειες"
553 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
554 msgid "ir.actions.actions"
555 msgstr "ir.actions.actions"
558 #: view:partner.wizard.ean.check:0
559 msgid "Want to check Ean ? "
560 msgstr "Θέλεις να ελέγξεις τον ΕΑΝ ; "
563 #: field:ir.values,key2:0
565 msgstr "Τύπος Συμβάντος"
568 #: view:base.language.export:0
570 "OpenERP translations (core, modules, clients) are managed through "
571 "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
572 "online interface to synchronize all translations efforts."
574 "Οι μεταφράσεις του OpenERP (βασική, αρθρώματα, πελάτες) διαχειρίζονται μέσω "
575 "του Launchpad.net, την πλατφόρμα μας διαχείρισης έργου ανοιχτού κώδικα. "
576 "Χρησιμοποιούμε τη διαδικτυακή τους διεπαφή για να συγχρονίζουμε όλες τις "
577 "προσπάθειες μετάφρασης."
580 #: field:res.partner,title:0
582 msgstr "Φόρμα Συνεργάτη"
585 #: selection:base.language.install,lang:0
586 msgid "Swedish / svenska"
587 msgstr "Swedish / svenska"
590 #: model:res.country,name:base.rs
595 #: selection:ir.translation,type:0
597 msgstr "Προβολή Αυτόματου Οδηγού"
600 #: model:res.country,name:base.kh
601 msgid "Cambodia, Kingdom of"
602 msgstr "Cambodia, Kingdom of (Καμπότζη)"
605 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
606 #: view:ir.sequence:0
607 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
608 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
613 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
614 msgid "Language Import"
615 msgstr "Εισαγωγή Γλώσσας"
618 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_users
619 msgid "res.config.users"
620 msgstr "res.config.users"
623 #: selection:base.language.install,lang:0
624 msgid "Albanian / Shqip"
625 msgstr "Αλβανικά / Shqip"
628 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
629 msgid "Opportunities"
633 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
634 msgid "base.language.export"
635 msgstr "base.language.export"
638 #: model:res.country,name:base.pg
639 msgid "Papua New Guinea"
640 msgstr "Papua New Guinea (Παπούα Νέα Γουινέα)"
643 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
644 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
645 msgstr "Τύπος Αναφοράς, π.χ. pdf,html,raw,sxw,odt,html2html, mako2html, ..."
648 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
649 msgid "Basic Partner"
650 msgstr "Βασικός Συνεργάτης"
653 #: report:ir.module.reference.graph:0
658 #: view:res.partner:0
660 msgstr "Οι Συνεργάτες μου"
663 #: view:ir.actions.report.xml:0
668 #: model:res.country,name:base.es
673 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
674 msgid "Import / Export"
675 msgstr "Εισαγωγές / Εξαγωγές"
678 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
680 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
682 "Προαιρετικό φιλτράρισμα τομέα των δεδομένων του προορισμού, ως έκφρασης της "
686 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
687 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
688 msgid "Module Upgrade"
689 msgstr "Aναβάθμιση Αρθρώματος"
692 #: view:res.config.users:0
694 "Groups are used to define access rights on objects and the visibility of "
697 "Οι ομάδες χρησιμοποιούνται για να οριστούν τα δικαιώματα χρήσης στα "
698 "αντικείμενα και στην ορατότητα των οθονών και των μενού"
701 #: selection:base.language.install,lang:0
702 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
703 msgstr "Ισπανικά (UY) / Español (UY)"
706 #: field:res.partner,mobile:0
707 #: field:res.partner.address,mobile:0
712 #: model:res.country,name:base.om
717 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
718 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
720 msgstr "Όροι Πληρωμής"
723 #: model:res.country,name:base.nu
728 #: selection:ir.cron,interval_type:0
730 msgstr "Ημέρες Εργασίας"
733 #: selection:ir.module.module,license:0
734 msgid "Other OSI Approved Licence"
735 msgstr "Άλλη OSI Επικειρωμένη Άδεια"
738 #: help:res.config.users,context_lang:0
739 #: help:res.users,context_lang:0
741 "Sets the language for the user's user interface, when UI translations are "
744 "Ορίζει τη γλώσσα για την διεπαφή χρήστη του χρήστη, όταν είναι διαθέσιμες οι "
748 #: code:addons/orm.py:1043
750 msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
751 msgstr "Η μέθοδος αποσύνδεσης δεν έχει αναπτυχθεί σε αυτό το αντικείμενο!"
754 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
755 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
757 msgstr "Δημιουργήστε μενού"
760 #: model:res.country,name:base.in
765 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
766 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
767 msgid "Request Reference Types"
768 msgstr "Αίτημα τύπων αναφοράς"
772 msgid "client_action_multi, client_action_relate"
773 msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
776 #: model:res.country,name:base.ad
777 msgid "Andorra, Principality of"
778 msgstr "Andorra, Principality of"
781 #: field:ir.module.category,child_ids:0
782 #: field:res.partner.category,child_ids:0
783 msgid "Child Categories"
784 msgstr "Υποκατηγορίες"
787 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
788 msgid "ir.config_parameter"
792 #: selection:base.language.export,format:0
798 msgid "%B - Full month name."
799 msgstr "%B - Πλήρες όνομα μήνα."
802 #: view:ir.attachment:0
803 #: field:ir.attachment,type:0
804 #: field:ir.model,state:0
805 #: field:ir.model.fields,state:0
806 #: field:ir.property,type:0
807 #: field:ir.server.object.lines,type:0
808 #: field:ir.translation,type:0
811 #: field:ir.values,key:0
812 #: view:res.partner:0
813 #: view:res.partner.address:0
818 #: code:addons/orm.py:210
821 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
822 "Define it through the Administration menu."
826 #: model:res.country,name:base.gu
831 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project
832 msgid "Human Resources Dashboard"
833 msgstr "Ταμπλό Διαχείρισης Ανθρώπινων Πόρων"
836 #: code:addons/base/res/res_user.py:507
838 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
842 #: selection:ir.actions.server,state:0
843 #: selection:workflow.activity,kind:0
848 #: constraint:ir.ui.view:0
849 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
850 msgstr "Άκυρο XML για Αρχιτεκτονική Όψης!"
853 #: model:res.country,name:base.ky
854 msgid "Cayman Islands"
855 msgstr "Cayman Islands"
858 #: model:res.country,name:base.kr
863 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
864 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
865 #: view:workflow.activity:0
870 #: code:addons/orm.py:4020
872 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
876 #: field:ir.module.module,contributors:0
881 #: selection:ir.property,type:0
886 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
887 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
892 #: selection:base.language.install,lang:0
893 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
894 msgstr "Spanish (AR) / Español (AR)"
897 #: model:res.country,name:base.ug
902 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
903 msgid "Delete Access"
904 msgstr "Διαγραφή Πρόσβασης"
907 #: model:res.country,name:base.ne
909 msgstr "Niger (Νίγηρας)"
912 #: selection:base.language.install,lang:0
914 msgstr "Κινέζικα(ΗΚ)"
917 #: model:res.country,name:base.ba
918 msgid "Bosnia-Herzegovina"
919 msgstr "Bosnia-Herzegovina"
922 #: view:base.language.export:0
924 "To improve or expand the official translations, you should use directly "
925 "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
926 "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
928 "Για τη βελτίωση ή επέκταση των επίσημων μεταφράσεων, θα πρέπει να "
929 "χρησιμοποιήσετε απευθείας το διαδικτυακό σύστημα μεταφράσεων του Lauchpad "
930 "(Rosetta). Αν χρειάζεται να κάνετε μαζικές μεταφράσεις, το Launchpad "
931 "προσφέρει επίσης τη δυνατότητα να αποστείλετε πλήρη αρχεία .po με τη μία."
934 #: selection:base.language.install,lang:0
935 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
936 msgstr "Ισπανικά(GT)/Español (GT)"
941 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
942 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
943 "are considered to be in week 0."
945 "%W - Ο αριθμός της εβδομάδας στο χρόνο (με Δευτέρα πρώτη ημέρα της "
946 "εβδομάδας) σε δεκαδική μορφή [00, 53]. Όλες οι ημέρες του νέου χρόνου πριν "
947 "την πρώτη Δευτέρα θεωρούνται εβδομάδα 0."
950 #: field:ir.module.module,website:0
951 #: field:res.partner,website:0
956 #: model:res.country,name:base.gs
957 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
958 msgstr "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
961 #: field:ir.actions.url,url:0
963 msgstr "URL Ενέργειας"
966 #: field:base.module.import,module_name:0
968 msgstr "Όνομα Αρθρώματος"
971 #: model:res.country,name:base.mh
972 msgid "Marshall Islands"
973 msgstr "Marshall Islands"
976 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:328
978 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
982 #: model:res.country,name:base.ht
988 #: selection:ir.ui.view,type:0
993 #: code:addons/osv.py:136
996 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
997 "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
999 "- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
1005 "2. Group-specific rules are combined together with a logical AND operator"
1007 "Κανόνες εξειδικευμένοι κατά ομάδα συνδυάζονται με έναν λογικό τελεστή AND"
1010 #: code:addons/base/res/res_user.py:206
1012 msgid "Operation Canceled"
1016 #: help:base.language.export,lang:0
1017 msgid "To export a new language, do not select a language."
1018 msgstr "Για εξαγωγή νέας γλώσσας, μην επιλέξετε καμμία γλώσσα."
1021 #: view:res.request:0
1022 msgid "Request Date"
1023 msgstr "Ημερομηνία αιτήματος"
1026 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_dasboard
1031 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
1036 #: model:res.country,name:base.md
1041 #: view:ir.module.module:0
1043 msgstr "Χαρακτηριστικά"
1046 #: view:ir.module.module:0
1047 #: report:ir.module.reference.graph:0
1052 #: view:ir.model.access:0
1053 #: field:ir.model.access,perm_read:0
1056 msgstr "Πρόσβαση Ανάγνωσης"
1059 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1064 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1066 msgid "No language with code \"%s\" exists"
1067 msgstr "Δεν υπάρχει γλώσσα με κωδικό \"%s\""
1070 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
1072 msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
1076 #: help:ir.actions.server,email:0
1078 "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
1079 "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
1080 "which gives the correct address"
1082 "Τα πεδία που ια χρησιμοποιηθούν για εισαγωγή διεύθυνσης email π.χ. όταν "
1083 "επιλέγετε το τιμολόγιο`object.invoice_address_id.email` είναι το πεδίο που "
1084 "δίδει τη σωστή διεύθυνση."
1088 msgid "%Y - Year with century."
1092 #: report:ir.module.reference.graph:0
1097 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
1099 "This wizard helps you register a publisher warranty contract in your OpenERP "
1100 "system. After the contract has been registered, you will be able to send "
1101 "issues directly to OpenERP."
1105 #: code:addons/orm.py:1744
1107 msgid "The search method is not implemented on this object !"
1108 msgstr "Η μέθοδος αναζήτησης δεν έχει αναπτυχθεί σε αυτό το αντικείμενο!"
1111 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1112 msgid "Create _Menu"
1113 msgstr "Δημιουργία _Μενού"
1116 #: field:res.payterm,name:0
1117 msgid "Payment Term (short name)"
1118 msgstr "Όρος Πληρωμής (σύντομα)"
1121 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1123 #: field:res.partner.bank,bank:0
1128 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1129 msgid "ir.exports.line"
1130 msgstr "ir.exports.line"
1133 #: help:base.language.install,overwrite:0
1135 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
1136 "replaced by the official ones."
1138 "Αν επιλέξετε αυτό το πλαίσιο, οι προσαρμοσμένες μεταφράσεις σας θα "
1139 "διαγραφούν και θα αντικατασταθεί από τις επίσημες."
1142 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
1143 msgid "Main report file path"
1144 msgstr "Κύρια διαδρομή του φακέλου αναφορών"
1147 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
1148 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1149 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
1154 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
1155 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
1157 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
1160 "Αν ρυθμιστεί 'true', η ενέργεια δε θα εμφανίζεται στη δεξιά γραμμή εργαλείων "
1164 #: field:workflow,on_create:0
1166 msgstr "Κατά τη Δημιουργία"
1169 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:607
1172 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1173 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
1175 "'%s' περιέχει πολλές τελείες. Οι XML ταυτότητες (ids) δεν πρέπει να "
1176 "περιέχουν τελείες! Οι τελείες χρησιμοποιούνται σε αναφορές σε άλλες ενότητες "
1177 "όπως στο module.reference_id"
1180 #: field:partner.sms.send,user:0
1181 #: field:res.config.users,login:0
1182 #: field:res.users,login:0
1187 #: view:ir.actions.server:0
1189 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
1190 "object.partner_id.name "
1192 "Δείτε όλα τα πεδία που σχετίζονται με τρέχον αντικείμενο με τη χρήση "
1193 "εκφράσεων, δηλαδή object.partner_id.name "
1196 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
1197 msgid "Country state"
1201 #: selection:ir.property,type:0
1203 msgstr "Κινητής υποδιαστολής"
1206 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1207 msgid "res.request.link"
1208 msgstr "res.request.link"
1211 #: field:ir.actions.wizard,name:0
1213 msgstr "Πληροφορίες Αυτόματου Οδηγού"
1216 #: view:base.language.export:0
1217 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
1218 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
1219 msgid "Export Translation"
1220 msgstr "Εξαγωγή Μετάφρασης"
1223 #: help:res.log,secondary:0
1225 "Do not display this log if it belongs to the same object the user is working "
1228 "Να μην εμφανίζεται αυτό το αρχείο καταγραφής, αν ανήκει στο ίδιο αντικείμενο "
1229 "με το οποίο χρήστης εργάζεται"
1232 #: model:res.country,name:base.tp
1237 #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company
1241 "Dear %(partner_name)s,\n"
1243 "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
1244 "total amount due of:\n"
1246 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1250 "%(user_signature)s\n"
1253 "Ημερομηνία : %(date)s\n"
1255 "Αγαπητέ/ή %(partner_name)s,\n"
1257 "Παρακαλώ βρείτε συνημμένη μια υπενθύμιση όλων των μη εξοφλημένων τιμολογίων "
1258 "σας, συνολικού ποσού:\n"
1260 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1264 "%(user_signature)s\n"
1268 #: field:res.currency,accuracy:0
1269 msgid "Computational Accuracy"
1270 msgstr "Ακρίβεια Υπολογισμού"
1273 #: selection:base.language.install,lang:0
1274 msgid "Sinhalese / සිංහල"
1275 msgstr "Σινχαλικά / සිංහල"
1278 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1279 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1280 msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
1283 #: field:ir.attachment,res_id:0
1285 msgstr "Συνημμένη ID"
1288 #: view:ir.sequence:0
1289 msgid "Day: %(day)s"
1290 msgstr "Ημέρα: %(day)s"
1293 #: model:res.country,name:base.mv
1298 #: help:ir.values,res_id:0
1299 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
1300 msgstr "0 αν η ενέργεια πρέπει να εμφανίζεται σε όλους τους πόρους."
1303 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1308 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1313 #: help:ir.actions.server,condition:0
1315 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
1316 "object.list_price > object.cost_price"
1318 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
1319 "object.list_price > object.cost_price"
1322 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:155
1323 #: code:addons/base/res/res_company.py:66
1326 msgstr " (αντίγραφο)"
1330 msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1331 msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1334 #: view:res.partner:0
1335 #: view:res.partner.category:0
1336 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
1341 #: field:res.partner.category,parent_left:0
1346 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
1347 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
1348 msgid "Homepage Widgets"
1349 msgstr "Αρχική σελίδα Widgets"
1352 #: help:ir.actions.server,message:0
1354 "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
1355 "object.partner_id.name ]]`"
1357 "Συγκεκριμενοποιήστε το μήνυμα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πεδία του "
1358 "αντικειμένου, π.χ. 'Αγαπητέ [[ object.partner_id.name ]]'"
1361 #: field:ir.attachment,res_model:0
1362 msgid "Attached Model"
1363 msgstr "Συνδεδεμένο Μοντέλο"
1367 msgid "Domain Setup"
1368 msgstr "Εγκατάσταση Domain"
1371 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
1372 msgid "Trigger Name"
1373 msgstr "Όνομα Εναύσματος"
1376 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1377 msgid "ir.model.access"
1378 msgstr "ir.model.access"
1381 #: field:ir.cron,priority:0
1382 #: field:res.request,priority:0
1383 #: field:res.request.link,priority:0
1385 msgstr "Προτεραιότητα"
1388 #: field:workflow.transition,act_from:0
1389 msgid "Source Activity"
1390 msgstr "Πηγή Δράσης"
1393 #: view:ir.sequence:0
1394 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1395 msgstr "Υπόμνημα (για προθέματα, επιθήματα)"
1398 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1403 #: code:addons/base/res/res_user.py:389
1405 msgid "Can not remove root user!"
1406 msgstr "Can not remove root user!"
1409 #: model:res.country,name:base.mw
1414 #: code:addons/base/res/res_user.py:51
1415 #: code:addons/base/res/res_user.py:413
1418 msgstr "%s (αντίγραφο)"
1421 #: field:res.partner.address,type:0
1422 msgid "Address Type"
1423 msgstr "Τύπος Διεύθυνσης"
1426 #: view:ir.ui.menu:0
1428 msgstr "Πλήρης Διαδρομή"
1431 #: view:res.request:0
1438 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1439 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1440 "are considered to be in week 0."
1442 "%U -Ο αριθμός της εβδομάδας στο έτος (Κυριακή πρώτη ημέρα της εβδομάδας) σε "
1443 "δεκαδική μορφή [00, 53]. Όλες οι ημέρες του χρόνου πριν την 1η Κυριακή "
1444 "θεωρούνται η εβδομάδα 0."
1447 #: view:ir.ui.view:0
1449 msgstr "Προχωρημένο"
1452 #: model:res.country,name:base.fi
1457 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1458 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1459 #: view:ir.ui.view:0
1460 #: selection:ir.ui.view,type:0
1461 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1466 #: help:res.config.users,password:0
1468 "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
1469 msgstr "Αφήστε το κενό αν δεν επιθυμείτε ο χρήστης να συνδέεται στο σύστημα."
1472 #: view:ir.actions.server:0
1473 msgid "Create / Write / Copy"
1474 msgstr "Δημιουργία / Εγγραφή / Αντιγραφή"
1477 #: view:base.language.export:0
1478 msgid "https://help.launchpad.net/Translations"
1479 msgstr "https://help.launchpad.net/Translations"
1482 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1484 msgstr "Mode Προβολής"
1487 #: view:base.language.import:0
1489 "When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
1490 "one of the following:"
1492 "Όταν χρησιμοποιείτε CSV μορφή, παρακαλούμε επίσης να ελέγξετε ότι η πρώτη "
1493 "γραμμή του αρχείου σας είναι ένα από τα ακόλουθα:"
1496 #: code:addons/fields.py:114
1498 msgid "Not implemented search_memory method !"
1499 msgstr "Not implemented search_memory method !"
1504 msgstr "Αρχεία καταγραφής"
1507 #: selection:base.language.install,lang:0
1508 msgid "Spanish / Español"
1509 msgstr "Spanish / Español"
1512 #: selection:base.language.install,lang:0
1513 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
1514 msgstr "Κορεάτικη (ΚΡ) / 한국어 (KP)"
1517 #: view:base.module.update:0
1519 "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect "
1520 "newly added modules as well as any change to existing modules."
1522 "Αυτός ο οδηγός θα ανιχνεύσει όλα τα αποθετήρια ενότητήτων στον διακομιστή "
1523 "για την ανίχνευση ενοτήτων που προστέθηκαν πρόσφατα καθώς και οποιαδήποτε "
1524 "μεταβολή στα υφιστάμενα πρόσθετα."
1527 #: field:res.company,logo:0
1532 #: view:res.partner.address:0
1533 msgid "Search Contact"
1534 msgstr "Αναζήτηση επαφής"
1537 #: view:ir.module.module:0
1538 msgid "Uninstall (beta)"
1539 msgstr "Uninstall (beta)"
1542 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
1543 #: selection:ir.actions.url,target:0
1545 msgstr "Νέο Παράθυρο"
1548 #: model:res.country,name:base.bs
1553 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:250
1556 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1558 "Αδύνατη η δημιουργία του επόμενου id διότι κάποιοι συνεργάτες έχουν "
1562 #: view:ir.attachment:0
1567 #: model:res.country,name:base.ie
1572 #: field:base.module.update,update:0
1573 msgid "Number of modules updated"
1574 msgstr "Αριθμός Αρθρωμάτων που ενημερώθηκαν"
1577 #: code:addons/fields.py:100
1579 msgid "Not implemented set_memory method !"
1580 msgstr "Not implemented set_memory method !"
1583 #: view:workflow.activity:0
1584 msgid "Workflow Activity"
1585 msgstr "Δραστηριότητα Ροής"
1590 "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
1591 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
1593 "Παράδειγμα:GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
1594 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
1597 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
1599 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
1600 "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
1602 "Οι προβολές σας επιτρέπουν να προσωποποιήσετε κάθε προβολή του OpenERP. "
1603 "Μπορείτε να προσθέσετε νέα πεδία, να μετακινήσετε πεδία ή να διαγράψετε αυτά "
1604 "που δεν χρειάζεστε."
1607 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
1608 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
1609 #: view:ir.actions.report.xml:0
1610 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
1611 #: view:ir.actions.todo:0
1612 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
1613 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
1615 #: field:ir.model.fields,groups:0
1616 #: field:ir.rule,groups:0
1617 #: view:ir.ui.menu:0
1618 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
1619 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
1620 #: field:res.config.users,groups_id:0
1621 #: view:res.groups:0
1623 #: field:res.users,groups_id:0
1628 #: selection:base.language.install,lang:0
1629 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
1630 msgstr "Ισπανική (CL) / Español (CL)"
1633 #: view:res.config.users:0
1635 "Create additional users and assign them groups that will allow them to have "
1636 "access to selected functionalities within the system. Click on 'Done' if you "
1637 "do not wish to add more users at this stage, you can always do this later."
1641 #: model:res.country,name:base.bz
1646 #: model:res.country,name:base.ge
1651 #: model:res.country,name:base.pl
1656 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
1658 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
1659 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
1661 "λίστα χωρισμένη με κόματα των επιτρεπόμενων προβολών,όπως "
1662 "'φόρμα','δέντρο','ημερολόγιο', κ.λπ. (Προεπιλογή: δέντρο, φόρμα)"
1665 #: code:addons/orm.py:3147
1667 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
1672 msgid "Workflow Editor"
1673 msgstr "Επεξεργαστής Ροής"
1676 #: selection:ir.module.module,state:0
1677 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
1678 msgid "To be removed"
1679 msgstr "Προς διαγραφή"
1682 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
1684 msgstr "ir.sequence"
1687 #: help:ir.actions.server,expression:0
1689 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
1690 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
1691 "`object.order_line`."
1693 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
1694 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
1695 "`object.order_line`."
1698 #: field:ir.property,fields_id:0
1699 #: selection:ir.translation,type:0
1700 #: field:multi_company.default,field_id:0
1706 msgid "Groups (no group = global)"
1707 msgstr "Ομάδες (καμμία ομάδα = καθολική)"
1710 #: model:res.country,name:base.fo
1711 msgid "Faroe Islands"
1712 msgstr "Faroe Islands"
1715 #: selection:res.config.users,view:0
1716 #: selection:res.config.view,view:0
1717 #: selection:res.users,view:0
1719 msgstr "Απλοποιημένη"
1722 #: model:res.country,name:base.st
1723 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1724 msgstr "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1727 #: selection:res.partner.address,type:0
1732 #: selection:base.language.install,lang:0
1733 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)"
1734 msgstr "Πορτογαλέζικη (BR) / Português (BR)"
1737 #: model:res.country,name:base.bb
1742 #: model:res.country,name:base.mg
1747 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:96
1750 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1752 "Το όνομα πρέπει να ξεκινάει με x_ και να μην περιέχει ειδικούς χαρακτήρες!"
1755 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
1757 msgstr "Επόμενος Αυτόματος Οδηγός"
1760 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
1761 #: view:ir.ui.menu:0
1762 #: field:ir.ui.menu,name:0
1767 #: field:res.currency,rate:0
1768 msgid "Current Rate"
1769 msgstr "Τρέχουσα Ισοτιμία"
1772 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
1773 msgid "Original View"
1774 msgstr "Αρχική Προβολή"
1778 msgid "Action To Launch"
1779 msgstr "Επιλογή Ενέργειας"
1782 #: field:ir.actions.url,target:0
1783 msgid "Action Target"
1784 msgstr "Στόχος Ενέργειας"
1787 #: model:res.country,name:base.ai
1792 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
1793 msgid "Shortcut Name"
1794 msgstr "Όνομα Συντόμευσης"
1797 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
1798 msgid "Default limit for the list view"
1799 msgstr "Προεπιλεγμένο όριο για την προβολή λίστας"
1802 #: help:ir.actions.server,write_id:0
1804 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
1805 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
1807 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
1808 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
1811 #: model:res.country,name:base.zw
1816 #: view:base.module.update:0
1817 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
1819 "Παρακαλούμε, να κάνετε λίγη υπομονή καθώς αυτή η εργασία μπορεί να διαρκέσει "
1820 "λίγα δευτερόλεπτα…"
1823 #: help:ir.values,action_id:0
1824 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
1826 "Αυτό το πεδίο δεν χρησιμοποιείται, απλά σας βοηθά να επιλέξετε την σωστή "
1830 #: field:ir.actions.server,email:0
1831 msgid "Email Address"
1832 msgstr "Email Address"
1835 #: selection:base.language.install,lang:0
1836 msgid "French (BE) / Français (BE)"
1837 msgstr "Γαλλικά (BE) / Français (BE)"
1840 #: view:ir.actions.server:0
1841 #: field:workflow.activity,action_id:0
1842 msgid "Server Action"
1843 msgstr "Server Action"
1846 #: model:res.country,name:base.tt
1847 msgid "Trinidad and Tobago"
1848 msgstr "Trinidad and Tobago"
1851 #: model:res.country,name:base.lv
1853 msgstr "Latvia (Λεττονία)"
1861 #: view:ir.actions.server:0
1862 msgid "Field Mappings"
1863 msgstr "Field Mappings"
1866 #: view:base.language.export:0
1867 msgid "Export Translations"
1868 msgstr "Εξαγωγή Μεταφράσεων"
1871 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
1872 msgid "Customization"
1876 #: model:res.country,name:base.py
1881 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
1882 msgid "ir.actions.act_window_close"
1883 msgstr "ir.actions.act_window_close"
1886 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
1891 #: model:res.country,name:base.lt
1896 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids
1897 #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
1898 #: view:partner.clear.ids:0
1900 msgstr "Εκκαθάριση ID"
1903 #: help:ir.cron,model:0
1905 "Name of object whose function will be called when this scheduler will run. "
1906 "e.g. 'res.partener'"
1908 "Όνομα του αντικειμένου του οποίου η λειτουργία θα κληθεί όταν θα εκτελεστεί "
1909 "αυτός το πρόγραμμα. π.χ. 'res.partener'"
1912 #: code:addons/orm.py:1040
1914 msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
1915 msgstr "The perm_read method is not implemented on this object !"
1919 msgid "%y - Year without century [00,99]."
1923 #: model:res.country,name:base.si
1928 #: model:res.country,name:base.pk
1933 #: code:addons/orm.py:1350
1935 msgid "Invalid Object Architecture!"
1939 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email_gateway_form
1944 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:303
1945 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:317
1946 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:319
1947 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
1948 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:328
1949 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:331
1950 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1957 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
1958 msgstr "%p - Αντίστοιχο με το π.μ ή το μ.μ."
1961 #: view:ir.actions.server:0
1962 msgid "Iteration Actions"
1963 msgstr "Επαναληπτικές ενέργειες"
1966 #: help:multi_company.default,company_id:0
1967 msgid "Company where the user is connected"
1968 msgstr "Η εταιρεία στην οπία έχει συνδεθεί ο χρήστης"
1971 #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
1973 msgstr "Ημερ/νία Λήξης"
1976 #: model:res.country,name:base.nz
1978 msgstr "New Zealand"
1981 #: code:addons/orm.py:3366
1984 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
1985 "(Document type: %s)."
1989 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
1991 "Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
1992 "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
1993 "you are working on will be maintained."
1995 "Εμφάνιση και διαχείριση της λίστας όλων των χωρών που μπορεί να δηλωθούν "
1996 "στις καταχωρήσεις του συνεργάτη σας. Μπορείτε να δημιουργήσετε ή να "
1997 "διαγράψετε χώρες για να βεβαιωθείτε ότι αυτές στις οποίες εργάζεστε θα "
2001 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
2002 msgid "Openstuff.net"
2003 msgstr "Openstuff.net"
2006 #: model:res.country,name:base.nf
2007 msgid "Norfolk Island"
2008 msgstr "Norfolk Island"
2011 #: selection:base.language.install,lang:0
2012 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
2013 msgstr "Κορεάτικη (KR) / 한국어 (KR)"
2016 #: help:ir.model.fields,model:0
2017 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
2021 #: field:ir.actions.server,action_id:0
2022 #: selection:ir.actions.server,state:0
2023 msgid "Client Action"
2024 msgstr "Client Action"
2027 #: model:res.country,name:base.bd
2032 #: constraint:res.company:0
2033 msgid "Error! You can not create recursive companies."
2034 msgstr "Σφάλμα! Υπάρχει εταιρεία με την ίδια περιγραφή"
2037 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2042 #: selection:ir.translation,type:0
2047 #: code:addons/base/module/module.py:322
2049 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
2051 "Δεν είναι δυνατή η αναβάθμιση του Αρθρώματος %s' διότι δεν είναι "
2055 #: model:res.country,name:base.cu
2060 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
2061 msgid "res.partner.event"
2062 msgstr "res.partner.event"
2065 #: model:res.widget,title:base.facebook_widget
2070 #: model:res.country,name:base.am
2075 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
2076 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
2077 msgid "Configuration Parameters"
2078 msgstr "Παράμετροι διαμόρφωσης"
2081 #: constraint:ir.cron:0
2082 msgid "Invalid arguments"
2083 msgstr "Μη έγκυρες παράμετροι"
2086 #: model:res.country,name:base.se
2091 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2092 #: selection:ir.ui.view,type:0
2093 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2098 #: view:ir.property:0
2103 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
2104 #: view:res.partner.bank.type:0
2105 msgid "Bank Account Type"
2106 msgstr "Τύπος Τραπεζικού Λογαριασμού"
2109 #: field:base.language.export,config_logo:0
2110 #: field:base.language.import,config_logo:0
2111 #: field:base.language.install,config_logo:0
2112 #: field:base.module.import,config_logo:0
2113 #: field:base.module.update,config_logo:0
2114 #: field:base.update.translations,config_logo:0
2115 #: field:ir.actions.configuration.wizard,config_logo:0
2116 #: field:ir.wizard.screen,config_logo:0
2117 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,config_logo:0
2118 #: field:res.config,config_logo:0
2119 #: field:res.config.installer,config_logo:0
2120 #: field:res.config.users,config_logo:0
2121 #: field:res.config.view,config_logo:0
2126 #: view:ir.actions.server:0
2127 msgid "Iteration Action Configuration"
2128 msgstr "Ρυθμίσεις Επαναληπτικών ενεργειών"
2131 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2136 #: model:res.country,name:base.at
2141 #: selection:base.language.install,state:0
2142 #: selection:base.module.import,state:0
2143 #: selection:base.module.update,state:0
2145 msgstr "ολοκληρώθηκε"
2148 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2149 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
2150 #: selection:ir.ui.view,type:0
2151 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2156 #: field:res.partner.address,partner_id:0
2157 msgid "Partner Name"
2158 msgstr "Όνομα συνεργάτη"
2161 #: field:workflow.activity,signal_send:0
2162 msgid "Signal (subflow.*)"
2163 msgstr "Σινιάλο (υπο-ροή.*)"
2166 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
2168 msgstr "Τμήμα Ανθρωπίνων Πόρων"
2171 #: code:addons/orm.py:3817
2174 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
2175 "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
2180 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
2181 msgid "Module dependency"
2182 msgstr "Εξάρτηση Αρθρωμάτων"
2185 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
2190 #: selection:res.config.users,view:0
2191 #: selection:res.config.view,view:0
2192 #: selection:res.users,view:0
2197 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
2199 "Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
2200 "way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
2203 "Διαχείριση των τίτλων των επαφών που θέλετε να υπάρχουν διαθέσιμοι στο "
2204 "σύστημά σας και ο τρόπος που επιθυμείτε να εκτυπώνονται σε γράμματα και άλλα "
2205 "έγγραφα. Μερικά παραδείγματα: Κος, Κα "
2208 #: field:res.company,rml_footer1:0
2209 msgid "Report Footer 1"
2210 msgstr "Report Footer 1"
2213 #: field:res.company,rml_footer2:0
2214 msgid "Report Footer 2"
2215 msgstr "Report Footer 2"
2218 #: view:ir.model.access:0
2219 #: view:res.groups:0
2220 #: field:res.groups,model_access:0
2221 msgid "Access Controls"
2222 msgstr "Ρυθμίσεις Πρόσβασης"
2225 #: view:ir.module.module:0
2226 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
2227 msgid "Dependencies"
2228 msgstr "Dependencies"
2231 #: field:multi_company.default,company_id:0
2232 msgid "Main Company"
2233 msgstr "Κύρια Εταρεία"
2236 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
2237 msgid "Web Icon File (hover)"
2241 #: view:ir.actions.server:0
2243 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
2246 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
2250 #: field:res.partner.address,birthdate:0
2252 msgstr "Ημερ/νία γέννησης"
2255 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
2256 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
2257 msgid "Contact Titles"
2258 msgstr "Τίτλοι Επαφής"
2261 #: view:base.language.import:0
2263 "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called "
2264 "Unicode) when the translator exports it."
2266 "Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι η κωδικοποίηση του αρχείου έχει ορισθεί σε UTF-"
2267 "8 (αποκαλούμενο και Unicode) όταν ο μεταφραστής το εξαγάγει."
2270 #: selection:base.language.install,lang:0
2271 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
2272 msgstr "Ισπανικά (DO) / Español (DO)"
2275 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
2276 msgid "workflow.activity"
2277 msgstr "workflow.activity"
2280 #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
2282 "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
2287 #: field:ir.model.fields,select_level:0
2289 msgstr "Αναζητήσιμο"
2292 #: model:res.country,name:base.uy
2297 #: selection:base.language.install,lang:0
2298 msgid "Finnish / Suomi"
2299 msgstr "Φιλανδικά / Suomi"
2302 #: field:ir.rule,perm_write:0
2303 msgid "Apply For Write"
2304 msgstr "Αίτηση για εγγραφή"
2307 #: field:ir.sequence,prefix:0
2312 #: selection:base.language.install,lang:0
2313 msgid "German / Deutsch"
2314 msgstr "German / Deutsch"
2317 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
2318 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
2319 msgstr "Επιλέξτε το όνομα του Σινιάλου για χρήση ως Έναυσμα (trigger)."
2322 #: view:ir.actions.server:0
2323 msgid "Fields Mapping"
2324 msgstr "Fields Mapping"
2327 #: selection:base.language.install,lang:0
2328 msgid "Portugese / Português"
2329 msgstr "Πορτογαλικά / Português"
2332 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
2337 #: code:addons/orm.py:1622
2339 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
2343 #: field:ir.default,ref_id:0
2348 #: model:ir.actions.server,name:base.action_start_configurator
2349 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_configuration
2350 msgid "Start Configuration"
2351 msgstr "Έναρξη Παραμετροποίησης"
2354 #: model:res.country,name:base.mt
2359 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
2360 msgid "Field Mappings."
2361 msgstr "Field Mappings."
2364 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
2365 #: view:ir.model.data:0
2366 #: field:ir.model.data,module:0
2367 #: view:ir.module.module:0
2368 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
2369 #: report:ir.module.reference.graph:0
2370 #: field:ir.translation,module:0
2375 #: field:ir.attachment,description:0
2376 #: view:ir.module.module:0
2377 #: field:ir.module.module,description:0
2378 #: field:res.partner.bank,name:0
2379 #: view:res.partner.event:0
2380 #: field:res.partner.event,description:0
2381 #: view:res.request:0
2386 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
2387 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
2392 #: model:res.country,name:base.aq
2397 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
2398 msgid "Custom python parser"
2399 msgstr "Προσαρμοσμένος αναλυτής python"
2402 #: view:base.language.import:0
2407 #: view:res.partner.canal:0
2412 #: field:res.lang,grouping:0
2413 msgid "Separator Format"
2414 msgstr "Μορφή Διαχωριστή"
2417 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2419 msgstr "Μη Επικυρωμένα"
2422 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
2423 msgid "Database Structure"
2424 msgstr "Αρχιτεκτονική Βάσης Δεδομένων"
2427 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
2428 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_spam
2429 #: view:partner.wizard.spam:0
2430 msgid "Mass Mailing"
2431 msgstr "Ομαδική Αλληλογραφία"
2434 #: model:res.country,name:base.yt
2439 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:597
2441 msgid "Please specify an action to launch !"
2442 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ενέργειας προς εκτέλεση!"
2445 #: view:res.payterm:0
2446 msgid "Payment Term"
2447 msgstr "Όρος Πληρωμής"
2450 #: selection:res.lang,direction:0
2451 msgid "Right-to-Left"
2452 msgstr "Right-to-Left"
2455 #: view:ir.actions.act_window:0
2456 #: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
2457 #: view:ir.filters:0
2458 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
2459 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
2464 #: code:addons/orm.py:758
2466 msgid "Please check that all your lines have %d columns."
2467 msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε ότι όλες οι γραμμές σας έχουν %d στήλες."
2470 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
2472 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
2473 msgid "Scheduled Actions"
2474 msgstr "Προγραμματισμένες ενέργειες"
2477 #: field:res.partner.address,title:0
2478 #: field:res.partner.title,name:0
2479 #: field:res.widget,title:0
2484 #: help:ir.property,res_id:0
2485 msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
2486 msgstr "Αν δεν έχει ορισθεί, δρα ως η προεπιλεγμένη τιμή για νέους πόρους."
2489 #: code:addons/orm.py:3448
2491 msgid "Recursivity Detected."
2495 #: code:addons/base/module/module.py:262
2497 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
2498 msgstr "Σφάλμα στις εξαρτήσεις Αρθρωμάτων!"
2501 #: view:base.language.install:0
2503 "This wizard helps you add a new language to your OpenERP system. After "
2504 "loading a new language it becomes available as default interface language "
2505 "for users and partners."
2507 "Αυτός ο οδηγός σας βοηθάει να προσθέσετε μια νέα γλώσσα στο OpenERP σύστημά "
2508 "σας. Μετά τη φόρτωση μια νέα γλώσσα γίνεται διαθέσιμη ως η προεπιλεγμένη "
2509 "γλώσσα διεπαφής για χρήστες και συνεργάτες."
2513 msgid "Create a Menu"
2514 msgstr "Δημμιουργία Μενού"
2517 #: help:res.partner,vat:0
2519 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
2520 "VAT. Used by the VAT legal statement."
2522 "Αριθμός ΦΠΑ. Επιλέξτε αυτό αν ο συνεργάτης πληρώνει ΦΠΑ. Χρησιμοποιείται "
2523 "στην περιοδική δήλωση ΦΠΑ."
2526 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
2527 msgid "maintenance.contract"
2531 #: model:res.country,name:base.ru
2532 msgid "Russian Federation"
2533 msgstr "Russian Federation"
2536 #: selection:base.language.install,lang:0
2538 msgstr "Urdu / اردو"
2541 #: field:res.company,name:0
2542 msgid "Company Name"
2543 msgstr "Όνομα Εταιρείας"
2546 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
2547 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
2552 #: selection:ir.translation,type:0
2553 msgid "RML (deprecated - use Report)"
2554 msgstr "RML (παρωχημένο - χρησιμοποιήστε Αναφορά)"
2558 msgid "Record rules"
2559 msgstr "Καταχώρηση κανόνων"
2562 #: view:ir.property:0
2563 msgid "Field Information"
2564 msgstr "Πληροφορίες πεδίου"
2567 #: view:ir.actions.todo:0
2568 msgid "Search Actions"
2569 msgstr "Ενέργειες αναζήτησης"
2572 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check
2573 #: view:partner.wizard.ean.check:0
2575 msgstr "Έλεγχος ean"
2578 #: field:res.partner,vat:0
2584 msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
2585 msgstr "12. %w ==> 5 (Η Παρασκευή είναι η 6η ημέρα)"
2588 #: constraint:res.partner.category:0
2589 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2590 msgstr "Σφάλμα! Υπάρχει κατηγορία με την ίδια περιγραφή."
2594 msgid "%x - Appropriate date representation."
2595 msgstr "%x - Ορθή αναπαράσταση ημερ/νίας"
2599 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
2603 #: model:res.country,name:base.tj
2608 #: selection:ir.module.module,license:0
2609 msgid "GPL-2 or later version"
2610 msgstr "GPL-2 ή μεταγενέστερη έκδοση"
2613 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
2618 #: code:addons/base/module/module.py:429
2621 "Can not create the module file:\n"
2624 "Αδύνατη η δημιουργία του αρχείου Αρθρώματος:\n"
2628 #: code:addons/orm.py:2973
2631 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
2632 "document (Operation: read, Document type: %s)."
2636 #: model:res.country,name:base.nr
2641 #: code:addons/base/module/module.py:200
2643 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
2644 msgstr "Το πιστοποιητικό ταυτότητας του στοιχείου πρέπει να είναι μοναδικό !"
2647 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
2649 msgstr "ir.property"
2652 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
2653 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2654 #: view:ir.ui.view:0
2655 #: selection:ir.ui.view,type:0
2656 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2661 #: model:res.country,name:base.me
2667 msgid "Technical Data"
2668 msgstr "Τεχνικά Δεδομένα"
2671 #: view:res.partner:0
2672 #: field:res.partner,category_id:0
2677 #: view:base.language.import:0
2679 "If you need another language than the official ones available, you can "
2680 "import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official "
2681 "ones can be found on launchpad."
2683 "Αν χρειάζεστε άλλη γλώσσα εκτός από τις επίσημα διαθέσιμες, μπορείτε να "
2684 "εισάγετε ένα πακέτο γλώσσας από εδώ. Άλλες γλώσσες για το OpenERP πέρα από "
2685 "τις επίσημες μπορούν να βρεθούν στο launchpad."
2688 #: view:ir.module.module:0
2689 #: selection:ir.module.module,state:0
2690 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2691 msgid "To be upgraded"
2692 msgstr "Προς αναβάθμιση"
2695 #: model:res.country,name:base.ly
2697 msgstr "Libya (Λιβύη)"
2700 #: model:res.country,name:base.cf
2701 msgid "Central African Republic"
2702 msgstr "Central African Republic"
2705 #: model:res.country,name:base.li
2706 msgid "Liechtenstein"
2707 msgstr "Liechtenstein"
2710 #: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send
2711 #: view:partner.sms.send:0
2713 msgstr "Αποστολή SMS"
2716 #: field:res.partner,ean13:0
2721 #: code:addons/orm.py:1622
2723 msgid "Invalid Architecture!"
2727 #: model:res.country,name:base.pt
2732 #: sql_constraint:ir.model.data:0
2734 "You cannot have multiple records with the same id for the same module !"
2736 "Δεν μπορείτε να έχετε πολλαπλές εγγραφές με το ίδιο αναγνωριστικό για το "
2740 #: field:ir.module.module,certificate:0
2741 msgid "Quality Certificate"
2742 msgstr "Πιστοποιητικό Ποιότητας"
2746 msgid "6. %d, %m ==> 05, 12"
2747 msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12"
2750 #: field:res.config.users,date:0
2751 #: field:res.users,date:0
2752 msgid "Last Connection"
2753 msgstr "Τελευταία σύνδεση"
2756 #: field:ir.actions.act_window,help:0
2757 msgid "Action description"
2758 msgstr "Περιγραφή ενέργειας"
2761 #: help:res.partner,customer:0
2762 msgid "Check this box if the partner is a customer."
2763 msgstr "Κάντε κλικ εδώ αν ο Συνεργάτης είναι Πελάτης."
2766 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
2767 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
2768 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
2774 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
2775 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
2780 #: model:res.country,name:base.ec
2785 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52
2788 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
2789 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
2790 "latest column before reimporting it."
2792 "Αποθηκεύστε αυτό το έγγραφο σε αρχείο .CSV και επεξεργαστείτε το με το "
2793 "υπολογιστικό πρόγραμμα της επιλογής σας. Η κωδικοποίηση του αρχείου είναι "
2794 "UTF-8. Πρέπει να μετεφράσετε την τελευταία στήλη πριν το επανεισάγετε."
2797 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
2798 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
2799 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
2800 #: view:res.partner:0
2805 #: model:res.country,name:base.au
2810 #: help:res.partner,lang:0
2812 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
2813 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
2815 "Αν η επιλεγμένη γλώσσα έχει εισαχθεί στο σύστημα όλα τα έγγραφα από και προς "
2816 "αυτό τον Συνεργάτη θα εκτυπώνονται σε αυτή τη γλώσσα. Αν όχι, θα "
2817 "εκτυπώνονται στα αγγλικά."
2820 #: report:ir.module.reference.graph:0
2825 #: selection:ir.model.fields,state:0
2830 #: view:publisher_warranty.contract:0
2835 #: field:ir.actions.todo,restart:0
2840 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
2841 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
2843 msgstr "SXW content"
2846 #: view:ir.actions.wizard:0
2847 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
2849 msgstr "Αυτόματος Οδηγός"
2853 msgid "Action to Trigger"
2854 msgstr "Ενέργεια προς Εκκίνηση"
2857 #: code:addons/base/res/res_user.py:136
2859 msgid "\"email_from\" needs to be set to send welcome mails to users"
2861 "Πρέπει να ρυθμισθεί το \"email_from\" για να στέλνονται μηνύματα "
2862 "καλωσορίσματος στους χρήστες"
2865 #: selection:ir.translation,type:0
2870 #: selection:ir.values,key:0
2871 #: selection:res.partner.address,type:0
2876 #: view:ir.model.fields:0
2877 #: field:ir.model.fields,required:0
2878 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
2884 msgid "Default Filters"
2885 msgstr "Προεπιλεγμένα φίλτρα"
2888 #: field:res.request.history,name:0
2893 #: field:multi_company.default,expression:0
2898 #: help:ir.actions.server,subject:0
2900 "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
2901 "object.partner_id.name ]]`"
2903 "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
2904 "object.partner_id.name ]]`"
2907 #: view:res.company:0
2908 msgid "Header/Footer"
2909 msgstr "Header/Footer"
2912 #: help:ir.actions.act_window,help:0
2914 "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
2915 "as its usage and purpose."
2917 "Προαιρετικό κείμενο βοήθειας για τους χρήστες με περιγραφή της προβολής "
2918 "στόχου, όπως η χρήση και ο σκοπός της."
2921 #: model:res.country,name:base.va
2922 msgid "Holy See (Vatican City State)"
2923 msgstr "Holy See (Vatican City State)"
2926 #: field:base.module.import,module_file:0
2927 msgid "Module .ZIP file"
2928 msgstr "Αρχείο Αρθρώματος.ZIP"
2931 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
2936 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
2937 msgid "Telecom sector"
2938 msgstr "Τηλεπικοινωνίες"
2941 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
2942 msgid "Trigger Object"
2943 msgstr "Αντικείμενο Εναύσματος"
2947 msgid "Current Activity"
2948 msgstr "Τρέχουσα δραστηριότητα"
2951 #: view:workflow.activity:0
2952 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
2953 msgid "Incoming Transitions"
2957 #: model:res.country,name:base.sr
2962 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
2967 #: view:res.partner.bank:0
2968 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
2969 msgid "Bank account"
2970 msgstr "Τραπεζικός λογαριασμός"
2973 #: selection:base.language.install,lang:0
2974 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
2975 msgstr "Ισπανικά (HN) / Español (HN)"
2978 #: view:ir.sequence.type:0
2979 msgid "Sequence Type"
2980 msgstr "Τύπος Ιεράρχησης"
2983 #: view:ir.ui.view.custom:0
2984 msgid "Customized Architecture"
2988 #: field:ir.module.module,license:0
2990 msgstr "Άδεια Χρήσης"
2993 #: field:ir.attachment,url:0
2995 msgstr "Διεύθυνση (URL)"
2998 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
3003 #: selection:ir.translation,type:0
3004 msgid "SQL Constraint"
3005 msgstr "Περιορισμός της SQL"
3008 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
3009 #: field:ir.model.fields,model_id:0
3014 #: view:base.language.install:0
3016 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
3017 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
3019 "Η επιλεγμένη γλώσσα εγκαταστάθηκε επιτυχώς. Πρέπει να αλλάξετε τις "
3020 "προτιμήσεις χρήστη και να ανοίξετε ένα νέο μενού για να δείτε τις αλλαγές."
3023 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
3024 msgid "Key must be unique."
3025 msgstr "Το κλειδί πρέπει να είναι μοναδικό."
3028 #: view:ir.actions.act_window:0
3029 msgid "Open a Window"
3030 msgstr "Νεο Παράθυρο"
3033 #: model:res.country,name:base.gq
3034 msgid "Equatorial Guinea"
3035 msgstr "Equatorial Guinea"
3038 #: view:base.module.import:0
3039 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
3040 msgid "Module Import"
3041 msgstr "Εισαγωγή Αρθρώματος"
3044 #: field:res.bank,zip:0
3045 #: field:res.partner.address,zip:0
3046 #: field:res.partner.bank,zip:0
3051 #: view:ir.module.module:0
3052 #: field:ir.module.module,author:0
3057 #: model:res.country,name:base.mk
3063 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
3064 msgstr "%c - Ορθή εμφάνιση ημερ/νίας και ώρας"
3067 #: code:addons/base/res/res_config.py:422
3070 "Your database is now fully configured.\n"
3072 "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
3074 "Η βάση δεδομένων σας είναι τώρα πλήρως διαμορφωμένη.\n"
3076 "Κάντε κλικ στο κουμπί «Συνέχεια» και απολαύστε την OpenERP εμπειρία σας ..."
3079 #: selection:base.language.install,lang:0
3080 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
3084 #: model:res.country,name:base.bo
3089 #: model:res.country,name:base.gh
3094 #: field:res.lang,direction:0
3099 #: view:ir.actions.act_window:0
3100 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
3101 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
3102 #: field:ir.actions.act_window,views:0
3103 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
3104 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
3105 #: view:ir.ui.view:0
3110 #: view:res.groups:0
3111 #: field:res.groups,rule_groups:0
3116 #: code:addons/base/module/module.py:216
3118 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
3120 "Προσπαθείτε να απεγκαταστήσετε ένα εγκατεστημένο άρθρωμα ή ένα που πρόκειται "
3124 #: view:base.module.upgrade:0
3125 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
3126 msgstr "Τα επιλεγμένα αρθρώματα έχουν ενημερωθεί / εγκατασταθεί !"
3129 #: selection:base.language.install,lang:0
3130 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
3131 msgstr "Ισπανικά (PR) / Español (PR)"
3134 #: model:res.country,name:base.gt
3139 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
3140 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
3141 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
3142 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
3144 msgstr "Ροές Εργασίας"
3147 #: field:ir.translation,xml_id:0
3152 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
3153 msgid "Create Users"
3154 msgstr "Δημιουργία χρηστών"
3157 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
3158 msgid "res.partner.title"
3159 msgstr "res.partner.title"
3163 msgid "tree_but_action, client_print_multi"
3164 msgstr "tree_but_action, client_print_multi"
3167 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0
3169 msgstr "Μεταπωλητές"
3172 #: help:ir.cron,priority:0
3181 #: view:res.config:0
3182 #: view:res.config.installer:0
3187 #: model:res.country,name:base.ls
3192 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:114
3194 msgid "You can not remove the model '%s' !"
3195 msgstr "Δεν μπορείτε να διαγράψετε το μοντέλο '%s' !"
3198 #: model:res.country,name:base.ke
3203 #: view:res.partner.event:0
3208 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports
3209 msgid "Custom Reports"
3210 msgstr "Προσαρμοσμένες αναφορές"
3213 #: selection:base.language.install,lang:0
3214 msgid "Abkhazian / аҧсуа"
3215 msgstr "Αμπχαζιανά / аҧсуа"
3218 #: view:base.module.configuration:0
3219 msgid "System Configuration Done"
3220 msgstr "Διαμόρφωση συστήματος ολοκληρώθηκε"
3223 #: code:addons/orm.py:929
3225 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
3226 msgstr "Σφάλμα κατά την επικύρωση των πεδίων %s: %s"
3229 #: view:ir.property:0
3234 #: model:res.country,name:base.sm
3239 #: model:res.country,name:base.bm
3244 #: model:res.country,name:base.pe
3249 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
3254 #: model:res.country,name:base.bj
3259 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:281
3261 msgid "That contract is already registered in the system."
3265 #: help:ir.sequence,suffix:0
3266 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
3270 #: selection:base.language.install,lang:0
3271 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
3272 msgstr "Ισπανικά (PY) / Español (PY)"
3275 #: field:ir.config_parameter,key:0
3280 #: field:res.company,rml_header:0
3282 msgstr "RML Κεφαλίδα"
3285 #: field:partner.sms.send,app_id:0
3290 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:486
3293 "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
3298 #: model:res.country,name:base.mu
3303 #: view:ir.model.access:0
3306 msgstr "Πλήρης πρόσβαση"
3309 #: view:ir.actions.act_window:0
3310 #: view:ir.actions.report.xml:0
3311 #: view:ir.actions.wizard:0
3312 #: view:ir.model.fields:0
3313 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
3318 #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget
3319 msgid "OpenERP Favorites"
3320 msgstr "Αγαπημένα OpenERP"
3323 #: model:res.country,name:base.za
3324 msgid "South Africa"
3325 msgstr "South Africa"
3328 #: view:ir.module.module:0
3329 #: selection:ir.module.module,state:0
3330 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
3332 msgstr "Εγκατεστημένο"
3335 #: selection:base.language.install,lang:0
3336 msgid "Ukrainian / українська"
3337 msgstr "Ουκρανικά / українська"
3340 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
3341 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
3342 msgid "Translation Terms"
3343 msgstr "Όροι μετάφρασης"
3346 #: model:res.country,name:base.sn
3351 #: model:res.country,name:base.hu
3356 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
3361 #: model:res.country,name:base.br
3367 msgid "%M - Minute [00,59]."
3371 #: selection:ir.module.module,license:0
3372 msgid "Affero GPL-3"
3373 msgstr "Affero GPL-3"
3376 #: field:ir.sequence,number_next:0
3378 msgstr "Επόμενος Αριθμός"
3381 #: help:workflow.transition,condition:0
3382 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
3384 "Έκφραση που πρέπει να ικανοποιείται αν επιθυμούμε την ολοκλήρωση της "
3388 #: selection:base.language.install,lang:0
3389 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
3390 msgstr "Ισπανικά (PA) / Español (PA)"
3393 #: view:res.currency:0
3394 #: field:res.currency,rate_ids:0
3399 #: model:res.country,name:base.sy
3405 msgid "======================================================"
3406 msgstr "======================================================"
3409 #: help:ir.actions.server,mobile:0
3411 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
3412 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
3413 "the correct mobile number"
3415 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
3416 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
3417 "the correct mobile number"
3420 #: view:base.module.upgrade:0
3421 msgid "System update completed"
3422 msgstr "Ενημέρωση συστήματος ολοκληρώθηκε"
3425 #: selection:res.request,state:0
3430 #: selection:ir.property,type:0
3431 #: field:res.currency,date:0
3432 #: field:res.currency.rate,name:0
3433 #: field:res.partner,date:0
3434 #: field:res.partner.event,date:0
3435 #: field:res.request,date_sent:0
3440 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
3445 #: view:ir.attachment:0
3450 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
3451 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
3453 msgstr "Επάνω Μενού"
3456 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
3457 msgid "Apply For Delete"
3458 msgstr "Αίτημα διαγραφής"
3461 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:319
3463 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
3467 #: view:ir.attachment:0
3469 msgstr "Συνημμένο με"
3472 #: field:res.lang,decimal_point:0
3473 msgid "Decimal Separator"
3474 msgstr "Υποδιαστολή"
3477 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
3479 "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
3480 "order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
3481 "the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
3482 "default in order to customize the view of the menu that users will be able "
3483 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
3484 "can be managed from here."
3486 "Μια ομάδα είναι ένα σύνολο λειτουργικών περιοχών που θα ανατεθούν στο χρήστη "
3487 "ώστε να τους δοθεί πρόσβαση και δικαιώματα σε συγκεκριμένες εφαρμογές και "
3488 "εργασίες στο σύστημα. Μπορείτε να δημιουργήσετε προσαρμοσμένες ομάδες ή να "
3489 "επεξεργασθείτε τις υπάρχουσες από προεπιλογή έτσι ώστε να προσαρμόσετε την "
3490 "προβολή του μενού που θα μπορούν να βλέπουν οι χρήστες. Εάν θα έχουν "
3491 "δικαίωμα ανάγνωσης, εγγραφής, δημιουργίας και διαγραφής μπορεί να "
3492 "διαχειριστεί από εδώ."
3495 #: view:res.partner:0
3496 #: view:res.request:0
3497 #: field:res.request,history:0
3502 #: field:ir.attachment,create_uid:0
3507 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
3509 "Please note that the following payments are now due. If your payment "
3510 " has been sent, kindly forward your payment details. If "
3511 "payment will be delayed further, please contact us "
3513 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
3514 "consider the present one as void."
3518 #: model:res.country,name:base.mx
3523 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins
3528 #: field:res.company,child_ids:0
3529 msgid "Child Companies"
3530 msgstr "Θυγατρικές Εταιρείες"
3533 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
3538 #: model:res.country,name:base.ni
3543 #: code:addons/orm.py:1046
3545 msgid "The write method is not implemented on this object !"
3546 msgstr "Η μέθοδος εγγραφής δεν έχει αναπτυχθεί σε αυτό το αντικείμενο!"
3549 #: view:res.partner.event:0
3550 msgid "General Description"
3551 msgstr "Γενική Περιγραφή"
3554 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
3555 #: view:res.config.view:0
3556 msgid "Configure Your Interface"
3557 msgstr "Διαμορφώστε τη διεπαφή σας"
3560 #: field:ir.values,meta:0
3565 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
3566 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
3567 msgstr "Η συντόμευση για αυτό το μενού υπάρχει ήδη!"
3570 #: model:res.country,name:base.ve
3576 msgid "9. %j ==> 340"
3577 msgstr "9. %j ==> 340"
3580 #: model:res.country,name:base.zm
3585 #: help:res.partner,user_id:0
3587 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
3590 "Ο χρήστης, υπεύθυνος για την επικοινωνία με το συνεργάτη, αν υπάρχει."
3593 #: field:res.partner,parent_id:0
3594 msgid "Parent Partner"
3595 msgstr "Μητρικός Συνεργάτης"
3598 #: view:ir.module.module:0
3599 msgid "Cancel Upgrade"
3600 msgstr "Ακύρωση Αναβάθμισης"
3603 #: model:res.country,name:base.ci
3604 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
3605 msgstr "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
3608 #: model:res.country,name:base.kz
3614 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
3618 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
3620 "A customer is an entity you do business with, like a company or an "
3621 "organization. A customer can have several contacts or addresses which are "
3622 "the people working for this company. You can use the history tab, to follow "
3623 "all transactions related to a customer: sales order, emails, opportunities, "
3624 "claims, etc. If you use the email gateway, the Outlook or the Thunderbird "
3625 "plugin, don't forget to register emails to each contact so that the gateway "
3626 "will automatically attach incoming emails to the right partner."
3630 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
3631 #: field:ir.actions.todo,name:0
3632 #: field:ir.cron,name:0
3633 #: field:ir.model.access,name:0
3634 #: field:ir.model.fields,name:0
3635 #: field:ir.module.category,name:0
3636 #: field:ir.module.module,name:0
3637 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
3638 #: report:ir.module.reference.graph:0
3639 #: field:ir.property,name:0
3640 #: field:ir.rule,name:0
3641 #: field:ir.sequence,name:0
3642 #: field:ir.sequence.type,name:0
3643 #: field:ir.values,name:0
3644 #: field:multi_company.default,name:0
3645 #: field:res.bank,name:0
3646 #: field:res.config.view,name:0
3647 #: field:res.lang,name:0
3648 #: field:res.partner,name:0
3649 #: field:res.partner.bank.type,name:0
3650 #: view:res.partner.event:0
3651 #: field:res.request.link,name:0
3652 #: field:workflow,name:0
3653 #: field:workflow.activity,name:0
3658 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
3660 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
3663 "Αν ορισθεί σε αληθές (true), η ενέργεια δεν θα εμφανίζεται στη δεξιά γραμμή "
3664 "εργαλείων στην προβολή φόρμας"
3667 #: model:res.country,name:base.ms
3672 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:205
3675 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3676 "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
3680 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
3681 msgid "Application Terms"
3682 msgstr "Ορολογία Εφαρμογής"
3685 #: help:res.config.users,context_tz:0
3686 #: help:res.users,context_tz:0
3688 "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server "
3691 "Η ζώνη ώρας του χρήστη, που χρησιμοποιείται για μετατροπές ζώνης ώρας μεταξύ "
3692 "του διακομιστή και του πελάτη."
3695 #: field:ir.module.module,demo:0
3697 msgstr "Demo δεδομένα"
3700 #: selection:base.language.install,lang:0
3701 msgid "English (UK)"
3702 msgstr "Αγγλικά (Ηνωμένο Βασίλειο)"
3705 #: selection:base.language.install,lang:0
3706 msgid "Japanese / 日本語"
3707 msgstr "Ιαπωνικά / 日本語"
3710 #: help:workflow.transition,act_from:0
3712 "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
3713 "determine if we can start the ACT_TO activity."
3717 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
3718 msgid "Starter Partner"
3719 msgstr "Νέος Συνεργάτης"
3722 #: help:ir.model.fields,relation_field:0
3724 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
3725 "opposite many2one relationship"
3729 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
3730 msgid "ir.actions.act_window.view"
3731 msgstr "ir.actions.act_window.view"
3734 #: report:ir.module.reference.graph:0
3739 #: selection:base.language.install,lang:0
3740 msgid "English (CA)"
3741 msgstr "Αγγλικά (Καναδά)"
3744 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract
3745 msgid "publisher_warranty.contract"
3749 #: model:res.country,name:base.et
3754 #: help:res.country.state,code:0
3755 msgid "The state code in three chars.\n"
3756 msgstr "Ο κωδικός κατάστασης με 3 χαρακτήρες\n"
3759 #: model:res.country,name:base.sj
3760 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3761 msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3764 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
3765 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3766 msgid "ir.actions.wizard"
3767 msgstr "ir.actions.wizard"
3770 #: view:ir.actions.act_window:0
3771 #: view:ir.actions.report.xml:0
3772 #: view:ir.actions.server:0
3773 #: view:ir.filters:0
3774 #: view:res.request:0
3776 msgstr "Ομαδοποίηση Ανά"
3779 #: view:res.config:0
3780 #: view:res.config.installer:0
3785 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
3786 msgid "Install Language"
3787 msgstr "Εγκατάσταση γλώσσας"
3790 #: view:ir.translation:0
3795 #: selection:res.request,state:0
3800 #: selection:base.language.export,state:0
3805 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
3806 msgid "On delete property for many2one fields"
3807 msgstr "On delete property for many2one fields"
3810 #: field:ir.actions.server,write_id:0
3815 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
3820 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
3821 #: field:ir.filters,domain:0
3822 msgid "Domain Value"
3826 #: view:ir.actions.server:0
3827 msgid "SMS Configuration"
3828 msgstr "Ρύθμιση SMS"
3831 #: selection:base.language.install,lang:0
3832 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
3833 msgstr "Ισπανικά (BO) / Español (BO)"
3836 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
3837 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
3838 msgid "Access Controls List"
3839 msgstr "Λίστα Προσβάσεων"
3842 #: model:res.country,name:base.um
3843 msgid "USA Minor Outlying Islands"
3844 msgstr "USA Minor Outlying Islands"
3847 #: field:res.partner.bank,state:0
3848 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
3850 msgstr "Τύπος Τράπεζας"
3853 #: code:addons/base/res/res_user.py:58
3854 #: code:addons/base/res/res_user.py:67
3856 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
3857 msgstr "Το όνομα της ομάδας δεν μπορεί να ξεκινάει με \"-\""
3860 #: view:ir.ui.view_sc:0
3861 #: field:res.partner.title,shortcut:0
3866 #: field:ir.model.data,date_init:0
3868 msgstr "Αρχική Ημερ/νία"
3871 #: selection:base.language.install,lang:0
3872 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
3873 msgstr "Gujarati / ગુજરાતી"
3876 #: code:addons/base/module/module.py:257
3879 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
3881 "Αδυναμία επεξεργασίας αρθρώματος «%s» επειδή μια εξωτερική εξάρτηση δεν "
3885 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
3886 msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:"
3890 #: view:workflow.activity:0
3891 #: field:workflow.activity,flow_start:0
3893 msgstr "Εκκίνηση Ροής"
3896 #: code:addons/__init__.py:834
3898 msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)"
3900 "βασικό άρθρωμα δεν μπορεί να φορτωθεί!(σημ.επιβεβαιώστε την διαδρομή των "
3904 #: view:res.partner.bank:0
3905 msgid "Bank Account Owner"
3906 msgstr "Ιδιοκτήτης Τραπεζικού Λογαριασμού"
3909 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
3910 msgid "Client Actions Connections"
3911 msgstr "Client Actions Connections"
3914 #: field:ir.attachment,res_name:0
3915 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
3916 msgid "Resource Name"
3917 msgstr "Περιγραφή Πόρου"
3920 #: selection:ir.cron,interval_type:0
3925 #: model:res.country,name:base.gp
3926 msgid "Guadeloupe (French)"
3927 msgstr "Guadeloupe (French)"
3930 #: code:addons/base/res/res_lang.py:157
3931 #: code:addons/base/res/res_lang.py:159
3932 #: code:addons/base/res/res_lang.py:161
3935 msgstr "Σφάλμα Χρήστη"
3938 #: help:workflow.transition,signal:0
3940 "When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
3941 "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
3942 "button is necessary to validate this transition."
3946 #: help:multi_company.default,object_id:0
3947 msgid "Object affected by this rule"
3948 msgstr "Αντικείμενο που επηρεάζεται από αυτόν τον κανόνα"
3951 #: report:ir.module.reference.graph:0
3956 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
3958 msgstr "Όνομα Μενού"
3961 #: view:ir.module.module:0
3962 msgid "Author Website"
3963 msgstr "Ιστοσελίδα συγγραφέα"
3966 #: view:ir.attachment:0
3971 #: model:res.country,name:base.my
3976 #: view:base.language.install:0
3977 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
3978 msgid "Load Official Translation"
3979 msgstr "Φόρτωση επίσημης μετάφρασης"
3982 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
3983 msgid "res.request.history"
3984 msgstr "res.request.history"
3987 #: view:ir.actions.server:0
3988 msgid "Client Action Configuration"
3989 msgstr "Client Action Configuration"
3992 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
3993 #: view:res.partner.address:0
3994 msgid "Partner Addresses"
3995 msgstr "Διευθύνσεις Συνεργάτη"
3998 #: help:ir.model.fields,translate:0
4000 "Whether values for this field can be translated (enables the translation "
4001 "mechanism for that field)"
4006 msgid "%S - Seconds [00,61]."
4010 #: model:res.country,name:base.cv
4012 msgstr "Cape Verde (Πράσινο Ακρωτήριο)"
4015 #: view:base.module.import:0
4016 msgid "Select module package to import (.zip file):"
4017 msgstr "Επιλέξτε πακέτο αρθρώματος για εισαγωγή (αρχείο .zip):"
4020 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
4021 #: field:res.partner,events:0
4022 #: field:res.partner.event,name:0
4023 #: model:res.widget,title:base.events_widget
4028 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
4029 #: selection:ir.ui.menu,action:0
4030 msgid "ir.actions.url"
4031 msgstr "ir.actions.url"
4034 #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget
4035 msgid "Currency Converter"
4039 #: code:addons/orm.py:156
4041 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
4042 msgstr "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
4045 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
4046 #: view:res.partner:0
4047 msgid "Partner Contacts"
4048 msgstr "Επαφές Συνεργάτη"
4051 #: field:base.module.update,add:0
4052 msgid "Number of modules added"
4053 msgstr "Αριθμός Αρθρωμάτων που προστέθηκαν"
4056 #: view:res.currency:0
4057 msgid "Price Accuracy"
4058 msgstr "Ακρίβεια τιμών"
4061 #: selection:base.language.install,lang:0
4062 msgid "Latvian / latviešu valoda"
4063 msgstr "Λετονικά / latviešu valoda"
4066 #: view:res.config:0
4067 #: view:res.config.installer:0
4072 #: selection:base.language.install,lang:0
4073 msgid "French / Français"
4074 msgstr "French / Français"
4077 #: code:addons/orm.py:1049
4079 msgid "The create method is not implemented on this object !"
4080 msgstr "The create method is not implemented on this object !"
4083 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
4088 #: view:ir.actions.todo:0
4093 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
4094 #: view:ir.actions.actions:0
4095 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
4096 #: field:ir.ui.menu,action:0
4097 #: field:ir.values,action_id:0
4098 #: selection:ir.values,key:0
4104 #: view:ir.actions.server:0
4105 msgid "Email Configuration"
4106 msgstr "Ρυθμίσεις Email"
4109 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
4115 msgid "Combination of rules"
4116 msgstr "Συνδυασμός κανόνων"
4119 #: view:ir.sequence:0
4120 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
4121 msgstr "Τρέχον έτος χωρίς τον αιώνα: %(y)s"
4124 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4126 msgstr "Έναυσμα σε λειτουργία"
4129 #: sql_constraint:ir.rule:0
4130 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
4132 "Ο κανόνας πρέπει να έχει τουλάχιστον ένα επιλεγμένο δικαίωμα πρόσβασης !"
4135 #: model:res.country,name:base.fj
4140 #: field:ir.model.fields,size:0
4145 #: model:res.country,name:base.sd
4150 #: model:res.country,name:base.fm
4155 #: view:res.request.history:0
4156 msgid "Request History"
4157 msgstr "Αίτηση Ιστορικού"
4160 #: field:ir.actions.act_window,menus:0
4161 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
4162 #: view:res.groups:0
4167 #: selection:base.language.install,lang:0
4168 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
4169 msgstr "Σερβικά (Λατινική) / srpski"
4172 #: model:res.country,name:base.il
4177 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
4178 msgid "Create Action"
4179 msgstr "Δημιουργία Ενέργειας"
4182 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
4183 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
4184 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
4189 #: field:res.lang,time_format:0
4194 #: view:ir.module.module:0
4195 msgid "Defined Reports"
4196 msgstr "Καθορισμένες Αναφορές"
4199 #: view:ir.actions.report.xml:0
4201 msgstr "Αναφορά xml"
4204 #: field:base.language.export,modules:0
4205 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
4206 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
4207 #: view:ir.module.module:0
4208 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
4209 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
4214 #: view:workflow.activity:0
4215 #: selection:workflow.activity,kind:0
4216 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
4217 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
4222 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
4227 #: field:workflow.transition,signal:0
4228 msgid "Signal (button Name)"
4229 msgstr "Σινιάλο (όνομα πλήκτρου)"
4232 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
4233 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
4235 #: field:res.partner,bank_ids:0
4242 msgstr "Μη αναγνωσμένα"
4245 #: field:ir.cron,doall:0
4246 msgid "Repeat Missed"
4247 msgstr "Επανάληψη Παραλειπομένων"
4250 #: help:ir.actions.server,state:0
4251 msgid "Type of the Action that is to be executed"
4252 msgstr "Τύπος Ενέργειας για εκτέλεση"
4255 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
4256 msgid "Object Mapping"
4257 msgstr "Χάρτης Αντικειμένων"
4260 #: help:res.currency,rate:0
4261 #: help:res.currency.rate,rate:0
4262 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
4263 msgstr "Ισοτιμία νομίσματος"
4266 #: model:res.country,name:base.uk
4267 msgid "United Kingdom"
4268 msgstr "United Kingdom"
4271 #: view:res.config:0
4272 #: view:res.config.users:0
4273 #: view:res.config.view:0
4274 msgid "res_config_contents"
4275 msgstr "res_config_contents"
4278 #: help:res.partner.category,active:0
4279 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
4281 "Το ενεργό πεδίο σας επιτρέπει να κρύψετε την κατηγορία χωρίς να την "
4285 #: report:ir.module.reference.graph:0
4287 msgstr "Αντικείμενο:"
4290 #: model:res.country,name:base.bw
4295 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
4296 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
4297 #: view:res.partner.title:0
4298 msgid "Partner Titles"
4299 msgstr "Τίτλοι Συνεργάτη"
4302 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
4303 msgid "Add an auto-refresh on the view"
4304 msgstr "Add an auto-refresh on the view"
4307 #: help:res.partner,employee:0
4308 msgid "Check this box if the partner is an Employee."
4309 msgstr "Επιλέξτε αυτό το πεδίο αν ο συνεργάτης είναι Εργαζόμενος."
4312 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
4313 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
4315 msgstr "RML content"
4318 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
4319 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
4324 #: field:base.language.export,advice:0
4329 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
4330 msgid "ir.attachment"
4331 msgstr "ir.attachment"
4334 #: code:addons/orm.py:3533
4337 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
4338 "this object as this object is for reporting purpose."
4342 #: view:base.language.import:0
4343 msgid "- module,type,name,res_id,src,value"
4347 #: selection:base.language.install,lang:0
4348 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
4349 msgstr "Lithuanian / Lietuvių kalba"
4352 #: help:ir.actions.server,record_id:0
4354 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
4355 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
4357 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
4358 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
4361 #: help:ir.model.fields,relation:0
4362 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
4366 #: selection:base.language.install,lang:0
4367 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
4368 msgstr "Ινδονησιακά / Bahasa Indonesia"
4371 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
4372 msgid "Inherited View"
4373 msgstr "Παράγωγος Προβολή"
4376 #: view:ir.translation:0
4381 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
4386 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
4387 msgid "Web Icon Image (hover)"
4391 #: view:base.module.import:0
4392 msgid "Module file successfully imported!"
4393 msgstr "Το αρχείο αρθρώματος εισήχθη επιτυχώς!"
4396 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4401 #: view:res.config.users:0
4403 msgstr "Δημιουργία Χρήστη"
4406 #: view:partner.clear.ids:0
4407 msgid "Want to Clear Ids ? "
4411 #: field:publisher_warranty.contract,name:0
4412 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
4417 #: selection:res.request,priority:0
4422 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
4424 msgstr "Λογιστικός έλεγχος"
4427 #: model:res.country,name:base.lc
4429 msgstr "Saint Lucia"
4432 #: view:publisher_warranty.contract:0
4433 msgid "Maintenance Contract"
4434 msgstr "Συμβόλαιο Συντήρησης"
4437 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4438 msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
4440 "Επιλέξτε το αντικείμενο από το μοντέλο στο οποίο η ροή εργασίας θα "
4444 #: field:res.partner,employee:0
4449 #: field:ir.model.access,perm_create:0
4450 msgid "Create Access"
4451 msgstr "Δημιουργία Πρόσβασης"
4454 #: field:res.partner.address,state_id:0
4459 #: field:ir.actions.server,copy_object:0
4461 msgstr "Αντίγραφο του"
4464 #: field:ir.model,osv_memory:0
4465 msgid "In-memory model"
4469 #: view:partner.clear.ids:0
4474 #: model:res.country,name:base.io
4475 msgid "British Indian Ocean Territory"
4476 msgstr "British Indian Ocean Territory"
4479 #: field:res.config.users,view:0
4480 #: field:res.config.view,view:0
4481 #: field:res.users,view:0
4486 #: view:ir.actions.server:0
4487 msgid "Field Mapping"
4488 msgstr "Field Mapping"
4491 #: view:publisher_warranty.contract:0
4492 msgid "Refresh Validation Dates"
4497 #: field:ir.model.fields,ttype:0
4499 msgstr "Τύπος Πεδίου"
4502 #: field:res.country.state,code:0
4504 msgstr "Κωδικός Κατάστασης"
4507 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
4512 #: selection:res.lang,direction:0
4513 msgid "Left-to-Right"
4514 msgstr "Left-to-Right"
4518 #: field:res.lang,translatable:0
4519 msgid "Translatable"
4520 msgstr "Translatable"
4523 #: model:res.country,name:base.vn
4528 #: field:res.config.users,signature:0
4530 #: field:res.users,signature:0
4535 #: code:addons/fields.py:456
4536 #: code:addons/fields.py:654
4537 #: code:addons/fields.py:656
4538 #: code:addons/fields.py:658
4539 #: code:addons/fields.py:660
4540 #: code:addons/fields.py:662
4541 #: code:addons/fields.py:664
4543 msgid "Not Implemented"
4544 msgstr "Μη ενεργοποιημένο"
4547 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user
4548 msgid "res.widget.user"
4549 msgstr "res.widget.user"
4552 #: field:res.partner.category,complete_name:0
4554 msgstr "Πλήρες Όνομα"
4557 #: view:base.module.configuration:0
4562 #: help:ir.filters,user_id:0
4563 msgid "False means for every user"
4564 msgstr "Τιμή False σημαίνει για κάθε χρήστη"
4567 #: code:addons/base/module/module.py:198
4569 msgid "The name of the module must be unique !"
4570 msgstr "Το όνομα του αρθρώματος πρέπει να είναι μοναδικό !"
4573 #: model:res.country,name:base.mz
4578 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
4579 msgid "Long Term Planning"
4580 msgstr "Μακροπρόθεσμος σχεδιασμός"
4583 #: field:ir.actions.server,message:0
4584 #: view:partner.sms.send:0
4585 #: field:partner.wizard.spam,text:0
4586 #: field:res.log,name:0
4591 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
4592 msgid "On Multiple Doc."
4593 msgstr "On Multiple Doc."
4596 #: view:res.partner:0
4597 #: field:res.partner,user_id:0
4602 #: field:res.partner,address:0
4603 #: view:res.partner.address:0
4608 #: code:addons/orm.py:3199
4611 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
4615 #: view:res.widget.wizard:0
4620 #: view:base.module.upgrade:0
4621 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_window
4622 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
4623 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
4624 msgstr "Εφαρμογή Προγραμματισμένων Ενημερώσεων"
4627 #: view:res.widget:0
4629 msgstr "Γραφικά συστατικά"
4632 #: model:res.country,name:base.cz
4633 msgid "Czech Republic"
4634 msgstr "Czech Republic"
4637 #: view:res.widget.wizard:0
4638 msgid "Widget Wizard"
4642 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
4644 "The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
4645 "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
4646 "can choose to restart some wizards manually from this menu."
4650 #: code:addons/base/res/res_user.py:206
4653 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
4654 "change your own password."
4658 #: code:addons/orm.py:1350
4660 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
4664 #: selection:ir.property,type:0
4669 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
4671 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
4672 "content is in another data field"
4676 #: help:res.config.users,company_id:0
4677 #: help:res.users,company_id:0
4678 msgid "The company this user is currently working for."
4679 msgstr "Η εταιρεία για την οποία εργάζεται τώρα ο χρήστης."
4682 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
4683 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
4684 msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
4687 #: view:workflow.transition:0
4692 #: field:res.groups,menu_access:0
4694 msgstr "Μενού Πρόσβασης"
4697 #: model:res.country,name:base.na
4702 #: model:res.country,name:base.mn
4707 #: view:ir.module.module:0
4708 msgid "Created Menus"
4709 msgstr "Δημιουργημένα Μενού"
4712 #: selection:ir.ui.view,type:0
4717 #: model:res.country,name:base.bi
4722 #: view:base.language.install:0
4723 #: view:base.module.import:0
4724 #: view:base.module.update:0
4725 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
4726 #: view:res.request:0
4727 #: wizard_button:server.action.create,init,end:0
4728 #: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0
4733 #: selection:base.language.install,lang:0
4734 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
4735 msgstr "Ισπανικά (MX) / Español (MX)"
4740 msgstr "Τα αρχεία καταγραφής μου"
4743 #: model:res.country,name:base.bt
4748 #: help:ir.sequence,number_next:0
4749 msgid "Next number of this sequence"
4750 msgstr "Επόμενος αριθμός αυτής της ακολουθίας"
4753 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
4754 msgid "Textile Suppliers"
4755 msgstr "Προμηθευτές Υφασμάτων"
4758 #: selection:ir.actions.url,target:0
4760 msgstr "Αυτό το παράθυρο"
4763 #: view:publisher_warranty.contract:0
4764 msgid "Publisher Warranty Contracts"
4768 #: help:res.log,name:0
4769 msgid "The logging message."
4770 msgstr "Το μήνυμα σύνδεσης."
4773 #: field:base.language.export,format:0
4775 msgstr "Μορφή Αρχείου"
4778 #: field:res.lang,iso_code:0
4780 msgstr "Κωδικός ISO"
4783 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
4784 msgid "res.config.view"
4785 msgstr "res.config.view"
4789 #: field:res.log,read:0
4791 msgstr "Αναγνωσμένα"
4794 #: sql_constraint:res.country:0
4795 msgid "The name of the country must be unique !"
4796 msgstr "Το όνομα χώρας πρέπει να είναι μοναδικό !"
4799 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
4801 "If you are working on the American market, you can manage the different "
4802 "federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
4805 "Αν εργάζεστε στην Αμερικανική αγορά, μπορείτε να διαχειριστείτε τις διάφορες "
4806 "ομόσπονδες πολιτείες που εργάζεστε από εδώ. Κάθε πολιτεία είναι προσαρτημένη "
4810 #: view:workflow.workitem:0
4811 msgid "Workflow Workitems"
4812 msgstr "Λειτουργία επαφής"
4815 #: model:res.country,name:base.vc
4816 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
4817 msgstr "Saint Vincent & Grenadines"
4820 #: field:partner.sms.send,password:0
4821 #: field:res.config.users,password:0
4822 #: field:res.users,password:0
4824 msgstr "Συνθηματικό"
4827 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
4829 #: field:ir.model,field_id:0
4830 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
4831 #: view:ir.model.fields:0
4832 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
4837 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
4842 #: help:res.log,read:0
4844 "If this log item has been read, get() should not send it to the client"
4846 "Αν αυτό το αντικείμενο καταγραφής είναι αναγνωσμένο, η get() δεν θα πρέπει "
4847 "να το στέλνει στον πελάτη."
4850 #: field:res.company,rml_header2:0
4851 #: field:res.company,rml_header3:0
4852 msgid "RML Internal Header"
4853 msgstr "RML Εσωτερική Κεφαλίδα"
4856 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
4857 msgid "Search View Ref."
4861 #: field:ir.module.module,installed_version:0
4862 msgid "Latest version"
4863 msgstr "Τελευταία έκδοση"
4866 #: model:ir.actions.act_window,help:base.res_partner_canal-act
4868 "Track from where is coming your leads and opportunities by creating specific "
4869 "channels that will be maintained at the creation of a document in the "
4870 "system. Some examples of channels can be: Website, Phone Call, Reseller, etc."
4874 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
4879 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
4880 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
4882 msgstr "Διευθύνσεις"
4885 #: model:res.country,name:base.mm
4890 #: selection:base.language.install,lang:0
4891 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
4892 msgstr "Chinese (CN) / 简体中文"
4895 #: field:res.bank,street:0
4896 #: field:res.partner.address,street:0
4897 #: field:res.partner.bank,street:0
4902 #: model:res.country,name:base.yu
4907 #: field:ir.model.data,name:0
4908 msgid "XML Identifier"
4909 msgstr "XML Identifier"
4912 #: model:res.country,name:base.ca
4917 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4922 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
4923 msgid "Change My Preferences"
4924 msgstr "Αλλαγή Προτιμήσεων"
4927 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:164
4929 msgid "Invalid model name in the action definition."
4930 msgstr "Λανθασμένο όνομα μοντέλου στην δήλωση ενέργειας"
4933 #: field:partner.sms.send,text:0
4938 #: model:res.country,name:base.cm
4943 #: model:res.country,name:base.bf
4944 msgid "Burkina Faso"
4945 msgstr "Burkina Faso"
4948 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4953 #: selection:ir.model.fields,state:0
4954 msgid "Custom Field"
4955 msgstr "Ειδικό Πεδίο"
4958 #: field:ir.module.module,web:0
4959 msgid "Has a web component"
4963 #: model:res.country,name:base.cc
4964 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
4965 msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
4968 #: selection:base.language.install,state:0
4969 #: selection:base.module.import,state:0
4970 #: selection:base.module.update,state:0
4976 msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)"
4977 msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49η εβδομάδα)"
4980 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
4981 msgid "Bank type fields"
4982 msgstr "Πεδία τύπου Τραπεζών"
4985 #: selection:base.language.install,lang:0
4986 msgid "Dutch / Nederlands"
4987 msgstr "Dutch / Nederlands"
4990 #: code:addons/base/res/res_config.py:384
4995 "This addon is already installed on your system"
4999 "Αυτό το πρόσθετο είναι ήδη εγκατεστημένο στο σύστημά σας"
5002 #: help:ir.cron,interval_number:0
5003 msgid "Repeat every x."
5007 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
5008 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
5009 msgid "Select Report"
5010 msgstr "Επιλογή Αναφοράς"
5013 #: report:ir.module.reference.graph:0
5014 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
5015 msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
5018 #: field:ir.module.module,maintainer:0
5020 msgstr "Προγραμματιστής"
5023 #: field:ir.sequence,suffix:0
5028 #: model:res.country,name:base.mo
5033 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
5038 #: field:partner.wizard.spam,email_from:0
5039 msgid "Sender's email"
5040 msgstr "Εmail αποστολέα"
5043 #: field:ir.default,field_name:0
5044 msgid "Object Field"
5045 msgstr "Πεδίο Αντικειμένου"
5048 #: selection:base.language.install,lang:0
5049 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
5053 #: selection:base.language.install,lang:0
5054 msgid "French (CH) / Français (CH)"
5055 msgstr "Γαλλικά (CH) / Français (CH)"
5058 #: help:res.config.users,action_id:0
5059 #: help:res.users,action_id:0
5061 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
5062 "to the standard menu."
5067 msgid "Client Actions"
5071 #: code:addons/orm.py:1806
5073 msgid "The exists method is not implemented on this object !"
5077 #: code:addons/base/module/module.py:336
5080 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
5081 "But this module is not available in your system."
5083 "Προσπαθείτε να αναβαθμίσετε ένα Άρθρωμα το οποίο εξαρτάται από το Άρθρωμα: "
5085 "που όμως δεν είναι εγκατεστημένο."
5088 #: field:workflow.transition,act_to:0
5089 msgid "Destination Activity"
5090 msgstr "Προορσιμός Δράσης"
5094 msgid "Connect Events to Actions"
5095 msgstr "Σύνδεση Συνβάντων με Ενέργειες"
5098 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
5099 msgid "base.update.translations"
5103 #: field:ir.module.category,parent_id:0
5104 #: field:res.partner.category,parent_id:0
5105 msgid "Parent Category"
5106 msgstr "Ανήκει στην Κατηγορία"
5109 #: selection:ir.property,type:0
5114 #: selection:res.partner.address,type:0
5115 #: selection:res.partner.title,domain:0
5121 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
5126 #: model:res.country,name:base.us
5127 msgid "United States"
5131 #: view:ir.module.module:0
5132 msgid "Cancel Uninstall"
5133 msgstr "Ακύρωση Απεγκατάστασης"
5137 #: view:res.partner:0
5138 #: view:res.partner.address:0
5139 msgid "Communication"
5140 msgstr "Επικοινωνία"
5143 #: view:ir.actions.report.xml:0
5148 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
5149 msgid "ir.server.object.lines"
5150 msgstr "ir.server.object.lines"
5153 #: code:addons/base/module/module.py:531
5155 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
5156 msgstr "Άρθρωμα %s: Άκυρο Πιστοποιητικό Ποιότητας"
5159 #: model:res.country,name:base.kw
5164 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
5169 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
5171 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
5172 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
5173 "with the object and time variables."
5175 "Το όνομα αρχείου που θα αποθηκευθεί το αποτέλεσμα της εκτύπωσης. Αφήστε το "
5176 "κενό αν δεν επιθυμείτε να αποθηκεύετε τις εκτυπώσεις αναφορών. Μπορείτε να "
5177 "χρησιμοποιήσετε μια έκφραση python με τις παραμέτρους object και time."
5180 #: selection:ir.property,type:0
5185 #: model:res.country,name:base.ng
5190 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
5192 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
5196 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
5198 msgstr "Αποστολή γραπτού μηνύματος"
5201 #: field:res.company,user_ids:0
5202 msgid "Accepted Users"
5206 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
5207 msgid "Web Icon Image"
5212 msgid "Values for Event Type"
5213 msgstr "Τιμές για τον Τύπο Συμβάντος"
5216 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
5217 msgid "Always Searchable"
5218 msgstr "Πάντα Αναζητήσιμο"
5221 #: model:res.country,name:base.hk
5226 #: help:ir.actions.server,name:0
5227 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
5228 msgstr "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
5231 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form
5233 "Customers (also called Partners in other areas of the system) helps you "
5234 "manage your address book of companies whether they are prospects, customers "
5235 "and/or suppliers. The partner form allows you to track and record all the "
5236 "necessary information to interact with your partners from the company "
5237 "address to their contacts as well as pricelists, and much more. If you "
5238 "installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions "
5239 "with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued."
5243 #: model:res.country,name:base.ph
5245 msgstr "Philippines"
5248 #: model:res.country,name:base.ma
5254 msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday"
5255 msgstr "2. %a ,%A ==> Παρ, Παρασκευή"
5258 #: field:res.widget,content:0
5260 msgstr "Περιεχόμενο"
5263 #: help:ir.rule,global:0
5264 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
5268 #: model:res.country,name:base.td
5273 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
5274 msgid "workflow.transition"
5275 msgstr "workflow.transition"
5279 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
5280 msgstr "%a - Συντομο όνομα ημέρας"
5283 #: report:ir.module.reference.graph:0
5284 msgid "Introspection report on objects"
5285 msgstr "Introspection report on objects"
5288 #: model:res.country,name:base.pf
5289 msgid "Polynesia (French)"
5290 msgstr "Polynesia (French)"
5293 #: model:res.country,name:base.dm
5298 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
5300 "Your publisher warranty contract is already subscribed in the system !"
5304 #: help:ir.cron,nextcall:0
5305 msgid "Next planned execution date for this scheduler"
5309 #: help:res.config.users,view:0
5310 #: help:res.users,view:0
5311 msgid "Choose between the simplified interface and the extended one"
5312 msgstr "Επιλέξτε μεταξύ του απλοποιημένου ή του επεκταμένου μενού"
5315 #: model:res.country,name:base.np
5320 #: code:addons/orm.py:2307
5323 "Invalid value for reference field \"%s\" (last part must be a non-zero "
5328 #: help:ir.cron,args:0
5329 msgid "Arguments to be passed to the method. e.g. (uid,)"
5333 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
5335 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
5336 "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
5337 "related object's read access."
5341 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
5342 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
5343 #: view:ir.ui.view.custom:0
5344 msgid "Customized Views"
5348 #: view:partner.sms.send:0
5349 msgid "Bulk SMS send"
5350 msgstr "Bulk SMS send"
5353 #: view:ir.sequence:0
5354 msgid "Seconde: %(sec)s"
5355 msgstr "Δευτερόλεπτο: %(sec)s"
5358 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
5359 msgid "Update Modules List"
5360 msgstr "Ενημέρωση Λίστας Αρθρωμάτων"
5363 #: code:addons/base/module/module.py:255
5366 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
5370 #: code:addons/base/res/res_user.py:257
5373 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
5374 "after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
5375 "sure to save and close all forms before switching to a different company. "
5376 "(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
5380 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5385 #: selection:base.language.install,lang:0
5386 msgid "Thai / ภาษาไทย"
5387 msgstr "Ταϋλανδικά / ภาษาไทย"
5390 #: code:addons/orm.py:158
5392 msgid "Object %s does not exists"
5396 #: selection:base.language.install,lang:0
5397 msgid "Slovenian / slovenščina"
5398 msgstr "Slovenian / slovenščina"
5401 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
5402 msgid "Reload from Attachment"
5403 msgstr "Επαναφόρτωση από συνημμένο"
5406 #: model:res.country,name:base.bv
5407 msgid "Bouvet Island"
5408 msgstr "Bouvet Island"
5411 #: field:ir.attachment,name:0
5412 msgid "Attachment Name"
5413 msgstr "Όνομα Συνημμένου"
5416 #: field:base.language.export,data:0
5417 #: field:base.language.import,data:0
5422 #: view:res.config.users:0
5424 msgstr "Προσθήκη Χρήστη"
5427 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
5428 msgid "Module Upgrade Install"
5432 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
5433 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
5434 msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
5438 msgid "%b - Abbreviated month name."
5439 msgstr "%b - Σύντομο όνομα μήνα."
5442 #: field:res.partner,supplier:0
5443 #: view:res.partner.address:0
5444 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0
5445 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
5447 msgstr "Προμηθευτής"
5450 #: view:ir.actions.server:0
5451 #: selection:ir.actions.server,state:0
5452 msgid "Multi Actions"
5453 msgstr "Multi Actions"
5456 #: view:base.language.export:0
5457 #: view:base.language.import:0
5458 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
5463 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
5464 msgid "Default Company"
5465 msgstr "Προκαθορισμένη εταορεία"
5468 #: selection:base.language.install,lang:0
5469 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
5473 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
5474 msgid "ID of the view defined in xml file"
5478 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
5479 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import
5480 msgid "Import Module"
5481 msgstr "Εισαγωγή αρθρώματος"
5484 #: model:res.country,name:base.as
5485 msgid "American Samoa"
5486 msgstr "American Samoa"
5489 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
5490 msgid "Model name of the object to open in the view window"
5494 #: field:res.log,secondary:0
5495 msgid "Secondary Log"
5499 #: field:ir.model.fields,selectable:0
5504 #: view:res.request.link:0
5505 msgid "Request Link"
5506 msgstr "Σύνδεσμος Αίτησης"
5509 #: view:ir.attachment:0
5510 #: selection:ir.attachment,type:0
5511 #: field:ir.module.module,url:0
5516 #: help:res.country,name:0
5517 msgid "The full name of the country."
5518 msgstr "Πλήρες όνομα χώρας."
5521 #: selection:ir.actions.server,state:0
5526 #: code:addons/orm.py:3448
5527 #: code:addons/orm.py:3532
5533 #: model:res.country,name:base.ae
5534 msgid "United Arab Emirates"
5535 msgstr "United Arab Emirates"
5538 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
5543 #: model:res.country,name:base.re
5544 msgid "Reunion (French)"
5545 msgstr "Reunion (French)"
5548 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
5551 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
5555 #: view:ir.model.access:0
5557 #: field:ir.rule,global:0
5562 #: model:res.country,name:base.mp
5563 msgid "Northern Mariana Islands"
5564 msgstr "Northern Mariana Islands"
5567 #: model:res.country,name:base.sb
5568 msgid "Solomon Islands"
5569 msgstr "Solomon Islands"
5572 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:490
5573 #: code:addons/orm.py:1897
5574 #: code:addons/orm.py:2972
5575 #: code:addons/orm.py:3165
5576 #: code:addons/orm.py:3365
5577 #: code:addons/orm.py:3817
5580 msgstr "AccessError"
5583 #: view:res.request:0
5588 #: code:addons/__init__.py:834
5590 msgid "Could not load base module"
5591 msgstr "Δεν μπορεί να φορτωθεί το βασικό άρθρωμα"
5595 msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
5596 msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 μ.μ."
5599 #: code:addons/orm.py:1803
5601 msgid "The copy method is not implemented on this object !"
5602 msgstr "The copy method is not implemented on this object !"
5605 #: field:res.log,create_date:0
5606 msgid "Creation Date"
5610 #: view:ir.translation:0
5611 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
5612 msgid "Translations"
5613 msgstr "Μεταφράσεις"
5616 #: field:ir.sequence,padding:0
5617 msgid "Number padding"
5618 msgstr "Συμπλήρωση αριθμών"
5621 #: view:ir.actions.report.xml:0
5626 #: model:res.country,name:base.ua
5631 #: model:res.country,name:base.to
5636 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
5637 #: view:ir.module.category:0
5638 msgid "Module Category"
5639 msgstr "Κατηγορίες Αρθρωμάτων"
5642 #: view:partner.wizard.ean.check:0
5647 #: report:ir.module.reference.graph:0
5648 msgid "Reference Guide"
5649 msgstr "Οδηγός Παραπομπών"
5652 #: view:ir.ui.view:0
5653 msgid "Architecture"
5654 msgstr "Αρχιτεκτονική"
5657 #: model:res.country,name:base.ml
5662 #: help:res.config.users,email:0
5663 #: help:res.users,email:0
5665 "If an email is provided, the user will be sent a message welcoming him.\n"
5667 "Warning: if \"email_from\" and \"smtp_server\" aren't configured, it won't "
5668 "be possible to email new users."
5672 #: selection:base.language.install,lang:0
5673 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
5677 #: field:ir.cron,interval_number:0
5678 msgid "Interval Number"
5679 msgstr "Interval Number"
5682 #: model:res.country,name:base.tk
5687 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
5692 #: model:res.country,name:base.bn
5693 msgid "Brunei Darussalam"
5694 msgstr "Brunei Darussalam"
5697 #: view:ir.actions.act_window:0
5698 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
5699 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
5700 #: field:ir.ui.view,type:0
5701 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
5703 msgstr "Τύπος Προβολής"
5706 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
5707 msgid "User Interface"
5708 msgstr "Χρηστική Διεπιφάνεια"
5711 #: field:ir.attachment,create_date:0
5712 msgid "Date Created"
5713 msgstr "Ημερ/νία Δημιουργίας"
5716 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
5717 msgid "ir.actions.todo"
5718 msgstr "ir.actions.todo"
5721 #: code:addons/base/res/res_config.py:94
5723 msgid "Couldn't find previous ir.actions.todo"
5727 #: view:ir.actions.act_window:0
5728 msgid "General Settings"
5729 msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
5732 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
5733 msgid "Custom Shortcuts"
5734 msgstr "Προσαρμοσμένες συντομεύσεις"
5737 #: selection:base.language.install,lang:0
5738 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
5742 #: model:res.country,name:base.dz
5747 #: model:res.country,name:base.be
5752 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
5753 msgid "osv_memory.autovacuum"
5757 #: field:base.language.export,lang:0
5758 #: field:base.language.install,lang:0
5759 #: field:base.update.translations,lang:0
5760 #: field:ir.translation,lang:0
5761 #: field:res.config.users,context_lang:0
5762 #: field:res.partner,lang:0
5763 #: field:res.users,context_lang:0
5768 #: model:res.country,name:base.gm
5773 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
5774 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
5775 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
5776 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
5777 #: view:res.company:0
5778 #: field:res.config.users,company_ids:0
5780 #: field:res.users,company_ids:0
5786 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
5790 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget
5795 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:258
5797 msgid "Model %s does not exist!"
5801 #: code:addons/base/res/res_lang.py:159
5803 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
5805 "Δεν μπορείτε να διαγράψετε τη γλώσσα που είναι προτιμώμενη από τον χρήστη!"
5808 #: code:addons/fields.py:103
5810 msgid "Not implemented get_memory method !"
5811 msgstr "Not implemented get_memory method !"
5814 #: view:ir.actions.server:0
5815 #: field:ir.actions.server,code:0
5816 #: selection:ir.actions.server,state:0
5818 msgstr "Python Code"
5821 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
5823 msgid "Can not create the module file: %s !"
5824 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του αρχείου Αρθρώματος: %s!"
5827 #: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
5828 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
5829 msgstr "Ο πυρήνας του OpenERP, αναγκαίος για κάθε εγκατάσταση."
5832 #: view:base.language.install:0
5833 #: view:base.module.import:0
5834 #: view:base.module.update:0
5835 #: view:base.module.upgrade:0
5836 #: view:base.update.translations:0
5837 #: view:partner.clear.ids:0
5838 #: view:partner.sms.send:0
5839 #: view:partner.wizard.spam:0
5840 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
5841 #: view:res.widget.wizard:0
5846 #: selection:base.language.export,format:0
5851 #: model:res.country,name:base.nt
5852 msgid "Neutral Zone"
5853 msgstr "Ουδέτερη Ζώνη"
5856 #: selection:base.language.install,lang:0
5857 msgid "Hindi / हिंदी"
5858 msgstr "Ινδικά / हिंदी"
5866 #: view:res.request:0
5871 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
5872 msgid "Components Supplier"
5873 msgstr "Προμηθευτής Μερών"
5876 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
5877 #: field:ir.default,uid:0
5878 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
5879 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
5880 #: view:res.groups:0
5881 #: field:res.groups,users:0
5887 #: field:ir.module.module,published_version:0
5888 msgid "Published Version"
5889 msgstr "Δημοσιοποιημένη Έκδοση"
5892 #: model:res.country,name:base.is
5897 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
5898 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
5899 msgid "Window Actions"
5900 msgstr "Ενέργειες Παραθύρου"
5904 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
5908 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
5910 msgstr "Ολοκληρώθηκε"
5913 #: model:res.country,name:base.de
5918 #: view:ir.sequence:0
5919 msgid "Week of the year: %(woy)s"
5920 msgstr "Εβδομάδα του χρόνου: %(woy)s"
5923 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
5924 msgid "Bad customers"
5925 msgstr "Κακοί πελάτες"
5928 #: report:ir.module.reference.graph:0
5933 #: model:res.country,name:base.gy
5938 #: help:ir.actions.act_window,view_type:0
5940 "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other "
5945 #: code:addons/base/res/res_config.py:421
5947 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
5949 "Κάντε κλικ στο κουμπί \"Συνέχεια\" για να διαμορφώσετε το επόμενο πρόσθετο "
5953 #: field:ir.actions.server,record_id:0
5958 #: model:res.country,name:base.hn
5963 #: help:res.config.users,menu_tips:0
5964 #: help:res.users,menu_tips:0
5966 "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
5970 #: model:res.country,name:base.eg
5975 #: field:ir.rule,perm_read:0
5976 msgid "Apply For Read"
5980 #: help:ir.actions.server,model_id:0
5982 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
5984 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
5987 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629
5989 msgid "Please specify server option --email-from !"
5993 #: field:base.language.import,name:0
5994 msgid "Language Name"
5998 #: selection:ir.property,type:0
6004 msgid "Fields Description"
6005 msgstr "Περιγραφή Πεδίων"
6008 #: view:ir.attachment:0
6010 #: view:ir.model.access:0
6011 #: view:ir.model.data:0
6012 #: view:ir.model.fields:0
6013 #: view:ir.module.module:0
6015 #: view:ir.ui.view:0
6017 #: view:res.partner:0
6018 #: view:res.partner.address:0
6019 #: view:workflow.activity:0
6021 msgstr "Ομαδοποίηση ανά..."
6024 #: view:ir.model.fields:0
6025 #: field:ir.model.fields,readonly:0
6026 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
6031 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
6032 #: field:ir.default,page:0
6033 #: selection:ir.translation,type:0
6034 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
6039 #: selection:ir.module.module,state:0
6040 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6041 msgid "To be installed"
6042 msgstr "Προς εγκατάσταση"
6045 #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
6047 "It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user "
6048 "executes an action"
6053 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
6054 #: field:res.currency,base:0
6059 #: selection:base.language.install,lang:0
6060 msgid "Telugu / తెలుగు"
6064 #: model:res.country,name:base.lr
6069 #: view:ir.attachment:0
6071 #: view:res.groups:0
6072 #: view:res.partner:0
6073 #: field:res.partner,comment:0
6074 #: model:res.widget,title:base.note_widget
6079 #: field:ir.config_parameter,value:0
6080 #: field:ir.property,value_binary:0
6081 #: field:ir.property,value_datetime:0
6082 #: field:ir.property,value_float:0
6083 #: field:ir.property,value_integer:0
6084 #: field:ir.property,value_reference:0
6085 #: field:ir.property,value_text:0
6086 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
6087 #: field:ir.server.object.lines,value:0
6089 #: field:ir.values,value:0
6090 #: field:ir.values,value_unpickle:0
6095 #: field:ir.sequence,code:0
6096 #: field:ir.sequence.type,code:0
6097 #: selection:ir.translation,type:0
6098 #: field:res.bank,code:0
6099 #: field:res.partner.bank.type,code:0
6104 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
6105 msgid "res.config.installer"
6109 #: model:res.country,name:base.mc
6114 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6119 #: selection:ir.translation,type:0
6124 #: help:res.config.users,menu_id:0
6125 #: help:res.users,menu_id:0
6127 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
6131 #: selection:ir.actions.server,state:0
6132 msgid "Write Object"
6133 msgstr "Αντικέιμενο Εγγραφής"
6136 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
6137 msgid "Fund Raising"
6141 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
6142 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
6143 msgid "Sequence Codes"
6147 #: selection:base.language.install,lang:0
6148 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
6152 #: view:base.module.configuration:0
6154 "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
6155 "individual wizards via the list of configuration wizards."
6159 #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
6164 #: view:ir.sequence:0
6165 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
6169 #: field:ir.exports,export_fields:0
6174 #: model:res.country,name:base.fr
6179 #: model:ir.model,name:base.model_res_log
6184 #: help:ir.translation,module:0
6185 #: help:ir.translation,xml_id:0
6186 msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided."
6190 #: view:workflow.activity:0
6191 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
6193 msgstr "Δαικοπή Ροής"
6196 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6201 #: model:res.country,name:base.af
6202 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
6203 msgstr "Afghanistan, Islamic State of"
6206 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
6212 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
6217 #: field:ir.cron,interval_type:0
6218 msgid "Interval Unit"
6219 msgstr "Μονάδα Διαστήματος"
6222 #: field:publisher_warranty.contract,kind:0
6223 #: field:workflow.activity,kind:0
6228 #: code:addons/orm.py:3775
6230 msgid "This method does not exist anymore"
6231 msgstr "Αυτή η μέθοδος δε χρησιμοποιείται πια"
6234 #: field:res.bank,fax:0
6235 #: field:res.partner.address,fax:0
6240 #: field:res.lang,thousands_sep:0
6241 msgid "Thousands Separator"
6242 msgstr "Διαχωριστής Χιλιάδων"
6245 #: field:res.request,create_date:0
6246 msgid "Created Date"
6247 msgstr "Ημερ/νία Δημιουργίας"
6250 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
6252 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
6255 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
6259 #: selection:base.language.install,lang:0
6260 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
6261 msgstr "Chinese (TW) / 正體字"
6264 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
6266 msgstr "res.request"
6274 #: view:ir.actions.todo:0
6276 msgstr "Προς υλοποίηση"
6279 #: field:ir.attachment,datas:0
6280 msgid "File Content"
6281 msgstr "Περιεχόμενα Φακέλου"
6284 #: model:res.country,name:base.pa
6289 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
6294 #: help:workflow.transition,group_id:0
6296 "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
6300 #: constraint:res.config.users:0
6301 #: constraint:res.users:0
6302 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
6306 #: model:res.country,name:base.gi
6311 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
6312 msgid "Service Name"
6313 msgstr "Όνομα Υπηρεσίας"
6316 #: model:res.country,name:base.pn
6317 msgid "Pitcairn Island"
6318 msgstr "Pitcairn Island"
6321 #: view:base.module.upgrade:0
6323 "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
6327 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
6328 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
6329 msgid "Record Rules"
6330 msgstr "Record Rules"
6333 #: field:res.config.users,name:0
6334 #: field:res.users,name:0
6336 msgstr "Όνομα Χρήστη"
6339 #: view:ir.sequence:0
6340 msgid "Day of the year: %(doy)s"
6341 msgstr "Ημέρα του χρόνου: %(day)s"
6345 #: view:ir.model.fields:0
6346 #: view:workflow.activity:0
6351 #: help:ir.sequence,padding:0
6353 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
6354 "get the required padding size."
6359 msgid "%A - Full weekday name."
6360 msgstr "%A - Πλήρες όνομα ημέρας εβδομάδας"
6363 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6368 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
6370 msgstr "Αναζήτηση προβολής"
6373 #: sql_constraint:res.lang:0
6374 msgid "The code of the language must be unique !"
6378 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
6379 #: view:ir.actions.report.xml:0
6380 #: view:ir.attachment:0
6381 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
6386 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
6387 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
6388 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
6393 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
6394 msgid "Other Actions"
6395 msgstr "Άλλες Ενέργειες"
6398 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6399 #: view:res.config.users:0
6401 msgstr "Ολοκληρωμένο"
6404 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
6409 #: view:ir.model.access:0
6410 #: field:ir.model.access,perm_write:0
6412 msgid "Write Access"
6413 msgstr "Δικαίωμα Εγγραφής"
6417 msgid "%m - Month number [01,12]."
6421 #: field:res.bank,city:0
6422 #: field:res.partner,city:0
6423 #: field:res.partner.address,city:0
6424 #: field:res.partner.bank,city:0
6429 #: model:res.country,name:base.qa
6434 #: model:res.country,name:base.it
6439 #: view:ir.actions.todo:0
6440 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6442 msgstr "Προς υλοποίηση"
6445 #: selection:base.language.install,lang:0
6446 msgid "Estonian / Eesti keel"
6447 msgstr "Estonian / Eesti keel"
6450 #: field:res.config.users,email:0
6451 #: field:res.partner,email:0
6452 #: field:res.users,email:0
6457 #: selection:ir.module.module,license:0
6458 msgid "GPL-3 or later version"
6459 msgstr "GPL-3 ή μεταγενέστερη έκδοση"
6462 #: field:workflow.activity,action:0
6463 msgid "Python Action"
6464 msgstr "Python Action"
6467 #: selection:base.language.install,lang:0
6468 msgid "English (US)"
6469 msgstr "Αγγλικά (Η.Π.Α.)"
6472 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
6473 #: view:ir.model.data:0
6474 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
6475 msgid "Object Identifiers"
6479 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
6481 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
6482 "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
6486 #: view:base.language.export:0
6487 msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
6491 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:484
6494 "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
6500 #: field:res.config.users,address_id:0
6501 #: view:res.partner.address:0
6503 #: field:res.users,address_id:0
6508 #: field:ir.module.module,latest_version:0
6509 msgid "Installed version"
6510 msgstr "Εγκατεστημένη Έκδοση"
6513 #: selection:base.language.install,lang:0
6514 msgid "Mongolian / монгол"
6518 #: model:res.country,name:base.mr
6523 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
6524 msgid "ir.translation"
6525 msgstr "ir.translation"
6528 #: view:base.module.update:0
6529 msgid "Module update result"
6533 #: view:workflow.activity:0
6534 #: field:workflow.workitem,act_id:0
6539 #: view:res.partner:0
6540 #: view:res.partner.address:0
6541 msgid "Postal Address"
6542 msgstr "Ταχυδρομική διεύθυνση"
6545 #: field:res.company,parent_id:0
6546 msgid "Parent Company"
6547 msgstr "Μητρική Εταιρεία"
6550 #: selection:base.language.install,lang:0
6551 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
6555 #: field:res.currency.rate,rate:0
6560 #: model:res.country,name:base.cg
6567 msgstr "Παραδείγματα"
6570 #: field:ir.default,value:0
6571 msgid "Default Value"
6572 msgstr "Προεπιλεγμένη Τιμή"
6575 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
6580 #: model:res.country,name:base.kn
6581 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
6582 msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
6585 #: code:addons/base/res/res_currency.py:100
6589 "for the currency: %s \n"
6594 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
6596 "Customized views are used when users reorganize the content of their "
6597 "dashboard views (via web client)"
6601 #: field:ir.model,name:0
6602 #: field:ir.model.fields,model:0
6603 #: field:ir.values,model:0
6605 msgstr "Όνομα Αντικειμένου"
6608 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
6610 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
6611 "refer to the Object field."
6613 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
6614 "refer to the Object field."
6617 #: view:ir.module.module:0
6618 #: selection:ir.module.module,state:0
6619 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6620 msgid "Not Installed"
6621 msgstr "Μη Εγκατεστημένο"
6624 #: view:workflow.activity:0
6625 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
6626 msgid "Outgoing Transitions"
6630 #: field:ir.ui.menu,icon:0
6635 #: help:ir.model.fields,model_id:0
6636 msgid "The model this field belongs to"
6640 #: model:res.country,name:base.mq
6641 msgid "Martinique (French)"
6642 msgstr "Martinique (French)"
6645 #: view:ir.sequence.type:0
6646 msgid "Sequences Type"
6650 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
6651 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
6652 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref
6653 #: view:res.request:0
6658 #: model:res.country,name:base.ye
6663 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
6668 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
6669 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
6674 #: model:res.country,name:base.al
6679 #: model:res.country,name:base.ws
6684 #: code:addons/base/res/res_lang.py:161
6687 "You cannot delete the language which is Active !\n"
6688 "Please de-activate the language first."
6690 "Δεν μπορείτε να διαγράψετε τη γλώσσα η οποία είναι ενεργή!\n"
6691 "Παρακαλούμε να απενεργοποιήσετε τη γλώσσα πρώτα."
6694 #: view:base.language.install:0
6695 #: view:base.module.import:0
6697 "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
6698 "number of modules currently installed)..."
6700 "Παρακαλώ να είστε υπομονετικοί, αυτή η λειτουργία μπορεί να διαρκέσει λίγα "
6701 "λεπτά (ανάλογα με τον αριθμό των πρόσθετων που είναι εγκατεστημένα) ..."
6704 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
6709 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:713
6710 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:716
6712 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
6713 msgstr "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
6716 #: code:addons/orm.py:2306
6717 #: code:addons/orm.py:2316
6719 msgid "ValidateError"
6720 msgstr "ValidateError"
6723 #: view:base.module.import:0
6724 #: view:base.module.update:0
6725 msgid "Open Modules"
6729 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
6730 msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
6732 "Διαχειριστείτε τους τραπεζικούς λογαριασμούς που θέλετε να χρησιμοποιηθούν "
6736 #: view:base.module.import:0
6737 msgid "Import module"
6738 msgstr "Εισαγωγή Αρθρώματος"
6741 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
6743 msgstr "Loop Action"
6746 #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
6748 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
6749 "content is in another field"
6753 #: model:res.country,name:base.la
6758 #: selection:ir.actions.server,state:0
6759 #: field:res.config.users,user_email:0
6760 #: field:res.users,user_email:0
6765 #: field:res.config.users,action_id:0
6766 #: field:res.users,action_id:0
6768 msgstr "Home Action"
6771 #: code:addons/custom.py:558
6774 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
6775 "We can't draw a pie chart !"
6777 "Το άθροισμα των δεδομένων στο 2ο πεδίο είναι μηδενικό.\n"
6778 "Αδύνατη η δημιουργία κυκλικού διαγράμματος !"
6781 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
6782 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
6783 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
6784 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
6785 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
6786 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
6787 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
6788 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
6793 #: model:res.country,name:base.tg
6798 #: selection:ir.module.module,license:0
6799 msgid "Other Proprietary"
6803 #: selection:workflow.activity,kind:0
6808 #: code:addons/orm.py:412
6810 msgid "The read_group method is not implemented on this object !"
6814 #: view:ir.model.data:0
6820 msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
6821 msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
6824 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
6829 #: field:workflow.transition,group_id:0
6830 msgid "Group Required"
6834 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
6835 msgid "Next Configuration Step"
6836 msgstr "Επόμενο Βήμα Ρυθμίσεων"
6839 #: field:res.groups,comment:0
6844 #: model:res.country,name:base.ro
6849 #: help:ir.cron,doall:0
6851 "Enable this if you want to execute missed occurences as soon as the server "
6856 #: view:base.module.upgrade:0
6857 msgid "Start update"
6858 msgstr "Έναρξη ενημέρωσης"
6861 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
6863 msgid "Contract validation error"
6867 #: field:res.country.state,name:0
6869 msgstr "Όνομα Κατάστασης"
6872 #: field:workflow.activity,join_mode:0
6874 msgstr "Πλήρες Mode"
6877 #: field:res.config.users,context_tz:0
6878 #: field:res.users,context_tz:0
6883 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
6884 #: selection:ir.ui.menu,action:0
6885 msgid "ir.actions.report.xml"
6886 msgstr "ir.actions.report.xml"
6889 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
6894 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
6899 #: constraint:res.partner:0
6900 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
6901 msgstr "Σφάλμα! Υπάρχει ήδη ίδια περιγραφή συνδεδεμένου μέλους."
6904 #: help:res.lang,code:0
6905 msgid "This field is used to set/get locales for user"
6907 "Αυτό το πεδίο χρησιμοποιείται για να θέσει/λάβει τις τοπικές ρυθμίσεις του "
6911 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
6912 msgid "OpenERP Partners"
6913 msgstr "Συνεργάτες OpenERP"
6916 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_manager
6917 msgid "HR Manager Dashboard"
6921 #: code:addons/base/module/module.py:253
6924 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
6928 #: view:ir.module.module:0
6929 msgid "Search modules"
6933 #: model:res.country,name:base.by
6935 msgstr "Belarus / Λευκορωσία"
6938 #: field:ir.actions.act_window,name:0
6939 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
6940 #: field:ir.actions.actions,name:0
6941 #: field:ir.actions.server,name:0
6942 #: field:ir.actions.url,name:0
6943 #: field:ir.filters,name:0
6945 msgstr "Όνομα Ενέργειας"
6948 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
6950 "Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
6951 "deactivated should there be a period of time during which they will/should "
6952 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
6953 "specific access to the applications they need to use in the system."
6957 #: selection:res.request,priority:0
6962 #: field:res.bank,street2:0
6963 #: field:res.partner.address,street2:0
6968 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
6969 msgid "Module Update"
6973 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
6975 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
6976 msgstr "Τα παρακάτω αθρώματα δεν είναι εγκατεστημένα ή είναι άγνωστα:%s"
6980 #: field:ir.cron,user_id:0
6981 #: view:ir.filters:0
6982 #: field:ir.filters,user_id:0
6983 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
6984 #: field:ir.values,user_id:0
6985 #: field:res.log,user_id:0
6986 #: field:res.partner.event,user_id:0
6988 #: field:res.widget.user,user_id:0
6993 #: model:res.country,name:base.pr
6995 msgstr "Puerto Rico"
6998 #: view:ir.actions.act_window:0
7000 msgstr "Άνοιγμα Παραθύρου"
7003 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
7008 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
7013 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
7018 #: model:res.country,name:base.ch
7020 msgstr "Switzerland / Ελβετία"
7023 #: model:res.country,name:base.gd
7028 #: model:res.country,name:base.wf
7029 msgid "Wallis and Futuna Islands"
7030 msgstr "Wallis and Futuna Islands"
7033 #: selection:server.action.create,init,type:0
7035 msgstr "Ανοικτή Αναφορά"
7038 #: field:res.currency,rounding:0
7039 msgid "Rounding factor"
7040 msgstr "Παράγοντας στρογγυλοποίησης"
7043 #: view:base.language.install:0
7048 #: help:res.config.users,name:0
7049 #: help:res.users,name:0
7050 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
7054 #: code:addons/osv.py:154
7055 #: code:addons/osv.py:156
7057 msgid "Integrity Error"
7061 #: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen
7062 msgid "ir.wizard.screen"
7066 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:223
7068 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
7069 msgstr "ο μέγεθος του πεδίου δεν μπορεί ποτέ να είναι μικρότερο του 1!"
7072 #: model:res.country,name:base.so
7077 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
7082 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
7083 msgid "Important customers"
7084 msgstr "Σημαντικοί Πελάτες"
7088 msgid "Update Terms"
7092 #: field:partner.sms.send,mobile_to:0
7093 #: field:res.request,act_to:0
7094 #: field:res.request.history,act_to:0
7100 #: field:ir.cron,args:0
7105 #: code:addons/orm.py:716
7107 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
7111 #: selection:ir.module.module,license:0
7112 msgid "GPL Version 2"
7113 msgstr "GPL Έκδοση 2"
7116 #: selection:ir.module.module,license:0
7117 msgid "GPL Version 3"
7118 msgstr "GPL Έκδοση 3"
7121 #: code:addons/orm.py:836
7123 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
7127 #: view:partner.wizard.ean.check:0
7128 msgid "Correct EAN13"
7129 msgstr "Σωστός EAN13"
7132 #: code:addons/orm.py:2317
7134 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
7135 msgstr "Η τιμή \"%s\" για οτ πεδίο \"%s\" δεν είναι επιλεγμένη!"
7138 #: field:res.partner,customer:0
7139 #: view:res.partner.address:0
7140 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0
7141 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
7146 #: selection:base.language.install,lang:0
7147 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
7151 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
7152 msgid "Short Description"
7153 msgstr "Σύντομη Περιγραφή"
7156 #: field:ir.actions.act_window,context:0
7157 #: field:ir.filters,context:0
7158 msgid "Context Value"
7159 msgstr "Context Value"
7162 #: view:ir.sequence:0
7163 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
7164 msgstr "Ώρα 00->24: %(h24)s"
7167 #: field:ir.cron,nextcall:0
7168 msgid "Next Execution Date"
7172 #: help:multi_company.default,field_id:0
7173 msgid "Select field property"
7177 #: field:res.request.history,date_sent:0
7179 msgstr "Ημερ/νία Αποστολής"
7182 #: view:ir.sequence:0
7183 msgid "Month: %(month)s"
7184 msgstr "Μήνας: %(month)s"
7187 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
7188 #: field:ir.actions.server,sequence:0
7189 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
7191 #: view:ir.sequence:0
7192 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
7193 #: view:ir.ui.view:0
7194 #: field:ir.ui.view,priority:0
7195 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
7196 #: field:multi_company.default,sequence:0
7197 #: field:res.partner.bank,sequence:0
7198 #: field:res.widget.user,sequence:0
7199 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
7204 #: model:res.country,name:base.tn
7209 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
7210 msgid "Manufacturing"
7214 #: model:res.country,name:base.km
7219 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
7220 #: view:ir.actions.server:0
7221 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
7222 msgid "Server Actions"
7223 msgstr "Server Actions"
7226 #: view:ir.module.module:0
7227 msgid "Cancel Install"
7228 msgstr "Ακύρωση Εγκατάστασης"
7231 #: field:ir.model.fields,selection:0
7232 msgid "Selection Options"
7236 #: field:res.partner.category,parent_right:0
7237 msgid "Right parent"
7242 msgid "Legends for Date and Time Formats"
7243 msgstr "Υπόμνημα μορφών ώρας και ημερ/νίας"
7246 #: selection:ir.actions.server,state:0
7248 msgstr "Αντιγραφή Αντικειμένου"
7251 #: code:addons/base/res/res_user.py:581
7254 "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
7258 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
7259 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
7261 msgstr "Ομόσπονδες Πολιτείες"
7265 #: view:res.groups:0
7266 msgid "Access Rules"
7267 msgstr "Κανονισμοί Προσβάσεων"
7270 #: field:ir.default,ref_table:0
7275 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
7276 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
7277 #: field:ir.actions.server,model_id:0
7278 #: field:ir.actions.wizard,model:0
7279 #: field:ir.cron,model:0
7280 #: field:ir.default,field_tbl:0
7281 #: field:ir.filters,model_id:0
7282 #: field:ir.model,model:0
7283 #: view:ir.model.access:0
7284 #: field:ir.model.access,model_id:0
7285 #: view:ir.model.data:0
7286 #: field:ir.model.data,model:0
7287 #: view:ir.model.fields:0
7289 #: field:ir.rule,model_id:0
7290 #: selection:ir.translation,type:0
7291 #: view:ir.ui.view:0
7292 #: field:ir.ui.view,model:0
7294 #: field:ir.values,model_id:0
7295 #: field:multi_company.default,object_id:0
7296 #: field:res.log,res_model:0
7297 #: field:res.request.link,object:0
7298 #: field:workflow.triggers,model:0
7300 msgstr "Αντικείμενο"
7303 #: code:addons/osv.py:151
7308 "[object with reference: %s - %s]"
7312 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
7317 #: view:ir.sequence:0
7318 msgid "Minute: %(min)s"
7319 msgstr "Λεπτά: %(min)s"
7322 #: view:base.update.translations:0
7323 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
7324 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
7325 msgid "Synchronize Translations"
7326 msgstr "Συγχρονισμός μεταφράσεων"
7329 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
7331 msgstr "Χρονοδιάγραμμα"
7334 #: help:ir.cron,numbercall:0
7336 "Number of time the function is called,\n"
7337 "a negative number indicates no limit"
7341 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:331
7344 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
7349 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
7354 #: code:addons/base/res/res_user.py:580
7360 #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget
7365 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
7366 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
7367 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
7368 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
7369 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
7370 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
7371 #: view:res.company:0
7372 msgid "Configuration"
7376 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard
7377 msgid "publisher_warranty.contract.wizard"
7381 #: field:ir.actions.server,expression:0
7382 msgid "Loop Expression"
7383 msgstr "Loop Expression"
7386 #: field:publisher_warranty.contract,date_start:0
7387 msgid "Starting Date"
7388 msgstr "Ημερ/νία Εκκίνησης"
7391 #: help:res.partner,website:0
7392 msgid "Website of Partner"
7393 msgstr "Ιστοσελίδα του Συνεργάτη"
7396 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
7397 msgid "Gold Partner"
7398 msgstr "Χρυσός Συνεργάτης"
7401 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
7402 #: field:res.company,partner_id:0
7403 #: view:res.partner.address:0
7404 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
7405 #: field:res.partner.event,partner_id:0
7406 #: selection:res.partner.title,domain:0
7407 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
7412 #: model:res.country,name:base.tr
7417 #: model:res.country,name:base.fk
7418 msgid "Falkland Islands"
7419 msgstr "Falkland Islands"
7422 #: model:res.country,name:base.lb
7427 #: view:ir.actions.report.xml:0
7428 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
7430 msgstr "Τύπος Αναφοράς"
7433 #: field:ir.actions.todo,state:0
7434 #: view:ir.module.module:0
7435 #: field:ir.module.module,state:0
7436 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
7437 #: field:publisher_warranty.contract,state:0
7438 #: field:res.bank,state:0
7439 #: view:res.country.state:0
7440 #: field:res.partner.bank,state_id:0
7441 #: view:res.request:0
7442 #: field:res.request,state:0
7443 #: field:workflow.instance,state:0
7444 #: field:workflow.workitem,state:0
7449 #: selection:base.language.install,lang:0
7450 msgid "Galician / Galego"
7454 #: model:res.country,name:base.no
7460 msgid "4. %b, %B ==> Dec, December"
7461 msgstr "4. %b, %B ==> Δεκ, Δεκέμβριος"
7464 #: view:base.language.install:0
7465 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
7466 msgid "Load an Official Translation"
7467 msgstr "Φόρτωση Επίσημης Μετάφρασης"
7470 #: view:res.currency:0
7471 msgid "Miscelleanous"
7475 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
7476 msgid "Open Source Service Company"
7477 msgstr "Εταιρεία Συντήρησης Ανοικτού Λογισμικού"
7480 #: model:res.country,name:base.kg
7481 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
7482 msgstr "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
7485 #: selection:res.request,state:0
7490 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
7495 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
7496 msgid "workflow.triggers"
7497 msgstr "workflow.triggers"
7500 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:62
7502 msgid "Invalid search criterions"
7503 msgstr "Λάθος κριτήρια αναζήτησης"
7506 #: view:ir.attachment:0
7511 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
7513 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
7516 "Αν ρυθμιστεί 'true', ο Αυτόματος οδηγός δε θα εμφανίζεται στη δεξιά γραμμή "
7517 "εργαλείων της φόρμας."
7520 #: view:base.language.import:0
7521 msgid "- type,name,res_id,src,value"
7525 #: model:res.country,name:base.hm
7526 msgid "Heard and McDonald Islands"
7527 msgstr "Heard and McDonald Islands"
7530 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
7535 #: selection:ir.translation,type:0
7540 #: field:res.company,rml_header1:0
7541 msgid "Report Header"
7542 msgstr "Κεφαλίδα Αναφοράς"
7545 #: field:ir.actions.act_window,type:0
7546 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
7547 #: field:ir.actions.actions,type:0
7548 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
7549 #: view:ir.actions.server:0
7550 #: field:ir.actions.server,state:0
7551 #: field:ir.actions.server,type:0
7552 #: field:ir.actions.url,type:0
7553 #: field:ir.actions.wizard,type:0
7555 msgstr "Τύπος Ενέργειας"
7558 #: code:addons/base/module/module.py:268
7561 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
7562 "But the latter module is not available in your system."
7566 #: view:base.language.import:0
7567 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
7568 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
7569 msgid "Import Translation"
7570 msgstr "Εισαγωγή Μετάφρασης"
7573 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
7575 msgstr "Type fields"
7578 #: view:ir.module.module:0
7579 #: field:ir.module.module,category_id:0
7584 #: view:ir.attachment:0
7585 #: selection:ir.attachment,type:0
7586 #: selection:ir.property,type:0
7591 #: field:ir.actions.server,sms:0
7592 #: selection:ir.actions.server,state:0
7597 #: model:res.country,name:base.cr
7602 #: view:workflow.activity:0
7607 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
7608 msgid "Other Partners"
7609 msgstr "Άλλοι Συνεργάτες"
7612 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
7613 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
7614 #: view:res.currency:0
7619 #: sql_constraint:res.groups:0
7620 msgid "The name of the group must be unique !"
7624 #: view:ir.sequence:0
7625 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
7626 msgstr "Ώρα 00->12: %(h12)s"
7629 #: help:res.partner.address,active:0
7630 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
7631 msgstr "Ξετικάρετε το ενεργό πεδίο για να κρύψετε την επαφή"
7634 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
7635 msgid "Add a widget for User"
7639 #: model:res.country,name:base.dk
7644 #: field:res.country,code:0
7645 msgid "Country Code"
7646 msgstr "Κωδικός Χώρας"
7649 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
7650 msgid "workflow.instance"
7651 msgstr "workflow.instance"
7654 #: code:addons/orm.py:278
7656 msgid "Unknown attribute %s in %s "
7661 msgid "10. %S ==> 20"
7662 msgstr "10. %S ==> 20"
7665 #: code:addons/fields.py:106
7667 msgid "undefined get method !"
7668 msgstr "undefined get method !"
7671 #: selection:base.language.install,lang:0
7672 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
7676 #: help:res.config.users,new_password:0
7677 #: help:res.users,new_password:0
7679 "Only specify a value if you want to change the user password. This user will "
7680 "have to logout and login again!"
7684 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
7689 #: model:res.country,name:base.ee
7694 #: model:ir.ui.menu,name:base.dashboard
7699 #: help:ir.attachment,type:0
7700 msgid "Binary File or external URL"
7704 #: field:res.config.users,new_password:0
7705 #: field:res.users,new_password:0
7706 msgid "Change password"
7710 #: model:res.country,name:base.nl
7712 msgstr "Netherlands / Ολλανδία"
7715 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
7716 msgid "Low Level Objects"
7717 msgstr "Low Level Objects"
7720 #: view:res.company:0
7721 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
7722 msgstr "Λογότυπο - Χρησιμοποιείστε μέγεθος 450x150 pixels."
7725 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
7730 #: selection:base.language.install,lang:0
7731 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
7735 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
7737 "You can install new modules in order to activate new features, menu, reports "
7738 "or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the "
7739 "button \"Schedule for Installation\" from the form view, then click on "
7740 "\"Apply Scheduled Upgrades\" to migrate your system."
7744 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_emails
7745 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_gateway
7750 #: model:res.country,name:base.cd
7751 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
7752 msgstr "Congo, The Democratic Republic of the"
7755 #: selection:base.language.install,lang:0
7756 msgid "Malayalam / മലയാളം"
7760 #: view:res.request:0
7761 #: field:res.request,body:0
7762 #: field:res.request.history,req_id:0
7767 #: model:res.country,name:base.jp
7772 #: field:ir.cron,numbercall:0
7773 msgid "Number of Calls"
7774 msgstr "Αριθμός Κλήσεων"
7777 #: view:base.module.upgrade:0
7778 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
7779 msgid "Modules to update"
7780 msgstr "Αρθρώματα για ενημέρωση"
7783 #: help:ir.actions.server,sequence:0
7785 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
7786 "decided based on this, low number is higher priority."
7788 "Σημαντικό όταν έχουμε πολλές ενέργειες. Η εκτέλεσή τους θα καθορίζεται από "
7789 "αυτό, το μικρότερο νούμερο σημαίνει μεγαλύτερη προτεραιότητα."
7792 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
7793 msgid "Add RML header"
7794 msgstr "Add RML header"
7797 #: model:res.country,name:base.gr
7799 msgstr "Greece / Ελλάδα"
7802 #: field:res.request,trigger_date:0
7803 msgid "Trigger Date"
7804 msgstr "Ημερ/νία Εναύσματος"
7807 #: selection:base.language.install,lang:0
7808 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
7809 msgstr "Croatian / hrvatski jezik"
7812 #: field:base.language.install,overwrite:0
7813 msgid "Overwrite Existing Terms"
7817 #: help:ir.actions.server,code:0
7818 msgid "Python code to be executed"
7819 msgstr "Python code to be executed"
7822 #: sql_constraint:res.country:0
7823 msgid "The code of the country must be unique !"
7827 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
7828 msgid "Uninstallable"
7829 msgstr "Uninstallable"
7832 #: view:res.partner.category:0
7833 msgid "Partner Category"
7834 msgstr "Κατηγορία Συνεργάτη"
7837 #: view:ir.actions.server:0
7838 #: selection:ir.actions.server,state:0
7843 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
7844 msgid "Update Module"
7848 #: view:ir.model.fields:0
7849 #: field:ir.model.fields,translate:0
7854 #: field:res.request.history,body:0
7856 msgstr "Κυρίως θέμα"
7859 #: view:partner.wizard.spam:0
7861 msgstr "Αποστολή Email"
7864 #: field:res.config.users,menu_id:0
7865 #: field:res.users,menu_id:0
7867 msgstr "Λειτουργία Μενού"
7870 #: help:ir.model.fields,selection:0
7872 "List of options for a selection field, specified as a Python expression "
7873 "defining a list of (key, label) pairs. For example: "
7874 "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
7878 #: selection:base.language.export,state:0
7883 #: help:ir.model,osv_memory:0
7885 "Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not "
7886 "persisted (osv.osv_memory)"
7890 #: field:res.partner,child_ids:0
7891 #: field:res.request,ref_partner_id:0
7892 msgid "Partner Ref."
7893 msgstr "Παρ. Συνεργάτη"
7896 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
7897 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
7898 #: view:res.partner:0
7900 msgstr "Προμηθευτές"
7903 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
7908 #: field:res.request,ref_doc2:0
7909 msgid "Document Ref 2"
7910 msgstr "Document Ref 2"
7913 #: field:res.request,ref_doc1:0
7914 msgid "Document Ref 1"
7915 msgstr "Document Ref 1"
7918 #: model:res.country,name:base.ga
7923 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
7924 msgid "ir.model.data"
7925 msgstr "ir.model.data"
7930 #: view:res.groups:0
7931 msgid "Access Rights"
7932 msgstr "Δικαιώματα Πρόσβασης"
7935 #: model:res.country,name:base.gl
7937 msgstr "Greenland (Γροιλανδία)"
7940 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
7941 msgid "Account Number"
7942 msgstr "Αριθμός Λογαριασμού"
7946 msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008"
7947 msgstr "1. %c ==> Παρ Δεκ 5 18:25:20 2008"
7950 #: model:res.country,name:base.nc
7951 msgid "New Caledonia (French)"
7952 msgstr "New Caledonia (French)"
7955 #: model:res.country,name:base.cy
7960 #: view:base.module.import:0
7962 "This wizard helps you add a new language to you OpenERP system. After "
7963 "loading a new language it becomes available as default interface language "
7964 "for users and partners."
7966 "Αυτός ο οδηγός σας βοηθά να προσθέσετε μια νέα γλώσσα για το σύστημα του "
7967 "OpenERP. Μετά τη φόρτωση μιας νέας γλώσσας είναι διαθέσιμη, ως προεπιλεγμένη "
7968 "γλώσσα περιβάλλοντος για τους χρήστες και τους συνεργάτες."
7971 #: field:ir.actions.server,subject:0
7972 #: field:partner.wizard.spam,subject:0
7973 #: field:res.request,name:0
7978 #: field:res.request,act_from:0
7979 #: field:res.request.history,act_from:0
7986 msgstr "Προτιμήσεις"
7989 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
7991 msgstr "Καταναλωτές"
7994 #: view:res.config:0
7995 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
8000 #: help:ir.cron,function:0
8002 "Name of the method to be called on the object when this scheduler is "
8007 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:219
8010 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
8015 #: view:ir.actions.report.xml:0
8016 msgid "Miscellaneous"
8020 #: model:res.country,name:base.cn
8025 #: code:addons/base/res/res_user.py:516
8029 "%(name)s %(email)s\n"
8033 #: model:res.country,name:base.eh
8034 msgid "Western Sahara"
8035 msgstr "Western Sahara"
8038 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
8040 msgstr "ροή εργασίας"
8043 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
8045 "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
8046 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
8048 "Δημιουργία και διαχείριση των εταιρειών που θα διαχειρίζεται το OpenERP από "
8049 "εδώ. Καταστήματα ή οι θυγατρικές μπορούν να δημιουργηθούν και να "
8050 "διαχειριστούν από εδώ."
8053 #: model:res.country,name:base.id
8058 #: view:base.update.translations:0
8060 "This wizard will detect new terms to translate in the application, so that "
8061 "you can then add translations manually or perform a complete export (as a "
8062 "template for a new language example)."
8064 "Αυτός ο οδηγός θα εντοπίσει νέους όρους για μετάφραση στην εφαρμογή, έτσι "
8065 "ώστε να μπορείτε να προσθέσετε στη συνέχεια μεταφράσεις χειροκίνητα ή να "
8066 "εκτελέσετε μια πλήρης εξαγωγή (ως πρότυπο παράδειγμα για μία νέα γλώσσα)."
8069 #: help:multi_company.default,expression:0
8071 "Expression, must be True to match\n"
8072 "use context.get or user (browse)"
8076 #: model:res.country,name:base.bg
8081 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
8082 msgid "Publisher warranty contract successfully registered!"
8086 #: model:res.country,name:base.ao
8091 #: model:res.country,name:base.tf
8092 msgid "French Southern Territories"
8093 msgstr "French Southern Territories"
8096 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
8097 #: field:res.company,currency_id:0
8098 #: field:res.company,currency_ids:0
8099 #: view:res.currency:0
8100 #: field:res.currency,name:0
8101 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
8106 #: field:res.partner.canal,name:0
8107 msgid "Channel Name"
8108 msgstr "Όνομα Διαύλου"
8112 msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
8113 msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
8116 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
8121 #: field:ir.values,res_id:0
8122 #: field:res.log,res_id:0
8124 msgstr "ID Αντικειμένου"
8127 #: view:res.company:0
8132 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
8133 msgid "Administration"
8137 #: view:base.module.update:0
8138 msgid "Click on Update below to start the process..."
8139 msgstr "Κάντε κλικ στο Ενημέρωση παρακάτω, για να ξεκινήσει η διαδικασία ..."
8142 #: model:res.country,name:base.ir
8147 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window
8148 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window
8149 msgid "Widgets per User"
8153 #: selection:base.language.install,lang:0
8154 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
8158 #: field:base.language.export,state:0
8159 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
8160 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
8165 #: field:res.currency,symbol:0
8170 #: help:res.config.users,login:0
8171 #: help:res.users,login:0
8172 msgid "Used to log into the system"
8173 msgstr "Χρησιμοποιείται για να συνδεθείτε στο σύστημα"
8176 #: view:base.update.translations:0
8177 msgid "Synchronize Translation"
8178 msgstr "Συγχρονισμός Μετάφρασης"
8181 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
8182 msgid "Resource Ref."
8186 #: model:res.country,name:base.ki
8191 #: model:res.country,name:base.iq
8196 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
8201 #: model:res.country,name:base.cl
8203 msgstr "Chile (Χιλή)"
8206 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book
8207 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
8208 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier
8209 msgid "Address Book"
8210 msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων"
8213 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
8214 msgid "ir.sequence.type"
8215 msgstr "ir.sequence.type"
8218 #: selection:base.language.export,format:0
8223 #: field:res.company,account_no:0
8225 msgstr "Αρ. Λογαριασμού"
8228 #: code:addons/base/res/res_lang.py:157
8230 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
8231 msgstr "Η βασική γλώσσα 'en_US' δεν μπορεί να διαγραφεί!"
8234 #: selection:ir.model,state:0
8236 msgstr "Αντικείμενο Βάσης"
8239 #: report:ir.module.reference.graph:0
8240 msgid "Dependencies :"
8241 msgstr "Dependencies :"
8244 #: field:ir.model.fields,field_description:0
8246 msgstr "Όνομα Πεδίου"
8249 #: model:res.country,name:base.dj
8254 #: field:ir.translation,value:0
8255 msgid "Translation Value"
8259 #: model:res.country,name:base.ag
8260 msgid "Antigua and Barbuda"
8261 msgstr "Antigua and Barbuda"
8264 #: code:addons/orm.py:3166
8267 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
8268 "document (Operation: %s, Document type: %s)."
8272 #: model:res.country,name:base.zr
8277 #: field:ir.model.data,res_id:0
8278 #: field:ir.translation,res_id:0
8279 #: field:workflow.instance,res_id:0
8280 #: field:workflow.triggers,res_id:0
8282 msgstr "Αριθμός Πόρου"
8286 #: field:ir.model,info:0
8288 msgstr "Πληροφορίες"
8291 #: view:res.widget.user:0
8292 msgid "User Widgets"
8296 #: view:base.module.update:0
8297 msgid "Update Module List"
8301 #: selection:res.partner.address,type:0
8306 #: view:res.request:0
8311 #: selection:base.language.install,lang:0
8312 msgid "Turkish / Türkçe"
8313 msgstr "Turkish / Türkçe"
8316 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
8317 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
8319 #: field:workflow,activities:0
8324 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
8325 msgid "Auto-Refresh"
8326 msgstr "Auto-Refresh"
8329 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:62
8331 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
8335 #: selection:ir.ui.view,type:0
8340 #: help:multi_company.default,name:0
8341 msgid "Name it to easily find a record"
8342 msgstr "Ονομάστε την εγγραφή για εύκολη αναζήτηση"
8345 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
8346 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
8351 #: constraint:ir.rule:0
8352 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
8356 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
8357 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
8358 msgid "Events Organisation"
8362 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
8363 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
8364 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
8365 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
8366 #: view:workflow.activity:0
8371 #: selection:res.request,priority:0
8376 #: field:ir.exports.line,export_id:0
8381 #: model:res.country,name:base.hr
8386 #: help:res.bank,bic:0
8387 msgid "Bank Identifier Code"
8388 msgstr "Τραπεζικός Κωδικός Αναγνώρισης"
8391 #: model:res.country,name:base.tm
8392 msgid "Turkmenistan"
8393 msgstr "Turkmenistan"
8396 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:597
8397 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629
8398 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:713
8399 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:716
8400 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:114
8401 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:204
8402 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:218
8403 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:232
8404 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
8405 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
8406 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:258
8407 #: code:addons/base/module/module.py:215
8408 #: code:addons/base/module/module.py:258
8409 #: code:addons/base/module/module.py:262
8410 #: code:addons/base/module/module.py:268
8411 #: code:addons/base/module/module.py:303
8412 #: code:addons/base/module/module.py:321
8413 #: code:addons/base/module/module.py:336
8414 #: code:addons/base/module/module.py:429
8415 #: code:addons/base/module/module.py:531
8416 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
8417 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:281
8418 #: code:addons/base/res/res_currency.py:100
8419 #: code:addons/base/res/res_user.py:57
8420 #: code:addons/base/res/res_user.py:66
8421 #: code:addons/custom.py:558
8422 #: code:addons/orm.py:3199
8428 #: model:res.country,name:base.pm
8429 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
8430 msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
8433 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
8434 msgid "Add or not the coporate RML header"
8435 msgstr "Add or not the coporate RML header"
8438 #: help:workflow.transition,act_to:0
8439 msgid "The destination activity."
8443 #: view:base.module.update:0
8444 #: view:base.update.translations:0
8449 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
8450 msgid "Technical guide"
8451 msgstr "Τεχνικός οδηγός"
8454 #: model:res.country,name:base.tz
8459 #: selection:base.language.install,lang:0
8460 msgid "Danish / Dansk"
8461 msgstr "Δανέζικα / Dansk"
8464 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
8465 msgid "Advanced Search (deprecated)"
8469 #: model:res.country,name:base.cx
8470 msgid "Christmas Island"
8471 msgstr "Christmas Island"
8474 #: view:ir.actions.server:0
8475 msgid "Other Actions Configuration"
8476 msgstr "Ρυθμίσεις Άλλων Ενεργειών"
8479 #: view:res.config.installer:0
8480 msgid "Install Modules"
8481 msgstr "Εγκαταστήστε Αρθρώματα"
8484 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
8485 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
8486 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
8487 #: view:res.partner.canal:0
8492 #: view:ir.ui.view:0
8494 msgstr "Επιπλέον πληροφορίες"
8497 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
8498 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
8499 msgid "Client Events"
8503 #: view:ir.module.module:0
8504 msgid "Schedule for Installation"
8505 msgstr "Προγραμματισμός εγκατάστασης"
8508 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check
8510 msgstr "Έλεγχος EAN"
8513 #: sql_constraint:res.config.users:0
8514 #: sql_constraint:res.users:0
8515 msgid "You can not have two users with the same login !"
8516 msgstr "Δεν μπορεί να υπάρχουν δύο χρήστες με το ίδιο όνομα!"
8519 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
8520 msgid "Default multi company"
8521 msgstr "Προκαθορισμένη πολλαπλή εταιρεία"
8524 #: view:res.request:0
8529 #: field:res.config.users,menu_tips:0
8530 #: field:res.users,menu_tips:0
8535 #: field:ir.translation,src:0
8540 #: help:res.partner.address,partner_id:0
8541 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
8542 msgstr "Κενό για ιδιωτική διεύθυνση, άσχετη με το Συνεργάτη."
8545 #: model:res.country,name:base.vu
8550 #: view:res.company:0
8551 msgid "Internal Header/Footer"
8552 msgstr "Εσωτερική Κεφαλίδα/Υποσέλιδο"
8555 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59
8558 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
8559 "may be uploaded to launchpad."
8561 "Αποθύκευση του εγγράφου σε μορφή .tgz. Τα αρχεία είναι UTF-8 %s και μπορούν "
8562 "να επεξεργαστούν με κειμενογράφο."
8565 #: view:base.module.upgrade:0
8566 msgid "Start configuration"
8567 msgstr "Εκκίνηση ρυθμίσεων"
8570 #: view:base.language.export:0
8575 #: field:base.language.install,state:0
8576 #: field:base.module.import,state:0
8577 #: field:base.module.update,state:0
8582 #: selection:base.language.install,lang:0
8583 msgid "Catalan / Català"
8584 msgstr "Catalan / Català"
8587 #: model:res.country,name:base.do
8588 msgid "Dominican Republic"
8589 msgstr "Dominican Republic"
8592 #: selection:base.language.install,lang:0
8593 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
8597 #: code:addons/orm.py:2161
8600 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
8601 "A group_by specification must be a list of valid fields."
8605 #: model:res.country,name:base.sa
8606 msgid "Saudi Arabia"
8607 msgstr "Saudi Arabia"
8610 #: help:res.partner,supplier:0
8612 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
8613 "people will not see it when encoding a purchase order."
8615 "Κάντε κλικ εδώ αν πρόκειται για Προμηθευτή. Αν το πεδίο αυτό δεν είναι "
8616 "τσεκαρισμένο, το τμήμα Παραγγελιών δε θα μπορεί να δει αυτό το συνεργάτη "
8617 "όταν θα τοποθετούν παραγγελίες."
8620 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
8621 msgid "Relation Field"
8622 msgstr "Πεδίο Σχέσης"
8625 #: view:res.partner.event:0
8630 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:37
8632 msgid "System Configuration done"
8636 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
8637 msgid "Destination Instance"
8638 msgstr "Destination Instance"
8641 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
8642 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
8643 msgid "Action on Multiple Doc."
8644 msgstr "Ενέργεια σε Πολλαπλά Έγγραφα"
8647 #: view:base.language.export:0
8648 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
8649 msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
8652 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
8657 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
8662 #: model:res.country,name:base.gn
8667 #: model:res.country,name:base.lu
8672 #: help:ir.values,key2:0
8674 "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
8676 "Το είδος ενέργειας ή κουμπιού στον client το οποίο θα σημάνει την έναρξη της "
8680 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:285
8682 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
8686 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
8687 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
8688 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
8689 msgid "Register a Contract"
8695 "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
8696 "with logical OR operator"
8700 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145
8702 msgid "Please check your publisher warranty contract name and validity."
8706 #: model:res.country,name:base.sv
8708 msgstr "El Salvador"
8711 #: field:res.bank,phone:0
8712 #: field:res.partner,phone:0
8713 #: field:res.partner.address,phone:0
8718 #: field:ir.cron,active:0
8719 #: field:ir.sequence,active:0
8720 #: field:res.bank,active:0
8721 #: field:res.config.users,active:0
8722 #: field:res.currency,active:0
8723 #: field:res.lang,active:0
8724 #: field:res.partner,active:0
8725 #: field:res.partner.address,active:0
8726 #: field:res.partner.canal,active:0
8727 #: field:res.partner.category,active:0
8728 #: field:res.request,active:0
8729 #: field:res.users,active:0
8730 #: view:workflow.instance:0
8731 #: view:workflow.workitem:0
8736 #: model:res.country,name:base.th
8741 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
8742 msgid "Leads & Opportunities"
8746 #: selection:base.language.install,lang:0
8747 msgid "Romanian / română"
8756 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
8757 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
8762 #: field:ir.model.fields,relation:0
8763 msgid "Object Relation"
8764 msgstr "Σχέση Αντικειμένου"
8768 #: view:res.partner:0
8773 #: model:res.country,name:base.uz
8778 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
8779 #: selection:ir.ui.menu,action:0
8780 msgid "ir.actions.act_window"
8781 msgstr "ir.actions.act_window"
8784 #: field:ir.rule,perm_create:0
8785 msgid "Apply For Create"
8789 #: model:res.country,name:base.vi
8790 msgid "Virgin Islands (USA)"
8791 msgstr "Virgin Islands (USA)"
8794 #: model:res.country,name:base.tw
8799 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
8800 msgid "Currency Rate"
8801 msgstr "Ισοτιμία Νομίσματος"
8804 #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
8806 "Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
8807 "system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning "
8808 "of each line and then delete it through the button that appeared. Items can "
8809 "be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
8810 "users within the system."
8814 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
8819 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
8820 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
8821 #: field:ir.actions.actions,usage:0
8822 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
8823 #: field:ir.actions.server,usage:0
8824 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
8825 msgid "Action Usage"
8826 msgstr "Χρήση Ενέργειας"
8829 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
8830 msgid "workflow.workitem"
8831 msgstr "workflow.workitem"
8834 #: selection:ir.module.module,state:0
8835 msgid "Not Installable"
8836 msgstr "Αδύνατο να εγκατασταθεί"
8839 #: report:ir.module.reference.graph:0
8844 #: field:ir.model.fields,view_load:0
8845 msgid "View Auto-Load"
8846 msgstr "Αυτόματη Φόρτωση Προβολής"
8849 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:232
8851 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
8852 msgstr "Δεν μπορείτε να καταργήσετε το πεδίο '%s' !"
8855 #: field:ir.exports,resource:0
8856 #: view:ir.property:0
8857 #: field:ir.property,res_id:0
8862 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
8863 msgid "Web Icon File"
8867 #: selection:base.language.install,lang:0
8868 msgid "Persian / فارس"
8872 #: view:ir.actions.act_window:0
8873 msgid "View Ordering"
8877 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
8879 msgid "Unmet dependency !"
8880 msgstr "Ανεκπλήρωτες εξαρτήσεις!"
8883 #: view:base.language.import:0
8885 "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
8888 "Υποστηριζόμενες μορφές αρχείων *.csv (Comma-separated values) ή *.po "
8889 "(GetText Portable Objects)"
8892 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:487
8895 "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
8900 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
8901 msgid "base.module.configuration"
8905 #: field:base.language.export,name:0
8906 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
8908 msgstr "Όνομα Αρχείου"
8911 #: field:ir.model,access_ids:0
8912 #: view:ir.model.access:0
8917 #: model:res.country,name:base.sk
8918 msgid "Slovak Republic"
8919 msgstr "Slovak Republic"
8922 #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty
8923 msgid "Publisher Warranty"
8927 #: model:res.country,name:base.aw
8932 #: model:res.country,name:base.ar
8937 #: field:res.groups,name:0
8939 msgstr "Όνομα Ομάδας"
8942 #: model:res.country,name:base.bh
8947 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
8948 msgid "Segmentation"
8949 msgstr "Καταμερισμός"
8952 #: view:ir.attachment:0
8953 #: field:ir.attachment,company_id:0
8954 #: field:ir.default,company_id:0
8955 #: field:ir.property,company_id:0
8956 #: field:ir.sequence,company_id:0
8957 #: field:ir.values,company_id:0
8958 #: view:res.company:0
8959 #: field:res.config.users,company_id:0
8960 #: field:res.currency,company_id:0
8961 #: field:res.partner,company_id:0
8962 #: field:res.partner.address,company_id:0
8964 #: field:res.users,company_id:0
8970 msgid "Email & Signature"
8971 msgstr "Email & Υπογραφή"
8974 #: view:publisher_warranty.contract:0
8975 msgid "Publisher Warranty Contract"
8979 #: selection:base.language.install,lang:0
8980 msgid "Bulgarian / български език"
8984 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
8985 msgid "After-Sale Services"
8986 msgstr "Υπηρεσίες μετά την πώληση"
8989 #: view:ir.actions.todo:0
8994 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
8999 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
9000 msgid "Workflow to be executed on this model."
9001 msgstr "Ροή εργασίας μοντέλου"
9004 #: model:res.country,name:base.jm
9009 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
9011 "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking "
9012 "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and "
9013 "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category "
9014 "also belong to his parent category."
9018 #: model:res.country,name:base.az
9023 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:250
9029 #: selection:base.language.install,lang:0
9030 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
9031 msgstr "Arabic / الْعَرَبيّة"
9034 #: model:res.country,name:base.vg
9035 msgid "Virgin Islands (British)"
9036 msgstr "Virgin Islands (British)"
9039 #: view:ir.property:0
9040 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
9045 #: selection:base.language.install,lang:0
9046 msgid "Czech / Čeština"
9047 msgstr "Czech / Čeština"
9050 #: view:ir.actions.server:0
9051 msgid "Trigger Configuration"
9052 msgstr "Ρυθμίσεις Εναύσματος (Trigger)."
9055 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
9057 "You can access all information regarding your suppliers from the supplier "
9058 "form: accounting data, history of emails, meetings, purchases, etc. You can "
9059 "uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your "
9060 "partners, including customers and prospects."
9064 #: model:res.country,name:base.rw
9069 #: view:ir.sequence:0
9070 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
9071 msgstr "Ημέρα Εβδομάδας(0:Δευτέρα): %(ημέρες)"
9074 #: model:res.country,name:base.ck
9075 msgid "Cook Islands"
9076 msgstr "Cook Islands"
9079 #: field:ir.model.data,noupdate:0
9080 msgid "Non Updatable"
9081 msgstr "Αδύνατο να ενημερωθεί"
9084 #: selection:base.language.install,lang:0
9089 #: model:res.country,name:base.sg
9094 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
9095 msgid "Current Window"
9096 msgstr "Παρόν Παράθυρο"
9100 msgid "Action Source"
9101 msgstr "Προέλευση Ενέργειας"
9104 #: view:res.config.view:0
9106 "If you use OpenERP for the first time we strongly advise you to select the "
9107 "simplified interface, which has less features but is easier. You can always "
9108 "switch later from the user preferences."
9112 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
9113 #: field:res.bank,country:0
9114 #: view:res.country:0
9115 #: field:res.country.state,country_id:0
9116 #: field:res.partner,country:0
9117 #: view:res.partner.address:0
9118 #: field:res.partner.address,country_id:0
9119 #: field:res.partner.bank,country_id:0
9124 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
9125 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
9126 msgid "Complete Name"
9127 msgstr "Πλήρες Όνομα"
9130 #: field:ir.values,object:0
9137 "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
9138 "the result of the following steps"
9142 #: field:res.partner.category,name:0
9143 msgid "Category Name"
9144 msgstr "Όνομα Κατηγορίας"
9147 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
9152 #: view:ir.actions.act_window:0
9153 msgid "Select Groups"
9154 msgstr "Επιλογή ομάδων"
9158 msgid "%X - Appropriate time representation."
9159 msgstr "%X - Ορθή μορφή ώρας."
9162 #: selection:base.language.install,lang:0
9163 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
9167 #: help:res.lang,grouping:0
9169 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
9170 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
9171 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
9172 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
9174 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
9175 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
9176 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
9177 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
9180 #: view:res.company:0
9185 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:317
9187 msgid "Can only rename one column at a time!"
9191 #: selection:ir.translation,type:0
9192 msgid "Wizard Button"
9193 msgstr "Κουμπί Αυτόματου Οδηγού"
9196 #: selection:ir.translation,type:0
9197 msgid "Report/Template"
9201 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
9202 #: selection:ir.ui.view,type:0
9203 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
9208 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
9209 #: selection:ir.ui.menu,action:0
9210 msgid "ir.actions.server"
9211 msgstr "ir.actions.server"
9214 #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
9215 #: field:res.config,progress:0
9216 #: field:res.config.installer,progress:0
9217 #: field:res.config.users,progress:0
9218 #: field:res.config.view,progress:0
9219 msgid "Configuration Progress"
9220 msgstr "Πρόοδος Ρυθμίσεων"
9223 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
9224 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
9225 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
9226 msgid "Configuration Wizards"
9227 msgstr "Οδηγοί Ρυθμίσεων"
9230 #: field:res.lang,code:0
9232 msgstr "Κωδικός τοπικών ρυθμίσεων"
9235 #: field:workflow.activity,split_mode:0
9237 msgstr "Διαχωρισμένο Mode"
9240 #: view:base.module.upgrade:0
9241 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
9245 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
9246 msgid "Localisation"
9247 msgstr "Τοπικές Ρυθμίσεις"
9250 #: view:ir.actions.server:0
9251 msgid "Action to Launch"
9252 msgstr "Επιλογή Ενέργειας"
9260 #: field:ir.actions.server,condition:0
9261 #: field:workflow.transition,condition:0
9266 #: help:ir.values,model_id:0
9267 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
9269 "Το πεδίο αυτό δε χρησιομοποιείται, βοηθά στην επιλογή του καλύτερου μοντέλου."
9272 #: field:ir.ui.view,name:0
9274 msgstr "Όνομα Προβολής"
9277 #: selection:base.language.install,lang:0
9278 msgid "Italian / Italiano"
9279 msgstr "Italian / Italiano"
9282 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
9283 msgid "Save As Attachment Prefix"
9284 msgstr "Αποθήκευση ως Πρόθεμα Συνημμένου"
9287 #: view:ir.actions.server:0
9289 "Only one client action will be executed, last client action will be "
9290 "considered in case of multiple client actions."
9295 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
9299 #: field:ir.actions.server,mobile:0
9304 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
9305 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
9306 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
9307 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
9308 #: view:res.partner.category:0
9309 msgid "Partner Categories"
9310 msgstr "Κατηγορίες Συνεργατών"
9313 #: view:base.module.upgrade:0
9314 msgid "System Update"
9315 msgstr "Ενημέρωση συστήματος"
9318 #: selection:ir.translation,type:0
9319 msgid "Wizard Field"
9320 msgstr "Πεδίο Αυτόματου Οδηγού"
9323 #: help:ir.sequence,prefix:0
9324 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
9328 #: model:res.country,name:base.sc
9333 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
9334 #: view:res.partner.bank:0
9335 msgid "Bank Accounts"
9336 msgstr "Τραπεζικοί Λογαριασμοί"
9339 #: model:res.country,name:base.sl
9340 msgid "Sierra Leone"
9341 msgstr "Sierra Leone"
9344 #: view:res.company:0
9345 #: view:res.partner:0
9346 msgid "General Information"
9347 msgstr "Γενικές Πληροφορίες"
9350 #: model:res.country,name:base.tc
9351 msgid "Turks and Caicos Islands"
9352 msgstr "Turks and Caicos Islands"
9355 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
9356 msgid "Account Owner"
9357 msgstr "Ιδιοκτήτης Λογαρισμού"
9360 #: code:addons/base/res/res_user.py:256
9362 msgid "Company Switch Warning"
9363 msgstr "Προειδοποίηση αλλαγής εταιρίας"
9366 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
9367 msgid "Homepage Widgets Management"
9371 #: field:workflow,osv:0
9372 #: field:workflow.instance,res_type:0
9373 msgid "Resource Object"
9374 msgstr "Αντικείμενο-Πόρος"
9377 #: help:ir.sequence,number_increment:0
9378 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
9382 #: field:ir.cron,function:0
9383 #: field:res.partner.address,function:0
9384 #: selection:workflow.activity,kind:0
9389 #: view:res.widget:0
9390 msgid "Search Widget"
9394 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
9399 #: selection:res.partner.address,type:0
9404 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
9405 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
9410 #: model:res.country,name:base.gw
9411 msgid "Guinea Bissau"
9412 msgstr "Γουινέα Μπισάου"
9415 #: view:workflow.instance:0
9416 msgid "Workflow Instances"
9417 msgstr "Workflow Instances"
9420 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:261
9423 msgstr "Συνεργάτες "
9426 #: model:res.country,name:base.kp
9428 msgstr "Βόρεια Κορέα"
9431 #: selection:ir.actions.server,state:0
9432 msgid "Create Object"
9433 msgstr "Δημιουργία Αντικειμένου"
9436 #: view:ir.filters:0
9437 #: field:res.log,context:0
9439 msgstr "Περιεχόμενο"
9442 #: field:res.bank,bic:0
9443 msgid "BIC/Swift code"
9444 msgstr "Κωδικός BIC/Swift"
9447 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
9449 msgstr "Πιθανός Συνεργάτης"
9452 #: selection:base.language.install,lang:0
9453 msgid "Polish / Język polski"
9454 msgstr "Polish / Język polski"
9457 #: field:ir.exports,name:0
9459 msgstr "Όνομα Εξαγωγής"
9462 #: help:res.partner.address,type:0
9464 "Used to select automatically the right address according to the context in "
9465 "sales and purchases documents."
9467 "Χρησιμοποιείται για την αυτόματη επιλογή της σωστής διεύθυνσης με βάση τις "
9468 "ρυθμίσεις στα έγγραφα αγορών και πωλήσεων"
9471 #: model:res.country,name:base.lk
9473 msgstr "Σρι Λάνκα / Κευλάνη"
9476 #: selection:base.language.install,lang:0
9477 msgid "Russian / русский язык"
9478 msgstr "Ρώσσικα / русский язык"