Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / openerp / addons / base / i18n / base.pot
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * base
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1rc1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: base
19 #: model:res.country,name:base.sh
20 msgid "Saint Helena"
21 msgstr ""
22
23 #. module: base
24 #: view:ir.actions.report.xml:0
25 msgid "Other Configuration"
26 msgstr ""
27
28 #. module: base
29 #: selection:ir.property,type:0
30 msgid "DateTime"
31 msgstr ""
32
33 #. module: base
34 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate
35 msgid "Tasks-Mail Integration"
36 msgstr ""
37
38 #. module: base
39 #: code:addons/fields.py:582
40 #, python-format
41 msgid "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used %s, which is not a valid SQL table name."
42 msgstr ""
43
44 #. module: base
45 #: field:ir.ui.view,arch:0
46 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
47 msgid "View Architecture"
48 msgstr ""
49
50 #. module: base
51 #: model:ir.module.module,description:base.module_project
52 msgid "\n"
53 "Project management module tracks multi-level projects, tasks, work done on tasks, eso.\n"
54 "======================================================================================\n"
55 "\n"
56 "It is able to render planning, order tasks, eso.\n"
57 "\n"
58 "Dashboard for project members that includes:\n"
59 "--------------------------------------------\n"
60 "    * List of my open tasks\n"
61 "    * List of my delegated tasks\n"
62 "    * Graph of My Projects: Planned vs Total Hours\n"
63 "    * Graph of My Remaining Hours by Project\n"
64 "    "
65 msgstr ""
66
67 #. module: base
68 #: field:base.language.import,code:0
69 msgid "Code (eg:en__US)"
70 msgstr ""
71
72 #. module: base
73 #: view:workflow:0
74 #: view:workflow.activity:0
75 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
76 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
77 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
78 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
79 msgid "Workflow"
80 msgstr ""
81
82 #. module: base
83 #: selection:ir.sequence,implementation:0
84 msgid "No gap"
85 msgstr ""
86
87 #. module: base
88 #: selection:base.language.install,lang:0
89 msgid "Hungarian / Magyar"
90 msgstr ""
91
92 #. module: base
93 #: selection:base.language.install,lang:0
94 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
95 msgstr ""
96
97 #. module: base
98 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management
99 msgid "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating plannings, etc..."
100 msgstr ""
101
102 #. module: base
103 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
104 msgid "Display Menu Tips"
105 msgstr ""
106
107 #. module: base
108 #: help:ir.cron,model:0
109 msgid "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'."
110 msgstr ""
111
112 #. module: base
113 #: view:ir.module.module:0
114 msgid "Created Views"
115 msgstr ""
116
117 #. module: base
118 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:532
119 #, python-format
120 msgid "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of these groups: %s."
121 msgstr ""
122
123 #. module: base
124 #: model:ir.module.module,description:base.module_event_project
125 msgid "\n"
126 "Organization and management of events.\n"
127 "======================================\n"
128 "\n"
129 "This module allows you to create retro planning for managing your events.\n"
130 ""
131 msgstr ""
132
133 #. module: base
134 #: help:ir.model.fields,domain:0
135 msgid "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: [('color','=','red')]"
136 msgstr ""
137
138 #. module: base
139 #: field:res.partner,ref:0
140 msgid "Reference"
141 msgstr ""
142
143 #. module: base
144 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba
145 msgid "Belgium - Structured Communication"
146 msgstr ""
147
148 #. module: base
149 #: field:ir.actions.act_window,target:0
150 msgid "Target Window"
151 msgstr ""
152
153 #. module: base
154 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans
155 msgid "Sales Analytic Distribution"
156 msgstr ""
157
158 #. module: base
159 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process
160 msgid "Process"
161 msgstr ""
162
163 #. module: base
164 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate
165 msgid "Billing Rates on Contracts"
166 msgstr ""
167
168 #. module: base
169 #: code:addons/base/res/res_users.py:558
170 #, python-format
171 msgid "Warning!"
172 msgstr ""
173
174 #. module: base
175 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
176 #, python-format
177 msgid "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify them through Python code, preferably through a custom addon!"
178 msgstr ""
179
180 #. module: base
181 #: code:addons/osv.py:129
182 #, python-format
183 msgid "Constraint Error"
184 msgstr ""
185
186 #. module: base
187 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
188 msgid "ir.ui.view.custom"
189 msgstr ""
190
191 #. module: base
192 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:313
193 #, python-format
194 msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
195 msgstr ""
196
197 #. module: base
198 #: model:res.country,name:base.sz
199 msgid "Swaziland"
200 msgstr ""
201
202 #. module: base
203 #: code:addons/orm.py:4206
204 #, python-format
205 msgid "created."
206 msgstr ""
207
208 #. module: base
209 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
210 msgid "Turkey - Accounting"
211 msgstr ""
212
213 #. module: base
214 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct
215 msgid "MRP Subproducts"
216 msgstr ""
217
218 #. module: base
219 #: code:addons/base/module/module.py:390
220 #, python-format
221 msgid "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
222 " %s"
223 msgstr ""
224
225 #. module: base
226 #: field:ir.sequence,number_increment:0
227 msgid "Increment Number"
228 msgstr ""
229
230 #. module: base
231 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
232 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
233 msgid "Company's Structure"
234 msgstr ""
235
236 #. module: base
237 #: selection:base.language.install,lang:0
238 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
239 msgstr ""
240
241 #. module: base
242 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_sales_management_config
243 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
244 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
245 msgid "Sales Management"
246 msgstr ""
247
248 #. module: base
249 #: view:res.partner:0
250 msgid "Search Partner"
251 msgstr ""
252
253 #. module: base
254 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
255 #, python-format
256 msgid "new"
257 msgstr ""
258
259 #. module: base
260 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
261 msgid "On Multiple Doc."
262 msgstr ""
263
264 #. module: base
265 #: field:ir.module.category,module_nr:0
266 msgid "Number of Modules"
267 msgstr ""
268
269 #. module: base
270 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
271 msgid "Company to store the current record"
272 msgstr ""
273
274 #. module: base
275 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
276 msgid "Max. Size"
277 msgstr ""
278
279 #. module: base
280 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
281 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
282 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
283 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
284 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
285 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
286 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
287 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
288 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
289 msgid "Reporting"
290 msgstr ""
291
292 #. module: base
293 #: view:res.partner:0
294 #: field:res.partner,subname:0
295 #: field:res.partner.address,name:0
296 msgid "Contact Name"
297 msgstr ""
298
299 #. module: base
300 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56
301 #, python-format
302 msgid "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a text editor. The file encoding is UTF-8."
303 msgstr ""
304
305 #. module: base
306 #: help:ir.values,key2:0
307 msgid "For actions, one of the possible action slots: \n"
308 "  - client_action_multi\n"
309 "  - client_print_multi\n"
310 "  - client_action_relate\n"
311 "  - tree_but_open\n"
312 "For defaults, an optional condition"
313 msgstr ""
314
315 #. module: base
316 #: sql_constraint:res.lang:0
317 msgid "The name of the language must be unique !"
318 msgstr ""
319
320 #. module: base
321 #: model:ir.module.module,description:base.module_import_base
322 msgid "\n"
323 "        This module provide a class import_framework to help importing \n"
324 "        complex data from other software\n"
325 "    "
326 msgstr ""
327
328 #. module: base
329 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
330 msgid "Wizard Name"
331 msgstr ""
332
333 #. module: base
334 #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager
335 msgid "Partner Manager"
336 msgstr ""
337
338 #. module: base
339 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
340 msgid "Customer Relationship Management"
341 msgstr ""
342
343 #. module: base
344 #: view:ir.module.module:0
345 msgid "Extra"
346 msgstr ""
347
348 #. module: base
349 #: code:addons/orm.py:2526
350 #, python-format
351 msgid "Invalid group_by"
352 msgstr ""
353
354 #. module: base
355 #: field:ir.module.category,child_ids:0
356 msgid "Child Applications"
357 msgstr ""
358
359 #. module: base
360 #: field:res.partner,credit_limit:0
361 msgid "Credit Limit"
362 msgstr ""
363
364 #. module: base
365 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph
366 msgid "Openerp web graph view"
367 msgstr ""
368
369 #. module: base
370 #: field:ir.model.data,date_update:0
371 msgid "Update Date"
372 msgstr ""
373
374 #. module: base
375 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule
376 msgid "Automated Action Rules"
377 msgstr ""
378
379 #. module: base
380 #: view:ir.attachment:0
381 msgid "Owner"
382 msgstr ""
383
384 #. module: base
385 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
386 msgid "Source Object"
387 msgstr ""
388
389 #. module: base
390 #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal
391 msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
392 msgstr ""
393
394 #. module: base
395 #: view:ir.actions.todo:0
396 msgid "Config Wizard Steps"
397 msgstr ""
398
399 #. module: base
400 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
401 msgid "ir.ui.view_sc"
402 msgstr ""
403
404 #. module: base
405 #: field:res.widget.user,widget_id:0
406 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
407 msgid "Widget"
408 msgstr ""
409
410 #. module: base
411 #: view:ir.model.access:0
412 #: field:ir.model.access,group_id:0
413 msgid "Group"
414 msgstr ""
415
416 #. module: base
417 #: constraint:res.lang:0
418 msgid "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of allowed directives, displayed when you edit a language."
419 msgstr ""
420
421 #. module: base
422 #: code:addons/orm.py:3895
423 #, python-format
424 msgid "One of the records you are trying to modify has already been deleted (Document type: %s)."
425 msgstr ""
426
427 #. module: base
428 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project
429 msgid "Specifications on PADs"
430 msgstr ""
431
432 #. module: base
433 #: help:ir.filters,user_id:0
434 msgid "The user this filter is available to. When left empty the filter is usable by the system only."
435 msgstr ""
436
437 #. module: base
438 #: help:res.partner,website:0
439 msgid "Website of Partner."
440 msgstr ""
441
442 #. module: base
443 #: help:ir.actions.act_window,views:0
444 msgid "This function field computes the ordered list of views that should be enabled when displaying the result of an action, federating view mode, views and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs (view_id,view_mode)."
445 msgstr ""
446
447 #. module: base
448 #: model:res.country,name:base.tv
449 msgid "Tuvalu"
450 msgstr ""
451
452 #. module: base
453 #: selection:ir.model,state:0
454 msgid "Custom Object"
455 msgstr ""
456
457 #. module: base
458 #: field:res.lang,date_format:0
459 msgid "Date Format"
460 msgstr ""
461
462 #. module: base
463 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer
464 msgid "OpenOffice Report Designer"
465 msgstr ""
466
467 #. module: base
468 #: field:res.bank,email:0
469 #: field:res.partner.address,email:0
470 msgid "Email
471 msgstr ""
472
473 #. module: base
474 #: model:res.country,name:base.an
475 msgid "Netherlands Antilles"
476 msgstr ""
477
478 #. module: base
479 #: model:res.country,name:base.ro
480 msgid "Romania"
481 msgstr ""
482
483 #. module: base
484 #: code:addons/base/res/res_users.py:396
485 #, python-format
486 msgid "You can not remove the admin user as it is used internally for resources created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
487 msgstr ""
488
489 #. module: base
490 #: view:ir.values:0
491 msgid "Action Binding"
492 msgstr ""
493
494 #. module: base
495 #: model:res.country,name:base.gf
496 msgid "French Guyana"
497 msgstr ""
498
499 #. module: base
500 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
501 msgid "Original View"
502 msgstr ""
503
504 #. module: base
505 #: selection:base.language.install,lang:0
506 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
507 msgstr ""
508
509 #. module: base
510 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
511 msgid "If you check this, then the second time the user prints with same attachment name, it returns the previous report."
512 msgstr ""
513
514 #. module: base
515 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_layout
516 msgid "Sales Orders Print Layout"
517 msgstr ""
518
519 #. module: base
520 #: selection:base.language.install,lang:0
521 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
522 msgstr ""
523
524 #. module: base
525 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice
526 msgid "Invoice on Timesheets"
527 msgstr ""
528
529 #. module: base
530 #: view:base.module.upgrade:0
531 msgid "Your system will be updated."
532 msgstr ""
533
534 #. module: base
535 #: field:ir.actions.todo,note:0
536 #: selection:ir.property,type:0
537 msgid "Text"
538 msgstr ""
539
540 #. module: base
541 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup
542 msgid "\n"
543 "Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n"
544 "==========================================================================\n"
545 "\n"
546 "You can define your multiple levels of recall through the menu:\n"
547 "    Accounting/Configuration/Miscellaneous/Follow-ups\n"
548 "\n"
549 "Once it is defined, you can automatically print recalls every day through simply clicking on the menu:\n"
550 "    Accounting/Periodical Processing/Billing/Send follow-ups\n"
551 "\n"
552 "It will generate a PDF with all the letters according to the the\n"
553 "different levels of recall defined. You can define different policies\n"
554 "for different companies. You can also send mail to the customer.\n"
555 "\n"
556 "Note that if you want to check the follow-up level for a given partner/account entry, you can do from in the menu:\n"
557 "    Accounting/Reporting/Generic Reporting/Partners/Follow-ups Sent\n"
558 "\n"
559 ""
560 msgstr ""
561
562 #. module: base
563 #: field:res.country,name:0
564 msgid "Country Name"
565 msgstr ""
566
567 #. module: base
568 #: model:res.country,name:base.co
569 msgid "Colombia"
570 msgstr ""
571
572 #. module: base
573 #: code:addons/orm.py:1390
574 #, python-format
575 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
576 msgstr ""
577
578 #. module: base
579 #: help:res.country,code:0
580 msgid "The ISO country code in two chars.\n"
581 "You can use this field for quick search."
582 msgstr ""
583
584 #. module: base
585 #: model:res.country,name:base.pw
586 msgid "Palau"
587 msgstr ""
588
589 #. module: base
590 #: view:res.partner:0
591 msgid "Sales & Purchases"
592 msgstr ""
593
594 #. module: base
595 #: view:ir.translation:0
596 msgid "Untranslated"
597 msgstr ""
598
599 #. module: base
600 #: help:ir.actions.act_window,context:0
601 msgid "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
602 msgstr ""
603
604 #. module: base
605 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
606 #: view:ir.actions.wizard:0
607 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
608 msgid "Wizards"
609 msgstr ""
610
611 #. module: base
612 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
613 msgid "Miscellaneous Suppliers"
614 msgstr ""
615
616 #. module: base
617 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
618 #, python-format
619 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
620 msgstr ""
621
622 #. module: base
623 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx
624 msgid "Mexico - Accounting"
625 msgstr ""
626
627 #. module: base
628 #: help:ir.actions.server,action_id:0
629 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
630 msgstr ""
631
632 #. module: base
633 #: model:res.country,name:base.ai
634 msgid "Anguilla"
635 msgstr ""
636
637 #. module: base
638 #: view:base.language.export:0
639 msgid "Export done"
640 msgstr ""
641
642 #. module: base
643 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook
644 msgid "Outlook Plug-In"
645 msgstr ""
646
647 #. module: base
648 #: view:ir.model:0
649 #: field:ir.model,name:0
650 msgid "Model Description"
651 msgstr ""
652
653 #. module: base
654 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
655 msgid "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
656 msgstr ""
657
658 #. module: base
659 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
660 msgid "Trigger Expression"
661 msgstr ""
662
663 #. module: base
664 #: model:res.country,name:base.jo
665 msgid "Jordan"
666 msgstr ""
667
668 #. module: base
669 #: help:ir.cron,nextcall:0
670 msgid "Next planned execution date for this job."
671 msgstr ""
672
673 #. module: base
674 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
675 #, python-format
676 msgid "You can not remove the model '%s' !"
677 msgstr ""
678
679 #. module: base
680 #: model:res.country,name:base.er
681 msgid "Eritrea"
682 msgstr ""
683
684 #. module: base
685 #: sql_constraint:res.company:0
686 msgid "The company name must be unique !"
687 msgstr ""
688
689 #. module: base
690 #: view:res.config:0
691 #: view:res.config.installer:0
692 msgid "description"
693 msgstr ""
694
695 #. module: base
696 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
697 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
698 msgid "Automated Actions"
699 msgstr ""
700
701 #. module: base
702 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro
703 msgid "Romania - Accounting"
704 msgstr ""
705
706 #. module: base
707 #: view:partner.wizard.ean.check:0
708 msgid "Want to check Ean ? "
709 msgstr ""
710
711 #. module: base
712 #: help:ir.actions.server,mobile:0
713 msgid "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives the correct mobile number"
714 msgstr ""
715
716 #. module: base
717 #: view:ir.mail_server:0
718 msgid "Security and Authentication"
719 msgstr ""
720
721 #. module: base
722 #: view:base.language.export:0
723 msgid "OpenERP translations (core, modules, clients) are managed through Launchpad.net, our open source project management facility. We use their online interface to synchronize all translations efforts."
724 msgstr ""
725
726 #. module: base
727 #: help:ir.actions.todo,type:0
728 msgid "Manual: Launched manually.\n"
729 "Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
730 "Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets automatically to Done."
731 msgstr ""
732
733 #. module: base
734 #: selection:base.language.install,lang:0
735 msgid "Swedish / svenska"
736 msgstr ""
737
738 #. module: base
739 #: model:res.country,name:base.rs
740 msgid "Serbia"
741 msgstr ""
742
743 #. module: base
744 #: selection:ir.translation,type:0
745 msgid "Wizard View"
746 msgstr ""
747
748 #. module: base
749 #: model:res.country,name:base.kh
750 msgid "Cambodia, Kingdom of"
751 msgstr ""
752
753 #. module: base
754 #: field:base.language.import,overwrite:0
755 #: field:base.language.install,overwrite:0
756 msgid "Overwrite Existing Terms"
757 msgstr ""
758
759 #. module: base
760 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
761 msgid "Language Import"
762 msgstr ""
763
764 #. module: base
765 #: help:ir.cron,interval_number:0
766 msgid "Repeat every x."
767 msgstr ""
768
769 #. module: base
770 #: selection:base.language.install,lang:0
771 msgid "Albanian / Shqip"
772 msgstr ""
773
774 #. module: base
775 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
776 msgid "Opportunities"
777 msgstr ""
778
779 #. module: base
780 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
781 msgid "base.language.export"
782 msgstr ""
783
784 #. module: base
785 #: help:ir.actions.server,write_id:0
786 msgid "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. If it is empty it will refer to the active id of the object."
787 msgstr ""
788
789 #. module: base
790 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
791 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
792 msgstr ""
793
794 #. module: base
795 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav
796 msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
797 msgstr ""
798
799 #. module: base
800 #: model:ir.module.module,description:base.module_import_google
801 msgid "The module adds google contact in partner address and add google calendar events details in Meeting"
802 msgstr ""
803
804 #. module: base
805 #: view:res.users:0
806 msgid "Email Preferences"
807 msgstr ""
808
809 #. module: base
810 #: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail
811 msgid "\n"
812 "This module lets administrator track every user operation on all the objects of the system.\n"
813 "===========================================================================================\n"
814 "\n"
815 "The administrator can subscribe to rules for read, write and\n"
816 "delete on objects and can check logs.\n"
817 "    "
818 msgstr ""
819
820 #. module: base
821 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
822 msgid "Basic Partner"
823 msgstr ""
824
825 #. module: base
826 #: report:ir.module.reference.graph:0
827 msgid ","
828 msgstr ""
829
830 #. module: base
831 #: view:res.partner:0
832 msgid "My Partners"
833 msgstr ""
834
835 #. module: base
836 #: view:ir.actions.report.xml:0
837 msgid "XML Report"
838 msgstr ""
839
840 #. module: base
841 #: model:res.country,name:base.es
842 msgid "Spain"
843 msgstr ""
844
845 #. module: base
846 #: view:base.module.update:0
847 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
848 msgstr ""
849
850 #. module: base
851 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
852 msgid "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
853 msgstr ""
854
855 #. module: base
856 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
857 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
858 msgid "Module Upgrade"
859 msgstr ""
860
861 #. module: base
862 #: selection:base.language.install,lang:0
863 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
864 msgstr ""
865
866 #. module: base
867 #: field:res.partner,mobile:0
868 #: field:res.partner.address,mobile:0
869 msgid "Mobile"
870 msgstr ""
871
872 #. module: base
873 #: model:res.country,name:base.om
874 msgid "Oman"
875 msgstr ""
876
877 #. module: base
878 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp
879 msgid "MRP"
880 msgstr ""
881
882 #. module: base
883 #: report:ir.module.reference.graph:0
884 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
885 msgstr ""
886
887 #. module: base
888 #: model:res.country,name:base.nu
889 msgid "Niue"
890 msgstr ""
891
892 #. module: base
893 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership
894 msgid "Membership Management"
895 msgstr ""
896
897 #. module: base
898 #: selection:ir.module.module,license:0
899 msgid "Other OSI Approved Licence"
900 msgstr ""
901
902 #. module: base
903 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
904 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
905 msgid "Create Menu"
906 msgstr ""
907
908 #. module: base
909 #: model:res.country,name:base.in
910 msgid "India"
911 msgstr ""
912
913 #. module: base
914 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
915 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
916 msgid "Request Reference Types"
917 msgstr ""
918
919 #. module: base
920 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account
921 msgid "Google Users"
922 msgstr ""
923
924 #. module: base
925 #: help:ir.server.object.lines,value:0
926 msgid "Expression containing a value specification. \n"
927 "When Formula type is selected, this field may be a Python expression  that can use the same values as for the condition field on the server action.\n"
928 "If Value type is selected, the value will be used directly without evaluation."
929 msgstr ""
930
931 #. module: base
932 #: model:res.country,name:base.ad
933 msgid "Andorra, Principality of"
934 msgstr ""
935
936 #. module: base
937 #: field:res.partner.category,child_ids:0
938 msgid "Child Categories"
939 msgstr ""
940
941 #. module: base
942 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
943 msgid "ir.config_parameter"
944 msgstr ""
945
946 #. module: base
947 #: selection:base.language.export,format:0
948 msgid "TGZ Archive"
949 msgstr ""
950
951 #. module: base
952 #: view:res.groups:0
953 msgid "Users added to this group are automatically added in the following groups."
954 msgstr ""
955
956 #. module: base
957 #: view:res.lang:0
958 msgid "%B - Full month name."
959 msgstr ""
960
961 #. module: base
962 #: field:ir.actions.todo,type:0
963 #: view:ir.attachment:0
964 #: field:ir.attachment,type:0
965 #: field:ir.model,state:0
966 #: field:ir.model.fields,state:0
967 #: field:ir.property,type:0
968 #: field:ir.server.object.lines,type:0
969 #: field:ir.translation,type:0
970 #: view:ir.ui.view:0
971 #: view:ir.values:0
972 #: field:ir.values,key:0
973 #: view:res.partner:0
974 #: view:res.partner.address:0
975 msgid "Type"
976 msgstr ""
977
978 #. module: base
979 #: field:ir.mail_server,smtp_user:0
980 msgid "Username"
981 msgstr ""
982
983 #. module: base
984 #: code:addons/orm.py:398
985 #, python-format
986 msgid "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
987 "Define it through the Administration menu."
988 msgstr ""
989
990 #. module: base
991 #: model:res.country,name:base.gu
992 msgid "Guam (USA)"
993 msgstr ""
994
995 #. module: base
996 #: code:addons/base/res/res_users.py:558
997 #, python-format
998 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
999 msgstr ""
1000
1001 #. module: base
1002 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192
1003 #, python-format
1004 msgid "Connection test failed!"
1005 msgstr ""
1006
1007 #. module: base
1008 #: selection:ir.actions.server,state:0
1009 #: selection:workflow.activity,kind:0
1010 msgid "Dummy"
1011 msgstr ""
1012
1013 #. module: base
1014 #: constraint:ir.ui.view:0
1015 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1016 msgstr ""
1017
1018 #. module: base
1019 #: model:res.country,name:base.ky
1020 msgid "Cayman Islands"
1021 msgstr ""
1022
1023 #. module: base
1024 #: model:res.country,name:base.kr
1025 msgid "South Korea"
1026 msgstr ""
1027
1028 #. module: base
1029 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
1030 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
1031 #: view:workflow.activity:0
1032 msgid "Transitions"
1033 msgstr ""
1034
1035 #. module: base
1036 #: code:addons/orm.py:4615
1037 #, python-format
1038 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
1039 msgstr ""
1040
1041 #. module: base
1042 #: field:ir.module.module,contributors:0
1043 msgid "Contributors"
1044 msgstr ""
1045
1046 #. module: base
1047 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_planning
1048 msgid "Keep track of your planning\n"
1049 "This module helps you to manage your plannings.\n"
1050 "===============================================\n"
1051 "\n"
1052 "This module is based on the analytic accounting and is totally integrated with\n"
1053 "* the timesheets encoding\n"
1054 "* the holidays management\n"
1055 "* the project management\n"
1056 "\n"
1057 "So that, each department manager can know if someone in his team has still unallocated time for a given planning (taking in consideration the validated leaves) or if he still needs to encode tasks.\n"
1058 "\n"
1059 "At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n"
1060 ""
1061 msgstr ""
1062
1063 #. module: base
1064 #: selection:ir.property,type:0
1065 msgid "Char"
1066 msgstr ""
1067
1068 #. module: base
1069 #: selection:base.language.install,lang:0
1070 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
1071 msgstr ""
1072
1073 #. module: base
1074 #: selection:base.language.install,lang:0
1075 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
1076 msgstr ""
1077
1078 #. module: base
1079 #: model:res.country,name:base.ug
1080 msgid "Uganda"
1081 msgstr ""
1082
1083 #. module: base
1084 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
1085 msgid "Delete Access"
1086 msgstr ""
1087
1088 #. module: base
1089 #: model:res.country,name:base.ne
1090 msgid "Niger"
1091 msgstr ""
1092
1093 #. module: base
1094 #: selection:base.language.install,lang:0
1095 msgid "Chinese (HK)"
1096 msgstr ""
1097
1098 #. module: base
1099 #: model:res.country,name:base.ba
1100 msgid "Bosnia-Herzegovina"
1101 msgstr ""
1102
1103 #. module: base
1104 #: view:base.language.export:0
1105 msgid "To improve or expand the official translations, you should use directly Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, Launchpad also allows uploading full .po files at once"
1106 msgstr ""
1107
1108 #. module: base
1109 #: selection:base.language.install,lang:0
1110 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
1111 msgstr ""
1112
1113 #. module: base
1114 #: field:ir.mail_server,smtp_port:0
1115 msgid "SMTP Port"
1116 msgstr ""
1117
1118 #. module: base
1119 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_sugarcrm
1120 msgid "SugarCRM Import"
1121 msgstr ""
1122
1123 #. module: base
1124 #: view:res.lang:0
1125 msgid "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday are considered to be in week 0."
1126 msgstr ""
1127
1128 #. module: base
1129 #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:55
1130 #, python-format
1131 msgid "Language Pack"
1132 msgstr ""
1133
1134 #. module: base
1135 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests
1136 msgid "Tests"
1137 msgstr ""
1138
1139 #. module: base
1140 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
1141 msgid "Resource Ref."
1142 msgstr ""
1143
1144 #. module: base
1145 #: model:res.country,name:base.gs
1146 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
1147 msgstr ""
1148
1149 #. module: base
1150 #: field:ir.actions.url,url:0
1151 msgid "Action URL"
1152 msgstr ""
1153
1154 #. module: base
1155 #: field:base.module.import,module_name:0
1156 msgid "Module Name"
1157 msgstr ""
1158
1159 #. module: base
1160 #: model:res.country,name:base.mh
1161 msgid "Marshall Islands"
1162 msgstr ""
1163
1164 #. module: base
1165 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
1166 #, python-format
1167 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
1168 msgstr ""
1169
1170 #. module: base
1171 #: model:res.country,name:base.ht
1172 msgid "Haiti"
1173 msgstr ""
1174
1175 #. module: base
1176 #: view:ir.ui.view:0
1177 #: selection:ir.ui.view,type:0
1178 msgid "Search"
1179 msgstr ""
1180
1181 #. module: base
1182 #: code:addons/osv.py:132
1183 #, python-format
1184 msgid "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
1185 "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still reference it\n"
1186 "- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
1187 msgstr ""
1188
1189 #. module: base
1190 #: field:ir.module.category,parent_id:0
1191 msgid "Parent Application"
1192 msgstr ""
1193
1194 #. module: base
1195 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
1196 #, python-format
1197 msgid "Operation Canceled"
1198 msgstr ""
1199
1200 #. module: base
1201 #: help:base.language.export,lang:0
1202 msgid "To export a new language, do not select a language."
1203 msgstr ""
1204
1205 #. module: base
1206 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
1207 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
1208 msgid "Document Management System"
1209 msgstr ""
1210
1211 #. module: base
1212 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim
1213 msgid "Claims Management"
1214 msgstr ""
1215
1216 #. module: base
1217 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
1218 msgid "Purchases"
1219 msgstr ""
1220
1221 #. module: base
1222 #: model:res.country,name:base.md
1223 msgid "Moldavia"
1224 msgstr ""
1225
1226 #. module: base
1227 #: view:ir.module.module:0
1228 msgid "Features"
1229 msgstr ""
1230
1231 #. module: base
1232 #: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update
1233 msgid "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be created automatically based on these data."
1234 msgstr ""
1235
1236 #. module: base
1237 #: view:ir.module.module:0
1238 #: report:ir.module.reference.graph:0
1239 msgid "Version"
1240 msgstr ""
1241
1242 #. module: base
1243 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates
1244 msgid "\n"
1245 "Add additional date information to the sales order.\n"
1246 "===================================================\n"
1247 "\n"
1248 "You can add the following additional dates to a sale order:\n"
1249 "    * Requested Date\n"
1250 "    * Commitment Date\n"
1251 "    * Effective Date\n"
1252 ""
1253 msgstr ""
1254
1255 #. module: base
1256 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence
1257 msgid "Entries Sequence Numbering"
1258 msgstr ""
1259
1260 #. module: base
1261 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1262 msgid "ir.exports"
1263 msgstr ""
1264
1265 #. module: base
1266 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1267 #, python-format
1268 msgid "No language with code \"%s\" exists"
1269 msgstr ""
1270
1271 #. module: base
1272 #: model:ir.module.module,description:base.module_document
1273 msgid "\n"
1274 "This is a complete document management system.\n"
1275 "==============================================\n"
1276 "\n"
1277 "    * User Authentication\n"
1278 "    * Document Indexation :- .pptx and .docx files are not supported in Windows platform.\n"
1279 "    * Dashboard for Document that includes:\n"
1280 "        * New Files (list)\n"
1281 "        * Files by Resource Type (graph)\n"
1282 "        * Files by Partner (graph)\n"
1283 "        * Files Size by Month (graph)\n"
1284 "\n"
1285 "ATTENTION:\n"
1286 "    - When you install this module in a running company that have already PDF files stored into the database,\n"
1287 "      you will lose them all.\n"
1288 "    - After installing this module PDF's are no longer stored into the database,\n"
1289 "      but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n"
1290 ""
1291 msgstr ""
1292
1293 #. module: base
1294 #: view:res.lang:0
1295 msgid "%Y - Year with century."
1296 msgstr ""
1297
1298 #. module: base
1299 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt
1300 msgid "\n"
1301 "        OpenERP Web gantt chart view.\n"
1302 "        "
1303 msgstr ""
1304
1305 #. module: base
1306 #: report:ir.module.reference.graph:0
1307 msgid "-"
1308 msgstr ""
1309
1310 #. module: base
1311 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
1312 msgid "This wizard helps you register a publisher warranty contract in your OpenERP system. After the contract has been registered, you will be able to send issues directly to OpenERP."
1313 msgstr ""
1314
1315 #. module: base
1316 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1317 msgid "Create _Menu"
1318 msgstr ""
1319
1320 #. module: base
1321 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1322 #: view:res.bank:0
1323 #: field:res.partner.bank,bank:0
1324 msgid "Bank"
1325 msgstr ""
1326
1327 #. module: base
1328 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1329 msgid "ir.exports.line"
1330 msgstr ""
1331
1332 #. module: base
1333 #: model:ir.module.module,description:base.module_html_view
1334 msgid "\n"
1335 "This is the test module which shows HTML tag support in normal XML form view.\n"
1336 "=============================================================================\n"
1337 "\n"
1338 "Creates a sample form-view using HTML tags. It is visible only in OpenERP Web.\n"
1339 "    "
1340 msgstr ""
1341
1342 #. module: base
1343 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management
1344 msgid "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for quotations, supplier invoices, etc..."
1345 msgstr ""
1346
1347 #. module: base
1348 #: help:base.language.install,overwrite:0
1349 msgid "If you check this box, your customized translations will be overwritten and replaced by the official ones."
1350 msgstr ""
1351
1352 #. module: base
1353 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
1354 msgid "Main Report File Path"
1355 msgstr ""
1356
1357 #. module: base
1358 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
1359 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1360 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
1361 msgid "Reports"
1362 msgstr ""
1363
1364 #. module: base
1365 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
1366 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
1367 msgid "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a form view."
1368 msgstr ""
1369
1370 #. module: base
1371 #: field:workflow,on_create:0
1372 msgid "On Create"
1373 msgstr ""
1374
1375 #. module: base
1376 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:681
1377 #, python-format
1378 msgid "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
1379 msgstr ""
1380
1381 #. module: base
1382 #: field:partner.sms.send,user:0
1383 #: field:res.users,login:0
1384 msgid "Login"
1385 msgstr ""
1386
1387 #. module: base
1388 #: view:base.update.translations:0
1389 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
1390 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
1391 msgid "Synchronize Terms"
1392 msgstr ""
1393
1394 #. module: base
1395 #: view:ir.actions.server:0
1396 msgid "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. object.partner_id.name "
1397 msgstr ""
1398
1399 #. module: base
1400 #: model:ir.module.module,description:base.module_event
1401 msgid "\n"
1402 "Organization and management of Events.\n"
1403 "======================================\n"
1404 "\n"
1405 "This module allows you\n"
1406 "    * to manage your events and their registrations\n"
1407 "    * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements for any registration to an event\n"
1408 "    * ...\n"
1409 "\n"
1410 "Note that:\n"
1411 "    - You can define new types of events in\n"
1412 "        Association / Configuration / Types of Events\n"
1413 ""
1414 msgstr ""
1415
1416 #. module: base
1417 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
1418 msgid "Tools"
1419 msgstr ""
1420
1421 #. module: base
1422 #: selection:ir.property,type:0
1423 msgid "Float"
1424 msgstr ""
1425
1426 #. module: base
1427 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management
1428 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
1429 msgid "Warehouse Management"
1430 msgstr ""
1431
1432 #. module: base
1433 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1434 msgid "res.request.link"
1435 msgstr ""
1436
1437 #. module: base
1438 #: field:ir.actions.wizard,name:0
1439 msgid "Wizard Info"
1440 msgstr ""
1441
1442 #. module: base
1443 #: view:base.language.export:0
1444 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
1445 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
1446 msgid "Export Translation"
1447 msgstr ""
1448
1449 #. module: base
1450 #: help:res.log,secondary:0
1451 msgid "Do not display this log if it belongs to the same object the user is working on"
1452 msgstr ""
1453
1454 #. module: base
1455 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu
1456 msgid "Luxembourg - Accounting"
1457 msgstr ""
1458
1459 #. module: base
1460 #: model:res.country,name:base.tp
1461 msgid "East Timor"
1462 msgstr ""
1463
1464 #. module: base
1465 #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company
1466 msgid "Date : %(date)s\n"
1467 "\n"
1468 "Dear %(partner_name)s,\n"
1469 "\n"
1470 "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a total amount due of:\n"
1471 "\n"
1472 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1473 "\n"
1474 "Thanks,\n"
1475 "--\n"
1476 "%(user_signature)s\n"
1477 "%(company_name)s"
1478 msgstr ""
1479
1480 #. module: base
1481 #: model:ir.module.module,description:base.module_share
1482 msgid "\n"
1483 "This module adds generic sharing tools to your current OpenERP database.\n"
1484 "========================================================================\n"
1485 "\n"
1486 "It specifically adds a 'share' button that is available in the Web client to\n"
1487 "share any kind of OpenERP data with colleagues, customers, friends, etc.\n"
1488 "\n"
1489 "The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n"
1490 "combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the\n"
1491 "shared users only have access to the data that has been shared with them.\n"
1492 "\n"
1493 "This is extremely useful for collaborative work, knowledge sharing,\n"
1494 "synchronization with other companies, etc.\n"
1495 "\n"
1496 "    "
1497 msgstr ""
1498
1499 #. module: base
1500 #: field:res.currency,accuracy:0
1501 msgid "Computational Accuracy"
1502 msgstr ""
1503
1504 #. module: base
1505 #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch
1506 msgid "\n"
1507 "    The base module to manage lunch\n"
1508 "\n"
1509 "    keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n"
1510 "    Apply Different Category for the product.\n"
1511 "    "
1512 msgstr ""
1513
1514 #. module: base
1515 #: model:res.country,name:base.kg
1516 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
1517 msgstr ""
1518
1519 #. module: base
1520 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1521 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1522 msgstr ""
1523
1524 #. module: base
1525 #: field:ir.attachment,res_id:0
1526 msgid "Attached ID"
1527 msgstr ""
1528
1529 #. module: base
1530 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat
1531 msgid "\n"
1532 "VAT validation for Partners' VAT numbers\n"
1533 "========================================\n"
1534 "\n"
1535 "After installing this module, values entered in the VAT field of Partners will\n"
1536 "be validated for all supported countries. The country is inferred from the\n"
1537 "2-letter country code that prefixes the VAT number, e.g. ``BE0477472701``\n"
1538 "will be validated using the Belgian rules.\n"
1539 "\n"
1540 "There are two different levels of VAT number validation:\n"
1541 "\n"
1542 " * By default, a simple off-line check is performed using the known validation\n"
1543 "   rules for the country, usually a simple check digit. This is quick and \n"
1544 "   always available, but allows numbers that are perhaps not truly allocated,\n"
1545 "   or not valid anymore.\n"
1546 " * When the \"VAT VIES Check\" option is enabled (in the configuration of the user's\n"
1547 "   Company), VAT numbers will be instead submitted to the online EU VIES\n"
1548 "   database, which will truly verify that the number is valid and currently\n"
1549 "   allocated to a EU company. This is a little bit slower than the simple\n"
1550 "   off-line check, requires an Internet connection, and may not be available\n"
1551 "   all the time. If the service is not available or does not support the\n"
1552 "   requested country (e.g. for non-EU countries), a simple check will be performed\n"
1553 "   instead.\n"
1554 "\n"
1555 "Supported countries currently include EU countries, and a few non-EU countries\n"
1556 "such as Chile, Colombia, Mexico, Norway or Russia. For unsupported countries,\n"
1557 "only the country code will be validated.\n"
1558 "\n"
1559 "    "
1560 msgstr ""
1561
1562 #. module: base
1563 #: view:ir.sequence:0
1564 msgid "Day: %(day)s"
1565 msgstr ""
1566
1567 #. module: base
1568 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale
1569 msgid "Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and more."
1570 msgstr ""
1571
1572 #. module: base
1573 #: model:res.country,name:base.mv
1574 msgid "Maldives"
1575 msgstr ""
1576
1577 #. module: base
1578 #: model:ir.module.module,description:base.module_idea
1579 msgid "\n"
1580 "This module allows your user to easily and efficiently participate in enterprise innovation.\n"
1581 "============================================================================================\n"
1582 "\n"
1583 "It allows everybody to express ideas about different subjects.\n"
1584 "Then, other users can comment on these ideas and vote for particular ideas.\n"
1585 "Each idea has a score based on the different votes.\n"
1586 "The managers can obtain an easy view of best ideas from all the users.\n"
1587 "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
1588 msgstr ""
1589
1590 #. module: base
1591 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1592 msgid "ir.rule"
1593 msgstr ""
1594
1595 #. module: base
1596 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1597 msgid "Days"
1598 msgstr ""
1599
1600 #. module: base
1601 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_rpc
1602 msgid "OpenERP Web web"
1603 msgstr ""
1604
1605 #. module: base
1606 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_html_view
1607 msgid "Html View"
1608 msgstr ""
1609
1610 #. module: base
1611 #: field:res.currency,position:0
1612 msgid "Symbol Position"
1613 msgstr ""
1614
1615 #. module: base
1616 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process
1617 msgid "Enterprise Process"
1618 msgstr ""
1619
1620 #. module: base
1621 #: help:ir.cron,function:0
1622 msgid "Name of the method to be called when this job is processed."
1623 msgstr ""
1624
1625 #. module: base
1626 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation
1627 msgid "Employee Appraisals"
1628 msgstr ""
1629
1630 #. module: base
1631 #: selection:ir.actions.server,state:0
1632 msgid "Write Object"
1633 msgstr ""
1634
1635 #. module: base
1636 #: code:addons/base/res/res_company.py:66
1637 #: code:addons/base/res/res_partner.py:175
1638 #, python-format
1639 msgid " (copy)"
1640 msgstr ""
1641
1642 #. module: base
1643 #: field:res.company,rml_footer1:0
1644 msgid "General Information Footer"
1645 msgstr ""
1646
1647 #. module: base
1648 #: view:res.lang:0
1649 msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
1650 msgstr ""
1651
1652 #. module: base
1653 #: view:res.partner:0
1654 #: view:res.partner.category:0
1655 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
1656 msgid "Partners"
1657 msgstr ""
1658
1659 #. module: base
1660 #: field:res.partner.category,parent_left:0
1661 msgid "Left parent"
1662 msgstr ""
1663
1664 #. module: base
1665 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp
1666 msgid "Create Tasks on SO"
1667 msgstr ""
1668
1669 #. module: base
1670 #: field:ir.attachment,res_model:0
1671 msgid "Attached Model"
1672 msgstr ""
1673
1674 #. module: base
1675 #: field:res.partner.bank,footer:0
1676 msgid "Display on Reports"
1677 msgstr ""
1678
1679 #. module: base
1680 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
1681 msgid "\n"
1682 "        添加中文省份数据\n"
1683 "        科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n"
1684 "        ============================================================\n"
1685 "    "
1686 msgstr ""
1687
1688 #. module: base
1689 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1690 msgid "ir.model.access"
1691 msgstr ""
1692
1693 #. module: base
1694 #: field:ir.cron,priority:0
1695 #: field:ir.mail_server,sequence:0
1696 #: field:res.request,priority:0
1697 #: field:res.request.link,priority:0
1698 msgid "Priority"
1699 msgstr ""
1700
1701 #. module: base
1702 #: field:workflow.transition,act_from:0
1703 msgid "Source Activity"
1704 msgstr ""
1705
1706 #. module: base
1707 #: view:ir.sequence:0
1708 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1709 msgstr ""
1710
1711 #. module: base
1712 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1713 msgid "Formula"
1714 msgstr ""
1715
1716 #. module: base
1717 #: code:addons/base/res/res_users.py:396
1718 #, python-format
1719 msgid "Can not remove root user!"
1720 msgstr ""
1721
1722 #. module: base
1723 #: model:res.country,name:base.mw
1724 msgid "Malawi"
1725 msgstr ""
1726
1727 #. module: base
1728 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec
1729 msgid "\n"
1730 "This is the base module to manage the accounting chart for Ecuador in OpenERP.\n"
1731 "==============================================================================\n"
1732 "\n"
1733 "Accounting chart and localization for Ecuador.\n"
1734 "    "
1735 msgstr ""
1736
1737 #. module: base
1738 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38
1739 #: code:addons/base/res/res_users.py:80
1740 #: code:addons/base/res/res_users.py:420
1741 #, python-format
1742 msgid "%s (copy)"
1743 msgstr ""
1744
1745 #. module: base
1746 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart
1747 msgid "Template of Charts of Accounts"
1748 msgstr ""
1749
1750 #. module: base
1751 #: field:res.partner.address,type:0
1752 msgid "Address Type"
1753 msgstr ""
1754
1755 #. module: base
1756 #: view:ir.ui.menu:0
1757 msgid "Full Path"
1758 msgstr ""
1759
1760 #. module: base
1761 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br
1762 msgid "\n"
1763 "Base module for the Brazilian localization\n"
1764 "==========================================\n"
1765 "\n"
1766 "This module consists in:\n"
1767 "\n"
1768 " - Generic Brazilian chart of accounts\n"
1769 " - Brazilian taxes such as:\n"
1770 "\n"
1771 "        - IPI\n"
1772 "        - ICMS\n"
1773 "        - PIS\n"
1774 "        - COFINS\n"
1775 "        - ISS\n"
1776 "        - IR\n"
1777 "        - IRPJ\n"
1778 "        - CSLL\n"
1779 "\n"
1780 " - Tax Situation Code (CST) required for the electronic fiscal invoicing (NFe)\n"
1781 "\n"
1782 "The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to propagate those new data properly.\n"
1783 "\n"
1784 "It's important to note however that this module lack many implementations to use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the electronic fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 additional modules of the Brazilian Launchpad localization project https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization leaders need commit rights agility to complete the localization as companies fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September 2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today don't come with any additional paid permission for online use of 'private modules'."
1785 msgstr ""
1786
1787 #. module: base
1788 #: view:res.request:0
1789 msgid "References"
1790 msgstr ""
1791
1792 #. module: base
1793 #: view:res.lang:0
1794 msgid "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday are considered to be in week 0."
1795 msgstr ""
1796
1797 #. module: base
1798 #: view:ir.ui.view:0
1799 msgid "Advanced"
1800 msgstr ""
1801
1802 #. module: base
1803 #: model:res.country,name:base.fi
1804 msgid "Finland"
1805 msgstr ""
1806
1807 #. module: base
1808 #: code:addons/base/res/res_company.py:156
1809 #, python-format
1810 msgid "Website: "
1811 msgstr ""
1812
1813 #. module: base
1814 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
1815 msgid "Settings"
1816 msgstr ""
1817
1818 #. module: base
1819 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1820 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1821 #: view:ir.ui.view:0
1822 #: selection:ir.ui.view,type:0
1823 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1824 msgid "Tree"
1825 msgstr ""
1826
1827 #. module: base
1828 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_multicurrency
1829 msgid "Multi-Currency in Analytic"
1830 msgstr ""
1831
1832 #. module: base
1833 #: view:base.language.export:0
1834 msgid "https://help.launchpad.net/Translations"
1835 msgstr ""
1836
1837 #. module: base
1838 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1839 msgid "View Mode"
1840 msgstr ""
1841
1842 #. module: base
1843 #: help:res.partner.bank,footer:0
1844 msgid "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices and sales orders."
1845 msgstr ""
1846
1847 #. module: base
1848 #: view:base.language.import:0
1849 msgid "When using CSV format, please also check that the first line of your file is one of the following:"
1850 msgstr ""
1851
1852 #. module: base
1853 #: view:res.log:0
1854 msgid "Logs"
1855 msgstr ""
1856
1857 #. module: base
1858 #: selection:base.language.install,lang:0
1859 msgid "Spanish / Español"
1860 msgstr ""
1861
1862 #. module: base
1863 #: selection:base.language.install,lang:0
1864 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
1865 msgstr ""
1866
1867 #. module: base
1868 #: view:base.module.update:0
1869 msgid "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect newly added modules as well as any change to existing modules."
1870 msgstr ""
1871
1872 #. module: base
1873 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_journal
1874 msgid "\n"
1875 "The sales journal modules allows you to categorise your sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n"
1876 "========================================================================================================================\n"
1877 "\n"
1878 "This module is very helpful for bigger companies that\n"
1879 "works by departments.\n"
1880 "\n"
1881 "You can use journal for different purposes, some examples:\n"
1882 "    * isolate sales of different departments\n"
1883 "    * journals for deliveries by truck or by UPS\n"
1884 "\n"
1885 "Journals have a responsible and evolves between different status:\n"
1886 "    * draft, open, cancel, done.\n"
1887 "\n"
1888 "Batch operations can be processed on the different journals to\n"
1889 "confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n"
1890 "\n"
1891 "It also supports batch invoicing methods that can be configured by partners and sales orders, examples:\n"
1892 "    * daily invoicing,\n"
1893 "    * monthly invoicing, ...\n"
1894 "\n"
1895 "Some statistics by journals are provided.\n"
1896 "    "
1897 msgstr ""
1898
1899 #. module: base
1900 #: field:res.company,logo:0
1901 msgid "Logo"
1902 msgstr ""
1903
1904 #. module: base
1905 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr
1906 msgid "Costa Rica - Accounting"
1907 msgstr ""
1908
1909 #. module: base
1910 #: view:ir.module.module:0
1911 msgid "Uninstall (beta)"
1912 msgstr ""
1913
1914 #. module: base
1915 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense
1916 msgid "\n"
1917 "This module aims to manage employee's expenses.\n"
1918 "===============================================\n"
1919 "\n"
1920 "The whole workflow is implemented:\n"
1921 "    * Draft expense\n"
1922 "    * Confirmation of the sheet by the employee\n"
1923 "    * Validation by his manager\n"
1924 "    * Validation by the accountant and invoice creation\n"
1925 "    * Payment of the invoice to the employee\n"
1926 "\n"
1927 "This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n"
1928 "the invoice on timesheet module so that you will be able to automatically\n"
1929 "re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n"
1930 "    "
1931 msgstr ""
1932
1933 #. module: base
1934 #: field:ir.values,action_id:0
1935 msgid "Action (change only)"
1936 msgstr ""
1937
1938 #. module: base
1939 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription
1940 msgid "Recurring Documents"
1941 msgstr ""
1942
1943 #. module: base
1944 #: model:res.country,name:base.bs
1945 msgid "Bahamas"
1946 msgstr ""
1947
1948 #. module: base
1949 #: selection:res.request,state:0
1950 msgid "active"
1951 msgstr ""
1952
1953 #. module: base
1954 #: code:addons/base/res/res_partner.py:273
1955 #, python-format
1956 msgid "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1957 msgstr ""
1958
1959 #. module: base
1960 #: view:ir.attachment:0
1961 msgid "Attachment"
1962 msgstr ""
1963
1964 #. module: base
1965 #: model:res.country,name:base.ie
1966 msgid "Ireland"
1967 msgstr ""
1968
1969 #. module: base
1970 #: field:base.module.update,update:0
1971 msgid "Number of modules updated"
1972 msgstr ""
1973
1974 #. module: base
1975 #: field:ir.cron,function:0
1976 msgid "Method"
1977 msgstr ""
1978
1979 #. module: base
1980 #: view:res.partner.event:0
1981 msgid "General Description"
1982 msgstr ""
1983
1984 #. module: base
1985 #: view:workflow.activity:0
1986 msgid "Workflow Activity"
1987 msgstr ""
1988
1989 #. module: base
1990 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
1991 msgid "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
1992 msgstr ""
1993
1994 #. module: base
1995 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup
1996 msgid "Initial Setup Tools"
1997 msgstr ""
1998
1999 #. module: base
2000 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
2001 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
2002 #: view:ir.actions.report.xml:0
2003 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
2004 #: view:ir.actions.todo:0
2005 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
2006 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
2007 #: view:ir.model:0
2008 #: field:ir.model.fields,groups:0
2009 #: field:ir.rule,groups:0
2010 #: view:ir.ui.menu:0
2011 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
2012 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
2013 #: view:res.groups:0
2014 #: field:res.users,groups_id:0
2015 msgid "Groups"
2016 msgstr ""
2017
2018 #. module: base
2019 #: selection:base.language.install,lang:0
2020 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
2021 msgstr ""
2022
2023 #. module: base
2024 #: model:res.country,name:base.bz
2025 msgid "Belize"
2026 msgstr ""
2027
2028 #. module: base
2029 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
2030 msgid "Add or not the corporate RML header"
2031 msgstr ""
2032
2033 #. module: base
2034 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment
2035 msgid "\n"
2036 "Manages job positions and the recruitment process.\n"
2037 "==================================================\n"
2038 "\n"
2039 "It's integrated with the survey module to allow you to define interview for different jobs.\n"
2040 "\n"
2041 "This module is integrated with the mail gateway to automatically tracks email\n"
2042 "sent to jobs@YOURCOMPANY.com. It's also integrated with the document management\n"
2043 "system to store and search in your CV base.\n"
2044 "    "
2045 msgstr ""
2046
2047 #. module: base
2048 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
2049 msgid "Homepage Widgets Management"
2050 msgstr ""
2051
2052 #. module: base
2053 #: field:res.company,rml_header1:0
2054 msgid "Report Header / Company Slogan"
2055 msgstr ""
2056
2057 #. module: base
2058 #: model:res.country,name:base.pl
2059 msgid "Poland"
2060 msgstr ""
2061
2062 #. module: base
2063 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
2064 msgid "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', 'calendar', etc. (Default: tree,form)"
2065 msgstr ""
2066
2067 #. module: base
2068 #: code:addons/orm.py:3615
2069 #, python-format
2070 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
2071 msgstr ""
2072
2073 #. module: base
2074 #: view:workflow:0
2075 msgid "Workflow Editor"
2076 msgstr ""
2077
2078 #. module: base
2079 #: selection:ir.module.module,state:0
2080 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2081 msgid "To be removed"
2082 msgstr ""
2083
2084 #. module: base
2085 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
2086 msgid "ir.sequence"
2087 msgstr ""
2088
2089 #. module: base
2090 #: help:ir.actions.server,expression:0
2091 msgid "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = `object.order_line`."
2092 msgstr ""
2093
2094 #. module: base
2095 #: field:ir.mail_server,smtp_debug:0
2096 msgid "Debugging"
2097 msgstr ""
2098
2099 #. module: base
2100 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk
2101 msgid "\n"
2102 "Helpdesk Management.\n"
2103 "====================\n"
2104 "\n"
2105 "Like records and processing of claims, Helpdesk and Support are good tools\n"
2106 "to trace your interventions. This menu is more adapted to oral communication,\n"
2107 "which is not necessarily related to a claim. Select a customer, add notes\n"
2108 "and categorize your interventions with a channel and a priority level.\n"
2109 "    "
2110 msgstr ""
2111
2112 #. module: base
2113 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
2114 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
2115 msgstr ""
2116
2117 #. module: base
2118 #: model:ir.module.module,description:base.module_resource
2119 msgid "\n"
2120 "Module for resource management.\n"
2121 "===============================\n"
2122 "\n"
2123 "A resource represent something that can be scheduled\n"
2124 "(a developer on a task or a work center on manufacturing orders).\n"
2125 "This module manages a resource calendar associated to every resource.\n"
2126 "It also manages the leaves of every resource.\n"
2127 "\n"
2128 "    "
2129 msgstr ""
2130
2131 #. module: base
2132 #: view:ir.rule:0
2133 msgid "Groups (no group = global)"
2134 msgstr ""
2135
2136 #. module: base
2137 #: selection:res.users,view:0
2138 msgid "Simplified"
2139 msgstr ""
2140
2141 #. module: base
2142 #: model:res.country,name:base.st
2143 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
2144 msgstr ""
2145
2146 #. module: base
2147 #: selection:res.partner.address,type:0
2148 msgid "Invoice"
2149 msgstr ""
2150
2151 #. module: base
2152 #: selection:base.language.install,lang:0
2153 msgid "Portuguese (BR) / Português (BR)"
2154 msgstr ""
2155
2156 #. module: base
2157 #: model:res.country,name:base.bb
2158 msgid "Barbados"
2159 msgstr ""
2160
2161 #. module: base
2162 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_synchro
2163 msgid "\n"
2164 "Synchronization with all objects.\n"
2165 "=================================\n"
2166 "\n"
2167 "Configure servers and trigger synchronization with its database objects.\n"
2168 ""
2169 msgstr ""
2170
2171 #. module: base
2172 #: model:res.country,name:base.mg
2173 msgid "Madagascar"
2174 msgstr ""
2175
2176 #. module: base
2177 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:116
2178 #, python-format
2179 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
2180 msgstr ""
2181
2182 #. module: base
2183 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
2184 msgid "Next Wizard"
2185 msgstr ""
2186
2187 #. module: base
2188 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
2189 #: view:ir.ui.menu:0
2190 #: field:ir.ui.menu,name:0
2191 msgid "Menu"
2192 msgstr ""
2193
2194 #. module: base
2195 #: field:res.currency,rate:0
2196 msgid "Current Rate"
2197 msgstr ""
2198
2199 #. module: base
2200 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea
2201 msgid "Ideas"
2202 msgstr ""
2203
2204 #. module: base
2205 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm
2206 msgid "Opportunity to Quotation"
2207 msgstr ""
2208
2209 #. module: base
2210 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans
2211 msgid "\n"
2212 "The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n"
2213 "=================================================================\n"
2214 "\n"
2215 "Using this module you will be able to link analytic accounts to sales orders.\n"
2216 "    "
2217 msgstr ""
2218
2219 #. module: base
2220 #: field:ir.actions.url,target:0
2221 msgid "Action Target"
2222 msgstr ""
2223
2224 #. module: base
2225 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar
2226 msgid "Calendar Layer"
2227 msgstr ""
2228
2229 #. module: base
2230 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview
2231 msgid "Model Overview"
2232 msgstr ""
2233
2234 #. module: base
2235 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin
2236 msgid "Margins by Products"
2237 msgstr ""
2238
2239 #. module: base
2240 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced
2241 msgid "Invoicing"
2242 msgstr ""
2243
2244 #. module: base
2245 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
2246 msgid "Shortcut Name"
2247 msgstr ""
2248
2249 #. module: base
2250 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
2251 msgid "Default limit for the list view"
2252 msgstr ""
2253
2254 #. module: base
2255 #: model:res.country,name:base.pg
2256 msgid "Papua New Guinea"
2257 msgstr ""
2258
2259 #. module: base
2260 #: model:res.country,name:base.zw
2261 msgid "Zimbabwe"
2262 msgstr ""
2263
2264 #. module: base
2265 #: model:res.country,name:base.io
2266 msgid "British Indian Ocean Territory"
2267 msgstr ""
2268
2269 #. module: base
2270 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
2271 msgid "Import / Export"
2272 msgstr ""
2273
2274 #. module: base
2275 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_tools_customization_config
2276 msgid "Tools / Customization"
2277 msgstr ""
2278
2279 #. module: base
2280 #: field:ir.model.data,res_id:0
2281 #: field:ir.values,res_id:0
2282 msgid "Record ID"
2283 msgstr ""
2284
2285 #. module: base
2286 #: field:ir.actions.server,email:0
2287 msgid "Email Address"
2288 msgstr ""
2289
2290 #. module: base
2291 #: selection:base.language.install,lang:0
2292 msgid "French (BE) / Français (BE)"
2293 msgstr ""
2294
2295 #. module: base
2296 #: view:ir.actions.server:0
2297 #: field:workflow.activity,action_id:0
2298 msgid "Server Action"
2299 msgstr ""
2300
2301 #. module: base
2302 #: help:ir.actions.client,params:0
2303 msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag"
2304 msgstr ""
2305
2306 #. module: base
2307 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd
2308 msgid "\n"
2309 "This module implements all concepts defined by the Getting Things Done methodology.\n"
2310 "===================================================================================\n"
2311 "\n"
2312 "This module implements a simple personnal Todo list based on tasks. It adds in\n"
2313 "the project application an editable list of tasks simplified to the minimum\n"
2314 "required fields.\n"
2315 "\n"
2316 "The todo list is based on the GTD methodology. This world-wide used methodology\n"
2317 "is used for personal time management improvement.\n"
2318 "\n"
2319 "Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n"
2320 "method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n"
2321 "\n"
2322 "GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind by\n"
2323 "recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n"
2324 "remembering everything that needs to be done, and can concentrate on actually\n"
2325 "performing those tasks.\n"
2326 "    "
2327 msgstr ""
2328
2329 #. module: base
2330 #: model:res.country,name:base.tt
2331 msgid "Trinidad and Tobago"
2332 msgstr ""
2333
2334 #. module: base
2335 #: model:res.country,name:base.lv
2336 msgid "Latvia"
2337 msgstr ""
2338
2339 #. module: base
2340 #: view:partner.sms.send:0
2341 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
2342 msgstr ""
2343
2344 #. module: base
2345 #: view:ir.actions.server:0
2346 msgid "Field Mappings"
2347 msgstr ""
2348
2349 #. module: base
2350 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:125
2351 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
2352 #, python-format
2353 msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
2354 msgstr ""
2355
2356 #. module: base
2357 #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager
2358 #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager
2359 msgid "Manager"
2360 msgstr ""
2361
2362 #. module: base
2363 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
2364 msgid "Customization"
2365 msgstr ""
2366
2367 #. module: base
2368 #: model:res.country,name:base.py
2369 msgid "Paraguay"
2370 msgstr ""
2371
2372 #. module: base
2373 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
2374 msgid "ir.actions.act_window_close"
2375 msgstr ""
2376
2377 #. module: base
2378 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
2379 msgid "Destination"
2380 msgstr ""
2381
2382 #. module: base
2383 #: model:res.country,name:base.lt
2384 msgid "Lithuania"
2385 msgstr ""
2386
2387 #. module: base
2388 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids
2389 #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
2390 #: view:partner.clear.ids:0
2391 msgid "Clear IDs"
2392 msgstr ""
2393
2394 #. module: base
2395 #: view:res.groups:0
2396 msgid "Inherited"
2397 msgstr ""
2398
2399 #. module: base
2400 #: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0
2401 msgid "Serialization Field"
2402 msgstr ""
2403
2404 #. module: base
2405 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer
2406 msgid "Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report creation."
2407 msgstr ""
2408
2409 #. module: base
2410 #: view:res.lang:0
2411 msgid "%y - Year without century [00,99]."
2412 msgstr ""
2413
2414 #. module: base
2415 #: code:addons/base/res/res_company.py:155
2416 #, python-format
2417 msgid "Fax: "
2418 msgstr ""
2419
2420 #. module: base
2421 #: model:res.country,name:base.si
2422 msgid "Slovenia"
2423 msgstr ""
2424
2425 #. module: base
2426 #: help:res.currency,name:0
2427 msgid "Currency Code (ISO 4217)"
2428 msgstr ""
2429
2430 #. module: base
2431 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
2432 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
2433 msgid "Client Logs"
2434 msgstr ""
2435
2436 #. module: base
2437 #: code:addons/orm.py:1883
2438 #: code:addons/orm.py:1894
2439 #, python-format
2440 msgid "Invalid Object Architecture!"
2441 msgstr ""
2442
2443 #. module: base
2444 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
2445 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:313
2446 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:343
2447 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
2448 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
2449 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
2450 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
2451 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
2452 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
2453 #, python-format
2454 msgid "Error!"
2455 msgstr ""
2456
2457 #. module: base
2458 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib
2459 msgid "French RIB Bank Details"
2460 msgstr ""
2461
2462 #. module: base
2463 #: view:res.lang:0
2464 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
2465 msgstr ""
2466
2467 #. module: base
2468 #: view:ir.actions.server:0
2469 msgid "Iteration Actions"
2470 msgstr ""
2471
2472 #. module: base
2473 #: help:multi_company.default,company_id:0
2474 msgid "Company where the user is connected"
2475 msgstr ""
2476
2477 #. module: base
2478 #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
2479 msgid "Ending Date"
2480 msgstr ""
2481
2482 #. module: base
2483 #: model:res.country,name:base.nz
2484 msgid "New Zealand"
2485 msgstr ""
2486
2487 #. module: base
2488 #: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project
2489 msgid "\n"
2490 "This module adds a PAD in all project kanban views\n"
2491 "==================================================\n"
2492 "    "
2493 msgstr ""
2494
2495 #. module: base
2496 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
2497 msgid "Display and manage the list of all countries that can be assigned to your partner records. You can create or delete countries to make sure the ones you are working on will be maintained."
2498 msgstr ""
2499
2500 #. module: base
2501 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
2502 msgid "Openstuff.net"
2503 msgstr ""
2504
2505 #. module: base
2506 #: model:res.country,name:base.nf
2507 msgid "Norfolk Island"
2508 msgstr ""
2509
2510 #. module: base
2511 #: selection:base.language.install,lang:0
2512 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
2513 msgstr ""
2514
2515 #. module: base
2516 #: help:ir.model.fields,model:0
2517 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
2518 msgstr ""
2519
2520 #. module: base
2521 #: field:ir.actions.server,action_id:0
2522 #: selection:ir.actions.server,state:0
2523 msgid "Client Action"
2524 msgstr ""
2525
2526 #. module: base
2527 #: model:res.country,name:base.bd
2528 msgid "Bangladesh"
2529 msgstr ""
2530
2531 #. module: base
2532 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_retro_planning
2533 msgid "Project Retro-planning"
2534 msgstr ""
2535
2536 #. module: base
2537 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_planning
2538 msgid "Master Procurement Schedule"
2539 msgstr ""
2540
2541 #. module: base
2542 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
2543 #: field:ir.module.module,application:0
2544 #: field:res.groups,category_id:0
2545 msgid "Application"
2546 msgstr ""
2547
2548 #. module: base
2549 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2550 msgid "Valid"
2551 msgstr ""
2552
2553 #. module: base
2554 #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision
2555 msgid "\n"
2556 "Configure the price accuracy you need for different kinds of usage: accounting, sales, purchases, etc.\n"
2557 "======================================================================================================\n"
2558 "\n"
2559 "The decimal precision is configured per company.\n"
2560 ""
2561 msgstr ""
2562
2563 #. module: base
2564 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl
2565 msgid "\n"
2566 "This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in OpenERP.\n"
2567 "==================================================================================\n"
2568 "\n"
2569 "To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do podatków\n"
2570 "VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów zakładając,\n"
2571 "że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n"
2572 "    "
2573 msgstr ""
2574
2575 #. module: base
2576 #: field:ir.actions.client,params_store:0
2577 msgid "Params storage"
2578 msgstr ""
2579
2580 #. module: base
2581 #: code:addons/base/module/module.py:409
2582 #, python-format
2583 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
2584 msgstr ""
2585
2586 #. module: base
2587 #: model:res.country,name:base.cu
2588 msgid "Cuba"
2589 msgstr ""
2590
2591 #. module: base
2592 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling
2593 msgid "\n"
2594 "This module allows users to perform segmentation within partners.\n"
2595 "=================================================================\n"
2596 "\n"
2597 "It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n"
2598 "\n"
2599 "It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool because they were overlapping.\n"
2600 "\n"
2601 "    * Note: this module is not compatible with the module segmentation, since it's the same which has been renamed.\n"
2602 "    "
2603 msgstr ""
2604
2605 #. module: base
2606 #: code:addons/report_sxw.py:434
2607 #, python-format
2608 msgid "Unknown report type: %s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #. module: base
2612 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
2613 #, python-format
2614 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
2615 msgstr ""
2616
2617 #. module: base
2618 #: model:res.widget,title:base.facebook_widget
2619 msgid "Facebook"
2620 msgstr ""
2621
2622 #. module: base
2623 #: model:res.country,name:base.am
2624 msgid "Armenia"
2625 msgstr ""
2626
2627 #. module: base
2628 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
2629 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
2630 msgid "Configuration Parameters"
2631 msgstr ""
2632
2633 #. module: base
2634 #: constraint:ir.cron:0
2635 msgid "Invalid arguments"
2636 msgstr ""
2637
2638 #. module: base
2639 #: model:res.country,name:base.se
2640 msgid "Sweden"
2641 msgstr ""
2642
2643 #. module: base
2644 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2645 #: selection:ir.ui.view,type:0
2646 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2647 msgid "Gantt"
2648 msgstr ""
2649
2650 #. module: base
2651 #: view:ir.property:0
2652 msgid "Property"
2653 msgstr ""
2654
2655 #. module: base
2656 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
2657 #: field:res.partner.bank,state:0
2658 #: view:res.partner.bank.type:0
2659 msgid "Bank Account Type"
2660 msgstr ""
2661
2662 #. module: base
2663 #: field:base.language.export,config_logo:0
2664 #: field:base.language.import,config_logo:0
2665 #: field:base.language.install,config_logo:0
2666 #: field:base.module.import,config_logo:0
2667 #: field:base.module.update,config_logo:0
2668 #: field:base.update.translations,config_logo:0
2669 #: field:ir.actions.configuration.wizard,config_logo:0
2670 #: field:ir.wizard.screen,config_logo:0
2671 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,config_logo:0
2672 #: field:res.config,config_logo:0
2673 #: field:res.config.installer,config_logo:0
2674 msgid "Image"
2675 msgstr ""
2676
2677 #. module: base
2678 #: view:ir.actions.server:0
2679 msgid "Iteration Action Configuration"
2680 msgstr ""
2681
2682 #. module: base
2683 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2684 msgid "Canceled"
2685 msgstr ""
2686
2687 #. module: base
2688 #: model:res.country,name:base.at
2689 msgid "Austria"
2690 msgstr ""
2691
2692 #. module: base
2693 #: view:ir.module.module:0
2694 msgid "Cancel Install"
2695 msgstr ""
2696
2697 #. module: base
2698 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba
2699 msgid "\n"
2700 "    \n"
2701 "Belgian localisation for in- and outgoing invoices (prereq to account_coda):\n"
2702 "    - Rename 'reference' field labels to 'Communication'\n"
2703 "    - Add support for Belgian Structured Communication\n"
2704 "\n"
2705 "A Structured Communication can be generated automatically on outgoing invoices according to the following algorithms:\n"
2706 "    1) Random : +++RRR/RRRR/RRRDD+++\n"
2707 "        R..R = Random Digits, DD = Check Digits\n"
2708 "    2) Date : +++DOY/YEAR/SSSDD+++\n"
2709 "        DOY = Day of the Year, SSS = Sequence Number, DD = Check Digits)\n"
2710 "    3) Customer Reference +++RRR/RRRR/SSSDDD+++\n"
2711 "        R..R = Customer Reference without non-numeric characters, SSS = Sequence Number, DD = Check Digits)  \n"
2712 "        \n"
2713 "The preferred type of Structured Communication and associated Algorithm can be specified on the Partner records. \n"
2714 "A 'random' Structured Communication will generated if no algorithm is specified on the Partner record. \n"
2715 "\n"
2716 "    "
2717 msgstr ""
2718
2719 #. module: base
2720 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_quality_manual
2721 msgid "Wiki: Quality Manual"
2722 msgstr ""
2723
2724 #. module: base
2725 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2726 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
2727 #: selection:ir.ui.view,type:0
2728 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2729 msgid "Calendar"
2730 msgstr ""
2731
2732 #. module: base
2733 #: field:res.partner.address,partner_id:0
2734 msgid "Partner Name"
2735 msgstr ""
2736
2737 #. module: base
2738 #: field:workflow.activity,signal_send:0
2739 msgid "Signal (subflow.*)"
2740 msgstr ""
2741
2742 #. module: base
2743 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
2744 msgid "HR sector"
2745 msgstr ""
2746
2747 #. module: base
2748 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin
2749 msgid "Administration Dashboard"
2750 msgstr ""
2751
2752 #. module: base
2753 #: code:addons/orm.py:4408
2754 #, python-format
2755 msgid "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the direction)"
2756 msgstr ""
2757
2758 #. module: base
2759 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
2760 msgid "Module dependency"
2761 msgstr ""
2762
2763 #. module: base
2764 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
2765 msgid "Draft"
2766 msgstr ""
2767
2768 #. module: base
2769 #: selection:res.users,view:0
2770 msgid "Extended"
2771 msgstr ""
2772
2773 #. module: base
2774 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
2775 msgid "Manage the contact titles you want to have available in your system and the way you want to print them in letters and other documents. Some example: Mr., Mrs. "
2776 msgstr ""
2777
2778 #. module: base
2779 #: view:ir.model.access:0
2780 #: view:res.groups:0
2781 #: field:res.groups,model_access:0
2782 msgid "Access Controls"
2783 msgstr ""
2784
2785 #. module: base
2786 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:237
2787 #, python-format
2788 msgid "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
2789 msgstr ""
2790
2791 #. module: base
2792 #: model:res.groups,name:base.group_survey_user
2793 msgid "Survey / User"
2794 msgstr ""
2795
2796 #. module: base
2797 #: view:ir.module.module:0
2798 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
2799 msgid "Dependencies"
2800 msgstr ""
2801
2802 #. module: base
2803 #: field:multi_company.default,company_id:0
2804 msgid "Main Company"
2805 msgstr ""
2806
2807 #. module: base
2808 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
2809 msgid "Web Icon File (hover)"
2810 msgstr ""
2811
2812 #. module: base
2813 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_diagram
2814 msgid "Openerp web Diagram view"
2815 msgstr ""
2816
2817 #. module: base
2818 #: model:res.groups,name:base.group_hr_user
2819 msgid "HR Officer"
2820 msgstr ""
2821
2822 #. module: base
2823 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract
2824 msgid "Employee Contracts"
2825 msgstr ""
2826
2827 #. module: base
2828 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_faq
2829 msgid "\n"
2830 "This module provides a Wiki FAQ Template.\n"
2831 "=========================================\n"
2832 "\n"
2833 "It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
2834 "for Wiki FAQ.\n"
2835 "    "
2836 msgstr ""
2837
2838 #. module: base
2839 #: view:ir.actions.server:0
2840 msgid "If you use a formula type, use a python expression using the variable 'object'."
2841 msgstr ""
2842
2843 #. module: base
2844 #: constraint:res.company:0
2845 msgid "Error! You can not create recursive companies."
2846 msgstr ""
2847
2848 #. module: base
2849 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
2850 #: field:ir.default,uid:0
2851 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
2852 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
2853 #: view:res.groups:0
2854 #: field:res.groups,users:0
2855 #: view:res.users:0
2856 msgid "Users"
2857 msgstr ""
2858
2859 #. module: base
2860 #: field:res.partner.address,birthdate:0
2861 msgid "Birthdate"
2862 msgstr ""
2863
2864 #. module: base
2865 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
2866 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
2867 msgid "Contact Titles"
2868 msgstr ""
2869
2870 #. module: base
2871 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer
2872 msgid "Products Manufacturers"
2873 msgstr ""
2874
2875 #. module: base
2876 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217
2877 #, python-format
2878 msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
2879 msgstr ""
2880
2881 #. module: base
2882 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey
2883 msgid "Survey"
2884 msgstr ""
2885
2886 #. module: base
2887 #: view:base.language.import:0
2888 msgid "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called Unicode) when the translator exports it."
2889 msgstr ""
2890
2891 #. module: base
2892 #: selection:base.language.install,lang:0
2893 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
2894 msgstr ""
2895
2896 #. module: base
2897 #: model:res.country,name:base.na
2898 msgid "Namibia"
2899 msgstr ""
2900
2901 #. module: base
2902 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
2903 msgid "workflow.activity"
2904 msgstr ""
2905
2906 #. module: base
2907 #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
2908 msgid "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource Name' field."
2909 msgstr ""
2910
2911 #. module: base
2912 #: field:ir.model.fields,select_level:0
2913 msgid "Searchable"
2914 msgstr ""
2915
2916 #. module: base
2917 #: model:res.country,name:base.uy
2918 msgid "Uruguay"
2919 msgstr ""
2920
2921 #. module: base
2922 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm
2923 msgid "eMail Gateway for Leads"
2924 msgstr ""
2925
2926 #. module: base
2927 #: selection:base.language.install,lang:0
2928 msgid "Finnish / Suomi"
2929 msgstr ""
2930
2931 #. module: base
2932 #: field:ir.rule,perm_write:0
2933 msgid "Apply for Write"
2934 msgstr ""
2935
2936 #. module: base
2937 #: field:ir.sequence,prefix:0
2938 msgid "Prefix"
2939 msgstr ""
2940
2941 #. module: base
2942 #: selection:base.language.install,lang:0
2943 msgid "German / Deutsch"
2944 msgstr ""
2945
2946 #. module: base
2947 #: view:ir.actions.server:0
2948 msgid "Fields Mapping"
2949 msgstr ""
2950
2951 #. module: base
2952 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_dashboard
2953 msgid "web Dashboard"
2954 msgstr ""
2955
2956 #. module: base
2957 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale
2958 msgid "\n"
2959 "The base module to manage quotations and sales orders.\n"
2960 "======================================================\n"
2961 "\n"
2962 "Workflow with validation steps:\n"
2963 "-------------------------------\n"
2964 "    * Quotation -> Sales order -> Invoice\n"
2965 "\n"
2966 "Invoicing methods:\n"
2967 "------------------\n"
2968 "    * Invoice on order (before or after shipping)\n"
2969 "    * Invoice on delivery\n"
2970 "    * Invoice on timesheets\n"
2971 "    * Advance invoice\n"
2972 "\n"
2973 "Partners preferences:\n"
2974 "---------------------\n"
2975 "    * shipping\n"
2976 "    * invoicing\n"
2977 "    * incoterm\n"
2978 "\n"
2979 "Products stocks and prices\n"
2980 "--------------------------\n"
2981 "\n"
2982 "Delivery methods:\n"
2983 "-----------------\n"
2984 "    * all at once\n"
2985 "    * multi-parcel\n"
2986 "    * delivery costs\n"
2987 "\n"
2988 "Dashboard for Sales Manager that includes:\n"
2989 "------------------------------------------\n"
2990 "    * Quotations\n"
2991 "    * Sales by Month\n"
2992 "    * Graph of Sales by Salesman in last 90 days\n"
2993 "    * Graph of Sales per Customer in last 90 days\n"
2994 "    * Graph of Sales by Product's Category in last 90 days\n"
2995 "    "
2996 msgstr ""
2997
2998 #. module: base
2999 #: selection:base.language.install,lang:0
3000 msgid "Portuguese / Português"
3001 msgstr ""
3002
3003 #. module: base
3004 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
3005 msgid "Sir"
3006 msgstr ""
3007
3008 #. module: base
3009 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca
3010 msgid "\n"
3011 "This is the module to manage the English and French - Canadian accounting chart in OpenERP.\n"
3012 "===========================================================================================\n"
3013 "\n"
3014 "Canadian accounting charts and localizations.\n"
3015 "    "
3016 msgstr ""
3017
3018 #. module: base
3019 #: view:base.module.import:0
3020 msgid "Select module package to import (.zip file):"
3021 msgstr ""
3022
3023 #. module: base
3024 #: selection:base.language.install,lang:0
3025 msgid "French / Français"
3026 msgstr ""
3027
3028 #. module: base
3029 #: model:res.country,name:base.mt
3030 msgid "Malta"
3031 msgstr ""
3032
3033 #. module: base
3034 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
3035 msgid "Field Mappings."
3036 msgstr ""
3037
3038 #. module: base
3039 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu
3040 msgid "\n"
3041 "This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n"
3042 "======================================================================\n"
3043 "\n"
3044 "    * the KLUWER Chart of Accounts,\n"
3045 "    * the Tax Code Chart for Luxembourg\n"
3046 "    * the main taxes used in Luxembourg"
3047 msgstr ""
3048
3049 #. module: base
3050 #: field:ir.module.module,demo:0
3051 msgid "Demo Data"
3052 msgstr ""
3053
3054 #. module: base
3055 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal
3056 msgid "\n"
3057 "This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP database\n"
3058 "for external users.\n"
3059 "\n"
3060 "A portal defines customized user menu and access rights for a group of users\n"
3061 "(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to the\n"
3062 "portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the portal\n"
3063 "users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
3064 "module 'share'.\n"
3065 "    "
3066 msgstr ""
3067
3068 #. module: base
3069 #: selection:res.request,priority:0
3070 msgid "High"
3071 msgstr ""
3072
3073 #. module: base
3074 #: field:ir.attachment,description:0
3075 #: field:ir.mail_server,name:0
3076 #: field:ir.module.category,description:0
3077 #: view:ir.module.module:0
3078 #: field:ir.module.module,description:0
3079 #: view:res.partner.event:0
3080 #: field:res.partner.event,description:0
3081 #: view:res.request:0
3082 msgid "Description"
3083 msgstr ""
3084
3085 #. module: base
3086 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
3087 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
3088 msgid "Instances"
3089 msgstr ""
3090
3091 #. module: base
3092 #: help:ir.mail_server,smtp_host:0
3093 msgid "Hostname or IP of SMTP server"
3094 msgstr ""
3095
3096 #. module: base
3097 #: selection:base.language.install,lang:0
3098 msgid "Japanese / 日本語"
3099 msgstr ""
3100
3101 #. module: base
3102 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
3103 msgid "Custom Python Parser"
3104 msgstr ""
3105
3106 #. module: base
3107 #: view:base.language.import:0
3108 msgid "_Import"
3109 msgstr ""
3110
3111 #. module: base
3112 #: selection:ir.translation,type:0
3113 msgid "XSL"
3114 msgstr ""
3115
3116 #. module: base
3117 #: field:res.lang,grouping:0
3118 msgid "Separator Format"
3119 msgstr ""
3120
3121 #. module: base
3122 #: constraint:res.partner.bank:0
3123 msgid "The RIB and/or IBAN is not valid"
3124 msgstr ""
3125
3126 #. module: base
3127 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit
3128 msgid "Webkit Report Engine"
3129 msgstr ""
3130
3131 #. module: base
3132 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
3133 msgid "Unvalidated"
3134 msgstr ""
3135
3136 #. module: base
3137 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
3138 msgid "Database Structure"
3139 msgstr ""
3140
3141 #. module: base
3142 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
3143 #: model:ir.model,name:base.model_partner_massmail_wizard
3144 #: view:partner.massmail.wizard:0
3145 msgid "Mass Mailing"
3146 msgstr ""
3147
3148 #. module: base
3149 #: model:res.country,name:base.yt
3150 msgid "Mayotte"
3151 msgstr ""
3152
3153 #. module: base
3154 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo
3155 msgid "Tasks on CRM"
3156 msgstr ""
3157
3158 #. module: base
3159 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
3160 #: view:res.company:0
3161 msgid "Accounting"
3162 msgstr ""
3163
3164 #. module: base
3165 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment
3166 msgid "\n"
3167 "Module to manage invoice payment.\n"
3168 "=================================\n"
3169 "\n"
3170 "This module provides :\n"
3171 "----------------------\n"
3172 "* a more efficient way to manage invoice payment.\n"
3173 "* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n"
3174 "    "
3175 msgstr ""
3176
3177 #. module: base
3178 #: view:ir.rule:0
3179 msgid "Interaction between rules"
3180 msgstr ""
3181
3182 #. module: base
3183 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_invoice_layout
3184 msgid "\n"
3185 "This module provides some features to improve the layout of the invoices.\n"
3186 "=========================================================================\n"
3187 "\n"
3188 "It gives you the possibility to:\n"
3189 "--------------------------------\n"
3190 "    * order all the lines of an invoice\n"
3191 "    * add titles, comment lines, sub total lines\n"
3192 "    * draw horizontal lines and put page breaks\n"
3193 "\n"
3194 "Moreover, there is one option which allows you to print all the selected invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special punctual conditions.\n"
3195 "\n"
3196 "    "
3197 msgstr ""
3198
3199 #. module: base
3200 #: constraint:res.partner:0
3201 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
3202 msgstr ""
3203
3204 #. module: base
3205 #: selection:res.lang,direction:0
3206 msgid "Right-to-Left"
3207 msgstr ""
3208
3209 #. module: base
3210 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
3211 msgid "res.partner.event"
3212 msgstr ""
3213
3214 #. module: base
3215 #: view:ir.actions.act_window:0
3216 #: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
3217 #: view:ir.filters:0
3218 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
3219 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
3220 msgid "Filters"
3221 msgstr ""
3222
3223 #. module: base
3224 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
3225 msgid "You can install new modules in order to activate new features, menu, reports or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the button \"Install\" from the form view and then click on \"Start Upgrade\"."
3226 msgstr ""
3227
3228 #. module: base
3229 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
3230 #: view:ir.cron:0
3231 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
3232 msgid "Scheduled Actions"
3233 msgstr ""
3234
3235 #. module: base
3236 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_chat
3237 msgid "\n"
3238 "        OpenERP Web chat module.\n"
3239 "        "
3240 msgstr ""
3241
3242 #. module: base
3243 #: field:res.partner.address,title:0
3244 #: field:res.partner.title,name:0
3245 #: field:res.widget,title:0
3246 msgid "Title"
3247 msgstr ""
3248
3249 #. module: base
3250 #: help:ir.property,res_id:0
3251 msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
3252 msgstr ""
3253
3254 #. module: base
3255 #: code:addons/orm.py:3988
3256 #, python-format
3257 msgid "Recursivity Detected."
3258 msgstr ""
3259
3260 #. module: base
3261 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit_sample
3262 msgid "Webkit Report Samples"
3263 msgstr ""
3264
3265 #. module: base
3266 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale
3267 msgid "Point Of Sale"
3268 msgstr ""
3269
3270 #. module: base
3271 #: code:addons/base/module/module.py:302
3272 #, python-format
3273 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
3274 msgstr ""
3275
3276 #. module: base
3277 #: view:base.language.install:0
3278 msgid "This wizard helps you add a new language to your OpenERP system. After loading a new language it becomes available as default interface language for users and partners."
3279 msgstr ""
3280
3281 #. module: base
3282 #: view:ir.model:0
3283 msgid "Create a Menu"
3284 msgstr ""
3285
3286 #. module: base
3287 #: help:res.partner,vat:0
3288 msgid "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the VAT. Used by the VAT legal statement."
3289 msgstr ""
3290
3291 #. module: base
3292 #: selection:ir.sequence,implementation:0
3293 msgid "Standard"
3294 msgstr ""
3295
3296 #. module: base
3297 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
3298 msgid "maintenance.contract"
3299 msgstr ""
3300
3301 #. module: base
3302 #: model:res.country,name:base.ru
3303 msgid "Russian Federation"
3304 msgstr ""
3305
3306 #. module: base
3307 #: selection:base.language.install,lang:0
3308 msgid "Urdu / اردو"
3309 msgstr ""
3310
3311 #. module: base
3312 #: field:res.company,name:0
3313 msgid "Company Name"
3314 msgstr ""
3315
3316 #. module: base
3317 #: code:addons/orm.py:2683
3318 #, python-format
3319 msgid "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero integer): \"%s\""
3320 msgstr ""
3321
3322 #. module: base
3323 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources
3324 msgid "Human Resources"
3325 msgstr ""
3326
3327 #. module: base
3328 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
3329 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
3330 msgid "Countries"
3331 msgstr ""
3332
3333 #. module: base
3334 #: selection:ir.translation,type:0
3335 msgid "RML  (deprecated - use Report)"
3336 msgstr ""
3337
3338 #. module: base
3339 #: sql_constraint:ir.translation:0
3340 msgid "Language code of translation item must be among known languages"
3341 msgstr ""
3342
3343 #. module: base
3344 #: view:ir.rule:0
3345 msgid "Record rules"
3346 msgstr ""
3347
3348 #. module: base
3349 #: view:ir.property:0
3350 msgid "Field Information"
3351 msgstr ""
3352
3353 #. module: base
3354 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang
3355 msgid "\n"
3356 "    * Multi language support for Chart of Accounts, Taxes, Tax Codes , Journals, Accounting Templates,\n"
3357 "        Analytic Chart of Accounts and Analytic Journals.\n"
3358 "    * Setup wizard changes\n"
3359 "        - Copy translations for COA, Tax, Tax Code and Fiscal Position from templates to target objects.\n"
3360 "    "
3361 msgstr ""
3362
3363 #. module: base
3364 #: view:ir.actions.todo:0
3365 msgid "Search Actions"
3366 msgstr ""
3367
3368 #. module: base
3369 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check
3370 #: view:partner.wizard.ean.check:0
3371 msgid "Ean check"
3372 msgstr ""
3373
3374 #. module: base
3375 #: field:res.partner,vat:0
3376 msgid "TIN"
3377 msgstr ""
3378
3379 #. module: base
3380 #: field:res.users,new_password:0
3381 msgid "Set Password"
3382 msgstr ""
3383
3384 #. module: base
3385 #: view:res.lang:0
3386 msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
3387 msgstr ""
3388
3389 #. module: base
3390 #: constraint:res.partner.category:0
3391 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
3392 msgstr ""
3393
3394 #. module: base
3395 #: view:res.lang:0
3396 msgid "%x - Appropriate date representation."
3397 msgstr ""
3398
3399 #. module: base
3400 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_mobile
3401 msgid "\n"
3402 "        OpenERP Web mobile.\n"
3403 "        "
3404 msgstr ""
3405
3406 #. module: base
3407 #: view:res.lang:0
3408 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
3409 msgstr ""
3410
3411 #. module: base
3412 #: model:res.country,name:base.tj
3413 msgid "Tajikistan"
3414 msgstr ""
3415
3416 #. module: base
3417 #: selection:ir.module.module,license:0
3418 msgid "GPL-2 or later version"
3419 msgstr ""
3420
3421 #. module: base
3422 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
3423 msgid "Sir"
3424 msgstr ""
3425
3426 #. module: base
3427 #: code:addons/base/module/module.py:519
3428 #, python-format
3429 msgid "Can not create the module file:\n"
3430 " %s"
3431 msgstr ""
3432
3433 #. module: base
3434 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
3435 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3436 msgid "ir.actions.wizard"
3437 msgstr ""
3438
3439 #. module: base
3440 #: code:addons/orm.py:3437
3441 #, python-format
3442 msgid "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted document (Operation: read, Document type: %s)."
3443 msgstr ""
3444
3445 #. module: base
3446 #: model:res.country,name:base.nr
3447 msgid "Nauru"
3448 msgstr ""
3449
3450 #. module: base
3451 #: report:ir.module.reference.graph:0
3452 msgid "Introspection report on objects"
3453 msgstr ""
3454
3455 #. module: base
3456 #: code:addons/base/module/module.py:240
3457 #, python-format
3458 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
3459 msgstr ""
3460
3461 #. module: base
3462 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn
3463 msgid "Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y la moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras.  It also includes taxes and the Lempira currency"
3464 msgstr ""
3465
3466 #. module: base
3467 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
3468 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
3469 #: view:ir.ui.view:0
3470 #: selection:ir.ui.view,type:0
3471 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
3472 msgid "Form"
3473 msgstr ""
3474
3475 #. module: base
3476 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it
3477 msgid "\n"
3478 "Piano dei conti italiano di un'impresa generica.\n"
3479 "================================================\n"
3480 "\n"
3481 "Italian accounting chart and localization.\n"
3482 "    "
3483 msgstr ""
3484
3485 #. module: base
3486 #: model:res.country,name:base.me
3487 msgid "Montenegro"
3488 msgstr ""
3489
3490 #. module: base
3491 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ics
3492 msgid "iCal Support"
3493 msgstr ""
3494
3495 #. module: base
3496 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail
3497 msgid "Email Gateway"
3498 msgstr ""
3499
3500 #. module: base
3501 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439
3502 #, python-format
3503 msgid "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
3504 "%s: %s"
3505 msgstr ""
3506
3507 #. module: base
3508 #: view:ir.cron:0
3509 msgid "Technical Data"
3510 msgstr ""
3511
3512 #. module: base
3513 #: view:res.partner:0
3514 #: field:res.partner,category_id:0
3515 msgid "Categories"
3516 msgstr ""
3517
3518 #. module: base
3519 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_mobile
3520 msgid "OpenERP Web mobile"
3521 msgstr ""
3522
3523 #. module: base
3524 #: view:base.language.import:0
3525 msgid "If you need another language than the official ones available, you can import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official ones can be found on launchpad."
3526 msgstr ""
3527
3528 #. module: base
3529 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant
3530 msgid "\n"
3531 "Accounting Access Rights.\n"
3532 "=========================\n"
3533 "\n"
3534 "This module gives the admin user the access to all the accounting features\n"
3535 "like the journal items and the chart of accounts.\n"
3536 "\n"
3537 "It assigns manager and user access rights to the Administrator, and only\n"
3538 "user rights to Demo user.\n"
3539 "    "
3540 msgstr ""
3541
3542 #. module: base
3543 #: selection:ir.module.module,state:0
3544 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
3545 msgid "To be upgraded"
3546 msgstr ""
3547
3548 #. module: base
3549 #: model:res.country,name:base.ly
3550 msgid "Libya"
3551 msgstr ""
3552
3553 #. module: base
3554 #: model:res.country,name:base.cf
3555 msgid "Central African Republic"
3556 msgstr ""
3557
3558 #. module: base
3559 #: model:res.country,name:base.li
3560 msgid "Liechtenstein"
3561 msgstr ""
3562
3563 #. module: base
3564 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_rpc
3565 msgid "Openerp web web"
3566 msgstr ""
3567
3568 #. module: base
3569 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet
3570 msgid "Timesheet on Issues"
3571 msgstr ""
3572
3573 #. module: base
3574 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
3575 msgid "Ltd"
3576 msgstr ""
3577
3578 #. module: base
3579 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher
3580 msgid "\n"
3581 "Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, etc.\n"
3582 "====================================================================================================================================\n"
3583 "\n"
3584 "    * Voucher Entry\n"
3585 "    * Voucher Receipt\n"
3586 "    * Cheque Register\n"
3587 "    "
3588 msgstr ""
3589
3590 #. module: base
3591 #: field:res.partner,ean13:0
3592 msgid "EAN13"
3593 msgstr ""
3594
3595 #. module: base
3596 #: code:addons/orm.py:2134
3597 #, python-format
3598 msgid "Invalid Architecture!"
3599 msgstr ""
3600
3601 #. module: base
3602 #: model:res.country,name:base.pt
3603 msgid "Portugal"
3604 msgstr ""
3605
3606 #. module: base
3607 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share
3608 msgid "Share any Document"
3609 msgstr ""
3610
3611 #. module: base
3612 #: field:ir.module.module,certificate:0
3613 msgid "Quality Certificate"
3614 msgstr ""
3615
3616 #. module: base
3617 #: view:res.lang:0
3618 msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
3619 msgstr ""
3620
3621 #. module: base
3622 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_multicurrency
3623 msgid "\n"
3624 "This improve OpenERP multi-currency handling in analytic accountiong, overall for multi-company.\n"
3625 "\n"
3626 "This module is based on the work made in all c2c_multicost* available on the v5.0 stable version and\n"
3627 "allow you to shar analytic account between company (even if currency differs in each one).\n"
3628 "\n"
3629 "What has been done here:\n"
3630 "\n"
3631 "  * Adapt the owner of analytic line (= to company that own the general account associated with en analytic line)\n"
3632 "  * Add multi-currency on analytic lines (similar to financial accounting)\n"
3633 "  * Correct all \"costs\" indicators into analytic account to base them on the right currency (owner's company)\n"
3634 "  * By default, nothing change for single company implementation.\n"
3635 "\n"
3636 "As a result, we can now really share the same analytic account between companies that doesn't have the same \n"
3637 "currency. This setup becomes True, Enjoy !\n"
3638 "\n"
3639 "- Company A : EUR\n"
3640 "- Company B : CHF\n"
3641 "\n"
3642 "- Analytic Account A : USD, owned by Company A\n"
3643 "    - Analytic Account B : CHF, owned by Company A\n"
3644 "    - Analytic Account C : EUR, owned by Company B\n"
3645 "\n"
3646 "\n"
3647 ""
3648 msgstr ""
3649
3650 #. module: base
3651 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it
3652 msgid "Italy - Accounting"
3653 msgstr ""
3654
3655 #. module: base
3656 #: field:ir.actions.act_window,help:0
3657 msgid "Action description"
3658 msgstr ""
3659
3660 #. module: base
3661 #: help:res.partner,customer:0
3662 msgid "Check this box if the partner is a customer."
3663 msgstr ""
3664
3665 #. module: base
3666 #: help:ir.module.module,auto_install:0
3667 msgid "An auto-installable module is automatically installed by the system when all its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is always installed."
3668 msgstr ""
3669
3670 #. module: base
3671 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
3672 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
3673 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
3674 #: view:res.lang:0
3675 msgid "Languages"
3676 msgstr ""
3677
3678 #. module: base
3679 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_claim
3680 msgid "\n"
3681 "This modules allows you to track your customers/suppliers claims and grievances.\n"
3682 "================================================================================\n"
3683 "\n"
3684 "It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n"
3685 "automatically new claims based on incoming emails.\n"
3686 "    "
3687 msgstr ""
3688
3689 #. module: base
3690 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
3691 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
3692 msgid "Xor"
3693 msgstr ""
3694
3695 #. module: base
3696 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts
3697 msgid "Account Charts"
3698 msgstr ""
3699
3700 #. module: base
3701 #: view:res.request:0
3702 msgid "Request Date"
3703 msgstr ""
3704
3705 #. module: base
3706 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52
3707 #, python-format
3708 msgid "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the latest column before reimporting it."
3709 msgstr ""
3710
3711 #. module: base
3712 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
3713 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
3714 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
3715 #: view:res.partner:0
3716 msgid "Customers"
3717 msgstr ""
3718
3719 #. module: base
3720 #: model:res.country,name:base.au
3721 msgid "Australia"
3722 msgstr ""
3723
3724 #. module: base
3725 #: help:res.partner,lang:0
3726 msgid "If the selected language is loaded in the system, all documents related to this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
3727 msgstr ""
3728
3729 #. module: base
3730 #: report:ir.module.reference.graph:0
3731 msgid "Menu :"
3732 msgstr ""
3733
3734 #. module: base
3735 #: selection:ir.model.fields,state:0
3736 msgid "Base Field"
3737 msgstr ""
3738
3739 #. module: base
3740 #: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization
3741 msgid "\n"
3742 "This module allows you to anonymize a database.\n"
3743 "===============================================\n"
3744 "\n"
3745 "This module allows you to keep your data confidential for a given database.\n"
3746 "This process is useful if you want to use the migration process and protect\n"
3747 "your own or your customer’s confidential data. The principle is that you run\n"
3748 "an anonymization tool which will hide your confidential data(they are replaced\n"
3749 "by ‘XXX’ characters). Then you can send the anonymized database to the migration\n"
3750 "team. Once you get back your migrated database, you restore it and reverse the\n"
3751 "anonymization process to recover your previous data.\n"
3752 "    "
3753 msgstr ""
3754
3755 #. module: base
3756 #: help:publisher_warranty.contract,name:0
3757 #: help:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
3758 msgid "Your OpenERP Publisher's Warranty Contract unique key, also called serial number."
3759 msgstr ""
3760
3761 #. module: base
3762 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup
3763 msgid "\n"
3764 "This module helps to configure the system at the installation of a new database.\n"
3765 "================================================================================\n"
3766 "\n"
3767 "Shows you a list of applications features to install from.\n"
3768 "\n"
3769 "    "
3770 msgstr ""
3771
3772 #. module: base
3773 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
3774 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
3775 msgid "SXW Content"
3776 msgstr ""
3777
3778 #. module: base
3779 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl
3780 msgid "Poland - Accounting"
3781 msgstr ""
3782
3783 #. module: base
3784 #: view:ir.cron:0
3785 msgid "Action to Trigger"
3786 msgstr ""
3787
3788 #. module: base
3789 #: selection:ir.translation,type:0
3790 msgid "Constraint"
3791 msgstr ""
3792
3793 #. module: base
3794 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase
3795 msgid "\n"
3796 "Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods from a supplier.\n"
3797 "=========================================================================================\n"
3798 "\n"
3799 "A supplier invoice is created for the particular purchase order.\n"
3800 "\n"
3801 "Dashboard for purchase management that includes:\n"
3802 "    * Current Purchase Orders\n"
3803 "    * Draft Purchase Orders\n"
3804 "    * Graph for quantity and amount per month\n"
3805 "\n"
3806 "    "
3807 msgstr ""
3808
3809 #. module: base
3810 #: view:ir.model.fields:0
3811 #: field:ir.model.fields,required:0
3812 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
3813 msgid "Required"
3814 msgstr ""
3815
3816 #. module: base
3817 #: view:res.users:0
3818 msgid "Default Filters"
3819 msgstr ""
3820
3821 #. module: base
3822 #: field:res.request.history,name:0
3823 msgid "Summary"
3824 msgstr ""
3825
3826 #. module: base
3827 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency
3828 msgid "Dependency"
3829 msgstr ""
3830
3831 #. module: base
3832 #: field:multi_company.default,expression:0
3833 msgid "Expression"
3834 msgstr ""
3835
3836 #. module: base
3837 #: view:publisher_warranty.contract:0
3838 msgid "Validate"
3839 msgstr ""
3840
3841 #. module: base
3842 #: view:res.company:0
3843 msgid "Header/Footer"
3844 msgstr ""
3845
3846 #. module: base
3847 #: help:ir.mail_server,sequence:0
3848 msgid "When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)"
3849 msgstr ""
3850
3851 #. module: base
3852 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign
3853 msgid "\n"
3854 "This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to its partners, based on geolocalization.\n"
3855 "======================================================================================================\n"
3856 "\n"
3857 "You can geolocalize your opportunities by using this module.\n"
3858 "\n"
3859 "Use geolocalization when assigning opportunities to partners.\n"
3860 "Determine the GPS coordinates according to the address of the partner.\n"
3861 "The most appropriate partner can be assigned.\n"
3862 "You can also use the geolocalization without using the GPS coordinates.\n"
3863 "    "
3864 msgstr ""
3865
3866 #. module: base
3867 #: help:ir.actions.act_window,help:0
3868 msgid "Optional help text for the users with a description of the target view, such as its usage and purpose."
3869 msgstr ""
3870
3871 #. module: base
3872 #: model:res.country,name:base.va
3873 msgid "Holy See (Vatican City State)"
3874 msgstr ""
3875
3876 #. module: base
3877 #: field:base.module.import,module_file:0
3878 msgid "Module .ZIP file"
3879 msgstr ""
3880
3881 #. module: base
3882 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
3883 msgid "Telecom sector"
3884 msgstr ""
3885
3886 #. module: base
3887 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
3888 msgid "Trigger Object"
3889 msgstr ""
3890
3891 #. module: base
3892 #: sql_constraint:ir.sequence.type:0
3893 msgid "`code` must be unique."
3894 msgstr ""
3895
3896 #. module: base
3897 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
3898 msgid "Expenses Management"
3899 msgstr ""
3900
3901 #. module: base
3902 #: view:workflow.activity:0
3903 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
3904 msgid "Incoming Transitions"
3905 msgstr ""
3906
3907 #. module: base
3908 #: field:ir.values,value_unpickle:0
3909 msgid "Default value or action reference"
3910 msgstr ""
3911
3912 #. module: base
3913 #: model:res.country,name:base.sr
3914 msgid "Suriname"
3915 msgstr ""
3916
3917 #. module: base
3918 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet
3919 msgid "Bill Time on Tasks"
3920 msgstr ""
3921
3922 #. module: base
3923 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
3924 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
3925 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
3926 msgid "Marketing"
3927 msgstr ""
3928
3929 #. module: base
3930 #: view:res.partner.bank:0
3931 msgid "Bank account"
3932 msgstr ""
3933
3934 #. module: base
3935 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr
3936 msgid "Greece - Accounting"
3937 msgstr ""
3938
3939 #. module: base
3940 #: selection:base.language.install,lang:0
3941 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
3942 msgstr ""
3943
3944 #. module: base
3945 #: view:ir.sequence.type:0
3946 msgid "Sequence Type"
3947 msgstr ""
3948
3949 #. module: base
3950 #: view:ir.ui.view.custom:0
3951 msgid "Customized Architecture"
3952 msgstr ""
3953
3954 #. module: base
3955 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt
3956 msgid "web Gantt"
3957 msgstr ""
3958
3959 #. module: base
3960 #: field:ir.module.module,license:0
3961 msgid "License"
3962 msgstr ""
3963
3964 #. module: base
3965 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph
3966 msgid "web Graph"
3967 msgstr ""
3968
3969 #. module: base
3970 #: field:ir.attachment,url:0
3971 msgid "Url"
3972 msgstr ""
3973
3974 #. module: base
3975 #: selection:ir.translation,type:0
3976 msgid "SQL Constraint"
3977 msgstr ""
3978
3979 #. module: base
3980 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
3981 msgid "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the related object's read access."
3982 msgstr ""
3983
3984 #. module: base
3985 #: view:base.module.upgrade:0
3986 msgid "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
3987 msgstr ""
3988
3989 #. module: base
3990 #: model:ir.module.module,description:base.module_subscription
3991 msgid "\n"
3992 "Create recurring documents.\n"
3993 "===========================\n"
3994 "\n"
3995 "This module allows to create new documents and add subscriptions on that document.\n"
3996 "\n"
3997 "e.g. To have an invoice generated automatically periodically:\n"
3998 "    * Define a document type based on Invoice object\n"
3999 "    * Define a subscription whose source document is the document defined as above. Specify the interval information and partner to be invoice.\n"
4000 "    "
4001 msgstr ""
4002
4003 #. module: base
4004 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
4005 #: field:ir.model,model:0
4006 #: field:ir.model.fields,model_id:0
4007 #: view:ir.values:0
4008 msgid "Model"
4009 msgstr ""
4010
4011 #. module: base
4012 #: view:base.language.install:0
4013 msgid "The selected language has been successfully installed. You must change the preferences of the user and open a new menu to view the changes."
4014 msgstr ""
4015
4016 #. module: base
4017 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
4018 msgid "Key must be unique."
4019 msgstr ""
4020
4021 #. module: base
4022 #: view:ir.actions.act_window:0
4023 msgid "Open a Window"
4024 msgstr ""
4025
4026 #. module: base
4027 #: model:res.country,name:base.gq
4028 msgid "Equatorial Guinea"
4029 msgstr ""
4030
4031 #. module: base
4032 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning
4033 msgid "Warning Messages and Alerts"
4034 msgstr ""
4035
4036 #. module: base
4037 #: view:base.module.import:0
4038 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
4039 msgid "Module Import"
4040 msgstr ""
4041
4042 #. module: base
4043 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch
4044 msgid "Switzerland - Accounting"
4045 msgstr ""
4046
4047 #. module: base
4048 #: field:res.bank,zip:0
4049 #: field:res.company,zip:0
4050 #: field:res.partner.address,zip:0
4051 #: field:res.partner.bank,zip:0
4052 msgid "Zip"
4053 msgstr ""
4054
4055 #. module: base
4056 #: view:ir.module.module:0
4057 #: field:ir.module.module,author:0
4058 msgid "Author"
4059 msgstr ""
4060
4061 #. module: base
4062 #: model:res.country,name:base.mk
4063 msgid "FYROM"
4064 msgstr ""
4065
4066 #. module: base
4067 #: view:ir.actions.todo:0
4068 msgid "Set as Todo"
4069 msgstr ""
4070
4071 #. module: base
4072 #: view:res.lang:0
4073 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
4074 msgstr ""
4075
4076 #. module: base
4077 #: code:addons/base/res/res_config.py:386
4078 #, python-format
4079 msgid "Your database is now fully configured.\n"
4080 "\n"
4081 "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
4082 msgstr ""
4083
4084 #. module: base
4085 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing
4086 msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
4087 msgstr ""
4088
4089 #. module: base
4090 #: selection:base.language.install,lang:0
4091 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
4092 msgstr ""
4093
4094 #. module: base
4095 #: model:res.country,name:base.bo
4096 msgid "Bolivia"
4097 msgstr ""
4098
4099 #. module: base
4100 #: model:res.country,name:base.gh
4101 msgid "Ghana"
4102 msgstr ""
4103
4104 #. module: base
4105 #: field:res.lang,direction:0
4106 msgid "Direction"
4107 msgstr ""
4108
4109 #. module: base
4110 #: view:ir.actions.act_window:0
4111 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
4112 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
4113 #: field:ir.actions.act_window,views:0
4114 #: view:ir.model:0
4115 #: field:ir.model,view_ids:0
4116 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
4117 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
4118 #: view:ir.ui.view:0
4119 msgid "Views"
4120 msgstr ""
4121
4122 #. module: base
4123 #: view:res.groups:0
4124 #: field:res.groups,rule_groups:0
4125 msgid "Rules"
4126 msgstr ""
4127
4128 #. module: base
4129 #: field:ir.mail_server,smtp_host:0
4130 msgid "SMTP Server"
4131 msgstr ""
4132
4133 #. module: base
4134 #: code:addons/base/module/module.py:256
4135 #, python-format
4136 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
4137 msgstr ""
4138
4139 #. module: base
4140 #: view:base.module.upgrade:0
4141 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
4142 msgstr ""
4143
4144 #. module: base
4145 #: selection:base.language.install,lang:0
4146 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
4147 msgstr ""
4148
4149 #. module: base
4150 #: model:res.country,name:base.gt
4151 msgid "Guatemala"
4152 msgstr ""
4153
4154 #. module: base
4155 #: help:ir.actions.server,message:0
4156 msgid "Email contents, may contain expressions enclosed in double brackets based on the same values as those available in the condition field, e.g. `Dear [[ object.partner_id.name ]]`"
4157 msgstr ""
4158
4159 #. module: base
4160 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
4161 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
4162 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
4163 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
4164 msgid "Workflows"
4165 msgstr ""
4166
4167 #. module: base
4168 #: model:ir.module.module,description:base.module_profile_tools
4169 msgid "\n"
4170 "Installer for extra Hidden like lunch, survey, idea, share, etc.\n"
4171 "===============================================================\n"
4172 "\n"
4173 "Makes the Extra Hidden Configuration available from where you can install\n"
4174 "modules like share, lunch, pad, idea, survey and subscription.\n"
4175 "    "
4176 msgstr ""
4177
4178 #. module: base
4179 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications
4180 msgid "Specific Industry Applications"
4181 msgstr ""
4182
4183 #. module: base
4184 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0
4185 msgid "Retailers"
4186 msgstr ""
4187
4188 #. module: base
4189 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice
4190 msgid "Receive User Feedback"
4191 msgstr ""
4192
4193 #. module: base
4194 #: model:res.country,name:base.ls
4195 msgid "Lesotho"
4196 msgstr ""
4197
4198 #. module: base
4199 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat
4200 msgid "VAT Number Validation"
4201 msgstr ""
4202
4203 #. module: base
4204 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign
4205 msgid "Partners Geo-Localization"
4206 msgstr ""
4207
4208 #. module: base
4209 #: model:res.country,name:base.ke
4210 msgid "Kenya"
4211 msgstr ""
4212
4213 #. module: base
4214 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
4215 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
4216 msgid "Translated Terms"
4217 msgstr ""
4218
4219 #. module: base
4220 #: view:res.partner.event:0
4221 msgid "Event"
4222 msgstr ""
4223
4224 #. module: base
4225 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports
4226 msgid "Custom Reports"
4227 msgstr ""
4228
4229 #. module: base
4230 #: selection:base.language.install,lang:0
4231 msgid "Abkhazian / аҧсуа"
4232 msgstr ""
4233
4234 #. module: base
4235 #: view:base.module.configuration:0
4236 msgid "System Configuration Done"
4237 msgstr ""
4238
4239 #. module: base
4240 #: code:addons/orm.py:1459
4241 #, python-format
4242 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
4243 msgstr ""
4244
4245 #. module: base
4246 #: view:ir.property:0
4247 msgid "Generic"
4248 msgstr ""
4249
4250 #. module: base
4251 #: view:ir.actions.server:0
4252 msgid "SMS Configuration"
4253 msgstr ""
4254
4255 #. module: base
4256 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav
4257 msgid "\n"
4258 "With this module, the WebDAV server for documents is activated.\n"
4259 "===============================================================\n"
4260 "\n"
4261 "You can then use any compatible browser to remotely see the attachments of OpenObject.\n"
4262 "\n"
4263 "After installation, the WebDAV server can be controlled by a [webdav] section in the server's config.\n"
4264 "Server Configuration Parameter:\n"
4265 "\n"
4266 "    [webdav]\n"
4267 "    ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n"
4268 "    ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n"
4269 "    ; this default val means that webdav will be\n"
4270 "    ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n"
4271 "    ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n"
4272 "    ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n"
4273 "    ; since the messages are routed to the python logging, with\n"
4274 "    ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n"
4275 "    ; these options on\n"
4276 "\n"
4277 "Also implements IETF RFC 5785 for services discovery on a http server,\n"
4278 "which needs explicit configuration in openerp-server.conf, too.\n"
4279 ""
4280 msgstr ""
4281
4282 #. module: base
4283 #: model:res.country,name:base.sm
4284 msgid "San Marino"
4285 msgstr ""
4286
4287 #. module: base
4288 #: model:ir.module.module,description:base.module_survey
4289 msgid "\n"
4290 "This module is used for surveying.\n"
4291 "==================================\n"
4292 "\n"
4293 "It depends on the answers or reviews of some questions by different users.\n"
4294 "A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple questions and each question may have multiple answers.\n"
4295 "Different users may give different answers of question and according to that survey is done.\n"
4296 "Partners are also sent mails with user name and password for the invitation of the survey\n"
4297 "    "
4298 msgstr ""
4299
4300 #. module: base
4301 #: model:res.country,name:base.bm
4302 msgid "Bermuda"
4303 msgstr ""
4304
4305 #. module: base
4306 #: model:res.country,name:base.pe
4307 msgid "Peru"
4308 msgstr ""
4309
4310 #. module: base
4311 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
4312 msgid "Set NULL"
4313 msgstr ""
4314
4315 #. module: base
4316 #: model:res.country,name:base.bj
4317 msgid "Benin"
4318 msgstr ""
4319
4320 #. module: base
4321 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
4322 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
4323 #, python-format
4324 msgid "That contract is already registered in the system."
4325 msgstr ""
4326
4327 #. module: base
4328 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form
4329 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform
4330 msgid "Bank Account Types"
4331 msgstr ""
4332
4333 #. module: base
4334 #: help:ir.sequence,suffix:0
4335 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
4336 msgstr ""
4337
4338 #. module: base
4339 #: help:ir.mail_server,smtp_user:0
4340 msgid "Optional username for SMTP authentication"
4341 msgstr ""
4342
4343 #. module: base
4344 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
4345 msgid "ir.actions.actions"
4346 msgstr ""
4347
4348 #. module: base
4349 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
4350 msgid "Not Searchable"
4351 msgstr ""
4352
4353 #. module: base
4354 #: field:ir.config_parameter,key:0
4355 msgid "Key"
4356 msgstr ""
4357
4358 #. module: base
4359 #: field:res.company,rml_header:0
4360 msgid "RML Header"
4361 msgstr ""
4362
4363 #. module: base
4364 #: code:addons/base/res/res_users.py:271
4365 #, python-format
4366 msgid "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant after switching to another company. If you have unsaved changes, please make sure to save and close all forms before switching to a different company. (You can click on Cancel in the User Preferences now)"
4367 msgstr ""
4368
4369 #. module: base
4370 #: field:partner.sms.send,app_id:0
4371 msgid "API ID"
4372 msgstr ""
4373
4374 #. module: base
4375 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:533
4376 #, python-format
4377 msgid "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of these groups: %s."
4378 msgstr ""
4379
4380 #. module: base
4381 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_chat
4382 msgid "Web Chat"
4383 msgstr ""
4384
4385 #. module: base
4386 #: field:res.company,rml_footer2:0
4387 msgid "Bank Accounts Footer"
4388 msgstr ""
4389
4390 #. module: base
4391 #: model:res.country,name:base.mu
4392 msgid "Mauritius"
4393 msgstr ""
4394
4395 #. module: base
4396 #: view:ir.model.access:0
4397 #: view:ir.rule:0
4398 msgid "Full Access"
4399 msgstr ""
4400
4401 #. module: base
4402 #: view:ir.actions.act_window:0
4403 #: view:ir.actions.report.xml:0
4404 #: view:ir.actions.wizard:0
4405 #: view:ir.model.fields:0
4406 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
4407 msgid "Security"
4408 msgstr ""
4409
4410 #. module: base
4411 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
4412 #, python-format
4413 msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
4414 msgstr ""
4415
4416 #. module: base
4417 #: help:res.partner.bank,company_id:0
4418 msgid "Only if this bank account belong to your company"
4419 msgstr ""
4420
4421 #. module: base
4422 #: model:res.country,name:base.za
4423 msgid "South Africa"
4424 msgstr ""
4425
4426 #. module: base
4427 #: view:ir.module.module:0
4428 #: selection:ir.module.module,state:0
4429 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4430 msgid "Installed"
4431 msgstr ""
4432
4433 #. module: base
4434 #: selection:base.language.install,lang:0
4435 msgid "Ukrainian / українська"
4436 msgstr ""
4437
4438 #. module: base
4439 #: model:res.country,name:base.sn
4440 msgid "Senegal"
4441 msgstr ""
4442
4443 #. module: base
4444 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition
4445 msgid "\n"
4446 "This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n"
4447 "===========================================================\n"
4448 "\n"
4449 "When a purchase order is created, you now have the opportunity to save the related requisition.\n"
4450 "This new object will regroup and will allow you to easily keep track and order all your purchase orders.\n"
4451 ""
4452 msgstr ""
4453
4454 #. module: base
4455 #: model:res.country,name:base.hu
4456 msgid "Hungary"
4457 msgstr ""
4458
4459 #. module: base
4460 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment
4461 msgid "Recruitment Process"
4462 msgstr ""
4463
4464 #. module: base
4465 #: model:res.country,name:base.br
4466 msgid "Brazil"
4467 msgstr ""
4468
4469 #. module: base
4470 #: view:res.lang:0
4471 msgid "%M - Minute [00,59]."
4472 msgstr ""
4473
4474 #. module: base
4475 #: selection:ir.module.module,license:0
4476 msgid "Affero GPL-3"
4477 msgstr ""
4478
4479 #. module: base
4480 #: field:ir.sequence,number_next:0
4481 msgid "Next Number"
4482 msgstr ""
4483
4484 #. module: base
4485 #: help:workflow.transition,condition:0
4486 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
4487 msgstr ""
4488
4489 #. module: base
4490 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard
4491 msgid "publisher_warranty.contract.wizard"
4492 msgstr ""
4493
4494 #. module: base
4495 #: selection:base.language.install,lang:0
4496 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
4497 msgstr ""
4498
4499 #. module: base
4500 #: view:res.currency:0
4501 #: field:res.currency,rate_ids:0
4502 msgid "Rates"
4503 msgstr ""
4504
4505 #. module: base
4506 #: model:res.country,name:base.sy
4507 msgid "Syria"
4508 msgstr ""
4509
4510 #. module: base
4511 #: view:res.lang:0
4512 msgid "======================================================"
4513 msgstr ""
4514
4515 #. module: base
4516 #: view:base.module.upgrade:0
4517 msgid "System update completed"
4518 msgstr ""
4519
4520 #. module: base
4521 #: sql_constraint:ir.model:0
4522 msgid "Each model must be unique!"
4523 msgstr ""
4524
4525 #. module: base
4526 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
4527 msgid "Localization"
4528 msgstr ""
4529
4530 #. module: base
4531 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp
4532 msgid "\n"
4533 "This module provides facility to the user to install mrp and sales modulesat a time.\n"
4534 "====================================================================================\n"
4535 "\n"
4536 "It is basically used when we want to keep track of production\n"
4537 "orders generated from sales order.\n"
4538 "It adds sales name and sales Reference on production order.\n"
4539 "    "
4540 msgstr ""
4541
4542 #. module: base
4543 #: selection:res.request,state:0
4544 msgid "draft"
4545 msgstr ""
4546
4547 #. module: base
4548 #: selection:ir.property,type:0
4549 #: field:res.currency,date:0
4550 #: field:res.currency.rate,name:0
4551 #: field:res.partner,date:0
4552 #: field:res.partner.event,date:0
4553 #: field:res.request,date_sent:0
4554 msgid "Date"
4555 msgstr ""
4556
4557 #. module: base
4558 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
4559 msgid "SXW Path"
4560 msgstr ""
4561
4562 #. module: base
4563 #: view:ir.attachment:0
4564 msgid "Data"
4565 msgstr ""
4566
4567 #. module: base
4568 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice
4569 msgid "Generate your Invoices from Expenses, Timesheet Entries, ...\n"
4570 "Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, ...).\n"
4571 "============================================================================\n"
4572 "\n"
4573 "You can define price lists in analytic account, make some theoretical revenue\n"
4574 "reports, etc."
4575 msgstr ""
4576
4577 #. module: base
4578 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
4579 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
4580 msgid "Parent Menu"
4581 msgstr ""
4582
4583 #. module: base
4584 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
4585 msgid "Account Owner Name"
4586 msgstr ""
4587
4588 #. module: base
4589 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
4590 msgid "Apply for Delete"
4591 msgstr ""
4592
4593 #. module: base
4594 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
4595 #, python-format
4596 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
4597 msgstr ""
4598
4599 #. module: base
4600 #: view:ir.attachment:0
4601 msgid "Attached To"
4602 msgstr ""
4603
4604 #. module: base
4605 #: field:res.lang,decimal_point:0
4606 msgid "Decimal Separator"
4607 msgstr ""
4608
4609 #. module: base
4610 #: code:addons/base/module/module.py:346
4611 #: view:ir.module.module:0
4612 #, python-format
4613 msgid "Install"
4614 msgstr ""
4615
4616 #. module: base
4617 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
4618 msgid "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in order to give them access and rights to specific applications and tasks in the system. You can create custom groups or edit the ones existing by default in order to customize the view of the menu that users will be able to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right can be managed from here."
4619 msgstr ""
4620
4621 #. module: base
4622 #: field:ir.filters,name:0
4623 msgid "Filter Name"
4624 msgstr ""
4625
4626 #. module: base
4627 #: view:res.partner:0
4628 #: view:res.request:0
4629 #: field:res.request,history:0
4630 msgid "History"
4631 msgstr ""
4632
4633 #. module: base
4634 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk
4635 msgid "This is the latest UK OpenERP localisation necesary to run OpenERP accounting for UK SME's with:\n"
4636 "    - a CT600-ready chart of accounts\n"
4637 "    - VAT100-ready tax structure\n"
4638 "    - InfoLogic UK counties listing\n"
4639 "    - a few other adaptations"
4640 msgstr ""
4641
4642 #. module: base
4643 #: field:ir.attachment,create_uid:0
4644 msgid "Creator"
4645 msgstr ""
4646
4647 #. module: base
4648 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_asset
4649 msgid "Financial and accounting asset management.\n"
4650 "    This Module manages the assets owned by a company or an individual. It will keep track of depreciation's occurred on\n"
4651 "    those assets. And it allows to create Move's of the depreciation lines.\n"
4652 "    "
4653 msgstr ""
4654
4655 #. module: base
4656 #: model:res.country,name:base.bv
4657 msgid "Bouvet Island"
4658 msgstr ""
4659
4660 #. module: base
4661 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins
4662 msgid "Plugins"
4663 msgstr ""
4664
4665 #. module: base
4666 #: field:res.company,child_ids:0
4667 msgid "Child Companies"
4668 msgstr ""
4669
4670 #. module: base
4671 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
4672 msgid "res.users"
4673 msgstr ""
4674
4675 #. module: base
4676 #: model:res.country,name:base.ni
4677 msgid "Nicaragua"
4678 msgstr ""
4679
4680 #. module: base
4681 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be
4682 msgid "\n"
4683 "This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in OpenERP.\n"
4684 "==============================================================================\n"
4685 "\n"
4686 "After installing this module, the Configuration wizard for accounting is launched.\n"
4687 "    * We have the account templates which can be helpful to generate Charts of Accounts.\n"
4688 "    * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code for your account and bank account, currency to create journals.\n"
4689 "\n"
4690 "Thus, the pure copy of Chart Template is generated.\n"
4691 "\n"
4692 "Wizards provided by this module:\n"
4693 "    * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n"
4694 "            Path to access : Accounting/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT Listing\n"
4695 "    * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.\n"
4696 "            Path to access : Accounting/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT Declaration\n"
4697 "    * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on Fiscal year\n"
4698 "            Path to access : Accounting/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of VAT-Subjected Customers\n"
4699 "\n"
4700 "    "
4701 msgstr ""
4702
4703 #. module: base
4704 #: field:ir.property,fields_id:0
4705 #: selection:ir.translation,type:0
4706 #: field:multi_company.default,field_id:0
4707 msgid "Field"
4708 msgstr ""
4709
4710 #. module: base
4711 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term
4712 msgid "Long Term Projects"
4713 msgstr ""
4714
4715 #. module: base
4716 #: model:res.country,name:base.ve
4717 msgid "Venezuela"
4718 msgstr ""
4719
4720 #. module: base
4721 #: view:res.lang:0
4722 msgid "9.  %j              ==> 340"
4723 msgstr ""
4724
4725 #. module: base
4726 #: model:res.country,name:base.zm
4727 msgid "Zambia"
4728 msgstr ""
4729
4730 #. module: base
4731 #: view:ir.actions.todo:0
4732 msgid "Launch Configuration Wizard"
4733 msgstr ""
4734
4735 #. module: base
4736 #: help:res.partner,user_id:0
4737 msgid "The internal user that is in charge of communicating with this partner if any."
4738 msgstr ""
4739
4740 #. module: base
4741 #: field:res.partner,parent_id:0
4742 msgid "Parent Partner"
4743 msgstr ""
4744
4745 #. module: base
4746 #: view:ir.module.module:0
4747 msgid "Cancel Upgrade"
4748 msgstr ""
4749
4750 #. module: base
4751 #: model:res.country,name:base.ci
4752 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
4753 msgstr ""
4754
4755 #. module: base
4756 #: model:res.country,name:base.kz
4757 msgid "Kazakhstan"
4758 msgstr ""
4759
4760 #. module: base
4761 #: view:res.lang:0
4762 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
4763 msgstr ""
4764
4765 #. module: base
4766 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
4767 msgid "A customer is an entity you do business with, like a company or an organization. A customer can have several contacts or addresses which are the people working for this company. You can use the history tab, to follow all transactions related to a customer: sales order, emails, opportunities, claims, etc. If you use the email gateway, the Outlook or the Thunderbird plugin, don't forget to register emails to each contact so that the gateway will automatically attach incoming emails to the right partner."
4768 msgstr ""
4769
4770 #. module: base
4771 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
4772 #: field:ir.actions.todo,name:0
4773 #: field:ir.actions.todo.category,name:0
4774 #: field:ir.cron,name:0
4775 #: field:ir.model.access,name:0
4776 #: field:ir.model.fields,name:0
4777 #: field:ir.module.category,name:0
4778 #: view:ir.module.module:0
4779 #: field:ir.module.module,name:0
4780 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
4781 #: report:ir.module.reference.graph:0
4782 #: field:ir.property,name:0
4783 #: field:ir.rule,name:0
4784 #: field:ir.sequence,name:0
4785 #: field:ir.sequence.type,name:0
4786 #: field:ir.values,name:0
4787 #: field:multi_company.default,name:0
4788 #: field:res.bank,name:0
4789 #: field:res.currency.rate.type,name:0
4790 #: field:res.groups,name:0
4791 #: field:res.lang,name:0
4792 #: field:res.partner,name:0
4793 #: field:res.partner.bank.type,name:0
4794 #: view:res.partner.event:0
4795 #: field:res.request.link,name:0
4796 #: field:workflow,name:0
4797 #: field:workflow.activity,name:0
4798 msgid "Name"
4799 msgstr ""
4800
4801 #. module: base
4802 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
4803 msgid "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a form view"
4804 msgstr ""
4805
4806 #. module: base
4807 #: model:res.country,name:base.ms
4808 msgid "Montserrat"
4809 msgstr ""
4810
4811 #. module: base
4812 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision
4813 msgid "Decimal Precision Configuration"
4814 msgstr ""
4815
4816 #. module: base
4817 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
4818 msgid "Application Terms"
4819 msgstr ""
4820
4821 #. module: base
4822 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock
4823 msgid "\n"
4824 "OpenERP Inventory Management module can manage multi-warehouses, multi and structured stock locations.\n"
4825 "======================================================================================================\n"
4826 "\n"
4827 "Thanks to the double entry management, the inventory controlling is powerful and flexible:\n"
4828 "    * Moves history and planning,\n"
4829 "    * Different inventory methods (FIFO, LIFO, ...)\n"
4830 "    * Stock valuation (standard or average price, ...)\n"
4831 "    * Robustness faced with Inventory differences\n"
4832 "    * Automatic reordering rules (stock level, JIT, ...)\n"
4833 "    * Bar code supported\n"
4834 "    * Rapid detection of mistakes through double entry system\n"
4835 "    * Traceability (upstream/downstream, production lots, serial number, ...)\n"
4836 "    * Dashboard for warehouse that includes:\n"
4837 "        * Procurement in exception\n"
4838 "        * List of Incoming Products\n"
4839 "        * List of Outgoing Products\n"
4840 "        * Graph : Products to receive in delay (date < = today)\n"
4841 "        * Graph : Products to send in delay (date < = today)\n"
4842 "    "
4843 msgstr ""
4844
4845 #. module: base
4846 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
4847 #: view:ir.model.data:0
4848 #: field:ir.model.data,module:0
4849 #: view:ir.module.module:0
4850 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
4851 #: report:ir.module.reference.graph:0
4852 msgid "Module"
4853 msgstr ""
4854
4855 #. module: base
4856 #: selection:base.language.install,lang:0
4857 msgid "English (UK)"
4858 msgstr ""
4859
4860 #. module: base
4861 #: model:res.country,name:base.aq
4862 msgid "Antarctica"
4863 msgstr ""
4864
4865 #. module: base
4866 #: help:workflow.transition,act_from:0
4867 msgid "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to determine if we can start the ACT_TO activity."
4868 msgstr ""
4869
4870 #. module: base
4871 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
4872 msgid "Starter Partner"
4873 msgstr ""
4874
4875 #. module: base
4876 #: help:ir.model.fields,relation_field:0
4877 msgid "For one2many fields, the field on the target model that implement the opposite many2one relationship"
4878 msgstr ""
4879
4880 #. module: base
4881 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget
4882 msgid "\n"
4883 "This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n"
4884 "==========================================================================\n"
4885 "\n"
4886 "Once the Master Budgets and the Budgets are defined (in Accounting/Budgets/),\n"
4887 "the Project Managers can set the planned amount on each Analytic Account.\n"
4888 "\n"
4889 "The accountant has the possibility to see the total of amount planned for each\n"
4890 "Budget and Master Budget in order to ensure the total planned is not\n"
4891 "greater/lower than what he planned for this Budget/Master Budget. Each list of\n"
4892 "record can also be switched to a graphical view of it.\n"
4893 "\n"
4894 "Three reports are available:\n"
4895 "    1. The first is available from a list of Budgets. It gives the spreading, for these Budgets, of the Analytic Accounts per Master Budgets.\n"
4896 "\n"
4897 "    2. The second is a summary of the previous one, it only gives the spreading, for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
4898 "\n"
4899 "    3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It gives the spreading, for the selected Analytic Accounts, of the Master Budgets per Budgets.\n"
4900 "\n"
4901 ""
4902 msgstr ""
4903
4904 #. module: base
4905 #: help:res.lang,iso_code:0
4906 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
4907 msgstr ""
4908
4909 #. module: base
4910 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
4911 msgid "ir.actions.act_window.view"
4912 msgstr ""
4913
4914 #. module: base
4915 #: report:ir.module.reference.graph:0
4916 msgid "Web"
4917 msgstr ""
4918
4919 #. module: base
4920 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch
4921 msgid "Lunch Orders"
4922 msgstr ""
4923
4924 #. module: base
4925 #: selection:base.language.install,lang:0
4926 msgid "English (CA)"
4927 msgstr ""
4928
4929 #. module: base
4930 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract
4931 msgid "publisher_warranty.contract"
4932 msgstr ""
4933
4934 #. module: base
4935 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda
4936 msgid "\n"
4937 "    Module to import CODA bank statements.\n"
4938 "\n"
4939 "    Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n"
4940 "    - CODA v1 support.\n"
4941 "    - CODA v2.2 support.\n"
4942 "    - Foreign Currency support.\n"
4943 "    - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n"
4944 "    - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format Communications.\n"
4945 "    - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration parameters.\n"
4946 "    - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n"
4947 "    - Support for multiple statements from different bank accounts in a single CODA file.\n"
4948 "    - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' in the CODA Bank Account configuration records).\n"
4949 "    - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for EN, NL, FR.\n"
4950 "\n"
4951 "    The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable format in CODA Bank Statements.\n"
4952 "    Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA information (only those transaction lines\n"
4953 "    that are required for the creation of the Financial Accounting records).\n"
4954 "    The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a reliable representation of the original CODA file\n"
4955 "    whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting business processes.\n"
4956 "\n"
4957 "    CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA Bank Statements.\n"
4958 "\n"
4959 "    A removal of one object in the CODA processing results in the removal of the associated objects.\n"
4960 "    The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also remove those associated\n"
4961 "    statements.\n"
4962 "\n"
4963 "    The following reconciliation logic has been implemented in the CODA processing:\n"
4964 "    1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared against the Bank Account Number field\n"
4965 "       of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n"
4966 "       If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n"
4967 "    2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA transaction line is matched against\n"
4968 "       the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian Structured Communication Type).\n"
4969 "    3) When the previous step doesn't find a match, the transaction counterparty is located via the\n"
4970 "       Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier records.\n"
4971 "    4) In case the previous steps are not successful, the transaction is generated by using the 'Default Account\n"
4972 "       for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in order to allow further manual processing.\n"
4973 "\n"
4974 "    In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you can also re-import the CODA\n"
4975 "    after updating the OpenERP database with the information that was missing to allow automatic reconciliation.\n"
4976 "\n"
4977 "    Remark on CODA V1 support:\n"
4978 "    In some cases a transaction code, transaction category or structured communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n"
4979 "    The description provided by the CODA configuration tables is based upon the CODA V2.2 specifications.\n"
4980 "    If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA configuration menu.\n"
4981 "\n"
4982 "    "
4983 msgstr ""
4984
4985 #. module: base
4986 #: model:res.country,name:base.et
4987 msgid "Ethiopia"
4988 msgstr ""
4989
4990 #. module: base
4991 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans
4992 msgid "\n"
4993 "This module allows to use several analytic plans, according to the general journal.\n"
4994 "===================================================================================\n"
4995 "\n"
4996 "Here multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
4997 "are confirmed.\n"
4998 "\n"
4999 "For example, you can define the following analytic structure:\n"
5000 "  Projects\n"
5001 "      Project 1\n"
5002 "          SubProj 1.1\n"
5003 "          SubProj 1.2\n"
5004 "\n"
5005 "      Project 2\n"
5006 "  Salesman\n"
5007 "      Eric\n"
5008 "      Fabien\n"
5009 "\n"
5010 "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
5011 "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
5012 "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
5013 "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
5014 "\n"
5015 "Plan1:\n"
5016 "    SubProject 1.1 : 50%\n"
5017 "    SubProject 1.2 : 50%\n"
5018 "Plan2:\n"
5019 "    Eric: 100%\n"
5020 "\n"
5021 "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic lines,\n"
5022 "for one account entry.\n"
5023 "The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time of creation\n"
5024 "of distribution models.\n"
5025 "        "
5026 msgstr ""
5027
5028 #. module: base
5029 #: help:res.country.state,code:0
5030 msgid "The state code in max. three chars."
5031 ""
5032 msgstr ""
5033
5034 #. module: base
5035 #: model:res.country,name:base.sj
5036 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
5037 msgstr ""
5038
5039 #. module: base
5040 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_test
5041 msgid "Test"
5042 msgstr ""
5043
5044 #. module: base
5045 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban
5046 msgid "Base Kanban"
5047 msgstr ""
5048
5049 #. module: base
5050 #: view:ir.actions.act_window:0
5051 #: view:ir.actions.report.xml:0
5052 #: view:ir.actions.server:0
5053 #: view:res.request:0
5054 msgid "Group By"
5055 msgstr ""
5056
5057 #. module: base
5058 #: view:res.config:0
5059 #: view:res.config.installer:0
5060 msgid "title"
5061 msgstr ""
5062
5063 #. module: base
5064 #: field:base.language.install,state:0
5065 #: field:base.module.import,state:0
5066 #: field:base.module.update,state:0
5067 msgid "state"
5068 msgstr ""
5069
5070 #. module: base
5071 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis
5072 msgid "\n"
5073 "This module is for modifying account analytic view to show important data to project manager of services companies.\n"
5074 "===================================================================================================================\n"
5075 "\n"
5076 "Adds menu to show relevant information to each manager.\n"
5077 "You can also view the report of account analytic summary\n"
5078 "user-wise as well as month wise.\n"
5079 ""
5080 msgstr ""
5081
5082 #. module: base
5083 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
5084 msgid "Install Language"
5085 msgstr ""
5086
5087 #. module: base
5088 #: view:ir.translation:0
5089 msgid "Translation"
5090 msgstr ""
5091
5092 #. module: base
5093 #: selection:res.request,state:0
5094 msgid "closed"
5095 msgstr ""
5096
5097 #. module: base
5098 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr
5099 msgid "\n"
5100 "Chart of accounts for Costa Rica.\n"
5101 "=================================\n"
5102 "\n"
5103 "Includes:\n"
5104 "* account.type\n"
5105 "* account.account.template\n"
5106 "* account.tax.template\n"
5107 "* account.tax.code.template\n"
5108 "* account.chart.template\n"
5109 "\n"
5110 "Everything is in English with Spanish translation. Further translations are welcome, please go to\n"
5111 "http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica\n"
5112 "    "
5113 msgstr ""
5114
5115 #. module: base
5116 #: selection:base.language.export,state:0
5117 msgid "get"
5118 msgstr ""
5119
5120 #. module: base
5121 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
5122 msgid "On delete property for many2one fields"
5123 msgstr ""
5124
5125 #. module: base
5126 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance
5127 msgid "Accounting & Finance"
5128 msgstr ""
5129
5130 #. module: base
5131 #: field:ir.actions.server,write_id:0
5132 msgid "Write Id"
5133 msgstr ""
5134
5135 #. module: base
5136 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
5137 msgid "Products"
5138 msgstr ""
5139
5140 #. module: base
5141 #: help:res.users,name:0
5142 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
5143 msgstr ""
5144
5145 #. module: base
5146 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults
5147 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults
5148 #: view:ir.values:0
5149 msgid "User-defined Defaults"
5150 msgstr ""
5151
5152 #. module: base
5153 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability
5154 #: view:res.users:0
5155 msgid "Usability"
5156 msgstr ""
5157
5158 #. module: base
5159 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
5160 #: field:ir.filters,domain:0
5161 msgid "Domain Value"
5162 msgstr ""
5163
5164 #. module: base
5165 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_quality
5166 msgid "Analyse Module Quality"
5167 msgstr ""
5168
5169 #. module: base
5170 #: selection:base.language.install,lang:0
5171 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
5172 msgstr ""
5173
5174 #. module: base
5175 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
5176 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
5177 msgid "Access Controls List"
5178 msgstr ""
5179
5180 #. module: base
5181 #: model:res.country,name:base.um
5182 msgid "USA Minor Outlying Islands"
5183 msgstr ""
5184
5185 #. module: base
5186 #: help:ir.cron,numbercall:0
5187 msgid "How many times the method is called,\n"
5188 "a negative number indicates no limit."
5189 msgstr ""
5190
5191 #. module: base
5192 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
5193 msgid "Bank Type"
5194 msgstr ""
5195
5196 #. module: base
5197 #: code:addons/base/res/res_users.py:87
5198 #: code:addons/base/res/res_users.py:96
5199 #, python-format
5200 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
5201 msgstr ""
5202
5203 #. module: base
5204 #: view:ir.module.module:0
5205 msgid "Apps"
5206 msgstr ""
5207
5208 #. module: base
5209 #: view:ir.ui.view_sc:0
5210 #: field:res.partner.title,shortcut:0
5211 msgid "Shortcut"
5212 msgstr ""
5213
5214 #. module: base
5215 #: field:ir.model.data,date_init:0
5216 msgid "Init Date"
5217 msgstr ""
5218
5219 #. module: base
5220 #: selection:base.language.install,lang:0
5221 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
5222 msgstr ""
5223
5224 #. module: base
5225 #: code:addons/base/module/module.py:297
5226 #, python-format
5227 msgid "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
5228 msgstr ""
5229
5230 #. module: base
5231 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll
5232 msgid "Belgium - Payroll"
5233 msgstr ""
5234
5235 #. module: base
5236 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
5237 msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:"
5238 msgstr ""
5239
5240 #. module: base
5241 #: view:workflow.activity:0
5242 #: field:workflow.activity,flow_start:0
5243 msgid "Flow Start"
5244 msgstr ""
5245
5246 #. module: base
5247 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
5248 msgid "res.partner.title"
5249 msgstr ""
5250
5251 #. module: base
5252 #: view:res.partner.bank:0
5253 msgid "Bank Account Owner"
5254 msgstr ""
5255
5256 #. module: base
5257 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized
5258 msgid "Uncategorized"
5259 msgstr ""
5260
5261 #. module: base
5262 #: field:ir.attachment,res_name:0
5263 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
5264 msgid "Resource Name"
5265 msgstr ""
5266
5267 #. module: base
5268 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
5269 msgid "ir.default"
5270 msgstr ""
5271
5272 #. module: base
5273 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll
5274 msgid "\n"
5275 "Generic Payroll system.\n"
5276 "=======================\n"
5277 "\n"
5278 "    * Employee Details\n"
5279 "    * Employee Contracts\n"
5280 "    * Passport based Contract\n"
5281 "    * Allowances / Deductions\n"
5282 "    * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n"
5283 "    * Employee Payslip\n"
5284 "    * Monthly Payroll Register\n"
5285 "    * Integrated with Holiday Management\n"
5286 "    "
5287 msgstr ""
5288
5289 #. module: base
5290 #: selection:ir.cron,interval_type:0
5291 msgid "Hours"
5292 msgstr ""
5293
5294 #. module: base
5295 #: model:res.country,name:base.gp
5296 msgid "Guadeloupe (French)"
5297 msgstr ""
5298
5299 #. module: base
5300 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
5301 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
5302 #: code:addons/base/res/res_lang.py:191
5303 #, python-format
5304 msgid "User Error"
5305 msgstr ""
5306
5307 #. module: base
5308 #: help:workflow.transition,signal:0
5309 msgid "When the operation of transition comes from a button pressed in the client form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no button is necessary to validate this transition."
5310 msgstr ""
5311
5312 #. module: base
5313 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_diagram
5314 msgid "OpenERP Web Diagram"
5315 msgstr ""
5316
5317 #. module: base
5318 #: view:res.partner.bank:0
5319 msgid "My Banks"
5320 msgstr ""
5321
5322 #. module: base
5323 #: help:multi_company.default,object_id:0
5324 msgid "Object affected by this rule"
5325 msgstr ""
5326
5327 #. module: base
5328 #: report:ir.module.reference.graph:0
5329 msgid "Directory"
5330 msgstr ""
5331
5332 #. module: base
5333 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
5334 msgid "Menu Name"
5335 msgstr ""
5336
5337 #. module: base
5338 #: view:ir.module.module:0
5339 msgid "Author Website"
5340 msgstr ""
5341
5342 #. module: base
5343 #: model:ir.module.module,description:base.module_board
5344 msgid "\n"
5345 "Lets the user create a custom dashboard.\n"
5346 "========================================\n"
5347 "\n"
5348 "This module also creates the Administration Dashboard.\n"
5349 "\n"
5350 "The user can also publish notes.\n"
5351 "    "
5352 msgstr ""
5353
5354 #. module: base
5355 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum
5356 msgid "Methodology: SCRUM"
5357 msgstr ""
5358
5359 #. module: base
5360 #: view:ir.attachment:0
5361 msgid "Month"
5362 msgstr ""
5363
5364 #. module: base
5365 #: model:res.country,name:base.my
5366 msgid "Malaysia"
5367 msgstr ""
5368
5369 #. module: base
5370 #: view:base.language.install:0
5371 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
5372 msgid "Load Official Translation"
5373 msgstr ""
5374
5375 #. module: base
5376 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel
5377 msgid "Cancel Journal Entries"
5378 msgstr ""
5379
5380 #. module: base
5381 #: view:ir.actions.server:0
5382 msgid "Client Action Configuration"
5383 msgstr ""
5384
5385 #. module: base
5386 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
5387 #: view:res.partner.address:0
5388 msgid "Partner Addresses"
5389 msgstr ""
5390
5391 #. module: base
5392 #: help:ir.mail_server,smtp_debug:0
5393 msgid "If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)"
5394 msgstr ""
5395
5396 #. module: base
5397 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_creator
5398 msgid "Query Builder"
5399 msgstr ""
5400
5401 #. module: base
5402 #: selection:ir.actions.todo,type:0
5403 msgid "Launch Automatically"
5404 msgstr ""
5405
5406 #. module: base
5407 #: model:ir.module.module,description:base.module_mail
5408 msgid "\n"
5409 "A generic email subsystem with message storage and queuing\n"
5410 "==========================================================\n"
5411 "\n"
5412 "This email subsystem is not intended to be used as as standalone\n"
5413 "application, but to provide a unified email abstraction that all\n"
5414 "other applications can use.\n"
5415 "\n"
5416 "The main features are:\n"
5417 "\n"
5418 "    * Relies on the global Outgoing Mail Servers configured in the \n"
5419 "      Administration menu for delivering outgoing mail\n"
5420 "    * Provides an API for sending messages and archiving them,\n"
5421 "      grouped by conversation\n"
5422 "    * Any OpenERP document can act as a conversation topic, provided\n"
5423 "      it includes the necessary support for handling incoming emails\n"
5424 "      (see the ``mail.thread`` class for more details). \n"
5425 "    * Includes queuing mechanism with automated configurable\n"
5426 "      scheduler-based processing\n"
5427 "    * Includes a generic email composition assistant, that can turn\n"
5428 "      into a mass-mailing assistant, and is capable of interpreting\n"
5429 "      simple *placeholder expressions* that will be replaced with\n"
5430 "      dynamic data when each email is actually sent.\n"
5431 "      This generic assistant is easily extensible to provide advanced\n"
5432 "      features (see ``email_template`` for example, which adds email\n"
5433 "      templating features to this assistant)\n"
5434 "\n"
5435 "    "
5436 msgstr ""
5437
5438 #. module: base
5439 #: view:res.lang:0
5440 msgid "%S - Seconds [00,61]."
5441 msgstr ""
5442
5443 #. module: base
5444 #: model:res.country,name:base.cv
5445 msgid "Cape Verde"
5446 msgstr ""
5447
5448 #. module: base
5449 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_contact
5450 msgid "\n"
5451 "This module allows you to manage your contacts\n"
5452 "==============================================\n"
5453 "\n"
5454 "It lets you define:\n"
5455 "    * contacts unrelated to a partner,\n"
5456 "    * contacts working at several addresses (possibly for different partners),\n"
5457 "    * contacts with possibly different functions for each of its job's addresses\n"
5458 "\n"
5459 "It also adds new menu items located in\n"
5460 "    Purchases / Address Book / Contacts\n"
5461 "    Sales / Address Book / Contacts\n"
5462 "\n"
5463 "Pay attention that this module converts the existing addresses into \"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in an other object.\n"
5464 "    "
5465 msgstr ""
5466
5467 #. module: base
5468 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
5469 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
5470 #: field:res.partner,events:0
5471 #: field:res.partner.event,name:0
5472 #: model:res.widget,title:base.events_widget
5473 msgid "Events"
5474 msgstr ""
5475
5476 #. module: base
5477 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
5478 #: selection:ir.ui.menu,action:0
5479 msgid "ir.actions.url"
5480 msgstr ""
5481
5482 #. module: base
5483 #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget
5484 msgid "Currency Converter"
5485 msgstr ""
5486
5487 #. module: base
5488 #: help:ir.values,key:0
5489 msgid "- Action: an action attached to one slot of the given model\n"
5490 "- Default: a default value for a model field"
5491 msgstr ""
5492
5493 #. module: base
5494 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
5495 #: view:res.partner:0
5496 msgid "Partner Contacts"
5497 msgstr ""
5498
5499 #. module: base
5500 #: field:base.module.update,add:0
5501 msgid "Number of modules added"
5502 msgstr ""
5503
5504 #. module: base
5505 #: view:res.currency:0
5506 msgid "Price Accuracy"
5507 msgstr ""
5508
5509 #. module: base
5510 #: selection:base.language.install,lang:0
5511 msgid "Latvian / latviešu valoda"
5512 msgstr ""
5513
5514 #. module: base
5515 #: view:res.config:0
5516 #: view:res.config.installer:0
5517 msgid "vsep"
5518 msgstr ""
5519
5520 #. module: base
5521 #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget
5522 msgid "OpenERP Tweets"
5523 msgstr ""
5524
5525 #. module: base
5526 #: code:addons/base/module/module.py:392
5527 #, python-format
5528 msgid "Uninstall"
5529 msgstr ""
5530
5531 #. module: base
5532 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget
5533 msgid "Budgets Management"
5534 msgstr ""
5535
5536 #. module: base
5537 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
5538 msgid "Workitem"
5539 msgstr ""
5540
5541 #. module: base
5542 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization
5543 msgid "Database Anonymization"
5544 msgstr ""
5545
5546 #. module: base
5547 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
5548 msgid "SSL/TLS"
5549 msgstr ""
5550
5551 #. module: base
5552 #: field:publisher_warranty.contract,check_opw:0
5553 msgid "OPW"
5554 msgstr ""
5555
5556 #. module: base
5557 #: field:res.log,secondary:0
5558 msgid "Secondary Log"
5559 msgstr ""
5560
5561 #. module: base
5562 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
5563 #: view:ir.actions.actions:0
5564 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
5565 #: field:ir.ui.menu,action:0
5566 #: view:ir.values:0
5567 #: selection:ir.values,key:0
5568 #: view:res.users:0
5569 msgid "Action"
5570 msgstr ""
5571
5572 #. module: base
5573 #: view:ir.actions.server:0
5574 msgid "Email Configuration"
5575 msgstr ""
5576
5577 #. module: base
5578 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
5579 msgid "ir.cron"
5580 msgstr ""
5581
5582 #. module: base
5583 #: field:partner.sms.send,mobile_to:0
5584 #: field:res.request,act_to:0
5585 #: field:res.request.history,act_to:0
5586 msgid "To"
5587 msgstr ""
5588
5589 #. module: base
5590 #: view:ir.sequence:0
5591 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
5592 msgstr ""
5593
5594 #. module: base
5595 #: help:ir.actions.client,tag:0
5596 msgid "An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs and wishes. There is no central tag repository across clients."
5597 msgstr ""
5598
5599 #. module: base
5600 #: sql_constraint:ir.rule:0
5601 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
5602 msgstr ""
5603
5604 #. module: base
5605 #: model:res.country,name:base.fj
5606 msgid "Fiji"
5607 msgstr ""
5608
5609 #. module: base
5610 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp
5611 msgid "\n"
5612 "This is a support FTP Interface with document management system.\n"
5613 "================================================================\n"
5614 "\n"
5615 "With this module you would not only be able to access documents through OpenERP\n"
5616 "but you would also be able to connect with them through the file system using the\n"
5617 "FTP client.\n"
5618 ""
5619 msgstr ""
5620
5621 #. module: base
5622 #: field:ir.model.fields,size:0
5623 msgid "Size"
5624 msgstr ""
5625
5626 #. module: base
5627 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_user_function
5628 msgid "\n"
5629 "This module allows you to define what is the default function of a specific user on a given account.\n"
5630 "====================================================================================================\n"
5631 "\n"
5632 "This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled. But the possibility to change these values is still available.\n"
5633 "\n"
5634 "Obviously if no data has been recorded for the current account, the default value is given as usual by the employee data so that this module is perfectly compatible with older configurations.\n"
5635 "\n"
5636 "    "
5637 msgstr ""
5638
5639 #. module: base
5640 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail
5641 msgid "Audit Trail"
5642 msgstr ""
5643
5644 #. module: base
5645 #: model:res.country,name:base.sd
5646 msgid "Sudan"
5647 msgstr ""
5648
5649 #. module: base
5650 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_rate_type_form
5651 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate_type
5652 #: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
5653 #: view:res.currency.rate.type:0
5654 msgid "Currency Rate Type"
5655 msgstr ""
5656
5657 #. module: base
5658 #: model:res.country,name:base.fm
5659 msgid "Micronesia"
5660 msgstr ""
5661
5662 #. module: base
5663 #: field:res.widget,content:0
5664 msgid "Content"
5665 msgstr ""
5666
5667 #. module: base
5668 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
5669 #: view:res.groups:0
5670 msgid "Menus"
5671 msgstr ""
5672
5673 #. module: base
5674 #: selection:ir.actions.todo,type:0
5675 msgid "Launch Manually Once"
5676 msgstr ""
5677
5678 #. module: base
5679 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden
5680 msgid "Hidden"
5681 msgstr ""
5682
5683 #. module: base
5684 #: selection:base.language.install,lang:0
5685 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
5686 msgstr ""
5687
5688 #. module: base
5689 #: model:res.country,name:base.il
5690 msgid "Israel"
5691 msgstr ""
5692
5693 #. module: base
5694 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada
5695 msgid "OHADA - Accounting"
5696 msgstr ""
5697
5698 #. module: base
5699 #: help:res.bank,bic:0
5700 msgid "Sometimes called BIC or Swift."
5701 msgstr ""
5702
5703 #. module: base
5704 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx
5705 msgid "\n"
5706 "This is the module to manage the accounting chart for Mexico in OpenERP.\n"
5707 "========================================================================\n"
5708 "\n"
5709 "Mexican accounting chart and localization.\n"
5710 "    "
5711 msgstr ""
5712
5713 #. module: base
5714 #: field:res.lang,time_format:0
5715 msgid "Time Format"
5716 msgstr ""
5717
5718 #. module: base
5719 #: code:addons/orm.py:2134
5720 #, python-format
5721 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
5722 msgstr ""
5723
5724 #. module: base
5725 #: view:ir.module.module:0
5726 msgid "Defined Reports"
5727 msgstr ""
5728
5729 #. module: base
5730 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
5731 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
5732 msgid "Payment term"
5733 msgstr ""
5734
5735 #. module: base
5736 #: view:ir.actions.report.xml:0
5737 msgid "Report xml"
5738 msgstr ""
5739
5740 #. module: base
5741 #: field:base.language.export,modules:0
5742 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
5743 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
5744 #: field:ir.module.category,module_ids:0
5745 #: view:ir.module.module:0
5746 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
5747 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
5748 msgid "Modules"
5749 msgstr ""
5750
5751 #. module: base
5752 #: view:workflow.activity:0
5753 #: selection:workflow.activity,kind:0
5754 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
5755 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
5756 msgid "Subflow"
5757 msgstr ""
5758
5759 #. module: base
5760 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
5761 msgid "res.config"
5762 msgstr ""
5763
5764 #. module: base
5765 #: field:workflow.transition,signal:0
5766 msgid "Signal (Button Name)"
5767 msgstr ""
5768
5769 #. module: base
5770 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
5771 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
5772 #: view:res.bank:0
5773 #: field:res.partner,bank_ids:0
5774 msgid "Banks"
5775 msgstr ""
5776
5777 #. module: base
5778 #: view:res.log:0
5779 msgid "Unread"
5780 msgstr ""
5781
5782 #. module: base
5783 #: field:res.users,id:0
5784 msgid "ID"
5785 msgstr ""
5786
5787 #. module: base
5788 #: field:ir.cron,doall:0
5789 msgid "Repeat Missed"
5790 msgstr ""
5791
5792 #. module: base
5793 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:69
5794 #, python-format
5795 msgid "Can not create the module file: %s !"
5796 msgstr ""
5797
5798 #. module: base
5799 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
5800 msgid "Object Mapping"
5801 msgstr ""
5802
5803 #. module: base
5804 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
5805 msgid "External ID"
5806 msgstr ""
5807
5808 #. module: base
5809 #: help:res.currency.rate,rate:0
5810 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
5811 msgstr ""
5812
5813 #. module: base
5814 #: model:res.country,name:base.uk
5815 msgid "United Kingdom"
5816 msgstr ""
5817
5818 #. module: base
5819 #: view:res.config:0
5820 msgid "res_config_contents"
5821 msgstr ""
5822
5823 #. module: base
5824 #: help:res.partner.category,active:0
5825 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
5826 msgstr ""
5827
5828 #. module: base
5829 #: report:ir.module.reference.graph:0
5830 msgid "Object:"
5831 msgstr ""
5832
5833 #. module: base
5834 #: model:res.country,name:base.bw
5835 msgid "Botswana"
5836 msgstr ""
5837
5838 #. module: base
5839 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
5840 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
5841 #: view:res.partner.title:0
5842 msgid "Partner Titles"
5843 msgstr ""
5844
5845 #. module: base
5846 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
5847 msgid "Add an auto-refresh on the view"
5848 msgstr ""
5849
5850 #. module: base
5851 #: help:res.partner,employee:0
5852 msgid "Check this box if the partner is an Employee."
5853 msgstr ""
5854
5855 #. module: base
5856 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling
5857 msgid "Customer Profiling"
5858 msgstr ""
5859
5860 #. module: base
5861 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue
5862 msgid "Issues Tracker"
5863 msgstr ""
5864
5865 #. module: base
5866 #: selection:ir.cron,interval_type:0
5867 msgid "Work Days"
5868 msgstr ""
5869
5870 #. module: base
5871 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company
5872 msgid "Multi-Company"
5873 msgstr ""
5874
5875 #. module: base
5876 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
5877 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
5878 msgid "RML Content"
5879 msgstr ""
5880
5881 #. module: base
5882 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
5883 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
5884 msgid "Workitems"
5885 msgstr ""
5886
5887 #. module: base
5888 #: code:addons/orm.py:1300
5889 #, python-format
5890 msgid "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d having %d columns."
5891 msgstr ""
5892
5893 #. module: base
5894 #: field:base.language.export,advice:0
5895 msgid "Advice"
5896 msgstr ""
5897
5898 #. module: base
5899 #: view:res.company:0
5900 msgid "Header/Footer of Reports"
5901 msgstr ""
5902
5903 #. module: base
5904 #: code:addons/base/res/res_users.py:746
5905 #: view:res.users:0
5906 #, python-format
5907 msgid "Applications"
5908 msgstr ""
5909
5910 #. module: base
5911 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
5912 msgid "ir.attachment"
5913 msgstr ""
5914
5915 #. module: base
5916 #: code:addons/orm.py:4086
5917 #, python-format
5918 msgid "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for this object as this object is for reporting purpose."
5919 msgstr ""
5920
5921 #. module: base
5922 #: help:ir.model.fields,translate:0
5923 msgid "Whether values for this field can be translated (enables the translation mechanism for that field)"
5924 msgstr ""
5925
5926 #. module: base
5927 #: selection:res.currency,position:0
5928 msgid "After Amount"
5929 msgstr ""
5930
5931 #. module: base
5932 #: selection:base.language.install,lang:0
5933 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
5934 msgstr ""
5935
5936 #. module: base
5937 #: help:ir.actions.server,record_id:0
5938 msgid "Provide the field name where the record id is stored after the create operations. If it is empty, you can not track the new record."
5939 msgstr ""
5940
5941 #. module: base
5942 #: help:ir.model.fields,relation:0
5943 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
5944 msgstr ""
5945
5946 #. module: base
5947 #: selection:base.language.install,lang:0
5948 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
5949 msgstr ""
5950
5951 #. module: base
5952 #: help:base.language.import,overwrite:0
5953 msgid "If you enable this option, existing translations (including custom ones) will be overwritten and replaced by those in this file"
5954 msgstr ""
5955
5956 #. module: base
5957 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
5958 msgid "Inherited View"
5959 msgstr ""
5960
5961 #. module: base
5962 #: view:ir.translation:0
5963 msgid "Source Term"
5964 msgstr ""
5965
5966 #. module: base
5967 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet
5968 msgid "Timesheets Validation"
5969 msgstr ""
5970
5971 #. module: base
5972 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
5973 msgid "Project"
5974 msgstr ""
5975
5976 #. module: base
5977 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
5978 msgid "Web Icon Image (hover)"
5979 msgstr ""
5980
5981 #. module: base
5982 #: view:base.module.import:0
5983 msgid "Module file successfully imported!"
5984 msgstr ""
5985
5986 #. module: base
5987 #: model:res.country,name:base.ws
5988 msgid "Samoa"
5989 msgstr ""
5990
5991 #. module: base
5992 #: field:publisher_warranty.contract,name:0
5993 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
5994 msgid "Serial Key"
5995 msgstr ""
5996
5997 #. module: base
5998 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet
5999 msgid "Timesheets"
6000 msgstr ""
6001
6002 #. module: base
6003 #: field:res.partner,function:0
6004 msgid "function"
6005 msgstr ""
6006
6007 #. module: base
6008 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
6009 msgid "Audit"
6010 msgstr ""
6011
6012 #. module: base
6013 #: help:ir.values,company_id:0
6014 msgid "If set, action binding only applies for this company"
6015 msgstr ""
6016
6017 #. module: base
6018 #: model:res.country,name:base.lc
6019 msgid "Saint Lucia"
6020 msgstr ""
6021
6022 #. module: base
6023 #: help:res.users,new_password:0
6024 msgid "Specify a value only when creating a user or if you're changing the user's password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to login again."
6025 msgstr ""
6026
6027 #. module: base
6028 #: view:publisher_warranty.contract:0
6029 msgid "Maintenance Contract"
6030 msgstr ""
6031
6032 #. module: base
6033 #: model:res.groups,name:base.group_user
6034 #: field:res.partner,employee:0
6035 msgid "Employee"
6036 msgstr ""
6037
6038 #. module: base
6039 #: field:ir.model.access,perm_create:0
6040 msgid "Create Access"
6041 msgstr ""
6042
6043 #. module: base
6044 #: field:res.bank,state:0
6045 #: field:res.company,state_id:0
6046 #: field:res.partner.address,state_id:0
6047 #: field:res.partner.bank,state_id:0
6048 msgid "Fed. State"
6049 msgstr ""
6050
6051 #. module: base
6052 #: field:ir.actions.server,copy_object:0
6053 msgid "Copy Of"
6054 msgstr ""
6055
6056 #. module: base
6057 #: field:ir.model,osv_memory:0
6058 msgid "In-Memory Model"
6059 msgstr ""
6060
6061 #. module: base
6062 #: view:partner.clear.ids:0
6063 msgid "Clear Ids"
6064 msgstr ""
6065
6066 #. module: base
6067 #: view:res.partner:0
6068 #: view:res.partner.address:0
6069 msgid "Edit"
6070 msgstr ""
6071
6072 #. module: base
6073 #: field:ir.actions.client,params:0
6074 msgid "Supplementary arguments"
6075 msgstr ""
6076
6077 #. module: base
6078 #: field:res.users,view:0
6079 msgid "Interface"
6080 msgstr ""
6081
6082 #. module: base
6083 #: view:ir.actions.server:0
6084 msgid "Field Mapping"
6085 msgstr ""
6086
6087 #. module: base
6088 #: view:publisher_warranty.contract:0
6089 msgid "Refresh Validation Dates"
6090 msgstr ""
6091
6092 #. module: base
6093 #: field:ir.model.fields,ttype:0
6094 msgid "Field Type"
6095 msgstr ""
6096
6097 #. module: base
6098 #: field:res.country.state,code:0
6099 msgid "State Code"
6100 msgstr ""
6101
6102 #. module: base
6103 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
6104 msgid "On Delete"
6105 msgstr ""
6106
6107 #. module: base
6108 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang
6109 msgid "Multi Language Chart of Accounts"
6110 msgstr ""
6111
6112 #. module: base
6113 #: selection:res.lang,direction:0
6114 msgid "Left-to-Right"
6115 msgstr ""
6116
6117 #. module: base
6118 #: view:res.lang:0
6119 #: field:res.lang,translatable:0
6120 msgid "Translatable"
6121 msgstr ""
6122
6123 #. module: base
6124 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic
6125 msgid "\n"
6126 "Module for defining analytic accounting object.\n"
6127 "===============================================\n"
6128 "\n"
6129 "In OpenERP, analytic accounts are linked to general accounts but are treated\n"
6130 "totally independently. So you can enter various different analytic operations\n"
6131 "that have no counterpart in the general financial accounts.\n"
6132 "    "
6133 msgstr ""
6134
6135 #. module: base
6136 #: field:res.users,signature:0
6137 msgid "Signature"
6138 msgstr ""
6139
6140 #. module: base
6141 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_caldav
6142 msgid "Meetings Synchronization"
6143 msgstr ""
6144
6145 #. module: base
6146 #: field:ir.actions.act_window,context:0
6147 #: field:ir.filters,context:0
6148 msgid "Context Value"
6149 msgstr ""
6150
6151 #. module: base
6152 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user
6153 msgid "res.widget.user"
6154 msgstr ""
6155
6156 #. module: base
6157 #: field:res.partner.category,complete_name:0
6158 msgid "Full Name"
6159 msgstr ""
6160
6161 #. module: base
6162 #: view:base.module.configuration:0
6163 msgid "_Ok"
6164 msgstr ""
6165
6166 #. module: base
6167 #: code:addons/base/module/module.py:238
6168 #, python-format
6169 msgid "The name of the module must be unique !"
6170 msgstr ""
6171
6172 #. module: base
6173 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_contact
6174 msgid "Contacts Management"
6175 msgstr ""
6176
6177 #. module: base
6178 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib
6179 msgid "\n"
6180 "This module lets users enter the banking details of Partners in the RIB format (French standard for bank accounts details).\n"
6181 "RIB Bank Accounts can be entered in the \"Accounting\" tab of the Partner form by specifying the account type \"RIB\". The four standard RIB fields will then become mandatory:\n"
6182 "- Bank Code\n"
6183 "- Office Code\n"
6184 "- Account number\n"
6185 "- RIB key\n"
6186 "As a safety measure, OpenERP will check the RIB key whenever a RIB is saved, and will refuse to record the data if the key is incorrect. Please bear in mind that this can only happen when the user presses the \"save\" button, for example on the Partner Form.\n"
6187 "Since each bank account may relate to a Bank, users may enter the RIB Bank Code in the Bank form - it will the pre-fill the Bank Code on the RIB when they select the Bank. \n"
6188 "To make this easier, this module will also let users find Banks using their RIB code.\n"
6189 "\n"
6190 "The module base_iban can be a useful addition to this module, because French banks are now progressively adopting the international IBAN format instead of the RIB format.\n"
6191 "The RIB and IBAN codes for a single account can be entered by recording two Bank Accounts in OpenERP: the first with the type \"RIB\", the second with the type \"IBAN\". \n"
6192 ""
6193 msgstr ""
6194
6195 #. module: base
6196 #: view:ir.property:0
6197 msgid "Parameters that are used by all resources."
6198 msgstr ""
6199
6200 #. module: base
6201 #: model:res.country,name:base.mz
6202 msgid "Mozambique"
6203 msgstr ""
6204
6205 #. module: base
6206 #: help:ir.values,action_id:0
6207 msgid "Action bound to this entry - helper field for binding an action, will automatically set the correct reference"
6208 msgstr ""
6209
6210 #. module: base
6211 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
6212 msgid "Long Term Planning"
6213 msgstr ""
6214
6215 #. module: base
6216 #: field:ir.actions.server,message:0
6217 #: field:partner.massmail.wizard,text:0
6218 #: view:partner.sms.send:0
6219 #: field:res.log,name:0
6220 msgid "Message"
6221 msgstr ""
6222
6223 #. module: base
6224 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
6225 msgid "On Multiple Doc."
6226 msgstr ""
6227
6228 #. module: base
6229 #: view:res.partner:0
6230 #: field:res.partner,user_id:0
6231 msgid "Salesman"
6232 msgstr ""
6233
6234 #. module: base
6235 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant
6236 msgid "Accounting and Finance"
6237 msgstr ""
6238
6239 #. module: base
6240 #: code:addons/base/module/module.py:429
6241 #: view:ir.module.module:0
6242 #, python-format
6243 msgid "Upgrade"
6244 msgstr ""
6245
6246 #. module: base
6247 #: field:res.partner,address:0
6248 #: view:res.partner.address:0
6249 msgid "Contacts"
6250 msgstr ""
6251
6252 #. module: base
6253 #: model:res.country,name:base.fo
6254 msgid "Faroe Islands"
6255 msgstr ""
6256
6257 #. module: base
6258 #: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0
6259 msgid "Connection Security"
6260 msgstr ""
6261
6262 #. module: base
6263 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
6264 #, python-format
6265 msgid "Please specify an action to launch !"
6266 msgstr ""
6267
6268 #. module: base
6269 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us
6270 msgid "\n"
6271 "        United States - Chart of accounts\n"
6272 "    "
6273 msgstr ""
6274
6275 #. module: base
6276 #: view:res.widget.wizard:0
6277 msgid "Add"
6278 msgstr ""
6279
6280 #. module: base
6281 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec
6282 msgid "Ecuador - Accounting"
6283 msgstr ""
6284
6285 #. module: base
6286 #: field:res.partner.category,name:0
6287 msgid "Category Name"
6288 msgstr ""
6289
6290 #. module: base
6291 #: view:res.widget:0
6292 msgid "Widgets"
6293 msgstr ""
6294
6295 #. module: base
6296 #: model:res.country,name:base.cz
6297 msgid "Czech Republic"
6298 msgstr ""
6299
6300 #. module: base
6301 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr
6302 msgid "\n"
6303 "Module for human resource management.\n"
6304 "=====================================\n"
6305 "\n"
6306 "You can manage:\n"
6307 "    * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and display hierarchies\n"
6308 "    * HR Departments\n"
6309 "    * HR Jobs\n"
6310 "    "
6311 msgstr ""
6312
6313 #. module: base
6314 #: view:res.widget.wizard:0
6315 msgid "Widget Wizard"
6316 msgstr ""
6317
6318 #. module: base
6319 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn
6320 msgid "Honduras - Accounting"
6321 msgstr ""
6322
6323 #. module: base
6324 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat
6325 msgid "Intrastat Reporting"
6326 msgstr ""
6327
6328 #. module: base
6329 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
6330 #, python-format
6331 msgid "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to change your own password."
6332 msgstr ""
6333
6334 #. module: base
6335 #: code:addons/orm.py:1883
6336 #, python-format
6337 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
6338 msgstr ""
6339
6340 #. module: base
6341 #: selection:ir.property,type:0
6342 msgid "Integer"
6343 msgstr ""
6344
6345 #. module: base
6346 #: selection:base.language.install,lang:0
6347 msgid "Hindi / हिंदी"
6348 msgstr ""
6349
6350 #. module: base
6351 #: help:res.users,company_id:0
6352 msgid "The company this user is currently working for."
6353 msgstr ""
6354
6355 #. module: base
6356 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
6357 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
6358 msgstr ""
6359
6360 #. module: base
6361 #: view:workflow.transition:0
6362 msgid "Transition"
6363 msgstr ""
6364
6365 #. module: base
6366 #: field:ir.cron,active:0
6367 #: field:ir.sequence,active:0
6368 #: field:res.bank,active:0
6369 #: field:res.currency,active:0
6370 #: field:res.lang,active:0
6371 #: field:res.partner,active:0
6372 #: field:res.partner.address,active:0
6373 #: field:res.partner.category,active:0
6374 #: field:res.request,active:0
6375 #: field:res.users,active:0
6376 #: view:workflow.instance:0
6377 #: view:workflow.workitem:0
6378 msgid "Active"
6379 msgstr ""
6380
6381 #. module: base
6382 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma
6383 msgid "Maroc - Accounting"
6384 msgstr ""
6385
6386 #. module: base
6387 #: model:res.country,name:base.mn
6388 msgid "Mongolia"
6389 msgstr ""
6390
6391 #. module: base
6392 #: view:ir.module.module:0
6393 msgid "Created Menus"
6394 msgstr ""
6395
6396 #. module: base
6397 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default
6398 msgid "Account Analytic Defaults"
6399 msgstr ""
6400
6401 #. module: base
6402 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract
6403 msgid "\n"
6404 "Add all information on the employee form to manage contracts.\n"
6405 "=============================================================\n"
6406 "\n"
6407 "    * Marital status,\n"
6408 "    * Security number,\n"
6409 "    * Place of birth, birth date, ...\n"
6410 "\n"
6411 "You can assign several contracts per employee.\n"
6412 "    "
6413 msgstr ""
6414
6415 #. module: base
6416 #: selection:ir.ui.view,type:0
6417 msgid "mdx"
6418 msgstr ""
6419
6420 #. module: base
6421 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm
6422 msgid "\n"
6423 "This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n"
6424 "===========================================================================\n"
6425 "\n"
6426 "This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected case.\n"
6427 "If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n"
6428 "case.\n"
6429 "The case is then closed and linked to the generated sales order.\n"
6430 "\n"
6431 "We suggest you to install this module if you installed both the sale and the\n"
6432 "crm modules.\n"
6433 "    "
6434 msgstr ""
6435
6436 #. module: base
6437 #: model:res.country,name:base.bi
6438 msgid "Burundi"
6439 msgstr ""
6440
6441 #. module: base
6442 #: view:base.language.install:0
6443 #: view:base.module.import:0
6444 #: view:base.module.update:0
6445 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
6446 #: view:res.request:0
6447 msgid "Close"
6448 msgstr ""
6449
6450 #. module: base
6451 #: selection:base.language.install,lang:0
6452 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
6453 msgstr ""
6454
6455 #. module: base
6456 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145
6457 #, python-format
6458 msgid "Please verify your publisher warranty serial number and validity."
6459 msgstr ""
6460
6461 #. module: base
6462 #: view:res.log:0
6463 msgid "My Logs"
6464 msgstr ""
6465
6466 #. module: base
6467 #: model:res.country,name:base.bt
6468 msgid "Bhutan"
6469 msgstr ""
6470
6471 #. module: base
6472 #: help:ir.sequence,number_next:0
6473 msgid "Next number of this sequence"
6474 msgstr ""
6475
6476 #. module: base
6477 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
6478 msgid "Textile Suppliers"
6479 msgstr ""
6480
6481 #. module: base
6482 #: selection:ir.actions.url,target:0
6483 msgid "This Window"
6484 msgstr ""
6485
6486 #. module: base
6487 #: view:publisher_warranty.contract:0
6488 msgid "Publisher Warranty Contracts"
6489 msgstr ""
6490
6491 #. module: base
6492 #: help:res.log,name:0
6493 msgid "The logging message."
6494 msgstr ""
6495
6496 #. module: base
6497 #: field:base.language.export,format:0
6498 msgid "File Format"
6499 msgstr ""
6500
6501 #. module: base
6502 #: field:res.lang,iso_code:0
6503 msgid "ISO code"
6504 msgstr ""
6505
6506 #. module: base
6507 #: view:res.log:0
6508 #: field:res.log,read:0
6509 msgid "Read"
6510 msgstr ""
6511
6512 #. module: base
6513 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association
6514 msgid "Associations Management"
6515 msgstr ""
6516
6517 #. module: base
6518 #: help:ir.model,modules:0
6519 msgid "List of modules in which the object is defined or inherited"
6520 msgstr ""
6521
6522 #. module: base
6523 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll
6524 msgid "Payroll"
6525 msgstr ""
6526
6527 #. module: base
6528 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
6529 msgid "If you are working on the American market, you can manage the different federal states you are working on from here. Each state is attached to one country."
6530 msgstr ""
6531
6532 #. module: base
6533 #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery
6534 msgid "\n"
6535 "Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n"
6536 "==============================================================\n"
6537 "\n"
6538 "You can define your own carrier and delivery grids for prices.\n"
6539 "When creating invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the shipping line.\n"
6540 "\n"
6541 "     "
6542 msgstr ""
6543
6544 #. module: base
6545 #: view:workflow.workitem:0
6546 msgid "Workflow Workitems"
6547 msgstr ""
6548
6549 #. module: base
6550 #: model:res.country,name:base.vc
6551 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
6552 msgstr ""
6553
6554 #. module: base
6555 #: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
6556 #: field:partner.sms.send,password:0
6557 #: field:res.users,password:0
6558 msgid "Password"
6559 msgstr ""
6560
6561 #. module: base
6562 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_anglo_saxon
6563 msgid "\n"
6564 "This module supports the Anglo-Saxon accounting methodology by changing the accounting logic with stock transactions.\n"
6565 "=====================================================================================================================\n"
6566 "\n"
6567 "The difference between the Anglo-Saxon accounting countries\n"
6568 "and the Rhine or also called Continental accounting countries is the moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n"
6569 "Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is created, Continental accounting will take the cost at the moment the goods are shipped.\n"
6570 "This module will add this functionality by using a interim account, to store the value of shipped goods and will contra book this interim account\n"
6571 "when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or creditor account.\n"
6572 "Secondly, price differences between actual purchase price and fixed product standard price are booked on a separate account"
6573 msgstr ""
6574
6575 #. module: base
6576 #: field:res.partner,title:0
6577 msgid "Partner Firm"
6578 msgstr ""
6579
6580 #. module: base
6581 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
6582 #: view:ir.model:0
6583 #: field:ir.model,field_id:0
6584 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
6585 #: view:ir.model.fields:0
6586 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
6587 msgid "Fields"
6588 msgstr ""
6589
6590 #. module: base
6591 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
6592 msgid "Employees"
6593 msgstr ""
6594
6595 #. module: base
6596 #: field:ir.exports.line,name:0
6597 #: field:ir.translation,name:0
6598 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
6599 msgid "Field Name"
6600 msgstr ""
6601
6602 #. module: base
6603 #: help:res.log,read:0
6604 msgid "If this log item has been read, get() should not send it to the client"
6605 msgstr ""
6606
6607 #. module: base
6608 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_uservoice
6609 msgid "\n"
6610 "Add Feedback button in header.\n"
6611 "==============================\n"
6612 "\n"
6613 "Invite OpenERP user feedback, powered by uservoice.\n"
6614 "    "
6615 msgstr ""
6616
6617 #. module: base
6618 #: field:res.company,rml_header2:0
6619 #: field:res.company,rml_header3:0
6620 msgid "RML Internal Header"
6621 msgstr ""
6622
6623 #. module: base
6624 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
6625 msgid "Search View Ref."
6626 msgstr ""
6627
6628 #. module: base
6629 #: field:ir.module.module,installed_version:0
6630 msgid "Latest Version"
6631 msgstr ""
6632
6633 #. module: base
6634 #: view:ir.mail_server:0
6635 msgid "Test Connection"
6636 msgstr ""
6637
6638 #. module: base
6639 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
6640 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
6641 msgid "Addresses"
6642 msgstr ""
6643
6644 #. module: base
6645 #: model:res.country,name:base.mm
6646 msgid "Myanmar"
6647 msgstr ""
6648
6649 #. module: base
6650 #: help:ir.model.fields,modules:0
6651 msgid "List of modules in which the field is defined"
6652 msgstr ""
6653
6654 #. module: base
6655 #: selection:base.language.install,lang:0
6656 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
6657 msgstr ""
6658
6659 #. module: base
6660 #: field:res.bank,street:0
6661 #: field:res.company,street:0
6662 #: field:res.partner.address,street:0
6663 #: field:res.partner.bank,street:0
6664 msgid "Street"
6665 msgstr ""
6666
6667 #. module: base
6668 #: model:res.country,name:base.yu
6669 msgid "Yugoslavia"
6670 msgstr ""
6671
6672 #. module: base
6673 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_double_validation
6674 msgid "\n"
6675 "Double-validation for purchases exceeding minimum amount.\n"
6676 "=========================================================\n"
6677 "\n"
6678 "This module modifies the purchase workflow in order to validate purchases\n"
6679 "that exceeds minimum amount set by configuration wizard.\n"
6680 "    "
6681 msgstr ""
6682
6683 #. module: base
6684 #: field:res.currency,rounding:0
6685 msgid "Rounding Factor"
6686 msgstr ""
6687
6688 #. module: base
6689 #: model:res.country,name:base.ca
6690 msgid "Canada"
6691 msgstr ""
6692
6693 #. module: base
6694 #: code:addons/base/res/res_company.py:158
6695 #, python-format
6696 msgid "Reg: "
6697 msgstr ""
6698
6699 #. module: base
6700 #: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
6701 msgid "Allow you to define your own currency rate types, like 'Average' or 'Year to Date'. Leave empty if you simply want to use the normal 'spot' rate type"
6702 msgstr ""
6703
6704 #. module: base
6705 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6706 msgid "Unknown"
6707 msgstr ""
6708
6709 #. module: base
6710 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
6711 msgid "Change My Preferences"
6712 msgstr ""
6713
6714 #. module: base
6715 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167
6716 #, python-format
6717 msgid "Invalid model name in the action definition."
6718 msgstr ""
6719
6720 #. module: base
6721 #: field:partner.sms.send,text:0
6722 msgid "SMS Message"
6723 msgstr ""
6724
6725 #. module: base
6726 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro
6727 msgid "\n"
6728 "This is the module to manage the accounting chart, VAT structure and Registration Number for Romania in OpenERP.\n"
6729 "================================================================================================================\n"
6730 "\n"
6731 "Romanian accounting chart and localization.\n"
6732 "    "
6733 msgstr ""
6734
6735 #. module: base
6736 #: model:res.country,name:base.cm
6737 msgid "Cameroon"
6738 msgstr ""
6739
6740 #. module: base
6741 #: model:res.country,name:base.bf
6742 msgid "Burkina Faso"
6743 msgstr ""
6744
6745 #. module: base
6746 #: selection:ir.model.fields,state:0
6747 msgid "Custom Field"
6748 msgstr ""
6749
6750 #. module: base
6751 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_retro_planning
6752 msgid "\n"
6753 "Changes dates according to change in project End Date.\n"
6754 "======================================================\n"
6755 "\n"
6756 "If end date of project is changed then the deadline date and start date for all the tasks will change accordingly.\n"
6757 "    "
6758 msgstr ""
6759
6760 #. module: base
6761 #: help:res.users,view:0
6762 msgid "OpenERP offers a simplified and an extended user interface. If you use OpenERP for the first time we strongly advise you to select the simplified interface, which has less features but is easier to use. You can switch to the other interface from the User/Preferences menu at any time."
6763 msgstr ""
6764
6765 #. module: base
6766 #: model:res.country,name:base.cc
6767 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
6768 msgstr ""
6769
6770 #. module: base
6771 #: selection:base.language.install,state:0
6772 #: selection:base.module.import,state:0
6773 #: selection:base.module.update,state:0
6774 msgid "init"
6775 msgstr ""
6776
6777 #. module: base
6778 #: view:res.lang:0
6779 msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
6780 msgstr ""
6781
6782 #. module: base
6783 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
6784 msgid "Bank type fields"
6785 msgstr ""
6786
6787 #. module: base
6788 #: selection:base.language.install,lang:0
6789 msgid "Dutch / Nederlands"
6790 msgstr ""
6791
6792 #. module: base
6793 #: selection:res.company,paper_format:0
6794 msgid "US Letter"
6795 msgstr ""
6796
6797 #. module: base
6798 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location
6799 msgid "\n"
6800 "This module supplements the Warehouse application by effectively implementing Push and Pull inventory flows.\n"
6801 "============================================================================================================\n"
6802 "\n"
6803 "Typically this could be used to:\n"
6804 "    * Manage product manufacturing chains\n"
6805 "    * Manage default locations per product\n"
6806 "    * Define routes within your warehouse according to business needs, such as:\n"
6807 "       - Quality Control\n"
6808 "       - After Sales Services\n"
6809 "       - Supplier Returns\n"
6810 "\n"
6811 "    * Help rental management, by generating automated return moves for rented products\n"
6812 "\n"
6813 "Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, where you can add\n"
6814 "Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that push/pull :\n"
6815 "\n"
6816 "Push flows\n"
6817 "----------\n"
6818 "Push flows are useful when the arrival of certain products in a given location should always\n"
6819 "be followed by a corresponding move to another location, optionally after a certain delay.\n"
6820 "The original Warehouse application already supports such Push flow specifications on the\n"
6821 "Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n"
6822 "\n"
6823 "A push flow specification indicates which location is chained with which location, and with\n"
6824 "what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the source location,\n"
6825 "a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on the flow specification\n"
6826 "(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can be automatically\n"
6827 "processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n"
6828 "\n"
6829 "Pull flows\n"
6830 "----------\n"
6831 "Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are not related to\n"
6832 "the processing of product moves, but rather to the processing of procurement orders.\n"
6833 "What is being pulled is a need, not directly products.\n"
6834 "A classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a parent Company\n"
6835 "that is responsible for the supplies of the Outlet.\n"
6836 "\n"
6837 "  [ Customer ] <- A - [ Outlet ]  <- B -  [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n"
6838 "\n"
6839 "When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale Order for example) arrives\n"
6840 "in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Pull flow of type 'move')\n"
6841 "requested from the Holding. When procurement order B is processed by the Holding company, and\n"
6842 "if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier\n"
6843 "(Pull flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is pushed\n"
6844 "all the way between the Customer and Supplier.\n"
6845 "\n"
6846 "Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not only depending on\n"
6847 "the product being considered, but also depending on which location holds the \"need\" for that\n"
6848 "product (i.e. the destination location of that procurement order).\n"
6849 "\n"
6850 "Use-Case\n"
6851 "--------\n"
6852 "\n"
6853 "You can use the demo data as follow:\n"
6854 "  CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n"
6855 "     - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n"
6856 "  CPU3:\n"
6857 "     - When receiving the product, it goes to Quality Control location then stored to shelf 2.\n"
6858 "     - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order from Gate A\n"
6859 "    "
6860 msgstr ""
6861
6862 #. module: base
6863 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing
6864 msgid "\n"
6865 "Menu for Marketing.\n"
6866 "===================\n"
6867 "\n"
6868 "Contains the installer for marketing-related modules.\n"
6869 "    "
6870 msgstr ""
6871
6872 #. module: base
6873 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management
6874 msgid "Knowledge Management"
6875 msgstr ""
6876
6877 #. module: base
6878 #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update
6879 msgid "Company Bank Accounts"
6880 msgstr ""
6881
6882 #. module: base
6883 #: help:ir.mail_server,smtp_pass:0
6884 msgid "Optional password for SMTP authentication"
6885 msgstr ""
6886
6887 #. module: base
6888 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp
6889 msgid "\n"
6890 "Automatically creates project tasks from procurement lines\n"
6891 "==========================================================\n"
6892 "\n"
6893 "This module will automatically create a new task for each procurement\n"
6894 "order line (e.g. for sale order lines), if the corresponding product\n"
6895 "meets the following characteristics:\n"
6896 "\n"
6897 "  * Type = Service\n"
6898 "  * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n"
6899 "  * Supply/Procurement method = Produce\n"
6900 "\n"
6901 "If on top of that a projet is specified on the product form (in the Procurement\n"
6902 "tab), then the new task will be created in that specific project.\n"
6903 "Otherwise, the new task will not belong to any project, and may be added to a\n"
6904 "project manually later.\n"
6905 "\n"
6906 "When the project task is completed or cancelled, the workflow of the corresponding\n"
6907 "procurement line is updated accordingly. For example if this procurement corresponds\n"
6908 "to a sale order line, the sale order line will be considered delivered when the\n"
6909 "task is completed.\n"
6910 "\n"
6911 ""
6912 msgstr ""
6913
6914 #. module: base
6915 #: code:addons/base/res/res_config.py:348
6916 #, python-format
6917 msgid "\n"
6918 "\n"
6919 "This addon is already installed on your system"
6920 msgstr ""
6921
6922 #. module: base
6923 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
6924 msgid "\n"
6925 "    Module for the Check writing and check printing  \n"
6926 "    "
6927 msgstr ""
6928
6929 #. module: base
6930 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
6931 msgid "Normal Bank Account"
6932 msgstr ""
6933
6934 #. module: base
6935 #: view:ir.actions.wizard:0
6936 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
6937 msgid "Wizard"
6938 msgstr ""
6939
6940 #. module: base
6941 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mailgate
6942 msgid "\n"
6943 "This module can automatically create Project Tasks based on incoming emails\n"
6944 "===========================================================================\n"
6945 "\n"
6946 "Allows creating tasks based on new emails arriving at a given mailbox,\n"
6947 "similarly to what the CRM application has for Leads/Opportunities.\n"
6948 "There are two common alternatives to configure the mailbox integration:\n"
6949 "\n"
6950 " * Install the ``fetchmail`` module and configure a new mailbox, then select\n"
6951 "   ``Project Tasks`` as the target for incoming emails.\n"
6952 " * Set it up manually on your mail server based on the 'mail gateway' script\n"
6953 "   provided in the ``mail`` module - and connect it to the `project.task` model.\n"
6954 "\n"
6955 "\n"
6956 "    "
6957 msgstr ""
6958
6959 #. module: base
6960 #: model:ir.module.module,description:base.module_membership
6961 msgid "\n"
6962 "This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n"
6963 "=========================================================================\n"
6964 "\n"
6965 "It supports different kind of members:\n"
6966 "* Free member\n"
6967 "* Associated member (eg.: a group subscribes to a membership for all subsidiaries)\n"
6968 "* Paid members,\n"
6969 "* Special member prices, ...\n"
6970 "\n"
6971 "It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n"
6972 "invoice and send propositions for membership renewal.\n"
6973 "    "
6974 msgstr ""
6975
6976 #. module: base
6977 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance
6978 msgid "\n"
6979 "This module aims to manage employee's attendances.\n"
6980 "==================================================\n"
6981 "\n"
6982 "Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n"
6983 "actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n"
6984 "       "
6985 msgstr ""
6986
6987 #. module: base
6988 #: field:ir.module.module,maintainer:0
6989 msgid "Maintainer"
6990 msgstr ""
6991
6992 #. module: base
6993 #: field:ir.sequence,suffix:0
6994 msgid "Suffix"
6995 msgstr ""
6996
6997 #. module: base
6998 #: model:res.country,name:base.mo
6999 msgid "Macau"
7000 msgstr ""
7001
7002 #. module: base
7003 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
7004 msgid "Labels"
7005 msgstr ""
7006
7007 #. module: base
7008 #: field:partner.massmail.wizard,email_from:0
7009 msgid "Sender's email"
7010 msgstr ""
7011
7012 #. module: base
7013 #: field:ir.default,field_name:0
7014 msgid "Object Field"
7015 msgstr ""
7016
7017 #. module: base
7018 #: selection:base.language.install,lang:0
7019 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
7020 msgstr ""
7021
7022 #. module: base
7023 #: selection:base.language.install,lang:0
7024 msgid "French (CH) / Français (CH)"
7025 msgstr ""
7026
7027 #. module: base
7028 #: help:ir.actions.server,subject:0
7029 msgid "Email subject, may contain expressions enclosed in double brackets based on the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ object.partner_id.name ]]`"
7030 msgstr ""
7031
7032 #. module: base
7033 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence
7034 msgid "\n"
7035 "This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n"
7036 "======================================================================\n"
7037 "\n"
7038 "Allows you to configure the accounting sequences to be maintained.\n"
7039 "\n"
7040 "You can customize the following attributes of the sequence:\n"
7041 "    * Prefix\n"
7042 "    * Suffix\n"
7043 "    * Next Number\n"
7044 "    * Increment Number\n"
7045 "    * Number Padding\n"
7046 "    "
7047 msgstr ""
7048
7049 #. module: base
7050 #: model:res.country,name:base.to
7051 msgid "Tonga"
7052 msgstr ""
7053
7054 #. module: base
7055 #: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0
7056 msgid "If set, this field will be stored in the sparse structure of the serialization field, instead of having its own database column. This cannot be changed after creation."
7057 msgstr ""
7058
7059 #. module: base
7060 #: view:res.partner.bank:0
7061 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies"
7062 msgstr ""
7063
7064 #. module: base
7065 #: help:res.users,action_id:0
7066 msgid "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition to the standard menu."
7067 msgstr ""
7068
7069 #. module: base
7070 #: selection:ir.module.module,complexity:0
7071 msgid "Easy"
7072 msgstr ""
7073
7074 #. module: base
7075 #: view:ir.values:0
7076 msgid "Client Actions"
7077 msgstr ""
7078
7079 #. module: base
7080 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
7081 msgid "The field on the current object that links to the target object record (must be a many2one, or an integer field with the record ID)"
7082 msgstr ""
7083
7084 #. module: base
7085 #: code:addons/base/module/module.py:423
7086 #, python-format
7087 msgid "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
7088 "But this module is not available in your system."
7089 msgstr ""
7090
7091 #. module: base
7092 #: field:workflow.transition,act_to:0
7093 msgid "Destination Activity"
7094 msgstr ""
7095
7096 #. module: base
7097 #: help:res.currency,position:0
7098 msgid "Determines where the currency symbol should be placed after or before the amount."
7099 msgstr ""
7100
7101 #. module: base
7102 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
7103 msgid "base.update.translations"
7104 msgstr ""
7105
7106 #. module: base
7107 #: field:res.partner.category,parent_id:0
7108 msgid "Parent Category"
7109 msgstr ""
7110
7111 #. module: base
7112 #: selection:ir.property,type:0
7113 msgid "Integer Big"
7114 msgstr ""
7115
7116 #. module: base
7117 #: selection:res.partner.address,type:0
7118 #: selection:res.partner.title,domain:0
7119 msgid "Contact"
7120 msgstr ""
7121
7122 #. module: base
7123 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at
7124 msgid "Austria - Accounting"
7125 msgstr ""
7126
7127 #. module: base
7128 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
7129 msgid "ir.ui.menu"
7130 msgstr ""
7131
7132 #. module: base
7133 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management
7134 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project
7135 msgid "Project Management"
7136 msgstr ""
7137
7138 #. module: base
7139 #: model:res.country,name:base.us
7140 msgid "United States"
7141 msgstr ""
7142
7143 #. module: base
7144 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_fundraising
7145 msgid "Fundraising"
7146 msgstr ""
7147
7148 #. module: base
7149 #: view:ir.module.module:0
7150 msgid "Cancel Uninstall"
7151 msgstr ""
7152
7153 #. module: base
7154 #: view:res.bank:0
7155 #: view:res.partner:0
7156 #: view:res.partner.address:0
7157 msgid "Communication"
7158 msgstr ""
7159
7160 #. module: base
7161 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic
7162 msgid "Analytic Accounting"
7163 msgstr ""
7164
7165 #. module: base
7166 #: view:ir.actions.report.xml:0
7167 msgid "RML Report"
7168 msgstr ""
7169
7170 #. module: base
7171 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
7172 msgid "ir.server.object.lines"
7173 msgstr ""
7174
7175 #. module: base
7176 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be
7177 msgid "Belgium - Accounting"
7178 msgstr ""
7179
7180 #. module: base
7181 #: code:addons/base/module/module.py:622
7182 #, python-format
7183 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
7184 msgstr ""
7185
7186 #. module: base
7187 #: model:res.country,name:base.kw
7188 msgid "Kuwait"
7189 msgstr ""
7190
7191 #. module: base
7192 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
7193 msgid "Instance"
7194 msgstr ""
7195
7196 #. module: base
7197 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
7198 msgid "This is the filename of the attachment used to store the printing result. Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression with the object and time variables."
7199 msgstr ""
7200
7201 #. module: base
7202 #: sql_constraint:ir.model.data:0
7203 msgid "You cannot have multiple records with the same external ID in the same module!"
7204 msgstr ""
7205
7206 #. module: base
7207 #: selection:ir.property,type:0
7208 msgid "Many2One"
7209 msgstr ""
7210
7211 #. module: base
7212 #: model:res.country,name:base.ng
7213 msgid "Nigeria"
7214 msgstr ""
7215
7216 #. module: base
7217 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_caldav
7218 msgid "\n"
7219 "Caldav features in Meeting.\n"
7220 "===========================\n"
7221 "\n"
7222 "    *  Share meeting with other calendar clients like sunbird\n"
7223 ""
7224 msgstr ""
7225
7226 #. module: base
7227 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban
7228 msgid "IBAN Bank Accounts"
7229 msgstr ""
7230
7231 #. module: base
7232 #: field:res.company,user_ids:0
7233 msgid "Accepted Users"
7234 msgstr ""
7235
7236 #. module: base
7237 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
7238 msgid "Web Icon Image"
7239 msgstr ""
7240
7241 #. module: base
7242 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
7243 msgid "Target Object"
7244 msgstr ""
7245
7246 #. module: base
7247 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
7248 msgid "Always Searchable"
7249 msgstr ""
7250
7251 #. module: base
7252 #: model:res.country,name:base.hk
7253 msgid "Hong Kong"
7254 msgstr ""
7255
7256 #. module: base
7257 #: field:ir.default,ref_id:0
7258 msgid "ID Ref."
7259 msgstr ""
7260
7261 #. module: base
7262 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form
7263 msgid "Customers (also called Partners in other areas of the system) helps you manage your address book of companies whether they are prospects, customers and/or suppliers. The partner form allows you to track and record all the necessary information to interact with your partners from the company address to their contacts as well as pricelists, and much more. If you installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued."
7264 msgstr ""
7265
7266 #. module: base
7267 #: model:res.country,name:base.ph
7268 msgid "Philippines"
7269 msgstr ""
7270
7271 #. module: base
7272 #: model:res.country,name:base.ma
7273 msgid "Morocco"
7274 msgstr ""
7275
7276 #. module: base
7277 #: help:ir.values,model_id:0
7278 msgid "Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will automatically set the correct model name"
7279 msgstr ""
7280
7281 #. module: base
7282 #: view:res.lang:0
7283 msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
7284 msgstr ""
7285
7286 #. module: base
7287 #: view:res.request.history:0
7288 msgid "Request History"
7289 msgstr ""
7290
7291 #. module: base
7292 #: help:ir.rule,global:0
7293 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
7294 msgstr ""
7295
7296 #. module: base
7297 #: model:res.country,name:base.td
7298 msgid "Chad"
7299 msgstr ""
7300
7301 #. module: base
7302 #: help:ir.cron,priority:0
7303 msgid "The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means lower priority."
7304 msgstr ""
7305
7306 #. module: base
7307 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
7308 msgid "workflow.transition"
7309 msgstr ""
7310
7311 #. module: base
7312 #: view:res.lang:0
7313 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
7314 msgstr ""
7315
7316 #. module: base
7317 #: view:ir.ui.menu:0
7318 msgid "Submenus"
7319 msgstr ""
7320
7321 #. module: base
7322 #: model:res.groups,name:base.group_extended
7323 msgid "Extended View"
7324 msgstr ""
7325
7326 #. module: base
7327 #: model:res.country,name:base.pf
7328 msgid "Polynesia (French)"
7329 msgstr ""
7330
7331 #. module: base
7332 #: model:res.country,name:base.dm
7333 msgid "Dominica"
7334 msgstr ""
7335
7336 #. module: base
7337 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_record
7338 msgid "Record and Create Modules"
7339 msgstr ""
7340
7341 #. module: base
7342 #: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send
7343 #: view:partner.sms.send:0
7344 msgid "Send SMS"
7345 msgstr ""
7346
7347 #. module: base
7348 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays
7349 msgid "\n"
7350 "This module allows you to manage leaves and leaves' requests.\n"
7351 "=============================================================\n"
7352 "\n"
7353 "Implements a dashboard for human resource management that includes.\n"
7354 "    * Leaves\n"
7355 "\n"
7356 "Note that:\n"
7357 "    - A synchronisation with an internal agenda (use of the CRM module) is possible: in order to automatically create a case when an holiday request is accepted, you have to link the holidays status to a case section. You can set up this info and your colour preferences in\n"
7358 "                Human Resources/Configuration/Holidays/Leave Type\n"
7359 "    - An employee can make an ask for more off-days by making a new Allocation It will increase his total of that leave type available (if the request is accepted).\n"
7360 "    - There are two ways to print the employee's holidays:\n"
7361 "        * The first will allow to choose employees by department and is used by clicking the menu item located in\n"
7362 "                Human Resources/Reporting/Holidays/Leaves by Department\n"
7363 "        * The second will allow you to choose the holidays report for specific employees. Go on the list\n"
7364 "                Human Resources/Human Resources/Employees\n"
7365 "                then select the ones you want to choose, click on the print icon and select the option\n"
7366 "                'Employee's Holidays'\n"
7367 "    - The wizard allows you to choose if you want to print either the Confirmed & Validated holidays or only the Validated ones. These states must be set up by a user from the group 'HR'. You can define these features in the security tab from the user data in\n"
7368 "                Administration / Users / Users\n"
7369 "                for example, you maybe will do it for the user 'admin'.\n"
7370 ""
7371 msgstr ""
7372
7373 #. module: base
7374 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
7375 msgid "XSL Path"
7376 msgstr ""
7377
7378 #. module: base
7379 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_invoice_layout
7380 msgid "Invoice Layouts"
7381 msgstr ""
7382
7383 #. module: base
7384 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location
7385 msgid "Advanced Routes"
7386 msgstr ""
7387
7388 #. module: base
7389 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad
7390 msgid "Collaborative Pads"
7391 msgstr ""
7392
7393 #. module: base
7394 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon
7395 msgid "Anglo-Saxon Accounting"
7396 msgstr ""
7397
7398 #. module: base
7399 #: model:res.country,name:base.np
7400 msgid "Nepal"
7401 msgstr ""
7402
7403 #. module: base
7404 #: help:res.groups,implied_ids:0
7405 msgid "Users of this group automatically inherit those groups"
7406 msgstr ""
7407
7408 #. module: base
7409 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance
7410 msgid "Attendances"
7411 msgstr ""
7412
7413 #. module: base
7414 #: field:ir.module.category,visible:0
7415 msgid "Visible"
7416 msgstr ""
7417
7418 #. module: base
7419 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
7420 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
7421 #: view:ir.ui.view.custom:0
7422 msgid "Customized Views"
7423 msgstr ""
7424
7425 #. module: base
7426 #: view:partner.sms.send:0
7427 msgid "Bulk SMS send"
7428 msgstr ""
7429
7430 #. module: base
7431 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_quality_manual
7432 msgid "\n"
7433 "Quality Manual Template.\n"
7434 "========================\n"
7435 "\n"
7436 "It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
7437 "for Wiki Quality Manual.\n"
7438 "    "
7439 msgstr ""
7440
7441 #. module: base
7442 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
7443 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
7444 #: view:ir.values:0
7445 msgid "Action Bindings"
7446 msgstr ""
7447
7448 #. module: base
7449 #: view:ir.sequence:0
7450 msgid "Second: %(sec)s"
7451 msgstr ""
7452
7453 #. module: base
7454 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
7455 msgid "Update Modules List"
7456 msgstr ""
7457
7458 #. module: base
7459 #: code:addons/base/module/module.py:295
7460 #, python-format
7461 msgid "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
7462 msgstr ""
7463
7464 #. module: base
7465 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account
7466 msgid "eInvoicing"
7467 msgstr ""
7468
7469 #. module: base
7470 #: model:ir.module.module,description:base.module_association
7471 msgid "\n"
7472 "This module is to configure modules related to an association.\n"
7473 "==============================================================\n"
7474 "\n"
7475 "It installs the profile for associations to manage events, registrations, memberships, membership products (schemes), etc.\n"
7476 "    "
7477 msgstr ""
7478
7479 #. module: base
7480 #: code:addons/orm.py:2693
7481 #, python-format
7482 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection"
7483 msgstr ""
7484
7485 #. module: base
7486 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
7487 msgid "Continue"
7488 msgstr ""
7489
7490 #. module: base
7491 #: selection:base.language.install,lang:0
7492 msgid "Thai / ภาษาไทย"
7493 msgstr ""
7494
7495 #. module: base
7496 #: code:addons/orm.py:343
7497 #, python-format
7498 msgid "Object %s does not exists"
7499 msgstr ""
7500
7501 #. module: base
7502 #: view:res.lang:0
7503 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
7504 msgstr ""
7505
7506 #. module: base
7507 #: selection:base.language.install,lang:0
7508 msgid "Slovenian / slovenščina"
7509 msgstr ""
7510
7511 #. module: base
7512 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki
7513 msgid "Wiki"
7514 msgstr ""
7515
7516 #. module: base
7517 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de
7518 msgid "\n"
7519 "Dieses  Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem SKR03.\n"
7520 "==============================================================================\n"
7521 "\n"
7522 "German accounting chart and localization.\n"
7523 "    "
7524 msgstr ""
7525
7526 #. module: base
7527 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
7528 msgid "Reload from Attachment"
7529 msgstr ""
7530
7531 #. module: base
7532 #: view:ir.module.module:0
7533 msgid "Hide technical modules"
7534 msgstr ""
7535
7536 #. module: base
7537 #: model:ir.module.module,description:base.module_procurement
7538 msgid "\n"
7539 "This is the module for computing Procurements.\n"
7540 "==============================================\n"
7541 "\n"
7542 "In the MRP process, procurements orders are created to launch manufacturing\n"
7543 "orders, purchase orders, stock allocations, etc. Procurement orders are\n"
7544 "generated automatically by the system and unless there is a problem, the\n"
7545 "user will not be notified. In case of problems, the system will raise some\n"
7546 "procurement exceptions to inform the user about blocking problems that need\n"
7547 "to be resolved manually (like, missing BoM structure or missing supplier).\n"
7548 "\n"
7549 "The procurement order will schedule a proposal for automatic procurement\n"
7550 "for the product which needs replenishment. This procurement will start a\n"
7551 "task, either a purchase order form for the supplier, or a production order\n"
7552 "depending on the product's configuration.\n"
7553 "    "
7554 msgstr ""
7555
7556 #. module: base
7557 #: model:res.country,name:base.mx
7558 msgid "Mexico"
7559 msgstr ""
7560
7561 #. module: base
7562 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414
7563 #, python-format
7564 msgid "Missing SMTP Server"
7565 msgstr ""
7566
7567 #. module: base
7568 #: field:ir.attachment,name:0
7569 msgid "Attachment Name"
7570 msgstr ""
7571
7572 #. module: base
7573 #: field:base.language.export,data:0
7574 #: field:base.language.import,data:0
7575 msgid "File"
7576 msgstr ""
7577
7578 #. module: base
7579 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
7580 msgid "Module Upgrade Install"
7581 msgstr ""
7582
7583 #. module: base
7584 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template
7585 msgid "Email Templates
7586 msgstr ""
7587
7588 #. module: base
7589 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
7590 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
7591 msgstr ""
7592
7593 #. module: base
7594 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit
7595 msgid "\n"
7596 "This module adds a new Report Engine based on WebKit library (wkhtmltopdf) to support reports designed in HTML + CSS.\n"
7597 "=====================================================================================================================\n"
7598 "\n"
7599 "The module structure and some code is inspired by the report_openoffice module.\n"
7600 "\n"
7601 "The module allows:\n"
7602 "\n"
7603 "    - HTML report definition\n"
7604 "    - Multi header support\n"
7605 "    - Multi logo\n"
7606 "    - Multi company support\n"
7607 "    - HTML and CSS-3 support (In the limit of the actual WebKIT version)\n"
7608 "    - JavaScript support\n"
7609 "    - Raw HTML debugger\n"
7610 "    - Book printing capabilities\n"
7611 "    - Margins definition\n"
7612 "    - Paper size definition\n"
7613 "\n"
7614 "... and much more\n"
7615 "\n"
7616 "Multiple headers and logos can be defined per company.\n"
7617 "CSS style, header and footer body are defined per company.\n"
7618 "\n"
7619 "For a sample report see also the webkit_report_sample module, and this video:\n"
7620 "    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
7621 "\n"
7622 "Requirements and Installation\n"
7623 "-----------------------------\n"
7624 "This module requires the ``wkthtmltopdf`` library to render HTML documents as\n"
7625 "PDF. Version 0.9.9 or later is necessary, and can be found at http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/\n"
7626 "for Linux, Mac OS X (i386) and Windows (32bits).\n"
7627 "\n"
7628 "After installing the library on the OpenERP Server machine, you need to set the\n"
7629 "path to the ``wkthtmltopdf`` executable file on each Company.\n"
7630 "\n"
7631 "If you are experiencing missing header/footer problems on Linux, be sure to\n"
7632 "install a \"static\" version of the library. The default ``wkhtmltopdf`` on\n"
7633 "Ubuntu is known to have this issue.\n"
7634 "\n"
7635 "\n"
7636 "TODO\n"
7637 "----\n"
7638 "\n"
7639 " * JavaScript support activation deactivation\n"
7640 " * Collated and book format support\n"
7641 " * Zip return for separated PDF\n"
7642 " * Web client WYSIWYG\n"
7643 "\n"
7644 "                    "
7645 msgstr ""
7646
7647 #. module: base
7648 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt
7649 msgid "\n"
7650 "This is the base module to manage the accounting chart for Guatemala.\n"
7651 "=====================================================================\n"
7652 "\n"
7653 "Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala.  It also includes taxes and the Quetzal currency"
7654 msgstr ""
7655
7656 #. module: base
7657 #: view:res.lang:0
7658 msgid "%b - Abbreviated month name."
7659 msgstr ""
7660
7661 #. module: base
7662 #: field:res.partner,supplier:0
7663 #: view:res.partner.address:0
7664 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0
7665 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
7666 msgid "Supplier"
7667 msgstr ""
7668
7669 #. module: base
7670 #: view:ir.actions.server:0
7671 #: selection:ir.actions.server,state:0
7672 msgid "Multi Actions"
7673 msgstr ""
7674
7675 #. module: base
7676 #: view:base.language.export:0
7677 #: view:base.language.import:0
7678 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
7679 msgid "_Close"
7680 msgstr ""
7681
7682 #. module: base
7683 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
7684 msgid "Default Company"
7685 msgstr ""
7686
7687 #. module: base
7688 #: selection:base.language.install,lang:0
7689 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
7690 msgstr ""
7691
7692 #. module: base
7693 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
7694 msgid "ID of the view defined in xml file"
7695 msgstr ""
7696
7697 #. module: base
7698 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
7699 msgid "Import Module"
7700 msgstr ""
7701
7702 #. module: base
7703 #: model:res.country,name:base.as
7704 msgid "American Samoa"
7705 msgstr ""
7706
7707 #. module: base
7708 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
7709 msgid "Model name of the object to open in the view window"
7710 msgstr ""
7711
7712 #. module: base
7713 #: model:ir.module.module,description:base.module_caldav
7714 msgid "\n"
7715 "This module contains basic functionality for Caldav system.\n"
7716 "===========================================================\n"
7717 "\n"
7718 "  - Webdav server that provides remote access to calendar\n"
7719 "  - Synchronisation of calendar using WebDAV\n"
7720 "  - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n"
7721 "  - Provides iCal Import/Export functionality\n"
7722 "\n"
7723 "To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n"
7724 "    http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
7725 "\n"
7726 "To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL like:\n"
7727 "    http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
7728 "\n"
7729 "    Where,\n"
7730 "        HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n"
7731 "        PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n"
7732 "        DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is created\n"
7733 "        CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n"
7734 ""
7735 msgstr ""
7736
7737 #. module: base
7738 #: field:ir.model.fields,selectable:0
7739 msgid "Selectable"
7740 msgstr ""
7741
7742 #. module: base
7743 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199
7744 #, python-format
7745 msgid "Everything seems properly set up!"
7746 msgstr ""
7747
7748 #. module: base
7749 #: field:res.users,date:0
7750 msgid "Latest Connection"
7751 msgstr ""
7752
7753 #. module: base
7754 #: view:res.request.link:0
7755 msgid "Request Link"
7756 msgstr ""
7757
7758 #. module: base
7759 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook
7760 msgid "\n"
7761 "This module provides the Outlook Plug-in.\n"
7762 "=========================================\n"
7763 "Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n"
7764 "to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, a task,\n"
7765 "a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n"
7766 "mail into mail.message with attachments.\n"
7767 "      "
7768 msgstr ""
7769
7770 #. module: base
7771 #: view:ir.attachment:0
7772 #: selection:ir.attachment,type:0
7773 #: field:ir.module.module,url:0
7774 msgid "URL"
7775 msgstr ""
7776
7777 #. module: base
7778 #: help:res.users,context_tz:0
7779 msgid "The user's timezone, used to output proper date and time values inside printed reports. It is important to set a value for this field. You should use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and time values: your computer's timezone."
7780 msgstr ""
7781
7782 #. module: base
7783 #: help:res.country,name:0
7784 msgid "The full name of the country."
7785 msgstr ""
7786
7787 #. module: base
7788 #: selection:ir.actions.server,state:0
7789 msgid "Iteration"
7790 msgstr ""
7791
7792 #. module: base
7793 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_planning
7794 msgid "Resources Planing"
7795 msgstr ""
7796
7797 #. module: base
7798 #: field:ir.module.module,complexity:0
7799 msgid "Complexity"
7800 msgstr ""
7801
7802 #. module: base
7803 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
7804 msgid "Inline"
7805 msgstr ""
7806
7807 #. module: base
7808 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic
7809 msgid "bank_bic"
7810 msgstr ""
7811
7812 #. module: base
7813 #: code:addons/orm.py:3988
7814 #: code:addons/orm.py:4085
7815 #, python-format
7816 msgid "UserError"
7817 msgstr ""
7818
7819 #. module: base
7820 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default
7821 msgid "Set default values for your analytic accounts\n"
7822 "Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
7823 "=====================================================================\n"
7824 "\n"
7825 "* Product\n"
7826 "* Partner\n"
7827 "* User\n"
7828 "* Company\n"
7829 "* Date\n"
7830 "    "
7831 msgstr ""
7832
7833 #. module: base
7834 #: model:res.country,name:base.ae
7835 msgid "United Arab Emirates"
7836 msgstr ""
7837
7838 #. module: base
7839 #: code:addons/orm.py:3704
7840 #, python-format
7841 msgid "Unable to delete this document because it is used as a default property"
7842 msgstr ""
7843
7844 #. module: base
7845 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
7846 msgid "Recruitment"
7847 msgstr ""
7848
7849 #. module: base
7850 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr
7851 msgid "\n"
7852 "This is the base module to manage the accounting chart for Greece.\n"
7853 "==================================================================\n"
7854 "\n"
7855 "Greek accounting chart and localization.\n"
7856 "    "
7857 msgstr ""
7858
7859 #. module: base
7860 #: view:ir.values:0
7861 msgid "Action Reference"
7862 msgstr ""
7863
7864 #. module: base
7865 #: model:res.country,name:base.re
7866 msgid "Reunion (French)"
7867 msgstr ""
7868
7869 #. module: base
7870 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
7871 #, python-format
7872 msgid "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
7873 msgstr ""
7874
7875 #. module: base
7876 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki
7877 msgid "\n"
7878 "The base module to manage documents(wiki).\n"
7879 "==========================================\n"
7880 "\n"
7881 "Keep track of Wiki groups, pages, and history.\n"
7882 "    "
7883 msgstr ""
7884
7885 #. module: base
7886 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair
7887 msgid "Repairs Management"
7888 msgstr ""
7889
7890 #. module: base
7891 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset
7892 msgid "Assets Management"
7893 msgstr ""
7894
7895 #. module: base
7896 #: view:ir.model.access:0
7897 #: view:ir.rule:0
7898 #: field:ir.rule,global:0
7899 msgid "Global"
7900 msgstr ""
7901
7902 #. module: base
7903 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_planning
7904 msgid "\n"
7905 "MPS allows to create a manual procurement plan apart of the normal MRP scheduling, which works automatically based on minimum stock rules\n"
7906 "=========================================================================================================================================\n"
7907 "\n"
7908 "Quick Glossary\n"
7909 "--------------\n"
7910 "- Stock Period - the time boundaries (between Start Date and End Date) for your Sales and Stock forecasts and planning\n"
7911 "- Sales Forecast - the quantity of products you plan to sell during the related Stock Period.\n"
7912 "- Stock Planning - the quantity of products you plan to purchase or produce for the related Stock Period.\n"
7913 "\n"
7914 "To avoid confusion with the terms used by the ``sale_forecast`` module, (\"Sales Forecast\" and \"Planning\" are amounts) we use terms \"Stock and Sales Forecast\" and \"Stock Planning\" to emphasize that we use quantity values.\n"
7915 "\n"
7916 "Where to begin\n"
7917 "--------------\n"
7918 "Using this module is done in three steps:\n"
7919 "\n"
7920 " * Create Stock Periods via the Warehouse>Configuration>Stock Periods menu (Mandatory step)\n"
7921 " * Create Sale Forecasts fill them with forecast quantities, via the Sales>Sales Forecast menu. (Optional step but useful for further planning)\n"
7922 " * Create the actual MPS plan, check the balance and trigger the procurements as required. The actual procurement is the final step for the Stock Period.\n"
7923 "\n"
7924 "Stock Period configuration\n"
7925 "--------------------------\n"
7926 "You have two menu items for Periods in \"Warehouse > Configuration > Stock Periods\". There are:\n"
7927 "\n"
7928 " * \"Create Stock Periods\" - can automatically creating daily, weekly or monthly periods.\n"
7929 " * \"Stock Periods\" - allows to create any type of periods, change the dates and change the state of period.\n"
7930 "\n"
7931 "Creating periods is the first step. You can create custom periods using the \"New\" button in \"Stock Periods\", but it is recommended to use the automatic assistant \"Create Stock Periods\".\n"
7932 "\n"
7933 "Remarks:\n"
7934 "\n"
7935 " - These periods (Stock Periods) are completely distinct from Financial or other periods in the system.\n"
7936 " - Periods are not assigned to companies (when you use multicompany). Module suppose that you use the same periods across companies. If you wish to use different periods for different companies define them as you wish (they can overlap). Later on in this text will be indications how to use such periods.\n"
7937 " - When periods are created automatically their start and finish dates are with start hour 00:00:00 and end hour 23:59:00. When you create daily periods they will have start date 31.01.2010 00:00:00 and end date 31.01.2010 23:59:00. It works only in automatic creation of periods. When you create periods manually you have to take care about hours because you can have incorrect values form sales or stock.\n"
7938 " - If you use overlapping periods for the same product, warehouse and company results can be unpredictable.\n"
7939 " - If current date doesn't belong to any period or you have holes between periods results can be unpredictable.\n"
7940 "\n"
7941 "Sales Forecasts configuration\n"
7942 "-----------------------------\n"
7943 "You have few menus for Sales forecast in \"Sales > Sales Forecasts\":\n"
7944 "\n"
7945 " - \"Create Sales Forecasts\" - can automatically create forecast lines according to your needs\n"
7946 " - \"Sales Forecasts\" - for managing the Sales forecasts\n"
7947 "\n"
7948 "Menu \"Create Sales Forecasts\" creates Forecasts for products from selected Category, for selected Period and for selected Warehouse.\n"
7949 "It is also possible to copy the previous forecast.\n"
7950 "\n"
7951 "Remarks:\n"
7952 "\n"
7953 " - This tool doesn't duplicate lines if you already have an entry for the same Product, Period, Warehouse, created or validated by the same user. If you wish to create another forecast, if relevant lines exists you have to do it manually as described below.\n"
7954 " - When created lines are validated by someone else you can use this tool to create another line for the same Period, Product and Warehouse.\n"
7955 " - When you choose \"Copy Last Forecast\", created line take quantity and other settings from your (validated by you or created by you if not validated yet) forecast which is for last period before period of created forecast.\n"
7956 "\n"
7957 "On \"Sales Forecast\" form mainly you have to enter a forecast quantity in \"Product Quantity\".\n"
7958 "Further calculation can work for draft forecasts. But validation can save your data against any accidental changes.\n"
7959 "You can click \"Validate\" button but it is not mandatory.\n"
7960 "\n"
7961 "Instead of forecast quantity you may enter the amount of forecast sales via the \"Product Amount\" field.\n"
7962 "The system will count quantity from amount according to Sale price of the Product.\n"
7963 "\n"
7964 "All values on the form are expressed in unit of measure selected on form.\n"
7965 "You can select a unit of measure from the default category or from secondary category.\n"
7966 "When you change unit of measure the forecast product quantity will be re-computed according to new UoM.\n"
7967 "\n"
7968 "To work out your Sale Forecast you can use the \"Sales History\" of the product.\n"
7969 "You have to enter parameters to the top and left of this table and system will count sale quantities according to these parameters.\n"
7970 "So you can get results for a given sales team or period.\n"
7971 "\n"
7972 "\n"
7973 "MPS or Procurement Planning\n"
7974 "---------------------------\n"
7975 "An MPS planning consists in Stock Planning lines, used to analyze and possibly drive the procurement of \n"
7976 "products for each relevant Stock Period and Warehouse.\n"
7977 "The menu is located in \"Warehouse > Schedulers > Master Procurement Schedule\":\n"
7978 "\n"
7979 " - \"Create Stock Planning Lines\" - a wizard to help automatically create many planning lines\n"
7980 " - \"Master Procurement Schedule\" - management of your planning lines\n"
7981 "\n"
7982 "Similarly to the way Sales forecast serves to define your sales planning, the MPS lets you plan your procurements (Purchase/Manufacturing).\n"
7983 "You can quickly populate the MPS with the \"Create Stock Planning Lines\" wizard, and then proceed to review them via the \"Master Procurement Schedule\" menu.\n"
7984 "\n"
7985 "The \"Create Stock Planning Lines\" wizard lets you to quickly create all MPS lines for a given Product Category, and a given Period and Warehouse.\n"
7986 "When you enable the \"All Products with Forecast\" option of the wizard, the system creates lines for all products having sales forecast for selected\n"
7987 "Period and Warehouse (the selected Category will be ignored in this case).\n"
7988 "\n"
7989 "Under menu \"Master Procurement Schedule\" you will usually change the \"Planned Out\" and \"Planned In\" quantities and observe the resulting \"Stock Simulation\" value\n"
7990 "to decide if you need to procure more products for the given Period.\n"
7991 "\"Planned Out\" will be initially based on \"Warehouse Forecast\" which is the sum of all outgoing stock moves already planned for the Period and Warehouse.\n"
7992 "Of course you can alter this value to provide your own quantities. It is not necessary to have any forecast.\n"
7993 "\"Planned In\" quantity is used to calculate field \"Incoming Left\" which is the quantity to be procured to reach the \"Stock Simulation\" at the end of Period.\n"
7994 "You can compare \"Stock Simulation\" quantity to minimum stock rules visible on the form.\n"
7995 "And you can plan different quantity than in Minimum Stock Rules. Calculations are done for whole Warehouse by default,\n"
7996 "if you want to see values for Stock location of calculated warehouse you can check \"Stock Location Only\".\n"
7997 "\n"
7998 "When you are satisfied with the \"Planned Out\", \"Planned In\" and end of period \"Stock Simulation\",\n"
7999 "you can click on \"Procure Incoming Left\" to create a procurement for the \"Incoming Left\" quantity.\n"
8000 "You can decide if procurement will go to the to Stock or Input location of the Warehouse.\n"
8001 "\n"
8002 "If you don't want to Produce or Buy the product but just transfer the calculated quantity from another warehouse\n"
8003 "you can click \"Supply from Another Warehouse\" (instead of \"Procure Incoming Left\") and the system will\n"
8004 "create the appropriate picking list (stock moves).\n"
8005 "You can choose to take the goods from the Stock or the Output location of the source warehouse.\n"
8006 "Destination location (Stock or Input) in the destination warehouse will be taken as for the procurement case.\n"
8007 "\n"
8008 "To see update the quantities of \"Confirmed In\", \"Confirmed Out\", \"Confirmed In Before\", \"Planned Out Before\"\n"
8009 "and \"Stock Simulation\" you can press \"Calculate Planning\".\n"
8010 "\n"
8011 "All values on the form are expressed in unit of measure selected on form.\n"
8012 "You can select one of unit of measure from default category or from secondary category.\n"
8013 "When you change unit of measure the editable quantities will be re-computed according to new UoM. The others will be updated after pressing \"Calculate Planning\".\n"
8014 "\n"
8015 "Computation of Stock Simulation quantities\n"
8016 "------------------------------------------\n"
8017 "The Stock Simulation value is the estimated stock quantity at the end of the period.\n"
8018 "The calculation always starts with the real stock on hand at the beginning of the current period, then\n"
8019 "adds or subtracts the computed quantities.\n"
8020 "When you are in the same period (current period is the same as calculated) Stock Simulation is calculated as follows:\n"
8021 "\n"
8022 "Stock Simulation =\n"
8023 "       Stock of beginning of current Period\n"
8024 "       - Planned Out\n"
8025 "       + Planned In\n"
8026 "\n"
8027 "When you calculate period next to current:\n"
8028 "\n"
8029 "Stock Simulation =\n"
8030 "       Stock of beginning of current Period\n"
8031 "       - Planned Out of current Period\n"
8032 "       + Confirmed In of current Period  (incl. Already In)\n"
8033 "       - Planned Out of calculated Period\n"
8034 "       + Planned In of calculated Period .\n"
8035 "\n"
8036 "As you see the calculated Period is taken the same way as in previous case, but the calculation in the current\n"
8037 "Period is a little bit different. First you should note that system takes for only Confirmed moves for the\n"
8038 "current period. This means that you should complete the planning and procurement of the current Period before\n"
8039 "going to the next one.\n"
8040 "\n"
8041 "When you plan for future Periods:\n"
8042 "\n"
8043 "Stock Simulation =\n"
8044 "       Stock of beginning of current Period\n"
8045 "       - Sum of Planned Out of Periods before calculated\n"
8046 "       + Sum of Confirmed In of Periods before calculated (incl. Already In)\n"
8047 "       - Planned Out of calculated Period\n"
8048 "       + Planned In of calculated Period.\n"
8049 "\n"
8050 "Here \"Periods before calculated\" designates all periods starting with the current until the period before the one being calculated.\n"
8051 "\n"
8052 "Remarks:\n"
8053 "\n"
8054 " - Remember to make the proceed with the planning of each period in chronological order, otherwise the numbers will not reflect the\n"
8055 "   reality\n"
8056 " - If you planned for future periods and find that real Confirmed Out is larger than Planned Out in some periods before,\n"
8057 "   you can repeat Planning and make another procurement. You should do it in the same planning line.\n"
8058 "   If you create another planning line the suggestions can be wrong.\n"
8059 " - When you wish to work with different periods for some products, define two kinds of periods (e.g. Weekly and Monthly) and use\n"
8060 "   them for different products. Example: If you use always Weekly periods for Product A, and Monthly periods for Product B\n"
8061 "   all calculations will work correctly. You can also use different kind of periods for the same product from different warehouse\n"
8062 "   or companies. But you cannot use overlapping periods for the same product, warehouse and company because results\n"
8063 "   can be unpredictable. The same applies to Forecasts lines.\n"
8064 ""
8065 msgstr ""
8066
8067 #. module: base
8068 #: model:res.country,name:base.mp
8069 msgid "Northern Mariana Islands"
8070 msgstr ""
8071
8072 #. module: base
8073 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery
8074 msgid "Claim on Deliveries"
8075 msgstr ""
8076
8077 #. module: base
8078 #: model:res.country,name:base.sb
8079 msgid "Solomon Islands"
8080 msgstr ""
8081
8082 #. module: base
8083 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:537
8084 #: code:addons/orm.py:3436
8085 #: code:addons/orm.py:3656
8086 #: code:addons/orm.py:3668
8087 #: code:addons/orm.py:3894
8088 #: code:addons/orm.py:4408
8089 #, python-format
8090 msgid "AccessError"
8091 msgstr ""
8092
8093 #. module: base
8094 #: view:res.request:0
8095 msgid "Waiting"
8096 msgstr ""
8097
8098 #. module: base
8099 #: field:ir.exports,resource:0
8100 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
8101 #: view:ir.property:0
8102 #: field:ir.property,res_id:0
8103 msgid "Resource"
8104 msgstr ""
8105
8106 #. module: base
8107 #: view:res.lang:0
8108 msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
8109 msgstr ""
8110
8111 #. module: base
8112 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_doc_rst
8113 msgid "\n"
8114 "This module generates the Technical Guides of selected modules in Restructured Text format (RST).\n"
8115 "=================================================================================================\n"
8116 "\n"
8117 "    * It uses the Sphinx (http://sphinx.pocoo.org) implementation of RST\n"
8118 "    * It creates a tarball (.tgz file suffix) containing an index file and one file per module\n"
8119 "    * Generates Relationship Graph\n"
8120 "    "
8121 msgstr ""
8122
8123 #. module: base
8124 #: field:res.log,create_date:0
8125 msgid "Creation Date"
8126 msgstr ""
8127
8128 #. module: base
8129 #: view:ir.translation:0
8130 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
8131 msgid "Translations"
8132 msgstr ""
8133
8134 #. module: base
8135 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd
8136 msgid "Todo Lists"
8137 msgstr ""
8138
8139 #. module: base
8140 #: view:ir.actions.report.xml:0
8141 msgid "Report"
8142 msgstr ""
8143
8144 #. module: base
8145 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218
8146 #, python-format
8147 msgid "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should do the trick."
8148 msgstr ""
8149
8150 #. module: base
8151 #: model:res.country,name:base.ua
8152 msgid "Ukraine"
8153 msgstr ""
8154
8155 #. module: base
8156 #: field:ir.module.module,website:0
8157 #: field:res.company,website:0
8158 #: field:res.partner,website:0
8159 msgid "Website"
8160 msgstr ""
8161
8162 #. module: base
8163 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
8164 msgid "None"
8165 msgstr ""
8166
8167 #. module: base
8168 #: view:ir.module.category:0
8169 msgid "Module Category"
8170 msgstr ""
8171
8172 #. module: base
8173 #: view:partner.wizard.ean.check:0
8174 msgid "Ignore"
8175 msgstr ""
8176
8177 #. module: base
8178 #: report:ir.module.reference.graph:0
8179 msgid "Reference Guide"
8180 msgstr ""
8181
8182 #. module: base
8183 #: view:ir.values:0
8184 msgid "Default Value Scope"
8185 msgstr ""
8186
8187 #. module: base
8188 #: view:ir.ui.view:0
8189 msgid "Architecture"
8190 msgstr ""
8191
8192 #. module: base
8193 #: model:res.country,name:base.ml
8194 msgid "Mali"
8195 msgstr ""
8196
8197 #. module: base
8198 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at
8199 msgid "This module provides the standard Accounting Chart for Austria which is based on the Template from BMF.gv.at. Please keep in mind that you should review and adapt it with your Accountant, before using it in a live Environment."
8200 msgstr ""
8201
8202 #. module: base
8203 #: selection:base.language.install,lang:0
8204 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
8205 msgstr ""
8206
8207 #. module: base
8208 #: field:ir.cron,interval_number:0
8209 msgid "Interval Number"
8210 msgstr ""
8211
8212 #. module: base
8213 #: model:res.country,name:base.tk
8214 msgid "Tokelau"
8215 msgstr ""
8216
8217 #. module: base
8218 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet
8219 msgid "\n"
8220 "This module helps you to easily encode and validate timesheet and attendances within the same view.\n"
8221 "===================================================================================================\n"
8222 "\n"
8223 "The upper part of the view is for attendances and track (sign in/sign out) events.\n"
8224 "The lower part is for timesheet.\n"
8225 "\n"
8226 "Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n"
8227 "time or the time of your team:\n"
8228 "* Time spent by day (with attendances)\n"
8229 "* Time spent by project\n"
8230 "\n"
8231 "This module also implements a complete timesheet validation process:\n"
8232 "* Draft sheet\n"
8233 "* Confirmation at the end of the period by the employee\n"
8234 "* Validation by the project manager\n"
8235 "\n"
8236 "The validation can be configured in the company:\n"
8237 "* Period size (day, week, month, year)\n"
8238 "* Maximal difference between timesheet and attendances\n"
8239 "    "
8240 msgstr ""
8241
8242 #. module: base
8243 #: model:res.country,name:base.bn
8244 msgid "Brunei Darussalam"
8245 msgstr ""
8246
8247 #. module: base
8248 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_crm
8249 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_crm_claim
8250 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_hr_recruitment
8251 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_project_issue
8252 msgid "\n"
8253 "    "
8254 msgstr ""
8255
8256 #. module: base
8257 #: view:ir.actions.act_window:0
8258 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
8259 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
8260 #: field:ir.ui.view,type:0
8261 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
8262 msgid "View Type"
8263 msgstr ""
8264
8265 #. module: base
8266 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
8267 msgid "User Interface"
8268 msgstr ""
8269
8270 #. module: base
8271 #: field:res.partner,child_ids:0
8272 #: field:res.request,ref_partner_id:0
8273 msgid "Partner Ref."
8274 msgstr ""
8275
8276 #. module: base
8277 #: field:ir.attachment,create_date:0
8278 msgid "Date Created"
8279 msgstr ""
8280
8281 #. module: base
8282 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
8283 msgid "The workflow signal to trigger"
8284 msgstr ""
8285
8286 #. module: base
8287 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp
8288 msgid "\n"
8289 "This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n"
8290 "=======================================================================\n"
8291 "\n"
8292 "Features:\n"
8293 "---------\n"
8294 "    * Make to Stock / Make to Order (by line)\n"
8295 "    * Multi-level BoMs, no limit\n"
8296 "    * Multi-level routing, no limit\n"
8297 "    * Routing and work center integrated with analytic accounting\n"
8298 "    * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n"
8299 "    * Multi-pos, multi-warehouse\n"
8300 "    * Different reordering policies\n"
8301 "    * Cost method by product: standard price, average price\n"
8302 "    * Easy analysis of troubles or needs\n"
8303 "    * Very flexible\n"
8304 "    * Allows to browse Bill of Materials in complete structure that include child and phantom BoMs\n"
8305 "\n"
8306 "It supports complete integration and planification of stockable goods,\n"
8307 "consumable of services. Services are completely integrated with the rest\n"
8308 "of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n"
8309 "in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your production.\n"
8310 "\n"
8311 "Reports provided by this module:\n"
8312 "--------------------------------\n"
8313 "    * Bill of Material structure and components\n"
8314 "    * Load forecast on Work Centers\n"
8315 "    * Print a production order\n"
8316 "    * Stock forecasts\n"
8317 "\n"
8318 "Dashboard provided by this module:\n"
8319 "----------------------------------\n"
8320 "    * List of next production orders\n"
8321 "    * List of procurements in exception\n"
8322 "    * Graph of work center load\n"
8323 "    * Graph of stock value variation\n"
8324 "    "
8325 msgstr ""
8326
8327 #. module: base
8328 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account
8329 msgid "The module adds google user in res user"
8330 msgstr ""
8331
8332 #. module: base
8333 #: selection:base.language.install,state:0
8334 #: selection:base.module.import,state:0
8335 #: selection:base.module.update,state:0
8336 msgid "done"
8337 msgstr ""
8338
8339 #. module: base
8340 #: view:ir.actions.act_window:0
8341 msgid "General Settings"
8342 msgstr ""
8343
8344 #. module: base
8345 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy
8346 msgid "Uruguay - Chart of Accounts"
8347 msgstr ""
8348
8349 #. module: base
8350 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
8351 msgid "Custom Shortcuts"
8352 msgstr ""
8353
8354 #. module: base
8355 #: selection:base.language.install,lang:0
8356 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
8357 msgstr ""
8358
8359 #. module: base
8360 #: model:res.country,name:base.dz
8361 msgid "Algeria"
8362 msgstr ""
8363
8364 #. module: base
8365 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin
8366 msgid "CRM Plugins"
8367 msgstr ""
8368
8369 #. module: base
8370 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
8371 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
8372 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
8373 msgid "Models"
8374 msgstr ""
8375
8376 #. module: base
8377 #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292
8378 #, python-format
8379 msgid "Record cannot be modified right now"
8380 msgstr ""
8381
8382 #. module: base
8383 #: selection:ir.actions.todo,type:0
8384 msgid "Launch Manually"
8385 msgstr ""
8386
8387 #. module: base
8388 #: model:res.country,name:base.be
8389 msgid "Belgium"
8390 msgstr ""
8391
8392 #. module: base
8393 #: view:res.company:0
8394 msgid "Preview Header/Footer"
8395 msgstr ""
8396
8397 #. module: base
8398 #: field:res.company,paper_format:0
8399 msgid "Paper Format"
8400 msgstr ""
8401
8402 #. module: base
8403 #: field:base.language.export,lang:0
8404 #: field:base.language.install,lang:0
8405 #: field:base.update.translations,lang:0
8406 #: field:ir.translation,lang:0
8407 #: field:res.partner,lang:0
8408 #: field:res.users,context_lang:0
8409 msgid "Language"
8410 msgstr ""
8411
8412 #. module: base
8413 #: model:res.country,name:base.gm
8414 msgid "Gambia"
8415 msgstr ""
8416
8417 #. module: base
8418 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
8419 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
8420 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
8421 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
8422 #: view:res.company:0
8423 #: field:res.users,company_ids:0
8424 msgid "Companies"
8425 msgstr ""
8426
8427 #. module: base
8428 #: help:res.currency,symbol:0
8429 msgid "Currency sign, to be used when printing amounts."
8430 msgstr ""
8431
8432 #. module: base
8433 #: view:res.lang:0
8434 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
8435 msgstr ""
8436
8437 #. module: base
8438 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451
8439 #, python-format
8440 msgid "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS instead"
8441 msgstr ""
8442
8443 #. module: base
8444 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget
8445 msgid "res.widget"
8446 msgstr ""
8447
8448 #. module: base
8449 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
8450 #, python-format
8451 msgid "Model %s does not exist!"
8452 msgstr ""
8453
8454 #. module: base
8455 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin
8456 msgid "\n"
8457 "The common interface for pugin.\n"
8458 "=====================================================\n"
8459 "\n"
8460 ""
8461 msgstr ""
8462
8463 #. module: base
8464 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit
8465 msgid "Just In Time Scheduling"
8466 msgstr ""
8467
8468 #. module: base
8469 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions
8470 msgid "Bank Statement extensions to support e-banking"
8471 msgstr ""
8472
8473 #. module: base
8474 #: view:ir.actions.server:0
8475 #: field:ir.actions.server,code:0
8476 #: selection:ir.actions.server,state:0
8477 msgid "Python Code"
8478 msgstr ""
8479
8480 #. module: base
8481 #: help:ir.actions.server,state:0
8482 msgid "Type of the Action that is to be executed"
8483 msgstr ""
8484
8485 #. module: base
8486 #: model:ir.module.module,description:base.module_base
8487 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
8488 msgstr ""
8489
8490 #. module: base
8491 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
8492 msgid "osv_memory.autovacuum"
8493 msgstr ""
8494
8495 #. module: base
8496 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us
8497 msgid "United States - Chart of accounts"
8498 msgstr ""
8499
8500 #. module: base
8501 #: view:base.language.install:0
8502 #: view:base.module.import:0
8503 #: view:base.module.update:0
8504 #: view:base.module.upgrade:0
8505 #: view:base.update.translations:0
8506 #: view:partner.clear.ids:0
8507 #: view:partner.massmail.wizard:0
8508 #: view:partner.sms.send:0
8509 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
8510 #: view:res.config:0
8511 #: view:res.config.installer:0
8512 #: view:res.widget.wizard:0
8513 msgid "Cancel"
8514 msgstr ""
8515
8516 #. module: base
8517 #: selection:base.language.export,format:0
8518 msgid "PO File"
8519 msgstr ""
8520
8521 #. module: base
8522 #: model:res.country,name:base.nt
8523 msgid "Neutral Zone"
8524 msgstr ""
8525
8526 #. module: base
8527 #: view:ir.model:0
8528 msgid "Custom"
8529 msgstr ""
8530
8531 #. module: base
8532 #: view:res.request:0
8533 msgid "Current"
8534 msgstr ""
8535
8536 #. module: base
8537 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_fundraising
8538 msgid "\n"
8539 "Fundraising.\n"
8540 "============\n"
8541 "\n"
8542 "When you wish to support your organization or a campaign, you can trace\n"
8543 "all your activities for collecting money. The menu opens a search list\n"
8544 "where you can find fund descriptions, email, history and probability of\n"
8545 "success. Several action buttons allow you to easily modify your different\n"
8546 "fund status.\n"
8547 "    "
8548 msgstr ""
8549
8550 #. module: base
8551 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin
8552 msgid "Margins in Sales Orders"
8553 msgstr ""
8554
8555 #. module: base
8556 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
8557 msgid "Components Supplier"
8558 msgstr ""
8559
8560 #. module: base
8561 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management
8562 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase
8563 msgid "Purchase Management"
8564 msgstr ""
8565
8566 #. module: base
8567 #: field:ir.module.module,published_version:0
8568 msgid "Published Version"
8569 msgstr ""
8570
8571 #. module: base
8572 #: model:res.country,name:base.is
8573 msgid "Iceland"
8574 msgstr ""
8575
8576 #. module: base
8577 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
8578 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
8579 msgid "Window Actions"
8580 msgstr ""
8581
8582 #. module: base
8583 #: view:res.lang:0
8584 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
8585 msgstr ""
8586
8587 #. module: base
8588 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
8589 msgid "Finished"
8590 msgstr ""
8591
8592 #. module: base
8593 #: model:res.country,name:base.de
8594 msgid "Germany"
8595 msgstr ""
8596
8597 #. module: base
8598 #: view:ir.sequence:0
8599 msgid "Week of the Year: %(woy)s"
8600 msgstr ""
8601
8602 #. module: base
8603 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
8604 msgid "Bad customers"
8605 msgstr ""
8606
8607 #. module: base
8608 #: report:ir.module.reference.graph:0
8609 msgid "Reports :"
8610 msgstr ""
8611
8612 #. module: base
8613 #: model:ir.module.module,description:base.module_multi_company
8614 msgid "\n"
8615 "This module is for managing a multicompany environment.\n"
8616 "=======================================================\n"
8617 "\n"
8618 "This module is the base module for other multi-company modules.\n"
8619 "    "
8620 msgstr ""
8621
8622 #. module: base
8623 #: sql_constraint:res.currency:0
8624 msgid "The currency code must be unique per company!"
8625 msgstr ""
8626
8627 #. module: base
8628 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
8629 msgid "ir.property"
8630 msgstr ""
8631
8632 #. module: base
8633 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail
8634 msgid "\n"
8635 "Retrieve incoming email on POP / IMAP servers\n"
8636 "=============================================\n"
8637 "\n"
8638 "Enter the parameters of your POP/IMAP account(s), and any incoming\n"
8639 "emails on these accounts will be automatically downloaded into your OpenERP\n"
8640 "system. All POP3/IMAP-compatible servers are supported, included those\n"
8641 "that require an encrypted SSL/TLS connection.\n"
8642 "\n"
8643 "This can be used to easily create email-based workflows for many\n"
8644 "email-enabled OpenERP documents, such as:\n"
8645 "\n"
8646 " * CRM Leads/Opportunities\n"
8647 " * CRM Claims\n"
8648 " * Project Issues\n"
8649 " * Project Tasks\n"
8650 " * Human Resource Recruitments (Applicants)\n"
8651 " * etc.\n"
8652 "\n"
8653 "Just install the relevant application, and you can assign any of\n"
8654 "these document types (Leads, Project Issues, etc.) to your incoming\n"
8655 "email accounts. New emails will automatically spawn new documents\n"
8656 "of the chosen type, so it's a snap to create a mailbox-to-OpenERP\n"
8657 "integration. Even better: these documents directly act as mini\n"
8658 "conversations synchronized by email. You can reply from within\n"
8659 "OpenERP, and the answers will automatically be collected when\n"
8660 "they come back, and attached to the same *conversation* document.\n"
8661 "\n"
8662 "For more specific needs, you may also assign custom-defined actions\n"
8663 "(technically: Server Actions) to be triggered for each incoming\n"
8664 "mail. \n"
8665 "    "
8666 msgstr ""
8667
8668 #. module: base
8669 #: help:ir.actions.server,email:0
8670 msgid "Expression that returns the email address to send to. Can be based on the same values as for the condition field.\n"
8671 "Example: object.invoice_address_id.email, or 'me@example.com'"
8672 msgstr ""
8673
8674 #. module: base
8675 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello
8676 msgid "\n"
8677 "        OpenERP Web example module.\n"
8678 "        "
8679 msgstr ""
8680
8681 #. module: base
8682 #: model:res.country,name:base.gy
8683 msgid "Guyana"
8684 msgstr ""
8685
8686 #. module: base
8687 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry
8688 msgid "Products Expiry Date"
8689 msgstr ""
8690
8691 #. module: base
8692 #: model:ir.module.module,description:base.module_account
8693 msgid "\n"
8694 "Accounting and Financial Management.\n"
8695 "====================================\n"
8696 "\n"
8697 "Financial and accounting module that covers:\n"
8698 "--------------------------------------------\n"
8699 "General accountings\n"
8700 "Cost / Analytic accounting\n"
8701 "Third party accounting\n"
8702 "Taxes management\n"
8703 "Budgets\n"
8704 "Customer and Supplier Invoices\n"
8705 "Bank statements\n"
8706 "Reconciliation process by partner\n"
8707 "\n"
8708 "Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
8709 "--------------------------------------------------\n"
8710 "* List of Customer Invoice to Approve\n"
8711 "* Company Analysis\n"
8712 "* Graph of Aged Receivables\n"
8713 "* Graph of Treasury\n"
8714 "\n"
8715 "The processes like maintaining of general ledger is done through the defined financial Journals (entry move line or\n"
8716 "grouping is maintained through journal) for a particular financial year and for preparation of vouchers there is a\n"
8717 "module named account_voucher.\n"
8718 "    "
8719 msgstr ""
8720
8721 #. module: base
8722 #: help:ir.actions.act_window,view_type:0
8723 msgid "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other views"
8724 msgstr ""
8725
8726 #. module: base
8727 #: code:addons/base/res/res_config.py:385
8728 #, python-format
8729 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
8730 msgstr ""
8731
8732 #. module: base
8733 #: field:ir.actions.server,record_id:0
8734 msgid "Create Id"
8735 msgstr ""
8736
8737 #. module: base
8738 #: model:res.country,name:base.hn
8739 msgid "Honduras"
8740 msgstr ""
8741
8742 #. module: base
8743 #: help:res.users,menu_tips:0
8744 msgid "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
8745 msgstr ""
8746
8747 #. module: base
8748 #: model:res.country,name:base.eg
8749 msgid "Egypt"
8750 msgstr ""
8751
8752 #. module: base
8753 #: field:ir.rule,perm_read:0
8754 msgid "Apply for Read"
8755 msgstr ""
8756
8757 #. module: base
8758 #: help:ir.actions.server,model_id:0
8759 msgid "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
8760 msgstr ""
8761
8762 #. module: base
8763 #: field:base.language.import,name:0
8764 msgid "Language Name"
8765 msgstr ""
8766
8767 #. module: base
8768 #: selection:ir.property,type:0
8769 msgid "Boolean"
8770 msgstr ""
8771
8772 #. module: base
8773 #: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0
8774 msgid "Choose the connection encryption scheme:\n"
8775 "- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n"
8776 "- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session (Recommended)\n"
8777 "- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: 465)"
8778 msgstr ""
8779
8780 #. module: base
8781 #: view:ir.model:0
8782 msgid "Fields Description"
8783 msgstr ""
8784
8785 #. module: base
8786 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_designer
8787 msgid "\n"
8788 "Installer for reporting Hidden.\n"
8789 "==============================\n"
8790 "\n"
8791 "Makes the Reporting Hidden Configuration available from where you can install\n"
8792 "modules like base_report_designer and base_report_creator.\n"
8793 "    "
8794 msgstr ""
8795
8796 #. module: base
8797 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_synchro
8798 msgid "Multi-DB Synchronization"
8799 msgstr ""
8800
8801 #. module: base
8802 #: selection:ir.module.module,complexity:0
8803 msgid "Expert"
8804 msgstr ""
8805
8806 #. module: base
8807 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays
8808 msgid "Leaves Management"
8809 msgstr ""
8810
8811 #. module: base
8812 #: view:ir.actions.todo:0
8813 #: view:ir.attachment:0
8814 #: view:ir.cron:0
8815 #: view:ir.model.access:0
8816 #: view:ir.model.data:0
8817 #: view:ir.model.fields:0
8818 #: view:ir.ui.view:0
8819 #: view:ir.values:0
8820 #: view:res.partner:0
8821 #: view:res.partner.address:0
8822 #: view:workflow.activity:0
8823 msgid "Group By..."
8824 msgstr ""
8825
8826 #. module: base
8827 #: view:ir.model.fields:0
8828 #: field:ir.model.fields,readonly:0
8829 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
8830 msgid "Readonly"
8831 msgstr ""
8832
8833 #. module: base
8834 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo
8835 msgid "\n"
8836 "Todo list for CRM leads and opportunities.\n"
8837 "    "
8838 msgstr ""
8839
8840 #. module: base
8841 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
8842 #: field:ir.default,page:0
8843 #: selection:ir.translation,type:0
8844 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
8845 msgid "View"
8846 msgstr ""
8847
8848 #. module: base
8849 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_sale_faq
8850 msgid "Wiki: Sale FAQ"
8851 msgstr ""
8852
8853 #. module: base
8854 #: selection:ir.module.module,state:0
8855 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
8856 msgid "To be installed"
8857 msgstr ""
8858
8859 #. module: base
8860 #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
8861 msgid "It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user executes an action"
8862 msgstr ""
8863
8864 #. module: base
8865 #: view:ir.model:0
8866 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
8867 #: field:res.currency,base:0
8868 msgid "Base"
8869 msgstr ""
8870
8871 #. module: base
8872 #: field:ir.model.data,model:0
8873 #: field:ir.values,model:0
8874 msgid "Model Name"
8875 msgstr ""
8876
8877 #. module: base
8878 #: selection:base.language.install,lang:0
8879 msgid "Telugu / తెలుగు"
8880 msgstr ""
8881
8882 #. module: base
8883 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ics
8884 msgid "\n"
8885 "Allows to synchronise calendars with others applications.\n"
8886 "=========================================================\n"
8887 "\n"
8888 "Will allow you to synchronise your OpenERP calendars with your phone, outlook, Sunbird, ical, ...\n"
8889 "    "
8890 msgstr ""
8891
8892 #. module: base
8893 #: model:res.country,name:base.lr
8894 msgid "Liberia"
8895 msgstr ""
8896
8897 #. module: base
8898 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in
8899 msgid "\n"
8900 "Indian Accounting : Chart of Account.\n"
8901 "=====================================\n"
8902 "\n"
8903 "Indian accounting chart and localization.\n"
8904 "    "
8905 msgstr ""
8906
8907 #. module: base
8908 #: view:ir.attachment:0
8909 #: view:ir.model:0
8910 #: view:res.groups:0
8911 #: view:res.partner:0
8912 #: field:res.partner,comment:0
8913 #: model:res.widget,title:base.note_widget
8914 msgid "Notes"
8915 msgstr ""
8916
8917 #. module: base
8918 #: field:ir.config_parameter,value:0
8919 #: field:ir.property,value_binary:0
8920 #: field:ir.property,value_datetime:0
8921 #: field:ir.property,value_float:0
8922 #: field:ir.property,value_integer:0
8923 #: field:ir.property,value_reference:0
8924 #: field:ir.property,value_text:0
8925 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
8926 #: field:ir.server.object.lines,value:0
8927 #: field:ir.values,value:0
8928 msgid "Value"
8929 msgstr ""
8930
8931 #. module: base
8932 #: field:ir.sequence,code:0
8933 #: field:ir.sequence.type,code:0
8934 #: selection:ir.translation,type:0
8935 #: field:res.partner.bank.type,code:0
8936 msgid "Code"
8937 msgstr ""
8938
8939 #. module: base
8940 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
8941 msgid "res.config.installer"
8942 msgstr ""
8943
8944 #. module: base
8945 #: model:res.country,name:base.mc
8946 msgid "Monaco"
8947 msgstr ""
8948
8949 #. module: base
8950 #: view:base.module.import:0
8951 msgid "Please be patient, this operation may take a few minutes..."
8952 msgstr ""
8953
8954 #. module: base
8955 #: selection:ir.cron,interval_type:0
8956 msgid "Minutes"
8957 msgstr ""
8958
8959 #. module: base
8960 #: view:res.currency:0
8961 msgid "Display"
8962 msgstr ""
8963
8964 #. module: base
8965 #: selection:ir.translation,type:0
8966 msgid "Help"
8967 msgstr ""
8968
8969 #. module: base
8970 #: help:res.users,menu_id:0
8971 msgid "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
8972 msgstr ""
8973
8974 #. module: base
8975 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_map
8976 msgid "Google Maps on Customers"
8977 msgstr ""
8978
8979 #. module: base
8980 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report
8981 msgid "Preview Report"
8982 msgstr ""
8983
8984 #. module: base
8985 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans
8986 msgid "Purchase Analytic Plans"
8987 msgstr ""
8988
8989 #. module: base
8990 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_journal_billing_rate
8991 msgid "\n"
8992 "This module allows you to define what is the default invoicing rate for a specific journal on a given account.\n"
8993 "==============================================================================================================\n"
8994 "\n"
8995 "This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled. But the possibility to change these values is still available.\n"
8996 "\n"
8997 "Obviously if no data has been recorded for the current account, the default value is given as usual by the account data so that this module is perfectly compatible with older configurations.\n"
8998 "\n"
8999 "    "
9000 msgstr ""
9001
9002 #. module: base
9003 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
9004 msgid "Fund Raising"
9005 msgstr ""
9006
9007 #. module: base
9008 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
9009 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
9010 msgid "Sequence Codes"
9011 msgstr ""
9012
9013 #. module: base
9014 #: selection:base.language.install,lang:0
9015 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
9016 msgstr ""
9017
9018 #. module: base
9019 #: view:base.module.configuration:0
9020 msgid "All pending configuration wizards have been executed. You may restart individual wizards via the list of configuration wizards."
9021 msgstr ""
9022
9023 #. module: base
9024 #: view:ir.sequence:0
9025 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
9026 msgstr ""
9027
9028 #. module: base
9029 #: field:ir.exports,export_fields:0
9030 msgid "Export ID"
9031 msgstr ""
9032
9033 #. module: base
9034 #: model:res.country,name:base.fr
9035 msgid "France"
9036 msgstr ""
9037
9038 #. module: base
9039 #: model:ir.model,name:base.model_res_log
9040 msgid "res.log"
9041 msgstr ""
9042
9043 #. module: base
9044 #: view:workflow.activity:0
9045 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
9046 msgid "Flow Stop"
9047 msgstr ""
9048
9049 #. module: base
9050 #: selection:ir.cron,interval_type:0
9051 msgid "Weeks"
9052 msgstr ""
9053
9054 #. module: base
9055 #: code:addons/base/res/res_company.py:157
9056 #, python-format
9057 msgid "TIN: "
9058 msgstr ""
9059
9060 #. module: base
9061 #: model:res.country,name:base.af
9062 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
9063 msgstr ""
9064
9065 #. module: base
9066 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
9067 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:68
9068 #, python-format
9069 msgid "Error !"
9070 msgstr ""
9071
9072 #. module: base
9073 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo
9074 msgid "Marketing Campaign - Demo"
9075 msgstr ""
9076
9077 #. module: base
9078 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_hr_recruitment
9079 msgid "eMail Gateway for Applicants"
9080 msgstr ""
9081
9082 #. module: base
9083 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda
9084 msgid "Belgium - Import bank CODA statements"
9085 msgstr ""
9086
9087 #. module: base
9088 #: field:ir.cron,interval_type:0
9089 msgid "Interval Unit"
9090 msgstr ""
9091
9092 #. module: base
9093 #: field:publisher_warranty.contract,kind:0
9094 #: field:workflow.activity,kind:0
9095 msgid "Kind"
9096 msgstr ""
9097
9098 #. module: base
9099 #: code:addons/orm.py:4368
9100 #, python-format
9101 msgid "This method does not exist anymore"
9102 msgstr ""
9103
9104 #. module: base
9105 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_google
9106 msgid "Google Import"
9107 msgstr ""
9108
9109 #. module: base
9110 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
9111 msgid "Segmentation"
9112 msgstr ""
9113
9114 #. module: base
9115 #: field:res.lang,thousands_sep:0
9116 msgid "Thousands Separator"
9117 msgstr ""
9118
9119 #. module: base
9120 #: field:res.request,create_date:0
9121 msgid "Created Date"
9122 msgstr ""
9123
9124 #. module: base
9125 #: view:ir.module.module:0
9126 msgid "Keywords"
9127 msgstr ""
9128
9129 #. module: base
9130 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn
9131 msgid "中国会计科目表 - Accounting"
9132 msgstr ""
9133
9134 #. module: base
9135 #: view:ir.model.access:0
9136 #: field:ir.model.access,perm_read:0
9137 #: view:ir.rule:0
9138 msgid "Read Access"
9139 msgstr ""
9140
9141 #. module: base
9142 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
9143 msgid "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable inside loop."
9144 msgstr ""
9145
9146 #. module: base
9147 #: help:ir.model.data,res_id:0
9148 msgid "ID of the target record in the database"
9149 msgstr ""
9150
9151 #. module: base
9152 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis
9153 msgid "Contracts Management"
9154 msgstr ""
9155
9156 #. module: base
9157 #: selection:base.language.install,lang:0
9158 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
9159 msgstr ""
9160
9161 #. module: base
9162 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
9163 msgid "res.request"
9164 msgstr ""
9165
9166 #. module: base
9167 #: view:ir.model:0
9168 msgid "In Memory"
9169 msgstr ""
9170
9171 #. module: base
9172 #: view:ir.actions.todo:0
9173 msgid "Todo"
9174 msgstr ""
9175
9176 #. module: base
9177 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount
9178 msgid "Prices Visible Discounts"
9179 msgstr ""
9180
9181 #. module: base
9182 #: field:ir.attachment,datas:0
9183 msgid "File Content"
9184 msgstr ""
9185
9186 #. module: base
9187 #: model:res.country,name:base.pa
9188 msgid "Panama"
9189 msgstr ""
9190
9191 #. module: base
9192 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions
9193 msgid "\n"
9194 "Module that extends the standard account_bank_statement_line object for improved e-banking support.\n"
9195 "\n"
9196 "Adds\n"
9197 "- valuta date\n"
9198 "- batch payments\n"
9199 "- traceability of changes to bank statement lines\n"
9200 "- bank statement line views\n"
9201 "- bank statements balances report\n"
9202 "- performance improvements for digital import of bank statement (via 'ebanking_import' context flag)\n"
9203 "- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban account numbers\n"
9204 "    "
9205 msgstr ""
9206
9207 #. module: base
9208 #: code:addons/orm.py:1895
9209 #, python-format
9210 msgid "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop or a date_delay\" % (self._name)))\n"
9211 "\n"
9212 "        return view\n"
9213 "\n"
9214 "    def _get_default_search_view(self, cr, uid, context=None):\n"
9215 "        \"\n"
9216 "        :param cr: database cursor\n"
9217 "        :param int user: user id\n"
9218 "        :param dict context: connection context\n"
9219 "        :returns: an lxml document of the view\n"
9220 "        :rtype: etree._Element\n"
9221 "        \"\n"
9222 "        form_view = self.fields_view_get(cr, uid, False, 'form', context=context)\n"
9223 "        tree_view = self.fields_view_get(cr, uid, False, 'tree', context=context)\n"
9224 "\n"
9225 "        # TODO it seems _all_columns could be used instead of fields_get (no need for translated fields info)\n"
9226 "        fields = self.fields_get(cr, uid, context=context)\n"
9227 "        fields_to_search = set(\n"
9228 "            field for field, descriptor in fields.iteritems()\n"
9229 "            if descriptor.get('select'))\n"
9230 "\n"
9231 "        for view in (form_view, tree_view):\n"
9232 "            view_root = etree.fromstring(view['arch'])\n"
9233 "            # Only care about select=1 in xpath below, because select=2 is covered\n"
9234 "            # by the custom advanced search in clients\n"
9235 "            fields_to_search.update(view_root.xpath(\"//field[@select=1]/@name"
9236 msgstr ""
9237
9238 #. module: base
9239 #: constraint:res.users:0
9240 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
9241 msgstr ""
9242
9243 #. module: base
9244 #: model:res.country,name:base.gi
9245 msgid "Gibraltar"
9246 msgstr ""
9247
9248 #. module: base
9249 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
9250 msgid "Service Name"
9251 msgstr ""
9252
9253 #. module: base
9254 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_base
9255 msgid "Framework for complex import"
9256 msgstr ""
9257
9258 #. module: base
9259 #: view:ir.actions.todo.category:0
9260 msgid "Wizard Category"
9261 msgstr ""
9262
9263 #. module: base
9264 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel
9265 msgid "\n"
9266 "Allows cancelling accounting entries.\n"
9267 "=====================================\n"
9268 "\n"
9269 "This module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
9270 "    "
9271 msgstr ""
9272
9273 #. module: base
9274 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
9275 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
9276 msgid "Record Rules"
9277 msgstr ""
9278
9279 #. module: base
9280 #: field:res.users,name:0
9281 msgid "User Name"
9282 msgstr ""
9283
9284 #. module: base
9285 #: view:ir.sequence:0
9286 msgid "Day of the Year: %(doy)s"
9287 msgstr ""
9288
9289 #. module: base
9290 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal
9291 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal
9292 msgid "Portal"
9293 msgstr ""
9294
9295 #. module: base
9296 #: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery
9297 msgid "\n"
9298 "Create a claim from a delivery order.\n"
9299 "=====================================\n"
9300 "\n"
9301 "Adds a Claim link to the delivery order.\n"
9302 ""
9303 msgstr ""
9304
9305 #. module: base
9306 #: view:ir.model:0
9307 #: view:ir.model.fields:0
9308 #: view:workflow.activity:0
9309 msgid "Properties"
9310 msgstr ""
9311
9312 #. module: base
9313 #: help:ir.sequence,padding:0
9314 msgid "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to get the required padding size."
9315 msgstr ""
9316
9317 #. module: base
9318 #: constraint:res.partner.bank:0
9319 msgid "\n"
9320 "Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make valid payments"
9321 msgstr ""
9322
9323 #. module: base
9324 #: view:res.lang:0
9325 msgid "%A - Full weekday name."
9326 msgstr ""
9327
9328 #. module: base
9329 #: help:ir.values,user_id:0
9330 msgid "If set, action binding only applies for this user."
9331 msgstr ""
9332
9333 #. module: base
9334 #: model:res.country,name:base.gw
9335 msgid "Guinea Bissau"
9336 msgstr ""
9337
9338 #. module: base
9339 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
9340 msgid "Search View"
9341 msgstr ""
9342
9343 #. module: base
9344 #: view:base.language.import:0
9345 msgid "- module,type,name,res_id,src,value"
9346 msgstr ""
9347
9348 #. module: base
9349 #: sql_constraint:res.lang:0
9350 msgid "The code of the language must be unique !"
9351 msgstr ""
9352
9353 #. module: base
9354 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
9355 #: view:ir.actions.report.xml:0
9356 #: view:ir.attachment:0
9357 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
9358 msgid "Attachments"
9359 msgstr ""
9360
9361 #. module: base
9362 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy
9363 msgid "\n"
9364 "General Chart of Accounts\n"
9365 "=========================\n"
9366 "\n"
9367 "Provide Templates for Chart of Accounts, Taxes for Uruguay\n"
9368 "\n"
9369 ""
9370 msgstr ""
9371
9372 #. module: base
9373 #: help:res.company,bank_ids:0
9374 msgid "Bank accounts related to this company"
9375 msgstr ""
9376
9377 #. module: base
9378 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
9379 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
9380 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
9381 msgid "Sales"
9382 msgstr ""
9383
9384 #. module: base
9385 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
9386 msgid "Other Actions"
9387 msgstr ""
9388
9389 #. module: base
9390 #: selection:ir.actions.todo,state:0
9391 msgid "Done"
9392 msgstr ""
9393
9394 #. module: base
9395 #: help:ir.cron,doall:0
9396 msgid "Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts."
9397 msgstr ""
9398
9399 #. module: base
9400 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
9401 msgid "Miss"
9402 msgstr ""
9403
9404 #. module: base
9405 #: view:ir.model.access:0
9406 #: field:ir.model.access,perm_write:0
9407 #: view:ir.rule:0
9408 msgid "Write Access"
9409 msgstr ""
9410
9411 #. module: base
9412 #: view:res.lang:0
9413 msgid "%m - Month number [01,12]."
9414 msgstr ""
9415
9416 #. module: base
9417 #: field:res.bank,city:0
9418 #: field:res.company,city:0
9419 #: field:res.partner,city:0
9420 #: field:res.partner.address,city:0
9421 #: field:res.partner.bank,city:0
9422 msgid "City"
9423 msgstr ""
9424
9425 #. module: base
9426 #: model:res.country,name:base.qa
9427 msgid "Qatar"
9428 msgstr ""
9429
9430 #. module: base
9431 #: model:res.country,name:base.it
9432 msgid "Italy"
9433 msgstr ""
9434
9435 #. module: base
9436 #: view:ir.actions.todo:0
9437 #: selection:ir.actions.todo,state:0
9438 msgid "To Do"
9439 msgstr ""
9440
9441 #. module: base
9442 #: selection:base.language.install,lang:0
9443 msgid "Estonian / Eesti keel"
9444 msgstr ""
9445
9446 #. module: base
9447 #: field:res.partner,email:0
9448 msgid "Email
9449 msgstr ""
9450
9451 #. module: base
9452 #: selection:ir.module.module,license:0
9453 msgid "GPL-3 or later version"
9454 msgstr ""
9455
9456 #. module: base
9457 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_map
9458 msgid "\n"
9459 "The module adds Google Map field in partner address.\n"
9460 "====================================================\n"
9461 "\n"
9462 "Using this you can directly open Google Map from the URL widget."
9463 msgstr ""
9464
9465 #. module: base
9466 #: field:workflow.activity,action:0
9467 msgid "Python Action"
9468 msgstr ""
9469
9470 #. module: base
9471 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit_sample
9472 msgid "\n"
9473 "Samples for Webkit Report Engine (report_webkit module).\n"
9474 "========================================================\n"
9475 "\n"
9476 "A sample invoice report is included in this module, as well as a wizard to\n"
9477 "add Webkit Report entries on any Document in the system.\n"
9478 "\n"
9479 "You have to create the print buttons by calling the wizard. For more details see:\n"
9480 "    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
9481 "                    "
9482 msgstr ""
9483
9484 #. module: base
9485 #: selection:base.language.install,lang:0
9486 msgid "English (US)"
9487 msgstr ""
9488
9489 #. module: base
9490 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
9491 msgid "Manage the partner titles you want to have available in your system. The partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
9492 msgstr ""
9493
9494 #. module: base
9495 #: view:base.language.export:0
9496 msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
9497 msgstr ""
9498
9499 #. module: base
9500 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:531
9501 #, python-format
9502 msgid "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of these groups: %s."
9503 msgstr ""
9504
9505 #. module: base
9506 #: view:res.bank:0
9507 #: view:res.partner.address:0
9508 msgid "Address"
9509 msgstr ""
9510
9511 #. module: base
9512 #: code:addons/base/module/module.py:308
9513 #, python-format
9514 msgid "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
9515 "But the latter module is not available in your system."
9516 msgstr ""
9517
9518 #. module: base
9519 #: field:ir.module.module,latest_version:0
9520 msgid "Installed Version"
9521 msgstr ""
9522
9523 #. module: base
9524 #: selection:base.language.install,lang:0
9525 msgid "Mongolian / монгол"
9526 msgstr ""
9527
9528 #. module: base
9529 #: model:res.country,name:base.mr
9530 msgid "Mauritania"
9531 msgstr ""
9532
9533 #. module: base
9534 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
9535 msgid "ir.translation"
9536 msgstr ""
9537
9538 #. module: base
9539 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_manufacturer
9540 msgid "\n"
9541 "A module that adds manufacturers and attributes on the product form.\n"
9542 "====================================================================\n"
9543 "\n"
9544 "You can now define the following for a product:\n"
9545 "    * Manufacturer\n"
9546 "    * Manufacturer Product Name\n"
9547 "    * Manufacturer Product Code\n"
9548 "    * Product Attributes\n"
9549 "    "
9550 msgstr ""
9551
9552 #. module: base
9553 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo_category
9554 msgid "Configuration Wizard Category"
9555 msgstr ""
9556
9557 #. module: base
9558 #: view:base.module.update:0
9559 msgid "Module Update Result"
9560 msgstr ""
9561
9562 #. module: base
9563 #: view:workflow.activity:0
9564 #: field:workflow.workitem,act_id:0
9565 msgid "Activity"
9566 msgstr ""
9567
9568 #. module: base
9569 #: view:res.partner:0
9570 #: view:res.partner.address:0
9571 msgid "Postal Address"
9572 msgstr ""
9573
9574 #. module: base
9575 #: field:res.company,parent_id:0
9576 msgid "Parent Company"
9577 msgstr ""
9578
9579 #. module: base
9580 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban
9581 msgid "\n"
9582 "This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) bank accounts and checks for its validity.\n"
9583 "=====================================================================================================================\n"
9584 "\n"
9585 "The ability to extract the correctly represented local accounts from IBAN accounts with a single statement.\n"
9586 "    "
9587 msgstr ""
9588
9589 #. module: base
9590 #: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server
9591 msgid "ir.mail_server"
9592 msgstr ""
9593
9594 #. module: base
9595 #: selection:base.language.install,lang:0
9596 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
9597 msgstr ""
9598
9599 #. module: base
9600 #: view:ir.rule:0
9601 msgid "Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within the bounds of global ones. The first group rules restrict further than global rules, but any additional group rule will add more permissions"
9602 msgstr ""
9603
9604 #. module: base
9605 #: field:res.currency.rate,rate:0
9606 msgid "Rate"
9607 msgstr ""
9608
9609 #. module: base
9610 #: model:res.country,name:base.cg
9611 msgid "Congo"
9612 msgstr ""
9613
9614 #. module: base
9615 #: view:res.lang:0
9616 msgid "Examples"
9617 msgstr ""
9618
9619 #. module: base
9620 #: field:ir.default,value:0
9621 #: view:ir.values:0
9622 msgid "Default Value"
9623 msgstr ""
9624
9625 #. module: base
9626 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
9627 msgid "Country state"
9628 msgstr ""
9629
9630 #. module: base
9631 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
9632 msgid "Sequences & Identifiers"
9633 msgstr ""
9634
9635 #. module: base
9636 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th
9637 msgid "\n"
9638 "Chart of Accounts for Thailand.\n"
9639 "===============================\n"
9640 "\n"
9641 "Thai accounting chart and localization.\n"
9642 "    "
9643 msgstr ""
9644
9645 #. module: base
9646 #: model:res.country,name:base.kn
9647 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
9648 msgstr ""
9649
9650 #. module: base
9651 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale
9652 msgid "Point of Sales"
9653 msgstr ""
9654
9655 #. module: base
9656 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account
9657 msgid "\n"
9658 "Generic Payroll system Integrated with Accountings.\n"
9659 "===================================================\n"
9660 "\n"
9661 "    * Expense Encoding\n"
9662 "    * Payment Encoding\n"
9663 "    * Company Contribution Management\n"
9664 "    "
9665 msgstr ""
9666
9667 #. module: base
9668 #: code:addons/base/res/res_currency.py:190
9669 #, python-format
9670 msgid "No rate found \n"
9671 "for the currency: %s \n"
9672 "at the date: %s"
9673 msgstr ""
9674
9675 #. module: base
9676 #: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale
9677 msgid "\n"
9678 "This module provides a quick and easy sale process.\n"
9679 "===================================================\n"
9680 "\n"
9681 "Main features :\n"
9682 "---------------\n"
9683 "    * Fast encoding of the sale.\n"
9684 "    * Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment between several payment mode.\n"
9685 "    * Computation of the amount of money to return.\n"
9686 "    * Create and confirm picking list automatically.\n"
9687 "    * Allow the user to create invoice automatically.\n"
9688 "    * Allow to refund former sales.\n"
9689 "    "
9690 msgstr ""
9691
9692 #. module: base
9693 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
9694 msgid "Customized views are used when users reorganize the content of their dashboard views (via web client)"
9695 msgstr ""
9696
9697 #. module: base
9698 #: help:publisher_warranty.contract,check_opw:0
9699 msgid "Checked if this is an OpenERP Publisher's Warranty contract (versus older contract types"
9700 msgstr ""
9701
9702 #. module: base
9703 #: field:ir.model.fields,model:0
9704 msgid "Object Name"
9705 msgstr ""
9706
9707 #. module: base
9708 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
9709 msgid "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then refer to the Object field."
9710 msgstr ""
9711
9712 #. module: base
9713 #: view:ir.module.module:0
9714 #: selection:ir.module.module,state:0
9715 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
9716 msgid "Not Installed"
9717 msgstr ""
9718
9719 #. module: base
9720 #: view:workflow.activity:0
9721 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
9722 msgid "Outgoing Transitions"
9723 msgstr ""
9724
9725 #. module: base
9726 #: field:ir.ui.menu,icon:0
9727 msgid "Icon"
9728 msgstr ""
9729
9730 #. module: base
9731 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources
9732 msgid "Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, generating work sheets, tracking attendance and more."
9733 msgstr ""
9734
9735 #. module: base
9736 #: help:ir.model.fields,model_id:0
9737 msgid "The model this field belongs to"
9738 msgstr ""
9739
9740 #. module: base
9741 #: model:res.country,name:base.mq
9742 msgid "Martinique (French)"
9743 msgstr ""
9744
9745 #. module: base
9746 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_sale_faq
9747 msgid "\n"
9748 "This module provides a Wiki Sales FAQ Template.\n"
9749 "===============================================\n"
9750 "\n"
9751 "It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
9752 "for Wiki Sale FAQ.\n"
9753 "    "
9754 msgstr ""
9755
9756 #. module: base
9757 #: view:ir.sequence.type:0
9758 msgid "Sequences Type"
9759 msgstr ""
9760
9761 #. module: base
9762 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule
9763 msgid "\n"
9764 "This module allows to implement action rules for any object.\n"
9765 "============================================================\n"
9766 "\n"
9767 "Use automated actions to automatically trigger actions for various screens.\n"
9768 "\n"
9769 "Example: a lead created by a specific user may be automatically set to a specific\n"
9770 "sales team, or an opportunity which still has status pending after 14 days might\n"
9771 "trigger an automatic reminder email.\n"
9772 "    "
9773 msgstr ""
9774
9775 #. module: base
9776 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
9777 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
9778 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref
9779 #: view:res.request:0
9780 msgid "Requests"
9781 msgstr ""
9782
9783 #. module: base
9784 #: model:res.country,name:base.ye
9785 msgid "Yemen"
9786 msgstr ""
9787
9788 #. module: base
9789 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
9790 msgid "Or"
9791 msgstr ""
9792
9793 #. module: base
9794 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br
9795 msgid "Brazilian - Accounting"
9796 msgstr ""
9797
9798 #. module: base
9799 #: model:res.country,name:base.pk
9800 msgid "Pakistan"
9801 msgstr ""
9802
9803 #. module: base
9804 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin
9805 msgid "\n"
9806 "Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins and other interesting indicators based on invoices.\n"
9807 "=============================================================================================================================\n"
9808 "\n"
9809 "The wizard to launch the report has several options to help you get the data you need.\n"
9810 ""
9811 msgstr ""
9812
9813 #. module: base
9814 #: model:res.country,name:base.al
9815 msgid "Albania"
9816 msgstr ""
9817
9818 #. module: base
9819 #: help:ir.module.module,complexity:0
9820 msgid "Level of difficulty of module. Easy: intuitive and easy to use for everyone. Normal: easy to use for business experts. Expert: requires technical skills."
9821 msgstr ""
9822
9823 #. module: base
9824 #: code:addons/base/res/res_lang.py:191
9825 #, python-format
9826 msgid "You cannot delete the language which is Active !\n"
9827 "Please de-activate the language first."
9828 msgstr ""
9829
9830 #. module: base
9831 #: view:base.language.install:0
9832 msgid "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the number of modules currently installed)..."
9833 msgstr ""
9834
9835 #. module: base
9836 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
9837 msgid "Child IDs"
9838 msgstr ""
9839
9840 #. module: base
9841 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
9842 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
9843 #, python-format
9844 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
9845 msgstr ""
9846
9847 #. module: base
9848 #: code:addons/orm.py:2682
9849 #: code:addons/orm.py:2692
9850 #, python-format
9851 msgid "ValidateError"
9852 msgstr ""
9853
9854 #. module: base
9855 #: view:base.module.import:0
9856 #: view:base.module.update:0
9857 msgid "Open Modules"
9858 msgstr ""
9859
9860 #. module: base
9861 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin
9862 msgid "\n"
9863 "This module adds the 'Margin' on sales order.\n"
9864 "=============================================\n"
9865 "\n"
9866 "This gives the profitability by calculating the difference between the Unit Price and Cost Price.\n"
9867 "    "
9868 msgstr ""
9869
9870 #. module: base
9871 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
9872 msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
9873 msgstr ""
9874
9875 #. module: base
9876 #: view:base.module.import:0
9877 msgid "Import module"
9878 msgstr ""
9879
9880 #. module: base
9881 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
9882 msgid "Loop Action"
9883 msgstr ""
9884
9885 #. module: base
9886 #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
9887 msgid "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the content is in another field"
9888 msgstr ""
9889
9890 #. module: base
9891 #: model:res.country,name:base.la
9892 msgid "Laos"
9893 msgstr ""
9894
9895 #. module: base
9896 #: selection:ir.actions.server,state:0
9897 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
9898 #: field:res.company,email:0
9899 #: field:res.users,user_email:0
9900 msgid "Email"
9901 msgstr ""
9902
9903 #. module: base
9904 #: field:res.users,action_id:0
9905 msgid "Home Action"
9906 msgstr ""
9907
9908 #. module: base
9909 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_project
9910 msgid "Retro-Planning on Events"
9911 msgstr ""
9912
9913 #. module: base
9914 #: code:addons/custom.py:555
9915 #, python-format
9916 msgid "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
9917 "We can't draw a pie chart !"
9918 msgstr ""
9919
9920 #. module: base
9921 #: view:partner.clear.ids:0
9922 msgid "Want to Clear Ids ? "
9923 msgstr ""
9924
9925 #. module: base
9926 #: view:res.partner.bank:0
9927 msgid "Information About the Bank"
9928 msgstr ""
9929
9930 #. module: base
9931 #: help:ir.actions.server,condition:0
9932 msgid "Condition that is tested before the action is executed, and prevent execution if it is not verified.\n"
9933 "Example: object.list_price > 5000\n"
9934 "It is a Python expression that can use the following values:\n"
9935 " - self: ORM model of the record on which the action is triggered\n"
9936 " - object or obj: browse_record of the record on which the action is triggered\n"
9937 " - pool: ORM model pool (i.e. self.pool)\n"
9938 " - time: Python time module\n"
9939 " - cr: database cursor\n"
9940 " - uid: current user id\n"
9941 " - context: current context"
9942 msgstr ""
9943
9944 #. module: base
9945 #: view:ir.rule:0
9946 msgid "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator"
9947 msgstr ""
9948
9949 #. module: base
9950 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
9951 msgid "Wood Suppliers"
9952 msgstr ""
9953
9954 #. module: base
9955 #: model:res.country,name:base.tg
9956 msgid "Togo"
9957 msgstr ""
9958
9959 #. module: base
9960 #: selection:ir.module.module,license:0
9961 msgid "Other Proprietary"
9962 msgstr ""
9963
9964 #. module: base
9965 #: model:res.country,name:base.ec
9966 msgid "Ecuador"
9967 msgstr ""
9968
9969 #. module: base
9970 #: selection:workflow.activity,kind:0
9971 msgid "Stop All"
9972 msgstr ""
9973
9974 #. module: base
9975 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function
9976 msgid "Jobs on Contracts"
9977 msgstr ""
9978
9979 #. module: base
9980 #: model:ir.module.module,description:base.module_import_sugarcrm
9981 msgid "This Module Import SugarCRM \"Leads\", \"Opportunities\", \"Users\", \"Accounts\", \n"
9982 "            \"Contacts\", \"Employees\", Meetings, Phonecalls, Emails, and Project, Project Tasks Data into OpenERP Module."
9983 msgstr ""
9984
9985 #. module: base
9986 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
9987 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
9988 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
9989 msgid "Register a Contract"
9990 msgstr ""
9991
9992 #. module: base
9993 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve
9994 msgid "\n"
9995 "This is the module to manage the accounting chart for Venezuela in OpenERP.\n"
9996 "===========================================================================\n"
9997 "\n"
9998 "Este módulo es para manejar un catálogo de cuentas ejemplo para Venezuela.\n"
9999 ""
10000 msgstr ""
10001
10002 #. module: base
10003 #: view:ir.model.data:0
10004 msgid "Updatable"
10005 msgstr ""
10006
10007 #. module: base
10008 #: view:res.lang:0
10009 msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
10010 msgstr ""
10011
10012 #. module: base
10013 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
10014 msgid "Cascade"
10015 msgstr ""
10016
10017 #. module: base
10018 #: field:workflow.transition,group_id:0
10019 msgid "Group Required"
10020 msgstr ""
10021
10022 #. module: base
10023 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management
10024 msgid "Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between your employees."
10025 msgstr ""
10026
10027 #. module: base
10028 #: selection:base.language.install,lang:0
10029 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
10030 msgstr ""
10031
10032 #. module: base
10033 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello
10034 msgid "Hello"
10035 msgstr ""
10036
10037 #. module: base
10038 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
10039 msgid "Next Configuration Step"
10040 msgstr ""
10041
10042 #. module: base
10043 #: field:res.groups,comment:0
10044 msgid "Comment"
10045 msgstr ""
10046
10047 #. module: base
10048 #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager
10049 msgid "HR Manager"
10050 msgstr ""
10051
10052 #. module: base
10053 #: view:ir.filters:0
10054 #: field:ir.model.fields,domain:0
10055 #: field:ir.rule,domain:0
10056 #: field:ir.rule,domain_force:0
10057 #: field:res.partner.title,domain:0
10058 msgid "Domain"
10059 msgstr ""
10060
10061 #. module: base
10062 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign
10063 msgid "Marketing Campaigns"
10064 msgstr ""
10065
10066 #. module: base
10067 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
10068 #, python-format
10069 msgid "Contract validation error"
10070 msgstr ""
10071
10072 #. module: base
10073 #: field:ir.values,key2:0
10074 msgid "Qualifier"
10075 msgstr ""
10076
10077 #. module: base
10078 #: field:res.country.state,name:0
10079 msgid "State Name"
10080 msgstr ""
10081
10082 #. module: base
10083 #: view:res.lang:0
10084 msgid "Update Languague Terms"
10085 msgstr ""
10086
10087 #. module: base
10088 #: field:workflow.activity,join_mode:0
10089 msgid "Join Mode"
10090 msgstr ""
10091
10092 #. module: base
10093 #: field:res.users,context_tz:0
10094 msgid "Timezone"
10095 msgstr ""
10096
10097 #. module: base
10098 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_faq
10099 msgid "Wiki: Internal FAQ"
10100 msgstr ""
10101
10102 #. module: base
10103 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
10104 #: selection:ir.ui.menu,action:0
10105 msgid "ir.actions.report.xml"
10106 msgstr ""
10107
10108 #. module: base
10109 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue_sheet
10110 msgid "\n"
10111 "This module adds the Timesheet support for the Issues/Bugs Management in Project.\n"
10112 "=================================================================================\n"
10113 "\n"
10114 "Worklogs can be maintained to signify number of hours spent by users to handle an issue.\n"
10115 "                "
10116 msgstr ""
10117
10118 #. module: base
10119 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
10120 #: view:ir.sequence:0
10121 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
10122 msgid "Sequences"
10123 msgstr ""
10124
10125 #. module: base
10126 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
10127 msgid "Miss"
10128 msgstr ""
10129
10130 #. module: base
10131 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
10132 msgid "ir.ui.view"
10133 msgstr ""
10134
10135 #. module: base
10136 #: help:res.lang,code:0
10137 msgid "This field is used to set/get locales for user"
10138 msgstr ""
10139
10140 #. module: base
10141 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
10142 msgid "OpenERP Partners"
10143 msgstr ""
10144
10145 #. module: base
10146 #: code:addons/base/module/module.py:293
10147 #, python-format
10148 msgid "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
10149 msgstr ""
10150
10151 #. module: base
10152 #: view:ir.module.module:0
10153 msgid "Search modules"
10154 msgstr ""
10155
10156 #. module: base
10157 #: model:res.country,name:base.by
10158 msgid "Belarus"
10159 msgstr ""
10160
10161 #. module: base
10162 #: field:ir.actions.act_window,name:0
10163 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
10164 #: field:ir.actions.actions,name:0
10165 #: field:ir.actions.client,name:0
10166 #: field:ir.actions.server,name:0
10167 #: field:ir.actions.url,name:0
10168 msgid "Action Name"
10169 msgstr ""
10170
10171 #. module: base
10172 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
10173 msgid "Create and manage users that will connect to the system. Users can be deactivated should there be a period of time during which they will/should not connect to the system. You can assign them groups in order to give them specific access to the applications they need to use in the system."
10174 msgstr ""
10175
10176 #. module: base
10177 #: selection:ir.module.module,complexity:0
10178 #: selection:res.request,priority:0
10179 msgid "Normal"
10180 msgstr ""
10181
10182 #. module: base
10183 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation
10184 msgid "Double Validation on Purchases"
10185 msgstr ""
10186
10187 #. module: base
10188 #: field:res.bank,street2:0
10189 #: field:res.company,street2:0
10190 #: field:res.partner.address,street2:0
10191 msgid "Street2"
10192 msgstr ""
10193
10194 #. module: base
10195 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
10196 msgid "Module Update"
10197 msgstr ""
10198
10199 #. module: base
10200 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
10201 #, python-format
10202 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
10203 msgstr ""
10204
10205 #. module: base
10206 #: view:ir.cron:0
10207 #: field:ir.cron,user_id:0
10208 #: field:ir.filters,user_id:0
10209 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
10210 #: field:ir.values,user_id:0
10211 #: model:res.groups,name:base.group_document_user
10212 #: model:res.groups,name:base.group_tool_user
10213 #: field:res.log,user_id:0
10214 #: field:res.partner.event,user_id:0
10215 #: view:res.users:0
10216 #: field:res.widget.user,user_id:0
10217 msgid "User"
10218 msgstr ""
10219
10220 #. module: base
10221 #: model:res.country,name:base.pr
10222 msgid "Puerto Rico"
10223 msgstr ""
10224
10225 #. module: base
10226 #: view:ir.actions.act_window:0
10227 msgid "Open Window"
10228 msgstr ""
10229
10230 #. module: base
10231 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
10232 msgid "Auto Search"
10233 msgstr ""
10234
10235 #. module: base
10236 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
10237 msgid "Filter"
10238 msgstr ""
10239
10240 #. module: base
10241 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
10242 msgid "Mrs."
10243 msgstr ""
10244
10245 #. module: base
10246 #: view:base.module.import:0
10247 msgid "This wizard helps you to import a new module to your OpenERP system. After importing a new module you can install it by clicking on the button \"Install\" from the form view."
10248 msgstr ""
10249
10250 #. module: base
10251 #: model:res.country,name:base.ch
10252 msgid "Switzerland"
10253 msgstr ""
10254
10255 #. module: base
10256 #: model:res.country,name:base.gd
10257 msgid "Grenada"
10258 msgstr ""
10259
10260 #. module: base
10261 #: view:ir.actions.server:0
10262 msgid "Trigger Configuration"
10263 msgstr ""
10264
10265 #. module: base
10266 #: view:base.language.install:0
10267 msgid "Load"
10268 msgstr ""
10269
10270 #. module: base
10271 #: model:ir.module.module,description:base.module_warning
10272 msgid "\n"
10273 "Module to trigger warnings in OpenERP objects.\n"
10274 "==============================================\n"
10275 "\n"
10276 "Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase order,\n"
10277 "picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n"
10278 "    "
10279 msgstr ""
10280
10281 #. module: base
10282 #: code:addons/osv.py:150
10283 #: code:addons/osv.py:152
10284 #, python-format
10285 msgid "Integrity Error"
10286 msgstr ""
10287
10288 #. module: base
10289 #: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen
10290 msgid "ir.wizard.screen"
10291 msgstr ""
10292
10293 #. module: base
10294 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
10295 msgid "workflow"
10296 msgstr ""
10297
10298 #. module: base
10299 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
10300 #, python-format
10301 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
10302 msgstr ""
10303
10304 #. module: base
10305 #: model:res.country,name:base.so
10306 msgid "Somalia"
10307 msgstr ""
10308
10309 #. module: base
10310 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations
10311 msgid "Manufacturing Operations"
10312 msgstr ""
10313
10314 #. module: base
10315 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
10316 msgid "Terminated"
10317 msgstr ""
10318
10319 #. module: base
10320 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
10321 msgid "Important customers"
10322 msgstr ""
10323
10324 #. module: base
10325 #: view:res.lang:0
10326 msgid "Update Terms"
10327 msgstr ""
10328
10329 #. module: base
10330 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_messages
10331 msgid "\n"
10332 "This module provides the functionality to send messages within a project.\n"
10333 "=========================================================================\n"
10334 "\n"
10335 "A user can send messages individually to other user. He can even broadcast\n"
10336 "it to all the users.\n"
10337 "    "
10338 msgstr ""
10339
10340 #. module: base
10341 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr
10342 msgid "Employee Directory"
10343 msgstr ""
10344
10345 #. module: base
10346 #: view:ir.cron:0
10347 #: field:ir.cron,args:0
10348 msgid "Arguments"
10349 msgstr ""
10350
10351 #. module: base
10352 #: code:addons/orm.py:1260
10353 #, python-format
10354 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
10355 msgstr ""
10356
10357 #. module: base
10358 #: selection:ir.module.module,license:0
10359 msgid "GPL Version 2"
10360 msgstr ""
10361
10362 #. module: base
10363 #: selection:ir.module.module,license:0
10364 msgid "GPL Version 3"
10365 msgstr ""
10366
10367 #. module: base
10368 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat
10369 msgid "\n"
10370 "A module that adds intrastat reports.\n"
10371 "=====================================\n"
10372 "\n"
10373 "This module gives the details of the goods traded between the countries of European Union "
10374 msgstr ""
10375
10376 #. module: base
10377 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_invoice_directly
10378 msgid "\n"
10379 "Invoice Wizard for Delivery.\n"
10380 "============================\n"
10381 "\n"
10382 "When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
10383 "the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
10384 "    "
10385 msgstr ""
10386
10387 #. module: base
10388 #: code:addons/orm.py:1388
10389 #, python-format
10390 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
10391 msgstr ""
10392
10393 #. module: base
10394 #: selection:ir.values,key:0
10395 #: selection:res.partner.address,type:0
10396 msgid "Default"
10397 msgstr ""
10398
10399 #. module: base
10400 #: view:partner.wizard.ean.check:0
10401 msgid "Correct EAN13"
10402 msgstr ""
10403
10404 #. module: base
10405 #: selection:res.company,paper_format:0
10406 msgid "A4"
10407 msgstr ""
10408
10409 #. module: base
10410 #: field:publisher_warranty.contract,check_support:0
10411 msgid "Support Level 1"
10412 msgstr ""
10413
10414 #. module: base
10415 #: field:res.partner,customer:0
10416 #: view:res.partner.address:0
10417 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0
10418 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
10419 msgid "Customer"
10420 msgstr ""
10421
10422 #. module: base
10423 #: selection:base.language.install,lang:0
10424 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
10425 msgstr ""
10426
10427 #. module: base
10428 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_visible_discount
10429 msgid "\n"
10430 "This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice lines base on the partner's pricelist.\n"
10431 "===============================================================================================================\n"
10432 "\n"
10433 "To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the pricelist form.\n"
10434 "\n"
10435 "Example:\n"
10436 "    For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, and the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n"
10437 "    If the check box is checked, we will have on the sale order line: Unit price=450, Discount=50,00, Net price=225\n"
10438 "    If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and Invoice lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n"
10439 "    "
10440 msgstr ""
10441
10442 #. module: base
10443 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
10444 msgid "Short Description"
10445 msgstr ""
10446
10447 #. module: base
10448 #: field:res.country,code:0
10449 msgid "Country Code"
10450 msgstr ""
10451
10452 #. module: base
10453 #: view:ir.sequence:0
10454 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
10455 msgstr ""
10456
10457 #. module: base
10458 #: field:ir.cron,nextcall:0
10459 msgid "Next Execution Date"
10460 msgstr ""
10461
10462 #. module: base
10463 #: field:ir.sequence,padding:0
10464 msgid "Number Padding"
10465 msgstr ""
10466
10467 #. module: base
10468 #: help:multi_company.default,field_id:0
10469 msgid "Select field property"
10470 msgstr ""
10471
10472 #. module: base
10473 #: field:res.request.history,date_sent:0
10474 msgid "Date sent"
10475 msgstr ""
10476
10477 #. module: base
10478 #: view:ir.sequence:0
10479 msgid "Month: %(month)s"
10480 msgstr ""
10481
10482 #. module: base
10483 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
10484 #: field:ir.actions.server,sequence:0
10485 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
10486 #: field:ir.actions.todo.category,sequence:0
10487 #: view:ir.cron:0
10488 #: field:ir.module.category,sequence:0
10489 #: field:ir.module.module,sequence:0
10490 #: view:ir.sequence:0
10491 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
10492 #: view:ir.ui.view:0
10493 #: field:ir.ui.view,priority:0
10494 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
10495 #: field:multi_company.default,sequence:0
10496 #: field:res.partner.bank,sequence:0
10497 #: field:res.widget.user,sequence:0
10498 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
10499 msgid "Sequence"
10500 msgstr ""
10501
10502 #. module: base
10503 #: model:res.country,name:base.tn
10504 msgid "Tunisia"
10505 msgstr ""
10506
10507 #. module: base
10508 #: view:ir.actions.todo:0
10509 msgid "Wizards to be Launched"
10510 msgstr ""
10511
10512 #. module: base
10513 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
10514 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
10515 msgid "Manufacturing"
10516 msgstr ""
10517
10518 #. module: base
10519 #: model:res.country,name:base.km
10520 msgid "Comoros"
10521 msgstr ""
10522
10523 #. module: base
10524 #: view:res.request:0
10525 msgid "Draft and Active"
10526 msgstr ""
10527
10528 #. module: base
10529 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
10530 #: view:ir.actions.server:0
10531 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
10532 msgid "Server Actions"
10533 msgstr ""
10534
10535 #. module: base
10536 #: field:res.partner.bank.type,format_layout:0
10537 msgid "Format Layout"
10538 msgstr ""
10539
10540 #. module: base
10541 #: field:ir.model.fields,selection:0
10542 msgid "Selection Options"
10543 msgstr ""
10544
10545 #. module: base
10546 #: field:res.partner.category,parent_right:0
10547 msgid "Right parent"
10548 msgstr ""
10549
10550 #. module: base
10551 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid
10552 msgid "OpenID Authentification"
10553 msgstr ""
10554
10555 #. module: base
10556 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird
10557 msgid "\n"
10558 "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n"
10559 "====================================================================\n"
10560 "\n"
10561 "The plugin allows you archive email and its attachments to the selected\n"
10562 "OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an analytical\n"
10563 "account, or any other object and attach the selected mail as a .eml file in\n"
10564 "the attachment of a selected record. You can create documents for CRM Lead,\n"
10565 "HR Applicant and Project Issue from selected mails.\n"
10566 "      "
10567 msgstr ""
10568
10569 #. module: base
10570 #: view:res.lang:0
10571 msgid "Legends for Date and Time Formats"
10572 msgstr ""
10573
10574 #. module: base
10575 #: selection:ir.actions.server,state:0
10576 msgid "Copy Object"
10577 msgstr ""
10578
10579 #. module: base
10580 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail
10581 msgid "Emails Management"
10582 msgstr ""
10583
10584 #. module: base
10585 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
10586 msgid "Trigger Signal"
10587 msgstr ""
10588
10589 #. module: base
10590 #: code:addons/base/res/res_users.py:119
10591 #, python-format
10592 msgid "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
10593 msgstr ""
10594
10595 #. module: base
10596 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair
10597 msgid "\n"
10598 "The aim is to have a complete module to manage all products repairs. The following topics should be covered by this module:\n"
10599 "===========================================================================================================================\n"
10600 "\n"
10601 "    * Add/remove products in the reparation\n"
10602 "    * Impact for stocks\n"
10603 "    * Invoicing (products and/or services)\n"
10604 "    * Warranty concept\n"
10605 "    * Repair quotation report\n"
10606 "    * Notes for the technician and for the final customer\n"
10607 ""
10608 msgstr ""
10609
10610 #. module: base
10611 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
10612 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
10613 msgid "Fed. States"
10614 msgstr ""
10615
10616 #. module: base
10617 #: view:ir.model:0
10618 #: view:res.groups:0
10619 msgid "Access Rules"
10620 msgstr ""
10621
10622 #. module: base
10623 #: model:ir.module.module,description:base.module_knowledge
10624 msgid "\n"
10625 "Installer for knowledge-based Hidden.\n"
10626 "====================================\n"
10627 "\n"
10628 "Makes the Knowledge Application Configuration available from where you can install\n"
10629 "document and Wiki based Hidden.\n"
10630 "    "
10631 msgstr ""
10632
10633 #. module: base
10634 #: field:res.groups,trans_implied_ids:0
10635 msgid "Transitively inherits"
10636 msgstr ""
10637
10638 #. module: base
10639 #: field:ir.default,ref_table:0
10640 msgid "Table Ref."
10641 msgstr ""
10642
10643 #. module: base
10644 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443
10645 #, python-format
10646 msgid "Mail delivery failed"
10647 msgstr ""
10648
10649 #. module: base
10650 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
10651 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
10652 #: field:ir.actions.server,model_id:0
10653 #: field:ir.actions.wizard,model:0
10654 #: field:ir.cron,model:0
10655 #: field:ir.default,field_tbl:0
10656 #: field:ir.filters,model_id:0
10657 #: view:ir.model.access:0
10658 #: field:ir.model.access,model_id:0
10659 #: view:ir.model.data:0
10660 #: view:ir.model.fields:0
10661 #: field:ir.rule,model_id:0
10662 #: selection:ir.translation,type:0
10663 #: view:ir.ui.view:0
10664 #: field:ir.ui.view,model:0
10665 #: field:multi_company.default,object_id:0
10666 #: field:res.log,res_model:0
10667 #: field:res.request.link,object:0
10668 #: field:workflow.triggers,model:0
10669 msgid "Object"
10670 msgstr ""
10671
10672 #. module: base
10673 #: code:addons/osv.py:147
10674 #, python-format
10675 msgid "\n"
10676 "\n"
10677 "[object with reference: %s - %s]"
10678 msgstr ""
10679
10680 #. module: base
10681 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_plans
10682 msgid "Multiple Analytic Plans"
10683 msgstr ""
10684
10685 #. module: base
10686 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet
10687 msgid "\n"
10688 "Synchronization of project task work entries with timesheet entries.\n"
10689 "====================================================================\n"
10690 "\n"
10691 "This module lets you transfer the entries under tasks defined for Project Management to\n"
10692 "the Timesheet line entries for particular date and particular user  with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n"
10693 "\n"
10694 "    "
10695 msgstr ""
10696
10697 #. module: base
10698 #: view:ir.sequence:0
10699 msgid "Minute: %(min)s"
10700 msgstr ""
10701
10702 #. module: base
10703 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
10704 msgid "Scheduler"
10705 msgstr ""
10706
10707 #. module: base
10708 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_tools
10709 msgid "Base Tools"
10710 msgstr ""
10711
10712 #. module: base
10713 #: help:res.country,address_format:0
10714 msgid "You can state here the usual format to use for the addresses belonging to this country.\n"
10715 "\n"
10716 "You can use the python-style string patern with all the field of the address (for example, use '%(street)s' to display the field 'street') plus\n"
10717 "            \n"
10718 "%(state_name)s: the name of the state\n"
10719 "            \n"
10720 "%(state_code)s: the code of the state\n"
10721 "            \n"
10722 "%(country_name)s: the name of the country\n"
10723 "            \n"
10724 "%(country_code)s: the code of the country"
10725 msgstr ""
10726
10727 #. module: base
10728 #: model:ir.module.module,description:base.module_pad
10729 msgid "\n"
10730 "Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n"
10731 "===================================================================\n"
10732 "\n"
10733 "Lets the company customize which Pad installation should be used to link to new pads\n"
10734 "(by default, http://ietherpad.com/).\n"
10735 "    "
10736 msgstr ""
10737
10738 #. module: base
10739 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk
10740 msgid "UK - Accounting"
10741 msgstr ""
10742
10743 #. module: base
10744 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_scrum
10745 msgid "\n"
10746 "This module implements all concepts defined by the scrum project management methodology for IT companies.\n"
10747 "=========================================================================================================\n"
10748 "\n"
10749 "    * Project with sprints, product owner, scrum master\n"
10750 "    * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n"
10751 "    * Product backlog\n"
10752 "    * Sprint backlog\n"
10753 "\n"
10754 "It adds some concepts to the project management module:\n"
10755 "    * Mid-term, long-term road-map\n"
10756 "    * Customers/functional requests VS technical ones\n"
10757 "\n"
10758 "It also creates a new reporting:\n"
10759 "    * Burn-down chart\n"
10760 "\n"
10761 "The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n"
10762 "tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n"
10763 "include tasks from scrum projects.\n"
10764 "\n"
10765 "More information on the methodology:\n"
10766 "    * http://controlchaos.com\n"
10767 "    "
10768 msgstr ""
10769
10770 #. module: base
10771 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
10772 #, python-format
10773 msgid "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and create it again!"
10774 msgstr ""
10775
10776 #. module: base
10777 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
10778 msgid "User Ref."
10779 msgstr ""
10780
10781 #. module: base
10782 #: code:addons/base/res/res_users.py:118
10783 #, python-format
10784 msgid "Warning !"
10785 msgstr ""
10786
10787 #. module: base
10788 #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget
10789 msgid "Google Maps"
10790 msgstr ""
10791
10792 #. module: base
10793 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
10794 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
10795 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
10796 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
10797 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
10798 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
10799 #: view:res.company:0
10800 #: model:res.groups,name:base.group_system
10801 msgid "Configuration"
10802 msgstr ""
10803
10804 #. module: base
10805 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in
10806 msgid "India - Accounting"
10807 msgstr ""
10808
10809 #. module: base
10810 #: field:ir.actions.server,expression:0
10811 msgid "Loop Expression"
10812 msgstr ""
10813
10814 #. module: base
10815 #: field:publisher_warranty.contract,date_start:0
10816 msgid "Starting Date"
10817 msgstr ""
10818
10819 #. module: base
10820 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt
10821 msgid "Guatemala - Accounting"
10822 msgstr ""
10823
10824 #. module: base
10825 #: help:ir.cron,args:0
10826 msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)."
10827 msgstr ""
10828
10829 #. module: base
10830 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
10831 msgid "Gold Partner"
10832 msgstr ""
10833
10834 #. module: base
10835 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
10836 #: field:res.company,partner_id:0
10837 #: view:res.partner.address:0
10838 #: field:res.partner.event,partner_id:0
10839 #: selection:res.partner.title,domain:0
10840 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
10841 msgid "Partner"
10842 msgstr ""
10843
10844 #. module: base
10845 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
10846 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
10847 msgid "Complete Name"
10848 msgstr ""
10849
10850 #. module: base
10851 #: model:res.country,name:base.tr
10852 msgid "Turkey"
10853 msgstr ""
10854
10855 #. module: base
10856 #: model:res.country,name:base.fk
10857 msgid "Falkland Islands"
10858 msgstr ""
10859
10860 #. module: base
10861 #: model:res.country,name:base.lb
10862 msgid "Lebanon"
10863 msgstr ""
10864
10865 #. module: base
10866 #: view:ir.actions.report.xml:0
10867 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
10868 msgid "Report Type"
10869 msgstr ""
10870
10871 #. module: base
10872 #: field:ir.actions.todo,state:0
10873 #: field:ir.module.module,state:0
10874 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
10875 #: field:publisher_warranty.contract,state:0
10876 #: view:res.country.state:0
10877 #: view:res.request:0
10878 #: field:res.request,state:0
10879 #: field:workflow.instance,state:0
10880 #: field:workflow.workitem,state:0
10881 msgid "State"
10882 msgstr ""
10883
10884 #. module: base
10885 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation
10886 msgid "\n"
10887 "Ability to create employees evaluation.\n"
10888 "=======================================\n"
10889 "\n"
10890 "An evaluation can be created by employee for subordinates,\n"
10891 "juniors as well as his manager.The evaluation is done under a plan\n"
10892 "in which various surveys can be created and it can be defined which\n"
10893 "level of employee hierarchy fills what and final review and evaluation\n"
10894 "is done by the manager.Every evaluation filled by the employees can be viewed\n"
10895 "in the form of pdf file. Implements a dashboard for My Current Evaluations\n"
10896 "         "
10897 msgstr ""
10898
10899 #. module: base
10900 #: selection:base.language.install,lang:0
10901 msgid "Galician / Galego"
10902 msgstr ""
10903
10904 #. module: base
10905 #: model:res.country,name:base.no
10906 msgid "Norway"
10907 msgstr ""
10908
10909 #. module: base
10910 #: view:res.lang:0
10911 msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
10912 msgstr ""
10913
10914 #. module: base
10915 #: view:base.language.install:0
10916 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
10917 msgid "Load an Official Translation"
10918 msgstr ""
10919
10920 #. module: base
10921 #: view:res.currency:0
10922 msgid "Miscellaneous"
10923 msgstr ""
10924
10925 #. module: base
10926 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
10927 msgid "Open Source Service Company"
10928 msgstr ""
10929
10930 #. module: base
10931 #: selection:base.language.install,lang:0
10932 msgid "Sinhalese / සිංහල"
10933 msgstr ""
10934
10935 #. module: base
10936 #: selection:res.request,state:0
10937 msgid "waiting"
10938 msgstr ""
10939
10940 #. module: base
10941 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
10942 msgid "Report File"
10943 msgstr ""
10944
10945 #. module: base
10946 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
10947 msgid "workflow.triggers"
10948 msgstr ""
10949
10950 #. module: base
10951 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
10952 #, python-format
10953 msgid "Invalid search criterions"
10954 msgstr ""
10955
10956 #. module: base
10957 #: view:ir.mail_server:0
10958 msgid "Connection Information"
10959 msgstr ""
10960
10961 #. module: base
10962 #: view:ir.attachment:0
10963 msgid "Created"
10964 msgstr ""
10965
10966 #. module: base
10967 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
10968 msgid "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a form view."
10969 msgstr ""
10970
10971 #. module: base
10972 #: view:base.language.import:0
10973 msgid "- type,name,res_id,src,value"
10974 msgstr ""
10975
10976 #. module: base
10977 #: model:res.country,name:base.hm
10978 msgid "Heard and McDonald Islands"
10979 msgstr ""
10980
10981 #. module: base
10982 #: help:ir.model.data,name:0
10983 msgid "External Key/Identifier that can be used for data integration with third-party systems"
10984 msgstr ""
10985
10986 #. module: base
10987 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations
10988 msgid "\n"
10989 "This module adds state, date_start,date_stop in production order operation lines (in the \"Work Centers\" tab).\n"
10990 "=============================================================================================================\n"
10991 "\n"
10992 "State: draft, confirm, done, cancel\n"
10993 "When finishing/confirming,cancelling production orders set all state lines to the according state\n"
10994 "\n"
10995 "Create menus:\n"
10996 "    Manufacturing > Manufacturing > Work Orders\n"
10997 "\n"
10998 "Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order.\n"
10999 "\n"
11000 "Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n"
11001 "    * start (set state to confirm), set date_start\n"
11002 "    * done (set state to done), set date_stop\n"
11003 "    * set to draft (set state to draft)\n"
11004 "    * cancel set state to cancel\n"
11005 "\n"
11006 "When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n"
11007 "become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n"
11008 "must become done.\n"
11009 "\n"
11010 "The field delay is the delay(stop date - start date).\n"
11011 "So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n"
11012 "\n"
11013 "    "
11014 msgstr ""
11015
11016 #. module: base
11017 #: model:ir.module.module,description:base.module_auction
11018 msgid "\n"
11019 "This module manages the records of artists, auction articles, buyers and sellers.\n"
11020 "=================================================================================\n"
11021 "\n"
11022 "It completely manages an auction such as managing bids,\n"
11023 "keeping track of the sold articles along with the paid\n"
11024 "and unpaid objects including delivery of the articles.\n"
11025 "\n"
11026 "The dashboard for auction includes:\n"
11027 "    * Latest Objects (list)\n"
11028 "    * Latest Deposits (list)\n"
11029 "    * Objects Statistics (list)\n"
11030 "    * Total Adjudications (graph)\n"
11031 "    * Min/Adj/Max (graph)\n"
11032 "    * Objects By Day (graph)\n"
11033 "    "
11034 msgstr ""
11035
11036 #. module: base
11037 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_crypt
11038 msgid "\n"
11039 "Replaces cleartext passwords in the database with a secure hash\n"
11040 "===============================================================\n"
11041 "For your existing user base, the removal of the cleartext\n"
11042 "passwords occurs immediately when you instal base_crypt.\n"
11043 "\n"
11044 "All passwords will be replaced by a secure, salted, cryptographic\n"
11045 "hash, preventing anyone from reading the original password in\n"
11046 "the database.\n"
11047 "\n"
11048 "After installing this module it won't be possible to recover a\n"
11049 "forgotten password for your users, the only solution is for an\n"
11050 "admin to set a new password.\n"
11051 "\n"
11052 "Security Warning\n"
11053 "++++++++++++++++\n"
11054 "Installing this module does not mean you can ignore other security measures,\n"
11055 "as the password is still transmitted unencrypted on the network, unless you\n"
11056 "are using a secure protocol such as XML-RPCS or HTTPS.\n"
11057 "It also does not protect the rest of the content of the database, which may\n"
11058 "contain critical data. Appropriate security measures need to be implemented\n"
11059 "by the system administrator in all areas, such as: protection of database\n"
11060 "backups, system files, remote shell access, physical server access, etc.\n"
11061 "\n"
11062 "Interation with LDAP authentication\n"
11063 "+++++++++++++++++++++++++++++++++++\n"
11064 "This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n"
11065 "will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n"
11066 "\n"
11067 "                    "
11068 msgstr ""
11069
11070 #. module: base
11071 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
11072 msgid "View Ref."
11073 msgstr ""
11074
11075 #. module: base
11076 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_management
11077 msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing."
11078 msgstr ""
11079
11080 #. module: base
11081 #: field:res.groups,implied_ids:0
11082 msgid "Inherits"
11083 msgstr ""
11084
11085 #. module: base
11086 #: selection:ir.translation,type:0
11087 msgid "Selection"
11088 msgstr ""
11089
11090 #. module: base
11091 #: field:ir.module.module,icon:0
11092 msgid "Icon URL"
11093 msgstr ""
11094
11095 #. module: base
11096 #: field:ir.actions.act_window,type:0
11097 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
11098 #: field:ir.actions.actions,type:0
11099 #: field:ir.actions.client,type:0
11100 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
11101 #: view:ir.actions.server:0
11102 #: field:ir.actions.server,state:0
11103 #: field:ir.actions.server,type:0
11104 #: field:ir.actions.url,type:0
11105 #: field:ir.actions.wizard,type:0
11106 msgid "Action Type"
11107 msgstr ""
11108
11109 #. module: base
11110 #: model:res.country,name:base.vn
11111 msgid "Vietnam"
11112 msgstr ""
11113
11114 #. module: base
11115 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada
11116 msgid "This module implements the accounting chart for OHADA area.\n"
11117 "    It allows any company or association to manage its financial accounting.\n"
11118 "    Countries that use OHADA are the following:\n"
11119 "    Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Comoros, Congo,\n"
11120 "    Ivory Coast, Gabon, Guinea, Guinea Bissau,\n"
11121 "    Equatorial Guinea, Mali, Niger, Replica of Democratic Congo, Senegal, Chad, Togo.\n"
11122 "    "
11123 msgstr ""
11124
11125 #. module: base
11126 #: view:base.language.import:0
11127 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
11128 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
11129 msgid "Import Translation"
11130 msgstr ""
11131
11132 #. module: base
11133 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
11134 msgid "Type Fields"
11135 msgstr ""
11136
11137 #. module: base
11138 #: view:ir.actions.todo:0
11139 #: field:ir.actions.todo,category_id:0
11140 #: field:ir.module.module,category_id:0
11141 msgid "Category"
11142 msgstr ""
11143
11144 #. module: base
11145 #: view:ir.attachment:0
11146 #: selection:ir.attachment,type:0
11147 #: selection:ir.property,type:0
11148 msgid "Binary"
11149 msgstr ""
11150
11151 #. module: base
11152 #: field:ir.actions.server,sms:0
11153 #: selection:ir.actions.server,state:0
11154 msgid "SMS"
11155 msgstr ""
11156
11157 #. module: base
11158 #: model:res.country,name:base.cr
11159 msgid "Costa Rica"
11160 msgstr ""
11161
11162 #. module: base
11163 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_doc_rst
11164 msgid "Generate Docs of Modules"
11165 msgstr ""
11166
11167 #. module: base
11168 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
11169 msgid "Our records indicate that the following payments are still due. If the amount\n"
11170 "has already been paid, please disregard this notice. However, if you have any\n"
11171 "queries regarding your account, please contact us.\n"
11172 "Thank you in advance.\n"
11173 ""
11174 msgstr ""
11175
11176 #. module: base
11177 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_users_ldap
11178 msgid "Authentication via LDAP"
11179 msgstr ""
11180
11181 #. module: base
11182 #: view:workflow.activity:0
11183 msgid "Conditions"
11184 msgstr ""
11185
11186 #. module: base
11187 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
11188 msgid "Other Partners"
11189 msgstr ""
11190
11191 #. module: base
11192 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
11193 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
11194 #: view:res.currency:0
11195 msgid "Currencies"
11196 msgstr ""
11197
11198 #. module: base
11199 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client
11200 #: selection:ir.ui.menu,action:0
11201 msgid "ir.actions.client"
11202 msgstr ""
11203
11204 #. module: base
11205 #: help:ir.values,value:0
11206 msgid "Default value (pickled) or reference to an action"
11207 msgstr ""
11208
11209 #. module: base
11210 #: sql_constraint:res.groups:0
11211 msgid "The name of the group must be unique !"
11212 msgstr ""
11213
11214 #. module: base
11215 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_designer
11216 msgid "\n"
11217 "This module is used along with OpenERP OpenOffice Plugin.\n"
11218 "=========================================================\n"
11219 "\n"
11220 "This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n"
11221 "you can modify in OpenOffice. Once you have modified it you can\n"
11222 "upload the report using the same wizard.\n"
11223 ""
11224 msgstr ""
11225
11226 #. module: base
11227 #: view:ir.sequence:0
11228 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
11229 msgstr ""
11230
11231 #. module: base
11232 #: help:res.partner.address,active:0
11233 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
11234 msgstr ""
11235
11236 #. module: base
11237 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
11238 msgid "Add a widget for User"
11239 msgstr ""
11240
11241 #. module: base
11242 #: model:res.country,name:base.dk
11243 msgid "Denmark"
11244 msgstr ""
11245
11246 #. module: base
11247 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_calendar
11248 msgid "\n"
11249 "This is a full-featured calendar system.\n"
11250 "========================================\n"
11251 "\n"
11252 "It supports:\n"
11253 "    - Calendar of events\n"
11254 "    - Alerts (create requests)\n"
11255 "    - Recurring events\n"
11256 "    - Invitations to people\n"
11257 "\n"
11258 "If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n"
11259 "    "
11260 msgstr ""
11261
11262 #. module: base
11263 #: view:ir.rule:0
11264 msgid "Rule Definition (domain filter)"
11265 msgstr ""
11266
11267 #. module: base
11268 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
11269 msgid "workflow.instance"
11270 msgstr ""
11271
11272 #. module: base
11273 #: code:addons/orm.py:471
11274 #, python-format
11275 msgid "Unknown attribute %s in %s "
11276 msgstr ""
11277
11278 #. module: base
11279 #: view:res.lang:0
11280 msgid "10. %S              ==> 20"
11281 msgstr ""
11282
11283 #. module: base
11284 #: code:addons/fields.py:122
11285 #, python-format
11286 msgid "undefined get method !"
11287 msgstr ""
11288
11289 #. module: base
11290 #: selection:base.language.install,lang:0
11291 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
11292 msgstr ""
11293
11294 #. module: base
11295 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
11296 msgid "Madam"
11297 msgstr ""
11298
11299 #. module: base
11300 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister
11301 msgid "Mister"
11302 msgstr ""
11303 #. module: base
11304 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_doctor
11305 msgid "Doctor"
11306 msgstr ""
11307 #. module: base
11308 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_prof
11309 msgid "Professor"
11310 msgstr ""
11311
11312 #. module: base
11313 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_mister
11314 msgid "Mr."
11315 msgstr ""
11316
11317 #. module: base
11318 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_doctor
11319 msgid "Dr."
11320 msgstr ""
11321
11322 #. module: base
11323 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_prof
11324 msgid "Prof."
11325 msgstr ""
11326
11327
11328 #. module: base
11329 #: model:res.country,name:base.ee
11330 msgid "Estonia"
11331 msgstr ""
11332
11333 #. module: base
11334 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
11335 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard
11336 msgid "Dashboards"
11337 msgstr ""
11338
11339 #. module: base
11340 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement
11341 msgid "Procurements"
11342 msgstr ""
11343
11344 #. module: base
11345 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account
11346 msgid "Payroll Accounting"
11347 msgstr ""
11348
11349 #. module: base
11350 #: help:ir.attachment,type:0
11351 msgid "Binary File or external URL"
11352 msgstr ""
11353
11354 #. module: base
11355 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates
11356 msgid "Dates on Sales Order"
11357 msgstr ""
11358
11359 #. module: base
11360 #: view:ir.attachment:0
11361 msgid "Creation Month"
11362 msgstr ""
11363
11364 #. module: base
11365 #: model:res.country,name:base.nl
11366 msgid "Netherlands"
11367 msgstr ""
11368
11369 #. module: base
11370 #: model:ir.module.module,description:base.module_edi
11371 msgid "\n"
11372 "Provides a common EDI platform that other Applications can use\n"
11373 "==============================================================\n"
11374 "\n"
11375 "OpenERP specifies a generic EDI format for exchanging business\n"
11376 "documents between different systems, and provides generic\n"
11377 "mechanisms to import and export them.\n"
11378 "\n"
11379 "More details about OpenERP's EDI format may be found in the\n"
11380 "technical OpenERP documentation at http://doc.openerp.com\n"
11381 "    "
11382 msgstr ""
11383
11384 #. module: base
11385 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
11386 msgid "Low Level Objects"
11387 msgstr ""
11388
11389 #. module: base
11390 #: help:ir.values,model:0
11391 msgid "Model to which this entry applies"
11392 msgstr ""
11393
11394 #. module: base
11395 #: field:res.country,address_format:0
11396 msgid "Address Format"
11397 msgstr ""
11398
11399 #. module: base
11400 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
11401 msgid "ir.values"
11402 msgstr ""
11403
11404 #. module: base
11405 #: model:res.groups,name:base.group_no_one
11406 msgid "Technical Features"
11407 msgstr ""
11408
11409 #. module: base
11410 #: selection:base.language.install,lang:0
11411 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
11412 msgstr ""
11413
11414 #. module: base
11415 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192
11416 #, python-format
11417 msgid "Here is what we got instead:\n"
11418 " %s"
11419 msgstr ""
11420
11421 #. module: base
11422 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
11423 #: view:ir.model.data:0
11424 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
11425 msgid "External Identifiers"
11426 msgstr ""
11427
11428 #. module: base
11429 #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman
11430 msgid "User - Own Leads Only"
11431 msgstr ""
11432
11433 #. module: base
11434 #: model:res.country,name:base.cd
11435 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
11436 msgstr ""
11437
11438 #. module: base
11439 #: selection:base.language.install,lang:0
11440 msgid "Malayalam / മലയാളം"
11441 msgstr ""
11442
11443 #. module: base
11444 #: view:res.request:0
11445 #: field:res.request,body:0
11446 #: field:res.request.history,req_id:0
11447 msgid "Request"
11448 msgstr ""
11449
11450 #. module: base
11451 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
11452 msgid "The configuration wizards are used to help you configure a new instance of OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you can choose to restart some wizards manually from this menu."
11453 msgstr ""
11454
11455 #. module: base
11456 #: view:res.company:0
11457 msgid "Portrait"
11458 msgstr ""
11459
11460 #. module: base
11461 #: field:ir.cron,numbercall:0
11462 msgid "Number of Calls"
11463 msgstr ""
11464
11465 #. module: base
11466 #: code:addons/base/res/res_bank.py:189
11467 #, python-format
11468 msgid "BANK"
11469 msgstr ""
11470
11471 #. module: base
11472 #: view:base.module.upgrade:0
11473 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
11474 msgid "Modules to Update"
11475 msgstr ""
11476
11477 #. module: base
11478 #: help:ir.actions.server,sequence:0
11479 msgid "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be decided based on this, low number is higher priority."
11480 msgstr ""
11481
11482 #. module: base
11483 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
11484 msgid "Add RML Header"
11485 msgstr ""
11486
11487 #. module: base
11488 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr
11489 msgid "\n"
11490 "Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n"
11491 "==============================================================================\n"
11492 "\n"
11493 "Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n"
11494 "    * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n"
11495 "    "
11496 msgstr ""
11497
11498 #. module: base
11499 #: view:res.config:0
11500 msgid "Apply"
11501 msgstr ""
11502
11503 #. module: base
11504 #: field:res.request,trigger_date:0
11505 msgid "Trigger Date"
11506 msgstr ""
11507
11508 #. module: base
11509 #: selection:base.language.install,lang:0
11510 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
11511 msgstr ""
11512
11513 #. module: base
11514 #: sql_constraint:res.country:0
11515 msgid "The code of the country must be unique !"
11516 msgstr ""
11517
11518 #. module: base
11519 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban
11520 msgid "\n"
11521 "        OpenERP Web kanban view.\n"
11522 "        "
11523 msgstr ""
11524
11525 #. module: base
11526 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_management_time_tracking
11527 msgid "Time Tracking"
11528 msgstr ""
11529
11530 #. module: base
11531 #: view:res.partner.category:0
11532 msgid "Partner Category"
11533 msgstr ""
11534
11535 #. module: base
11536 #: view:ir.actions.server:0
11537 #: selection:ir.actions.server,state:0
11538 msgid "Trigger"
11539 msgstr ""
11540
11541 #. module: base
11542 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_warehouse_management
11543 msgid "Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, receptions, etc."
11544 msgstr ""
11545
11546 #. module: base
11547 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
11548 msgid "Update Module"
11549 msgstr ""
11550
11551 #. module: base
11552 #: view:ir.model.fields:0
11553 #: field:ir.model.fields,translate:0
11554 msgid "Translate"
11555 msgstr ""
11556
11557 #. module: base
11558 #: model:ir.module.module,description:base.module_users_ldap
11559 msgid "\n"
11560 "Adds support for authentication by LDAP server.\n"
11561 "===============================================\n"
11562 "This module allows users to login with their LDAP username and\n"
11563 "password, and will automatically create OpenERP users for them\n"
11564 "on the fly.\n"
11565 "\n"
11566 "**Note**: This module only work on servers who have Python's\n"
11567 "``ldap`` module installed.\n"
11568 "\n"
11569 "Configuration\n"
11570 "+++++++++++++\n"
11571 "After installing this module, you need to configure the LDAP\n"
11572 "parameters in the Configuration tab of the Company details.\n"
11573 "Different companies may have different LDAP servers, as long\n"
11574 "as they have unique usernames (usernames need to be unique in\n"
11575 "OpenERP, even across multiple companies).\n"
11576 "\n"
11577 "Anonymous LDAP binding is also supported (for LDAP servers\n"
11578 "that allow it), by simpling keeping the LDAP user and password\n"
11579 "empty in the LDAP configuration. This does **not** allow\n"
11580 "anonymous authentication for users, it is only for the master\n"
11581 "LDAP account that is used to verify if a user exists before\n"
11582 "attempting to authenticate it.\n"
11583 "\n"
11584 "Securing the connection with STARTTLS is available for LDAP\n"
11585 "servers supporting it, by enabling the TLS option in the LDAP\n"
11586 "configuration.\n"
11587 "\n"
11588 "For further options configuring the LDAP settings, refer to the\n"
11589 "ldap.conf manpage :manpage:`ldap.conf(5)`.\n"
11590 "\n"
11591 "Security Considerations\n"
11592 "+++++++++++++++++++++++\n"
11593 "Users' LDAP passwords are never stored in the OpenERP database,\n"
11594 "the LDAP server is queried whenever a user needs to be\n"
11595 "authenticated. No duplication of the password occurs, and\n"
11596 "passwords are managed in one place only.\n"
11597 "\n"
11598 "OpenERP does not manage password changes in the LDAP, so\n"
11599 "any change of password should be conducted by other means\n"
11600 "in the LDAP directory directly (for LDAP users).\n"
11601 "\n"
11602 "It is also possible to have local OpenERP users in the\n"
11603 "database along with LDAP-authenticated users (the Administrator\n"
11604 "account is one obvious example).\n"
11605 "\n"
11606 "Here is how it works:\n"
11607 "\n"
11608 "  * The system first attempts to authenticate users against\n"
11609 "    the local OpenERP database ;\n"
11610 "  * if this authentication fails (for example because the\n"
11611 "    user has no local password), the system then attempts\n"
11612 "    to authenticate against LDAP ;\n"
11613 "\n"
11614 "As LDAP users have blank passwords by default in the local\n"
11615 "OpenERP database (which means no access), the first step\n"
11616 "always fails and the LDAP server is queried to do the\n"
11617 "authentication.\n"
11618 "\n"
11619 "Enabling STARTTLS ensures that the authentication query to the\n"
11620 "LDAP server is encrypted.\n"
11621 "\n"
11622 "User Template\n"
11623 "+++++++++++++\n"
11624 "In the LDAP configuration on the Company form, it is possible to\n"
11625 "select a *User Template*. If set, this user will be used as\n"
11626 "template to create the local users whenever someone authenticates\n"
11627 "for the first time via LDAP authentication.\n"
11628 "This allows pre-setting the default groups and menus of the\n"
11629 "first-time users.\n"
11630 "\n"
11631 "**Warning**: if you set a password for the user template,\n"
11632 "this password will be assigned as local password for each new\n"
11633 "LDAP user, effectively setting a *master password* for these\n"
11634 "users (until manually changed). You usually do not want this.\n"
11635 "One easy way to setup a template user is to login once with\n"
11636 "a valid LDAP user, let OpenERP create a blank local user with the\n"
11637 "same login (and a blank password), then rename this new user\n"
11638 "to a username that does not exist in LDAP, and setup its\n"
11639 "groups the way you want.\n"
11640 "\n"
11641 "Interaction with base_crypt\n"
11642 "+++++++++++++++++++++++++++\n"
11643 "The base_crypt module is not compatible with this module, and\n"
11644 "will disable LDAP authentication if installed at the same time.\n"
11645 "\n"
11646 "    "
11647 msgstr ""
11648
11649 #. module: base
11650 #: field:res.request.history,body:0
11651 msgid "Body"
11652 msgstr ""
11653
11654 #. module: base
11655 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199
11656 #, python-format
11657 msgid "Connection test succeeded!"
11658 msgstr ""
11659
11660 #. module: base
11661 #: view:partner.massmail.wizard:0
11662 msgid "Send Email"
11663 msgstr ""
11664
11665 #. module: base
11666 #: field:res.users,menu_id:0
11667 msgid "Menu Action"
11668 msgstr ""
11669
11670 #. module: base
11671 #: help:ir.model.fields,selection:0
11672 msgid "List of options for a selection field, specified as a Python expression defining a list of (key, label) pairs. For example: [('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
11673 msgstr ""
11674
11675 #. module: base
11676 #: selection:base.language.export,state:0
11677 msgid "choose"
11678 msgstr ""
11679
11680 #. module: base
11681 #: help:ir.model,osv_memory:0
11682 msgid "Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not persisted (osv.osv_memory)"
11683 msgstr ""
11684
11685 #. module: base
11686 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415
11687 #, python-format
11688 msgid "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters explicitly."
11689 msgstr ""
11690
11691 #. module: base
11692 #: view:ir.attachment:0
11693 msgid "Filter on my documents"
11694 msgstr ""
11695
11696 #. module: base
11697 #: help:ir.actions.server,code:0
11698 msgid "Python code to be executed if condition is met.\n"
11699 "It is a Python block that can use the same values as for the condition field"
11700 msgstr ""
11701
11702 #. module: base
11703 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
11704 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
11705 #: view:res.partner:0
11706 msgid "Suppliers"
11707 msgstr ""
11708
11709 #. module: base
11710 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
11711 msgid "Register"
11712 msgstr ""
11713
11714 #. module: base
11715 #: field:res.request,ref_doc2:0
11716 msgid "Document Ref 2"
11717 msgstr ""
11718
11719 #. module: base
11720 #: field:res.request,ref_doc1:0
11721 msgid "Document Ref 1"
11722 msgstr ""
11723
11724 #. module: base
11725 #: model:res.country,name:base.ga
11726 msgid "Gabon"
11727 msgstr ""
11728
11729 #. module: base
11730 #: model:res.groups,name:base.group_multi_company
11731 msgid "Multi Companies"
11732 msgstr ""
11733
11734 #. module: base
11735 #: view:ir.model:0
11736 #: view:ir.rule:0
11737 #: view:res.groups:0
11738 #: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
11739 #: view:res.users:0
11740 msgid "Access Rights"
11741 msgstr ""
11742
11743 #. module: base
11744 #: model:res.country,name:base.gl
11745 msgid "Greenland"
11746 msgstr ""
11747
11748 #. module: base
11749 #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads
11750 msgid "User - All Leads"
11751 msgstr ""
11752
11753 #. module: base
11754 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
11755 msgid "Account Number"
11756 msgstr ""
11757
11758 #. module: base
11759 #: view:ir.rule:0
11760 msgid "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )"
11761 msgstr ""
11762
11763 #. module: base
11764 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th
11765 msgid "Thailand - Accounting"
11766 msgstr ""
11767
11768 #. module: base
11769 #: view:res.lang:0
11770 msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
11771 msgstr ""
11772
11773 #. module: base
11774 #: model:res.country,name:base.nc
11775 msgid "New Caledonia (French)"
11776 msgstr ""
11777
11778 #. module: base
11779 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_jit
11780 msgid "\n"
11781 "This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n"
11782 "==================================================================\n"
11783 "\n"
11784 "If you install this module, you will not have to run the regular procurement\n"
11785 "scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point rule\n"
11786 "scheduler, or for example let it run daily.)\n"
11787 "All procurement orders will be processed immediately, which could in some\n"
11788 "cases entail a small performance impact.\n"
11789 "\n"
11790 "It may also increase your stock size because products are reserved as soon\n"
11791 "as possible and the scheduler time range is not taken into account anymore.\n"
11792 "In that case, you can not use priorities any more on the different picking.\n"
11793 "\n"
11794 "    "
11795 msgstr ""
11796
11797 #. module: base
11798 #: model:res.country,name:base.cy
11799 msgid "Cyprus"
11800 msgstr ""
11801
11802 #. module: base
11803 #: field:ir.actions.server,subject:0
11804 #: field:partner.massmail.wizard,subject:0
11805 #: field:res.request,name:0
11806 msgid "Subject"
11807 msgstr ""
11808
11809 #. module: base
11810 #: selection:res.currency,position:0
11811 msgid "Before Amount"
11812 msgstr ""
11813
11814 #. module: base
11815 #: field:res.request,act_from:0
11816 #: field:res.request.history,act_from:0
11817 msgid "From"
11818 msgstr ""
11819
11820 #. module: base
11821 #: view:res.users:0
11822 msgid "Preferences"
11823 msgstr ""
11824
11825 #. module: base
11826 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
11827 msgid "Consumers"
11828 msgstr ""
11829
11830 #. module: base
11831 #: view:res.company:0
11832 msgid "Set Bank Accounts"
11833 msgstr ""
11834
11835 #. module: base
11836 #: field:ir.actions.client,tag:0
11837 msgid "Client action tag"
11838 msgstr ""
11839
11840 #. module: base
11841 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
11842 #, python-format
11843 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
11844 msgstr ""
11845
11846 #. module: base
11847 #: field:ir.values,model_id:0
11848 msgid "Model (change only)"
11849 msgstr ""
11850
11851 #. module: base
11852 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign_crm_demo
11853 msgid "\n"
11854 "Demo data for the module marketing_campaign.\n"
11855 "============================================\n"
11856 "\n"
11857 "Creates demo data like leads, campaigns and segments for the module marketing_campaign.\n"
11858 "    "
11859 msgstr ""
11860
11861 #. module: base
11862 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
11863 #: selection:ir.ui.view,type:0
11864 msgid "Kanban"
11865 msgstr ""
11866
11867 #. module: base
11868 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:251
11869 #, python-format
11870 msgid "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] format!"
11871 msgstr ""
11872
11873 #. module: base
11874 #: view:ir.filters:0
11875 msgid "Current User"
11876 msgstr ""
11877
11878 #. module: base
11879 #: field:res.company,company_registry:0
11880 msgid "Company Registry"
11881 msgstr ""
11882
11883 #. module: base
11884 #: view:ir.actions.report.xml:0
11885 msgid "Miscellaneous"
11886 msgstr ""
11887
11888 #. module: base
11889 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list
11890 #: view:ir.mail_server:0
11891 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers
11892 msgid "Outgoing Mail Servers"
11893 msgstr ""
11894
11895 #. module: base
11896 #: model:res.country,name:base.cn
11897 msgid "China"
11898 msgstr ""
11899
11900 #. module: base
11901 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
11902 msgid "The object that should receive the workflow signal (must have an associated workflow)"
11903 msgstr ""
11904
11905 #. module: base
11906 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher
11907 msgid "Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier version of the accounting module for managers who are not accountants."
11908 msgstr ""
11909
11910 #. module: base
11911 #: model:res.country,name:base.eh
11912 msgid "Western Sahara"
11913 msgstr ""
11914
11915 #. module: base
11916 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher
11917 msgid "Invoicing & Payments"
11918 msgstr ""
11919
11920 #. module: base
11921 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
11922 msgid "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
11923 msgstr ""
11924
11925 #. module: base
11926 #: model:res.country,name:base.id
11927 msgid "Indonesia"
11928 msgstr ""
11929
11930 #. module: base
11931 #: view:base.update.translations:0
11932 msgid "This wizard will detect new terms to translate in the application, so that you can then add translations manually or perform a complete export (as a template for a new language example)."
11933 msgstr ""
11934
11935 #. module: base
11936 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch
11937 msgid "\n"
11938 "Swiss localisation :\n"
11939 " - DTA generation for a lot of payment types\n"
11940 " - BVR management (number generation, report, etc..)\n"
11941 " - Import account move from the bank file (like v11 etc..)\n"
11942 " - Simplify the way you handle the bank statement for reconciliation\n"
11943 "\n"
11944 "You can also add ZIP and bank completion with:\n"
11945 " - l10n_ch_zip\n"
11946 " - l10n_ch_bank\n"
11947 " \n"
11948 " Author: Camptocamp SA\n"
11949 " Donors: Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n"
11950 "\n"
11951 "------------------------------------------------------------------------\n"
11952 "\n"
11953 "Module incluant la localisation Suisse de TinyERP revu et corrigé par Camptocamp. Cette nouvelle version\n"
11954 "comprend la gestion et l'émissionde BVR, le paiement électronique via DTA (pour les banques, le système postal est en développement)\n"
11955 "et l'import du relevé de compte depuis la banque de manière automatisée.\n"
11956 "De plus, nous avons intégré la définition de toutes les banques Suisses(adresse, swift et clearing).\n"
11957 "\n"
11958 "Par ailleurs, conjointement à ce module, nous proposons la complétion NPA:\n"
11959 "\n"
11960 "Vous pouvez ajouter la completion des banques et des NPA avec with:\n"
11961 " - l10n_ch_zip\n"
11962 " - l10n_ch_bank\n"
11963 " \n"
11964 " Auteur: Camptocamp SA\n"
11965 " Donateurs: Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n"
11966 "\n"
11967 "--------------------------------------------------------------------------\n"
11968 "TODO :\n"
11969 "- Implement bvr import partial reconciliation\n"
11970 "- Replace wizard by osv_memory when possible\n"
11971 "- Add mising HELP\n"
11972 "- Finish code comment\n"
11973 "- Improve demo data\n"
11974 "\n"
11975 "\n"
11976 ""
11977 msgstr ""
11978
11979 #. module: base
11980 #: help:multi_company.default,expression:0
11981 msgid "Expression, must be True to match\n"
11982 "use context.get or user (browse)"
11983 msgstr ""
11984
11985 #. module: base
11986 #: model:res.country,name:base.bg
11987 msgid "Bulgaria"
11988 msgstr ""
11989
11990 #. module: base
11991 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
11992 msgid "Publisher warranty contract successfully registered!"
11993 msgstr ""
11994
11995 #. module: base
11996 #: model:res.country,name:base.ao
11997 msgid "Angola"
11998 msgstr ""
11999
12000 #. module: base
12001 #: model:res.country,name:base.tf
12002 msgid "French Southern Territories"
12003 msgstr ""
12004
12005 #. module: base
12006 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
12007 #: field:res.company,currency_id:0
12008 #: field:res.company,currency_ids:0
12009 #: view:res.currency:0
12010 #: field:res.currency,name:0
12011 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
12012 msgid "Currency"
12013 msgstr ""
12014
12015 #. module: base
12016 #: view:res.lang:0
12017 msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
12018 msgstr ""
12019
12020 #. module: base
12021 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
12022 msgid "ltd"
12023 msgstr ""
12024
12025 #. module: base
12026 #: field:res.log,res_id:0
12027 msgid "Object ID"
12028 msgstr ""
12029
12030 #. module: base
12031 #: view:res.company:0
12032 msgid "Landscape"
12033 msgstr ""
12034
12035 #. module: base
12036 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_administration_config
12037 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
12038 msgid "Administration"
12039 msgstr ""
12040
12041 #. module: base
12042 #: view:base.module.update:0
12043 msgid "Click on Update below to start the process..."
12044 msgstr ""
12045
12046 #. module: base
12047 #: model:res.country,name:base.ir
12048 msgid "Iran"
12049 msgstr ""
12050
12051 #. module: base
12052 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window
12053 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window
12054 msgid "Widgets per User"
12055 msgstr ""
12056
12057 #. module: base
12058 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
12059 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
12060 msgid "Contracts"
12061 msgstr ""
12062
12063 #. module: base
12064 #: field:base.language.export,state:0
12065 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
12066 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
12067 msgid "unknown"
12068 msgstr ""
12069
12070 #. module: base
12071 #: field:res.currency,symbol:0
12072 msgid "Symbol"
12073 msgstr ""
12074
12075 #. module: base
12076 #: help:res.users,login:0
12077 msgid "Used to log into the system"
12078 msgstr ""
12079
12080 #. module: base
12081 #: view:base.update.translations:0
12082 msgid "Synchronize Translation"
12083 msgstr ""
12084
12085 #. module: base
12086 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_quality
12087 msgid "\n"
12088 "The aim of this module is to check the quality of other modules.\n"
12089 "================================================================\n"
12090 "\n"
12091 "It defines a wizard on the list of modules in OpenERP, which allows you to\n"
12092 "evaluate them on different criteria such as: the respect of OpenERP coding\n"
12093 "standards, the speed efficiency...\n"
12094 "\n"
12095 "This module also provides generic framework to define your own quality test.\n"
12096 "For further info, coders may take a look into base_module_quality\\README.txt\n"
12097 "\n"
12098 "WARNING: This module cannot work as a ZIP file, you must unzip it before\n"
12099 "using it, otherwise it may crash.\n"
12100 "    "
12101 msgstr ""
12102
12103 #. module: base
12104 #: field:res.partner.bank,bank_name:0
12105 msgid "Bank Name"
12106 msgstr ""
12107
12108 #. module: base
12109 #: model:res.country,name:base.ki
12110 msgid "Kiribati"
12111 msgstr ""
12112
12113 #. module: base
12114 #: model:res.country,name:base.iq
12115 msgid "Iraq"
12116 msgstr ""
12117
12118 #. module: base
12119 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
12120 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
12121 msgid "Association"
12122 msgstr ""
12123
12124 #. module: base
12125 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_no_autopicking
12126 msgid "\n"
12127 "This module allows an intermediate picking process to provide raw materials to production orders.\n"
12128 "=================================================================================================\n"
12129 "\n"
12130 "One example of usage of this module is to manage production made by your\n"
12131 "suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n"
12132 "which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of the\n"
12133 "supplier in the routing of the assembly operation.\n"
12134 "    "
12135 msgstr ""
12136
12137 #. module: base
12138 #: view:ir.actions.server:0
12139 msgid "Action to Launch"
12140 msgstr ""
12141
12142 #. module: base
12143 #: help:res.users,context_lang:0
12144 msgid "The default language used in the graphical user interface, when translations are available. To add a new language, you can use the 'Load an Official Translation' wizard available from the 'Administration' menu."
12145 msgstr ""
12146
12147 #. module: base
12148 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es
12149 msgid "\n"
12150 "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n"
12151 "=======================================\n"
12152 "\n"
12153 "* Defines the following chart of account templates:\n"
12154 "    * Spanish General Chart of Accounts 2008.\n"
12155 "    * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium companies.\n"
12156 "* Defines templates for sale and purchase VAT.\n"
12157 "* Defines tax code templates.\n"
12158 "\n"
12159 "Note: You should install the l10n_ES_account_balance_report module\n"
12160 "for yearly account reporting (balance, profit & losses).\n"
12161 ""
12162 msgstr ""
12163
12164 #. module: base
12165 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
12166 msgid "ir.sequence.type"
12167 msgstr ""
12168
12169 #. module: base
12170 #: selection:base.language.export,format:0
12171 msgid "CSV File"
12172 msgstr ""
12173
12174 #. module: base
12175 #: code:addons/base/res/res_company.py:154
12176 #, python-format
12177 msgid "Phone: "
12178 msgstr ""
12179
12180 #. module: base
12181 #: field:res.company,account_no:0
12182 msgid "Account No."
12183 msgstr ""
12184
12185 #. module: base
12186 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
12187 #, python-format
12188 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
12189 msgstr ""
12190
12191 #. module: base
12192 #: selection:ir.model,state:0
12193 msgid "Base Object"
12194 msgstr ""
12195
12196 #. module: base
12197 #: report:ir.module.reference.graph:0
12198 msgid "Dependencies :"
12199 msgstr ""
12200
12201 #. module: base
12202 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_analytic_plans
12203 msgid "\n"
12204 "The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n"
12205 "====================================================================\n"
12206 "\n"
12207 "Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split\n"
12208 "a line on a supplier purchase order into several accounts and analytic plans.\n"
12209 "    "
12210 msgstr ""
12211
12212 #. module: base
12213 #: field:res.company,vat:0
12214 msgid "Tax ID"
12215 msgstr ""
12216
12217 #. module: base
12218 #: field:ir.model.fields,field_description:0
12219 msgid "Field Label"
12220 msgstr ""
12221
12222 #. module: base
12223 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
12224 msgid "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the content is in another data field"
12225 msgstr ""
12226
12227 #. module: base
12228 #: model:res.country,name:base.dj
12229 msgid "Djibouti"
12230 msgstr ""
12231
12232 #. module: base
12233 #: field:ir.translation,value:0
12234 msgid "Translation Value"
12235 msgstr ""
12236
12237 #. module: base
12238 #: model:res.country,name:base.ag
12239 msgid "Antigua and Barbuda"
12240 msgstr ""
12241
12242 #. module: base
12243 #: code:addons/orm.py:3669
12244 #, python-format
12245 msgid "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted document (Operation: %s, Document type: %s)."
12246 msgstr ""
12247
12248 #. module: base
12249 #: model:res.country,name:base.zr
12250 msgid "Zaire"
12251 msgstr ""
12252
12253 #. module: base
12254 #: field:ir.translation,res_id:0
12255 #: field:workflow.instance,res_id:0
12256 #: field:workflow.triggers,res_id:0
12257 msgid "Resource ID"
12258 msgstr ""
12259
12260 #. module: base
12261 #: view:ir.cron:0
12262 #: field:ir.model,info:0
12263 msgid "Information"
12264 msgstr ""
12265
12266 #. module: base
12267 #: view:res.widget.user:0
12268 msgid "User Widgets"
12269 msgstr ""
12270
12271 #. module: base
12272 #: view:base.module.update:0
12273 msgid "Update Module List"
12274 msgstr ""
12275
12276 #. module: base
12277 #: code:addons/base/res/res_users.py:755
12278 #: code:addons/base/res/res_users.py:892
12279 #: selection:res.partner.address,type:0
12280 #: view:res.users:0
12281 #, python-format
12282 msgid "Other"
12283 msgstr ""
12284
12285 #. module: base
12286 #: view:res.request:0
12287 msgid "Reply"
12288 msgstr ""
12289
12290 #. module: base
12291 #: selection:base.language.install,lang:0
12292 msgid "Turkish / Türkçe"
12293 msgstr ""
12294
12295 #. module: base
12296 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_long_term
12297 msgid "\n"
12298 "Long Term Project management module that tracks planning, scheduling, resources allocation.\n"
12299 "===========================================================================================\n"
12300 "\n"
12301 "Features\n"
12302 "--------\n"
12303 "    * Manage Big project.\n"
12304 "    * Define various Phases of Project.\n"
12305 "    * Compute Phase Scheduling: Compute start date and end date of the phases which are in draft,open and pending state of the project given.\n"
12306 "      If no project given then all the draft,open and pending state phases will be taken.\n"
12307 "    * Compute Task Scheduling: This works same as the scheduler button on project.phase. It takes the project as argument and computes all the open,draft and pending tasks.\n"
12308 "    * Schedule Tasks: All the tasks which are in draft,pending and open state are scheduled with taking the phase's start date\n"
12309 "    "
12310 msgstr ""
12311
12312 #. module: base
12313 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
12314 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
12315 #: view:workflow:0
12316 #: field:workflow,activities:0
12317 msgid "Activities"
12318 msgstr ""
12319
12320 #. module: base
12321 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product
12322 msgid "Products & Pricelists"
12323 msgstr ""
12324
12325 #. module: base
12326 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
12327 msgid "Auto-Refresh"
12328 msgstr ""
12329
12330 #. module: base
12331 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
12332 #, python-format
12333 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
12334 msgstr ""
12335
12336 #. module: base
12337 #: selection:ir.ui.view,type:0
12338 msgid "Diagram"
12339 msgstr ""
12340
12341 #. module: base
12342 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es
12343 msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)"
12344 msgstr ""
12345
12346 #. module: base
12347 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking
12348 msgid "Picking Before Manufacturing"
12349 msgstr ""
12350
12351 #. module: base
12352 #: model:res.country,name:base.wf
12353 msgid "Wallis and Futuna Islands"
12354 msgstr ""
12355
12356 #. module: base
12357 #: help:multi_company.default,name:0
12358 msgid "Name it to easily find a record"
12359 msgstr ""
12360
12361 #. module: base
12362 #: model:res.country,name:base.gr
12363 msgid "Greece"
12364 msgstr ""
12365
12366 #. module: base
12367 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar
12368 msgid "web calendar"
12369 msgstr ""
12370
12371 #. module: base
12372 #: field:ir.model.data,name:0
12373 msgid "External Identifier"
12374 msgstr ""
12375
12376 #. module: base
12377 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
12378 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
12379 msgid "Menu Items"
12380 msgstr ""
12381
12382 #. module: base
12383 #: constraint:ir.rule:0
12384 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
12385 msgstr ""
12386
12387 #. module: base
12388 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
12389 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
12390 msgid "Events Organisation"
12391 msgstr ""
12392
12393 #. module: base
12394 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
12395 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
12396 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
12397 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
12398 #: view:workflow.activity:0
12399 msgid "Actions"
12400 msgstr ""
12401
12402 #. module: base
12403 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery
12404 msgid "Delivery Costs"
12405 msgstr ""
12406
12407 #. module: base
12408 #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293
12409 #, python-format
12410 msgid "This cron task is currently being executed and may not be modified, please try again in a few minutes"
12411 msgstr ""
12412
12413 #. module: base
12414 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry
12415 msgid "\n"
12416 "Track different dates on products and production lots.\n"
12417 "======================================================\n"
12418 "\n"
12419 "Following dates can be tracked:\n"
12420 "    - end of life\n"
12421 "    - best before date\n"
12422 "    - removal date\n"
12423 "    - alert date\n"
12424 "\n"
12425 "Used, for example, in food industries."
12426 msgstr ""
12427
12428 #. module: base
12429 #: field:ir.exports.line,export_id:0
12430 msgid "Export"
12431 msgstr ""
12432
12433 #. module: base
12434 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl
12435 msgid "Netherlands - Accounting"
12436 msgstr ""
12437
12438 #. module: base
12439 #: field:res.bank,bic:0
12440 #: field:res.partner.bank,bank_bic:0
12441 msgid "Bank Identifier Code"
12442 msgstr ""
12443
12444 #. module: base
12445 #: model:res.country,name:base.tm
12446 msgid "Turkmenistan"
12447 msgstr ""
12448
12449 #. module: base
12450 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_process
12451 msgid "\n"
12452 "        OpenERP Web process view.\n"
12453 "        "
12454 msgstr ""
12455
12456 #. module: base
12457 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart
12458 msgid "\n"
12459 "Remove minimal account chart.\n"
12460 "=============================\n"
12461 "\n"
12462 "Deactivates minimal chart of accounts.\n"
12463 ""
12464 msgstr ""
12465
12466 #. module: base
12467 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
12468 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
12469 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
12470 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
12471 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:236
12472 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
12473 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
12474 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
12475 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
12476 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
12477 #: code:addons/base/module/module.py:255
12478 #: code:addons/base/module/module.py:298
12479 #: code:addons/base/module/module.py:302
12480 #: code:addons/base/module/module.py:308
12481 #: code:addons/base/module/module.py:390
12482 #: code:addons/base/module/module.py:408
12483 #: code:addons/base/module/module.py:423
12484 #: code:addons/base/module/module.py:519
12485 #: code:addons/base/module/module.py:622
12486 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124
12487 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
12488 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
12489 #: code:addons/base/res/res_currency.py:190
12490 #: code:addons/base/res/res_users.py:86
12491 #: code:addons/base/res/res_users.py:95
12492 #: code:addons/custom.py:555
12493 #: code:addons/orm.py:791
12494 #: code:addons/orm.py:3704
12495 #, python-format
12496 msgid "Error"
12497 msgstr ""
12498
12499 #. module: base
12500 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt
12501 msgid "DB Password Encryption"
12502 msgstr ""
12503
12504 #. module: base
12505 #: help:workflow.transition,act_to:0
12506 msgid "The destination activity."
12507 msgstr ""
12508
12509 #. module: base
12510 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing
12511 msgid "Check writing"
12512 msgstr ""
12513
12514 #. module: base
12515 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout
12516 msgid "\n"
12517 "This module provides features to improve the layout of the Sales Order.\n"
12518 "=======================================================================\n"
12519 "\n"
12520 "It gives you the possibility to\n"
12521 "    * order all the lines of a sales order\n"
12522 "    * add titles, comment lines, sub total lines\n"
12523 "    * draw horizontal lines and put page breaks\n"
12524 "\n"
12525 "    "
12526 msgstr ""
12527
12528 #. module: base
12529 #: view:base.module.update:0
12530 #: view:base.module.upgrade:0
12531 #: view:base.update.translations:0
12532 msgid "Update"
12533 msgstr ""
12534
12535 #. module: base
12536 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
12537 msgid "Technical guide"
12538 msgstr ""
12539
12540 #. module: base
12541 #: view:res.company:0
12542 msgid "Address Information"
12543 msgstr ""
12544
12545 #. module: base
12546 #: model:res.country,name:base.tz
12547 msgid "Tanzania"
12548 msgstr ""
12549
12550 #. module: base
12551 #: selection:base.language.install,lang:0
12552 msgid "Danish / Dansk"
12553 msgstr ""
12554
12555 #. module: base
12556 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
12557 msgid "Advanced Search (deprecated)"
12558 msgstr ""
12559
12560 #. module: base
12561 #: model:res.country,name:base.cx
12562 msgid "Christmas Island"
12563 msgstr ""
12564
12565 #. module: base
12566 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_livechat
12567 msgid "Live Chat Support"
12568 msgstr ""
12569
12570 #. module: base
12571 #: view:ir.actions.server:0
12572 msgid "Other Actions Configuration"
12573 msgstr ""
12574
12575 #. module: base
12576 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
12577 msgid "Uninstallable"
12578 msgstr ""
12579
12580 #. module: base
12581 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_dashboard
12582 msgid "\n"
12583 "        OpenERP Web dashboard view.\n"
12584 "        "
12585 msgstr ""
12586
12587 #. module: base
12588 #: view:res.partner:0
12589 msgid "Supplier Partners"
12590 msgstr ""
12591
12592 #. module: base
12593 #: view:res.config.installer:0
12594 msgid "Install Modules"
12595 msgstr ""
12596
12597 #. module: base
12598 #: view:ir.ui.view:0
12599 msgid "Extra Info"
12600 msgstr ""
12601
12602 #. module: base
12603 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll
12604 msgid "\n"
12605 "Belgian Payroll Rules\n"
12606 "=====================\n"
12607 "\n"
12608 "    * Employee Details\n"
12609 "    * Employee Contracts\n"
12610 "    * Passport based Contract\n"
12611 "    * Allowances / Deductions\n"
12612 "    * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n"
12613 "    * Employee Payslip\n"
12614 "    * Monthly Payroll Register\n"
12615 "    * Integrated with Holiday Management\n"
12616 "    * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n"
12617 "    "
12618 msgstr ""
12619
12620 #. module: base
12621 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check
12622 msgid "Ean Check"
12623 msgstr ""
12624
12625 #. module: base
12626 #: view:res.partner:0
12627 msgid "Customer Partners"
12628 msgstr ""
12629
12630 #. module: base
12631 #: sql_constraint:res.users:0
12632 msgid "You can not have two users with the same login !"
12633 msgstr ""
12634
12635 #. module: base
12636 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
12637 msgid "res.request.history"
12638 msgstr ""
12639
12640 #. module: base
12641 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
12642 msgid "Default multi company"
12643 msgstr ""
12644
12645 #. module: base
12646 #: view:res.request:0
12647 msgid "Send"
12648 msgstr ""
12649
12650 #. module: base
12651 #: model:ir.module.module,description:base.module_process
12652 msgid "\n"
12653 "This module shows the basic processes involved in the selected modules and in the sequence they occur.\n"
12654 "======================================================================================================\n"
12655 "\n"
12656 "Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n"
12657 "e.g product/process/product_process_xml\n"
12658 "\n"
12659 "    "
12660 msgstr ""
12661
12662 #. module: base
12663 #: field:res.users,menu_tips:0
12664 msgid "Menu Tips"
12665 msgstr ""
12666
12667 #. module: base
12668 #: field:ir.translation,src:0
12669 msgid "Source"
12670 msgstr ""
12671
12672 #. module: base
12673 #: help:res.partner.address,partner_id:0
12674 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
12675 msgstr ""
12676
12677 #. module: base
12678 #: model:res.country,name:base.vu
12679 msgid "Vanuatu"
12680 msgstr ""
12681
12682 #. module: base
12683 #: view:res.company:0
12684 msgid "Internal Header/Footer"
12685 msgstr ""
12686
12687 #. module: base
12688 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm
12689 msgid "CRM"
12690 msgstr ""
12691
12692 #. module: base
12693 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59
12694 #, python-format
12695 msgid "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and may be uploaded to launchpad."
12696 msgstr ""
12697
12698 #. module: base
12699 #: view:base.module.upgrade:0
12700 msgid "Start configuration"
12701 msgstr ""
12702
12703 #. module: base
12704 #: view:base.language.export:0
12705 msgid "_Export"
12706 msgstr ""
12707
12708 #. module: base
12709 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup
12710 msgid "Follow-up Management"
12711 msgstr ""
12712
12713 #. module: base
12714 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr
12715 msgid "\n"
12716 "This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n"
12717 "========================================================================\n"
12718 "\n"
12719 "Credits: Sistheo Zeekom CrysaLEAD\n"
12720 ""
12721 msgstr ""
12722
12723 #. module: base
12724 #: selection:base.language.install,lang:0
12725 msgid "Catalan / Català"
12726 msgstr ""
12727
12728 #. module: base
12729 #: selection:base.language.install,lang:0
12730 msgid "Greek / Ελληνικά"
12731 msgstr ""
12732
12733 #. module: base
12734 #: model:res.country,name:base.do
12735 msgid "Dominican Republic"
12736 msgstr ""
12737
12738 #. module: base
12739 #: selection:base.language.install,lang:0
12740 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
12741 msgstr ""
12742
12743 #. module: base
12744 #: code:addons/orm.py:2527
12745 #, python-format
12746 msgid "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
12747 "A group_by specification must be a list of valid fields."
12748 msgstr ""
12749
12750 #. module: base
12751 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
12752 msgid "TLS (STARTTLS)"
12753 msgstr ""
12754
12755 #. module: base
12756 #: help:ir.actions.act_window,usage:0
12757 msgid "Used to filter menu and home actions from the user form."
12758 msgstr ""
12759
12760 #. module: base
12761 #: model:res.country,name:base.sa
12762 msgid "Saudi Arabia"
12763 msgstr ""
12764
12765 #. module: base
12766 #: help:res.company,rml_header1:0
12767 msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents."
12768 msgstr ""
12769
12770 #. module: base
12771 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm_claim
12772 msgid "eMail Gateway for CRM Claim"
12773 msgstr ""
12774
12775 #. module: base
12776 #: help:res.partner,supplier:0
12777 msgid "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase people will not see it when encoding a purchase order."
12778 msgstr ""
12779
12780 #. module: base
12781 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
12782 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
12783 msgid "Relation Field"
12784 msgstr ""
12785
12786 #. module: base
12787 #: view:res.partner.event:0
12788 msgid "Event Logs"
12789 msgstr ""
12790
12791 #. module: base
12792 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
12793 #, python-format
12794 msgid "System Configuration done"
12795 msgstr ""
12796
12797 #. module: base
12798 #: view:ir.actions.server:0
12799 msgid "Create / Write / Copy"
12800 msgstr ""
12801
12802 #. module: base
12803 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
12804 msgid "Destination Instance"
12805 msgstr ""
12806
12807 #. module: base
12808 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
12809 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
12810 msgid "Action on Multiple Doc."
12811 msgstr ""
12812
12813 #. module: base
12814 #: view:base.language.export:0
12815 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
12816 msgstr ""
12817
12818 #. module: base
12819 #: view:base.language.export:0
12820 msgid "Export Translations"
12821 msgstr ""
12822
12823 #. module: base
12824 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
12825 msgid "XML Path"
12826 msgstr ""
12827
12828 #. module: base
12829 #: help:ir.sequence,implementation:0
12830 msgid "Two sequence object implementations are offered: Standard and 'No gap'. The later is slower than the former but forbids any gap in the sequence (while they are possible in the former)."
12831 msgstr ""
12832
12833 #. module: base
12834 #: model:res.country,name:base.gn
12835 msgid "Guinea"
12836 msgstr ""
12837
12838 #. module: base
12839 #: model:res.country,name:base.lu
12840 msgid "Luxembourg"
12841 msgstr ""
12842
12843 #. module: base
12844 #: selection:res.request,priority:0
12845 msgid "Low"
12846 msgstr ""
12847
12848 #. module: base
12849 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284
12850 #, python-format
12851 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
12852 msgstr ""
12853
12854 #. module: base
12855 #: view:ir.rule:0
12856 msgid "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined with logical OR operator"
12857 msgstr ""
12858
12859 #. module: base
12860 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_openid
12861 msgid "Allow users to login through OpenID."
12862 msgstr ""
12863
12864 #. module: base
12865 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment
12866 msgid "Suppliers Payment Management"
12867 msgstr ""
12868
12869 #. module: base
12870 #: model:res.country,name:base.sv
12871 msgid "El Salvador"
12872 msgstr ""
12873
12874 #. module: base
12875 #: field:res.bank,phone:0
12876 #: field:res.company,phone:0
12877 #: field:res.partner,phone:0
12878 #: field:res.partner.address,phone:0
12879 msgid "Phone"
12880 msgstr ""
12881
12882 #. module: base
12883 #: field:res.groups,menu_access:0
12884 msgid "Access Menu"
12885 msgstr ""
12886
12887 #. module: base
12888 #: model:res.country,name:base.th
12889 msgid "Thailand"
12890 msgstr ""
12891
12892 #. module: base
12893 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_creator
12894 msgid "\n"
12895 "This module allows you to create any statistic report on several objects.\n"
12896 "=========================================================================\n"
12897 "\n"
12898 "It's an SQL query builder and browser\n"
12899 "for end-users.\n"
12900 "\n"
12901 "After installing the module, it adds a menu to define a custom report in\n"
12902 "the Administration / Customization / Reporting menu.\n"
12903 ""
12904 msgstr ""
12905
12906 #. module: base
12907 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_designer
12908 msgid "Report Designer"
12909 msgstr ""
12910
12911 #. module: base
12912 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book
12913 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
12914 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier
12915 msgid "Address Book"
12916 msgstr ""
12917
12918 #. module: base
12919 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma
12920 msgid "\n"
12921 "This is the base module to manage the accounting chart for Maroc.\n"
12922 "=================================================================\n"
12923 "\n"
12924 "Ce  Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet de générer les états comptables aux normes marocaines (Bilan, CPC (comptes de produits et charges), balance générale à 6 colonnes, Grand livre cumulatif...). L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet d'expertise comptable Seddik au cours du troisième trimestre 2010"
12925 msgstr ""
12926
12927 #. module: base
12928 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_calendar
12929 msgid "\n"
12930 "        OpenERP Web calendar view.\n"
12931 "        "
12932 msgstr ""
12933
12934 #. module: base
12935 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
12936 msgid "Leads & Opportunities"
12937 msgstr ""
12938
12939 #. module: base
12940 #: selection:base.language.install,lang:0
12941 msgid "Romanian / română"
12942 msgstr ""
12943
12944 #. module: base
12945 #: view:res.log:0
12946 msgid "System Logs"
12947 msgstr ""
12948
12949 #. module: base
12950 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
12951 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
12952 msgid "And"
12953 msgstr ""
12954
12955 #. module: base
12956 #: help:ir.values,res_id:0
12957 msgid "Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records"
12958 msgstr ""
12959
12960 #. module: base
12961 #: field:ir.model.fields,relation:0
12962 msgid "Object Relation"
12963 msgstr ""
12964
12965 #. module: base
12966 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher
12967 msgid "eInvoicing & Payments"
12968 msgstr ""
12969
12970 #. module: base
12971 #: view:ir.rule:0
12972 #: view:res.partner:0
12973 msgid "General"
12974 msgstr ""
12975
12976 #. module: base
12977 #: model:res.country,name:base.uz
12978 msgid "Uzbekistan"
12979 msgstr ""
12980
12981 #. module: base
12982 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
12983 #: selection:ir.ui.menu,action:0
12984 msgid "ir.actions.act_window"
12985 msgstr ""
12986
12987 #. module: base
12988 #: field:ir.rule,perm_create:0
12989 msgid "Apply for Create"
12990 msgstr ""
12991
12992 #. module: base
12993 #: model:res.country,name:base.vi
12994 msgid "Virgin Islands (USA)"
12995 msgstr ""
12996
12997 #. module: base
12998 #: model:res.country,name:base.tw
12999 msgid "Taiwan"
13000 msgstr ""
13001
13002 #. module: base
13003 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
13004 msgid "Currency Rate"
13005 msgstr ""
13006
13007 #. module: base
13008 #: field:workflow,osv:0
13009 #: field:workflow.instance,res_type:0
13010 msgid "Resource Object"
13011 msgstr ""
13012
13013 #. module: base
13014 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk
13015 msgid "Helpdesk"
13016 msgstr ""
13017
13018 #. module: base
13019 #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
13020 msgid "Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning of each line and then delete it through the button that appeared. Items can be assigned to specific groups in order to make them accessible to some users within the system."
13021 msgstr ""
13022
13023 #. module: base
13024 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
13025 msgid "Child Field"
13026 msgstr ""
13027
13028 #. module: base
13029 #: view:ir.rule:0
13030 msgid "Detailed algorithm:"
13031 msgstr ""
13032
13033 #. module: base
13034 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
13035 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
13036 #: field:ir.actions.actions,usage:0
13037 #: field:ir.actions.client,usage:0
13038 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
13039 #: field:ir.actions.server,usage:0
13040 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
13041 msgid "Action Usage"
13042 msgstr ""
13043
13044 #. module: base
13045 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
13046 msgid "workflow.workitem"
13047 msgstr ""
13048
13049 #. module: base
13050 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_profile_tools
13051 msgid "Miscellaneous Tools"
13052 msgstr ""
13053
13054 #. module: base
13055 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_tools
13056 msgid "Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, Lunch and Ideas box."
13057 msgstr ""
13058
13059 #. module: base
13060 #: selection:ir.module.module,state:0
13061 msgid "Not Installable"
13062 msgstr ""
13063
13064 #. module: base
13065 #: model:ir.module.module,description:base.module_product
13066 msgid "\n"
13067 "This is the base module for managing products and pricelists in OpenERP.\n"
13068 "========================================================================\n"
13069 "\n"
13070 "Products support variants, different pricing methods, suppliers\n"
13071 "information, make to stock/order, different unit of measures,\n"
13072 "packaging and properties.\n"
13073 "\n"
13074 "Pricelists support:\n"
13075 "    * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n"
13076 "    * Compute price based on different criteria:\n"
13077 "        * Other pricelist,\n"
13078 "        * Cost price,\n"
13079 "        * List price,\n"
13080 "        * Supplier price, ...\n"
13081 "\n"
13082 "Pricelists preferences by product and/or partners.\n"
13083 "\n"
13084 "Print product labels with barcode.\n"
13085 "    "
13086 msgstr ""
13087
13088 #. module: base
13089 #: report:ir.module.reference.graph:0
13090 msgid "View :"
13091 msgstr ""
13092
13093 #. module: base
13094 #: field:ir.model.fields,view_load:0
13095 msgid "View Auto-Load"
13096 msgstr ""
13097
13098 #. module: base
13099 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
13100 #, python-format
13101 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
13102 msgstr ""
13103
13104 #. module: base
13105 #: view:res.users:0
13106 msgid "Allowed Companies"
13107 msgstr ""
13108
13109 #. module: base
13110 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de
13111 msgid "Deutschland - Accounting"
13112 msgstr ""
13113
13114 #. module: base
13115 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auction
13116 msgid "Auction Houses"
13117 msgstr ""
13118
13119 #. module: base
13120 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
13121 msgid "Web Icon File"
13122 msgstr ""
13123
13124 #. module: base
13125 #: view:base.module.upgrade:0
13126 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
13127 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
13128 msgstr ""
13129
13130 #. module: base
13131 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal
13132 msgid "Invoicing Journals"
13133 msgstr ""
13134
13135 #. module: base
13136 #: selection:base.language.install,lang:0
13137 msgid "Persian / فارس"
13138 msgstr ""
13139
13140 #. module: base
13141 #: view:ir.actions.act_window:0
13142 msgid "View Ordering"
13143 msgstr ""
13144
13145 #. module: base
13146 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
13147 #, python-format
13148 msgid "Unmet dependency !"
13149 msgstr ""
13150
13151 #. module: base
13152 #: view:base.language.import:0
13153 msgid "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText Portable Objects)"
13154 msgstr ""
13155
13156 #. module: base
13157 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:534
13158 #, python-format
13159 msgid "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of these groups: %s."
13160 msgstr ""
13161
13162 #. module: base
13163 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_livechat
13164 msgid "\n"
13165 "Enable live chat support for those who have a maintenance contract.\n"
13166 "===================================================================\n"
13167 "\n"
13168 "Add \"Support\" button in header from where you can access OpenERP Support.\n"
13169 "    "
13170 msgstr ""
13171
13172 #. module: base
13173 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
13174 msgid "base.module.configuration"
13175 msgstr ""
13176
13177 #. module: base
13178 #: model:ir.module.module,description:base.module_web
13179 msgid "\n"
13180 "        OpenERP Web core module.\n"
13181 "        This module provides the core of the OpenERP web client.\n"
13182 "        "
13183 msgstr ""
13184
13185 #. module: base
13186 #: sql_constraint:res.country:0
13187 msgid "The name of the country must be unique !"
13188 msgstr ""
13189
13190 #. module: base
13191 #: field:base.language.export,name:0
13192 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
13193 msgid "File Name"
13194 msgstr ""
13195
13196 #. module: base
13197 #: field:ir.model,access_ids:0
13198 #: view:ir.model.access:0
13199 msgid "Access"
13200 msgstr ""
13201
13202 #. module: base
13203 #: model:res.country,name:base.sk
13204 msgid "Slovak Republic"
13205 msgstr ""
13206
13207 #. module: base
13208 #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty
13209 msgid "Publisher Warranty"
13210 msgstr ""
13211
13212 #. module: base
13213 #: model:res.country,name:base.aw
13214 msgid "Aruba"
13215 msgstr ""
13216
13217 #. module: base
13218 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
13219 #, python-format
13220 msgid "File is not a zip file!"
13221 msgstr ""
13222
13223 #. module: base
13224 #: model:res.country,name:base.ar
13225 msgid "Argentina"
13226 msgstr ""
13227
13228 #. module: base
13229 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue
13230 msgid "\n"
13231 "This module provides Issues/Bugs Management in Project.\n"
13232 "=======================================================\n"
13233 "\n"
13234 "OpenERP allows you to manage the issues you might face in a project\n"
13235 "like bugs in a system, client complaints or material breakdowns. A\n"
13236 "list view allows the manager to quickly check the issues, assign them\n"
13237 "and decide on their status as they evolve.\n"
13238 "    "
13239 msgstr ""
13240
13241 #. module: base
13242 #: field:res.groups,full_name:0
13243 msgid "Group Name"
13244 msgstr ""
13245
13246 #. module: base
13247 #: model:res.country,name:base.bh
13248 msgid "Bahrain"
13249 msgstr ""
13250
13251 #. module: base
13252 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
13253 msgid "web"
13254 msgstr ""
13255
13256 #. module: base
13257 #: field:res.bank,fax:0
13258 #: field:res.company,fax:0
13259 #: field:res.partner.address,fax:0
13260 msgid "Fax"
13261 msgstr ""
13262
13263 #. module: base
13264 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl
13265 msgid "\n"
13266 "This is the module to manage the accounting chart for Netherlands in OpenERP.\n"
13267 "=============================================================================\n"
13268 "\n"
13269 "Read changelog in file __openerp__.py for version information.\n"
13270 "Dit is een basismodule om een uitgebreid grootboek- en BTW schema voor Nederlandse bedrijven te installeren in OpenERP versie 5.\n"
13271 "\n"
13272 "De BTW rekeningen zijn waar nodig gekoppeld om de juiste rapportage te genereren, denk b.v. aan intracommunautaire verwervingen\n"
13273 "waarbij u 19% BTW moet opvoeren, maar tegelijkertijd ook 19% als voorheffing weer mag aftrekken.\n"
13274 "\n"
13275 "Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor \"Accounting\" aangeroepen.\n"
13276 "    * U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook het Nederlandse grootboekschema bevind.\n"
13277 "\n"
13278 "    * Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw bedrijf in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel cijfers een grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en de currency om Journalen te creeren.\n"
13279 "\n"
13280 "Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit 4 cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal verhogen. De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult met \"nullen\"\n"
13281 "\n"
13282 "    * Dit is dezelfe configuratie wizard welke aangeroepen kan worden via Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template.\n"
13283 "\n"
13284 "    "
13285 msgstr ""
13286
13287 #. module: base
13288 #: view:res.partner.address:0
13289 msgid "Search Contact"
13290 msgstr ""
13291
13292 #. module: base
13293 #: view:ir.attachment:0
13294 #: field:ir.attachment,company_id:0
13295 #: field:ir.default,company_id:0
13296 #: field:ir.property,company_id:0
13297 #: field:ir.sequence,company_id:0
13298 #: field:ir.values,company_id:0
13299 #: view:res.company:0
13300 #: field:res.currency,company_id:0
13301 #: field:res.partner,company_id:0
13302 #: field:res.partner.address,company_id:0
13303 #: field:res.partner.bank,company_id:0
13304 #: view:res.users:0
13305 #: field:res.users,company_id:0
13306 msgid "Company"
13307 msgstr ""
13308
13309 #. module: base
13310 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer
13311 msgid "Advanced Reporting"
13312 msgstr ""
13313
13314 #. module: base
13315 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
13316 #: selection:ir.actions.url,target:0
13317 msgid "New Window"
13318 msgstr ""
13319
13320 #. module: base
13321 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
13322 msgid "ir.model.data"
13323 msgstr ""
13324
13325 #. module: base
13326 #: view:publisher_warranty.contract:0
13327 msgid "Publisher Warranty Contract"
13328 msgstr ""
13329
13330 #. module: base
13331 #: selection:base.language.install,lang:0
13332 msgid "Bulgarian / български език"
13333 msgstr ""
13334
13335 #. module: base
13336 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
13337 msgid "After-Sale Services"
13338 msgstr ""
13339
13340 #. module: base
13341 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr
13342 msgid "France - Accounting"
13343 msgstr ""
13344
13345 #. module: base
13346 #: view:ir.actions.todo:0
13347 msgid "Launch"
13348 msgstr ""
13349
13350 #. module: base
13351 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_caldav
13352 msgid "Share Calendar using CalDAV"
13353 msgstr ""
13354
13355 #. module: base
13356 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
13357 msgid "Limit"
13358 msgstr ""
13359
13360 #. module: base
13361 #: help:workflow.transition,group_id:0
13362 msgid "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
13363 msgstr ""
13364
13365 #. module: base
13366 #: code:addons/orm.py:791
13367 #, python-format
13368 msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!"
13369 msgstr ""
13370
13371 #. module: base
13372 #: model:res.country,name:base.jm
13373 msgid "Jamaica"
13374 msgstr ""
13375
13376 #. module: base
13377 #: field:res.partner,color:0
13378 #: field:res.partner.address,color:0
13379 msgid "Color Index"
13380 msgstr ""
13381
13382 #. module: base
13383 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
13384 msgid "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking and analysis purposes. A partner may belong to several categories and categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to his parent category."
13385 msgstr ""
13386
13387 #. module: base
13388 #: model:res.country,name:base.az
13389 msgid "Azerbaijan"
13390 msgstr ""
13391
13392 #. module: base
13393 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450
13394 #: code:addons/base/res/res_partner.py:273
13395 #, python-format
13396 msgid "Warning"
13397 msgstr ""
13398
13399 #. module: base
13400 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_edi
13401 msgid "Electronic Data Interchange (EDI)"
13402 msgstr ""
13403
13404 #. module: base
13405 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools
13406 msgid "Extra Tools"
13407 msgstr ""
13408
13409 #. module: base
13410 #: model:res.country,name:base.vg
13411 msgid "Virgin Islands (British)"
13412 msgstr ""
13413
13414 #. module: base
13415 #: view:ir.property:0
13416 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
13417 msgid "Parameters"
13418 msgstr ""
13419
13420 #. module: base
13421 #: model:res.country,name:base.pm
13422 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
13423 msgstr ""
13424
13425 #. module: base
13426 #: model:ir.module.module,description:base.module_email_template
13427 msgid "\n"
13428 "Email Templating (simplified version of the original Power Email by Openlabs)\n"
13429 "=============================================================================\n"
13430 "\n"
13431 "Lets you design complete email templates related to any OpenERP document (Sale\n"
13432 "Orders, Invoices and so on), including sender, recipient, subject, body (HTML and\n"
13433 "Text). You may also automatically attach files to your templates, or print and\n"
13434 "attach a report.\n"
13435 "\n"
13436 "For advanced use, the templates may include dynamic attributes of the document\n"
13437 "they are related to. For example, you may use the name of a Partner's country\n"
13438 "when writing to them, also providing a safe default in case the attribute is\n"
13439 "not defined. Each template contains a built-in assistant to help with the\n"
13440 "inclusion of these dynamic values.\n"
13441 "\n"
13442 "If you enable the option, a composition assistant will also appear in the sidebar\n"
13443 "of the OpenERP documents to which the template applies (e.g. Invoices).\n"
13444 "This serves as a quick way to send a new email based on the template, after\n"
13445 "reviewing and adapting the contents, if needed.\n"
13446 "This composition assistant will also turn into a mass mailing system when called\n"
13447 "for multiple documents at once.\n"
13448 "\n"
13449 "These email templates are also at the heart of the marketing campaign system\n"
13450 "(see the ``marketing_campaign`` application), if you need to automate larger\n"
13451 "campaigns on any OpenERP document.\n"
13452 "\n"
13453 "Technical note: only the templating system of the original Power Email by\n"
13454 "Openlabs was kept\n"
13455 "\n"
13456 "    "
13457 msgstr ""
13458
13459 #. module: base
13460 #: selection:base.language.install,lang:0
13461 msgid "Czech / Čeština"
13462 msgstr ""
13463
13464 #. module: base
13465 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules
13466 msgid "Generic Modules"
13467 msgstr ""
13468
13469 #. module: base
13470 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
13471 msgid "You can access all information regarding your suppliers from the supplier form: accounting data, history of emails, meetings, purchases, etc. You can uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your partners, including customers and prospects."
13472 msgstr ""
13473
13474 #. module: base
13475 #: model:res.country,name:base.rw
13476 msgid "Rwanda"
13477 msgstr ""
13478
13479 #. module: base
13480 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet
13481 msgid "\n"
13482 "This module implements a timesheet system.\n"
13483 "==========================================\n"
13484 "\n"
13485 "Each employee can encode and track their time spent on the different projects.\n"
13486 "A project is an analytic account and the time spent on a project generates costs on\n"
13487 "the analytic account.\n"
13488 "\n"
13489 "Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n"
13490 "\n"
13491 "It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n"
13492 "to set up a management by affair.\n"
13493 "    "
13494 msgstr ""
13495
13496 #. module: base
13497 #: help:ir.mail_server,smtp_port:0
13498 msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases."
13499 msgstr ""
13500
13501 #. module: base
13502 #: view:ir.sequence:0
13503 msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s"
13504 msgstr ""
13505
13506 #. module: base
13507 #: model:res.country,name:base.ck
13508 msgid "Cook Islands"
13509 msgstr ""
13510
13511 #. module: base
13512 #: field:ir.model.data,noupdate:0
13513 msgid "Non Updatable"
13514 msgstr ""
13515
13516 #. module: base
13517 #: selection:base.language.install,lang:0
13518 msgid "Klingon"
13519 msgstr ""
13520
13521 #. module: base
13522 #: model:res.country,name:base.sg
13523 msgid "Singapore"
13524 msgstr ""
13525
13526 #. module: base
13527 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
13528 msgid "Current Window"
13529 msgstr ""
13530
13531 #. module: base
13532 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm
13533 msgid "\n"
13534 "The generic OpenERP Customer Relationship Management.\n"
13535 "=====================================================\n"
13536 "\n"
13537 "This system enables a group of people to intelligently and efficiently manage\n"
13538 "leads, opportunities, meeting, phonecall etc.\n"
13539 "It manages key tasks such as communication, identification, prioritization,\n"
13540 "assignment, resolution and notification.\n"
13541 "\n"
13542 "OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers and\n"
13543 "suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, trigger\n"
13544 "specific methods and lots of other actions based on your own enterprise rules.\n"
13545 "\n"
13546 "The greatest thing about this system is that users don't need to do anything\n"
13547 "special. They can just send email to the request tracker. OpenERP will take\n"
13548 "care of thanking them for their message, automatically routing it to the\n"
13549 "appropriate staff, and make sure all future correspondence gets to the right\n"
13550 "place.\n"
13551 "\n"
13552 "The CRM module has a email gateway for the synchronisation interface\n"
13553 "between mails and OpenERP.\n"
13554 "\n"
13555 "Creates a dashboard for CRM that includes:\n"
13556 "    * Opportunities by Categories (graph)\n"
13557 "    * Opportunities by Stage (graph)\n"
13558 "    * Planned Revenue by Stage and User (graph)\n"
13559 ""
13560 msgstr ""
13561
13562 #. module: base
13563 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance
13564 msgid "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we suggest you to install only the Invoicing."
13565 msgstr ""
13566
13567 #. module: base
13568 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird
13569 msgid "Thunderbird Plug-In"
13570 msgstr ""
13571
13572 #. module: base
13573 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
13574 #: field:res.bank,country:0
13575 #: field:res.company,country_id:0
13576 #: view:res.country:0
13577 #: field:res.country.state,country_id:0
13578 #: field:res.partner,country:0
13579 #: view:res.partner.address:0
13580 #: field:res.partner.address,country_id:0
13581 #: field:res.partner.bank,country_id:0
13582 msgid "Country"
13583 msgstr ""
13584
13585 #. module: base
13586 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_messages
13587 msgid "In-Project Messaging System"
13588 msgstr ""
13589
13590 #. module: base
13591 #: model:res.country,name:base.pn
13592 msgid "Pitcairn Island"
13593 msgstr ""
13594
13595 #. module: base
13596 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests
13597 msgid "\n"
13598 "        OpenERP Web test suite.\n"
13599 "        "
13600 msgstr ""
13601
13602 #. module: base
13603 #: view:ir.values:0
13604 msgid "Action Bindings/Defaults"
13605 msgstr ""
13606
13607 #. module: base
13608 #: view:ir.rule:0
13609 msgid "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with the result of the following steps"
13610 msgstr ""
13611
13612 #. module: base
13613 #: view:res.partner:0
13614 #: view:res.partner.address:0
13615 msgid "Change Color"
13616 msgstr ""
13617
13618 #. module: base
13619 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
13620 msgid "IT sector"
13621 msgstr ""
13622
13623 #. module: base
13624 #: view:ir.actions.act_window:0
13625 msgid "Select Groups"
13626 msgstr ""
13627
13628 #. module: base
13629 #: view:res.lang:0
13630 msgid "%X - Appropriate time representation."
13631 msgstr ""
13632
13633 #. module: base
13634 #: selection:base.language.install,lang:0
13635 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
13636 msgstr ""
13637
13638 #. module: base
13639 #: help:res.lang,grouping:0
13640 msgid "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be 1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as 106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
13641 msgstr ""
13642
13643 #. module: base
13644 #: field:ir.module.module,auto_install:0
13645 msgid "Automatic Installation"
13646 msgstr ""
13647
13648 #. module: base
13649 #: model:res.country,name:base.jp
13650 msgid "Japan"
13651 msgstr ""
13652
13653 #. module: base
13654 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
13655 #, python-format
13656 msgid "Can only rename one column at a time!"
13657 msgstr ""
13658
13659 #. module: base
13660 #: selection:ir.translation,type:0
13661 msgid "Wizard Button"
13662 msgstr ""
13663
13664 #. module: base
13665 #: selection:ir.translation,type:0
13666 msgid "Report/Template"
13667 msgstr ""
13668
13669 #. module: base
13670 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign
13671 msgid "\n"
13672 "This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n"
13673 "=========================================================================================================================================\n"
13674 "\n"
13675 "The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as follows:\n"
13676 "    * Design marketing campaigns like workflows, including email templates to send, reports to print and send by email, custom actions, etc.\n"
13677 "    * Define input segments that will select the items that should enter the campaign (e.g leads from certain countries, etc.)\n"
13678 "    * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or accelerated, and fine-tune it\n"
13679 "    * You may also start the real campaign in manual mode, where each action requires manual validation\n"
13680 "    * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as the campaign does everything fully automatically.\n"
13681 "\n"
13682 "While the campaign runs you can of course continue to fine-tune the parameters, input segments, workflow, etc.\n"
13683 "\n"
13684 "Note: If you need demo data, you can install the marketing_campaign_crm_demo module, but this will also install the CRM application as it depends on CRM Leads.\n"
13685 "    "
13686 msgstr ""
13687
13688 #. module: base
13689 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
13690 #: selection:ir.ui.view,type:0
13691 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
13692 msgid "Graph"
13693 msgstr ""
13694
13695 #. module: base
13696 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
13697 #: selection:ir.ui.menu,action:0
13698 msgid "ir.actions.server"
13699 msgstr ""
13700
13701 #. module: base
13702 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca
13703 msgid "Canada - Accounting"
13704 msgstr ""
13705
13706 #. module: base
13707 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
13708 #: field:ir.actions.todo.category,wizards_ids:0
13709 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
13710 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
13711 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
13712 msgid "Configuration Wizards"
13713 msgstr ""
13714
13715 #. module: base
13716 #: field:res.lang,code:0
13717 msgid "Locale Code"
13718 msgstr ""
13719
13720 #. module: base
13721 #: field:workflow.activity,split_mode:0
13722 msgid "Split Mode"
13723 msgstr ""
13724
13725 #. module: base
13726 #: view:base.module.upgrade:0
13727 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
13728 msgstr ""
13729
13730 #. module: base
13731 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
13732 msgid "Localisation"
13733 msgstr ""
13734
13735 #. module: base
13736 #: field:ir.sequence,implementation:0
13737 msgid "Implementation"
13738 msgstr ""
13739
13740 #. module: base
13741 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve
13742 msgid "Venezuela - Accounting"
13743 msgstr ""
13744
13745 #. module: base
13746 #: model:res.country,name:base.cl
13747 msgid "Chile"
13748 msgstr ""
13749
13750 #. module: base
13751 #: view:ir.cron:0
13752 msgid "Execution"
13753 msgstr ""
13754
13755 #. module: base
13756 #: field:ir.actions.server,condition:0
13757 #: view:ir.values:0
13758 #: field:workflow.transition,condition:0
13759 msgid "Condition"
13760 msgstr ""
13761
13762 #. module: base
13763 #: help:res.currency,rate:0
13764 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1."
13765 msgstr ""
13766
13767 #. module: base
13768 #: field:ir.ui.view,name:0
13769 msgid "View Name"
13770 msgstr ""
13771
13772 #. module: base
13773 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp
13774 msgid "Shared Repositories (FTP)"
13775 msgstr ""
13776
13777 #. module: base
13778 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
13779 msgid "Access Groups"
13780 msgstr ""
13781
13782 #. module: base
13783 #: selection:base.language.install,lang:0
13784 msgid "Italian / Italiano"
13785 msgstr ""
13786
13787 #. module: base
13788 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
13789 msgid "Save as Attachment Prefix"
13790 msgstr ""
13791
13792 #. module: base
13793 #: view:ir.actions.server:0
13794 msgid "Only one client action will be executed, last client action will be considered in case of multiple client actions."
13795 msgstr ""
13796
13797 #. module: base
13798 #: model:res.country,name:base.hr
13799 msgid "Croatia"
13800 msgstr ""
13801
13802 #. module: base
13803 #: field:ir.actions.server,mobile:0
13804 msgid "Mobile No"
13805 msgstr ""
13806
13807 #. module: base
13808 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
13809 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
13810 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
13811 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
13812 #: view:res.partner.category:0
13813 msgid "Partner Categories"
13814 msgstr ""
13815
13816 #. module: base
13817 #: view:base.module.upgrade:0
13818 msgid "System Update"
13819 msgstr ""
13820
13821 #. module: base
13822 #: selection:ir.translation,type:0
13823 msgid "Wizard Field"
13824 msgstr ""
13825
13826 #. module: base
13827 #: help:ir.sequence,prefix:0
13828 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
13829 msgstr ""
13830
13831 #. module: base
13832 #: model:res.country,name:base.sc
13833 msgid "Seychelles"
13834 msgstr ""
13835
13836 #. module: base
13837 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
13838 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
13839 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
13840 #: view:res.company:0
13841 #: field:res.company,bank_ids:0
13842 #: view:res.partner.bank:0
13843 msgid "Bank Accounts"
13844 msgstr ""
13845
13846 #. module: base
13847 #: field:ir.model,modules:0
13848 #: field:ir.model.fields,modules:0
13849 msgid "In Modules"
13850 msgstr ""
13851
13852 #. module: base
13853 #: model:res.country,name:base.sl
13854 msgid "Sierra Leone"
13855 msgstr ""
13856
13857 #. module: base
13858 #: view:res.company:0
13859 #: view:res.partner:0
13860 msgid "General Information"
13861 msgstr ""
13862
13863 #. module: base
13864 #: model:res.country,name:base.tc
13865 msgid "Turks and Caicos Islands"
13866 msgstr ""
13867
13868 #. module: base
13869 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_project_issue
13870 msgid "eMail Gateway for Project Issues"
13871 msgstr ""
13872
13873 #. module: base
13874 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
13875 msgid "Account Owner"
13876 msgstr ""
13877
13878 #. module: base
13879 #: code:addons/base/res/res_users.py:270
13880 #, python-format
13881 msgid "Company Switch Warning"
13882 msgstr ""
13883
13884 #. module: base
13885 #: model:res.country,name:base.ge
13886 msgid "Georgia"
13887 msgstr ""
13888
13889 #. module: base
13890 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_manufacturing
13891 msgid "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those processes."
13892 msgstr ""
13893
13894 #. module: base
13895 #: help:ir.sequence,number_increment:0
13896 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
13897 msgstr ""
13898
13899 #. module: base
13900 #: code:addons/orm.py:341
13901 #, python-format
13902 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
13903 msgstr ""
13904
13905 #. module: base
13906 #: field:res.partner.address,function:0
13907 #: selection:workflow.activity,kind:0
13908 msgid "Function"
13909 msgstr ""
13910
13911 #. module: base
13912 #: view:res.widget:0
13913 msgid "Search Widget"
13914 msgstr ""
13915
13916 #. module: base
13917 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management
13918 msgid "Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, requests or issues."
13919 msgstr ""
13920
13921 #. module: base
13922 #: selection:res.partner.address,type:0
13923 msgid "Delivery"
13924 msgstr ""
13925
13926 #. module: base
13927 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
13928 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
13929 msgid "Corp."
13930 msgstr ""
13931
13932 #. module: base
13933 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition
13934 msgid "Purchase Requisitions"
13935 msgstr ""
13936
13937 #. module: base
13938 #: selection:ir.cron,interval_type:0
13939 msgid "Months"
13940 msgstr ""
13941
13942 #. module: base
13943 #: view:workflow.instance:0
13944 msgid "Workflow Instances"
13945 msgstr ""
13946
13947 #. module: base
13948 #: code:addons/base/res/res_partner.py:284
13949 #, python-format
13950 msgid "Partners: "
13951 msgstr ""
13952
13953 #. module: base
13954 #: field:res.partner.bank,name:0
13955 msgid "Bank Account"
13956 msgstr ""
13957
13958 #. module: base
13959 #: model:res.country,name:base.kp
13960 msgid "North Korea"
13961 msgstr ""
13962
13963 #. module: base
13964 #: selection:ir.actions.server,state:0
13965 msgid "Create Object"
13966 msgstr ""
13967
13968 #. module: base
13969 #: view:ir.filters:0
13970 #: field:res.log,context:0
13971 msgid "Context"
13972 msgstr ""
13973
13974 #. module: base
13975 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp
13976 msgid "Sales and MRP Management"
13977 msgstr ""
13978
13979 #. module: base
13980 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
13981 msgid "Send an SMS"
13982 msgstr ""
13983
13984 #. module: base
13985 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
13986 msgid "Prospect"
13987 msgstr ""
13988
13989 #. module: base
13990 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly
13991 msgid "Invoice Picking Directly"
13992 msgstr ""
13993
13994 #. module: base
13995 #: selection:base.language.install,lang:0
13996 msgid "Polish / Język polski"
13997 msgstr ""
13998
13999 #. module: base
14000 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_tools
14001 msgid "\n"
14002 "Common base for tools modules.\n"
14003 "==============================\n"
14004 "\n"
14005 "Creates menu link for Tools from where tools like survey, lunch, idea, etc. are accessible if installed.\n"
14006 "    "
14007 msgstr ""
14008
14009 #. module: base
14010 #: field:ir.exports,name:0
14011 msgid "Export Name"
14012 msgstr ""
14013
14014 #. module: base
14015 #: help:res.partner.address,type:0
14016 msgid "Used to select automatically the right address according to the context in sales and purchases documents."
14017 msgstr ""
14018
14019 #. module: base
14020 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
14021 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
14022 msgid "Homepage Widgets"
14023 msgstr ""
14024
14025 #. module: base
14026 #: help:res.company,rml_footer2:0
14027 msgid "This field is computed automatically based on bank accounts defined, having the display on footer checkbox set."
14028 msgstr ""
14029
14030 #. module: base
14031 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subproduct
14032 msgid "\n"
14033 "This module allows you to produce several products from one production order.\n"
14034 "=============================================================================\n"
14035 "\n"
14036 "You can configure sub-products in the bill of material.\n"
14037 "\n"
14038 "Without this module:\n"
14039 "    A + B + C -> D\n"
14040 "\n"
14041 "With this module:\n"
14042 "    A + B + C -> D + E\n"
14043 "    "
14044 msgstr ""
14045
14046 #. module: base
14047 #: model:res.country,name:base.lk
14048 msgid "Sri Lanka"
14049 msgstr ""
14050
14051 #. module: base
14052 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_record
14053 msgid "\n"
14054 "This module allows you to create a new module without any development.\n"
14055 "======================================================================\n"
14056 "\n"
14057 "It records all operations on objects during the recording session and\n"
14058 "produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n"
14059 "the OpenERP client.\n"
14060 "\n"
14061 "This version works for creating and updating existing records. It recomputes\n"
14062 "dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n"
14063 "It also support workflows and demo/update data.\n"
14064 "\n"
14065 "This should help you to easily create reusable and publishable modules\n"
14066 "for custom configurations and demo/testing data.\n"
14067 "\n"
14068 "How to use it:\n"
14069 "Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a Module wizard.\n"
14070 "Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record module.\n"
14071 "    "
14072 msgstr ""
14073
14074 #. module: base
14075 #: selection:base.language.install,lang:0
14076 msgid "Russian / русский язык"
14077 msgstr ""
14078