1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-12-08 16:15+0000\n"
11 "Last-Translator: Joshua Jan(SHINEIT) <popkar77@gmail.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-02 05:42+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16061)\n"
21 #: field:ir.model.fields,domain:0
22 #: field:ir.rule,domain:0
23 #: field:ir.rule,domain_force:0
24 #: field:res.partner.title,domain:0
29 #: model:res.country,name:base.sh
34 #: view:ir.actions.report.xml:0
35 msgid "Other Configuration"
39 #: selection:ir.property,type:0
44 #: code:addons/fields.py:582
47 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
48 "%s, which is not a valid SQL table name."
49 msgstr "many2many 字段的第二个参数 %s 必须是数据库表。您所使用的 %s 不是一个有效的数据库表名。"
53 #: field:ir.values,meta_unpickle:0
58 #: field:ir.ui.view,arch:0
59 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
60 msgid "View Architecture"
64 #: field:base.language.import,code:0
65 msgid "Code (eg:en__US)"
66 msgstr "语言代码(如:en__US)"
70 #: view:workflow.activity:0
71 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
72 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
73 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
74 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
79 #: view:partner.sms.send:0
80 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
81 msgstr "短信网关:clickatell"
84 #: selection:base.language.install,lang:0
85 msgid "Hungarian / Magyar"
89 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
90 msgid "Not Searchable"
94 #: selection:base.language.install,lang:0
95 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
99 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
104 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
105 msgid "Display Menu Tips"
109 #: view:ir.module.module:0
110 msgid "Created Views"
114 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:532
117 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
118 "of these groups: %s."
119 msgstr "您不能写入单据 (%s)!请确保您的帐号属于用户组:%s"
122 #: help:ir.model.fields,domain:0
124 "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
125 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
126 "[('color','=','red')]"
127 msgstr "过滤条件这个字段是可选输入的,用于在输入关系型字段时限制可选值的范围。格式为一个python列表,每个列表项由三个字符组成。"
130 #: field:res.partner,ref:0
135 #: field:ir.actions.act_window,target:0
136 msgid "Target Window"
140 #: code:addons/base/res/res_users.py:558
146 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
149 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
150 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
151 msgstr "基本字段的属性不能这样修改,请通过 Python 代码来修改它们,更好的办法是通过自定义模块来修改。"
154 #: code:addons/osv.py:129
156 msgid "Constraint Error"
160 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
161 msgid "ir.ui.view.custom"
162 msgstr "ir.ui.view.custom"
165 #: model:res.country,name:base.sz
170 #: code:addons/orm.py:4206
176 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
177 msgid "Wood Suppliers"
181 #: code:addons/base/module/module.py:390
184 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
186 msgstr "一些已安装的模块依赖您打算卸载的模块:%s"
189 #: field:ir.sequence,number_increment:0
190 msgid "Increment Number"
194 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
195 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
196 msgid "Company's Structure"
200 #: selection:base.language.install,lang:0
201 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
205 #: view:res.partner:0
206 msgid "Search Partner"
210 #: code:addons/base/res/res_user.py:132
212 msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users"
213 msgstr "需要设置 \"smtp_server\" 给用户发邮件"
216 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
222 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
223 msgid "On multiple doc."
227 #: field:ir.module.category,module_nr:0
228 msgid "Number of Modules"
232 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
233 msgid "Company to store the current record"
237 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
242 #: view:res.partner:0
243 #: field:res.partner,subname:0
244 #: field:res.partner.address,name:0
249 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56
252 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
253 "text editor. The file encoding is UTF-8."
254 msgstr "把此文档保存为 %s 文件之后可以用编辑器或相应的软件修改它。该文件的编码是 UTF-8。"
257 #: sql_constraint:res.lang:0
258 msgid "The name of the language must be unique !"
262 #: selection:res.request,state:0
267 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
272 #: code:addons/orm.py:2526
274 msgid "Invalid group_by"
275 msgstr "无效的 group_by"
278 #: field:res.partner,credit_limit:0
283 #: field:ir.model.data,date_update:0
288 #: view:ir.attachment:0
293 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
294 msgid "Source Object"
298 #: view:ir.actions.todo:0
299 msgid "Config Wizard Steps"
303 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
304 msgid "ir.ui.view_sc"
305 msgstr "ir.ui.view_sc"
308 #: field:res.widget.user,widget_id:0
309 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
314 #: view:ir.model.access:0
315 #: field:ir.model.access,group_id:0
320 #: field:ir.exports.line,name:0
321 #: field:ir.translation,name:0
322 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
327 #: wizard_view:server.action.create,init:0
328 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
329 msgid "Select Action Type"
333 #: model:res.country,name:base.tv
338 #: selection:ir.model,state:0
339 msgid "Custom Object"
343 #: field:res.lang,date_format:0
348 #: field:res.bank,email:0
349 #: field:res.partner.address,email:0
354 #: model:res.country,name:base.an
355 msgid "Netherlands Antilles"
359 #: code:addons/base/res/res_users.py:396
362 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
363 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
364 msgstr "您不能删除 admin 用户,因为其由 OpenERP 创建并被系统内部使用"
367 #: model:res.country,name:base.gf
368 msgid "French Guyana"
372 #: selection:base.language.install,lang:0
373 msgid "Greek / Ελληνικά"
374 msgstr "希腊语 / Ελληνικά"
377 #: selection:base.language.install,lang:0
378 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
379 msgstr "波斯尼亚语 / bosanski jezik"
382 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
384 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
385 "name, it returns the previous report."
386 msgstr "如果您选中此处,当下次用户使用相同的附件名称打印时将返回以前的报表。"
389 #: code:addons/orm.py:904
391 msgid "The read method is not implemented on this object !"
392 msgstr "该对象的“read”方法尚未实现!"
395 #: help:res.lang,iso_code:0
396 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
397 msgstr ".PO 文件翻译使用的 ISO 国家代码"
400 #: view:base.module.upgrade:0
401 msgid "Your system will be updated."
405 #: field:ir.actions.todo,note:0
406 #: selection:ir.property,type:0
411 #: field:res.country,name:0
416 #: model:res.country,name:base.co
421 #: view:ir.module.module:0
422 msgid "Schedule Upgrade"
426 #: code:addons/orm.py:1390
428 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
429 msgstr "键/值对 '%s' 并未包含在选定的字段 '%s' 中"
432 #: help:res.country,code:0
434 "The ISO country code in two chars.\n"
435 "You can use this field for quick search."
441 #: model:res.country,name:base.pw
446 #: view:res.partner:0
447 msgid "Sales & Purchases"
451 #: view:ir.translation:0
456 #: help:ir.actions.act_window,context:0
458 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
459 msgstr "使用 Python 语言表达式的上下文字典,默认为空(默认值:{})。"
462 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
463 #: view:ir.actions.wizard:0
464 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
469 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
470 msgid "Miscellaneous Suppliers"
474 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
476 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
477 msgstr "自定义的字段名称必须以“x_”开始!"
480 #: help:ir.actions.server,action_id:0
481 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
482 msgstr "选择要执行的动作窗口、报表或向导。"
485 #: view:res.config.users:0
490 #: view:base.language.export:0
496 #: field:ir.model,name:0
497 msgid "Model Description"
501 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
503 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
504 msgstr "可选参数,对象名,此动作会显示在此对象视图的右侧"
507 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
508 msgid "Trigger Expression"
512 #: model:res.country,name:base.jo
517 #: view:ir.module.module:0
522 #: model:res.country,name:base.er
528 #: view:res.config.installer:0
533 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
534 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
535 msgid "Automated Actions"
539 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
540 msgid "ir.actions.actions"
541 msgstr "ir.actions.actions"
544 #: view:partner.wizard.ean.check:0
545 msgid "Want to check Ean ? "
549 #: field:ir.values,key2:0
554 #: view:base.language.export:0
556 "OpenERP translations (core, modules, clients) are managed through "
557 "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
558 "online interface to synchronize all translations efforts."
559 msgstr "OpenERP的翻译在Launchpad.net网站上进行,OpenERP项目本身也在这个网站上,并能定期通过接口同步所有语言的翻译。"
562 #: field:res.partner,title:0
567 #: selection:base.language.install,lang:0
568 msgid "Swedish / svenska"
569 msgstr "瑞典语 / svenska"
572 #: model:res.country,name:base.rs
577 #: selection:ir.translation,type:0
582 #: model:res.country,name:base.kh
583 msgid "Cambodia, Kingdom of"
587 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
588 #: view:ir.sequence:0
589 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
594 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
595 msgid "Language Import"
599 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_users
600 msgid "res.config.users"
601 msgstr "res.config.users"
604 #: selection:base.language.install,lang:0
605 msgid "Albanian / Shqip"
606 msgstr "阿尔巴尼亚语 / Shqip"
609 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
610 msgid "Opportunities"
614 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
615 msgid "base.language.export"
616 msgstr "base.language.export"
619 #: model:res.country,name:base.pg
620 msgid "Papua New Guinea"
624 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
625 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
626 msgstr "报表类型,如:pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
629 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
630 msgid "Basic Partner"
634 #: report:ir.module.reference.graph:0
639 #: view:res.partner:0
644 #: view:ir.actions.report.xml:0
649 #: model:res.country,name:base.es
654 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
655 msgid "Import / Export"
659 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
661 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
662 msgstr "一个可选的目标数据过滤条件,使用 Python 表达式表示"
665 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
666 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
667 msgid "Module Upgrade"
671 #: view:res.config.users:0
673 "Groups are used to define access rights on objects and the visibility of "
675 msgstr "用户组用于设置对象访问权限和决定用户可以看到的屏幕和菜单"
678 #: selection:base.language.install,lang:0
679 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
680 msgstr "Spanish (UY) / Español (UY)"
683 #: field:res.partner,mobile:0
684 #: field:res.partner.address,mobile:0
689 #: model:res.country,name:base.om
694 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
695 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
700 #: model:res.country,name:base.nu
705 #: selection:ir.cron,interval_type:0
710 #: selection:ir.module.module,license:0
711 msgid "Other OSI Approved Licence"
712 msgstr "其他 OSI 认可的授权协议"
715 #: help:res.config.users,context_lang:0
716 #: help:res.users,context_lang:0
718 "Sets the language for the user's user interface, when UI translations are "
720 msgstr "设置该用户使用的界面语言"
723 #: code:addons/orm.py:1043
725 msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
726 msgstr "此对象尚未实现“unlink”方法!"
729 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
730 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
735 #: model:res.country,name:base.in
740 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
741 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
742 msgid "Request Reference Types"
747 msgid "client_action_multi, client_action_relate"
748 msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
751 #: model:res.country,name:base.ad
752 msgid "Andorra, Principality of"
756 #: field:res.partner.category,child_ids:0
757 msgid "Child Categories"
761 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
762 msgid "ir.config_parameter"
763 msgstr "ir.config_parameter"
766 #: selection:base.language.export,format:0
772 msgid "%B - Full month name."
776 #: field:ir.actions.todo,type:0
777 #: view:ir.attachment:0
778 #: field:ir.attachment,type:0
779 #: field:ir.model,state:0
780 #: field:ir.model.fields,state:0
781 #: field:ir.property,type:0
782 #: field:ir.server.object.lines,type:0
783 #: field:ir.translation,type:0
786 #: field:ir.values,key:0
787 #: view:res.partner:0
788 #: view:res.partner.address:0
793 #: code:addons/orm.py:398
796 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
797 "Define it through the Administration menu."
799 "在您的系统有“%s“编码的语言未定义!\n"
803 #: model:res.country,name:base.gu
808 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project
809 msgid "Human Resources Dashboard"
813 #: code:addons/base/res/res_users.py:558
815 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
816 msgstr "基于安全上的考虑不允许设置空密码!"
819 #: selection:ir.actions.server,state:0
820 #: selection:workflow.activity,kind:0
825 #: constraint:ir.ui.view:0
826 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
827 msgstr "无效的 XML 视图结构"
830 #: model:res.country,name:base.ky
831 msgid "Cayman Islands"
835 #: model:res.country,name:base.kr
840 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
841 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
842 #: view:workflow.activity:0
847 #: code:addons/orm.py:4615
849 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
850 msgstr "记录 #%d %s 无法找到,不能复制!"
853 #: field:ir.module.module,contributors:0
858 #: selection:ir.property,type:0
863 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
864 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
869 #: selection:base.language.install,lang:0
870 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
871 msgstr "西班牙语 (AR) / Español (AR)"
874 #: model:res.country,name:base.ug
879 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
880 msgid "Delete Access"
884 #: model:res.country,name:base.ne
889 #: selection:base.language.install,lang:0
894 #: model:res.country,name:base.ba
895 msgid "Bosnia-Herzegovina"
899 #: view:base.language.export:0
901 "To improve or expand the official translations, you should use directly "
902 "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
903 "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
904 msgstr "改善翻译的最好方法是到Lauchpad网站上参与翻译。如果你有了一个完整的.po文件,也可以在Lauchpad网站上传。"
907 #: selection:base.language.install,lang:0
908 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
909 msgstr "Spanish (GT) / Español (GT)"
914 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
915 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
916 "are considered to be in week 0."
917 msgstr "%W - 一年中的周数(周一为一周的开始)[00,53]。在新年的第一个星期一前的所有天数将归入周0."
920 #: field:ir.module.module,website:0
921 #: field:res.company,website:0
922 #: field:res.partner,website:0
927 #: model:res.country,name:base.gs
928 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
932 #: field:ir.actions.url,url:0
937 #: field:base.module.import,module_name:0
942 #: model:res.country,name:base.mh
943 msgid "Marshall Islands"
947 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
949 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
950 msgstr "改变一个字段的所属模型是不允许的!"
953 #: model:res.country,name:base.ht
959 #: selection:ir.ui.view,type:0
964 #: code:addons/osv.py:132
967 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
968 "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
970 "- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
972 "该操作无法完成,可能是由于以下原因:\\n\n"
973 "- 删除:您可能会试图删除一个记录,但是仍有其它记录引用到它 \\n\n"
974 "- 创建/更新:一个必须要输入的字段不正确"
979 "2. Group-specific rules are combined together with a logical AND operator"
980 msgstr "多个组规则采用AND逻辑最终起作用"
983 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
985 msgid "Operation Canceled"
989 #: help:base.language.export,lang:0
990 msgid "To export a new language, do not select a language."
991 msgstr "如果要导出新语言,这里请不要选择语言"
994 #: view:res.request:0
999 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_dasboard
1004 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
1009 #: model:res.country,name:base.md
1014 #: view:ir.module.module:0
1019 #: view:ir.module.module:0
1020 #: report:ir.module.reference.graph:0
1025 #: view:ir.model.access:0
1026 #: field:ir.model.access,perm_read:0
1032 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1037 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1039 msgid "No language with code \"%s\" exists"
1040 msgstr "不存在代码为“%s”的语言"
1043 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:125
1044 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
1046 msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
1047 msgstr "当与保障服务器通信时发生错误。"
1050 #: help:ir.actions.server,email:0
1052 "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
1053 "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
1054 "which gives the correct address"
1056 "指定用于获取电子邮件的字段,比如您选择了发票,那么“object.invoice_address_id.email”就是提供电子邮件的字段。"
1060 msgid "%Y - Year with century."
1061 msgstr "%Y - 4位数的年份"
1064 #: report:ir.module.reference.graph:0
1069 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
1071 "This wizard helps you register a publisher warranty contract in your OpenERP "
1072 "system. After the contract has been registered, you will be able to send "
1073 "issues directly to OpenERP."
1074 msgstr "下面将帮助您注册一个合同到系统中, 成功后, 您可以直接将问题反馈到OpenERP公司."
1077 #: code:addons/orm.py:1744
1079 msgid "The search method is not implemented on this object !"
1080 msgstr "该对象尚未实现“search”方法!"
1083 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1084 msgid "Create _Menu"
1088 #: field:res.payterm,name:0
1089 msgid "Payment Term (short name)"
1093 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1095 #: field:res.partner.bank,bank:0
1100 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1101 msgid "ir.exports.line"
1102 msgstr "ir.exports.line"
1105 #: help:base.language.install,overwrite:0
1107 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
1108 "replaced by the official ones."
1109 msgstr "如果勾上这个勾,数据库中的翻译将被服务器上的po文件中的翻译覆盖"
1112 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
1113 msgid "Main report file path"
1117 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
1118 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1119 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
1124 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
1125 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
1127 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
1129 msgstr "如果设为真,该动作将不会显示于表单右侧的工具栏中。"
1132 #: field:workflow,on_create:0
1137 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:681
1140 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1141 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
1142 msgstr "'%s'包含太多点。XML 标识符不应该包括点!其作用是引用到其他模块数据,如module.reference_id"
1145 #: field:partner.sms.send,user:0
1146 #: field:res.users,login:0
1151 #: view:ir.actions.server:0
1153 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
1154 "object.partner_id.name "
1155 msgstr "用表达式访问对象的所有字段,如object.partner_id.name "
1158 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
1159 msgid "Country state"
1163 #: selection:ir.property,type:0
1168 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1169 msgid "res.request.link"
1170 msgstr "res.request.link"
1173 #: field:ir.actions.wizard,name:0
1178 #: view:base.language.export:0
1179 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
1180 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
1181 msgid "Export Translation"
1185 #: help:res.log,secondary:0
1187 "Do not display this log if it belongs to the same object the user is working "
1189 msgstr "如果用户在修改相同的对象,不显示这个log"
1192 #: model:res.country,name:base.tp
1197 #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company
1201 "Dear %(partner_name)s,\n"
1203 "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
1204 "total amount due of:\n"
1206 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1210 "%(user_signature)s\n"
1215 "%(partner_name)s,\n"
1217 "以下是贵公司尚未付款的发票列表,金额总计:\n"
1219 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1223 "%(user_signature)s\n"
1227 #: field:res.currency,accuracy:0
1228 msgid "Computational Accuracy"
1232 #: selection:base.language.install,lang:0
1233 msgid "Sinhalese / සිංහල"
1234 msgstr "Sinhalese / සිංහල"
1237 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1238 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1239 msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
1242 #: field:ir.attachment,res_id:0
1247 #: view:ir.sequence:0
1248 msgid "Day: %(day)s"
1252 #: model:res.country,name:base.mv
1257 #: help:ir.values,res_id:0
1258 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
1259 msgstr "如果该动作要显示于所有资源上的话请保持为“0”。"
1262 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1267 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1272 #: help:ir.actions.server,condition:0
1274 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
1275 "object.list_price > object.cost_price"
1276 msgstr "动作执行前所做的条件判断,如:object.list_price > object.cost_price"
1279 #: code:addons/base/res/res_company.py:66
1280 #: code:addons/base/res/res_partner.py:175
1287 msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1288 msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1291 #: view:res.partner:0
1292 #: view:res.partner.category:0
1293 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
1298 #: field:res.partner.category,parent_left:0
1300 msgstr "Left parent"
1303 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
1304 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
1305 msgid "Homepage Widgets"
1309 #: help:ir.actions.server,message:0
1311 "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
1312 "object.partner_id.name ]]`"
1313 msgstr "请指定该消息。您可以使用对象的字段,如: `亲爱的 [[ object.partner_id.name ]]`"
1316 #: field:ir.attachment,res_model:0
1317 msgid "Attached Model"
1322 msgid "Domain Setup"
1326 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
1327 msgid "Trigger Name"
1331 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1332 msgid "ir.model.access"
1333 msgstr "ir.model.access"
1336 #: field:ir.cron,priority:0
1337 #: field:ir.mail_server,sequence:0
1338 #: field:res.request,priority:0
1339 #: field:res.request.link,priority:0
1344 #: field:workflow.transition,act_from:0
1345 msgid "Source Activity"
1349 #: view:ir.sequence:0
1350 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1354 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1359 #: code:addons/base/res/res_users.py:396
1361 msgid "Can not remove root user!"
1365 #: model:res.country,name:base.mw
1370 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38
1371 #: code:addons/base/res/res_users.py:80
1372 #: code:addons/base/res/res_users.py:420
1378 #: field:res.partner.address,type:0
1379 msgid "Address Type"
1383 #: view:ir.ui.menu:0
1388 #: view:res.request:0
1395 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1396 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1397 "are considered to be in week 0."
1398 msgstr "%U - 一年中的周数(周日是每周的第一天)[00,53]。在新年的第一个星期日之前的日子归于周0."
1401 #: view:ir.ui.view:0
1406 #: model:res.country,name:base.fi
1411 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1412 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1413 #: view:ir.ui.view:0
1414 #: selection:ir.ui.view,type:0
1415 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1420 #: help:res.config.users,password:0
1422 "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
1423 msgstr "如果您不想让该用户连接到本系统的话请保持为空。"
1426 #: view:ir.actions.server:0
1427 msgid "Create / Write / Copy"
1431 #: view:base.language.export:0
1432 msgid "https://help.launchpad.net/Translations"
1433 msgstr "https://help.launchpad.net/Translations"
1436 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1441 #: view:base.language.import:0
1443 "When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
1444 "one of the following:"
1445 msgstr "如果用CSV格式文件导入,请确定文件首行如下:"
1448 #: code:addons/fields.py:114
1450 msgid "Not implemented search_memory method !"
1451 msgstr "尚未实现“search_memory”方法!"
1459 #: selection:base.language.install,lang:0
1460 msgid "Spanish / Español"
1461 msgstr "西班牙语 / Español"
1464 #: selection:base.language.install,lang:0
1465 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
1466 msgstr "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
1469 #: view:base.module.update:0
1471 "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect "
1472 "newly added modules as well as any change to existing modules."
1473 msgstr "此向导会检查服务器上新增的或已修改的模块"
1476 #: field:res.company,logo:0
1481 #: view:res.partner.address:0
1482 msgid "Search Contact"
1486 #: view:ir.module.module:0
1487 msgid "Uninstall (beta)"
1491 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
1492 #: selection:ir.actions.url,target:0
1497 #: model:res.country,name:base.bs
1502 #: code:addons/base/res/res_partner.py:273
1505 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1506 msgstr "不能产生下一个标识符,因为一些业务伙伴的标识符使用字母。"
1509 #: view:ir.attachment:0
1514 #: model:res.country,name:base.ie
1519 #: field:base.module.update,update:0
1520 msgid "Number of modules updated"
1524 #: code:addons/fields.py:100
1526 msgid "Not implemented set_memory method !"
1527 msgstr "尚未实现“set_memory”方法!"
1530 #: view:workflow.activity:0
1531 msgid "Workflow Activity"
1537 "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
1538 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
1540 "例如:Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
1541 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
1544 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
1546 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
1547 "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
1548 msgstr "您可以自定义OpenERP中的任意一个视图。可以添加字段、移动字段、重命名或删除字段"
1551 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
1552 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
1553 #: view:ir.actions.report.xml:0
1554 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
1555 #: view:ir.actions.todo:0
1556 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
1557 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
1559 #: field:ir.model.fields,groups:0
1560 #: field:ir.rule,groups:0
1561 #: view:ir.ui.menu:0
1562 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
1563 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
1564 #: view:res.groups:0
1565 #: field:res.users,groups_id:0
1570 #: selection:base.language.install,lang:0
1571 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
1572 msgstr "Spanish (CL) / Español (CL)"
1575 #: view:res.config.users:0
1577 "Create additional users and assign them groups that will allow them to have "
1578 "access to selected functionalities within the system. Click on 'Done' if you "
1579 "do not wish to add more users at this stage, you can always do this later."
1580 msgstr "创建其他的用户并赋予他们用户组可以让他们访问系统中对应的功能。如果您不想在这里添加用户的话请单击“完成”,以便以后再添加用户。"
1583 #: model:res.country,name:base.bz
1588 #: model:res.country,name:base.ge
1593 #: model:res.country,name:base.pl
1598 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
1600 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
1601 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
1602 msgstr "逗号分隔的视图模式列表,如:'form', 'tree', 'calendar', 等(默认: tree,form)"
1605 #: code:addons/orm.py:3615
1607 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
1608 msgstr "自您上次查看过以后该单据已被修改(%s:%d)"
1612 msgid "Workflow Editor"
1616 #: selection:ir.module.module,state:0
1617 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
1618 msgid "To be removed"
1622 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
1624 msgstr "ir.sequence"
1627 #: help:ir.actions.server,expression:0
1629 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
1630 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
1631 "`object.order_line`."
1633 "输入返回列表的字段/表达式。比如当选择的对象是销售订单,那么您可以在销售订单明细中使用循环,表达式:`object.order_line`。"
1636 #: field:ir.property,fields_id:0
1637 #: selection:ir.translation,type:0
1638 #: field:multi_company.default,field_id:0
1644 msgid "Groups (no group = global)"
1645 msgstr "用户组 (无用户组表示作用于全局)"
1648 #: model:res.country,name:base.fo
1649 msgid "Faroe Islands"
1653 #: selection:res.users,view:0
1658 #: model:res.country,name:base.st
1659 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1663 #: selection:res.partner.address,type:0
1668 #: selection:base.language.install,lang:0
1669 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)"
1670 msgstr "Portugese (BR) / Português (BR)"
1673 #: model:res.country,name:base.bb
1678 #: model:res.country,name:base.mg
1683 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:116
1686 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1687 msgstr "对象名必须以“x_”开始且不能包含任何特殊字符!"
1690 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
1695 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
1696 #: view:ir.ui.menu:0
1697 #: field:ir.ui.menu,name:0
1702 #: field:res.currency,rate:0
1703 msgid "Current Rate"
1707 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
1708 msgid "Original View"
1713 msgid "Action To Launch"
1717 #: field:ir.actions.url,target:0
1718 msgid "Action Target"
1722 #: model:res.country,name:base.ai
1727 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
1728 msgid "Shortcut Name"
1732 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
1733 msgid "Default limit for the list view"
1734 msgstr "列表视图的默认数目限制"
1737 #: help:ir.actions.server,write_id:0
1739 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
1740 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
1741 msgstr "提供记录ID所指定的字段名称作写入操作,如果为空,则使用对象的活动ID"
1744 #: model:res.country,name:base.zw
1749 #: view:base.module.update:0
1750 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
1751 msgstr "稍等一下,此操作需要些时间"
1754 #: help:ir.values,action_id:0
1755 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
1756 msgstr "该字段并未使用,只是为了帮您选择正确的动作。"
1759 #: field:ir.actions.server,email:0
1760 msgid "Email Address"
1764 #: selection:base.language.install,lang:0
1765 msgid "French (BE) / Français (BE)"
1766 msgstr "法语(比利时)/ Français (BE)"
1769 #: view:ir.actions.server:0
1770 #: field:workflow.activity,action_id:0
1771 msgid "Server Action"
1775 #: model:res.country,name:base.tt
1776 msgid "Trinidad and Tobago"
1780 #: model:res.country,name:base.lv
1790 #: view:ir.actions.server:0
1791 msgid "Field Mappings"
1795 #: view:base.language.export:0
1796 msgid "Export Translations"
1800 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
1801 msgid "Customization"
1805 #: model:res.country,name:base.py
1810 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
1811 msgid "ir.actions.act_window_close"
1812 msgstr "ir.actions.act_window_close"
1815 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
1820 #: model:res.country,name:base.lt
1825 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids
1826 #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
1827 #: view:partner.clear.ids:0
1832 #: help:ir.cron,model:0
1834 "Name of object whose function will be called when this scheduler will run. "
1835 "e.g. 'res.partener'"
1836 msgstr "作业运行时需要调用的方法所在的对象名 如res.partner"
1839 #: code:addons/orm.py:1040
1841 msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
1842 msgstr "该对象尚未实现“perm_read”方法!"
1846 msgid "%y - Year without century [00,99]."
1850 #: model:res.country,name:base.si
1855 #: model:res.country,name:base.pk
1860 #: code:addons/orm.py:1883
1861 #: code:addons/orm.py:1894
1863 msgid "Invalid Object Architecture!"
1867 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email_gateway_form
1872 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
1873 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:313
1874 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:343
1875 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
1876 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
1877 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
1878 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
1879 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
1880 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1887 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
1888 msgstr "%p - 等价于 AM 或 PM"
1891 #: view:ir.actions.server:0
1892 msgid "Iteration Actions"
1896 #: help:multi_company.default,company_id:0
1897 msgid "Company where the user is connected"
1901 #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
1906 #: model:res.country,name:base.nz
1911 #: code:addons/orm.py:3895
1914 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
1915 "(Document type: %s)."
1916 msgstr "您正尝试修改的记录已经被删除(单据类型:%s)."
1919 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
1921 "Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
1922 "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
1923 "you are working on will be maintained."
1924 msgstr "显示和管理所有可分配给您的伙伴记录的国家名单。您可以创建或删除,以确保您正在使用国家名称的保持不变。"
1927 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
1928 msgid "Openstuff.net"
1929 msgstr "Openstuff.net"
1932 #: model:res.country,name:base.nf
1933 msgid "Norfolk Island"
1937 #: selection:base.language.install,lang:0
1938 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
1939 msgstr "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
1942 #: help:ir.model.fields,model:0
1943 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
1944 msgstr "该字段所属模型的技术名称"
1947 #: field:ir.actions.server,action_id:0
1948 #: selection:ir.actions.server,state:0
1949 msgid "Client Action"
1953 #: model:res.country,name:base.bd
1958 #: constraint:res.company:0
1959 msgid "Error! You can not create recursive companies."
1960 msgstr "错误!您不能创建循环的公司。"
1963 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
1968 #: selection:ir.translation,type:0
1973 #: code:addons/base/module/module.py:409
1975 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
1976 msgstr "不能升级模块 “%s“,因为它尚未安装。"
1979 #: model:res.country,name:base.cu
1984 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
1985 msgid "res.partner.event"
1986 msgstr "res.partner.event"
1989 #: model:res.widget,title:base.facebook_widget
1994 #: model:res.country,name:base.am
1999 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
2000 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
2001 msgid "Configuration Parameters"
2005 #: constraint:ir.cron:0
2006 msgid "Invalid arguments"
2010 #: model:res.country,name:base.se
2015 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2016 #: selection:ir.ui.view,type:0
2017 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2022 #: view:ir.property:0
2027 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
2028 #: field:res.partner.bank,state:0
2029 #: view:res.partner.bank.type:0
2030 msgid "Bank Account Type"
2034 #: field:base.language.export,config_logo:0
2035 #: field:base.language.import,config_logo:0
2036 #: field:base.language.install,config_logo:0
2037 #: field:base.module.import,config_logo:0
2038 #: field:base.module.update,config_logo:0
2039 #: field:base.update.translations,config_logo:0
2040 #: field:ir.actions.configuration.wizard,config_logo:0
2041 #: field:ir.wizard.screen,config_logo:0
2042 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,config_logo:0
2043 #: field:res.config,config_logo:0
2044 #: field:res.config.installer,config_logo:0
2049 #: view:ir.actions.server:0
2050 msgid "Iteration Action Configuration"
2054 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2059 #: model:res.country,name:base.at
2064 #: selection:base.language.install,state:0
2065 #: selection:base.module.import,state:0
2066 #: selection:base.module.update,state:0
2071 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2072 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
2073 #: selection:ir.ui.view,type:0
2074 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2079 #: field:res.partner.address,partner_id:0
2080 msgid "Partner Name"
2084 #: field:workflow.activity,signal_send:0
2085 msgid "Signal (subflow.*)"
2086 msgstr "信号(subflow.*)"
2089 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
2094 #: code:addons/orm.py:4408
2097 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
2098 "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
2100 msgstr "指定了无效的“顺序”。一个有效的“顺序”是用逗号隔开的字段名列表(可以按升序/降序排列)"
2103 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
2104 msgid "Module dependency"
2108 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
2113 #: selection:res.users,view:0
2118 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
2120 "Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
2121 "way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
2123 msgstr "管理您系统中可用的联系人称谓,这样您可以在信函或其它文档中使用它们,如:先生,女士 。 "
2126 #: field:res.company,rml_footer1:0
2127 msgid "Report Footer 1"
2131 #: field:res.company,rml_footer2:0
2132 msgid "Report Footer 2"
2136 #: view:ir.model.access:0
2137 #: view:res.groups:0
2138 #: field:res.groups,model_access:0
2139 msgid "Access Controls"
2143 #: view:ir.module.module:0
2144 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
2145 msgid "Dependencies"
2149 #: field:multi_company.default,company_id:0
2150 msgid "Main Company"
2154 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
2155 msgid "Web Icon File (hover)"
2156 msgstr "Web 图标文件(悬停)"
2159 #: view:ir.actions.server:0
2161 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
2163 msgstr "如果是公式类型,请在 Python 语言表达式中使用变量“object”。"
2166 #: field:res.partner.address,birthdate:0
2171 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
2172 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
2173 msgid "Contact Titles"
2177 #: view:base.language.import:0
2179 "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called "
2180 "Unicode) when the translator exports it."
2181 msgstr "请再次检查文件编码设为了 UTF-8 (有时候被称为 Unicode)."
2184 #: selection:base.language.install,lang:0
2185 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
2186 msgstr "Spanish (DO) / Español (DO)"
2189 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
2190 msgid "workflow.activity"
2191 msgstr "workflow.activity"
2194 #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
2196 "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
2198 msgstr "引用的目标资源,就是依“资源名”字段指定的模型/表"
2201 #: field:ir.model.fields,select_level:0
2206 #: model:res.country,name:base.uy
2211 #: selection:base.language.install,lang:0
2212 msgid "Finnish / Suomi"
2213 msgstr "Finnish / Suomi"
2216 #: field:ir.rule,perm_write:0
2217 msgid "Apply For Write"
2221 #: field:ir.sequence,prefix:0
2226 #: selection:base.language.install,lang:0
2227 msgid "German / Deutsch"
2228 msgstr "德语 / Deutsch"
2231 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
2232 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
2233 msgstr "选择要作为触发器的信号名称"
2236 #: view:ir.actions.server:0
2237 msgid "Fields Mapping"
2241 #: selection:base.language.install,lang:0
2242 msgid "Portugese / Português"
2243 msgstr "葡萄牙语 / Português"
2246 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
2251 #: code:addons/orm.py:2134
2253 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
2254 msgstr "类型 '%s' 没有为该结构定义视图"
2257 #: field:ir.default,ref_id:0
2262 #: model:ir.actions.server,name:base.action_start_configurator
2263 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_configuration
2264 msgid "Start Configuration"
2268 #: model:res.country,name:base.mt
2273 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
2274 msgid "Field Mappings."
2278 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
2279 #: view:ir.model.data:0
2280 #: field:ir.model.data,module:0
2281 #: view:ir.module.module:0
2282 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
2283 #: report:ir.module.reference.graph:0
2288 #: field:ir.attachment,description:0
2289 #: field:ir.mail_server,name:0
2290 #: field:ir.module.category,description:0
2291 #: view:ir.module.module:0
2292 #: field:ir.module.module,description:0
2293 #: view:res.partner.event:0
2294 #: field:res.partner.event,description:0
2295 #: view:res.request:0
2300 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
2301 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
2306 #: model:res.country,name:base.aq
2311 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
2312 msgid "Custom python parser"
2313 msgstr "定制 Python 解析器"
2316 #: view:base.language.import:0
2321 #: view:res.partner.canal:0
2326 #: field:res.lang,grouping:0
2327 msgid "Separator Format"
2331 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2336 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
2337 msgid "Database Structure"
2341 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
2342 #: model:ir.model,name:base.model_partner_massmail_wizard
2343 #: view:partner.massmail.wizard:0
2344 msgid "Mass Mailing"
2348 #: model:res.country,name:base.yt
2353 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
2355 msgid "Please specify an action to launch !"
2359 #: view:res.payterm:0
2360 msgid "Payment Term"
2364 #: selection:res.lang,direction:0
2365 msgid "Right-to-Left"
2369 #: view:ir.actions.act_window:0
2370 #: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
2371 #: view:ir.filters:0
2372 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
2373 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
2378 #: code:addons/orm.py:758
2380 msgid "Please check that all your lines have %d columns."
2381 msgstr "请确保所有行都有 %d 列。"
2384 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
2386 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
2387 msgid "Scheduled Actions"
2391 #: field:res.partner.address,title:0
2392 #: field:res.partner.title,name:0
2393 #: field:res.widget,title:0
2398 #: help:ir.property,res_id:0
2399 msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
2400 msgstr "倘若没有设置,则作为新资源的默认值"
2403 #: code:addons/orm.py:3988
2405 msgid "Recursivity Detected."
2409 #: code:addons/base/module/module.py:302
2411 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
2412 msgstr "模块的依赖包含循环错误!"
2415 #: view:base.language.install:0
2417 "This wizard helps you add a new language to your OpenERP system. After "
2418 "loading a new language it becomes available as default interface language "
2419 "for users and partners."
2420 msgstr "本向导将帮助您添加新语言到 OpenERP 系统。之后新语言将变成可用的默认界面语言。"
2424 msgid "Create a Menu"
2428 #: help:res.partner,vat:0
2430 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
2431 "VAT. Used by the VAT legal statement."
2432 msgstr "增值税编号,如该业务伙伴适用于增值税,请选择。用于增值税申报。"
2435 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
2436 msgid "maintenance.contract"
2437 msgstr "maintenance.contract"
2440 #: model:res.country,name:base.ru
2441 msgid "Russian Federation"
2445 #: selection:base.language.install,lang:0
2447 msgstr "Urdu / اردو"
2450 #: field:res.company,name:0
2451 msgid "Company Name"
2455 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
2456 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
2461 #: selection:ir.translation,type:0
2462 msgid "RML (deprecated - use Report)"
2463 msgstr "RML (已废弃,使用报表功能)"
2467 msgid "Record rules"
2471 #: view:ir.property:0
2472 msgid "Field Information"
2476 #: view:ir.actions.todo:0
2477 msgid "Search Actions"
2481 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check
2482 #: view:partner.wizard.ean.check:0
2487 #: field:res.partner,vat:0
2493 msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
2494 msgstr "12. %w ==> 5 ( 星期五是第六天)"
2497 #: constraint:res.partner.category:0
2498 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2499 msgstr "错误!您不能创建循环分类。"
2503 msgid "%x - Appropriate date representation."
2504 msgstr "%x - 使用日期表示"
2508 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
2509 msgstr "%d - 一月里的天数"
2512 #: model:res.country,name:base.tj
2517 #: selection:ir.module.module,license:0
2518 msgid "GPL-2 or later version"
2519 msgstr "GPL-2 或更新版本"
2522 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
2527 #: code:addons/base/module/module.py:519
2530 "Can not create the module file:\n"
2537 #: code:addons/orm.py:3437
2540 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
2541 "document (Operation: read, Document type: %s)."
2542 msgstr "访问规则禁止对已删除的文件执行以下操作,(操作:读取,单据类型:%s)."
2545 #: model:res.country,name:base.nr
2550 #: code:addons/base/module/module.py:240
2552 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
2553 msgstr "模块的认证ID必须唯一"
2556 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
2558 msgstr "ir.property"
2561 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
2562 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2563 #: view:ir.ui.view:0
2564 #: selection:ir.ui.view,type:0
2565 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2570 #: model:res.country,name:base.me
2576 msgid "Technical Data"
2580 #: view:res.partner:0
2581 #: field:res.partner,category_id:0
2586 #: view:base.language.import:0
2588 "If you need another language than the official ones available, you can "
2589 "import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official "
2590 "ones can be found on launchpad."
2591 msgstr "如果您需要使用其他官方支持的语言,您可以在此处导入语言包。其他官方尚未支持的语言可以在 launchpad.net 上下载。"
2594 #: selection:ir.module.module,state:0
2595 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2596 msgid "To be upgraded"
2600 #: model:res.country,name:base.ly
2605 #: model:res.country,name:base.cf
2606 msgid "Central African Republic"
2610 #: model:res.country,name:base.li
2611 msgid "Liechtenstein"
2615 #: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send
2616 #: view:partner.sms.send:0
2621 #: field:res.partner,ean13:0
2626 #: code:addons/orm.py:2134
2628 msgid "Invalid Architecture!"
2632 #: model:res.country,name:base.pt
2637 #: sql_constraint:ir.model.data:0
2639 "You cannot have multiple records with the same id for the same module !"
2640 msgstr "同一个模块中的多条记录不能有相同的标识符!"
2643 #: field:ir.module.module,certificate:0
2644 msgid "Quality Certificate"
2649 msgid "6. %d, %m ==> 05, 12"
2650 msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12"
2653 #: field:res.config.users,date:0
2654 #: field:res.users,date:0
2655 msgid "Last Connection"
2659 #: field:ir.actions.act_window,help:0
2660 msgid "Action description"
2664 #: help:res.partner,customer:0
2665 msgid "Check this box if the partner is a customer."
2666 msgstr "如果该业务伙伴是客户的话请选中"
2669 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
2670 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
2671 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
2677 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
2678 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
2683 #: model:res.country,name:base.ec
2688 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52
2691 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
2692 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
2693 "latest column before reimporting it."
2694 msgstr "把文件存为 .CSV 格式用您喜好的电子表格程序打开。该文件的编码为 UTF-8。再重新导入到系统之前您应该翻译该文件的最后一列。"
2697 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
2698 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
2699 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
2700 #: view:res.partner:0
2705 #: model:res.country,name:base.au
2710 #: help:res.partner,lang:0
2712 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
2713 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
2714 msgstr "如果选择的语言被载入到系统,那么所有与业务伙伴相关的文档将使用该语言打印,留空则为英语。"
2717 #: report:ir.module.reference.graph:0
2722 #: selection:ir.model.fields,state:0
2727 #: view:publisher_warranty.contract:0
2732 #: field:ir.actions.todo,restart:0
2737 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
2738 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
2743 #: view:ir.actions.wizard:0
2744 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
2750 msgid "Action to Trigger"
2754 #: code:addons/base/res/res_user.py:136
2756 msgid "\"email_from\" needs to be set to send welcome mails to users"
2757 msgstr "发送欢迎邮件必须设置 \"email_from\""
2760 #: selection:ir.translation,type:0
2765 #: selection:ir.values,key:0
2766 #: selection:res.partner.address,type:0
2771 #: view:ir.model.fields:0
2772 #: field:ir.model.fields,required:0
2773 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
2779 msgid "Default Filters"
2783 #: field:res.request.history,name:0
2788 #: field:multi_company.default,expression:0
2793 #: help:ir.actions.server,subject:0
2795 "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
2796 "object.partner_id.name ]]`"
2797 msgstr "请指定主题。您可以使用对象的字段,如:“尊敬的[[ object.partner_id.name ]],您好:”"
2800 #: view:res.company:0
2801 msgid "Header/Footer"
2805 #: help:ir.actions.act_window,help:0
2807 "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
2808 "as its usage and purpose."
2809 msgstr "可选的帮助文本用于用户描述目标视图,比如用法和目的。"
2812 #: model:res.country,name:base.va
2813 msgid "Holy See (Vatican City State)"
2817 #: field:base.module.import,module_file:0
2818 msgid "Module .ZIP file"
2822 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
2827 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
2828 msgid "Telecom sector"
2832 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
2833 msgid "Trigger Object"
2838 msgid "Current Activity"
2842 #: view:workflow.activity:0
2843 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
2844 msgid "Incoming Transitions"
2848 #: model:res.country,name:base.sr
2853 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
2854 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
2855 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
2860 #: view:res.partner.bank:0
2861 msgid "Bank account"
2865 #: selection:base.language.install,lang:0
2866 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
2867 msgstr "Spanish (HN) / Español (HN)"
2870 #: view:ir.sequence.type:0
2871 msgid "Sequence Type"
2875 #: view:ir.ui.view.custom:0
2876 msgid "Customized Architecture"
2880 #: field:ir.module.module,license:0
2885 #: field:ir.attachment,url:0
2890 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
2895 #: selection:ir.translation,type:0
2896 msgid "SQL Constraint"
2900 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
2901 #: field:ir.model,model:0
2902 #: field:ir.model.fields,model_id:0
2908 #: view:base.language.install:0
2910 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
2911 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
2912 msgstr "所选的语言已经成功安装。你必须改变用户偏好并开启新菜单去查看改变"
2915 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
2916 msgid "Key must be unique."
2920 #: view:ir.actions.act_window:0
2921 msgid "Open a Window"
2925 #: model:res.country,name:base.gq
2926 msgid "Equatorial Guinea"
2930 #: view:base.module.import:0
2931 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
2932 msgid "Module Import"
2936 #: field:res.bank,zip:0
2937 #: field:res.company,zip:0
2938 #: field:res.partner.address,zip:0
2939 #: field:res.partner.bank,zip:0
2944 #: view:ir.module.module:0
2945 #: field:ir.module.module,author:0
2950 #: model:res.country,name:base.mk
2956 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
2957 msgstr "%c - 日期时间表示"
2960 #: code:addons/base/res/res_config.py:386
2963 "Your database is now fully configured.\n"
2965 "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
2968 "请单击“继续”按钮开始享受您的 OpenERP 体验..."
2971 #: selection:base.language.install,lang:0
2972 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
2973 msgstr "Hebrew / עִבְרִי"
2976 #: model:res.country,name:base.bo
2981 #: model:res.country,name:base.gh
2986 #: field:res.lang,direction:0
2991 #: view:ir.actions.act_window:0
2992 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
2993 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
2994 #: field:ir.actions.act_window,views:0
2996 #: field:ir.model,view_ids:0
2997 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
2998 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
2999 #: view:ir.ui.view:0
3004 #: view:res.groups:0
3005 #: field:res.groups,rule_groups:0
3010 #: code:addons/base/module/module.py:256
3012 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
3013 msgstr "您试图删除一个已安装或正要安装的模块"
3016 #: view:base.module.upgrade:0
3017 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
3018 msgstr "选择的模块将被更新/安装"
3021 #: selection:base.language.install,lang:0
3022 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
3023 msgstr "Spanish (PR) / Español (PR)"
3026 #: model:res.country,name:base.gt
3031 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
3032 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
3033 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
3034 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
3039 #: field:ir.translation,xml_id:0
3044 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
3045 msgid "Create Users"
3049 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
3050 msgid "res.partner.title"
3051 msgstr "res.partner.title"
3055 msgid "tree_but_action, client_print_multi"
3056 msgstr "tree_but_action, client_print_multi"
3059 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0
3064 #: help:ir.cron,priority:0
3068 msgstr "0=非常紧急10=不紧急"
3071 #: view:res.config:0
3072 #: view:res.config.installer:0
3077 #: model:res.country,name:base.ls
3082 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
3084 msgid "You can not remove the model '%s' !"
3085 msgstr "您不能删除模型“%s”!"
3088 #: model:res.country,name:base.ke
3093 #: view:res.partner.event:0
3098 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports
3099 msgid "Custom Reports"
3103 #: selection:base.language.install,lang:0
3104 msgid "Abkhazian / аҧсуа"
3105 msgstr "Abkhazian / аҧсуа"
3108 #: view:base.module.configuration:0
3109 msgid "System Configuration Done"
3113 #: code:addons/orm.py:1459
3115 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
3116 msgstr "验证字段 %s 时发生错误:%s"
3119 #: view:ir.property:0
3124 #: model:res.country,name:base.sm
3129 #: model:res.country,name:base.bm
3134 #: model:res.country,name:base.pe
3139 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
3144 #: model:res.country,name:base.bj
3149 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
3150 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
3152 msgid "That contract is already registered in the system."
3153 msgstr "该合同已经注册到系统中了。"
3156 #: help:ir.sequence,suffix:0
3157 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
3161 #: selection:base.language.install,lang:0
3162 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
3163 msgstr "Spanish (PY) / Español (PY)"
3166 #: field:ir.config_parameter,key:0
3171 #: field:res.company,rml_header:0
3176 #: field:partner.sms.send,app_id:0
3181 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:533
3184 "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
3186 msgstr "您不能创建单据“%s”!您确定您的用户属于用户组:%s."
3189 #: model:res.country,name:base.mu
3194 #: view:ir.model.access:0
3200 #: view:ir.actions.act_window:0
3201 #: view:ir.actions.report.xml:0
3202 #: view:ir.actions.wizard:0
3203 #: view:ir.model.fields:0
3204 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
3209 #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget
3210 msgid "OpenERP Favorites"
3211 msgstr "OpenERP 收藏夹"
3214 #: model:res.country,name:base.za
3215 msgid "South Africa"
3219 #: view:ir.module.module:0
3220 #: selection:ir.module.module,state:0
3221 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
3226 #: selection:base.language.install,lang:0
3227 msgid "Ukrainian / українська"
3228 msgstr "Ukrainian / українська"
3231 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
3232 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
3233 msgid "Translation Terms"
3237 #: model:res.country,name:base.sn
3242 #: model:res.country,name:base.hu
3247 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
3252 #: model:res.country,name:base.br
3258 msgid "%M - Minute [00,59]."
3259 msgstr "%M - 分钟 [00, 59]"
3262 #: selection:ir.module.module,license:0
3263 msgid "Affero GPL-3"
3264 msgstr "Affero GPL-3"
3267 #: field:ir.sequence,number_next:0
3272 #: help:workflow.transition,condition:0
3273 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
3274 msgstr "如果转换想完成的话必须满足表达式的条件"
3277 #: selection:base.language.install,lang:0
3278 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
3279 msgstr "Spanish (PA) / Español (PA)"
3282 #: view:res.currency:0
3283 #: field:res.currency,rate_ids:0
3288 #: model:res.country,name:base.sy
3294 msgid "======================================================"
3295 msgstr "======================================================"
3298 #: help:ir.actions.server,mobile:0
3300 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
3301 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
3302 "the correct mobile number"
3304 "指定用于获取手机号码的字段,比如您选择了发票,那么“object.invoice_address_id.mobile”就是提供手机号码的字段。"
3307 #: view:base.module.upgrade:0
3308 msgid "System update completed"
3312 #: selection:res.request,state:0
3317 #: selection:ir.property,type:0
3318 #: field:res.currency,date:0
3319 #: field:res.currency.rate,name:0
3320 #: field:res.partner,date:0
3321 #: field:res.partner.event,date:0
3322 #: field:res.request,date_sent:0
3327 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
3332 #: view:ir.attachment:0
3337 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
3338 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
3343 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
3344 msgid "Apply For Delete"
3348 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
3350 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
3351 msgstr "不能重命名列名为 %s,因为已经存在同名列。"
3354 #: view:ir.attachment:0
3359 #: field:res.lang,decimal_point:0
3360 msgid "Decimal Separator"
3364 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
3366 "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
3367 "order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
3368 "the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
3369 "default in order to customize the view of the menu that users will be able "
3370 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
3371 "can be managed from here."
3373 "用户组用于把一系列功能分配给用户,使其能够访问特定的模块和功能。可以新建或修改现有的用户组,这样就可以自定义该组用户的菜单,或者对某个对象的插删改查权限。"
3376 #: view:res.partner:0
3377 #: view:res.request:0
3378 #: field:res.request,history:0
3383 #: field:ir.attachment,create_uid:0
3388 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
3390 "Please note that the following payments are now due. If your payment "
3391 " has been sent, kindly forward your payment details. If "
3392 "payment will be delayed further, please contact us "
3394 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
3395 "consider the present one as void."
3396 msgstr "请注意,下列款项现已到期。如果您已付款,请将您的付款详单发给我们。\\n 如果将进一步拖延付款,请联系我们洽谈。"
3399 #: model:res.country,name:base.mx
3404 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins
3409 #: field:res.company,child_ids:0
3410 msgid "Child Companies"
3414 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
3419 #: model:res.country,name:base.ni
3424 #: code:addons/orm.py:1046
3426 msgid "The write method is not implemented on this object !"
3427 msgstr "该对象尚未实现“write”方法!"
3430 #: view:res.partner.event:0
3431 msgid "General Description"
3435 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
3436 #: view:res.config.view:0
3437 msgid "Configure Your Interface"
3441 #: field:ir.values,meta:0
3446 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
3447 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
3451 #: model:res.country,name:base.ve
3457 msgid "9. %j ==> 340"
3458 msgstr "9. %j ==> 340"
3461 #: model:res.country,name:base.zm
3466 #: help:res.partner,user_id:0
3468 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
3470 msgstr "负责与该业务伙伴沟通的内部用户"
3473 #: field:res.partner,parent_id:0
3474 msgid "Parent Partner"
3478 #: view:ir.module.module:0
3479 msgid "Cancel Upgrade"
3483 #: model:res.country,name:base.ci
3484 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
3488 #: model:res.country,name:base.kz
3494 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
3495 msgstr "%w - 星期 [0(周日),6]."
3498 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
3500 "A customer is an entity you do business with, like a company or an "
3501 "organization. A customer can have several contacts or addresses which are "
3502 "the people working for this company. You can use the history tab, to follow "
3503 "all transactions related to a customer: sales order, emails, opportunities, "
3504 "claims, etc. If you use the email gateway, the Outlook or the Thunderbird "
3505 "plugin, don't forget to register emails to each contact so that the gateway "
3506 "will automatically attach incoming emails to the right partner."
3508 "客户就是一个您与之发生业务的实体,比如公司或组织。客户可以有多个联系人或联系地址。您可以使用历史标签页来查看一个客户所有的相关交易,比如:销售单、电子邮件"
3509 "、商机等等,如果您使用邮件网关和 Outlook 或 Thunderbird "
3510 "插件,别忘记给每个联系人注册邮件信息,这样系统可以自动把接收到的邮件附加到正确的业务伙伴上。"
3513 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
3514 #: field:ir.actions.todo,name:0
3515 #: field:ir.actions.todo.category,name:0
3516 #: field:ir.cron,name:0
3517 #: field:ir.model.access,name:0
3518 #: field:ir.model.fields,name:0
3519 #: field:ir.module.category,name:0
3520 #: view:ir.module.module:0
3521 #: field:ir.module.module,name:0
3522 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
3523 #: report:ir.module.reference.graph:0
3524 #: field:ir.property,name:0
3525 #: field:ir.rule,name:0
3526 #: field:ir.sequence,name:0
3527 #: field:ir.sequence.type,name:0
3528 #: field:ir.values,name:0
3529 #: field:multi_company.default,name:0
3530 #: field:res.bank,name:0
3531 #: field:res.currency.rate.type,name:0
3532 #: field:res.groups,name:0
3533 #: field:res.lang,name:0
3534 #: field:res.partner,name:0
3535 #: field:res.partner.bank.type,name:0
3536 #: view:res.partner.event:0
3537 #: field:res.request.link,name:0
3538 #: field:workflow,name:0
3539 #: field:workflow.activity,name:0
3544 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
3546 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
3548 msgstr "如果设为true,这个动作将不显示在表单视图右边工具栏."
3551 #: model:res.country,name:base.ms
3556 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:237
3559 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3560 "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
3561 msgstr "选择项表达式不是有效的 Python 表达式。请提供一个按照格式 [('key','Label'), ...] 撰写的表达式."
3564 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
3565 msgid "Application Terms"
3569 #: help:res.users,context_tz:0
3571 "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server "
3573 msgstr "用户时区,用于服务器与客户端之间的时区转换."
3576 #: field:ir.module.module,demo:0
3581 #: selection:base.language.install,lang:0
3582 msgid "English (UK)"
3586 #: selection:base.language.install,lang:0
3587 msgid "Japanese / 日本語"
3591 #: help:workflow.transition,act_from:0
3593 "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
3594 "determine if we can start the ACT_TO activity."
3595 msgstr "来源活动. 当越过来源活动的时候就会测试条件是否能够满足启动 ACT_TO 活动."
3598 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
3599 msgid "Starter Partner"
3603 #: help:ir.model.fields,relation_field:0
3605 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
3606 "opposite many2one relationship"
3607 msgstr "对于一对多的字段,此字段在目标模型是实现了相反的多对一关系。"
3610 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
3611 msgid "ir.actions.act_window.view"
3612 msgstr "ir.actions.act_window.view"
3615 #: report:ir.module.reference.graph:0
3620 #: selection:base.language.install,lang:0
3621 msgid "English (CA)"
3625 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract
3626 msgid "publisher_warranty.contract"
3627 msgstr "publisher_warranty.contract"
3630 #: model:res.country,name:base.et
3635 #: help:res.country.state,code:0
3636 msgid "The state code in three chars.\n"
3637 msgstr "三个字符的省/州代码\n"
3640 #: model:res.country,name:base.sj
3641 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3645 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
3646 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3647 msgid "ir.actions.wizard"
3648 msgstr "ir.actions.wizard"
3651 #: view:ir.actions.act_window:0
3652 #: view:ir.actions.report.xml:0
3653 #: view:ir.actions.server:0
3654 #: view:res.request:0
3659 #: view:res.config:0
3660 #: view:res.config.installer:0
3665 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
3666 msgid "Install Language"
3670 #: view:ir.translation:0
3675 #: selection:res.request,state:0
3680 #: selection:base.language.export,state:0
3685 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
3686 msgid "On delete property for many2one fields"
3687 msgstr "多对一(many2one)字段的 on delete 属性"
3690 #: field:ir.actions.server,write_id:0
3695 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
3700 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
3701 #: field:ir.filters,domain:0
3702 msgid "Domain Value"
3706 #: view:ir.actions.server:0
3707 msgid "SMS Configuration"
3711 #: selection:base.language.install,lang:0
3712 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
3713 msgstr "西班牙语 (BO) / Español (BO)"
3716 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
3717 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
3718 msgid "Access Controls List"
3722 #: model:res.country,name:base.um
3723 msgid "USA Minor Outlying Islands"
3727 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
3732 #: code:addons/base/res/res_users.py:87
3733 #: code:addons/base/res/res_users.py:96
3735 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
3736 msgstr "用户组的名称不能以“-”开始"
3739 #: view:ir.ui.view_sc:0
3740 #: field:res.partner.title,shortcut:0
3745 #: field:ir.model.data,date_init:0
3750 #: selection:base.language.install,lang:0
3751 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
3752 msgstr "古吉拉特语 / ગુજરાતી"
3755 #: code:addons/base/module/module.py:297
3758 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
3759 msgstr "不能处理模块 \"%s\",因为找不到外部的依赖:%s"
3762 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
3763 msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:"
3767 #: view:workflow.activity:0
3768 #: field:workflow.activity,flow_start:0
3773 #: code:addons/__init__.py:834
3775 msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)"
3776 msgstr "模块库不能装载!(提示:检查addons路径)"
3779 #: view:res.partner.bank:0
3780 msgid "Bank Account Owner"
3784 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
3785 msgid "Client Actions Connections"
3789 #: field:ir.attachment,res_name:0
3790 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
3791 msgid "Resource Name"
3795 #: selection:ir.cron,interval_type:0
3800 #: model:res.country,name:base.gp
3801 msgid "Guadeloupe (French)"
3805 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
3806 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
3807 #: code:addons/base/res/res_lang.py:191
3813 #: help:workflow.transition,signal:0
3815 "When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
3816 "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
3817 "button is necessary to validate this transition."
3818 msgstr "如果转换的操作来源于界面上的一个按钮,信号字段存储按钮的名称。如果该值为NULL,界面上不需要按钮"
3821 #: help:multi_company.default,object_id:0
3822 msgid "Object affected by this rule"
3826 #: report:ir.module.reference.graph:0
3831 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
3836 #: view:ir.module.module:0
3837 msgid "Author Website"
3841 #: view:ir.attachment:0
3846 #: model:res.country,name:base.my
3851 #: view:base.language.install:0
3852 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
3853 msgid "Load Official Translation"
3857 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
3858 msgid "res.request.history"
3859 msgstr "res.request.history"
3862 #: view:ir.actions.server:0
3863 msgid "Client Action Configuration"
3867 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
3868 #: view:res.partner.address:0
3869 msgid "Partner Addresses"
3873 #: help:ir.model.fields,translate:0
3875 "Whether values for this field can be translated (enables the translation "
3876 "mechanism for that field)"
3877 msgstr "决定是否能够翻译此字段的各个取值(激活此字段的翻译机制)"
3881 msgid "%S - Seconds [00,61]."
3882 msgstr "%S - 秒 [00,61]."
3885 #: model:res.country,name:base.cv
3890 #: view:base.module.import:0
3891 msgid "Select module package to import (.zip file):"
3892 msgstr "选择要导入的模块包(.zip 文件):"
3895 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
3896 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
3897 #: field:res.partner,events:0
3898 #: field:res.partner.event,name:0
3899 #: model:res.widget,title:base.events_widget
3904 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
3905 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3906 msgid "ir.actions.url"
3907 msgstr "ir.actions.url"
3910 #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget
3911 msgid "Currency Converter"
3915 #: code:addons/orm.py:341
3917 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
3918 msgstr "%r 错误的浏览记录标识符,其应该为一个整数。"
3921 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
3922 #: view:res.partner:0
3923 msgid "Partner Contacts"
3927 #: field:base.module.update,add:0
3928 msgid "Number of modules added"
3932 #: view:res.currency:0
3933 msgid "Price Accuracy"
3937 #: selection:base.language.install,lang:0
3938 msgid "Latvian / latviešu valoda"
3939 msgstr "Latvian / latviešu valoda"
3942 #: view:res.config:0
3943 #: view:res.config.installer:0
3948 #: selection:base.language.install,lang:0
3949 msgid "French / Français"
3950 msgstr "法语 / Français"
3953 #: code:addons/orm.py:1049
3955 msgid "The create method is not implemented on this object !"
3956 msgstr "该对象尚未实现“create”方法!"
3959 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
3964 #: view:ir.actions.todo:0
3969 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
3970 #: view:ir.actions.actions:0
3971 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
3972 #: field:ir.ui.menu,action:0
3974 #: selection:ir.values,key:0
3980 #: view:ir.actions.server:0
3981 msgid "Email Configuration"
3985 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
3991 msgid "Combination of rules"
3995 #: view:ir.sequence:0
3996 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
3997 msgstr "两位数的当前年份:%(y)s"
4000 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4005 #: sql_constraint:ir.rule:0
4006 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
4007 msgstr "规则必须至少有一个检查访问权限"
4010 #: model:res.country,name:base.fj
4015 #: field:ir.model.fields,size:0
4020 #: model:res.country,name:base.sd
4025 #: model:res.country,name:base.fm
4030 #: view:res.request.history:0
4031 msgid "Request History"
4035 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
4036 #: view:res.groups:0
4041 #: selection:base.language.install,lang:0
4042 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
4043 msgstr "Serbian (Latin) / srpski"
4046 #: model:res.country,name:base.il
4051 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
4052 msgid "Create Action"
4056 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
4057 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
4058 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
4063 #: field:res.lang,time_format:0
4068 #: view:ir.module.module:0
4069 msgid "Defined Reports"
4073 #: view:ir.actions.report.xml:0
4078 #: field:base.language.export,modules:0
4079 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
4080 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
4081 #: field:ir.module.category,module_ids:0
4082 #: view:ir.module.module:0
4083 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
4084 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
4089 #: view:workflow.activity:0
4090 #: selection:workflow.activity,kind:0
4091 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
4092 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
4097 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
4102 #: field:workflow.transition,signal:0
4103 msgid "Signal (button Name)"
4107 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
4108 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
4110 #: field:res.partner,bank_ids:0
4120 #: field:ir.cron,doall:0
4121 msgid "Repeat Missed"
4125 #: help:ir.actions.server,state:0
4126 msgid "Type of the Action that is to be executed"
4130 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
4131 msgid "Object Mapping"
4135 #: help:res.currency.rate,rate:0
4136 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
4137 msgstr "币别到其他币别的汇率为 1"
4140 #: model:res.country,name:base.uk
4141 msgid "United Kingdom"
4145 #: view:res.config:0
4146 msgid "res_config_contents"
4147 msgstr "res_config_contents"
4150 #: help:res.partner.category,active:0
4151 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
4152 msgstr "激活字段允许您隐藏该分类而不是删除它。"
4155 #: report:ir.module.reference.graph:0
4160 #: model:res.country,name:base.bw
4165 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
4166 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
4167 #: view:res.partner.title:0
4168 msgid "Partner Titles"
4172 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
4173 msgid "Add an auto-refresh on the view"
4174 msgstr "给此视图添加“自动刷新”"
4177 #: help:res.partner,employee:0
4178 msgid "Check this box if the partner is an Employee."
4179 msgstr "如果该业务伙伴是一个雇员的话选中此复选框"
4182 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
4183 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
4188 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
4189 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
4194 #: field:base.language.export,advice:0
4199 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
4200 msgid "ir.attachment"
4201 msgstr "ir.attachment"
4204 #: code:addons/orm.py:4086
4207 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
4208 "this object as this object is for reporting purpose."
4209 msgstr "您不能执行此操作。此对象不允许进行“创建新记录”操作,因为此对象是为报告准备的。"
4212 #: view:base.language.import:0
4213 msgid "- module,type,name,res_id,src,value"
4214 msgstr "- module,type,name,res_id,src,value"
4217 #: selection:base.language.install,lang:0
4218 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
4219 msgstr "立陶宛语 / Lietuvių kalba"
4222 #: help:ir.actions.server,record_id:0
4224 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
4225 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
4226 msgstr "请提供创建操作后保存记录标识符的字段名称。如果为空,您无法跟踪新的记录。"
4229 #: help:ir.model.fields,relation:0
4230 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
4231 msgstr "对于关系字段,技术性名称就是目标模型的名字。"
4234 #: selection:base.language.install,lang:0
4235 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
4236 msgstr "印尼语 / Bahasa Indonesia"
4239 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
4240 msgid "Inherited View"
4244 #: view:ir.translation:0
4249 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
4254 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
4255 msgid "Web Icon Image (hover)"
4256 msgstr "Web 图标图片(悬停)"
4259 #: view:base.module.import:0
4260 msgid "Module file successfully imported!"
4264 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4269 #: view:res.config.users:0
4274 #: view:partner.clear.ids:0
4275 msgid "Want to Clear Ids ? "
4279 #: field:publisher_warranty.contract,name:0
4280 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
4285 #: selection:res.request,priority:0
4290 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
4295 #: model:res.country,name:base.lc
4300 #: view:publisher_warranty.contract:0
4301 msgid "Maintenance Contract"
4305 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4306 msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
4307 msgstr "在模型中选择要执行工作流的对象。"
4310 #: model:res.groups,name:base.group_user
4311 #: field:res.partner,employee:0
4316 #: field:ir.model.access,perm_create:0
4317 msgid "Create Access"
4321 #: field:res.bank,state:0
4322 #: field:res.company,state_id:0
4323 #: field:res.partner.address,state_id:0
4324 #: field:res.partner.bank,state_id:0
4329 #: field:ir.actions.server,copy_object:0
4334 #: field:ir.model,osv_memory:0
4335 msgid "In-memory model"
4339 #: view:partner.clear.ids:0
4344 #: model:res.country,name:base.io
4345 msgid "British Indian Ocean Territory"
4349 #: field:res.users,view:0
4354 #: view:ir.actions.server:0
4355 msgid "Field Mapping"
4359 #: view:publisher_warranty.contract:0
4360 msgid "Refresh Validation Dates"
4364 #: field:ir.model.fields,ttype:0
4369 #: field:res.country.state,code:0
4374 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
4379 #: selection:res.lang,direction:0
4380 msgid "Left-to-Right"
4385 #: field:res.lang,translatable:0
4386 msgid "Translatable"
4390 #: model:res.country,name:base.vn
4395 #: field:res.users,signature:0
4400 #: code:addons/fields.py:456
4401 #: code:addons/fields.py:654
4402 #: code:addons/fields.py:656
4403 #: code:addons/fields.py:658
4404 #: code:addons/fields.py:660
4405 #: code:addons/fields.py:662
4406 #: code:addons/fields.py:664
4408 msgid "Not Implemented"
4412 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user
4413 msgid "res.widget.user"
4414 msgstr "res.widget.user"
4417 #: field:res.partner.category,complete_name:0
4422 #: view:base.module.configuration:0
4427 #: help:ir.filters,user_id:0
4428 msgid "False means for every user"
4429 msgstr "False 表示作用于每个用户"
4432 #: code:addons/base/module/module.py:238
4434 msgid "The name of the module must be unique !"
4438 #: model:res.country,name:base.mz
4443 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
4444 msgid "Long Term Planning"
4448 #: field:ir.actions.server,message:0
4449 #: field:partner.massmail.wizard,text:0
4450 #: view:partner.sms.send:0
4451 #: field:res.log,name:0
4456 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
4457 msgid "On Multiple Doc."
4461 #: view:res.partner:0
4462 #: field:res.partner,user_id:0
4467 #: field:res.partner,address:0
4468 #: view:res.partner.address:0
4473 #: code:addons/orm.py:3704
4476 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
4477 msgstr "不能删除该单据,因为它被作为默认属性使用"
4480 #: view:res.widget.wizard:0
4485 #: view:base.module.upgrade:0
4486 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
4487 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
4491 #: view:res.widget:0
4496 #: model:res.country,name:base.cz
4497 msgid "Czech Republic"
4501 #: view:res.widget.wizard:0
4502 msgid "Widget Wizard"
4506 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
4508 "The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
4509 "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
4510 "can choose to restart some wizards manually from this menu."
4512 "设置向导将帮助您设置一个新的 OpenERP 实例。\r\n"
4513 "向导将在安装新模块的时候启动,但是您也可以在此菜单中手工重新启动一些向导。"
4516 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
4519 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
4520 "change your own password."
4521 msgstr "请使用更改密码向导(在用户首选项或用户菜单中)来更改您的密码。"
4524 #: code:addons/orm.py:1883
4526 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
4530 #: selection:ir.property,type:0
4535 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
4537 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
4538 "content is in another data field"
4539 msgstr "主报表文件的路径(取决于报表类型)或者内容在其它数据字段的话也可为 NULL"
4542 #: help:res.users,company_id:0
4543 msgid "The company this user is currently working for."
4547 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
4548 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
4549 msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
4552 #: view:workflow.transition:0
4557 #: field:res.groups,menu_access:0
4562 #: model:res.country,name:base.na
4567 #: model:res.country,name:base.mn
4572 #: view:ir.module.module:0
4573 msgid "Created Menus"
4577 #: selection:ir.ui.view,type:0
4582 #: model:res.country,name:base.bi
4587 #: view:base.language.install:0
4588 #: view:base.module.import:0
4589 #: view:base.module.update:0
4590 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
4591 #: view:res.request:0
4596 #: selection:base.language.install,lang:0
4597 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
4598 msgstr "Spanish (MX) / Español (MX)"
4606 #: model:res.country,name:base.bt
4611 #: help:ir.sequence,number_next:0
4612 msgid "Next number of this sequence"
4616 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
4617 msgid "Textile Suppliers"
4621 #: selection:ir.actions.url,target:0
4626 #: view:publisher_warranty.contract:0
4627 msgid "Publisher Warranty Contracts"
4631 #: help:res.log,name:0
4632 msgid "The logging message."
4636 #: field:base.language.export,format:0
4641 #: field:res.lang,iso_code:0
4646 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
4647 msgid "res.config.view"
4648 msgstr "res.config.view"
4652 #: field:res.log,read:0
4657 #: sql_constraint:res.country:0
4658 msgid "The name of the country must be unique !"
4662 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
4664 "If you are working on the American market, you can manage the different "
4665 "federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
4667 msgstr "您可以在此处维护系统中的省份或州信息。"
4670 #: view:workflow.workitem:0
4671 msgid "Workflow Workitems"
4675 #: model:res.country,name:base.vc
4676 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
4680 #: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
4681 #: field:partner.sms.send,password:0
4682 #: field:res.users,password:0
4687 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
4689 #: field:ir.model,field_id:0
4690 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
4691 #: view:ir.model.fields:0
4692 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
4697 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
4702 #: help:res.log,read:0
4704 "If this log item has been read, get() should not send it to the client"
4705 msgstr "如果此日志条目已被阅读,get() 将不会将其发送到客户端"
4708 #: field:res.company,rml_header2:0
4709 #: field:res.company,rml_header3:0
4710 msgid "RML Internal Header"
4714 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
4715 msgid "Search View Ref."
4719 #: field:ir.module.module,installed_version:0
4720 msgid "Latest version"
4724 #: model:ir.actions.act_window,help:base.res_partner_canal-act
4726 "Track from where is coming your leads and opportunities by creating specific "
4727 "channels that will be maintained at the creation of a document in the "
4728 "system. Some examples of channels can be: Website, Phone Call, Reseller, etc."
4729 msgstr "渠道用于记录你的销售线索或商机的来源,并记录在这些单据上。例如:网站、电话、经销商等"
4732 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
4737 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
4738 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
4743 #: model:res.country,name:base.mm
4748 #: selection:base.language.install,lang:0
4749 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
4750 msgstr "Chinese (CN) / 简体中文"
4753 #: field:res.bank,street:0
4754 #: field:res.company,street:0
4755 #: field:res.partner.address,street:0
4756 #: field:res.partner.bank,street:0
4761 #: model:res.country,name:base.yu
4766 #: field:ir.model.data,name:0
4767 msgid "XML Identifier"
4771 #: model:res.country,name:base.ca
4776 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4781 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
4782 msgid "Change My Preferences"
4786 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167
4788 msgid "Invalid model name in the action definition."
4789 msgstr "动作定义中使用了无效的模式名称。"
4792 #: field:partner.sms.send,text:0
4797 #: model:res.country,name:base.cm
4802 #: model:res.country,name:base.bf
4803 msgid "Burkina Faso"
4807 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4812 #: selection:ir.model.fields,state:0
4813 msgid "Custom Field"
4817 #: field:ir.module.module,web:0
4818 msgid "Has a web component"
4822 #: model:res.country,name:base.cc
4823 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
4827 #: selection:base.language.install,state:0
4828 #: selection:base.module.import,state:0
4829 #: selection:base.module.update,state:0
4835 msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)"
4836 msgstr "11. %U or %W ==> 48 (第49周)"
4839 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
4840 msgid "Bank type fields"
4844 #: selection:base.language.install,lang:0
4845 msgid "Dutch / Nederlands"
4846 msgstr "荷兰语 / Nederlands"
4849 #: code:addons/base/res/res_config.py:348
4854 "This addon is already installed on your system"
4861 #: help:ir.cron,interval_number:0
4862 msgid "Repeat every x."
4866 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
4867 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
4868 msgid "Select Report"
4872 #: report:ir.module.reference.graph:0
4873 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
4874 msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
4877 #: field:ir.module.module,maintainer:0
4882 #: field:ir.sequence,suffix:0
4887 #: model:res.country,name:base.mo
4892 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
4897 #: field:partner.massmail.wizard,email_from:0
4898 msgid "Sender's email"
4902 #: field:ir.default,field_name:0
4903 msgid "Object Field"
4907 #: selection:base.language.install,lang:0
4908 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
4909 msgstr "西班牙语(PE) / 西班牙(PE)"
4912 #: selection:base.language.install,lang:0
4913 msgid "French (CH) / Français (CH)"
4914 msgstr "法语(瑞士)/ Français (CH)"
4917 #: help:res.users,action_id:0
4919 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
4920 "to the standard menu."
4921 msgstr "如果指定,此动作将于用户登录后和标准菜单一起执行"
4925 msgid "Client Actions"
4929 #: code:addons/orm.py:1806
4931 msgid "The exists method is not implemented on this object !"
4932 msgstr "该对象尚未实现“exists”方法 !"
4935 #: code:addons/base/module/module.py:423
4938 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
4939 "But this module is not available in your system."
4940 msgstr "您试图升级的一个模块依赖模块: %s,但您的系统中该模块不可用。"
4943 #: field:workflow.transition,act_to:0
4944 msgid "Destination Activity"
4949 msgid "Connect Events to Actions"
4953 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
4954 msgid "base.update.translations"
4955 msgstr "base.update.translations"
4958 #: field:res.partner.category,parent_id:0
4959 msgid "Parent Category"
4963 #: selection:ir.property,type:0
4968 #: selection:res.partner.address,type:0
4969 #: selection:res.partner.title,domain:0
4974 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
4979 #: model:res.country,name:base.us
4980 msgid "United States"
4984 #: view:ir.module.module:0
4985 msgid "Cancel Uninstall"
4990 #: view:res.partner:0
4991 #: view:res.partner.address:0
4992 msgid "Communication"
4996 #: view:ir.actions.report.xml:0
5001 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
5002 msgid "ir.server.object.lines"
5003 msgstr "ir.server.object.lines"
5006 #: code:addons/base/module/module.py:622
5008 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
5009 msgstr "模块 %s:无效的证书号"
5012 #: model:res.country,name:base.kw
5017 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
5022 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
5024 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
5025 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
5026 "with the object and time variables."
5027 msgstr "这是用于存储打印结果的附件的文件名。如果不想保存打印后报表的话请保持为空。您可以在对象和时间变量中使用 Python 语言表达式。"
5030 #: selection:ir.property,type:0
5035 #: model:res.country,name:base.ng
5040 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
5042 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
5043 msgstr "对于选择字段,必须给出可选择的项目信息!"
5046 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
5051 #: field:res.company,user_ids:0
5052 msgid "Accepted Users"
5056 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
5057 msgid "Web Icon Image"
5062 msgid "Values for Event Type"
5066 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
5067 msgid "Always Searchable"
5071 #: model:res.country,name:base.hk
5076 #: help:ir.actions.server,name:0
5077 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
5078 msgstr "简化依名字的查询操作,例如一张销售订单对应多张销售发票"
5081 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form
5083 "Customers (also called Partners in other areas of the system) helps you "
5084 "manage your address book of companies whether they are prospects, customers "
5085 "and/or suppliers. The partner form allows you to track and record all the "
5086 "necessary information to interact with your partners from the company "
5087 "address to their contacts as well as pricelists, and much more. If you "
5088 "installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions "
5089 "with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued."
5091 "客户(别的系统也有称为合作伙伴的)管理功能可以帮助您管理地址簿,包括潜在客户、客户和供应商。业务伙伴表单允许您跟踪和记录与您的业务伙伴往来的所有必须的信息"
5092 ",从地址簿、联系人、价格表等。如果您安装了客户关系管理模块,那么在“历史”标签页您可以跟踪更多的与业务伙伴往来的信息,包括商机、电子邮件往来或销售单等。"
5095 #: model:res.country,name:base.ph
5100 #: model:res.country,name:base.ma
5106 msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday"
5107 msgstr "2. %a ,%A ==> 周五, 星期五"
5110 #: field:res.widget,content:0
5115 #: help:ir.rule,global:0
5116 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
5117 msgstr "如果不指定组,规则是全局的并应用于每个用户."
5120 #: model:res.country,name:base.td
5125 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
5126 msgid "workflow.transition"
5127 msgstr "workflow.transition"
5131 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
5135 #: report:ir.module.reference.graph:0
5136 msgid "Introspection report on objects"
5140 #: model:res.country,name:base.pf
5141 msgid "Polynesia (French)"
5145 #: model:res.country,name:base.dm
5150 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
5152 "Your publisher warranty contract is already subscribed in the system !"
5153 msgstr "您的保障合约已经在系统中订阅。"
5156 #: help:ir.cron,nextcall:0
5157 msgid "Next planned execution date for this scheduler"
5158 msgstr "该计划任务的下次执行时间"
5161 #: help:res.config.users,view:0
5162 #: help:res.users,view:0
5163 msgid "Choose between the simplified interface and the extended one"
5164 msgstr "在简单界面和扩展界面选择其一."
5167 #: model:res.country,name:base.np
5172 #: code:addons/orm.py:2307
5175 "Invalid value for reference field \"%s\" (last part must be a non-zero "
5177 msgstr "引用字段的无效值: \"%s\" (最后一个部分必须是非零整数)\"%s\""
5180 #: help:ir.cron,args:0
5181 msgid "Arguments to be passed to the method. e.g. (uid,)"
5182 msgstr "参数传送给方法,如(uid,)"
5185 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
5187 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
5188 "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
5189 "related object's read access."
5190 msgstr "如果您归属于用户组,则此菜单的可见性将有这些用户组决定。如果该字段为空,系统将基于关联对象的读取权限计算可见性。"
5193 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
5194 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
5195 #: view:ir.ui.view.custom:0
5196 msgid "Customized Views"
5200 #: view:partner.sms.send:0
5201 msgid "Bulk SMS send"
5205 #: view:ir.sequence:0
5206 msgid "Seconde: %(sec)s"
5210 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
5211 msgid "Update Modules List"
5215 #: code:addons/base/module/module.py:295
5218 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
5219 msgstr "不能升级模块 %s, 因为找不到外部依赖:%s"
5222 #: code:addons/base/res/res_users.py:271
5225 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
5226 "after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
5227 "sure to save and close all forms before switching to a different company. "
5228 "(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
5230 "请注意当前显示的单据可能在切换到其他公司之后变得不相关。如果您有未保存的修改,请在切换到其它公司之前先保存并关闭所有的表单。\r\n"
5231 "您可以单击“取消”按钮进入用户选项设置。"
5234 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5239 #: selection:base.language.install,lang:0
5240 msgid "Thai / ภาษาไทย"
5241 msgstr "泰国语 / ภาษาไทย"
5244 #: code:addons/orm.py:343
5246 msgid "Object %s does not exists"
5250 #: selection:base.language.install,lang:0
5251 msgid "Slovenian / slovenščina"
5252 msgstr "斯洛文尼亚语 / slovenščina"
5255 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
5256 msgid "Reload from Attachment"
5260 #: model:res.country,name:base.bv
5261 msgid "Bouvet Island"
5265 #: field:ir.attachment,name:0
5266 msgid "Attachment Name"
5270 #: field:base.language.export,data:0
5271 #: field:base.language.import,data:0
5276 #: view:res.config.users:0
5281 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
5282 msgid "Module Upgrade Install"
5286 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
5287 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
5288 msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
5292 msgid "%b - Abbreviated month name."
5296 #: field:res.partner,supplier:0
5297 #: view:res.partner.address:0
5298 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0
5299 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
5304 #: view:ir.actions.server:0
5305 #: selection:ir.actions.server,state:0
5306 msgid "Multi Actions"
5310 #: view:base.language.export:0
5311 #: view:base.language.import:0
5312 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
5317 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
5318 msgid "Default Company"
5322 #: selection:base.language.install,lang:0
5323 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
5324 msgstr "Spanish (EC) / Español (EC)"
5327 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
5328 msgid "ID of the view defined in xml file"
5329 msgstr "定义在 XML 文件里的视图标识符"
5332 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
5333 msgid "Import Module"
5337 #: model:res.country,name:base.as
5338 msgid "American Samoa"
5342 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
5343 msgid "Model name of the object to open in the view window"
5344 msgstr "在视图中打开的模型对象的名称"
5347 #: field:res.log,secondary:0
5348 msgid "Secondary Log"
5352 #: field:ir.model.fields,selectable:0
5357 #: view:res.request.link:0
5358 msgid "Request Link"
5362 #: view:ir.attachment:0
5363 #: selection:ir.attachment,type:0
5364 #: field:ir.module.module,url:0
5369 #: help:res.country,name:0
5370 msgid "The full name of the country."
5374 #: selection:ir.actions.server,state:0
5379 #: code:addons/orm.py:3988
5380 #: code:addons/orm.py:4085
5386 #: model:res.country,name:base.ae
5387 msgid "United Arab Emirates"
5391 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
5396 #: model:res.country,name:base.re
5397 msgid "Reunion (French)"
5401 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
5404 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
5405 msgstr "新的列名必须以 x_ 开头,因为这是自定义字段。"
5408 #: view:ir.model.access:0
5410 #: field:ir.rule,global:0
5415 #: model:res.country,name:base.mp
5416 msgid "Northern Mariana Islands"
5420 #: model:res.country,name:base.sb
5421 msgid "Solomon Islands"
5425 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:537
5426 #: code:addons/orm.py:3436
5427 #: code:addons/orm.py:3656
5428 #: code:addons/orm.py:3668
5429 #: code:addons/orm.py:3894
5430 #: code:addons/orm.py:4408
5436 #: view:res.request:0
5441 #: code:addons/__init__.py:834
5443 msgid "Could not load base module"
5448 msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
5449 msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
5452 #: code:addons/orm.py:1803
5454 msgid "The copy method is not implemented on this object !"
5455 msgstr "该对象尚未实现“copy”方法!"
5458 #: field:res.log,create_date:0
5459 msgid "Creation Date"
5463 #: view:ir.translation:0
5464 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
5465 msgid "Translations"
5469 #: field:ir.sequence,padding:0
5470 msgid "Number padding"
5474 #: view:ir.actions.report.xml:0
5479 #: model:res.country,name:base.ua
5484 #: model:res.country,name:base.to
5489 #: view:ir.module.category:0
5490 msgid "Module Category"
5494 #: view:partner.wizard.ean.check:0
5499 #: report:ir.module.reference.graph:0
5500 msgid "Reference Guide"
5504 #: view:ir.ui.view:0
5505 msgid "Architecture"
5509 #: model:res.country,name:base.ml
5514 #: help:res.config.users,email:0
5515 #: help:res.users,email:0
5517 "If an email is provided, the user will be sent a message welcoming him.\n"
5519 "Warning: if \"email_from\" and \"smtp_server\" aren't configured, it won't "
5520 "be possible to email new users."
5522 "如果用户已提供电子邮件,将发送欢迎邮件给他们.\\n\n"
5524 "警告:如果“email_from”和“smtp_server”(SMTP)没有设置,将无法发送邮件给新用户。"
5527 #: selection:base.language.install,lang:0
5528 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
5529 msgstr "佛兰德语 (BE) / Vlaams (BE)"
5532 #: field:ir.cron,interval_number:0
5533 msgid "Interval Number"
5537 #: model:res.country,name:base.tk
5542 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
5547 #: model:res.country,name:base.bn
5548 msgid "Brunei Darussalam"
5552 #: view:ir.actions.act_window:0
5553 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
5554 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
5555 #: field:ir.ui.view,type:0
5556 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
5561 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
5562 msgid "User Interface"
5566 #: field:ir.attachment,create_date:0
5567 msgid "Date Created"
5571 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
5572 msgid "ir.actions.todo"
5573 msgstr "ir.actions.todo"
5576 #: code:addons/base/res/res_config.py:94
5578 msgid "Couldn't find previous ir.actions.todo"
5579 msgstr "找不到上一个 ir.actions.todo"
5582 #: view:ir.actions.act_window:0
5583 msgid "General Settings"
5587 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
5588 msgid "Custom Shortcuts"
5592 #: selection:base.language.install,lang:0
5593 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
5594 msgstr "越南语 / Tiếng Việt"
5597 #: model:res.country,name:base.dz
5602 #: model:res.country,name:base.be
5607 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
5608 msgid "osv_memory.autovacuum"
5609 msgstr "osv_memory.autovacuum"
5612 #: field:base.language.export,lang:0
5613 #: field:base.language.install,lang:0
5614 #: field:base.update.translations,lang:0
5615 #: field:ir.translation,lang:0
5616 #: field:res.partner,lang:0
5617 #: field:res.users,context_lang:0
5622 #: model:res.country,name:base.gm
5627 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
5628 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
5629 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
5630 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
5631 #: view:res.company:0
5632 #: field:res.users,company_ids:0
5638 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
5639 msgstr "%H - 小时(24小时格式) [00,23]."
5642 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget
5647 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
5649 msgid "Model %s does not exist!"
5653 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
5655 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
5656 msgstr "不能删除用户的首先语言."
5659 #: code:addons/fields.py:103
5661 msgid "Not implemented get_memory method !"
5662 msgstr "该对象尚未实现“get_memory“方法!"
5665 #: view:ir.actions.server:0
5666 #: field:ir.actions.server,code:0
5667 #: selection:ir.actions.server,state:0
5669 msgstr "Python 语言代码"
5672 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:69
5674 msgid "Can not create the module file: %s !"
5675 msgstr "无法创建模块文件:%s!"
5678 #: model:ir.module.module,description:base.module_base
5679 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
5680 msgstr "OpenERP 系统的核心,所有模块都需要它。"
5683 #: view:base.language.install:0
5684 #: view:base.module.import:0
5685 #: view:base.module.update:0
5686 #: view:base.module.upgrade:0
5687 #: view:base.update.translations:0
5688 #: view:partner.clear.ids:0
5689 #: view:partner.massmail.wizard:0
5690 #: view:partner.sms.send:0
5691 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
5692 #: view:res.config:0
5693 #: view:res.config.installer:0
5694 #: view:res.widget.wizard:0
5699 #: selection:base.language.export,format:0
5704 #: model:res.country,name:base.nt
5705 msgid "Neutral Zone"
5709 #: selection:base.language.install,lang:0
5710 msgid "Hindi / हिंदी"
5719 #: view:res.request:0
5724 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
5725 msgid "Components Supplier"
5729 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
5730 #: field:ir.default,uid:0
5731 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
5732 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
5733 #: view:res.groups:0
5734 #: field:res.groups,users:0
5740 #: field:ir.module.module,published_version:0
5741 msgid "Published Version"
5745 #: model:res.country,name:base.is
5750 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
5751 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
5752 msgid "Window Actions"
5757 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
5758 msgstr "%I - 小时(12小时格式)[01,12]."
5761 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
5766 #: model:res.country,name:base.de
5771 #: view:ir.sequence:0
5772 msgid "Week of the year: %(woy)s"
5773 msgstr "一年中的第几周:%(woy)s"
5776 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
5777 msgid "Bad customers"
5781 #: report:ir.module.reference.graph:0
5786 #: model:res.country,name:base.gy
5791 #: help:ir.actions.act_window,view_type:0
5793 "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other "
5795 msgstr "视图类型:设为“树形列表”来使用树形控件显示层次数据,或者设为“表单”使用其他类型视图。"
5798 #: code:addons/base/res/res_config.py:385
5800 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
5801 msgstr "请单击“继续”按钮设置下一个模块..."
5804 #: field:ir.actions.server,record_id:0
5809 #: model:res.country,name:base.hn
5814 #: help:res.users,menu_tips:0
5816 "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
5817 msgstr "如果您希望总是在每个菜单动作上显示提示信息,请选中此框"
5820 #: model:res.country,name:base.eg
5825 #: field:ir.rule,perm_read:0
5826 msgid "Apply For Read"
5830 #: help:ir.actions.server,model_id:0
5832 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
5833 msgstr "选择动作(读、写、创建)执行所在之对象。"
5836 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629
5838 msgid "Please specify server option --email-from !"
5839 msgstr "请指定服务器选项,email from!"
5842 #: field:base.language.import,name:0
5843 msgid "Language Name"
5847 #: selection:ir.property,type:0
5853 msgid "Fields Description"
5857 #: view:ir.actions.todo:0
5858 #: view:ir.attachment:0
5860 #: view:ir.model.access:0
5861 #: view:ir.model.data:0
5862 #: view:ir.model.fields:0
5863 #: view:ir.ui.view:0
5865 #: view:res.partner:0
5866 #: view:res.partner.address:0
5867 #: view:workflow.activity:0
5872 #: view:ir.model.fields:0
5873 #: field:ir.model.fields,readonly:0
5874 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
5879 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
5880 #: field:ir.default,page:0
5881 #: selection:ir.translation,type:0
5882 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
5887 #: selection:ir.module.module,state:0
5888 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5889 msgid "To be installed"
5893 #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
5895 "It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user "
5896 "executes an action"
5897 msgstr "此处决定是否在用户执行操作时显示提示信息"
5901 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
5902 #: field:res.currency,base:0
5907 #: selection:base.language.install,lang:0
5908 msgid "Telugu / తెలుగు"
5909 msgstr "印度安得拉邦泰卢固 / తెలుగు"
5912 #: model:res.country,name:base.lr
5917 #: view:ir.attachment:0
5919 #: view:res.groups:0
5920 #: view:res.partner:0
5921 #: field:res.partner,comment:0
5922 #: model:res.widget,title:base.note_widget
5927 #: field:ir.config_parameter,value:0
5928 #: field:ir.property,value_binary:0
5929 #: field:ir.property,value_datetime:0
5930 #: field:ir.property,value_float:0
5931 #: field:ir.property,value_integer:0
5932 #: field:ir.property,value_reference:0
5933 #: field:ir.property,value_text:0
5934 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
5935 #: field:ir.server.object.lines,value:0
5936 #: field:ir.values,value:0
5941 #: field:ir.sequence,code:0
5942 #: field:ir.sequence.type,code:0
5943 #: selection:ir.translation,type:0
5944 #: field:res.partner.bank.type,code:0
5949 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
5950 msgid "res.config.installer"
5951 msgstr "res.config.installer"
5954 #: model:res.country,name:base.mc
5959 #: selection:ir.cron,interval_type:0
5964 #: selection:ir.translation,type:0
5969 #: help:res.users,menu_id:0
5971 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
5972 msgstr "如果指定,这个动作将为此用户更换标准菜单."
5975 #: selection:ir.actions.server,state:0
5976 msgid "Write Object"
5980 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
5981 msgid "Fund Raising"
5985 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
5986 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
5987 msgid "Sequence Codes"
5991 #: selection:base.language.install,lang:0
5992 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
5993 msgstr "Spanish (CO) / Español (CO)"
5996 #: view:base.module.configuration:0
5998 "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
5999 "individual wizards via the list of configuration wizards."
6000 msgstr "所有挂起的设置向导已被执行,您可以通过设置向导列表重启单个向导。"
6003 #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
6008 #: view:ir.sequence:0
6009 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
6010 msgstr "4 位数字表示的当前年份:%(year)s"
6013 #: field:ir.exports,export_fields:0
6018 #: model:res.country,name:base.fr
6023 #: model:ir.model,name:base.model_res_log
6028 #: help:ir.translation,module:0
6029 #: help:ir.translation,xml_id:0
6030 msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided."
6031 msgstr "该翻译对应ir_model_data表中的数据条目"
6034 #: view:workflow.activity:0
6035 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
6040 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6045 #: model:res.country,name:base.af
6046 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
6050 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
6051 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:68
6057 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
6062 #: field:ir.cron,interval_type:0
6063 msgid "Interval Unit"
6067 #: field:publisher_warranty.contract,kind:0
6068 #: field:workflow.activity,kind:0
6073 #: code:addons/orm.py:4368
6075 msgid "This method does not exist anymore"
6079 #: field:res.bank,fax:0
6080 #: field:res.company,fax:0
6081 #: field:res.partner.address,fax:0
6086 #: field:res.lang,thousands_sep:0
6087 msgid "Thousands Separator"
6091 #: field:res.request,create_date:0
6092 msgid "Created Date"
6096 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
6098 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
6100 msgstr "选择将要执行的动作。循环动作在循环内不可用。"
6103 #: selection:base.language.install,lang:0
6104 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
6105 msgstr "中文 (TW) / 正體字"
6108 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
6110 msgstr "res.request"
6118 #: view:ir.actions.todo:0
6123 #: field:ir.attachment,datas:0
6124 msgid "File Content"
6128 #: model:res.country,name:base.pa
6133 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
6138 #: help:workflow.transition,group_id:0
6140 "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
6141 msgstr "用户组中的用户需要授权才能确认此转换。"
6144 #: constraint:res.users:0
6145 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
6146 msgstr "选择的公司不属于此用户允许访问的公司。"
6149 #: model:res.country,name:base.gi
6154 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
6155 msgid "Service Name"
6159 #: model:res.country,name:base.pn
6160 msgid "Pitcairn Island"
6164 #: view:base.module.upgrade:0
6166 "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
6167 msgstr "我们提议重载菜单来查看新菜单(Ctrl+T then Ctrl+R)"
6170 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
6171 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
6172 msgid "Record Rules"
6176 #: field:res.users,name:0
6181 #: view:ir.sequence:0
6182 msgid "Day of the year: %(doy)s"
6183 msgstr "一年中的第几天:%(doy)s"
6187 #: view:ir.model.fields:0
6188 #: view:workflow.activity:0
6193 #: help:ir.sequence,padding:0
6195 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
6196 "get the required padding size."
6197 msgstr "OpenERP 将自动添加几个“0”在“下一个数字”左侧满足填充要求。"
6201 msgid "%A - Full weekday name."
6205 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6210 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
6215 #: sql_constraint:res.lang:0
6216 msgid "The code of the language must be unique !"
6220 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
6221 #: view:ir.actions.report.xml:0
6222 #: view:ir.attachment:0
6223 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
6228 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
6229 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
6230 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
6235 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
6236 msgid "Other Actions"
6240 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6245 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
6250 #: view:ir.model.access:0
6251 #: field:ir.model.access,perm_write:0
6253 msgid "Write Access"
6258 msgid "%m - Month number [01,12]."
6259 msgstr "%m - 月份数 [01,12]."
6262 #: field:res.bank,city:0
6263 #: field:res.company,city:0
6264 #: field:res.partner,city:0
6265 #: field:res.partner.address,city:0
6266 #: field:res.partner.bank,city:0
6271 #: model:res.country,name:base.qa
6276 #: model:res.country,name:base.it
6281 #: view:ir.actions.todo:0
6282 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6287 #: selection:base.language.install,lang:0
6288 msgid "Estonian / Eesti keel"
6289 msgstr "爱沙尼亚语 / Eesti keel"
6292 #: field:res.partner,email:0
6297 #: selection:ir.module.module,license:0
6298 msgid "GPL-3 or later version"
6299 msgstr "GPL-3 或更新版本"
6302 #: field:workflow.activity,action:0
6303 msgid "Python Action"
6307 #: selection:base.language.install,lang:0
6308 msgid "English (US)"
6312 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
6313 #: view:ir.model.data:0
6314 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
6315 msgid "Object Identifiers"
6319 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
6321 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
6322 "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
6323 msgstr "管理您系统中可用的业务伙伴称谓。业务伙伴称谓是公司的法律状态,如:私人有限公司、股份制公司等。"
6326 #: view:base.language.export:0
6327 msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
6328 msgstr "浏览官方的翻译,从这些连接开始:"
6331 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:531
6334 "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
6336 msgstr "您无法读取单据“%s”!请确认您的用户组属于:%s"
6340 #: view:res.partner.address:0
6345 #: field:ir.module.module,latest_version:0
6346 msgid "Installed version"
6350 #: selection:base.language.install,lang:0
6351 msgid "Mongolian / монгол"
6352 msgstr "Mongolian / монгол"
6355 #: model:res.country,name:base.mr
6360 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
6361 msgid "ir.translation"
6362 msgstr "ir.translation"
6365 #: view:base.module.update:0
6366 msgid "Module update result"
6370 #: view:workflow.activity:0
6371 #: field:workflow.workitem,act_id:0
6376 #: view:res.partner:0
6377 #: view:res.partner.address:0
6378 msgid "Postal Address"
6382 #: field:res.company,parent_id:0
6383 msgid "Parent Company"
6387 #: selection:base.language.install,lang:0
6388 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
6389 msgstr "Spanish (CR) / Español (CR)"
6392 #: field:res.currency.rate,rate:0
6397 #: model:res.country,name:base.cg
6407 #: field:ir.default,value:0
6409 msgid "Default Value"
6413 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
6418 #: model:res.country,name:base.kn
6419 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
6423 #: code:addons/base/res/res_currency.py:190
6427 "for the currency: %s \n"
6429 msgstr "找不到币别 %s 日期 %s 的汇率。"
6432 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
6434 "Customized views are used when users reorganize the content of their "
6435 "dashboard views (via web client)"
6436 msgstr "自定义视图用于用户重新组织他们的控制台视图内容(通过 Web 客户端)"
6439 #: field:ir.model.fields,model:0
6444 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
6446 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
6447 "refer to the Object field."
6448 msgstr "您想要创建/写的对象。如果为空则参考对象字段。"
6451 #: view:ir.module.module:0
6452 #: selection:ir.module.module,state:0
6453 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6454 msgid "Not Installed"
6458 #: view:workflow.activity:0
6459 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
6460 msgid "Outgoing Transitions"
6464 #: field:ir.ui.menu,icon:0
6469 #: help:ir.model.fields,model_id:0
6470 msgid "The model this field belongs to"
6474 #: model:res.country,name:base.mq
6475 msgid "Martinique (French)"
6479 #: view:ir.sequence.type:0
6480 msgid "Sequences Type"
6484 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
6485 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
6486 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref
6487 #: view:res.request:0
6492 #: model:res.country,name:base.ye
6497 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
6502 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
6503 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
6508 #: model:res.country,name:base.al
6513 #: model:res.country,name:base.ws
6518 #: code:addons/base/res/res_lang.py:191
6521 "You cannot delete the language which is Active !\n"
6522 "Please de-activate the language first."
6528 #: view:base.language.install:0
6530 "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
6531 "number of modules currently installed)..."
6532 msgstr "请耐心等待,这些操作将花费一些时间.(取决于当前安装模块数量)..."
6535 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
6540 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
6541 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
6543 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
6544 msgstr "设置服务器动作的“记录标识符”时出错!"
6547 #: code:addons/orm.py:2682
6548 #: code:addons/orm.py:2692
6550 msgid "ValidateError"
6554 #: view:base.module.import:0
6555 #: view:base.module.update:0
6556 msgid "Open Modules"
6560 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
6561 msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
6562 msgstr "你想用于管理银行记录在系统中."
6565 #: view:base.module.import:0
6566 msgid "Import module"
6570 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
6575 #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
6577 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
6578 "content is in another field"
6579 msgstr "主报表文件的路径(取决于报表类型)或者内容在其它字段的话也可为 NULL"
6582 #: model:res.country,name:base.la
6587 #: selection:ir.actions.server,state:0
6588 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
6589 #: field:res.company,email:0
6590 #: field:res.users,user_email:0
6595 #: field:res.users,action_id:0
6600 #: code:addons/custom.py:555
6603 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
6604 "We can't draw a pie chart !"
6606 "这些数据的总和(第二个字段)为空。\n"
6610 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
6611 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
6612 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
6613 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
6614 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
6615 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
6616 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
6617 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
6618 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
6623 #: model:res.country,name:base.tg
6628 #: selection:ir.module.module,license:0
6629 msgid "Other Proprietary"
6633 #: selection:workflow.activity,kind:0
6638 #: code:addons/orm.py:412
6640 msgid "The read_group method is not implemented on this object !"
6641 msgstr "该对象未实现 read_group 方法!"
6644 #: view:ir.model.data:0
6650 msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
6651 msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
6654 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
6659 #: field:workflow.transition,group_id:0
6660 msgid "Group Required"
6664 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
6665 msgid "Next Configuration Step"
6669 #: field:res.groups,comment:0
6674 #: model:res.country,name:base.ro
6679 #: help:ir.cron,doall:0
6681 "Enable this if you want to execute missed occurences as soon as the server "
6683 msgstr "如果您希望当服务器重启以后尽快执行错过的计划任务的话请选中此处。"
6686 #: view:base.module.upgrade:0
6687 msgid "Start update"
6691 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
6693 msgid "Contract validation error"
6697 #: field:res.country.state,name:0
6702 #: field:workflow.activity,join_mode:0
6707 #: field:res.users,context_tz:0
6712 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
6713 #: selection:ir.ui.menu,action:0
6714 msgid "ir.actions.report.xml"
6715 msgstr "ir.actions.report.xml"
6718 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
6723 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
6728 #: constraint:res.partner:0
6729 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
6730 msgstr "错误!您不能创建循环的关联成员。"
6733 #: help:res.lang,code:0
6734 msgid "This field is used to set/get locales for user"
6735 msgstr "此字段用于设定或获取地区设置"
6738 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
6739 msgid "OpenERP Partners"
6740 msgstr "OpenERP 业务伙伴"
6743 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_manager
6744 msgid "HR Manager Dashboard"
6748 #: code:addons/base/module/module.py:293
6751 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
6752 msgstr "不能按照模块“%s”,因为找到一个外表的依赖:%s"
6755 #: view:ir.module.module:0
6756 msgid "Search modules"
6760 #: model:res.country,name:base.by
6765 #: field:ir.actions.act_window,name:0
6766 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
6767 #: field:ir.actions.actions,name:0
6768 #: field:ir.actions.client,name:0
6769 #: field:ir.actions.server,name:0
6770 #: field:ir.actions.url,name:0
6775 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
6777 "Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
6778 "deactivated should there be a period of time during which they will/should "
6779 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
6780 "specific access to the applications they need to use in the system."
6781 msgstr "为系统创建和管理用户。在一段时间内用该系统的用户可以暂不激活。你还可以给用户分配某一个组,以便他们能用到系统的指定功能"
6784 #: selection:ir.module.module,complexity:0
6785 #: selection:res.request,priority:0
6790 #: field:res.bank,street2:0
6791 #: field:res.company,street2:0
6792 #: field:res.partner.address,street2:0
6797 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
6798 msgid "Module Update"
6802 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
6804 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
6805 msgstr "一下模块不能安装或未知:'%s'"
6809 #: field:ir.cron,user_id:0
6810 #: field:ir.filters,user_id:0
6811 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
6812 #: field:ir.values,user_id:0
6813 #: model:res.groups,name:base.group_document_user
6814 #: model:res.groups,name:base.group_tool_user
6815 #: field:res.log,user_id:0
6816 #: field:res.partner.event,user_id:0
6818 #: field:res.widget.user,user_id:0
6823 #: model:res.country,name:base.pr
6828 #: view:ir.actions.act_window:0
6833 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
6838 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
6843 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
6848 #: model:res.country,name:base.ch
6853 #: model:res.country,name:base.gd
6858 #: model:res.country,name:base.wf
6859 msgid "Wallis and Futuna Islands"
6863 #: selection:server.action.create,init,type:0
6868 #: field:res.currency,rounding:0
6869 msgid "Rounding factor"
6873 #: view:base.language.install:0
6878 #: help:res.users,name:0
6879 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
6880 msgstr "新用户的真名,用于搜索和大多数列表中的显示"
6883 #: code:addons/osv.py:150
6884 #: code:addons/osv.py:152
6886 msgid "Integrity Error"
6890 #: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen
6891 msgid "ir.wizard.screen"
6892 msgstr "ir.wizard.screen"
6895 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
6897 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
6901 #: model:res.country,name:base.so
6906 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
6911 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
6912 msgid "Important customers"
6917 msgid "Update Terms"
6921 #: field:partner.sms.send,mobile_to:0
6922 #: field:res.request,act_to:0
6923 #: field:res.request.history,act_to:0
6929 #: field:ir.cron,args:0
6934 #: code:addons/orm.py:1260
6936 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
6937 msgstr "数据库标识不存在:%s:%s"
6940 #: selection:ir.module.module,license:0
6941 msgid "GPL Version 2"
6942 msgstr "GPL Version 2"
6945 #: selection:ir.module.module,license:0
6946 msgid "GPL Version 3"
6947 msgstr "GPL Version 3"
6950 #: code:addons/orm.py:1388
6952 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
6953 msgstr "键“%s”在选择型字段“%s”里找不到"
6956 #: view:partner.wizard.ean.check:0
6957 msgid "Correct EAN13"
6958 msgstr "正确的 EAN13 条形码"
6961 #: code:addons/orm.py:2317
6963 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
6964 msgstr "字段 %s 的值 %s 不在选择之内"
6967 #: field:res.partner,customer:0
6968 #: view:res.partner.address:0
6969 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0
6970 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
6975 #: selection:base.language.install,lang:0
6976 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
6977 msgstr "Spanish (NI) / Español (NI)"
6980 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
6981 msgid "Short Description"
6985 #: field:ir.actions.act_window,context:0
6986 #: field:ir.filters,context:0
6987 msgid "Context Value"
6991 #: view:ir.sequence:0
6992 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
6993 msgstr "小时 00->24: %(h24)s"
6996 #: field:ir.cron,nextcall:0
6997 msgid "Next Execution Date"
7001 #: help:multi_company.default,field_id:0
7002 msgid "Select field property"
7006 #: field:res.request.history,date_sent:0
7011 #: view:ir.sequence:0
7012 msgid "Month: %(month)s"
7013 msgstr "月:%(month)s"
7016 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
7017 #: field:ir.actions.server,sequence:0
7018 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
7019 #: field:ir.actions.todo.category,sequence:0
7021 #: field:ir.module.category,sequence:0
7022 #: field:ir.module.module,sequence:0
7023 #: view:ir.sequence:0
7024 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
7025 #: view:ir.ui.view:0
7026 #: field:ir.ui.view,priority:0
7027 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
7028 #: field:multi_company.default,sequence:0
7029 #: field:res.partner.bank,sequence:0
7030 #: field:res.widget.user,sequence:0
7031 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
7036 #: model:res.country,name:base.tn
7041 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
7042 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
7043 msgid "Manufacturing"
7047 #: model:res.country,name:base.km
7052 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
7053 #: view:ir.actions.server:0
7054 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
7055 msgid "Server Actions"
7059 #: view:ir.module.module:0
7060 msgid "Cancel Install"
7064 #: field:ir.model.fields,selection:0
7065 msgid "Selection Options"
7069 #: field:res.partner.category,parent_right:0
7070 msgid "Right parent"
7071 msgstr "Right parent"
7075 msgid "Legends for Date and Time Formats"
7079 #: selection:ir.actions.server,state:0
7084 #: code:addons/base/res/res_users.py:119
7087 "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
7088 msgstr "无法删除用户组,因为一些用户仍然属于该组:%s !"
7091 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
7092 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
7098 #: view:res.groups:0
7099 msgid "Access Rules"
7103 #: field:ir.default,ref_table:0
7108 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
7109 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
7110 #: field:ir.actions.server,model_id:0
7111 #: field:ir.actions.wizard,model:0
7112 #: field:ir.cron,model:0
7113 #: field:ir.default,field_tbl:0
7114 #: field:ir.filters,model_id:0
7115 #: view:ir.model.access:0
7116 #: field:ir.model.access,model_id:0
7117 #: view:ir.model.data:0
7118 #: view:ir.model.fields:0
7119 #: field:ir.rule,model_id:0
7120 #: selection:ir.translation,type:0
7121 #: view:ir.ui.view:0
7122 #: field:ir.ui.view,model:0
7123 #: field:multi_company.default,object_id:0
7124 #: field:res.log,res_model:0
7125 #: field:res.request.link,object:0
7126 #: field:workflow.triggers,model:0
7131 #: code:addons/osv.py:147
7136 "[object with reference: %s - %s]"
7143 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
7148 #: view:ir.sequence:0
7149 msgid "Minute: %(min)s"
7153 #: view:base.update.translations:0
7154 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
7155 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
7156 msgid "Synchronize Translations"
7160 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
7165 #: help:ir.cron,numbercall:0
7167 "Number of time the function is called,\n"
7168 "a negative number indicates no limit"
7169 msgstr "函数执行次数(负数表示没有限制)"
7172 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
7175 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
7177 msgstr "还不支持更改列类型,请先删除该列再重新创建。"
7180 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
7185 #: code:addons/base/res/res_users.py:118
7191 #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget
7196 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
7197 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
7198 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
7199 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
7200 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
7201 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
7202 #: view:res.company:0
7203 #: model:res.groups,name:base.group_system
7204 msgid "Configuration"
7208 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard
7209 msgid "publisher_warranty.contract.wizard"
7210 msgstr "publisher_warranty.contract.wizard"
7213 #: field:ir.actions.server,expression:0
7214 msgid "Loop Expression"
7218 #: field:publisher_warranty.contract,date_start:0
7219 msgid "Starting Date"
7223 #: help:res.partner,website:0
7224 msgid "Website of Partner"
7228 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
7229 msgid "Gold Partner"
7233 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
7234 #: field:res.company,partner_id:0
7235 #: view:res.partner.address:0
7236 #: field:res.partner.event,partner_id:0
7237 #: selection:res.partner.title,domain:0
7238 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
7243 #: model:res.country,name:base.tr
7248 #: model:res.country,name:base.fk
7249 msgid "Falkland Islands"
7253 #: model:res.country,name:base.lb
7258 #: view:ir.actions.report.xml:0
7259 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
7264 #: field:ir.actions.todo,state:0
7265 #: field:ir.module.module,state:0
7266 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
7267 #: field:publisher_warranty.contract,state:0
7268 #: view:res.country.state:0
7269 #: view:res.request:0
7270 #: field:res.request,state:0
7271 #: field:workflow.instance,state:0
7272 #: field:workflow.workitem,state:0
7277 #: selection:base.language.install,lang:0
7278 msgid "Galician / Galego"
7279 msgstr "Galician / Galego"
7282 #: model:res.country,name:base.no
7288 msgid "4. %b, %B ==> Dec, December"
7289 msgstr "4. %b, %B ==> 十二, 十二月"
7292 #: view:base.language.install:0
7293 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
7294 msgid "Load an Official Translation"
7298 #: view:res.currency:0
7299 msgid "Miscelleanous"
7303 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
7304 msgid "Open Source Service Company"
7308 #: model:res.country,name:base.kg
7309 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
7313 #: selection:res.request,state:0
7318 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
7323 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
7324 msgid "workflow.triggers"
7325 msgstr "workflow.triggers"
7328 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
7330 msgid "Invalid search criterions"
7334 #: view:ir.attachment:0
7339 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
7341 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
7343 msgstr "如果设为真,那么向导不会显示于表单右侧的工具栏上。"
7346 #: view:base.language.import:0
7347 msgid "- type,name,res_id,src,value"
7348 msgstr "- type,name,res_id,src,value"
7351 #: model:res.country,name:base.hm
7352 msgid "Heard and McDonald Islands"
7356 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
7361 #: selection:ir.translation,type:0
7366 #: field:res.company,rml_header1:0
7367 msgid "Report Header"
7371 #: field:ir.actions.act_window,type:0
7372 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
7373 #: field:ir.actions.actions,type:0
7374 #: field:ir.actions.client,type:0
7375 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
7376 #: view:ir.actions.server:0
7377 #: field:ir.actions.server,state:0
7378 #: field:ir.actions.server,type:0
7379 #: field:ir.actions.url,type:0
7380 #: field:ir.actions.wizard,type:0
7385 #: code:addons/base/module/module.py:308
7388 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
7389 "But the latter module is not available in your system."
7390 msgstr "你要安装的模块'%s'依赖于‘%s’,但后者在你系统中不可用."
7393 #: view:base.language.import:0
7394 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
7395 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
7396 msgid "Import Translation"
7400 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
7405 #: view:ir.actions.todo:0
7406 #: field:ir.actions.todo,category_id:0
7407 #: field:ir.module.module,category_id:0
7412 #: view:ir.attachment:0
7413 #: selection:ir.attachment,type:0
7414 #: selection:ir.property,type:0
7419 #: field:ir.actions.server,sms:0
7420 #: selection:ir.actions.server,state:0
7425 #: model:res.country,name:base.cr
7430 #: view:workflow.activity:0
7435 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
7436 msgid "Other Partners"
7440 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
7441 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
7442 #: view:res.currency:0
7447 #: sql_constraint:res.groups:0
7448 msgid "The name of the group must be unique !"
7452 #: view:ir.sequence:0
7453 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
7454 msgstr "小时 00->12: %(h12)s"
7457 #: help:res.partner.address,active:0
7458 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
7459 msgstr "要隐藏该联系人的话反选“激活”字段"
7462 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
7463 msgid "Add a widget for User"
7464 msgstr "为用户添加一个窗口部件"
7467 #: model:res.country,name:base.dk
7472 #: field:res.country,code:0
7473 msgid "Country Code"
7477 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
7478 msgid "workflow.instance"
7479 msgstr "workflow.instance"
7482 #: code:addons/orm.py:471
7484 msgid "Unknown attribute %s in %s "
7485 msgstr "未知特性 %s 在 %s 中 "
7489 msgid "10. %S ==> 20"
7490 msgstr "10. %S ==> 20"
7493 #: code:addons/fields.py:122
7495 msgid "undefined get method !"
7496 msgstr "未定义“get”方法!"
7499 #: selection:base.language.install,lang:0
7500 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
7501 msgstr "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
7504 #: help:res.config.users,new_password:0
7505 #: help:res.users,new_password:0
7507 "Only specify a value if you want to change the user password. This user will "
7508 "have to logout and login again!"
7509 msgstr "如果您要修改用户密码的话只需要输入一个新密码。用户应该先注销再登录。"
7512 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
7517 #: model:res.country,name:base.ee
7522 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
7523 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard
7528 #: help:ir.attachment,type:0
7529 msgid "Binary File or external URL"
7530 msgstr "二进制文件或外部URL"
7533 #: field:res.config.users,new_password:0
7534 #: field:res.users,new_password:0
7535 msgid "Change password"
7539 #: model:res.country,name:base.nl
7544 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
7545 msgid "Low Level Objects"
7549 #: view:res.company:0
7550 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
7551 msgstr "您的徽标——使用大小约为 450x150 像素的图片"
7554 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
7559 #: selection:base.language.install,lang:0
7560 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
7561 msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
7564 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
7566 "You can install new modules in order to activate new features, menu, reports "
7567 "or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the "
7568 "button \"Schedule for Installation\" from the form view, then click on "
7569 "\"Apply Scheduled Upgrades\" to migrate your system."
7570 msgstr "您可以通过安装新模块来启用新的特性、菜单、报表或数据。要安装模块请先单击“准备安装”按钮然后单击“执行已安排的升级”来迁移您的系统。"
7573 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_emails
7574 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_gateway
7579 #: model:res.country,name:base.cd
7580 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
7584 #: selection:base.language.install,lang:0
7585 msgid "Malayalam / മലയാളം"
7586 msgstr "Malayalam / മലയാളം"
7589 #: view:res.request:0
7590 #: field:res.request,body:0
7591 #: field:res.request.history,req_id:0
7596 #: model:res.country,name:base.jp
7601 #: field:ir.cron,numbercall:0
7602 msgid "Number of Calls"
7606 #: view:base.module.upgrade:0
7607 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
7608 msgid "Modules to update"
7612 #: help:ir.actions.server,sequence:0
7614 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
7615 "decided based on this, low number is higher priority."
7616 msgstr "对于处理多个动作很重要,其决定动作执行顺序,小的数字具有更高的优先级。"
7619 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
7620 msgid "Add RML header"
7624 #: model:res.country,name:base.gr
7629 #: field:res.request,trigger_date:0
7630 msgid "Trigger Date"
7634 #: selection:base.language.install,lang:0
7635 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
7636 msgstr "克罗地亚语 / hrvatski jezik"
7639 #: field:base.language.import,overwrite:0
7640 #: field:base.language.install,overwrite:0
7641 msgid "Overwrite Existing Terms"
7645 #: help:ir.actions.server,code:0
7646 msgid "Python code to be executed"
7647 msgstr "要执行的 Python 代码"
7650 #: sql_constraint:res.country:0
7651 msgid "The code of the country must be unique !"
7655 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
7656 msgid "Uninstallable"
7660 #: view:res.partner.category:0
7661 msgid "Partner Category"
7665 #: view:ir.actions.server:0
7666 #: selection:ir.actions.server,state:0
7671 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
7672 msgid "Update Module"
7676 #: view:ir.model.fields:0
7677 #: field:ir.model.fields,translate:0
7682 #: field:res.request.history,body:0
7687 #: view:partner.massmail.wizard:0
7692 #: field:res.users,menu_id:0
7697 #: help:ir.model.fields,selection:0
7699 "List of options for a selection field, specified as a Python expression "
7700 "defining a list of (key, label) pairs. For example: "
7701 "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
7703 "选择字段的选项列表,请指定一个 Python 形如 (key, label) 的列表表达式,比如: "
7704 "[('blue',u'蓝色'),('yellow',u'黄色')]"
7707 #: selection:base.language.export,state:0
7712 #: help:ir.model,osv_memory:0
7714 "Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not "
7715 "persisted (osv.osv_memory)"
7716 msgstr "标识此对象模型是否仅存于内存,比如一个不需要持久化的对象(osv.osv_memory)"
7719 #: field:res.partner,child_ids:0
7720 #: field:res.request,ref_partner_id:0
7721 msgid "Partner Ref."
7725 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
7726 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
7727 #: view:res.partner:0
7732 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
7737 #: field:res.request,ref_doc2:0
7738 msgid "Document Ref 2"
7742 #: field:res.request,ref_doc1:0
7743 msgid "Document Ref 1"
7747 #: model:res.country,name:base.ga
7752 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
7753 msgid "ir.model.data"
7754 msgstr "ir.model.data"
7759 #: view:res.groups:0
7760 #: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
7762 msgid "Access Rights"
7766 #: model:res.country,name:base.gl
7771 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
7772 msgid "Account Number"
7777 msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008"
7778 msgstr "1. %c ==> 星期五,十二月 5 18:25:20 2008"
7781 #: model:res.country,name:base.nc
7782 msgid "New Caledonia (French)"
7786 #: model:res.country,name:base.cy
7791 #: view:base.module.import:0
7793 "This wizard helps you add a new language to you OpenERP system. After "
7794 "loading a new language it becomes available as default interface language "
7795 "for users and partners."
7796 msgstr "本向导将帮助您添加新语言到 OpenERP 系统。之后新语言将成为用户及业务伙伴可用的默认界面语言。"
7799 #: field:ir.actions.server,subject:0
7800 #: field:partner.massmail.wizard,subject:0
7801 #: field:res.request,name:0
7806 #: field:res.request,act_from:0
7807 #: field:res.request.history,act_from:0
7817 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
7822 #: view:res.config:0
7823 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
7828 #: help:ir.cron,function:0
7830 "Name of the method to be called on the object when this scheduler is "
7832 msgstr "该名称指定的对象方法将在计划任务执行后被调用。"
7835 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:251
7838 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
7840 msgstr "选项表达式必须是 [('key','Label'), ...] 格式!"
7843 #: view:ir.actions.report.xml:0
7844 msgid "Miscellaneous"
7848 #: model:res.country,name:base.cn
7853 #: code:addons/base/res/res_user.py:516
7857 "%(name)s %(email)s\n"
7860 "%(name)s %(email)s\n"
7863 #: model:res.country,name:base.eh
7864 msgid "Western Sahara"
7868 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
7873 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
7875 "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
7876 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
7877 msgstr "在此处创建与管理系统中的公司机构信息。门店与下属机构也可以在这里进行创建与维护。"
7880 #: model:res.country,name:base.id
7885 #: view:base.update.translations:0
7887 "This wizard will detect new terms to translate in the application, so that "
7888 "you can then add translations manually or perform a complete export (as a "
7889 "template for a new language example)."
7890 msgstr "此向导将检测应用程序中待翻译的新术语,之后您可以手工添加翻译或进行完整的导出(作为一种新语言的模板)。"
7893 #: help:multi_company.default,expression:0
7895 "Expression, must be True to match\n"
7896 "use context.get or user (browse)"
7898 "表达式,如果为 True 则匹配\n"
7899 "使用 context.get 或 user (browse)"
7902 #: model:res.country,name:base.bg
7907 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
7908 msgid "Publisher warranty contract successfully registered!"
7912 #: model:res.country,name:base.ao
7917 #: model:res.country,name:base.tf
7918 msgid "French Southern Territories"
7922 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
7923 #: field:res.company,currency_id:0
7924 #: field:res.company,currency_ids:0
7925 #: view:res.currency:0
7926 #: field:res.currency,name:0
7927 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
7932 #: field:res.partner.canal,name:0
7933 msgid "Channel Name"
7938 msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
7939 msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
7942 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
7947 #: field:res.log,res_id:0
7952 #: view:res.company:0
7957 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_administration_config
7958 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
7959 msgid "Administration"
7963 #: view:base.module.update:0
7964 msgid "Click on Update below to start the process..."
7965 msgstr "单击“更新”开始启动进程"
7968 #: model:res.country,name:base.ir
7973 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window
7974 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window
7975 msgid "Widgets per User"
7979 #: selection:base.language.install,lang:0
7980 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
7981 msgstr "斯洛伐克语 / Slovenský jazyk"
7984 #: field:base.language.export,state:0
7985 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
7986 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
7991 #: field:res.currency,symbol:0
7996 #: help:res.users,login:0
7997 msgid "Used to log into the system"
8001 #: view:base.update.translations:0
8002 msgid "Synchronize Translation"
8006 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
8007 msgid "Resource Ref."
8011 #: model:res.country,name:base.ki
8016 #: model:res.country,name:base.iq
8021 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
8022 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
8027 #: model:res.country,name:base.cl
8032 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book
8033 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
8034 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier
8035 msgid "Address Book"
8039 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
8040 msgid "ir.sequence.type"
8041 msgstr "ir.sequence.type"
8044 #: selection:base.language.export,format:0
8049 #: field:res.company,account_no:0
8054 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
8056 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
8057 msgstr "不能删除基础语言 'en_US'!"
8060 #: selection:ir.model,state:0
8065 #: report:ir.module.reference.graph:0
8066 msgid "Dependencies :"
8070 #: field:ir.model.fields,field_description:0
8075 #: model:res.country,name:base.dj
8080 #: field:ir.translation,value:0
8081 msgid "Translation Value"
8085 #: model:res.country,name:base.ag
8086 msgid "Antigua and Barbuda"
8090 #: code:addons/orm.py:3669
8093 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
8094 "document (Operation: %s, Document type: %s)."
8095 msgstr "操作被访问规则所禁止,或者是在操作已经删除了的单据(操作:%s,单据类型:%s)。"
8098 #: model:res.country,name:base.zr
8103 #: field:ir.translation,res_id:0
8104 #: field:workflow.instance,res_id:0
8105 #: field:workflow.triggers,res_id:0
8111 #: field:ir.model,info:0
8116 #: view:res.widget.user:0
8117 msgid "User Widgets"
8121 #: view:base.module.update:0
8122 msgid "Update Module List"
8126 #: code:addons/base/res/res_users.py:755
8127 #: code:addons/base/res/res_users.py:892
8128 #: selection:res.partner.address,type:0
8135 #: view:res.request:0
8140 #: selection:base.language.install,lang:0
8141 msgid "Turkish / Türkçe"
8142 msgstr "土耳其语 / Türkçe"
8145 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
8146 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
8148 #: field:workflow,activities:0
8153 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
8154 msgid "Auto-Refresh"
8158 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
8160 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
8161 msgstr "osv_memory 字段仅用 = 和 != 操作符作比较."
8164 #: selection:ir.ui.view,type:0
8169 #: help:multi_company.default,name:0
8170 msgid "Name it to easily find a record"
8171 msgstr "为了方便索搜请命名记录"
8174 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
8175 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
8180 #: constraint:ir.rule:0
8181 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
8182 msgstr "访问规则不支持用于 osv_memory 对象!"
8185 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
8186 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
8187 msgid "Events Organisation"
8191 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
8192 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
8193 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
8194 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
8195 #: view:workflow.activity:0
8200 #: selection:res.request,priority:0
8205 #: field:ir.exports.line,export_id:0
8210 #: model:res.country,name:base.hr
8215 #: field:res.bank,bic:0
8216 #: field:res.partner.bank,bank_bic:0
8217 msgid "Bank Identifier Code"
8221 #: model:res.country,name:base.tm
8222 msgid "Turkmenistan"
8226 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
8227 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
8228 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
8229 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
8230 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:236
8231 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
8232 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
8233 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
8234 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
8235 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
8236 #: code:addons/base/module/module.py:255
8237 #: code:addons/base/module/module.py:298
8238 #: code:addons/base/module/module.py:302
8239 #: code:addons/base/module/module.py:308
8240 #: code:addons/base/module/module.py:390
8241 #: code:addons/base/module/module.py:408
8242 #: code:addons/base/module/module.py:423
8243 #: code:addons/base/module/module.py:519
8244 #: code:addons/base/module/module.py:622
8245 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124
8246 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
8247 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
8248 #: code:addons/base/res/res_currency.py:190
8249 #: code:addons/base/res/res_users.py:86
8250 #: code:addons/base/res/res_users.py:95
8251 #: code:addons/custom.py:555
8252 #: code:addons/orm.py:791
8253 #: code:addons/orm.py:3704
8259 #: model:res.country,name:base.pm
8260 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
8264 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
8265 msgid "Add or not the coporate RML header"
8266 msgstr "公司/组织 RML 页眉"
8269 #: help:workflow.transition,act_to:0
8270 msgid "The destination activity."
8274 #: view:base.module.update:0
8275 #: view:base.module.upgrade:0
8276 #: view:base.update.translations:0
8281 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
8282 msgid "Technical guide"
8286 #: model:res.country,name:base.tz
8291 #: selection:base.language.install,lang:0
8292 msgid "Danish / Dansk"
8293 msgstr "丹麦语 / Dansk"
8296 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
8297 msgid "Advanced Search (deprecated)"
8301 #: model:res.country,name:base.cx
8302 msgid "Christmas Island"
8306 #: view:ir.actions.server:0
8307 msgid "Other Actions Configuration"
8311 #: view:res.config.installer:0
8312 msgid "Install Modules"
8316 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
8317 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
8318 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
8319 #: view:res.partner.canal:0
8324 #: view:ir.ui.view:0
8329 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
8330 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
8331 msgid "Client Events"
8335 #: view:ir.module.module:0
8336 msgid "Schedule for Installation"
8340 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check
8345 #: sql_constraint:res.users:0
8346 msgid "You can not have two users with the same login !"
8350 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
8351 msgid "Default multi company"
8355 #: view:res.request:0
8360 #: field:res.users,menu_tips:0
8365 #: field:ir.translation,src:0
8370 #: help:res.partner.address,partner_id:0
8371 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
8372 msgstr "留空时为私人地址,不关联到业务伙伴。"
8375 #: model:res.country,name:base.vu
8380 #: view:res.company:0
8381 msgid "Internal Header/Footer"
8385 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59
8388 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
8389 "may be uploaded to launchpad."
8390 msgstr "把文档保存为 .tgz 格式文件。该压缩包包含 UTF-8 编码的 %s 文件且能上传到 launchpad。"
8393 #: view:base.module.upgrade:0
8394 msgid "Start configuration"
8398 #: view:base.language.export:0
8403 #: field:base.language.install,state:0
8404 #: field:base.module.import,state:0
8405 #: field:base.module.update,state:0
8410 #: selection:base.language.install,lang:0
8411 msgid "Catalan / Català"
8412 msgstr "加泰罗尼亚语 / Català"
8415 #: model:res.country,name:base.do
8416 msgid "Dominican Republic"
8420 #: selection:base.language.install,lang:0
8421 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
8422 msgstr "Serbian (Cyrillic) / српски"
8425 #: code:addons/orm.py:2527
8428 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
8429 "A group_by specification must be a list of valid fields."
8431 "指定了无效的 group_by: \"%s\".\n"
8432 "group_by 必须是一个包含有效字段的列表。"
8435 #: model:res.country,name:base.sa
8436 msgid "Saudi Arabia"
8440 #: help:res.partner,supplier:0
8442 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
8443 "people will not see it when encoding a purchase order."
8444 msgstr "选择此项表示该业务伙伴是供应商。如果没有选中则在采购订单中将无法看到该业务伙伴。"
8447 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
8448 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
8449 msgid "Relation Field"
8453 #: view:res.partner.event:0
8458 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
8460 msgid "System Configuration done"
8464 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
8465 msgid "Destination Instance"
8469 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
8470 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
8471 msgid "Action on Multiple Doc."
8475 #: view:base.language.export:0
8476 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
8477 msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
8480 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
8485 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
8490 #: model:res.country,name:base.gn
8495 #: model:res.country,name:base.lu
8500 #: help:ir.values,key2:0
8502 "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
8503 msgstr "客户端的该类动作或按钮将触发此动作。"
8506 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284
8508 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
8509 msgstr "错误!您不能创建递归的菜单。"
8512 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
8513 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
8514 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
8515 msgid "Register a Contract"
8521 "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
8522 "with logical OR operator"
8523 msgstr "3. 如果用户属于多个组,那么第2步的结果将使用“或”操作符进行组合。"
8526 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145
8528 msgid "Please check your publisher warranty contract name and validity."
8529 msgstr "请检查您的保障合同名称和有效性。"
8532 #: model:res.country,name:base.sv
8537 #: field:res.bank,phone:0
8538 #: field:res.company,phone:0
8539 #: field:res.partner,phone:0
8540 #: field:res.partner.address,phone:0
8545 #: field:ir.cron,active:0
8546 #: field:ir.sequence,active:0
8547 #: field:res.bank,active:0
8548 #: field:res.currency,active:0
8549 #: field:res.lang,active:0
8550 #: field:res.partner,active:0
8551 #: field:res.partner.address,active:0
8552 #: field:res.partner.category,active:0
8553 #: field:res.request,active:0
8554 #: field:res.users,active:0
8555 #: view:workflow.instance:0
8556 #: view:workflow.workitem:0
8561 #: model:res.country,name:base.th
8566 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
8567 msgid "Leads & Opportunities"
8571 #: selection:base.language.install,lang:0
8572 msgid "Romanian / română"
8573 msgstr "罗马尼亚语 / română"
8581 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
8582 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
8587 #: field:ir.model.fields,relation:0
8588 msgid "Object Relation"
8593 #: view:res.partner:0
8598 #: model:res.country,name:base.uz
8603 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
8604 #: selection:ir.ui.menu,action:0
8605 msgid "ir.actions.act_window"
8606 msgstr "ir.actions.act_window"
8609 #: field:ir.rule,perm_create:0
8610 msgid "Apply For Create"
8614 #: model:res.country,name:base.vi
8615 msgid "Virgin Islands (USA)"
8619 #: model:res.country,name:base.tw
8624 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
8625 msgid "Currency Rate"
8629 #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
8631 "Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
8632 "system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning "
8633 "of each line and then delete it through the button that appeared. Items can "
8634 "be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
8635 "users within the system."
8636 msgstr "管理和自定义用户的菜单项。你可以用勾选一些菜单项,然后删除。菜单项可以分配给某些特定的用户组,以便他们使用系统的某些特定的功能"
8639 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
8644 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
8645 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
8646 #: field:ir.actions.actions,usage:0
8647 #: field:ir.actions.client,usage:0
8648 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
8649 #: field:ir.actions.server,usage:0
8650 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
8651 msgid "Action Usage"
8655 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
8656 msgid "workflow.workitem"
8657 msgstr "workflow.workitem"
8660 #: selection:ir.module.module,state:0
8661 msgid "Not Installable"
8665 #: report:ir.module.reference.graph:0
8670 #: field:ir.model.fields,view_load:0
8671 msgid "View Auto-Load"
8675 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
8677 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
8678 msgstr "您不能删除字段 '%s' !"
8681 #: field:ir.exports,resource:0
8682 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
8683 #: view:ir.property:0
8684 #: field:ir.property,res_id:0
8689 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
8690 msgid "Web Icon File"
8694 #: selection:base.language.install,lang:0
8695 msgid "Persian / فارس"
8696 msgstr "Persian / فارس"
8699 #: view:ir.actions.act_window:0
8700 msgid "View Ordering"
8704 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
8706 msgid "Unmet dependency !"
8710 #: view:base.language.import:0
8712 "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
8714 msgstr "支持的文件格式:*.csv (逗号分隔值) 和 *.po (GetText 可一直对象)"
8717 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:534
8720 "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
8722 msgstr "您不能删除单据:%s!请确保您的用户账户属于用户组: %s."
8725 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
8726 msgid "base.module.configuration"
8727 msgstr "base.module.configuration"
8730 #: field:base.language.export,name:0
8731 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
8736 #: field:ir.model,access_ids:0
8737 #: view:ir.model.access:0
8742 #: model:res.country,name:base.sk
8743 msgid "Slovak Republic"
8747 #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty
8748 msgid "Publisher Warranty"
8752 #: model:res.country,name:base.aw
8757 #: model:res.country,name:base.ar
8762 #: field:res.groups,full_name:0
8767 #: model:res.country,name:base.bh
8772 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
8773 msgid "Segmentation"
8777 #: view:ir.attachment:0
8778 #: field:ir.attachment,company_id:0
8779 #: field:ir.default,company_id:0
8780 #: field:ir.property,company_id:0
8781 #: field:ir.sequence,company_id:0
8782 #: field:ir.values,company_id:0
8783 #: view:res.company:0
8784 #: field:res.currency,company_id:0
8785 #: field:res.partner,company_id:0
8786 #: field:res.partner.address,company_id:0
8787 #: field:res.partner.bank,company_id:0
8789 #: field:res.users,company_id:0
8795 msgid "Email & Signature"
8799 #: view:publisher_warranty.contract:0
8800 msgid "Publisher Warranty Contract"
8804 #: selection:base.language.install,lang:0
8805 msgid "Bulgarian / български език"
8806 msgstr "Bulgarian / български език"
8809 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
8810 msgid "After-Sale Services"
8814 #: view:ir.actions.todo:0
8819 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
8824 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
8825 msgid "Workflow to be executed on this model."
8826 msgstr "将要在此模型上执行的工作流。"
8829 #: model:res.country,name:base.jm
8834 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
8836 "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking "
8837 "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and "
8838 "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category "
8839 "also belong to his parent category."
8841 "管理业务伙伴分类,以便更好地鉴它们用于进行数据的跟踪和分析。一个业务伙伴可以属于多个分类,分类是层次结构的形式,也就是说一个业务伙伴如果属于一个分类那么它"
8845 #: model:res.country,name:base.az
8850 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450
8851 #: code:addons/base/res/res_partner.py:273
8857 #: selection:base.language.install,lang:0
8858 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
8859 msgstr "阿拉伯语 / الْعَرَبيّة"
8862 #: model:res.country,name:base.vg
8863 msgid "Virgin Islands (British)"
8867 #: view:ir.property:0
8868 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
8873 #: selection:base.language.install,lang:0
8874 msgid "Czech / Čeština"
8875 msgstr "捷克语 / Čeština"
8878 #: view:ir.actions.server:0
8879 msgid "Trigger Configuration"
8883 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
8885 "You can access all information regarding your suppliers from the supplier "
8886 "form: accounting data, history of emails, meetings, purchases, etc. You can "
8887 "uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your "
8888 "partners, including customers and prospects."
8890 "在供应商界面你能看到所有该供应商的信息:财务数据、邮件往来历史、会见记录、采购记录等。你也可以释放“供应商”那个过滤按钮,这样就可以在这个界面搜索到所有业"
8894 #: model:res.country,name:base.rw
8899 #: view:ir.sequence:0
8900 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
8901 msgstr "周日(0:周一):%(weekday)s"
8904 #: model:res.country,name:base.ck
8905 msgid "Cook Islands"
8909 #: field:ir.model.data,noupdate:0
8910 msgid "Non Updatable"
8914 #: selection:base.language.install,lang:0
8919 #: model:res.country,name:base.sg
8924 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
8925 msgid "Current Window"
8930 msgid "Action Source"
8934 #: view:res.config.view:0
8936 "If you use OpenERP for the first time we strongly advise you to select the "
8937 "simplified interface, which has less features but is easier. You can always "
8938 "switch later from the user preferences."
8939 msgstr "如果您是第一次使用 OpenERP 的话我们强烈建议您选择简化界面,虽然功能较少但更加容易使用。您随时能够在用户首选项中切换。"
8942 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
8943 #: field:res.bank,country:0
8944 #: field:res.company,country_id:0
8945 #: view:res.country:0
8946 #: field:res.country.state,country_id:0
8947 #: field:res.partner,country:0
8948 #: view:res.partner.address:0
8949 #: field:res.partner.address,country_id:0
8950 #: field:res.partner.bank,country_id:0
8955 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
8956 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
8957 msgid "Complete Name"
8961 #: field:ir.values,object:0
8968 "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
8969 "the result of the following steps"
8970 msgstr "各个全局规则逻辑上使用 AND 操作符连接并有如下结果"
8973 #: field:res.partner.category,name:0
8974 msgid "Category Name"
8978 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
8983 #: view:ir.actions.act_window:0
8984 msgid "Select Groups"
8989 msgid "%X - Appropriate time representation."
8990 msgstr "%X - 时间表示方式"
8993 #: selection:base.language.install,lang:0
8994 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
8995 msgstr "Spanish (SV) / Español (SV)"
8998 #: help:res.lang,grouping:0
9000 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
9001 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
9002 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
9003 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
9005 "分隔符格式形如 [,n] 0 < n :格式开始的分隔单位.-1 将结束分隔. 例如[3,2,-1] 106500 转换为 1,06,500; "
9006 "[1,2,-1]转换为 106,50,0;[3] 转换为 106,500. ',' 作为1000的分隔符号。"
9009 #: view:res.company:0
9014 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
9016 msgid "Can only rename one column at a time!"
9020 #: selection:ir.translation,type:0
9021 msgid "Wizard Button"
9025 #: selection:ir.translation,type:0
9026 msgid "Report/Template"
9030 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
9031 #: selection:ir.ui.view,type:0
9032 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
9037 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
9038 #: selection:ir.ui.menu,action:0
9039 msgid "ir.actions.server"
9040 msgstr "ir.actions.server"
9043 #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
9044 #: field:res.config,progress:0
9045 #: field:res.config.installer,progress:0
9046 #: field:res.config.users,progress:0
9047 #: field:res.config.view,progress:0
9048 msgid "Configuration Progress"
9052 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
9053 #: field:ir.actions.todo.category,wizards_ids:0
9054 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
9055 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
9056 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
9057 msgid "Configuration Wizards"
9061 #: field:res.lang,code:0
9066 #: field:workflow.activity,split_mode:0
9071 #: view:base.module.upgrade:0
9072 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
9073 msgstr "请注意此操作将需要一些时间."
9076 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
9077 msgid "Localisation"
9081 #: view:ir.actions.server:0
9082 msgid "Action to Launch"
9091 #: field:ir.actions.server,condition:0
9093 #: field:workflow.transition,condition:0
9098 #: help:ir.values,model_id:0
9099 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
9100 msgstr "此字段不可用,其目的是帮您选择一个好的模型。"
9103 #: field:ir.ui.view,name:0
9108 #: selection:base.language.install,lang:0
9109 msgid "Italian / Italiano"
9110 msgstr "意大利语 / Italiano"
9113 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
9114 msgid "Save As Attachment Prefix"
9118 #: view:ir.actions.server:0
9120 "Only one client action will be executed, last client action will be "
9121 "considered in case of multiple client actions."
9122 msgstr "如果有多个客户端操作的话只会执行最进的那个。"
9126 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
9127 msgstr "%j - 一年中的天数 [001,366]."
9130 #: field:ir.actions.server,mobile:0
9135 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
9136 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
9137 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
9138 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
9139 #: view:res.partner.category:0
9140 msgid "Partner Categories"
9144 #: view:base.module.upgrade:0
9145 msgid "System Update"
9149 #: selection:ir.translation,type:0
9150 msgid "Wizard Field"
9154 #: help:ir.sequence,prefix:0
9155 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
9159 #: model:res.country,name:base.sc
9164 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
9165 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
9166 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
9167 #: view:res.company:0
9168 #: field:res.company,bank_ids:0
9169 #: view:res.partner.bank:0
9170 msgid "Bank Accounts"
9174 #: model:res.country,name:base.sl
9175 msgid "Sierra Leone"
9179 #: view:res.company:0
9180 #: view:res.partner:0
9181 msgid "General Information"
9185 #: model:res.country,name:base.tc
9186 msgid "Turks and Caicos Islands"
9190 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
9191 msgid "Account Owner"
9195 #: code:addons/base/res/res_users.py:270
9197 msgid "Company Switch Warning"
9201 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
9202 msgid "Homepage Widgets Management"
9206 #: field:workflow,osv:0
9207 #: field:workflow.instance,res_type:0
9208 msgid "Resource Object"
9212 #: help:ir.sequence,number_increment:0
9213 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
9214 msgstr "下一序号将以此数增加."
9217 #: field:res.partner.address,function:0
9218 #: selection:workflow.activity,kind:0
9223 #: view:res.widget:0
9224 msgid "Search Widget"
9228 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
9233 #: selection:res.partner.address,type:0
9238 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
9239 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
9244 #: model:res.country,name:base.gw
9245 msgid "Guinea Bissau"
9249 #: view:workflow.instance:0
9250 msgid "Workflow Instances"
9254 #: code:addons/base/res/res_partner.py:284
9260 #: model:res.country,name:base.kp
9265 #: selection:ir.actions.server,state:0
9266 msgid "Create Object"
9270 #: view:ir.filters:0
9271 #: field:res.log,context:0
9276 #: field:res.bank,bic:0
9277 msgid "BIC/Swift code"
9278 msgstr "银行代码(BIC/Swift)"
9281 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
9286 #: selection:base.language.install,lang:0
9287 msgid "Polish / Język polski"
9288 msgstr "波兰语言 / Język polski"
9291 #: field:ir.exports,name:0
9296 #: help:res.partner.address,type:0
9298 "Used to select automatically the right address according to the context in "
9299 "sales and purchases documents."
9300 msgstr "用于通过销售与采购单据上下文来自动选择正确的地址。"
9303 #: model:res.country,name:base.lk
9308 #: selection:base.language.install,lang:0
9309 msgid "Russian / русский язык"
9310 msgstr "俄语 / русский язык"