1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-09-29 08:03+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:07+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
20 #: model:res.country,name:base.sh
25 #: view:ir.actions.report.xml:0
26 msgid "Other Configuration"
30 #: selection:ir.property,type:0
35 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate
36 msgid "Tasks-Mail Integration"
40 #: code:addons/fields.py:582
43 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
44 "%s, which is not a valid SQL table name."
48 #: field:ir.ui.view,arch:0
49 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
50 msgid "View Architecture"
51 msgstr "Prikaz arhikteture"
54 #: model:ir.module.module,description:base.module_project
57 "Project management module tracks multi-level projects, tasks, work done on "
59 "============================================================================="
62 "It is able to render planning, order tasks, eso.\n"
64 "Dashboard for project members that includes:\n"
65 "--------------------------------------------\n"
66 " * List of my open tasks\n"
67 " * List of my delegated tasks\n"
68 " * Graph of My Projects: Planned vs Total Hours\n"
69 " * Graph of My Remaining Hours by Project\n"
74 #: field:base.language.import,code:0
75 msgid "Code (eg:en__US)"
76 msgstr "Šifra (npr: bs__BA)"
80 #: view:workflow.activity:0
81 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
82 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
83 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
84 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
89 #: selection:ir.sequence,implementation:0
94 #: selection:base.language.install,lang:0
95 msgid "Hungarian / Magyar"
96 msgstr "Mađarski / Magyar"
99 #: selection:base.language.install,lang:0
100 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
104 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management
106 "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
111 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
112 msgid "Display Menu Tips"
116 #: help:ir.cron,model:0
118 "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'."
122 #: view:ir.module.module:0
123 msgid "Created Views"
124 msgstr "Kreirani prikazi"
127 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:532
130 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
131 "of these groups: %s."
135 #: model:ir.module.module,description:base.module_event_project
138 "Organization and management of events.\n"
139 "======================================\n"
141 "This module allows you to create retro planning for managing your events.\n"
145 #: help:ir.model.fields,domain:0
147 "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
148 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
149 "[('color','=','red')]"
153 #: field:res.partner,ref:0
158 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba
159 msgid "Belgium - Structured Communication"
163 #: field:ir.actions.act_window,target:0
164 msgid "Target Window"
165 msgstr "Ciljni prozor"
168 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans
169 msgid "Sales Analytic Distribution"
173 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process
178 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate
179 msgid "Billing Rates on Contracts"
183 #: code:addons/base/res/res_users.py:558
189 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
192 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
193 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
197 #: code:addons/osv.py:129
199 msgid "Constraint Error"
203 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
204 msgid "ir.ui.view.custom"
205 msgstr "ir.ui.view.custom"
208 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:313
210 msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
214 #: model:res.country,name:base.sz
219 #: code:addons/orm.py:4206
225 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
226 msgid "Turkey - Accounting"
230 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct
231 msgid "MRP Subproducts"
235 #: code:addons/base/module/module.py:390
238 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
243 #: field:ir.sequence,number_increment:0
244 msgid "Increment Number"
248 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
249 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
250 msgid "Company's Structure"
251 msgstr "Struktura podureća"
254 #: selection:base.language.install,lang:0
255 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
259 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_sales_management_config
260 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
261 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
262 msgid "Sales Management"
266 #: view:res.partner:0
267 msgid "Search Partner"
268 msgstr "Pronađi partnera"
271 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
277 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
278 msgid "On multiple doc."
279 msgstr "Na više dokum."
282 #: field:ir.module.category,module_nr:0
283 msgid "Number of Modules"
284 msgstr "Ukupno modula"
287 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
288 msgid "Company to store the current record"
292 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
294 msgstr "Max. veličina"
297 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
298 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
299 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
300 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
301 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
302 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
303 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
304 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
305 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
310 #: view:res.partner:0
311 #: field:res.partner,subname:0
312 #: field:res.partner.address,name:0
314 msgstr "Naziv kontakta"
317 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56
320 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
321 "text editor. The file encoding is UTF-8."
323 "Spremi ovaj dokument u datoteku %s i uredi ga sa odgovarajućim programom ili "
324 "uređivačem teksta. Enkodiranje datoteke je UTF-8"
327 #: help:ir.values,key2:0
329 "For actions, one of the possible action slots: \n"
330 " - client_action_multi\n"
331 " - client_print_multi\n"
332 " - client_action_relate\n"
334 "For defaults, an optional condition"
338 #: sql_constraint:res.lang:0
339 msgid "The name of the language must be unique !"
343 #: model:ir.module.module,description:base.module_import_base
346 " This module provide a class import_framework to help importing \n"
347 " complex data from other software\n"
352 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
354 msgstr "Naziv čarobnjaka"
357 #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager
358 msgid "Partner Manager"
362 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
363 msgid "Customer Relationship Management"
367 #: view:ir.module.module:0
372 #: code:addons/orm.py:2526
374 msgid "Invalid group_by"
378 #: field:ir.module.category,child_ids:0
379 msgid "Child Applications"
383 #: field:res.partner,credit_limit:0
388 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph
389 msgid "Openerp web graph view"
393 #: field:ir.model.data,date_update:0
395 msgstr "Datum ažuriranja"
398 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule
399 msgid "Automated Action Rules"
403 #: view:ir.attachment:0
408 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
409 msgid "Source Object"
410 msgstr "Izvorni objekt"
413 #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal
414 msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
418 #: view:ir.actions.todo:0
419 msgid "Config Wizard Steps"
420 msgstr "Koraci konfiguracijskog čarobnjaka"
423 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
424 msgid "ir.ui.view_sc"
425 msgstr "ir.ui.view_sc"
428 #: field:res.widget.user,widget_id:0
429 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
434 #: view:ir.model.access:0
435 #: field:ir.model.access,group_id:0
440 #: constraint:res.lang:0
442 "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of "
443 "allowed directives, displayed when you edit a language."
447 #: code:addons/orm.py:3895
450 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
451 "(Document type: %s)."
455 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project
456 msgid "Specifications on PADs"
460 #: help:ir.filters,user_id:0
462 "The user this filter is available to. When left empty the filter is usable "
463 "by the system only."
467 #: help:res.partner,website:0
468 msgid "Website of Partner."
472 #: help:ir.actions.act_window,views:0
474 "This function field computes the ordered list of views that should be "
475 "enabled when displaying the result of an action, federating view mode, views "
476 "and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs "
477 "(view_id,view_mode)."
481 #: model:res.country,name:base.tv
486 #: selection:ir.model,state:0
487 msgid "Custom Object"
488 msgstr "Prilagođeni objekt"
491 #: field:res.lang,date_format:0
493 msgstr "Format datuma"
496 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer
497 msgid "OpenOffice Report Designer"
501 #: field:res.bank,email:0
502 #: field:res.partner.address,email:0
507 #: model:res.country,name:base.an
508 msgid "Netherlands Antilles"
509 msgstr "Nizozemski Antili"
512 #: model:res.country,name:base.ro
517 #: code:addons/base/res/res_users.py:396
520 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
521 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
523 "Nije dozvoljeno brisanje admin korisnika jer se interno koristi za resurse "
524 "koje kreira OpenERP (nadogradnja, instalacija modula, ...)"
528 msgid "Action Binding"
532 #: model:res.country,name:base.gf
533 msgid "French Guyana"
534 msgstr "Francuska Gvajana"
537 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
538 msgid "Original View"
539 msgstr "Izvorni prikaz"
542 #: selection:base.language.install,lang:0
543 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
544 msgstr "Bosanski / bosanski jezik"
547 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
549 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
550 "name, it returns the previous report."
552 "Ukoliko je označeno, prilikom sljedećeg ispisa s jednakim nazivom datoteke, "
553 "biti će vraćen prethodni izvještaj."
556 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_layout
557 msgid "Sales Orders Print Layout"
561 #: selection:base.language.install,lang:0
562 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
566 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice
567 msgid "Invoice on Timesheets"
571 #: view:base.module.upgrade:0
572 msgid "Your system will be updated."
576 #: field:ir.actions.todo,note:0
577 #: selection:ir.property,type:0
582 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup
585 "Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n"
586 "==========================================================================\n"
588 "You can define your multiple levels of recall through the menu:\n"
589 " Accounting/Configuration/Miscellaneous/Follow-Ups\n"
591 "Once it is defined, you can automatically print recalls every day through "
592 "simply clicking on the menu:\n"
593 " Accounting/Periodical Processing/Billing/Send followups\n"
595 "It will generate a PDF with all the letters according to the the\n"
596 "different levels of recall defined. You can define different policies\n"
597 "for different companies. You can also send mail to the customer.\n"
599 "Note that if you want to check the followup level for a given "
600 "partner/account entry, you can do from in the menu:\n"
601 " Accounting/Reporting/Generic Reporting/Partners/Follow-ups Sent\n"
606 #: field:res.country,name:0
608 msgstr "Naziv zemlje"
611 #: model:res.country,name:base.co
616 #: code:addons/orm.py:1390
618 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
622 #: help:res.country,code:0
624 "The ISO country code in two chars.\n"
625 "You can use this field for quick search."
627 "ISO oznaka države (dva slova).\n"
628 "Možete koristiti za brzo pretraživanje."
631 #: model:res.country,name:base.pw
636 #: view:res.partner:0
637 msgid "Sales & Purchases"
638 msgstr "Prodaja i nabava"
641 #: view:ir.translation:0
646 #: help:ir.actions.act_window,context:0
648 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
652 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
653 #: view:ir.actions.wizard:0
654 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
659 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
660 msgid "Miscellaneous Suppliers"
664 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
666 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
667 msgstr "Prilagođena polja moraju imati ime koje počinje sa 'x_' !"
670 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx
671 msgid "Mexico - Accounting"
675 #: help:ir.actions.server,action_id:0
676 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
678 "Odaberite akcijski prozor, izvještaj ili čarobnjaka koji će biti izvršen."
681 #: model:res.country,name:base.ai
686 #: view:base.language.export:0
688 msgstr "Izvoz završen"
691 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook
692 msgid "Outlook Plug-In"
697 #: field:ir.model,name:0
698 msgid "Model Description"
702 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
704 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
708 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
709 msgid "Trigger Expression"
710 msgstr "Izraz koji koji pokreće radnju"
713 #: model:res.country,name:base.jo
718 #: help:ir.cron,nextcall:0
719 msgid "Next planned execution date for this job."
723 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
725 msgid "You can not remove the model '%s' !"
726 msgstr "Nije moguće obrisati model '%s' !"
729 #: model:res.country,name:base.er
734 #: sql_constraint:res.company:0
735 msgid "The company name must be unique !"
740 #: view:res.config.installer:0
745 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
746 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
747 msgid "Automated Actions"
751 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro
752 msgid "Romania - Accounting"
756 #: view:partner.wizard.ean.check:0
757 msgid "Want to check Ean ? "
761 #: help:ir.actions.server,mobile:0
763 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
764 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
765 "the correct mobile number"
769 #: view:ir.mail_server:0
770 msgid "Security and Authentication"
774 #: view:base.language.export:0
776 "OpenERP translations (core, modules, clients) are managed through "
777 "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
778 "online interface to synchronize all translations efforts."
782 #: help:ir.actions.todo,type:0
784 "Manual: Launched manually.\n"
785 "Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
786 "Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
787 "automatically to Done."
791 #: selection:base.language.install,lang:0
792 msgid "Swedish / svenska"
796 #: model:res.country,name:base.rs
801 #: selection:ir.translation,type:0
803 msgstr "Ekran s čarobnjakom"
806 #: model:res.country,name:base.kh
807 msgid "Cambodia, Kingdom of"
808 msgstr "Kambodža, kraljevina"
811 #: field:base.language.import,overwrite:0
812 #: field:base.language.install,overwrite:0
813 msgid "Overwrite Existing Terms"
817 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
818 msgid "Language Import"
822 #: help:ir.cron,interval_number:0
823 msgid "Repeat every x."
827 #: selection:base.language.install,lang:0
828 msgid "Albanian / Shqip"
832 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
833 msgid "Opportunities"
837 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
838 msgid "base.language.export"
842 #: help:ir.actions.server,write_id:0
844 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
845 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
849 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
850 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
854 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav
855 msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
859 #: model:ir.module.module,description:base.module_import_google
861 "The module adds google contact in partner address and add google calendar "
862 "events details in Meeting"
867 msgid "Email Preferences"
871 #: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail
874 "This module lets administrator track every user operation on all the objects "
876 "============================================================================="
879 "The administrator can subscribe to rules for read, write and\n"
880 "delete on objects and can check logs.\n"
885 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
886 msgid "Basic Partner"
887 msgstr "Osnovni partner"
890 #: report:ir.module.reference.graph:0
895 #: view:res.partner:0
897 msgstr "Moji partneri"
900 #: view:ir.actions.report.xml:0
905 #: model:res.country,name:base.es
910 #: view:base.module.update:0
911 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
915 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
917 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
921 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
922 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
923 msgid "Module Upgrade"
927 #: selection:base.language.install,lang:0
928 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
932 #: field:res.partner,mobile:0
933 #: field:res.partner.address,mobile:0
938 #: model:res.country,name:base.om
943 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp
948 #: report:ir.module.reference.graph:0
949 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
950 msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
953 #: model:res.country,name:base.nu
958 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership
959 msgid "Membership Management"
963 #: selection:ir.module.module,license:0
964 msgid "Other OSI Approved Licence"
968 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
969 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
971 msgstr "Kreiraj izbornik"
974 #: model:res.country,name:base.in
979 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
980 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
981 msgid "Request Reference Types"
985 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account
990 #: help:ir.server.object.lines,value:0
992 "Expression containing a value specification. \n"
993 "When Formula type is selected, this field may be a Python expression that "
994 "can use the same values as for the condition field on the server action.\n"
995 "If Value type is selected, the value will be used directly without "
1000 #: model:res.country,name:base.ad
1001 msgid "Andorra, Principality of"
1005 #: field:res.partner.category,child_ids:0
1006 msgid "Child Categories"
1007 msgstr "Podkategorije"
1010 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
1011 msgid "ir.config_parameter"
1015 #: selection:base.language.export,format:0
1020 #: view:res.groups:0
1022 "Users added to this group are automatically added in the following groups."
1027 msgid "%B - Full month name."
1028 msgstr "%B - Puni naziv za mjesec."
1031 #: field:ir.actions.todo,type:0
1032 #: view:ir.attachment:0
1033 #: field:ir.attachment,type:0
1034 #: field:ir.model,state:0
1035 #: field:ir.model.fields,state:0
1036 #: field:ir.property,type:0
1037 #: field:ir.server.object.lines,type:0
1038 #: field:ir.translation,type:0
1039 #: view:ir.ui.view:0
1041 #: field:ir.values,key:0
1042 #: view:res.partner:0
1043 #: view:res.partner.address:0
1048 #: field:ir.mail_server,smtp_user:0
1053 #: code:addons/orm.py:398
1056 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
1057 "Define it through the Administration menu."
1061 #: model:res.country,name:base.gu
1066 #: code:addons/base/res/res_users.py:558
1068 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
1072 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192
1074 msgid "Connection test failed!"
1078 #: selection:ir.actions.server,state:0
1079 #: selection:workflow.activity,kind:0
1084 #: constraint:ir.ui.view:0
1085 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1086 msgstr "Neodgovarajući XML za arhitekturu prikaza!"
1089 #: model:res.country,name:base.ky
1090 msgid "Cayman Islands"
1091 msgstr "Kajmanska ostrva"
1094 #: model:res.country,name:base.kr
1096 msgstr "Južna Koreja"
1099 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
1100 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
1101 #: view:workflow.activity:0
1106 #: code:addons/orm.py:4615
1108 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
1112 #: field:ir.module.module,contributors:0
1113 msgid "Contributors"
1117 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_planning
1119 "Keep track of your planning\n"
1120 "This module helps you to manage your plannings.\n"
1121 "===============================================\n"
1123 "This module is based on the analytic accounting and is totally integrated "
1125 "* the timesheets encoding\n"
1126 "* the holidays management\n"
1127 "* the project management\n"
1129 "So that, each department manager can know if someone in his team has still "
1130 "unallocated time for a given planning (taking in consideration the validated "
1131 "leaves) or if he still needs to encode tasks.\n"
1133 "At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded "
1134 "timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n"
1138 #: selection:ir.property,type:0
1143 #: selection:base.language.install,lang:0
1144 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
1148 #: selection:base.language.install,lang:0
1149 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
1153 #: model:res.country,name:base.ug
1158 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
1159 msgid "Delete Access"
1163 #: model:res.country,name:base.ne
1168 #: selection:base.language.install,lang:0
1169 msgid "Chinese (HK)"
1173 #: model:res.country,name:base.ba
1174 msgid "Bosnia-Herzegovina"
1178 #: view:base.language.export:0
1180 "To improve or expand the official translations, you should use directly "
1181 "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
1182 "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
1186 #: selection:base.language.install,lang:0
1187 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
1191 #: field:ir.mail_server,smtp_port:0
1196 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_sugarcrm
1197 msgid "SugarCRM Import"
1203 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
1204 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
1205 "are considered to be in week 0."
1209 #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:55
1211 msgid "Language Pack"
1215 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests
1220 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
1221 msgid "Resource Ref."
1225 #: model:res.country,name:base.gs
1226 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
1230 #: field:ir.actions.url,url:0
1235 #: field:base.module.import,module_name:0
1240 #: model:res.country,name:base.mh
1241 msgid "Marshall Islands"
1245 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
1247 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
1251 #: model:res.country,name:base.ht
1256 #: view:ir.ui.view:0
1257 #: selection:ir.ui.view,type:0
1262 #: code:addons/osv.py:132
1265 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
1266 "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
1268 "- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
1272 #: field:ir.module.category,parent_id:0
1273 msgid "Parent Application"
1277 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
1279 msgid "Operation Canceled"
1283 #: help:base.language.export,lang:0
1284 msgid "To export a new language, do not select a language."
1288 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
1289 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
1290 msgid "Document Management System"
1294 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim
1295 msgid "Claims Management"
1299 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
1304 #: model:res.country,name:base.md
1309 #: view:ir.module.module:0
1314 #: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update
1316 "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on "
1317 "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you "
1318 "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be "
1319 "created automatically based on these data."
1323 #: view:ir.module.module:0
1324 #: report:ir.module.reference.graph:0
1329 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates
1332 "Add additional date information to the sales order.\n"
1333 "===================================================\n"
1335 "You can add the following additional dates to a sale order:\n"
1336 " * Requested Date\n"
1337 " * Commitment Date\n"
1338 " * Effective Date\n"
1342 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence
1343 msgid "Entries Sequence Numbering"
1347 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1352 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1354 msgid "No language with code \"%s\" exists"
1358 #: model:ir.module.module,description:base.module_document
1361 "This is a complete document management system.\n"
1362 "==============================================\n"
1364 " * User Authentication\n"
1365 " * Document Indexation :- .pptx and .docx files are not supported in "
1366 "Windows platform.\n"
1367 " * Dashboard for Document that includes:\n"
1368 " * New Files (list)\n"
1369 " * Files by Resource Type (graph)\n"
1370 " * Files by Partner (graph)\n"
1371 " * Files Size by Month (graph)\n"
1374 " - When you install this module in a running company that have already "
1375 "PDF files stored into the database,\n"
1376 " you will lose them all.\n"
1377 " - After installing this module PDF's are no longer stored into the "
1379 " but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n"
1384 msgid "%Y - Year with century."
1388 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt
1391 " OpenERP Web gantt chart view.\n"
1396 #: report:ir.module.reference.graph:0
1401 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
1403 "This wizard helps you register a publisher warranty contract in your OpenERP "
1404 "system. After the contract has been registered, you will be able to send "
1405 "issues directly to OpenERP."
1409 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1410 msgid "Create _Menu"
1414 #: field:res.payterm,name:0
1415 msgid "Payment Term (short name)"
1419 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1421 #: field:res.partner.bank,bank:0
1426 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1427 msgid "ir.exports.line"
1431 #: model:ir.module.module,description:base.module_html_view
1434 "This is the test module which shows HTML tag support in normal XML form "
1436 "============================================================================="
1439 "Creates a sample form-view using HTML tags. It is visible only in OpenERP "
1445 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management
1447 "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for "
1448 "quotations, supplier invoices, etc..."
1452 #: help:base.language.install,overwrite:0
1454 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
1455 "replaced by the official ones."
1459 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
1460 msgid "Main report file path"
1464 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
1465 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1466 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
1471 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
1472 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
1474 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
1479 #: field:workflow,on_create:0
1484 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:681
1487 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1488 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
1492 #: field:partner.sms.send,user:0
1493 #: field:res.users,login:0
1498 #: view:base.update.translations:0
1499 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
1500 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
1501 msgid "Synchronize Terms"
1505 #: view:ir.actions.server:0
1507 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
1508 "object.partner_id.name "
1512 #: model:ir.module.module,description:base.module_event
1515 "Organization and management of Events.\n"
1516 "======================================\n"
1518 "This module allows you\n"
1519 " * to manage your events and their registrations\n"
1520 " * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements for "
1521 "any registration to an event\n"
1525 " - You can define new types of events in\n"
1526 " Association / Configuration / Types of Events\n"
1530 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
1535 #: selection:ir.property,type:0
1540 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management
1541 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
1542 msgid "Warehouse Management"
1546 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1547 msgid "res.request.link"
1551 #: field:ir.actions.wizard,name:0
1556 #: view:base.language.export:0
1557 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
1558 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
1559 msgid "Export Translation"
1563 #: help:res.log,secondary:0
1565 "Do not display this log if it belongs to the same object the user is working "
1570 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu
1571 msgid "Luxembourg - Accounting"
1575 #: model:res.country,name:base.tp
1580 #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company
1584 "Dear %(partner_name)s,\n"
1586 "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
1587 "total amount due of:\n"
1589 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1593 "%(user_signature)s\n"
1598 #: model:ir.module.module,description:base.module_share
1601 "This module adds generic sharing tools to your current OpenERP database.\n"
1602 "========================================================================\n"
1604 "It specifically adds a 'share' button that is available in the Web client "
1606 "share any kind of OpenERP data with colleagues, customers, friends, etc.\n"
1608 "The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n"
1609 "combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the\n"
1610 "shared users only have access to the data that has been shared with them.\n"
1612 "This is extremely useful for collaborative work, knowledge sharing,\n"
1613 "synchronization with other companies, etc.\n"
1619 #: field:res.currency,accuracy:0
1620 msgid "Computational Accuracy"
1624 #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch
1627 " The base module to manage lunch\n"
1629 " keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n"
1630 " Apply Different Category for the product.\n"
1635 #: model:res.country,name:base.kg
1636 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
1640 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1641 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1645 #: field:ir.attachment,res_id:0
1650 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat
1653 "VAT validation for Partners' VAT numbers\n"
1654 "========================================\n"
1656 "After installing this module, values entered in the VAT field of Partners "
1658 "be validated for all supported countries. The country is inferred from the\n"
1659 "2-letter country code that prefixes the VAT number, e.g. ``BE0477472701``\n"
1660 "will be validated using the Belgian rules.\n"
1662 "There are two different levels of VAT number validation:\n"
1664 " * By default, a simple off-line check is performed using the known "
1666 " rules for the country, usually a simple check digit. This is quick and \n"
1667 " always available, but allows numbers that are perhaps not truly "
1669 " or not valid anymore.\n"
1670 " * When the \"VAT VIES Check\" option is enabled (in the configuration of "
1672 " Company), VAT numbers will be instead submitted to the online EU VIES\n"
1673 " database, which will truly verify that the number is valid and currently\n"
1674 " allocated to a EU company. This is a little bit slower than the simple\n"
1675 " off-line check, requires an Internet connection, and may not be "
1677 " all the time. If the service is not available or does not support the\n"
1678 " requested country (e.g. for non-EU countries), a simple check will be "
1682 "Supported countries currently include EU countries, and a few non-EU "
1684 "such as Chile, Colombia, Mexico, Norway or Russia. For unsupported "
1686 "only the country code will be validated.\n"
1692 #: view:ir.sequence:0
1693 msgid "Day: %(day)s"
1697 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale
1699 "Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, "
1700 "simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and "
1705 #: model:res.country,name:base.mv
1710 #: model:ir.module.module,description:base.module_idea
1713 "This module allows your user to easily and efficiently participate in "
1714 "enterprise innovation.\n"
1715 "============================================================================="
1718 "It allows everybody to express ideas about different subjects.\n"
1719 "Then, other users can comment on these ideas and vote for particular ideas.\n"
1720 "Each idea has a score based on the different votes.\n"
1721 "The managers can obtain an easy view of best ideas from all the users.\n"
1722 "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
1726 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1731 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1736 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_rpc
1737 msgid "OpenERP Web web"
1741 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_html_view
1746 #: field:res.currency,position:0
1747 msgid "Symbol position"
1751 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process
1752 msgid "Enterprise Process"
1756 #: help:ir.cron,function:0
1757 msgid "Name of the method to be called when this job is processed."
1761 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation
1762 msgid "Employee Appraisals"
1766 #: selection:ir.actions.server,state:0
1767 msgid "Write Object"
1771 #: code:addons/base/res/res_company.py:66
1772 #: code:addons/base/res/res_partner.py:175
1778 #: field:res.company,rml_footer1:0
1779 msgid "General Information Footer"
1784 msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1788 #: view:res.partner:0
1789 #: view:res.partner.category:0
1790 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
1795 #: field:res.partner.category,parent_left:0
1800 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp
1801 msgid "Create Tasks on SO"
1805 #: field:ir.attachment,res_model:0
1806 msgid "Attached Model"
1810 #: field:res.partner.bank,footer:0
1811 msgid "Display on Reports"
1815 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
1819 " 科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n"
1820 " ============================================================\n"
1825 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1826 msgid "ir.model.access"
1830 #: field:ir.cron,priority:0
1831 #: field:ir.mail_server,sequence:0
1832 #: field:res.request,priority:0
1833 #: field:res.request.link,priority:0
1838 #: field:workflow.transition,act_from:0
1839 msgid "Source Activity"
1843 #: view:ir.sequence:0
1844 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1848 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1853 #: code:addons/base/res/res_users.py:396
1855 msgid "Can not remove root user!"
1859 #: model:res.country,name:base.mw
1864 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec
1867 "This is the base module to manage the accounting chart for Ecuador in "
1869 "============================================================================="
1872 "Accounting chart and localization for Ecuador.\n"
1877 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38
1878 #: code:addons/base/res/res_users.py:80
1879 #: code:addons/base/res/res_users.py:420
1885 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart
1886 msgid "Template of Charts of Accounts"
1890 #: field:res.partner.address,type:0
1891 msgid "Address Type"
1895 #: view:ir.ui.menu:0
1900 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br
1903 "Base module for the Brazilian localization\n"
1904 "==========================================\n"
1906 "This module consists in:\n"
1908 " - Generic Brazilian chart of accounts\n"
1909 " - Brazilian taxes such as:\n"
1920 " - Tax Situation Code (CST) required for the electronic fiscal invoicing "
1923 "The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and "
1924 "account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs "
1925 "such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to "
1926 "propagate those new data properly.\n"
1928 "It's important to note however that this module lack many implementations to "
1929 "use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the "
1930 "electronic fiscal Invoicing which is already operational) are brought by "
1931 "more than 15 additional modules of the Brazilian Launchpad localization "
1932 "project https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies "
1933 "in the extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the "
1934 "remarkable OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One "
1935 "of the reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian "
1936 "Localization leaders need commit rights agility to complete the localization "
1937 "as companies fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal "
1938 "ledgers, accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as "
1939 "September 2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and "
1940 "today don't come with any additional paid permission for online use of "
1941 "'private modules'."
1945 #: view:res.request:0
1952 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1953 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1954 "are considered to be in week 0."
1958 #: view:ir.ui.view:0
1963 #: model:res.country,name:base.fi
1968 #: code:addons/base/res/res_company.py:156
1974 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
1979 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1980 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1981 #: view:ir.ui.view:0
1982 #: selection:ir.ui.view,type:0
1983 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1988 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_multicurrency
1989 msgid "Multi-Currency in Analytic"
1993 #: view:base.language.export:0
1994 msgid "https://help.launchpad.net/Translations"
1998 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
2003 #: help:res.partner.bank,footer:0
2005 "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices "
2010 #: view:base.language.import:0
2012 "When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
2013 "one of the following:"
2022 #: selection:base.language.install,lang:0
2023 msgid "Spanish / Español"
2027 #: selection:base.language.install,lang:0
2028 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
2032 #: view:base.module.update:0
2034 "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect "
2035 "newly added modules as well as any change to existing modules."
2039 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_journal
2042 "The sales journal modules allows you to categorise your sales and deliveries "
2043 "(picking lists) between different journals.\n"
2044 "============================================================================="
2045 "===========================================\n"
2047 "This module is very helpful for bigger companies that\n"
2048 "works by departments.\n"
2050 "You can use journal for different purposes, some examples:\n"
2051 " * isolate sales of different departments\n"
2052 " * journals for deliveries by truck or by UPS\n"
2054 "Journals have a responsible and evolves between different status:\n"
2055 " * draft, open, cancel, done.\n"
2057 "Batch operations can be processed on the different journals to\n"
2058 "confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n"
2060 "It also supports batch invoicing methods that can be configured by partners "
2061 "and sales orders, examples:\n"
2062 " * daily invoicing,\n"
2063 " * monthly invoicing, ...\n"
2065 "Some statistics by journals are provided.\n"
2070 #: field:res.company,logo:0
2075 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr
2076 msgid "Costa Rica - Accounting"
2080 #: view:ir.module.module:0
2081 msgid "Uninstall (beta)"
2085 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense
2088 "This module aims to manage employee's expenses.\n"
2089 "===============================================\n"
2091 "The whole workflow is implemented:\n"
2092 " * Draft expense\n"
2093 " * Confirmation of the sheet by the employee\n"
2094 " * Validation by his manager\n"
2095 " * Validation by the accountant and invoice creation\n"
2096 " * Payment of the invoice to the employee\n"
2098 "This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n"
2099 "the invoice on timesheet module so that you will be able to automatically\n"
2100 "re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n"
2105 #: field:ir.values,action_id:0
2106 msgid "Action (change only)"
2110 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription
2111 msgid "Recurring Documents"
2115 #: model:res.country,name:base.bs
2120 #: selection:res.request,state:0
2125 #: code:addons/base/res/res_partner.py:273
2128 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
2132 #: view:ir.attachment:0
2137 #: model:res.country,name:base.ie
2142 #: field:base.module.update,update:0
2143 msgid "Number of modules updated"
2147 #: field:ir.cron,function:0
2152 #: view:res.partner.event:0
2153 msgid "General Description"
2157 #: view:workflow.activity:0
2158 msgid "Workflow Activity"
2162 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
2164 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
2165 "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
2169 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup
2170 msgid "Initial Setup Tools"
2174 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
2175 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
2176 #: view:ir.actions.report.xml:0
2177 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
2178 #: view:ir.actions.todo:0
2179 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
2180 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
2182 #: field:ir.model.fields,groups:0
2183 #: field:ir.rule,groups:0
2184 #: view:ir.ui.menu:0
2185 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
2186 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
2187 #: view:res.groups:0
2188 #: field:res.users,groups_id:0
2193 #: selection:base.language.install,lang:0
2194 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
2198 #: model:res.country,name:base.bz
2203 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
2204 msgid "Add or not the corporate RML header"
2208 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment
2211 "Manages job positions and the recruitment process.\n"
2212 "==================================================\n"
2214 "It's integrated with the survey module to allow you to define interview for "
2217 "This module is integrated with the mail gateway to automatically tracks "
2219 "sent to jobs@YOURCOMPANY.com. It's also integrated with the document "
2221 "system to store and search in your CV base.\n"
2226 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
2227 msgid "Homepage Widgets Management"
2231 #: field:res.company,rml_header1:0
2232 msgid "Report Header / Company Slogan"
2236 #: model:res.country,name:base.pl
2241 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
2243 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
2244 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
2248 #: code:addons/orm.py:3615
2250 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
2255 msgid "Workflow Editor"
2259 #: selection:ir.module.module,state:0
2260 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2261 msgid "To be removed"
2265 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
2270 #: help:ir.actions.server,expression:0
2272 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
2273 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
2274 "`object.order_line`."
2278 #: field:ir.mail_server,smtp_debug:0
2283 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk
2286 "Helpdesk Management.\n"
2287 "====================\n"
2289 "Like records and processing of claims, Helpdesk and Support are good tools\n"
2290 "to trace your interventions. This menu is more adapted to oral "
2292 "which is not necessarily related to a claim. Select a customer, add notes\n"
2293 "and categorize your interventions with a channel and a priority level.\n"
2298 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
2299 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
2303 #: model:ir.module.module,description:base.module_resource
2306 "Module for resource management.\n"
2307 "===============================\n"
2309 "A resource represent something that can be scheduled\n"
2310 "(a developer on a task or a work center on manufacturing orders).\n"
2311 "This module manages a resource calendar associated to every resource.\n"
2312 "It also manages the leaves of every resource.\n"
2319 msgid "Groups (no group = global)"
2323 #: selection:res.users,view:0
2328 #: model:res.country,name:base.st
2329 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
2333 #: selection:res.partner.address,type:0
2338 #: selection:base.language.install,lang:0
2339 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)"
2343 #: model:res.country,name:base.bb
2348 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_synchro
2351 "Synchronization with all objects.\n"
2352 "=================================\n"
2354 "Configure servers and trigger synchronization with its database objects.\n"
2358 #: model:res.country,name:base.mg
2363 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:116
2366 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
2370 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
2375 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
2376 #: view:ir.ui.menu:0
2377 #: field:ir.ui.menu,name:0
2382 #: field:res.currency,rate:0
2383 msgid "Current Rate"
2387 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea
2392 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm
2393 msgid "Opportunity to Quotation"
2397 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans
2400 "The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n"
2401 "=================================================================\n"
2403 "Using this module you will be able to link analytic accounts to sales "
2409 #: field:ir.actions.url,target:0
2410 msgid "Action Target"
2414 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar
2415 msgid "Calendar Layer"
2419 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview
2420 msgid "Model Overview"
2424 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin
2425 msgid "Margins by Products"
2429 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced
2434 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
2435 msgid "Shortcut Name"
2439 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
2440 msgid "Default limit for the list view"
2441 msgstr "Podrazumjevana granica za prikaz liste"
2444 #: model:res.country,name:base.pg
2445 msgid "Papua New Guinea"
2446 msgstr "Papua Nova Gvineja"
2449 #: model:res.country,name:base.zw
2454 #: model:res.country,name:base.io
2455 msgid "British Indian Ocean Territory"
2459 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
2460 msgid "Import / Export"
2464 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_tools_customization_config
2465 msgid "Tools / Customization"
2469 #: field:ir.model.data,res_id:0
2470 #: field:ir.values,res_id:0
2475 #: field:ir.actions.server,email:0
2476 msgid "Email Address"
2480 #: selection:base.language.install,lang:0
2481 msgid "French (BE) / Français (BE)"
2485 #: view:ir.actions.server:0
2486 #: field:workflow.activity,action_id:0
2487 msgid "Server Action"
2491 #: help:ir.actions.client,params:0
2492 msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag"
2496 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd
2499 "This module implements all concepts defined by the Getting Things Done "
2501 "============================================================================="
2504 "This module implements a simple personnal Todo list based on tasks. It adds "
2506 "the project application an editable list of tasks simplified to the minimum\n"
2507 "required fields.\n"
2509 "The todo list is based on the GTD methodology. This world-wide used "
2511 "is used for personal time management improvement.\n"
2513 "Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n"
2514 "method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n"
2516 "GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind "
2518 "recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n"
2519 "remembering everything that needs to be done, and can concentrate on "
2521 "performing those tasks.\n"
2526 #: model:res.country,name:base.tt
2527 msgid "Trinidad and Tobago"
2531 #: model:res.country,name:base.lv
2536 #: view:partner.sms.send:0
2537 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
2538 msgstr "SMS - pristupnik: clickatell"
2541 #: view:ir.actions.server:0
2542 msgid "Field Mappings"
2546 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:125
2547 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
2549 msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
2553 #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager
2554 #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager
2559 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
2560 msgid "Customization"
2564 #: model:res.country,name:base.py
2569 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
2570 msgid "ir.actions.act_window_close"
2574 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
2579 #: model:res.country,name:base.lt
2584 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids
2585 #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
2586 #: view:partner.clear.ids:0
2591 #: view:res.groups:0
2596 #: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0
2597 msgid "Serialization Field"
2601 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer
2603 "Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report "
2609 msgid "%y - Year without century [00,99]."
2613 #: code:addons/base/res/res_company.py:155
2619 #: model:res.country,name:base.si
2624 #: help:res.currency,name:0
2625 msgid "Currency Code (ISO 4217)"
2629 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
2630 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
2635 #: code:addons/orm.py:1883
2636 #: code:addons/orm.py:1894
2638 msgid "Invalid Object Architecture!"
2642 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
2643 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:313
2644 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:343
2645 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
2646 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
2647 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
2648 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
2649 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
2650 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
2656 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib
2657 msgid "French RIB Bank Details"
2662 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
2666 #: view:ir.actions.server:0
2667 msgid "Iteration Actions"
2671 #: help:multi_company.default,company_id:0
2672 msgid "Company where the user is connected"
2676 #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
2681 #: model:res.country,name:base.nz
2686 #: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project
2689 "This module adds a PAD in all project kanban views\n"
2690 "==================================================\n"
2695 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
2697 "Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
2698 "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
2699 "you are working on will be maintained."
2703 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
2704 msgid "Openstuff.net"
2708 #: model:res.country,name:base.nf
2709 msgid "Norfolk Island"
2713 #: selection:base.language.install,lang:0
2714 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
2718 #: help:ir.model.fields,model:0
2719 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
2723 #: field:ir.actions.server,action_id:0
2724 #: selection:ir.actions.server,state:0
2725 msgid "Client Action"
2729 #: model:res.country,name:base.bd
2734 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_retro_planning
2735 msgid "Project Retro-planning"
2739 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_planning
2740 msgid "Master Procurement Schedule"
2744 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
2745 #: field:ir.module.module,application:0
2746 #: field:res.groups,category_id:0
2751 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2756 #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision
2759 "Configure the price accuracy you need for different kinds of usage: "
2760 "accounting, sales, purchases, etc.\n"
2761 "============================================================================="
2762 "=========================\n"
2764 "The decimal precision is configured per company.\n"
2768 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl
2771 "This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in "
2773 "============================================================================="
2776 "To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do "
2778 "VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów "
2780 "że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n"
2785 #: field:ir.actions.client,params_store:0
2786 msgid "Params storage"
2790 #: code:addons/base/module/module.py:409
2792 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
2796 #: model:res.country,name:base.cu
2801 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling
2804 "This module allows users to perform segmentation within partners.\n"
2805 "=================================================================\n"
2807 "It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and "
2808 "improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup "
2809 "questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n"
2811 "It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool because "
2812 "they were overlapping.\n"
2814 " * Note: this module is not compatible with the module segmentation, "
2815 "since it's the same which has been renamed.\n"
2820 #: code:addons/report_sxw.py:434
2822 msgid "Unknown report type: %s"
2826 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
2828 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
2832 #: model:res.widget,title:base.facebook_widget
2837 #: model:res.country,name:base.am
2842 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
2843 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
2844 msgid "Configuration Parameters"
2848 #: constraint:ir.cron:0
2849 msgid "Invalid arguments"
2853 #: model:res.country,name:base.se
2858 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2859 #: selection:ir.ui.view,type:0
2860 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2865 #: view:ir.property:0
2870 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
2871 #: field:res.partner.bank,state:0
2872 #: view:res.partner.bank.type:0
2873 msgid "Bank Account Type"
2877 #: field:base.language.export,config_logo:0
2878 #: field:base.language.import,config_logo:0
2879 #: field:base.language.install,config_logo:0
2880 #: field:base.module.import,config_logo:0
2881 #: field:base.module.update,config_logo:0
2882 #: field:base.update.translations,config_logo:0
2883 #: field:ir.actions.configuration.wizard,config_logo:0
2884 #: field:ir.wizard.screen,config_logo:0
2885 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,config_logo:0
2886 #: field:res.config,config_logo:0
2887 #: field:res.config.installer,config_logo:0
2892 #: view:ir.actions.server:0
2893 msgid "Iteration Action Configuration"
2897 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2902 #: model:res.country,name:base.at
2907 #: view:ir.module.module:0
2908 msgid "Cancel Install"
2912 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba
2916 "Belgian localisation for in- and outgoing invoices (prereq to "
2918 " - Rename 'reference' field labels to 'Communication'\n"
2919 " - Add support for Belgian Structured Communication\n"
2921 "A Structured Communication can be generated automatically on outgoing "
2922 "invoices according to the following algorithms:\n"
2923 " 1) Random : +++RRR/RRRR/RRRDD+++\n"
2924 " R..R = Random Digits, DD = Check Digits\n"
2925 " 2) Date : +++DOY/YEAR/SSSDD+++\n"
2926 " DOY = Day of the Year, SSS = Sequence Number, DD = Check Digits)\n"
2927 " 3) Customer Reference +++RRR/RRRR/SSSDDD+++\n"
2928 " R..R = Customer Reference without non-numeric characters, SSS = "
2929 "Sequence Number, DD = Check Digits) \n"
2931 "The preferred type of Structured Communication and associated Algorithm can "
2932 "be specified on the Partner records. \n"
2933 "A 'random' Structured Communication will generated if no algorithm is "
2934 "specified on the Partner record. \n"
2940 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_quality_manual
2941 msgid "Wiki: Quality Manual"
2945 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2946 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
2947 #: selection:ir.ui.view,type:0
2948 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2953 #: field:res.partner.address,partner_id:0
2954 msgid "Partner Name"
2958 #: field:workflow.activity,signal_send:0
2959 msgid "Signal (subflow.*)"
2963 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
2968 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin
2969 msgid "Administration Dashboard"
2973 #: code:addons/orm.py:4408
2976 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
2977 "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
2982 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
2983 msgid "Module dependency"
2987 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
2992 #: selection:res.users,view:0
2997 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
2999 "Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
3000 "way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
3005 #: view:ir.model.access:0
3006 #: view:res.groups:0
3007 #: field:res.groups,model_access:0
3008 msgid "Access Controls"
3012 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:237
3015 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3016 "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
3020 #: model:res.groups,name:base.group_survey_user
3021 msgid "Survey / User"
3025 #: view:ir.module.module:0
3026 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
3027 msgid "Dependencies"
3031 #: field:multi_company.default,company_id:0
3032 msgid "Main Company"
3036 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
3037 msgid "Web Icon File (hover)"
3041 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_diagram
3042 msgid "Openerp web Diagram view"
3046 #: model:res.groups,name:base.group_hr_user
3051 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract
3052 msgid "Employee Contracts"
3056 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_faq
3059 "This module provides a Wiki FAQ Template.\n"
3060 "=========================================\n"
3062 "It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
3068 #: view:ir.actions.server:0
3070 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
3075 #: constraint:res.company:0
3076 msgid "Error! You can not create recursive companies."
3080 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
3081 #: field:ir.default,uid:0
3082 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
3083 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
3084 #: view:res.groups:0
3085 #: field:res.groups,users:0
3091 #: field:res.partner.address,birthdate:0
3096 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
3097 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
3098 msgid "Contact Titles"
3102 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer
3103 msgid "Products Manufacturers"
3107 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217
3109 msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
3113 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey
3118 #: view:base.language.import:0
3120 "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called "
3121 "Unicode) when the translator exports it."
3125 #: selection:base.language.install,lang:0
3126 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
3130 #: model:res.country,name:base.na
3135 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
3136 msgid "workflow.activity"
3140 #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
3142 "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
3147 #: field:ir.model.fields,select_level:0
3152 #: model:res.country,name:base.uy
3157 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm
3158 msgid "eMail Gateway for Leads"
3162 #: selection:base.language.install,lang:0
3163 msgid "Finnish / Suomi"
3167 #: field:ir.rule,perm_write:0
3168 msgid "Apply For Write"
3172 #: field:ir.sequence,prefix:0
3177 #: selection:base.language.install,lang:0
3178 msgid "German / Deutsch"
3182 #: view:ir.actions.server:0
3183 msgid "Fields Mapping"
3187 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_dashboard
3188 msgid "web Dashboard"
3192 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale
3195 "The base module to manage quotations and sales orders.\n"
3196 "======================================================\n"
3198 "Workflow with validation steps:\n"
3199 "-------------------------------\n"
3200 " * Quotation -> Sales order -> Invoice\n"
3202 "Invoicing methods:\n"
3203 "------------------\n"
3204 " * Invoice on order (before or after shipping)\n"
3205 " * Invoice on delivery\n"
3206 " * Invoice on timesheets\n"
3207 " * Advance invoice\n"
3209 "Partners preferences:\n"
3210 "---------------------\n"
3215 "Products stocks and prices\n"
3216 "--------------------------\n"
3218 "Delivery methods:\n"
3219 "-----------------\n"
3222 " * delivery costs\n"
3224 "Dashboard for Sales Manager that includes:\n"
3225 "------------------------------------------\n"
3227 " * Sales by Month\n"
3228 " * Graph of Sales by Salesman in last 90 days\n"
3229 " * Graph of Sales per Customer in last 90 days\n"
3230 " * Graph of Sales by Product's Category in last 90 days\n"
3235 #: selection:base.language.install,lang:0
3236 msgid "Portugese / Português"
3240 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
3245 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca
3248 "This is the module to manage the English and French - Canadian accounting "
3249 "chart in OpenERP.\n"
3250 "============================================================================="
3253 "Canadian accounting charts and localizations.\n"
3258 #: view:base.module.import:0
3259 msgid "Select module package to import (.zip file):"
3263 #: selection:base.language.install,lang:0
3264 msgid "French / Français"
3268 #: model:res.country,name:base.mt
3273 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
3274 msgid "Field Mappings."
3278 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu
3281 "This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n"
3282 "======================================================================\n"
3284 " * the KLUWER Chart of Accounts,\n"
3285 " * the Tax Code Chart for Luxembourg\n"
3286 " * the main taxes used in Luxembourg"
3290 #: field:ir.module.module,demo:0
3295 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal
3298 "This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
3300 "for external users.\n"
3302 "A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
3304 "(the ones associated to that portal). It also associates user groups to "
3306 "portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
3308 "users, etc). That feature is very handy when used in combination with the\n"
3314 #: selection:res.request,priority:0
3319 #: field:ir.attachment,description:0
3320 #: field:ir.mail_server,name:0
3321 #: field:ir.module.category,description:0
3322 #: view:ir.module.module:0
3323 #: field:ir.module.module,description:0
3324 #: view:res.partner.event:0
3325 #: field:res.partner.event,description:0
3326 #: view:res.request:0
3331 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
3332 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
3337 #: help:ir.mail_server,smtp_host:0
3338 msgid "Hostname or IP of SMTP server"
3342 #: selection:base.language.install,lang:0
3343 msgid "Japanese / 日本語"
3347 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
3348 msgid "Custom python parser"
3352 #: view:base.language.import:0
3357 #: selection:ir.translation,type:0
3362 #: field:res.lang,grouping:0
3363 msgid "Separator Format"
3367 #: constraint:res.partner.bank:0
3368 msgid "The RIB and/or IBAN is not valid"
3372 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit
3373 msgid "Webkit Report Engine"
3377 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
3382 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
3383 msgid "Database Structure"
3387 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
3388 #: model:ir.model,name:base.model_partner_massmail_wizard
3389 #: view:partner.massmail.wizard:0
3390 msgid "Mass Mailing"
3394 #: model:res.country,name:base.yt
3399 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo
3400 msgid "Tasks on CRM"
3404 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
3405 #: view:res.company:0
3410 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment
3413 "Module to manage invoice payment.\n"
3414 "=================================\n"
3416 "This module provides :\n"
3417 "----------------------\n"
3418 "* a more efficient way to manage invoice payment.\n"
3419 "* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n"
3425 msgid "Interaction between rules"
3429 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_invoice_layout
3432 "This module provides some features to improve the layout of the invoices.\n"
3433 "=========================================================================\n"
3435 "It gives you the possibility to:\n"
3436 "--------------------------------\n"
3437 " * order all the lines of an invoice\n"
3438 " * add titles, comment lines, sub total lines\n"
3439 " * draw horizontal lines and put page breaks\n"
3441 "Moreover, there is one option which allows you to print all the selected "
3442 "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can "
3443 "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special "
3444 "punctual conditions.\n"
3450 #: constraint:res.partner:0
3451 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
3455 #: view:res.payterm:0
3456 msgid "Payment Term"
3460 #: selection:res.lang,direction:0
3461 msgid "Right-to-Left"
3465 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
3466 msgid "res.partner.event"
3467 msgstr "res.partner.event"
3470 #: view:ir.actions.act_window:0
3471 #: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
3472 #: view:ir.filters:0
3473 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
3474 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
3479 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
3481 "You can install new modules in order to activate new features, menu, reports "
3482 "or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the "
3483 "button \"Install\" from the form view and then click on \"Start Upgrade\"."
3487 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
3489 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
3490 msgid "Scheduled Actions"
3491 msgstr "Vremenski plan akcija"
3494 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_chat
3497 " OpenERP Web chat module.\n"
3502 #: field:res.partner.address,title:0
3503 #: field:res.partner.title,name:0
3504 #: field:res.widget,title:0
3509 #: help:ir.property,res_id:0
3510 msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
3514 #: code:addons/orm.py:3988
3516 msgid "Recursivity Detected."
3520 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit_sample
3521 msgid "Webkit Report Samples"
3525 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale
3526 msgid "Point Of Sale"
3530 #: code:addons/base/module/module.py:302
3532 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
3536 #: view:base.language.install:0
3538 "This wizard helps you add a new language to your OpenERP system. After "
3539 "loading a new language it becomes available as default interface language "
3540 "for users and partners."
3545 msgid "Create a Menu"
3549 #: help:res.partner,vat:0
3551 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
3552 "VAT. Used by the VAT legal statement."
3556 #: selection:ir.sequence,implementation:0
3561 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
3562 msgid "maintenance.contract"
3566 #: model:res.country,name:base.ru
3567 msgid "Russian Federation"
3571 #: selection:base.language.install,lang:0
3576 #: field:res.company,name:0
3577 msgid "Company Name"
3578 msgstr "Naziv firme"
3581 #: code:addons/orm.py:2683
3584 "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero "
3589 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources
3590 msgid "Human Resources"
3594 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
3595 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
3600 #: selection:ir.translation,type:0
3601 msgid "RML (deprecated - use Report)"
3605 #: sql_constraint:ir.translation:0
3606 msgid "Language code of translation item must be among known languages"
3611 msgid "Record rules"
3615 #: view:ir.property:0
3616 msgid "Field Information"
3620 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang
3623 " * Multi language support for Chart of Accounts, Taxes, Tax Codes , "
3624 "Journals, Accounting Templates,\n"
3625 " Analytic Chart of Accounts and Analytic Journals.\n"
3626 " * Setup wizard changes\n"
3627 " - Copy translations for COA, Tax, Tax Code and Fiscal Position from "
3628 "templates to target objects.\n"
3633 #: view:ir.actions.todo:0
3634 msgid "Search Actions"
3638 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check
3639 #: view:partner.wizard.ean.check:0
3644 #: field:res.partner,vat:0
3649 #: field:res.users,new_password:0
3650 msgid "Set password"
3655 msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
3656 msgstr "12. %w ==> 5 ( Petak je 6. dan)"
3659 #: constraint:res.partner.category:0
3660 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
3665 msgid "%x - Appropriate date representation."
3669 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_mobile
3672 " OpenERP Web mobile.\n"
3678 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
3682 #: model:res.country,name:base.tj
3687 #: selection:ir.module.module,license:0
3688 msgid "GPL-2 or later version"
3689 msgstr "GPL-2 ili novija verzija"
3692 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
3697 #: code:addons/base/module/module.py:519
3700 "Can not create the module file:\n"
3705 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
3706 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3707 msgid "ir.actions.wizard"
3711 #: code:addons/orm.py:3437
3714 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
3715 "document (Operation: read, Document type: %s)."
3719 #: model:res.country,name:base.nr
3724 #: report:ir.module.reference.graph:0
3725 msgid "Introspection report on objects"
3729 #: code:addons/base/module/module.py:240
3731 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
3735 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn
3737 "Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y "
3738 "la moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras. It also includes "
3739 "taxes and the Lempira currency"
3743 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
3744 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
3745 #: view:ir.ui.view:0
3746 #: selection:ir.ui.view,type:0
3747 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
3752 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it
3755 "Piano dei conti italiano di un'impresa generica.\n"
3756 "================================================\n"
3758 "Italian accounting chart and localization.\n"
3763 #: model:res.country,name:base.me
3768 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ics
3769 msgid "iCal Support"
3773 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail
3774 msgid "Email Gateway"
3778 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439
3781 "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
3787 msgid "Technical Data"
3791 #: view:res.partner:0
3792 #: field:res.partner,category_id:0
3797 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_mobile
3798 msgid "OpenERP Web mobile"
3802 #: view:base.language.import:0
3804 "If you need another language than the official ones available, you can "
3805 "import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official "
3806 "ones can be found on launchpad."
3810 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant
3813 "Accounting Access Rights.\n"
3814 "=========================\n"
3816 "This module gives the admin user the access to all the accounting features\n"
3817 "like the journal items and the chart of accounts.\n"
3819 "It assigns manager and user access rights to the Administrator, and only\n"
3820 "user rights to Demo user.\n"
3825 #: selection:ir.module.module,state:0
3826 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
3827 msgid "To be upgraded"
3828 msgstr "Treba biti nadograđeno"
3831 #: model:res.country,name:base.ly
3836 #: model:res.country,name:base.cf
3837 msgid "Central African Republic"
3841 #: model:res.country,name:base.li
3842 msgid "Liechtenstein"
3846 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_rpc
3847 msgid "Openerp web web"
3851 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet
3852 msgid "Timesheet on Issues"
3856 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
3861 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher
3864 "Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher "
3865 "Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, etc.\n"
3866 "============================================================================="
3867 "=======================================================\n"
3869 " * Voucher Entry\n"
3870 " * Voucher Receipt\n"
3871 " * Cheque Register\n"
3876 #: field:res.partner,ean13:0
3881 #: code:addons/orm.py:2134
3883 msgid "Invalid Architecture!"
3887 #: model:res.country,name:base.pt
3892 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share
3893 msgid "Share any Document"
3897 #: field:ir.module.module,certificate:0
3898 msgid "Quality Certificate"
3903 msgid "6. %d, %m ==> 05, 12"
3907 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_multicurrency
3910 "This improve OpenERP multi-currency handling in analytic accountiong, "
3911 "overall for multi-company.\n"
3913 "This module is based on the work made in all c2c_multicost* available on the "
3914 "v5.0 stable version and\n"
3915 "allow you to shar analytic account between company (even if currency differs "
3918 "What has been done here:\n"
3920 " * Adapt the owner of analytic line (= to company that own the general "
3921 "account associated with en analytic line)\n"
3922 " * Add multi-currency on analytic lines (similar to financial accounting)\n"
3923 " * Correct all \"costs\" indicators into analytic account to base them on "
3924 "the right currency (owner's company)\n"
3925 " * By default, nothing change for single company implementation.\n"
3927 "As a result, we can now really share the same analytic account between "
3928 "companies that doesn't have the same \n"
3929 "currency. This setup becomes True, Enjoy !\n"
3931 "- Company A : EUR\n"
3932 "- Company B : CHF\n"
3934 "- Analytic Account A : USD, owned by Company A\n"
3935 " - Analytic Account B : CHF, owned by Company A\n"
3936 " - Analytic Account C : EUR, owned by Company B\n"
3942 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it
3943 msgid "Italy - Accounting"
3947 #: field:ir.actions.act_window,help:0
3948 msgid "Action description"
3952 #: help:res.partner,customer:0
3953 msgid "Check this box if the partner is a customer."
3957 #: help:ir.module.module,auto_install:0
3959 "An auto-installable module is automatically installed by the system when all "
3960 "its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is "
3965 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
3966 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
3967 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
3973 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_claim
3976 "This modules allows you to track your customers/suppliers claims and "
3978 "============================================================================="
3981 "It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n"
3982 "automatically new claims based on incoming emails.\n"
3987 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
3988 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
3990 msgstr "Ekskluzivno ili"
3993 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts
3994 msgid "Account Charts"
3998 #: view:res.request:0
3999 msgid "Request Date"
4003 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52
4006 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
4007 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
4008 "latest column before reimporting it."
4012 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
4013 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
4014 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
4015 #: view:res.partner:0
4020 #: model:res.country,name:base.au
4025 #: help:res.partner,lang:0
4027 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
4028 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
4032 #: report:ir.module.reference.graph:0
4037 #: selection:ir.model.fields,state:0
4039 msgstr "Osnovno polje"
4042 #: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization
4045 "This module allows you to anonymize a database.\n"
4046 "===============================================\n"
4048 "This module allows you to keep your data confidential for a given database.\n"
4049 "This process is useful if you want to use the migration process and protect\n"
4050 "your own or your customer’s confidential data. The principle is that you "
4052 "an anonymization tool which will hide your confidential data(they are "
4054 "by ‘XXX’ characters). Then you can send the anonymized database to the "
4056 "team. Once you get back your migrated database, you restore it and reverse "
4058 "anonymization process to recover your previous data.\n"
4063 #: help:publisher_warranty.contract,name:0
4064 #: help:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
4066 "Your OpenERP Publisher's Warranty Contract unique key, also called serial "
4071 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup
4074 "This module helps to configure the system at the installation of a new "
4076 "============================================================================="
4079 "Shows you a list of applications features to install from.\n"
4085 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
4086 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
4088 msgstr "SXW sadržaj"
4091 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl
4092 msgid "Poland - Accounting"
4097 msgid "Action to Trigger"
4101 #: selection:ir.translation,type:0
4103 msgstr "Ograničenje"
4106 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase
4109 "Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods "
4110 "from a supplier.\n"
4111 "============================================================================="
4114 "A supplier invoice is created for the particular purchase order.\n"
4116 "Dashboard for purchase management that includes:\n"
4117 " * Current Purchase Orders\n"
4118 " * Draft Purchase Orders\n"
4119 " * Graph for quantity and amount per month\n"
4125 #: view:ir.model.fields:0
4126 #: field:ir.model.fields,required:0
4127 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
4129 msgstr "Zahtijevano"
4133 msgid "Default Filters"
4137 #: field:res.request.history,name:0
4142 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency
4147 #: field:multi_company.default,expression:0
4152 #: view:publisher_warranty.contract:0
4157 #: view:res.company:0
4158 msgid "Header/Footer"
4159 msgstr "Zaglavlje/Podnožje"
4162 #: help:ir.mail_server,sequence:0
4164 "When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority "
4165 "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)"
4169 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign
4172 "This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to its partners, "
4173 "based on geolocalization.\n"
4174 "============================================================================="
4175 "=========================\n"
4177 "You can geolocalize your opportunities by using this module.\n"
4179 "Use geolocalization when assigning opportunities to partners.\n"
4180 "Determine the GPS coordinates according to the address of the partner.\n"
4181 "The most appropriate partner can be assigned.\n"
4182 "You can also use the geolocalization without using the GPS coordinates.\n"
4187 #: help:ir.actions.act_window,help:0
4189 "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
4190 "as its usage and purpose."
4194 #: model:res.country,name:base.va
4195 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4199 #: field:base.module.import,module_file:0
4200 msgid "Module .ZIP file"
4201 msgstr ".ZIP datoteka modula"
4204 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
4205 msgid "Telecom sector"
4209 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
4210 msgid "Trigger Object"
4214 #: sql_constraint:ir.sequence.type:0
4215 msgid "`code` must be unique."
4219 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
4220 msgid "Expenses Management"
4224 #: view:workflow.activity:0
4225 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
4226 msgid "Incoming Transitions"
4230 #: field:ir.values,value_unpickle:0
4231 msgid "Default value or action reference"
4235 #: model:res.country,name:base.sr
4240 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet
4241 msgid "Bill Time on Tasks"
4245 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
4246 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
4247 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
4252 #: view:res.partner.bank:0
4253 msgid "Bank account"
4257 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr
4258 msgid "Greece - Accounting"
4262 #: selection:base.language.install,lang:0
4263 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
4267 #: view:ir.sequence.type:0
4268 msgid "Sequence Type"
4272 #: view:ir.ui.view.custom:0
4273 msgid "Customized Architecture"
4277 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt
4282 #: field:ir.module.module,license:0
4287 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph
4292 #: field:ir.attachment,url:0
4297 #: selection:ir.translation,type:0
4298 msgid "SQL Constraint"
4302 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
4304 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
4305 "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
4306 "related object's read access."
4310 #: view:base.module.upgrade:0
4312 "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
4316 #: model:ir.module.module,description:base.module_subscription
4319 "Create recurring documents.\n"
4320 "===========================\n"
4322 "This module allows to create new documents and add subscriptions on that "
4325 "e.g. To have an invoice generated automatically periodically:\n"
4326 " * Define a document type based on Invoice object\n"
4327 " * Define a subscription whose source document is the document defined as "
4328 "above. Specify the interval information and partner to be invoice.\n"
4333 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
4334 #: field:ir.model,model:0
4335 #: field:ir.model.fields,model_id:0
4341 #: view:base.language.install:0
4343 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
4344 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
4348 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
4349 msgid "Key must be unique."
4353 #: view:ir.actions.act_window:0
4354 msgid "Open a Window"
4358 #: model:res.country,name:base.gq
4359 msgid "Equatorial Guinea"
4363 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning
4364 msgid "Warning Messages and Alerts"
4368 #: view:base.module.import:0
4369 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
4370 msgid "Module Import"
4374 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch
4375 msgid "Switzerland - Accounting"
4379 #: field:res.bank,zip:0
4380 #: field:res.company,zip:0
4381 #: field:res.partner.address,zip:0
4382 #: field:res.partner.bank,zip:0
4387 #: view:ir.module.module:0
4388 #: field:ir.module.module,author:0
4393 #: model:res.country,name:base.mk
4398 #: view:ir.actions.todo:0
4404 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
4408 #: code:addons/base/res/res_config.py:386
4411 "Your database is now fully configured.\n"
4413 "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
4417 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing
4418 msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
4422 #: selection:base.language.install,lang:0
4423 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
4427 #: model:res.country,name:base.bo
4432 #: model:res.country,name:base.gh
4437 #: field:res.lang,direction:0
4442 #: view:ir.actions.act_window:0
4443 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
4444 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
4445 #: field:ir.actions.act_window,views:0
4447 #: field:ir.model,view_ids:0
4448 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
4449 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
4450 #: view:ir.ui.view:0
4455 #: view:res.groups:0
4456 #: field:res.groups,rule_groups:0
4461 #: field:ir.mail_server,smtp_host:0
4466 #: code:addons/base/module/module.py:256
4468 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
4472 #: view:base.module.upgrade:0
4473 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
4477 #: selection:base.language.install,lang:0
4478 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
4482 #: model:res.country,name:base.gt
4487 #: help:ir.actions.server,message:0
4489 "Email contents, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
4490 "the same values as those available in the condition field, e.g. `Dear [[ "
4491 "object.partner_id.name ]]`"
4495 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
4496 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
4497 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
4498 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
4500 msgstr "Radni tokovi"
4503 #: model:ir.module.module,description:base.module_profile_tools
4506 "Installer for extra Hidden like lunch, survey, idea, share, etc.\n"
4507 "===============================================================\n"
4509 "Makes the Extra Hidden Configuration available from where you can install\n"
4510 "modules like share, lunch, pad, idea, survey and subscription.\n"
4515 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications
4516 msgid "Specific Industry Applications"
4520 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0
4525 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice
4526 msgid "Receive User Feedback"
4530 #: model:res.country,name:base.ls
4535 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat
4536 msgid "VAT Number Validation"
4540 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign
4541 msgid "Partners Geo-Localization"
4545 #: model:res.country,name:base.ke
4550 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
4551 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
4552 msgid "Translated Terms"
4556 #: view:res.partner.event:0
4561 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports
4562 msgid "Custom Reports"
4566 #: selection:base.language.install,lang:0
4567 msgid "Abkhazian / аҧсуа"
4571 #: view:base.module.configuration:0
4572 msgid "System Configuration Done"
4576 #: code:addons/orm.py:1459
4578 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
4582 #: view:ir.property:0
4587 #: view:ir.actions.server:0
4588 msgid "SMS Configuration"
4592 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav
4595 "With this module, the WebDAV server for documents is activated.\n"
4596 "===============================================================\n"
4598 "You can then use any compatible browser to remotely see the attachments of "
4601 "After installation, the WebDAV server can be controlled by a [webdav] "
4602 "section in the server's config.\n"
4603 "Server Configuration Parameter:\n"
4606 " ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n"
4607 " ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n"
4608 " ; this default val means that webdav will be\n"
4609 " ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n"
4610 " ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n"
4611 " ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n"
4612 " ; since the messages are routed to the python logging, with\n"
4613 " ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n"
4614 " ; these options on\n"
4616 "Also implements IETF RFC 5785 for services discovery on a http server,\n"
4617 "which needs explicit configuration in openerp-server.conf, too.\n"
4621 #: model:res.country,name:base.sm
4626 #: model:ir.module.module,description:base.module_survey
4629 "This module is used for surveying.\n"
4630 "==================================\n"
4632 "It depends on the answers or reviews of some questions by different users.\n"
4633 "A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple questions "
4634 "and each question may have multiple answers.\n"
4635 "Different users may give different answers of question and according to that "
4637 "Partners are also sent mails with user name and password for the invitation "
4643 #: model:res.country,name:base.bm
4648 #: model:res.country,name:base.pe
4653 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
4658 #: model:res.country,name:base.bj
4663 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
4664 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
4666 msgid "That contract is already registered in the system."
4670 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form
4671 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform
4672 msgid "Bank Account Types"
4676 #: help:ir.sequence,suffix:0
4677 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
4681 #: help:ir.mail_server,smtp_user:0
4682 msgid "Optional username for SMTP authentication"
4686 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
4687 msgid "ir.actions.actions"
4688 msgstr "ir.actions.actions"
4691 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
4692 msgid "Not Searchable"
4696 #: field:ir.config_parameter,key:0
4701 #: field:res.company,rml_header:0
4706 #: code:addons/base/res/res_users.py:271
4709 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
4710 "after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
4711 "sure to save and close all forms before switching to a different company. "
4712 "(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
4716 #: field:partner.sms.send,app_id:0
4721 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:533
4724 "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
4729 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_chat
4734 #: field:res.company,rml_footer2:0
4735 msgid "Bank Accounts Footer"
4739 #: model:res.country,name:base.mu
4744 #: view:ir.model.access:0
4750 #: view:ir.actions.act_window:0
4751 #: view:ir.actions.report.xml:0
4752 #: view:ir.actions.wizard:0
4753 #: view:ir.model.fields:0
4754 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
4759 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
4761 msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
4765 #: help:res.partner.bank,company_id:0
4766 msgid "Only if this bank account belong to your company"
4770 #: model:res.country,name:base.za
4771 msgid "South Africa"
4775 #: view:ir.module.module:0
4776 #: selection:ir.module.module,state:0
4777 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4782 #: selection:base.language.install,lang:0
4783 msgid "Ukrainian / українська"
4787 #: model:res.country,name:base.sn
4792 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition
4795 "This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n"
4796 "===========================================================\n"
4798 "When a purchase order is created, you now have the opportunity to save the "
4799 "related requisition.\n"
4800 "This new object will regroup and will allow you to easily keep track and "
4801 "order all your purchase orders.\n"
4805 #: model:res.country,name:base.hu
4810 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment
4811 msgid "Recruitment Process"
4815 #: model:res.country,name:base.br
4821 msgid "%M - Minute [00,59]."
4825 #: selection:ir.module.module,license:0
4826 msgid "Affero GPL-3"
4830 #: field:ir.sequence,number_next:0
4835 #: help:workflow.transition,condition:0
4836 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
4840 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard
4841 msgid "publisher_warranty.contract.wizard"
4845 #: selection:base.language.install,lang:0
4846 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
4850 #: view:res.currency:0
4851 #: field:res.currency,rate_ids:0
4856 #: model:res.country,name:base.sy
4862 msgid "======================================================"
4866 #: view:base.module.upgrade:0
4867 msgid "System update completed"
4871 #: sql_constraint:ir.model:0
4872 msgid "Each model must be unique!"
4876 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
4877 msgid "Localization"
4881 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp
4884 "This module provides facility to the user to install mrp and sales modulesat "
4886 "============================================================================="
4889 "It is basically used when we want to keep track of production\n"
4890 "orders generated from sales order.\n"
4891 "It adds sales name and sales Reference on production order.\n"
4896 #: selection:res.request,state:0
4901 #: selection:ir.property,type:0
4902 #: field:res.currency,date:0
4903 #: field:res.currency.rate,name:0
4904 #: field:res.partner,date:0
4905 #: field:res.partner.event,date:0
4906 #: field:res.request,date_sent:0
4911 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
4916 #: view:ir.attachment:0
4921 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice
4923 "Generate your Invoices from Expenses, Timesheet Entries, ...\n"
4924 "Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, "
4926 "============================================================================"
4929 "You can define price lists in analytic account, make some theoretical "
4935 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
4936 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
4941 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
4942 msgid "Account Owner Name"
4946 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
4947 msgid "Apply For Delete"
4951 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
4953 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
4957 #: view:ir.attachment:0
4962 #: field:res.lang,decimal_point:0
4963 msgid "Decimal Separator"
4967 #: code:addons/base/module/module.py:346
4968 #: view:ir.module.module:0
4974 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
4976 "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
4977 "order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
4978 "the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
4979 "default in order to customize the view of the menu that users will be able "
4980 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
4981 "can be managed from here."
4985 #: field:ir.filters,name:0
4990 #: view:res.partner:0
4991 #: view:res.request:0
4992 #: field:res.request,history:0
4997 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk
4999 "This is the latest UK OpenERP localisation necesary to run OpenERP "
5000 "accounting for UK SME's with:\n"
5001 " - a CT600-ready chart of accounts\n"
5002 " - VAT100-ready tax structure\n"
5003 " - InfoLogic UK counties listing\n"
5004 " - a few other adaptations"
5008 #: field:ir.attachment,create_uid:0
5013 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_asset
5015 "Financial and accounting asset management.\n"
5016 " This Module manages the assets owned by a company or an individual. It "
5017 "will keep track of depreciation's occurred on\n"
5018 " those assets. And it allows to create Move's of the depreciation lines.\n"
5023 #: model:res.country,name:base.bv
5024 msgid "Bouvet Island"
5028 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins
5033 #: field:res.company,child_ids:0
5034 msgid "Child Companies"
5038 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
5043 #: model:res.country,name:base.ni
5048 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be
5051 "This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in "
5053 "============================================================================="
5056 "After installing this module, the Configuration wizard for accounting is "
5058 " * We have the account templates which can be helpful to generate Charts "
5060 " * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the "
5061 "company, the chart template to follow, the no. of digits to generate, the "
5062 "code for your account and bank account, currency to create journals.\n"
5064 "Thus, the pure copy of Chart Template is generated.\n"
5066 "Wizards provided by this module:\n"
5067 " * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and "
5068 "invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n"
5069 " Path to access : Accounting/Reporting//Legal Statements/Belgium "
5070 "Statements/Partner VAT Listing\n"
5071 " * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration "
5072 "of the Main company of the User currently Logged in.\n"
5073 " Path to access : Accounting/Reporting/Legal Statements/Belgium "
5074 "Statements/Periodical VAT Declaration\n"
5075 " * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for "
5076 "Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on "
5078 " Path to access : Accounting/Reporting/Legal Statements/Belgium "
5079 "Statements/Annual Listing Of VAT-Subjected Customers\n"
5085 #: field:ir.property,fields_id:0
5086 #: selection:ir.translation,type:0
5087 #: field:multi_company.default,field_id:0
5092 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term
5093 msgid "Long Term Projects"
5097 #: model:res.country,name:base.ve
5103 msgid "9. %j ==> 340"
5107 #: model:res.country,name:base.zm
5112 #: view:ir.actions.todo:0
5113 msgid "Launch Configuration Wizard"
5117 #: help:res.partner,user_id:0
5119 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
5124 #: field:res.partner,parent_id:0
5125 msgid "Parent Partner"
5129 #: view:ir.module.module:0
5130 msgid "Cancel Upgrade"
5134 #: model:res.country,name:base.ci
5135 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
5139 #: model:res.country,name:base.kz
5145 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
5149 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
5151 "A customer is an entity you do business with, like a company or an "
5152 "organization. A customer can have several contacts or addresses which are "
5153 "the people working for this company. You can use the history tab, to follow "
5154 "all transactions related to a customer: sales order, emails, opportunities, "
5155 "claims, etc. If you use the email gateway, the Outlook or the Thunderbird "
5156 "plugin, don't forget to register emails to each contact so that the gateway "
5157 "will automatically attach incoming emails to the right partner."
5161 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
5162 #: field:ir.actions.todo,name:0
5163 #: field:ir.actions.todo.category,name:0
5164 #: field:ir.cron,name:0
5165 #: field:ir.model.access,name:0
5166 #: field:ir.model.fields,name:0
5167 #: field:ir.module.category,name:0
5168 #: view:ir.module.module:0
5169 #: field:ir.module.module,name:0
5170 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
5171 #: report:ir.module.reference.graph:0
5172 #: field:ir.property,name:0
5173 #: field:ir.rule,name:0
5174 #: field:ir.sequence,name:0
5175 #: field:ir.sequence.type,name:0
5176 #: field:ir.values,name:0
5177 #: field:multi_company.default,name:0
5178 #: field:res.bank,name:0
5179 #: field:res.currency.rate.type,name:0
5180 #: field:res.groups,name:0
5181 #: field:res.lang,name:0
5182 #: field:res.partner,name:0
5183 #: field:res.partner.bank.type,name:0
5184 #: view:res.partner.event:0
5185 #: field:res.request.link,name:0
5186 #: field:workflow,name:0
5187 #: field:workflow.activity,name:0
5192 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
5194 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
5199 #: model:res.country,name:base.ms
5204 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision
5205 msgid "Decimal Precision Configuration"
5209 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
5210 msgid "Application Terms"
5214 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock
5217 "OpenERP Inventory Management module can manage multi-warehouses, multi and "
5218 "structured stock locations.\n"
5219 "============================================================================="
5220 "=========================\n"
5222 "Thanks to the double entry management, the inventory controlling is powerful "
5224 " * Moves history and planning,\n"
5225 " * Different inventory methods (FIFO, LIFO, ...)\n"
5226 " * Stock valuation (standard or average price, ...)\n"
5227 " * Robustness faced with Inventory differences\n"
5228 " * Automatic reordering rules (stock level, JIT, ...)\n"
5229 " * Bar code supported\n"
5230 " * Rapid detection of mistakes through double entry system\n"
5231 " * Traceability (upstream/downstream, production lots, serial number, "
5233 " * Dashboard for warehouse that includes:\n"
5234 " * Procurement in exception\n"
5235 " * List of Incoming Products\n"
5236 " * List of Outgoing Products\n"
5237 " * Graph : Products to receive in delay (date < = today)\n"
5238 " * Graph : Products to send in delay (date < = today)\n"
5243 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
5244 #: view:ir.model.data:0
5245 #: field:ir.model.data,module:0
5246 #: view:ir.module.module:0
5247 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
5248 #: report:ir.module.reference.graph:0
5253 #: selection:base.language.install,lang:0
5254 msgid "English (UK)"
5258 #: model:res.country,name:base.aq
5263 #: help:workflow.transition,act_from:0
5265 "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
5266 "determine if we can start the ACT_TO activity."
5270 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
5271 msgid "Starter Partner"
5275 #: help:ir.model.fields,relation_field:0
5277 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
5278 "opposite many2one relationship"
5282 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget
5285 "This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n"
5286 "==========================================================================\n"
5288 "Once the Master Budgets and the Budgets are defined (in "
5289 "Accounting/Budgets/),\n"
5290 "the Project Managers can set the planned amount on each Analytic Account.\n"
5292 "The accountant has the possibility to see the total of amount planned for "
5294 "Budget and Master Budget in order to ensure the total planned is not\n"
5295 "greater/lower than what he planned for this Budget/Master Budget. Each list "
5297 "record can also be switched to a graphical view of it.\n"
5299 "Three reports are available:\n"
5300 " 1. The first is available from a list of Budgets. It gives the "
5301 "spreading, for these Budgets, of the Analytic Accounts per Master Budgets.\n"
5303 " 2. The second is a summary of the previous one, it only gives the "
5304 "spreading, for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
5306 " 3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It "
5307 "gives the spreading, for the selected Analytic Accounts, of the Master "
5308 "Budgets per Budgets.\n"
5313 #: help:res.lang,iso_code:0
5314 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
5315 msgstr "ISO oznaka je naziv PO datoteke za potrebe prijevoda"
5318 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
5319 msgid "ir.actions.act_window.view"
5323 #: report:ir.module.reference.graph:0
5328 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch
5329 msgid "Lunch Orders"
5333 #: selection:base.language.install,lang:0
5334 msgid "English (CA)"
5338 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract
5339 msgid "publisher_warranty.contract"
5343 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda
5346 " Module to import CODA bank statements.\n"
5348 " Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n"
5349 " - CODA v1 support.\n"
5350 " - CODA v2.2 support.\n"
5351 " - Foreign Currency support.\n"
5352 " - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n"
5353 " - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format "
5355 " - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration "
5357 " - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n"
5358 " - Support for multiple statements from different bank accounts in a "
5359 "single CODA file.\n"
5360 " - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' "
5361 "in the CODA Bank Account configuration records).\n"
5362 " - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for "
5365 " The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable "
5366 "format in CODA Bank Statements.\n"
5367 " Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA "
5368 "information (only those transaction lines\n"
5369 " that are required for the creation of the Financial Accounting "
5371 " The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a "
5372 "reliable representation of the original CODA file\n"
5373 " whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting "
5374 "business processes.\n"
5376 " CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA "
5377 "Bank Statements.\n"
5379 " A removal of one object in the CODA processing results in the removal of "
5380 "the associated objects.\n"
5381 " The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also "
5382 "remove those associated\n"
5385 " The following reconciliation logic has been implemented in the CODA "
5387 " 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared "
5388 "against the Bank Account Number field\n"
5389 " of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby "
5390 "bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n"
5391 " If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated "
5392 "using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n"
5393 " 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA "
5394 "transaction line is matched against\n"
5395 " the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian "
5396 "Structured Communication Type).\n"
5397 " 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction "
5398 "counterparty is located via the\n"
5399 " Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier "
5401 " 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is "
5402 "generated by using the 'Default Account\n"
5403 " for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in "
5404 "order to allow further manual processing.\n"
5406 " In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you "
5407 "can also re-import the CODA\n"
5408 " after updating the OpenERP database with the information that was "
5409 "missing to allow automatic reconciliation.\n"
5411 " Remark on CODA V1 support:\n"
5412 " In some cases a transaction code, transaction category or structured "
5413 "communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n"
5414 " The description provided by the CODA configuration tables is based upon "
5415 "the CODA V2.2 specifications.\n"
5416 " If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA "
5417 "configuration menu.\n"
5423 #: model:res.country,name:base.et
5428 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans
5431 "This module allows to use several analytic plans, according to the general "
5433 "============================================================================="
5436 "Here multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
5439 "For example, you can define the following analytic structure:\n"
5450 "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
5451 "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
5452 "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
5453 "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
5456 " SubProject 1.1 : 50%\n"
5457 " SubProject 1.2 : 50%\n"
5461 "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
5463 "for one account entry.\n"
5464 "The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
5466 "of distribution models.\n"
5471 #: help:res.country.state,code:0
5472 msgid "The state code in three chars.\n"
5476 #: model:res.country,name:base.sj
5477 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
5481 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_test
5486 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban
5491 #: view:ir.actions.act_window:0
5492 #: view:ir.actions.report.xml:0
5493 #: view:ir.actions.server:0
5494 #: view:res.request:0
5499 #: view:res.config:0
5500 #: view:res.config.installer:0
5505 #: field:base.language.install,state:0
5506 #: field:base.module.import,state:0
5507 #: field:base.module.update,state:0
5512 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis
5515 "This module is for modifying account analytic view to show important data to "
5516 "project manager of services companies.\n"
5517 "============================================================================="
5518 "======================================\n"
5520 "Adds menu to show relevant information to each manager.\n"
5521 "You can also view the report of account analytic summary\n"
5522 "user-wise as well as month wise.\n"
5526 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
5527 msgid "Install Language"
5531 #: view:ir.translation:0
5536 #: selection:res.request,state:0
5541 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr
5544 "Chart of accounts for Costa Rica.\n"
5545 "=================================\n"
5549 "* account.account.template\n"
5550 "* account.tax.template\n"
5551 "* account.tax.code.template\n"
5552 "* account.chart.template\n"
5554 "Everything is in English with Spanish translation. Further translations are "
5555 "welcome, please go to\n"
5556 "http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica\n"
5561 #: selection:base.language.export,state:0
5566 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
5567 msgid "On delete property for many2one fields"
5571 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance
5572 msgid "Accounting & Finance"
5576 #: field:ir.actions.server,write_id:0
5581 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
5586 #: help:res.users,name:0
5587 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
5591 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults
5592 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults
5594 msgid "User-defined Defaults"
5598 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability
5604 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
5605 #: field:ir.filters,domain:0
5606 msgid "Domain Value"
5610 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_quality
5611 msgid "Analyse Module Quality"
5615 #: selection:base.language.install,lang:0
5616 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
5620 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
5621 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
5622 msgid "Access Controls List"
5626 #: model:res.country,name:base.um
5627 msgid "USA Minor Outlying Islands"
5631 #: help:ir.cron,numbercall:0
5633 "How many times the method is called,\n"
5634 "a negative number indicates no limit."
5638 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
5643 #: code:addons/base/res/res_users.py:87
5644 #: code:addons/base/res/res_users.py:96
5646 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
5650 #: view:ir.module.module:0
5655 #: view:ir.ui.view_sc:0
5656 #: field:res.partner.title,shortcut:0
5661 #: field:ir.model.data,date_init:0
5666 #: selection:base.language.install,lang:0
5667 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
5671 #: code:addons/base/module/module.py:297
5674 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
5678 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll
5679 msgid "Belgium - Payroll"
5683 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
5684 msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:"
5688 #: view:workflow.activity:0
5689 #: field:workflow.activity,flow_start:0
5694 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
5695 msgid "res.partner.title"
5699 #: view:res.partner.bank:0
5700 msgid "Bank Account Owner"
5704 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized
5705 msgid "Uncategorized"
5709 #: field:ir.attachment,res_name:0
5710 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
5711 msgid "Resource Name"
5715 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
5717 msgstr "ir.podrazumjevano"
5720 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll
5723 "Generic Payroll system.\n"
5724 "=======================\n"
5726 " * Employee Details\n"
5727 " * Employee Contracts\n"
5728 " * Passport based Contract\n"
5729 " * Allowances / Deductions\n"
5730 " * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n"
5731 " * Employee Payslip\n"
5732 " * Monthly Payroll Register\n"
5733 " * Integrated with Holiday Management\n"
5738 #: selection:ir.cron,interval_type:0
5743 #: model:res.country,name:base.gp
5744 msgid "Guadeloupe (French)"
5748 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
5749 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
5750 #: code:addons/base/res/res_lang.py:191
5756 #: help:workflow.transition,signal:0
5758 "When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
5759 "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
5760 "button is necessary to validate this transition."
5764 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_diagram
5765 msgid "OpenERP Web Diagram"
5769 #: view:res.partner.bank:0
5774 #: help:multi_company.default,object_id:0
5775 msgid "Object affected by this rule"
5779 #: report:ir.module.reference.graph:0
5784 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
5789 #: view:ir.module.module:0
5790 msgid "Author Website"
5794 #: model:ir.module.module,description:base.module_board
5797 "Lets the user create a custom dashboard.\n"
5798 "========================================\n"
5800 "This module also creates the Administration Dashboard.\n"
5802 "The user can also publish notes.\n"
5807 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum
5808 msgid "Methodology: SCRUM"
5812 #: view:ir.attachment:0
5817 #: model:res.country,name:base.my
5822 #: view:base.language.install:0
5823 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
5824 msgid "Load Official Translation"
5828 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel
5829 msgid "Cancel Journal Entries"
5833 #: view:ir.actions.server:0
5834 msgid "Client Action Configuration"
5838 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
5839 #: view:res.partner.address:0
5840 msgid "Partner Addresses"
5844 #: help:ir.mail_server,smtp_debug:0
5846 "If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server "
5847 "log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)"
5851 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_creator
5852 msgid "Query Builder"
5856 #: selection:ir.actions.todo,type:0
5857 msgid "Launch Automatically"
5861 #: model:ir.module.module,description:base.module_mail
5864 "A generic email subsystem with message storage and queuing\n"
5865 "==========================================================\n"
5867 "This email subsystem is not intended to be used as as standalone\n"
5868 "application, but to provide a unified email abstraction that all\n"
5869 "other applications can use.\n"
5871 "The main features are:\n"
5873 " * Relies on the global Outgoing Mail Servers configured in the \n"
5874 " Administration menu for delivering outgoing mail\n"
5875 " * Provides an API for sending messages and archiving them,\n"
5876 " grouped by conversation\n"
5877 " * Any OpenERP document can act as a conversation topic, provided\n"
5878 " it includes the necessary support for handling incoming emails\n"
5879 " (see the ``mail.thread`` class for more details). \n"
5880 " * Includes queuing mechanism with automated configurable\n"
5881 " scheduler-based processing\n"
5882 " * Includes a generic email composition assistant, that can turn\n"
5883 " into a mass-mailing assistant, and is capable of interpreting\n"
5884 " simple *placeholder expressions* that will be replaced with\n"
5885 " dynamic data when each email is actually sent.\n"
5886 " This generic assistant is easily extensible to provide advanced\n"
5887 " features (see ``email_template`` for example, which adds email\n"
5888 " templating features to this assistant)\n"
5895 msgid "%S - Seconds [00,61]."
5899 #: model:res.country,name:base.cv
5904 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_contact
5907 "This module allows you to manage your contacts\n"
5908 "==============================================\n"
5910 "It lets you define:\n"
5911 " * contacts unrelated to a partner,\n"
5912 " * contacts working at several addresses (possibly for different "
5914 " * contacts with possibly different functions for each of its job's "
5917 "It also adds new menu items located in\n"
5918 " Purchases / Address Book / Contacts\n"
5919 " Sales / Address Book / Contacts\n"
5921 "Pay attention that this module converts the existing addresses into "
5922 "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be "
5923 "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in "
5924 "an other object.\n"
5929 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
5930 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
5931 #: field:res.partner,events:0
5932 #: field:res.partner.event,name:0
5933 #: model:res.widget,title:base.events_widget
5938 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
5939 #: selection:ir.ui.menu,action:0
5940 msgid "ir.actions.url"
5944 #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget
5945 msgid "Currency Converter"
5949 #: help:ir.values,key:0
5951 "- Action: an action attached to one slot of the given model\n"
5952 "- Default: a default value for a model field"
5956 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
5957 #: view:res.partner:0
5958 msgid "Partner Contacts"
5962 #: field:base.module.update,add:0
5963 msgid "Number of modules added"
5967 #: view:res.currency:0
5968 msgid "Price Accuracy"
5972 #: selection:base.language.install,lang:0
5973 msgid "Latvian / latviešu valoda"
5977 #: view:res.config:0
5978 #: view:res.config.installer:0
5983 #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget
5984 msgid "OpenERP Tweets"
5988 #: code:addons/base/module/module.py:392
5994 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget
5995 msgid "Budgets Management"
5999 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
6004 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization
6005 msgid "Database Anonymization"
6009 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
6014 #: field:publisher_warranty.contract,check_opw:0
6019 #: field:res.log,secondary:0
6020 msgid "Secondary Log"
6024 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
6025 #: view:ir.actions.actions:0
6026 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
6027 #: field:ir.ui.menu,action:0
6029 #: selection:ir.values,key:0
6035 #: view:ir.actions.server:0
6036 msgid "Email Configuration"
6040 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
6045 #: field:partner.sms.send,mobile_to:0
6046 #: field:res.request,act_to:0
6047 #: field:res.request.history,act_to:0
6052 #: view:ir.sequence:0
6053 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
6057 #: help:ir.actions.client,tag:0
6059 "An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs "
6060 "and wishes. There is no central tag repository across clients."
6064 #: sql_constraint:ir.rule:0
6065 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
6069 #: model:res.country,name:base.fj
6074 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp
6077 "This is a support FTP Interface with document management system.\n"
6078 "================================================================\n"
6080 "With this module you would not only be able to access documents through "
6082 "but you would also be able to connect with them through the file system "
6088 #: field:ir.model.fields,size:0
6093 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_user_function
6096 "This module allows you to define what is the default function of a specific "
6097 "user on a given account.\n"
6098 "============================================================================="
6099 "=======================\n"
6101 "This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are "
6102 "retrieved and the fields are auto-filled. But the possibility to change "
6103 "these values is still available.\n"
6105 "Obviously if no data has been recorded for the current account, the default "
6106 "value is given as usual by the employee data so that this module is "
6107 "perfectly compatible with older configurations.\n"
6113 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail
6118 #: model:res.country,name:base.sd
6123 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_rate_type_form
6124 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate_type
6125 #: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
6126 #: view:res.currency.rate.type:0
6127 msgid "Currency Rate Type"
6131 #: model:res.country,name:base.fm
6136 #: field:res.widget,content:0
6141 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
6142 #: view:res.groups:0
6147 #: selection:ir.actions.todo,type:0
6148 msgid "Launch Manually Once"
6152 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden
6157 #: selection:base.language.install,lang:0
6158 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
6162 #: model:res.country,name:base.il
6167 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada
6168 msgid "OHADA - Accounting"
6172 #: help:res.bank,bic:0
6173 msgid "Sometimes called BIC or Swift."
6177 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx
6180 "This is the module to manage the accounting chart for Mexico in OpenERP.\n"
6181 "========================================================================\n"
6183 "Mexican accounting chart and localization.\n"
6188 #: field:res.lang,time_format:0
6193 #: code:addons/orm.py:2134
6195 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
6199 #: view:ir.module.module:0
6200 msgid "Defined Reports"
6204 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
6205 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
6206 msgid "Payment term"
6207 msgstr "Uvjeti plaćanja"
6210 #: view:ir.actions.report.xml:0
6215 #: field:base.language.export,modules:0
6216 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
6217 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
6218 #: field:ir.module.category,module_ids:0
6219 #: view:ir.module.module:0
6220 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
6221 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
6226 #: view:workflow.activity:0
6227 #: selection:workflow.activity,kind:0
6228 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
6229 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
6234 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
6239 #: field:workflow.transition,signal:0
6240 msgid "Signal (button Name)"
6244 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
6245 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
6247 #: field:res.partner,bank_ids:0
6257 #: field:res.users,id:0
6262 #: field:ir.cron,doall:0
6263 msgid "Repeat Missed"
6267 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:69
6269 msgid "Can not create the module file: %s !"
6273 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
6274 msgid "Object Mapping"
6278 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
6283 #: help:res.currency.rate,rate:0
6284 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
6288 #: model:res.country,name:base.uk
6289 msgid "United Kingdom"
6293 #: view:res.config:0
6294 msgid "res_config_contents"
6298 #: help:res.partner.category,active:0
6299 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
6303 #: report:ir.module.reference.graph:0
6308 #: model:res.country,name:base.bw
6313 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
6314 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
6315 #: view:res.partner.title:0
6316 msgid "Partner Titles"
6320 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
6321 msgid "Add an auto-refresh on the view"
6325 #: help:res.partner,employee:0
6326 msgid "Check this box if the partner is an Employee."
6330 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling
6331 msgid "Customer Profiling"
6335 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue
6336 msgid "Issues Tracker"
6340 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6345 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company
6346 msgid "Multi-Company"
6350 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
6351 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
6356 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
6357 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
6362 #: code:addons/orm.py:1300
6365 "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d "
6366 "having %d columns."
6370 #: field:base.language.export,advice:0
6375 #: view:res.company:0
6376 msgid "Header/Footer of Reports"
6380 #: code:addons/base/res/res_users.py:746
6383 msgid "Applications"
6387 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
6388 msgid "ir.attachment"
6392 #: code:addons/orm.py:4086
6395 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
6396 "this object as this object is for reporting purpose."
6400 #: help:ir.model.fields,translate:0
6402 "Whether values for this field can be translated (enables the translation "
6403 "mechanism for that field)"
6407 #: selection:res.currency,position:0
6408 msgid "After Amount"
6412 #: selection:base.language.install,lang:0
6413 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
6417 #: help:ir.actions.server,record_id:0
6419 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
6420 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
6424 #: help:ir.model.fields,relation:0
6425 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
6429 #: selection:base.language.install,lang:0
6430 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
6434 #: help:base.language.import,overwrite:0
6436 "If you enable this option, existing translations (including custom ones) "
6437 "will be overwritten and replaced by those in this file"
6441 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
6442 msgid "Inherited View"
6446 #: view:ir.translation:0
6451 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet
6452 msgid "Timesheets Validation"
6456 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
6461 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
6462 msgid "Web Icon Image (hover)"
6466 #: view:base.module.import:0
6467 msgid "Module file successfully imported!"
6471 #: model:res.country,name:base.ws
6476 #: field:publisher_warranty.contract,name:0
6477 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
6482 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet
6487 #: field:res.partner,function:0
6492 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
6497 #: help:ir.values,company_id:0
6498 msgid "If set, action binding only applies for this company"
6502 #: model:res.country,name:base.lc
6507 #: help:res.users,new_password:0
6509 "Specify a value only when creating a user or if you're changing the user's "
6510 "password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to "
6515 #: view:publisher_warranty.contract:0
6516 msgid "Maintenance Contract"
6520 #: model:res.groups,name:base.group_user
6521 #: field:res.partner,employee:0
6526 #: field:ir.model.access,perm_create:0
6527 msgid "Create Access"
6531 #: field:res.bank,state:0
6532 #: field:res.company,state_id:0
6533 #: field:res.partner.address,state_id:0
6534 #: field:res.partner.bank,state_id:0
6539 #: field:ir.actions.server,copy_object:0
6544 #: field:ir.model,osv_memory:0
6545 msgid "In-memory model"
6549 #: view:partner.clear.ids:0
6554 #: view:res.partner:0
6555 #: view:res.partner.address:0
6560 #: field:ir.actions.client,params:0
6561 msgid "Supplementary arguments"
6565 #: field:res.users,view:0
6570 #: view:ir.actions.server:0
6571 msgid "Field Mapping"
6572 msgstr "Mapiranje polja"
6575 #: view:publisher_warranty.contract:0
6576 msgid "Refresh Validation Dates"
6580 #: field:ir.model.fields,ttype:0
6585 #: field:res.country.state,code:0
6590 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
6595 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang
6596 msgid "Multi Language Chart of Accounts"
6600 #: selection:res.lang,direction:0
6601 msgid "Left-to-Right"
6606 #: field:res.lang,translatable:0
6607 msgid "Translatable"
6611 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic
6614 "Module for defining analytic accounting object.\n"
6615 "===============================================\n"
6617 "In OpenERP, analytic accounts are linked to general accounts but are "
6619 "totally independently. So you can enter various different analytic "
6621 "that have no counterpart in the general financial accounts.\n"
6626 #: field:res.users,signature:0
6631 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_caldav
6632 msgid "Meetings Synchronization"
6636 #: field:ir.actions.act_window,context:0
6637 #: field:ir.filters,context:0
6638 msgid "Context Value"
6642 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user
6643 msgid "res.widget.user"
6647 #: field:res.partner.category,complete_name:0
6652 #: view:base.module.configuration:0
6657 #: code:addons/base/module/module.py:238
6659 msgid "The name of the module must be unique !"
6663 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_contact
6664 msgid "Contacts Management"
6668 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib
6671 "This module lets users enter the banking details of Partners in the RIB "
6672 "format (French standard for bank accounts details).\n"
6673 "RIB Bank Accounts can be entered in the \"Accounting\" tab of the Partner "
6674 "form by specifying the account type \"RIB\". The four standard RIB fields "
6675 "will then become mandatory:\n"
6678 "- Account number\n"
6680 "As a safety measure, OpenERP will check the RIB key whenever a RIB is saved, "
6681 "and will refuse to record the data if the key is incorrect. Please bear in "
6682 "mind that this can only happen when the user presses the \"save\" button, "
6683 "for example on the Partner Form.\n"
6684 "Since each bank account may relate to a Bank, users may enter the RIB Bank "
6685 "Code in the Bank form - it will the pre-fill the Bank Code on the RIB when "
6686 "they select the Bank. \n"
6687 "To make this easier, this module will also let users find Banks using their "
6690 "The module base_iban can be a useful addition to this module, because French "
6691 "banks are now progressively adopting the international IBAN format instead "
6692 "of the RIB format.\n"
6693 "The RIB and IBAN codes for a single account can be entered by recording two "
6694 "Bank Accounts in OpenERP: the first with the type \"RIB\", the second with "
6695 "the type \"IBAN\". \n"
6699 #: view:ir.property:0
6700 msgid "Parameters that are used by all resources."
6704 #: model:res.country,name:base.mz
6709 #: help:ir.values,action_id:0
6711 "Action bound to this entry - helper field for binding an action, will "
6712 "automatically set the correct reference"
6716 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
6717 msgid "Long Term Planning"
6721 #: field:ir.actions.server,message:0
6722 #: field:partner.massmail.wizard,text:0
6723 #: view:partner.sms.send:0
6724 #: field:res.log,name:0
6729 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
6730 msgid "On Multiple Doc."
6734 #: view:res.partner:0
6735 #: field:res.partner,user_id:0
6740 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant
6741 msgid "Accounting and Finance"
6745 #: code:addons/base/module/module.py:429
6746 #: view:ir.module.module:0
6752 #: field:res.partner,address:0
6753 #: view:res.partner.address:0
6758 #: model:res.country,name:base.fo
6759 msgid "Faroe Islands"
6763 #: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0
6764 msgid "Connection Security"
6768 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
6770 msgid "Please specify an action to launch !"
6774 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us
6777 " United States - Chart of accounts\n"
6782 #: view:res.widget.wizard:0
6787 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec
6788 msgid "Ecuador - Accounting"
6792 #: field:res.partner.category,name:0
6793 msgid "Category Name"
6797 #: view:res.widget:0
6802 #: model:res.country,name:base.cz
6803 msgid "Czech Republic"
6807 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr
6810 "Module for human resource management.\n"
6811 "=====================================\n"
6814 " * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and "
6815 "display hierarchies\n"
6816 " * HR Departments\n"
6822 #: view:res.widget.wizard:0
6823 msgid "Widget Wizard"
6827 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn
6828 msgid "Honduras - Accounting"
6832 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat
6833 msgid "Intrastat Reporting"
6837 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
6840 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
6841 "change your own password."
6845 #: code:addons/orm.py:1883
6847 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
6851 #: selection:ir.property,type:0
6856 #: selection:base.language.install,lang:0
6857 msgid "Hindi / हिंदी"
6861 #: help:res.users,company_id:0
6862 msgid "The company this user is currently working for."
6866 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
6867 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
6871 #: view:workflow.transition:0
6876 #: field:ir.cron,active:0
6877 #: field:ir.sequence,active:0
6878 #: field:res.bank,active:0
6879 #: field:res.currency,active:0
6880 #: field:res.lang,active:0
6881 #: field:res.partner,active:0
6882 #: field:res.partner.address,active:0
6883 #: field:res.partner.category,active:0
6884 #: field:res.request,active:0
6885 #: field:res.users,active:0
6886 #: view:workflow.instance:0
6887 #: view:workflow.workitem:0
6892 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma
6893 msgid "Maroc - Accounting"
6897 #: model:res.country,name:base.mn
6902 #: view:ir.module.module:0
6903 msgid "Created Menus"
6907 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default
6908 msgid "Account Analytic Defaults"
6912 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract
6915 "Add all information on the employee form to manage contracts.\n"
6916 "=============================================================\n"
6918 " * Marital status,\n"
6919 " * Security number,\n"
6920 " * Place of birth, birth date, ...\n"
6922 "You can assign several contracts per employee.\n"
6927 #: selection:ir.ui.view,type:0
6932 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm
6935 "This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n"
6936 "===========================================================================\n"
6938 "This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected "
6940 "If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n"
6942 "The case is then closed and linked to the generated sales order.\n"
6944 "We suggest you to install this module if you installed both the sale and "
6951 #: model:res.country,name:base.bi
6956 #: view:base.language.install:0
6957 #: view:base.module.import:0
6958 #: view:base.module.update:0
6959 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
6960 #: view:res.request:0
6965 #: selection:base.language.install,lang:0
6966 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
6970 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145
6972 msgid "Please verify your publisher warranty serial number and validity."
6981 #: model:res.country,name:base.bt
6986 #: help:ir.sequence,number_next:0
6987 msgid "Next number of this sequence"
6991 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
6992 msgid "Textile Suppliers"
6996 #: selection:ir.actions.url,target:0
7001 #: view:publisher_warranty.contract:0
7002 msgid "Publisher Warranty Contracts"
7006 #: help:res.log,name:0
7007 msgid "The logging message."
7011 #: field:base.language.export,format:0
7013 msgstr "Format datoteke"
7016 #: field:res.lang,iso_code:0
7022 #: field:res.log,read:0
7027 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association
7028 msgid "Associations Management"
7032 #: help:ir.model,modules:0
7033 msgid "List of modules in which the object is defined or inherited"
7037 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll
7042 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
7044 "If you are working on the American market, you can manage the different "
7045 "federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
7050 #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery
7053 "Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n"
7054 "==============================================================\n"
7056 "You can define your own carrier and delivery grids for prices.\n"
7057 "When creating invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the "
7064 #: view:workflow.workitem:0
7065 msgid "Workflow Workitems"
7069 #: model:res.country,name:base.vc
7070 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
7074 #: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
7075 #: field:partner.sms.send,password:0
7076 #: field:res.users,password:0
7081 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_anglo_saxon
7084 "This module supports the Anglo-Saxon accounting methodology by changing the "
7085 "accounting logic with stock transactions.\n"
7086 "============================================================================="
7087 "========================================\n"
7089 "The difference between the Anglo-Saxon accounting countries\n"
7090 "and the Rhine or also called Continental accounting countries is the moment "
7091 "of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n"
7092 "Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is created, "
7093 "Continental accounting will take the cost at the moment the goods are "
7095 "This module will add this functionality by using a interim account, to store "
7096 "the value of shipped goods and will contra book this interim account\n"
7097 "when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
7098 "creditor account.\n"
7099 "Secondly, price differences between actual purchase price and fixed product "
7100 "standard price are booked on a separate account"
7104 #: field:res.partner,title:0
7105 msgid "Partner Firm"
7109 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
7111 #: field:ir.model,field_id:0
7112 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
7113 #: view:ir.model.fields:0
7114 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
7119 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
7124 #: field:ir.exports.line,name:0
7125 #: field:ir.translation,name:0
7126 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
7128 msgstr "Naziv polja"
7131 #: help:res.log,read:0
7133 "If this log item has been read, get() should not send it to the client"
7137 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_uservoice
7140 "Add Feedback button in header.\n"
7141 "==============================\n"
7143 "Invite OpenERP user feedback, powered by uservoice.\n"
7148 #: field:res.company,rml_header2:0
7149 #: field:res.company,rml_header3:0
7150 msgid "RML Internal Header"
7154 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
7155 msgid "Search View Ref."
7159 #: field:ir.module.module,installed_version:0
7160 msgid "Latest version"
7164 #: view:ir.mail_server:0
7165 msgid "Test Connection"
7169 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
7170 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
7175 #: model:res.country,name:base.mm
7180 #: help:ir.model.fields,modules:0
7181 msgid "List of modules in which the field is defined"
7185 #: selection:base.language.install,lang:0
7186 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
7190 #: field:res.bank,street:0
7191 #: field:res.company,street:0
7192 #: field:res.partner.address,street:0
7193 #: field:res.partner.bank,street:0
7198 #: model:res.country,name:base.yu
7203 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_double_validation
7206 "Double-validation for purchases exceeding minimum amount.\n"
7207 "=========================================================\n"
7209 "This module modifies the purchase workflow in order to validate purchases\n"
7210 "that exceeds minimum amount set by configuration wizard.\n"
7215 #: field:res.currency,rounding:0
7216 msgid "Rounding Factor"
7220 #: model:res.country,name:base.ca
7225 #: code:addons/base/res/res_company.py:158
7231 #: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
7233 "Allow you to define your own currency rate types, like 'Average' or 'Year to "
7234 "Date'. Leave empty if you simply want to use the normal 'spot' rate type"
7238 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
7243 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
7244 msgid "Change My Preferences"
7245 msgstr "Promjeni Moje postavke"
7248 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167
7250 msgid "Invalid model name in the action definition."
7254 #: field:partner.sms.send,text:0
7259 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro
7262 "This is the module to manage the accounting chart, VAT structure and "
7263 "Registration Number for Romania in OpenERP.\n"
7264 "============================================================================="
7265 "===================================\n"
7267 "Romanian accounting chart and localization.\n"
7272 #: model:res.country,name:base.cm
7277 #: model:res.country,name:base.bf
7278 msgid "Burkina Faso"
7282 #: selection:ir.model.fields,state:0
7283 msgid "Custom Field"
7287 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_retro_planning
7290 "Changes dates according to change in project End Date.\n"
7291 "======================================================\n"
7293 "If end date of project is changed then the deadline date and start date for "
7294 "all the tasks will change accordingly.\n"
7299 #: help:res.users,view:0
7301 "OpenERP offers a simplified and an extended user interface. If you use "
7302 "OpenERP for the first time we strongly advise you to select the simplified "
7303 "interface, which has less features but is easier to use. You can switch to "
7304 "the other interface from the User/Preferences menu at any time."
7308 #: model:res.country,name:base.cc
7309 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
7313 #: selection:base.language.install,state:0
7314 #: selection:base.module.import,state:0
7315 #: selection:base.module.update,state:0
7321 msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)"
7325 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
7326 msgid "Bank type fields"
7330 #: selection:base.language.install,lang:0
7331 msgid "Dutch / Nederlands"
7335 #: selection:res.company,paper_format:0
7340 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location
7343 "This module supplements the Warehouse application by effectively "
7344 "implementing Push and Pull inventory flows.\n"
7345 "============================================================================="
7346 "===============================\n"
7348 "Typically this could be used to:\n"
7349 " * Manage product manufacturing chains\n"
7350 " * Manage default locations per product\n"
7351 " * Define routes within your warehouse according to business needs, such "
7353 " - Quality Control\n"
7354 " - After Sales Services\n"
7355 " - Supplier Returns\n"
7357 " * Help rental management, by generating automated return moves for "
7360 "Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, "
7361 "where you can add\n"
7362 "Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that "
7367 "Push flows are useful when the arrival of certain products in a given "
7368 "location should always\n"
7369 "be followed by a corresponding move to another location, optionally after a "
7371 "The original Warehouse application already supports such Push flow "
7372 "specifications on the\n"
7373 "Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n"
7375 "A push flow specification indicates which location is chained with which "
7376 "location, and with\n"
7377 "what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the "
7378 "source location,\n"
7379 "a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on "
7380 "the flow specification\n"
7381 "(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can "
7382 "be automatically\n"
7383 "processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n"
7387 "Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are "
7389 "the processing of product moves, but rather to the processing of procurement "
7391 "What is being pulled is a need, not directly products.\n"
7392 "A classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a "
7394 "that is responsible for the supplies of the Outlet.\n"
7396 " [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n"
7398 "When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale "
7399 "Order for example) arrives\n"
7400 "in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Pull flow "
7402 "requested from the Holding. When procurement order B is processed by the "
7403 "Holding company, and\n"
7404 "if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order "
7405 "(C) from the Supplier\n"
7406 "(Pull flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the "
7408 "all the way between the Customer and Supplier.\n"
7410 "Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not "
7411 "only depending on\n"
7412 "the product being considered, but also depending on which location holds the "
7413 "\"need\" for that\n"
7414 "product (i.e. the destination location of that procurement order).\n"
7419 "You can use the demo data as follow:\n"
7420 " CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n"
7421 " - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n"
7423 " - When receiving the product, it goes to Quality Control location then "
7424 "stored to shelf 2.\n"
7425 " - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order "
7431 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing
7434 "Menu for Marketing.\n"
7435 "===================\n"
7437 "Contains the installer for marketing-related modules.\n"
7442 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management
7443 msgid "Knowledge Management"
7447 #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update
7448 msgid "Company Bank Accounts"
7452 #: help:ir.mail_server,smtp_pass:0
7453 msgid "Optional password for SMTP authentication"
7457 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp
7460 "Automatically creates project tasks from procurement lines\n"
7461 "==========================================================\n"
7463 "This module will automatically create a new task for each procurement\n"
7464 "order line (e.g. for sale order lines), if the corresponding product\n"
7465 "meets the following characteristics:\n"
7467 " * Type = Service\n"
7468 " * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n"
7469 " * Supply/Procurement method = Produce\n"
7471 "If on top of that a projet is specified on the product form (in the "
7473 "tab), then the new task will be created in that specific project.\n"
7474 "Otherwise, the new task will not belong to any project, and may be added to "
7476 "project manually later.\n"
7478 "When the project task is completed or cancelled, the workflow of the "
7480 "procurement line is updated accordingly. For example if this procurement "
7482 "to a sale order line, the sale order line will be considered delivered when "
7484 "task is completed.\n"
7489 #: code:addons/base/res/res_config.py:348
7494 "This addon is already installed on your system"
7498 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
7501 " Module for the Check writing and check printing \n"
7506 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
7507 msgid "Normal Bank Account"
7511 #: view:ir.actions.wizard:0
7512 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
7517 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mailgate
7520 "This module can automatically create Project Tasks based on incoming emails\n"
7521 "===========================================================================\n"
7523 "Allows creating tasks based on new emails arriving at a given mailbox,\n"
7524 "similarly to what the CRM application has for Leads/Opportunities.\n"
7525 "There are two common alternatives to configure the mailbox integration:\n"
7527 " * Install the ``fetchmail`` module and configure a new mailbox, then "
7529 " ``Project Tasks`` as the target for incoming emails.\n"
7530 " * Set it up manually on your mail server based on the 'mail gateway' "
7532 " provided in the ``mail`` module - and connect it to the `project.task` "
7540 #: model:ir.module.module,description:base.module_membership
7543 "This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n"
7544 "=========================================================================\n"
7546 "It supports different kind of members:\n"
7548 "* Associated member (eg.: a group subscribes to a membership for all "
7551 "* Special member prices, ...\n"
7553 "It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n"
7554 "invoice and send propositions for membership renewal.\n"
7559 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance
7562 "This module aims to manage employee's attendances.\n"
7563 "==================================================\n"
7565 "Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n"
7566 "actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n"
7571 #: field:ir.module.module,maintainer:0
7576 #: field:ir.sequence,suffix:0
7581 #: model:res.country,name:base.mo
7586 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
7591 #: field:partner.massmail.wizard,email_from:0
7592 msgid "Sender's email"
7593 msgstr "Email pošiljaoca"
7596 #: field:ir.default,field_name:0
7597 msgid "Object Field"
7601 #: selection:base.language.install,lang:0
7602 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
7606 #: selection:base.language.install,lang:0
7607 msgid "French (CH) / Français (CH)"
7611 #: help:ir.actions.server,subject:0
7613 "Email subject, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
7614 "the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ "
7615 "object.partner_id.name ]]`"
7619 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence
7622 "This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n"
7623 "======================================================================\n"
7625 "Allows you to configure the accounting sequences to be maintained.\n"
7627 "You can customize the following attributes of the sequence:\n"
7631 " * Increment Number\n"
7632 " * Number Padding\n"
7637 #: model:res.country,name:base.to
7642 #: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0
7644 "If set, this field will be stored in the sparse structure of the "
7645 "serialization field, instead of having its own database column. This cannot "
7646 "be changed after creation."
7650 #: view:res.partner.bank:0
7651 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies"
7655 #: help:res.users,action_id:0
7657 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
7658 "to the standard menu."
7662 #: selection:ir.module.module,complexity:0
7668 msgid "Client Actions"
7672 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
7674 "The field on the current object that links to the target object record (must "
7675 "be a many2one, or an integer field with the record ID)"
7679 #: code:addons/base/module/module.py:423
7682 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
7683 "But this module is not available in your system."
7687 #: field:workflow.transition,act_to:0
7688 msgid "Destination Activity"
7689 msgstr "Odedišna aktivnost"
7692 #: help:res.currency,position:0
7694 "Determines where the currency symbol should be placed after or before the "
7699 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
7700 msgid "base.update.translations"
7704 #: field:res.partner.category,parent_id:0
7705 msgid "Parent Category"
7706 msgstr "Izvorna kategorija"
7709 #: selection:ir.property,type:0
7714 #: selection:res.partner.address,type:0
7715 #: selection:res.partner.title,domain:0
7720 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at
7721 msgid "Austria - Accounting"
7725 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
7730 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management
7731 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project
7732 msgid "Project Management"
7736 #: model:res.country,name:base.us
7737 msgid "United States"
7741 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_fundraising
7746 #: view:ir.module.module:0
7747 msgid "Cancel Uninstall"
7752 #: view:res.partner:0
7753 #: view:res.partner.address:0
7754 msgid "Communication"
7758 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic
7759 msgid "Analytic Accounting"
7763 #: view:ir.actions.report.xml:0
7768 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
7769 msgid "ir.server.object.lines"
7770 msgstr "ir.server.objekt.linije"
7773 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be
7774 msgid "Belgium - Accounting"
7778 #: code:addons/base/module/module.py:622
7780 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
7784 #: model:res.country,name:base.kw
7789 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
7794 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
7796 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
7797 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
7798 "with the object and time variables."
7802 #: sql_constraint:ir.model.data:0
7804 "You cannot have multiple records with the same external ID in the same "
7809 #: selection:ir.property,type:0
7814 #: model:res.country,name:base.ng
7819 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_caldav
7822 "Caldav features in Meeting.\n"
7823 "===========================\n"
7825 " * Share meeting with other calendar clients like sunbird\n"
7829 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban
7830 msgid "IBAN Bank Accounts"
7834 #: field:res.company,user_ids:0
7835 msgid "Accepted Users"
7839 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
7840 msgid "Web Icon Image"
7844 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
7845 msgid "Target Object"
7849 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
7850 msgid "Always Searchable"
7851 msgstr "Uvijek pretraživo"
7854 #: model:res.country,name:base.hk
7859 #: field:ir.default,ref_id:0
7864 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form
7866 "Customers (also called Partners in other areas of the system) helps you "
7867 "manage your address book of companies whether they are prospects, customers "
7868 "and/or suppliers. The partner form allows you to track and record all the "
7869 "necessary information to interact with your partners from the company "
7870 "address to their contacts as well as pricelists, and much more. If you "
7871 "installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions "
7872 "with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued."
7876 #: model:res.country,name:base.ph
7881 #: model:res.country,name:base.ma
7886 #: help:ir.values,model_id:0
7888 "Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will "
7889 "automatically set the correct model name"
7894 msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday"
7895 msgstr "2. %a ,%A ==> Pet, Petak"
7898 #: view:res.request.history:0
7899 msgid "Request History"
7903 #: help:ir.rule,global:0
7904 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
7908 #: model:res.country,name:base.td
7913 #: help:ir.cron,priority:0
7915 "The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means "
7920 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
7921 msgid "workflow.transition"
7922 msgstr "radnitok.prijelaz"
7926 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
7927 msgstr "%a - Skraćeni naziv dana u sedmici."
7930 #: view:ir.ui.menu:0
7935 #: model:res.groups,name:base.group_extended
7936 msgid "Extended View"
7940 #: model:res.country,name:base.pf
7941 msgid "Polynesia (French)"
7945 #: model:res.country,name:base.dm
7950 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_record
7951 msgid "Record and Create Modules"
7955 #: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send
7956 #: view:partner.sms.send:0
7958 msgstr "Pošalji SMS"
7961 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays
7964 "This module allows you to manage leaves and leaves' requests.\n"
7965 "=============================================================\n"
7967 "Implements a dashboard for human resource management that includes.\n"
7971 " - A synchronisation with an internal agenda (use of the CRM module) is "
7972 "possible: in order to automatically create a case when an holiday request is "
7973 "accepted, you have to link the holidays status to a case section. You can "
7974 "set up this info and your colour preferences in\n"
7975 " Human Resources/Configuration/Holidays/Leave Type\n"
7976 " - An employee can make an ask for more off-days by making a new "
7977 "Allocation It will increase his total of that leave type available (if the "
7978 "request is accepted).\n"
7979 " - There are two ways to print the employee's holidays:\n"
7980 " * The first will allow to choose employees by department and is used "
7981 "by clicking the menu item located in\n"
7982 " Human Resources/Reporting/Holidays/Leaves by Department\n"
7983 " * The second will allow you to choose the holidays report for "
7984 "specific employees. Go on the list\n"
7985 " Human Resources/Human Resources/Employees\n"
7986 " then select the ones you want to choose, click on the print "
7987 "icon and select the option\n"
7988 " 'Employee's Holidays'\n"
7989 " - The wizard allows you to choose if you want to print either the "
7990 "Confirmed & Validated holidays or only the Validated ones. These states must "
7991 "be set up by a user from the group 'HR'. You can define these features in "
7992 "the security tab from the user data in\n"
7993 " Administration / Users / Users\n"
7994 " for example, you maybe will do it for the user 'admin'.\n"
7998 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
8003 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_invoice_layout
8004 msgid "Invoice Layouts"
8008 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location
8009 msgid "Advanced Routes"
8013 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad
8014 msgid "Collaborative Pads"
8018 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon
8019 msgid "Anglo-Saxon Accounting"
8023 #: model:res.country,name:base.np
8028 #: help:res.groups,implied_ids:0
8029 msgid "Users of this group automatically inherit those groups"
8033 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance
8038 #: field:ir.module.category,visible:0
8043 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
8044 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
8045 #: view:ir.ui.view.custom:0
8046 msgid "Customized Views"
8050 #: view:partner.sms.send:0
8051 msgid "Bulk SMS send"
8055 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_quality_manual
8058 "Quality Manual Template.\n"
8059 "========================\n"
8061 "It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
8062 "for Wiki Quality Manual.\n"
8067 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
8068 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
8070 msgid "Action Bindings"
8074 #: view:ir.sequence:0
8075 msgid "Seconde: %(sec)s"
8079 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
8080 msgid "Update Modules List"
8084 #: code:addons/base/module/module.py:295
8087 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
8091 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account
8096 #: model:ir.module.module,description:base.module_association
8099 "This module is to configure modules related to an association.\n"
8100 "==============================================================\n"
8102 "It installs the profile for associations to manage events, registrations, "
8103 "memberships, membership products (schemes), etc.\n"
8108 #: code:addons/orm.py:2693
8110 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection"
8114 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
8119 #: selection:base.language.install,lang:0
8120 msgid "Thai / ภาษาไทย"
8124 #: code:addons/orm.py:343
8126 msgid "Object %s does not exists"
8131 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
8135 #: selection:base.language.install,lang:0
8136 msgid "Slovenian / slovenščina"
8140 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki
8145 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de
8148 "Dieses Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem "
8150 "============================================================================="
8153 "German accounting chart and localization.\n"
8158 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
8159 msgid "Reload from Attachment"
8163 #: view:ir.module.module:0
8164 msgid "Hide technical modules"
8168 #: model:ir.module.module,description:base.module_procurement
8171 "This is the module for computing Procurements.\n"
8172 "==============================================\n"
8174 "In the MRP process, procurements orders are created to launch manufacturing\n"
8175 "orders, purchase orders, stock allocations, etc. Procurement orders are\n"
8176 "generated automatically by the system and unless there is a problem, the\n"
8177 "user will not be notified. In case of problems, the system will raise some\n"
8178 "procurement exceptions to inform the user about blocking problems that need\n"
8179 "to be resolved manually (like, missing BoM structure or missing supplier).\n"
8181 "The procurement order will schedule a proposal for automatic procurement\n"
8182 "for the product which needs replenishment. This procurement will start a\n"
8183 "task, either a purchase order form for the supplier, or a production order\n"
8184 "depending on the product's configuration.\n"
8189 #: model:res.country,name:base.mx
8194 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414
8196 msgid "Missing SMTP Server"
8200 #: field:ir.attachment,name:0
8201 msgid "Attachment Name"
8205 #: field:base.language.export,data:0
8206 #: field:base.language.import,data:0
8211 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
8212 msgid "Module Upgrade Install"
8216 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template
8217 msgid "E-Mail Templates"
8221 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
8222 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
8226 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit
8229 "This module adds a new Report Engine based on WebKit library (wkhtmltopdf) "
8230 "to support reports designed in HTML + CSS.\n"
8231 "============================================================================="
8232 "========================================\n"
8234 "The module structure and some code is inspired by the report_openoffice "
8237 "The module allows:\n"
8239 " - HTML report definition\n"
8240 " - Multi header support\n"
8242 " - Multi company support\n"
8243 " - HTML and CSS-3 support (In the limit of the actual WebKIT version)\n"
8244 " - JavaScript support\n"
8245 " - Raw HTML debugger\n"
8246 " - Book printing capabilities\n"
8247 " - Margins definition\n"
8248 " - Paper size definition\n"
8250 "... and much more\n"
8252 "Multiple headers and logos can be defined per company.\n"
8253 "CSS style, header and footer body are defined per company.\n"
8255 "For a sample report see also the webkit_report_sample module, and this "
8257 " http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
8259 "Requirements and Installation\n"
8260 "-----------------------------\n"
8261 "This module requires the ``wkthtmltopdf`` library to render HTML documents "
8263 "PDF. Version 0.9.9 or later is necessary, and can be found at "
8264 "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/\n"
8265 "for Linux, Mac OS X (i386) and Windows (32bits).\n"
8267 "After installing the library on the OpenERP Server machine, you need to set "
8269 "path to the ``wkthtmltopdf`` executable file on each Company.\n"
8271 "If you are experiencing missing header/footer problems on Linux, be sure to\n"
8272 "install a \"static\" version of the library. The default ``wkhtmltopdf`` on\n"
8273 "Ubuntu is known to have this issue.\n"
8279 " * JavaScript support activation deactivation\n"
8280 " * Collated and book format support\n"
8281 " * Zip return for separated PDF\n"
8282 " * Web client WYSIWYG\n"
8288 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt
8291 "This is the base module to manage the accounting chart for Guatemala.\n"
8292 "=====================================================================\n"
8294 "Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y "
8295 "la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala. It also "
8296 "includes taxes and the Quetzal currency"
8301 msgid "%b - Abbreviated month name."
8302 msgstr "%b - Skraćen naziv mjeseca."
8305 #: field:res.partner,supplier:0
8306 #: view:res.partner.address:0
8307 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0
8308 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
8313 #: view:ir.actions.server:0
8314 #: selection:ir.actions.server,state:0
8315 msgid "Multi Actions"
8319 #: view:base.language.export:0
8320 #: view:base.language.import:0
8321 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
8326 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
8327 msgid "Default Company"
8331 #: selection:base.language.install,lang:0
8332 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
8336 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
8337 msgid "ID of the view defined in xml file"
8341 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
8342 msgid "Import Module"
8346 #: model:res.country,name:base.as
8347 msgid "American Samoa"
8351 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
8352 msgid "Model name of the object to open in the view window"
8356 #: model:ir.module.module,description:base.module_caldav
8359 "This module contains basic functionality for Caldav system.\n"
8360 "===========================================================\n"
8362 " - Webdav server that provides remote access to calendar\n"
8363 " - Synchronisation of calendar using WebDAV\n"
8364 " - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n"
8365 " - Provides iCal Import/Export functionality\n"
8367 "To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n"
8368 " http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
8370 "To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL like:\n"
8371 " http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
8374 " HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n"
8375 " PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n"
8376 " DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is "
8378 " CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n"
8382 #: field:ir.model.fields,selectable:0
8387 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199
8389 msgid "Everything seems properly set up!"
8393 #: field:res.users,date:0
8394 msgid "Latest Connection"
8398 #: view:res.request.link:0
8399 msgid "Request Link"
8403 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook
8406 "This module provides the Outlook Plug-in.\n"
8407 "=========================================\n"
8408 "Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n"
8409 "to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, "
8411 "a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n"
8412 "mail into mail.message with attachments.\n"
8417 #: view:ir.attachment:0
8418 #: selection:ir.attachment,type:0
8419 #: field:ir.module.module,url:0
8424 #: help:res.users,context_tz:0
8426 "The user's timezone, used to output proper date and time values inside "
8427 "printed reports. It is important to set a value for this field. You should "
8428 "use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and "
8429 "time values: your computer's timezone."
8433 #: help:res.country,name:0
8434 msgid "The full name of the country."
8438 #: selection:ir.actions.server,state:0
8443 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_planning
8444 msgid "Resources Planing"
8448 #: field:ir.module.module,complexity:0
8453 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
8458 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic
8463 #: code:addons/orm.py:3988
8464 #: code:addons/orm.py:4085
8470 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default
8472 "Set default values for your analytic accounts\n"
8473 "Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
8474 "=====================================================================\n"
8485 #: model:res.country,name:base.ae
8486 msgid "United Arab Emirates"
8490 #: code:addons/orm.py:3704
8493 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
8497 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
8502 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr
8505 "This is the base module to manage the accounting chart for Greece.\n"
8506 "==================================================================\n"
8508 "Greek accounting chart and localization.\n"
8514 msgid "Action Reference"
8518 #: model:res.country,name:base.re
8519 msgid "Reunion (French)"
8523 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
8526 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
8530 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki
8533 "The base module to manage documents(wiki).\n"
8534 "==========================================\n"
8536 "Keep track of Wiki groups, pages, and history.\n"
8541 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair
8542 msgid "Repairs Management"
8546 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset
8547 msgid "Assets Management"
8551 #: view:ir.model.access:0
8553 #: field:ir.rule,global:0
8558 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_planning
8561 "MPS allows to create a manual procurement plan apart of the normal MRP "
8562 "scheduling, which works automatically based on minimum stock rules\n"
8563 "============================================================================="
8564 "============================================================\n"
8568 "- Stock Period - the time boundaries (between Start Date and End Date) for "
8569 "your Sales and Stock forecasts and planning\n"
8570 "- Sales Forecast - the quantity of products you plan to sell during the "
8571 "related Stock Period.\n"
8572 "- Stock Planning - the quantity of products you plan to purchase or produce "
8573 "for the related Stock Period.\n"
8575 "To avoid confusion with the terms used by the ``sale_forecast`` module, "
8576 "(\"Sales Forecast\" and \"Planning\" are amounts) we use terms \"Stock and "
8577 "Sales Forecast\" and \"Stock Planning\" to emphasize that we use quantity "
8582 "Using this module is done in three steps:\n"
8584 " * Create Stock Periods via the Warehouse>Configuration>Stock Periods menu "
8585 "(Mandatory step)\n"
8586 " * Create Sale Forecasts fill them with forecast quantities, via the "
8587 "Sales>Sales Forecast menu. (Optional step but useful for further planning)\n"
8588 " * Create the actual MPS plan, check the balance and trigger the "
8589 "procurements as required. The actual procurement is the final step for the "
8592 "Stock Period configuration\n"
8593 "--------------------------\n"
8594 "You have two menu items for Periods in \"Warehouse > Configuration > Stock "
8595 "Periods\". There are:\n"
8597 " * \"Create Stock Periods\" - can automatically creating daily, weekly or "
8598 "monthly periods.\n"
8599 " * \"Stock Periods\" - allows to create any type of periods, change the "
8600 "dates and change the state of period.\n"
8602 "Creating periods is the first step. You can create custom periods using the "
8603 "\"New\" button in \"Stock Periods\", but it is recommended to use the "
8604 "automatic assistant \"Create Stock Periods\".\n"
8608 " - These periods (Stock Periods) are completely distinct from Financial or "
8609 "other periods in the system.\n"
8610 " - Periods are not assigned to companies (when you use multicompany). Module "
8611 "suppose that you use the same periods across companies. If you wish to use "
8612 "different periods for different companies define them as you wish (they can "
8613 "overlap). Later on in this text will be indications how to use such "
8615 " - When periods are created automatically their start and finish dates are "
8616 "with start hour 00:00:00 and end hour 23:59:00. When you create daily "
8617 "periods they will have start date 31.01.2010 00:00:00 and end date "
8618 "31.01.2010 23:59:00. It works only in automatic creation of periods. When "
8619 "you create periods manually you have to take care about hours because you "
8620 "can have incorrect values form sales or stock.\n"
8621 " - If you use overlapping periods for the same product, warehouse and "
8622 "company results can be unpredictable.\n"
8623 " - If current date doesn't belong to any period or you have holes between "
8624 "periods results can be unpredictable.\n"
8626 "Sales Forecasts configuration\n"
8627 "-----------------------------\n"
8628 "You have few menus for Sales forecast in \"Sales > Sales Forecasts\":\n"
8630 " - \"Create Sales Forecasts\" - can automatically create forecast lines "
8631 "according to your needs\n"
8632 " - \"Sales Forecasts\" - for managing the Sales forecasts\n"
8634 "Menu \"Create Sales Forecasts\" creates Forecasts for products from selected "
8635 "Category, for selected Period and for selected Warehouse.\n"
8636 "It is also possible to copy the previous forecast.\n"
8640 " - This tool doesn't duplicate lines if you already have an entry for the "
8641 "same Product, Period, Warehouse, created or validated by the same user. If "
8642 "you wish to create another forecast, if relevant lines exists you have to do "
8643 "it manually as described below.\n"
8644 " - When created lines are validated by someone else you can use this tool to "
8645 "create another line for the same Period, Product and Warehouse.\n"
8646 " - When you choose \"Copy Last Forecast\", created line take quantity and "
8647 "other settings from your (validated by you or created by you if not "
8648 "validated yet) forecast which is for last period before period of created "
8651 "On \"Sales Forecast\" form mainly you have to enter a forecast quantity in "
8652 "\"Product Quantity\".\n"
8653 "Further calculation can work for draft forecasts. But validation can save "
8654 "your data against any accidental changes.\n"
8655 "You can click \"Validate\" button but it is not mandatory.\n"
8657 "Instead of forecast quantity you may enter the amount of forecast sales via "
8658 "the \"Product Amount\" field.\n"
8659 "The system will count quantity from amount according to Sale price of the "
8662 "All values on the form are expressed in unit of measure selected on form.\n"
8663 "You can select a unit of measure from the default category or from secondary "
8665 "When you change unit of measure the forecast product quantity will be re-"
8666 "computed according to new UoM.\n"
8668 "To work out your Sale Forecast you can use the \"Sales History\" of the "
8670 "You have to enter parameters to the top and left of this table and system "
8671 "will count sale quantities according to these parameters.\n"
8672 "So you can get results for a given sales team or period.\n"
8675 "MPS or Procurement Planning\n"
8676 "---------------------------\n"
8677 "An MPS planning consists in Stock Planning lines, used to analyze and "
8678 "possibly drive the procurement of \n"
8679 "products for each relevant Stock Period and Warehouse.\n"
8680 "The menu is located in \"Warehouse > Schedulers > Master Procurement "
8683 " - \"Create Stock Planning Lines\" - a wizard to help automatically create "
8684 "many planning lines\n"
8685 " - \"Master Procurement Schedule\" - management of your planning lines\n"
8687 "Similarly to the way Sales forecast serves to define your sales planning, "
8688 "the MPS lets you plan your procurements (Purchase/Manufacturing).\n"
8689 "You can quickly populate the MPS with the \"Create Stock Planning Lines\" "
8690 "wizard, and then proceed to review them via the \"Master Procurement "
8691 "Schedule\" menu.\n"
8693 "The \"Create Stock Planning Lines\" wizard lets you to quickly create all "
8694 "MPS lines for a given Product Category, and a given Period and Warehouse.\n"
8695 "When you enable the \"All Products with Forecast\" option of the wizard, the "
8696 "system creates lines for all products having sales forecast for selected\n"
8697 "Period and Warehouse (the selected Category will be ignored in this case).\n"
8699 "Under menu \"Master Procurement Schedule\" you will usually change the "
8700 "\"Planned Out\" and \"Planned In\" quantities and observe the resulting "
8701 "\"Stock Simulation\" value\n"
8702 "to decide if you need to procure more products for the given Period.\n"
8703 "\"Planned Out\" will be initially based on \"Warehouse Forecast\" which is "
8704 "the sum of all outgoing stock moves already planned for the Period and "
8706 "Of course you can alter this value to provide your own quantities. It is not "
8707 "necessary to have any forecast.\n"
8708 "\"Planned In\" quantity is used to calculate field \"Incoming Left\" which "
8709 "is the quantity to be procured to reach the \"Stock Simulation\" at the end "
8711 "You can compare \"Stock Simulation\" quantity to minimum stock rules visible "
8713 "And you can plan different quantity than in Minimum Stock Rules. "
8714 "Calculations are done for whole Warehouse by default,\n"
8715 "if you want to see values for Stock location of calculated warehouse you can "
8716 "check \"Stock Location Only\".\n"
8718 "When you are satisfied with the \"Planned Out\", \"Planned In\" and end of "
8719 "period \"Stock Simulation\",\n"
8720 "you can click on \"Procure Incoming Left\" to create a procurement for the "
8721 "\"Incoming Left\" quantity.\n"
8722 "You can decide if procurement will go to the to Stock or Input location of "
8725 "If you don't want to Produce or Buy the product but just transfer the "
8726 "calculated quantity from another warehouse\n"
8727 "you can click \"Supply from Another Warehouse\" (instead of \"Procure "
8728 "Incoming Left\") and the system will\n"
8729 "create the appropriate picking list (stock moves).\n"
8730 "You can choose to take the goods from the Stock or the Output location of "
8731 "the source warehouse.\n"
8732 "Destination location (Stock or Input) in the destination warehouse will be "
8733 "taken as for the procurement case.\n"
8735 "To see update the quantities of \"Confirmed In\", \"Confirmed Out\", "
8736 "\"Confirmed In Before\", \"Planned Out Before\"\n"
8737 "and \"Stock Simulation\" you can press \"Calculate Planning\".\n"
8739 "All values on the form are expressed in unit of measure selected on form.\n"
8740 "You can select one of unit of measure from default category or from "
8741 "secondary category.\n"
8742 "When you change unit of measure the editable quantities will be re-computed "
8743 "according to new UoM. The others will be updated after pressing \"Calculate "
8746 "Computation of Stock Simulation quantities\n"
8747 "------------------------------------------\n"
8748 "The Stock Simulation value is the estimated stock quantity at the end of the "
8750 "The calculation always starts with the real stock on hand at the beginning "
8751 "of the current period, then\n"
8752 "adds or subtracts the computed quantities.\n"
8753 "When you are in the same period (current period is the same as calculated) "
8754 "Stock Simulation is calculated as follows:\n"
8756 "Stock Simulation =\n"
8757 "\tStock of beginning of current Period\n"
8761 "When you calculate period next to current:\n"
8763 "Stock Simulation =\n"
8764 "\tStock of beginning of current Period\n"
8765 "\t- Planned Out of current Period\n"
8766 "\t+ Confirmed In of current Period (incl. Already In)\n"
8767 "\t- Planned Out of calculated Period\n"
8768 "\t+ Planned In of calculated Period .\n"
8770 "As you see the calculated Period is taken the same way as in previous case, "
8771 "but the calculation in the current\n"
8772 "Period is a little bit different. First you should note that system takes "
8773 "for only Confirmed moves for the\n"
8774 "current period. This means that you should complete the planning and "
8775 "procurement of the current Period before\n"
8776 "going to the next one.\n"
8778 "When you plan for future Periods:\n"
8780 "Stock Simulation =\n"
8781 "\tStock of beginning of current Period\n"
8782 "\t- Sum of Planned Out of Periods before calculated\n"
8783 "\t+ Sum of Confirmed In of Periods before calculated (incl. Already In)\n"
8784 "\t- Planned Out of calculated Period\n"
8785 "\t+ Planned In of calculated Period.\n"
8787 "Here \"Periods before calculated\" designates all periods starting with the "
8788 "current until the period before the one being calculated.\n"
8792 " - Remember to make the proceed with the planning of each period in "
8793 "chronological order, otherwise the numbers will not reflect the\n"
8795 " - If you planned for future periods and find that real Confirmed Out is "
8796 "larger than Planned Out in some periods before,\n"
8797 " you can repeat Planning and make another procurement. You should do it in "
8798 "the same planning line.\n"
8799 " If you create another planning line the suggestions can be wrong.\n"
8800 " - When you wish to work with different periods for some products, define "
8801 "two kinds of periods (e.g. Weekly and Monthly) and use\n"
8802 " them for different products. Example: If you use always Weekly periods "
8803 "for Product A, and Monthly periods for Product B\n"
8804 " all calculations will work correctly. You can also use different kind of "
8805 "periods for the same product from different warehouse\n"
8806 " or companies. But you cannot use overlapping periods for the same "
8807 "product, warehouse and company because results\n"
8808 " can be unpredictable. The same applies to Forecasts lines.\n"
8812 #: model:res.country,name:base.mp
8813 msgid "Northern Mariana Islands"
8817 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery
8818 msgid "Claim on Deliveries"
8822 #: model:res.country,name:base.sb
8823 msgid "Solomon Islands"
8827 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:537
8828 #: code:addons/orm.py:3436
8829 #: code:addons/orm.py:3656
8830 #: code:addons/orm.py:3668
8831 #: code:addons/orm.py:3894
8832 #: code:addons/orm.py:4408
8838 #: view:res.request:0
8843 #: field:ir.exports,resource:0
8844 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
8845 #: view:ir.property:0
8846 #: field:ir.property,res_id:0
8852 msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
8856 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_doc_rst
8859 "This module generates the Technical Guides of selected modules in "
8860 "Restructured Text format (RST).\n"
8861 "============================================================================="
8862 "====================\n"
8864 " * It uses the Sphinx (http://sphinx.pocoo.org) implementation of RST\n"
8865 " * It creates a tarball (.tgz file suffix) containing an index file and "
8866 "one file per module\n"
8867 " * Generates Relationship Graph\n"
8872 #: field:res.log,create_date:0
8873 msgid "Creation Date"
8877 #: view:ir.translation:0
8878 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
8879 msgid "Translations"
8883 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd
8888 #: view:ir.actions.report.xml:0
8893 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218
8896 "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS "
8897 "instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should "
8902 #: model:res.country,name:base.ua
8907 #: field:ir.module.module,website:0
8908 #: field:res.company,website:0
8909 #: field:res.partner,website:0
8914 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
8919 #: view:ir.module.category:0
8920 msgid "Module Category"
8924 #: view:partner.wizard.ean.check:0
8929 #: report:ir.module.reference.graph:0
8930 msgid "Reference Guide"
8931 msgstr "Referentni vodič"
8935 msgid "Default Value Scope"
8939 #: view:ir.ui.view:0
8940 msgid "Architecture"
8944 #: model:res.country,name:base.ml
8949 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at
8951 "This module provides the standard Accounting Chart for Austria which is "
8952 "based on the Template from BMF.gv.at. Please keep in mind that you should "
8953 "review and adapt it with your Accountant, before using it in a live "
8958 #: selection:base.language.install,lang:0
8959 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
8963 #: field:ir.cron,interval_number:0
8964 msgid "Interval Number"
8968 #: model:res.country,name:base.tk
8973 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet
8976 "This module helps you to easily encode and validate timesheet and "
8977 "attendances within the same view.\n"
8978 "============================================================================="
8979 "======================\n"
8981 "The upper part of the view is for attendances and track (sign in/sign out) "
8983 "The lower part is for timesheet.\n"
8985 "Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n"
8986 "time or the time of your team:\n"
8987 "* Time spent by day (with attendances)\n"
8988 "* Time spent by project\n"
8990 "This module also implements a complete timesheet validation process:\n"
8992 "* Confirmation at the end of the period by the employee\n"
8993 "* Validation by the project manager\n"
8995 "The validation can be configured in the company:\n"
8996 "* Period size (day, week, month, year)\n"
8997 "* Maximal difference between timesheet and attendances\n"
9002 #: model:res.country,name:base.bn
9003 msgid "Brunei Darussalam"
9007 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_crm
9008 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_crm_claim
9009 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_hr_recruitment
9010 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_project_issue
9017 #: view:ir.actions.act_window:0
9018 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
9019 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
9020 #: field:ir.ui.view,type:0
9021 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
9023 msgstr "Vrsta pregleda"
9026 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
9027 msgid "User Interface"
9028 msgstr "Korisnički interfejs"
9031 #: field:res.partner,child_ids:0
9032 #: field:res.request,ref_partner_id:0
9033 msgid "Partner Ref."
9037 #: field:ir.attachment,create_date:0
9038 msgid "Date Created"
9042 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
9043 msgid "The workflow signal to trigger"
9047 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp
9050 "This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n"
9051 "=======================================================================\n"
9055 " * Make to Stock / Make to Order (by line)\n"
9056 " * Multi-level BoMs, no limit\n"
9057 " * Multi-level routing, no limit\n"
9058 " * Routing and work center integrated with analytic accounting\n"
9059 " * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n"
9060 " * Multi-pos, multi-warehouse\n"
9061 " * Different reordering policies\n"
9062 " * Cost method by product: standard price, average price\n"
9063 " * Easy analysis of troubles or needs\n"
9064 " * Very flexible\n"
9065 " * Allows to browse Bill of Materials in complete structure that include "
9066 "child and phantom BoMs\n"
9068 "It supports complete integration and planification of stockable goods,\n"
9069 "consumable of services. Services are completely integrated with the rest\n"
9070 "of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n"
9071 "in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your "
9074 "Reports provided by this module:\n"
9075 "--------------------------------\n"
9076 " * Bill of Material structure and components\n"
9077 " * Load forecast on Work Centers\n"
9078 " * Print a production order\n"
9079 " * Stock forecasts\n"
9081 "Dashboard provided by this module:\n"
9082 "----------------------------------\n"
9083 " * List of next production orders\n"
9084 " * List of procurements in exception\n"
9085 " * Graph of work center load\n"
9086 " * Graph of stock value variation\n"
9091 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account
9092 msgid "The module adds google user in res user"
9096 #: selection:base.language.install,state:0
9097 #: selection:base.module.import,state:0
9098 #: selection:base.module.update,state:0
9103 #: view:ir.actions.act_window:0
9104 msgid "General Settings"
9108 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy
9109 msgid "Uruguay - Chart of Accounts"
9113 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
9114 msgid "Custom Shortcuts"
9118 #: selection:base.language.install,lang:0
9119 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
9123 #: model:res.country,name:base.dz
9128 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin
9133 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
9134 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
9135 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
9140 #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292
9142 msgid "Record cannot be modified right now"
9146 #: selection:ir.actions.todo,type:0
9147 msgid "Launch Manually"
9151 #: model:res.country,name:base.be
9156 #: view:res.company:0
9157 msgid "Preview Header"
9161 #: field:res.company,paper_format:0
9162 msgid "Paper Format"
9166 #: field:base.language.export,lang:0
9167 #: field:base.language.install,lang:0
9168 #: field:base.update.translations,lang:0
9169 #: field:ir.translation,lang:0
9170 #: field:res.partner,lang:0
9171 #: field:res.users,context_lang:0
9176 #: model:res.country,name:base.gm
9181 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
9182 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
9183 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
9184 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
9185 #: view:res.company:0
9186 #: field:res.users,company_ids:0
9191 #: help:res.currency,symbol:0
9192 msgid "Currency sign, to be used when printing amounts."
9197 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
9201 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451
9204 "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS "
9209 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget
9214 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
9216 msgid "Model %s does not exist!"
9220 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin
9223 "The common interface for pugin.\n"
9224 "=====================================================\n"
9229 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit
9230 msgid "Just In Time Scheduling"
9234 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions
9235 msgid "Bank Statement extensions to support e-banking"
9239 #: view:ir.actions.server:0
9240 #: field:ir.actions.server,code:0
9241 #: selection:ir.actions.server,state:0
9246 #: help:ir.actions.server,state:0
9247 msgid "Type of the Action that is to be executed"
9251 #: model:ir.module.module,description:base.module_base
9252 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
9256 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
9257 msgid "osv_memory.autovacuum"
9261 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us
9262 msgid "United States - Chart of accounts"
9266 #: view:base.language.install:0
9267 #: view:base.module.import:0
9268 #: view:base.module.update:0
9269 #: view:base.module.upgrade:0
9270 #: view:base.update.translations:0
9271 #: view:partner.clear.ids:0
9272 #: view:partner.massmail.wizard:0
9273 #: view:partner.sms.send:0
9274 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
9275 #: view:res.config:0
9276 #: view:res.config.installer:0
9277 #: view:res.widget.wizard:0
9282 #: selection:base.language.export,format:0
9284 msgstr "PO datoteka"
9287 #: model:res.country,name:base.nt
9288 msgid "Neutral Zone"
9297 #: view:res.request:0
9302 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_fundraising
9308 "When you wish to support your organization or a campaign, you can trace\n"
9309 "all your activities for collecting money. The menu opens a search list\n"
9310 "where you can find fund descriptions, email, history and probability of\n"
9311 "success. Several action buttons allow you to easily modify your different\n"
9317 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin
9318 msgid "Margins in Sales Orders"
9322 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
9323 msgid "Components Supplier"
9327 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management
9328 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase
9329 msgid "Purchase Management"
9333 #: field:ir.module.module,published_version:0
9334 msgid "Published Version"
9338 #: model:res.country,name:base.is
9343 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
9344 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
9345 msgid "Window Actions"
9350 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
9354 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
9359 #: model:res.country,name:base.de
9364 #: view:ir.sequence:0
9365 msgid "Week of the year: %(woy)s"
9369 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
9370 msgid "Bad customers"
9374 #: report:ir.module.reference.graph:0
9379 #: model:ir.module.module,description:base.module_multi_company
9382 "This module is for managing a multicompany environment.\n"
9383 "=======================================================\n"
9385 "This module is the base module for other multi-company modules.\n"
9390 #: sql_constraint:res.currency:0
9391 msgid "The currency code must be unique per company!"
9395 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
9397 msgstr "ir.svojstvo"
9400 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail
9403 "Retrieve incoming email on POP / IMAP servers\n"
9404 "=============================================\n"
9406 "Enter the parameters of your POP/IMAP account(s), and any incoming\n"
9407 "emails on these accounts will be automatically downloaded into your OpenERP\n"
9408 "system. All POP3/IMAP-compatible servers are supported, included those\n"
9409 "that require an encrypted SSL/TLS connection.\n"
9411 "This can be used to easily create email-based workflows for many\n"
9412 "email-enabled OpenERP documents, such as:\n"
9414 " * CRM Leads/Opportunities\n"
9416 " * Project Issues\n"
9417 " * Project Tasks\n"
9418 " * Human Resource Recruitments (Applicants)\n"
9421 "Just install the relevant application, and you can assign any of\n"
9422 "these document types (Leads, Project Issues, etc.) to your incoming\n"
9423 "email accounts. New emails will automatically spawn new documents\n"
9424 "of the chosen type, so it's a snap to create a mailbox-to-OpenERP\n"
9425 "integration. Even better: these documents directly act as mini\n"
9426 "conversations synchronized by email. You can reply from within\n"
9427 "OpenERP, and the answers will automatically be collected when\n"
9428 "they come back, and attached to the same *conversation* document.\n"
9430 "For more specific needs, you may also assign custom-defined actions\n"
9431 "(technically: Server Actions) to be triggered for each incoming\n"
9437 #: help:ir.actions.server,email:0
9439 "Expression that returns the email address to send to. Can be based on the "
9440 "same values as for the condition field.\n"
9441 "Example: object.invoice_address_id.email, or 'me@example.com'"
9445 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello
9448 " OpenERP Web example module.\n"
9453 #: model:res.country,name:base.gy
9458 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry
9459 msgid "Products Expiry Date"
9463 #: model:ir.module.module,description:base.module_account
9466 "Accounting and Financial Management.\n"
9467 "====================================\n"
9469 "Financial and accounting module that covers:\n"
9470 "--------------------------------------------\n"
9471 "General accountings\n"
9472 "Cost / Analytic accounting\n"
9473 "Third party accounting\n"
9474 "Taxes management\n"
9476 "Customer and Supplier Invoices\n"
9478 "Reconciliation process by partner\n"
9480 "Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
9481 "--------------------------------------------------\n"
9482 "* List of Customer Invoice to Approve\n"
9483 "* Company Analysis\n"
9484 "* Graph of Aged Receivables\n"
9485 "* Graph of Treasury\n"
9487 "The processes like maintaining of general ledger is done through the defined "
9488 "financial Journals (entry move line or\n"
9489 "grouping is maintained through journal) for a particular financial year and "
9490 "for preparation of vouchers there is a\n"
9491 "module named account_voucher.\n"
9496 #: help:ir.actions.act_window,view_type:0
9498 "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other "
9503 #: code:addons/base/res/res_config.py:385
9505 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
9509 #: field:ir.actions.server,record_id:0
9514 #: model:res.country,name:base.hn
9519 #: help:res.users,menu_tips:0
9521 "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
9525 #: model:res.country,name:base.eg
9530 #: field:ir.rule,perm_read:0
9531 msgid "Apply For Read"
9535 #: help:ir.actions.server,model_id:0
9537 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
9541 #: field:base.language.import,name:0
9542 msgid "Language Name"
9546 #: selection:ir.property,type:0
9551 #: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0
9553 "Choose the connection encryption scheme:\n"
9554 "- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n"
9555 "- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session "
9557 "- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port "
9563 msgid "Fields Description"
9567 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_designer
9570 "Installer for reporting Hidden.\n"
9571 "==============================\n"
9573 "Makes the Reporting Hidden Configuration available from where you can "
9575 "modules like base_report_designer and base_report_creator.\n"
9580 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_synchro
9581 msgid "Multi-DB Synchronization"
9585 #: selection:ir.module.module,complexity:0
9590 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays
9591 msgid "Leaves Management"
9595 #: view:ir.actions.todo:0
9596 #: view:ir.attachment:0
9598 #: view:ir.model.access:0
9599 #: view:ir.model.data:0
9600 #: view:ir.model.fields:0
9601 #: view:ir.ui.view:0
9603 #: view:res.partner:0
9604 #: view:res.partner.address:0
9605 #: view:workflow.activity:0
9610 #: view:ir.model.fields:0
9611 #: field:ir.model.fields,readonly:0
9612 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
9617 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo
9620 "Todo list for CRM leads and opportunities.\n"
9625 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
9626 #: field:ir.default,page:0
9627 #: selection:ir.translation,type:0
9628 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
9633 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_sale_faq
9634 msgid "Wiki: Sale FAQ"
9638 #: selection:ir.module.module,state:0
9639 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
9640 msgid "To be installed"
9644 #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
9646 "It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user "
9647 "executes an action"
9652 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
9653 #: field:res.currency,base:0
9658 #: field:ir.model.data,model:0
9659 #: field:ir.values,model:0
9664 #: selection:base.language.install,lang:0
9665 msgid "Telugu / తెలుగు"
9669 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ics
9672 "Allows to synchronise calendars with others applications.\n"
9673 "=========================================================\n"
9675 "Will allow you to synchronise your OpenERP calendars with your phone, "
9676 "outlook, Sunbird, ical, ...\n"
9681 #: model:res.country,name:base.lr
9686 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in
9689 "Indian Accounting : Chart of Account.\n"
9690 "=====================================\n"
9692 "Indian accounting chart and localization.\n"
9697 #: view:ir.attachment:0
9699 #: view:res.groups:0
9700 #: view:res.partner:0
9701 #: field:res.partner,comment:0
9702 #: model:res.widget,title:base.note_widget
9707 #: field:ir.config_parameter,value:0
9708 #: field:ir.property,value_binary:0
9709 #: field:ir.property,value_datetime:0
9710 #: field:ir.property,value_float:0
9711 #: field:ir.property,value_integer:0
9712 #: field:ir.property,value_reference:0
9713 #: field:ir.property,value_text:0
9714 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
9715 #: field:ir.server.object.lines,value:0
9716 #: field:ir.values,value:0
9721 #: field:ir.sequence,code:0
9722 #: field:ir.sequence.type,code:0
9723 #: selection:ir.translation,type:0
9724 #: field:res.partner.bank.type,code:0
9729 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
9730 msgid "res.config.installer"
9734 #: model:res.country,name:base.mc
9739 #: view:base.module.import:0
9740 msgid "Please be patient, this operation may take a few minutes..."
9744 #: selection:ir.cron,interval_type:0
9749 #: view:res.currency:0
9754 #: selection:ir.translation,type:0
9759 #: help:res.users,menu_id:0
9761 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
9765 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_map
9766 msgid "Google Maps on Customers"
9770 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report
9771 msgid "Preview Report"
9775 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans
9776 msgid "Purchase Analytic Plans"
9780 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_journal_billing_rate
9783 "This module allows you to define what is the default invoicing rate for a "
9784 "specific journal on a given account.\n"
9785 "============================================================================="
9786 "=================================\n"
9788 "This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are "
9789 "retrieved and the fields are auto-filled. But the possibility to change "
9790 "these values is still available.\n"
9792 "Obviously if no data has been recorded for the current account, the default "
9793 "value is given as usual by the account data so that this module is perfectly "
9794 "compatible with older configurations.\n"
9800 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
9801 msgid "Fund Raising"
9805 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
9806 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
9807 msgid "Sequence Codes"
9811 #: selection:base.language.install,lang:0
9812 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
9816 #: view:base.module.configuration:0
9818 "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
9819 "individual wizards via the list of configuration wizards."
9823 #: view:ir.sequence:0
9824 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
9828 #: field:ir.exports,export_fields:0
9833 #: model:res.country,name:base.fr
9838 #: model:ir.model,name:base.model_res_log
9843 #: view:workflow.activity:0
9844 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
9849 #: selection:ir.cron,interval_type:0
9854 #: code:addons/base/res/res_company.py:157
9860 #: model:res.country,name:base.af
9861 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
9865 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
9866 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:68
9872 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo
9873 msgid "Marketing Campaign - Demo"
9877 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_hr_recruitment
9878 msgid "eMail Gateway for Applicants"
9882 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda
9883 msgid "Belgium - Import bank CODA statements"
9887 #: field:ir.cron,interval_type:0
9888 msgid "Interval Unit"
9892 #: field:publisher_warranty.contract,kind:0
9893 #: field:workflow.activity,kind:0
9898 #: code:addons/orm.py:4368
9900 msgid "This method does not exist anymore"
9904 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_google
9905 msgid "Google Import"
9909 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
9910 msgid "Segmentation"
9914 #: field:res.lang,thousands_sep:0
9915 msgid "Thousands Separator"
9919 #: field:res.request,create_date:0
9920 msgid "Created Date"
9924 #: view:ir.module.module:0
9929 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn
9930 msgid "中国会计科目表 - Accounting"
9934 #: view:ir.model.access:0
9935 #: field:ir.model.access,perm_read:0
9941 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
9943 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
9948 #: help:ir.model.data,res_id:0
9949 msgid "ID of the target record in the database"
9953 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis
9954 msgid "Contracts Management"
9958 #: selection:base.language.install,lang:0
9959 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
9963 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
9973 #: view:ir.actions.todo:0
9978 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount
9979 msgid "Prices Visible Discounts"
9983 #: field:ir.attachment,datas:0
9984 msgid "File Content"
9988 #: model:res.country,name:base.pa
9993 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions
9996 "Module that extends the standard account_bank_statement_line object for "
9997 "improved e-banking support.\n"
10001 "- batch payments\n"
10002 "- traceability of changes to bank statement lines\n"
10003 "- bank statement line views\n"
10004 "- bank statements balances report\n"
10005 "- performance improvements for digital import of bank statement (via "
10006 "'ebanking_import' context flag)\n"
10007 "- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban "
10008 "account numbers\n"
10013 #: code:addons/orm.py:1895
10016 "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop "
10017 "or a date_delay\" % (self._name)))\n"
10021 " def _get_default_search_view(self, cr, uid, context=None):\n"
10023 " :param cr: database cursor\n"
10024 " :param int user: user id\n"
10025 " :param dict context: connection context\n"
10026 " :returns: an lxml document of the view\n"
10027 " :rtype: etree._Element\n"
10029 " form_view = self.fields_view_get(cr, uid, False, 'form', "
10030 "context=context)\n"
10031 " tree_view = self.fields_view_get(cr, uid, False, 'tree', "
10032 "context=context)\n"
10034 " # TODO it seems _all_columns could be used instead of fields_get (no "
10035 "need for translated fields info)\n"
10036 " fields = self.fields_get(cr, uid, context=context)\n"
10037 " fields_to_search = set(\n"
10038 " field for field, descriptor in fields.iteritems()\n"
10039 " if descriptor.get('select'))\n"
10041 " for view in (form_view, tree_view):\n"
10042 " view_root = etree.fromstring(view['arch'])\n"
10043 " # Only care about select=1 in xpath below, because select=2 is "
10045 " # by the custom advanced search in clients\n"
10047 "fields_to_search.update(view_root.xpath(\"//field[@select=1]/@name"
10051 #: constraint:res.users:0
10052 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
10056 #: model:res.country,name:base.gi
10061 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
10062 msgid "Service Name"
10066 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_base
10067 msgid "Framework for complex import"
10071 #: view:ir.actions.todo.category:0
10072 msgid "Wizard Category"
10076 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel
10079 "Allows cancelling accounting entries.\n"
10080 "=====================================\n"
10082 "This module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account "
10083 "journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
10088 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
10089 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
10090 msgid "Record Rules"
10094 #: field:res.users,name:0
10099 #: view:ir.sequence:0
10100 msgid "Day of the year: %(doy)s"
10104 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal
10105 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal
10110 #: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery
10113 "Create a claim from a delivery order.\n"
10114 "=====================================\n"
10116 "Adds a Claim link to the delivery order.\n"
10121 #: view:ir.model.fields:0
10122 #: view:workflow.activity:0
10127 #: help:ir.sequence,padding:0
10129 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
10130 "get the required padding size."
10134 #: constraint:res.partner.bank:0
10137 "Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make "
10143 msgid "%A - Full weekday name."
10147 #: help:ir.values,user_id:0
10148 msgid "If set, action binding only applies for this user."
10152 #: model:res.country,name:base.gw
10153 msgid "Guinea Bissau"
10157 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
10158 msgid "Search View"
10162 #: view:base.language.import:0
10163 msgid "- module,type,name,res_id,src,value"
10167 #: sql_constraint:res.lang:0
10168 msgid "The code of the language must be unique !"
10172 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
10173 #: view:ir.actions.report.xml:0
10174 #: view:ir.attachment:0
10175 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
10176 msgid "Attachments"
10180 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy
10183 "General Chart of Accounts\n"
10184 "=========================\n"
10186 "Provide Templates for Chart of Accounts, Taxes for Uruguay\n"
10191 #: help:res.company,bank_ids:0
10192 msgid "Bank accounts related to this company"
10196 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
10197 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
10198 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
10203 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
10204 msgid "Other Actions"
10205 msgstr "Druge akcije"
10208 #: selection:ir.actions.todo,state:0
10213 #: help:ir.cron,doall:0
10215 "Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts."
10219 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
10224 #: view:ir.model.access:0
10225 #: field:ir.model.access,perm_write:0
10227 msgid "Write Access"
10232 msgid "%m - Month number [01,12]."
10236 #: field:res.bank,city:0
10237 #: field:res.company,city:0
10238 #: field:res.partner,city:0
10239 #: field:res.partner.address,city:0
10240 #: field:res.partner.bank,city:0
10245 #: model:res.country,name:base.qa
10250 #: model:res.country,name:base.it
10255 #: view:ir.actions.todo:0
10256 #: selection:ir.actions.todo,state:0
10261 #: selection:base.language.install,lang:0
10262 msgid "Estonian / Eesti keel"
10266 #: field:res.partner,email:0
10271 #: selection:ir.module.module,license:0
10272 msgid "GPL-3 or later version"
10276 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_map
10279 "The module adds Google Map field in partner address.\n"
10280 "====================================================\n"
10282 "Using this you can directly open Google Map from the URL widget."
10286 #: field:workflow.activity,action:0
10287 msgid "Python Action"
10291 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit_sample
10294 "Samples for Webkit Report Engine (report_webkit module).\n"
10295 "========================================================\n"
10297 "A sample invoice report is included in this module, as well as a wizard to\n"
10298 "add Webkit Report entries on any Document in the system.\n"
10300 "You have to create the print buttons by calling the wizard. For more details "
10302 " http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
10307 #: selection:base.language.install,lang:0
10308 msgid "English (US)"
10312 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
10314 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
10315 "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
10319 #: view:base.language.export:0
10320 msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
10324 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:531
10327 "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
10328 "these groups: %s."
10333 #: view:res.partner.address:0
10338 #: code:addons/base/module/module.py:308
10341 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
10342 "But the latter module is not available in your system."
10346 #: field:ir.module.module,latest_version:0
10347 msgid "Installed version"
10351 #: selection:base.language.install,lang:0
10352 msgid "Mongolian / монгол"
10356 #: model:res.country,name:base.mr
10361 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
10362 msgid "ir.translation"
10366 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_manufacturer
10369 "A module that adds manufacturers and attributes on the product form.\n"
10370 "====================================================================\n"
10372 "You can now define the following for a product:\n"
10373 " * Manufacturer\n"
10374 " * Manufacturer Product Name\n"
10375 " * Manufacturer Product Code\n"
10376 " * Product Attributes\n"
10381 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo_category
10382 msgid "Configuration Wizard Category"
10386 #: view:base.module.update:0
10387 msgid "Module update result"
10391 #: view:workflow.activity:0
10392 #: field:workflow.workitem,act_id:0
10397 #: view:res.partner:0
10398 #: view:res.partner.address:0
10399 msgid "Postal Address"
10403 #: field:res.company,parent_id:0
10404 msgid "Parent Company"
10408 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban
10411 "This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) "
10412 "bank accounts and checks for its validity.\n"
10413 "============================================================================="
10414 "========================================\n"
10416 "The ability to extract the correctly represented local accounts from IBAN "
10417 "accounts with a single statement.\n"
10422 #: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server
10423 msgid "ir.mail_server"
10427 #: selection:base.language.install,lang:0
10428 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
10434 "Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. "
10435 "Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within "
10436 "the bounds of global ones. The first group rules restrict further than "
10437 "global rules, but any additional group rule will add more permissions"
10441 #: field:res.currency.rate,rate:0
10446 #: model:res.country,name:base.cg
10456 #: field:ir.default,value:0
10457 #: view:ir.values:0
10458 msgid "Default Value"
10462 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
10463 msgid "Country state"
10467 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
10468 msgid "Sequences & Identifiers"
10472 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th
10475 "Chart of Accounts for Thailand.\n"
10476 "===============================\n"
10478 "Thai accounting chart and localization.\n"
10483 #: model:res.country,name:base.kn
10484 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
10488 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale
10489 msgid "Point of Sales"
10493 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account
10496 "Generic Payroll system Integrated with Accountings.\n"
10497 "===================================================\n"
10499 " * Expense Encoding\n"
10500 " * Payment Encoding\n"
10501 " * Company Contribution Management\n"
10506 #: code:addons/base/res/res_currency.py:190
10510 "for the currency: %s \n"
10515 #: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale
10518 "This module provides a quick and easy sale process.\n"
10519 "===================================================\n"
10521 "Main features :\n"
10522 "---------------\n"
10523 " * Fast encoding of the sale.\n"
10524 " * Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the "
10525 "payment between several payment mode.\n"
10526 " * Computation of the amount of money to return.\n"
10527 " * Create and confirm picking list automatically.\n"
10528 " * Allow the user to create invoice automatically.\n"
10529 " * Allow to refund former sales.\n"
10534 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
10536 "Customized views are used when users reorganize the content of their "
10537 "dashboard views (via web client)"
10541 #: help:publisher_warranty.contract,check_opw:0
10543 "Checked if this is an OpenERP Publisher's Warranty contract (versus older "
10548 #: field:ir.model.fields,model:0
10549 msgid "Object Name"
10553 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
10555 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
10556 "refer to the Object field."
10560 #: view:ir.module.module:0
10561 #: selection:ir.module.module,state:0
10562 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
10563 msgid "Not Installed"
10567 #: view:workflow.activity:0
10568 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
10569 msgid "Outgoing Transitions"
10573 #: field:ir.ui.menu,icon:0
10578 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources
10580 "Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, "
10581 "generating work sheets, tracking attendance and more."
10585 #: help:ir.model.fields,model_id:0
10586 msgid "The model this field belongs to"
10590 #: model:res.country,name:base.mq
10591 msgid "Martinique (French)"
10595 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_sale_faq
10598 "This module provides a Wiki Sales FAQ Template.\n"
10599 "===============================================\n"
10601 "It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
10602 "for Wiki Sale FAQ.\n"
10607 #: view:ir.sequence.type:0
10608 msgid "Sequences Type"
10612 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule
10615 "This module allows to implement action rules for any object.\n"
10616 "============================================================\n"
10618 "Use automated actions to automatically trigger actions for various screens.\n"
10620 "Example: a lead created by a specific user may be automatically set to a "
10622 "sales team, or an opportunity which still has status pending after 14 days "
10624 "trigger an automatic reminder email.\n"
10629 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
10630 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
10631 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref
10632 #: view:res.request:0
10637 #: model:res.country,name:base.ye
10642 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
10647 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br
10648 msgid "Brazilian - Accounting"
10652 #: model:res.country,name:base.pk
10657 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin
10660 "Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins "
10661 "and other interesting indicators based on invoices.\n"
10662 "============================================================================="
10663 "================================================\n"
10665 "The wizard to launch the report has several options to help you get the data "
10670 #: model:res.country,name:base.al
10675 #: help:ir.module.module,complexity:0
10677 "Level of difficulty of module. Easy: intuitive and easy to use for everyone. "
10678 "Normal: easy to use for business experts. Expert: requires technical skills."
10682 #: code:addons/base/res/res_lang.py:191
10685 "You cannot delete the language which is Active !\n"
10686 "Please de-activate the language first."
10690 #: view:base.language.install:0
10692 "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
10693 "number of modules currently installed)..."
10697 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
10702 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
10703 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
10705 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
10709 #: code:addons/orm.py:2682
10710 #: code:addons/orm.py:2692
10712 msgid "ValidateError"
10716 #: view:base.module.import:0
10717 #: view:base.module.update:0
10718 msgid "Open Modules"
10722 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin
10725 "This module adds the 'Margin' on sales order.\n"
10726 "=============================================\n"
10728 "This gives the profitability by calculating the difference between the Unit "
10729 "Price and Cost Price.\n"
10734 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
10735 msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
10739 #: view:base.module.import:0
10740 msgid "Import module"
10744 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
10745 msgid "Loop Action"
10749 #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
10751 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
10752 "content is in another field"
10756 #: model:res.country,name:base.la
10761 #: selection:ir.actions.server,state:0
10762 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
10763 #: field:res.company,email:0
10764 #: field:res.users,user_email:0
10769 #: field:res.users,action_id:0
10770 msgid "Home Action"
10774 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_project
10775 msgid "Retro-Planning on Events"
10779 #: code:addons/custom.py:555
10782 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
10783 "We can't draw a pie chart !"
10787 #: view:partner.clear.ids:0
10788 msgid "Want to Clear Ids ? "
10792 #: view:res.partner.bank:0
10793 msgid "Information About the Bank"
10797 #: help:ir.actions.server,condition:0
10799 "Condition that is tested before the action is executed, and prevent "
10800 "execution if it is not verified.\n"
10801 "Example: object.list_price > 5000\n"
10802 "It is a Python expression that can use the following values:\n"
10803 " - self: ORM model of the record on which the action is triggered\n"
10804 " - object or obj: browse_record of the record on which the action is "
10806 " - pool: ORM model pool (i.e. self.pool)\n"
10807 " - time: Python time module\n"
10808 " - cr: database cursor\n"
10809 " - uid: current user id\n"
10810 " - context: current context"
10816 "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator"
10820 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
10821 msgid "Wood Suppliers"
10825 #: model:res.country,name:base.tg
10830 #: selection:ir.module.module,license:0
10831 msgid "Other Proprietary"
10835 #: model:res.country,name:base.ec
10840 #: selection:workflow.activity,kind:0
10842 msgstr "Zaustavi sve"
10845 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function
10846 msgid "Jobs on Contracts"
10850 #: model:ir.module.module,description:base.module_import_sugarcrm
10852 "This Module Import SugarCRM \"Leads\", \"Opportunities\", \"Users\", "
10854 " \"Contacts\", \"Employees\", Meetings, Phonecalls, Emails, and "
10855 "Project, Project Tasks Data into OpenERP Module."
10859 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
10860 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
10861 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
10862 msgid "Register a Contract"
10866 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve
10869 "This is the module to manage the accounting chart for Venezuela in OpenERP.\n"
10870 "===========================================================================\n"
10872 "Este módulo es para manejar un catálogo de cuentas ejemplo para Venezuela.\n"
10876 #: view:ir.model.data:0
10882 msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
10886 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
10891 #: field:workflow.transition,group_id:0
10892 msgid "Group Required"
10896 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management
10898 "Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between "
10903 #: selection:base.language.install,lang:0
10904 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
10908 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello
10913 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
10914 msgid "Next Configuration Step"
10918 #: field:res.groups,comment:0
10923 #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager
10928 #: view:ir.filters:0
10929 #: field:ir.model.fields,domain:0
10930 #: field:ir.rule,domain:0
10931 #: field:ir.rule,domain_force:0
10932 #: field:res.partner.title,domain:0
10937 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign
10938 msgid "Marketing Campaigns"
10942 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
10944 msgid "Contract validation error"
10948 #: field:ir.values,key2:0
10953 #: field:res.country.state,name:0
10959 msgid "Update Languague Terms"
10963 #: field:workflow.activity,join_mode:0
10968 #: field:res.users,context_tz:0
10973 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_faq
10974 msgid "Wiki: Internal FAQ"
10978 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
10979 #: selection:ir.ui.menu,action:0
10980 msgid "ir.actions.report.xml"
10984 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue_sheet
10987 "This module adds the Timesheet support for the Issues/Bugs Management in "
10989 "============================================================================="
10992 "Worklogs can be maintained to signify number of hours spent by users to "
10993 "handle an issue.\n"
10998 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
10999 #: view:ir.sequence:0
11000 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
11005 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
11010 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
11012 msgstr "ir.ui.prikaz"
11015 #: help:res.lang,code:0
11016 msgid "This field is used to set/get locales for user"
11020 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
11021 msgid "OpenERP Partners"
11025 #: code:addons/base/module/module.py:293
11028 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
11032 #: view:ir.module.module:0
11033 msgid "Search modules"
11037 #: model:res.country,name:base.by
11042 #: field:ir.actions.act_window,name:0
11043 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
11044 #: field:ir.actions.actions,name:0
11045 #: field:ir.actions.client,name:0
11046 #: field:ir.actions.server,name:0
11047 #: field:ir.actions.url,name:0
11048 msgid "Action Name"
11052 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
11054 "Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
11055 "deactivated should there be a period of time during which they will/should "
11056 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
11057 "specific access to the applications they need to use in the system."
11061 #: selection:ir.module.module,complexity:0
11062 #: selection:res.request,priority:0
11067 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation
11068 msgid "Double Validation on Purchases"
11072 #: field:res.bank,street2:0
11073 #: field:res.company,street2:0
11074 #: field:res.partner.address,street2:0
11079 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
11080 msgid "Module Update"
11084 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
11086 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
11091 #: field:ir.cron,user_id:0
11092 #: field:ir.filters,user_id:0
11093 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
11094 #: field:ir.values,user_id:0
11095 #: model:res.groups,name:base.group_document_user
11096 #: model:res.groups,name:base.group_tool_user
11097 #: field:res.log,user_id:0
11098 #: field:res.partner.event,user_id:0
11099 #: view:res.users:0
11100 #: field:res.widget.user,user_id:0
11105 #: model:res.country,name:base.pr
11106 msgid "Puerto Rico"
11110 #: view:ir.actions.act_window:0
11111 msgid "Open Window"
11112 msgstr "Otvori prozor"
11115 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
11116 msgid "Auto Search"
11120 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
11125 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
11130 #: view:base.module.import:0
11132 "This wizard helps you to import a new module to your OpenERP system. After "
11133 "importing a new module you can install it by clicking on the button "
11134 "\"Install\" from the form view."
11138 #: model:res.country,name:base.ch
11139 msgid "Switzerland"
11143 #: model:res.country,name:base.gd
11148 #: view:ir.actions.server:0
11149 msgid "Trigger Configuration"
11153 #: view:base.language.install:0
11158 #: model:ir.module.module,description:base.module_warning
11161 "Module to trigger warnings in OpenERP objects.\n"
11162 "==============================================\n"
11164 "Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase "
11166 "picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n"
11171 #: code:addons/osv.py:150
11172 #: code:addons/osv.py:152
11174 msgid "Integrity Error"
11178 #: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen
11179 msgid "ir.wizard.screen"
11183 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
11188 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
11190 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
11194 #: model:res.country,name:base.so
11199 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations
11200 msgid "Manufacturing Operations"
11204 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
11209 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
11210 msgid "Important customers"
11215 msgid "Update Terms"
11219 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_messages
11222 "This module provides the functionality to send messages within a project.\n"
11223 "=========================================================================\n"
11225 "A user can send messages individually to other user. He can even broadcast\n"
11226 "it to all the users.\n"
11231 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr
11232 msgid "Employee Directory"
11237 #: field:ir.cron,args:0
11242 #: code:addons/orm.py:1260
11244 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
11248 #: selection:ir.module.module,license:0
11249 msgid "GPL Version 2"
11253 #: selection:ir.module.module,license:0
11254 msgid "GPL Version 3"
11258 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat
11261 "A module that adds intrastat reports.\n"
11262 "=====================================\n"
11264 "This module gives the details of the goods traded between the countries of "
11269 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_invoice_directly
11272 "Invoice Wizard for Delivery.\n"
11273 "============================\n"
11275 "When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
11276 "the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
11281 #: code:addons/orm.py:1388
11283 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
11287 #: selection:ir.values,key:0
11288 #: selection:res.partner.address,type:0
11290 msgstr "Uobičajeno"
11293 #: view:partner.wizard.ean.check:0
11294 msgid "Correct EAN13"
11298 #: selection:res.company,paper_format:0
11303 #: field:publisher_warranty.contract,check_support:0
11304 msgid "Support Level 1"
11308 #: field:res.partner,customer:0
11309 #: view:res.partner.address:0
11310 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0
11311 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
11316 #: selection:base.language.install,lang:0
11317 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
11321 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_visible_discount
11324 "This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice "
11325 "lines base on the partner's pricelist.\n"
11326 "============================================================================="
11327 "==================================\n"
11329 "To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the "
11330 "pricelist form.\n"
11333 " For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, and "
11334 "the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n"
11335 " If the check box is checked, we will have on the sale order line: Unit "
11336 "price=450, Discount=50,00, Net price=225\n"
11337 " If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and Invoice "
11338 "lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n"
11343 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
11344 msgid "Short Description"
11348 #: field:res.country,code:0
11349 msgid "Country Code"
11353 #: view:ir.sequence:0
11354 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
11358 #: field:ir.cron,nextcall:0
11359 msgid "Next Execution Date"
11363 #: field:ir.sequence,padding:0
11364 msgid "Number Padding"
11368 #: help:multi_company.default,field_id:0
11369 msgid "Select field property"
11373 #: field:res.request.history,date_sent:0
11378 #: view:ir.sequence:0
11379 msgid "Month: %(month)s"
11383 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
11384 #: field:ir.actions.server,sequence:0
11385 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
11386 #: field:ir.actions.todo.category,sequence:0
11388 #: field:ir.module.category,sequence:0
11389 #: field:ir.module.module,sequence:0
11390 #: view:ir.sequence:0
11391 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
11392 #: view:ir.ui.view:0
11393 #: field:ir.ui.view,priority:0
11394 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
11395 #: field:multi_company.default,sequence:0
11396 #: field:res.partner.bank,sequence:0
11397 #: field:res.widget.user,sequence:0
11398 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
11403 #: model:res.country,name:base.tn
11408 #: view:ir.actions.todo:0
11409 msgid "Wizards to be Launched"
11413 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
11414 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
11415 msgid "Manufacturing"
11419 #: model:res.country,name:base.km
11424 #: view:res.request:0
11425 msgid "Draft and Active"
11429 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
11430 #: view:ir.actions.server:0
11431 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
11432 msgid "Server Actions"
11436 #: field:res.partner.bank.type,format_layout:0
11437 msgid "Format Layout"
11441 #: field:ir.model.fields,selection:0
11442 msgid "Selection Options"
11446 #: field:res.partner.category,parent_right:0
11447 msgid "Right parent"
11451 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid
11452 msgid "OpenID Authentification"
11456 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird
11459 "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n"
11460 "====================================================================\n"
11462 "The plugin allows you archive email and its attachments to the selected\n"
11463 "OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an analytical\n"
11464 "account, or any other object and attach the selected mail as a .eml file in\n"
11465 "the attachment of a selected record. You can create documents for CRM Lead,\n"
11466 "HR Applicant and Project Issue from selected mails.\n"
11472 msgid "Legends for Date and Time Formats"
11473 msgstr "Zapisi za formate datuma i vremena"
11476 #: selection:ir.actions.server,state:0
11477 msgid "Copy Object"
11481 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail
11482 msgid "Emails Management"
11486 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
11487 msgid "Trigger Signal"
11491 #: code:addons/base/res/res_users.py:119
11494 "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
11498 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair
11501 "The aim is to have a complete module to manage all products repairs. The "
11502 "following topics should be covered by this module:\n"
11503 "============================================================================="
11504 "==============================================\n"
11506 " * Add/remove products in the reparation\n"
11507 " * Impact for stocks\n"
11508 " * Invoicing (products and/or services)\n"
11509 " * Warranty concept\n"
11510 " * Repair quotation report\n"
11511 " * Notes for the technician and for the final customer\n"
11515 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
11516 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
11517 msgid "Fed. States"
11522 #: view:res.groups:0
11523 msgid "Access Rules"
11524 msgstr "Pravila pristupa"
11527 #: model:ir.module.module,description:base.module_knowledge
11530 "Installer for knowledge-based Hidden.\n"
11531 "====================================\n"
11533 "Makes the Knowledge Application Configuration available from where you can "
11535 "document and Wiki based Hidden.\n"
11540 #: field:res.groups,trans_implied_ids:0
11541 msgid "Transitively inherits"
11545 #: field:ir.default,ref_table:0
11550 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443
11552 msgid "Mail delivery failed"
11556 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
11557 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
11558 #: field:ir.actions.server,model_id:0
11559 #: field:ir.actions.wizard,model:0
11560 #: field:ir.cron,model:0
11561 #: field:ir.default,field_tbl:0
11562 #: field:ir.filters,model_id:0
11563 #: view:ir.model.access:0
11564 #: field:ir.model.access,model_id:0
11565 #: view:ir.model.data:0
11566 #: view:ir.model.fields:0
11567 #: field:ir.rule,model_id:0
11568 #: selection:ir.translation,type:0
11569 #: view:ir.ui.view:0
11570 #: field:ir.ui.view,model:0
11571 #: field:multi_company.default,object_id:0
11572 #: field:res.log,res_model:0
11573 #: field:res.request.link,object:0
11574 #: field:workflow.triggers,model:0
11579 #: code:addons/osv.py:147
11584 "[object with reference: %s - %s]"
11588 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_plans
11589 msgid "Multiple Analytic Plans"
11593 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet
11596 "Synchronization of project task work entries with timesheet entries.\n"
11597 "====================================================================\n"
11599 "This module lets you transfer the entries under tasks defined for Project "
11601 "the Timesheet line entries for particular date and particular user with the "
11602 "effect of creating, editing and deleting either ways.\n"
11608 #: view:ir.sequence:0
11609 msgid "Minute: %(min)s"
11610 msgstr "Minute: %(min)s"
11613 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
11618 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_tools
11623 #: help:res.country,address_format:0
11625 "You can state here the usual format to use for the addresses belonging to "
11628 "You can use the python-style string patern with all the field of the address "
11629 "(for example, use '%(street)s' to display the field 'street') plus\n"
11631 "%(state_name)s: the name of the state\n"
11633 "%(state_code)s: the code of the state\n"
11635 "%(country_name)s: the name of the country\n"
11637 "%(country_code)s: the code of the country"
11641 #: model:ir.module.module,description:base.module_pad
11644 "Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n"
11645 "===================================================================\n"
11647 "Lets the company customize which Pad installation should be used to link to "
11649 "(by default, http://ietherpad.com/).\n"
11654 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk
11655 msgid "UK - Accounting"
11659 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_scrum
11662 "This module implements all concepts defined by the scrum project management "
11663 "methodology for IT companies.\n"
11664 "============================================================================="
11665 "============================\n"
11667 " * Project with sprints, product owner, scrum master\n"
11668 " * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n"
11669 " * Product backlog\n"
11670 " * Sprint backlog\n"
11672 "It adds some concepts to the project management module:\n"
11673 " * Mid-term, long-term road-map\n"
11674 " * Customers/functional requests VS technical ones\n"
11676 "It also creates a new reporting:\n"
11677 " * Burn-down chart\n"
11679 "The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n"
11680 "tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n"
11681 "include tasks from scrum projects.\n"
11683 "More information on the methodology:\n"
11684 " * http://controlchaos.com\n"
11689 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
11692 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
11697 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
11699 msgstr "Korisnik ref."
11702 #: code:addons/base/res/res_users.py:118
11708 #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget
11709 msgid "Google Maps"
11713 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
11714 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
11715 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
11716 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
11717 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
11718 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
11719 #: view:res.company:0
11720 #: model:res.groups,name:base.group_system
11721 msgid "Configuration"
11725 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in
11726 msgid "India - Accounting"
11730 #: field:ir.actions.server,expression:0
11731 msgid "Loop Expression"
11732 msgstr "Izraz petlje"
11735 #: field:publisher_warranty.contract,date_start:0
11736 msgid "Starting Date"
11740 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt
11741 msgid "Guatemala - Accounting"
11745 #: help:ir.cron,args:0
11746 msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)."
11750 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
11751 msgid "Gold Partner"
11755 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
11756 #: field:res.company,partner_id:0
11757 #: view:res.partner.address:0
11758 #: field:res.partner.event,partner_id:0
11759 #: selection:res.partner.title,domain:0
11760 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
11765 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
11766 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
11767 msgid "Complete Name"
11771 #: model:res.country,name:base.tr
11776 #: model:res.country,name:base.fk
11777 msgid "Falkland Islands"
11781 #: model:res.country,name:base.lb
11786 #: view:ir.actions.report.xml:0
11787 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
11788 msgid "Report Type"
11789 msgstr "Tip izvještaja"
11792 #: field:ir.actions.todo,state:0
11793 #: field:ir.module.module,state:0
11794 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
11795 #: field:publisher_warranty.contract,state:0
11796 #: view:res.country.state:0
11797 #: view:res.request:0
11798 #: field:res.request,state:0
11799 #: field:workflow.instance,state:0
11800 #: field:workflow.workitem,state:0
11805 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation
11808 "Ability to create employees evaluation.\n"
11809 "=======================================\n"
11811 "An evaluation can be created by employee for subordinates,\n"
11812 "juniors as well as his manager.The evaluation is done under a plan\n"
11813 "in which various surveys can be created and it can be defined which\n"
11814 "level of employee hierarchy fills what and final review and evaluation\n"
11815 "is done by the manager.Every evaluation filled by the employees can be "
11817 "in the form of pdf file. Implements a dashboard for My Current Evaluations\n"
11822 #: selection:base.language.install,lang:0
11823 msgid "Galician / Galego"
11827 #: model:res.country,name:base.no
11833 msgid "4. %b, %B ==> Dec, December"
11834 msgstr "4. %b, %B ==> Dec, Decembar"
11837 #: view:base.language.install:0
11838 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
11839 msgid "Load an Official Translation"
11843 #: view:res.currency:0
11844 msgid "Miscelleanous"
11848 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
11849 msgid "Open Source Service Company"
11853 #: selection:base.language.install,lang:0
11854 msgid "Sinhalese / සිංහල"
11858 #: selection:res.request,state:0
11863 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
11864 msgid "Report file"
11868 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
11869 msgid "workflow.triggers"
11870 msgstr "radnitok.okidači"
11873 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
11875 msgid "Invalid search criterions"
11879 #: view:ir.mail_server:0
11880 msgid "Connection Information"
11884 #: view:ir.attachment:0
11889 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
11891 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
11896 #: view:base.language.import:0
11897 msgid "- type,name,res_id,src,value"
11901 #: model:res.country,name:base.hm
11902 msgid "Heard and McDonald Islands"
11906 #: help:ir.model.data,name:0
11908 "External Key/Identifier that can be used for data integration with third-"
11913 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations
11916 "This module adds state, date_start,date_stop in production order operation "
11917 "lines (in the \"Work Centers\" tab).\n"
11918 "============================================================================="
11919 "================================\n"
11921 "State: draft, confirm, done, cancel\n"
11922 "When finishing/confirming,cancelling production orders set all state lines "
11923 "to the according state\n"
11926 " Manufacturing > Manufacturing > Work Orders\n"
11928 "Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order.\n"
11930 "Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n"
11931 " * start (set state to confirm), set date_start\n"
11932 " * done (set state to done), set date_stop\n"
11933 " * set to draft (set state to draft)\n"
11934 " * cancel set state to cancel\n"
11936 "When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n"
11937 "become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n"
11938 "must become done.\n"
11940 "The field delay is the delay(stop date - start date).\n"
11941 "So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n"
11947 #: model:ir.module.module,description:base.module_auction
11950 "This module manages the records of artists, auction articles, buyers and "
11952 "============================================================================="
11955 "It completely manages an auction such as managing bids,\n"
11956 "keeping track of the sold articles along with the paid\n"
11957 "and unpaid objects including delivery of the articles.\n"
11959 "The dashboard for auction includes:\n"
11960 " * Latest Objects (list)\n"
11961 " * Latest Deposits (list)\n"
11962 " * Objects Statistics (list)\n"
11963 " * Total Adjudications (graph)\n"
11964 " * Min/Adj/Max (graph)\n"
11965 " * Objects By Day (graph)\n"
11970 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_crypt
11973 "Replaces cleartext passwords in the database with a secure hash\n"
11974 "===============================================================\n"
11975 "For your existing user base, the removal of the cleartext\n"
11976 "passwords occurs immediately when you instal base_crypt.\n"
11978 "All passwords will be replaced by a secure, salted, cryptographic\n"
11979 "hash, preventing anyone from reading the original password in\n"
11982 "After installing this module it won't be possible to recover a\n"
11983 "forgotten password for your users, the only solution is for an\n"
11984 "admin to set a new password.\n"
11986 "Security Warning\n"
11987 "++++++++++++++++\n"
11988 "Installing this module does not mean you can ignore other security "
11990 "as the password is still transmitted unencrypted on the network, unless you\n"
11991 "are using a secure protocol such as XML-RPCS or HTTPS.\n"
11992 "It also does not protect the rest of the content of the database, which may\n"
11993 "contain critical data. Appropriate security measures need to be implemented\n"
11994 "by the system administrator in all areas, such as: protection of database\n"
11995 "backups, system files, remote shell access, physical server access, etc.\n"
11997 "Interation with LDAP authentication\n"
11998 "+++++++++++++++++++++++++++++++++++\n"
11999 "This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n"
12000 "will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n"
12006 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
12008 msgstr "Prikaz ref."
12011 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_management
12012 msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing."
12016 #: field:res.groups,implied_ids:0
12021 #: selection:ir.translation,type:0
12026 #: field:ir.module.module,icon:0
12031 #: field:ir.actions.act_window,type:0
12032 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
12033 #: field:ir.actions.actions,type:0
12034 #: field:ir.actions.client,type:0
12035 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
12036 #: view:ir.actions.server:0
12037 #: field:ir.actions.server,state:0
12038 #: field:ir.actions.server,type:0
12039 #: field:ir.actions.url,type:0
12040 #: field:ir.actions.wizard,type:0
12041 msgid "Action Type"
12042 msgstr "Tip akcije"
12045 #: model:res.country,name:base.vn
12050 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada
12052 "This module implements the accounting chart for OHADA area.\n"
12053 " It allows any company or association to manage its financial "
12055 " Countries that use OHADA are the following:\n"
12056 " Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Comoros, "
12058 " Ivory Coast, Gabon, Guinea, Guinea Bissau,\n"
12059 " Equatorial Guinea, Mali, Niger, Replica of Democratic Congo, Senegal, "
12065 #: view:base.language.import:0
12066 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
12067 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
12068 msgid "Import Translation"
12072 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
12073 msgid "Type fields"
12077 #: view:ir.actions.todo:0
12078 #: field:ir.actions.todo,category_id:0
12079 #: field:ir.module.module,category_id:0
12084 #: view:ir.attachment:0
12085 #: selection:ir.attachment,type:0
12086 #: selection:ir.property,type:0
12091 #: field:ir.actions.server,sms:0
12092 #: selection:ir.actions.server,state:0
12097 #: model:res.country,name:base.cr
12102 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_doc_rst
12103 msgid "Generate Docs of Modules"
12107 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
12109 "Our records indicate that the following payments are still due. If the "
12111 "has already been paid, please disregard this notice. However, if you have "
12113 "queries regarding your account, please contact us.\n"
12114 "Thank you in advance.\n"
12118 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_users_ldap
12119 msgid "Authentication via LDAP"
12123 #: view:workflow.activity:0
12128 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
12129 msgid "Other Partners"
12133 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
12134 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
12135 #: view:res.currency:0
12140 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client
12141 #: selection:ir.ui.menu,action:0
12142 msgid "ir.actions.client"
12146 #: help:ir.values,value:0
12147 msgid "Default value (pickled) or reference to an action"
12151 #: sql_constraint:res.groups:0
12152 msgid "The name of the group must be unique !"
12156 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_designer
12159 "This module is used along with OpenERP OpenOffice Plugin.\n"
12160 "=========================================================\n"
12162 "This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n"
12163 "you can modify in OpenOffice. Once you have modified it you can\n"
12164 "upload the report using the same wizard.\n"
12168 #: view:ir.sequence:0
12169 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
12173 #: help:res.partner.address,active:0
12174 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
12178 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
12179 msgid "Add a widget for User"
12183 #: model:res.country,name:base.dk
12188 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_calendar
12191 "This is a full-featured calendar system.\n"
12192 "========================================\n"
12195 " - Calendar of events\n"
12196 " - Alerts (create requests)\n"
12197 " - Recurring events\n"
12198 " - Invitations to people\n"
12200 "If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n"
12206 msgid "Rule definition (domain filter)"
12210 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
12211 msgid "workflow.instance"
12212 msgstr "workflow.instance"
12215 #: code:addons/orm.py:471
12217 msgid "Unknown attribute %s in %s "
12222 msgid "10. %S ==> 20"
12223 msgstr "10. %S ==> 20"
12226 #: code:addons/fields.py:122
12228 msgid "undefined get method !"
12232 #: selection:base.language.install,lang:0
12233 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
12237 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
12242 #: model:res.country,name:base.ee
12247 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
12248 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard
12253 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement
12254 msgid "Procurements"
12258 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account
12259 msgid "Payroll Accounting"
12263 #: help:ir.attachment,type:0
12264 msgid "Binary File or external URL"
12268 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates
12269 msgid "Dates on Sales Order"
12273 #: view:ir.attachment:0
12274 msgid "Creation Month"
12278 #: model:res.country,name:base.nl
12279 msgid "Netherlands"
12283 #: model:ir.module.module,description:base.module_edi
12286 "Provides a common EDI platform that other Applications can use\n"
12287 "==============================================================\n"
12289 "OpenERP specifies a generic EDI format for exchanging business\n"
12290 "documents between different systems, and provides generic\n"
12291 "mechanisms to import and export them.\n"
12293 "More details about OpenERP's EDI format may be found in the\n"
12294 "technical OpenERP documentation at http://doc.openerp.com\n"
12299 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
12300 msgid "Low Level Objects"
12301 msgstr "Objekti niskog nivoa"
12304 #: help:ir.values,model:0
12305 msgid "Model to which this entry applies"
12309 #: field:res.country,address_format:0
12310 msgid "Address Format"
12314 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
12319 #: model:res.groups,name:base.group_no_one
12320 msgid "Technical Features"
12324 #: selection:base.language.install,lang:0
12325 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
12329 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192
12332 "Here is what we got instead:\n"
12337 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
12338 #: view:ir.model.data:0
12339 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
12340 msgid "External Identifiers"
12344 #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman
12345 msgid "User - Own Leads Only"
12349 #: model:res.country,name:base.cd
12350 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
12354 #: selection:base.language.install,lang:0
12355 msgid "Malayalam / മലയാളം"
12359 #: view:res.request:0
12360 #: field:res.request,body:0
12361 #: field:res.request.history,req_id:0
12366 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
12368 "The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
12369 "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
12370 "can choose to restart some wizards manually from this menu."
12374 #: view:res.company:0
12379 #: field:ir.cron,numbercall:0
12380 msgid "Number of Calls"
12384 #: code:addons/base/res/res_bank.py:189
12390 #: view:base.module.upgrade:0
12391 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
12392 msgid "Modules to update"
12396 #: help:ir.actions.server,sequence:0
12398 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
12399 "decided based on this, low number is higher priority."
12403 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
12404 msgid "Add RML header"
12405 msgstr "Dodaj RML zaglavlje"
12408 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr
12411 "Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n"
12412 "============================================================================="
12415 "Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n"
12416 " * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka "
12417 "hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n"
12422 #: view:res.config:0
12427 #: field:res.request,trigger_date:0
12428 msgid "Trigger Date"
12432 #: selection:base.language.install,lang:0
12433 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
12437 #: sql_constraint:res.country:0
12438 msgid "The code of the country must be unique !"
12442 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban
12445 " OpenERP Web kanban view.\n"
12450 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_management_time_tracking
12451 msgid "Time Tracking"
12455 #: view:res.partner.category:0
12456 msgid "Partner Category"
12460 #: view:ir.actions.server:0
12461 #: selection:ir.actions.server,state:0
12466 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_warehouse_management
12468 "Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, "
12473 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
12474 msgid "Update Module"
12478 #: view:ir.model.fields:0
12479 #: field:ir.model.fields,translate:0
12484 #: model:ir.module.module,description:base.module_users_ldap
12487 "Adds support for authentication by LDAP server.\n"
12488 "===============================================\n"
12489 "This module allows users to login with their LDAP username and\n"
12490 "password, and will automatically create OpenERP users for them\n"
12493 "**Note**: This module only work on servers who have Python's\n"
12494 "``ldap`` module installed.\n"
12498 "After installing this module, you need to configure the LDAP\n"
12499 "parameters in the Configuration tab of the Company details.\n"
12500 "Different companies may have different LDAP servers, as long\n"
12501 "as they have unique usernames (usernames need to be unique in\n"
12502 "OpenERP, even across multiple companies).\n"
12504 "Anonymous LDAP binding is also supported (for LDAP servers\n"
12505 "that allow it), by simpling keeping the LDAP user and password\n"
12506 "empty in the LDAP configuration. This does **not** allow\n"
12507 "anonymous authentication for users, it is only for the master\n"
12508 "LDAP account that is used to verify if a user exists before\n"
12509 "attempting to authenticate it.\n"
12511 "Securing the connection with STARTTLS is available for LDAP\n"
12512 "servers supporting it, by enabling the TLS option in the LDAP\n"
12515 "For further options configuring the LDAP settings, refer to the\n"
12516 "ldap.conf manpage :manpage:`ldap.conf(5)`.\n"
12518 "Security Considerations\n"
12519 "+++++++++++++++++++++++\n"
12520 "Users' LDAP passwords are never stored in the OpenERP database,\n"
12521 "the LDAP server is queried whenever a user needs to be\n"
12522 "authenticated. No duplication of the password occurs, and\n"
12523 "passwords are managed in one place only.\n"
12525 "OpenERP does not manage password changes in the LDAP, so\n"
12526 "any change of password should be conducted by other means\n"
12527 "in the LDAP directory directly (for LDAP users).\n"
12529 "It is also possible to have local OpenERP users in the\n"
12530 "database along with LDAP-authenticated users (the Administrator\n"
12531 "account is one obvious example).\n"
12533 "Here is how it works:\n"
12535 " * The system first attempts to authenticate users against\n"
12536 " the local OpenERP database ;\n"
12537 " * if this authentication fails (for example because the\n"
12538 " user has no local password), the system then attempts\n"
12539 " to authenticate against LDAP ;\n"
12541 "As LDAP users have blank passwords by default in the local\n"
12542 "OpenERP database (which means no access), the first step\n"
12543 "always fails and the LDAP server is queried to do the\n"
12544 "authentication.\n"
12546 "Enabling STARTTLS ensures that the authentication query to the\n"
12547 "LDAP server is encrypted.\n"
12551 "In the LDAP configuration on the Company form, it is possible to\n"
12552 "select a *User Template*. If set, this user will be used as\n"
12553 "template to create the local users whenever someone authenticates\n"
12554 "for the first time via LDAP authentication.\n"
12555 "This allows pre-setting the default groups and menus of the\n"
12556 "first-time users.\n"
12558 "**Warning**: if you set a password for the user template,\n"
12559 "this password will be assigned as local password for each new\n"
12560 "LDAP user, effectively setting a *master password* for these\n"
12561 "users (until manually changed). You usually do not want this.\n"
12562 "One easy way to setup a template user is to login once with\n"
12563 "a valid LDAP user, let OpenERP create a blank local user with the\n"
12564 "same login (and a blank password), then rename this new user\n"
12565 "to a username that does not exist in LDAP, and setup its\n"
12566 "groups the way you want.\n"
12568 "Interaction with base_crypt\n"
12569 "+++++++++++++++++++++++++++\n"
12570 "The base_crypt module is not compatible with this module, and\n"
12571 "will disable LDAP authentication if installed at the same time.\n"
12577 #: field:res.request.history,body:0
12582 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199
12584 msgid "Connection test succeeded!"
12588 #: view:partner.massmail.wizard:0
12590 msgstr "Pošalji email"
12593 #: field:res.users,menu_id:0
12594 msgid "Menu Action"
12598 #: help:ir.model.fields,selection:0
12600 "List of options for a selection field, specified as a Python expression "
12601 "defining a list of (key, label) pairs. For example: "
12602 "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
12606 #: selection:base.language.export,state:0
12611 #: help:ir.model,osv_memory:0
12613 "Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not "
12614 "persisted (osv.osv_memory)"
12618 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415
12621 "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters "
12626 #: view:ir.attachment:0
12627 msgid "Filter on my documents"
12631 #: help:ir.actions.server,code:0
12633 "Python code to be executed if condition is met.\n"
12634 "It is a Python block that can use the same values as for the condition field"
12638 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
12639 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
12640 #: view:res.partner:0
12645 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
12650 #: field:res.request,ref_doc2:0
12651 msgid "Document Ref 2"
12655 #: field:res.request,ref_doc1:0
12656 msgid "Document Ref 1"
12660 #: model:res.country,name:base.ga
12665 #: model:res.groups,name:base.group_multi_company
12666 msgid "Multi Companies"
12672 #: view:res.groups:0
12673 #: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
12674 #: view:res.users:0
12675 msgid "Access Rights"
12679 #: model:res.country,name:base.gl
12684 #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads
12685 msgid "User - All Leads"
12689 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
12690 msgid "Account Number"
12696 "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR "
12697 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )"
12701 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th
12702 msgid "Thailand - Accounting"
12707 msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008"
12711 #: model:res.country,name:base.nc
12712 msgid "New Caledonia (French)"
12716 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_jit
12719 "This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n"
12720 "==================================================================\n"
12722 "If you install this module, you will not have to run the regular "
12724 "scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point rule\n"
12725 "scheduler, or for example let it run daily.)\n"
12726 "All procurement orders will be processed immediately, which could in some\n"
12727 "cases entail a small performance impact.\n"
12729 "It may also increase your stock size because products are reserved as soon\n"
12730 "as possible and the scheduler time range is not taken into account anymore.\n"
12731 "In that case, you can not use priorities any more on the different picking.\n"
12737 #: model:res.country,name:base.cy
12742 #: field:ir.actions.server,subject:0
12743 #: field:partner.massmail.wizard,subject:0
12744 #: field:res.request,name:0
12749 #: selection:res.currency,position:0
12750 msgid "Before Amount"
12754 #: field:res.request,act_from:0
12755 #: field:res.request.history,act_from:0
12760 #: view:res.users:0
12761 msgid "Preferences"
12765 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
12770 #: view:res.company:0
12771 msgid "Set Bank Accounts"
12775 #: field:ir.actions.client,tag:0
12776 msgid "Client action tag"
12780 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
12782 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
12786 #: field:ir.values,model_id:0
12787 msgid "Model (change only)"
12791 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign_crm_demo
12794 "Demo data for the module marketing_campaign.\n"
12795 "============================================\n"
12797 "Creates demo data like leads, campaigns and segments for the module "
12798 "marketing_campaign.\n"
12803 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
12804 #: selection:ir.ui.view,type:0
12809 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:251
12812 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
12817 #: view:ir.filters:0
12818 msgid "Current User"
12822 #: field:res.company,company_registry:0
12823 msgid "Company Registry"
12827 #: view:ir.actions.report.xml:0
12828 msgid "Miscellaneous"
12832 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list
12833 #: view:ir.mail_server:0
12834 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers
12835 msgid "Outgoing Mail Servers"
12839 #: model:res.country,name:base.cn
12844 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
12846 "The object that should receive the workflow signal (must have an associated "
12851 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher
12853 "Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier "
12854 "version of the accounting module for managers who are not accountants."
12858 #: model:res.country,name:base.eh
12859 msgid "Western Sahara"
12863 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher
12864 msgid "Invoicing & Payments"
12868 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
12870 "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
12871 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
12875 #: model:res.country,name:base.id
12880 #: view:base.update.translations:0
12882 "This wizard will detect new terms to translate in the application, so that "
12883 "you can then add translations manually or perform a complete export (as a "
12884 "template for a new language example)."
12888 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch
12891 "Swiss localisation :\n"
12892 " - DTA generation for a lot of payment types\n"
12893 " - BVR management (number generation, report, etc..)\n"
12894 " - Import account move from the bank file (like v11 etc..)\n"
12895 " - Simplify the way you handle the bank statement for reconciliation\n"
12897 "You can also add ZIP and bank completion with:\n"
12899 " - l10n_ch_bank\n"
12901 " Author: Camptocamp SA\n"
12902 " Donors: Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n"
12904 "------------------------------------------------------------------------\n"
12906 "Module incluant la localisation Suisse de TinyERP revu et corrigé par "
12907 "Camptocamp. Cette nouvelle version\n"
12908 "comprend la gestion et l'émissionde BVR, le paiement électronique via DTA "
12909 "(pour les banques, le système postal est en développement)\n"
12910 "et l'import du relevé de compte depuis la banque de manière automatisée.\n"
12911 "De plus, nous avons intégré la définition de toutes les banques "
12912 "Suisses(adresse, swift et clearing).\n"
12914 "Par ailleurs, conjointement à ce module, nous proposons la complétion NPA:\n"
12916 "Vous pouvez ajouter la completion des banques et des NPA avec with:\n"
12918 " - l10n_ch_bank\n"
12920 " Auteur: Camptocamp SA\n"
12921 " Donateurs: Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n"
12923 "--------------------------------------------------------------------------\n"
12925 "- Implement bvr import partial reconciliation\n"
12926 "- Replace wizard by osv_memory when possible\n"
12927 "- Add mising HELP\n"
12928 "- Finish code comment\n"
12929 "- Improve demo data\n"
12935 #: help:multi_company.default,expression:0
12937 "Expression, must be True to match\n"
12938 "use context.get or user (browse)"
12942 #: model:res.country,name:base.bg
12947 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
12948 msgid "Publisher warranty contract successfully registered!"
12952 #: model:res.country,name:base.ao
12957 #: model:res.country,name:base.tf
12958 msgid "French Southern Territories"
12962 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
12963 #: field:res.company,currency_id:0
12964 #: field:res.company,currency_ids:0
12965 #: view:res.currency:0
12966 #: field:res.currency,name:0
12967 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
12973 msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
12977 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
12982 #: field:res.log,res_id:0
12987 #: view:res.company:0
12992 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_administration_config
12993 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
12994 msgid "Administration"
12998 #: view:base.module.update:0
12999 msgid "Click on Update below to start the process..."
13003 #: model:res.country,name:base.ir
13008 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window
13009 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window
13010 msgid "Widgets per User"
13014 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
13015 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
13020 #: field:base.language.export,state:0
13021 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
13022 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
13027 #: field:res.currency,symbol:0
13032 #: help:res.users,login:0
13033 msgid "Used to log into the system"
13037 #: view:base.update.translations:0
13038 msgid "Synchronize Translation"
13042 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_quality
13045 "The aim of this module is to check the quality of other modules.\n"
13046 "================================================================\n"
13048 "It defines a wizard on the list of modules in OpenERP, which allows you to\n"
13049 "evaluate them on different criteria such as: the respect of OpenERP coding\n"
13050 "standards, the speed efficiency...\n"
13052 "This module also provides generic framework to define your own quality "
13054 "For further info, coders may take a look into base_module_quality\\"
13057 "WARNING: This module cannot work as a ZIP file, you must unzip it before\n"
13058 "using it, otherwise it may crash.\n"
13063 #: field:res.partner.bank,bank_name:0
13068 #: model:res.country,name:base.ki
13073 #: model:res.country,name:base.iq
13078 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
13079 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
13080 msgid "Association"
13084 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_no_autopicking
13087 "This module allows an intermediate picking process to provide raw materials "
13088 "to production orders.\n"
13089 "============================================================================="
13090 "====================\n"
13092 "One example of usage of this module is to manage production made by your\n"
13093 "suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n"
13094 "which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of the\n"
13095 "supplier in the routing of the assembly operation.\n"
13100 #: view:ir.actions.server:0
13101 msgid "Action to Launch"
13105 #: help:res.users,context_lang:0
13107 "The default language used in the graphical user interface, when translations "
13108 "are available. To add a new language, you can use the 'Load an Official "
13109 "Translation' wizard available from the 'Administration' menu."
13113 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es
13116 "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n"
13117 "=======================================\n"
13119 "* Defines the following chart of account templates:\n"
13120 " * Spanish General Chart of Accounts 2008.\n"
13121 " * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium "
13123 "* Defines templates for sale and purchase VAT.\n"
13124 "* Defines tax code templates.\n"
13126 "Note: You should install the l10n_ES_account_balance_report module\n"
13127 "for yearly account reporting (balance, profit & losses).\n"
13131 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
13132 msgid "ir.sequence.type"
13136 #: selection:base.language.export,format:0
13141 #: code:addons/base/res/res_company.py:154
13147 #: field:res.company,account_no:0
13148 msgid "Account No."
13152 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
13154 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
13158 #: selection:ir.model,state:0
13159 msgid "Base Object"
13163 #: report:ir.module.reference.graph:0
13164 msgid "Dependencies :"
13168 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_analytic_plans
13171 "The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n"
13172 "====================================================================\n"
13174 "Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split\n"
13175 "a line on a supplier purchase order into several accounts and analytic "
13181 #: field:res.company,vat:0
13186 #: field:ir.model.fields,field_description:0
13187 msgid "Field Label"
13191 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
13193 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
13194 "content is in another data field"
13198 #: model:res.country,name:base.dj
13203 #: field:ir.translation,value:0
13204 msgid "Translation Value"
13208 #: model:res.country,name:base.ag
13209 msgid "Antigua and Barbuda"
13213 #: code:addons/orm.py:3669
13216 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
13217 "document (Operation: %s, Document type: %s)."
13221 #: model:res.country,name:base.zr
13226 #: field:ir.translation,res_id:0
13227 #: field:workflow.instance,res_id:0
13228 #: field:workflow.triggers,res_id:0
13229 msgid "Resource ID"
13234 #: field:ir.model,info:0
13235 msgid "Information"
13239 #: view:res.widget.user:0
13240 msgid "User Widgets"
13244 #: view:base.module.update:0
13245 msgid "Update Module List"
13249 #: code:addons/base/res/res_users.py:755
13250 #: code:addons/base/res/res_users.py:892
13251 #: selection:res.partner.address,type:0
13252 #: view:res.users:0
13258 #: view:res.request:0
13263 #: selection:base.language.install,lang:0
13264 msgid "Turkish / Türkçe"
13268 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_long_term
13271 "Long Term Project management module that tracks planning, scheduling, "
13272 "resources allocation.\n"
13273 "============================================================================="
13278 " * Manage Big project.\n"
13279 " * Define various Phases of Project.\n"
13280 " * Compute Phase Scheduling: Compute start date and end date of the "
13281 "phases which are in draft,open and pending state of the project given.\n"
13282 " If no project given then all the draft,open and pending state phases "
13284 " * Compute Task Scheduling: This works same as the scheduler button on "
13285 "project.phase. It takes the project as argument and computes all the "
13286 "open,draft and pending tasks.\n"
13287 " * Schedule Tasks: All the tasks which are in draft,pending and open "
13288 "state are scheduled with taking the phase's start date\n"
13293 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
13294 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
13296 #: field:workflow,activities:0
13301 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product
13302 msgid "Products & Pricelists"
13306 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
13307 msgid "Auto-Refresh"
13311 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
13313 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
13317 #: selection:ir.ui.view,type:0
13322 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es
13323 msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)"
13327 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking
13328 msgid "Picking Before Manufacturing"
13332 #: model:res.country,name:base.wf
13333 msgid "Wallis and Futuna Islands"
13337 #: help:multi_company.default,name:0
13338 msgid "Name it to easily find a record"
13342 #: model:res.country,name:base.gr
13347 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar
13348 msgid "web calendar"
13352 #: field:ir.model.data,name:0
13353 msgid "External Identifier"
13357 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
13358 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
13363 #: constraint:ir.rule:0
13364 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
13368 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
13369 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
13370 msgid "Events Organisation"
13374 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
13375 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
13376 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
13377 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
13378 #: view:workflow.activity:0
13383 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery
13384 msgid "Delivery Costs"
13388 #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293
13391 "This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
13392 "try again in a few minutes"
13396 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry
13399 "Track different dates on products and production lots.\n"
13400 "======================================================\n"
13402 "Following dates can be tracked:\n"
13404 " - best before date\n"
13405 " - removal date\n"
13408 "Used, for example, in food industries."
13412 #: field:ir.exports.line,export_id:0
13417 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl
13418 msgid "Netherlands - Accounting"
13422 #: field:res.bank,bic:0
13423 #: field:res.partner.bank,bank_bic:0
13424 msgid "Bank Identifier Code"
13428 #: model:res.country,name:base.tm
13429 msgid "Turkmenistan"
13433 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_process
13436 " OpenERP Web process view.\n"
13441 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart
13444 "Remove minimal account chart.\n"
13445 "=============================\n"
13447 "Deactivates minimal chart of accounts.\n"
13451 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
13452 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
13453 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
13454 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
13455 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:236
13456 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
13457 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
13458 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
13459 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
13460 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
13461 #: code:addons/base/module/module.py:255
13462 #: code:addons/base/module/module.py:298
13463 #: code:addons/base/module/module.py:302
13464 #: code:addons/base/module/module.py:308
13465 #: code:addons/base/module/module.py:390
13466 #: code:addons/base/module/module.py:408
13467 #: code:addons/base/module/module.py:423
13468 #: code:addons/base/module/module.py:519
13469 #: code:addons/base/module/module.py:622
13470 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124
13471 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
13472 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
13473 #: code:addons/base/res/res_currency.py:190
13474 #: code:addons/base/res/res_users.py:86
13475 #: code:addons/base/res/res_users.py:95
13476 #: code:addons/custom.py:555
13477 #: code:addons/orm.py:791
13478 #: code:addons/orm.py:3704
13484 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt
13485 msgid "DB Password Encryption"
13489 #: help:workflow.transition,act_to:0
13490 msgid "The destination activity."
13494 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing
13495 msgid "Check writing"
13499 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout
13502 "This module provides features to improve the layout of the Sales Order.\n"
13503 "=======================================================================\n"
13505 "It gives you the possibility to\n"
13506 " * order all the lines of a sales order\n"
13507 " * add titles, comment lines, sub total lines\n"
13508 " * draw horizontal lines and put page breaks\n"
13514 #: view:base.module.update:0
13515 #: view:base.module.upgrade:0
13516 #: view:base.update.translations:0
13521 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
13522 msgid "Technical guide"
13526 #: view:res.company:0
13527 msgid "Address Information"
13531 #: model:res.country,name:base.tz
13536 #: selection:base.language.install,lang:0
13537 msgid "Danish / Dansk"
13541 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
13542 msgid "Advanced Search (deprecated)"
13546 #: model:res.country,name:base.cx
13547 msgid "Christmas Island"
13551 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_livechat
13552 msgid "Live Chat Support"
13556 #: view:ir.actions.server:0
13557 msgid "Other Actions Configuration"
13561 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
13562 msgid "Uninstallable"
13566 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_dashboard
13569 " OpenERP Web dashboard view.\n"
13574 #: view:res.partner:0
13575 msgid "Supplier Partners"
13579 #: view:res.config.installer:0
13580 msgid "Install Modules"
13584 #: view:ir.ui.view:0
13589 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll
13592 "Belgian Payroll Rules\n"
13593 "=====================\n"
13595 " * Employee Details\n"
13596 " * Employee Contracts\n"
13597 " * Passport based Contract\n"
13598 " * Allowances / Deductions\n"
13599 " * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n"
13600 " * Employee Payslip\n"
13601 " * Monthly Payroll Register\n"
13602 " * Integrated with Holiday Management\n"
13603 " * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n"
13608 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check
13613 #: view:res.partner:0
13614 msgid "Customer Partners"
13618 #: sql_constraint:res.users:0
13619 msgid "You can not have two users with the same login !"
13623 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
13624 msgid "res.request.history"
13628 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
13629 msgid "Default multi company"
13633 #: view:res.request:0
13638 #: model:ir.module.module,description:base.module_process
13641 "This module shows the basic processes involved in the selected modules and "
13642 "in the sequence they occur.\n"
13643 "============================================================================="
13644 "=========================\n"
13646 "Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n"
13647 "e.g product/process/product_process_xml\n"
13653 #: field:res.users,menu_tips:0
13658 #: field:ir.translation,src:0
13663 #: help:res.partner.address,partner_id:0
13664 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
13668 #: model:res.country,name:base.vu
13673 #: view:res.company:0
13674 msgid "Internal Header/Footer"
13678 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm
13683 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59
13686 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
13687 "may be uploaded to launchpad."
13691 #: view:base.module.upgrade:0
13692 msgid "Start configuration"
13696 #: view:base.language.export:0
13701 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup
13702 msgid "Followup Management"
13706 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr
13709 "This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n"
13710 "========================================================================\n"
13712 "Credits: Sistheo Zeekom CrysaLEAD\n"
13716 #: selection:base.language.install,lang:0
13717 msgid "Catalan / Català"
13721 #: selection:base.language.install,lang:0
13722 msgid "Greek / Ελληνικά"
13726 #: model:res.country,name:base.do
13727 msgid "Dominican Republic"
13731 #: selection:base.language.install,lang:0
13732 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
13736 #: code:addons/orm.py:2527
13739 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
13740 "A group_by specification must be a list of valid fields."
13744 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
13745 msgid "TLS (STARTTLS)"
13749 #: help:ir.actions.act_window,usage:0
13750 msgid "Used to filter menu and home actions from the user form."
13754 #: model:res.country,name:base.sa
13755 msgid "Saudi Arabia"
13759 #: help:res.company,rml_header1:0
13760 msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents."
13764 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm_claim
13765 msgid "eMail Gateway for CRM Claim"
13769 #: help:res.partner,supplier:0
13771 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
13772 "people will not see it when encoding a purchase order."
13776 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
13777 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
13778 msgid "Relation Field"
13782 #: view:res.partner.event:0
13787 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
13789 msgid "System Configuration done"
13793 #: view:ir.actions.server:0
13794 msgid "Create / Write / Copy"
13798 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
13799 msgid "Destination Instance"
13803 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
13804 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
13805 msgid "Action on Multiple Doc."
13809 #: view:base.language.export:0
13810 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
13814 #: view:base.language.export:0
13815 msgid "Export Translations"
13819 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
13824 #: help:ir.sequence,implementation:0
13826 "Two sequence object implementations are offered: Standard and 'No gap'. The "
13827 "later is slower than the former but forbids any gap in the sequence (while "
13828 "they are possible in the former)."
13832 #: model:res.country,name:base.gn
13837 #: model:res.country,name:base.lu
13842 #: selection:res.request,priority:0
13847 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284
13849 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
13855 "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
13856 "with logical OR operator"
13860 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_openid
13861 msgid "Allow users to login through OpenID."
13865 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment
13866 msgid "Suppliers Payment Management"
13870 #: model:res.country,name:base.sv
13871 msgid "El Salvador"
13875 #: field:res.bank,phone:0
13876 #: field:res.company,phone:0
13877 #: field:res.partner,phone:0
13878 #: field:res.partner.address,phone:0
13883 #: field:res.groups,menu_access:0
13884 msgid "Access Menu"
13888 #: model:res.country,name:base.th
13893 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_creator
13896 "This module allows you to create any statistic report on several objects.\n"
13897 "=========================================================================\n"
13899 "It's an SQL query builder and browser\n"
13902 "After installing the module, it adds a menu to define a custom report in\n"
13903 "the Administration / Customization / Reporting menu.\n"
13907 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_designer
13908 msgid "Report Designer"
13912 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book
13913 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
13914 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier
13915 msgid "Address Book"
13919 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma
13922 "This is the base module to manage the accounting chart for Maroc.\n"
13923 "=================================================================\n"
13925 "Ce Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet "
13926 "de générer les états comptables aux normes marocaines (Bilan, CPC (comptes "
13927 "de produits et charges), balance générale à 6 colonnes, Grand livre "
13928 "cumulatif...). L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet "
13929 "d'expertise comptable Seddik au cours du troisième trimestre 2010"
13933 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_calendar
13936 " OpenERP Web calendar view.\n"
13941 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
13942 msgid "Leads & Opportunities"
13946 #: selection:base.language.install,lang:0
13947 msgid "Romanian / română"
13952 msgid "System Logs"
13956 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
13957 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
13962 #: help:ir.values,res_id:0
13964 "Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records"
13968 #: field:ir.model.fields,relation:0
13969 msgid "Object Relation"
13973 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher
13974 msgid "eInvoicing & Payments"
13979 #: view:res.partner:0
13984 #: model:res.country,name:base.uz
13989 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
13990 #: selection:ir.ui.menu,action:0
13991 msgid "ir.actions.act_window"
13995 #: field:ir.rule,perm_create:0
13996 msgid "Apply For Create"
14000 #: model:res.country,name:base.vi
14001 msgid "Virgin Islands (USA)"
14005 #: model:res.country,name:base.tw
14010 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
14011 msgid "Currency Rate"
14015 #: field:workflow,osv:0
14016 #: field:workflow.instance,res_type:0
14017 msgid "Resource Object"
14021 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk
14026 #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
14028 "Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
14029 "system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning "
14030 "of each line and then delete it through the button that appeared. Items can "
14031 "be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
14032 "users within the system."
14036 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
14037 msgid "Child Field"
14042 msgid "Detailed algorithm:"
14046 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
14047 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
14048 #: field:ir.actions.actions,usage:0
14049 #: field:ir.actions.client,usage:0
14050 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
14051 #: field:ir.actions.server,usage:0
14052 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
14053 msgid "Action Usage"
14057 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
14058 msgid "workflow.workitem"
14062 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_profile_tools
14063 msgid "Miscellaneous Tools"
14067 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_tools
14069 "Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, "
14070 "Lunch and Ideas box."
14074 #: selection:ir.module.module,state:0
14075 msgid "Not Installable"
14079 #: model:ir.module.module,description:base.module_product
14082 "This is the base module for managing products and pricelists in OpenERP.\n"
14083 "========================================================================\n"
14085 "Products support variants, different pricing methods, suppliers\n"
14086 "information, make to stock/order, different unit of measures,\n"
14087 "packaging and properties.\n"
14089 "Pricelists support:\n"
14090 " * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n"
14091 " * Compute price based on different criteria:\n"
14092 " * Other pricelist,\n"
14095 " * Supplier price, ...\n"
14097 "Pricelists preferences by product and/or partners.\n"
14099 "Print product labels with barcode.\n"
14104 #: report:ir.module.reference.graph:0
14109 #: field:ir.model.fields,view_load:0
14110 msgid "View Auto-Load"
14114 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
14116 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
14120 #: view:res.users:0
14121 msgid "Allowed Companies"
14125 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de
14126 msgid "Deutschland - Accounting"
14130 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auction
14131 msgid "Auction Houses"
14135 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
14136 msgid "Web Icon File"
14140 #: view:base.module.upgrade:0
14141 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
14142 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
14146 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal
14147 msgid "Invoicing Journals"
14151 #: selection:base.language.install,lang:0
14152 msgid "Persian / فارس"
14156 #: view:ir.actions.act_window:0
14157 msgid "View Ordering"
14161 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
14163 msgid "Unmet dependency !"
14167 #: view:base.language.import:0
14169 "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
14170 "Portable Objects)"
14174 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:534
14177 "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
14178 "these groups: %s."
14182 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_livechat
14185 "Enable live chat support for those who have a maintenance contract.\n"
14186 "===================================================================\n"
14188 "Add \"Support\" button in header from where you can access OpenERP Support.\n"
14193 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
14194 msgid "base.module.configuration"
14198 #: model:ir.module.module,description:base.module_web
14201 " OpenERP Web core module.\n"
14202 " This module provides the core of the OpenERP web client.\n"
14207 #: sql_constraint:res.country:0
14208 msgid "The name of the country must be unique !"
14212 #: field:base.language.export,name:0
14213 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
14218 #: field:ir.model,access_ids:0
14219 #: view:ir.model.access:0
14224 #: model:res.country,name:base.sk
14225 msgid "Slovak Republic"
14229 #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty
14230 msgid "Publisher Warranty"
14234 #: model:res.country,name:base.aw
14239 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
14241 msgid "File is not a zip file!"
14245 #: model:res.country,name:base.ar
14250 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue
14253 "This module provides Issues/Bugs Management in Project.\n"
14254 "=======================================================\n"
14256 "OpenERP allows you to manage the issues you might face in a project\n"
14257 "like bugs in a system, client complaints or material breakdowns. A\n"
14258 "list view allows the manager to quickly check the issues, assign them\n"
14259 "and decide on their status as they evolve.\n"
14264 #: field:res.groups,full_name:0
14269 #: model:res.country,name:base.bh
14274 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
14279 #: field:res.bank,fax:0
14280 #: field:res.company,fax:0
14281 #: field:res.partner.address,fax:0
14286 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl
14289 "This is the module to manage the accounting chart for Netherlands in "
14291 "============================================================================="
14294 "Read changelog in file __openerp__.py for version information.\n"
14295 "Dit is een basismodule om een uitgebreid grootboek- en BTW schema voor "
14296 "Nederlandse bedrijven te installeren in OpenERP versie 5.\n"
14298 "De BTW rekeningen zijn waar nodig gekoppeld om de juiste rapportage te "
14299 "genereren, denk b.v. aan intracommunautaire verwervingen\n"
14300 "waarbij u 19% BTW moet opvoeren, maar tegelijkertijd ook 19% als voorheffing "
14301 "weer mag aftrekken.\n"
14303 "Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor "
14304 "\"Accounting\" aangeroepen.\n"
14305 " * U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook "
14306 "het Nederlandse grootboekschema bevind.\n"
14308 " * Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw "
14309 "bedrijf in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel "
14310 "cijfers een grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en "
14311 "de currency om Journalen te creeren.\n"
14313 "Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit "
14314 "4 cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal "
14315 "verhogen. De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult "
14318 " * Dit is dezelfe configuratie wizard welke aangeroepen kan worden via "
14319 "Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial "
14320 "Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template.\n"
14326 #: view:res.partner.address:0
14327 msgid "Search Contact"
14331 #: view:ir.attachment:0
14332 #: field:ir.attachment,company_id:0
14333 #: field:ir.default,company_id:0
14334 #: field:ir.property,company_id:0
14335 #: field:ir.sequence,company_id:0
14336 #: field:ir.values,company_id:0
14337 #: view:res.company:0
14338 #: field:res.currency,company_id:0
14339 #: field:res.partner,company_id:0
14340 #: field:res.partner.address,company_id:0
14341 #: field:res.partner.bank,company_id:0
14342 #: view:res.users:0
14343 #: field:res.users,company_id:0
14348 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer
14349 msgid "Advanced Reporting"
14353 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
14354 #: selection:ir.actions.url,target:0
14359 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
14360 msgid "ir.model.data"
14364 #: view:publisher_warranty.contract:0
14365 msgid "Publisher Warranty Contract"
14369 #: selection:base.language.install,lang:0
14370 msgid "Bulgarian / български език"
14374 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
14375 msgid "After-Sale Services"
14379 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr
14380 msgid "France - Accounting"
14384 #: view:ir.actions.todo:0
14389 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_caldav
14390 msgid "Share Calendar using CalDAV"
14394 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
14399 #: help:workflow.transition,group_id:0
14401 "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
14405 #: code:addons/orm.py:791
14407 msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!"
14411 #: model:res.country,name:base.jm
14416 #: field:res.partner,color:0
14417 #: field:res.partner.address,color:0
14418 msgid "Color Index"
14422 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
14424 "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking "
14425 "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and "
14426 "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category "
14427 "also belong to his parent category."
14431 #: model:res.country,name:base.az
14436 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450
14437 #: code:addons/base/res/res_partner.py:273
14443 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_edi
14444 msgid "Electronic Data Interchange (EDI)"
14448 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools
14449 msgid "Extra Tools"
14453 #: model:res.country,name:base.vg
14454 msgid "Virgin Islands (British)"
14458 #: view:ir.property:0
14459 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
14464 #: model:res.country,name:base.pm
14465 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
14469 #: model:ir.module.module,description:base.module_email_template
14472 "Email Templating (simplified version of the original Power Email by "
14474 "============================================================================="
14477 "Lets you design complete email templates related to any OpenERP document "
14479 "Orders, Invoices and so on), including sender, recipient, subject, body "
14481 "Text). You may also automatically attach files to your templates, or print "
14483 "attach a report.\n"
14485 "For advanced use, the templates may include dynamic attributes of the "
14487 "they are related to. For example, you may use the name of a Partner's "
14489 "when writing to them, also providing a safe default in case the attribute "
14491 "not defined. Each template contains a built-in assistant to help with the\n"
14492 "inclusion of these dynamic values.\n"
14494 "If you enable the option, a composition assistant will also appear in the "
14496 "of the OpenERP documents to which the template applies (e.g. Invoices).\n"
14497 "This serves as a quick way to send a new email based on the template, after\n"
14498 "reviewing and adapting the contents, if needed.\n"
14499 "This composition assistant will also turn into a mass mailing system when "
14501 "for multiple documents at once.\n"
14503 "These email templates are also at the heart of the marketing campaign "
14505 "(see the ``marketing_campaign`` application), if you need to automate "
14507 "campaigns on any OpenERP document.\n"
14509 "Technical note: only the templating system of the original Power Email by\n"
14510 "Openlabs was kept\n"
14516 #: selection:base.language.install,lang:0
14517 msgid "Czech / Čeština"
14521 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules
14522 msgid "Generic Modules"
14526 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
14528 "You can access all information regarding your suppliers from the supplier "
14529 "form: accounting data, history of emails, meetings, purchases, etc. You can "
14530 "uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your "
14531 "partners, including customers and prospects."
14535 #: model:res.country,name:base.rw
14540 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet
14543 "This module implements a timesheet system.\n"
14544 "==========================================\n"
14546 "Each employee can encode and track their time spent on the different "
14548 "A project is an analytic account and the time spent on a project generates "
14550 "the analytic account.\n"
14552 "Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n"
14554 "It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n"
14555 "to set up a management by affair.\n"
14560 #: help:ir.mail_server,smtp_port:0
14561 msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases."
14565 #: view:ir.sequence:0
14566 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
14570 #: model:res.country,name:base.ck
14571 msgid "Cook Islands"
14575 #: field:ir.model.data,noupdate:0
14576 msgid "Non Updatable"
14580 #: selection:base.language.install,lang:0
14585 #: model:res.country,name:base.sg
14590 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
14591 msgid "Current Window"
14595 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm
14598 "The generic OpenERP Customer Relationship Management.\n"
14599 "=====================================================\n"
14601 "This system enables a group of people to intelligently and efficiently "
14603 "leads, opportunities, meeting, phonecall etc.\n"
14604 "It manages key tasks such as communication, identification, prioritization,\n"
14605 "assignment, resolution and notification.\n"
14607 "OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
14609 "suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
14611 "specific methods and lots of other actions based on your own enterprise "
14614 "The greatest thing about this system is that users don't need to do "
14616 "special. They can just send email to the request tracker. OpenERP will take\n"
14617 "care of thanking them for their message, automatically routing it to the\n"
14618 "appropriate staff, and make sure all future correspondence gets to the "
14622 "The CRM module has a email gateway for the synchronisation interface\n"
14623 "between mails and OpenERP.\n"
14625 "Creates a dashboard for CRM that includes:\n"
14626 " * Opportunities by Categories (graph)\n"
14627 " * Opportunities by Stage (graph)\n"
14628 " * Planned Revenue by Stage and User (graph)\n"
14632 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance
14634 "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we "
14635 "suggest you to install only the Invoicing."
14639 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird
14640 msgid "Thunderbird Plug-In"
14644 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
14645 #: field:res.bank,country:0
14646 #: field:res.company,country_id:0
14647 #: view:res.country:0
14648 #: field:res.country.state,country_id:0
14649 #: field:res.partner,country:0
14650 #: view:res.partner.address:0
14651 #: field:res.partner.address,country_id:0
14652 #: field:res.partner.bank,country_id:0
14657 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_messages
14658 msgid "In-Project Messaging System"
14662 #: model:res.country,name:base.pn
14663 msgid "Pitcairn Island"
14667 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests
14670 " OpenERP Web test suite.\n"
14675 #: view:ir.values:0
14676 msgid "Action Bindings/Defaults"
14682 "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
14683 "the result of the following steps"
14687 #: view:res.partner:0
14688 #: view:res.partner.address:0
14689 msgid "Change Color"
14693 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
14698 #: view:ir.actions.act_window:0
14699 msgid "Select Groups"
14704 msgid "%X - Appropriate time representation."
14708 #: selection:base.language.install,lang:0
14709 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
14713 #: help:res.lang,grouping:0
14715 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
14716 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
14717 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
14718 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
14722 #: field:ir.module.module,auto_install:0
14723 msgid "Automatic Installation"
14727 #: model:res.country,name:base.jp
14732 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
14734 msgid "Can only rename one column at a time!"
14738 #: selection:ir.translation,type:0
14739 msgid "Wizard Button"
14743 #: selection:ir.translation,type:0
14744 msgid "Report/Template"
14748 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign
14751 "This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns "
14752 "can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n"
14753 "============================================================================="
14754 "============================================================\n"
14756 "The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as follows:\n"
14757 " * Design marketing campaigns like workflows, including email templates "
14758 "to send, reports to print and send by email, custom actions, etc.\n"
14759 " * Define input segments that will select the items that should enter the "
14760 "campaign (e.g leads from certain countries, etc.)\n"
14761 " * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or "
14762 "accelerated, and fine-tune it\n"
14763 " * You may also start the real campaign in manual mode, where each action "
14764 "requires manual validation\n"
14765 " * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as the "
14766 "campaign does everything fully automatically.\n"
14768 "While the campaign runs you can of course continue to fine-tune the "
14769 "parameters, input segments, workflow, etc.\n"
14771 "Note: If you need demo data, you can install the marketing_campaign_crm_demo "
14772 "module, but this will also install the CRM application as it depends on CRM "
14778 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
14779 #: selection:ir.ui.view,type:0
14780 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
14785 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
14786 #: selection:ir.ui.menu,action:0
14787 msgid "ir.actions.server"
14791 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca
14792 msgid "Canada - Accounting"
14796 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
14797 #: field:ir.actions.todo.category,wizards_ids:0
14798 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
14799 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
14800 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
14801 msgid "Configuration Wizards"
14805 #: field:res.lang,code:0
14806 msgid "Locale Code"
14810 #: field:workflow.activity,split_mode:0
14815 #: view:base.module.upgrade:0
14816 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
14820 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
14821 msgid "Localisation"
14825 #: field:ir.sequence,implementation:0
14826 msgid "Implementation"
14830 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve
14831 msgid "Venezuela - Accounting"
14835 #: model:res.country,name:base.cl
14845 #: field:ir.actions.server,condition:0
14846 #: view:ir.values:0
14847 #: field:workflow.transition,condition:0
14852 #: help:res.currency,rate:0
14853 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1."
14857 #: field:ir.ui.view,name:0
14862 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp
14863 msgid "Shared Repositories (FTP)"
14867 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
14868 msgid "Access Groups"
14872 #: selection:base.language.install,lang:0
14873 msgid "Italian / Italiano"
14877 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
14878 msgid "Save As Attachment Prefix"
14882 #: view:ir.actions.server:0
14884 "Only one client action will be executed, last client action will be "
14885 "considered in case of multiple client actions."
14889 #: model:res.country,name:base.hr
14894 #: field:ir.actions.server,mobile:0
14899 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
14900 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
14901 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
14902 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
14903 #: view:res.partner.category:0
14904 msgid "Partner Categories"
14908 #: view:base.module.upgrade:0
14909 msgid "System Update"
14913 #: selection:ir.translation,type:0
14914 msgid "Wizard Field"
14918 #: help:ir.sequence,prefix:0
14919 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
14923 #: model:res.country,name:base.sc
14928 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
14929 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
14930 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
14931 #: view:res.company:0
14932 #: field:res.company,bank_ids:0
14933 #: view:res.partner.bank:0
14934 msgid "Bank Accounts"
14938 #: field:ir.model,modules:0
14939 #: field:ir.model.fields,modules:0
14944 #: model:res.country,name:base.sl
14945 msgid "Sierra Leone"
14949 #: view:res.company:0
14950 #: view:res.partner:0
14951 msgid "General Information"
14955 #: model:res.country,name:base.tc
14956 msgid "Turks and Caicos Islands"
14960 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_project_issue
14961 msgid "eMail Gateway for Project Issues"
14965 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
14966 msgid "Account Owner"
14970 #: code:addons/base/res/res_users.py:270
14972 msgid "Company Switch Warning"
14976 #: model:res.country,name:base.ge
14981 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_manufacturing
14983 "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those "
14988 #: help:ir.sequence,number_increment:0
14989 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
14993 #: code:addons/orm.py:341
14995 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
14999 #: field:res.partner.address,function:0
15000 #: selection:workflow.activity,kind:0
15005 #: view:res.widget:0
15006 msgid "Search Widget"
15010 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management
15012 "Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, "
15013 "requests or issues."
15017 #: selection:res.partner.address,type:0
15022 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
15023 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
15028 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition
15029 msgid "Purchase Requisitions"
15033 #: selection:ir.cron,interval_type:0
15038 #: view:workflow.instance:0
15039 msgid "Workflow Instances"
15043 #: code:addons/base/res/res_partner.py:284
15049 #: field:res.partner.bank,name:0
15050 msgid "Bank Account"
15054 #: model:res.country,name:base.kp
15055 msgid "North Korea"
15059 #: selection:ir.actions.server,state:0
15060 msgid "Create Object"
15064 #: view:ir.filters:0
15065 #: field:res.log,context:0
15070 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp
15071 msgid "Sales and MRP Management"
15075 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
15076 msgid "Send an SMS"
15080 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
15085 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly
15086 msgid "Invoice Picking Directly"
15090 #: selection:base.language.install,lang:0
15091 msgid "Polish / Język polski"
15095 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_tools
15098 "Common base for tools modules.\n"
15099 "==============================\n"
15101 "Creates menu link for Tools from where tools like survey, lunch, idea, etc. "
15102 "are accessible if installed.\n"
15107 #: field:ir.exports,name:0
15108 msgid "Export Name"
15112 #: help:res.partner.address,type:0
15114 "Used to select automatically the right address according to the context in "
15115 "sales and purchases documents."
15119 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
15120 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
15121 msgid "Homepage Widgets"
15125 #: help:res.company,rml_footer2:0
15127 "This field is computed automatically based on bank accounts defined, having "
15128 "the display on footer checkbox set."
15132 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subproduct
15135 "This module allows you to produce several products from one production "
15137 "============================================================================="
15140 "You can configure sub-products in the bill of material.\n"
15142 "Without this module:\n"
15143 " A + B + C -> D\n"
15145 "With this module:\n"
15146 " A + B + C -> D + E\n"
15151 #: model:res.country,name:base.lk
15156 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_record
15159 "This module allows you to create a new module without any development.\n"
15160 "======================================================================\n"
15162 "It records all operations on objects during the recording session and\n"
15163 "produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n"
15164 "the OpenERP client.\n"
15166 "This version works for creating and updating existing records. It "
15168 "dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n"
15169 "It also support workflows and demo/update data.\n"
15171 "This should help you to easily create reusable and publishable modules\n"
15172 "for custom configurations and demo/testing data.\n"
15175 "Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a "
15177 "Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record "
15183 #: selection:base.language.install,lang:0
15184 msgid "Russian / русский язык"
15187 #~ msgid "Select Action Type"
15188 #~ msgstr "Odaberi tip akcije"
15190 #~ msgid "Event Type"
15191 #~ msgstr "Tip događaja"
15194 #~ msgstr "Objekti"
15196 #~ msgid "acc_number"
15197 #~ msgstr "acc_number"
15200 #~ msgstr "Preskočeno"
15202 #~ msgid "Select Report"
15203 #~ msgstr "Odaberi izvještaj"
15205 #~ msgid "Add User"
15206 #~ msgstr "Dodaj korisnika"
15208 #~ msgid "Report Header"
15209 #~ msgstr "Zaglavlje izvještaja"
15211 #~ msgid "Metadata"
15212 #~ msgstr "Metapodaci"
15214 #~ msgid "Workflow On"
15215 #~ msgstr "Radni tok uključen"
15217 #~ msgid "Schedule Upgrade"
15218 #~ msgstr "Planiraj nadogradnju"
15220 #~ msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
15221 #~ msgstr "Polje se ne koristi, služi za pomoć pri odabiru ispravne radnje."