Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / openerp / addons / base / i18n / bs.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * base
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-09-29 08:03+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:07+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
18
19 #. module: base
20 #: model:res.country,name:base.sh
21 msgid "Saint Helena"
22 msgstr "Sveta Helena"
23
24 #. module: base
25 #: view:ir.actions.report.xml:0
26 msgid "Other Configuration"
27 msgstr ""
28
29 #. module: base
30 #: selection:ir.property,type:0
31 msgid "DateTime"
32 msgstr ""
33
34 #. module: base
35 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate
36 msgid "Tasks-Mail Integration"
37 msgstr ""
38
39 #. module: base
40 #: code:addons/fields.py:582
41 #, python-format
42 msgid ""
43 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
44 "%s, which is not a valid SQL table name."
45 msgstr ""
46
47 #. module: base
48 #: field:ir.ui.view,arch:0
49 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
50 msgid "View Architecture"
51 msgstr "Prikaz arhikteture"
52
53 #. module: base
54 #: model:ir.module.module,description:base.module_project
55 msgid ""
56 "\n"
57 "Project management module tracks multi-level projects, tasks, work done on "
58 "tasks, eso.\n"
59 "============================================================================="
60 "=========\n"
61 "\n"
62 "It is able to render planning, order tasks, eso.\n"
63 "\n"
64 "Dashboard for project members that includes:\n"
65 "--------------------------------------------\n"
66 "    * List of my open tasks\n"
67 "    * List of my delegated tasks\n"
68 "    * Graph of My Projects: Planned vs Total Hours\n"
69 "    * Graph of My Remaining Hours by Project\n"
70 "    "
71 msgstr ""
72
73 #. module: base
74 #: field:base.language.import,code:0
75 msgid "Code (eg:en__US)"
76 msgstr "Šifra (npr: bs__BA)"
77
78 #. module: base
79 #: view:workflow:0
80 #: view:workflow.activity:0
81 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
82 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
83 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
84 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
85 msgid "Workflow"
86 msgstr "Radni tok"
87
88 #. module: base
89 #: selection:ir.sequence,implementation:0
90 msgid "No gap"
91 msgstr ""
92
93 #. module: base
94 #: selection:base.language.install,lang:0
95 msgid "Hungarian / Magyar"
96 msgstr "Mađarski / Magyar"
97
98 #. module: base
99 #: selection:base.language.install,lang:0
100 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
101 msgstr ""
102
103 #. module: base
104 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management
105 msgid ""
106 "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
107 "plannings, etc..."
108 msgstr ""
109
110 #. module: base
111 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
112 msgid "Display Menu Tips"
113 msgstr ""
114
115 #. module: base
116 #: help:ir.cron,model:0
117 msgid ""
118 "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'."
119 msgstr ""
120
121 #. module: base
122 #: view:ir.module.module:0
123 msgid "Created Views"
124 msgstr "Kreirani prikazi"
125
126 #. module: base
127 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:532
128 #, python-format
129 msgid ""
130 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
131 "of these groups: %s."
132 msgstr ""
133
134 #. module: base
135 #: model:ir.module.module,description:base.module_event_project
136 msgid ""
137 "\n"
138 "Organization and management of events.\n"
139 "======================================\n"
140 "\n"
141 "This module allows you to create retro planning for managing your events.\n"
142 msgstr ""
143
144 #. module: base
145 #: help:ir.model.fields,domain:0
146 msgid ""
147 "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
148 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
149 "[('color','=','red')]"
150 msgstr ""
151
152 #. module: base
153 #: field:res.partner,ref:0
154 msgid "Reference"
155 msgstr ""
156
157 #. module: base
158 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba
159 msgid "Belgium - Structured Communication"
160 msgstr ""
161
162 #. module: base
163 #: field:ir.actions.act_window,target:0
164 msgid "Target Window"
165 msgstr "Ciljni prozor"
166
167 #. module: base
168 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans
169 msgid "Sales Analytic Distribution"
170 msgstr ""
171
172 #. module: base
173 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process
174 msgid "Process"
175 msgstr ""
176
177 #. module: base
178 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate
179 msgid "Billing Rates on Contracts"
180 msgstr ""
181
182 #. module: base
183 #: code:addons/base/res/res_users.py:558
184 #, python-format
185 msgid "Warning!"
186 msgstr ""
187
188 #. module: base
189 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
190 #, python-format
191 msgid ""
192 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
193 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
194 msgstr ""
195
196 #. module: base
197 #: code:addons/osv.py:129
198 #, python-format
199 msgid "Constraint Error"
200 msgstr ""
201
202 #. module: base
203 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
204 msgid "ir.ui.view.custom"
205 msgstr "ir.ui.view.custom"
206
207 #. module: base
208 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:313
209 #, python-format
210 msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
211 msgstr ""
212
213 #. module: base
214 #: model:res.country,name:base.sz
215 msgid "Swaziland"
216 msgstr "Swaziland"
217
218 #. module: base
219 #: code:addons/orm.py:4206
220 #, python-format
221 msgid "created."
222 msgstr ""
223
224 #. module: base
225 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
226 msgid "Turkey - Accounting"
227 msgstr ""
228
229 #. module: base
230 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct
231 msgid "MRP Subproducts"
232 msgstr ""
233
234 #. module: base
235 #: code:addons/base/module/module.py:390
236 #, python-format
237 msgid ""
238 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
239 " %s"
240 msgstr ""
241
242 #. module: base
243 #: field:ir.sequence,number_increment:0
244 msgid "Increment Number"
245 msgstr "Uvećaj broj"
246
247 #. module: base
248 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
249 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
250 msgid "Company's Structure"
251 msgstr "Struktura podureća"
252
253 #. module: base
254 #: selection:base.language.install,lang:0
255 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
256 msgstr ""
257
258 #. module: base
259 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_sales_management_config
260 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
261 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
262 msgid "Sales Management"
263 msgstr ""
264
265 #. module: base
266 #: view:res.partner:0
267 msgid "Search Partner"
268 msgstr "Pronađi partnera"
269
270 #. module: base
271 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
272 #, python-format
273 msgid "new"
274 msgstr "novo"
275
276 #. module: base
277 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
278 msgid "On multiple doc."
279 msgstr "Na više dokum."
280
281 #. module: base
282 #: field:ir.module.category,module_nr:0
283 msgid "Number of Modules"
284 msgstr "Ukupno modula"
285
286 #. module: base
287 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
288 msgid "Company to store the current record"
289 msgstr ""
290
291 #. module: base
292 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
293 msgid "Max. Size"
294 msgstr "Max. veličina"
295
296 #. module: base
297 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
298 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
299 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
300 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
301 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
302 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
303 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
304 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
305 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
306 msgid "Reporting"
307 msgstr ""
308
309 #. module: base
310 #: view:res.partner:0
311 #: field:res.partner,subname:0
312 #: field:res.partner.address,name:0
313 msgid "Contact Name"
314 msgstr "Naziv kontakta"
315
316 #. module: base
317 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56
318 #, python-format
319 msgid ""
320 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
321 "text editor. The file encoding is UTF-8."
322 msgstr ""
323 "Spremi ovaj dokument u datoteku %s i uredi ga sa odgovarajućim programom ili "
324 "uređivačem teksta. Enkodiranje datoteke je UTF-8"
325
326 #. module: base
327 #: help:ir.values,key2:0
328 msgid ""
329 "For actions, one of the possible action slots: \n"
330 "  - client_action_multi\n"
331 "  - client_print_multi\n"
332 "  - client_action_relate\n"
333 "  - tree_but_open\n"
334 "For defaults, an optional condition"
335 msgstr ""
336
337 #. module: base
338 #: sql_constraint:res.lang:0
339 msgid "The name of the language must be unique !"
340 msgstr ""
341
342 #. module: base
343 #: model:ir.module.module,description:base.module_import_base
344 msgid ""
345 "\n"
346 "        This module provide a class import_framework to help importing \n"
347 "        complex data from other software\n"
348 "    "
349 msgstr ""
350
351 #. module: base
352 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
353 msgid "Wizard Name"
354 msgstr "Naziv čarobnjaka"
355
356 #. module: base
357 #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager
358 msgid "Partner Manager"
359 msgstr ""
360
361 #. module: base
362 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
363 msgid "Customer Relationship Management"
364 msgstr ""
365
366 #. module: base
367 #: view:ir.module.module:0
368 msgid "Extra"
369 msgstr ""
370
371 #. module: base
372 #: code:addons/orm.py:2526
373 #, python-format
374 msgid "Invalid group_by"
375 msgstr ""
376
377 #. module: base
378 #: field:ir.module.category,child_ids:0
379 msgid "Child Applications"
380 msgstr ""
381
382 #. module: base
383 #: field:res.partner,credit_limit:0
384 msgid "Credit Limit"
385 msgstr ""
386
387 #. module: base
388 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph
389 msgid "Openerp web graph view"
390 msgstr ""
391
392 #. module: base
393 #: field:ir.model.data,date_update:0
394 msgid "Update Date"
395 msgstr "Datum ažuriranja"
396
397 #. module: base
398 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule
399 msgid "Automated Action Rules"
400 msgstr ""
401
402 #. module: base
403 #: view:ir.attachment:0
404 msgid "Owner"
405 msgstr ""
406
407 #. module: base
408 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
409 msgid "Source Object"
410 msgstr "Izvorni objekt"
411
412 #. module: base
413 #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal
414 msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
415 msgstr ""
416
417 #. module: base
418 #: view:ir.actions.todo:0
419 msgid "Config Wizard Steps"
420 msgstr "Koraci konfiguracijskog čarobnjaka"
421
422 #. module: base
423 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
424 msgid "ir.ui.view_sc"
425 msgstr "ir.ui.view_sc"
426
427 #. module: base
428 #: field:res.widget.user,widget_id:0
429 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
430 msgid "Widget"
431 msgstr ""
432
433 #. module: base
434 #: view:ir.model.access:0
435 #: field:ir.model.access,group_id:0
436 msgid "Group"
437 msgstr "Grupa"
438
439 #. module: base
440 #: constraint:res.lang:0
441 msgid ""
442 "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of "
443 "allowed directives, displayed when you edit a language."
444 msgstr ""
445
446 #. module: base
447 #: code:addons/orm.py:3895
448 #, python-format
449 msgid ""
450 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
451 "(Document type: %s)."
452 msgstr ""
453
454 #. module: base
455 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project
456 msgid "Specifications on PADs"
457 msgstr ""
458
459 #. module: base
460 #: help:ir.filters,user_id:0
461 msgid ""
462 "The user this filter is available to. When left empty the filter is usable "
463 "by the system only."
464 msgstr ""
465
466 #. module: base
467 #: help:res.partner,website:0
468 msgid "Website of Partner."
469 msgstr ""
470
471 #. module: base
472 #: help:ir.actions.act_window,views:0
473 msgid ""
474 "This function field computes the ordered list of views that should be "
475 "enabled when displaying the result of an action, federating view mode, views "
476 "and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs "
477 "(view_id,view_mode)."
478 msgstr ""
479
480 #. module: base
481 #: model:res.country,name:base.tv
482 msgid "Tuvalu"
483 msgstr "Tuvalu"
484
485 #. module: base
486 #: selection:ir.model,state:0
487 msgid "Custom Object"
488 msgstr "Prilagođeni objekt"
489
490 #. module: base
491 #: field:res.lang,date_format:0
492 msgid "Date Format"
493 msgstr "Format datuma"
494
495 #. module: base
496 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer
497 msgid "OpenOffice Report Designer"
498 msgstr ""
499
500 #. module: base
501 #: field:res.bank,email:0
502 #: field:res.partner.address,email:0
503 msgid "E-Mail"
504 msgstr "E-Mail"
505
506 #. module: base
507 #: model:res.country,name:base.an
508 msgid "Netherlands Antilles"
509 msgstr "Nizozemski Antili"
510
511 #. module: base
512 #: model:res.country,name:base.ro
513 msgid "Romania"
514 msgstr ""
515
516 #. module: base
517 #: code:addons/base/res/res_users.py:396
518 #, python-format
519 msgid ""
520 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
521 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
522 msgstr ""
523 "Nije dozvoljeno brisanje admin korisnika jer se interno koristi za resurse "
524 "koje kreira OpenERP (nadogradnja, instalacija modula, ...)"
525
526 #. module: base
527 #: view:ir.values:0
528 msgid "Action Binding"
529 msgstr ""
530
531 #. module: base
532 #: model:res.country,name:base.gf
533 msgid "French Guyana"
534 msgstr "Francuska Gvajana"
535
536 #. module: base
537 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
538 msgid "Original View"
539 msgstr "Izvorni prikaz"
540
541 #. module: base
542 #: selection:base.language.install,lang:0
543 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
544 msgstr "Bosanski / bosanski jezik"
545
546 #. module: base
547 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
548 msgid ""
549 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
550 "name, it returns the previous report."
551 msgstr ""
552 "Ukoliko je označeno, prilikom sljedećeg ispisa s jednakim nazivom datoteke, "
553 "biti će vraćen prethodni izvještaj."
554
555 #. module: base
556 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_layout
557 msgid "Sales Orders Print Layout"
558 msgstr ""
559
560 #. module: base
561 #: selection:base.language.install,lang:0
562 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
563 msgstr ""
564
565 #. module: base
566 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice
567 msgid "Invoice on Timesheets"
568 msgstr ""
569
570 #. module: base
571 #: view:base.module.upgrade:0
572 msgid "Your system will be updated."
573 msgstr ""
574
575 #. module: base
576 #: field:ir.actions.todo,note:0
577 #: selection:ir.property,type:0
578 msgid "Text"
579 msgstr "Tekst"
580
581 #. module: base
582 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup
583 msgid ""
584 "\n"
585 "Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n"
586 "==========================================================================\n"
587 "\n"
588 "You can define your multiple levels of recall through the menu:\n"
589 "    Accounting/Configuration/Miscellaneous/Follow-Ups\n"
590 "\n"
591 "Once it is defined, you can automatically print recalls every day through "
592 "simply clicking on the menu:\n"
593 "    Accounting/Periodical Processing/Billing/Send followups\n"
594 "\n"
595 "It will generate a PDF with all the letters according to the the\n"
596 "different levels of recall defined. You can define different policies\n"
597 "for different companies. You can also send mail to the customer.\n"
598 "\n"
599 "Note that if you want to check the followup level for a given "
600 "partner/account entry, you can do from in the menu:\n"
601 "    Accounting/Reporting/Generic Reporting/Partners/Follow-ups Sent\n"
602 "\n"
603 msgstr ""
604
605 #. module: base
606 #: field:res.country,name:0
607 msgid "Country Name"
608 msgstr "Naziv zemlje"
609
610 #. module: base
611 #: model:res.country,name:base.co
612 msgid "Colombia"
613 msgstr "Kolumbija"
614
615 #. module: base
616 #: code:addons/orm.py:1390
617 #, python-format
618 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
619 msgstr ""
620
621 #. module: base
622 #: help:res.country,code:0
623 msgid ""
624 "The ISO country code in two chars.\n"
625 "You can use this field for quick search."
626 msgstr ""
627 "ISO oznaka države (dva slova).\n"
628 "Možete koristiti za brzo pretraživanje."
629
630 #. module: base
631 #: model:res.country,name:base.pw
632 msgid "Palau"
633 msgstr ""
634
635 #. module: base
636 #: view:res.partner:0
637 msgid "Sales & Purchases"
638 msgstr "Prodaja i nabava"
639
640 #. module: base
641 #: view:ir.translation:0
642 msgid "Untranslated"
643 msgstr ""
644
645 #. module: base
646 #: help:ir.actions.act_window,context:0
647 msgid ""
648 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
649 msgstr ""
650
651 #. module: base
652 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
653 #: view:ir.actions.wizard:0
654 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
655 msgid "Wizards"
656 msgstr "Čarobnjaci"
657
658 #. module: base
659 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
660 msgid "Miscellaneous Suppliers"
661 msgstr ""
662
663 #. module: base
664 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
665 #, python-format
666 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
667 msgstr "Prilagođena polja moraju imati ime koje počinje sa 'x_' !"
668
669 #. module: base
670 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx
671 msgid "Mexico - Accounting"
672 msgstr ""
673
674 #. module: base
675 #: help:ir.actions.server,action_id:0
676 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
677 msgstr ""
678 "Odaberite akcijski prozor, izvještaj ili čarobnjaka koji će biti izvršen."
679
680 #. module: base
681 #: model:res.country,name:base.ai
682 msgid "Anguilla"
683 msgstr ""
684
685 #. module: base
686 #: view:base.language.export:0
687 msgid "Export done"
688 msgstr "Izvoz završen"
689
690 #. module: base
691 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook
692 msgid "Outlook Plug-In"
693 msgstr ""
694
695 #. module: base
696 #: view:ir.model:0
697 #: field:ir.model,name:0
698 msgid "Model Description"
699 msgstr "Opis modela"
700
701 #. module: base
702 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
703 msgid ""
704 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
705 msgstr ""
706
707 #. module: base
708 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
709 msgid "Trigger Expression"
710 msgstr "Izraz koji koji pokreće radnju"
711
712 #. module: base
713 #: model:res.country,name:base.jo
714 msgid "Jordan"
715 msgstr "Jordan"
716
717 #. module: base
718 #: help:ir.cron,nextcall:0
719 msgid "Next planned execution date for this job."
720 msgstr ""
721
722 #. module: base
723 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
724 #, python-format
725 msgid "You can not remove the model '%s' !"
726 msgstr "Nije moguće obrisati model '%s' !"
727
728 #. module: base
729 #: model:res.country,name:base.er
730 msgid "Eritrea"
731 msgstr "Eritreja"
732
733 #. module: base
734 #: sql_constraint:res.company:0
735 msgid "The company name must be unique !"
736 msgstr ""
737
738 #. module: base
739 #: view:res.config:0
740 #: view:res.config.installer:0
741 msgid "description"
742 msgstr ""
743
744 #. module: base
745 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
746 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
747 msgid "Automated Actions"
748 msgstr ""
749
750 #. module: base
751 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro
752 msgid "Romania - Accounting"
753 msgstr ""
754
755 #. module: base
756 #: view:partner.wizard.ean.check:0
757 msgid "Want to check Ean ? "
758 msgstr ""
759
760 #. module: base
761 #: help:ir.actions.server,mobile:0
762 msgid ""
763 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
764 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
765 "the correct mobile number"
766 msgstr ""
767
768 #. module: base
769 #: view:ir.mail_server:0
770 msgid "Security and Authentication"
771 msgstr ""
772
773 #. module: base
774 #: view:base.language.export:0
775 msgid ""
776 "OpenERP translations (core, modules, clients) are managed through "
777 "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
778 "online interface to synchronize all translations efforts."
779 msgstr ""
780
781 #. module: base
782 #: help:ir.actions.todo,type:0
783 msgid ""
784 "Manual: Launched manually.\n"
785 "Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
786 "Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
787 "automatically to Done."
788 msgstr ""
789
790 #. module: base
791 #: selection:base.language.install,lang:0
792 msgid "Swedish / svenska"
793 msgstr ""
794
795 #. module: base
796 #: model:res.country,name:base.rs
797 msgid "Serbia"
798 msgstr "Srbija"
799
800 #. module: base
801 #: selection:ir.translation,type:0
802 msgid "Wizard View"
803 msgstr "Ekran s čarobnjakom"
804
805 #. module: base
806 #: model:res.country,name:base.kh
807 msgid "Cambodia, Kingdom of"
808 msgstr "Kambodža, kraljevina"
809
810 #. module: base
811 #: field:base.language.import,overwrite:0
812 #: field:base.language.install,overwrite:0
813 msgid "Overwrite Existing Terms"
814 msgstr ""
815
816 #. module: base
817 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
818 msgid "Language Import"
819 msgstr ""
820
821 #. module: base
822 #: help:ir.cron,interval_number:0
823 msgid "Repeat every x."
824 msgstr ""
825
826 #. module: base
827 #: selection:base.language.install,lang:0
828 msgid "Albanian / Shqip"
829 msgstr ""
830
831 #. module: base
832 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
833 msgid "Opportunities"
834 msgstr ""
835
836 #. module: base
837 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
838 msgid "base.language.export"
839 msgstr ""
840
841 #. module: base
842 #: help:ir.actions.server,write_id:0
843 msgid ""
844 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
845 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
846 msgstr ""
847
848 #. module: base
849 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
850 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
851 msgstr ""
852
853 #. module: base
854 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav
855 msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
856 msgstr ""
857
858 #. module: base
859 #: model:ir.module.module,description:base.module_import_google
860 msgid ""
861 "The module adds google contact in partner address and add google calendar "
862 "events details in Meeting"
863 msgstr ""
864
865 #. module: base
866 #: view:res.users:0
867 msgid "Email Preferences"
868 msgstr ""
869
870 #. module: base
871 #: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail
872 msgid ""
873 "\n"
874 "This module lets administrator track every user operation on all the objects "
875 "of the system.\n"
876 "============================================================================="
877 "==============\n"
878 "\n"
879 "The administrator can subscribe to rules for read, write and\n"
880 "delete on objects and can check logs.\n"
881 "    "
882 msgstr ""
883
884 #. module: base
885 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
886 msgid "Basic Partner"
887 msgstr "Osnovni partner"
888
889 #. module: base
890 #: report:ir.module.reference.graph:0
891 msgid ","
892 msgstr ","
893
894 #. module: base
895 #: view:res.partner:0
896 msgid "My Partners"
897 msgstr "Moji partneri"
898
899 #. module: base
900 #: view:ir.actions.report.xml:0
901 msgid "XML Report"
902 msgstr ""
903
904 #. module: base
905 #: model:res.country,name:base.es
906 msgid "Spain"
907 msgstr "Španjolska"
908
909 #. module: base
910 #: view:base.module.update:0
911 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
912 msgstr ""
913
914 #. module: base
915 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
916 msgid ""
917 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
918 msgstr ""
919
920 #. module: base
921 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
922 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
923 msgid "Module Upgrade"
924 msgstr ""
925
926 #. module: base
927 #: selection:base.language.install,lang:0
928 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
929 msgstr ""
930
931 #. module: base
932 #: field:res.partner,mobile:0
933 #: field:res.partner.address,mobile:0
934 msgid "Mobile"
935 msgstr "Mobitel"
936
937 #. module: base
938 #: model:res.country,name:base.om
939 msgid "Oman"
940 msgstr "Oman"
941
942 #. module: base
943 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp
944 msgid "MRP"
945 msgstr ""
946
947 #. module: base
948 #: report:ir.module.reference.graph:0
949 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
950 msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
951
952 #. module: base
953 #: model:res.country,name:base.nu
954 msgid "Niue"
955 msgstr "Niu"
956
957 #. module: base
958 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership
959 msgid "Membership Management"
960 msgstr ""
961
962 #. module: base
963 #: selection:ir.module.module,license:0
964 msgid "Other OSI Approved Licence"
965 msgstr ""
966
967 #. module: base
968 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
969 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
970 msgid "Create Menu"
971 msgstr "Kreiraj izbornik"
972
973 #. module: base
974 #: model:res.country,name:base.in
975 msgid "India"
976 msgstr "Indija"
977
978 #. module: base
979 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
980 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
981 msgid "Request Reference Types"
982 msgstr ""
983
984 #. module: base
985 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account
986 msgid "Google Users"
987 msgstr ""
988
989 #. module: base
990 #: help:ir.server.object.lines,value:0
991 msgid ""
992 "Expression containing a value specification. \n"
993 "When Formula type is selected, this field may be a Python expression  that "
994 "can use the same values as for the condition field on the server action.\n"
995 "If Value type is selected, the value will be used directly without "
996 "evaluation."
997 msgstr ""
998
999 #. module: base
1000 #: model:res.country,name:base.ad
1001 msgid "Andorra, Principality of"
1002 msgstr "Andora"
1003
1004 #. module: base
1005 #: field:res.partner.category,child_ids:0
1006 msgid "Child Categories"
1007 msgstr "Podkategorije"
1008
1009 #. module: base
1010 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
1011 msgid "ir.config_parameter"
1012 msgstr ""
1013
1014 #. module: base
1015 #: selection:base.language.export,format:0
1016 msgid "TGZ Archive"
1017 msgstr "TGZ arhiva"
1018
1019 #. module: base
1020 #: view:res.groups:0
1021 msgid ""
1022 "Users added to this group are automatically added in the following groups."
1023 msgstr ""
1024
1025 #. module: base
1026 #: view:res.lang:0
1027 msgid "%B - Full month name."
1028 msgstr "%B - Puni naziv za mjesec."
1029
1030 #. module: base
1031 #: field:ir.actions.todo,type:0
1032 #: view:ir.attachment:0
1033 #: field:ir.attachment,type:0
1034 #: field:ir.model,state:0
1035 #: field:ir.model.fields,state:0
1036 #: field:ir.property,type:0
1037 #: field:ir.server.object.lines,type:0
1038 #: field:ir.translation,type:0
1039 #: view:ir.ui.view:0
1040 #: view:ir.values:0
1041 #: field:ir.values,key:0
1042 #: view:res.partner:0
1043 #: view:res.partner.address:0
1044 msgid "Type"
1045 msgstr "Vrsta"
1046
1047 #. module: base
1048 #: field:ir.mail_server,smtp_user:0
1049 msgid "Username"
1050 msgstr ""
1051
1052 #. module: base
1053 #: code:addons/orm.py:398
1054 #, python-format
1055 msgid ""
1056 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
1057 "Define it through the Administration menu."
1058 msgstr ""
1059
1060 #. module: base
1061 #: model:res.country,name:base.gu
1062 msgid "Guam (USA)"
1063 msgstr "Guam (USA)"
1064
1065 #. module: base
1066 #: code:addons/base/res/res_users.py:558
1067 #, python-format
1068 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
1069 msgstr ""
1070
1071 #. module: base
1072 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192
1073 #, python-format
1074 msgid "Connection test failed!"
1075 msgstr ""
1076
1077 #. module: base
1078 #: selection:ir.actions.server,state:0
1079 #: selection:workflow.activity,kind:0
1080 msgid "Dummy"
1081 msgstr "Prazno"
1082
1083 #. module: base
1084 #: constraint:ir.ui.view:0
1085 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1086 msgstr "Neodgovarajući XML za arhitekturu prikaza!"
1087
1088 #. module: base
1089 #: model:res.country,name:base.ky
1090 msgid "Cayman Islands"
1091 msgstr "Kajmanska ostrva"
1092
1093 #. module: base
1094 #: model:res.country,name:base.kr
1095 msgid "South Korea"
1096 msgstr "Južna Koreja"
1097
1098 #. module: base
1099 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
1100 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
1101 #: view:workflow.activity:0
1102 msgid "Transitions"
1103 msgstr "Prijelazi"
1104
1105 #. module: base
1106 #: code:addons/orm.py:4615
1107 #, python-format
1108 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
1109 msgstr ""
1110
1111 #. module: base
1112 #: field:ir.module.module,contributors:0
1113 msgid "Contributors"
1114 msgstr ""
1115
1116 #. module: base
1117 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_planning
1118 msgid ""
1119 "Keep track of your planning\n"
1120 "This module helps you to manage your plannings.\n"
1121 "===============================================\n"
1122 "\n"
1123 "This module is based on the analytic accounting and is totally integrated "
1124 "with\n"
1125 "* the timesheets encoding\n"
1126 "* the holidays management\n"
1127 "* the project management\n"
1128 "\n"
1129 "So that, each department manager can know if someone in his team has still "
1130 "unallocated time for a given planning (taking in consideration the validated "
1131 "leaves) or if he still needs to encode tasks.\n"
1132 "\n"
1133 "At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded "
1134 "timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n"
1135 msgstr ""
1136
1137 #. module: base
1138 #: selection:ir.property,type:0
1139 msgid "Char"
1140 msgstr ""
1141
1142 #. module: base
1143 #: selection:base.language.install,lang:0
1144 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
1145 msgstr ""
1146
1147 #. module: base
1148 #: selection:base.language.install,lang:0
1149 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
1150 msgstr ""
1151
1152 #. module: base
1153 #: model:res.country,name:base.ug
1154 msgid "Uganda"
1155 msgstr ""
1156
1157 #. module: base
1158 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
1159 msgid "Delete Access"
1160 msgstr ""
1161
1162 #. module: base
1163 #: model:res.country,name:base.ne
1164 msgid "Niger"
1165 msgstr ""
1166
1167 #. module: base
1168 #: selection:base.language.install,lang:0
1169 msgid "Chinese (HK)"
1170 msgstr ""
1171
1172 #. module: base
1173 #: model:res.country,name:base.ba
1174 msgid "Bosnia-Herzegovina"
1175 msgstr ""
1176
1177 #. module: base
1178 #: view:base.language.export:0
1179 msgid ""
1180 "To improve or expand the official translations, you should use directly "
1181 "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
1182 "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
1183 msgstr ""
1184
1185 #. module: base
1186 #: selection:base.language.install,lang:0
1187 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
1188 msgstr ""
1189
1190 #. module: base
1191 #: field:ir.mail_server,smtp_port:0
1192 msgid "SMTP Port"
1193 msgstr ""
1194
1195 #. module: base
1196 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_sugarcrm
1197 msgid "SugarCRM Import"
1198 msgstr ""
1199
1200 #. module: base
1201 #: view:res.lang:0
1202 msgid ""
1203 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
1204 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
1205 "are considered to be in week 0."
1206 msgstr ""
1207
1208 #. module: base
1209 #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:55
1210 #, python-format
1211 msgid "Language Pack"
1212 msgstr ""
1213
1214 #. module: base
1215 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests
1216 msgid "Tests"
1217 msgstr ""
1218
1219 #. module: base
1220 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
1221 msgid "Resource Ref."
1222 msgstr ""
1223
1224 #. module: base
1225 #: model:res.country,name:base.gs
1226 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
1227 msgstr ""
1228
1229 #. module: base
1230 #: field:ir.actions.url,url:0
1231 msgid "Action URL"
1232 msgstr ""
1233
1234 #. module: base
1235 #: field:base.module.import,module_name:0
1236 msgid "Module Name"
1237 msgstr ""
1238
1239 #. module: base
1240 #: model:res.country,name:base.mh
1241 msgid "Marshall Islands"
1242 msgstr ""
1243
1244 #. module: base
1245 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
1246 #, python-format
1247 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
1248 msgstr ""
1249
1250 #. module: base
1251 #: model:res.country,name:base.ht
1252 msgid "Haiti"
1253 msgstr ""
1254
1255 #. module: base
1256 #: view:ir.ui.view:0
1257 #: selection:ir.ui.view,type:0
1258 msgid "Search"
1259 msgstr ""
1260
1261 #. module: base
1262 #: code:addons/osv.py:132
1263 #, python-format
1264 msgid ""
1265 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
1266 "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
1267 "reference it\n"
1268 "- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
1269 msgstr ""
1270
1271 #. module: base
1272 #: field:ir.module.category,parent_id:0
1273 msgid "Parent Application"
1274 msgstr ""
1275
1276 #. module: base
1277 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
1278 #, python-format
1279 msgid "Operation Canceled"
1280 msgstr ""
1281
1282 #. module: base
1283 #: help:base.language.export,lang:0
1284 msgid "To export a new language, do not select a language."
1285 msgstr ""
1286
1287 #. module: base
1288 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
1289 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
1290 msgid "Document Management System"
1291 msgstr ""
1292
1293 #. module: base
1294 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim
1295 msgid "Claims Management"
1296 msgstr ""
1297
1298 #. module: base
1299 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
1300 msgid "Purchases"
1301 msgstr ""
1302
1303 #. module: base
1304 #: model:res.country,name:base.md
1305 msgid "Moldavia"
1306 msgstr ""
1307
1308 #. module: base
1309 #: view:ir.module.module:0
1310 msgid "Features"
1311 msgstr ""
1312
1313 #. module: base
1314 #: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update
1315 msgid ""
1316 "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on "
1317 "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you "
1318 "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be "
1319 "created automatically based on these data."
1320 msgstr ""
1321
1322 #. module: base
1323 #: view:ir.module.module:0
1324 #: report:ir.module.reference.graph:0
1325 msgid "Version"
1326 msgstr "Verzija"
1327
1328 #. module: base
1329 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates
1330 msgid ""
1331 "\n"
1332 "Add additional date information to the sales order.\n"
1333 "===================================================\n"
1334 "\n"
1335 "You can add the following additional dates to a sale order:\n"
1336 "    * Requested Date\n"
1337 "    * Commitment Date\n"
1338 "    * Effective Date\n"
1339 msgstr ""
1340
1341 #. module: base
1342 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence
1343 msgid "Entries Sequence Numbering"
1344 msgstr ""
1345
1346 #. module: base
1347 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1348 msgid "ir.exports"
1349 msgstr ""
1350
1351 #. module: base
1352 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1353 #, python-format
1354 msgid "No language with code \"%s\" exists"
1355 msgstr ""
1356
1357 #. module: base
1358 #: model:ir.module.module,description:base.module_document
1359 msgid ""
1360 "\n"
1361 "This is a complete document management system.\n"
1362 "==============================================\n"
1363 "\n"
1364 "    * User Authentication\n"
1365 "    * Document Indexation :- .pptx and .docx files are not supported in "
1366 "Windows platform.\n"
1367 "    * Dashboard for Document that includes:\n"
1368 "        * New Files (list)\n"
1369 "        * Files by Resource Type (graph)\n"
1370 "        * Files by Partner (graph)\n"
1371 "        * Files Size by Month (graph)\n"
1372 "\n"
1373 "ATTENTION:\n"
1374 "    - When you install this module in a running company that have already "
1375 "PDF files stored into the database,\n"
1376 "      you will lose them all.\n"
1377 "    - After installing this module PDF's are no longer stored into the "
1378 "database,\n"
1379 "      but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n"
1380 msgstr ""
1381
1382 #. module: base
1383 #: view:res.lang:0
1384 msgid "%Y - Year with century."
1385 msgstr ""
1386
1387 #. module: base
1388 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt
1389 msgid ""
1390 "\n"
1391 "        OpenERP Web gantt chart view.\n"
1392 "        "
1393 msgstr ""
1394
1395 #. module: base
1396 #: report:ir.module.reference.graph:0
1397 msgid "-"
1398 msgstr ""
1399
1400 #. module: base
1401 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
1402 msgid ""
1403 "This wizard helps you register a publisher warranty contract in your OpenERP "
1404 "system. After the contract has been registered, you will be able to send "
1405 "issues directly to OpenERP."
1406 msgstr ""
1407
1408 #. module: base
1409 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1410 msgid "Create _Menu"
1411 msgstr ""
1412
1413 #. module: base
1414 #: field:res.payterm,name:0
1415 msgid "Payment Term (short name)"
1416 msgstr ""
1417
1418 #. module: base
1419 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1420 #: view:res.bank:0
1421 #: field:res.partner.bank,bank:0
1422 msgid "Bank"
1423 msgstr ""
1424
1425 #. module: base
1426 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1427 msgid "ir.exports.line"
1428 msgstr ""
1429
1430 #. module: base
1431 #: model:ir.module.module,description:base.module_html_view
1432 msgid ""
1433 "\n"
1434 "This is the test module which shows HTML tag support in normal XML form "
1435 "view.\n"
1436 "============================================================================="
1437 "\n"
1438 "\n"
1439 "Creates a sample form-view using HTML tags. It is visible only in OpenERP "
1440 "Web.\n"
1441 "    "
1442 msgstr ""
1443
1444 #. module: base
1445 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management
1446 msgid ""
1447 "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for "
1448 "quotations, supplier invoices, etc..."
1449 msgstr ""
1450
1451 #. module: base
1452 #: help:base.language.install,overwrite:0
1453 msgid ""
1454 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
1455 "replaced by the official ones."
1456 msgstr ""
1457
1458 #. module: base
1459 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
1460 msgid "Main report file path"
1461 msgstr ""
1462
1463 #. module: base
1464 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
1465 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1466 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
1467 msgid "Reports"
1468 msgstr ""
1469
1470 #. module: base
1471 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
1472 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
1473 msgid ""
1474 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
1475 "form view."
1476 msgstr ""
1477
1478 #. module: base
1479 #: field:workflow,on_create:0
1480 msgid "On Create"
1481 msgstr ""
1482
1483 #. module: base
1484 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:681
1485 #, python-format
1486 msgid ""
1487 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1488 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
1489 msgstr ""
1490
1491 #. module: base
1492 #: field:partner.sms.send,user:0
1493 #: field:res.users,login:0
1494 msgid "Login"
1495 msgstr ""
1496
1497 #. module: base
1498 #: view:base.update.translations:0
1499 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
1500 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
1501 msgid "Synchronize Terms"
1502 msgstr ""
1503
1504 #. module: base
1505 #: view:ir.actions.server:0
1506 msgid ""
1507 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
1508 "object.partner_id.name "
1509 msgstr ""
1510
1511 #. module: base
1512 #: model:ir.module.module,description:base.module_event
1513 msgid ""
1514 "\n"
1515 "Organization and management of Events.\n"
1516 "======================================\n"
1517 "\n"
1518 "This module allows you\n"
1519 "    * to manage your events and their registrations\n"
1520 "    * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements for "
1521 "any registration to an event\n"
1522 "    * ...\n"
1523 "\n"
1524 "Note that:\n"
1525 "    - You can define new types of events in\n"
1526 "        Association / Configuration / Types of Events\n"
1527 msgstr ""
1528
1529 #. module: base
1530 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
1531 msgid "Tools"
1532 msgstr ""
1533
1534 #. module: base
1535 #: selection:ir.property,type:0
1536 msgid "Float"
1537 msgstr ""
1538
1539 #. module: base
1540 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management
1541 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
1542 msgid "Warehouse Management"
1543 msgstr ""
1544
1545 #. module: base
1546 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1547 msgid "res.request.link"
1548 msgstr ""
1549
1550 #. module: base
1551 #: field:ir.actions.wizard,name:0
1552 msgid "Wizard Info"
1553 msgstr ""
1554
1555 #. module: base
1556 #: view:base.language.export:0
1557 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
1558 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
1559 msgid "Export Translation"
1560 msgstr ""
1561
1562 #. module: base
1563 #: help:res.log,secondary:0
1564 msgid ""
1565 "Do not display this log if it belongs to the same object the user is working "
1566 "on"
1567 msgstr ""
1568
1569 #. module: base
1570 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu
1571 msgid "Luxembourg - Accounting"
1572 msgstr ""
1573
1574 #. module: base
1575 #: model:res.country,name:base.tp
1576 msgid "East Timor"
1577 msgstr ""
1578
1579 #. module: base
1580 #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company
1581 msgid ""
1582 "Date : %(date)s\n"
1583 "\n"
1584 "Dear %(partner_name)s,\n"
1585 "\n"
1586 "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
1587 "total amount due of:\n"
1588 "\n"
1589 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1590 "\n"
1591 "Thanks,\n"
1592 "--\n"
1593 "%(user_signature)s\n"
1594 "%(company_name)s"
1595 msgstr ""
1596
1597 #. module: base
1598 #: model:ir.module.module,description:base.module_share
1599 msgid ""
1600 "\n"
1601 "This module adds generic sharing tools to your current OpenERP database.\n"
1602 "========================================================================\n"
1603 "\n"
1604 "It specifically adds a 'share' button that is available in the Web client "
1605 "to\n"
1606 "share any kind of OpenERP data with colleagues, customers, friends, etc.\n"
1607 "\n"
1608 "The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n"
1609 "combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the\n"
1610 "shared users only have access to the data that has been shared with them.\n"
1611 "\n"
1612 "This is extremely useful for collaborative work, knowledge sharing,\n"
1613 "synchronization with other companies, etc.\n"
1614 "\n"
1615 "    "
1616 msgstr ""
1617
1618 #. module: base
1619 #: field:res.currency,accuracy:0
1620 msgid "Computational Accuracy"
1621 msgstr ""
1622
1623 #. module: base
1624 #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch
1625 msgid ""
1626 "\n"
1627 "    The base module to manage lunch\n"
1628 "\n"
1629 "    keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n"
1630 "    Apply Different Category for the product.\n"
1631 "    "
1632 msgstr ""
1633
1634 #. module: base
1635 #: model:res.country,name:base.kg
1636 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
1637 msgstr ""
1638
1639 #. module: base
1640 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1641 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1642 msgstr ""
1643
1644 #. module: base
1645 #: field:ir.attachment,res_id:0
1646 msgid "Attached ID"
1647 msgstr ""
1648
1649 #. module: base
1650 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat
1651 msgid ""
1652 "\n"
1653 "VAT validation for Partners' VAT numbers\n"
1654 "========================================\n"
1655 "\n"
1656 "After installing this module, values entered in the VAT field of Partners "
1657 "will\n"
1658 "be validated for all supported countries. The country is inferred from the\n"
1659 "2-letter country code that prefixes the VAT number, e.g. ``BE0477472701``\n"
1660 "will be validated using the Belgian rules.\n"
1661 "\n"
1662 "There are two different levels of VAT number validation:\n"
1663 "\n"
1664 " * By default, a simple off-line check is performed using the known "
1665 "validation\n"
1666 "   rules for the country, usually a simple check digit. This is quick and \n"
1667 "   always available, but allows numbers that are perhaps not truly "
1668 "allocated,\n"
1669 "   or not valid anymore.\n"
1670 " * When the \"VAT VIES Check\" option is enabled (in the configuration of "
1671 "the user's\n"
1672 "   Company), VAT numbers will be instead submitted to the online EU VIES\n"
1673 "   database, which will truly verify that the number is valid and currently\n"
1674 "   allocated to a EU company. This is a little bit slower than the simple\n"
1675 "   off-line check, requires an Internet connection, and may not be "
1676 "available\n"
1677 "   all the time. If the service is not available or does not support the\n"
1678 "   requested country (e.g. for non-EU countries), a simple check will be "
1679 "performed\n"
1680 "   instead.\n"
1681 "\n"
1682 "Supported countries currently include EU countries, and a few non-EU "
1683 "countries\n"
1684 "such as Chile, Colombia, Mexico, Norway or Russia. For unsupported "
1685 "countries,\n"
1686 "only the country code will be validated.\n"
1687 "\n"
1688 "    "
1689 msgstr ""
1690
1691 #. module: base
1692 #: view:ir.sequence:0
1693 msgid "Day: %(day)s"
1694 msgstr ""
1695
1696 #. module: base
1697 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale
1698 msgid ""
1699 "Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, "
1700 "simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and "
1701 "more."
1702 msgstr ""
1703
1704 #. module: base
1705 #: model:res.country,name:base.mv
1706 msgid "Maldives"
1707 msgstr ""
1708
1709 #. module: base
1710 #: model:ir.module.module,description:base.module_idea
1711 msgid ""
1712 "\n"
1713 "This module allows your user to easily and efficiently participate in "
1714 "enterprise innovation.\n"
1715 "============================================================================="
1716 "===============\n"
1717 "\n"
1718 "It allows everybody to express ideas about different subjects.\n"
1719 "Then, other users can comment on these ideas and vote for particular ideas.\n"
1720 "Each idea has a score based on the different votes.\n"
1721 "The managers can obtain an easy view of best ideas from all the users.\n"
1722 "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
1723 msgstr ""
1724
1725 #. module: base
1726 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1727 msgid "ir.rule"
1728 msgstr ""
1729
1730 #. module: base
1731 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1732 msgid "Days"
1733 msgstr ""
1734
1735 #. module: base
1736 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_rpc
1737 msgid "OpenERP Web web"
1738 msgstr ""
1739
1740 #. module: base
1741 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_html_view
1742 msgid "Html View"
1743 msgstr ""
1744
1745 #. module: base
1746 #: field:res.currency,position:0
1747 msgid "Symbol position"
1748 msgstr ""
1749
1750 #. module: base
1751 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process
1752 msgid "Enterprise Process"
1753 msgstr ""
1754
1755 #. module: base
1756 #: help:ir.cron,function:0
1757 msgid "Name of the method to be called when this job is processed."
1758 msgstr ""
1759
1760 #. module: base
1761 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation
1762 msgid "Employee Appraisals"
1763 msgstr ""
1764
1765 #. module: base
1766 #: selection:ir.actions.server,state:0
1767 msgid "Write Object"
1768 msgstr ""
1769
1770 #. module: base
1771 #: code:addons/base/res/res_company.py:66
1772 #: code:addons/base/res/res_partner.py:175
1773 #, python-format
1774 msgid " (copy)"
1775 msgstr ""
1776
1777 #. module: base
1778 #: field:res.company,rml_footer1:0
1779 msgid "General Information Footer"
1780 msgstr ""
1781
1782 #. module: base
1783 #: view:res.lang:0
1784 msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
1785 msgstr ""
1786
1787 #. module: base
1788 #: view:res.partner:0
1789 #: view:res.partner.category:0
1790 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
1791 msgid "Partners"
1792 msgstr ""
1793
1794 #. module: base
1795 #: field:res.partner.category,parent_left:0
1796 msgid "Left parent"
1797 msgstr ""
1798
1799 #. module: base
1800 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp
1801 msgid "Create Tasks on SO"
1802 msgstr ""
1803
1804 #. module: base
1805 #: field:ir.attachment,res_model:0
1806 msgid "Attached Model"
1807 msgstr ""
1808
1809 #. module: base
1810 #: field:res.partner.bank,footer:0
1811 msgid "Display on Reports"
1812 msgstr ""
1813
1814 #. module: base
1815 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
1816 msgid ""
1817 "\n"
1818 "        添加中文省份数据\n"
1819 "        科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n"
1820 "        ============================================================\n"
1821 "    "
1822 msgstr ""
1823
1824 #. module: base
1825 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1826 msgid "ir.model.access"
1827 msgstr ""
1828
1829 #. module: base
1830 #: field:ir.cron,priority:0
1831 #: field:ir.mail_server,sequence:0
1832 #: field:res.request,priority:0
1833 #: field:res.request.link,priority:0
1834 msgid "Priority"
1835 msgstr ""
1836
1837 #. module: base
1838 #: field:workflow.transition,act_from:0
1839 msgid "Source Activity"
1840 msgstr ""
1841
1842 #. module: base
1843 #: view:ir.sequence:0
1844 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1845 msgstr ""
1846
1847 #. module: base
1848 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1849 msgid "Formula"
1850 msgstr ""
1851
1852 #. module: base
1853 #: code:addons/base/res/res_users.py:396
1854 #, python-format
1855 msgid "Can not remove root user!"
1856 msgstr ""
1857
1858 #. module: base
1859 #: model:res.country,name:base.mw
1860 msgid "Malawi"
1861 msgstr ""
1862
1863 #. module: base
1864 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec
1865 msgid ""
1866 "\n"
1867 "This is the base module to manage the accounting chart for Ecuador in "
1868 "OpenERP.\n"
1869 "============================================================================="
1870 "=\n"
1871 "\n"
1872 "Accounting chart and localization for Ecuador.\n"
1873 "    "
1874 msgstr ""
1875
1876 #. module: base
1877 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38
1878 #: code:addons/base/res/res_users.py:80
1879 #: code:addons/base/res/res_users.py:420
1880 #, python-format
1881 msgid "%s (copy)"
1882 msgstr ""
1883
1884 #. module: base
1885 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart
1886 msgid "Template of Charts of Accounts"
1887 msgstr ""
1888
1889 #. module: base
1890 #: field:res.partner.address,type:0
1891 msgid "Address Type"
1892 msgstr ""
1893
1894 #. module: base
1895 #: view:ir.ui.menu:0
1896 msgid "Full Path"
1897 msgstr ""
1898
1899 #. module: base
1900 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br
1901 msgid ""
1902 "\n"
1903 "Base module for the Brazilian localization\n"
1904 "==========================================\n"
1905 "\n"
1906 "This module consists in:\n"
1907 "\n"
1908 " - Generic Brazilian chart of accounts\n"
1909 " - Brazilian taxes such as:\n"
1910 "\n"
1911 "        - IPI\n"
1912 "        - ICMS\n"
1913 "        - PIS\n"
1914 "        - COFINS\n"
1915 "        - ISS\n"
1916 "        - IR\n"
1917 "        - IRPJ\n"
1918 "        - CSLL\n"
1919 "\n"
1920 " - Tax Situation Code (CST) required for the electronic fiscal invoicing "
1921 "(NFe)\n"
1922 "\n"
1923 "The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and "
1924 "account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs "
1925 "such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to "
1926 "propagate those new data properly.\n"
1927 "\n"
1928 "It's important to note however that this module lack many implementations to "
1929 "use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the "
1930 "electronic fiscal Invoicing which is already operational) are brought by "
1931 "more than 15 additional modules of the Brazilian Launchpad localization "
1932 "project https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies "
1933 "in the extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the "
1934 "remarkable OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One "
1935 "of the reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian "
1936 "Localization leaders need commit rights agility to complete the localization "
1937 "as companies fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal "
1938 "ledgers, accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as "
1939 "September 2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and "
1940 "today don't come with any additional paid permission for online use of "
1941 "'private modules'."
1942 msgstr ""
1943
1944 #. module: base
1945 #: view:res.request:0
1946 msgid "References"
1947 msgstr ""
1948
1949 #. module: base
1950 #: view:res.lang:0
1951 msgid ""
1952 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1953 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1954 "are considered to be in week 0."
1955 msgstr ""
1956
1957 #. module: base
1958 #: view:ir.ui.view:0
1959 msgid "Advanced"
1960 msgstr ""
1961
1962 #. module: base
1963 #: model:res.country,name:base.fi
1964 msgid "Finland"
1965 msgstr ""
1966
1967 #. module: base
1968 #: code:addons/base/res/res_company.py:156
1969 #, python-format
1970 msgid "Website: "
1971 msgstr ""
1972
1973 #. module: base
1974 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
1975 msgid "Settings"
1976 msgstr ""
1977
1978 #. module: base
1979 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1980 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1981 #: view:ir.ui.view:0
1982 #: selection:ir.ui.view,type:0
1983 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1984 msgid "Tree"
1985 msgstr ""
1986
1987 #. module: base
1988 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_multicurrency
1989 msgid "Multi-Currency in Analytic"
1990 msgstr ""
1991
1992 #. module: base
1993 #: view:base.language.export:0
1994 msgid "https://help.launchpad.net/Translations"
1995 msgstr ""
1996
1997 #. module: base
1998 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1999 msgid "View Mode"
2000 msgstr ""
2001
2002 #. module: base
2003 #: help:res.partner.bank,footer:0
2004 msgid ""
2005 "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices "
2006 "and sales orders."
2007 msgstr ""
2008
2009 #. module: base
2010 #: view:base.language.import:0
2011 msgid ""
2012 "When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
2013 "one of the following:"
2014 msgstr ""
2015
2016 #. module: base
2017 #: view:res.log:0
2018 msgid "Logs"
2019 msgstr ""
2020
2021 #. module: base
2022 #: selection:base.language.install,lang:0
2023 msgid "Spanish / Español"
2024 msgstr ""
2025
2026 #. module: base
2027 #: selection:base.language.install,lang:0
2028 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
2029 msgstr ""
2030
2031 #. module: base
2032 #: view:base.module.update:0
2033 msgid ""
2034 "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect "
2035 "newly added modules as well as any change to existing modules."
2036 msgstr ""
2037
2038 #. module: base
2039 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_journal
2040 msgid ""
2041 "\n"
2042 "The sales journal modules allows you to categorise your sales and deliveries "
2043 "(picking lists) between different journals.\n"
2044 "============================================================================="
2045 "===========================================\n"
2046 "\n"
2047 "This module is very helpful for bigger companies that\n"
2048 "works by departments.\n"
2049 "\n"
2050 "You can use journal for different purposes, some examples:\n"
2051 "    * isolate sales of different departments\n"
2052 "    * journals for deliveries by truck or by UPS\n"
2053 "\n"
2054 "Journals have a responsible and evolves between different status:\n"
2055 "    * draft, open, cancel, done.\n"
2056 "\n"
2057 "Batch operations can be processed on the different journals to\n"
2058 "confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n"
2059 "\n"
2060 "It also supports batch invoicing methods that can be configured by partners "
2061 "and sales orders, examples:\n"
2062 "    * daily invoicing,\n"
2063 "    * monthly invoicing, ...\n"
2064 "\n"
2065 "Some statistics by journals are provided.\n"
2066 "    "
2067 msgstr ""
2068
2069 #. module: base
2070 #: field:res.company,logo:0
2071 msgid "Logo"
2072 msgstr ""
2073
2074 #. module: base
2075 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr
2076 msgid "Costa Rica - Accounting"
2077 msgstr ""
2078
2079 #. module: base
2080 #: view:ir.module.module:0
2081 msgid "Uninstall (beta)"
2082 msgstr ""
2083
2084 #. module: base
2085 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense
2086 msgid ""
2087 "\n"
2088 "This module aims to manage employee's expenses.\n"
2089 "===============================================\n"
2090 "\n"
2091 "The whole workflow is implemented:\n"
2092 "    * Draft expense\n"
2093 "    * Confirmation of the sheet by the employee\n"
2094 "    * Validation by his manager\n"
2095 "    * Validation by the accountant and invoice creation\n"
2096 "    * Payment of the invoice to the employee\n"
2097 "\n"
2098 "This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n"
2099 "the invoice on timesheet module so that you will be able to automatically\n"
2100 "re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n"
2101 "    "
2102 msgstr ""
2103
2104 #. module: base
2105 #: field:ir.values,action_id:0
2106 msgid "Action (change only)"
2107 msgstr ""
2108
2109 #. module: base
2110 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription
2111 msgid "Recurring Documents"
2112 msgstr ""
2113
2114 #. module: base
2115 #: model:res.country,name:base.bs
2116 msgid "Bahamas"
2117 msgstr ""
2118
2119 #. module: base
2120 #: selection:res.request,state:0
2121 msgid "active"
2122 msgstr "aktivno"
2123
2124 #. module: base
2125 #: code:addons/base/res/res_partner.py:273
2126 #, python-format
2127 msgid ""
2128 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
2129 msgstr ""
2130
2131 #. module: base
2132 #: view:ir.attachment:0
2133 msgid "Attachment"
2134 msgstr ""
2135
2136 #. module: base
2137 #: model:res.country,name:base.ie
2138 msgid "Ireland"
2139 msgstr ""
2140
2141 #. module: base
2142 #: field:base.module.update,update:0
2143 msgid "Number of modules updated"
2144 msgstr ""
2145
2146 #. module: base
2147 #: field:ir.cron,function:0
2148 msgid "Method"
2149 msgstr ""
2150
2151 #. module: base
2152 #: view:res.partner.event:0
2153 msgid "General Description"
2154 msgstr ""
2155
2156 #. module: base
2157 #: view:workflow.activity:0
2158 msgid "Workflow Activity"
2159 msgstr ""
2160
2161 #. module: base
2162 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
2163 msgid ""
2164 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
2165 "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
2166 msgstr ""
2167
2168 #. module: base
2169 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup
2170 msgid "Initial Setup Tools"
2171 msgstr ""
2172
2173 #. module: base
2174 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
2175 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
2176 #: view:ir.actions.report.xml:0
2177 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
2178 #: view:ir.actions.todo:0
2179 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
2180 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
2181 #: view:ir.model:0
2182 #: field:ir.model.fields,groups:0
2183 #: field:ir.rule,groups:0
2184 #: view:ir.ui.menu:0
2185 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
2186 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
2187 #: view:res.groups:0
2188 #: field:res.users,groups_id:0
2189 msgid "Groups"
2190 msgstr ""
2191
2192 #. module: base
2193 #: selection:base.language.install,lang:0
2194 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
2195 msgstr ""
2196
2197 #. module: base
2198 #: model:res.country,name:base.bz
2199 msgid "Belize"
2200 msgstr ""
2201
2202 #. module: base
2203 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
2204 msgid "Add or not the corporate RML header"
2205 msgstr ""
2206
2207 #. module: base
2208 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment
2209 msgid ""
2210 "\n"
2211 "Manages job positions and the recruitment process.\n"
2212 "==================================================\n"
2213 "\n"
2214 "It's integrated with the survey module to allow you to define interview for "
2215 "different jobs.\n"
2216 "\n"
2217 "This module is integrated with the mail gateway to automatically tracks "
2218 "email\n"
2219 "sent to jobs@YOURCOMPANY.com. It's also integrated with the document "
2220 "management\n"
2221 "system to store and search in your CV base.\n"
2222 "    "
2223 msgstr ""
2224
2225 #. module: base
2226 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
2227 msgid "Homepage Widgets Management"
2228 msgstr ""
2229
2230 #. module: base
2231 #: field:res.company,rml_header1:0
2232 msgid "Report Header / Company Slogan"
2233 msgstr ""
2234
2235 #. module: base
2236 #: model:res.country,name:base.pl
2237 msgid "Poland"
2238 msgstr ""
2239
2240 #. module: base
2241 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
2242 msgid ""
2243 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
2244 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
2245 msgstr ""
2246
2247 #. module: base
2248 #: code:addons/orm.py:3615
2249 #, python-format
2250 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
2251 msgstr ""
2252
2253 #. module: base
2254 #: view:workflow:0
2255 msgid "Workflow Editor"
2256 msgstr ""
2257
2258 #. module: base
2259 #: selection:ir.module.module,state:0
2260 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2261 msgid "To be removed"
2262 msgstr ""
2263
2264 #. module: base
2265 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
2266 msgid "ir.sequence"
2267 msgstr ""
2268
2269 #. module: base
2270 #: help:ir.actions.server,expression:0
2271 msgid ""
2272 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
2273 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
2274 "`object.order_line`."
2275 msgstr ""
2276
2277 #. module: base
2278 #: field:ir.mail_server,smtp_debug:0
2279 msgid "Debugging"
2280 msgstr ""
2281
2282 #. module: base
2283 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk
2284 msgid ""
2285 "\n"
2286 "Helpdesk Management.\n"
2287 "====================\n"
2288 "\n"
2289 "Like records and processing of claims, Helpdesk and Support are good tools\n"
2290 "to trace your interventions. This menu is more adapted to oral "
2291 "communication,\n"
2292 "which is not necessarily related to a claim. Select a customer, add notes\n"
2293 "and categorize your interventions with a channel and a priority level.\n"
2294 "    "
2295 msgstr ""
2296
2297 #. module: base
2298 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
2299 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
2300 msgstr ""
2301
2302 #. module: base
2303 #: model:ir.module.module,description:base.module_resource
2304 msgid ""
2305 "\n"
2306 "Module for resource management.\n"
2307 "===============================\n"
2308 "\n"
2309 "A resource represent something that can be scheduled\n"
2310 "(a developer on a task or a work center on manufacturing orders).\n"
2311 "This module manages a resource calendar associated to every resource.\n"
2312 "It also manages the leaves of every resource.\n"
2313 "\n"
2314 "    "
2315 msgstr ""
2316
2317 #. module: base
2318 #: view:ir.rule:0
2319 msgid "Groups (no group = global)"
2320 msgstr ""
2321
2322 #. module: base
2323 #: selection:res.users,view:0
2324 msgid "Simplified"
2325 msgstr ""
2326
2327 #. module: base
2328 #: model:res.country,name:base.st
2329 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
2330 msgstr ""
2331
2332 #. module: base
2333 #: selection:res.partner.address,type:0
2334 msgid "Invoice"
2335 msgstr ""
2336
2337 #. module: base
2338 #: selection:base.language.install,lang:0
2339 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)"
2340 msgstr ""
2341
2342 #. module: base
2343 #: model:res.country,name:base.bb
2344 msgid "Barbados"
2345 msgstr ""
2346
2347 #. module: base
2348 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_synchro
2349 msgid ""
2350 "\n"
2351 "Synchronization with all objects.\n"
2352 "=================================\n"
2353 "\n"
2354 "Configure servers and trigger synchronization with its database objects.\n"
2355 msgstr ""
2356
2357 #. module: base
2358 #: model:res.country,name:base.mg
2359 msgid "Madagascar"
2360 msgstr ""
2361
2362 #. module: base
2363 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:116
2364 #, python-format
2365 msgid ""
2366 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
2367 msgstr ""
2368
2369 #. module: base
2370 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
2371 msgid "Next Wizard"
2372 msgstr ""
2373
2374 #. module: base
2375 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
2376 #: view:ir.ui.menu:0
2377 #: field:ir.ui.menu,name:0
2378 msgid "Menu"
2379 msgstr ""
2380
2381 #. module: base
2382 #: field:res.currency,rate:0
2383 msgid "Current Rate"
2384 msgstr ""
2385
2386 #. module: base
2387 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea
2388 msgid "Ideas"
2389 msgstr ""
2390
2391 #. module: base
2392 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm
2393 msgid "Opportunity to Quotation"
2394 msgstr ""
2395
2396 #. module: base
2397 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans
2398 msgid ""
2399 "\n"
2400 "The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n"
2401 "=================================================================\n"
2402 "\n"
2403 "Using this module you will be able to link analytic accounts to sales "
2404 "orders.\n"
2405 "    "
2406 msgstr ""
2407
2408 #. module: base
2409 #: field:ir.actions.url,target:0
2410 msgid "Action Target"
2411 msgstr ""
2412
2413 #. module: base
2414 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar
2415 msgid "Calendar Layer"
2416 msgstr ""
2417
2418 #. module: base
2419 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview
2420 msgid "Model Overview"
2421 msgstr ""
2422
2423 #. module: base
2424 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin
2425 msgid "Margins by Products"
2426 msgstr ""
2427
2428 #. module: base
2429 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced
2430 msgid "Invoicing"
2431 msgstr ""
2432
2433 #. module: base
2434 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
2435 msgid "Shortcut Name"
2436 msgstr ""
2437
2438 #. module: base
2439 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
2440 msgid "Default limit for the list view"
2441 msgstr "Podrazumjevana granica za prikaz liste"
2442
2443 #. module: base
2444 #: model:res.country,name:base.pg
2445 msgid "Papua New Guinea"
2446 msgstr "Papua Nova Gvineja"
2447
2448 #. module: base
2449 #: model:res.country,name:base.zw
2450 msgid "Zimbabwe"
2451 msgstr ""
2452
2453 #. module: base
2454 #: model:res.country,name:base.io
2455 msgid "British Indian Ocean Territory"
2456 msgstr ""
2457
2458 #. module: base
2459 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
2460 msgid "Import / Export"
2461 msgstr ""
2462
2463 #. module: base
2464 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_tools_customization_config
2465 msgid "Tools / Customization"
2466 msgstr ""
2467
2468 #. module: base
2469 #: field:ir.model.data,res_id:0
2470 #: field:ir.values,res_id:0
2471 msgid "Record ID"
2472 msgstr ""
2473
2474 #. module: base
2475 #: field:ir.actions.server,email:0
2476 msgid "Email Address"
2477 msgstr ""
2478
2479 #. module: base
2480 #: selection:base.language.install,lang:0
2481 msgid "French (BE) / Français (BE)"
2482 msgstr ""
2483
2484 #. module: base
2485 #: view:ir.actions.server:0
2486 #: field:workflow.activity,action_id:0
2487 msgid "Server Action"
2488 msgstr ""
2489
2490 #. module: base
2491 #: help:ir.actions.client,params:0
2492 msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag"
2493 msgstr ""
2494
2495 #. module: base
2496 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd
2497 msgid ""
2498 "\n"
2499 "This module implements all concepts defined by the Getting Things Done "
2500 "methodology.\n"
2501 "============================================================================="
2502 "======\n"
2503 "\n"
2504 "This module implements a simple personnal Todo list based on tasks. It adds "
2505 "in\n"
2506 "the project application an editable list of tasks simplified to the minimum\n"
2507 "required fields.\n"
2508 "\n"
2509 "The todo list is based on the GTD methodology. This world-wide used "
2510 "methodology\n"
2511 "is used for personal time management improvement.\n"
2512 "\n"
2513 "Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n"
2514 "method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n"
2515 "\n"
2516 "GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind "
2517 "by\n"
2518 "recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n"
2519 "remembering everything that needs to be done, and can concentrate on "
2520 "actually\n"
2521 "performing those tasks.\n"
2522 "    "
2523 msgstr ""
2524
2525 #. module: base
2526 #: model:res.country,name:base.tt
2527 msgid "Trinidad and Tobago"
2528 msgstr ""
2529
2530 #. module: base
2531 #: model:res.country,name:base.lv
2532 msgid "Latvia"
2533 msgstr ""
2534
2535 #. module: base
2536 #: view:partner.sms.send:0
2537 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
2538 msgstr "SMS - pristupnik: clickatell"
2539
2540 #. module: base
2541 #: view:ir.actions.server:0
2542 msgid "Field Mappings"
2543 msgstr ""
2544
2545 #. module: base
2546 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:125
2547 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
2548 #, python-format
2549 msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
2550 msgstr ""
2551
2552 #. module: base
2553 #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager
2554 #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager
2555 msgid "Manager"
2556 msgstr ""
2557
2558 #. module: base
2559 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
2560 msgid "Customization"
2561 msgstr ""
2562
2563 #. module: base
2564 #: model:res.country,name:base.py
2565 msgid "Paraguay"
2566 msgstr ""
2567
2568 #. module: base
2569 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
2570 msgid "ir.actions.act_window_close"
2571 msgstr ""
2572
2573 #. module: base
2574 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
2575 msgid "Destination"
2576 msgstr ""
2577
2578 #. module: base
2579 #: model:res.country,name:base.lt
2580 msgid "Lithuania"
2581 msgstr ""
2582
2583 #. module: base
2584 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids
2585 #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
2586 #: view:partner.clear.ids:0
2587 msgid "Clear IDs"
2588 msgstr ""
2589
2590 #. module: base
2591 #: view:res.groups:0
2592 msgid "Inherited"
2593 msgstr ""
2594
2595 #. module: base
2596 #: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0
2597 msgid "Serialization Field"
2598 msgstr ""
2599
2600 #. module: base
2601 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer
2602 msgid ""
2603 "Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report "
2604 "creation."
2605 msgstr ""
2606
2607 #. module: base
2608 #: view:res.lang:0
2609 msgid "%y - Year without century [00,99]."
2610 msgstr ""
2611
2612 #. module: base
2613 #: code:addons/base/res/res_company.py:155
2614 #, python-format
2615 msgid "Fax: "
2616 msgstr ""
2617
2618 #. module: base
2619 #: model:res.country,name:base.si
2620 msgid "Slovenia"
2621 msgstr ""
2622
2623 #. module: base
2624 #: help:res.currency,name:0
2625 msgid "Currency Code (ISO 4217)"
2626 msgstr ""
2627
2628 #. module: base
2629 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
2630 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
2631 msgid "Client Logs"
2632 msgstr ""
2633
2634 #. module: base
2635 #: code:addons/orm.py:1883
2636 #: code:addons/orm.py:1894
2637 #, python-format
2638 msgid "Invalid Object Architecture!"
2639 msgstr ""
2640
2641 #. module: base
2642 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
2643 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:313
2644 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:343
2645 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
2646 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
2647 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
2648 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
2649 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
2650 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
2651 #, python-format
2652 msgid "Error!"
2653 msgstr ""
2654
2655 #. module: base
2656 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib
2657 msgid "French RIB Bank Details"
2658 msgstr ""
2659
2660 #. module: base
2661 #: view:res.lang:0
2662 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
2663 msgstr ""
2664
2665 #. module: base
2666 #: view:ir.actions.server:0
2667 msgid "Iteration Actions"
2668 msgstr ""
2669
2670 #. module: base
2671 #: help:multi_company.default,company_id:0
2672 msgid "Company where the user is connected"
2673 msgstr ""
2674
2675 #. module: base
2676 #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
2677 msgid "Ending Date"
2678 msgstr ""
2679
2680 #. module: base
2681 #: model:res.country,name:base.nz
2682 msgid "New Zealand"
2683 msgstr ""
2684
2685 #. module: base
2686 #: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project
2687 msgid ""
2688 "\n"
2689 "This module adds a PAD in all project kanban views\n"
2690 "==================================================\n"
2691 "    "
2692 msgstr ""
2693
2694 #. module: base
2695 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
2696 msgid ""
2697 "Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
2698 "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
2699 "you are working on will be maintained."
2700 msgstr ""
2701
2702 #. module: base
2703 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
2704 msgid "Openstuff.net"
2705 msgstr ""
2706
2707 #. module: base
2708 #: model:res.country,name:base.nf
2709 msgid "Norfolk Island"
2710 msgstr ""
2711
2712 #. module: base
2713 #: selection:base.language.install,lang:0
2714 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
2715 msgstr ""
2716
2717 #. module: base
2718 #: help:ir.model.fields,model:0
2719 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
2720 msgstr ""
2721
2722 #. module: base
2723 #: field:ir.actions.server,action_id:0
2724 #: selection:ir.actions.server,state:0
2725 msgid "Client Action"
2726 msgstr ""
2727
2728 #. module: base
2729 #: model:res.country,name:base.bd
2730 msgid "Bangladesh"
2731 msgstr ""
2732
2733 #. module: base
2734 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_retro_planning
2735 msgid "Project Retro-planning"
2736 msgstr ""
2737
2738 #. module: base
2739 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_planning
2740 msgid "Master Procurement Schedule"
2741 msgstr ""
2742
2743 #. module: base
2744 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
2745 #: field:ir.module.module,application:0
2746 #: field:res.groups,category_id:0
2747 msgid "Application"
2748 msgstr ""
2749
2750 #. module: base
2751 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2752 msgid "Valid"
2753 msgstr "Ispravan"
2754
2755 #. module: base
2756 #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision
2757 msgid ""
2758 "\n"
2759 "Configure the price accuracy you need for different kinds of usage: "
2760 "accounting, sales, purchases, etc.\n"
2761 "============================================================================="
2762 "=========================\n"
2763 "\n"
2764 "The decimal precision is configured per company.\n"
2765 msgstr ""
2766
2767 #. module: base
2768 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl
2769 msgid ""
2770 "\n"
2771 "This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in "
2772 "OpenERP.\n"
2773 "============================================================================="
2774 "=====\n"
2775 "\n"
2776 "To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do "
2777 "podatków\n"
2778 "VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów "
2779 "zakładając,\n"
2780 "że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n"
2781 "    "
2782 msgstr ""
2783
2784 #. module: base
2785 #: field:ir.actions.client,params_store:0
2786 msgid "Params storage"
2787 msgstr ""
2788
2789 #. module: base
2790 #: code:addons/base/module/module.py:409
2791 #, python-format
2792 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
2793 msgstr ""
2794
2795 #. module: base
2796 #: model:res.country,name:base.cu
2797 msgid "Cuba"
2798 msgstr ""
2799
2800 #. module: base
2801 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling
2802 msgid ""
2803 "\n"
2804 "This module allows users to perform segmentation within partners.\n"
2805 "=================================================================\n"
2806 "\n"
2807 "It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and "
2808 "improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup "
2809 "questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n"
2810 "\n"
2811 "It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool because "
2812 "they were overlapping.\n"
2813 "\n"
2814 "    * Note: this module is not compatible with the module segmentation, "
2815 "since it's the same which has been renamed.\n"
2816 "    "
2817 msgstr ""
2818
2819 #. module: base
2820 #: code:addons/report_sxw.py:434
2821 #, python-format
2822 msgid "Unknown report type: %s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #. module: base
2826 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
2827 #, python-format
2828 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
2829 msgstr ""
2830
2831 #. module: base
2832 #: model:res.widget,title:base.facebook_widget
2833 msgid "Facebook"
2834 msgstr ""
2835
2836 #. module: base
2837 #: model:res.country,name:base.am
2838 msgid "Armenia"
2839 msgstr ""
2840
2841 #. module: base
2842 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
2843 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
2844 msgid "Configuration Parameters"
2845 msgstr ""
2846
2847 #. module: base
2848 #: constraint:ir.cron:0
2849 msgid "Invalid arguments"
2850 msgstr ""
2851
2852 #. module: base
2853 #: model:res.country,name:base.se
2854 msgid "Sweden"
2855 msgstr ""
2856
2857 #. module: base
2858 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2859 #: selection:ir.ui.view,type:0
2860 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2861 msgid "Gantt"
2862 msgstr ""
2863
2864 #. module: base
2865 #: view:ir.property:0
2866 msgid "Property"
2867 msgstr ""
2868
2869 #. module: base
2870 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
2871 #: field:res.partner.bank,state:0
2872 #: view:res.partner.bank.type:0
2873 msgid "Bank Account Type"
2874 msgstr ""
2875
2876 #. module: base
2877 #: field:base.language.export,config_logo:0
2878 #: field:base.language.import,config_logo:0
2879 #: field:base.language.install,config_logo:0
2880 #: field:base.module.import,config_logo:0
2881 #: field:base.module.update,config_logo:0
2882 #: field:base.update.translations,config_logo:0
2883 #: field:ir.actions.configuration.wizard,config_logo:0
2884 #: field:ir.wizard.screen,config_logo:0
2885 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,config_logo:0
2886 #: field:res.config,config_logo:0
2887 #: field:res.config.installer,config_logo:0
2888 msgid "Image"
2889 msgstr ""
2890
2891 #. module: base
2892 #: view:ir.actions.server:0
2893 msgid "Iteration Action Configuration"
2894 msgstr ""
2895
2896 #. module: base
2897 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2898 msgid "Canceled"
2899 msgstr ""
2900
2901 #. module: base
2902 #: model:res.country,name:base.at
2903 msgid "Austria"
2904 msgstr ""
2905
2906 #. module: base
2907 #: view:ir.module.module:0
2908 msgid "Cancel Install"
2909 msgstr ""
2910
2911 #. module: base
2912 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba
2913 msgid ""
2914 "\n"
2915 "    \n"
2916 "Belgian localisation for in- and outgoing invoices (prereq to "
2917 "account_coda):\n"
2918 "    - Rename 'reference' field labels to 'Communication'\n"
2919 "    - Add support for Belgian Structured Communication\n"
2920 "\n"
2921 "A Structured Communication can be generated automatically on outgoing "
2922 "invoices according to the following algorithms:\n"
2923 "    1) Random : +++RRR/RRRR/RRRDD+++\n"
2924 "        R..R = Random Digits, DD = Check Digits\n"
2925 "    2) Date : +++DOY/YEAR/SSSDD+++\n"
2926 "        DOY = Day of the Year, SSS = Sequence Number, DD = Check Digits)\n"
2927 "    3) Customer Reference +++RRR/RRRR/SSSDDD+++\n"
2928 "        R..R = Customer Reference without non-numeric characters, SSS = "
2929 "Sequence Number, DD = Check Digits)  \n"
2930 "        \n"
2931 "The preferred type of Structured Communication and associated Algorithm can "
2932 "be specified on the Partner records. \n"
2933 "A 'random' Structured Communication will generated if no algorithm is "
2934 "specified on the Partner record. \n"
2935 "\n"
2936 "    "
2937 msgstr ""
2938
2939 #. module: base
2940 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_quality_manual
2941 msgid "Wiki: Quality Manual"
2942 msgstr ""
2943
2944 #. module: base
2945 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2946 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
2947 #: selection:ir.ui.view,type:0
2948 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2949 msgid "Calendar"
2950 msgstr "Kalendar"
2951
2952 #. module: base
2953 #: field:res.partner.address,partner_id:0
2954 msgid "Partner Name"
2955 msgstr ""
2956
2957 #. module: base
2958 #: field:workflow.activity,signal_send:0
2959 msgid "Signal (subflow.*)"
2960 msgstr ""
2961
2962 #. module: base
2963 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
2964 msgid "HR sector"
2965 msgstr ""
2966
2967 #. module: base
2968 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin
2969 msgid "Administration Dashboard"
2970 msgstr ""
2971
2972 #. module: base
2973 #: code:addons/orm.py:4408
2974 #, python-format
2975 msgid ""
2976 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
2977 "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
2978 "direction)"
2979 msgstr ""
2980
2981 #. module: base
2982 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
2983 msgid "Module dependency"
2984 msgstr ""
2985
2986 #. module: base
2987 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
2988 msgid "Draft"
2989 msgstr ""
2990
2991 #. module: base
2992 #: selection:res.users,view:0
2993 msgid "Extended"
2994 msgstr ""
2995
2996 #. module: base
2997 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
2998 msgid ""
2999 "Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
3000 "way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
3001 "Mr., Mrs. "
3002 msgstr ""
3003
3004 #. module: base
3005 #: view:ir.model.access:0
3006 #: view:res.groups:0
3007 #: field:res.groups,model_access:0
3008 msgid "Access Controls"
3009 msgstr ""
3010
3011 #. module: base
3012 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:237
3013 #, python-format
3014 msgid ""
3015 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3016 "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
3017 msgstr ""
3018
3019 #. module: base
3020 #: model:res.groups,name:base.group_survey_user
3021 msgid "Survey / User"
3022 msgstr ""
3023
3024 #. module: base
3025 #: view:ir.module.module:0
3026 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
3027 msgid "Dependencies"
3028 msgstr ""
3029
3030 #. module: base
3031 #: field:multi_company.default,company_id:0
3032 msgid "Main Company"
3033 msgstr ""
3034
3035 #. module: base
3036 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
3037 msgid "Web Icon File (hover)"
3038 msgstr ""
3039
3040 #. module: base
3041 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_diagram
3042 msgid "Openerp web Diagram view"
3043 msgstr ""
3044
3045 #. module: base
3046 #: model:res.groups,name:base.group_hr_user
3047 msgid "HR Officer"
3048 msgstr ""
3049
3050 #. module: base
3051 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract
3052 msgid "Employee Contracts"
3053 msgstr ""
3054
3055 #. module: base
3056 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_faq
3057 msgid ""
3058 "\n"
3059 "This module provides a Wiki FAQ Template.\n"
3060 "=========================================\n"
3061 "\n"
3062 "It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
3063 "for Wiki FAQ.\n"
3064 "    "
3065 msgstr ""
3066
3067 #. module: base
3068 #: view:ir.actions.server:0
3069 msgid ""
3070 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
3071 "'object'."
3072 msgstr ""
3073
3074 #. module: base
3075 #: constraint:res.company:0
3076 msgid "Error! You can not create recursive companies."
3077 msgstr ""
3078
3079 #. module: base
3080 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
3081 #: field:ir.default,uid:0
3082 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
3083 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
3084 #: view:res.groups:0
3085 #: field:res.groups,users:0
3086 #: view:res.users:0
3087 msgid "Users"
3088 msgstr ""
3089
3090 #. module: base
3091 #: field:res.partner.address,birthdate:0
3092 msgid "Birthdate"
3093 msgstr ""
3094
3095 #. module: base
3096 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
3097 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
3098 msgid "Contact Titles"
3099 msgstr ""
3100
3101 #. module: base
3102 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer
3103 msgid "Products Manufacturers"
3104 msgstr ""
3105
3106 #. module: base
3107 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217
3108 #, python-format
3109 msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
3110 msgstr ""
3111
3112 #. module: base
3113 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey
3114 msgid "Survey"
3115 msgstr ""
3116
3117 #. module: base
3118 #: view:base.language.import:0
3119 msgid ""
3120 "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called "
3121 "Unicode) when the translator exports it."
3122 msgstr ""
3123
3124 #. module: base
3125 #: selection:base.language.install,lang:0
3126 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
3127 msgstr ""
3128
3129 #. module: base
3130 #: model:res.country,name:base.na
3131 msgid "Namibia"
3132 msgstr ""
3133
3134 #. module: base
3135 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
3136 msgid "workflow.activity"
3137 msgstr ""
3138
3139 #. module: base
3140 #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
3141 msgid ""
3142 "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
3143 "Name' field."
3144 msgstr ""
3145
3146 #. module: base
3147 #: field:ir.model.fields,select_level:0
3148 msgid "Searchable"
3149 msgstr ""
3150
3151 #. module: base
3152 #: model:res.country,name:base.uy
3153 msgid "Uruguay"
3154 msgstr ""
3155
3156 #. module: base
3157 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm
3158 msgid "eMail Gateway for Leads"
3159 msgstr ""
3160
3161 #. module: base
3162 #: selection:base.language.install,lang:0
3163 msgid "Finnish / Suomi"
3164 msgstr ""
3165
3166 #. module: base
3167 #: field:ir.rule,perm_write:0
3168 msgid "Apply For Write"
3169 msgstr ""
3170
3171 #. module: base
3172 #: field:ir.sequence,prefix:0
3173 msgid "Prefix"
3174 msgstr ""
3175
3176 #. module: base
3177 #: selection:base.language.install,lang:0
3178 msgid "German / Deutsch"
3179 msgstr ""
3180
3181 #. module: base
3182 #: view:ir.actions.server:0
3183 msgid "Fields Mapping"
3184 msgstr ""
3185
3186 #. module: base
3187 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_dashboard
3188 msgid "web Dashboard"
3189 msgstr ""
3190
3191 #. module: base
3192 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale
3193 msgid ""
3194 "\n"
3195 "The base module to manage quotations and sales orders.\n"
3196 "======================================================\n"
3197 "\n"
3198 "Workflow with validation steps:\n"
3199 "-------------------------------\n"
3200 "    * Quotation -> Sales order -> Invoice\n"
3201 "\n"
3202 "Invoicing methods:\n"
3203 "------------------\n"
3204 "    * Invoice on order (before or after shipping)\n"
3205 "    * Invoice on delivery\n"
3206 "    * Invoice on timesheets\n"
3207 "    * Advance invoice\n"
3208 "\n"
3209 "Partners preferences:\n"
3210 "---------------------\n"
3211 "    * shipping\n"
3212 "    * invoicing\n"
3213 "    * incoterm\n"
3214 "\n"
3215 "Products stocks and prices\n"
3216 "--------------------------\n"
3217 "\n"
3218 "Delivery methods:\n"
3219 "-----------------\n"
3220 "    * all at once\n"
3221 "    * multi-parcel\n"
3222 "    * delivery costs\n"
3223 "\n"
3224 "Dashboard for Sales Manager that includes:\n"
3225 "------------------------------------------\n"
3226 "    * Quotations\n"
3227 "    * Sales by Month\n"
3228 "    * Graph of Sales by Salesman in last 90 days\n"
3229 "    * Graph of Sales per Customer in last 90 days\n"
3230 "    * Graph of Sales by Product's Category in last 90 days\n"
3231 "    "
3232 msgstr ""
3233
3234 #. module: base
3235 #: selection:base.language.install,lang:0
3236 msgid "Portugese / Português"
3237 msgstr ""
3238
3239 #. module: base
3240 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
3241 msgid "Sir"
3242 msgstr ""
3243
3244 #. module: base
3245 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca
3246 msgid ""
3247 "\n"
3248 "This is the module to manage the English and French - Canadian accounting "
3249 "chart in OpenERP.\n"
3250 "============================================================================="
3251 "==============\n"
3252 "\n"
3253 "Canadian accounting charts and localizations.\n"
3254 "    "
3255 msgstr ""
3256
3257 #. module: base
3258 #: view:base.module.import:0
3259 msgid "Select module package to import (.zip file):"
3260 msgstr ""
3261
3262 #. module: base
3263 #: selection:base.language.install,lang:0
3264 msgid "French / Français"
3265 msgstr ""
3266
3267 #. module: base
3268 #: model:res.country,name:base.mt
3269 msgid "Malta"
3270 msgstr ""
3271
3272 #. module: base
3273 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
3274 msgid "Field Mappings."
3275 msgstr ""
3276
3277 #. module: base
3278 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu
3279 msgid ""
3280 "\n"
3281 "This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n"
3282 "======================================================================\n"
3283 "\n"
3284 "    * the KLUWER Chart of Accounts,\n"
3285 "    * the Tax Code Chart for Luxembourg\n"
3286 "    * the main taxes used in Luxembourg"
3287 msgstr ""
3288
3289 #. module: base
3290 #: field:ir.module.module,demo:0
3291 msgid "Demo data"
3292 msgstr ""
3293
3294 #. module: base
3295 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal
3296 msgid ""
3297 "\n"
3298 "This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
3299 "database\n"
3300 "for external users.\n"
3301 "\n"
3302 "A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
3303 "users\n"
3304 "(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
3305 "the\n"
3306 "portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
3307 "portal\n"
3308 "users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
3309 "module 'share'.\n"
3310 "    "
3311 msgstr ""
3312
3313 #. module: base
3314 #: selection:res.request,priority:0
3315 msgid "High"
3316 msgstr ""
3317
3318 #. module: base
3319 #: field:ir.attachment,description:0
3320 #: field:ir.mail_server,name:0
3321 #: field:ir.module.category,description:0
3322 #: view:ir.module.module:0
3323 #: field:ir.module.module,description:0
3324 #: view:res.partner.event:0
3325 #: field:res.partner.event,description:0
3326 #: view:res.request:0
3327 msgid "Description"
3328 msgstr ""
3329
3330 #. module: base
3331 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
3332 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
3333 msgid "Instances"
3334 msgstr ""
3335
3336 #. module: base
3337 #: help:ir.mail_server,smtp_host:0
3338 msgid "Hostname or IP of SMTP server"
3339 msgstr ""
3340
3341 #. module: base
3342 #: selection:base.language.install,lang:0
3343 msgid "Japanese / 日本語"
3344 msgstr ""
3345
3346 #. module: base
3347 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
3348 msgid "Custom python parser"
3349 msgstr ""
3350
3351 #. module: base
3352 #: view:base.language.import:0
3353 msgid "_Import"
3354 msgstr ""
3355
3356 #. module: base
3357 #: selection:ir.translation,type:0
3358 msgid "XSL"
3359 msgstr ""
3360
3361 #. module: base
3362 #: field:res.lang,grouping:0
3363 msgid "Separator Format"
3364 msgstr ""
3365
3366 #. module: base
3367 #: constraint:res.partner.bank:0
3368 msgid "The RIB and/or IBAN is not valid"
3369 msgstr ""
3370
3371 #. module: base
3372 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit
3373 msgid "Webkit Report Engine"
3374 msgstr ""
3375
3376 #. module: base
3377 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
3378 msgid "Unvalidated"
3379 msgstr ""
3380
3381 #. module: base
3382 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
3383 msgid "Database Structure"
3384 msgstr ""
3385
3386 #. module: base
3387 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
3388 #: model:ir.model,name:base.model_partner_massmail_wizard
3389 #: view:partner.massmail.wizard:0
3390 msgid "Mass Mailing"
3391 msgstr ""
3392
3393 #. module: base
3394 #: model:res.country,name:base.yt
3395 msgid "Mayotte"
3396 msgstr ""
3397
3398 #. module: base
3399 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo
3400 msgid "Tasks on CRM"
3401 msgstr ""
3402
3403 #. module: base
3404 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
3405 #: view:res.company:0
3406 msgid "Accounting"
3407 msgstr ""
3408
3409 #. module: base
3410 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment
3411 msgid ""
3412 "\n"
3413 "Module to manage invoice payment.\n"
3414 "=================================\n"
3415 "\n"
3416 "This module provides :\n"
3417 "----------------------\n"
3418 "* a more efficient way to manage invoice payment.\n"
3419 "* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n"
3420 "    "
3421 msgstr ""
3422
3423 #. module: base
3424 #: view:ir.rule:0
3425 msgid "Interaction between rules"
3426 msgstr ""
3427
3428 #. module: base
3429 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_invoice_layout
3430 msgid ""
3431 "\n"
3432 "This module provides some features to improve the layout of the invoices.\n"
3433 "=========================================================================\n"
3434 "\n"
3435 "It gives you the possibility to:\n"
3436 "--------------------------------\n"
3437 "    * order all the lines of an invoice\n"
3438 "    * add titles, comment lines, sub total lines\n"
3439 "    * draw horizontal lines and put page breaks\n"
3440 "\n"
3441 "Moreover, there is one option which allows you to print all the selected "
3442 "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can "
3443 "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special "
3444 "punctual conditions.\n"
3445 "\n"
3446 "    "
3447 msgstr ""
3448
3449 #. module: base
3450 #: constraint:res.partner:0
3451 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
3452 msgstr ""
3453
3454 #. module: base
3455 #: view:res.payterm:0
3456 msgid "Payment Term"
3457 msgstr ""
3458
3459 #. module: base
3460 #: selection:res.lang,direction:0
3461 msgid "Right-to-Left"
3462 msgstr ""
3463
3464 #. module: base
3465 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
3466 msgid "res.partner.event"
3467 msgstr "res.partner.event"
3468
3469 #. module: base
3470 #: view:ir.actions.act_window:0
3471 #: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
3472 #: view:ir.filters:0
3473 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
3474 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
3475 msgid "Filters"
3476 msgstr ""
3477
3478 #. module: base
3479 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
3480 msgid ""
3481 "You can install new modules in order to activate new features, menu, reports "
3482 "or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the "
3483 "button \"Install\" from the form view and then click on \"Start Upgrade\"."
3484 msgstr ""
3485
3486 #. module: base
3487 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
3488 #: view:ir.cron:0
3489 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
3490 msgid "Scheduled Actions"
3491 msgstr "Vremenski plan akcija"
3492
3493 #. module: base
3494 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_chat
3495 msgid ""
3496 "\n"
3497 "        OpenERP Web chat module.\n"
3498 "        "
3499 msgstr ""
3500
3501 #. module: base
3502 #: field:res.partner.address,title:0
3503 #: field:res.partner.title,name:0
3504 #: field:res.widget,title:0
3505 msgid "Title"
3506 msgstr "Naslov"
3507
3508 #. module: base
3509 #: help:ir.property,res_id:0
3510 msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
3511 msgstr ""
3512
3513 #. module: base
3514 #: code:addons/orm.py:3988
3515 #, python-format
3516 msgid "Recursivity Detected."
3517 msgstr ""
3518
3519 #. module: base
3520 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit_sample
3521 msgid "Webkit Report Samples"
3522 msgstr ""
3523
3524 #. module: base
3525 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale
3526 msgid "Point Of Sale"
3527 msgstr ""
3528
3529 #. module: base
3530 #: code:addons/base/module/module.py:302
3531 #, python-format
3532 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
3533 msgstr ""
3534
3535 #. module: base
3536 #: view:base.language.install:0
3537 msgid ""
3538 "This wizard helps you add a new language to your OpenERP system. After "
3539 "loading a new language it becomes available as default interface language "
3540 "for users and partners."
3541 msgstr ""
3542
3543 #. module: base
3544 #: view:ir.model:0
3545 msgid "Create a Menu"
3546 msgstr ""
3547
3548 #. module: base
3549 #: help:res.partner,vat:0
3550 msgid ""
3551 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
3552 "VAT. Used by the VAT legal statement."
3553 msgstr ""
3554
3555 #. module: base
3556 #: selection:ir.sequence,implementation:0
3557 msgid "Standard"
3558 msgstr ""
3559
3560 #. module: base
3561 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
3562 msgid "maintenance.contract"
3563 msgstr ""
3564
3565 #. module: base
3566 #: model:res.country,name:base.ru
3567 msgid "Russian Federation"
3568 msgstr ""
3569
3570 #. module: base
3571 #: selection:base.language.install,lang:0
3572 msgid "Urdu / اردو"
3573 msgstr ""
3574
3575 #. module: base
3576 #: field:res.company,name:0
3577 msgid "Company Name"
3578 msgstr "Naziv firme"
3579
3580 #. module: base
3581 #: code:addons/orm.py:2683
3582 #, python-format
3583 msgid ""
3584 "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero "
3585 "integer): \"%s\""
3586 msgstr ""
3587
3588 #. module: base
3589 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources
3590 msgid "Human Resources"
3591 msgstr ""
3592
3593 #. module: base
3594 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
3595 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
3596 msgid "Countries"
3597 msgstr "Zemlje"
3598
3599 #. module: base
3600 #: selection:ir.translation,type:0
3601 msgid "RML  (deprecated - use Report)"
3602 msgstr ""
3603
3604 #. module: base
3605 #: sql_constraint:ir.translation:0
3606 msgid "Language code of translation item must be among known languages"
3607 msgstr ""
3608
3609 #. module: base
3610 #: view:ir.rule:0
3611 msgid "Record rules"
3612 msgstr ""
3613
3614 #. module: base
3615 #: view:ir.property:0
3616 msgid "Field Information"
3617 msgstr ""
3618
3619 #. module: base
3620 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang
3621 msgid ""
3622 "\n"
3623 "    * Multi language support for Chart of Accounts, Taxes, Tax Codes , "
3624 "Journals, Accounting Templates,\n"
3625 "        Analytic Chart of Accounts and Analytic Journals.\n"
3626 "    * Setup wizard changes\n"
3627 "        - Copy translations for COA, Tax, Tax Code and Fiscal Position from "
3628 "templates to target objects.\n"
3629 "    "
3630 msgstr ""
3631
3632 #. module: base
3633 #: view:ir.actions.todo:0
3634 msgid "Search Actions"
3635 msgstr ""
3636
3637 #. module: base
3638 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check
3639 #: view:partner.wizard.ean.check:0
3640 msgid "Ean check"
3641 msgstr ""
3642
3643 #. module: base
3644 #: field:res.partner,vat:0
3645 msgid "VAT"
3646 msgstr ""
3647
3648 #. module: base
3649 #: field:res.users,new_password:0
3650 msgid "Set password"
3651 msgstr ""
3652
3653 #. module: base
3654 #: view:res.lang:0
3655 msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
3656 msgstr "12. %w              ==> 5 ( Petak je 6. dan)"
3657
3658 #. module: base
3659 #: constraint:res.partner.category:0
3660 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
3661 msgstr ""
3662
3663 #. module: base
3664 #: view:res.lang:0
3665 msgid "%x - Appropriate date representation."
3666 msgstr ""
3667
3668 #. module: base
3669 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_mobile
3670 msgid ""
3671 "\n"
3672 "        OpenERP Web mobile.\n"
3673 "        "
3674 msgstr ""
3675
3676 #. module: base
3677 #: view:res.lang:0
3678 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
3679 msgstr ""
3680
3681 #. module: base
3682 #: model:res.country,name:base.tj
3683 msgid "Tajikistan"
3684 msgstr ""
3685
3686 #. module: base
3687 #: selection:ir.module.module,license:0
3688 msgid "GPL-2 or later version"
3689 msgstr "GPL-2 ili novija verzija"
3690
3691 #. module: base
3692 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
3693 msgid "M."
3694 msgstr ""
3695
3696 #. module: base
3697 #: code:addons/base/module/module.py:519
3698 #, python-format
3699 msgid ""
3700 "Can not create the module file:\n"
3701 " %s"
3702 msgstr ""
3703
3704 #. module: base
3705 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
3706 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3707 msgid "ir.actions.wizard"
3708 msgstr ""
3709
3710 #. module: base
3711 #: code:addons/orm.py:3437
3712 #, python-format
3713 msgid ""
3714 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
3715 "document (Operation: read, Document type: %s)."
3716 msgstr ""
3717
3718 #. module: base
3719 #: model:res.country,name:base.nr
3720 msgid "Nauru"
3721 msgstr ""
3722
3723 #. module: base
3724 #: report:ir.module.reference.graph:0
3725 msgid "Introspection report on objects"
3726 msgstr ""
3727
3728 #. module: base
3729 #: code:addons/base/module/module.py:240
3730 #, python-format
3731 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
3732 msgstr ""
3733
3734 #. module: base
3735 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn
3736 msgid ""
3737 "Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y "
3738 "la moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras.  It also includes "
3739 "taxes and the Lempira currency"
3740 msgstr ""
3741
3742 #. module: base
3743 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
3744 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
3745 #: view:ir.ui.view:0
3746 #: selection:ir.ui.view,type:0
3747 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
3748 msgid "Form"
3749 msgstr "Obrazac"
3750
3751 #. module: base
3752 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it
3753 msgid ""
3754 "\n"
3755 "Piano dei conti italiano di un'impresa generica.\n"
3756 "================================================\n"
3757 "\n"
3758 "Italian accounting chart and localization.\n"
3759 "    "
3760 msgstr ""
3761
3762 #. module: base
3763 #: model:res.country,name:base.me
3764 msgid "Montenegro"
3765 msgstr ""
3766
3767 #. module: base
3768 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ics
3769 msgid "iCal Support"
3770 msgstr ""
3771
3772 #. module: base
3773 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail
3774 msgid "Email Gateway"
3775 msgstr ""
3776
3777 #. module: base
3778 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439
3779 #, python-format
3780 msgid ""
3781 "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
3782 "%s: %s"
3783 msgstr ""
3784
3785 #. module: base
3786 #: view:ir.cron:0
3787 msgid "Technical Data"
3788 msgstr ""
3789
3790 #. module: base
3791 #: view:res.partner:0
3792 #: field:res.partner,category_id:0
3793 msgid "Categories"
3794 msgstr ""
3795
3796 #. module: base
3797 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_mobile
3798 msgid "OpenERP Web mobile"
3799 msgstr ""
3800
3801 #. module: base
3802 #: view:base.language.import:0
3803 msgid ""
3804 "If you need another language than the official ones available, you can "
3805 "import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official "
3806 "ones can be found on launchpad."
3807 msgstr ""
3808
3809 #. module: base
3810 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant
3811 msgid ""
3812 "\n"
3813 "Accounting Access Rights.\n"
3814 "=========================\n"
3815 "\n"
3816 "This module gives the admin user the access to all the accounting features\n"
3817 "like the journal items and the chart of accounts.\n"
3818 "\n"
3819 "It assigns manager and user access rights to the Administrator, and only\n"
3820 "user rights to Demo user.\n"
3821 "    "
3822 msgstr ""
3823
3824 #. module: base
3825 #: selection:ir.module.module,state:0
3826 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
3827 msgid "To be upgraded"
3828 msgstr "Treba biti nadograđeno"
3829
3830 #. module: base
3831 #: model:res.country,name:base.ly
3832 msgid "Libya"
3833 msgstr ""
3834
3835 #. module: base
3836 #: model:res.country,name:base.cf
3837 msgid "Central African Republic"
3838 msgstr ""
3839
3840 #. module: base
3841 #: model:res.country,name:base.li
3842 msgid "Liechtenstein"
3843 msgstr ""
3844
3845 #. module: base
3846 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_rpc
3847 msgid "Openerp web web"
3848 msgstr ""
3849
3850 #. module: base
3851 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet
3852 msgid "Timesheet on Issues"
3853 msgstr ""
3854
3855 #. module: base
3856 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
3857 msgid "Ltd"
3858 msgstr "d.o.o."
3859
3860 #. module: base
3861 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher
3862 msgid ""
3863 "\n"
3864 "Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher "
3865 "Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, etc.\n"
3866 "============================================================================="
3867 "=======================================================\n"
3868 "\n"
3869 "    * Voucher Entry\n"
3870 "    * Voucher Receipt\n"
3871 "    * Cheque Register\n"
3872 "    "
3873 msgstr ""
3874
3875 #. module: base
3876 #: field:res.partner,ean13:0
3877 msgid "EAN13"
3878 msgstr "EAN13"
3879
3880 #. module: base
3881 #: code:addons/orm.py:2134
3882 #, python-format
3883 msgid "Invalid Architecture!"
3884 msgstr ""
3885
3886 #. module: base
3887 #: model:res.country,name:base.pt
3888 msgid "Portugal"
3889 msgstr ""
3890
3891 #. module: base
3892 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share
3893 msgid "Share any Document"
3894 msgstr ""
3895
3896 #. module: base
3897 #: field:ir.module.module,certificate:0
3898 msgid "Quality Certificate"
3899 msgstr ""
3900
3901 #. module: base
3902 #: view:res.lang:0
3903 msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
3904 msgstr ""
3905
3906 #. module: base
3907 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_multicurrency
3908 msgid ""
3909 "\n"
3910 "This improve OpenERP multi-currency handling in analytic accountiong, "
3911 "overall for multi-company.\n"
3912 "\n"
3913 "This module is based on the work made in all c2c_multicost* available on the "
3914 "v5.0 stable version and\n"
3915 "allow you to shar analytic account between company (even if currency differs "
3916 "in each one).\n"
3917 "\n"
3918 "What has been done here:\n"
3919 "\n"
3920 "  * Adapt the owner of analytic line (= to company that own the general "
3921 "account associated with en analytic line)\n"
3922 "  * Add multi-currency on analytic lines (similar to financial accounting)\n"
3923 "  * Correct all \"costs\" indicators into analytic account to base them on "
3924 "the right currency (owner's company)\n"
3925 "  * By default, nothing change for single company implementation.\n"
3926 "\n"
3927 "As a result, we can now really share the same analytic account between "
3928 "companies that doesn't have the same \n"
3929 "currency. This setup becomes True, Enjoy !\n"
3930 "\n"
3931 "- Company A : EUR\n"
3932 "- Company B : CHF\n"
3933 "\n"
3934 "- Analytic Account A : USD, owned by Company A\n"
3935 "    - Analytic Account B : CHF, owned by Company A\n"
3936 "    - Analytic Account C : EUR, owned by Company B\n"
3937 "\n"
3938 "\n"
3939 msgstr ""
3940
3941 #. module: base
3942 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it
3943 msgid "Italy - Accounting"
3944 msgstr ""
3945
3946 #. module: base
3947 #: field:ir.actions.act_window,help:0
3948 msgid "Action description"
3949 msgstr ""
3950
3951 #. module: base
3952 #: help:res.partner,customer:0
3953 msgid "Check this box if the partner is a customer."
3954 msgstr ""
3955
3956 #. module: base
3957 #: help:ir.module.module,auto_install:0
3958 msgid ""
3959 "An auto-installable module is automatically installed by the system when all "
3960 "its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is "
3961 "always installed."
3962 msgstr ""
3963
3964 #. module: base
3965 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
3966 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
3967 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
3968 #: view:res.lang:0
3969 msgid "Languages"
3970 msgstr "Jezici"
3971
3972 #. module: base
3973 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_claim
3974 msgid ""
3975 "\n"
3976 "This modules allows you to track your customers/suppliers claims and "
3977 "grievances.\n"
3978 "============================================================================="
3979 "===\n"
3980 "\n"
3981 "It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n"
3982 "automatically new claims based on incoming emails.\n"
3983 "    "
3984 msgstr ""
3985
3986 #. module: base
3987 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
3988 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
3989 msgid "Xor"
3990 msgstr "Ekskluzivno ili"
3991
3992 #. module: base
3993 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts
3994 msgid "Account Charts"
3995 msgstr ""
3996
3997 #. module: base
3998 #: view:res.request:0
3999 msgid "Request Date"
4000 msgstr ""
4001
4002 #. module: base
4003 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52
4004 #, python-format
4005 msgid ""
4006 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
4007 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
4008 "latest column before reimporting it."
4009 msgstr ""
4010
4011 #. module: base
4012 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
4013 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
4014 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
4015 #: view:res.partner:0
4016 msgid "Customers"
4017 msgstr ""
4018
4019 #. module: base
4020 #: model:res.country,name:base.au
4021 msgid "Australia"
4022 msgstr ""
4023
4024 #. module: base
4025 #: help:res.partner,lang:0
4026 msgid ""
4027 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
4028 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
4029 msgstr ""
4030
4031 #. module: base
4032 #: report:ir.module.reference.graph:0
4033 msgid "Menu :"
4034 msgstr ""
4035
4036 #. module: base
4037 #: selection:ir.model.fields,state:0
4038 msgid "Base Field"
4039 msgstr "Osnovno polje"
4040
4041 #. module: base
4042 #: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization
4043 msgid ""
4044 "\n"
4045 "This module allows you to anonymize a database.\n"
4046 "===============================================\n"
4047 "\n"
4048 "This module allows you to keep your data confidential for a given database.\n"
4049 "This process is useful if you want to use the migration process and protect\n"
4050 "your own or your customer’s confidential data. The principle is that you "
4051 "run\n"
4052 "an anonymization tool which will hide your confidential data(they are "
4053 "replaced\n"
4054 "by ‘XXX’ characters). Then you can send the anonymized database to the "
4055 "migration\n"
4056 "team. Once you get back your migrated database, you restore it and reverse "
4057 "the\n"
4058 "anonymization process to recover your previous data.\n"
4059 "    "
4060 msgstr ""
4061
4062 #. module: base
4063 #: help:publisher_warranty.contract,name:0
4064 #: help:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
4065 msgid ""
4066 "Your OpenERP Publisher's Warranty Contract unique key, also called serial "
4067 "number."
4068 msgstr ""
4069
4070 #. module: base
4071 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup
4072 msgid ""
4073 "\n"
4074 "This module helps to configure the system at the installation of a new "
4075 "database.\n"
4076 "============================================================================="
4077 "===\n"
4078 "\n"
4079 "Shows you a list of applications features to install from.\n"
4080 "\n"
4081 "    "
4082 msgstr ""
4083
4084 #. module: base
4085 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
4086 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
4087 msgid "SXW content"
4088 msgstr "SXW sadržaj"
4089
4090 #. module: base
4091 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl
4092 msgid "Poland - Accounting"
4093 msgstr ""
4094
4095 #. module: base
4096 #: view:ir.cron:0
4097 msgid "Action to Trigger"
4098 msgstr ""
4099
4100 #. module: base
4101 #: selection:ir.translation,type:0
4102 msgid "Constraint"
4103 msgstr "Ograničenje"
4104
4105 #. module: base
4106 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase
4107 msgid ""
4108 "\n"
4109 "Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods "
4110 "from a supplier.\n"
4111 "============================================================================="
4112 "============\n"
4113 "\n"
4114 "A supplier invoice is created for the particular purchase order.\n"
4115 "\n"
4116 "Dashboard for purchase management that includes:\n"
4117 "    * Current Purchase Orders\n"
4118 "    * Draft Purchase Orders\n"
4119 "    * Graph for quantity and amount per month\n"
4120 "\n"
4121 "    "
4122 msgstr ""
4123
4124 #. module: base
4125 #: view:ir.model.fields:0
4126 #: field:ir.model.fields,required:0
4127 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
4128 msgid "Required"
4129 msgstr "Zahtijevano"
4130
4131 #. module: base
4132 #: view:res.users:0
4133 msgid "Default Filters"
4134 msgstr ""
4135
4136 #. module: base
4137 #: field:res.request.history,name:0
4138 msgid "Summary"
4139 msgstr "Sažetak"
4140
4141 #. module: base
4142 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency
4143 msgid "Dependency"
4144 msgstr ""
4145
4146 #. module: base
4147 #: field:multi_company.default,expression:0
4148 msgid "Expression"
4149 msgstr ""
4150
4151 #. module: base
4152 #: view:publisher_warranty.contract:0
4153 msgid "Validate"
4154 msgstr ""
4155
4156 #. module: base
4157 #: view:res.company:0
4158 msgid "Header/Footer"
4159 msgstr "Zaglavlje/Podnožje"
4160
4161 #. module: base
4162 #: help:ir.mail_server,sequence:0
4163 msgid ""
4164 "When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority "
4165 "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)"
4166 msgstr ""
4167
4168 #. module: base
4169 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign
4170 msgid ""
4171 "\n"
4172 "This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to its partners, "
4173 "based on geolocalization.\n"
4174 "============================================================================="
4175 "=========================\n"
4176 "\n"
4177 "You can geolocalize your opportunities by using this module.\n"
4178 "\n"
4179 "Use geolocalization when assigning opportunities to partners.\n"
4180 "Determine the GPS coordinates according to the address of the partner.\n"
4181 "The most appropriate partner can be assigned.\n"
4182 "You can also use the geolocalization without using the GPS coordinates.\n"
4183 "    "
4184 msgstr ""
4185
4186 #. module: base
4187 #: help:ir.actions.act_window,help:0
4188 msgid ""
4189 "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
4190 "as its usage and purpose."
4191 msgstr ""
4192
4193 #. module: base
4194 #: model:res.country,name:base.va
4195 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4196 msgstr ""
4197
4198 #. module: base
4199 #: field:base.module.import,module_file:0
4200 msgid "Module .ZIP file"
4201 msgstr ".ZIP datoteka modula"
4202
4203 #. module: base
4204 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
4205 msgid "Telecom sector"
4206 msgstr ""
4207
4208 #. module: base
4209 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
4210 msgid "Trigger Object"
4211 msgstr ""
4212
4213 #. module: base
4214 #: sql_constraint:ir.sequence.type:0
4215 msgid "`code` must be unique."
4216 msgstr ""
4217
4218 #. module: base
4219 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
4220 msgid "Expenses Management"
4221 msgstr ""
4222
4223 #. module: base
4224 #: view:workflow.activity:0
4225 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
4226 msgid "Incoming Transitions"
4227 msgstr ""
4228
4229 #. module: base
4230 #: field:ir.values,value_unpickle:0
4231 msgid "Default value or action reference"
4232 msgstr ""
4233
4234 #. module: base
4235 #: model:res.country,name:base.sr
4236 msgid "Suriname"
4237 msgstr ""
4238
4239 #. module: base
4240 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet
4241 msgid "Bill Time on Tasks"
4242 msgstr ""
4243
4244 #. module: base
4245 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
4246 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
4247 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
4248 msgid "Marketing"
4249 msgstr ""
4250
4251 #. module: base
4252 #: view:res.partner.bank:0
4253 msgid "Bank account"
4254 msgstr ""
4255
4256 #. module: base
4257 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr
4258 msgid "Greece - Accounting"
4259 msgstr ""
4260
4261 #. module: base
4262 #: selection:base.language.install,lang:0
4263 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
4264 msgstr ""
4265
4266 #. module: base
4267 #: view:ir.sequence.type:0
4268 msgid "Sequence Type"
4269 msgstr ""
4270
4271 #. module: base
4272 #: view:ir.ui.view.custom:0
4273 msgid "Customized Architecture"
4274 msgstr ""
4275
4276 #. module: base
4277 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt
4278 msgid "web Gantt"
4279 msgstr ""
4280
4281 #. module: base
4282 #: field:ir.module.module,license:0
4283 msgid "License"
4284 msgstr "Licenca"
4285
4286 #. module: base
4287 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph
4288 msgid "web Graph"
4289 msgstr ""
4290
4291 #. module: base
4292 #: field:ir.attachment,url:0
4293 msgid "Url"
4294 msgstr ""
4295
4296 #. module: base
4297 #: selection:ir.translation,type:0
4298 msgid "SQL Constraint"
4299 msgstr ""
4300
4301 #. module: base
4302 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
4303 msgid ""
4304 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
4305 "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
4306 "related object's read access."
4307 msgstr ""
4308
4309 #. module: base
4310 #: view:base.module.upgrade:0
4311 msgid ""
4312 "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
4313 msgstr ""
4314
4315 #. module: base
4316 #: model:ir.module.module,description:base.module_subscription
4317 msgid ""
4318 "\n"
4319 "Create recurring documents.\n"
4320 "===========================\n"
4321 "\n"
4322 "This module allows to create new documents and add subscriptions on that "
4323 "document.\n"
4324 "\n"
4325 "e.g. To have an invoice generated automatically periodically:\n"
4326 "    * Define a document type based on Invoice object\n"
4327 "    * Define a subscription whose source document is the document defined as "
4328 "above. Specify the interval information and partner to be invoice.\n"
4329 "    "
4330 msgstr ""
4331
4332 #. module: base
4333 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
4334 #: field:ir.model,model:0
4335 #: field:ir.model.fields,model_id:0
4336 #: view:ir.values:0
4337 msgid "Model"
4338 msgstr "Model"
4339
4340 #. module: base
4341 #: view:base.language.install:0
4342 msgid ""
4343 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
4344 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
4345 msgstr ""
4346
4347 #. module: base
4348 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
4349 msgid "Key must be unique."
4350 msgstr ""
4351
4352 #. module: base
4353 #: view:ir.actions.act_window:0
4354 msgid "Open a Window"
4355 msgstr ""
4356
4357 #. module: base
4358 #: model:res.country,name:base.gq
4359 msgid "Equatorial Guinea"
4360 msgstr ""
4361
4362 #. module: base
4363 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning
4364 msgid "Warning Messages and Alerts"
4365 msgstr ""
4366
4367 #. module: base
4368 #: view:base.module.import:0
4369 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
4370 msgid "Module Import"
4371 msgstr ""
4372
4373 #. module: base
4374 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch
4375 msgid "Switzerland - Accounting"
4376 msgstr ""
4377
4378 #. module: base
4379 #: field:res.bank,zip:0
4380 #: field:res.company,zip:0
4381 #: field:res.partner.address,zip:0
4382 #: field:res.partner.bank,zip:0
4383 msgid "Zip"
4384 msgstr ""
4385
4386 #. module: base
4387 #: view:ir.module.module:0
4388 #: field:ir.module.module,author:0
4389 msgid "Author"
4390 msgstr "Autor"
4391
4392 #. module: base
4393 #: model:res.country,name:base.mk
4394 msgid "FYROM"
4395 msgstr ""
4396
4397 #. module: base
4398 #: view:ir.actions.todo:0
4399 msgid "Set as Todo"
4400 msgstr ""
4401
4402 #. module: base
4403 #: view:res.lang:0
4404 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
4405 msgstr ""
4406
4407 #. module: base
4408 #: code:addons/base/res/res_config.py:386
4409 #, python-format
4410 msgid ""
4411 "Your database is now fully configured.\n"
4412 "\n"
4413 "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
4414 msgstr ""
4415
4416 #. module: base
4417 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing
4418 msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
4419 msgstr ""
4420
4421 #. module: base
4422 #: selection:base.language.install,lang:0
4423 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
4424 msgstr ""
4425
4426 #. module: base
4427 #: model:res.country,name:base.bo
4428 msgid "Bolivia"
4429 msgstr ""
4430
4431 #. module: base
4432 #: model:res.country,name:base.gh
4433 msgid "Ghana"
4434 msgstr ""
4435
4436 #. module: base
4437 #: field:res.lang,direction:0
4438 msgid "Direction"
4439 msgstr "Smjer"
4440
4441 #. module: base
4442 #: view:ir.actions.act_window:0
4443 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
4444 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
4445 #: field:ir.actions.act_window,views:0
4446 #: view:ir.model:0
4447 #: field:ir.model,view_ids:0
4448 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
4449 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
4450 #: view:ir.ui.view:0
4451 msgid "Views"
4452 msgstr ""
4453
4454 #. module: base
4455 #: view:res.groups:0
4456 #: field:res.groups,rule_groups:0
4457 msgid "Rules"
4458 msgstr ""
4459
4460 #. module: base
4461 #: field:ir.mail_server,smtp_host:0
4462 msgid "SMTP Server"
4463 msgstr ""
4464
4465 #. module: base
4466 #: code:addons/base/module/module.py:256
4467 #, python-format
4468 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
4469 msgstr ""
4470
4471 #. module: base
4472 #: view:base.module.upgrade:0
4473 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
4474 msgstr ""
4475
4476 #. module: base
4477 #: selection:base.language.install,lang:0
4478 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
4479 msgstr ""
4480
4481 #. module: base
4482 #: model:res.country,name:base.gt
4483 msgid "Guatemala"
4484 msgstr ""
4485
4486 #. module: base
4487 #: help:ir.actions.server,message:0
4488 msgid ""
4489 "Email contents, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
4490 "the same values as those available in the condition field, e.g. `Dear [[ "
4491 "object.partner_id.name ]]`"
4492 msgstr ""
4493
4494 #. module: base
4495 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
4496 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
4497 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
4498 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
4499 msgid "Workflows"
4500 msgstr "Radni tokovi"
4501
4502 #. module: base
4503 #: model:ir.module.module,description:base.module_profile_tools
4504 msgid ""
4505 "\n"
4506 "Installer for extra Hidden like lunch, survey, idea, share, etc.\n"
4507 "===============================================================\n"
4508 "\n"
4509 "Makes the Extra Hidden Configuration available from where you can install\n"
4510 "modules like share, lunch, pad, idea, survey and subscription.\n"
4511 "    "
4512 msgstr ""
4513
4514 #. module: base
4515 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications
4516 msgid "Specific Industry Applications"
4517 msgstr ""
4518
4519 #. module: base
4520 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0
4521 msgid "Retailers"
4522 msgstr ""
4523
4524 #. module: base
4525 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice
4526 msgid "Receive User Feedback"
4527 msgstr ""
4528
4529 #. module: base
4530 #: model:res.country,name:base.ls
4531 msgid "Lesotho"
4532 msgstr ""
4533
4534 #. module: base
4535 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat
4536 msgid "VAT Number Validation"
4537 msgstr ""
4538
4539 #. module: base
4540 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign
4541 msgid "Partners Geo-Localization"
4542 msgstr ""
4543
4544 #. module: base
4545 #: model:res.country,name:base.ke
4546 msgid "Kenya"
4547 msgstr ""
4548
4549 #. module: base
4550 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
4551 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
4552 msgid "Translated Terms"
4553 msgstr ""
4554
4555 #. module: base
4556 #: view:res.partner.event:0
4557 msgid "Event"
4558 msgstr ""
4559
4560 #. module: base
4561 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports
4562 msgid "Custom Reports"
4563 msgstr ""
4564
4565 #. module: base
4566 #: selection:base.language.install,lang:0
4567 msgid "Abkhazian / аҧсуа"
4568 msgstr ""
4569
4570 #. module: base
4571 #: view:base.module.configuration:0
4572 msgid "System Configuration Done"
4573 msgstr ""
4574
4575 #. module: base
4576 #: code:addons/orm.py:1459
4577 #, python-format
4578 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
4579 msgstr ""
4580
4581 #. module: base
4582 #: view:ir.property:0
4583 msgid "Generic"
4584 msgstr ""
4585
4586 #. module: base
4587 #: view:ir.actions.server:0
4588 msgid "SMS Configuration"
4589 msgstr ""
4590
4591 #. module: base
4592 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav
4593 msgid ""
4594 "\n"
4595 "With this module, the WebDAV server for documents is activated.\n"
4596 "===============================================================\n"
4597 "\n"
4598 "You can then use any compatible browser to remotely see the attachments of "
4599 "OpenObject.\n"
4600 "\n"
4601 "After installation, the WebDAV server can be controlled by a [webdav] "
4602 "section in the server's config.\n"
4603 "Server Configuration Parameter:\n"
4604 "\n"
4605 "    [webdav]\n"
4606 "    ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n"
4607 "    ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n"
4608 "    ; this default val means that webdav will be\n"
4609 "    ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n"
4610 "    ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n"
4611 "    ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n"
4612 "    ; since the messages are routed to the python logging, with\n"
4613 "    ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n"
4614 "    ; these options on\n"
4615 "\n"
4616 "Also implements IETF RFC 5785 for services discovery on a http server,\n"
4617 "which needs explicit configuration in openerp-server.conf, too.\n"
4618 msgstr ""
4619
4620 #. module: base
4621 #: model:res.country,name:base.sm
4622 msgid "San Marino"
4623 msgstr ""
4624
4625 #. module: base
4626 #: model:ir.module.module,description:base.module_survey
4627 msgid ""
4628 "\n"
4629 "This module is used for surveying.\n"
4630 "==================================\n"
4631 "\n"
4632 "It depends on the answers or reviews of some questions by different users.\n"
4633 "A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple questions "
4634 "and each question may have multiple answers.\n"
4635 "Different users may give different answers of question and according to that "
4636 "survey is done.\n"
4637 "Partners are also sent mails with user name and password for the invitation "
4638 "of the survey\n"
4639 "    "
4640 msgstr ""
4641
4642 #. module: base
4643 #: model:res.country,name:base.bm
4644 msgid "Bermuda"
4645 msgstr ""
4646
4647 #. module: base
4648 #: model:res.country,name:base.pe
4649 msgid "Peru"
4650 msgstr ""
4651
4652 #. module: base
4653 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
4654 msgid "Set NULL"
4655 msgstr ""
4656
4657 #. module: base
4658 #: model:res.country,name:base.bj
4659 msgid "Benin"
4660 msgstr ""
4661
4662 #. module: base
4663 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
4664 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
4665 #, python-format
4666 msgid "That contract is already registered in the system."
4667 msgstr ""
4668
4669 #. module: base
4670 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form
4671 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform
4672 msgid "Bank Account Types"
4673 msgstr ""
4674
4675 #. module: base
4676 #: help:ir.sequence,suffix:0
4677 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
4678 msgstr ""
4679
4680 #. module: base
4681 #: help:ir.mail_server,smtp_user:0
4682 msgid "Optional username for SMTP authentication"
4683 msgstr ""
4684
4685 #. module: base
4686 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
4687 msgid "ir.actions.actions"
4688 msgstr "ir.actions.actions"
4689
4690 #. module: base
4691 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
4692 msgid "Not Searchable"
4693 msgstr ""
4694
4695 #. module: base
4696 #: field:ir.config_parameter,key:0
4697 msgid "Key"
4698 msgstr "Ključ"
4699
4700 #. module: base
4701 #: field:res.company,rml_header:0
4702 msgid "RML Header"
4703 msgstr ""
4704
4705 #. module: base
4706 #: code:addons/base/res/res_users.py:271
4707 #, python-format
4708 msgid ""
4709 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
4710 "after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
4711 "sure to save and close all forms before switching to a different company. "
4712 "(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
4713 msgstr ""
4714
4715 #. module: base
4716 #: field:partner.sms.send,app_id:0
4717 msgid "API ID"
4718 msgstr ""
4719
4720 #. module: base
4721 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:533
4722 #, python-format
4723 msgid ""
4724 "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
4725 "these groups: %s."
4726 msgstr ""
4727
4728 #. module: base
4729 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_chat
4730 msgid "Web Chat"
4731 msgstr ""
4732
4733 #. module: base
4734 #: field:res.company,rml_footer2:0
4735 msgid "Bank Accounts Footer"
4736 msgstr ""
4737
4738 #. module: base
4739 #: model:res.country,name:base.mu
4740 msgid "Mauritius"
4741 msgstr ""
4742
4743 #. module: base
4744 #: view:ir.model.access:0
4745 #: view:ir.rule:0
4746 msgid "Full Access"
4747 msgstr ""
4748
4749 #. module: base
4750 #: view:ir.actions.act_window:0
4751 #: view:ir.actions.report.xml:0
4752 #: view:ir.actions.wizard:0
4753 #: view:ir.model.fields:0
4754 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
4755 msgid "Security"
4756 msgstr ""
4757
4758 #. module: base
4759 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
4760 #, python-format
4761 msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
4762 msgstr ""
4763
4764 #. module: base
4765 #: help:res.partner.bank,company_id:0
4766 msgid "Only if this bank account belong to your company"
4767 msgstr ""
4768
4769 #. module: base
4770 #: model:res.country,name:base.za
4771 msgid "South Africa"
4772 msgstr ""
4773
4774 #. module: base
4775 #: view:ir.module.module:0
4776 #: selection:ir.module.module,state:0
4777 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4778 msgid "Installed"
4779 msgstr ""
4780
4781 #. module: base
4782 #: selection:base.language.install,lang:0
4783 msgid "Ukrainian / українська"
4784 msgstr ""
4785
4786 #. module: base
4787 #: model:res.country,name:base.sn
4788 msgid "Senegal"
4789 msgstr ""
4790
4791 #. module: base
4792 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition
4793 msgid ""
4794 "\n"
4795 "This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n"
4796 "===========================================================\n"
4797 "\n"
4798 "When a purchase order is created, you now have the opportunity to save the "
4799 "related requisition.\n"
4800 "This new object will regroup and will allow you to easily keep track and "
4801 "order all your purchase orders.\n"
4802 msgstr ""
4803
4804 #. module: base
4805 #: model:res.country,name:base.hu
4806 msgid "Hungary"
4807 msgstr ""
4808
4809 #. module: base
4810 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment
4811 msgid "Recruitment Process"
4812 msgstr ""
4813
4814 #. module: base
4815 #: model:res.country,name:base.br
4816 msgid "Brazil"
4817 msgstr ""
4818
4819 #. module: base
4820 #: view:res.lang:0
4821 msgid "%M - Minute [00,59]."
4822 msgstr ""
4823
4824 #. module: base
4825 #: selection:ir.module.module,license:0
4826 msgid "Affero GPL-3"
4827 msgstr ""
4828
4829 #. module: base
4830 #: field:ir.sequence,number_next:0
4831 msgid "Next Number"
4832 msgstr ""
4833
4834 #. module: base
4835 #: help:workflow.transition,condition:0
4836 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
4837 msgstr ""
4838
4839 #. module: base
4840 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard
4841 msgid "publisher_warranty.contract.wizard"
4842 msgstr ""
4843
4844 #. module: base
4845 #: selection:base.language.install,lang:0
4846 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
4847 msgstr ""
4848
4849 #. module: base
4850 #: view:res.currency:0
4851 #: field:res.currency,rate_ids:0
4852 msgid "Rates"
4853 msgstr ""
4854
4855 #. module: base
4856 #: model:res.country,name:base.sy
4857 msgid "Syria"
4858 msgstr ""
4859
4860 #. module: base
4861 #: view:res.lang:0
4862 msgid "======================================================"
4863 msgstr ""
4864
4865 #. module: base
4866 #: view:base.module.upgrade:0
4867 msgid "System update completed"
4868 msgstr ""
4869
4870 #. module: base
4871 #: sql_constraint:ir.model:0
4872 msgid "Each model must be unique!"
4873 msgstr ""
4874
4875 #. module: base
4876 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
4877 msgid "Localization"
4878 msgstr ""
4879
4880 #. module: base
4881 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp
4882 msgid ""
4883 "\n"
4884 "This module provides facility to the user to install mrp and sales modulesat "
4885 "a time.\n"
4886 "============================================================================="
4887 "=======\n"
4888 "\n"
4889 "It is basically used when we want to keep track of production\n"
4890 "orders generated from sales order.\n"
4891 "It adds sales name and sales Reference on production order.\n"
4892 "    "
4893 msgstr ""
4894
4895 #. module: base
4896 #: selection:res.request,state:0
4897 msgid "draft"
4898 msgstr ""
4899
4900 #. module: base
4901 #: selection:ir.property,type:0
4902 #: field:res.currency,date:0
4903 #: field:res.currency.rate,name:0
4904 #: field:res.partner,date:0
4905 #: field:res.partner.event,date:0
4906 #: field:res.request,date_sent:0
4907 msgid "Date"
4908 msgstr ""
4909
4910 #. module: base
4911 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
4912 msgid "SXW path"
4913 msgstr ""
4914
4915 #. module: base
4916 #: view:ir.attachment:0
4917 msgid "Data"
4918 msgstr ""
4919
4920 #. module: base
4921 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice
4922 msgid ""
4923 "Generate your Invoices from Expenses, Timesheet Entries, ...\n"
4924 "Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, "
4925 "...).\n"
4926 "============================================================================"
4927 "\n"
4928 "\n"
4929 "You can define price lists in analytic account, make some theoretical "
4930 "revenue\n"
4931 "reports, etc."
4932 msgstr ""
4933
4934 #. module: base
4935 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
4936 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
4937 msgid "Parent Menu"
4938 msgstr ""
4939
4940 #. module: base
4941 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
4942 msgid "Account Owner Name"
4943 msgstr ""
4944
4945 #. module: base
4946 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
4947 msgid "Apply For Delete"
4948 msgstr ""
4949
4950 #. module: base
4951 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
4952 #, python-format
4953 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
4954 msgstr ""
4955
4956 #. module: base
4957 #: view:ir.attachment:0
4958 msgid "Attached To"
4959 msgstr ""
4960
4961 #. module: base
4962 #: field:res.lang,decimal_point:0
4963 msgid "Decimal Separator"
4964 msgstr ""
4965
4966 #. module: base
4967 #: code:addons/base/module/module.py:346
4968 #: view:ir.module.module:0
4969 #, python-format
4970 msgid "Install"
4971 msgstr ""
4972
4973 #. module: base
4974 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
4975 msgid ""
4976 "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
4977 "order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
4978 "the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
4979 "default in order to customize the view of the menu that users will be able "
4980 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
4981 "can be managed from here."
4982 msgstr ""
4983
4984 #. module: base
4985 #: field:ir.filters,name:0
4986 msgid "Filter Name"
4987 msgstr ""
4988
4989 #. module: base
4990 #: view:res.partner:0
4991 #: view:res.request:0
4992 #: field:res.request,history:0
4993 msgid "History"
4994 msgstr ""
4995
4996 #. module: base
4997 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk
4998 msgid ""
4999 "This is the latest UK OpenERP localisation necesary to run OpenERP "
5000 "accounting for UK SME's with:\n"
5001 "    - a CT600-ready chart of accounts\n"
5002 "    - VAT100-ready tax structure\n"
5003 "    - InfoLogic UK counties listing\n"
5004 "    - a few other adaptations"
5005 msgstr ""
5006
5007 #. module: base
5008 #: field:ir.attachment,create_uid:0
5009 msgid "Creator"
5010 msgstr ""
5011
5012 #. module: base
5013 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_asset
5014 msgid ""
5015 "Financial and accounting asset management.\n"
5016 "    This Module manages the assets owned by a company or an individual. It "
5017 "will keep track of depreciation's occurred on\n"
5018 "    those assets. And it allows to create Move's of the depreciation lines.\n"
5019 "    "
5020 msgstr ""
5021
5022 #. module: base
5023 #: model:res.country,name:base.bv
5024 msgid "Bouvet Island"
5025 msgstr ""
5026
5027 #. module: base
5028 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins
5029 msgid "Plugins"
5030 msgstr ""
5031
5032 #. module: base
5033 #: field:res.company,child_ids:0
5034 msgid "Child Companies"
5035 msgstr ""
5036
5037 #. module: base
5038 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
5039 msgid "res.users"
5040 msgstr ""
5041
5042 #. module: base
5043 #: model:res.country,name:base.ni
5044 msgid "Nicaragua"
5045 msgstr ""
5046
5047 #. module: base
5048 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be
5049 msgid ""
5050 "\n"
5051 "This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in "
5052 "OpenERP.\n"
5053 "============================================================================="
5054 "=\n"
5055 "\n"
5056 "After installing this module, the Configuration wizard for accounting is "
5057 "launched.\n"
5058 "    * We have the account templates which can be helpful to generate Charts "
5059 "of Accounts.\n"
5060 "    * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the "
5061 "company, the chart template to follow, the no. of digits to generate, the "
5062 "code for your account and bank account, currency to create journals.\n"
5063 "\n"
5064 "Thus, the pure copy of Chart Template is generated.\n"
5065 "\n"
5066 "Wizards provided by this module:\n"
5067 "    * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and "
5068 "invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n"
5069 "            Path to access : Accounting/Reporting//Legal Statements/Belgium "
5070 "Statements/Partner VAT Listing\n"
5071 "    * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration "
5072 "of the Main company of the User currently Logged in.\n"
5073 "            Path to access : Accounting/Reporting/Legal Statements/Belgium "
5074 "Statements/Periodical VAT Declaration\n"
5075 "    * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for "
5076 "Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on "
5077 "Fiscal year\n"
5078 "            Path to access : Accounting/Reporting/Legal Statements/Belgium "
5079 "Statements/Annual Listing Of VAT-Subjected Customers\n"
5080 "\n"
5081 "    "
5082 msgstr ""
5083
5084 #. module: base
5085 #: field:ir.property,fields_id:0
5086 #: selection:ir.translation,type:0
5087 #: field:multi_company.default,field_id:0
5088 msgid "Field"
5089 msgstr ""
5090
5091 #. module: base
5092 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term
5093 msgid "Long Term Projects"
5094 msgstr ""
5095
5096 #. module: base
5097 #: model:res.country,name:base.ve
5098 msgid "Venezuela"
5099 msgstr ""
5100
5101 #. module: base
5102 #: view:res.lang:0
5103 msgid "9.  %j              ==> 340"
5104 msgstr ""
5105
5106 #. module: base
5107 #: model:res.country,name:base.zm
5108 msgid "Zambia"
5109 msgstr ""
5110
5111 #. module: base
5112 #: view:ir.actions.todo:0
5113 msgid "Launch Configuration Wizard"
5114 msgstr ""
5115
5116 #. module: base
5117 #: help:res.partner,user_id:0
5118 msgid ""
5119 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
5120 "any."
5121 msgstr ""
5122
5123 #. module: base
5124 #: field:res.partner,parent_id:0
5125 msgid "Parent Partner"
5126 msgstr ""
5127
5128 #. module: base
5129 #: view:ir.module.module:0
5130 msgid "Cancel Upgrade"
5131 msgstr ""
5132
5133 #. module: base
5134 #: model:res.country,name:base.ci
5135 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
5136 msgstr ""
5137
5138 #. module: base
5139 #: model:res.country,name:base.kz
5140 msgid "Kazakhstan"
5141 msgstr ""
5142
5143 #. module: base
5144 #: view:res.lang:0
5145 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
5146 msgstr ""
5147
5148 #. module: base
5149 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
5150 msgid ""
5151 "A customer is an entity you do business with, like a company or an "
5152 "organization. A customer can have several contacts or addresses which are "
5153 "the people working for this company. You can use the history tab, to follow "
5154 "all transactions related to a customer: sales order, emails, opportunities, "
5155 "claims, etc. If you use the email gateway, the Outlook or the Thunderbird "
5156 "plugin, don't forget to register emails to each contact so that the gateway "
5157 "will automatically attach incoming emails to the right partner."
5158 msgstr ""
5159
5160 #. module: base
5161 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
5162 #: field:ir.actions.todo,name:0
5163 #: field:ir.actions.todo.category,name:0
5164 #: field:ir.cron,name:0
5165 #: field:ir.model.access,name:0
5166 #: field:ir.model.fields,name:0
5167 #: field:ir.module.category,name:0
5168 #: view:ir.module.module:0
5169 #: field:ir.module.module,name:0
5170 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
5171 #: report:ir.module.reference.graph:0
5172 #: field:ir.property,name:0
5173 #: field:ir.rule,name:0
5174 #: field:ir.sequence,name:0
5175 #: field:ir.sequence.type,name:0
5176 #: field:ir.values,name:0
5177 #: field:multi_company.default,name:0
5178 #: field:res.bank,name:0
5179 #: field:res.currency.rate.type,name:0
5180 #: field:res.groups,name:0
5181 #: field:res.lang,name:0
5182 #: field:res.partner,name:0
5183 #: field:res.partner.bank.type,name:0
5184 #: view:res.partner.event:0
5185 #: field:res.request.link,name:0
5186 #: field:workflow,name:0
5187 #: field:workflow.activity,name:0
5188 msgid "Name"
5189 msgstr ""
5190
5191 #. module: base
5192 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
5193 msgid ""
5194 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
5195 "form view"
5196 msgstr ""
5197
5198 #. module: base
5199 #: model:res.country,name:base.ms
5200 msgid "Montserrat"
5201 msgstr ""
5202
5203 #. module: base
5204 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision
5205 msgid "Decimal Precision Configuration"
5206 msgstr ""
5207
5208 #. module: base
5209 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
5210 msgid "Application Terms"
5211 msgstr ""
5212
5213 #. module: base
5214 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock
5215 msgid ""
5216 "\n"
5217 "OpenERP Inventory Management module can manage multi-warehouses, multi and "
5218 "structured stock locations.\n"
5219 "============================================================================="
5220 "=========================\n"
5221 "\n"
5222 "Thanks to the double entry management, the inventory controlling is powerful "
5223 "and flexible:\n"
5224 "    * Moves history and planning,\n"
5225 "    * Different inventory methods (FIFO, LIFO, ...)\n"
5226 "    * Stock valuation (standard or average price, ...)\n"
5227 "    * Robustness faced with Inventory differences\n"
5228 "    * Automatic reordering rules (stock level, JIT, ...)\n"
5229 "    * Bar code supported\n"
5230 "    * Rapid detection of mistakes through double entry system\n"
5231 "    * Traceability (upstream/downstream, production lots, serial number, "
5232 "...)\n"
5233 "    * Dashboard for warehouse that includes:\n"
5234 "        * Procurement in exception\n"
5235 "        * List of Incoming Products\n"
5236 "        * List of Outgoing Products\n"
5237 "        * Graph : Products to receive in delay (date < = today)\n"
5238 "        * Graph : Products to send in delay (date < = today)\n"
5239 "    "
5240 msgstr ""
5241
5242 #. module: base
5243 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
5244 #: view:ir.model.data:0
5245 #: field:ir.model.data,module:0
5246 #: view:ir.module.module:0
5247 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
5248 #: report:ir.module.reference.graph:0
5249 msgid "Module"
5250 msgstr ""
5251
5252 #. module: base
5253 #: selection:base.language.install,lang:0
5254 msgid "English (UK)"
5255 msgstr ""
5256
5257 #. module: base
5258 #: model:res.country,name:base.aq
5259 msgid "Antarctica"
5260 msgstr ""
5261
5262 #. module: base
5263 #: help:workflow.transition,act_from:0
5264 msgid ""
5265 "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
5266 "determine if we can start the ACT_TO activity."
5267 msgstr ""
5268
5269 #. module: base
5270 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
5271 msgid "Starter Partner"
5272 msgstr ""
5273
5274 #. module: base
5275 #: help:ir.model.fields,relation_field:0
5276 msgid ""
5277 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
5278 "opposite many2one relationship"
5279 msgstr ""
5280
5281 #. module: base
5282 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget
5283 msgid ""
5284 "\n"
5285 "This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n"
5286 "==========================================================================\n"
5287 "\n"
5288 "Once the Master Budgets and the Budgets are defined (in "
5289 "Accounting/Budgets/),\n"
5290 "the Project Managers can set the planned amount on each Analytic Account.\n"
5291 "\n"
5292 "The accountant has the possibility to see the total of amount planned for "
5293 "each\n"
5294 "Budget and Master Budget in order to ensure the total planned is not\n"
5295 "greater/lower than what he planned for this Budget/Master Budget. Each list "
5296 "of\n"
5297 "record can also be switched to a graphical view of it.\n"
5298 "\n"
5299 "Three reports are available:\n"
5300 "    1. The first is available from a list of Budgets. It gives the "
5301 "spreading, for these Budgets, of the Analytic Accounts per Master Budgets.\n"
5302 "\n"
5303 "    2. The second is a summary of the previous one, it only gives the "
5304 "spreading, for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
5305 "\n"
5306 "    3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It "
5307 "gives the spreading, for the selected Analytic Accounts, of the Master "
5308 "Budgets per Budgets.\n"
5309 "\n"
5310 msgstr ""
5311
5312 #. module: base
5313 #: help:res.lang,iso_code:0
5314 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
5315 msgstr "ISO oznaka je naziv PO datoteke za potrebe prijevoda"
5316
5317 #. module: base
5318 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
5319 msgid "ir.actions.act_window.view"
5320 msgstr ""
5321
5322 #. module: base
5323 #: report:ir.module.reference.graph:0
5324 msgid "Web"
5325 msgstr ""
5326
5327 #. module: base
5328 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch
5329 msgid "Lunch Orders"
5330 msgstr ""
5331
5332 #. module: base
5333 #: selection:base.language.install,lang:0
5334 msgid "English (CA)"
5335 msgstr ""
5336
5337 #. module: base
5338 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract
5339 msgid "publisher_warranty.contract"
5340 msgstr ""
5341
5342 #. module: base
5343 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda
5344 msgid ""
5345 "\n"
5346 "    Module to import CODA bank statements.\n"
5347 "\n"
5348 "    Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n"
5349 "    - CODA v1 support.\n"
5350 "    - CODA v2.2 support.\n"
5351 "    - Foreign Currency support.\n"
5352 "    - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n"
5353 "    - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format "
5354 "Communications.\n"
5355 "    - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration "
5356 "parameters.\n"
5357 "    - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n"
5358 "    - Support for multiple statements from different bank accounts in a "
5359 "single CODA file.\n"
5360 "    - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' "
5361 "in the CODA Bank Account configuration records).\n"
5362 "    - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for "
5363 "EN, NL, FR.\n"
5364 "\n"
5365 "    The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable "
5366 "format in CODA Bank Statements.\n"
5367 "    Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA "
5368 "information (only those transaction lines\n"
5369 "    that are required for the creation of the Financial Accounting "
5370 "records).\n"
5371 "    The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a "
5372 "reliable representation of the original CODA file\n"
5373 "    whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting "
5374 "business processes.\n"
5375 "\n"
5376 "    CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA "
5377 "Bank Statements.\n"
5378 "\n"
5379 "    A removal of one object in the CODA processing results in the removal of "
5380 "the associated objects.\n"
5381 "    The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also "
5382 "remove those associated\n"
5383 "    statements.\n"
5384 "\n"
5385 "    The following reconciliation logic has been implemented in the CODA "
5386 "processing:\n"
5387 "    1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared "
5388 "against the Bank Account Number field\n"
5389 "       of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby "
5390 "bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n"
5391 "       If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated "
5392 "using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n"
5393 "    2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA "
5394 "transaction line is matched against\n"
5395 "       the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian "
5396 "Structured Communication Type).\n"
5397 "    3) When the previous step doesn't find a match, the transaction "
5398 "counterparty is located via the\n"
5399 "       Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier "
5400 "records.\n"
5401 "    4) In case the previous steps are not successful, the transaction is "
5402 "generated by using the 'Default Account\n"
5403 "       for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in "
5404 "order to allow further manual processing.\n"
5405 "\n"
5406 "    In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you "
5407 "can also re-import the CODA\n"
5408 "    after updating the OpenERP database with the information that was "
5409 "missing to allow automatic reconciliation.\n"
5410 "\n"
5411 "    Remark on CODA V1 support:\n"
5412 "    In some cases a transaction code, transaction category or structured "
5413 "communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n"
5414 "    The description provided by the CODA configuration tables is based upon "
5415 "the CODA V2.2 specifications.\n"
5416 "    If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA "
5417 "configuration menu.\n"
5418 "\n"
5419 "    "
5420 msgstr ""
5421
5422 #. module: base
5423 #: model:res.country,name:base.et
5424 msgid "Ethiopia"
5425 msgstr ""
5426
5427 #. module: base
5428 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans
5429 msgid ""
5430 "\n"
5431 "This module allows to use several analytic plans, according to the general "
5432 "journal.\n"
5433 "============================================================================="
5434 "======\n"
5435 "\n"
5436 "Here multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
5437 "are confirmed.\n"
5438 "\n"
5439 "For example, you can define the following analytic structure:\n"
5440 "  Projects\n"
5441 "      Project 1\n"
5442 "          SubProj 1.1\n"
5443 "          SubProj 1.2\n"
5444 "\n"
5445 "      Project 2\n"
5446 "  Salesman\n"
5447 "      Eric\n"
5448 "      Fabien\n"
5449 "\n"
5450 "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
5451 "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
5452 "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
5453 "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
5454 "\n"
5455 "Plan1:\n"
5456 "    SubProject 1.1 : 50%\n"
5457 "    SubProject 1.2 : 50%\n"
5458 "Plan2:\n"
5459 "    Eric: 100%\n"
5460 "\n"
5461 "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
5462 "lines,\n"
5463 "for one account entry.\n"
5464 "The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
5465 "of creation\n"
5466 "of distribution models.\n"
5467 "        "
5468 msgstr ""
5469
5470 #. module: base
5471 #: help:res.country.state,code:0
5472 msgid "The state code in three chars.\n"
5473 msgstr ""
5474
5475 #. module: base
5476 #: model:res.country,name:base.sj
5477 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
5478 msgstr ""
5479
5480 #. module: base
5481 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_test
5482 msgid "Test"
5483 msgstr ""
5484
5485 #. module: base
5486 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban
5487 msgid "Base Kanban"
5488 msgstr ""
5489
5490 #. module: base
5491 #: view:ir.actions.act_window:0
5492 #: view:ir.actions.report.xml:0
5493 #: view:ir.actions.server:0
5494 #: view:res.request:0
5495 msgid "Group By"
5496 msgstr ""
5497
5498 #. module: base
5499 #: view:res.config:0
5500 #: view:res.config.installer:0
5501 msgid "title"
5502 msgstr ""
5503
5504 #. module: base
5505 #: field:base.language.install,state:0
5506 #: field:base.module.import,state:0
5507 #: field:base.module.update,state:0
5508 msgid "state"
5509 msgstr ""
5510
5511 #. module: base
5512 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis
5513 msgid ""
5514 "\n"
5515 "This module is for modifying account analytic view to show important data to "
5516 "project manager of services companies.\n"
5517 "============================================================================="
5518 "======================================\n"
5519 "\n"
5520 "Adds menu to show relevant information to each manager.\n"
5521 "You can also view the report of account analytic summary\n"
5522 "user-wise as well as month wise.\n"
5523 msgstr ""
5524
5525 #. module: base
5526 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
5527 msgid "Install Language"
5528 msgstr ""
5529
5530 #. module: base
5531 #: view:ir.translation:0
5532 msgid "Translation"
5533 msgstr ""
5534
5535 #. module: base
5536 #: selection:res.request,state:0
5537 msgid "closed"
5538 msgstr ""
5539
5540 #. module: base
5541 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr
5542 msgid ""
5543 "\n"
5544 "Chart of accounts for Costa Rica.\n"
5545 "=================================\n"
5546 "\n"
5547 "Includes:\n"
5548 "* account.type\n"
5549 "* account.account.template\n"
5550 "* account.tax.template\n"
5551 "* account.tax.code.template\n"
5552 "* account.chart.template\n"
5553 "\n"
5554 "Everything is in English with Spanish translation. Further translations are "
5555 "welcome, please go to\n"
5556 "http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica\n"
5557 "    "
5558 msgstr ""
5559
5560 #. module: base
5561 #: selection:base.language.export,state:0
5562 msgid "get"
5563 msgstr ""
5564
5565 #. module: base
5566 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
5567 msgid "On delete property for many2one fields"
5568 msgstr ""
5569
5570 #. module: base
5571 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance
5572 msgid "Accounting & Finance"
5573 msgstr ""
5574
5575 #. module: base
5576 #: field:ir.actions.server,write_id:0
5577 msgid "Write Id"
5578 msgstr ""
5579
5580 #. module: base
5581 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
5582 msgid "Products"
5583 msgstr ""
5584
5585 #. module: base
5586 #: help:res.users,name:0
5587 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
5588 msgstr ""
5589
5590 #. module: base
5591 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults
5592 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults
5593 #: view:ir.values:0
5594 msgid "User-defined Defaults"
5595 msgstr ""
5596
5597 #. module: base
5598 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability
5599 #: view:res.users:0
5600 msgid "Usability"
5601 msgstr ""
5602
5603 #. module: base
5604 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
5605 #: field:ir.filters,domain:0
5606 msgid "Domain Value"
5607 msgstr ""
5608
5609 #. module: base
5610 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_quality
5611 msgid "Analyse Module Quality"
5612 msgstr ""
5613
5614 #. module: base
5615 #: selection:base.language.install,lang:0
5616 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
5617 msgstr ""
5618
5619 #. module: base
5620 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
5621 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
5622 msgid "Access Controls List"
5623 msgstr ""
5624
5625 #. module: base
5626 #: model:res.country,name:base.um
5627 msgid "USA Minor Outlying Islands"
5628 msgstr ""
5629
5630 #. module: base
5631 #: help:ir.cron,numbercall:0
5632 msgid ""
5633 "How many times the method is called,\n"
5634 "a negative number indicates no limit."
5635 msgstr ""
5636
5637 #. module: base
5638 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
5639 msgid "Bank Type"
5640 msgstr ""
5641
5642 #. module: base
5643 #: code:addons/base/res/res_users.py:87
5644 #: code:addons/base/res/res_users.py:96
5645 #, python-format
5646 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
5647 msgstr ""
5648
5649 #. module: base
5650 #: view:ir.module.module:0
5651 msgid "Apps"
5652 msgstr ""
5653
5654 #. module: base
5655 #: view:ir.ui.view_sc:0
5656 #: field:res.partner.title,shortcut:0
5657 msgid "Shortcut"
5658 msgstr ""
5659
5660 #. module: base
5661 #: field:ir.model.data,date_init:0
5662 msgid "Init Date"
5663 msgstr ""
5664
5665 #. module: base
5666 #: selection:base.language.install,lang:0
5667 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
5668 msgstr ""
5669
5670 #. module: base
5671 #: code:addons/base/module/module.py:297
5672 #, python-format
5673 msgid ""
5674 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
5675 msgstr ""
5676
5677 #. module: base
5678 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll
5679 msgid "Belgium - Payroll"
5680 msgstr ""
5681
5682 #. module: base
5683 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
5684 msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:"
5685 msgstr ""
5686
5687 #. module: base
5688 #: view:workflow.activity:0
5689 #: field:workflow.activity,flow_start:0
5690 msgid "Flow Start"
5691 msgstr ""
5692
5693 #. module: base
5694 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
5695 msgid "res.partner.title"
5696 msgstr ""
5697
5698 #. module: base
5699 #: view:res.partner.bank:0
5700 msgid "Bank Account Owner"
5701 msgstr ""
5702
5703 #. module: base
5704 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized
5705 msgid "Uncategorized"
5706 msgstr ""
5707
5708 #. module: base
5709 #: field:ir.attachment,res_name:0
5710 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
5711 msgid "Resource Name"
5712 msgstr ""
5713
5714 #. module: base
5715 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
5716 msgid "ir.default"
5717 msgstr "ir.podrazumjevano"
5718
5719 #. module: base
5720 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll
5721 msgid ""
5722 "\n"
5723 "Generic Payroll system.\n"
5724 "=======================\n"
5725 "\n"
5726 "    * Employee Details\n"
5727 "    * Employee Contracts\n"
5728 "    * Passport based Contract\n"
5729 "    * Allowances / Deductions\n"
5730 "    * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n"
5731 "    * Employee Payslip\n"
5732 "    * Monthly Payroll Register\n"
5733 "    * Integrated with Holiday Management\n"
5734 "    "
5735 msgstr ""
5736
5737 #. module: base
5738 #: selection:ir.cron,interval_type:0
5739 msgid "Hours"
5740 msgstr ""
5741
5742 #. module: base
5743 #: model:res.country,name:base.gp
5744 msgid "Guadeloupe (French)"
5745 msgstr ""
5746
5747 #. module: base
5748 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
5749 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
5750 #: code:addons/base/res/res_lang.py:191
5751 #, python-format
5752 msgid "User Error"
5753 msgstr ""
5754
5755 #. module: base
5756 #: help:workflow.transition,signal:0
5757 msgid ""
5758 "When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
5759 "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
5760 "button is necessary to validate this transition."
5761 msgstr ""
5762
5763 #. module: base
5764 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_diagram
5765 msgid "OpenERP Web Diagram"
5766 msgstr ""
5767
5768 #. module: base
5769 #: view:res.partner.bank:0
5770 msgid "My Banks"
5771 msgstr ""
5772
5773 #. module: base
5774 #: help:multi_company.default,object_id:0
5775 msgid "Object affected by this rule"
5776 msgstr ""
5777
5778 #. module: base
5779 #: report:ir.module.reference.graph:0
5780 msgid "Directory"
5781 msgstr ""
5782
5783 #. module: base
5784 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
5785 msgid "Menu Name"
5786 msgstr ""
5787
5788 #. module: base
5789 #: view:ir.module.module:0
5790 msgid "Author Website"
5791 msgstr ""
5792
5793 #. module: base
5794 #: model:ir.module.module,description:base.module_board
5795 msgid ""
5796 "\n"
5797 "Lets the user create a custom dashboard.\n"
5798 "========================================\n"
5799 "\n"
5800 "This module also creates the Administration Dashboard.\n"
5801 "\n"
5802 "The user can also publish notes.\n"
5803 "    "
5804 msgstr ""
5805
5806 #. module: base
5807 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum
5808 msgid "Methodology: SCRUM"
5809 msgstr ""
5810
5811 #. module: base
5812 #: view:ir.attachment:0
5813 msgid "Month"
5814 msgstr ""
5815
5816 #. module: base
5817 #: model:res.country,name:base.my
5818 msgid "Malaysia"
5819 msgstr ""
5820
5821 #. module: base
5822 #: view:base.language.install:0
5823 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
5824 msgid "Load Official Translation"
5825 msgstr ""
5826
5827 #. module: base
5828 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel
5829 msgid "Cancel Journal Entries"
5830 msgstr ""
5831
5832 #. module: base
5833 #: view:ir.actions.server:0
5834 msgid "Client Action Configuration"
5835 msgstr ""
5836
5837 #. module: base
5838 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
5839 #: view:res.partner.address:0
5840 msgid "Partner Addresses"
5841 msgstr ""
5842
5843 #. module: base
5844 #: help:ir.mail_server,smtp_debug:0
5845 msgid ""
5846 "If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server "
5847 "log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)"
5848 msgstr ""
5849
5850 #. module: base
5851 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_creator
5852 msgid "Query Builder"
5853 msgstr ""
5854
5855 #. module: base
5856 #: selection:ir.actions.todo,type:0
5857 msgid "Launch Automatically"
5858 msgstr ""
5859
5860 #. module: base
5861 #: model:ir.module.module,description:base.module_mail
5862 msgid ""
5863 "\n"
5864 "A generic email subsystem with message storage and queuing\n"
5865 "==========================================================\n"
5866 "\n"
5867 "This email subsystem is not intended to be used as as standalone\n"
5868 "application, but to provide a unified email abstraction that all\n"
5869 "other applications can use.\n"
5870 "\n"
5871 "The main features are:\n"
5872 "\n"
5873 "    * Relies on the global Outgoing Mail Servers configured in the \n"
5874 "      Administration menu for delivering outgoing mail\n"
5875 "    * Provides an API for sending messages and archiving them,\n"
5876 "      grouped by conversation\n"
5877 "    * Any OpenERP document can act as a conversation topic, provided\n"
5878 "      it includes the necessary support for handling incoming emails\n"
5879 "      (see the ``mail.thread`` class for more details). \n"
5880 "    * Includes queuing mechanism with automated configurable\n"
5881 "      scheduler-based processing\n"
5882 "    * Includes a generic email composition assistant, that can turn\n"
5883 "      into a mass-mailing assistant, and is capable of interpreting\n"
5884 "      simple *placeholder expressions* that will be replaced with\n"
5885 "      dynamic data when each email is actually sent.\n"
5886 "      This generic assistant is easily extensible to provide advanced\n"
5887 "      features (see ``email_template`` for example, which adds email\n"
5888 "      templating features to this assistant)\n"
5889 "\n"
5890 "    "
5891 msgstr ""
5892
5893 #. module: base
5894 #: view:res.lang:0
5895 msgid "%S - Seconds [00,61]."
5896 msgstr ""
5897
5898 #. module: base
5899 #: model:res.country,name:base.cv
5900 msgid "Cape Verde"
5901 msgstr ""
5902
5903 #. module: base
5904 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_contact
5905 msgid ""
5906 "\n"
5907 "This module allows you to manage your contacts\n"
5908 "==============================================\n"
5909 "\n"
5910 "It lets you define:\n"
5911 "    * contacts unrelated to a partner,\n"
5912 "    * contacts working at several addresses (possibly for different "
5913 "partners),\n"
5914 "    * contacts with possibly different functions for each of its job's "
5915 "addresses\n"
5916 "\n"
5917 "It also adds new menu items located in\n"
5918 "    Purchases / Address Book / Contacts\n"
5919 "    Sales / Address Book / Contacts\n"
5920 "\n"
5921 "Pay attention that this module converts the existing addresses into "
5922 "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be "
5923 "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in "
5924 "an other object.\n"
5925 "    "
5926 msgstr ""
5927
5928 #. module: base
5929 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
5930 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
5931 #: field:res.partner,events:0
5932 #: field:res.partner.event,name:0
5933 #: model:res.widget,title:base.events_widget
5934 msgid "Events"
5935 msgstr ""
5936
5937 #. module: base
5938 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
5939 #: selection:ir.ui.menu,action:0
5940 msgid "ir.actions.url"
5941 msgstr ""
5942
5943 #. module: base
5944 #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget
5945 msgid "Currency Converter"
5946 msgstr ""
5947
5948 #. module: base
5949 #: help:ir.values,key:0
5950 msgid ""
5951 "- Action: an action attached to one slot of the given model\n"
5952 "- Default: a default value for a model field"
5953 msgstr ""
5954
5955 #. module: base
5956 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
5957 #: view:res.partner:0
5958 msgid "Partner Contacts"
5959 msgstr ""
5960
5961 #. module: base
5962 #: field:base.module.update,add:0
5963 msgid "Number of modules added"
5964 msgstr ""
5965
5966 #. module: base
5967 #: view:res.currency:0
5968 msgid "Price Accuracy"
5969 msgstr ""
5970
5971 #. module: base
5972 #: selection:base.language.install,lang:0
5973 msgid "Latvian / latviešu valoda"
5974 msgstr ""
5975
5976 #. module: base
5977 #: view:res.config:0
5978 #: view:res.config.installer:0
5979 msgid "vsep"
5980 msgstr ""
5981
5982 #. module: base
5983 #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget
5984 msgid "OpenERP Tweets"
5985 msgstr ""
5986
5987 #. module: base
5988 #: code:addons/base/module/module.py:392
5989 #, python-format
5990 msgid "Uninstall"
5991 msgstr ""
5992
5993 #. module: base
5994 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget
5995 msgid "Budgets Management"
5996 msgstr ""
5997
5998 #. module: base
5999 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
6000 msgid "Workitem"
6001 msgstr ""
6002
6003 #. module: base
6004 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization
6005 msgid "Database Anonymization"
6006 msgstr ""
6007
6008 #. module: base
6009 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
6010 msgid "SSL/TLS"
6011 msgstr ""
6012
6013 #. module: base
6014 #: field:publisher_warranty.contract,check_opw:0
6015 msgid "OPW"
6016 msgstr ""
6017
6018 #. module: base
6019 #: field:res.log,secondary:0
6020 msgid "Secondary Log"
6021 msgstr ""
6022
6023 #. module: base
6024 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
6025 #: view:ir.actions.actions:0
6026 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
6027 #: field:ir.ui.menu,action:0
6028 #: view:ir.values:0
6029 #: selection:ir.values,key:0
6030 #: view:res.users:0
6031 msgid "Action"
6032 msgstr ""
6033
6034 #. module: base
6035 #: view:ir.actions.server:0
6036 msgid "Email Configuration"
6037 msgstr ""
6038
6039 #. module: base
6040 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
6041 msgid "ir.cron"
6042 msgstr ""
6043
6044 #. module: base
6045 #: field:partner.sms.send,mobile_to:0
6046 #: field:res.request,act_to:0
6047 #: field:res.request.history,act_to:0
6048 msgid "To"
6049 msgstr ""
6050
6051 #. module: base
6052 #: view:ir.sequence:0
6053 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
6054 msgstr ""
6055
6056 #. module: base
6057 #: help:ir.actions.client,tag:0
6058 msgid ""
6059 "An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs "
6060 "and wishes. There is no central tag repository across clients."
6061 msgstr ""
6062
6063 #. module: base
6064 #: sql_constraint:ir.rule:0
6065 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
6066 msgstr ""
6067
6068 #. module: base
6069 #: model:res.country,name:base.fj
6070 msgid "Fiji"
6071 msgstr ""
6072
6073 #. module: base
6074 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp
6075 msgid ""
6076 "\n"
6077 "This is a support FTP Interface with document management system.\n"
6078 "================================================================\n"
6079 "\n"
6080 "With this module you would not only be able to access documents through "
6081 "OpenERP\n"
6082 "but you would also be able to connect with them through the file system "
6083 "using the\n"
6084 "FTP client.\n"
6085 msgstr ""
6086
6087 #. module: base
6088 #: field:ir.model.fields,size:0
6089 msgid "Size"
6090 msgstr "Veličina"
6091
6092 #. module: base
6093 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_user_function
6094 msgid ""
6095 "\n"
6096 "This module allows you to define what is the default function of a specific "
6097 "user on a given account.\n"
6098 "============================================================================="
6099 "=======================\n"
6100 "\n"
6101 "This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are "
6102 "retrieved and the fields are auto-filled. But the possibility to change "
6103 "these values is still available.\n"
6104 "\n"
6105 "Obviously if no data has been recorded for the current account, the default "
6106 "value is given as usual by the employee data so that this module is "
6107 "perfectly compatible with older configurations.\n"
6108 "\n"
6109 "    "
6110 msgstr ""
6111
6112 #. module: base
6113 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail
6114 msgid "Audit Trail"
6115 msgstr ""
6116
6117 #. module: base
6118 #: model:res.country,name:base.sd
6119 msgid "Sudan"
6120 msgstr ""
6121
6122 #. module: base
6123 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_rate_type_form
6124 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate_type
6125 #: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
6126 #: view:res.currency.rate.type:0
6127 msgid "Currency Rate Type"
6128 msgstr ""
6129
6130 #. module: base
6131 #: model:res.country,name:base.fm
6132 msgid "Micronesia"
6133 msgstr ""
6134
6135 #. module: base
6136 #: field:res.widget,content:0
6137 msgid "Content"
6138 msgstr ""
6139
6140 #. module: base
6141 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
6142 #: view:res.groups:0
6143 msgid "Menus"
6144 msgstr ""
6145
6146 #. module: base
6147 #: selection:ir.actions.todo,type:0
6148 msgid "Launch Manually Once"
6149 msgstr ""
6150
6151 #. module: base
6152 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden
6153 msgid "Hidden"
6154 msgstr ""
6155
6156 #. module: base
6157 #: selection:base.language.install,lang:0
6158 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
6159 msgstr ""
6160
6161 #. module: base
6162 #: model:res.country,name:base.il
6163 msgid "Israel"
6164 msgstr ""
6165
6166 #. module: base
6167 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada
6168 msgid "OHADA - Accounting"
6169 msgstr ""
6170
6171 #. module: base
6172 #: help:res.bank,bic:0
6173 msgid "Sometimes called BIC or Swift."
6174 msgstr ""
6175
6176 #. module: base
6177 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx
6178 msgid ""
6179 "\n"
6180 "This is the module to manage the accounting chart for Mexico in OpenERP.\n"
6181 "========================================================================\n"
6182 "\n"
6183 "Mexican accounting chart and localization.\n"
6184 "    "
6185 msgstr ""
6186
6187 #. module: base
6188 #: field:res.lang,time_format:0
6189 msgid "Time Format"
6190 msgstr ""
6191
6192 #. module: base
6193 #: code:addons/orm.py:2134
6194 #, python-format
6195 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
6196 msgstr ""
6197
6198 #. module: base
6199 #: view:ir.module.module:0
6200 msgid "Defined Reports"
6201 msgstr ""
6202
6203 #. module: base
6204 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
6205 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
6206 msgid "Payment term"
6207 msgstr "Uvjeti plaćanja"
6208
6209 #. module: base
6210 #: view:ir.actions.report.xml:0
6211 msgid "Report xml"
6212 msgstr ""
6213
6214 #. module: base
6215 #: field:base.language.export,modules:0
6216 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
6217 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
6218 #: field:ir.module.category,module_ids:0
6219 #: view:ir.module.module:0
6220 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
6221 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
6222 msgid "Modules"
6223 msgstr ""
6224
6225 #. module: base
6226 #: view:workflow.activity:0
6227 #: selection:workflow.activity,kind:0
6228 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
6229 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
6230 msgid "Subflow"
6231 msgstr ""
6232
6233 #. module: base
6234 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
6235 msgid "res.config"
6236 msgstr ""
6237
6238 #. module: base
6239 #: field:workflow.transition,signal:0
6240 msgid "Signal (button Name)"
6241 msgstr ""
6242
6243 #. module: base
6244 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
6245 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
6246 #: view:res.bank:0
6247 #: field:res.partner,bank_ids:0
6248 msgid "Banks"
6249 msgstr ""
6250
6251 #. module: base
6252 #: view:res.log:0
6253 msgid "Unread"
6254 msgstr ""
6255
6256 #. module: base
6257 #: field:res.users,id:0
6258 msgid "ID"
6259 msgstr ""
6260
6261 #. module: base
6262 #: field:ir.cron,doall:0
6263 msgid "Repeat Missed"
6264 msgstr ""
6265
6266 #. module: base
6267 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:69
6268 #, python-format
6269 msgid "Can not create the module file: %s !"
6270 msgstr ""
6271
6272 #. module: base
6273 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
6274 msgid "Object Mapping"
6275 msgstr ""
6276
6277 #. module: base
6278 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
6279 msgid "External ID"
6280 msgstr ""
6281
6282 #. module: base
6283 #: help:res.currency.rate,rate:0
6284 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
6285 msgstr ""
6286
6287 #. module: base
6288 #: model:res.country,name:base.uk
6289 msgid "United Kingdom"
6290 msgstr ""
6291
6292 #. module: base
6293 #: view:res.config:0
6294 msgid "res_config_contents"
6295 msgstr ""
6296
6297 #. module: base
6298 #: help:res.partner.category,active:0
6299 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
6300 msgstr ""
6301
6302 #. module: base
6303 #: report:ir.module.reference.graph:0
6304 msgid "Object:"
6305 msgstr ""
6306
6307 #. module: base
6308 #: model:res.country,name:base.bw
6309 msgid "Botswana"
6310 msgstr ""
6311
6312 #. module: base
6313 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
6314 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
6315 #: view:res.partner.title:0
6316 msgid "Partner Titles"
6317 msgstr ""
6318
6319 #. module: base
6320 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
6321 msgid "Add an auto-refresh on the view"
6322 msgstr ""
6323
6324 #. module: base
6325 #: help:res.partner,employee:0
6326 msgid "Check this box if the partner is an Employee."
6327 msgstr ""
6328
6329 #. module: base
6330 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling
6331 msgid "Customer Profiling"
6332 msgstr ""
6333
6334 #. module: base
6335 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue
6336 msgid "Issues Tracker"
6337 msgstr ""
6338
6339 #. module: base
6340 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6341 msgid "Work Days"
6342 msgstr "Radni dani"
6343
6344 #. module: base
6345 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company
6346 msgid "Multi-Company"
6347 msgstr ""
6348
6349 #. module: base
6350 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
6351 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
6352 msgid "RML content"
6353 msgstr ""
6354
6355 #. module: base
6356 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
6357 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
6358 msgid "Workitems"
6359 msgstr ""
6360
6361 #. module: base
6362 #: code:addons/orm.py:1300
6363 #, python-format
6364 msgid ""
6365 "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d "
6366 "having %d columns."
6367 msgstr ""
6368
6369 #. module: base
6370 #: field:base.language.export,advice:0
6371 msgid "Advice"
6372 msgstr ""
6373
6374 #. module: base
6375 #: view:res.company:0
6376 msgid "Header/Footer of Reports"
6377 msgstr ""
6378
6379 #. module: base
6380 #: code:addons/base/res/res_users.py:746
6381 #: view:res.users:0
6382 #, python-format
6383 msgid "Applications"
6384 msgstr ""
6385
6386 #. module: base
6387 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
6388 msgid "ir.attachment"
6389 msgstr ""
6390
6391 #. module: base
6392 #: code:addons/orm.py:4086
6393 #, python-format
6394 msgid ""
6395 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
6396 "this object as this object is for reporting purpose."
6397 msgstr ""
6398
6399 #. module: base
6400 #: help:ir.model.fields,translate:0
6401 msgid ""
6402 "Whether values for this field can be translated (enables the translation "
6403 "mechanism for that field)"
6404 msgstr ""
6405
6406 #. module: base
6407 #: selection:res.currency,position:0
6408 msgid "After Amount"
6409 msgstr ""
6410
6411 #. module: base
6412 #: selection:base.language.install,lang:0
6413 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
6414 msgstr ""
6415
6416 #. module: base
6417 #: help:ir.actions.server,record_id:0
6418 msgid ""
6419 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
6420 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
6421 msgstr ""
6422
6423 #. module: base
6424 #: help:ir.model.fields,relation:0
6425 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
6426 msgstr ""
6427
6428 #. module: base
6429 #: selection:base.language.install,lang:0
6430 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
6431 msgstr ""
6432
6433 #. module: base
6434 #: help:base.language.import,overwrite:0
6435 msgid ""
6436 "If you enable this option, existing translations (including custom ones) "
6437 "will be overwritten and replaced by those in this file"
6438 msgstr ""
6439
6440 #. module: base
6441 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
6442 msgid "Inherited View"
6443 msgstr ""
6444
6445 #. module: base
6446 #: view:ir.translation:0
6447 msgid "Source Term"
6448 msgstr ""
6449
6450 #. module: base
6451 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet
6452 msgid "Timesheets Validation"
6453 msgstr ""
6454
6455 #. module: base
6456 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
6457 msgid "Project"
6458 msgstr ""
6459
6460 #. module: base
6461 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
6462 msgid "Web Icon Image (hover)"
6463 msgstr ""
6464
6465 #. module: base
6466 #: view:base.module.import:0
6467 msgid "Module file successfully imported!"
6468 msgstr ""
6469
6470 #. module: base
6471 #: model:res.country,name:base.ws
6472 msgid "Samoa"
6473 msgstr ""
6474
6475 #. module: base
6476 #: field:publisher_warranty.contract,name:0
6477 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
6478 msgid "Serial Key"
6479 msgstr ""
6480
6481 #. module: base
6482 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet
6483 msgid "Timesheets"
6484 msgstr ""
6485
6486 #. module: base
6487 #: field:res.partner,function:0
6488 msgid "function"
6489 msgstr ""
6490
6491 #. module: base
6492 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
6493 msgid "Audit"
6494 msgstr ""
6495
6496 #. module: base
6497 #: help:ir.values,company_id:0
6498 msgid "If set, action binding only applies for this company"
6499 msgstr ""
6500
6501 #. module: base
6502 #: model:res.country,name:base.lc
6503 msgid "Saint Lucia"
6504 msgstr ""
6505
6506 #. module: base
6507 #: help:res.users,new_password:0
6508 msgid ""
6509 "Specify a value only when creating a user or if you're changing the user's "
6510 "password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to "
6511 "login again."
6512 msgstr ""
6513
6514 #. module: base
6515 #: view:publisher_warranty.contract:0
6516 msgid "Maintenance Contract"
6517 msgstr ""
6518
6519 #. module: base
6520 #: model:res.groups,name:base.group_user
6521 #: field:res.partner,employee:0
6522 msgid "Employee"
6523 msgstr ""
6524
6525 #. module: base
6526 #: field:ir.model.access,perm_create:0
6527 msgid "Create Access"
6528 msgstr ""
6529
6530 #. module: base
6531 #: field:res.bank,state:0
6532 #: field:res.company,state_id:0
6533 #: field:res.partner.address,state_id:0
6534 #: field:res.partner.bank,state_id:0
6535 msgid "Fed. State"
6536 msgstr ""
6537
6538 #. module: base
6539 #: field:ir.actions.server,copy_object:0
6540 msgid "Copy Of"
6541 msgstr ""
6542
6543 #. module: base
6544 #: field:ir.model,osv_memory:0
6545 msgid "In-memory model"
6546 msgstr ""
6547
6548 #. module: base
6549 #: view:partner.clear.ids:0
6550 msgid "Clear Ids"
6551 msgstr ""
6552
6553 #. module: base
6554 #: view:res.partner:0
6555 #: view:res.partner.address:0
6556 msgid "Edit"
6557 msgstr ""
6558
6559 #. module: base
6560 #: field:ir.actions.client,params:0
6561 msgid "Supplementary arguments"
6562 msgstr ""
6563
6564 #. module: base
6565 #: field:res.users,view:0
6566 msgid "Interface"
6567 msgstr ""
6568
6569 #. module: base
6570 #: view:ir.actions.server:0
6571 msgid "Field Mapping"
6572 msgstr "Mapiranje polja"
6573
6574 #. module: base
6575 #: view:publisher_warranty.contract:0
6576 msgid "Refresh Validation Dates"
6577 msgstr ""
6578
6579 #. module: base
6580 #: field:ir.model.fields,ttype:0
6581 msgid "Field Type"
6582 msgstr ""
6583
6584 #. module: base
6585 #: field:res.country.state,code:0
6586 msgid "State Code"
6587 msgstr ""
6588
6589 #. module: base
6590 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
6591 msgid "On delete"
6592 msgstr ""
6593
6594 #. module: base
6595 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang
6596 msgid "Multi Language Chart of Accounts"
6597 msgstr ""
6598
6599 #. module: base
6600 #: selection:res.lang,direction:0
6601 msgid "Left-to-Right"
6602 msgstr ""
6603
6604 #. module: base
6605 #: view:res.lang:0
6606 #: field:res.lang,translatable:0
6607 msgid "Translatable"
6608 msgstr ""
6609
6610 #. module: base
6611 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic
6612 msgid ""
6613 "\n"
6614 "Module for defining analytic accounting object.\n"
6615 "===============================================\n"
6616 "\n"
6617 "In OpenERP, analytic accounts are linked to general accounts but are "
6618 "treated\n"
6619 "totally independently. So you can enter various different analytic "
6620 "operations\n"
6621 "that have no counterpart in the general financial accounts.\n"
6622 "    "
6623 msgstr ""
6624
6625 #. module: base
6626 #: field:res.users,signature:0
6627 msgid "Signature"
6628 msgstr "Potpis"
6629
6630 #. module: base
6631 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_caldav
6632 msgid "Meetings Synchronization"
6633 msgstr ""
6634
6635 #. module: base
6636 #: field:ir.actions.act_window,context:0
6637 #: field:ir.filters,context:0
6638 msgid "Context Value"
6639 msgstr ""
6640
6641 #. module: base
6642 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user
6643 msgid "res.widget.user"
6644 msgstr ""
6645
6646 #. module: base
6647 #: field:res.partner.category,complete_name:0
6648 msgid "Full Name"
6649 msgstr ""
6650
6651 #. module: base
6652 #: view:base.module.configuration:0
6653 msgid "_Ok"
6654 msgstr ""
6655
6656 #. module: base
6657 #: code:addons/base/module/module.py:238
6658 #, python-format
6659 msgid "The name of the module must be unique !"
6660 msgstr ""
6661
6662 #. module: base
6663 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_contact
6664 msgid "Contacts Management"
6665 msgstr ""
6666
6667 #. module: base
6668 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib
6669 msgid ""
6670 "\n"
6671 "This module lets users enter the banking details of Partners in the RIB "
6672 "format (French standard for bank accounts details).\n"
6673 "RIB Bank Accounts can be entered in the \"Accounting\" tab of the Partner "
6674 "form by specifying the account type \"RIB\". The four standard RIB fields "
6675 "will then become mandatory:\n"
6676 "- Bank Code\n"
6677 "- Office Code\n"
6678 "- Account number\n"
6679 "- RIB key\n"
6680 "As a safety measure, OpenERP will check the RIB key whenever a RIB is saved, "
6681 "and will refuse to record the data if the key is incorrect. Please bear in "
6682 "mind that this can only happen when the user presses the \"save\" button, "
6683 "for example on the Partner Form.\n"
6684 "Since each bank account may relate to a Bank, users may enter the RIB Bank "
6685 "Code in the Bank form - it will the pre-fill the Bank Code on the RIB when "
6686 "they select the Bank. \n"
6687 "To make this easier, this module will also let users find Banks using their "
6688 "RIB code.\n"
6689 "\n"
6690 "The module base_iban can be a useful addition to this module, because French "
6691 "banks are now progressively adopting the international IBAN format instead "
6692 "of the RIB format.\n"
6693 "The RIB and IBAN codes for a single account can be entered by recording two "
6694 "Bank Accounts in OpenERP: the first with the type \"RIB\", the second with "
6695 "the type \"IBAN\". \n"
6696 msgstr ""
6697
6698 #. module: base
6699 #: view:ir.property:0
6700 msgid "Parameters that are used by all resources."
6701 msgstr ""
6702
6703 #. module: base
6704 #: model:res.country,name:base.mz
6705 msgid "Mozambique"
6706 msgstr ""
6707
6708 #. module: base
6709 #: help:ir.values,action_id:0
6710 msgid ""
6711 "Action bound to this entry - helper field for binding an action, will "
6712 "automatically set the correct reference"
6713 msgstr ""
6714
6715 #. module: base
6716 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
6717 msgid "Long Term Planning"
6718 msgstr ""
6719
6720 #. module: base
6721 #: field:ir.actions.server,message:0
6722 #: field:partner.massmail.wizard,text:0
6723 #: view:partner.sms.send:0
6724 #: field:res.log,name:0
6725 msgid "Message"
6726 msgstr ""
6727
6728 #. module: base
6729 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
6730 msgid "On Multiple Doc."
6731 msgstr ""
6732
6733 #. module: base
6734 #: view:res.partner:0
6735 #: field:res.partner,user_id:0
6736 msgid "Salesman"
6737 msgstr ""
6738
6739 #. module: base
6740 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant
6741 msgid "Accounting and Finance"
6742 msgstr ""
6743
6744 #. module: base
6745 #: code:addons/base/module/module.py:429
6746 #: view:ir.module.module:0
6747 #, python-format
6748 msgid "Upgrade"
6749 msgstr ""
6750
6751 #. module: base
6752 #: field:res.partner,address:0
6753 #: view:res.partner.address:0
6754 msgid "Contacts"
6755 msgstr ""
6756
6757 #. module: base
6758 #: model:res.country,name:base.fo
6759 msgid "Faroe Islands"
6760 msgstr ""
6761
6762 #. module: base
6763 #: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0
6764 msgid "Connection Security"
6765 msgstr ""
6766
6767 #. module: base
6768 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
6769 #, python-format
6770 msgid "Please specify an action to launch !"
6771 msgstr ""
6772
6773 #. module: base
6774 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us
6775 msgid ""
6776 "\n"
6777 "        United States - Chart of accounts\n"
6778 "    "
6779 msgstr ""
6780
6781 #. module: base
6782 #: view:res.widget.wizard:0
6783 msgid "Add"
6784 msgstr ""
6785
6786 #. module: base
6787 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec
6788 msgid "Ecuador - Accounting"
6789 msgstr ""
6790
6791 #. module: base
6792 #: field:res.partner.category,name:0
6793 msgid "Category Name"
6794 msgstr ""
6795
6796 #. module: base
6797 #: view:res.widget:0
6798 msgid "Widgets"
6799 msgstr ""
6800
6801 #. module: base
6802 #: model:res.country,name:base.cz
6803 msgid "Czech Republic"
6804 msgstr ""
6805
6806 #. module: base
6807 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr
6808 msgid ""
6809 "\n"
6810 "Module for human resource management.\n"
6811 "=====================================\n"
6812 "\n"
6813 "You can manage:\n"
6814 "    * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and "
6815 "display hierarchies\n"
6816 "    * HR Departments\n"
6817 "    * HR Jobs\n"
6818 "    "
6819 msgstr ""
6820
6821 #. module: base
6822 #: view:res.widget.wizard:0
6823 msgid "Widget Wizard"
6824 msgstr ""
6825
6826 #. module: base
6827 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn
6828 msgid "Honduras - Accounting"
6829 msgstr ""
6830
6831 #. module: base
6832 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat
6833 msgid "Intrastat Reporting"
6834 msgstr ""
6835
6836 #. module: base
6837 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
6838 #, python-format
6839 msgid ""
6840 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
6841 "change your own password."
6842 msgstr ""
6843
6844 #. module: base
6845 #: code:addons/orm.py:1883
6846 #, python-format
6847 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
6848 msgstr ""
6849
6850 #. module: base
6851 #: selection:ir.property,type:0
6852 msgid "Integer"
6853 msgstr ""
6854
6855 #. module: base
6856 #: selection:base.language.install,lang:0
6857 msgid "Hindi / हिंदी"
6858 msgstr ""
6859
6860 #. module: base
6861 #: help:res.users,company_id:0
6862 msgid "The company this user is currently working for."
6863 msgstr ""
6864
6865 #. module: base
6866 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
6867 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
6868 msgstr ""
6869
6870 #. module: base
6871 #: view:workflow.transition:0
6872 msgid "Transition"
6873 msgstr ""
6874
6875 #. module: base
6876 #: field:ir.cron,active:0
6877 #: field:ir.sequence,active:0
6878 #: field:res.bank,active:0
6879 #: field:res.currency,active:0
6880 #: field:res.lang,active:0
6881 #: field:res.partner,active:0
6882 #: field:res.partner.address,active:0
6883 #: field:res.partner.category,active:0
6884 #: field:res.request,active:0
6885 #: field:res.users,active:0
6886 #: view:workflow.instance:0
6887 #: view:workflow.workitem:0
6888 msgid "Active"
6889 msgstr ""
6890
6891 #. module: base
6892 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma
6893 msgid "Maroc - Accounting"
6894 msgstr ""
6895
6896 #. module: base
6897 #: model:res.country,name:base.mn
6898 msgid "Mongolia"
6899 msgstr ""
6900
6901 #. module: base
6902 #: view:ir.module.module:0
6903 msgid "Created Menus"
6904 msgstr ""
6905
6906 #. module: base
6907 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default
6908 msgid "Account Analytic Defaults"
6909 msgstr ""
6910
6911 #. module: base
6912 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract
6913 msgid ""
6914 "\n"
6915 "Add all information on the employee form to manage contracts.\n"
6916 "=============================================================\n"
6917 "\n"
6918 "    * Marital status,\n"
6919 "    * Security number,\n"
6920 "    * Place of birth, birth date, ...\n"
6921 "\n"
6922 "You can assign several contracts per employee.\n"
6923 "    "
6924 msgstr ""
6925
6926 #. module: base
6927 #: selection:ir.ui.view,type:0
6928 msgid "mdx"
6929 msgstr ""
6930
6931 #. module: base
6932 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm
6933 msgid ""
6934 "\n"
6935 "This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n"
6936 "===========================================================================\n"
6937 "\n"
6938 "This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected "
6939 "case.\n"
6940 "If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n"
6941 "case.\n"
6942 "The case is then closed and linked to the generated sales order.\n"
6943 "\n"
6944 "We suggest you to install this module if you installed both the sale and "
6945 "the\n"
6946 "crm modules.\n"
6947 "    "
6948 msgstr ""
6949
6950 #. module: base
6951 #: model:res.country,name:base.bi
6952 msgid "Burundi"
6953 msgstr ""
6954
6955 #. module: base
6956 #: view:base.language.install:0
6957 #: view:base.module.import:0
6958 #: view:base.module.update:0
6959 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
6960 #: view:res.request:0
6961 msgid "Close"
6962 msgstr ""
6963
6964 #. module: base
6965 #: selection:base.language.install,lang:0
6966 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
6967 msgstr ""
6968
6969 #. module: base
6970 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145
6971 #, python-format
6972 msgid "Please verify your publisher warranty serial number and validity."
6973 msgstr ""
6974
6975 #. module: base
6976 #: view:res.log:0
6977 msgid "My Logs"
6978 msgstr ""
6979
6980 #. module: base
6981 #: model:res.country,name:base.bt
6982 msgid "Bhutan"
6983 msgstr ""
6984
6985 #. module: base
6986 #: help:ir.sequence,number_next:0
6987 msgid "Next number of this sequence"
6988 msgstr ""
6989
6990 #. module: base
6991 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
6992 msgid "Textile Suppliers"
6993 msgstr ""
6994
6995 #. module: base
6996 #: selection:ir.actions.url,target:0
6997 msgid "This Window"
6998 msgstr ""
6999
7000 #. module: base
7001 #: view:publisher_warranty.contract:0
7002 msgid "Publisher Warranty Contracts"
7003 msgstr ""
7004
7005 #. module: base
7006 #: help:res.log,name:0
7007 msgid "The logging message."
7008 msgstr ""
7009
7010 #. module: base
7011 #: field:base.language.export,format:0
7012 msgid "File Format"
7013 msgstr "Format datoteke"
7014
7015 #. module: base
7016 #: field:res.lang,iso_code:0
7017 msgid "ISO code"
7018 msgstr ""
7019
7020 #. module: base
7021 #: view:res.log:0
7022 #: field:res.log,read:0
7023 msgid "Read"
7024 msgstr ""
7025
7026 #. module: base
7027 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association
7028 msgid "Associations Management"
7029 msgstr ""
7030
7031 #. module: base
7032 #: help:ir.model,modules:0
7033 msgid "List of modules in which the object is defined or inherited"
7034 msgstr ""
7035
7036 #. module: base
7037 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll
7038 msgid "Payroll"
7039 msgstr ""
7040
7041 #. module: base
7042 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
7043 msgid ""
7044 "If you are working on the American market, you can manage the different "
7045 "federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
7046 "country."
7047 msgstr ""
7048
7049 #. module: base
7050 #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery
7051 msgid ""
7052 "\n"
7053 "Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n"
7054 "==============================================================\n"
7055 "\n"
7056 "You can define your own carrier and delivery grids for prices.\n"
7057 "When creating invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the "
7058 "shipping line.\n"
7059 "\n"
7060 "     "
7061 msgstr ""
7062
7063 #. module: base
7064 #: view:workflow.workitem:0
7065 msgid "Workflow Workitems"
7066 msgstr ""
7067
7068 #. module: base
7069 #: model:res.country,name:base.vc
7070 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
7071 msgstr ""
7072
7073 #. module: base
7074 #: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
7075 #: field:partner.sms.send,password:0
7076 #: field:res.users,password:0
7077 msgid "Password"
7078 msgstr ""
7079
7080 #. module: base
7081 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_anglo_saxon
7082 msgid ""
7083 "\n"
7084 "This module supports the Anglo-Saxon accounting methodology by changing the "
7085 "accounting logic with stock transactions.\n"
7086 "============================================================================="
7087 "========================================\n"
7088 "\n"
7089 "The difference between the Anglo-Saxon accounting countries\n"
7090 "and the Rhine or also called Continental accounting countries is the moment "
7091 "of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n"
7092 "Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is created, "
7093 "Continental accounting will take the cost at the moment the goods are "
7094 "shipped.\n"
7095 "This module will add this functionality by using a interim account, to store "
7096 "the value of shipped goods and will contra book this interim account\n"
7097 "when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
7098 "creditor account.\n"
7099 "Secondly, price differences between actual purchase price and fixed product "
7100 "standard price are booked on a separate account"
7101 msgstr ""
7102
7103 #. module: base
7104 #: field:res.partner,title:0
7105 msgid "Partner Firm"
7106 msgstr ""
7107
7108 #. module: base
7109 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
7110 #: view:ir.model:0
7111 #: field:ir.model,field_id:0
7112 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
7113 #: view:ir.model.fields:0
7114 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
7115 msgid "Fields"
7116 msgstr ""
7117
7118 #. module: base
7119 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
7120 msgid "Employees"
7121 msgstr ""
7122
7123 #. module: base
7124 #: field:ir.exports.line,name:0
7125 #: field:ir.translation,name:0
7126 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
7127 msgid "Field Name"
7128 msgstr "Naziv polja"
7129
7130 #. module: base
7131 #: help:res.log,read:0
7132 msgid ""
7133 "If this log item has been read, get() should not send it to the client"
7134 msgstr ""
7135
7136 #. module: base
7137 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_uservoice
7138 msgid ""
7139 "\n"
7140 "Add Feedback button in header.\n"
7141 "==============================\n"
7142 "\n"
7143 "Invite OpenERP user feedback, powered by uservoice.\n"
7144 "    "
7145 msgstr ""
7146
7147 #. module: base
7148 #: field:res.company,rml_header2:0
7149 #: field:res.company,rml_header3:0
7150 msgid "RML Internal Header"
7151 msgstr ""
7152
7153 #. module: base
7154 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
7155 msgid "Search View Ref."
7156 msgstr ""
7157
7158 #. module: base
7159 #: field:ir.module.module,installed_version:0
7160 msgid "Latest version"
7161 msgstr ""
7162
7163 #. module: base
7164 #: view:ir.mail_server:0
7165 msgid "Test Connection"
7166 msgstr ""
7167
7168 #. module: base
7169 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
7170 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
7171 msgid "Addresses"
7172 msgstr ""
7173
7174 #. module: base
7175 #: model:res.country,name:base.mm
7176 msgid "Myanmar"
7177 msgstr ""
7178
7179 #. module: base
7180 #: help:ir.model.fields,modules:0
7181 msgid "List of modules in which the field is defined"
7182 msgstr ""
7183
7184 #. module: base
7185 #: selection:base.language.install,lang:0
7186 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
7187 msgstr ""
7188
7189 #. module: base
7190 #: field:res.bank,street:0
7191 #: field:res.company,street:0
7192 #: field:res.partner.address,street:0
7193 #: field:res.partner.bank,street:0
7194 msgid "Street"
7195 msgstr ""
7196
7197 #. module: base
7198 #: model:res.country,name:base.yu
7199 msgid "Yugoslavia"
7200 msgstr ""
7201
7202 #. module: base
7203 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_double_validation
7204 msgid ""
7205 "\n"
7206 "Double-validation for purchases exceeding minimum amount.\n"
7207 "=========================================================\n"
7208 "\n"
7209 "This module modifies the purchase workflow in order to validate purchases\n"
7210 "that exceeds minimum amount set by configuration wizard.\n"
7211 "    "
7212 msgstr ""
7213
7214 #. module: base
7215 #: field:res.currency,rounding:0
7216 msgid "Rounding Factor"
7217 msgstr ""
7218
7219 #. module: base
7220 #: model:res.country,name:base.ca
7221 msgid "Canada"
7222 msgstr ""
7223
7224 #. module: base
7225 #: code:addons/base/res/res_company.py:158
7226 #, python-format
7227 msgid "Reg: "
7228 msgstr ""
7229
7230 #. module: base
7231 #: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
7232 msgid ""
7233 "Allow you to define your own currency rate types, like 'Average' or 'Year to "
7234 "Date'. Leave empty if you simply want to use the normal 'spot' rate type"
7235 msgstr ""
7236
7237 #. module: base
7238 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
7239 msgid "Unknown"
7240 msgstr "Nepoznat"
7241
7242 #. module: base
7243 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
7244 msgid "Change My Preferences"
7245 msgstr "Promjeni Moje postavke"
7246
7247 #. module: base
7248 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167
7249 #, python-format
7250 msgid "Invalid model name in the action definition."
7251 msgstr ""
7252
7253 #. module: base
7254 #: field:partner.sms.send,text:0
7255 msgid "SMS Message"
7256 msgstr "SMS poruka"
7257
7258 #. module: base
7259 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro
7260 msgid ""
7261 "\n"
7262 "This is the module to manage the accounting chart, VAT structure and "
7263 "Registration Number for Romania in OpenERP.\n"
7264 "============================================================================="
7265 "===================================\n"
7266 "\n"
7267 "Romanian accounting chart and localization.\n"
7268 "    "
7269 msgstr ""
7270
7271 #. module: base
7272 #: model:res.country,name:base.cm
7273 msgid "Cameroon"
7274 msgstr ""
7275
7276 #. module: base
7277 #: model:res.country,name:base.bf
7278 msgid "Burkina Faso"
7279 msgstr ""
7280
7281 #. module: base
7282 #: selection:ir.model.fields,state:0
7283 msgid "Custom Field"
7284 msgstr ""
7285
7286 #. module: base
7287 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_retro_planning
7288 msgid ""
7289 "\n"
7290 "Changes dates according to change in project End Date.\n"
7291 "======================================================\n"
7292 "\n"
7293 "If end date of project is changed then the deadline date and start date for "
7294 "all the tasks will change accordingly.\n"
7295 "    "
7296 msgstr ""
7297
7298 #. module: base
7299 #: help:res.users,view:0
7300 msgid ""
7301 "OpenERP offers a simplified and an extended user interface. If you use "
7302 "OpenERP for the first time we strongly advise you to select the simplified "
7303 "interface, which has less features but is easier to use. You can switch to "
7304 "the other interface from the User/Preferences menu at any time."
7305 msgstr ""
7306
7307 #. module: base
7308 #: model:res.country,name:base.cc
7309 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
7310 msgstr ""
7311
7312 #. module: base
7313 #: selection:base.language.install,state:0
7314 #: selection:base.module.import,state:0
7315 #: selection:base.module.update,state:0
7316 msgid "init"
7317 msgstr ""
7318
7319 #. module: base
7320 #: view:res.lang:0
7321 msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
7322 msgstr ""
7323
7324 #. module: base
7325 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
7326 msgid "Bank type fields"
7327 msgstr ""
7328
7329 #. module: base
7330 #: selection:base.language.install,lang:0
7331 msgid "Dutch / Nederlands"
7332 msgstr ""
7333
7334 #. module: base
7335 #: selection:res.company,paper_format:0
7336 msgid "US Letter"
7337 msgstr ""
7338
7339 #. module: base
7340 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location
7341 msgid ""
7342 "\n"
7343 "This module supplements the Warehouse application by effectively "
7344 "implementing Push and Pull inventory flows.\n"
7345 "============================================================================="
7346 "===============================\n"
7347 "\n"
7348 "Typically this could be used to:\n"
7349 "    * Manage product manufacturing chains\n"
7350 "    * Manage default locations per product\n"
7351 "    * Define routes within your warehouse according to business needs, such "
7352 "as:\n"
7353 "       - Quality Control\n"
7354 "       - After Sales Services\n"
7355 "       - Supplier Returns\n"
7356 "\n"
7357 "    * Help rental management, by generating automated return moves for "
7358 "rented products\n"
7359 "\n"
7360 "Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, "
7361 "where you can add\n"
7362 "Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that "
7363 "push/pull :\n"
7364 "\n"
7365 "Push flows\n"
7366 "----------\n"
7367 "Push flows are useful when the arrival of certain products in a given "
7368 "location should always\n"
7369 "be followed by a corresponding move to another location, optionally after a "
7370 "certain delay.\n"
7371 "The original Warehouse application already supports such Push flow "
7372 "specifications on the\n"
7373 "Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n"
7374 "\n"
7375 "A push flow specification indicates which location is chained with which "
7376 "location, and with\n"
7377 "what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the "
7378 "source location,\n"
7379 "a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on "
7380 "the flow specification\n"
7381 "(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can "
7382 "be automatically\n"
7383 "processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n"
7384 "\n"
7385 "Pull flows\n"
7386 "----------\n"
7387 "Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are "
7388 "not related to\n"
7389 "the processing of product moves, but rather to the processing of procurement "
7390 "orders.\n"
7391 "What is being pulled is a need, not directly products.\n"
7392 "A classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a "
7393 "parent Company\n"
7394 "that is responsible for the supplies of the Outlet.\n"
7395 "\n"
7396 "  [ Customer ] <- A - [ Outlet ]  <- B -  [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n"
7397 "\n"
7398 "When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale "
7399 "Order for example) arrives\n"
7400 "in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Pull flow "
7401 "of type 'move')\n"
7402 "requested from the Holding. When procurement order B is processed by the "
7403 "Holding company, and\n"
7404 "if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order "
7405 "(C) from the Supplier\n"
7406 "(Pull flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the "
7407 "need, is pushed\n"
7408 "all the way between the Customer and Supplier.\n"
7409 "\n"
7410 "Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not "
7411 "only depending on\n"
7412 "the product being considered, but also depending on which location holds the "
7413 "\"need\" for that\n"
7414 "product (i.e. the destination location of that procurement order).\n"
7415 "\n"
7416 "Use-Case\n"
7417 "--------\n"
7418 "\n"
7419 "You can use the demo data as follow:\n"
7420 "  CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n"
7421 "     - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n"
7422 "  CPU3:\n"
7423 "     - When receiving the product, it goes to Quality Control location then "
7424 "stored to shelf 2.\n"
7425 "     - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order "
7426 "from Gate A\n"
7427 "    "
7428 msgstr ""
7429
7430 #. module: base
7431 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing
7432 msgid ""
7433 "\n"
7434 "Menu for Marketing.\n"
7435 "===================\n"
7436 "\n"
7437 "Contains the installer for marketing-related modules.\n"
7438 "    "
7439 msgstr ""
7440
7441 #. module: base
7442 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management
7443 msgid "Knowledge Management"
7444 msgstr ""
7445
7446 #. module: base
7447 #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update
7448 msgid "Company Bank Accounts"
7449 msgstr ""
7450
7451 #. module: base
7452 #: help:ir.mail_server,smtp_pass:0
7453 msgid "Optional password for SMTP authentication"
7454 msgstr ""
7455
7456 #. module: base
7457 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp
7458 msgid ""
7459 "\n"
7460 "Automatically creates project tasks from procurement lines\n"
7461 "==========================================================\n"
7462 "\n"
7463 "This module will automatically create a new task for each procurement\n"
7464 "order line (e.g. for sale order lines), if the corresponding product\n"
7465 "meets the following characteristics:\n"
7466 "\n"
7467 "  * Type = Service\n"
7468 "  * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n"
7469 "  * Supply/Procurement method = Produce\n"
7470 "\n"
7471 "If on top of that a projet is specified on the product form (in the "
7472 "Procurement\n"
7473 "tab), then the new task will be created in that specific project.\n"
7474 "Otherwise, the new task will not belong to any project, and may be added to "
7475 "a\n"
7476 "project manually later.\n"
7477 "\n"
7478 "When the project task is completed or cancelled, the workflow of the "
7479 "corresponding\n"
7480 "procurement line is updated accordingly. For example if this procurement "
7481 "corresponds\n"
7482 "to a sale order line, the sale order line will be considered delivered when "
7483 "the\n"
7484 "task is completed.\n"
7485 "\n"
7486 msgstr ""
7487
7488 #. module: base
7489 #: code:addons/base/res/res_config.py:348
7490 #, python-format
7491 msgid ""
7492 "\n"
7493 "\n"
7494 "This addon is already installed on your system"
7495 msgstr ""
7496
7497 #. module: base
7498 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
7499 msgid ""
7500 "\n"
7501 "    Module for the Check writing and check printing  \n"
7502 "    "
7503 msgstr ""
7504
7505 #. module: base
7506 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
7507 msgid "Normal Bank Account"
7508 msgstr ""
7509
7510 #. module: base
7511 #: view:ir.actions.wizard:0
7512 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
7513 msgid "Wizard"
7514 msgstr "Čarobnjak"
7515
7516 #. module: base
7517 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mailgate
7518 msgid ""
7519 "\n"
7520 "This module can automatically create Project Tasks based on incoming emails\n"
7521 "===========================================================================\n"
7522 "\n"
7523 "Allows creating tasks based on new emails arriving at a given mailbox,\n"
7524 "similarly to what the CRM application has for Leads/Opportunities.\n"
7525 "There are two common alternatives to configure the mailbox integration:\n"
7526 "\n"
7527 " * Install the ``fetchmail`` module and configure a new mailbox, then "
7528 "select\n"
7529 "   ``Project Tasks`` as the target for incoming emails.\n"
7530 " * Set it up manually on your mail server based on the 'mail gateway' "
7531 "script\n"
7532 "   provided in the ``mail`` module - and connect it to the `project.task` "
7533 "model.\n"
7534 "\n"
7535 "\n"
7536 "    "
7537 msgstr ""
7538
7539 #. module: base
7540 #: model:ir.module.module,description:base.module_membership
7541 msgid ""
7542 "\n"
7543 "This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n"
7544 "=========================================================================\n"
7545 "\n"
7546 "It supports different kind of members:\n"
7547 "* Free member\n"
7548 "* Associated member (eg.: a group subscribes to a membership for all "
7549 "subsidiaries)\n"
7550 "* Paid members,\n"
7551 "* Special member prices, ...\n"
7552 "\n"
7553 "It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n"
7554 "invoice and send propositions for membership renewal.\n"
7555 "    "
7556 msgstr ""
7557
7558 #. module: base
7559 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance
7560 msgid ""
7561 "\n"
7562 "This module aims to manage employee's attendances.\n"
7563 "==================================================\n"
7564 "\n"
7565 "Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n"
7566 "actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n"
7567 "       "
7568 msgstr ""
7569
7570 #. module: base
7571 #: field:ir.module.module,maintainer:0
7572 msgid "Maintainer"
7573 msgstr ""
7574
7575 #. module: base
7576 #: field:ir.sequence,suffix:0
7577 msgid "Suffix"
7578 msgstr "Sufiks"
7579
7580 #. module: base
7581 #: model:res.country,name:base.mo
7582 msgid "Macau"
7583 msgstr ""
7584
7585 #. module: base
7586 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
7587 msgid "Labels"
7588 msgstr "Oznake"
7589
7590 #. module: base
7591 #: field:partner.massmail.wizard,email_from:0
7592 msgid "Sender's email"
7593 msgstr "Email pošiljaoca"
7594
7595 #. module: base
7596 #: field:ir.default,field_name:0
7597 msgid "Object Field"
7598 msgstr ""
7599
7600 #. module: base
7601 #: selection:base.language.install,lang:0
7602 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
7603 msgstr ""
7604
7605 #. module: base
7606 #: selection:base.language.install,lang:0
7607 msgid "French (CH) / Français (CH)"
7608 msgstr ""
7609
7610 #. module: base
7611 #: help:ir.actions.server,subject:0
7612 msgid ""
7613 "Email subject, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
7614 "the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ "
7615 "object.partner_id.name ]]`"
7616 msgstr ""
7617
7618 #. module: base
7619 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence
7620 msgid ""
7621 "\n"
7622 "This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n"
7623 "======================================================================\n"
7624 "\n"
7625 "Allows you to configure the accounting sequences to be maintained.\n"
7626 "\n"
7627 "You can customize the following attributes of the sequence:\n"
7628 "    * Prefix\n"
7629 "    * Suffix\n"
7630 "    * Next Number\n"
7631 "    * Increment Number\n"
7632 "    * Number Padding\n"
7633 "    "
7634 msgstr ""
7635
7636 #. module: base
7637 #: model:res.country,name:base.to
7638 msgid "Tonga"
7639 msgstr ""
7640
7641 #. module: base
7642 #: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0
7643 msgid ""
7644 "If set, this field will be stored in the sparse structure of the "
7645 "serialization field, instead of having its own database column. This cannot "
7646 "be changed after creation."
7647 msgstr ""
7648
7649 #. module: base
7650 #: view:res.partner.bank:0
7651 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies"
7652 msgstr ""
7653
7654 #. module: base
7655 #: help:res.users,action_id:0
7656 msgid ""
7657 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
7658 "to the standard menu."
7659 msgstr ""
7660
7661 #. module: base
7662 #: selection:ir.module.module,complexity:0
7663 msgid "Easy"
7664 msgstr ""
7665
7666 #. module: base
7667 #: view:ir.values:0
7668 msgid "Client Actions"
7669 msgstr ""
7670
7671 #. module: base
7672 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
7673 msgid ""
7674 "The field on the current object that links to the target object record (must "
7675 "be a many2one, or an integer field with the record ID)"
7676 msgstr ""
7677
7678 #. module: base
7679 #: code:addons/base/module/module.py:423
7680 #, python-format
7681 msgid ""
7682 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
7683 "But this module is not available in your system."
7684 msgstr ""
7685
7686 #. module: base
7687 #: field:workflow.transition,act_to:0
7688 msgid "Destination Activity"
7689 msgstr "Odedišna aktivnost"
7690
7691 #. module: base
7692 #: help:res.currency,position:0
7693 msgid ""
7694 "Determines where the currency symbol should be placed after or before the "
7695 "amount."
7696 msgstr ""
7697
7698 #. module: base
7699 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
7700 msgid "base.update.translations"
7701 msgstr ""
7702
7703 #. module: base
7704 #: field:res.partner.category,parent_id:0
7705 msgid "Parent Category"
7706 msgstr "Izvorna kategorija"
7707
7708 #. module: base
7709 #: selection:ir.property,type:0
7710 msgid "Integer Big"
7711 msgstr ""
7712
7713 #. module: base
7714 #: selection:res.partner.address,type:0
7715 #: selection:res.partner.title,domain:0
7716 msgid "Contact"
7717 msgstr "Kontakt"
7718
7719 #. module: base
7720 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at
7721 msgid "Austria - Accounting"
7722 msgstr ""
7723
7724 #. module: base
7725 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
7726 msgid "ir.ui.menu"
7727 msgstr "ir.ui.meni"
7728
7729 #. module: base
7730 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management
7731 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project
7732 msgid "Project Management"
7733 msgstr ""
7734
7735 #. module: base
7736 #: model:res.country,name:base.us
7737 msgid "United States"
7738 msgstr ""
7739
7740 #. module: base
7741 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_fundraising
7742 msgid "Fundraising"
7743 msgstr ""
7744
7745 #. module: base
7746 #: view:ir.module.module:0
7747 msgid "Cancel Uninstall"
7748 msgstr ""
7749
7750 #. module: base
7751 #: view:res.bank:0
7752 #: view:res.partner:0
7753 #: view:res.partner.address:0
7754 msgid "Communication"
7755 msgstr ""
7756
7757 #. module: base
7758 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic
7759 msgid "Analytic Accounting"
7760 msgstr ""
7761
7762 #. module: base
7763 #: view:ir.actions.report.xml:0
7764 msgid "RML Report"
7765 msgstr ""
7766
7767 #. module: base
7768 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
7769 msgid "ir.server.object.lines"
7770 msgstr "ir.server.objekt.linije"
7771
7772 #. module: base
7773 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be
7774 msgid "Belgium - Accounting"
7775 msgstr ""
7776
7777 #. module: base
7778 #: code:addons/base/module/module.py:622
7779 #, python-format
7780 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
7781 msgstr ""
7782
7783 #. module: base
7784 #: model:res.country,name:base.kw
7785 msgid "Kuwait"
7786 msgstr ""
7787
7788 #. module: base
7789 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
7790 msgid "Instance"
7791 msgstr ""
7792
7793 #. module: base
7794 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
7795 msgid ""
7796 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
7797 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
7798 "with the object and time variables."
7799 msgstr ""
7800
7801 #. module: base
7802 #: sql_constraint:ir.model.data:0
7803 msgid ""
7804 "You cannot have multiple records with the same external ID in the same "
7805 "module!"
7806 msgstr ""
7807
7808 #. module: base
7809 #: selection:ir.property,type:0
7810 msgid "Many2One"
7811 msgstr ""
7812
7813 #. module: base
7814 #: model:res.country,name:base.ng
7815 msgid "Nigeria"
7816 msgstr ""
7817
7818 #. module: base
7819 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_caldav
7820 msgid ""
7821 "\n"
7822 "Caldav features in Meeting.\n"
7823 "===========================\n"
7824 "\n"
7825 "    *  Share meeting with other calendar clients like sunbird\n"
7826 msgstr ""
7827
7828 #. module: base
7829 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban
7830 msgid "IBAN Bank Accounts"
7831 msgstr ""
7832
7833 #. module: base
7834 #: field:res.company,user_ids:0
7835 msgid "Accepted Users"
7836 msgstr ""
7837
7838 #. module: base
7839 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
7840 msgid "Web Icon Image"
7841 msgstr ""
7842
7843 #. module: base
7844 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
7845 msgid "Target Object"
7846 msgstr ""
7847
7848 #. module: base
7849 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
7850 msgid "Always Searchable"
7851 msgstr "Uvijek pretraživo"
7852
7853 #. module: base
7854 #: model:res.country,name:base.hk
7855 msgid "Hong Kong"
7856 msgstr ""
7857
7858 #. module: base
7859 #: field:ir.default,ref_id:0
7860 msgid "ID Ref."
7861 msgstr ""
7862
7863 #. module: base
7864 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form
7865 msgid ""
7866 "Customers (also called Partners in other areas of the system) helps you "
7867 "manage your address book of companies whether they are prospects, customers "
7868 "and/or suppliers. The partner form allows you to track and record all the "
7869 "necessary information to interact with your partners from the company "
7870 "address to their contacts as well as pricelists, and much more. If you "
7871 "installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions "
7872 "with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued."
7873 msgstr ""
7874
7875 #. module: base
7876 #: model:res.country,name:base.ph
7877 msgid "Philippines"
7878 msgstr ""
7879
7880 #. module: base
7881 #: model:res.country,name:base.ma
7882 msgid "Morocco"
7883 msgstr ""
7884
7885 #. module: base
7886 #: help:ir.values,model_id:0
7887 msgid ""
7888 "Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will "
7889 "automatically set the correct model name"
7890 msgstr ""
7891
7892 #. module: base
7893 #: view:res.lang:0
7894 msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
7895 msgstr "2.  %a ,%A         ==> Pet, Petak"
7896
7897 #. module: base
7898 #: view:res.request.history:0
7899 msgid "Request History"
7900 msgstr ""
7901
7902 #. module: base
7903 #: help:ir.rule,global:0
7904 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
7905 msgstr ""
7906
7907 #. module: base
7908 #: model:res.country,name:base.td
7909 msgid "Chad"
7910 msgstr "Čad"
7911
7912 #. module: base
7913 #: help:ir.cron,priority:0
7914 msgid ""
7915 "The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means "
7916 "lower priority."
7917 msgstr ""
7918
7919 #. module: base
7920 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
7921 msgid "workflow.transition"
7922 msgstr "radnitok.prijelaz"
7923
7924 #. module: base
7925 #: view:res.lang:0
7926 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
7927 msgstr "%a - Skraćeni naziv dana u sedmici."
7928
7929 #. module: base
7930 #: view:ir.ui.menu:0
7931 msgid "Submenus"
7932 msgstr ""
7933
7934 #. module: base
7935 #: model:res.groups,name:base.group_extended
7936 msgid "Extended View"
7937 msgstr ""
7938
7939 #. module: base
7940 #: model:res.country,name:base.pf
7941 msgid "Polynesia (French)"
7942 msgstr ""
7943
7944 #. module: base
7945 #: model:res.country,name:base.dm
7946 msgid "Dominica"
7947 msgstr ""
7948
7949 #. module: base
7950 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_record
7951 msgid "Record and Create Modules"
7952 msgstr ""
7953
7954 #. module: base
7955 #: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send
7956 #: view:partner.sms.send:0
7957 msgid "Send SMS"
7958 msgstr "Pošalji SMS"
7959
7960 #. module: base
7961 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays
7962 msgid ""
7963 "\n"
7964 "This module allows you to manage leaves and leaves' requests.\n"
7965 "=============================================================\n"
7966 "\n"
7967 "Implements a dashboard for human resource management that includes.\n"
7968 "    * Leaves\n"
7969 "\n"
7970 "Note that:\n"
7971 "    - A synchronisation with an internal agenda (use of the CRM module) is "
7972 "possible: in order to automatically create a case when an holiday request is "
7973 "accepted, you have to link the holidays status to a case section. You can "
7974 "set up this info and your colour preferences in\n"
7975 "                Human Resources/Configuration/Holidays/Leave Type\n"
7976 "    - An employee can make an ask for more off-days by making a new "
7977 "Allocation It will increase his total of that leave type available (if the "
7978 "request is accepted).\n"
7979 "    - There are two ways to print the employee's holidays:\n"
7980 "        * The first will allow to choose employees by department and is used "
7981 "by clicking the menu item located in\n"
7982 "                Human Resources/Reporting/Holidays/Leaves by Department\n"
7983 "        * The second will allow you to choose the holidays report for "
7984 "specific employees. Go on the list\n"
7985 "                Human Resources/Human Resources/Employees\n"
7986 "                then select the ones you want to choose, click on the print "
7987 "icon and select the option\n"
7988 "                'Employee's Holidays'\n"
7989 "    - The wizard allows you to choose if you want to print either the "
7990 "Confirmed & Validated holidays or only the Validated ones. These states must "
7991 "be set up by a user from the group 'HR'. You can define these features in "
7992 "the security tab from the user data in\n"
7993 "                Administration / Users / Users\n"
7994 "                for example, you maybe will do it for the user 'admin'.\n"
7995 msgstr ""
7996
7997 #. module: base
7998 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
7999 msgid "XSL path"
8000 msgstr ""
8001
8002 #. module: base
8003 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_invoice_layout
8004 msgid "Invoice Layouts"
8005 msgstr ""
8006
8007 #. module: base
8008 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location
8009 msgid "Advanced Routes"
8010 msgstr ""
8011
8012 #. module: base
8013 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad
8014 msgid "Collaborative Pads"
8015 msgstr ""
8016
8017 #. module: base
8018 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon
8019 msgid "Anglo-Saxon Accounting"
8020 msgstr ""
8021
8022 #. module: base
8023 #: model:res.country,name:base.np
8024 msgid "Nepal"
8025 msgstr ""
8026
8027 #. module: base
8028 #: help:res.groups,implied_ids:0
8029 msgid "Users of this group automatically inherit those groups"
8030 msgstr ""
8031
8032 #. module: base
8033 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance
8034 msgid "Attendances"
8035 msgstr ""
8036
8037 #. module: base
8038 #: field:ir.module.category,visible:0
8039 msgid "Visible"
8040 msgstr ""
8041
8042 #. module: base
8043 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
8044 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
8045 #: view:ir.ui.view.custom:0
8046 msgid "Customized Views"
8047 msgstr ""
8048
8049 #. module: base
8050 #: view:partner.sms.send:0
8051 msgid "Bulk SMS send"
8052 msgstr ""
8053
8054 #. module: base
8055 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_quality_manual
8056 msgid ""
8057 "\n"
8058 "Quality Manual Template.\n"
8059 "========================\n"
8060 "\n"
8061 "It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
8062 "for Wiki Quality Manual.\n"
8063 "    "
8064 msgstr ""
8065
8066 #. module: base
8067 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
8068 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
8069 #: view:ir.values:0
8070 msgid "Action Bindings"
8071 msgstr ""
8072
8073 #. module: base
8074 #: view:ir.sequence:0
8075 msgid "Seconde: %(sec)s"
8076 msgstr ""
8077
8078 #. module: base
8079 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
8080 msgid "Update Modules List"
8081 msgstr ""
8082
8083 #. module: base
8084 #: code:addons/base/module/module.py:295
8085 #, python-format
8086 msgid ""
8087 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
8088 msgstr ""
8089
8090 #. module: base
8091 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account
8092 msgid "eInvoicing"
8093 msgstr ""
8094
8095 #. module: base
8096 #: model:ir.module.module,description:base.module_association
8097 msgid ""
8098 "\n"
8099 "This module is to configure modules related to an association.\n"
8100 "==============================================================\n"
8101 "\n"
8102 "It installs the profile for associations to manage events, registrations, "
8103 "memberships, membership products (schemes), etc.\n"
8104 "    "
8105 msgstr ""
8106
8107 #. module: base
8108 #: code:addons/orm.py:2693
8109 #, python-format
8110 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection"
8111 msgstr ""
8112
8113 #. module: base
8114 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
8115 msgid "Continue"
8116 msgstr "Nastavi"
8117
8118 #. module: base
8119 #: selection:base.language.install,lang:0
8120 msgid "Thai / ภาษาไทย"
8121 msgstr ""
8122
8123 #. module: base
8124 #: code:addons/orm.py:343
8125 #, python-format
8126 msgid "Object %s does not exists"
8127 msgstr ""
8128
8129 #. module: base
8130 #: view:res.lang:0
8131 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
8132 msgstr ""
8133
8134 #. module: base
8135 #: selection:base.language.install,lang:0
8136 msgid "Slovenian / slovenščina"
8137 msgstr ""
8138
8139 #. module: base
8140 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki
8141 msgid "Wiki"
8142 msgstr ""
8143
8144 #. module: base
8145 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de
8146 msgid ""
8147 "\n"
8148 "Dieses  Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem "
8149 "SKR03.\n"
8150 "============================================================================="
8151 "=\n"
8152 "\n"
8153 "German accounting chart and localization.\n"
8154 "    "
8155 msgstr ""
8156
8157 #. module: base
8158 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
8159 msgid "Reload from Attachment"
8160 msgstr ""
8161
8162 #. module: base
8163 #: view:ir.module.module:0
8164 msgid "Hide technical modules"
8165 msgstr ""
8166
8167 #. module: base
8168 #: model:ir.module.module,description:base.module_procurement
8169 msgid ""
8170 "\n"
8171 "This is the module for computing Procurements.\n"
8172 "==============================================\n"
8173 "\n"
8174 "In the MRP process, procurements orders are created to launch manufacturing\n"
8175 "orders, purchase orders, stock allocations, etc. Procurement orders are\n"
8176 "generated automatically by the system and unless there is a problem, the\n"
8177 "user will not be notified. In case of problems, the system will raise some\n"
8178 "procurement exceptions to inform the user about blocking problems that need\n"
8179 "to be resolved manually (like, missing BoM structure or missing supplier).\n"
8180 "\n"
8181 "The procurement order will schedule a proposal for automatic procurement\n"
8182 "for the product which needs replenishment. This procurement will start a\n"
8183 "task, either a purchase order form for the supplier, or a production order\n"
8184 "depending on the product's configuration.\n"
8185 "    "
8186 msgstr ""
8187
8188 #. module: base
8189 #: model:res.country,name:base.mx
8190 msgid "Mexico"
8191 msgstr ""
8192
8193 #. module: base
8194 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414
8195 #, python-format
8196 msgid "Missing SMTP Server"
8197 msgstr ""
8198
8199 #. module: base
8200 #: field:ir.attachment,name:0
8201 msgid "Attachment Name"
8202 msgstr ""
8203
8204 #. module: base
8205 #: field:base.language.export,data:0
8206 #: field:base.language.import,data:0
8207 msgid "File"
8208 msgstr "Datoteka"
8209
8210 #. module: base
8211 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
8212 msgid "Module Upgrade Install"
8213 msgstr ""
8214
8215 #. module: base
8216 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template
8217 msgid "E-Mail Templates"
8218 msgstr ""
8219
8220 #. module: base
8221 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
8222 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
8223 msgstr ""
8224
8225 #. module: base
8226 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit
8227 msgid ""
8228 "\n"
8229 "This module adds a new Report Engine based on WebKit library (wkhtmltopdf) "
8230 "to support reports designed in HTML + CSS.\n"
8231 "============================================================================="
8232 "========================================\n"
8233 "\n"
8234 "The module structure and some code is inspired by the report_openoffice "
8235 "module.\n"
8236 "\n"
8237 "The module allows:\n"
8238 "\n"
8239 "    - HTML report definition\n"
8240 "    - Multi header support\n"
8241 "    - Multi logo\n"
8242 "    - Multi company support\n"
8243 "    - HTML and CSS-3 support (In the limit of the actual WebKIT version)\n"
8244 "    - JavaScript support\n"
8245 "    - Raw HTML debugger\n"
8246 "    - Book printing capabilities\n"
8247 "    - Margins definition\n"
8248 "    - Paper size definition\n"
8249 "\n"
8250 "... and much more\n"
8251 "\n"
8252 "Multiple headers and logos can be defined per company.\n"
8253 "CSS style, header and footer body are defined per company.\n"
8254 "\n"
8255 "For a sample report see also the webkit_report_sample module, and this "
8256 "video:\n"
8257 "    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
8258 "\n"
8259 "Requirements and Installation\n"
8260 "-----------------------------\n"
8261 "This module requires the ``wkthtmltopdf`` library to render HTML documents "
8262 "as\n"
8263 "PDF. Version 0.9.9 or later is necessary, and can be found at "
8264 "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/\n"
8265 "for Linux, Mac OS X (i386) and Windows (32bits).\n"
8266 "\n"
8267 "After installing the library on the OpenERP Server machine, you need to set "
8268 "the\n"
8269 "path to the ``wkthtmltopdf`` executable file on each Company.\n"
8270 "\n"
8271 "If you are experiencing missing header/footer problems on Linux, be sure to\n"
8272 "install a \"static\" version of the library. The default ``wkhtmltopdf`` on\n"
8273 "Ubuntu is known to have this issue.\n"
8274 "\n"
8275 "\n"
8276 "TODO\n"
8277 "----\n"
8278 "\n"
8279 " * JavaScript support activation deactivation\n"
8280 " * Collated and book format support\n"
8281 " * Zip return for separated PDF\n"
8282 " * Web client WYSIWYG\n"
8283 "\n"
8284 "                    "
8285 msgstr ""
8286
8287 #. module: base
8288 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt
8289 msgid ""
8290 "\n"
8291 "This is the base module to manage the accounting chart for Guatemala.\n"
8292 "=====================================================================\n"
8293 "\n"
8294 "Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y "
8295 "la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala.  It also "
8296 "includes taxes and the Quetzal currency"
8297 msgstr ""
8298
8299 #. module: base
8300 #: view:res.lang:0
8301 msgid "%b - Abbreviated month name."
8302 msgstr "%b - Skraćen naziv mjeseca."
8303
8304 #. module: base
8305 #: field:res.partner,supplier:0
8306 #: view:res.partner.address:0
8307 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0
8308 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
8309 msgid "Supplier"
8310 msgstr "Dobavljač"
8311
8312 #. module: base
8313 #: view:ir.actions.server:0
8314 #: selection:ir.actions.server,state:0
8315 msgid "Multi Actions"
8316 msgstr ""
8317
8318 #. module: base
8319 #: view:base.language.export:0
8320 #: view:base.language.import:0
8321 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
8322 msgid "_Close"
8323 msgstr "_Zatvori"
8324
8325 #. module: base
8326 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
8327 msgid "Default Company"
8328 msgstr ""
8329
8330 #. module: base
8331 #: selection:base.language.install,lang:0
8332 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
8333 msgstr ""
8334
8335 #. module: base
8336 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
8337 msgid "ID of the view defined in xml file"
8338 msgstr ""
8339
8340 #. module: base
8341 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
8342 msgid "Import Module"
8343 msgstr ""
8344
8345 #. module: base
8346 #: model:res.country,name:base.as
8347 msgid "American Samoa"
8348 msgstr ""
8349
8350 #. module: base
8351 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
8352 msgid "Model name of the object to open in the view window"
8353 msgstr ""
8354
8355 #. module: base
8356 #: model:ir.module.module,description:base.module_caldav
8357 msgid ""
8358 "\n"
8359 "This module contains basic functionality for Caldav system.\n"
8360 "===========================================================\n"
8361 "\n"
8362 "  - Webdav server that provides remote access to calendar\n"
8363 "  - Synchronisation of calendar using WebDAV\n"
8364 "  - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n"
8365 "  - Provides iCal Import/Export functionality\n"
8366 "\n"
8367 "To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n"
8368 "    http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
8369 "\n"
8370 "To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL like:\n"
8371 "    http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
8372 "\n"
8373 "    Where,\n"
8374 "        HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n"
8375 "        PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n"
8376 "        DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is "
8377 "created\n"
8378 "        CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n"
8379 msgstr ""
8380
8381 #. module: base
8382 #: field:ir.model.fields,selectable:0
8383 msgid "Selectable"
8384 msgstr ""
8385
8386 #. module: base
8387 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199
8388 #, python-format
8389 msgid "Everything seems properly set up!"
8390 msgstr ""
8391
8392 #. module: base
8393 #: field:res.users,date:0
8394 msgid "Latest Connection"
8395 msgstr ""
8396
8397 #. module: base
8398 #: view:res.request.link:0
8399 msgid "Request Link"
8400 msgstr ""
8401
8402 #. module: base
8403 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook
8404 msgid ""
8405 "\n"
8406 "This module provides the Outlook Plug-in.\n"
8407 "=========================================\n"
8408 "Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n"
8409 "to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, "
8410 "a task,\n"
8411 "a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n"
8412 "mail into mail.message with attachments.\n"
8413 "      "
8414 msgstr ""
8415
8416 #. module: base
8417 #: view:ir.attachment:0
8418 #: selection:ir.attachment,type:0
8419 #: field:ir.module.module,url:0
8420 msgid "URL"
8421 msgstr "URL"
8422
8423 #. module: base
8424 #: help:res.users,context_tz:0
8425 msgid ""
8426 "The user's timezone, used to output proper date and time values inside "
8427 "printed reports. It is important to set a value for this field. You should "
8428 "use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and "
8429 "time values: your computer's timezone."
8430 msgstr ""
8431
8432 #. module: base
8433 #: help:res.country,name:0
8434 msgid "The full name of the country."
8435 msgstr ""
8436
8437 #. module: base
8438 #: selection:ir.actions.server,state:0
8439 msgid "Iteration"
8440 msgstr ""
8441
8442 #. module: base
8443 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_planning
8444 msgid "Resources Planing"
8445 msgstr ""
8446
8447 #. module: base
8448 #: field:ir.module.module,complexity:0
8449 msgid "Complexity"
8450 msgstr ""
8451
8452 #. module: base
8453 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
8454 msgid "Inline"
8455 msgstr ""
8456
8457 #. module: base
8458 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic
8459 msgid "bank_bic"
8460 msgstr ""
8461
8462 #. module: base
8463 #: code:addons/orm.py:3988
8464 #: code:addons/orm.py:4085
8465 #, python-format
8466 msgid "UserError"
8467 msgstr ""
8468
8469 #. module: base
8470 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default
8471 msgid ""
8472 "Set default values for your analytic accounts\n"
8473 "Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
8474 "=====================================================================\n"
8475 "\n"
8476 "* Product\n"
8477 "* Partner\n"
8478 "* User\n"
8479 "* Company\n"
8480 "* Date\n"
8481 "    "
8482 msgstr ""
8483
8484 #. module: base
8485 #: model:res.country,name:base.ae
8486 msgid "United Arab Emirates"
8487 msgstr ""
8488
8489 #. module: base
8490 #: code:addons/orm.py:3704
8491 #, python-format
8492 msgid ""
8493 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
8494 msgstr ""
8495
8496 #. module: base
8497 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
8498 msgid "Recruitment"
8499 msgstr ""
8500
8501 #. module: base
8502 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr
8503 msgid ""
8504 "\n"
8505 "This is the base module to manage the accounting chart for Greece.\n"
8506 "==================================================================\n"
8507 "\n"
8508 "Greek accounting chart and localization.\n"
8509 "    "
8510 msgstr ""
8511
8512 #. module: base
8513 #: view:ir.values:0
8514 msgid "Action Reference"
8515 msgstr ""
8516
8517 #. module: base
8518 #: model:res.country,name:base.re
8519 msgid "Reunion (French)"
8520 msgstr ""
8521
8522 #. module: base
8523 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
8524 #, python-format
8525 msgid ""
8526 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
8527 msgstr ""
8528
8529 #. module: base
8530 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki
8531 msgid ""
8532 "\n"
8533 "The base module to manage documents(wiki).\n"
8534 "==========================================\n"
8535 "\n"
8536 "Keep track of Wiki groups, pages, and history.\n"
8537 "    "
8538 msgstr ""
8539
8540 #. module: base
8541 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair
8542 msgid "Repairs Management"
8543 msgstr ""
8544
8545 #. module: base
8546 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset
8547 msgid "Assets Management"
8548 msgstr ""
8549
8550 #. module: base
8551 #: view:ir.model.access:0
8552 #: view:ir.rule:0
8553 #: field:ir.rule,global:0
8554 msgid "Global"
8555 msgstr ""
8556
8557 #. module: base
8558 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_planning
8559 msgid ""
8560 "\n"
8561 "MPS allows to create a manual procurement plan apart of the normal MRP "
8562 "scheduling, which works automatically based on minimum stock rules\n"
8563 "============================================================================="
8564 "============================================================\n"
8565 "\n"
8566 "Quick Glossary\n"
8567 "--------------\n"
8568 "- Stock Period - the time boundaries (between Start Date and End Date) for "
8569 "your Sales and Stock forecasts and planning\n"
8570 "- Sales Forecast - the quantity of products you plan to sell during the "
8571 "related Stock Period.\n"
8572 "- Stock Planning - the quantity of products you plan to purchase or produce "
8573 "for the related Stock Period.\n"
8574 "\n"
8575 "To avoid confusion with the terms used by the ``sale_forecast`` module, "
8576 "(\"Sales Forecast\" and \"Planning\" are amounts) we use terms \"Stock and "
8577 "Sales Forecast\" and \"Stock Planning\" to emphasize that we use quantity "
8578 "values.\n"
8579 "\n"
8580 "Where to begin\n"
8581 "--------------\n"
8582 "Using this module is done in three steps:\n"
8583 "\n"
8584 " * Create Stock Periods via the Warehouse>Configuration>Stock Periods menu "
8585 "(Mandatory step)\n"
8586 " * Create Sale Forecasts fill them with forecast quantities, via the "
8587 "Sales>Sales Forecast menu. (Optional step but useful for further planning)\n"
8588 " * Create the actual MPS plan, check the balance and trigger the "
8589 "procurements as required. The actual procurement is the final step for the "
8590 "Stock Period.\n"
8591 "\n"
8592 "Stock Period configuration\n"
8593 "--------------------------\n"
8594 "You have two menu items for Periods in \"Warehouse > Configuration > Stock "
8595 "Periods\". There are:\n"
8596 "\n"
8597 " * \"Create Stock Periods\" - can automatically creating daily, weekly or "
8598 "monthly periods.\n"
8599 " * \"Stock Periods\" - allows to create any type of periods, change the "
8600 "dates and change the state of period.\n"
8601 "\n"
8602 "Creating periods is the first step. You can create custom periods using the "
8603 "\"New\" button in \"Stock Periods\", but it is recommended to use the "
8604 "automatic assistant \"Create Stock Periods\".\n"
8605 "\n"
8606 "Remarks:\n"
8607 "\n"
8608 " - These periods (Stock Periods) are completely distinct from Financial or "
8609 "other periods in the system.\n"
8610 " - Periods are not assigned to companies (when you use multicompany). Module "
8611 "suppose that you use the same periods across companies. If you wish to use "
8612 "different periods for different companies define them as you wish (they can "
8613 "overlap). Later on in this text will be indications how to use such "
8614 "periods.\n"
8615 " - When periods are created automatically their start and finish dates are "
8616 "with start hour 00:00:00 and end hour 23:59:00. When you create daily "
8617 "periods they will have start date 31.01.2010 00:00:00 and end date "
8618 "31.01.2010 23:59:00. It works only in automatic creation of periods. When "
8619 "you create periods manually you have to take care about hours because you "
8620 "can have incorrect values form sales or stock.\n"
8621 " - If you use overlapping periods for the same product, warehouse and "
8622 "company results can be unpredictable.\n"
8623 " - If current date doesn't belong to any period or you have holes between "
8624 "periods results can be unpredictable.\n"
8625 "\n"
8626 "Sales Forecasts configuration\n"
8627 "-----------------------------\n"
8628 "You have few menus for Sales forecast in \"Sales > Sales Forecasts\":\n"
8629 "\n"
8630 " - \"Create Sales Forecasts\" - can automatically create forecast lines "
8631 "according to your needs\n"
8632 " - \"Sales Forecasts\" - for managing the Sales forecasts\n"
8633 "\n"
8634 "Menu \"Create Sales Forecasts\" creates Forecasts for products from selected "
8635 "Category, for selected Period and for selected Warehouse.\n"
8636 "It is also possible to copy the previous forecast.\n"
8637 "\n"
8638 "Remarks:\n"
8639 "\n"
8640 " - This tool doesn't duplicate lines if you already have an entry for the "
8641 "same Product, Period, Warehouse, created or validated by the same user. If "
8642 "you wish to create another forecast, if relevant lines exists you have to do "
8643 "it manually as described below.\n"
8644 " - When created lines are validated by someone else you can use this tool to "
8645 "create another line for the same Period, Product and Warehouse.\n"
8646 " - When you choose \"Copy Last Forecast\", created line take quantity and "
8647 "other settings from your (validated by you or created by you if not "
8648 "validated yet) forecast which is for last period before period of created "
8649 "forecast.\n"
8650 "\n"
8651 "On \"Sales Forecast\" form mainly you have to enter a forecast quantity in "
8652 "\"Product Quantity\".\n"
8653 "Further calculation can work for draft forecasts. But validation can save "
8654 "your data against any accidental changes.\n"
8655 "You can click \"Validate\" button but it is not mandatory.\n"
8656 "\n"
8657 "Instead of forecast quantity you may enter the amount of forecast sales via "
8658 "the \"Product Amount\" field.\n"
8659 "The system will count quantity from amount according to Sale price of the "
8660 "Product.\n"
8661 "\n"
8662 "All values on the form are expressed in unit of measure selected on form.\n"
8663 "You can select a unit of measure from the default category or from secondary "
8664 "category.\n"
8665 "When you change unit of measure the forecast product quantity will be re-"
8666 "computed according to new UoM.\n"
8667 "\n"
8668 "To work out your Sale Forecast you can use the \"Sales History\" of the "
8669 "product.\n"
8670 "You have to enter parameters to the top and left of this table and system "
8671 "will count sale quantities according to these parameters.\n"
8672 "So you can get results for a given sales team or period.\n"
8673 "\n"
8674 "\n"
8675 "MPS or Procurement Planning\n"
8676 "---------------------------\n"
8677 "An MPS planning consists in Stock Planning lines, used to analyze and "
8678 "possibly drive the procurement of \n"
8679 "products for each relevant Stock Period and Warehouse.\n"
8680 "The menu is located in \"Warehouse > Schedulers > Master Procurement "
8681 "Schedule\":\n"
8682 "\n"
8683 " - \"Create Stock Planning Lines\" - a wizard to help automatically create "
8684 "many planning lines\n"
8685 " - \"Master Procurement Schedule\" - management of your planning lines\n"
8686 "\n"
8687 "Similarly to the way Sales forecast serves to define your sales planning, "
8688 "the MPS lets you plan your procurements (Purchase/Manufacturing).\n"
8689 "You can quickly populate the MPS with the \"Create Stock Planning Lines\" "
8690 "wizard, and then proceed to review them via the \"Master Procurement "
8691 "Schedule\" menu.\n"
8692 "\n"
8693 "The \"Create Stock Planning Lines\" wizard lets you to quickly create all "
8694 "MPS lines for a given Product Category, and a given Period and Warehouse.\n"
8695 "When you enable the \"All Products with Forecast\" option of the wizard, the "
8696 "system creates lines for all products having sales forecast for selected\n"
8697 "Period and Warehouse (the selected Category will be ignored in this case).\n"
8698 "\n"
8699 "Under menu \"Master Procurement Schedule\" you will usually change the "
8700 "\"Planned Out\" and \"Planned In\" quantities and observe the resulting "
8701 "\"Stock Simulation\" value\n"
8702 "to decide if you need to procure more products for the given Period.\n"
8703 "\"Planned Out\" will be initially based on \"Warehouse Forecast\" which is "
8704 "the sum of all outgoing stock moves already planned for the Period and "
8705 "Warehouse.\n"
8706 "Of course you can alter this value to provide your own quantities. It is not "
8707 "necessary to have any forecast.\n"
8708 "\"Planned In\" quantity is used to calculate field \"Incoming Left\" which "
8709 "is the quantity to be procured to reach the \"Stock Simulation\" at the end "
8710 "of Period.\n"
8711 "You can compare \"Stock Simulation\" quantity to minimum stock rules visible "
8712 "on the form.\n"
8713 "And you can plan different quantity than in Minimum Stock Rules. "
8714 "Calculations are done for whole Warehouse by default,\n"
8715 "if you want to see values for Stock location of calculated warehouse you can "
8716 "check \"Stock Location Only\".\n"
8717 "\n"
8718 "When you are satisfied with the \"Planned Out\", \"Planned In\" and end of "
8719 "period \"Stock Simulation\",\n"
8720 "you can click on \"Procure Incoming Left\" to create a procurement for the "
8721 "\"Incoming Left\" quantity.\n"
8722 "You can decide if procurement will go to the to Stock or Input location of "
8723 "the Warehouse.\n"
8724 "\n"
8725 "If you don't want to Produce or Buy the product but just transfer the "
8726 "calculated quantity from another warehouse\n"
8727 "you can click \"Supply from Another Warehouse\" (instead of \"Procure "
8728 "Incoming Left\") and the system will\n"
8729 "create the appropriate picking list (stock moves).\n"
8730 "You can choose to take the goods from the Stock or the Output location of "
8731 "the source warehouse.\n"
8732 "Destination location (Stock or Input) in the destination warehouse will be "
8733 "taken as for the procurement case.\n"
8734 "\n"
8735 "To see update the quantities of \"Confirmed In\", \"Confirmed Out\", "
8736 "\"Confirmed In Before\", \"Planned Out Before\"\n"
8737 "and \"Stock Simulation\" you can press \"Calculate Planning\".\n"
8738 "\n"
8739 "All values on the form are expressed in unit of measure selected on form.\n"
8740 "You can select one of unit of measure from default category or from "
8741 "secondary category.\n"
8742 "When you change unit of measure the editable quantities will be re-computed "
8743 "according to new UoM. The others will be updated after pressing \"Calculate "
8744 "Planning\".\n"
8745 "\n"
8746 "Computation of Stock Simulation quantities\n"
8747 "------------------------------------------\n"
8748 "The Stock Simulation value is the estimated stock quantity at the end of the "
8749 "period.\n"
8750 "The calculation always starts with the real stock on hand at the beginning "
8751 "of the current period, then\n"
8752 "adds or subtracts the computed quantities.\n"
8753 "When you are in the same period (current period is the same as calculated) "
8754 "Stock Simulation is calculated as follows:\n"
8755 "\n"
8756 "Stock Simulation =\n"
8757 "\tStock of beginning of current Period\n"
8758 "\t- Planned Out\n"
8759 "\t+ Planned In\n"
8760 "\n"
8761 "When you calculate period next to current:\n"
8762 "\n"
8763 "Stock Simulation =\n"
8764 "\tStock of beginning of current Period\n"
8765 "\t- Planned Out of current Period\n"
8766 "\t+ Confirmed In of current Period  (incl. Already In)\n"
8767 "\t- Planned Out of calculated Period\n"
8768 "\t+ Planned In of calculated Period .\n"
8769 "\n"
8770 "As you see the calculated Period is taken the same way as in previous case, "
8771 "but the calculation in the current\n"
8772 "Period is a little bit different. First you should note that system takes "
8773 "for only Confirmed moves for the\n"
8774 "current period. This means that you should complete the planning and "
8775 "procurement of the current Period before\n"
8776 "going to the next one.\n"
8777 "\n"
8778 "When you plan for future Periods:\n"
8779 "\n"
8780 "Stock Simulation =\n"
8781 "\tStock of beginning of current Period\n"
8782 "\t- Sum of Planned Out of Periods before calculated\n"
8783 "\t+ Sum of Confirmed In of Periods before calculated (incl. Already In)\n"
8784 "\t- Planned Out of calculated Period\n"
8785 "\t+ Planned In of calculated Period.\n"
8786 "\n"
8787 "Here \"Periods before calculated\" designates all periods starting with the "
8788 "current until the period before the one being calculated.\n"
8789 "\n"
8790 "Remarks:\n"
8791 "\n"
8792 " - Remember to make the proceed with the planning of each period in "
8793 "chronological order, otherwise the numbers will not reflect the\n"
8794 "   reality\n"
8795 " - If you planned for future periods and find that real Confirmed Out is "
8796 "larger than Planned Out in some periods before,\n"
8797 "   you can repeat Planning and make another procurement. You should do it in "
8798 "the same planning line.\n"
8799 "   If you create another planning line the suggestions can be wrong.\n"
8800 " - When you wish to work with different periods for some products, define "
8801 "two kinds of periods (e.g. Weekly and Monthly) and use\n"
8802 "   them for different products. Example: If you use always Weekly periods "
8803 "for Product A, and Monthly periods for Product B\n"
8804 "   all calculations will work correctly. You can also use different kind of "
8805 "periods for the same product from different warehouse\n"
8806 "   or companies. But you cannot use overlapping periods for the same "
8807 "product, warehouse and company because results\n"
8808 "   can be unpredictable. The same applies to Forecasts lines.\n"
8809 msgstr ""
8810
8811 #. module: base
8812 #: model:res.country,name:base.mp
8813 msgid "Northern Mariana Islands"
8814 msgstr ""
8815
8816 #. module: base
8817 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery
8818 msgid "Claim on Deliveries"
8819 msgstr ""
8820
8821 #. module: base
8822 #: model:res.country,name:base.sb
8823 msgid "Solomon Islands"
8824 msgstr ""
8825
8826 #. module: base
8827 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:537
8828 #: code:addons/orm.py:3436
8829 #: code:addons/orm.py:3656
8830 #: code:addons/orm.py:3668
8831 #: code:addons/orm.py:3894
8832 #: code:addons/orm.py:4408
8833 #, python-format
8834 msgid "AccessError"
8835 msgstr ""
8836
8837 #. module: base
8838 #: view:res.request:0
8839 msgid "Waiting"
8840 msgstr ""
8841
8842 #. module: base
8843 #: field:ir.exports,resource:0
8844 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
8845 #: view:ir.property:0
8846 #: field:ir.property,res_id:0
8847 msgid "Resource"
8848 msgstr ""
8849
8850 #. module: base
8851 #: view:res.lang:0
8852 msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
8853 msgstr ""
8854
8855 #. module: base
8856 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_doc_rst
8857 msgid ""
8858 "\n"
8859 "This module generates the Technical Guides of selected modules in "
8860 "Restructured Text format (RST).\n"
8861 "============================================================================="
8862 "====================\n"
8863 "\n"
8864 "    * It uses the Sphinx (http://sphinx.pocoo.org) implementation of RST\n"
8865 "    * It creates a tarball (.tgz file suffix) containing an index file and "
8866 "one file per module\n"
8867 "    * Generates Relationship Graph\n"
8868 "    "
8869 msgstr ""
8870
8871 #. module: base
8872 #: field:res.log,create_date:0
8873 msgid "Creation Date"
8874 msgstr ""
8875
8876 #. module: base
8877 #: view:ir.translation:0
8878 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
8879 msgid "Translations"
8880 msgstr ""
8881
8882 #. module: base
8883 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd
8884 msgid "Todo Lists"
8885 msgstr ""
8886
8887 #. module: base
8888 #: view:ir.actions.report.xml:0
8889 msgid "Report"
8890 msgstr ""
8891
8892 #. module: base
8893 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218
8894 #, python-format
8895 msgid ""
8896 "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS "
8897 "instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should "
8898 "do the trick."
8899 msgstr ""
8900
8901 #. module: base
8902 #: model:res.country,name:base.ua
8903 msgid "Ukraine"
8904 msgstr ""
8905
8906 #. module: base
8907 #: field:ir.module.module,website:0
8908 #: field:res.company,website:0
8909 #: field:res.partner,website:0
8910 msgid "Website"
8911 msgstr ""
8912
8913 #. module: base
8914 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
8915 msgid "None"
8916 msgstr ""
8917
8918 #. module: base
8919 #: view:ir.module.category:0
8920 msgid "Module Category"
8921 msgstr ""
8922
8923 #. module: base
8924 #: view:partner.wizard.ean.check:0
8925 msgid "Ignore"
8926 msgstr ""
8927
8928 #. module: base
8929 #: report:ir.module.reference.graph:0
8930 msgid "Reference Guide"
8931 msgstr "Referentni vodič"
8932
8933 #. module: base
8934 #: view:ir.values:0
8935 msgid "Default Value Scope"
8936 msgstr ""
8937
8938 #. module: base
8939 #: view:ir.ui.view:0
8940 msgid "Architecture"
8941 msgstr ""
8942
8943 #. module: base
8944 #: model:res.country,name:base.ml
8945 msgid "Mali"
8946 msgstr ""
8947
8948 #. module: base
8949 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at
8950 msgid ""
8951 "This module provides the standard Accounting Chart for Austria which is "
8952 "based on the Template from BMF.gv.at. Please keep in mind that you should "
8953 "review and adapt it with your Accountant, before using it in a live "
8954 "Environment."
8955 msgstr ""
8956
8957 #. module: base
8958 #: selection:base.language.install,lang:0
8959 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
8960 msgstr ""
8961
8962 #. module: base
8963 #: field:ir.cron,interval_number:0
8964 msgid "Interval Number"
8965 msgstr ""
8966
8967 #. module: base
8968 #: model:res.country,name:base.tk
8969 msgid "Tokelau"
8970 msgstr ""
8971
8972 #. module: base
8973 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet
8974 msgid ""
8975 "\n"
8976 "This module helps you to easily encode and validate timesheet and "
8977 "attendances within the same view.\n"
8978 "============================================================================="
8979 "======================\n"
8980 "\n"
8981 "The upper part of the view is for attendances and track (sign in/sign out) "
8982 "events.\n"
8983 "The lower part is for timesheet.\n"
8984 "\n"
8985 "Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n"
8986 "time or the time of your team:\n"
8987 "* Time spent by day (with attendances)\n"
8988 "* Time spent by project\n"
8989 "\n"
8990 "This module also implements a complete timesheet validation process:\n"
8991 "* Draft sheet\n"
8992 "* Confirmation at the end of the period by the employee\n"
8993 "* Validation by the project manager\n"
8994 "\n"
8995 "The validation can be configured in the company:\n"
8996 "* Period size (day, week, month, year)\n"
8997 "* Maximal difference between timesheet and attendances\n"
8998 "    "
8999 msgstr ""
9000
9001 #. module: base
9002 #: model:res.country,name:base.bn
9003 msgid "Brunei Darussalam"
9004 msgstr ""
9005
9006 #. module: base
9007 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_crm
9008 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_crm_claim
9009 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_hr_recruitment
9010 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_project_issue
9011 msgid ""
9012 "\n"
9013 "    "
9014 msgstr ""
9015
9016 #. module: base
9017 #: view:ir.actions.act_window:0
9018 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
9019 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
9020 #: field:ir.ui.view,type:0
9021 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
9022 msgid "View Type"
9023 msgstr "Vrsta pregleda"
9024
9025 #. module: base
9026 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
9027 msgid "User Interface"
9028 msgstr "Korisnički interfejs"
9029
9030 #. module: base
9031 #: field:res.partner,child_ids:0
9032 #: field:res.request,ref_partner_id:0
9033 msgid "Partner Ref."
9034 msgstr ""
9035
9036 #. module: base
9037 #: field:ir.attachment,create_date:0
9038 msgid "Date Created"
9039 msgstr ""
9040
9041 #. module: base
9042 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
9043 msgid "The workflow signal to trigger"
9044 msgstr ""
9045
9046 #. module: base
9047 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp
9048 msgid ""
9049 "\n"
9050 "This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n"
9051 "=======================================================================\n"
9052 "\n"
9053 "Features:\n"
9054 "---------\n"
9055 "    * Make to Stock / Make to Order (by line)\n"
9056 "    * Multi-level BoMs, no limit\n"
9057 "    * Multi-level routing, no limit\n"
9058 "    * Routing and work center integrated with analytic accounting\n"
9059 "    * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n"
9060 "    * Multi-pos, multi-warehouse\n"
9061 "    * Different reordering policies\n"
9062 "    * Cost method by product: standard price, average price\n"
9063 "    * Easy analysis of troubles or needs\n"
9064 "    * Very flexible\n"
9065 "    * Allows to browse Bill of Materials in complete structure that include "
9066 "child and phantom BoMs\n"
9067 "\n"
9068 "It supports complete integration and planification of stockable goods,\n"
9069 "consumable of services. Services are completely integrated with the rest\n"
9070 "of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n"
9071 "in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your "
9072 "production.\n"
9073 "\n"
9074 "Reports provided by this module:\n"
9075 "--------------------------------\n"
9076 "    * Bill of Material structure and components\n"
9077 "    * Load forecast on Work Centers\n"
9078 "    * Print a production order\n"
9079 "    * Stock forecasts\n"
9080 "\n"
9081 "Dashboard provided by this module:\n"
9082 "----------------------------------\n"
9083 "    * List of next production orders\n"
9084 "    * List of procurements in exception\n"
9085 "    * Graph of work center load\n"
9086 "    * Graph of stock value variation\n"
9087 "    "
9088 msgstr ""
9089
9090 #. module: base
9091 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account
9092 msgid "The module adds google user in res user"
9093 msgstr ""
9094
9095 #. module: base
9096 #: selection:base.language.install,state:0
9097 #: selection:base.module.import,state:0
9098 #: selection:base.module.update,state:0
9099 msgid "done"
9100 msgstr ""
9101
9102 #. module: base
9103 #: view:ir.actions.act_window:0
9104 msgid "General Settings"
9105 msgstr ""
9106
9107 #. module: base
9108 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy
9109 msgid "Uruguay - Chart of Accounts"
9110 msgstr ""
9111
9112 #. module: base
9113 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
9114 msgid "Custom Shortcuts"
9115 msgstr ""
9116
9117 #. module: base
9118 #: selection:base.language.install,lang:0
9119 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
9120 msgstr ""
9121
9122 #. module: base
9123 #: model:res.country,name:base.dz
9124 msgid "Algeria"
9125 msgstr ""
9126
9127 #. module: base
9128 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin
9129 msgid "CRM Plugins"
9130 msgstr ""
9131
9132 #. module: base
9133 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
9134 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
9135 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
9136 msgid "Models"
9137 msgstr ""
9138
9139 #. module: base
9140 #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292
9141 #, python-format
9142 msgid "Record cannot be modified right now"
9143 msgstr ""
9144
9145 #. module: base
9146 #: selection:ir.actions.todo,type:0
9147 msgid "Launch Manually"
9148 msgstr ""
9149
9150 #. module: base
9151 #: model:res.country,name:base.be
9152 msgid "Belgium"
9153 msgstr ""
9154
9155 #. module: base
9156 #: view:res.company:0
9157 msgid "Preview Header"
9158 msgstr ""
9159
9160 #. module: base
9161 #: field:res.company,paper_format:0
9162 msgid "Paper Format"
9163 msgstr ""
9164
9165 #. module: base
9166 #: field:base.language.export,lang:0
9167 #: field:base.language.install,lang:0
9168 #: field:base.update.translations,lang:0
9169 #: field:ir.translation,lang:0
9170 #: field:res.partner,lang:0
9171 #: field:res.users,context_lang:0
9172 msgid "Language"
9173 msgstr ""
9174
9175 #. module: base
9176 #: model:res.country,name:base.gm
9177 msgid "Gambia"
9178 msgstr ""
9179
9180 #. module: base
9181 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
9182 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
9183 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
9184 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
9185 #: view:res.company:0
9186 #: field:res.users,company_ids:0
9187 msgid "Companies"
9188 msgstr ""
9189
9190 #. module: base
9191 #: help:res.currency,symbol:0
9192 msgid "Currency sign, to be used when printing amounts."
9193 msgstr ""
9194
9195 #. module: base
9196 #: view:res.lang:0
9197 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
9198 msgstr ""
9199
9200 #. module: base
9201 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451
9202 #, python-format
9203 msgid ""
9204 "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS "
9205 "instead"
9206 msgstr ""
9207
9208 #. module: base
9209 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget
9210 msgid "res.widget"
9211 msgstr ""
9212
9213 #. module: base
9214 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
9215 #, python-format
9216 msgid "Model %s does not exist!"
9217 msgstr ""
9218
9219 #. module: base
9220 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin
9221 msgid ""
9222 "\n"
9223 "The common interface for pugin.\n"
9224 "=====================================================\n"
9225 "\n"
9226 msgstr ""
9227
9228 #. module: base
9229 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit
9230 msgid "Just In Time Scheduling"
9231 msgstr ""
9232
9233 #. module: base
9234 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions
9235 msgid "Bank Statement extensions to support e-banking"
9236 msgstr ""
9237
9238 #. module: base
9239 #: view:ir.actions.server:0
9240 #: field:ir.actions.server,code:0
9241 #: selection:ir.actions.server,state:0
9242 msgid "Python Code"
9243 msgstr ""
9244
9245 #. module: base
9246 #: help:ir.actions.server,state:0
9247 msgid "Type of the Action that is to be executed"
9248 msgstr ""
9249
9250 #. module: base
9251 #: model:ir.module.module,description:base.module_base
9252 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
9253 msgstr ""
9254
9255 #. module: base
9256 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
9257 msgid "osv_memory.autovacuum"
9258 msgstr ""
9259
9260 #. module: base
9261 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us
9262 msgid "United States - Chart of accounts"
9263 msgstr ""
9264
9265 #. module: base
9266 #: view:base.language.install:0
9267 #: view:base.module.import:0
9268 #: view:base.module.update:0
9269 #: view:base.module.upgrade:0
9270 #: view:base.update.translations:0
9271 #: view:partner.clear.ids:0
9272 #: view:partner.massmail.wizard:0
9273 #: view:partner.sms.send:0
9274 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
9275 #: view:res.config:0
9276 #: view:res.config.installer:0
9277 #: view:res.widget.wizard:0
9278 msgid "Cancel"
9279 msgstr ""
9280
9281 #. module: base
9282 #: selection:base.language.export,format:0
9283 msgid "PO File"
9284 msgstr "PO datoteka"
9285
9286 #. module: base
9287 #: model:res.country,name:base.nt
9288 msgid "Neutral Zone"
9289 msgstr ""
9290
9291 #. module: base
9292 #: view:ir.model:0
9293 msgid "Custom"
9294 msgstr ""
9295
9296 #. module: base
9297 #: view:res.request:0
9298 msgid "Current"
9299 msgstr ""
9300
9301 #. module: base
9302 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_fundraising
9303 msgid ""
9304 "\n"
9305 "Fundraising.\n"
9306 "============\n"
9307 "\n"
9308 "When you wish to support your organization or a campaign, you can trace\n"
9309 "all your activities for collecting money. The menu opens a search list\n"
9310 "where you can find fund descriptions, email, history and probability of\n"
9311 "success. Several action buttons allow you to easily modify your different\n"
9312 "fund status.\n"
9313 "    "
9314 msgstr ""
9315
9316 #. module: base
9317 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin
9318 msgid "Margins in Sales Orders"
9319 msgstr ""
9320
9321 #. module: base
9322 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
9323 msgid "Components Supplier"
9324 msgstr ""
9325
9326 #. module: base
9327 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management
9328 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase
9329 msgid "Purchase Management"
9330 msgstr ""
9331
9332 #. module: base
9333 #: field:ir.module.module,published_version:0
9334 msgid "Published Version"
9335 msgstr ""
9336
9337 #. module: base
9338 #: model:res.country,name:base.is
9339 msgid "Iceland"
9340 msgstr ""
9341
9342 #. module: base
9343 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
9344 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
9345 msgid "Window Actions"
9346 msgstr ""
9347
9348 #. module: base
9349 #: view:res.lang:0
9350 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
9351 msgstr ""
9352
9353 #. module: base
9354 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
9355 msgid "Finished"
9356 msgstr ""
9357
9358 #. module: base
9359 #: model:res.country,name:base.de
9360 msgid "Germany"
9361 msgstr ""
9362
9363 #. module: base
9364 #: view:ir.sequence:0
9365 msgid "Week of the year: %(woy)s"
9366 msgstr ""
9367
9368 #. module: base
9369 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
9370 msgid "Bad customers"
9371 msgstr ""
9372
9373 #. module: base
9374 #: report:ir.module.reference.graph:0
9375 msgid "Reports :"
9376 msgstr ""
9377
9378 #. module: base
9379 #: model:ir.module.module,description:base.module_multi_company
9380 msgid ""
9381 "\n"
9382 "This module is for managing a multicompany environment.\n"
9383 "=======================================================\n"
9384 "\n"
9385 "This module is the base module for other multi-company modules.\n"
9386 "    "
9387 msgstr ""
9388
9389 #. module: base
9390 #: sql_constraint:res.currency:0
9391 msgid "The currency code must be unique per company!"
9392 msgstr ""
9393
9394 #. module: base
9395 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
9396 msgid "ir.property"
9397 msgstr "ir.svojstvo"
9398
9399 #. module: base
9400 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail
9401 msgid ""
9402 "\n"
9403 "Retrieve incoming email on POP / IMAP servers\n"
9404 "=============================================\n"
9405 "\n"
9406 "Enter the parameters of your POP/IMAP account(s), and any incoming\n"
9407 "emails on these accounts will be automatically downloaded into your OpenERP\n"
9408 "system. All POP3/IMAP-compatible servers are supported, included those\n"
9409 "that require an encrypted SSL/TLS connection.\n"
9410 "\n"
9411 "This can be used to easily create email-based workflows for many\n"
9412 "email-enabled OpenERP documents, such as:\n"
9413 "\n"
9414 " * CRM Leads/Opportunities\n"
9415 " * CRM Claims\n"
9416 " * Project Issues\n"
9417 " * Project Tasks\n"
9418 " * Human Resource Recruitments (Applicants)\n"
9419 " * etc.\n"
9420 "\n"
9421 "Just install the relevant application, and you can assign any of\n"
9422 "these document types (Leads, Project Issues, etc.) to your incoming\n"
9423 "email accounts. New emails will automatically spawn new documents\n"
9424 "of the chosen type, so it's a snap to create a mailbox-to-OpenERP\n"
9425 "integration. Even better: these documents directly act as mini\n"
9426 "conversations synchronized by email. You can reply from within\n"
9427 "OpenERP, and the answers will automatically be collected when\n"
9428 "they come back, and attached to the same *conversation* document.\n"
9429 "\n"
9430 "For more specific needs, you may also assign custom-defined actions\n"
9431 "(technically: Server Actions) to be triggered for each incoming\n"
9432 "mail. \n"
9433 "    "
9434 msgstr ""
9435
9436 #. module: base
9437 #: help:ir.actions.server,email:0
9438 msgid ""
9439 "Expression that returns the email address to send to. Can be based on the "
9440 "same values as for the condition field.\n"
9441 "Example: object.invoice_address_id.email, or 'me@example.com'"
9442 msgstr ""
9443
9444 #. module: base
9445 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello
9446 msgid ""
9447 "\n"
9448 "        OpenERP Web example module.\n"
9449 "        "
9450 msgstr ""
9451
9452 #. module: base
9453 #: model:res.country,name:base.gy
9454 msgid "Guyana"
9455 msgstr ""
9456
9457 #. module: base
9458 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry
9459 msgid "Products Expiry Date"
9460 msgstr ""
9461
9462 #. module: base
9463 #: model:ir.module.module,description:base.module_account
9464 msgid ""
9465 "\n"
9466 "Accounting and Financial Management.\n"
9467 "====================================\n"
9468 "\n"
9469 "Financial and accounting module that covers:\n"
9470 "--------------------------------------------\n"
9471 "General accountings\n"
9472 "Cost / Analytic accounting\n"
9473 "Third party accounting\n"
9474 "Taxes management\n"
9475 "Budgets\n"
9476 "Customer and Supplier Invoices\n"
9477 "Bank statements\n"
9478 "Reconciliation process by partner\n"
9479 "\n"
9480 "Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
9481 "--------------------------------------------------\n"
9482 "* List of Customer Invoice to Approve\n"
9483 "* Company Analysis\n"
9484 "* Graph of Aged Receivables\n"
9485 "* Graph of Treasury\n"
9486 "\n"
9487 "The processes like maintaining of general ledger is done through the defined "
9488 "financial Journals (entry move line or\n"
9489 "grouping is maintained through journal) for a particular financial year and "
9490 "for preparation of vouchers there is a\n"
9491 "module named account_voucher.\n"
9492 "    "
9493 msgstr ""
9494
9495 #. module: base
9496 #: help:ir.actions.act_window,view_type:0
9497 msgid ""
9498 "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other "
9499 "views"
9500 msgstr ""
9501
9502 #. module: base
9503 #: code:addons/base/res/res_config.py:385
9504 #, python-format
9505 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
9506 msgstr ""
9507
9508 #. module: base
9509 #: field:ir.actions.server,record_id:0
9510 msgid "Create Id"
9511 msgstr ""
9512
9513 #. module: base
9514 #: model:res.country,name:base.hn
9515 msgid "Honduras"
9516 msgstr ""
9517
9518 #. module: base
9519 #: help:res.users,menu_tips:0
9520 msgid ""
9521 "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
9522 msgstr ""
9523
9524 #. module: base
9525 #: model:res.country,name:base.eg
9526 msgid "Egypt"
9527 msgstr ""
9528
9529 #. module: base
9530 #: field:ir.rule,perm_read:0
9531 msgid "Apply For Read"
9532 msgstr ""
9533
9534 #. module: base
9535 #: help:ir.actions.server,model_id:0
9536 msgid ""
9537 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
9538 msgstr ""
9539
9540 #. module: base
9541 #: field:base.language.import,name:0
9542 msgid "Language Name"
9543 msgstr ""
9544
9545 #. module: base
9546 #: selection:ir.property,type:0
9547 msgid "Boolean"
9548 msgstr ""
9549
9550 #. module: base
9551 #: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0
9552 msgid ""
9553 "Choose the connection encryption scheme:\n"
9554 "- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n"
9555 "- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session "
9556 "(Recommended)\n"
9557 "- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port "
9558 "(default: 465)"
9559 msgstr ""
9560
9561 #. module: base
9562 #: view:ir.model:0
9563 msgid "Fields Description"
9564 msgstr "Opis polja"
9565
9566 #. module: base
9567 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_designer
9568 msgid ""
9569 "\n"
9570 "Installer for reporting Hidden.\n"
9571 "==============================\n"
9572 "\n"
9573 "Makes the Reporting Hidden Configuration available from where you can "
9574 "install\n"
9575 "modules like base_report_designer and base_report_creator.\n"
9576 "    "
9577 msgstr ""
9578
9579 #. module: base
9580 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_synchro
9581 msgid "Multi-DB Synchronization"
9582 msgstr ""
9583
9584 #. module: base
9585 #: selection:ir.module.module,complexity:0
9586 msgid "Expert"
9587 msgstr ""
9588
9589 #. module: base
9590 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays
9591 msgid "Leaves Management"
9592 msgstr ""
9593
9594 #. module: base
9595 #: view:ir.actions.todo:0
9596 #: view:ir.attachment:0
9597 #: view:ir.cron:0
9598 #: view:ir.model.access:0
9599 #: view:ir.model.data:0
9600 #: view:ir.model.fields:0
9601 #: view:ir.ui.view:0
9602 #: view:ir.values:0
9603 #: view:res.partner:0
9604 #: view:res.partner.address:0
9605 #: view:workflow.activity:0
9606 msgid "Group By..."
9607 msgstr ""
9608
9609 #. module: base
9610 #: view:ir.model.fields:0
9611 #: field:ir.model.fields,readonly:0
9612 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
9613 msgid "Readonly"
9614 msgstr ""
9615
9616 #. module: base
9617 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo
9618 msgid ""
9619 "\n"
9620 "Todo list for CRM leads and opportunities.\n"
9621 "    "
9622 msgstr ""
9623
9624 #. module: base
9625 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
9626 #: field:ir.default,page:0
9627 #: selection:ir.translation,type:0
9628 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
9629 msgid "View"
9630 msgstr ""
9631
9632 #. module: base
9633 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_sale_faq
9634 msgid "Wiki: Sale FAQ"
9635 msgstr ""
9636
9637 #. module: base
9638 #: selection:ir.module.module,state:0
9639 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
9640 msgid "To be installed"
9641 msgstr ""
9642
9643 #. module: base
9644 #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
9645 msgid ""
9646 "It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user "
9647 "executes an action"
9648 msgstr ""
9649
9650 #. module: base
9651 #: view:ir.model:0
9652 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
9653 #: field:res.currency,base:0
9654 msgid "Base"
9655 msgstr ""
9656
9657 #. module: base
9658 #: field:ir.model.data,model:0
9659 #: field:ir.values,model:0
9660 msgid "Model Name"
9661 msgstr ""
9662
9663 #. module: base
9664 #: selection:base.language.install,lang:0
9665 msgid "Telugu / తెలుగు"
9666 msgstr ""
9667
9668 #. module: base
9669 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ics
9670 msgid ""
9671 "\n"
9672 "Allows to synchronise calendars with others applications.\n"
9673 "=========================================================\n"
9674 "\n"
9675 "Will allow you to synchronise your OpenERP calendars with your phone, "
9676 "outlook, Sunbird, ical, ...\n"
9677 "    "
9678 msgstr ""
9679
9680 #. module: base
9681 #: model:res.country,name:base.lr
9682 msgid "Liberia"
9683 msgstr ""
9684
9685 #. module: base
9686 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in
9687 msgid ""
9688 "\n"
9689 "Indian Accounting : Chart of Account.\n"
9690 "=====================================\n"
9691 "\n"
9692 "Indian accounting chart and localization.\n"
9693 "    "
9694 msgstr ""
9695
9696 #. module: base
9697 #: view:ir.attachment:0
9698 #: view:ir.model:0
9699 #: view:res.groups:0
9700 #: view:res.partner:0
9701 #: field:res.partner,comment:0
9702 #: model:res.widget,title:base.note_widget
9703 msgid "Notes"
9704 msgstr "Bilješke"
9705
9706 #. module: base
9707 #: field:ir.config_parameter,value:0
9708 #: field:ir.property,value_binary:0
9709 #: field:ir.property,value_datetime:0
9710 #: field:ir.property,value_float:0
9711 #: field:ir.property,value_integer:0
9712 #: field:ir.property,value_reference:0
9713 #: field:ir.property,value_text:0
9714 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
9715 #: field:ir.server.object.lines,value:0
9716 #: field:ir.values,value:0
9717 msgid "Value"
9718 msgstr ""
9719
9720 #. module: base
9721 #: field:ir.sequence,code:0
9722 #: field:ir.sequence.type,code:0
9723 #: selection:ir.translation,type:0
9724 #: field:res.partner.bank.type,code:0
9725 msgid "Code"
9726 msgstr ""
9727
9728 #. module: base
9729 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
9730 msgid "res.config.installer"
9731 msgstr ""
9732
9733 #. module: base
9734 #: model:res.country,name:base.mc
9735 msgid "Monaco"
9736 msgstr ""
9737
9738 #. module: base
9739 #: view:base.module.import:0
9740 msgid "Please be patient, this operation may take a few minutes..."
9741 msgstr ""
9742
9743 #. module: base
9744 #: selection:ir.cron,interval_type:0
9745 msgid "Minutes"
9746 msgstr ""
9747
9748 #. module: base
9749 #: view:res.currency:0
9750 msgid "Display"
9751 msgstr ""
9752
9753 #. module: base
9754 #: selection:ir.translation,type:0
9755 msgid "Help"
9756 msgstr ""
9757
9758 #. module: base
9759 #: help:res.users,menu_id:0
9760 msgid ""
9761 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
9762 msgstr ""
9763
9764 #. module: base
9765 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_map
9766 msgid "Google Maps on Customers"
9767 msgstr ""
9768
9769 #. module: base
9770 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report
9771 msgid "Preview Report"
9772 msgstr ""
9773
9774 #. module: base
9775 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans
9776 msgid "Purchase Analytic Plans"
9777 msgstr ""
9778
9779 #. module: base
9780 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_journal_billing_rate
9781 msgid ""
9782 "\n"
9783 "This module allows you to define what is the default invoicing rate for a "
9784 "specific journal on a given account.\n"
9785 "============================================================================="
9786 "=================================\n"
9787 "\n"
9788 "This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are "
9789 "retrieved and the fields are auto-filled. But the possibility to change "
9790 "these values is still available.\n"
9791 "\n"
9792 "Obviously if no data has been recorded for the current account, the default "
9793 "value is given as usual by the account data so that this module is perfectly "
9794 "compatible with older configurations.\n"
9795 "\n"
9796 "    "
9797 msgstr ""
9798
9799 #. module: base
9800 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
9801 msgid "Fund Raising"
9802 msgstr ""
9803
9804 #. module: base
9805 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
9806 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
9807 msgid "Sequence Codes"
9808 msgstr ""
9809
9810 #. module: base
9811 #: selection:base.language.install,lang:0
9812 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
9813 msgstr ""
9814
9815 #. module: base
9816 #: view:base.module.configuration:0
9817 msgid ""
9818 "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
9819 "individual wizards via the list of configuration wizards."
9820 msgstr ""
9821
9822 #. module: base
9823 #: view:ir.sequence:0
9824 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
9825 msgstr ""
9826
9827 #. module: base
9828 #: field:ir.exports,export_fields:0
9829 msgid "Export ID"
9830 msgstr ""
9831
9832 #. module: base
9833 #: model:res.country,name:base.fr
9834 msgid "France"
9835 msgstr ""
9836
9837 #. module: base
9838 #: model:ir.model,name:base.model_res_log
9839 msgid "res.log"
9840 msgstr ""
9841
9842 #. module: base
9843 #: view:workflow.activity:0
9844 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
9845 msgid "Flow Stop"
9846 msgstr ""
9847
9848 #. module: base
9849 #: selection:ir.cron,interval_type:0
9850 msgid "Weeks"
9851 msgstr ""
9852
9853 #. module: base
9854 #: code:addons/base/res/res_company.py:157
9855 #, python-format
9856 msgid "VAT: "
9857 msgstr ""
9858
9859 #. module: base
9860 #: model:res.country,name:base.af
9861 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
9862 msgstr ""
9863
9864 #. module: base
9865 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
9866 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:68
9867 #, python-format
9868 msgid "Error !"
9869 msgstr ""
9870
9871 #. module: base
9872 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo
9873 msgid "Marketing Campaign - Demo"
9874 msgstr ""
9875
9876 #. module: base
9877 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_hr_recruitment
9878 msgid "eMail Gateway for Applicants"
9879 msgstr ""
9880
9881 #. module: base
9882 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda
9883 msgid "Belgium - Import bank CODA statements"
9884 msgstr ""
9885
9886 #. module: base
9887 #: field:ir.cron,interval_type:0
9888 msgid "Interval Unit"
9889 msgstr ""
9890
9891 #. module: base
9892 #: field:publisher_warranty.contract,kind:0
9893 #: field:workflow.activity,kind:0
9894 msgid "Kind"
9895 msgstr ""
9896
9897 #. module: base
9898 #: code:addons/orm.py:4368
9899 #, python-format
9900 msgid "This method does not exist anymore"
9901 msgstr ""
9902
9903 #. module: base
9904 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_google
9905 msgid "Google Import"
9906 msgstr ""
9907
9908 #. module: base
9909 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
9910 msgid "Segmentation"
9911 msgstr ""
9912
9913 #. module: base
9914 #: field:res.lang,thousands_sep:0
9915 msgid "Thousands Separator"
9916 msgstr ""
9917
9918 #. module: base
9919 #: field:res.request,create_date:0
9920 msgid "Created Date"
9921 msgstr ""
9922
9923 #. module: base
9924 #: view:ir.module.module:0
9925 msgid "Keywords"
9926 msgstr ""
9927
9928 #. module: base
9929 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn
9930 msgid "中国会计科目表 - Accounting"
9931 msgstr ""
9932
9933 #. module: base
9934 #: view:ir.model.access:0
9935 #: field:ir.model.access,perm_read:0
9936 #: view:ir.rule:0
9937 msgid "Read Access"
9938 msgstr ""
9939
9940 #. module: base
9941 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
9942 msgid ""
9943 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
9944 "inside loop."
9945 msgstr ""
9946
9947 #. module: base
9948 #: help:ir.model.data,res_id:0
9949 msgid "ID of the target record in the database"
9950 msgstr ""
9951
9952 #. module: base
9953 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis
9954 msgid "Contracts Management"
9955 msgstr ""
9956
9957 #. module: base
9958 #: selection:base.language.install,lang:0
9959 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
9960 msgstr ""
9961
9962 #. module: base
9963 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
9964 msgid "res.request"
9965 msgstr ""
9966
9967 #. module: base
9968 #: view:ir.model:0
9969 msgid "In Memory"
9970 msgstr ""
9971
9972 #. module: base
9973 #: view:ir.actions.todo:0
9974 msgid "Todo"
9975 msgstr ""
9976
9977 #. module: base
9978 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount
9979 msgid "Prices Visible Discounts"
9980 msgstr ""
9981
9982 #. module: base
9983 #: field:ir.attachment,datas:0
9984 msgid "File Content"
9985 msgstr ""
9986
9987 #. module: base
9988 #: model:res.country,name:base.pa
9989 msgid "Panama"
9990 msgstr ""
9991
9992 #. module: base
9993 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions
9994 msgid ""
9995 "\n"
9996 "Module that extends the standard account_bank_statement_line object for "
9997 "improved e-banking support.\n"
9998 "\n"
9999 "Adds\n"
10000 "- valuta date\n"
10001 "- batch payments\n"
10002 "- traceability of changes to bank statement lines\n"
10003 "- bank statement line views\n"
10004 "- bank statements balances report\n"
10005 "- performance improvements for digital import of bank statement (via "
10006 "'ebanking_import' context flag)\n"
10007 "- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban "
10008 "account numbers\n"
10009 "    "
10010 msgstr ""
10011
10012 #. module: base
10013 #: code:addons/orm.py:1895
10014 #, python-format
10015 msgid ""
10016 "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop "
10017 "or a date_delay\" % (self._name)))\n"
10018 "\n"
10019 "        return view\n"
10020 "\n"
10021 "    def _get_default_search_view(self, cr, uid, context=None):\n"
10022 "        \"\n"
10023 "        :param cr: database cursor\n"
10024 "        :param int user: user id\n"
10025 "        :param dict context: connection context\n"
10026 "        :returns: an lxml document of the view\n"
10027 "        :rtype: etree._Element\n"
10028 "        \"\n"
10029 "        form_view = self.fields_view_get(cr, uid, False, 'form', "
10030 "context=context)\n"
10031 "        tree_view = self.fields_view_get(cr, uid, False, 'tree', "
10032 "context=context)\n"
10033 "\n"
10034 "        # TODO it seems _all_columns could be used instead of fields_get (no "
10035 "need for translated fields info)\n"
10036 "        fields = self.fields_get(cr, uid, context=context)\n"
10037 "        fields_to_search = set(\n"
10038 "            field for field, descriptor in fields.iteritems()\n"
10039 "            if descriptor.get('select'))\n"
10040 "\n"
10041 "        for view in (form_view, tree_view):\n"
10042 "            view_root = etree.fromstring(view['arch'])\n"
10043 "            # Only care about select=1 in xpath below, because select=2 is "
10044 "covered\n"
10045 "            # by the custom advanced search in clients\n"
10046 "            "
10047 "fields_to_search.update(view_root.xpath(\"//field[@select=1]/@name"
10048 msgstr ""
10049
10050 #. module: base
10051 #: constraint:res.users:0
10052 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
10053 msgstr ""
10054
10055 #. module: base
10056 #: model:res.country,name:base.gi
10057 msgid "Gibraltar"
10058 msgstr ""
10059
10060 #. module: base
10061 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
10062 msgid "Service Name"
10063 msgstr ""
10064
10065 #. module: base
10066 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_base
10067 msgid "Framework for complex import"
10068 msgstr ""
10069
10070 #. module: base
10071 #: view:ir.actions.todo.category:0
10072 msgid "Wizard Category"
10073 msgstr ""
10074
10075 #. module: base
10076 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel
10077 msgid ""
10078 "\n"
10079 "Allows cancelling accounting entries.\n"
10080 "=====================================\n"
10081 "\n"
10082 "This module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account "
10083 "journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
10084 "    "
10085 msgstr ""
10086
10087 #. module: base
10088 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
10089 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
10090 msgid "Record Rules"
10091 msgstr ""
10092
10093 #. module: base
10094 #: field:res.users,name:0
10095 msgid "User Name"
10096 msgstr ""
10097
10098 #. module: base
10099 #: view:ir.sequence:0
10100 msgid "Day of the year: %(doy)s"
10101 msgstr ""
10102
10103 #. module: base
10104 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal
10105 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal
10106 msgid "Portal"
10107 msgstr ""
10108
10109 #. module: base
10110 #: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery
10111 msgid ""
10112 "\n"
10113 "Create a claim from a delivery order.\n"
10114 "=====================================\n"
10115 "\n"
10116 "Adds a Claim link to the delivery order.\n"
10117 msgstr ""
10118
10119 #. module: base
10120 #: view:ir.model:0
10121 #: view:ir.model.fields:0
10122 #: view:workflow.activity:0
10123 msgid "Properties"
10124 msgstr "Osobine"
10125
10126 #. module: base
10127 #: help:ir.sequence,padding:0
10128 msgid ""
10129 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
10130 "get the required padding size."
10131 msgstr ""
10132
10133 #. module: base
10134 #: constraint:res.partner.bank:0
10135 msgid ""
10136 "\n"
10137 "Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make "
10138 "valid payments"
10139 msgstr ""
10140
10141 #. module: base
10142 #: view:res.lang:0
10143 msgid "%A - Full weekday name."
10144 msgstr ""
10145
10146 #. module: base
10147 #: help:ir.values,user_id:0
10148 msgid "If set, action binding only applies for this user."
10149 msgstr ""
10150
10151 #. module: base
10152 #: model:res.country,name:base.gw
10153 msgid "Guinea Bissau"
10154 msgstr ""
10155
10156 #. module: base
10157 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
10158 msgid "Search View"
10159 msgstr ""
10160
10161 #. module: base
10162 #: view:base.language.import:0
10163 msgid "- module,type,name,res_id,src,value"
10164 msgstr ""
10165
10166 #. module: base
10167 #: sql_constraint:res.lang:0
10168 msgid "The code of the language must be unique !"
10169 msgstr ""
10170
10171 #. module: base
10172 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
10173 #: view:ir.actions.report.xml:0
10174 #: view:ir.attachment:0
10175 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
10176 msgid "Attachments"
10177 msgstr ""
10178
10179 #. module: base
10180 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy
10181 msgid ""
10182 "\n"
10183 "General Chart of Accounts\n"
10184 "=========================\n"
10185 "\n"
10186 "Provide Templates for Chart of Accounts, Taxes for Uruguay\n"
10187 "\n"
10188 msgstr ""
10189
10190 #. module: base
10191 #: help:res.company,bank_ids:0
10192 msgid "Bank accounts related to this company"
10193 msgstr ""
10194
10195 #. module: base
10196 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
10197 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
10198 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
10199 msgid "Sales"
10200 msgstr ""
10201
10202 #. module: base
10203 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
10204 msgid "Other Actions"
10205 msgstr "Druge akcije"
10206
10207 #. module: base
10208 #: selection:ir.actions.todo,state:0
10209 msgid "Done"
10210 msgstr ""
10211
10212 #. module: base
10213 #: help:ir.cron,doall:0
10214 msgid ""
10215 "Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts."
10216 msgstr ""
10217
10218 #. module: base
10219 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
10220 msgid "Miss"
10221 msgstr ""
10222
10223 #. module: base
10224 #: view:ir.model.access:0
10225 #: field:ir.model.access,perm_write:0
10226 #: view:ir.rule:0
10227 msgid "Write Access"
10228 msgstr ""
10229
10230 #. module: base
10231 #: view:res.lang:0
10232 msgid "%m - Month number [01,12]."
10233 msgstr ""
10234
10235 #. module: base
10236 #: field:res.bank,city:0
10237 #: field:res.company,city:0
10238 #: field:res.partner,city:0
10239 #: field:res.partner.address,city:0
10240 #: field:res.partner.bank,city:0
10241 msgid "City"
10242 msgstr ""
10243
10244 #. module: base
10245 #: model:res.country,name:base.qa
10246 msgid "Qatar"
10247 msgstr ""
10248
10249 #. module: base
10250 #: model:res.country,name:base.it
10251 msgid "Italy"
10252 msgstr ""
10253
10254 #. module: base
10255 #: view:ir.actions.todo:0
10256 #: selection:ir.actions.todo,state:0
10257 msgid "To Do"
10258 msgstr ""
10259
10260 #. module: base
10261 #: selection:base.language.install,lang:0
10262 msgid "Estonian / Eesti keel"
10263 msgstr ""
10264
10265 #. module: base
10266 #: field:res.partner,email:0
10267 msgid "E-mail"
10268 msgstr ""
10269
10270 #. module: base
10271 #: selection:ir.module.module,license:0
10272 msgid "GPL-3 or later version"
10273 msgstr ""
10274
10275 #. module: base
10276 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_map
10277 msgid ""
10278 "\n"
10279 "The module adds Google Map field in partner address.\n"
10280 "====================================================\n"
10281 "\n"
10282 "Using this you can directly open Google Map from the URL widget."
10283 msgstr ""
10284
10285 #. module: base
10286 #: field:workflow.activity,action:0
10287 msgid "Python Action"
10288 msgstr ""
10289
10290 #. module: base
10291 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit_sample
10292 msgid ""
10293 "\n"
10294 "Samples for Webkit Report Engine (report_webkit module).\n"
10295 "========================================================\n"
10296 "\n"
10297 "A sample invoice report is included in this module, as well as a wizard to\n"
10298 "add Webkit Report entries on any Document in the system.\n"
10299 "\n"
10300 "You have to create the print buttons by calling the wizard. For more details "
10301 "see:\n"
10302 "    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
10303 "                    "
10304 msgstr ""
10305
10306 #. module: base
10307 #: selection:base.language.install,lang:0
10308 msgid "English (US)"
10309 msgstr ""
10310
10311 #. module: base
10312 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
10313 msgid ""
10314 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
10315 "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
10316 msgstr ""
10317
10318 #. module: base
10319 #: view:base.language.export:0
10320 msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
10321 msgstr ""
10322
10323 #. module: base
10324 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:531
10325 #, python-format
10326 msgid ""
10327 "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
10328 "these groups: %s."
10329 msgstr ""
10330
10331 #. module: base
10332 #: view:res.bank:0
10333 #: view:res.partner.address:0
10334 msgid "Address"
10335 msgstr ""
10336
10337 #. module: base
10338 #: code:addons/base/module/module.py:308
10339 #, python-format
10340 msgid ""
10341 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
10342 "But the latter module is not available in your system."
10343 msgstr ""
10344
10345 #. module: base
10346 #: field:ir.module.module,latest_version:0
10347 msgid "Installed version"
10348 msgstr ""
10349
10350 #. module: base
10351 #: selection:base.language.install,lang:0
10352 msgid "Mongolian / монгол"
10353 msgstr ""
10354
10355 #. module: base
10356 #: model:res.country,name:base.mr
10357 msgid "Mauritania"
10358 msgstr ""
10359
10360 #. module: base
10361 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
10362 msgid "ir.translation"
10363 msgstr ""
10364
10365 #. module: base
10366 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_manufacturer
10367 msgid ""
10368 "\n"
10369 "A module that adds manufacturers and attributes on the product form.\n"
10370 "====================================================================\n"
10371 "\n"
10372 "You can now define the following for a product:\n"
10373 "    * Manufacturer\n"
10374 "    * Manufacturer Product Name\n"
10375 "    * Manufacturer Product Code\n"
10376 "    * Product Attributes\n"
10377 "    "
10378 msgstr ""
10379
10380 #. module: base
10381 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo_category
10382 msgid "Configuration Wizard Category"
10383 msgstr ""
10384
10385 #. module: base
10386 #: view:base.module.update:0
10387 msgid "Module update result"
10388 msgstr ""
10389
10390 #. module: base
10391 #: view:workflow.activity:0
10392 #: field:workflow.workitem,act_id:0
10393 msgid "Activity"
10394 msgstr ""
10395
10396 #. module: base
10397 #: view:res.partner:0
10398 #: view:res.partner.address:0
10399 msgid "Postal Address"
10400 msgstr ""
10401
10402 #. module: base
10403 #: field:res.company,parent_id:0
10404 msgid "Parent Company"
10405 msgstr ""
10406
10407 #. module: base
10408 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban
10409 msgid ""
10410 "\n"
10411 "This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) "
10412 "bank accounts and checks for its validity.\n"
10413 "============================================================================="
10414 "========================================\n"
10415 "\n"
10416 "The ability to extract the correctly represented local accounts from IBAN "
10417 "accounts with a single statement.\n"
10418 "    "
10419 msgstr ""
10420
10421 #. module: base
10422 #: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server
10423 msgid "ir.mail_server"
10424 msgstr ""
10425
10426 #. module: base
10427 #: selection:base.language.install,lang:0
10428 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
10429 msgstr ""
10430
10431 #. module: base
10432 #: view:ir.rule:0
10433 msgid ""
10434 "Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. "
10435 "Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within "
10436 "the bounds of global ones. The first group rules restrict further than "
10437 "global rules, but any additional group rule will add more permissions"
10438 msgstr ""
10439
10440 #. module: base
10441 #: field:res.currency.rate,rate:0
10442 msgid "Rate"
10443 msgstr ""
10444
10445 #. module: base
10446 #: model:res.country,name:base.cg
10447 msgid "Congo"
10448 msgstr ""
10449
10450 #. module: base
10451 #: view:res.lang:0
10452 msgid "Examples"
10453 msgstr "Primjeri"
10454
10455 #. module: base
10456 #: field:ir.default,value:0
10457 #: view:ir.values:0
10458 msgid "Default Value"
10459 msgstr ""
10460
10461 #. module: base
10462 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
10463 msgid "Country state"
10464 msgstr ""
10465
10466 #. module: base
10467 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
10468 msgid "Sequences & Identifiers"
10469 msgstr ""
10470
10471 #. module: base
10472 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th
10473 msgid ""
10474 "\n"
10475 "Chart of Accounts for Thailand.\n"
10476 "===============================\n"
10477 "\n"
10478 "Thai accounting chart and localization.\n"
10479 "    "
10480 msgstr ""
10481
10482 #. module: base
10483 #: model:res.country,name:base.kn
10484 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
10485 msgstr ""
10486
10487 #. module: base
10488 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale
10489 msgid "Point of Sales"
10490 msgstr ""
10491
10492 #. module: base
10493 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account
10494 msgid ""
10495 "\n"
10496 "Generic Payroll system Integrated with Accountings.\n"
10497 "===================================================\n"
10498 "\n"
10499 "    * Expense Encoding\n"
10500 "    * Payment Encoding\n"
10501 "    * Company Contribution Management\n"
10502 "    "
10503 msgstr ""
10504
10505 #. module: base
10506 #: code:addons/base/res/res_currency.py:190
10507 #, python-format
10508 msgid ""
10509 "No rate found \n"
10510 "for the currency: %s \n"
10511 "at the date: %s"
10512 msgstr ""
10513
10514 #. module: base
10515 #: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale
10516 msgid ""
10517 "\n"
10518 "This module provides a quick and easy sale process.\n"
10519 "===================================================\n"
10520 "\n"
10521 "Main features :\n"
10522 "---------------\n"
10523 "    * Fast encoding of the sale.\n"
10524 "    * Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the "
10525 "payment between several payment mode.\n"
10526 "    * Computation of the amount of money to return.\n"
10527 "    * Create and confirm picking list automatically.\n"
10528 "    * Allow the user to create invoice automatically.\n"
10529 "    * Allow to refund former sales.\n"
10530 "    "
10531 msgstr ""
10532
10533 #. module: base
10534 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
10535 msgid ""
10536 "Customized views are used when users reorganize the content of their "
10537 "dashboard views (via web client)"
10538 msgstr ""
10539
10540 #. module: base
10541 #: help:publisher_warranty.contract,check_opw:0
10542 msgid ""
10543 "Checked if this is an OpenERP Publisher's Warranty contract (versus older "
10544 "contract types"
10545 msgstr ""
10546
10547 #. module: base
10548 #: field:ir.model.fields,model:0
10549 msgid "Object Name"
10550 msgstr ""
10551
10552 #. module: base
10553 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
10554 msgid ""
10555 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
10556 "refer to the Object field."
10557 msgstr ""
10558
10559 #. module: base
10560 #: view:ir.module.module:0
10561 #: selection:ir.module.module,state:0
10562 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
10563 msgid "Not Installed"
10564 msgstr ""
10565
10566 #. module: base
10567 #: view:workflow.activity:0
10568 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
10569 msgid "Outgoing Transitions"
10570 msgstr ""
10571
10572 #. module: base
10573 #: field:ir.ui.menu,icon:0
10574 msgid "Icon"
10575 msgstr ""
10576
10577 #. module: base
10578 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources
10579 msgid ""
10580 "Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, "
10581 "generating work sheets, tracking attendance and more."
10582 msgstr ""
10583
10584 #. module: base
10585 #: help:ir.model.fields,model_id:0
10586 msgid "The model this field belongs to"
10587 msgstr ""
10588
10589 #. module: base
10590 #: model:res.country,name:base.mq
10591 msgid "Martinique (French)"
10592 msgstr ""
10593
10594 #. module: base
10595 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_sale_faq
10596 msgid ""
10597 "\n"
10598 "This module provides a Wiki Sales FAQ Template.\n"
10599 "===============================================\n"
10600 "\n"
10601 "It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
10602 "for Wiki Sale FAQ.\n"
10603 "    "
10604 msgstr ""
10605
10606 #. module: base
10607 #: view:ir.sequence.type:0
10608 msgid "Sequences Type"
10609 msgstr ""
10610
10611 #. module: base
10612 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule
10613 msgid ""
10614 "\n"
10615 "This module allows to implement action rules for any object.\n"
10616 "============================================================\n"
10617 "\n"
10618 "Use automated actions to automatically trigger actions for various screens.\n"
10619 "\n"
10620 "Example: a lead created by a specific user may be automatically set to a "
10621 "specific\n"
10622 "sales team, or an opportunity which still has status pending after 14 days "
10623 "might\n"
10624 "trigger an automatic reminder email.\n"
10625 "    "
10626 msgstr ""
10627
10628 #. module: base
10629 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
10630 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
10631 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref
10632 #: view:res.request:0
10633 msgid "Requests"
10634 msgstr ""
10635
10636 #. module: base
10637 #: model:res.country,name:base.ye
10638 msgid "Yemen"
10639 msgstr ""
10640
10641 #. module: base
10642 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
10643 msgid "Or"
10644 msgstr ""
10645
10646 #. module: base
10647 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br
10648 msgid "Brazilian - Accounting"
10649 msgstr ""
10650
10651 #. module: base
10652 #: model:res.country,name:base.pk
10653 msgid "Pakistan"
10654 msgstr ""
10655
10656 #. module: base
10657 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin
10658 msgid ""
10659 "\n"
10660 "Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins "
10661 "and other interesting indicators based on invoices.\n"
10662 "============================================================================="
10663 "================================================\n"
10664 "\n"
10665 "The wizard to launch the report has several options to help you get the data "
10666 "you need.\n"
10667 msgstr ""
10668
10669 #. module: base
10670 #: model:res.country,name:base.al
10671 msgid "Albania"
10672 msgstr ""
10673
10674 #. module: base
10675 #: help:ir.module.module,complexity:0
10676 msgid ""
10677 "Level of difficulty of module. Easy: intuitive and easy to use for everyone. "
10678 "Normal: easy to use for business experts. Expert: requires technical skills."
10679 msgstr ""
10680
10681 #. module: base
10682 #: code:addons/base/res/res_lang.py:191
10683 #, python-format
10684 msgid ""
10685 "You cannot delete the language which is Active !\n"
10686 "Please de-activate the language first."
10687 msgstr ""
10688
10689 #. module: base
10690 #: view:base.language.install:0
10691 msgid ""
10692 "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
10693 "number of modules currently installed)..."
10694 msgstr ""
10695
10696 #. module: base
10697 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
10698 msgid "Child IDs"
10699 msgstr ""
10700
10701 #. module: base
10702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
10703 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
10704 #, python-format
10705 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
10706 msgstr ""
10707
10708 #. module: base
10709 #: code:addons/orm.py:2682
10710 #: code:addons/orm.py:2692
10711 #, python-format
10712 msgid "ValidateError"
10713 msgstr ""
10714
10715 #. module: base
10716 #: view:base.module.import:0
10717 #: view:base.module.update:0
10718 msgid "Open Modules"
10719 msgstr ""
10720
10721 #. module: base
10722 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin
10723 msgid ""
10724 "\n"
10725 "This module adds the 'Margin' on sales order.\n"
10726 "=============================================\n"
10727 "\n"
10728 "This gives the profitability by calculating the difference between the Unit "
10729 "Price and Cost Price.\n"
10730 "    "
10731 msgstr ""
10732
10733 #. module: base
10734 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
10735 msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
10736 msgstr ""
10737
10738 #. module: base
10739 #: view:base.module.import:0
10740 msgid "Import module"
10741 msgstr ""
10742
10743 #. module: base
10744 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
10745 msgid "Loop Action"
10746 msgstr ""
10747
10748 #. module: base
10749 #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
10750 msgid ""
10751 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
10752 "content is in another field"
10753 msgstr ""
10754
10755 #. module: base
10756 #: model:res.country,name:base.la
10757 msgid "Laos"
10758 msgstr ""
10759
10760 #. module: base
10761 #: selection:ir.actions.server,state:0
10762 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
10763 #: field:res.company,email:0
10764 #: field:res.users,user_email:0
10765 msgid "Email"
10766 msgstr ""
10767
10768 #. module: base
10769 #: field:res.users,action_id:0
10770 msgid "Home Action"
10771 msgstr ""
10772
10773 #. module: base
10774 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_project
10775 msgid "Retro-Planning on Events"
10776 msgstr ""
10777
10778 #. module: base
10779 #: code:addons/custom.py:555
10780 #, python-format
10781 msgid ""
10782 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
10783 "We can't draw a pie chart !"
10784 msgstr ""
10785
10786 #. module: base
10787 #: view:partner.clear.ids:0
10788 msgid "Want to Clear Ids ? "
10789 msgstr ""
10790
10791 #. module: base
10792 #: view:res.partner.bank:0
10793 msgid "Information About the Bank"
10794 msgstr ""
10795
10796 #. module: base
10797 #: help:ir.actions.server,condition:0
10798 msgid ""
10799 "Condition that is tested before the action is executed, and prevent "
10800 "execution if it is not verified.\n"
10801 "Example: object.list_price > 5000\n"
10802 "It is a Python expression that can use the following values:\n"
10803 " - self: ORM model of the record on which the action is triggered\n"
10804 " - object or obj: browse_record of the record on which the action is "
10805 "triggered\n"
10806 " - pool: ORM model pool (i.e. self.pool)\n"
10807 " - time: Python time module\n"
10808 " - cr: database cursor\n"
10809 " - uid: current user id\n"
10810 " - context: current context"
10811 msgstr ""
10812
10813 #. module: base
10814 #: view:ir.rule:0
10815 msgid ""
10816 "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator"
10817 msgstr ""
10818
10819 #. module: base
10820 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
10821 msgid "Wood Suppliers"
10822 msgstr ""
10823
10824 #. module: base
10825 #: model:res.country,name:base.tg
10826 msgid "Togo"
10827 msgstr ""
10828
10829 #. module: base
10830 #: selection:ir.module.module,license:0
10831 msgid "Other Proprietary"
10832 msgstr ""
10833
10834 #. module: base
10835 #: model:res.country,name:base.ec
10836 msgid "Ecuador"
10837 msgstr ""
10838
10839 #. module: base
10840 #: selection:workflow.activity,kind:0
10841 msgid "Stop All"
10842 msgstr "Zaustavi sve"
10843
10844 #. module: base
10845 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function
10846 msgid "Jobs on Contracts"
10847 msgstr ""
10848
10849 #. module: base
10850 #: model:ir.module.module,description:base.module_import_sugarcrm
10851 msgid ""
10852 "This Module Import SugarCRM \"Leads\", \"Opportunities\", \"Users\", "
10853 "\"Accounts\", \n"
10854 "            \"Contacts\", \"Employees\", Meetings, Phonecalls, Emails, and "
10855 "Project, Project Tasks Data into OpenERP Module."
10856 msgstr ""
10857
10858 #. module: base
10859 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
10860 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
10861 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
10862 msgid "Register a Contract"
10863 msgstr ""
10864
10865 #. module: base
10866 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve
10867 msgid ""
10868 "\n"
10869 "This is the module to manage the accounting chart for Venezuela in OpenERP.\n"
10870 "===========================================================================\n"
10871 "\n"
10872 "Este módulo es para manejar un catálogo de cuentas ejemplo para Venezuela.\n"
10873 msgstr ""
10874
10875 #. module: base
10876 #: view:ir.model.data:0
10877 msgid "Updatable"
10878 msgstr ""
10879
10880 #. module: base
10881 #: view:res.lang:0
10882 msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
10883 msgstr ""
10884
10885 #. module: base
10886 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
10887 msgid "Cascade"
10888 msgstr ""
10889
10890 #. module: base
10891 #: field:workflow.transition,group_id:0
10892 msgid "Group Required"
10893 msgstr ""
10894
10895 #. module: base
10896 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management
10897 msgid ""
10898 "Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between "
10899 "your employees."
10900 msgstr ""
10901
10902 #. module: base
10903 #: selection:base.language.install,lang:0
10904 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
10905 msgstr ""
10906
10907 #. module: base
10908 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello
10909 msgid "Hello"
10910 msgstr ""
10911
10912 #. module: base
10913 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
10914 msgid "Next Configuration Step"
10915 msgstr ""
10916
10917 #. module: base
10918 #: field:res.groups,comment:0
10919 msgid "Comment"
10920 msgstr ""
10921
10922 #. module: base
10923 #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager
10924 msgid "HR Manager"
10925 msgstr ""
10926
10927 #. module: base
10928 #: view:ir.filters:0
10929 #: field:ir.model.fields,domain:0
10930 #: field:ir.rule,domain:0
10931 #: field:ir.rule,domain_force:0
10932 #: field:res.partner.title,domain:0
10933 msgid "Domain"
10934 msgstr ""
10935
10936 #. module: base
10937 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign
10938 msgid "Marketing Campaigns"
10939 msgstr ""
10940
10941 #. module: base
10942 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
10943 #, python-format
10944 msgid "Contract validation error"
10945 msgstr ""
10946
10947 #. module: base
10948 #: field:ir.values,key2:0
10949 msgid "Qualifier"
10950 msgstr ""
10951
10952 #. module: base
10953 #: field:res.country.state,name:0
10954 msgid "State Name"
10955 msgstr ""
10956
10957 #. module: base
10958 #: view:res.lang:0
10959 msgid "Update Languague Terms"
10960 msgstr ""
10961
10962 #. module: base
10963 #: field:workflow.activity,join_mode:0
10964 msgid "Join Mode"
10965 msgstr ""
10966
10967 #. module: base
10968 #: field:res.users,context_tz:0
10969 msgid "Timezone"
10970 msgstr ""
10971
10972 #. module: base
10973 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_faq
10974 msgid "Wiki: Internal FAQ"
10975 msgstr ""
10976
10977 #. module: base
10978 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
10979 #: selection:ir.ui.menu,action:0
10980 msgid "ir.actions.report.xml"
10981 msgstr ""
10982
10983 #. module: base
10984 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue_sheet
10985 msgid ""
10986 "\n"
10987 "This module adds the Timesheet support for the Issues/Bugs Management in "
10988 "Project.\n"
10989 "============================================================================="
10990 "====\n"
10991 "\n"
10992 "Worklogs can be maintained to signify number of hours spent by users to "
10993 "handle an issue.\n"
10994 "                "
10995 msgstr ""
10996
10997 #. module: base
10998 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
10999 #: view:ir.sequence:0
11000 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
11001 msgid "Sequences"
11002 msgstr "Sekvence"
11003
11004 #. module: base
11005 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
11006 msgid "Mss"
11007 msgstr ""
11008
11009 #. module: base
11010 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
11011 msgid "ir.ui.view"
11012 msgstr "ir.ui.prikaz"
11013
11014 #. module: base
11015 #: help:res.lang,code:0
11016 msgid "This field is used to set/get locales for user"
11017 msgstr ""
11018
11019 #. module: base
11020 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
11021 msgid "OpenERP Partners"
11022 msgstr ""
11023
11024 #. module: base
11025 #: code:addons/base/module/module.py:293
11026 #, python-format
11027 msgid ""
11028 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
11029 msgstr ""
11030
11031 #. module: base
11032 #: view:ir.module.module:0
11033 msgid "Search modules"
11034 msgstr ""
11035
11036 #. module: base
11037 #: model:res.country,name:base.by
11038 msgid "Belarus"
11039 msgstr ""
11040
11041 #. module: base
11042 #: field:ir.actions.act_window,name:0
11043 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
11044 #: field:ir.actions.actions,name:0
11045 #: field:ir.actions.client,name:0
11046 #: field:ir.actions.server,name:0
11047 #: field:ir.actions.url,name:0
11048 msgid "Action Name"
11049 msgstr ""
11050
11051 #. module: base
11052 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
11053 msgid ""
11054 "Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
11055 "deactivated should there be a period of time during which they will/should "
11056 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
11057 "specific access to the applications they need to use in the system."
11058 msgstr ""
11059
11060 #. module: base
11061 #: selection:ir.module.module,complexity:0
11062 #: selection:res.request,priority:0
11063 msgid "Normal"
11064 msgstr "Normalan"
11065
11066 #. module: base
11067 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation
11068 msgid "Double Validation on Purchases"
11069 msgstr ""
11070
11071 #. module: base
11072 #: field:res.bank,street2:0
11073 #: field:res.company,street2:0
11074 #: field:res.partner.address,street2:0
11075 msgid "Street2"
11076 msgstr ""
11077
11078 #. module: base
11079 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
11080 msgid "Module Update"
11081 msgstr ""
11082
11083 #. module: base
11084 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
11085 #, python-format
11086 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
11087 msgstr ""
11088
11089 #. module: base
11090 #: view:ir.cron:0
11091 #: field:ir.cron,user_id:0
11092 #: field:ir.filters,user_id:0
11093 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
11094 #: field:ir.values,user_id:0
11095 #: model:res.groups,name:base.group_document_user
11096 #: model:res.groups,name:base.group_tool_user
11097 #: field:res.log,user_id:0
11098 #: field:res.partner.event,user_id:0
11099 #: view:res.users:0
11100 #: field:res.widget.user,user_id:0
11101 msgid "User"
11102 msgstr ""
11103
11104 #. module: base
11105 #: model:res.country,name:base.pr
11106 msgid "Puerto Rico"
11107 msgstr ""
11108
11109 #. module: base
11110 #: view:ir.actions.act_window:0
11111 msgid "Open Window"
11112 msgstr "Otvori prozor"
11113
11114 #. module: base
11115 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
11116 msgid "Auto Search"
11117 msgstr ""
11118
11119 #. module: base
11120 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
11121 msgid "Filter"
11122 msgstr ""
11123
11124 #. module: base
11125 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
11126 msgid "Ms."
11127 msgstr ""
11128
11129 #. module: base
11130 #: view:base.module.import:0
11131 msgid ""
11132 "This wizard helps you to import a new module to your OpenERP system. After "
11133 "importing a new module you can install it by clicking on the button "
11134 "\"Install\" from the form view."
11135 msgstr ""
11136
11137 #. module: base
11138 #: model:res.country,name:base.ch
11139 msgid "Switzerland"
11140 msgstr ""
11141
11142 #. module: base
11143 #: model:res.country,name:base.gd
11144 msgid "Grenada"
11145 msgstr ""
11146
11147 #. module: base
11148 #: view:ir.actions.server:0
11149 msgid "Trigger Configuration"
11150 msgstr ""
11151
11152 #. module: base
11153 #: view:base.language.install:0
11154 msgid "Load"
11155 msgstr ""
11156
11157 #. module: base
11158 #: model:ir.module.module,description:base.module_warning
11159 msgid ""
11160 "\n"
11161 "Module to trigger warnings in OpenERP objects.\n"
11162 "==============================================\n"
11163 "\n"
11164 "Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase "
11165 "order,\n"
11166 "picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n"
11167 "    "
11168 msgstr ""
11169
11170 #. module: base
11171 #: code:addons/osv.py:150
11172 #: code:addons/osv.py:152
11173 #, python-format
11174 msgid "Integrity Error"
11175 msgstr ""
11176
11177 #. module: base
11178 #: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen
11179 msgid "ir.wizard.screen"
11180 msgstr ""
11181
11182 #. module: base
11183 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
11184 msgid "workflow"
11185 msgstr ""
11186
11187 #. module: base
11188 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
11189 #, python-format
11190 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
11191 msgstr ""
11192
11193 #. module: base
11194 #: model:res.country,name:base.so
11195 msgid "Somalia"
11196 msgstr ""
11197
11198 #. module: base
11199 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations
11200 msgid "Manufacturing Operations"
11201 msgstr ""
11202
11203 #. module: base
11204 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
11205 msgid "Terminated"
11206 msgstr ""
11207
11208 #. module: base
11209 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
11210 msgid "Important customers"
11211 msgstr ""
11212
11213 #. module: base
11214 #: view:res.lang:0
11215 msgid "Update Terms"
11216 msgstr ""
11217
11218 #. module: base
11219 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_messages
11220 msgid ""
11221 "\n"
11222 "This module provides the functionality to send messages within a project.\n"
11223 "=========================================================================\n"
11224 "\n"
11225 "A user can send messages individually to other user. He can even broadcast\n"
11226 "it to all the users.\n"
11227 "    "
11228 msgstr ""
11229
11230 #. module: base
11231 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr
11232 msgid "Employee Directory"
11233 msgstr ""
11234
11235 #. module: base
11236 #: view:ir.cron:0
11237 #: field:ir.cron,args:0
11238 msgid "Arguments"
11239 msgstr ""
11240
11241 #. module: base
11242 #: code:addons/orm.py:1260
11243 #, python-format
11244 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
11245 msgstr ""
11246
11247 #. module: base
11248 #: selection:ir.module.module,license:0
11249 msgid "GPL Version 2"
11250 msgstr ""
11251
11252 #. module: base
11253 #: selection:ir.module.module,license:0
11254 msgid "GPL Version 3"
11255 msgstr ""
11256
11257 #. module: base
11258 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat
11259 msgid ""
11260 "\n"
11261 "A module that adds intrastat reports.\n"
11262 "=====================================\n"
11263 "\n"
11264 "This module gives the details of the goods traded between the countries of "
11265 "European Union "
11266 msgstr ""
11267
11268 #. module: base
11269 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_invoice_directly
11270 msgid ""
11271 "\n"
11272 "Invoice Wizard for Delivery.\n"
11273 "============================\n"
11274 "\n"
11275 "When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
11276 "the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
11277 "    "
11278 msgstr ""
11279
11280 #. module: base
11281 #: code:addons/orm.py:1388
11282 #, python-format
11283 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
11284 msgstr ""
11285
11286 #. module: base
11287 #: selection:ir.values,key:0
11288 #: selection:res.partner.address,type:0
11289 msgid "Default"
11290 msgstr "Uobičajeno"
11291
11292 #. module: base
11293 #: view:partner.wizard.ean.check:0
11294 msgid "Correct EAN13"
11295 msgstr ""
11296
11297 #. module: base
11298 #: selection:res.company,paper_format:0
11299 msgid "A4"
11300 msgstr ""
11301
11302 #. module: base
11303 #: field:publisher_warranty.contract,check_support:0
11304 msgid "Support Level 1"
11305 msgstr ""
11306
11307 #. module: base
11308 #: field:res.partner,customer:0
11309 #: view:res.partner.address:0
11310 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0
11311 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
11312 msgid "Customer"
11313 msgstr ""
11314
11315 #. module: base
11316 #: selection:base.language.install,lang:0
11317 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
11318 msgstr ""
11319
11320 #. module: base
11321 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_visible_discount
11322 msgid ""
11323 "\n"
11324 "This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice "
11325 "lines base on the partner's pricelist.\n"
11326 "============================================================================="
11327 "==================================\n"
11328 "\n"
11329 "To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the "
11330 "pricelist form.\n"
11331 "\n"
11332 "Example:\n"
11333 "    For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, and "
11334 "the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n"
11335 "    If the check box is checked, we will have on the sale order line: Unit "
11336 "price=450, Discount=50,00, Net price=225\n"
11337 "    If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and Invoice "
11338 "lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n"
11339 "    "
11340 msgstr ""
11341
11342 #. module: base
11343 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
11344 msgid "Short Description"
11345 msgstr ""
11346
11347 #. module: base
11348 #: field:res.country,code:0
11349 msgid "Country Code"
11350 msgstr ""
11351
11352 #. module: base
11353 #: view:ir.sequence:0
11354 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
11355 msgstr ""
11356
11357 #. module: base
11358 #: field:ir.cron,nextcall:0
11359 msgid "Next Execution Date"
11360 msgstr ""
11361
11362 #. module: base
11363 #: field:ir.sequence,padding:0
11364 msgid "Number Padding"
11365 msgstr ""
11366
11367 #. module: base
11368 #: help:multi_company.default,field_id:0
11369 msgid "Select field property"
11370 msgstr ""
11371
11372 #. module: base
11373 #: field:res.request.history,date_sent:0
11374 msgid "Date sent"
11375 msgstr ""
11376
11377 #. module: base
11378 #: view:ir.sequence:0
11379 msgid "Month: %(month)s"
11380 msgstr ""
11381
11382 #. module: base
11383 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
11384 #: field:ir.actions.server,sequence:0
11385 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
11386 #: field:ir.actions.todo.category,sequence:0
11387 #: view:ir.cron:0
11388 #: field:ir.module.category,sequence:0
11389 #: field:ir.module.module,sequence:0
11390 #: view:ir.sequence:0
11391 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
11392 #: view:ir.ui.view:0
11393 #: field:ir.ui.view,priority:0
11394 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
11395 #: field:multi_company.default,sequence:0
11396 #: field:res.partner.bank,sequence:0
11397 #: field:res.widget.user,sequence:0
11398 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
11399 msgid "Sequence"
11400 msgstr ""
11401
11402 #. module: base
11403 #: model:res.country,name:base.tn
11404 msgid "Tunisia"
11405 msgstr ""
11406
11407 #. module: base
11408 #: view:ir.actions.todo:0
11409 msgid "Wizards to be Launched"
11410 msgstr ""
11411
11412 #. module: base
11413 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
11414 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
11415 msgid "Manufacturing"
11416 msgstr ""
11417
11418 #. module: base
11419 #: model:res.country,name:base.km
11420 msgid "Comoros"
11421 msgstr ""
11422
11423 #. module: base
11424 #: view:res.request:0
11425 msgid "Draft and Active"
11426 msgstr ""
11427
11428 #. module: base
11429 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
11430 #: view:ir.actions.server:0
11431 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
11432 msgid "Server Actions"
11433 msgstr ""
11434
11435 #. module: base
11436 #: field:res.partner.bank.type,format_layout:0
11437 msgid "Format Layout"
11438 msgstr ""
11439
11440 #. module: base
11441 #: field:ir.model.fields,selection:0
11442 msgid "Selection Options"
11443 msgstr ""
11444
11445 #. module: base
11446 #: field:res.partner.category,parent_right:0
11447 msgid "Right parent"
11448 msgstr ""
11449
11450 #. module: base
11451 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid
11452 msgid "OpenID Authentification"
11453 msgstr ""
11454
11455 #. module: base
11456 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird
11457 msgid ""
11458 "\n"
11459 "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n"
11460 "====================================================================\n"
11461 "\n"
11462 "The plugin allows you archive email and its attachments to the selected\n"
11463 "OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an analytical\n"
11464 "account, or any other object and attach the selected mail as a .eml file in\n"
11465 "the attachment of a selected record. You can create documents for CRM Lead,\n"
11466 "HR Applicant and Project Issue from selected mails.\n"
11467 "      "
11468 msgstr ""
11469
11470 #. module: base
11471 #: view:res.lang:0
11472 msgid "Legends for Date and Time Formats"
11473 msgstr "Zapisi za formate datuma i vremena"
11474
11475 #. module: base
11476 #: selection:ir.actions.server,state:0
11477 msgid "Copy Object"
11478 msgstr ""
11479
11480 #. module: base
11481 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail
11482 msgid "Emails Management"
11483 msgstr ""
11484
11485 #. module: base
11486 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
11487 msgid "Trigger Signal"
11488 msgstr ""
11489
11490 #. module: base
11491 #: code:addons/base/res/res_users.py:119
11492 #, python-format
11493 msgid ""
11494 "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
11495 msgstr ""
11496
11497 #. module: base
11498 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair
11499 msgid ""
11500 "\n"
11501 "The aim is to have a complete module to manage all products repairs. The "
11502 "following topics should be covered by this module:\n"
11503 "============================================================================="
11504 "==============================================\n"
11505 "\n"
11506 "    * Add/remove products in the reparation\n"
11507 "    * Impact for stocks\n"
11508 "    * Invoicing (products and/or services)\n"
11509 "    * Warranty concept\n"
11510 "    * Repair quotation report\n"
11511 "    * Notes for the technician and for the final customer\n"
11512 msgstr ""
11513
11514 #. module: base
11515 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
11516 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
11517 msgid "Fed. States"
11518 msgstr ""
11519
11520 #. module: base
11521 #: view:ir.model:0
11522 #: view:res.groups:0
11523 msgid "Access Rules"
11524 msgstr "Pravila pristupa"
11525
11526 #. module: base
11527 #: model:ir.module.module,description:base.module_knowledge
11528 msgid ""
11529 "\n"
11530 "Installer for knowledge-based Hidden.\n"
11531 "====================================\n"
11532 "\n"
11533 "Makes the Knowledge Application Configuration available from where you can "
11534 "install\n"
11535 "document and Wiki based Hidden.\n"
11536 "    "
11537 msgstr ""
11538
11539 #. module: base
11540 #: field:res.groups,trans_implied_ids:0
11541 msgid "Transitively inherits"
11542 msgstr ""
11543
11544 #. module: base
11545 #: field:ir.default,ref_table:0
11546 msgid "Table Ref."
11547 msgstr ""
11548
11549 #. module: base
11550 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443
11551 #, python-format
11552 msgid "Mail delivery failed"
11553 msgstr ""
11554
11555 #. module: base
11556 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
11557 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
11558 #: field:ir.actions.server,model_id:0
11559 #: field:ir.actions.wizard,model:0
11560 #: field:ir.cron,model:0
11561 #: field:ir.default,field_tbl:0
11562 #: field:ir.filters,model_id:0
11563 #: view:ir.model.access:0
11564 #: field:ir.model.access,model_id:0
11565 #: view:ir.model.data:0
11566 #: view:ir.model.fields:0
11567 #: field:ir.rule,model_id:0
11568 #: selection:ir.translation,type:0
11569 #: view:ir.ui.view:0
11570 #: field:ir.ui.view,model:0
11571 #: field:multi_company.default,object_id:0
11572 #: field:res.log,res_model:0
11573 #: field:res.request.link,object:0
11574 #: field:workflow.triggers,model:0
11575 msgid "Object"
11576 msgstr "Objekat"
11577
11578 #. module: base
11579 #: code:addons/osv.py:147
11580 #, python-format
11581 msgid ""
11582 "\n"
11583 "\n"
11584 "[object with reference: %s - %s]"
11585 msgstr ""
11586
11587 #. module: base
11588 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_plans
11589 msgid "Multiple Analytic Plans"
11590 msgstr ""
11591
11592 #. module: base
11593 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet
11594 msgid ""
11595 "\n"
11596 "Synchronization of project task work entries with timesheet entries.\n"
11597 "====================================================================\n"
11598 "\n"
11599 "This module lets you transfer the entries under tasks defined for Project "
11600 "Management to\n"
11601 "the Timesheet line entries for particular date and particular user  with the "
11602 "effect of creating, editing and deleting either ways.\n"
11603 "\n"
11604 "    "
11605 msgstr ""
11606
11607 #. module: base
11608 #: view:ir.sequence:0
11609 msgid "Minute: %(min)s"
11610 msgstr "Minute: %(min)s"
11611
11612 #. module: base
11613 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
11614 msgid "Scheduler"
11615 msgstr ""
11616
11617 #. module: base
11618 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_tools
11619 msgid "Base Tools"
11620 msgstr ""
11621
11622 #. module: base
11623 #: help:res.country,address_format:0
11624 msgid ""
11625 "You can state here the usual format to use for the addresses belonging to "
11626 "this country.\n"
11627 "\n"
11628 "You can use the python-style string patern with all the field of the address "
11629 "(for example, use '%(street)s' to display the field 'street') plus\n"
11630 "            \n"
11631 "%(state_name)s: the name of the state\n"
11632 "            \n"
11633 "%(state_code)s: the code of the state\n"
11634 "            \n"
11635 "%(country_name)s: the name of the country\n"
11636 "            \n"
11637 "%(country_code)s: the code of the country"
11638 msgstr ""
11639
11640 #. module: base
11641 #: model:ir.module.module,description:base.module_pad
11642 msgid ""
11643 "\n"
11644 "Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n"
11645 "===================================================================\n"
11646 "\n"
11647 "Lets the company customize which Pad installation should be used to link to "
11648 "new pads\n"
11649 "(by default, http://ietherpad.com/).\n"
11650 "    "
11651 msgstr ""
11652
11653 #. module: base
11654 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk
11655 msgid "UK - Accounting"
11656 msgstr ""
11657
11658 #. module: base
11659 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_scrum
11660 msgid ""
11661 "\n"
11662 "This module implements all concepts defined by the scrum project management "
11663 "methodology for IT companies.\n"
11664 "============================================================================="
11665 "============================\n"
11666 "\n"
11667 "    * Project with sprints, product owner, scrum master\n"
11668 "    * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n"
11669 "    * Product backlog\n"
11670 "    * Sprint backlog\n"
11671 "\n"
11672 "It adds some concepts to the project management module:\n"
11673 "    * Mid-term, long-term road-map\n"
11674 "    * Customers/functional requests VS technical ones\n"
11675 "\n"
11676 "It also creates a new reporting:\n"
11677 "    * Burn-down chart\n"
11678 "\n"
11679 "The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n"
11680 "tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n"
11681 "include tasks from scrum projects.\n"
11682 "\n"
11683 "More information on the methodology:\n"
11684 "    * http://controlchaos.com\n"
11685 "    "
11686 msgstr ""
11687
11688 #. module: base
11689 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
11690 #, python-format
11691 msgid ""
11692 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
11693 "create it again!"
11694 msgstr ""
11695
11696 #. module: base
11697 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
11698 msgid "User Ref."
11699 msgstr "Korisnik ref."
11700
11701 #. module: base
11702 #: code:addons/base/res/res_users.py:118
11703 #, python-format
11704 msgid "Warning !"
11705 msgstr ""
11706
11707 #. module: base
11708 #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget
11709 msgid "Google Maps"
11710 msgstr ""
11711
11712 #. module: base
11713 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
11714 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
11715 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
11716 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
11717 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
11718 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
11719 #: view:res.company:0
11720 #: model:res.groups,name:base.group_system
11721 msgid "Configuration"
11722 msgstr ""
11723
11724 #. module: base
11725 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in
11726 msgid "India - Accounting"
11727 msgstr ""
11728
11729 #. module: base
11730 #: field:ir.actions.server,expression:0
11731 msgid "Loop Expression"
11732 msgstr "Izraz petlje"
11733
11734 #. module: base
11735 #: field:publisher_warranty.contract,date_start:0
11736 msgid "Starting Date"
11737 msgstr ""
11738
11739 #. module: base
11740 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt
11741 msgid "Guatemala - Accounting"
11742 msgstr ""
11743
11744 #. module: base
11745 #: help:ir.cron,args:0
11746 msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)."
11747 msgstr ""
11748
11749 #. module: base
11750 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
11751 msgid "Gold Partner"
11752 msgstr ""
11753
11754 #. module: base
11755 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
11756 #: field:res.company,partner_id:0
11757 #: view:res.partner.address:0
11758 #: field:res.partner.event,partner_id:0
11759 #: selection:res.partner.title,domain:0
11760 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
11761 msgid "Partner"
11762 msgstr "Partner"
11763
11764 #. module: base
11765 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
11766 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
11767 msgid "Complete Name"
11768 msgstr ""
11769
11770 #. module: base
11771 #: model:res.country,name:base.tr
11772 msgid "Turkey"
11773 msgstr ""
11774
11775 #. module: base
11776 #: model:res.country,name:base.fk
11777 msgid "Falkland Islands"
11778 msgstr ""
11779
11780 #. module: base
11781 #: model:res.country,name:base.lb
11782 msgid "Lebanon"
11783 msgstr ""
11784
11785 #. module: base
11786 #: view:ir.actions.report.xml:0
11787 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
11788 msgid "Report Type"
11789 msgstr "Tip izvještaja"
11790
11791 #. module: base
11792 #: field:ir.actions.todo,state:0
11793 #: field:ir.module.module,state:0
11794 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
11795 #: field:publisher_warranty.contract,state:0
11796 #: view:res.country.state:0
11797 #: view:res.request:0
11798 #: field:res.request,state:0
11799 #: field:workflow.instance,state:0
11800 #: field:workflow.workitem,state:0
11801 msgid "State"
11802 msgstr "Stanje"
11803
11804 #. module: base
11805 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation
11806 msgid ""
11807 "\n"
11808 "Ability to create employees evaluation.\n"
11809 "=======================================\n"
11810 "\n"
11811 "An evaluation can be created by employee for subordinates,\n"
11812 "juniors as well as his manager.The evaluation is done under a plan\n"
11813 "in which various surveys can be created and it can be defined which\n"
11814 "level of employee hierarchy fills what and final review and evaluation\n"
11815 "is done by the manager.Every evaluation filled by the employees can be "
11816 "viewed\n"
11817 "in the form of pdf file. Implements a dashboard for My Current Evaluations\n"
11818 "         "
11819 msgstr ""
11820
11821 #. module: base
11822 #: selection:base.language.install,lang:0
11823 msgid "Galician / Galego"
11824 msgstr ""
11825
11826 #. module: base
11827 #: model:res.country,name:base.no
11828 msgid "Norway"
11829 msgstr ""
11830
11831 #. module: base
11832 #: view:res.lang:0
11833 msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
11834 msgstr "4.  %b, %B         ==> Dec, Decembar"
11835
11836 #. module: base
11837 #: view:base.language.install:0
11838 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
11839 msgid "Load an Official Translation"
11840 msgstr ""
11841
11842 #. module: base
11843 #: view:res.currency:0
11844 msgid "Miscelleanous"
11845 msgstr ""
11846
11847 #. module: base
11848 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
11849 msgid "Open Source Service Company"
11850 msgstr ""
11851
11852 #. module: base
11853 #: selection:base.language.install,lang:0
11854 msgid "Sinhalese / සිංහල"
11855 msgstr ""
11856
11857 #. module: base
11858 #: selection:res.request,state:0
11859 msgid "waiting"
11860 msgstr "čekam"
11861
11862 #. module: base
11863 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
11864 msgid "Report file"
11865 msgstr ""
11866
11867 #. module: base
11868 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
11869 msgid "workflow.triggers"
11870 msgstr "radnitok.okidači"
11871
11872 #. module: base
11873 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
11874 #, python-format
11875 msgid "Invalid search criterions"
11876 msgstr ""
11877
11878 #. module: base
11879 #: view:ir.mail_server:0
11880 msgid "Connection Information"
11881 msgstr ""
11882
11883 #. module: base
11884 #: view:ir.attachment:0
11885 msgid "Created"
11886 msgstr ""
11887
11888 #. module: base
11889 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
11890 msgid ""
11891 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
11892 "form view."
11893 msgstr ""
11894
11895 #. module: base
11896 #: view:base.language.import:0
11897 msgid "- type,name,res_id,src,value"
11898 msgstr ""
11899
11900 #. module: base
11901 #: model:res.country,name:base.hm
11902 msgid "Heard and McDonald Islands"
11903 msgstr ""
11904
11905 #. module: base
11906 #: help:ir.model.data,name:0
11907 msgid ""
11908 "External Key/Identifier that can be used for data integration with third-"
11909 "party systems"
11910 msgstr ""
11911
11912 #. module: base
11913 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations
11914 msgid ""
11915 "\n"
11916 "This module adds state, date_start,date_stop in production order operation "
11917 "lines (in the \"Work Centers\" tab).\n"
11918 "============================================================================="
11919 "================================\n"
11920 "\n"
11921 "State: draft, confirm, done, cancel\n"
11922 "When finishing/confirming,cancelling production orders set all state lines "
11923 "to the according state\n"
11924 "\n"
11925 "Create menus:\n"
11926 "    Manufacturing > Manufacturing > Work Orders\n"
11927 "\n"
11928 "Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order.\n"
11929 "\n"
11930 "Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n"
11931 "    * start (set state to confirm), set date_start\n"
11932 "    * done (set state to done), set date_stop\n"
11933 "    * set to draft (set state to draft)\n"
11934 "    * cancel set state to cancel\n"
11935 "\n"
11936 "When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n"
11937 "become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n"
11938 "must become done.\n"
11939 "\n"
11940 "The field delay is the delay(stop date - start date).\n"
11941 "So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n"
11942 "\n"
11943 "    "
11944 msgstr ""
11945
11946 #. module: base
11947 #: model:ir.module.module,description:base.module_auction
11948 msgid ""
11949 "\n"
11950 "This module manages the records of artists, auction articles, buyers and "
11951 "sellers.\n"
11952 "============================================================================="
11953 "====\n"
11954 "\n"
11955 "It completely manages an auction such as managing bids,\n"
11956 "keeping track of the sold articles along with the paid\n"
11957 "and unpaid objects including delivery of the articles.\n"
11958 "\n"
11959 "The dashboard for auction includes:\n"
11960 "    * Latest Objects (list)\n"
11961 "    * Latest Deposits (list)\n"
11962 "    * Objects Statistics (list)\n"
11963 "    * Total Adjudications (graph)\n"
11964 "    * Min/Adj/Max (graph)\n"
11965 "    * Objects By Day (graph)\n"
11966 "    "
11967 msgstr ""
11968
11969 #. module: base
11970 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_crypt
11971 msgid ""
11972 "\n"
11973 "Replaces cleartext passwords in the database with a secure hash\n"
11974 "===============================================================\n"
11975 "For your existing user base, the removal of the cleartext\n"
11976 "passwords occurs immediately when you instal base_crypt.\n"
11977 "\n"
11978 "All passwords will be replaced by a secure, salted, cryptographic\n"
11979 "hash, preventing anyone from reading the original password in\n"
11980 "the database.\n"
11981 "\n"
11982 "After installing this module it won't be possible to recover a\n"
11983 "forgotten password for your users, the only solution is for an\n"
11984 "admin to set a new password.\n"
11985 "\n"
11986 "Security Warning\n"
11987 "++++++++++++++++\n"
11988 "Installing this module does not mean you can ignore other security "
11989 "measures,\n"
11990 "as the password is still transmitted unencrypted on the network, unless you\n"
11991 "are using a secure protocol such as XML-RPCS or HTTPS.\n"
11992 "It also does not protect the rest of the content of the database, which may\n"
11993 "contain critical data. Appropriate security measures need to be implemented\n"
11994 "by the system administrator in all areas, such as: protection of database\n"
11995 "backups, system files, remote shell access, physical server access, etc.\n"
11996 "\n"
11997 "Interation with LDAP authentication\n"
11998 "+++++++++++++++++++++++++++++++++++\n"
11999 "This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n"
12000 "will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n"
12001 "\n"
12002 "                    "
12003 msgstr ""
12004
12005 #. module: base
12006 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
12007 msgid "View Ref."
12008 msgstr "Prikaz ref."
12009
12010 #. module: base
12011 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_management
12012 msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing."
12013 msgstr ""
12014
12015 #. module: base
12016 #: field:res.groups,implied_ids:0
12017 msgid "Inherits"
12018 msgstr ""
12019
12020 #. module: base
12021 #: selection:ir.translation,type:0
12022 msgid "Selection"
12023 msgstr ""
12024
12025 #. module: base
12026 #: field:ir.module.module,icon:0
12027 msgid "Icon URL"
12028 msgstr ""
12029
12030 #. module: base
12031 #: field:ir.actions.act_window,type:0
12032 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
12033 #: field:ir.actions.actions,type:0
12034 #: field:ir.actions.client,type:0
12035 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
12036 #: view:ir.actions.server:0
12037 #: field:ir.actions.server,state:0
12038 #: field:ir.actions.server,type:0
12039 #: field:ir.actions.url,type:0
12040 #: field:ir.actions.wizard,type:0
12041 msgid "Action Type"
12042 msgstr "Tip akcije"
12043
12044 #. module: base
12045 #: model:res.country,name:base.vn
12046 msgid "Vietnam"
12047 msgstr ""
12048
12049 #. module: base
12050 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada
12051 msgid ""
12052 "This module implements the accounting chart for OHADA area.\n"
12053 "    It allows any company or association to manage its financial "
12054 "accounting.\n"
12055 "    Countries that use OHADA are the following:\n"
12056 "    Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Comoros, "
12057 "Congo,\n"
12058 "    Ivory Coast, Gabon, Guinea, Guinea Bissau,\n"
12059 "    Equatorial Guinea, Mali, Niger, Replica of Democratic Congo, Senegal, "
12060 "Chad, Togo.\n"
12061 "    "
12062 msgstr ""
12063
12064 #. module: base
12065 #: view:base.language.import:0
12066 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
12067 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
12068 msgid "Import Translation"
12069 msgstr ""
12070
12071 #. module: base
12072 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
12073 msgid "Type fields"
12074 msgstr ""
12075
12076 #. module: base
12077 #: view:ir.actions.todo:0
12078 #: field:ir.actions.todo,category_id:0
12079 #: field:ir.module.module,category_id:0
12080 msgid "Category"
12081 msgstr ""
12082
12083 #. module: base
12084 #: view:ir.attachment:0
12085 #: selection:ir.attachment,type:0
12086 #: selection:ir.property,type:0
12087 msgid "Binary"
12088 msgstr ""
12089
12090 #. module: base
12091 #: field:ir.actions.server,sms:0
12092 #: selection:ir.actions.server,state:0
12093 msgid "SMS"
12094 msgstr "SMS"
12095
12096 #. module: base
12097 #: model:res.country,name:base.cr
12098 msgid "Costa Rica"
12099 msgstr ""
12100
12101 #. module: base
12102 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_doc_rst
12103 msgid "Generate Docs of Modules"
12104 msgstr ""
12105
12106 #. module: base
12107 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
12108 msgid ""
12109 "Our records indicate that the following payments are still due. If the "
12110 "amount\n"
12111 "has already been paid, please disregard this notice. However, if you have "
12112 "any\n"
12113 "queries regarding your account, please contact us.\n"
12114 "Thank you in advance.\n"
12115 msgstr ""
12116
12117 #. module: base
12118 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_users_ldap
12119 msgid "Authentication via LDAP"
12120 msgstr ""
12121
12122 #. module: base
12123 #: view:workflow.activity:0
12124 msgid "Conditions"
12125 msgstr ""
12126
12127 #. module: base
12128 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
12129 msgid "Other Partners"
12130 msgstr ""
12131
12132 #. module: base
12133 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
12134 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
12135 #: view:res.currency:0
12136 msgid "Currencies"
12137 msgstr ""
12138
12139 #. module: base
12140 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client
12141 #: selection:ir.ui.menu,action:0
12142 msgid "ir.actions.client"
12143 msgstr ""
12144
12145 #. module: base
12146 #: help:ir.values,value:0
12147 msgid "Default value (pickled) or reference to an action"
12148 msgstr ""
12149
12150 #. module: base
12151 #: sql_constraint:res.groups:0
12152 msgid "The name of the group must be unique !"
12153 msgstr ""
12154
12155 #. module: base
12156 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_designer
12157 msgid ""
12158 "\n"
12159 "This module is used along with OpenERP OpenOffice Plugin.\n"
12160 "=========================================================\n"
12161 "\n"
12162 "This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n"
12163 "you can modify in OpenOffice. Once you have modified it you can\n"
12164 "upload the report using the same wizard.\n"
12165 msgstr ""
12166
12167 #. module: base
12168 #: view:ir.sequence:0
12169 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
12170 msgstr ""
12171
12172 #. module: base
12173 #: help:res.partner.address,active:0
12174 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
12175 msgstr ""
12176
12177 #. module: base
12178 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
12179 msgid "Add a widget for User"
12180 msgstr ""
12181
12182 #. module: base
12183 #: model:res.country,name:base.dk
12184 msgid "Denmark"
12185 msgstr ""
12186
12187 #. module: base
12188 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_calendar
12189 msgid ""
12190 "\n"
12191 "This is a full-featured calendar system.\n"
12192 "========================================\n"
12193 "\n"
12194 "It supports:\n"
12195 "    - Calendar of events\n"
12196 "    - Alerts (create requests)\n"
12197 "    - Recurring events\n"
12198 "    - Invitations to people\n"
12199 "\n"
12200 "If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n"
12201 "    "
12202 msgstr ""
12203
12204 #. module: base
12205 #: view:ir.rule:0
12206 msgid "Rule definition (domain filter)"
12207 msgstr ""
12208
12209 #. module: base
12210 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
12211 msgid "workflow.instance"
12212 msgstr "workflow.instance"
12213
12214 #. module: base
12215 #: code:addons/orm.py:471
12216 #, python-format
12217 msgid "Unknown attribute %s in %s "
12218 msgstr ""
12219
12220 #. module: base
12221 #: view:res.lang:0
12222 msgid "10. %S              ==> 20"
12223 msgstr "10. %S ==> 20"
12224
12225 #. module: base
12226 #: code:addons/fields.py:122
12227 #, python-format
12228 msgid "undefined get method !"
12229 msgstr ""
12230
12231 #. module: base
12232 #: selection:base.language.install,lang:0
12233 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
12234 msgstr ""
12235
12236 #. module: base
12237 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
12238 msgid "Madam"
12239 msgstr ""
12240
12241 #. module: base
12242 #: model:res.country,name:base.ee
12243 msgid "Estonia"
12244 msgstr ""
12245
12246 #. module: base
12247 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
12248 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard
12249 msgid "Dashboards"
12250 msgstr ""
12251
12252 #. module: base
12253 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement
12254 msgid "Procurements"
12255 msgstr ""
12256
12257 #. module: base
12258 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account
12259 msgid "Payroll Accounting"
12260 msgstr ""
12261
12262 #. module: base
12263 #: help:ir.attachment,type:0
12264 msgid "Binary File or external URL"
12265 msgstr ""
12266
12267 #. module: base
12268 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates
12269 msgid "Dates on Sales Order"
12270 msgstr ""
12271
12272 #. module: base
12273 #: view:ir.attachment:0
12274 msgid "Creation Month"
12275 msgstr ""
12276
12277 #. module: base
12278 #: model:res.country,name:base.nl
12279 msgid "Netherlands"
12280 msgstr ""
12281
12282 #. module: base
12283 #: model:ir.module.module,description:base.module_edi
12284 msgid ""
12285 "\n"
12286 "Provides a common EDI platform that other Applications can use\n"
12287 "==============================================================\n"
12288 "\n"
12289 "OpenERP specifies a generic EDI format for exchanging business\n"
12290 "documents between different systems, and provides generic\n"
12291 "mechanisms to import and export them.\n"
12292 "\n"
12293 "More details about OpenERP's EDI format may be found in the\n"
12294 "technical OpenERP documentation at http://doc.openerp.com\n"
12295 "    "
12296 msgstr ""
12297
12298 #. module: base
12299 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
12300 msgid "Low Level Objects"
12301 msgstr "Objekti niskog nivoa"
12302
12303 #. module: base
12304 #: help:ir.values,model:0
12305 msgid "Model to which this entry applies"
12306 msgstr ""
12307
12308 #. module: base
12309 #: field:res.country,address_format:0
12310 msgid "Address Format"
12311 msgstr ""
12312
12313 #. module: base
12314 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
12315 msgid "ir.values"
12316 msgstr ""
12317
12318 #. module: base
12319 #: model:res.groups,name:base.group_no_one
12320 msgid "Technical Features"
12321 msgstr ""
12322
12323 #. module: base
12324 #: selection:base.language.install,lang:0
12325 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
12326 msgstr ""
12327
12328 #. module: base
12329 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192
12330 #, python-format
12331 msgid ""
12332 "Here is what we got instead:\n"
12333 " %s"
12334 msgstr ""
12335
12336 #. module: base
12337 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
12338 #: view:ir.model.data:0
12339 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
12340 msgid "External Identifiers"
12341 msgstr ""
12342
12343 #. module: base
12344 #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman
12345 msgid "User - Own Leads Only"
12346 msgstr ""
12347
12348 #. module: base
12349 #: model:res.country,name:base.cd
12350 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
12351 msgstr ""
12352
12353 #. module: base
12354 #: selection:base.language.install,lang:0
12355 msgid "Malayalam / മലയാളം"
12356 msgstr ""
12357
12358 #. module: base
12359 #: view:res.request:0
12360 #: field:res.request,body:0
12361 #: field:res.request.history,req_id:0
12362 msgid "Request"
12363 msgstr "Zahtjev"
12364
12365 #. module: base
12366 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
12367 msgid ""
12368 "The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
12369 "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
12370 "can choose to restart some wizards manually from this menu."
12371 msgstr ""
12372
12373 #. module: base
12374 #: view:res.company:0
12375 msgid "Portrait"
12376 msgstr ""
12377
12378 #. module: base
12379 #: field:ir.cron,numbercall:0
12380 msgid "Number of Calls"
12381 msgstr ""
12382
12383 #. module: base
12384 #: code:addons/base/res/res_bank.py:189
12385 #, python-format
12386 msgid "BANK"
12387 msgstr ""
12388
12389 #. module: base
12390 #: view:base.module.upgrade:0
12391 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
12392 msgid "Modules to update"
12393 msgstr ""
12394
12395 #. module: base
12396 #: help:ir.actions.server,sequence:0
12397 msgid ""
12398 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
12399 "decided based on this, low number is higher priority."
12400 msgstr ""
12401
12402 #. module: base
12403 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
12404 msgid "Add RML header"
12405 msgstr "Dodaj RML zaglavlje"
12406
12407 #. module: base
12408 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr
12409 msgid ""
12410 "\n"
12411 "Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n"
12412 "============================================================================="
12413 "=\n"
12414 "\n"
12415 "Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n"
12416 "    * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka "
12417 "hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n"
12418 "    "
12419 msgstr ""
12420
12421 #. module: base
12422 #: view:res.config:0
12423 msgid "Apply"
12424 msgstr ""
12425
12426 #. module: base
12427 #: field:res.request,trigger_date:0
12428 msgid "Trigger Date"
12429 msgstr ""
12430
12431 #. module: base
12432 #: selection:base.language.install,lang:0
12433 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
12434 msgstr ""
12435
12436 #. module: base
12437 #: sql_constraint:res.country:0
12438 msgid "The code of the country must be unique !"
12439 msgstr ""
12440
12441 #. module: base
12442 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban
12443 msgid ""
12444 "\n"
12445 "        OpenERP Web kanban view.\n"
12446 "        "
12447 msgstr ""
12448
12449 #. module: base
12450 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_management_time_tracking
12451 msgid "Time Tracking"
12452 msgstr ""
12453
12454 #. module: base
12455 #: view:res.partner.category:0
12456 msgid "Partner Category"
12457 msgstr ""
12458
12459 #. module: base
12460 #: view:ir.actions.server:0
12461 #: selection:ir.actions.server,state:0
12462 msgid "Trigger"
12463 msgstr "Okidač"
12464
12465 #. module: base
12466 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_warehouse_management
12467 msgid ""
12468 "Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, "
12469 "receptions, etc."
12470 msgstr ""
12471
12472 #. module: base
12473 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
12474 msgid "Update Module"
12475 msgstr ""
12476
12477 #. module: base
12478 #: view:ir.model.fields:0
12479 #: field:ir.model.fields,translate:0
12480 msgid "Translate"
12481 msgstr ""
12482
12483 #. module: base
12484 #: model:ir.module.module,description:base.module_users_ldap
12485 msgid ""
12486 "\n"
12487 "Adds support for authentication by LDAP server.\n"
12488 "===============================================\n"
12489 "This module allows users to login with their LDAP username and\n"
12490 "password, and will automatically create OpenERP users for them\n"
12491 "on the fly.\n"
12492 "\n"
12493 "**Note**: This module only work on servers who have Python's\n"
12494 "``ldap`` module installed.\n"
12495 "\n"
12496 "Configuration\n"
12497 "+++++++++++++\n"
12498 "After installing this module, you need to configure the LDAP\n"
12499 "parameters in the Configuration tab of the Company details.\n"
12500 "Different companies may have different LDAP servers, as long\n"
12501 "as they have unique usernames (usernames need to be unique in\n"
12502 "OpenERP, even across multiple companies).\n"
12503 "\n"
12504 "Anonymous LDAP binding is also supported (for LDAP servers\n"
12505 "that allow it), by simpling keeping the LDAP user and password\n"
12506 "empty in the LDAP configuration. This does **not** allow\n"
12507 "anonymous authentication for users, it is only for the master\n"
12508 "LDAP account that is used to verify if a user exists before\n"
12509 "attempting to authenticate it.\n"
12510 "\n"
12511 "Securing the connection with STARTTLS is available for LDAP\n"
12512 "servers supporting it, by enabling the TLS option in the LDAP\n"
12513 "configuration.\n"
12514 "\n"
12515 "For further options configuring the LDAP settings, refer to the\n"
12516 "ldap.conf manpage :manpage:`ldap.conf(5)`.\n"
12517 "\n"
12518 "Security Considerations\n"
12519 "+++++++++++++++++++++++\n"
12520 "Users' LDAP passwords are never stored in the OpenERP database,\n"
12521 "the LDAP server is queried whenever a user needs to be\n"
12522 "authenticated. No duplication of the password occurs, and\n"
12523 "passwords are managed in one place only.\n"
12524 "\n"
12525 "OpenERP does not manage password changes in the LDAP, so\n"
12526 "any change of password should be conducted by other means\n"
12527 "in the LDAP directory directly (for LDAP users).\n"
12528 "\n"
12529 "It is also possible to have local OpenERP users in the\n"
12530 "database along with LDAP-authenticated users (the Administrator\n"
12531 "account is one obvious example).\n"
12532 "\n"
12533 "Here is how it works:\n"
12534 "\n"
12535 "  * The system first attempts to authenticate users against\n"
12536 "    the local OpenERP database ;\n"
12537 "  * if this authentication fails (for example because the\n"
12538 "    user has no local password), the system then attempts\n"
12539 "    to authenticate against LDAP ;\n"
12540 "\n"
12541 "As LDAP users have blank passwords by default in the local\n"
12542 "OpenERP database (which means no access), the first step\n"
12543 "always fails and the LDAP server is queried to do the\n"
12544 "authentication.\n"
12545 "\n"
12546 "Enabling STARTTLS ensures that the authentication query to the\n"
12547 "LDAP server is encrypted.\n"
12548 "\n"
12549 "User Template\n"
12550 "+++++++++++++\n"
12551 "In the LDAP configuration on the Company form, it is possible to\n"
12552 "select a *User Template*. If set, this user will be used as\n"
12553 "template to create the local users whenever someone authenticates\n"
12554 "for the first time via LDAP authentication.\n"
12555 "This allows pre-setting the default groups and menus of the\n"
12556 "first-time users.\n"
12557 "\n"
12558 "**Warning**: if you set a password for the user template,\n"
12559 "this password will be assigned as local password for each new\n"
12560 "LDAP user, effectively setting a *master password* for these\n"
12561 "users (until manually changed). You usually do not want this.\n"
12562 "One easy way to setup a template user is to login once with\n"
12563 "a valid LDAP user, let OpenERP create a blank local user with the\n"
12564 "same login (and a blank password), then rename this new user\n"
12565 "to a username that does not exist in LDAP, and setup its\n"
12566 "groups the way you want.\n"
12567 "\n"
12568 "Interaction with base_crypt\n"
12569 "+++++++++++++++++++++++++++\n"
12570 "The base_crypt module is not compatible with this module, and\n"
12571 "will disable LDAP authentication if installed at the same time.\n"
12572 "\n"
12573 "    "
12574 msgstr ""
12575
12576 #. module: base
12577 #: field:res.request.history,body:0
12578 msgid "Body"
12579 msgstr ""
12580
12581 #. module: base
12582 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199
12583 #, python-format
12584 msgid "Connection test succeeded!"
12585 msgstr ""
12586
12587 #. module: base
12588 #: view:partner.massmail.wizard:0
12589 msgid "Send Email"
12590 msgstr "Pošalji email"
12591
12592 #. module: base
12593 #: field:res.users,menu_id:0
12594 msgid "Menu Action"
12595 msgstr ""
12596
12597 #. module: base
12598 #: help:ir.model.fields,selection:0
12599 msgid ""
12600 "List of options for a selection field, specified as a Python expression "
12601 "defining a list of (key, label) pairs. For example: "
12602 "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
12603 msgstr ""
12604
12605 #. module: base
12606 #: selection:base.language.export,state:0
12607 msgid "choose"
12608 msgstr "odaberi"
12609
12610 #. module: base
12611 #: help:ir.model,osv_memory:0
12612 msgid ""
12613 "Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not "
12614 "persisted (osv.osv_memory)"
12615 msgstr ""
12616
12617 #. module: base
12618 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415
12619 #, python-format
12620 msgid ""
12621 "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters "
12622 "explicitly."
12623 msgstr ""
12624
12625 #. module: base
12626 #: view:ir.attachment:0
12627 msgid "Filter on my documents"
12628 msgstr ""
12629
12630 #. module: base
12631 #: help:ir.actions.server,code:0
12632 msgid ""
12633 "Python code to be executed if condition is met.\n"
12634 "It is a Python block that can use the same values as for the condition field"
12635 msgstr ""
12636
12637 #. module: base
12638 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
12639 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
12640 #: view:res.partner:0
12641 msgid "Suppliers"
12642 msgstr ""
12643
12644 #. module: base
12645 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
12646 msgid "Register"
12647 msgstr ""
12648
12649 #. module: base
12650 #: field:res.request,ref_doc2:0
12651 msgid "Document Ref 2"
12652 msgstr ""
12653
12654 #. module: base
12655 #: field:res.request,ref_doc1:0
12656 msgid "Document Ref 1"
12657 msgstr ""
12658
12659 #. module: base
12660 #: model:res.country,name:base.ga
12661 msgid "Gabon"
12662 msgstr ""
12663
12664 #. module: base
12665 #: model:res.groups,name:base.group_multi_company
12666 msgid "Multi Companies"
12667 msgstr ""
12668
12669 #. module: base
12670 #: view:ir.model:0
12671 #: view:ir.rule:0
12672 #: view:res.groups:0
12673 #: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
12674 #: view:res.users:0
12675 msgid "Access Rights"
12676 msgstr ""
12677
12678 #. module: base
12679 #: model:res.country,name:base.gl
12680 msgid "Greenland"
12681 msgstr ""
12682
12683 #. module: base
12684 #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads
12685 msgid "User - All Leads"
12686 msgstr ""
12687
12688 #. module: base
12689 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
12690 msgid "Account Number"
12691 msgstr ""
12692
12693 #. module: base
12694 #: view:ir.rule:0
12695 msgid ""
12696 "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR "
12697 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )"
12698 msgstr ""
12699
12700 #. module: base
12701 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th
12702 msgid "Thailand - Accounting"
12703 msgstr ""
12704
12705 #. module: base
12706 #: view:res.lang:0
12707 msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
12708 msgstr ""
12709
12710 #. module: base
12711 #: model:res.country,name:base.nc
12712 msgid "New Caledonia (French)"
12713 msgstr ""
12714
12715 #. module: base
12716 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_jit
12717 msgid ""
12718 "\n"
12719 "This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n"
12720 "==================================================================\n"
12721 "\n"
12722 "If you install this module, you will not have to run the regular "
12723 "procurement\n"
12724 "scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point rule\n"
12725 "scheduler, or for example let it run daily.)\n"
12726 "All procurement orders will be processed immediately, which could in some\n"
12727 "cases entail a small performance impact.\n"
12728 "\n"
12729 "It may also increase your stock size because products are reserved as soon\n"
12730 "as possible and the scheduler time range is not taken into account anymore.\n"
12731 "In that case, you can not use priorities any more on the different picking.\n"
12732 "\n"
12733 "    "
12734 msgstr ""
12735
12736 #. module: base
12737 #: model:res.country,name:base.cy
12738 msgid "Cyprus"
12739 msgstr ""
12740
12741 #. module: base
12742 #: field:ir.actions.server,subject:0
12743 #: field:partner.massmail.wizard,subject:0
12744 #: field:res.request,name:0
12745 msgid "Subject"
12746 msgstr ""
12747
12748 #. module: base
12749 #: selection:res.currency,position:0
12750 msgid "Before Amount"
12751 msgstr ""
12752
12753 #. module: base
12754 #: field:res.request,act_from:0
12755 #: field:res.request.history,act_from:0
12756 msgid "From"
12757 msgstr ""
12758
12759 #. module: base
12760 #: view:res.users:0
12761 msgid "Preferences"
12762 msgstr ""
12763
12764 #. module: base
12765 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
12766 msgid "Consumers"
12767 msgstr ""
12768
12769 #. module: base
12770 #: view:res.company:0
12771 msgid "Set Bank Accounts"
12772 msgstr ""
12773
12774 #. module: base
12775 #: field:ir.actions.client,tag:0
12776 msgid "Client action tag"
12777 msgstr ""
12778
12779 #. module: base
12780 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
12781 #, python-format
12782 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
12783 msgstr ""
12784
12785 #. module: base
12786 #: field:ir.values,model_id:0
12787 msgid "Model (change only)"
12788 msgstr ""
12789
12790 #. module: base
12791 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign_crm_demo
12792 msgid ""
12793 "\n"
12794 "Demo data for the module marketing_campaign.\n"
12795 "============================================\n"
12796 "\n"
12797 "Creates demo data like leads, campaigns and segments for the module "
12798 "marketing_campaign.\n"
12799 "    "
12800 msgstr ""
12801
12802 #. module: base
12803 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
12804 #: selection:ir.ui.view,type:0
12805 msgid "Kanban"
12806 msgstr ""
12807
12808 #. module: base
12809 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:251
12810 #, python-format
12811 msgid ""
12812 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
12813 "format!"
12814 msgstr ""
12815
12816 #. module: base
12817 #: view:ir.filters:0
12818 msgid "Current User"
12819 msgstr ""
12820
12821 #. module: base
12822 #: field:res.company,company_registry:0
12823 msgid "Company Registry"
12824 msgstr ""
12825
12826 #. module: base
12827 #: view:ir.actions.report.xml:0
12828 msgid "Miscellaneous"
12829 msgstr ""
12830
12831 #. module: base
12832 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list
12833 #: view:ir.mail_server:0
12834 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers
12835 msgid "Outgoing Mail Servers"
12836 msgstr ""
12837
12838 #. module: base
12839 #: model:res.country,name:base.cn
12840 msgid "China"
12841 msgstr ""
12842
12843 #. module: base
12844 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
12845 msgid ""
12846 "The object that should receive the workflow signal (must have an associated "
12847 "workflow)"
12848 msgstr ""
12849
12850 #. module: base
12851 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher
12852 msgid ""
12853 "Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier "
12854 "version of the accounting module for managers who are not accountants."
12855 msgstr ""
12856
12857 #. module: base
12858 #: model:res.country,name:base.eh
12859 msgid "Western Sahara"
12860 msgstr ""
12861
12862 #. module: base
12863 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher
12864 msgid "Invoicing & Payments"
12865 msgstr ""
12866
12867 #. module: base
12868 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
12869 msgid ""
12870 "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
12871 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
12872 msgstr ""
12873
12874 #. module: base
12875 #: model:res.country,name:base.id
12876 msgid "Indonesia"
12877 msgstr ""
12878
12879 #. module: base
12880 #: view:base.update.translations:0
12881 msgid ""
12882 "This wizard will detect new terms to translate in the application, so that "
12883 "you can then add translations manually or perform a complete export (as a "
12884 "template for a new language example)."
12885 msgstr ""
12886
12887 #. module: base
12888 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch
12889 msgid ""
12890 "\n"
12891 "Swiss localisation :\n"
12892 " - DTA generation for a lot of payment types\n"
12893 " - BVR management (number generation, report, etc..)\n"
12894 " - Import account move from the bank file (like v11 etc..)\n"
12895 " - Simplify the way you handle the bank statement for reconciliation\n"
12896 "\n"
12897 "You can also add ZIP and bank completion with:\n"
12898 " - l10n_ch_zip\n"
12899 " - l10n_ch_bank\n"
12900 " \n"
12901 " Author: Camptocamp SA\n"
12902 " Donors: Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n"
12903 "\n"
12904 "------------------------------------------------------------------------\n"
12905 "\n"
12906 "Module incluant la localisation Suisse de TinyERP revu et corrigé par "
12907 "Camptocamp. Cette nouvelle version\n"
12908 "comprend la gestion et l'émissionde BVR, le paiement électronique via DTA "
12909 "(pour les banques, le système postal est en développement)\n"
12910 "et l'import du relevé de compte depuis la banque de manière automatisée.\n"
12911 "De plus, nous avons intégré la définition de toutes les banques "
12912 "Suisses(adresse, swift et clearing).\n"
12913 "\n"
12914 "Par ailleurs, conjointement à ce module, nous proposons la complétion NPA:\n"
12915 "\n"
12916 "Vous pouvez ajouter la completion des banques et des NPA avec with:\n"
12917 " - l10n_ch_zip\n"
12918 " - l10n_ch_bank\n"
12919 " \n"
12920 " Auteur: Camptocamp SA\n"
12921 " Donateurs: Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n"
12922 "\n"
12923 "--------------------------------------------------------------------------\n"
12924 "TODO :\n"
12925 "- Implement bvr import partial reconciliation\n"
12926 "- Replace wizard by osv_memory when possible\n"
12927 "- Add mising HELP\n"
12928 "- Finish code comment\n"
12929 "- Improve demo data\n"
12930 "\n"
12931 "\n"
12932 msgstr ""
12933
12934 #. module: base
12935 #: help:multi_company.default,expression:0
12936 msgid ""
12937 "Expression, must be True to match\n"
12938 "use context.get or user (browse)"
12939 msgstr ""
12940
12941 #. module: base
12942 #: model:res.country,name:base.bg
12943 msgid "Bulgaria"
12944 msgstr ""
12945
12946 #. module: base
12947 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
12948 msgid "Publisher warranty contract successfully registered!"
12949 msgstr ""
12950
12951 #. module: base
12952 #: model:res.country,name:base.ao
12953 msgid "Angola"
12954 msgstr ""
12955
12956 #. module: base
12957 #: model:res.country,name:base.tf
12958 msgid "French Southern Territories"
12959 msgstr ""
12960
12961 #. module: base
12962 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
12963 #: field:res.company,currency_id:0
12964 #: field:res.company,currency_ids:0
12965 #: view:res.currency:0
12966 #: field:res.currency,name:0
12967 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
12968 msgid "Currency"
12969 msgstr ""
12970
12971 #. module: base
12972 #: view:res.lang:0
12973 msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
12974 msgstr ""
12975
12976 #. module: base
12977 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
12978 msgid "ltd"
12979 msgstr ""
12980
12981 #. module: base
12982 #: field:res.log,res_id:0
12983 msgid "Object ID"
12984 msgstr ""
12985
12986 #. module: base
12987 #: view:res.company:0
12988 msgid "Landscape"
12989 msgstr ""
12990
12991 #. module: base
12992 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_administration_config
12993 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
12994 msgid "Administration"
12995 msgstr ""
12996
12997 #. module: base
12998 #: view:base.module.update:0
12999 msgid "Click on Update below to start the process..."
13000 msgstr ""
13001
13002 #. module: base
13003 #: model:res.country,name:base.ir
13004 msgid "Iran"
13005 msgstr "Iran"
13006
13007 #. module: base
13008 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window
13009 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window
13010 msgid "Widgets per User"
13011 msgstr ""
13012
13013 #. module: base
13014 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
13015 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
13016 msgid "Contracts"
13017 msgstr ""
13018
13019 #. module: base
13020 #: field:base.language.export,state:0
13021 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
13022 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
13023 msgid "unknown"
13024 msgstr ""
13025
13026 #. module: base
13027 #: field:res.currency,symbol:0
13028 msgid "Symbol"
13029 msgstr ""
13030
13031 #. module: base
13032 #: help:res.users,login:0
13033 msgid "Used to log into the system"
13034 msgstr ""
13035
13036 #. module: base
13037 #: view:base.update.translations:0
13038 msgid "Synchronize Translation"
13039 msgstr ""
13040
13041 #. module: base
13042 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_quality
13043 msgid ""
13044 "\n"
13045 "The aim of this module is to check the quality of other modules.\n"
13046 "================================================================\n"
13047 "\n"
13048 "It defines a wizard on the list of modules in OpenERP, which allows you to\n"
13049 "evaluate them on different criteria such as: the respect of OpenERP coding\n"
13050 "standards, the speed efficiency...\n"
13051 "\n"
13052 "This module also provides generic framework to define your own quality "
13053 "test.\n"
13054 "For further info, coders may take a look into base_module_quality\\"
13055 "README.txt\n"
13056 "\n"
13057 "WARNING: This module cannot work as a ZIP file, you must unzip it before\n"
13058 "using it, otherwise it may crash.\n"
13059 "    "
13060 msgstr ""
13061
13062 #. module: base
13063 #: field:res.partner.bank,bank_name:0
13064 msgid "Bank Name"
13065 msgstr ""
13066
13067 #. module: base
13068 #: model:res.country,name:base.ki
13069 msgid "Kiribati"
13070 msgstr ""
13071
13072 #. module: base
13073 #: model:res.country,name:base.iq
13074 msgid "Iraq"
13075 msgstr ""
13076
13077 #. module: base
13078 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
13079 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
13080 msgid "Association"
13081 msgstr ""
13082
13083 #. module: base
13084 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_no_autopicking
13085 msgid ""
13086 "\n"
13087 "This module allows an intermediate picking process to provide raw materials "
13088 "to production orders.\n"
13089 "============================================================================="
13090 "====================\n"
13091 "\n"
13092 "One example of usage of this module is to manage production made by your\n"
13093 "suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n"
13094 "which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of the\n"
13095 "supplier in the routing of the assembly operation.\n"
13096 "    "
13097 msgstr ""
13098
13099 #. module: base
13100 #: view:ir.actions.server:0
13101 msgid "Action to Launch"
13102 msgstr ""
13103
13104 #. module: base
13105 #: help:res.users,context_lang:0
13106 msgid ""
13107 "The default language used in the graphical user interface, when translations "
13108 "are available. To add a new language, you can use the 'Load an Official "
13109 "Translation' wizard available from the 'Administration' menu."
13110 msgstr ""
13111
13112 #. module: base
13113 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es
13114 msgid ""
13115 "\n"
13116 "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n"
13117 "=======================================\n"
13118 "\n"
13119 "* Defines the following chart of account templates:\n"
13120 "    * Spanish General Chart of Accounts 2008.\n"
13121 "    * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium "
13122 "companies.\n"
13123 "* Defines templates for sale and purchase VAT.\n"
13124 "* Defines tax code templates.\n"
13125 "\n"
13126 "Note: You should install the l10n_ES_account_balance_report module\n"
13127 "for yearly account reporting (balance, profit & losses).\n"
13128 msgstr ""
13129
13130 #. module: base
13131 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
13132 msgid "ir.sequence.type"
13133 msgstr ""
13134
13135 #. module: base
13136 #: selection:base.language.export,format:0
13137 msgid "CSV File"
13138 msgstr ""
13139
13140 #. module: base
13141 #: code:addons/base/res/res_company.py:154
13142 #, python-format
13143 msgid "Phone: "
13144 msgstr ""
13145
13146 #. module: base
13147 #: field:res.company,account_no:0
13148 msgid "Account No."
13149 msgstr ""
13150
13151 #. module: base
13152 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
13153 #, python-format
13154 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
13155 msgstr ""
13156
13157 #. module: base
13158 #: selection:ir.model,state:0
13159 msgid "Base Object"
13160 msgstr ""
13161
13162 #. module: base
13163 #: report:ir.module.reference.graph:0
13164 msgid "Dependencies :"
13165 msgstr ""
13166
13167 #. module: base
13168 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_analytic_plans
13169 msgid ""
13170 "\n"
13171 "The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n"
13172 "====================================================================\n"
13173 "\n"
13174 "Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split\n"
13175 "a line on a supplier purchase order into several accounts and analytic "
13176 "plans.\n"
13177 "    "
13178 msgstr ""
13179
13180 #. module: base
13181 #: field:res.company,vat:0
13182 msgid "Tax ID"
13183 msgstr ""
13184
13185 #. module: base
13186 #: field:ir.model.fields,field_description:0
13187 msgid "Field Label"
13188 msgstr ""
13189
13190 #. module: base
13191 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
13192 msgid ""
13193 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
13194 "content is in another data field"
13195 msgstr ""
13196
13197 #. module: base
13198 #: model:res.country,name:base.dj
13199 msgid "Djibouti"
13200 msgstr ""
13201
13202 #. module: base
13203 #: field:ir.translation,value:0
13204 msgid "Translation Value"
13205 msgstr ""
13206
13207 #. module: base
13208 #: model:res.country,name:base.ag
13209 msgid "Antigua and Barbuda"
13210 msgstr ""
13211
13212 #. module: base
13213 #: code:addons/orm.py:3669
13214 #, python-format
13215 msgid ""
13216 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
13217 "document (Operation: %s, Document type: %s)."
13218 msgstr ""
13219
13220 #. module: base
13221 #: model:res.country,name:base.zr
13222 msgid "Zaire"
13223 msgstr ""
13224
13225 #. module: base
13226 #: field:ir.translation,res_id:0
13227 #: field:workflow.instance,res_id:0
13228 #: field:workflow.triggers,res_id:0
13229 msgid "Resource ID"
13230 msgstr ""
13231
13232 #. module: base
13233 #: view:ir.cron:0
13234 #: field:ir.model,info:0
13235 msgid "Information"
13236 msgstr ""
13237
13238 #. module: base
13239 #: view:res.widget.user:0
13240 msgid "User Widgets"
13241 msgstr ""
13242
13243 #. module: base
13244 #: view:base.module.update:0
13245 msgid "Update Module List"
13246 msgstr ""
13247
13248 #. module: base
13249 #: code:addons/base/res/res_users.py:755
13250 #: code:addons/base/res/res_users.py:892
13251 #: selection:res.partner.address,type:0
13252 #: view:res.users:0
13253 #, python-format
13254 msgid "Other"
13255 msgstr ""
13256
13257 #. module: base
13258 #: view:res.request:0
13259 msgid "Reply"
13260 msgstr ""
13261
13262 #. module: base
13263 #: selection:base.language.install,lang:0
13264 msgid "Turkish / Türkçe"
13265 msgstr ""
13266
13267 #. module: base
13268 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_long_term
13269 msgid ""
13270 "\n"
13271 "Long Term Project management module that tracks planning, scheduling, "
13272 "resources allocation.\n"
13273 "============================================================================="
13274 "==============\n"
13275 "\n"
13276 "Features\n"
13277 "--------\n"
13278 "    * Manage Big project.\n"
13279 "    * Define various Phases of Project.\n"
13280 "    * Compute Phase Scheduling: Compute start date and end date of the "
13281 "phases which are in draft,open and pending state of the project given.\n"
13282 "      If no project given then all the draft,open and pending state phases "
13283 "will be taken.\n"
13284 "    * Compute Task Scheduling: This works same as the scheduler button on "
13285 "project.phase. It takes the project as argument and computes all the "
13286 "open,draft and pending tasks.\n"
13287 "    * Schedule Tasks: All the tasks which are in draft,pending and open "
13288 "state are scheduled with taking the phase's start date\n"
13289 "    "
13290 msgstr ""
13291
13292 #. module: base
13293 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
13294 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
13295 #: view:workflow:0
13296 #: field:workflow,activities:0
13297 msgid "Activities"
13298 msgstr ""
13299
13300 #. module: base
13301 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product
13302 msgid "Products & Pricelists"
13303 msgstr ""
13304
13305 #. module: base
13306 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
13307 msgid "Auto-Refresh"
13308 msgstr ""
13309
13310 #. module: base
13311 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
13312 #, python-format
13313 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
13314 msgstr ""
13315
13316 #. module: base
13317 #: selection:ir.ui.view,type:0
13318 msgid "Diagram"
13319 msgstr ""
13320
13321 #. module: base
13322 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es
13323 msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)"
13324 msgstr ""
13325
13326 #. module: base
13327 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking
13328 msgid "Picking Before Manufacturing"
13329 msgstr ""
13330
13331 #. module: base
13332 #: model:res.country,name:base.wf
13333 msgid "Wallis and Futuna Islands"
13334 msgstr ""
13335
13336 #. module: base
13337 #: help:multi_company.default,name:0
13338 msgid "Name it to easily find a record"
13339 msgstr ""
13340
13341 #. module: base
13342 #: model:res.country,name:base.gr
13343 msgid "Greece"
13344 msgstr ""
13345
13346 #. module: base
13347 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar
13348 msgid "web calendar"
13349 msgstr ""
13350
13351 #. module: base
13352 #: field:ir.model.data,name:0
13353 msgid "External Identifier"
13354 msgstr ""
13355
13356 #. module: base
13357 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
13358 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
13359 msgid "Menu Items"
13360 msgstr ""
13361
13362 #. module: base
13363 #: constraint:ir.rule:0
13364 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
13365 msgstr ""
13366
13367 #. module: base
13368 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
13369 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
13370 msgid "Events Organisation"
13371 msgstr ""
13372
13373 #. module: base
13374 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
13375 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
13376 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
13377 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
13378 #: view:workflow.activity:0
13379 msgid "Actions"
13380 msgstr ""
13381
13382 #. module: base
13383 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery
13384 msgid "Delivery Costs"
13385 msgstr ""
13386
13387 #. module: base
13388 #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293
13389 #, python-format
13390 msgid ""
13391 "This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
13392 "try again in a few minutes"
13393 msgstr ""
13394
13395 #. module: base
13396 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry
13397 msgid ""
13398 "\n"
13399 "Track different dates on products and production lots.\n"
13400 "======================================================\n"
13401 "\n"
13402 "Following dates can be tracked:\n"
13403 "    - end of life\n"
13404 "    - best before date\n"
13405 "    - removal date\n"
13406 "    - alert date\n"
13407 "\n"
13408 "Used, for example, in food industries."
13409 msgstr ""
13410
13411 #. module: base
13412 #: field:ir.exports.line,export_id:0
13413 msgid "Export"
13414 msgstr ""
13415
13416 #. module: base
13417 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl
13418 msgid "Netherlands - Accounting"
13419 msgstr ""
13420
13421 #. module: base
13422 #: field:res.bank,bic:0
13423 #: field:res.partner.bank,bank_bic:0
13424 msgid "Bank Identifier Code"
13425 msgstr ""
13426
13427 #. module: base
13428 #: model:res.country,name:base.tm
13429 msgid "Turkmenistan"
13430 msgstr ""
13431
13432 #. module: base
13433 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_process
13434 msgid ""
13435 "\n"
13436 "        OpenERP Web process view.\n"
13437 "        "
13438 msgstr ""
13439
13440 #. module: base
13441 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart
13442 msgid ""
13443 "\n"
13444 "Remove minimal account chart.\n"
13445 "=============================\n"
13446 "\n"
13447 "Deactivates minimal chart of accounts.\n"
13448 msgstr ""
13449
13450 #. module: base
13451 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
13452 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
13453 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
13454 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
13455 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:236
13456 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
13457 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
13458 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
13459 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
13460 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
13461 #: code:addons/base/module/module.py:255
13462 #: code:addons/base/module/module.py:298
13463 #: code:addons/base/module/module.py:302
13464 #: code:addons/base/module/module.py:308
13465 #: code:addons/base/module/module.py:390
13466 #: code:addons/base/module/module.py:408
13467 #: code:addons/base/module/module.py:423
13468 #: code:addons/base/module/module.py:519
13469 #: code:addons/base/module/module.py:622
13470 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124
13471 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
13472 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
13473 #: code:addons/base/res/res_currency.py:190
13474 #: code:addons/base/res/res_users.py:86
13475 #: code:addons/base/res/res_users.py:95
13476 #: code:addons/custom.py:555
13477 #: code:addons/orm.py:791
13478 #: code:addons/orm.py:3704
13479 #, python-format
13480 msgid "Error"
13481 msgstr ""
13482
13483 #. module: base
13484 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt
13485 msgid "DB Password Encryption"
13486 msgstr ""
13487
13488 #. module: base
13489 #: help:workflow.transition,act_to:0
13490 msgid "The destination activity."
13491 msgstr ""
13492
13493 #. module: base
13494 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing
13495 msgid "Check writing"
13496 msgstr ""
13497
13498 #. module: base
13499 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout
13500 msgid ""
13501 "\n"
13502 "This module provides features to improve the layout of the Sales Order.\n"
13503 "=======================================================================\n"
13504 "\n"
13505 "It gives you the possibility to\n"
13506 "    * order all the lines of a sales order\n"
13507 "    * add titles, comment lines, sub total lines\n"
13508 "    * draw horizontal lines and put page breaks\n"
13509 "\n"
13510 "    "
13511 msgstr ""
13512
13513 #. module: base
13514 #: view:base.module.update:0
13515 #: view:base.module.upgrade:0
13516 #: view:base.update.translations:0
13517 msgid "Update"
13518 msgstr ""
13519
13520 #. module: base
13521 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
13522 msgid "Technical guide"
13523 msgstr ""
13524
13525 #. module: base
13526 #: view:res.company:0
13527 msgid "Address Information"
13528 msgstr ""
13529
13530 #. module: base
13531 #: model:res.country,name:base.tz
13532 msgid "Tanzania"
13533 msgstr ""
13534
13535 #. module: base
13536 #: selection:base.language.install,lang:0
13537 msgid "Danish / Dansk"
13538 msgstr ""
13539
13540 #. module: base
13541 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
13542 msgid "Advanced Search (deprecated)"
13543 msgstr ""
13544
13545 #. module: base
13546 #: model:res.country,name:base.cx
13547 msgid "Christmas Island"
13548 msgstr ""
13549
13550 #. module: base
13551 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_livechat
13552 msgid "Live Chat Support"
13553 msgstr ""
13554
13555 #. module: base
13556 #: view:ir.actions.server:0
13557 msgid "Other Actions Configuration"
13558 msgstr ""
13559
13560 #. module: base
13561 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
13562 msgid "Uninstallable"
13563 msgstr ""
13564
13565 #. module: base
13566 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_dashboard
13567 msgid ""
13568 "\n"
13569 "        OpenERP Web dashboard view.\n"
13570 "        "
13571 msgstr ""
13572
13573 #. module: base
13574 #: view:res.partner:0
13575 msgid "Supplier Partners"
13576 msgstr ""
13577
13578 #. module: base
13579 #: view:res.config.installer:0
13580 msgid "Install Modules"
13581 msgstr ""
13582
13583 #. module: base
13584 #: view:ir.ui.view:0
13585 msgid "Extra Info"
13586 msgstr ""
13587
13588 #. module: base
13589 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll
13590 msgid ""
13591 "\n"
13592 "Belgian Payroll Rules\n"
13593 "=====================\n"
13594 "\n"
13595 "    * Employee Details\n"
13596 "    * Employee Contracts\n"
13597 "    * Passport based Contract\n"
13598 "    * Allowances / Deductions\n"
13599 "    * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n"
13600 "    * Employee Payslip\n"
13601 "    * Monthly Payroll Register\n"
13602 "    * Integrated with Holiday Management\n"
13603 "    * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n"
13604 "    "
13605 msgstr ""
13606
13607 #. module: base
13608 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check
13609 msgid "Ean Check"
13610 msgstr ""
13611
13612 #. module: base
13613 #: view:res.partner:0
13614 msgid "Customer Partners"
13615 msgstr ""
13616
13617 #. module: base
13618 #: sql_constraint:res.users:0
13619 msgid "You can not have two users with the same login !"
13620 msgstr ""
13621
13622 #. module: base
13623 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
13624 msgid "res.request.history"
13625 msgstr ""
13626
13627 #. module: base
13628 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
13629 msgid "Default multi company"
13630 msgstr ""
13631
13632 #. module: base
13633 #: view:res.request:0
13634 msgid "Send"
13635 msgstr ""
13636
13637 #. module: base
13638 #: model:ir.module.module,description:base.module_process
13639 msgid ""
13640 "\n"
13641 "This module shows the basic processes involved in the selected modules and "
13642 "in the sequence they occur.\n"
13643 "============================================================================="
13644 "=========================\n"
13645 "\n"
13646 "Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n"
13647 "e.g product/process/product_process_xml\n"
13648 "\n"
13649 "    "
13650 msgstr ""
13651
13652 #. module: base
13653 #: field:res.users,menu_tips:0
13654 msgid "Menu Tips"
13655 msgstr ""
13656
13657 #. module: base
13658 #: field:ir.translation,src:0
13659 msgid "Source"
13660 msgstr ""
13661
13662 #. module: base
13663 #: help:res.partner.address,partner_id:0
13664 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
13665 msgstr ""
13666
13667 #. module: base
13668 #: model:res.country,name:base.vu
13669 msgid "Vanuatu"
13670 msgstr ""
13671
13672 #. module: base
13673 #: view:res.company:0
13674 msgid "Internal Header/Footer"
13675 msgstr ""
13676
13677 #. module: base
13678 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm
13679 msgid "CRM"
13680 msgstr ""
13681
13682 #. module: base
13683 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59
13684 #, python-format
13685 msgid ""
13686 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
13687 "may be uploaded to launchpad."
13688 msgstr ""
13689
13690 #. module: base
13691 #: view:base.module.upgrade:0
13692 msgid "Start configuration"
13693 msgstr ""
13694
13695 #. module: base
13696 #: view:base.language.export:0
13697 msgid "_Export"
13698 msgstr ""
13699
13700 #. module: base
13701 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup
13702 msgid "Followup Management"
13703 msgstr ""
13704
13705 #. module: base
13706 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr
13707 msgid ""
13708 "\n"
13709 "This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n"
13710 "========================================================================\n"
13711 "\n"
13712 "Credits: Sistheo Zeekom CrysaLEAD\n"
13713 msgstr ""
13714
13715 #. module: base
13716 #: selection:base.language.install,lang:0
13717 msgid "Catalan / Català"
13718 msgstr ""
13719
13720 #. module: base
13721 #: selection:base.language.install,lang:0
13722 msgid "Greek / Ελληνικά"
13723 msgstr ""
13724
13725 #. module: base
13726 #: model:res.country,name:base.do
13727 msgid "Dominican Republic"
13728 msgstr ""
13729
13730 #. module: base
13731 #: selection:base.language.install,lang:0
13732 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
13733 msgstr ""
13734
13735 #. module: base
13736 #: code:addons/orm.py:2527
13737 #, python-format
13738 msgid ""
13739 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
13740 "A group_by specification must be a list of valid fields."
13741 msgstr ""
13742
13743 #. module: base
13744 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
13745 msgid "TLS (STARTTLS)"
13746 msgstr ""
13747
13748 #. module: base
13749 #: help:ir.actions.act_window,usage:0
13750 msgid "Used to filter menu and home actions from the user form."
13751 msgstr ""
13752
13753 #. module: base
13754 #: model:res.country,name:base.sa
13755 msgid "Saudi Arabia"
13756 msgstr ""
13757
13758 #. module: base
13759 #: help:res.company,rml_header1:0
13760 msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents."
13761 msgstr ""
13762
13763 #. module: base
13764 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm_claim
13765 msgid "eMail Gateway for CRM Claim"
13766 msgstr ""
13767
13768 #. module: base
13769 #: help:res.partner,supplier:0
13770 msgid ""
13771 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
13772 "people will not see it when encoding a purchase order."
13773 msgstr ""
13774
13775 #. module: base
13776 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
13777 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
13778 msgid "Relation Field"
13779 msgstr ""
13780
13781 #. module: base
13782 #: view:res.partner.event:0
13783 msgid "Event Logs"
13784 msgstr ""
13785
13786 #. module: base
13787 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
13788 #, python-format
13789 msgid "System Configuration done"
13790 msgstr ""
13791
13792 #. module: base
13793 #: view:ir.actions.server:0
13794 msgid "Create / Write / Copy"
13795 msgstr ""
13796
13797 #. module: base
13798 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
13799 msgid "Destination Instance"
13800 msgstr ""
13801
13802 #. module: base
13803 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
13804 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
13805 msgid "Action on Multiple Doc."
13806 msgstr ""
13807
13808 #. module: base
13809 #: view:base.language.export:0
13810 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
13811 msgstr ""
13812
13813 #. module: base
13814 #: view:base.language.export:0
13815 msgid "Export Translations"
13816 msgstr ""
13817
13818 #. module: base
13819 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
13820 msgid "XML path"
13821 msgstr ""
13822
13823 #. module: base
13824 #: help:ir.sequence,implementation:0
13825 msgid ""
13826 "Two sequence object implementations are offered: Standard and 'No gap'. The "
13827 "later is slower than the former but forbids any gap in the sequence (while "
13828 "they are possible in the former)."
13829 msgstr ""
13830
13831 #. module: base
13832 #: model:res.country,name:base.gn
13833 msgid "Guinea"
13834 msgstr ""
13835
13836 #. module: base
13837 #: model:res.country,name:base.lu
13838 msgid "Luxembourg"
13839 msgstr ""
13840
13841 #. module: base
13842 #: selection:res.request,priority:0
13843 msgid "Low"
13844 msgstr ""
13845
13846 #. module: base
13847 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284
13848 #, python-format
13849 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
13850 msgstr ""
13851
13852 #. module: base
13853 #: view:ir.rule:0
13854 msgid ""
13855 "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
13856 "with logical OR operator"
13857 msgstr ""
13858
13859 #. module: base
13860 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_openid
13861 msgid "Allow users to login through OpenID."
13862 msgstr ""
13863
13864 #. module: base
13865 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment
13866 msgid "Suppliers Payment Management"
13867 msgstr ""
13868
13869 #. module: base
13870 #: model:res.country,name:base.sv
13871 msgid "El Salvador"
13872 msgstr ""
13873
13874 #. module: base
13875 #: field:res.bank,phone:0
13876 #: field:res.company,phone:0
13877 #: field:res.partner,phone:0
13878 #: field:res.partner.address,phone:0
13879 msgid "Phone"
13880 msgstr ""
13881
13882 #. module: base
13883 #: field:res.groups,menu_access:0
13884 msgid "Access Menu"
13885 msgstr ""
13886
13887 #. module: base
13888 #: model:res.country,name:base.th
13889 msgid "Thailand"
13890 msgstr ""
13891
13892 #. module: base
13893 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_creator
13894 msgid ""
13895 "\n"
13896 "This module allows you to create any statistic report on several objects.\n"
13897 "=========================================================================\n"
13898 "\n"
13899 "It's an SQL query builder and browser\n"
13900 "for end-users.\n"
13901 "\n"
13902 "After installing the module, it adds a menu to define a custom report in\n"
13903 "the Administration / Customization / Reporting menu.\n"
13904 msgstr ""
13905
13906 #. module: base
13907 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_designer
13908 msgid "Report Designer"
13909 msgstr ""
13910
13911 #. module: base
13912 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book
13913 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
13914 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier
13915 msgid "Address Book"
13916 msgstr ""
13917
13918 #. module: base
13919 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma
13920 msgid ""
13921 "\n"
13922 "This is the base module to manage the accounting chart for Maroc.\n"
13923 "=================================================================\n"
13924 "\n"
13925 "Ce  Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet "
13926 "de générer les états comptables aux normes marocaines (Bilan, CPC (comptes "
13927 "de produits et charges), balance générale à 6 colonnes, Grand livre "
13928 "cumulatif...). L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet "
13929 "d'expertise comptable Seddik au cours du troisième trimestre 2010"
13930 msgstr ""
13931
13932 #. module: base
13933 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_calendar
13934 msgid ""
13935 "\n"
13936 "        OpenERP Web calendar view.\n"
13937 "        "
13938 msgstr ""
13939
13940 #. module: base
13941 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
13942 msgid "Leads & Opportunities"
13943 msgstr ""
13944
13945 #. module: base
13946 #: selection:base.language.install,lang:0
13947 msgid "Romanian / română"
13948 msgstr ""
13949
13950 #. module: base
13951 #: view:res.log:0
13952 msgid "System Logs"
13953 msgstr ""
13954
13955 #. module: base
13956 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
13957 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
13958 msgid "And"
13959 msgstr ""
13960
13961 #. module: base
13962 #: help:ir.values,res_id:0
13963 msgid ""
13964 "Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records"
13965 msgstr ""
13966
13967 #. module: base
13968 #: field:ir.model.fields,relation:0
13969 msgid "Object Relation"
13970 msgstr ""
13971
13972 #. module: base
13973 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher
13974 msgid "eInvoicing & Payments"
13975 msgstr ""
13976
13977 #. module: base
13978 #: view:ir.rule:0
13979 #: view:res.partner:0
13980 msgid "General"
13981 msgstr "Opšte"
13982
13983 #. module: base
13984 #: model:res.country,name:base.uz
13985 msgid "Uzbekistan"
13986 msgstr ""
13987
13988 #. module: base
13989 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
13990 #: selection:ir.ui.menu,action:0
13991 msgid "ir.actions.act_window"
13992 msgstr ""
13993
13994 #. module: base
13995 #: field:ir.rule,perm_create:0
13996 msgid "Apply For Create"
13997 msgstr ""
13998
13999 #. module: base
14000 #: model:res.country,name:base.vi
14001 msgid "Virgin Islands (USA)"
14002 msgstr ""
14003
14004 #. module: base
14005 #: model:res.country,name:base.tw
14006 msgid "Taiwan"
14007 msgstr ""
14008
14009 #. module: base
14010 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
14011 msgid "Currency Rate"
14012 msgstr ""
14013
14014 #. module: base
14015 #: field:workflow,osv:0
14016 #: field:workflow.instance,res_type:0
14017 msgid "Resource Object"
14018 msgstr ""
14019
14020 #. module: base
14021 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk
14022 msgid "Helpdesk"
14023 msgstr ""
14024
14025 #. module: base
14026 #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
14027 msgid ""
14028 "Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
14029 "system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning "
14030 "of each line and then delete it through the button that appeared. Items can "
14031 "be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
14032 "users within the system."
14033 msgstr ""
14034
14035 #. module: base
14036 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
14037 msgid "Child Field"
14038 msgstr ""
14039
14040 #. module: base
14041 #: view:ir.rule:0
14042 msgid "Detailed algorithm:"
14043 msgstr ""
14044
14045 #. module: base
14046 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
14047 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
14048 #: field:ir.actions.actions,usage:0
14049 #: field:ir.actions.client,usage:0
14050 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
14051 #: field:ir.actions.server,usage:0
14052 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
14053 msgid "Action Usage"
14054 msgstr ""
14055
14056 #. module: base
14057 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
14058 msgid "workflow.workitem"
14059 msgstr ""
14060
14061 #. module: base
14062 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_profile_tools
14063 msgid "Miscellaneous Tools"
14064 msgstr ""
14065
14066 #. module: base
14067 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_tools
14068 msgid ""
14069 "Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, "
14070 "Lunch and Ideas box."
14071 msgstr ""
14072
14073 #. module: base
14074 #: selection:ir.module.module,state:0
14075 msgid "Not Installable"
14076 msgstr ""
14077
14078 #. module: base
14079 #: model:ir.module.module,description:base.module_product
14080 msgid ""
14081 "\n"
14082 "This is the base module for managing products and pricelists in OpenERP.\n"
14083 "========================================================================\n"
14084 "\n"
14085 "Products support variants, different pricing methods, suppliers\n"
14086 "information, make to stock/order, different unit of measures,\n"
14087 "packaging and properties.\n"
14088 "\n"
14089 "Pricelists support:\n"
14090 "    * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n"
14091 "    * Compute price based on different criteria:\n"
14092 "        * Other pricelist,\n"
14093 "        * Cost price,\n"
14094 "        * List price,\n"
14095 "        * Supplier price, ...\n"
14096 "\n"
14097 "Pricelists preferences by product and/or partners.\n"
14098 "\n"
14099 "Print product labels with barcode.\n"
14100 "    "
14101 msgstr ""
14102
14103 #. module: base
14104 #: report:ir.module.reference.graph:0
14105 msgid "View :"
14106 msgstr ""
14107
14108 #. module: base
14109 #: field:ir.model.fields,view_load:0
14110 msgid "View Auto-Load"
14111 msgstr ""
14112
14113 #. module: base
14114 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
14115 #, python-format
14116 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
14117 msgstr ""
14118
14119 #. module: base
14120 #: view:res.users:0
14121 msgid "Allowed Companies"
14122 msgstr ""
14123
14124 #. module: base
14125 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de
14126 msgid "Deutschland - Accounting"
14127 msgstr ""
14128
14129 #. module: base
14130 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auction
14131 msgid "Auction Houses"
14132 msgstr ""
14133
14134 #. module: base
14135 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
14136 msgid "Web Icon File"
14137 msgstr ""
14138
14139 #. module: base
14140 #: view:base.module.upgrade:0
14141 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
14142 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
14143 msgstr ""
14144
14145 #. module: base
14146 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal
14147 msgid "Invoicing Journals"
14148 msgstr ""
14149
14150 #. module: base
14151 #: selection:base.language.install,lang:0
14152 msgid "Persian / فارس"
14153 msgstr ""
14154
14155 #. module: base
14156 #: view:ir.actions.act_window:0
14157 msgid "View Ordering"
14158 msgstr ""
14159
14160 #. module: base
14161 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
14162 #, python-format
14163 msgid "Unmet dependency !"
14164 msgstr ""
14165
14166 #. module: base
14167 #: view:base.language.import:0
14168 msgid ""
14169 "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
14170 "Portable Objects)"
14171 msgstr ""
14172
14173 #. module: base
14174 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:534
14175 #, python-format
14176 msgid ""
14177 "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
14178 "these groups: %s."
14179 msgstr ""
14180
14181 #. module: base
14182 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_livechat
14183 msgid ""
14184 "\n"
14185 "Enable live chat support for those who have a maintenance contract.\n"
14186 "===================================================================\n"
14187 "\n"
14188 "Add \"Support\" button in header from where you can access OpenERP Support.\n"
14189 "    "
14190 msgstr ""
14191
14192 #. module: base
14193 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
14194 msgid "base.module.configuration"
14195 msgstr ""
14196
14197 #. module: base
14198 #: model:ir.module.module,description:base.module_web
14199 msgid ""
14200 "\n"
14201 "        OpenERP Web core module.\n"
14202 "        This module provides the core of the OpenERP web client.\n"
14203 "        "
14204 msgstr ""
14205
14206 #. module: base
14207 #: sql_constraint:res.country:0
14208 msgid "The name of the country must be unique !"
14209 msgstr ""
14210
14211 #. module: base
14212 #: field:base.language.export,name:0
14213 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
14214 msgid "Filename"
14215 msgstr ""
14216
14217 #. module: base
14218 #: field:ir.model,access_ids:0
14219 #: view:ir.model.access:0
14220 msgid "Access"
14221 msgstr ""
14222
14223 #. module: base
14224 #: model:res.country,name:base.sk
14225 msgid "Slovak Republic"
14226 msgstr ""
14227
14228 #. module: base
14229 #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty
14230 msgid "Publisher Warranty"
14231 msgstr ""
14232
14233 #. module: base
14234 #: model:res.country,name:base.aw
14235 msgid "Aruba"
14236 msgstr ""
14237
14238 #. module: base
14239 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
14240 #, python-format
14241 msgid "File is not a zip file!"
14242 msgstr ""
14243
14244 #. module: base
14245 #: model:res.country,name:base.ar
14246 msgid "Argentina"
14247 msgstr ""
14248
14249 #. module: base
14250 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue
14251 msgid ""
14252 "\n"
14253 "This module provides Issues/Bugs Management in Project.\n"
14254 "=======================================================\n"
14255 "\n"
14256 "OpenERP allows you to manage the issues you might face in a project\n"
14257 "like bugs in a system, client complaints or material breakdowns. A\n"
14258 "list view allows the manager to quickly check the issues, assign them\n"
14259 "and decide on their status as they evolve.\n"
14260 "    "
14261 msgstr ""
14262
14263 #. module: base
14264 #: field:res.groups,full_name:0
14265 msgid "Group Name"
14266 msgstr ""
14267
14268 #. module: base
14269 #: model:res.country,name:base.bh
14270 msgid "Bahrain"
14271 msgstr ""
14272
14273 #. module: base
14274 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
14275 msgid "web"
14276 msgstr ""
14277
14278 #. module: base
14279 #: field:res.bank,fax:0
14280 #: field:res.company,fax:0
14281 #: field:res.partner.address,fax:0
14282 msgid "Fax"
14283 msgstr ""
14284
14285 #. module: base
14286 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl
14287 msgid ""
14288 "\n"
14289 "This is the module to manage the accounting chart for Netherlands in "
14290 "OpenERP.\n"
14291 "============================================================================="
14292 "\n"
14293 "\n"
14294 "Read changelog in file __openerp__.py for version information.\n"
14295 "Dit is een basismodule om een uitgebreid grootboek- en BTW schema voor "
14296 "Nederlandse bedrijven te installeren in OpenERP versie 5.\n"
14297 "\n"
14298 "De BTW rekeningen zijn waar nodig gekoppeld om de juiste rapportage te "
14299 "genereren, denk b.v. aan intracommunautaire verwervingen\n"
14300 "waarbij u 19% BTW moet opvoeren, maar tegelijkertijd ook 19% als voorheffing "
14301 "weer mag aftrekken.\n"
14302 "\n"
14303 "Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor "
14304 "\"Accounting\" aangeroepen.\n"
14305 "    * U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook "
14306 "het Nederlandse grootboekschema bevind.\n"
14307 "\n"
14308 "    * Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw "
14309 "bedrijf in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel "
14310 "cijfers een grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en "
14311 "de currency om Journalen te creeren.\n"
14312 "\n"
14313 "Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit "
14314 "4 cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal "
14315 "verhogen. De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult "
14316 "met \"nullen\"\n"
14317 "\n"
14318 "    * Dit is dezelfe configuratie wizard welke aangeroepen kan worden via "
14319 "Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial "
14320 "Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template.\n"
14321 "\n"
14322 "    "
14323 msgstr ""
14324
14325 #. module: base
14326 #: view:res.partner.address:0
14327 msgid "Search Contact"
14328 msgstr ""
14329
14330 #. module: base
14331 #: view:ir.attachment:0
14332 #: field:ir.attachment,company_id:0
14333 #: field:ir.default,company_id:0
14334 #: field:ir.property,company_id:0
14335 #: field:ir.sequence,company_id:0
14336 #: field:ir.values,company_id:0
14337 #: view:res.company:0
14338 #: field:res.currency,company_id:0
14339 #: field:res.partner,company_id:0
14340 #: field:res.partner.address,company_id:0
14341 #: field:res.partner.bank,company_id:0
14342 #: view:res.users:0
14343 #: field:res.users,company_id:0
14344 msgid "Company"
14345 msgstr ""
14346
14347 #. module: base
14348 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer
14349 msgid "Advanced Reporting"
14350 msgstr ""
14351
14352 #. module: base
14353 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
14354 #: selection:ir.actions.url,target:0
14355 msgid "New Window"
14356 msgstr ""
14357
14358 #. module: base
14359 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
14360 msgid "ir.model.data"
14361 msgstr ""
14362
14363 #. module: base
14364 #: view:publisher_warranty.contract:0
14365 msgid "Publisher Warranty Contract"
14366 msgstr ""
14367
14368 #. module: base
14369 #: selection:base.language.install,lang:0
14370 msgid "Bulgarian / български език"
14371 msgstr ""
14372
14373 #. module: base
14374 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
14375 msgid "After-Sale Services"
14376 msgstr ""
14377
14378 #. module: base
14379 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr
14380 msgid "France - Accounting"
14381 msgstr ""
14382
14383 #. module: base
14384 #: view:ir.actions.todo:0
14385 msgid "Launch"
14386 msgstr ""
14387
14388 #. module: base
14389 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_caldav
14390 msgid "Share Calendar using CalDAV"
14391 msgstr ""
14392
14393 #. module: base
14394 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
14395 msgid "Limit"
14396 msgstr ""
14397
14398 #. module: base
14399 #: help:workflow.transition,group_id:0
14400 msgid ""
14401 "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
14402 msgstr ""
14403
14404 #. module: base
14405 #: code:addons/orm.py:791
14406 #, python-format
14407 msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!"
14408 msgstr ""
14409
14410 #. module: base
14411 #: model:res.country,name:base.jm
14412 msgid "Jamaica"
14413 msgstr ""
14414
14415 #. module: base
14416 #: field:res.partner,color:0
14417 #: field:res.partner.address,color:0
14418 msgid "Color Index"
14419 msgstr ""
14420
14421 #. module: base
14422 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
14423 msgid ""
14424 "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking "
14425 "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and "
14426 "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category "
14427 "also belong to his parent category."
14428 msgstr ""
14429
14430 #. module: base
14431 #: model:res.country,name:base.az
14432 msgid "Azerbaijan"
14433 msgstr ""
14434
14435 #. module: base
14436 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450
14437 #: code:addons/base/res/res_partner.py:273
14438 #, python-format
14439 msgid "Warning"
14440 msgstr ""
14441
14442 #. module: base
14443 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_edi
14444 msgid "Electronic Data Interchange (EDI)"
14445 msgstr ""
14446
14447 #. module: base
14448 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools
14449 msgid "Extra Tools"
14450 msgstr ""
14451
14452 #. module: base
14453 #: model:res.country,name:base.vg
14454 msgid "Virgin Islands (British)"
14455 msgstr ""
14456
14457 #. module: base
14458 #: view:ir.property:0
14459 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
14460 msgid "Parameters"
14461 msgstr ""
14462
14463 #. module: base
14464 #: model:res.country,name:base.pm
14465 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
14466 msgstr ""
14467
14468 #. module: base
14469 #: model:ir.module.module,description:base.module_email_template
14470 msgid ""
14471 "\n"
14472 "Email Templating (simplified version of the original Power Email by "
14473 "Openlabs)\n"
14474 "============================================================================="
14475 "\n"
14476 "\n"
14477 "Lets you design complete email templates related to any OpenERP document "
14478 "(Sale\n"
14479 "Orders, Invoices and so on), including sender, recipient, subject, body "
14480 "(HTML and\n"
14481 "Text). You may also automatically attach files to your templates, or print "
14482 "and\n"
14483 "attach a report.\n"
14484 "\n"
14485 "For advanced use, the templates may include dynamic attributes of the "
14486 "document\n"
14487 "they are related to. For example, you may use the name of a Partner's "
14488 "country\n"
14489 "when writing to them, also providing a safe default in case the attribute "
14490 "is\n"
14491 "not defined. Each template contains a built-in assistant to help with the\n"
14492 "inclusion of these dynamic values.\n"
14493 "\n"
14494 "If you enable the option, a composition assistant will also appear in the "
14495 "sidebar\n"
14496 "of the OpenERP documents to which the template applies (e.g. Invoices).\n"
14497 "This serves as a quick way to send a new email based on the template, after\n"
14498 "reviewing and adapting the contents, if needed.\n"
14499 "This composition assistant will also turn into a mass mailing system when "
14500 "called\n"
14501 "for multiple documents at once.\n"
14502 "\n"
14503 "These email templates are also at the heart of the marketing campaign "
14504 "system\n"
14505 "(see the ``marketing_campaign`` application), if you need to automate "
14506 "larger\n"
14507 "campaigns on any OpenERP document.\n"
14508 "\n"
14509 "Technical note: only the templating system of the original Power Email by\n"
14510 "Openlabs was kept\n"
14511 "\n"
14512 "    "
14513 msgstr ""
14514
14515 #. module: base
14516 #: selection:base.language.install,lang:0
14517 msgid "Czech / Čeština"
14518 msgstr ""
14519
14520 #. module: base
14521 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules
14522 msgid "Generic Modules"
14523 msgstr ""
14524
14525 #. module: base
14526 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
14527 msgid ""
14528 "You can access all information regarding your suppliers from the supplier "
14529 "form: accounting data, history of emails, meetings, purchases, etc. You can "
14530 "uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your "
14531 "partners, including customers and prospects."
14532 msgstr ""
14533
14534 #. module: base
14535 #: model:res.country,name:base.rw
14536 msgid "Rwanda"
14537 msgstr ""
14538
14539 #. module: base
14540 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet
14541 msgid ""
14542 "\n"
14543 "This module implements a timesheet system.\n"
14544 "==========================================\n"
14545 "\n"
14546 "Each employee can encode and track their time spent on the different "
14547 "projects.\n"
14548 "A project is an analytic account and the time spent on a project generates "
14549 "costs on\n"
14550 "the analytic account.\n"
14551 "\n"
14552 "Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n"
14553 "\n"
14554 "It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n"
14555 "to set up a management by affair.\n"
14556 "    "
14557 msgstr ""
14558
14559 #. module: base
14560 #: help:ir.mail_server,smtp_port:0
14561 msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases."
14562 msgstr ""
14563
14564 #. module: base
14565 #: view:ir.sequence:0
14566 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
14567 msgstr ""
14568
14569 #. module: base
14570 #: model:res.country,name:base.ck
14571 msgid "Cook Islands"
14572 msgstr ""
14573
14574 #. module: base
14575 #: field:ir.model.data,noupdate:0
14576 msgid "Non Updatable"
14577 msgstr ""
14578
14579 #. module: base
14580 #: selection:base.language.install,lang:0
14581 msgid "Klingon"
14582 msgstr ""
14583
14584 #. module: base
14585 #: model:res.country,name:base.sg
14586 msgid "Singapore"
14587 msgstr ""
14588
14589 #. module: base
14590 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
14591 msgid "Current Window"
14592 msgstr ""
14593
14594 #. module: base
14595 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm
14596 msgid ""
14597 "\n"
14598 "The generic OpenERP Customer Relationship Management.\n"
14599 "=====================================================\n"
14600 "\n"
14601 "This system enables a group of people to intelligently and efficiently "
14602 "manage\n"
14603 "leads, opportunities, meeting, phonecall etc.\n"
14604 "It manages key tasks such as communication, identification, prioritization,\n"
14605 "assignment, resolution and notification.\n"
14606 "\n"
14607 "OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
14608 "and\n"
14609 "suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
14610 "trigger\n"
14611 "specific methods and lots of other actions based on your own enterprise "
14612 "rules.\n"
14613 "\n"
14614 "The greatest thing about this system is that users don't need to do "
14615 "anything\n"
14616 "special. They can just send email to the request tracker. OpenERP will take\n"
14617 "care of thanking them for their message, automatically routing it to the\n"
14618 "appropriate staff, and make sure all future correspondence gets to the "
14619 "right\n"
14620 "place.\n"
14621 "\n"
14622 "The CRM module has a email gateway for the synchronisation interface\n"
14623 "between mails and OpenERP.\n"
14624 "\n"
14625 "Creates a dashboard for CRM that includes:\n"
14626 "    * Opportunities by Categories (graph)\n"
14627 "    * Opportunities by Stage (graph)\n"
14628 "    * Planned Revenue by Stage and User (graph)\n"
14629 msgstr ""
14630
14631 #. module: base
14632 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance
14633 msgid ""
14634 "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we "
14635 "suggest you to install only the Invoicing."
14636 msgstr ""
14637
14638 #. module: base
14639 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird
14640 msgid "Thunderbird Plug-In"
14641 msgstr ""
14642
14643 #. module: base
14644 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
14645 #: field:res.bank,country:0
14646 #: field:res.company,country_id:0
14647 #: view:res.country:0
14648 #: field:res.country.state,country_id:0
14649 #: field:res.partner,country:0
14650 #: view:res.partner.address:0
14651 #: field:res.partner.address,country_id:0
14652 #: field:res.partner.bank,country_id:0
14653 msgid "Country"
14654 msgstr ""
14655
14656 #. module: base
14657 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_messages
14658 msgid "In-Project Messaging System"
14659 msgstr ""
14660
14661 #. module: base
14662 #: model:res.country,name:base.pn
14663 msgid "Pitcairn Island"
14664 msgstr ""
14665
14666 #. module: base
14667 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests
14668 msgid ""
14669 "\n"
14670 "        OpenERP Web test suite.\n"
14671 "        "
14672 msgstr ""
14673
14674 #. module: base
14675 #: view:ir.values:0
14676 msgid "Action Bindings/Defaults"
14677 msgstr ""
14678
14679 #. module: base
14680 #: view:ir.rule:0
14681 msgid ""
14682 "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
14683 "the result of the following steps"
14684 msgstr ""
14685
14686 #. module: base
14687 #: view:res.partner:0
14688 #: view:res.partner.address:0
14689 msgid "Change Color"
14690 msgstr ""
14691
14692 #. module: base
14693 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
14694 msgid "IT sector"
14695 msgstr ""
14696
14697 #. module: base
14698 #: view:ir.actions.act_window:0
14699 msgid "Select Groups"
14700 msgstr ""
14701
14702 #. module: base
14703 #: view:res.lang:0
14704 msgid "%X - Appropriate time representation."
14705 msgstr ""
14706
14707 #. module: base
14708 #: selection:base.language.install,lang:0
14709 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
14710 msgstr ""
14711
14712 #. module: base
14713 #: help:res.lang,grouping:0
14714 msgid ""
14715 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
14716 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
14717 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
14718 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
14719 msgstr ""
14720
14721 #. module: base
14722 #: field:ir.module.module,auto_install:0
14723 msgid "Automatic Installation"
14724 msgstr ""
14725
14726 #. module: base
14727 #: model:res.country,name:base.jp
14728 msgid "Japan"
14729 msgstr ""
14730
14731 #. module: base
14732 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
14733 #, python-format
14734 msgid "Can only rename one column at a time!"
14735 msgstr ""
14736
14737 #. module: base
14738 #: selection:ir.translation,type:0
14739 msgid "Wizard Button"
14740 msgstr ""
14741
14742 #. module: base
14743 #: selection:ir.translation,type:0
14744 msgid "Report/Template"
14745 msgstr ""
14746
14747 #. module: base
14748 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign
14749 msgid ""
14750 "\n"
14751 "This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns "
14752 "can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n"
14753 "============================================================================="
14754 "============================================================\n"
14755 "\n"
14756 "The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as follows:\n"
14757 "    * Design marketing campaigns like workflows, including email templates "
14758 "to send, reports to print and send by email, custom actions, etc.\n"
14759 "    * Define input segments that will select the items that should enter the "
14760 "campaign (e.g leads from certain countries, etc.)\n"
14761 "    * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or "
14762 "accelerated, and fine-tune it\n"
14763 "    * You may also start the real campaign in manual mode, where each action "
14764 "requires manual validation\n"
14765 "    * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as the "
14766 "campaign does everything fully automatically.\n"
14767 "\n"
14768 "While the campaign runs you can of course continue to fine-tune the "
14769 "parameters, input segments, workflow, etc.\n"
14770 "\n"
14771 "Note: If you need demo data, you can install the marketing_campaign_crm_demo "
14772 "module, but this will also install the CRM application as it depends on CRM "
14773 "Leads.\n"
14774 "    "
14775 msgstr ""
14776
14777 #. module: base
14778 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
14779 #: selection:ir.ui.view,type:0
14780 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
14781 msgid "Graph"
14782 msgstr ""
14783
14784 #. module: base
14785 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
14786 #: selection:ir.ui.menu,action:0
14787 msgid "ir.actions.server"
14788 msgstr ""
14789
14790 #. module: base
14791 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca
14792 msgid "Canada - Accounting"
14793 msgstr ""
14794
14795 #. module: base
14796 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
14797 #: field:ir.actions.todo.category,wizards_ids:0
14798 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
14799 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
14800 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
14801 msgid "Configuration Wizards"
14802 msgstr ""
14803
14804 #. module: base
14805 #: field:res.lang,code:0
14806 msgid "Locale Code"
14807 msgstr ""
14808
14809 #. module: base
14810 #: field:workflow.activity,split_mode:0
14811 msgid "Split Mode"
14812 msgstr ""
14813
14814 #. module: base
14815 #: view:base.module.upgrade:0
14816 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
14817 msgstr ""
14818
14819 #. module: base
14820 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
14821 msgid "Localisation"
14822 msgstr ""
14823
14824 #. module: base
14825 #: field:ir.sequence,implementation:0
14826 msgid "Implementation"
14827 msgstr ""
14828
14829 #. module: base
14830 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve
14831 msgid "Venezuela - Accounting"
14832 msgstr ""
14833
14834 #. module: base
14835 #: model:res.country,name:base.cl
14836 msgid "Chile"
14837 msgstr ""
14838
14839 #. module: base
14840 #: view:ir.cron:0
14841 msgid "Execution"
14842 msgstr ""
14843
14844 #. module: base
14845 #: field:ir.actions.server,condition:0
14846 #: view:ir.values:0
14847 #: field:workflow.transition,condition:0
14848 msgid "Condition"
14849 msgstr ""
14850
14851 #. module: base
14852 #: help:res.currency,rate:0
14853 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1."
14854 msgstr ""
14855
14856 #. module: base
14857 #: field:ir.ui.view,name:0
14858 msgid "View Name"
14859 msgstr ""
14860
14861 #. module: base
14862 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp
14863 msgid "Shared Repositories (FTP)"
14864 msgstr ""
14865
14866 #. module: base
14867 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
14868 msgid "Access Groups"
14869 msgstr ""
14870
14871 #. module: base
14872 #: selection:base.language.install,lang:0
14873 msgid "Italian / Italiano"
14874 msgstr ""
14875
14876 #. module: base
14877 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
14878 msgid "Save As Attachment Prefix"
14879 msgstr ""
14880
14881 #. module: base
14882 #: view:ir.actions.server:0
14883 msgid ""
14884 "Only one client action will be executed, last client action will be "
14885 "considered in case of multiple client actions."
14886 msgstr ""
14887
14888 #. module: base
14889 #: model:res.country,name:base.hr
14890 msgid "Croatia"
14891 msgstr ""
14892
14893 #. module: base
14894 #: field:ir.actions.server,mobile:0
14895 msgid "Mobile No"
14896 msgstr ""
14897
14898 #. module: base
14899 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
14900 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
14901 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
14902 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
14903 #: view:res.partner.category:0
14904 msgid "Partner Categories"
14905 msgstr ""
14906
14907 #. module: base
14908 #: view:base.module.upgrade:0
14909 msgid "System Update"
14910 msgstr ""
14911
14912 #. module: base
14913 #: selection:ir.translation,type:0
14914 msgid "Wizard Field"
14915 msgstr ""
14916
14917 #. module: base
14918 #: help:ir.sequence,prefix:0
14919 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
14920 msgstr ""
14921
14922 #. module: base
14923 #: model:res.country,name:base.sc
14924 msgid "Seychelles"
14925 msgstr ""
14926
14927 #. module: base
14928 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
14929 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
14930 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
14931 #: view:res.company:0
14932 #: field:res.company,bank_ids:0
14933 #: view:res.partner.bank:0
14934 msgid "Bank Accounts"
14935 msgstr ""
14936
14937 #. module: base
14938 #: field:ir.model,modules:0
14939 #: field:ir.model.fields,modules:0
14940 msgid "In modules"
14941 msgstr ""
14942
14943 #. module: base
14944 #: model:res.country,name:base.sl
14945 msgid "Sierra Leone"
14946 msgstr ""
14947
14948 #. module: base
14949 #: view:res.company:0
14950 #: view:res.partner:0
14951 msgid "General Information"
14952 msgstr ""
14953
14954 #. module: base
14955 #: model:res.country,name:base.tc
14956 msgid "Turks and Caicos Islands"
14957 msgstr ""
14958
14959 #. module: base
14960 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_project_issue
14961 msgid "eMail Gateway for Project Issues"
14962 msgstr ""
14963
14964 #. module: base
14965 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
14966 msgid "Account Owner"
14967 msgstr ""
14968
14969 #. module: base
14970 #: code:addons/base/res/res_users.py:270
14971 #, python-format
14972 msgid "Company Switch Warning"
14973 msgstr ""
14974
14975 #. module: base
14976 #: model:res.country,name:base.ge
14977 msgid "Georgia"
14978 msgstr ""
14979
14980 #. module: base
14981 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_manufacturing
14982 msgid ""
14983 "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those "
14984 "processes."
14985 msgstr ""
14986
14987 #. module: base
14988 #: help:ir.sequence,number_increment:0
14989 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
14990 msgstr ""
14991
14992 #. module: base
14993 #: code:addons/orm.py:341
14994 #, python-format
14995 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
14996 msgstr ""
14997
14998 #. module: base
14999 #: field:res.partner.address,function:0
15000 #: selection:workflow.activity,kind:0
15001 msgid "Function"
15002 msgstr ""
15003
15004 #. module: base
15005 #: view:res.widget:0
15006 msgid "Search Widget"
15007 msgstr ""
15008
15009 #. module: base
15010 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management
15011 msgid ""
15012 "Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, "
15013 "requests or issues."
15014 msgstr ""
15015
15016 #. module: base
15017 #: selection:res.partner.address,type:0
15018 msgid "Delivery"
15019 msgstr ""
15020
15021 #. module: base
15022 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
15023 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
15024 msgid "Corp."
15025 msgstr ""
15026
15027 #. module: base
15028 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition
15029 msgid "Purchase Requisitions"
15030 msgstr ""
15031
15032 #. module: base
15033 #: selection:ir.cron,interval_type:0
15034 msgid "Months"
15035 msgstr ""
15036
15037 #. module: base
15038 #: view:workflow.instance:0
15039 msgid "Workflow Instances"
15040 msgstr ""
15041
15042 #. module: base
15043 #: code:addons/base/res/res_partner.py:284
15044 #, python-format
15045 msgid "Partners: "
15046 msgstr ""
15047
15048 #. module: base
15049 #: field:res.partner.bank,name:0
15050 msgid "Bank Account"
15051 msgstr ""
15052
15053 #. module: base
15054 #: model:res.country,name:base.kp
15055 msgid "North Korea"
15056 msgstr ""
15057
15058 #. module: base
15059 #: selection:ir.actions.server,state:0
15060 msgid "Create Object"
15061 msgstr ""
15062
15063 #. module: base
15064 #: view:ir.filters:0
15065 #: field:res.log,context:0
15066 msgid "Context"
15067 msgstr ""
15068
15069 #. module: base
15070 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp
15071 msgid "Sales and MRP Management"
15072 msgstr ""
15073
15074 #. module: base
15075 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
15076 msgid "Send an SMS"
15077 msgstr ""
15078
15079 #. module: base
15080 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
15081 msgid "Prospect"
15082 msgstr ""
15083
15084 #. module: base
15085 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly
15086 msgid "Invoice Picking Directly"
15087 msgstr ""
15088
15089 #. module: base
15090 #: selection:base.language.install,lang:0
15091 msgid "Polish / Język polski"
15092 msgstr ""
15093
15094 #. module: base
15095 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_tools
15096 msgid ""
15097 "\n"
15098 "Common base for tools modules.\n"
15099 "==============================\n"
15100 "\n"
15101 "Creates menu link for Tools from where tools like survey, lunch, idea, etc. "
15102 "are accessible if installed.\n"
15103 "    "
15104 msgstr ""
15105
15106 #. module: base
15107 #: field:ir.exports,name:0
15108 msgid "Export Name"
15109 msgstr ""
15110
15111 #. module: base
15112 #: help:res.partner.address,type:0
15113 msgid ""
15114 "Used to select automatically the right address according to the context in "
15115 "sales and purchases documents."
15116 msgstr ""
15117
15118 #. module: base
15119 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
15120 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
15121 msgid "Homepage Widgets"
15122 msgstr ""
15123
15124 #. module: base
15125 #: help:res.company,rml_footer2:0
15126 msgid ""
15127 "This field is computed automatically based on bank accounts defined, having "
15128 "the display on footer checkbox set."
15129 msgstr ""
15130
15131 #. module: base
15132 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subproduct
15133 msgid ""
15134 "\n"
15135 "This module allows you to produce several products from one production "
15136 "order.\n"
15137 "============================================================================="
15138 "\n"
15139 "\n"
15140 "You can configure sub-products in the bill of material.\n"
15141 "\n"
15142 "Without this module:\n"
15143 "    A + B + C -> D\n"
15144 "\n"
15145 "With this module:\n"
15146 "    A + B + C -> D + E\n"
15147 "    "
15148 msgstr ""
15149
15150 #. module: base
15151 #: model:res.country,name:base.lk
15152 msgid "Sri Lanka"
15153 msgstr ""
15154
15155 #. module: base
15156 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_record
15157 msgid ""
15158 "\n"
15159 "This module allows you to create a new module without any development.\n"
15160 "======================================================================\n"
15161 "\n"
15162 "It records all operations on objects during the recording session and\n"
15163 "produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n"
15164 "the OpenERP client.\n"
15165 "\n"
15166 "This version works for creating and updating existing records. It "
15167 "recomputes\n"
15168 "dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n"
15169 "It also support workflows and demo/update data.\n"
15170 "\n"
15171 "This should help you to easily create reusable and publishable modules\n"
15172 "for custom configurations and demo/testing data.\n"
15173 "\n"
15174 "How to use it:\n"
15175 "Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a "
15176 "Module wizard.\n"
15177 "Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record "
15178 "module.\n"
15179 "    "
15180 msgstr ""
15181
15182 #. module: base
15183 #: selection:base.language.install,lang:0
15184 msgid "Russian / русский язык"
15185 msgstr ""
15186
15187 #~ msgid "Select Action Type"
15188 #~ msgstr "Odaberi tip akcije"
15189
15190 #~ msgid "Event Type"
15191 #~ msgstr "Tip događaja"
15192
15193 #~ msgid "Objects"
15194 #~ msgstr "Objekti"
15195
15196 #~ msgid "acc_number"
15197 #~ msgstr "acc_number"
15198
15199 #~ msgid "Skipped"
15200 #~ msgstr "Preskočeno"
15201
15202 #~ msgid "Select Report"
15203 #~ msgstr "Odaberi izvještaj"
15204
15205 #~ msgid "Add User"
15206 #~ msgstr "Dodaj korisnika"
15207
15208 #~ msgid "Report Header"
15209 #~ msgstr "Zaglavlje izvještaja"
15210
15211 #~ msgid "Metadata"
15212 #~ msgstr "Metapodaci"
15213
15214 #~ msgid "Workflow On"
15215 #~ msgstr "Radni tok uključen"
15216
15217 #~ msgid "Schedule Upgrade"
15218 #~ msgstr "Planiraj nadogradnju"
15219
15220 #~ msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
15221 #~ msgstr "Polje se ne koristi, služi za pomoć pri odabiru ispravne radnje."