a5da96da4863940563ae0673c9bbc43c5659ef02
[odoo/odoo.git] / bin / addons / base / i18n / sr@latin.po
1 # Serbian latin translation for openobject-server
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-server package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 13:31+0000\n"
12 "Last-Translator: Dejan Milosavljevic <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Serbian latin <sr@latin@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-02 05:43+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16061)\n"
19
20 #. module: base
21 #: view:ir.filters:0
22 #: field:ir.model.fields,domain:0
23 #: field:ir.rule,domain:0
24 #: field:ir.rule,domain_force:0
25 #: field:res.partner.title,domain:0
26 msgid "Domain"
27 msgstr "Domen"
28
29 #. module: base
30 #: model:res.country,name:base.sh
31 msgid "Saint Helena"
32 msgstr "Sveta Jelena"
33
34 #. module: base
35 #: view:ir.actions.report.xml:0
36 msgid "Other Configuration"
37 msgstr "Ostale Konfiguracije"
38
39 #. module: base
40 #: selection:ir.property,type:0
41 msgid "DateTime"
42 msgstr "datum-vreme"
43
44 #. module: base
45 #: code:addons/fields.py:582
46 #, python-format
47 msgid ""
48 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
49 "%s, which is not a valid SQL table name."
50 msgstr ""
51 "Drugi argument od mnogoZAmnogo polja %s mora biti SQL tabela ! Ti sad "
52 "koristiš %s, što nije validno ime SQL tabele-"
53
54 #. module: base
55 #: view:ir.values:0
56 #: field:ir.values,meta_unpickle:0
57 msgid "Metadata"
58 msgstr "Meta podaci"
59
60 #. module: base
61 #: field:ir.ui.view,arch:0
62 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
63 msgid "View Architecture"
64 msgstr "Pregled arhitekture"
65
66 #. module: base
67 #: field:base.language.import,code:0
68 msgid "Code (eg:en__US)"
69 msgstr "Kod (npr: en__US)"
70
71 #. module: base
72 #: view:workflow:0
73 #: view:workflow.activity:0
74 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
75 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
76 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
77 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
78 msgid "Workflow"
79 msgstr "Tok rada"
80
81 #. module: base
82 #: view:partner.sms.send:0
83 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
84 msgstr "SMS - Gateway: clickatell"
85
86 #. module: base
87 #: selection:base.language.install,lang:0
88 msgid "Hungarian / Magyar"
89 msgstr "Mađarski"
90
91 #. module: base
92 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
93 msgid "Not Searchable"
94 msgstr "Nije omogućena pretraga"
95
96 #. module: base
97 #: selection:base.language.install,lang:0
98 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
99 msgstr "Španija (VE)"
100
101 #. module: base
102 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
103 msgid "Workflow On"
104 msgstr ""
105
106 #. module: base
107 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
108 msgid "Display Menu Tips"
109 msgstr "Prikaži savete za meni"
110
111 #. module: base
112 #: view:ir.module.module:0
113 msgid "Created Views"
114 msgstr "Kreirani Pregledi"
115
116 #. module: base
117 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:532
118 #, python-format
119 msgid ""
120 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
121 "of these groups: %s."
122 msgstr ""
123 "Ne možeš pisati u dokumentu (%s) ! Budi siguran da pripadaš nekoj od "
124 "sledećih grupa : %s."
125
126 #. module: base
127 #: help:ir.model.fields,domain:0
128 msgid ""
129 "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
130 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
131 "[('color','=','red')]"
132 msgstr ""
133 "Opciona stavka koja će restriktovati pomuće vrednosti međurelacija polja, "
134 "specificiranim kao Pithon ekspresija definisana kao lista tripleta. Na "
135 "primer: [('color','=','red')]"
136
137 #. module: base
138 #: field:res.partner,ref:0
139 msgid "Reference"
140 msgstr "Referenca"
141
142 #. module: base
143 #: field:ir.actions.act_window,target:0
144 msgid "Target Window"
145 msgstr "Ciljni Prozor"
146
147 #. module: base
148 #: code:addons/base/res/res_users.py:558
149 #, python-format
150 msgid "Warning!"
151 msgstr "Upozorenje !"
152
153 #. module: base
154 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
155 #, python-format
156 msgid ""
157 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
158 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
159 msgstr ""
160 "Svojstva osnovnih polja ne mogu se ovdje mijenjati. Potrebno ih je "
161 "promijeniti u Python kodu, najbolje u korisničkom modulu."
162
163 #. module: base
164 #: code:addons/osv.py:129
165 #, python-format
166 msgid "Constraint Error"
167 msgstr "Sadrži grešku"
168
169 #. module: base
170 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
171 msgid "ir.ui.view.custom"
172 msgstr "ir.ui.view.custom"
173
174 #. module: base
175 #: model:res.country,name:base.sz
176 msgid "Swaziland"
177 msgstr "Švajcarska"
178
179 #. module: base
180 #: code:addons/orm.py:4206
181 #, python-format
182 msgid "created."
183 msgstr "kreirano."
184
185 #. module: base
186 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
187 msgid "Wood Suppliers"
188 msgstr "Dobavljač Drveta"
189
190 #. module: base
191 #: code:addons/base/module/module.py:390
192 #, python-format
193 msgid ""
194 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
195 " %s"
196 msgstr ""
197 "Neki instalirani moduli su ovisni o modulu kojeg upravo planiraš da "
198 "Ukloniš:\n"
199 " %s"
200
201 #. module: base
202 #: field:ir.sequence,number_increment:0
203 msgid "Increment Number"
204 msgstr "Rastući broj"
205
206 #. module: base
207 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
208 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
209 msgid "Company's Structure"
210 msgstr "Struktura kompanije"
211
212 #. module: base
213 #: selection:base.language.install,lang:0
214 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
215 msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
216
217 #. module: base
218 #: view:res.partner:0
219 msgid "Search Partner"
220 msgstr "Pretraga Partnera"
221
222 #. module: base
223 #: code:addons/base/res/res_user.py:132
224 #, python-format
225 msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users"
226 msgstr ""
227
228 #. module: base
229 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
230 #, python-format
231 msgid "new"
232 msgstr "novo"
233
234 #. module: base
235 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
236 msgid "On multiple doc."
237 msgstr "NA više dok."
238
239 #. module: base
240 #: field:ir.module.category,module_nr:0
241 msgid "Number of Modules"
242 msgstr "Broj Modula"
243
244 #. module: base
245 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
246 msgid "Company to store the current record"
247 msgstr "Kompanija koja će sačuvati trenutni zapis"
248
249 #. module: base
250 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
251 msgid "Max. Size"
252 msgstr "Max.Veličina"
253
254 #. module: base
255 #: view:res.partner:0
256 #: field:res.partner,subname:0
257 #: field:res.partner.address,name:0
258 msgid "Contact Name"
259 msgstr "Ime Kontakta"
260
261 #. module: base
262 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56
263 #, python-format
264 msgid ""
265 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
266 "text editor. The file encoding is UTF-8."
267 msgstr ""
268 "Sačuvaj ovaj dokumenat kao %s datoteku i uredi ga nekim specifičnim "
269 "programom ili tekst editorom. Fajl je kodiran sa UTF-8."
270
271 #. module: base
272 #: sql_constraint:res.lang:0
273 msgid "The name of the language must be unique !"
274 msgstr "Ime jezika mora biti jedinstveno !"
275
276 #. module: base
277 #: selection:res.request,state:0
278 msgid "active"
279 msgstr "aktivno"
280
281 #. module: base
282 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
283 msgid "Wizard Name"
284 msgstr "Ime Čarobnjaka"
285
286 #. module: base
287 #: code:addons/orm.py:2526
288 #, python-format
289 msgid "Invalid group_by"
290 msgstr "Neispravna grupa_po"
291
292 #. module: base
293 #: field:res.partner,credit_limit:0
294 msgid "Credit Limit"
295 msgstr "Kreditni Limit"
296
297 #. module: base
298 #: field:ir.model.data,date_update:0
299 msgid "Update Date"
300 msgstr "Obnovi Datum"
301
302 #. module: base
303 #: view:ir.attachment:0
304 msgid "Owner"
305 msgstr "Vlasnik"
306
307 #. module: base
308 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
309 msgid "Source Object"
310 msgstr "Izvorni Objekat"
311
312 #. module: base
313 #: view:ir.actions.todo:0
314 msgid "Config Wizard Steps"
315 msgstr "Koraci Konfiguracionog čarobnjaka"
316
317 #. module: base
318 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
319 msgid "ir.ui.view_sc"
320 msgstr "ir.ui.view_sc"
321
322 #. module: base
323 #: field:res.widget.user,widget_id:0
324 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
325 msgid "Widget"
326 msgstr "Widget"
327
328 #. module: base
329 #: view:ir.model.access:0
330 #: field:ir.model.access,group_id:0
331 msgid "Group"
332 msgstr "Grupa"
333
334 #. module: base
335 #: field:ir.exports.line,name:0
336 #: field:ir.translation,name:0
337 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
338 msgid "Field Name"
339 msgstr "Ime polja"
340
341 #. module: base
342 #: wizard_view:server.action.create,init:0
343 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
344 msgid "Select Action Type"
345 msgstr ""
346
347 #. module: base
348 #: model:res.country,name:base.tv
349 msgid "Tuvalu"
350 msgstr "Tuvalu"
351
352 #. module: base
353 #: selection:ir.model,state:0
354 msgid "Custom Object"
355 msgstr "Prilagođeni Objekat"
356
357 #. module: base
358 #: field:res.lang,date_format:0
359 msgid "Date Format"
360 msgstr "Format datuma"
361
362 #. module: base
363 #: field:res.bank,email:0
364 #: field:res.partner.address,email:0
365 msgid "E-Mail"
366 msgstr "E-Mail"
367
368 #. module: base
369 #: model:res.country,name:base.an
370 msgid "Netherlands Antilles"
371 msgstr "Holandski Antili"
372
373 #. module: base
374 #: code:addons/base/res/res_users.py:396
375 #, python-format
376 msgid ""
377 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
378 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
379 msgstr ""
380 "Ne možete ukloniti admin user-a obzirom da se koristi interno za resurse "
381 "koje je kreirao OpenERP(dogradnje, instalacija modula, ...)"
382
383 #. module: base
384 #: model:res.country,name:base.gf
385 msgid "French Guyana"
386 msgstr "Francuska Gvajana"
387
388 #. module: base
389 #: selection:base.language.install,lang:0
390 msgid "Greek / Ελληνικά"
391 msgstr "Grčka / Ελληνικά"
392
393 #. module: base
394 #: selection:base.language.install,lang:0
395 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
396 msgstr "Bosanski jezik"
397
398 #. module: base
399 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
400 msgid ""
401 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
402 "name, it returns the previous report."
403 msgstr ""
404 "Ukoliko je označeno, prilikom sledeće štampe s jednakim nazivom attachmenta, "
405 " vraća  prethodni izvještaj."
406
407 #. module: base
408 #: code:addons/orm.py:904
409 #, python-format
410 msgid "The read method is not implemented on this object !"
411 msgstr ""
412
413 #. module: base
414 #: help:res.lang,iso_code:0
415 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
416 msgstr "ISO oznaka je naziv PO datoteke za potrebe prevoda"
417
418 #. module: base
419 #: view:base.module.upgrade:0
420 msgid "Your system will be updated."
421 msgstr "Vaš sistem će biti revidiran i po potrebi i nadograđen."
422
423 #. module: base
424 #: field:ir.actions.todo,note:0
425 #: selection:ir.property,type:0
426 msgid "Text"
427 msgstr "Tekst"
428
429 #. module: base
430 #: field:res.country,name:0
431 msgid "Country Name"
432 msgstr "Ime zemlje"
433
434 #. module: base
435 #: model:res.country,name:base.co
436 msgid "Colombia"
437 msgstr "Kolumbija"
438
439 #. module: base
440 #: view:ir.module.module:0
441 msgid "Schedule Upgrade"
442 msgstr ""
443
444 #. module: base
445 #: code:addons/orm.py:1390
446 #, python-format
447 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
448 msgstr "Ključ/podatak '%s' nije nađen u selekciji polja '%s'"
449
450 #. module: base
451 #: help:res.country,code:0
452 msgid ""
453 "The ISO country code in two chars.\n"
454 "You can use this field for quick search."
455 msgstr ""
456 "ISO oznaka države (dva slova).\n"
457 "Možete koristiti za brzo pretraživanje."
458
459 #. module: base
460 #: model:res.country,name:base.pw
461 msgid "Palau"
462 msgstr "Palau"
463
464 #. module: base
465 #: view:res.partner:0
466 msgid "Sales & Purchases"
467 msgstr "Prodaja & Nabavka"
468
469 #. module: base
470 #: view:ir.translation:0
471 msgid "Untranslated"
472 msgstr "Neprevedeno"
473
474 #. module: base
475 #: help:ir.actions.act_window,context:0
476 msgid ""
477 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
478 msgstr ""
479 "Sadržaj rečnika kao Pithon ekspresija, podrazumevano je prazan  (Default: {})"
480
481 #. module: base
482 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
483 #: view:ir.actions.wizard:0
484 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
485 msgid "Wizards"
486 msgstr "Čarobnjak"
487
488 #. module: base
489 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
490 msgid "Miscellaneous Suppliers"
491 msgstr "Razni dobavljači"
492
493 #. module: base
494 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
495 #, python-format
496 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
497 msgstr "Imena prilagođenih polja moraju počinjati sa 'x_' !"
498
499 #. module: base
500 #: help:ir.actions.server,action_id:0
501 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
502 msgstr "Izaberi Prozor Tadnje, Izveštaja, Čarobnjaka za pokretanje"
503
504 #. module: base
505 #: view:res.config.users:0
506 msgid "New User"
507 msgstr ""
508
509 #. module: base
510 #: view:base.language.export:0
511 msgid "Export done"
512 msgstr "Izvoz podataka završen"
513
514 #. module: base
515 #: view:ir.model:0
516 #: field:ir.model,name:0
517 msgid "Model Description"
518 msgstr "Opis Modela"
519
520 #. module: base
521 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
522 msgid ""
523 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
524 msgstr "Nazivi modela objekata za koje će ova akcija biti vidljiva"
525
526 #. module: base
527 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
528 msgid "Trigger Expression"
529 msgstr "Izraz koji koji pokreće radnju"
530
531 #. module: base
532 #: model:res.country,name:base.jo
533 msgid "Jordan"
534 msgstr "Jordan"
535
536 #. module: base
537 #: view:ir.module.module:0
538 msgid "Certified"
539 msgstr ""
540
541 #. module: base
542 #: model:res.country,name:base.er
543 msgid "Eritrea"
544 msgstr "Eritreja"
545
546 #. module: base
547 #: view:res.config:0
548 #: view:res.config.installer:0
549 msgid "description"
550 msgstr "opis"
551
552 #. module: base
553 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
554 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
555 msgid "Automated Actions"
556 msgstr "Automatske Akcije"
557
558 #. module: base
559 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
560 msgid "ir.actions.actions"
561 msgstr "ir.actions.actions"
562
563 #. module: base
564 #: view:partner.wizard.ean.check:0
565 msgid "Want to check Ean ? "
566 msgstr "Želite provjeriti Ean = "
567
568 #. module: base
569 #: field:ir.values,key2:0
570 msgid "Event Type"
571 msgstr ""
572
573 #. module: base
574 #: view:base.language.export:0
575 msgid ""
576 "OpenERP translations (core, modules, clients) are managed through "
577 "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
578 "online interface to synchronize all translations efforts."
579 msgstr ""
580 "OpenERP prevodi( osnova, moduli, klijenti ) upravljaju se preko "
581 "Launchpad.net-a, našeg menadžment panela. Mi koristimo njihov on-line "
582 "interfejs da sinhronizujemo sve promene prevoda."
583
584 #. module: base
585 #: field:res.partner,title:0
586 msgid "Partner Form"
587 msgstr ""
588
589 #. module: base
590 #: selection:base.language.install,lang:0
591 msgid "Swedish / svenska"
592 msgstr "Švedski"
593
594 #. module: base
595 #: model:res.country,name:base.rs
596 msgid "Serbia"
597 msgstr "Srbija"
598
599 #. module: base
600 #: selection:ir.translation,type:0
601 msgid "Wizard View"
602 msgstr "Pregled Čarobnjaka"
603
604 #. module: base
605 #: model:res.country,name:base.kh
606 msgid "Cambodia, Kingdom of"
607 msgstr "Kambodža, Kraljevstvo"
608
609 #. module: base
610 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
611 #: view:ir.sequence:0
612 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
613 msgid "Sequences"
614 msgstr "Sekvence"
615
616 #. module: base
617 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
618 msgid "Language Import"
619 msgstr "Uvoz Jezika"
620
621 #. module: base
622 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_users
623 msgid "res.config.users"
624 msgstr ""
625
626 #. module: base
627 #: selection:base.language.install,lang:0
628 msgid "Albanian / Shqip"
629 msgstr "Albanski"
630
631 #. module: base
632 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
633 msgid "Opportunities"
634 msgstr "Prilike"
635
636 #. module: base
637 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
638 msgid "base.language.export"
639 msgstr "base.language.export"
640
641 #. module: base
642 #: model:res.country,name:base.pg
643 msgid "Papua New Guinea"
644 msgstr "Papua Nova Gvineja"
645
646 #. module: base
647 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
648 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
649 msgstr ""
650 "Tip Izveštaja, npr. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
651
652 #. module: base
653 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
654 msgid "Basic Partner"
655 msgstr "Osnovni Partner"
656
657 #. module: base
658 #: report:ir.module.reference.graph:0
659 msgid ","
660 msgstr ","
661
662 #. module: base
663 #: view:res.partner:0
664 msgid "My Partners"
665 msgstr "Moji Partneri"
666
667 #. module: base
668 #: view:ir.actions.report.xml:0
669 msgid "XML Report"
670 msgstr "XML Izveštaj"
671
672 #. module: base
673 #: model:res.country,name:base.es
674 msgid "Spain"
675 msgstr "Španija"
676
677 #. module: base
678 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
679 msgid "Import / Export"
680 msgstr "Uvoz / Izvoz"
681
682 #. module: base
683 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
684 msgid ""
685 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
686 msgstr "Neobavezni Python izraz za filtriranje destinacionih podataka."
687
688 #. module: base
689 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
690 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
691 msgid "Module Upgrade"
692 msgstr "Nadogradnja Modula"
693
694 #. module: base
695 #: view:res.config.users:0
696 msgid ""
697 "Groups are used to define access rights on objects and the visibility of "
698 "screens and menus"
699 msgstr ""
700
701 #. module: base
702 #: selection:base.language.install,lang:0
703 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
704 msgstr "Španski / Español (UY)"
705
706 #. module: base
707 #: field:res.partner,mobile:0
708 #: field:res.partner.address,mobile:0
709 msgid "Mobile"
710 msgstr "Mobilni"
711
712 #. module: base
713 #: model:res.country,name:base.om
714 msgid "Oman"
715 msgstr "Oman"
716
717 #. module: base
718 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
719 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
720 msgid "Payment term"
721 msgstr "Uslovi plaćanja"
722
723 #. module: base
724 #: model:res.country,name:base.nu
725 msgid "Niue"
726 msgstr "Niue"
727
728 #. module: base
729 #: selection:ir.cron,interval_type:0
730 msgid "Work Days"
731 msgstr "Radni dani"
732
733 #. module: base
734 #: selection:ir.module.module,license:0
735 msgid "Other OSI Approved Licence"
736 msgstr "Druga OSI odobrena licenca"
737
738 #. module: base
739 #: help:res.config.users,context_lang:0
740 #: help:res.users,context_lang:0
741 msgid ""
742 "Sets the language for the user's user interface, when UI translations are "
743 "available"
744 msgstr ""
745
746 #. module: base
747 #: code:addons/orm.py:1043
748 #, python-format
749 msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
750 msgstr ""
751
752 #. module: base
753 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
754 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
755 msgid "Create Menu"
756 msgstr "Kreiraj Meni"
757
758 #. module: base
759 #: model:res.country,name:base.in
760 msgid "India"
761 msgstr "Indija"
762
763 #. module: base
764 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
765 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
766 msgid "Request Reference Types"
767 msgstr "Zahtevani Referentni Tipovi"
768
769 #. module: base
770 #: view:ir.values:0
771 msgid "client_action_multi, client_action_relate"
772 msgstr ""
773
774 #. module: base
775 #: model:res.country,name:base.ad
776 msgid "Andorra, Principality of"
777 msgstr "Andora,"
778
779 #. module: base
780 #: field:res.partner.category,child_ids:0
781 msgid "Child Categories"
782 msgstr "Pod kategorije"
783
784 #. module: base
785 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
786 msgid "ir.config_parameter"
787 msgstr "ir.config_parameter"
788
789 #. module: base
790 #: selection:base.language.export,format:0
791 msgid "TGZ Archive"
792 msgstr "TGZ Arhiva"
793
794 #. module: base
795 #: view:res.lang:0
796 msgid "%B - Full month name."
797 msgstr "%B - Pun naziv meseca"
798
799 #. module: base
800 #: field:ir.actions.todo,type:0
801 #: view:ir.attachment:0
802 #: field:ir.attachment,type:0
803 #: field:ir.model,state:0
804 #: field:ir.model.fields,state:0
805 #: field:ir.property,type:0
806 #: field:ir.server.object.lines,type:0
807 #: field:ir.translation,type:0
808 #: view:ir.ui.view:0
809 #: view:ir.values:0
810 #: field:ir.values,key:0
811 #: view:res.partner:0
812 #: view:res.partner.address:0
813 msgid "Type"
814 msgstr "Tip"
815
816 #. module: base
817 #: code:addons/orm.py:398
818 #, python-format
819 msgid ""
820 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
821 "Define it through the Administration menu."
822 msgstr ""
823 "Ne postoji definicija jezika \"%s\" !\n"
824 "Definiši jezik kroz Administracioni Meni."
825
826 #. module: base
827 #: model:res.country,name:base.gu
828 msgid "Guam (USA)"
829 msgstr "Guam (USA)"
830
831 #. module: base
832 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project
833 msgid "Human Resources Dashboard"
834 msgstr ""
835
836 #. module: base
837 #: code:addons/base/res/res_users.py:558
838 #, python-format
839 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
840 msgstr "Postavljanje prazne lozinke nije dozvoljeno iz sigurnosnih razloga!"
841
842 #. module: base
843 #: selection:ir.actions.server,state:0
844 #: selection:workflow.activity,kind:0
845 msgid "Dummy"
846 msgstr "Lažni"
847
848 #. module: base
849 #: constraint:ir.ui.view:0
850 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
851 msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture"
852
853 #. module: base
854 #: model:res.country,name:base.ky
855 msgid "Cayman Islands"
856 msgstr "Kajmanska ostrva"
857
858 #. module: base
859 #: model:res.country,name:base.kr
860 msgid "South Korea"
861 msgstr "Južna Koreja"
862
863 #. module: base
864 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
865 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
866 #: view:workflow.activity:0
867 msgid "Transitions"
868 msgstr "Prelazi"
869
870 #. module: base
871 #: code:addons/orm.py:4615
872 #, python-format
873 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
874 msgstr "Zapis #%d od %s nije pronađen, ne mogu da kopiram!"
875
876 #. module: base
877 #: field:ir.module.module,contributors:0
878 msgid "Contributors"
879 msgstr "Saradnici"
880
881 #. module: base
882 #: selection:ir.property,type:0
883 msgid "Char"
884 msgstr "Karakter"
885
886 #. module: base
887 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
888 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
889 msgid "Contracts"
890 msgstr "Ugovori"
891
892 #. module: base
893 #: selection:base.language.install,lang:0
894 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
895 msgstr "Španski / Español (AR)"
896
897 #. module: base
898 #: model:res.country,name:base.ug
899 msgid "Uganda"
900 msgstr "Uganda"
901
902 #. module: base
903 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
904 msgid "Delete Access"
905 msgstr "Obriši Pristup"
906
907 #. module: base
908 #: model:res.country,name:base.ne
909 msgid "Niger"
910 msgstr "Nigerija"
911
912 #. module: base
913 #: selection:base.language.install,lang:0
914 msgid "Chinese (HK)"
915 msgstr "Kineski (HK)"
916
917 #. module: base
918 #: model:res.country,name:base.ba
919 msgid "Bosnia-Herzegovina"
920 msgstr "Bosna i Hercegovina"
921
922 #. module: base
923 #: view:base.language.export:0
924 msgid ""
925 "To improve or expand the official translations, you should use directly "
926 "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
927 "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
928 msgstr ""
929 "Ako želite unaprediti službene prevode koristite Lauchpad internet interfejs "
930 "(Rosetta). Ukoliko želite da uradite masovno prevođenje, Launchpad takođe "
931 "omogućava učitavanje svih .po datoteka odjednom."
932
933 #. module: base
934 #: selection:base.language.install,lang:0
935 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
936 msgstr "Španski / Español (GT)"
937
938 #. module: base
939 #: view:res.lang:0
940 msgid ""
941 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
942 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
943 "are considered to be in week 0."
944 msgstr ""
945 "%W - broj nedelja u godini (ponedjeljak je prvi dan u nedelji) kao decimalni "
946 "broj [00,53]. Svi dani na početku godine pre prvog ponedjeljka pripadaju "
947 "nedelji 0."
948
949 #. module: base
950 #: field:ir.module.module,website:0
951 #: field:res.company,website:0
952 #: field:res.partner,website:0
953 msgid "Website"
954 msgstr "Internet stranica"
955
956 #. module: base
957 #: model:res.country,name:base.gs
958 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
959 msgstr "S. Džordžija & S. Sendvička ostrva."
960
961 #. module: base
962 #: field:ir.actions.url,url:0
963 msgid "Action URL"
964 msgstr "URL radnje"
965
966 #. module: base
967 #: field:base.module.import,module_name:0
968 msgid "Module Name"
969 msgstr "Naziv Modula"
970
971 #. module: base
972 #: model:res.country,name:base.mh
973 msgid "Marshall Islands"
974 msgstr "Maršalska ostrva"
975
976 #. module: base
977 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
978 #, python-format
979 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
980 msgstr "Nije dopušteno mjenjanje modela polja."
981
982 #. module: base
983 #: model:res.country,name:base.ht
984 msgid "Haiti"
985 msgstr "Haiti"
986
987 #. module: base
988 #: view:ir.ui.view:0
989 #: selection:ir.ui.view,type:0
990 msgid "Search"
991 msgstr "Traži"
992
993 #. module: base
994 #: code:addons/osv.py:132
995 #, python-format
996 msgid ""
997 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
998 "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
999 "reference it\n"
1000 "- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
1001 msgstr ""
1002 "Operacija nije mogla biti završena, najverovatnije zbog:\n"
1003 "- brisanje: možda pokušavate obrisati zapis koji još uvek koriste drugi "
1004 "zapisi\n"
1005 "- upis/ispravke: nisu korektno upisana sva obavezna polja"
1006
1007 #. module: base
1008 #: view:ir.rule:0
1009 msgid ""
1010 "2. Group-specific rules are combined together with a logical AND operator"
1011 msgstr ""
1012
1013 #. module: base
1014 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
1015 #, python-format
1016 msgid "Operation Canceled"
1017 msgstr "Radnja Otkazana"
1018
1019 #. module: base
1020 #: help:base.language.export,lang:0
1021 msgid "To export a new language, do not select a language."
1022 msgstr "Da bi izvezli novi jezik, nemojte selektovati ni jedan."
1023
1024 #. module: base
1025 #: view:res.request:0
1026 msgid "Request Date"
1027 msgstr "Datum Zahteva"
1028
1029 #. module: base
1030 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_dasboard
1031 msgid "Dashboard"
1032 msgstr ""
1033
1034 #. module: base
1035 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
1036 msgid "Purchases"
1037 msgstr "Nabavke"
1038
1039 #. module: base
1040 #: model:res.country,name:base.md
1041 msgid "Moldavia"
1042 msgstr "Moldavija"
1043
1044 #. module: base
1045 #: view:ir.module.module:0
1046 msgid "Features"
1047 msgstr "Mogućnosti"
1048
1049 #. module: base
1050 #: view:ir.module.module:0
1051 #: report:ir.module.reference.graph:0
1052 msgid "Version"
1053 msgstr "Verzija"
1054
1055 #. module: base
1056 #: view:ir.model.access:0
1057 #: field:ir.model.access,perm_read:0
1058 #: view:ir.rule:0
1059 msgid "Read Access"
1060 msgstr "Pristup koji omogućava čitanje"
1061
1062 #. module: base
1063 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1064 msgid "ir.exports"
1065 msgstr "ir.exports"
1066
1067 #. module: base
1068 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1069 #, python-format
1070 msgid "No language with code \"%s\" exists"
1071 msgstr "Ne postoji jezik sa kodom  \"%s\""
1072
1073 #. module: base
1074 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:125
1075 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
1076 #, python-format
1077 msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
1078 msgstr "Greška tokom komunikacije sa serverom  održavanja."
1079
1080 #. module: base
1081 #: help:ir.actions.server,email:0
1082 msgid ""
1083 "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
1084 "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
1085 "which gives the correct address"
1086 msgstr ""
1087
1088 #. module: base
1089 #: view:res.lang:0
1090 msgid "%Y - Year with century."
1091 msgstr "%Y - Godina sa vekom"
1092
1093 #. module: base
1094 #: report:ir.module.reference.graph:0
1095 msgid "-"
1096 msgstr "-"
1097
1098 #. module: base
1099 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
1100 msgid ""
1101 "This wizard helps you register a publisher warranty contract in your OpenERP "
1102 "system. After the contract has been registered, you will be able to send "
1103 "issues directly to OpenERP."
1104 msgstr ""
1105 "Ovaj čarobnjak vam omogućava da registrujete izdavačev ugovor o održavanju u "
1106 "OpenERP sistem. Nakon što je ugovor registrovan, bićete u mogućnosti da "
1107 "pošaljete problem direktno OpenERP-u."
1108
1109 #. module: base
1110 #: code:addons/orm.py:1744
1111 #, python-format
1112 msgid "The search method is not implemented on this object !"
1113 msgstr ""
1114
1115 #. module: base
1116 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1117 msgid "Create _Menu"
1118 msgstr "Kreiraj_Meni"
1119
1120 #. module: base
1121 #: field:res.payterm,name:0
1122 msgid "Payment Term (short name)"
1123 msgstr "Uslovi Plaćanja  (kratki naziv)"
1124
1125 #. module: base
1126 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1127 #: view:res.bank:0
1128 #: field:res.partner.bank,bank:0
1129 msgid "Bank"
1130 msgstr "Banka"
1131
1132 #. module: base
1133 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1134 msgid "ir.exports.line"
1135 msgstr "ir.exports.line"
1136
1137 #. module: base
1138 #: help:base.language.install,overwrite:0
1139 msgid ""
1140 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
1141 "replaced by the official ones."
1142 msgstr ""
1143 "Ako čekirate ovu kućicu, vaš prilagođeni prevod će biti prepisan i zamenjen "
1144 "sa oficijelnim."
1145
1146 #. module: base
1147 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
1148 msgid "Main report file path"
1149 msgstr "Putanja do glavnog izveštaja"
1150
1151 #. module: base
1152 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
1153 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1154 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
1155 msgid "Reports"
1156 msgstr "Izveštaji"
1157
1158 #. module: base
1159 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
1160 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
1161 msgid ""
1162 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
1163 "form view."
1164 msgstr ""
1165 "Ako je postavljeno na DA, Akcija neće biti prikazana na desnoj alatnoj traci "
1166 "obrasca."
1167
1168 #. module: base
1169 #: field:workflow,on_create:0
1170 msgid "On Create"
1171 msgstr "Pri kreiranju"
1172
1173 #. module: base
1174 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:681
1175 #, python-format
1176 msgid ""
1177 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1178 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
1179 msgstr ""
1180 "'%s' sadrži previše tačaka. XML id ne bi trebalo da sadrži tačke. One "
1181 "koriste za referovanje na podatke drugih modula npr  module.reference_id"
1182
1183 #. module: base
1184 #: field:partner.sms.send,user:0
1185 #: field:res.users,login:0
1186 msgid "Login"
1187 msgstr "Prijava"
1188
1189 #. module: base
1190 #: view:ir.actions.server:0
1191 msgid ""
1192 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
1193 "object.partner_id.name "
1194 msgstr ""
1195 "Pristup svim oblastima vezanim za dati objekat korišćenjem ekspresija, npr "
1196 "object.partner_id.name "
1197
1198 #. module: base
1199 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
1200 msgid "Country state"
1201 msgstr "Forma države"
1202
1203 #. module: base
1204 #: selection:ir.property,type:0
1205 msgid "Float"
1206 msgstr "Pokretni"
1207
1208 #. module: base
1209 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1210 msgid "res.request.link"
1211 msgstr "res.request.link"
1212
1213 #. module: base
1214 #: field:ir.actions.wizard,name:0
1215 msgid "Wizard Info"
1216 msgstr "Info Čarobnjaka"
1217
1218 #. module: base
1219 #: view:base.language.export:0
1220 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
1221 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
1222 msgid "Export Translation"
1223 msgstr "Izvoz Prevoda"
1224
1225 #. module: base
1226 #: help:res.log,secondary:0
1227 msgid ""
1228 "Do not display this log if it belongs to the same object the user is working "
1229 "on"
1230 msgstr ""
1231 "Ne prikazuj ovaj log ako pripada objektu na kojem korisnik upravo radi"
1232
1233 #. module: base
1234 #: model:res.country,name:base.tp
1235 msgid "East Timor"
1236 msgstr "Istočni Timor"
1237
1238 #. module: base
1239 #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company
1240 msgid ""
1241 "Date : %(date)s\n"
1242 "\n"
1243 "Dear %(partner_name)s,\n"
1244 "\n"
1245 "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
1246 "total amount due of:\n"
1247 "\n"
1248 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1249 "\n"
1250 "Thanks,\n"
1251 "--\n"
1252 "%(user_signature)s\n"
1253 "%(company_name)s"
1254 msgstr ""
1255 "Datum : %(date)s\n"
1256 "\n"
1257 "Poštovani %(partner_name)s,\n"
1258 "\n"
1259 "U prilogu šaljemo podsetnik na Vaše neplaćene račune, u ukupnom iznosu od:\n"
1260 "\n"
1261 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1262 "\n"
1263 "S poštovanjem,\n"
1264 "--\n"
1265 "%(user_signature)s\n"
1266 "%(company_name)s"
1267
1268 #. module: base
1269 #: field:res.currency,accuracy:0
1270 msgid "Computational Accuracy"
1271 msgstr "Tolerancija greške"
1272
1273 #. module: base
1274 #: selection:base.language.install,lang:0
1275 msgid "Sinhalese / සිංහල"
1276 msgstr "Sinhalese / සිංහල"
1277
1278 #. module: base
1279 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1280 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1281 msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
1282
1283 #. module: base
1284 #: field:ir.attachment,res_id:0
1285 msgid "Attached ID"
1286 msgstr "ID Dodatka"
1287
1288 #. module: base
1289 #: view:ir.sequence:0
1290 msgid "Day: %(day)s"
1291 msgstr "Dan: %(dan)a"
1292
1293 #. module: base
1294 #: model:res.country,name:base.mv
1295 msgid "Maldives"
1296 msgstr "Maldivi"
1297
1298 #. module: base
1299 #: help:ir.values,res_id:0
1300 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
1301 msgstr ""
1302
1303 #. module: base
1304 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1305 msgid "ir.rule"
1306 msgstr "ir.rule"
1307
1308 #. module: base
1309 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1310 msgid "Days"
1311 msgstr "Dani"
1312
1313 #. module: base
1314 #: help:ir.actions.server,condition:0
1315 msgid ""
1316 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
1317 "object.list_price > object.cost_price"
1318 msgstr ""
1319
1320 #. module: base
1321 #: code:addons/base/res/res_company.py:66
1322 #: code:addons/base/res/res_partner.py:175
1323 #, python-format
1324 msgid " (copy)"
1325 msgstr " (kopiraj)"
1326
1327 #. module: base
1328 #: view:res.lang:0
1329 msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
1330 msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1331
1332 #. module: base
1333 #: view:res.partner:0
1334 #: view:res.partner.category:0
1335 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
1336 msgid "Partners"
1337 msgstr "Partneri"
1338
1339 #. module: base
1340 #: field:res.partner.category,parent_left:0
1341 msgid "Left parent"
1342 msgstr "Levi Nadređeni"
1343
1344 #. module: base
1345 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
1346 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
1347 msgid "Homepage Widgets"
1348 msgstr "Widgeti na početnoj strani"
1349
1350 #. module: base
1351 #: help:ir.actions.server,message:0
1352 msgid ""
1353 "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
1354 "object.partner_id.name ]]`"
1355 msgstr ""
1356
1357 #. module: base
1358 #: field:ir.attachment,res_model:0
1359 msgid "Attached Model"
1360 msgstr "Pridodani Model"
1361
1362 #. module: base
1363 #: view:ir.rule:0
1364 msgid "Domain Setup"
1365 msgstr ""
1366
1367 #. module: base
1368 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
1369 msgid "Trigger Name"
1370 msgstr ""
1371
1372 #. module: base
1373 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1374 msgid "ir.model.access"
1375 msgstr "ir.model.access"
1376
1377 #. module: base
1378 #: field:ir.cron,priority:0
1379 #: field:ir.mail_server,sequence:0
1380 #: field:res.request,priority:0
1381 #: field:res.request.link,priority:0
1382 msgid "Priority"
1383 msgstr "Prioritet"
1384
1385 #. module: base
1386 #: field:workflow.transition,act_from:0
1387 msgid "Source Activity"
1388 msgstr "Izvorna Aktivnost"
1389
1390 #. module: base
1391 #: view:ir.sequence:0
1392 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1393 msgstr "Legenda (Za prefix, suffix)"
1394
1395 #. module: base
1396 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1397 msgid "Formula"
1398 msgstr "Formula"
1399
1400 #. module: base
1401 #: code:addons/base/res/res_users.py:396
1402 #, python-format
1403 msgid "Can not remove root user!"
1404 msgstr "Ne mogu ukloniti root korisnika"
1405
1406 #. module: base
1407 #: model:res.country,name:base.mw
1408 msgid "Malawi"
1409 msgstr "Malavi"
1410
1411 #. module: base
1412 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38
1413 #: code:addons/base/res/res_users.py:80
1414 #: code:addons/base/res/res_users.py:420
1415 #, python-format
1416 msgid "%s (copy)"
1417 msgstr "%s (kopiranje)"
1418
1419 #. module: base
1420 #: field:res.partner.address,type:0
1421 msgid "Address Type"
1422 msgstr "Tip Adrese"
1423
1424 #. module: base
1425 #: view:ir.ui.menu:0
1426 msgid "Full Path"
1427 msgstr "Kompletna putanja"
1428
1429 #. module: base
1430 #: view:res.request:0
1431 msgid "References"
1432 msgstr "Reference"
1433
1434 #. module: base
1435 #: view:res.lang:0
1436 msgid ""
1437 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1438 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1439 "are considered to be in week 0."
1440 msgstr ""
1441 "%W - broj nedelja u godini (nedjelja je prvi nedelje) kao decimalni broj "
1442 "[00,53]. Svi dani na početku godine prije prve nedjelje pripadaju nedelji 0."
1443
1444 #. module: base
1445 #: view:ir.ui.view:0
1446 msgid "Advanced"
1447 msgstr "Napredno"
1448
1449 #. module: base
1450 #: model:res.country,name:base.fi
1451 msgid "Finland"
1452 msgstr "Finska"
1453
1454 #. module: base
1455 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1456 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1457 #: view:ir.ui.view:0
1458 #: selection:ir.ui.view,type:0
1459 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1460 msgid "Tree"
1461 msgstr "Stablo"
1462
1463 #. module: base
1464 #: help:res.config.users,password:0
1465 msgid ""
1466 "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
1467 msgstr ""
1468
1469 #. module: base
1470 #: view:ir.actions.server:0
1471 msgid "Create / Write / Copy"
1472 msgstr "Kreacija / Upis / Kopiranje"
1473
1474 #. module: base
1475 #: view:base.language.export:0
1476 msgid "https://help.launchpad.net/Translations"
1477 msgstr "https://help.launchpad.net/Translations"
1478
1479 #. module: base
1480 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1481 msgid "View Mode"
1482 msgstr "Mod Pregleda"
1483
1484 #. module: base
1485 #: view:base.language.import:0
1486 msgid ""
1487 "When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
1488 "one of the following:"
1489 msgstr ""
1490 "Kad koristite CSV format,  proverite da li prva linija sadrži jedno od "
1491 "sledećih:"
1492
1493 #. module: base
1494 #: code:addons/fields.py:114
1495 #, python-format
1496 msgid "Not implemented search_memory method !"
1497 msgstr ""
1498
1499 #. module: base
1500 #: view:res.log:0
1501 msgid "Logs"
1502 msgstr "Logovi"
1503
1504 #. module: base
1505 #: selection:base.language.install,lang:0
1506 msgid "Spanish / Español"
1507 msgstr "Španski / Español"
1508
1509 #. module: base
1510 #: selection:base.language.install,lang:0
1511 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
1512 msgstr "Korejski (KP) / 한국어 (KP)"
1513
1514 #. module: base
1515 #: view:base.module.update:0
1516 msgid ""
1517 "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect "
1518 "newly added modules as well as any change to existing modules."
1519 msgstr ""
1520 "ČArobnjak će pretražiti sve repozitorijume modula na serveru kako bi "
1521 "pronašao novo dodane module, kao i promene na postojećim."
1522
1523 #. module: base
1524 #: field:res.company,logo:0
1525 msgid "Logo"
1526 msgstr "Logo"
1527
1528 #. module: base
1529 #: view:res.partner.address:0
1530 msgid "Search Contact"
1531 msgstr "Pretrazi Kontakt"
1532
1533 #. module: base
1534 #: view:ir.module.module:0
1535 msgid "Uninstall (beta)"
1536 msgstr "Deinstalacija (beta)"
1537
1538 #. module: base
1539 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
1540 #: selection:ir.actions.url,target:0
1541 msgid "New Window"
1542 msgstr "Novi Prozor"
1543
1544 #. module: base
1545 #: model:res.country,name:base.bs
1546 msgid "Bahamas"
1547 msgstr "Bahami"
1548
1549 #. module: base
1550 #: code:addons/base/res/res_partner.py:273
1551 #, python-format
1552 msgid ""
1553 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1554 msgstr ""
1555 "Ne mogu generisari sedeći ID zaro što neko od partnera ima Slovni ID !"
1556
1557 #. module: base
1558 #: view:ir.attachment:0
1559 msgid "Attachment"
1560 msgstr "Prilog"
1561
1562 #. module: base
1563 #: model:res.country,name:base.ie
1564 msgid "Ireland"
1565 msgstr "Irska"
1566
1567 #. module: base
1568 #: field:base.module.update,update:0
1569 msgid "Number of modules updated"
1570 msgstr "Broj nadograđenih modula"
1571
1572 #. module: base
1573 #: code:addons/fields.py:100
1574 #, python-format
1575 msgid "Not implemented set_memory method !"
1576 msgstr ""
1577
1578 #. module: base
1579 #: view:workflow.activity:0
1580 msgid "Workflow Activity"
1581 msgstr "Aktivnost Toka RAda"
1582
1583 #. module: base
1584 #: view:ir.rule:0
1585 msgid ""
1586 "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
1587 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
1588 msgstr ""
1589
1590 #. module: base
1591 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
1592 msgid ""
1593 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
1594 "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
1595 msgstr ""
1596 "Pregledi omogućavaju da personalizuješ svaki od OpenERP pregleda. Možeš "
1597 "dodati nova polja, ukloniti polja, preimenovati ili izbrisati nepotrebne."
1598
1599 #. module: base
1600 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
1601 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
1602 #: view:ir.actions.report.xml:0
1603 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
1604 #: view:ir.actions.todo:0
1605 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
1606 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
1607 #: view:ir.model:0
1608 #: field:ir.model.fields,groups:0
1609 #: field:ir.rule,groups:0
1610 #: view:ir.ui.menu:0
1611 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
1612 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
1613 #: view:res.groups:0
1614 #: field:res.users,groups_id:0
1615 msgid "Groups"
1616 msgstr "Grupe"
1617
1618 #. module: base
1619 #: selection:base.language.install,lang:0
1620 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
1621 msgstr "Španski (CL) / Español (CL)"
1622
1623 #. module: base
1624 #: view:res.config.users:0
1625 msgid ""
1626 "Create additional users and assign them groups that will allow them to have "
1627 "access to selected functionalities within the system. Click on 'Done' if you "
1628 "do not wish to add more users at this stage, you can always do this later."
1629 msgstr ""
1630
1631 #. module: base
1632 #: model:res.country,name:base.bz
1633 msgid "Belize"
1634 msgstr "Belize"
1635
1636 #. module: base
1637 #: model:res.country,name:base.ge
1638 msgid "Georgia"
1639 msgstr "Džordžija"
1640
1641 #. module: base
1642 #: model:res.country,name:base.pl
1643 msgid "Poland"
1644 msgstr "Poljska"
1645
1646 #. module: base
1647 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
1648 msgid ""
1649 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
1650 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
1651 msgstr ""
1652 "Zarezima odvojena lista dozvoljenih modova pregleda, kao npr 'Obrazac', "
1653 "'stablo', 'kalendar', itd(Podrazumevano je:stablo,obrazac)"
1654
1655 #. module: base
1656 #: code:addons/orm.py:3615
1657 #, python-format
1658 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
1659 msgstr "Dokument je  promenjen od vaše poslednje posete (%s:%d)"
1660
1661 #. module: base
1662 #: view:workflow:0
1663 msgid "Workflow Editor"
1664 msgstr "Editor Toka Rada"
1665
1666 #. module: base
1667 #: selection:ir.module.module,state:0
1668 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
1669 msgid "To be removed"
1670 msgstr "Za ukloniti"
1671
1672 #. module: base
1673 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
1674 msgid "ir.sequence"
1675 msgstr "ir.sequence"
1676
1677 #. module: base
1678 #: help:ir.actions.server,expression:0
1679 msgid ""
1680 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
1681 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
1682 "`object.order_line`."
1683 msgstr ""
1684 "Unesite polje/izraz koji će kreirati listu. Npr. odaberite narudžbenicu kao "
1685 "objekt, tako da možete koristiti petlju nad stavkama narudžbe. Izraz = "
1686 "`object.order_line`."
1687
1688 #. module: base
1689 #: field:ir.property,fields_id:0
1690 #: selection:ir.translation,type:0
1691 #: field:multi_company.default,field_id:0
1692 msgid "Field"
1693 msgstr "Polje"
1694
1695 #. module: base
1696 #: view:ir.rule:0
1697 msgid "Groups (no group = global)"
1698 msgstr "Grupe (bez grupa = globalno)"
1699
1700 #. module: base
1701 #: model:res.country,name:base.fo
1702 msgid "Faroe Islands"
1703 msgstr "Farska ostrva"
1704
1705 #. module: base
1706 #: selection:res.users,view:0
1707 msgid "Simplified"
1708 msgstr "Pojednostavljeno"
1709
1710 #. module: base
1711 #: model:res.country,name:base.st
1712 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1713 msgstr "Sveti Toma (sao Tome) i Principe"
1714
1715 #. module: base
1716 #: selection:res.partner.address,type:0
1717 msgid "Invoice"
1718 msgstr "Faktura"
1719
1720 #. module: base
1721 #: selection:base.language.install,lang:0
1722 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)"
1723 msgstr "Portugalski (BR) / Português (BR)"
1724
1725 #. module: base
1726 #: model:res.country,name:base.bb
1727 msgid "Barbados"
1728 msgstr "Barbados"
1729
1730 #. module: base
1731 #: model:res.country,name:base.mg
1732 msgid "Madagascar"
1733 msgstr "Madagaskar"
1734
1735 #. module: base
1736 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:116
1737 #, python-format
1738 msgid ""
1739 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1740 msgstr ""
1741 "Ime objekta mora započeti sa x_ i ne sme sadržavati specijalne karaktere."
1742
1743 #. module: base
1744 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
1745 msgid "Next Wizard"
1746 msgstr "Sledeći čarobnjak"
1747
1748 #. module: base
1749 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
1750 #: view:ir.ui.menu:0
1751 #: field:ir.ui.menu,name:0
1752 msgid "Menu"
1753 msgstr "Meni"
1754
1755 #. module: base
1756 #: field:res.currency,rate:0
1757 msgid "Current Rate"
1758 msgstr "Trenutna stopa"
1759
1760 #. module: base
1761 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
1762 msgid "Original View"
1763 msgstr "Originalni pregled"
1764
1765 #. module: base
1766 #: view:ir.values:0
1767 msgid "Action To Launch"
1768 msgstr ""
1769
1770 #. module: base
1771 #: field:ir.actions.url,target:0
1772 msgid "Action Target"
1773 msgstr "Cilj Akcije"
1774
1775 #. module: base
1776 #: model:res.country,name:base.ai
1777 msgid "Anguilla"
1778 msgstr "Anguila"
1779
1780 #. module: base
1781 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
1782 msgid "Shortcut Name"
1783 msgstr "Skraćeni naziv"
1784
1785 #. module: base
1786 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
1787 msgid "Default limit for the list view"
1788 msgstr "Podrazumevani limit broja stavki liste"
1789
1790 #. module: base
1791 #: help:ir.actions.server,write_id:0
1792 msgid ""
1793 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
1794 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
1795 msgstr ""
1796 "Unesite naziv polja na kojega se odnosi ID zapisa za upis. Ako je prazno "
1797 "odnosiće se na trenutno aktivan ID objekta."
1798
1799 #. module: base
1800 #: model:res.country,name:base.zw
1801 msgid "Zimbabwe"
1802 msgstr "Zimbabve"
1803
1804 #. module: base
1805 #: view:base.module.update:0
1806 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
1807 msgstr ""
1808 "Molim sačekajte, obzirom da ova operacija zna da potraje nekoliko sekundi."
1809
1810 #. module: base
1811 #: help:ir.values,action_id:0
1812 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
1813 msgstr ""
1814
1815 #. module: base
1816 #: field:ir.actions.server,email:0
1817 msgid "Email Address"
1818 msgstr "Email adresa"
1819
1820 #. module: base
1821 #: selection:base.language.install,lang:0
1822 msgid "French (BE) / Français (BE)"
1823 msgstr "Francuski (BE) / Français (BE)"
1824
1825 #. module: base
1826 #: view:ir.actions.server:0
1827 #: field:workflow.activity,action_id:0
1828 msgid "Server Action"
1829 msgstr "Akcije Servera"
1830
1831 #. module: base
1832 #: model:res.country,name:base.tt
1833 msgid "Trinidad and Tobago"
1834 msgstr "Trinidad i Tobago"
1835
1836 #. module: base
1837 #: model:res.country,name:base.lv
1838 msgid "Latvia"
1839 msgstr "Letonija"
1840
1841 #. module: base
1842 #: view:ir.values:0
1843 msgid "Values"
1844 msgstr ""
1845
1846 #. module: base
1847 #: view:ir.actions.server:0
1848 msgid "Field Mappings"
1849 msgstr "Mapiranje polja"
1850
1851 #. module: base
1852 #: view:base.language.export:0
1853 msgid "Export Translations"
1854 msgstr "Izvoz Prevoda"
1855
1856 #. module: base
1857 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
1858 msgid "Customization"
1859 msgstr "Kustomizacija"
1860
1861 #. module: base
1862 #: model:res.country,name:base.py
1863 msgid "Paraguay"
1864 msgstr "Paragvaj"
1865
1866 #. module: base
1867 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
1868 msgid "ir.actions.act_window_close"
1869 msgstr "ir.actions.act_window_close"
1870
1871 #. module: base
1872 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
1873 msgid "Destination"
1874 msgstr "Destinacija"
1875
1876 #. module: base
1877 #: model:res.country,name:base.lt
1878 msgid "Lithuania"
1879 msgstr "Litvanija"
1880
1881 #. module: base
1882 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids
1883 #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
1884 #: view:partner.clear.ids:0
1885 msgid "Clear IDs"
1886 msgstr "Očisti ID-ove"
1887
1888 #. module: base
1889 #: help:ir.cron,model:0
1890 msgid ""
1891 "Name of object whose function will be called when this scheduler will run. "
1892 "e.g. 'res.partener'"
1893 msgstr ""
1894
1895 #. module: base
1896 #: code:addons/orm.py:1040
1897 #, python-format
1898 msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
1899 msgstr ""
1900
1901 #. module: base
1902 #: view:res.lang:0
1903 msgid "%y - Year without century [00,99]."
1904 msgstr "%y - Godina bez veka [00,99]."
1905
1906 #. module: base
1907 #: model:res.country,name:base.si
1908 msgid "Slovenia"
1909 msgstr "Slovenija"
1910
1911 #. module: base
1912 #: model:res.country,name:base.pk
1913 msgid "Pakistan"
1914 msgstr "Pakistan"
1915
1916 #. module: base
1917 #: code:addons/orm.py:1883
1918 #: code:addons/orm.py:1894
1919 #, python-format
1920 msgid "Invalid Object Architecture!"
1921 msgstr "Neispravna struktura objekta!"
1922
1923 #. module: base
1924 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email_gateway_form
1925 msgid "Messages"
1926 msgstr ""
1927
1928 #. module: base
1929 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
1930 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:313
1931 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:343
1932 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
1933 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
1934 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
1935 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
1936 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
1937 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1938 #, python-format
1939 msgid "Error!"
1940 msgstr "Greška"
1941
1942 #. module: base
1943 #: view:res.lang:0
1944 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
1945 msgstr "%p - Equivalent za AM ili PM."
1946
1947 #. module: base
1948 #: view:ir.actions.server:0
1949 msgid "Iteration Actions"
1950 msgstr "Iteracione radnje"
1951
1952 #. module: base
1953 #: help:multi_company.default,company_id:0
1954 msgid "Company where the user is connected"
1955 msgstr "Kompanija na koju je korisnik konektovan"
1956
1957 #. module: base
1958 #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
1959 msgid "Ending Date"
1960 msgstr "Krajnji Datum"
1961
1962 #. module: base
1963 #: model:res.country,name:base.nz
1964 msgid "New Zealand"
1965 msgstr "Novi Zeland"
1966
1967 #. module: base
1968 #: code:addons/orm.py:3895
1969 #, python-format
1970 msgid ""
1971 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
1972 "(Document type: %s)."
1973 msgstr ""
1974 "Jedan od zapisa koje pokušavaš da modifikuješ je obrisan (Tip dokumenta %s)."
1975
1976 #. module: base
1977 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
1978 msgid ""
1979 "Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
1980 "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
1981 "you are working on will be maintained."
1982 msgstr ""
1983 "Prikazuje i uređuje listu svih zemalja koje mogu biti pridodate u yapise "
1984 "tvog partnera. Možete kreirati ili obrisati zemlje da bi bili sigurni da "
1985 "radite samo na onim koje će biti dodate."
1986
1987 #. module: base
1988 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
1989 msgid "Openstuff.net"
1990 msgstr "Openstuff.net"
1991
1992 #. module: base
1993 #: model:res.country,name:base.nf
1994 msgid "Norfolk Island"
1995 msgstr "Norfolkska Ostrva"
1996
1997 #. module: base
1998 #: selection:base.language.install,lang:0
1999 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
2000 msgstr "Korejski (KR) / 한국어 (KR)"
2001
2002 #. module: base
2003 #: help:ir.model.fields,model:0
2004 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
2005 msgstr "Tehnički naziv modela kojemu pripada ovo polje"
2006
2007 #. module: base
2008 #: field:ir.actions.server,action_id:0
2009 #: selection:ir.actions.server,state:0
2010 msgid "Client Action"
2011 msgstr "Akcija Klijenta"
2012
2013 #. module: base
2014 #: model:res.country,name:base.bd
2015 msgid "Bangladesh"
2016 msgstr "Bangladéš"
2017
2018 #. module: base
2019 #: constraint:res.company:0
2020 msgid "Error! You can not create recursive companies."
2021 msgstr "Greška! Ne možete da napravite rekurzivna preduzeća."
2022
2023 #. module: base
2024 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2025 msgid "Valid"
2026 msgstr "Ispravno"
2027
2028 #. module: base
2029 #: selection:ir.translation,type:0
2030 msgid "XSL"
2031 msgstr "XSL"
2032
2033 #. module: base
2034 #: code:addons/base/module/module.py:409
2035 #, python-format
2036 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
2037 msgstr "Nije moguće nadograditi modul '%s'. Nije instaliran."
2038
2039 #. module: base
2040 #: model:res.country,name:base.cu
2041 msgid "Cuba"
2042 msgstr "Kuba"
2043
2044 #. module: base
2045 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
2046 msgid "res.partner.event"
2047 msgstr "res.partner.event"
2048
2049 #. module: base
2050 #: model:res.widget,title:base.facebook_widget
2051 msgid "Facebook"
2052 msgstr "Fejsbuk"
2053
2054 #. module: base
2055 #: model:res.country,name:base.am
2056 msgid "Armenia"
2057 msgstr "Jermenija"
2058
2059 #. module: base
2060 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
2061 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
2062 msgid "Configuration Parameters"
2063 msgstr "Parametri Konfiguracije"
2064
2065 #. module: base
2066 #: constraint:ir.cron:0
2067 msgid "Invalid arguments"
2068 msgstr "Neispravni argumenti"
2069
2070 #. module: base
2071 #: model:res.country,name:base.se
2072 msgid "Sweden"
2073 msgstr "Švedska"
2074
2075 #. module: base
2076 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2077 #: selection:ir.ui.view,type:0
2078 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2079 msgid "Gantt"
2080 msgstr "Gantov dijagram"
2081
2082 #. module: base
2083 #: view:ir.property:0
2084 msgid "Property"
2085 msgstr "Svojstvo"
2086
2087 #. module: base
2088 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
2089 #: field:res.partner.bank,state:0
2090 #: view:res.partner.bank.type:0
2091 msgid "Bank Account Type"
2092 msgstr "Vrsta bankovnog računa"
2093
2094 #. module: base
2095 #: field:base.language.export,config_logo:0
2096 #: field:base.language.import,config_logo:0
2097 #: field:base.language.install,config_logo:0
2098 #: field:base.module.import,config_logo:0
2099 #: field:base.module.update,config_logo:0
2100 #: field:base.update.translations,config_logo:0
2101 #: field:ir.actions.configuration.wizard,config_logo:0
2102 #: field:ir.wizard.screen,config_logo:0
2103 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,config_logo:0
2104 #: field:res.config,config_logo:0
2105 #: field:res.config.installer,config_logo:0
2106 msgid "Image"
2107 msgstr "Slika"
2108
2109 #. module: base
2110 #: view:ir.actions.server:0
2111 msgid "Iteration Action Configuration"
2112 msgstr "Konfigurisanje akcije iteracije"
2113
2114 #. module: base
2115 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2116 msgid "Canceled"
2117 msgstr "Otkazano"
2118
2119 #. module: base
2120 #: model:res.country,name:base.at
2121 msgid "Austria"
2122 msgstr "Austrija"
2123
2124 #. module: base
2125 #: selection:base.language.install,state:0
2126 #: selection:base.module.import,state:0
2127 #: selection:base.module.update,state:0
2128 msgid "done"
2129 msgstr "gotovo"
2130
2131 #. module: base
2132 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2133 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
2134 #: selection:ir.ui.view,type:0
2135 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2136 msgid "Calendar"
2137 msgstr "Kalendar"
2138
2139 #. module: base
2140 #: field:res.partner.address,partner_id:0
2141 msgid "Partner Name"
2142 msgstr "Ime Partnera"
2143
2144 #. module: base
2145 #: field:workflow.activity,signal_send:0
2146 msgid "Signal (subflow.*)"
2147 msgstr "Signal (podtok.*)"
2148
2149 #. module: base
2150 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
2151 msgid "HR sector"
2152 msgstr "Sektor ljudskih resursa"
2153
2154 #. module: base
2155 #: code:addons/orm.py:4408
2156 #, python-format
2157 msgid ""
2158 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
2159 "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
2160 "direction)"
2161 msgstr ""
2162 "Naveden pogrešan \"poredak\". Ispravan \"poredak\" čini lista naziva polja "
2163 "razdvojenih zarezom (opcionalno s asc/desc za smijer)"
2164
2165 #. module: base
2166 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
2167 msgid "Module dependency"
2168 msgstr "Zavisnost modula"
2169
2170 #. module: base
2171 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
2172 msgid "Draft"
2173 msgstr "U Pripremi"
2174
2175 #. module: base
2176 #: selection:res.users,view:0
2177 msgid "Extended"
2178 msgstr "Prošireno"
2179
2180 #. module: base
2181 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
2182 msgid ""
2183 "Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
2184 "way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
2185 "Mr., Mrs. "
2186 msgstr ""
2187 "Upravljanje naslovima kontakata onih koježeliš da ti budu dostupni u "
2188 "sistemu, kao i način na koji želiš da ih odštampaš u pismima i drugim "
2189 "dokumentima.\r\n"
2190 "Neki primeri : Gosp, Dr, Mgr, itd. "
2191
2192 #. module: base
2193 #: field:res.company,rml_footer1:0
2194 msgid "Report Footer 1"
2195 msgstr ""
2196
2197 #. module: base
2198 #: field:res.company,rml_footer2:0
2199 msgid "Report Footer 2"
2200 msgstr ""
2201
2202 #. module: base
2203 #: view:ir.model.access:0
2204 #: view:res.groups:0
2205 #: field:res.groups,model_access:0
2206 msgid "Access Controls"
2207 msgstr "Kontrole pristupa"
2208
2209 #. module: base
2210 #: view:ir.module.module:0
2211 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
2212 msgid "Dependencies"
2213 msgstr "Zavisnosti"
2214
2215 #. module: base
2216 #: field:multi_company.default,company_id:0
2217 msgid "Main Company"
2218 msgstr "Glavno preduzeće"
2219
2220 #. module: base
2221 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
2222 msgid "Web Icon File (hover)"
2223 msgstr "Web Ikona Fajla (hover)"
2224
2225 #. module: base
2226 #: view:ir.actions.server:0
2227 msgid ""
2228 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
2229 "'object'."
2230 msgstr ""
2231 "Ako koristite tip formula, upotrebite python izraz koristeći promenjivu "
2232 "'object'."
2233
2234 #. module: base
2235 #: field:res.partner.address,birthdate:0
2236 msgid "Birthdate"
2237 msgstr "Datum Rodjenja"
2238
2239 #. module: base
2240 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
2241 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
2242 msgid "Contact Titles"
2243 msgstr "Naslovi kontakta"
2244
2245 #. module: base
2246 #: view:base.language.import:0
2247 msgid ""
2248 "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called "
2249 "Unicode) when the translator exports it."
2250 msgstr ""
2251 "Molim dva puta proverite da je enkodiranje fajla postavljeno na UTF-8 (Nekad "
2252 "zvano i Unicode) kada prevodilac izvozi fajl."
2253
2254 #. module: base
2255 #: selection:base.language.install,lang:0
2256 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
2257 msgstr "Spanish (DO) / Español (DO)"
2258
2259 #. module: base
2260 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
2261 msgid "workflow.activity"
2262 msgstr "workflow.activity"
2263
2264 #. module: base
2265 #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
2266 msgid ""
2267 "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
2268 "Name' field."
2269 msgstr ""
2270 "Referenca ciljnog resursa, čiji model/tabela ovisi o polju 'Ime Resursa'"
2271
2272 #. module: base
2273 #: field:ir.model.fields,select_level:0
2274 msgid "Searchable"
2275 msgstr "Omogućeno pretraživanje"
2276
2277 #. module: base
2278 #: model:res.country,name:base.uy
2279 msgid "Uruguay"
2280 msgstr "Urugvaj"
2281
2282 #. module: base
2283 #: selection:base.language.install,lang:0
2284 msgid "Finnish / Suomi"
2285 msgstr "Finnish / Suomi"
2286
2287 #. module: base
2288 #: field:ir.rule,perm_write:0
2289 msgid "Apply For Write"
2290 msgstr "Prihvati za Upis"
2291
2292 #. module: base
2293 #: field:ir.sequence,prefix:0
2294 msgid "Prefix"
2295 msgstr "Prefiks"
2296
2297 #. module: base
2298 #: selection:base.language.install,lang:0
2299 msgid "German / Deutsch"
2300 msgstr "Nemački / Deutsch"
2301
2302 #. module: base
2303 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
2304 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
2305 msgstr ""
2306
2307 #. module: base
2308 #: view:ir.actions.server:0
2309 msgid "Fields Mapping"
2310 msgstr "Mapiranje polja"
2311
2312 #. module: base
2313 #: selection:base.language.install,lang:0
2314 msgid "Portugese / Português"
2315 msgstr "Portugese / Português"
2316
2317 #. module: base
2318 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
2319 msgid "Sir"
2320 msgstr "Gospodin"
2321
2322 #. module: base
2323 #: code:addons/orm.py:2134
2324 #, python-format
2325 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
2326 msgstr "Pregled tipa '%s' ne postoji!"
2327
2328 #. module: base
2329 #: field:ir.default,ref_id:0
2330 msgid "ID Ref."
2331 msgstr "Referentni ID"
2332
2333 #. module: base
2334 #: model:ir.actions.server,name:base.action_start_configurator
2335 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_configuration
2336 msgid "Start Configuration"
2337 msgstr ""
2338
2339 #. module: base
2340 #: model:res.country,name:base.mt
2341 msgid "Malta"
2342 msgstr "Malta"
2343
2344 #. module: base
2345 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
2346 msgid "Field Mappings."
2347 msgstr "Mapiranja polja."
2348
2349 #. module: base
2350 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
2351 #: view:ir.model.data:0
2352 #: field:ir.model.data,module:0
2353 #: view:ir.module.module:0
2354 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
2355 #: report:ir.module.reference.graph:0
2356 msgid "Module"
2357 msgstr "Modul"
2358
2359 #. module: base
2360 #: field:ir.attachment,description:0
2361 #: field:ir.mail_server,name:0
2362 #: field:ir.module.category,description:0
2363 #: view:ir.module.module:0
2364 #: field:ir.module.module,description:0
2365 #: view:res.partner.event:0
2366 #: field:res.partner.event,description:0
2367 #: view:res.request:0
2368 msgid "Description"
2369 msgstr "Opis"
2370
2371 #. module: base
2372 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
2373 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
2374 msgid "Instances"
2375 msgstr "Instance"
2376
2377 #. module: base
2378 #: model:res.country,name:base.aq
2379 msgid "Antarctica"
2380 msgstr "Antarktik"
2381
2382 #. module: base
2383 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
2384 msgid "Custom python parser"
2385 msgstr "Prilagodjeni Python parser"
2386
2387 #. module: base
2388 #: view:base.language.import:0
2389 msgid "_Import"
2390 msgstr "_Uvoz"
2391
2392 #. module: base
2393 #: view:res.partner.canal:0
2394 msgid "Channel"
2395 msgstr ""
2396
2397 #. module: base
2398 #: field:res.lang,grouping:0
2399 msgid "Separator Format"
2400 msgstr "Format separatora"
2401
2402 #. module: base
2403 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2404 msgid "Unvalidated"
2405 msgstr "Nepotvrđeno"
2406
2407 #. module: base
2408 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
2409 msgid "Database Structure"
2410 msgstr "Struktura baze podataka"
2411
2412 #. module: base
2413 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
2414 #: model:ir.model,name:base.model_partner_massmail_wizard
2415 #: view:partner.massmail.wizard:0
2416 msgid "Mass Mailing"
2417 msgstr "Masovno slanje pošte"
2418
2419 #. module: base
2420 #: model:res.country,name:base.yt
2421 msgid "Mayotte"
2422 msgstr "Majote"
2423
2424 #. module: base
2425 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
2426 #, python-format
2427 msgid "Please specify an action to launch !"
2428 msgstr "Odaberite akciju koju želite da pokrenete !"
2429
2430 #. module: base
2431 #: view:res.payterm:0
2432 msgid "Payment Term"
2433 msgstr "Uslovi plaćanja"
2434
2435 #. module: base
2436 #: selection:res.lang,direction:0
2437 msgid "Right-to-Left"
2438 msgstr "Zdesna ulevo"
2439
2440 #. module: base
2441 #: view:ir.actions.act_window:0
2442 #: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
2443 #: view:ir.filters:0
2444 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
2445 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
2446 msgid "Filters"
2447 msgstr "Filteri"
2448
2449 #. module: base
2450 #: code:addons/orm.py:758
2451 #, python-format
2452 msgid "Please check that all your lines have %d columns."
2453 msgstr ""
2454
2455 #. module: base
2456 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
2457 #: view:ir.cron:0
2458 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
2459 msgid "Scheduled Actions"
2460 msgstr "Planirane akcije"
2461
2462 #. module: base
2463 #: field:res.partner.address,title:0
2464 #: field:res.partner.title,name:0
2465 #: field:res.widget,title:0
2466 msgid "Title"
2467 msgstr "Naslov"
2468
2469 #. module: base
2470 #: help:ir.property,res_id:0
2471 msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
2472 msgstr ""
2473 "Ukoliko nije postavljeno, deluje kao podrazumevana vrednost za nove resurse"
2474
2475 #. module: base
2476 #: code:addons/orm.py:3988
2477 #, python-format
2478 msgid "Recursivity Detected."
2479 msgstr "Detektovana rekurzivnost."
2480
2481 #. module: base
2482 #: code:addons/base/module/module.py:302
2483 #, python-format
2484 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
2485 msgstr "Rekurzivna greška u zavisnosti modula !"
2486
2487 #. module: base
2488 #: view:base.language.install:0
2489 msgid ""
2490 "This wizard helps you add a new language to your OpenERP system. After "
2491 "loading a new language it becomes available as default interface language "
2492 "for users and partners."
2493 msgstr ""
2494 "Čarobnjak će ti pomoći da dodaš novi jezik u tvoj OpenERP sistem. Nakon "
2495 "uvoza, novi jezik postaje dostupan kao podrazumevani jezik za korisnike i "
2496 "partnere."
2497
2498 #. module: base
2499 #: view:ir.model:0
2500 msgid "Create a Menu"
2501 msgstr "Kreiraj Meni"
2502
2503 #. module: base
2504 #: help:res.partner,vat:0
2505 msgid ""
2506 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
2507 "VAT. Used by the VAT legal statement."
2508 msgstr ""
2509 "PDV broj. Obeležite polje ako partner podpada pod PDV. Koristi se pri "
2510 "zakonskim PDV izveštajima."
2511
2512 #. module: base
2513 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
2514 msgid "maintenance.contract"
2515 msgstr "maintenance.contract"
2516
2517 #. module: base
2518 #: model:res.country,name:base.ru
2519 msgid "Russian Federation"
2520 msgstr "Ruska Federacija"
2521
2522 #. module: base
2523 #: selection:base.language.install,lang:0
2524 msgid "Urdu / اردو"
2525 msgstr "Urdu / اردو"
2526
2527 #. module: base
2528 #: field:res.company,name:0
2529 msgid "Company Name"
2530 msgstr "Naziv Preduzeca"
2531
2532 #. module: base
2533 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
2534 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
2535 msgid "Countries"
2536 msgstr "Zemlje"
2537
2538 #. module: base
2539 #: selection:ir.translation,type:0
2540 msgid "RML  (deprecated - use Report)"
2541 msgstr "RML ( zastarelo - koristi izveštaj)"
2542
2543 #. module: base
2544 #: view:ir.rule:0
2545 msgid "Record rules"
2546 msgstr "Pravila zapisa"
2547
2548 #. module: base
2549 #: view:ir.property:0
2550 msgid "Field Information"
2551 msgstr "Informacije polja"
2552
2553 #. module: base
2554 #: view:ir.actions.todo:0
2555 msgid "Search Actions"
2556 msgstr "Akcije pretrage"
2557
2558 #. module: base
2559 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check
2560 #: view:partner.wizard.ean.check:0
2561 msgid "Ean check"
2562 msgstr "EAN provera"
2563
2564 #. module: base
2565 #: field:res.partner,vat:0
2566 msgid "VAT"
2567 msgstr "PDV"
2568
2569 #. module: base
2570 #: view:res.lang:0
2571 msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
2572 msgstr "12. %w ==> 5 ( Petak je 6. dan)"
2573
2574 #. module: base
2575 #: constraint:res.partner.category:0
2576 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2577 msgstr "Greška! Ne možete da napravite rekurzivne kategorije."
2578
2579 #. module: base
2580 #: view:res.lang:0
2581 msgid "%x - Appropriate date representation."
2582 msgstr "%x - Adekvatan prikaz datuma."
2583
2584 #. module: base
2585 #: view:res.lang:0
2586 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
2587 msgstr "%d - Dan meseca [01,31]."
2588
2589 #. module: base
2590 #: model:res.country,name:base.tj
2591 msgid "Tajikistan"
2592 msgstr "Tadžikistan"
2593
2594 #. module: base
2595 #: selection:ir.module.module,license:0
2596 msgid "GPL-2 or later version"
2597 msgstr "GPL-2  ili novija verzija"
2598
2599 #. module: base
2600 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
2601 msgid "M."
2602 msgstr "M."
2603
2604 #. module: base
2605 #: code:addons/base/module/module.py:519
2606 #, python-format
2607 msgid ""
2608 "Can not create the module file:\n"
2609 " %s"
2610 msgstr ""
2611 "Ne mogu da kreiram datoteku modula:\n"
2612 " %s"
2613
2614 #. module: base
2615 #: code:addons/orm.py:3437
2616 #, python-format
2617 msgid ""
2618 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
2619 "document (Operation: read, Document type: %s)."
2620 msgstr ""
2621 "Ova operacija vam nije dozvoljena ili zbog pristupnih pravila, ili zato što "
2622 "je pokušavate nad izbrisanim dokumentom( Operacija:čitaj, Tip dokumenta: %s)."
2623
2624 #. module: base
2625 #: model:res.country,name:base.nr
2626 msgid "Nauru"
2627 msgstr "Nauru"
2628
2629 #. module: base
2630 #: code:addons/base/module/module.py:240
2631 #, python-format
2632 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
2633 msgstr "ID Certifikata modula mora biti jedinstven !"
2634
2635 #. module: base
2636 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
2637 msgid "ir.property"
2638 msgstr "ir.property"
2639
2640 #. module: base
2641 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
2642 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2643 #: view:ir.ui.view:0
2644 #: selection:ir.ui.view,type:0
2645 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2646 msgid "Form"
2647 msgstr "Obrazac"
2648
2649 #. module: base
2650 #: model:res.country,name:base.me
2651 msgid "Montenegro"
2652 msgstr "Crna Gora"
2653
2654 #. module: base
2655 #: view:ir.cron:0
2656 msgid "Technical Data"
2657 msgstr "Tehnički podaci"
2658
2659 #. module: base
2660 #: view:res.partner:0
2661 #: field:res.partner,category_id:0
2662 msgid "Categories"
2663 msgstr "Kategorije"
2664
2665 #. module: base
2666 #: view:base.language.import:0
2667 msgid ""
2668 "If you need another language than the official ones available, you can "
2669 "import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official "
2670 "ones can be found on launchpad."
2671 msgstr ""
2672 "Ukoliko vam treba neki drugi jezik umesto oficijalno dostupnih, možete "
2673 "uvesti jezički paked odavde.\r\n"
2674 "Ostali jezički paketi mogu se naći na launchpad-u."
2675
2676 #. module: base
2677 #: selection:ir.module.module,state:0
2678 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2679 msgid "To be upgraded"
2680 msgstr "Za nadogradnju"
2681
2682 #. module: base
2683 #: model:res.country,name:base.ly
2684 msgid "Libya"
2685 msgstr "Libija"
2686
2687 #. module: base
2688 #: model:res.country,name:base.cf
2689 msgid "Central African Republic"
2690 msgstr "Centralnoafrička Republika"
2691
2692 #. module: base
2693 #: model:res.country,name:base.li
2694 msgid "Liechtenstein"
2695 msgstr "Lihtenštajn"
2696
2697 #. module: base
2698 #: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send
2699 #: view:partner.sms.send:0
2700 msgid "Send SMS"
2701 msgstr "Pošalji SMS"
2702
2703 #. module: base
2704 #: field:res.partner,ean13:0
2705 msgid "EAN13"
2706 msgstr "EAN13"
2707
2708 #. module: base
2709 #: code:addons/orm.py:2134
2710 #, python-format
2711 msgid "Invalid Architecture!"
2712 msgstr "Pogrešna arhitektura!"
2713
2714 #. module: base
2715 #: model:res.country,name:base.pt
2716 msgid "Portugal"
2717 msgstr "Portugal"
2718
2719 #. module: base
2720 #: sql_constraint:ir.model.data:0
2721 msgid ""
2722 "You cannot have multiple records with the same id for the same module !"
2723 msgstr ""
2724
2725 #. module: base
2726 #: field:ir.module.module,certificate:0
2727 msgid "Quality Certificate"
2728 msgstr "Sertifikat o kvalitetu"
2729
2730 #. module: base
2731 #: view:res.lang:0
2732 msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
2733 msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12"
2734
2735 #. module: base
2736 #: field:res.config.users,date:0
2737 #: field:res.users,date:0
2738 msgid "Last Connection"
2739 msgstr ""
2740
2741 #. module: base
2742 #: field:ir.actions.act_window,help:0
2743 msgid "Action description"
2744 msgstr "Opis Akcije"
2745
2746 #. module: base
2747 #: help:res.partner,customer:0
2748 msgid "Check this box if the partner is a customer."
2749 msgstr "Označite ovo polje ako je partner kupac."
2750
2751 #. module: base
2752 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
2753 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
2754 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
2755 #: view:res.lang:0
2756 msgid "Languages"
2757 msgstr "Jezici"
2758
2759 #. module: base
2760 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
2761 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
2762 msgid "Xor"
2763 msgstr "Xor"
2764
2765 #. module: base
2766 #: model:res.country,name:base.ec
2767 msgid "Ecuador"
2768 msgstr "Ekvador"
2769
2770 #. module: base
2771 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52
2772 #, python-format
2773 msgid ""
2774 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
2775 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
2776 "latest column before reimporting it."
2777 msgstr ""
2778 "Sačuvajte ovaj dokument u .CSV datoteku i otvorite je kalkulatorom. "
2779 "Enkodiranje datoteke je UTF-8. Morate da prevedete zadnju kolonu pre "
2780 "ponovnog uvoza."
2781
2782 #. module: base
2783 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
2784 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
2785 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
2786 #: view:res.partner:0
2787 msgid "Customers"
2788 msgstr "Kupci"
2789
2790 #. module: base
2791 #: model:res.country,name:base.au
2792 msgid "Australia"
2793 msgstr "Australija"
2794
2795 #. module: base
2796 #: help:res.partner,lang:0
2797 msgid ""
2798 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
2799 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
2800 msgstr ""
2801 "Ako je odabrani jezik učitan u sistem, svi dokumenti vezani za ovog partnera "
2802 "će biti ispisani u ovom jeziku. Ako ne, biće na engleskom."
2803
2804 #. module: base
2805 #: report:ir.module.reference.graph:0
2806 msgid "Menu :"
2807 msgstr "Meni :"
2808
2809 #. module: base
2810 #: selection:ir.model.fields,state:0
2811 msgid "Base Field"
2812 msgstr "Osnovno polje"
2813
2814 #. module: base
2815 #: view:publisher_warranty.contract:0
2816 msgid "Validate"
2817 msgstr "Potvrdi"
2818
2819 #. module: base
2820 #: field:ir.actions.todo,restart:0
2821 msgid "Restart"
2822 msgstr ""
2823
2824 #. module: base
2825 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
2826 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
2827 msgid "SXW content"
2828 msgstr "SXW sadržaj"
2829
2830 #. module: base
2831 #: view:ir.actions.wizard:0
2832 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
2833 msgid "Wizard"
2834 msgstr "Čarobnjak"
2835
2836 #. module: base
2837 #: view:ir.cron:0
2838 msgid "Action to Trigger"
2839 msgstr "Akcija do okidača"
2840
2841 #. module: base
2842 #: code:addons/base/res/res_user.py:136
2843 #, python-format
2844 msgid "\"email_from\" needs to be set to send welcome mails to users"
2845 msgstr ""
2846
2847 #. module: base
2848 #: selection:ir.translation,type:0
2849 msgid "Constraint"
2850 msgstr "Ograničenje"
2851
2852 #. module: base
2853 #: selection:ir.values,key:0
2854 #: selection:res.partner.address,type:0
2855 msgid "Default"
2856 msgstr "Podrazumevano"
2857
2858 #. module: base
2859 #: view:ir.model.fields:0
2860 #: field:ir.model.fields,required:0
2861 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
2862 msgid "Required"
2863 msgstr "Neophodno"
2864
2865 #. module: base
2866 #: view:res.users:0
2867 msgid "Default Filters"
2868 msgstr "Podrazumevani filteri"
2869
2870 #. module: base
2871 #: field:res.request.history,name:0
2872 msgid "Summary"
2873 msgstr "Sumarno"
2874
2875 #. module: base
2876 #: field:multi_company.default,expression:0
2877 msgid "Expression"
2878 msgstr "Izraz"
2879
2880 #. module: base
2881 #: help:ir.actions.server,subject:0
2882 msgid ""
2883 "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
2884 "object.partner_id.name ]]`"
2885 msgstr ""
2886
2887 #. module: base
2888 #: view:res.company:0
2889 msgid "Header/Footer"
2890 msgstr "Zaglavlje/podnožje"
2891
2892 #. module: base
2893 #: help:ir.actions.act_window,help:0
2894 msgid ""
2895 "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
2896 "as its usage and purpose."
2897 msgstr ""
2898 "Opcioni tekst pomoći za korisnike sa opisom ciljnog pregleda, kao što su "
2899 "korišćenje i svrha."
2900
2901 #. module: base
2902 #: model:res.country,name:base.va
2903 msgid "Holy See (Vatican City State)"
2904 msgstr "Sveta Stolica (Država grada Vatikana)"
2905
2906 #. module: base
2907 #: field:base.module.import,module_file:0
2908 msgid "Module .ZIP file"
2909 msgstr "Modul .ZIP datoteka"
2910
2911 #. module: base
2912 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
2913 msgid "XML ID"
2914 msgstr ""
2915
2916 #. module: base
2917 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
2918 msgid "Telecom sector"
2919 msgstr "Telekom sektor"
2920
2921 #. module: base
2922 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
2923 msgid "Trigger Object"
2924 msgstr "Okini Objekt"
2925
2926 #. module: base
2927 #: view:res.users:0
2928 msgid "Current Activity"
2929 msgstr ""
2930
2931 #. module: base
2932 #: view:workflow.activity:0
2933 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
2934 msgid "Incoming Transitions"
2935 msgstr "Dolazne Tranzicije"
2936
2937 #. module: base
2938 #: model:res.country,name:base.sr
2939 msgid "Suriname"
2940 msgstr "Surinam"
2941
2942 #. module: base
2943 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
2944 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
2945 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
2946 msgid "Marketing"
2947 msgstr "Marketing"
2948
2949 #. module: base
2950 #: view:res.partner.bank:0
2951 msgid "Bank account"
2952 msgstr "Bankovni račun"
2953
2954 #. module: base
2955 #: selection:base.language.install,lang:0
2956 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
2957 msgstr "Španija (HN) / Español (HN)"
2958
2959 #. module: base
2960 #: view:ir.sequence.type:0
2961 msgid "Sequence Type"
2962 msgstr "Vrsta sekvence"
2963
2964 #. module: base
2965 #: view:ir.ui.view.custom:0
2966 msgid "Customized Architecture"
2967 msgstr "Prilagođena arhitektura"
2968
2969 #. module: base
2970 #: field:ir.module.module,license:0
2971 msgid "License"
2972 msgstr "Licenca"
2973
2974 #. module: base
2975 #: field:ir.attachment,url:0
2976 msgid "Url"
2977 msgstr "URL"
2978
2979 #. module: base
2980 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
2981 msgid "Always"
2982 msgstr ""
2983
2984 #. module: base
2985 #: selection:ir.translation,type:0
2986 msgid "SQL Constraint"
2987 msgstr "SQL ograničenje"
2988
2989 #. module: base
2990 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
2991 #: field:ir.model,model:0
2992 #: field:ir.model.fields,model_id:0
2993 #: view:ir.values:0
2994 msgid "Model"
2995 msgstr "Model"
2996
2997 #. module: base
2998 #: view:base.language.install:0
2999 msgid ""
3000 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
3001 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
3002 msgstr ""
3003 "Izabrani jezik je uspešno instaliran. Moraš promeniti postavke korisnika i "
3004 "da ponovo otvoriš meni da bi video promene."
3005
3006 #. module: base
3007 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
3008 msgid "Key must be unique."
3009 msgstr "Ključ mora biti jedinstven."
3010
3011 #. module: base
3012 #: view:ir.actions.act_window:0
3013 msgid "Open a Window"
3014 msgstr "Otvori prozor"
3015
3016 #. module: base
3017 #: model:res.country,name:base.gq
3018 msgid "Equatorial Guinea"
3019 msgstr "Ekvatorijalna Gvineja"
3020
3021 #. module: base
3022 #: view:base.module.import:0
3023 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
3024 msgid "Module Import"
3025 msgstr "Uvoz modula"
3026
3027 #. module: base
3028 #: field:res.bank,zip:0
3029 #: field:res.company,zip:0
3030 #: field:res.partner.address,zip:0
3031 #: field:res.partner.bank,zip:0
3032 msgid "Zip"
3033 msgstr "ZIP"
3034
3035 #. module: base
3036 #: view:ir.module.module:0
3037 #: field:ir.module.module,author:0
3038 msgid "Author"
3039 msgstr "Autor"
3040
3041 #. module: base
3042 #: model:res.country,name:base.mk
3043 msgid "FYROM"
3044 msgstr "Makedonia"
3045
3046 #. module: base
3047 #: view:res.lang:0
3048 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
3049 msgstr "%c - Odgovarajući prikaz datuma i vremena."
3050
3051 #. module: base
3052 #: code:addons/base/res/res_config.py:386
3053 #, python-format
3054 msgid ""
3055 "Your database is now fully configured.\n"
3056 "\n"
3057 "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
3058 msgstr ""
3059 "Vaša baza podataka je sada potpuno konfigurisana.\n"
3060 "\n"
3061 "Klikni na Nastavi, i uživajte u radu sa OpenERP-om..."
3062
3063 #. module: base
3064 #: selection:base.language.install,lang:0
3065 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
3066 msgstr "Jevrejski  / עִבְרִי"
3067
3068 #. module: base
3069 #: model:res.country,name:base.bo
3070 msgid "Bolivia"
3071 msgstr "Bolivija"
3072
3073 #. module: base
3074 #: model:res.country,name:base.gh
3075 msgid "Ghana"
3076 msgstr "Gana"
3077
3078 #. module: base
3079 #: field:res.lang,direction:0
3080 msgid "Direction"
3081 msgstr "Pravac"
3082
3083 #. module: base
3084 #: view:ir.actions.act_window:0
3085 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
3086 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
3087 #: field:ir.actions.act_window,views:0
3088 #: view:ir.model:0
3089 #: field:ir.model,view_ids:0
3090 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
3091 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
3092 #: view:ir.ui.view:0
3093 msgid "Views"
3094 msgstr "Pregledi"
3095
3096 #. module: base
3097 #: view:res.groups:0
3098 #: field:res.groups,rule_groups:0
3099 msgid "Rules"
3100 msgstr "Pravila"
3101
3102 #. module: base
3103 #: code:addons/base/module/module.py:256
3104 #, python-format
3105 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
3106 msgstr ""
3107 "Pokušavate da uklonite modul koji je instaliran ili koji će biti instaliran"
3108
3109 #. module: base
3110 #: view:base.module.upgrade:0
3111 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
3112 msgstr "Selektovani moduli su unapređeni / instalirani !"
3113
3114 #. module: base
3115 #: selection:base.language.install,lang:0
3116 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
3117 msgstr "Španski (PR) / Español (PR)"
3118
3119 #. module: base
3120 #: model:res.country,name:base.gt
3121 msgid "Guatemala"
3122 msgstr "Gvatemala"
3123
3124 #. module: base
3125 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
3126 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
3127 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
3128 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
3129 msgid "Workflows"
3130 msgstr "Tokovi posla"
3131
3132 #. module: base
3133 #: field:ir.translation,xml_id:0
3134 msgid "XML Id"
3135 msgstr ""
3136
3137 #. module: base
3138 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
3139 msgid "Create Users"
3140 msgstr ""
3141
3142 #. module: base
3143 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
3144 msgid "res.partner.title"
3145 msgstr "res.partner.title"
3146
3147 #. module: base
3148 #: view:ir.values:0
3149 msgid "tree_but_action, client_print_multi"
3150 msgstr ""
3151
3152 #. module: base
3153 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0
3154 msgid "Retailers"
3155 msgstr "Prodavci"
3156
3157 #. module: base
3158 #: help:ir.cron,priority:0
3159 msgid ""
3160 "0=Very Urgent\n"
3161 "10=Not urgent"
3162 msgstr ""
3163
3164 #. module: base
3165 #: view:res.config:0
3166 #: view:res.config.installer:0
3167 msgid "Skip"
3168 msgstr ""
3169
3170 #. module: base
3171 #: model:res.country,name:base.ls
3172 msgid "Lesotho"
3173 msgstr "Lesoto"
3174
3175 #. module: base
3176 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
3177 #, python-format
3178 msgid "You can not remove the model '%s' !"
3179 msgstr "Ne možeš ukloniti model '%s' !"
3180
3181 #. module: base
3182 #: model:res.country,name:base.ke
3183 msgid "Kenya"
3184 msgstr "Kenija"
3185
3186 #. module: base
3187 #: view:res.partner.event:0
3188 msgid "Event"
3189 msgstr "Dogadjaj"
3190
3191 #. module: base
3192 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports
3193 msgid "Custom Reports"
3194 msgstr "Prilagođeni Izveštaji"
3195
3196 #. module: base
3197 #: selection:base.language.install,lang:0
3198 msgid "Abkhazian / аҧсуа"
3199 msgstr "Abkhazian / аҧсуа"
3200
3201 #. module: base
3202 #: view:base.module.configuration:0
3203 msgid "System Configuration Done"
3204 msgstr "Konfiguracija Sistema je završena"
3205
3206 #. module: base
3207 #: code:addons/orm.py:1459
3208 #, python-format
3209 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
3210 msgstr "Greška prilikom provere polja %s: %s"
3211
3212 #. module: base
3213 #: view:ir.property:0
3214 msgid "Generic"
3215 msgstr "Generički"
3216
3217 #. module: base
3218 #: model:res.country,name:base.sm
3219 msgid "San Marino"
3220 msgstr "San Marino"
3221
3222 #. module: base
3223 #: model:res.country,name:base.bm
3224 msgid "Bermuda"
3225 msgstr "Bermudi"
3226
3227 #. module: base
3228 #: model:res.country,name:base.pe
3229 msgid "Peru"
3230 msgstr "Peru"
3231
3232 #. module: base
3233 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
3234 msgid "Set NULL"
3235 msgstr "Postavi nul vrednost"
3236
3237 #. module: base
3238 #: model:res.country,name:base.bj
3239 msgid "Benin"
3240 msgstr "Benin"
3241
3242 #. module: base
3243 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
3244 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
3245 #, python-format
3246 msgid "That contract is already registered in the system."
3247 msgstr "Ovaj Ugovor je već registrovan u sistemu."
3248
3249 #. module: base
3250 #: help:ir.sequence,suffix:0
3251 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
3252 msgstr "vrednost sufiksa zapisa za sekvencu"
3253
3254 #. module: base
3255 #: selection:base.language.install,lang:0
3256 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
3257 msgstr "Španski"
3258
3259 #. module: base
3260 #: field:ir.config_parameter,key:0
3261 msgid "Key"
3262 msgstr "Ključ"
3263
3264 #. module: base
3265 #: field:res.company,rml_header:0
3266 msgid "RML Header"
3267 msgstr "RML zaglavlje"
3268
3269 #. module: base
3270 #: field:partner.sms.send,app_id:0
3271 msgid "API ID"
3272 msgstr "Šifra API-ja"
3273
3274 #. module: base
3275 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:533
3276 #, python-format
3277 msgid ""
3278 "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
3279 "these groups: %s."
3280 msgstr ""
3281 "Vi ne možete kreirati ovaj dokument (%s) ! Budite sigurni da pripadate "
3282 "jednoh od ovih grupa: %s."
3283
3284 #. module: base
3285 #: model:res.country,name:base.mu
3286 msgid "Mauritius"
3287 msgstr "Mauricijus"
3288
3289 #. module: base
3290 #: view:ir.model.access:0
3291 #: view:ir.rule:0
3292 msgid "Full Access"
3293 msgstr "Potpuni pristup"
3294
3295 #. module: base
3296 #: view:ir.actions.act_window:0
3297 #: view:ir.actions.report.xml:0
3298 #: view:ir.actions.wizard:0
3299 #: view:ir.model.fields:0
3300 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
3301 msgid "Security"
3302 msgstr "Bezbednost"
3303
3304 #. module: base
3305 #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget
3306 msgid "OpenERP Favorites"
3307 msgstr ""
3308
3309 #. module: base
3310 #: model:res.country,name:base.za
3311 msgid "South Africa"
3312 msgstr "Južna Afrika"
3313
3314 #. module: base
3315 #: view:ir.module.module:0
3316 #: selection:ir.module.module,state:0
3317 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
3318 msgid "Installed"
3319 msgstr "Instaliran"
3320
3321 #. module: base
3322 #: selection:base.language.install,lang:0
3323 msgid "Ukrainian / українська"
3324 msgstr "Ukrainski  / українська"
3325
3326 #. module: base
3327 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
3328 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
3329 msgid "Translation Terms"
3330 msgstr ""
3331
3332 #. module: base
3333 #: model:res.country,name:base.sn
3334 msgid "Senegal"
3335 msgstr "Senegal"
3336
3337 #. module: base
3338 #: model:res.country,name:base.hu
3339 msgid "Hungary"
3340 msgstr "Mađarska"
3341
3342 #. module: base
3343 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
3344 msgid "res.groups"
3345 msgstr ""
3346
3347 #. module: base
3348 #: model:res.country,name:base.br
3349 msgid "Brazil"
3350 msgstr "Brazil"
3351
3352 #. module: base
3353 #: view:res.lang:0
3354 msgid "%M - Minute [00,59]."
3355 msgstr "%M - Minuta [00,59]."
3356
3357 #. module: base
3358 #: selection:ir.module.module,license:0
3359 msgid "Affero GPL-3"
3360 msgstr "Affero GPL-3"
3361
3362 #. module: base
3363 #: field:ir.sequence,number_next:0
3364 msgid "Next Number"
3365 msgstr "Sledeći broj"
3366
3367 #. module: base
3368 #: help:workflow.transition,condition:0
3369 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
3370 msgstr ""
3371 "Ekspresija koja treba biti zadovoljena ukoliko želimo da završimo tranziciju."
3372
3373 #. module: base
3374 #: selection:base.language.install,lang:0
3375 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
3376 msgstr "Španski (PA) / Español (PA)"
3377
3378 #. module: base
3379 #: view:res.currency:0
3380 #: field:res.currency,rate_ids:0
3381 msgid "Rates"
3382 msgstr "Stope"
3383
3384 #. module: base
3385 #: model:res.country,name:base.sy
3386 msgid "Syria"
3387 msgstr "Sirija"
3388
3389 #. module: base
3390 #: view:res.lang:0
3391 msgid "======================================================"
3392 msgstr "============================================================="
3393
3394 #. module: base
3395 #: help:ir.actions.server,mobile:0
3396 msgid ""
3397 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
3398 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
3399 "the correct mobile number"
3400 msgstr ""
3401 "Obezbeđuje polja koja se koriste za preuzimanje broja mobilnog telefona, "
3402 "npr. odaberete fakturu, onda `object.invoice_address_id.mobile' je polje "
3403 "koje nudi tačan broj mobilnog telefona"
3404
3405 #. module: base
3406 #: view:base.module.upgrade:0
3407 msgid "System update completed"
3408 msgstr "Unapređenje sistema je gotovo"
3409
3410 #. module: base
3411 #: selection:res.request,state:0
3412 msgid "draft"
3413 msgstr "nacrt"
3414
3415 #. module: base
3416 #: selection:ir.property,type:0
3417 #: field:res.currency,date:0
3418 #: field:res.currency.rate,name:0
3419 #: field:res.partner,date:0
3420 #: field:res.partner.event,date:0
3421 #: field:res.request,date_sent:0
3422 msgid "Date"
3423 msgstr "Datum"
3424
3425 #. module: base
3426 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
3427 msgid "SXW path"
3428 msgstr "SXW putanja"
3429
3430 #. module: base
3431 #: view:ir.attachment:0
3432 msgid "Data"
3433 msgstr "Podaci"
3434
3435 #. module: base
3436 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
3437 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
3438 msgid "Parent Menu"
3439 msgstr "Roditeljski Meni"
3440
3441 #. module: base
3442 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
3443 msgid "Apply For Delete"
3444 msgstr "Prihvati za brisanje"
3445
3446 #. module: base
3447 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
3448 #, python-format
3449 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
3450 msgstr ""
3451 "Ne mogu preimenovati kolonu u %s, zato što takva kolona već  postoji!"
3452
3453 #. module: base
3454 #: view:ir.attachment:0
3455 msgid "Attached To"
3456 msgstr "Pridruženo"
3457
3458 #. module: base
3459 #: field:res.lang,decimal_point:0
3460 msgid "Decimal Separator"
3461 msgstr "Decimalni separator"
3462
3463 #. module: base
3464 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
3465 msgid ""
3466 "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
3467 "order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
3468 "the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
3469 "default in order to customize the view of the menu that users will be able "
3470 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
3471 "can be managed from here."
3472 msgstr ""
3473 "Grupa je skup funkcionalnih područja koja će biti dodeljena korisniku kako "
3474 "bi imli prava pristupa na posebne programe i zadatke u sistemu. Možete "
3475 "stvoriti prilagođene grupe ili izmeniti one postojeće kako bi prilagodili "
3476 "preglede i polja na obrascima koje će korisnici moći vidjeti. Ovde možete "
3477 "upravljati pravima čitanja, uređivanja, kreiranja i brisanja zapisa po "
3478 "grupama."
3479
3480 #. module: base
3481 #: view:res.partner:0
3482 #: view:res.request:0
3483 #: field:res.request,history:0
3484 msgid "History"
3485 msgstr "Istorija"
3486
3487 #. module: base
3488 #: field:ir.attachment,create_uid:0
3489 msgid "Creator"
3490 msgstr "Kreator"
3491
3492 #. module: base
3493 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
3494 msgid ""
3495 "Please note that the following payments are now due. If your payment         "
3496 "                has been sent, kindly forward your payment details. If "
3497 "payment will be                         delayed further, please contact us "
3498 "to discuss.                         \n"
3499 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
3500 "consider the present one as void."
3501 msgstr ""
3502
3503 #. module: base
3504 #: model:res.country,name:base.mx
3505 msgid "Mexico"
3506 msgstr "Meksiko"
3507
3508 #. module: base
3509 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins
3510 msgid "Plugins"
3511 msgstr "Dodaci"
3512
3513 #. module: base
3514 #: field:res.company,child_ids:0
3515 msgid "Child Companies"
3516 msgstr "Pod preduzeća"
3517
3518 #. module: base
3519 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
3520 msgid "res.users"
3521 msgstr "res.users"
3522
3523 #. module: base
3524 #: model:res.country,name:base.ni
3525 msgid "Nicaragua"
3526 msgstr "Nikaragva"
3527
3528 #. module: base
3529 #: code:addons/orm.py:1046
3530 #, python-format
3531 msgid "The write method is not implemented on this object !"
3532 msgstr ""
3533
3534 #. module: base
3535 #: view:res.partner.event:0
3536 msgid "General Description"
3537 msgstr "Generalni Opis"
3538
3539 #. module: base
3540 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
3541 #: view:res.config.view:0
3542 msgid "Configure Your Interface"
3543 msgstr ""
3544
3545 #. module: base
3546 #: field:ir.values,meta:0
3547 msgid "Meta Datas"
3548 msgstr ""
3549
3550 #. module: base
3551 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
3552 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
3553 msgstr "Prečica za ovaj meni već postoji!"
3554
3555 #. module: base
3556 #: model:res.country,name:base.ve
3557 msgid "Venezuela"
3558 msgstr "Venecuela"
3559
3560 #. module: base
3561 #: view:res.lang:0
3562 msgid "9.  %j              ==> 340"
3563 msgstr "9. %j ==> 340"
3564
3565 #. module: base
3566 #: model:res.country,name:base.zm
3567 msgid "Zambia"
3568 msgstr "Zambija"
3569
3570 #. module: base
3571 #: help:res.partner,user_id:0
3572 msgid ""
3573 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
3574 "any."
3575 msgstr ""
3576 "Unutrašnji korisnik koji je zadužen za komunikaciju sa ovim partnerom, ako "
3577 "postoji."
3578
3579 #. module: base
3580 #: field:res.partner,parent_id:0
3581 msgid "Parent Partner"
3582 msgstr "Nadređeni partner"
3583
3584 #. module: base
3585 #: view:ir.module.module:0
3586 msgid "Cancel Upgrade"
3587 msgstr "Poništi nadogradnju"
3588
3589 #. module: base
3590 #: model:res.country,name:base.ci
3591 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
3592 msgstr "Obala Slonovače"
3593
3594 #. module: base
3595 #: model:res.country,name:base.kz
3596 msgid "Kazakhstan"
3597 msgstr "Kazahstan"
3598
3599 #. module: base
3600 #: view:res.lang:0
3601 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
3602 msgstr "%w - Broj dana nedelje [0(Sunday),6]."
3603
3604 #. module: base
3605 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
3606 msgid ""
3607 "A customer is an entity you do business with, like a company or an "
3608 "organization. A customer can have several contacts or addresses which are "
3609 "the people working for this company. You can use the history tab, to follow "
3610 "all transactions related to a customer: sales order, emails, opportunities, "
3611 "claims, etc. If you use the email gateway, the Outlook or the Thunderbird "
3612 "plugin, don't forget to register emails to each contact so that the gateway "
3613 "will automatically attach incoming emails to the right partner."
3614 msgstr ""
3615 "Mušterija je entitet sa kojim poslujete, kao npr preduzeće, kompanija, ili "
3616 "organizacija. Mušterija može imati nekoliko kontakt adresa, koje "
3617 "reprezentuju ljude koje rade za ta preduzeća. Možete koristiti tab Istorija, "
3618 "da bi pratili transakcije vezane za mušterije: prodajne naloge, Emailove, "
3619 "Mogućnosti, pritužbe itd. Ako koristite Email Gateway , Outlook ili "
3620 "Thunderbird plugin, nemojte zaboraviti da registrujete Emal adrese za svaki "
3621 "kontakt kako bi Gateway automatski pridodao Dolazeće Emailove odgovarajućem "
3622 "partneru."
3623
3624 #. module: base
3625 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
3626 #: field:ir.actions.todo,name:0
3627 #: field:ir.actions.todo.category,name:0
3628 #: field:ir.cron,name:0
3629 #: field:ir.model.access,name:0
3630 #: field:ir.model.fields,name:0
3631 #: field:ir.module.category,name:0
3632 #: view:ir.module.module:0
3633 #: field:ir.module.module,name:0
3634 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
3635 #: report:ir.module.reference.graph:0
3636 #: field:ir.property,name:0
3637 #: field:ir.rule,name:0
3638 #: field:ir.sequence,name:0
3639 #: field:ir.sequence.type,name:0
3640 #: field:ir.values,name:0
3641 #: field:multi_company.default,name:0
3642 #: field:res.bank,name:0
3643 #: field:res.currency.rate.type,name:0
3644 #: field:res.groups,name:0
3645 #: field:res.lang,name:0
3646 #: field:res.partner,name:0
3647 #: field:res.partner.bank.type,name:0
3648 #: view:res.partner.event:0
3649 #: field:res.request.link,name:0
3650 #: field:workflow,name:0
3651 #: field:workflow.activity,name:0
3652 msgid "Name"
3653 msgstr "Ime:"
3654
3655 #. module: base
3656 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
3657 msgid ""
3658 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
3659 "form view"
3660 msgstr ""
3661 "Ako je postavljeno na ISTINA, akcija neće biti prikazana na desnoj strani "
3662 "alatne trake u pregledu forme"
3663
3664 #. module: base
3665 #: model:res.country,name:base.ms
3666 msgid "Montserrat"
3667 msgstr "Montserat"
3668
3669 #. module: base
3670 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:237
3671 #, python-format
3672 msgid ""
3673 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3674 "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
3675 msgstr ""
3676 "Selekcija ocione ekspresije nije validna Pyton ekspresija. Molim upišite "
3677 "ekspresiju u formatu  [('key','Label'), ...]"
3678
3679 #. module: base
3680 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
3681 msgid "Application Terms"
3682 msgstr "Uslovi korišćenja aplikacije"
3683
3684 #. module: base
3685 #: help:res.users,context_tz:0
3686 msgid ""
3687 "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server "
3688 "and the client."
3689 msgstr ""
3690
3691 #. module: base
3692 #: field:ir.module.module,demo:0
3693 msgid "Demo data"
3694 msgstr "Demo podaci"
3695
3696 #. module: base
3697 #: selection:base.language.install,lang:0
3698 msgid "English (UK)"
3699 msgstr "Engleski (UK)"
3700
3701 #. module: base
3702 #: selection:base.language.install,lang:0
3703 msgid "Japanese / 日本語"
3704 msgstr "Japanese / 日本語"
3705
3706 #. module: base
3707 #: help:workflow.transition,act_from:0
3708 msgid ""
3709 "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
3710 "determine if we can start the ACT_TO activity."
3711 msgstr ""
3712 "Aktivnost Izvora. Kada je aktivnost gotova, uslovi su testirani da odrede da "
3713 "li možemo započeti sa ACT_TO aktivnošću"
3714
3715 #. module: base
3716 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
3717 msgid "Starter Partner"
3718 msgstr "Početni partner"
3719
3720 #. module: base
3721 #: help:ir.model.fields,relation_field:0
3722 msgid ""
3723 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
3724 "opposite many2one relationship"
3725 msgstr ""
3726 "Za one2many polja, polje u odredišnom modelu koje implementira suprotnu "
3727 "many2one vezu"
3728
3729 #. module: base
3730 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
3731 msgid "ir.actions.act_window.view"
3732 msgstr "ir.actions.act_window.view"
3733
3734 #. module: base
3735 #: report:ir.module.reference.graph:0
3736 msgid "Web"
3737 msgstr "Web"
3738
3739 #. module: base
3740 #: selection:base.language.install,lang:0
3741 msgid "English (CA)"
3742 msgstr "Engleski (CA)"
3743
3744 #. module: base
3745 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract
3746 msgid "publisher_warranty.contract"
3747 msgstr "publisher_warranty.contract"
3748
3749 #. module: base
3750 #: model:res.country,name:base.et
3751 msgid "Ethiopia"
3752 msgstr "Etiopija"
3753
3754 #. module: base
3755 #: help:res.country.state,code:0
3756 msgid "The state code in three chars.\n"
3757 msgstr "Šifra države u ti karaktera.\n"
3758
3759 #. module: base
3760 #: model:res.country,name:base.sj
3761 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3762 msgstr "Svalbard and Jan Mayen Ostrva"
3763
3764 #. module: base
3765 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
3766 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3767 msgid "ir.actions.wizard"
3768 msgstr "ir.actions.wizard"
3769
3770 #. module: base
3771 #: view:ir.actions.act_window:0
3772 #: view:ir.actions.report.xml:0
3773 #: view:ir.actions.server:0
3774 #: view:res.request:0
3775 msgid "Group By"
3776 msgstr "Grupisano po"
3777
3778 #. module: base
3779 #: view:res.config:0
3780 #: view:res.config.installer:0
3781 msgid "title"
3782 msgstr "naslov"
3783
3784 #. module: base
3785 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
3786 msgid "Install Language"
3787 msgstr "Instaliraj Jezik"
3788
3789 #. module: base
3790 #: view:ir.translation:0
3791 msgid "Translation"
3792 msgstr "Prevod"
3793
3794 #. module: base
3795 #: selection:res.request,state:0
3796 msgid "closed"
3797 msgstr "zatvoreno"
3798
3799 #. module: base
3800 #: selection:base.language.export,state:0
3801 msgid "get"
3802 msgstr "preuzmi"
3803
3804 #. module: base
3805 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
3806 msgid "On delete property for many2one fields"
3807 msgstr "U toku brisanja osobina za many2one polja"
3808
3809 #. module: base
3810 #: field:ir.actions.server,write_id:0
3811 msgid "Write Id"
3812 msgstr "Upiši ID"
3813
3814 #. module: base
3815 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
3816 msgid "Products"
3817 msgstr "Proizvodi"
3818
3819 #. module: base
3820 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
3821 #: field:ir.filters,domain:0
3822 msgid "Domain Value"
3823 msgstr "Vrednost domena"
3824
3825 #. module: base
3826 #: view:ir.actions.server:0
3827 msgid "SMS Configuration"
3828 msgstr "SMS postavke"
3829
3830 #. module: base
3831 #: selection:base.language.install,lang:0
3832 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
3833 msgstr "Španski (BO)  / Español (BO)"
3834
3835 #. module: base
3836 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
3837 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
3838 msgid "Access Controls List"
3839 msgstr "Lista kontrola pristupa"
3840
3841 #. module: base
3842 #: model:res.country,name:base.um
3843 msgid "USA Minor Outlying Islands"
3844 msgstr "USA manja okolna Ostrva"
3845
3846 #. module: base
3847 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
3848 msgid "Bank Type"
3849 msgstr "Vrsta banke"
3850
3851 #. module: base
3852 #: code:addons/base/res/res_users.py:87
3853 #: code:addons/base/res/res_users.py:96
3854 #, python-format
3855 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
3856 msgstr "Naziv grupe ne može da počinje sa \"-\""
3857
3858 #. module: base
3859 #: view:ir.ui.view_sc:0
3860 #: field:res.partner.title,shortcut:0
3861 msgid "Shortcut"
3862 msgstr "Prečica"
3863
3864 #. module: base
3865 #: field:ir.model.data,date_init:0
3866 msgid "Init Date"
3867 msgstr "Datum inicijalizacije"
3868
3869 #. module: base
3870 #: selection:base.language.install,lang:0
3871 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
3872 msgstr "Gujarati / ગુજરાતી"
3873
3874 #. module: base
3875 #: code:addons/base/module/module.py:297
3876 #, python-format
3877 msgid ""
3878 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
3879 msgstr ""
3880 "Nije moguće obraditi modul \"%s\" jer postoji eksterna zavisnost o: %s"
3881
3882 #. module: base
3883 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
3884 msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:"
3885 msgstr "Molim upišite serijski broj koji vam je dat u Dokumenu Ugovora"
3886
3887 #. module: base
3888 #: view:workflow.activity:0
3889 #: field:workflow.activity,flow_start:0
3890 msgid "Flow Start"
3891 msgstr "Početak toka"
3892
3893 #. module: base
3894 #: code:addons/__init__.py:834
3895 #, python-format
3896 msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)"
3897 msgstr ""
3898
3899 #. module: base
3900 #: view:res.partner.bank:0
3901 msgid "Bank Account Owner"
3902 msgstr "Vlasnik bankovnog računa"
3903
3904 #. module: base
3905 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
3906 msgid "Client Actions Connections"
3907 msgstr ""
3908
3909 #. module: base
3910 #: field:ir.attachment,res_name:0
3911 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
3912 msgid "Resource Name"
3913 msgstr "Naziv resursa"
3914
3915 #. module: base
3916 #: selection:ir.cron,interval_type:0
3917 msgid "Hours"
3918 msgstr "Sati"
3919
3920 #. module: base
3921 #: model:res.country,name:base.gp
3922 msgid "Guadeloupe (French)"
3923 msgstr "Gvadelup (Francuska)"
3924
3925 #. module: base
3926 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
3927 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
3928 #: code:addons/base/res/res_lang.py:191
3929 #, python-format
3930 msgid "User Error"
3931 msgstr "Korisnička greška"
3932
3933 #. module: base
3934 #: help:workflow.transition,signal:0
3935 msgid ""
3936 "When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
3937 "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
3938 "button is necessary to validate this transition."
3939 msgstr ""
3940 "Kada tranzicioni zadatak dolazi od pritisnutog dugmeta na klijentovoj formi, "
3941 "signal testira ime stisnutog dugmeta. Ako je signal NULL, ni jedno dugme "
3942 "nije neophodno da bi se potvrdila ova tranzicija."
3943
3944 #. module: base
3945 #: help:multi_company.default,object_id:0
3946 msgid "Object affected by this rule"
3947 msgstr "Objekat koji je pogođen ovim pravilom"
3948
3949 #. module: base
3950 #: report:ir.module.reference.graph:0
3951 msgid "Directory"
3952 msgstr "Direktorijum"
3953
3954 #. module: base
3955 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
3956 msgid "Menu Name"
3957 msgstr "Naziv Menija"
3958
3959 #. module: base
3960 #: view:ir.module.module:0
3961 msgid "Author Website"
3962 msgstr "Web Strana Autora"
3963
3964 #. module: base
3965 #: view:ir.attachment:0
3966 msgid "Month"
3967 msgstr "Mesec"
3968
3969 #. module: base
3970 #: model:res.country,name:base.my
3971 msgid "Malaysia"
3972 msgstr "Malezija"
3973
3974 #. module: base
3975 #: view:base.language.install:0
3976 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
3977 msgid "Load Official Translation"
3978 msgstr "Učitaj Oficijalni Prevod"
3979
3980 #. module: base
3981 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
3982 msgid "res.request.history"
3983 msgstr "res.request.history"
3984
3985 #. module: base
3986 #: view:ir.actions.server:0
3987 msgid "Client Action Configuration"
3988 msgstr "Postavke klijentske akcije"
3989
3990 #. module: base
3991 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
3992 #: view:res.partner.address:0
3993 msgid "Partner Addresses"
3994 msgstr "Adrese partnera"
3995
3996 #. module: base
3997 #: help:ir.model.fields,translate:0
3998 msgid ""
3999 "Whether values for this field can be translated (enables the translation "
4000 "mechanism for that field)"
4001 msgstr ""
4002 "Kada god sadržaj ovog polja može biti preveden ( omogućava prevodilački "
4003 "mehanizam za to polje)"
4004
4005 #. module: base
4006 #: view:res.lang:0
4007 msgid "%S - Seconds [00,61]."
4008 msgstr "%S - Sekundi [00,61]."
4009
4010 #. module: base
4011 #: model:res.country,name:base.cv
4012 msgid "Cape Verde"
4013 msgstr "Kejp Verde"
4014
4015 #. module: base
4016 #: view:base.module.import:0
4017 msgid "Select module package to import (.zip file):"
4018 msgstr "Selektuj paket modula za Uvoz (npr. ,zip fajl):"
4019
4020 #. module: base
4021 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
4022 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
4023 #: field:res.partner,events:0
4024 #: field:res.partner.event,name:0
4025 #: model:res.widget,title:base.events_widget
4026 msgid "Events"
4027 msgstr "Događaji"
4028
4029 #. module: base
4030 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
4031 #: selection:ir.ui.menu,action:0
4032 msgid "ir.actions.url"
4033 msgstr "ir.actions.url"
4034
4035 #. module: base
4036 #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget
4037 msgid "Currency Converter"
4038 msgstr "Konvertor Valuta"
4039
4040 #. module: base
4041 #: code:addons/orm.py:341
4042 #, python-format
4043 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
4044 msgstr "Pogrešna šifra za pregled zapisa, dobiven %r, očekivan cijeli broj."
4045
4046 #. module: base
4047 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
4048 #: view:res.partner:0
4049 msgid "Partner Contacts"
4050 msgstr "Kontakti partnera"
4051
4052 #. module: base
4053 #: field:base.module.update,add:0
4054 msgid "Number of modules added"
4055 msgstr "Broj dodatih modula"
4056
4057 #. module: base
4058 #: view:res.currency:0
4059 msgid "Price Accuracy"
4060 msgstr "Tačnost Cena"
4061
4062 #. module: base
4063 #: selection:base.language.install,lang:0
4064 msgid "Latvian / latviešu valoda"
4065 msgstr "Latvian / latviešu valoda"
4066
4067 #. module: base
4068 #: view:res.config:0
4069 #: view:res.config.installer:0
4070 msgid "vsep"
4071 msgstr "vsep"
4072
4073 #. module: base
4074 #: selection:base.language.install,lang:0
4075 msgid "French / Français"
4076 msgstr "Francuski / Français"
4077
4078 #. module: base
4079 #: code:addons/orm.py:1049
4080 #, python-format
4081 msgid "The create method is not implemented on this object !"
4082 msgstr ""
4083
4084 #. module: base
4085 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
4086 msgid "Workitem"
4087 msgstr "Radna Stavka"
4088
4089 #. module: base
4090 #: view:ir.actions.todo:0
4091 msgid "Set as Todo"
4092 msgstr "Postavi za Uraditi"
4093
4094 #. module: base
4095 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
4096 #: view:ir.actions.actions:0
4097 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
4098 #: field:ir.ui.menu,action:0
4099 #: view:ir.values:0
4100 #: selection:ir.values,key:0
4101 #: view:res.users:0
4102 msgid "Action"
4103 msgstr "Akcija"
4104
4105 #. module: base
4106 #: view:ir.actions.server:0
4107 msgid "Email Configuration"
4108 msgstr "Postavke email-a"
4109
4110 #. module: base
4111 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
4112 msgid "ir.cron"
4113 msgstr "ir.cron"
4114
4115 #. module: base
4116 #: view:ir.rule:0
4117 msgid "Combination of rules"
4118 msgstr ""
4119
4120 #. module: base
4121 #: view:ir.sequence:0
4122 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
4123 msgstr "Trenutna godina bez Vek-a: %(y)s"
4124
4125 #. module: base
4126 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4127 msgid "Trigger On"
4128 msgstr ""
4129
4130 #. module: base
4131 #: sql_constraint:ir.rule:0
4132 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
4133 msgstr "Pravilo mora imati makar jedno čekirano pristupno pravilo"
4134
4135 #. module: base
4136 #: model:res.country,name:base.fj
4137 msgid "Fiji"
4138 msgstr "Fidži"
4139
4140 #. module: base
4141 #: field:ir.model.fields,size:0
4142 msgid "Size"
4143 msgstr "Veličina"
4144
4145 #. module: base
4146 #: model:res.country,name:base.sd
4147 msgid "Sudan"
4148 msgstr "Sudan"
4149
4150 #. module: base
4151 #: model:res.country,name:base.fm
4152 msgid "Micronesia"
4153 msgstr "Mikronezija"
4154
4155 #. module: base
4156 #: view:res.request.history:0
4157 msgid "Request History"
4158 msgstr "Zahteva Istoriju"
4159
4160 #. module: base
4161 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
4162 #: view:res.groups:0
4163 msgid "Menus"
4164 msgstr "Meniji"
4165
4166 #. module: base
4167 #: selection:base.language.install,lang:0
4168 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
4169 msgstr "Srpski (Latin) / srpski"
4170
4171 #. module: base
4172 #: model:res.country,name:base.il
4173 msgid "Israel"
4174 msgstr "Izrael"
4175
4176 #. module: base
4177 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
4178 msgid "Create Action"
4179 msgstr ""
4180
4181 #. module: base
4182 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
4183 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
4184 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
4185 msgid "Objects"
4186 msgstr ""
4187
4188 #. module: base
4189 #: field:res.lang,time_format:0
4190 msgid "Time Format"
4191 msgstr "Format vremena"
4192
4193 #. module: base
4194 #: view:ir.module.module:0
4195 msgid "Defined Reports"
4196 msgstr "Definisani izveštaji"
4197
4198 #. module: base
4199 #: view:ir.actions.report.xml:0
4200 msgid "Report xml"
4201 msgstr "Xml izveštaj"
4202
4203 #. module: base
4204 #: field:base.language.export,modules:0
4205 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
4206 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
4207 #: field:ir.module.category,module_ids:0
4208 #: view:ir.module.module:0
4209 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
4210 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
4211 msgid "Modules"
4212 msgstr "Moduli"
4213
4214 #. module: base
4215 #: view:workflow.activity:0
4216 #: selection:workflow.activity,kind:0
4217 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
4218 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
4219 msgid "Subflow"
4220 msgstr "Podtok"
4221
4222 #. module: base
4223 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
4224 msgid "res.config"
4225 msgstr "res.config"
4226
4227 #. module: base
4228 #: field:workflow.transition,signal:0
4229 msgid "Signal (button Name)"
4230 msgstr "Signal (naziv dugmeta)"
4231
4232 #. module: base
4233 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
4234 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
4235 #: view:res.bank:0
4236 #: field:res.partner,bank_ids:0
4237 msgid "Banks"
4238 msgstr "Banke"
4239
4240 #. module: base
4241 #: view:res.log:0
4242 msgid "Unread"
4243 msgstr "Nepročitano"
4244
4245 #. module: base
4246 #: field:ir.cron,doall:0
4247 msgid "Repeat Missed"
4248 msgstr "Ponovi propušteno"
4249
4250 #. module: base
4251 #: help:ir.actions.server,state:0
4252 msgid "Type of the Action that is to be executed"
4253 msgstr "Tip akcije koji će biti izvršen"
4254
4255 #. module: base
4256 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
4257 msgid "Object Mapping"
4258 msgstr "Mapiranje objekta"
4259
4260 #. module: base
4261 #: help:res.currency.rate,rate:0
4262 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
4263 msgstr "Stopa valute u odnosu na valutu stope 1"
4264
4265 #. module: base
4266 #: model:res.country,name:base.uk
4267 msgid "United Kingdom"
4268 msgstr "Velika Britanija"
4269
4270 #. module: base
4271 #: view:res.config:0
4272 msgid "res_config_contents"
4273 msgstr "res_config_contents"
4274
4275 #. module: base
4276 #: help:res.partner.category,active:0
4277 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
4278 msgstr ""
4279 "Aktivno polje vam dozvoljava da sakrijete kategoriju bez njenog uklanjanja."
4280
4281 #. module: base
4282 #: report:ir.module.reference.graph:0
4283 msgid "Object:"
4284 msgstr "Objekat:"
4285
4286 #. module: base
4287 #: model:res.country,name:base.bw
4288 msgid "Botswana"
4289 msgstr "Botsvana"
4290
4291 #. module: base
4292 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
4293 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
4294 #: view:res.partner.title:0
4295 msgid "Partner Titles"
4296 msgstr "Naslovi partnera"
4297
4298 #. module: base
4299 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
4300 msgid "Add an auto-refresh on the view"
4301 msgstr "Dodajte automatsko osvežavanje pregleda"
4302
4303 #. module: base
4304 #: help:res.partner,employee:0
4305 msgid "Check this box if the partner is an Employee."
4306 msgstr "Čekiraj ovu kućicu ukoliko je partner istovremeno i zapošljenik."
4307
4308 #. module: base
4309 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
4310 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
4311 msgid "RML content"
4312 msgstr "RML sadržaj"
4313
4314 #. module: base
4315 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
4316 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
4317 msgid "Workitems"
4318 msgstr "Radnje Stavke"
4319
4320 #. module: base
4321 #: field:base.language.export,advice:0
4322 msgid "Advice"
4323 msgstr "Savet"
4324
4325 #. module: base
4326 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
4327 msgid "ir.attachment"
4328 msgstr "ir.attachment"
4329
4330 #. module: base
4331 #: code:addons/orm.py:4086
4332 #, python-format
4333 msgid ""
4334 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
4335 "this object as this object is for reporting purpose."
4336 msgstr ""
4337 "Nije moguće izvršiti radnju. Stvaranje novog zapisa nije dozvoljeno za "
4338 "objekte namenjene izveštavanju."
4339
4340 #. module: base
4341 #: view:base.language.import:0
4342 msgid "- module,type,name,res_id,src,value"
4343 msgstr "- modul, tip, ime, res_id, src, vrednost"
4344
4345 #. module: base
4346 #: selection:base.language.install,lang:0
4347 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
4348 msgstr "Litvanijski / Lietuvių kalba"
4349
4350 #. module: base
4351 #: help:ir.actions.server,record_id:0
4352 msgid ""
4353 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
4354 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
4355 msgstr ""
4356 "Unesite naziv polja u kome je zapamćena šifra zapisa nakon operacija "
4357 "kreiranja. Ako je prazno, ne možete da pratite nove zapise."
4358
4359 #. module: base
4360 #: help:ir.model.fields,relation:0
4361 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
4362 msgstr "Zavezanaa polja, tehničko ime ciljnog modela"
4363
4364 #. module: base
4365 #: selection:base.language.install,lang:0
4366 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
4367 msgstr "Indonesian / Bahasa Indonesia"
4368
4369 #. module: base
4370 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
4371 msgid "Inherited View"
4372 msgstr "Nasleđeni pregled"
4373
4374 #. module: base
4375 #: view:ir.translation:0
4376 msgid "Source Term"
4377 msgstr "Uslov Izvora"
4378
4379 #. module: base
4380 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
4381 msgid "Project"
4382 msgstr "Projekat"
4383
4384 #. module: base
4385 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
4386 msgid "Web Icon Image (hover)"
4387 msgstr "Slika web ikone (hover)"
4388
4389 #. module: base
4390 #: view:base.module.import:0
4391 msgid "Module file successfully imported!"
4392 msgstr "Fajl modula je uspešno uvežen!"
4393
4394 #. module: base
4395 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4396 msgid "Cancelled"
4397 msgstr ""
4398
4399 #. module: base
4400 #: view:res.config.users:0
4401 msgid "Create User"
4402 msgstr ""
4403
4404 #. module: base
4405 #: view:partner.clear.ids:0
4406 msgid "Want to Clear Ids ? "
4407 msgstr "Želiš da očistiš ID-ove? "
4408
4409 #. module: base
4410 #: field:publisher_warranty.contract,name:0
4411 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
4412 msgid "Serial Key"
4413 msgstr "Serijski Broj"
4414
4415 #. module: base
4416 #: selection:res.request,priority:0
4417 msgid "Low"
4418 msgstr "Nizak"
4419
4420 #. module: base
4421 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
4422 msgid "Audit"
4423 msgstr "Revizija( Audit)"
4424
4425 #. module: base
4426 #: model:res.country,name:base.lc
4427 msgid "Saint Lucia"
4428 msgstr "Sveta Lucija"
4429
4430 #. module: base
4431 #: view:publisher_warranty.contract:0
4432 msgid "Maintenance Contract"
4433 msgstr "Ugovor o održavanju"
4434
4435 #. module: base
4436 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4437 msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
4438 msgstr ""
4439
4440 #. module: base
4441 #: model:res.groups,name:base.group_user
4442 #: field:res.partner,employee:0
4443 msgid "Employee"
4444 msgstr "Zapošljeni"
4445
4446 #. module: base
4447 #: field:ir.model.access,perm_create:0
4448 msgid "Create Access"
4449 msgstr "Napravi pristup"
4450
4451 #. module: base
4452 #: field:res.bank,state:0
4453 #: field:res.company,state_id:0
4454 #: field:res.partner.address,state_id:0
4455 #: field:res.partner.bank,state_id:0
4456 msgid "Fed. State"
4457 msgstr "Federalna država"
4458
4459 #. module: base
4460 #: field:ir.actions.server,copy_object:0
4461 msgid "Copy Of"
4462 msgstr "Kopija od"
4463
4464 #. module: base
4465 #: field:ir.model,osv_memory:0
4466 msgid "In-memory model"
4467 msgstr "model u memoriji"
4468
4469 #. module: base
4470 #: view:partner.clear.ids:0
4471 msgid "Clear Ids"
4472 msgstr "Očisti ID-ove"
4473
4474 #. module: base
4475 #: model:res.country,name:base.io
4476 msgid "British Indian Ocean Territory"
4477 msgstr "Britanska Indijska Okeanska Teritorija"
4478
4479 #. module: base
4480 #: field:res.users,view:0
4481 msgid "Interface"
4482 msgstr "Interfejs"
4483
4484 #. module: base
4485 #: view:ir.actions.server:0
4486 msgid "Field Mapping"
4487 msgstr "Mapiranje polja"
4488
4489 #. module: base
4490 #: view:publisher_warranty.contract:0
4491 msgid "Refresh Validation Dates"
4492 msgstr "Osveži validacione Datume"
4493
4494 #. module: base
4495 #: field:ir.model.fields,ttype:0
4496 msgid "Field Type"
4497 msgstr "Tip polja"
4498
4499 #. module: base
4500 #: field:res.country.state,code:0
4501 msgid "State Code"
4502 msgstr "Šifra države"
4503
4504 #. module: base
4505 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
4506 msgid "On delete"
4507 msgstr "Prilikom brisanja"
4508
4509 #. module: base
4510 #: selection:res.lang,direction:0
4511 msgid "Left-to-Right"
4512 msgstr "Sleva udesno"
4513
4514 #. module: base
4515 #: view:res.lang:0
4516 #: field:res.lang,translatable:0
4517 msgid "Translatable"
4518 msgstr "Prevodivo"
4519
4520 #. module: base
4521 #: model:res.country,name:base.vn
4522 msgid "Vietnam"
4523 msgstr "Vijetnam"
4524
4525 #. module: base
4526 #: field:res.users,signature:0
4527 msgid "Signature"
4528 msgstr "Potpis"
4529
4530 #. module: base
4531 #: code:addons/fields.py:456
4532 #: code:addons/fields.py:654
4533 #: code:addons/fields.py:656
4534 #: code:addons/fields.py:658
4535 #: code:addons/fields.py:660
4536 #: code:addons/fields.py:662
4537 #: code:addons/fields.py:664
4538 #, python-format
4539 msgid "Not Implemented"
4540 msgstr ""
4541
4542 #. module: base
4543 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user
4544 msgid "res.widget.user"
4545 msgstr "res.widget.user"
4546
4547 #. module: base
4548 #: field:res.partner.category,complete_name:0
4549 msgid "Full Name"
4550 msgstr "Puno ime"
4551
4552 #. module: base
4553 #: view:base.module.configuration:0
4554 msgid "_Ok"
4555 msgstr "_Ok"
4556
4557 #. module: base
4558 #: help:ir.filters,user_id:0
4559 msgid "False means for every user"
4560 msgstr ""
4561
4562 #. module: base
4563 #: code:addons/base/module/module.py:238
4564 #, python-format
4565 msgid "The name of the module must be unique !"
4566 msgstr "Ime modula mora biti jedinstveno !"
4567
4568 #. module: base
4569 #: model:res.country,name:base.mz
4570 msgid "Mozambique"
4571 msgstr "Mozambik"
4572
4573 #. module: base
4574 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
4575 msgid "Long Term Planning"
4576 msgstr "Dugoročno planiranje"
4577
4578 #. module: base
4579 #: field:ir.actions.server,message:0
4580 #: field:partner.massmail.wizard,text:0
4581 #: view:partner.sms.send:0
4582 #: field:res.log,name:0
4583 msgid "Message"
4584 msgstr "Poruka"
4585
4586 #. module: base
4587 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
4588 msgid "On Multiple Doc."
4589 msgstr "Na više dokumenata"
4590
4591 #. module: base
4592 #: view:res.partner:0
4593 #: field:res.partner,user_id:0
4594 msgid "Salesman"
4595 msgstr "Prodavac"
4596
4597 #. module: base
4598 #: field:res.partner,address:0
4599 #: view:res.partner.address:0
4600 msgid "Contacts"
4601 msgstr "Kontakti"
4602
4603 #. module: base
4604 #: code:addons/orm.py:3704
4605 #, python-format
4606 msgid ""
4607 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
4608 msgstr ""
4609 "Nije moguće obrisati dokument jer se koristi kao podrazumevana vrednost"
4610
4611 #. module: base
4612 #: view:res.widget.wizard:0
4613 msgid "Add"
4614 msgstr "Dodaj"
4615
4616 #. module: base
4617 #: view:base.module.upgrade:0
4618 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
4619 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
4620 msgstr "Primeni planirano ažuriranje"
4621
4622 #. module: base
4623 #: view:res.widget:0
4624 msgid "Widgets"
4625 msgstr "Vidžeti"
4626
4627 #. module: base
4628 #: model:res.country,name:base.cz
4629 msgid "Czech Republic"
4630 msgstr "Češka Republika"
4631
4632 #. module: base
4633 #: view:res.widget.wizard:0
4634 msgid "Widget Wizard"
4635 msgstr "Čarobnjak Widgeta"
4636
4637 #. module: base
4638 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
4639 msgid ""
4640 "The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
4641 "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
4642 "can choose to restart some wizards manually from this menu."
4643 msgstr ""
4644 "Konfiguracioni čarobnjak služi da vam pomogne u konfiguraciji novog OpenERP "
4645 "sistema. On se pokreće tokom instalacije novih modula, ali takođe možete "
4646 "izabrati da ponovo pokrenete neke čarobnjake ručno iz ovog menija."
4647
4648 #. module: base
4649 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
4650 #, python-format
4651 msgid ""
4652 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
4653 "change your own password."
4654 msgstr ""
4655 "Koristite čarobnjaka za promenu lozinke.(korisničke postavke ili Korisnički "
4656 "meni)"
4657
4658 #. module: base
4659 #: code:addons/orm.py:1883
4660 #, python-format
4661 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
4662 msgstr "Nedovoljno polja za Pregled Kalendara"
4663
4664 #. module: base
4665 #: selection:ir.property,type:0
4666 msgid "Integer"
4667 msgstr "Ceo broj"
4668
4669 #. module: base
4670 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
4671 msgid ""
4672 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
4673 "content is in another data field"
4674 msgstr ""
4675 "Putanja do glavnog izveštaja( ovisna o tipu izveštaja) ili NULL ako je "
4676 "sadržaj u nekom drugom polju podataka."
4677
4678 #. module: base
4679 #: help:res.users,company_id:0
4680 msgid "The company this user is currently working for."
4681 msgstr "Preduzeće ovog korisnika"
4682
4683 #. module: base
4684 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
4685 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
4686 msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
4687
4688 #. module: base
4689 #: view:workflow.transition:0
4690 msgid "Transition"
4691 msgstr "Tranzicija"
4692
4693 #. module: base
4694 #: field:res.groups,menu_access:0
4695 msgid "Access Menu"
4696 msgstr "Meni Pristupa"
4697
4698 #. module: base
4699 #: model:res.country,name:base.na
4700 msgid "Namibia"
4701 msgstr "Namibija"
4702
4703 #. module: base
4704 #: model:res.country,name:base.mn
4705 msgid "Mongolia"
4706 msgstr "Mongolija"
4707
4708 #. module: base
4709 #: view:ir.module.module:0
4710 msgid "Created Menus"
4711 msgstr "Kreirani meniji"
4712
4713 #. module: base
4714 #: selection:ir.ui.view,type:0
4715 msgid "mdx"
4716 msgstr "mdx"
4717
4718 #. module: base
4719 #: model:res.country,name:base.bi
4720 msgid "Burundi"
4721 msgstr "Burundi"
4722
4723 #. module: base
4724 #: view:base.language.install:0
4725 #: view:base.module.import:0
4726 #: view:base.module.update:0
4727 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
4728 #: view:res.request:0
4729 msgid "Close"
4730 msgstr "Zatvori"
4731
4732 #. module: base
4733 #: selection:base.language.install,lang:0
4734 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
4735 msgstr "Spanish (MX) / Español (MX)"
4736
4737 #. module: base
4738 #: view:res.log:0
4739 msgid "My Logs"
4740 msgstr "Moji Logovi"
4741
4742 #. module: base
4743 #: model:res.country,name:base.bt
4744 msgid "Bhutan"
4745 msgstr "Butan"
4746
4747 #. module: base
4748 #: help:ir.sequence,number_next:0
4749 msgid "Next number of this sequence"
4750 msgstr "Sledeći broj ove sekvence"
4751
4752 #. module: base
4753 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
4754 msgid "Textile Suppliers"
4755 msgstr "Dobavljači tekstila"
4756
4757 #. module: base
4758 #: selection:ir.actions.url,target:0
4759 msgid "This Window"
4760 msgstr "Ovaj prozor"
4761
4762 #. module: base
4763 #: view:publisher_warranty.contract:0
4764 msgid "Publisher Warranty Contracts"
4765 msgstr "Garancioni Ugovori"
4766
4767 #. module: base
4768 #: help:res.log,name:0
4769 msgid "The logging message."
4770 msgstr "Poruka logovanja"
4771
4772 #. module: base
4773 #: field:base.language.export,format:0
4774 msgid "File Format"
4775 msgstr "Format fajla"
4776
4777 #. module: base
4778 #: field:res.lang,iso_code:0
4779 msgid "ISO code"
4780 msgstr "ISO kod"
4781
4782 #. module: base
4783 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
4784 msgid "res.config.view"
4785 msgstr ""
4786
4787 #. module: base
4788 #: view:res.log:0
4789 #: field:res.log,read:0
4790 msgid "Read"
4791 msgstr "Čitaj"
4792
4793 #. module: base
4794 #: sql_constraint:res.country:0
4795 msgid "The name of the country must be unique !"
4796 msgstr "Naziv države mora biti jedinstven!"
4797
4798 #. module: base
4799 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
4800 msgid ""
4801 "If you are working on the American market, you can manage the different "
4802 "federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
4803 "country."
4804 msgstr ""
4805 "Ako radite za Američko tržište, možete upravljati sa različitim federalnim "
4806 "državama sa kojima radite odavde. Svaka država je pridodana jednoj zemlji."
4807
4808 #. module: base
4809 #: view:workflow.workitem:0
4810 msgid "Workflow Workitems"
4811 msgstr "Radne stavke toka posla"
4812
4813 #. module: base
4814 #: model:res.country,name:base.vc
4815 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
4816 msgstr "Sveti Vinsent & Grenadini"
4817
4818 #. module: base
4819 #: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
4820 #: field:partner.sms.send,password:0
4821 #: field:res.users,password:0
4822 msgid "Password"
4823 msgstr "Lozinka"
4824
4825 #. module: base
4826 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
4827 #: view:ir.model:0
4828 #: field:ir.model,field_id:0
4829 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
4830 #: view:ir.model.fields:0
4831 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
4832 msgid "Fields"
4833 msgstr "Polja"
4834
4835 #. module: base
4836 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
4837 msgid "Employees"
4838 msgstr "Zapošljeni"
4839
4840 #. module: base
4841 #: help:res.log,read:0
4842 msgid ""
4843 "If this log item has been read, get() should not send it to the client"
4844 msgstr ""
4845 "ako je ova stavka loga pročitana , get() ne bi trebalo slati klijentu"
4846
4847 #. module: base
4848 #: field:res.company,rml_header2:0
4849 #: field:res.company,rml_header3:0
4850 msgid "RML Internal Header"
4851 msgstr "RML Interno zaglavlje"
4852
4853 #. module: base
4854 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
4855 msgid "Search View Ref."
4856 msgstr "Ref Pregled pretrage"
4857
4858 #. module: base
4859 #: field:ir.module.module,installed_version:0
4860 msgid "Latest version"
4861 msgstr "Najnovija verzija"
4862
4863 #. module: base
4864 #: model:ir.actions.act_window,help:base.res_partner_canal-act
4865 msgid ""
4866 "Track from where is coming your leads and opportunities by creating specific "
4867 "channels that will be maintained at the creation of a document in the "
4868 "system. Some examples of channels can be: Website, Phone Call, Reseller, etc."
4869 msgstr ""
4870
4871 #. module: base
4872 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
4873 msgid "acc_number"
4874 msgstr ""
4875
4876 #. module: base
4877 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
4878 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
4879 msgid "Addresses"
4880 msgstr "Adrese"
4881
4882 #. module: base
4883 #: model:res.country,name:base.mm
4884 msgid "Myanmar"
4885 msgstr "Burmanski"
4886
4887 #. module: base
4888 #: selection:base.language.install,lang:0
4889 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
4890 msgstr "Kineski (CN) / 简体中文"
4891
4892 #. module: base
4893 #: field:res.bank,street:0
4894 #: field:res.company,street:0
4895 #: field:res.partner.address,street:0
4896 #: field:res.partner.bank,street:0
4897 msgid "Street"
4898 msgstr "Ulica"
4899
4900 #. module: base
4901 #: model:res.country,name:base.yu
4902 msgid "Yugoslavia"
4903 msgstr "Jugoslavija"
4904
4905 #. module: base
4906 #: field:ir.model.data,name:0
4907 msgid "XML Identifier"
4908 msgstr ""
4909
4910 #. module: base
4911 #: model:res.country,name:base.ca
4912 msgid "Canada"
4913 msgstr "Kanada"
4914
4915 #. module: base
4916 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4917 msgid "Unknown"
4918 msgstr "Nepoznato"
4919
4920 #. module: base
4921 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
4922 msgid "Change My Preferences"
4923 msgstr "Izmena postavki"
4924
4925 #. module: base
4926 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167
4927 #, python-format
4928 msgid "Invalid model name in the action definition."
4929 msgstr "Pogrešno ime modela u definiciji akcije."
4930
4931 #. module: base
4932 #: field:partner.sms.send,text:0
4933 msgid "SMS Message"
4934 msgstr "SMS Poruka"
4935
4936 #. module: base
4937 #: model:res.country,name:base.cm
4938 msgid "Cameroon"
4939 msgstr "Kamerun"
4940
4941 #. module: base
4942 #: model:res.country,name:base.bf
4943 msgid "Burkina Faso"
4944 msgstr "Burkina Faso"
4945
4946 #. module: base
4947 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4948 msgid "Skipped"
4949 msgstr ""
4950
4951 #. module: base
4952 #: selection:ir.model.fields,state:0
4953 msgid "Custom Field"
4954 msgstr "Prilagođeno polje"
4955
4956 #. module: base
4957 #: field:ir.module.module,web:0
4958 msgid "Has a web component"
4959 msgstr ""
4960
4961 #. module: base
4962 #: model:res.country,name:base.cc
4963 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
4964 msgstr "Kokosova (Kilingova) ostrva"
4965
4966 #. module: base
4967 #: selection:base.language.install,state:0
4968 #: selection:base.module.import,state:0
4969 #: selection:base.module.update,state:0
4970 msgid "init"
4971 msgstr "Iniciranje"
4972
4973 #. module: base
4974 #: view:res.lang:0
4975 msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
4976 msgstr "11. %U ili %W ==> 48 (49. nedelja)"
4977
4978 #. module: base
4979 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
4980 msgid "Bank type fields"
4981 msgstr "Polja tipova banki"
4982
4983 #. module: base
4984 #: selection:base.language.install,lang:0
4985 msgid "Dutch / Nederlands"
4986 msgstr "Holandski / Nederlands"
4987
4988 #. module: base
4989 #: code:addons/base/res/res_config.py:348
4990 #, python-format
4991 msgid ""
4992 "\n"
4993 "\n"
4994 "This addon is already installed on your system"
4995 msgstr ""
4996 "\n"
4997 "\n"
4998 "ovaj dodatak je već instaliran na vašem sistemu"
4999
5000 #. module: base
5001 #: help:ir.cron,interval_number:0
5002 msgid "Repeat every x."
5003 msgstr "Ponovi svakih x."
5004
5005 #. module: base
5006 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
5007 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
5008 msgid "Select Report"
5009 msgstr ""
5010
5011 #. module: base
5012 #: report:ir.module.reference.graph:0
5013 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
5014 msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
5015
5016 #. module: base
5017 #: field:ir.module.module,maintainer:0
5018 msgid "Maintainer"
5019 msgstr "Serviser održavanja"
5020
5021 #. module: base
5022 #: field:ir.sequence,suffix:0
5023 msgid "Suffix"
5024 msgstr "Sufiks"
5025
5026 #. module: base
5027 #: model:res.country,name:base.mo
5028 msgid "Macau"
5029 msgstr "Macao"
5030
5031 #. module: base
5032 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
5033 msgid "Labels"
5034 msgstr "Oznake"
5035
5036 #. module: base
5037 #: field:partner.massmail.wizard,email_from:0
5038 msgid "Sender's email"
5039 msgstr "Email pošiljaoca"
5040
5041 #. module: base
5042 #: field:ir.default,field_name:0
5043 msgid "Object Field"
5044 msgstr "Polje objekta"
5045
5046 #. module: base
5047 #: selection:base.language.install,lang:0
5048 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
5049 msgstr "Spanish (PE) / Español (PE)"
5050
5051 #. module: base
5052 #: selection:base.language.install,lang:0
5053 msgid "French (CH) / Français (CH)"
5054 msgstr "French (CH) / Français (CH)"
5055
5056 #. module: base
5057 #: help:res.users,action_id:0
5058 msgid ""
5059 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
5060 "to the standard menu."
5061 msgstr ""
5062 "ukoliko je specificirana, ova akcija će otvoriti prijavu za ovog korisnika, "
5063 "po pravilu na standardni meni."
5064
5065 #. module: base
5066 #: view:ir.values:0
5067 msgid "Client Actions"
5068 msgstr "Akcije Klijenata"
5069
5070 #. module: base
5071 #: code:addons/orm.py:1806
5072 #, python-format
5073 msgid "The exists method is not implemented on this object !"
5074 msgstr ""
5075
5076 #. module: base
5077 #: code:addons/base/module/module.py:423
5078 #, python-format
5079 msgid ""
5080 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
5081 "But this module is not available in your system."
5082 msgstr ""
5083 "Pokušavate da nadogradite modul koji zavisi od modula: %s,\n"
5084 "Ali ovaj modul nije dostupan u Vašem sistemu."
5085
5086 #. module: base
5087 #: field:workflow.transition,act_to:0
5088 msgid "Destination Activity"
5089 msgstr "Ciljna aktivnost"
5090
5091 #. module: base
5092 #: view:ir.values:0
5093 msgid "Connect Events to Actions"
5094 msgstr ""
5095
5096 #. module: base
5097 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
5098 msgid "base.update.translations"
5099 msgstr "base.update.translations"
5100
5101 #. module: base
5102 #: field:res.partner.category,parent_id:0
5103 msgid "Parent Category"
5104 msgstr "Nad kategorija"
5105
5106 #. module: base
5107 #: selection:ir.property,type:0
5108 msgid "Integer Big"
5109 msgstr "Veliki Broj"
5110
5111 #. module: base
5112 #: selection:res.partner.address,type:0
5113 #: selection:res.partner.title,domain:0
5114 msgid "Contact"
5115 msgstr "Kontakt"
5116
5117 #. module: base
5118 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
5119 msgid "ir.ui.menu"
5120 msgstr "ir.ui.menu"
5121
5122 #. module: base
5123 #: model:res.country,name:base.us
5124 msgid "United States"
5125 msgstr "SAD"
5126
5127 #. module: base
5128 #: view:ir.module.module:0
5129 msgid "Cancel Uninstall"
5130 msgstr "Poništi deinstalaciju"
5131
5132 #. module: base
5133 #: view:res.bank:0
5134 #: view:res.partner:0
5135 #: view:res.partner.address:0
5136 msgid "Communication"
5137 msgstr "Komunikacija"
5138
5139 #. module: base
5140 #: view:ir.actions.report.xml:0
5141 msgid "RML Report"
5142 msgstr "RML Izveštaj"
5143
5144 #. module: base
5145 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
5146 msgid "ir.server.object.lines"
5147 msgstr "ir.server.object.lines"
5148
5149 #. module: base
5150 #: code:addons/base/module/module.py:622
5151 #, python-format
5152 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
5153 msgstr "Modul %s: Nevaljan certifikat o kvaliteti"
5154
5155 #. module: base
5156 #: model:res.country,name:base.kw
5157 msgid "Kuwait"
5158 msgstr "Kuvajt"
5159
5160 #. module: base
5161 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
5162 msgid "Instance"
5163 msgstr "Instanca"
5164
5165 #. module: base
5166 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
5167 msgid ""
5168 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
5169 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
5170 "with the object and time variables."
5171 msgstr ""
5172 "Ovo je naziv datoteke dodatka koji je korišćen za pamćenje rezultata ispisa. "
5173 "Ostavite prazno ako ne želite da zapamtite ispisane izveštaje. Možete da "
5174 "upotrebite python kod sa objektnim i vremenskim promenjivim."
5175
5176 #. module: base
5177 #: selection:ir.property,type:0
5178 msgid "Many2One"
5179 msgstr "MnogiZaJedno"
5180
5181 #. module: base
5182 #: model:res.country,name:base.ng
5183 msgid "Nigeria"
5184 msgstr "Nigerija"
5185
5186 #. module: base
5187 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
5188 #, python-format
5189 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
5190 msgstr "Za selktovana polja , moraju biti zadate selekcione opcije!"
5191
5192 #. module: base
5193 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
5194 msgid "SMS Send"
5195 msgstr ""
5196
5197 #. module: base
5198 #: field:res.company,user_ids:0
5199 msgid "Accepted Users"
5200 msgstr "Prihvaćeni korisnici"
5201
5202 #. module: base
5203 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
5204 msgid "Web Icon Image"
5205 msgstr "Web slika Ikone"
5206
5207 #. module: base
5208 #: view:ir.values:0
5209 msgid "Values for Event Type"
5210 msgstr ""
5211
5212 #. module: base
5213 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
5214 msgid "Always Searchable"
5215 msgstr "Uvek može da se pretraži"
5216
5217 #. module: base
5218 #: model:res.country,name:base.hk
5219 msgid "Hong Kong"
5220 msgstr "Hong Kong"
5221
5222 #. module: base
5223 #: help:ir.actions.server,name:0
5224 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
5225 msgstr ""
5226
5227 #. module: base
5228 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form
5229 msgid ""
5230 "Customers (also called Partners in other areas of the system) helps you "
5231 "manage your address book of companies whether they are prospects, customers "
5232 "and/or suppliers. The partner form allows you to track and record all the "
5233 "necessary information to interact with your partners from the company "
5234 "address to their contacts as well as pricelists, and much more. If you "
5235 "installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions "
5236 "with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued."
5237 msgstr ""
5238
5239 #. module: base
5240 #: model:res.country,name:base.ph
5241 msgid "Philippines"
5242 msgstr "Filipini"
5243
5244 #. module: base
5245 #: model:res.country,name:base.ma
5246 msgid "Morocco"
5247 msgstr "Maroko"
5248
5249 #. module: base
5250 #: view:res.lang:0
5251 msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
5252 msgstr "2. %a ,%A ==> Pet, Petak"
5253
5254 #. module: base
5255 #: field:res.widget,content:0
5256 msgid "Content"
5257 msgstr "Sadržaj"
5258
5259 #. module: base
5260 #: help:ir.rule,global:0
5261 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
5262 msgstr ""
5263 "Ako ni jedna grupa nije specificirana pravilo je globalno i pripada svima"
5264
5265 #. module: base
5266 #: model:res.country,name:base.td
5267 msgid "Chad"
5268 msgstr "Čad"
5269
5270 #. module: base
5271 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
5272 msgid "workflow.transition"
5273 msgstr "workflow.transition"
5274
5275 #. module: base
5276 #: view:res.lang:0
5277 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
5278 msgstr "%a - Skraćeni naziv dana u nedelji."
5279
5280 #. module: base
5281 #: report:ir.module.reference.graph:0
5282 msgid "Introspection report on objects"
5283 msgstr "Izveštaj samoispitivanja na objektima"
5284
5285 #. module: base
5286 #: model:res.country,name:base.pf
5287 msgid "Polynesia (French)"
5288 msgstr "Polinezija"
5289
5290 #. module: base
5291 #: model:res.country,name:base.dm
5292 msgid "Dominica"
5293 msgstr "Dominika"
5294
5295 #. module: base
5296 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
5297 msgid ""
5298 "Your publisher warranty contract is already subscribed in the system !"
5299 msgstr ""
5300
5301 #. module: base
5302 #: help:ir.cron,nextcall:0
5303 msgid "Next planned execution date for this scheduler"
5304 msgstr ""
5305
5306 #. module: base
5307 #: help:res.config.users,view:0
5308 #: help:res.users,view:0
5309 msgid "Choose between the simplified interface and the extended one"
5310 msgstr ""
5311
5312 #. module: base
5313 #: model:res.country,name:base.np
5314 msgid "Nepal"
5315 msgstr "Nepal"
5316
5317 #. module: base
5318 #: code:addons/orm.py:2307
5319 #, python-format
5320 msgid ""
5321 "Invalid value for reference field \"%s\" (last part must be a non-zero "
5322 "integer): \"%s\""
5323 msgstr ""
5324
5325 #. module: base
5326 #: help:ir.cron,args:0
5327 msgid "Arguments to be passed to the method. e.g. (uid,)"
5328 msgstr ""
5329
5330 #. module: base
5331 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
5332 msgid ""
5333 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
5334 "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
5335 "related object's read access."
5336 msgstr ""
5337 "Ako imate grupe, vidljivost ovog menija će biti bazirana po tim grupama. Ako "
5338 "je ovo polje prazno, OpenERP će sam proračunati vidljivost na osnovu "
5339 "pristupnih prava čitanja."
5340
5341 #. module: base
5342 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
5343 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
5344 #: view:ir.ui.view.custom:0
5345 msgid "Customized Views"
5346 msgstr "Prilagođeni Pregledi"
5347
5348 #. module: base
5349 #: view:partner.sms.send:0
5350 msgid "Bulk SMS send"
5351 msgstr "Grupno slanje SMS-a"
5352
5353 #. module: base
5354 #: view:ir.sequence:0
5355 msgid "Seconde: %(sec)s"
5356 msgstr "Sekunda: %(sec)s"
5357
5358 #. module: base
5359 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
5360 msgid "Update Modules List"
5361 msgstr "Ažuriraj listu modula"
5362
5363 #. module: base
5364 #: code:addons/base/module/module.py:295
5365 #, python-format
5366 msgid ""
5367 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
5368 msgstr ""
5369 "Nije moguće nadograditi modul \"% s\", jer eksterna zavisnost nije "
5370 "zadovoljena:% s"
5371
5372 #. module: base
5373 #: code:addons/base/res/res_users.py:271
5374 #, python-format
5375 msgid ""
5376 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
5377 "after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
5378 "sure to save and close all forms before switching to a different company. "
5379 "(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
5380 msgstr ""
5381 "Imajte na umu da trenutno prikazani dokumenti ne moraju biti relevantani "
5382 "nakon prebacivanja na drugo preduzeće. Ako imate nesačuvane promjene, molimo "
5383 "sačuvajte ih i zatvorite sve obrasce pre prelaska na drugo preduzeće. "
5384 "(Možete kliknuti na 'Odustani' u Korisničkim postavkama)"
5385
5386 #. module: base
5387 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5388 msgid "Continue"
5389 msgstr "Nastavi"
5390
5391 #. module: base
5392 #: selection:base.language.install,lang:0
5393 msgid "Thai / ภาษาไทย"
5394 msgstr "Thai / ภาษาไทย"
5395
5396 #. module: base
5397 #: code:addons/orm.py:343
5398 #, python-format
5399 msgid "Object %s does not exists"
5400 msgstr "Objekat %s ne postoji"
5401
5402 #. module: base
5403 #: selection:base.language.install,lang:0
5404 msgid "Slovenian / slovenščina"
5405 msgstr "Slovenački / slovenščina"
5406
5407 #. module: base
5408 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
5409 msgid "Reload from Attachment"
5410 msgstr "Ponovno učitaj iz dodatka"
5411
5412 #. module: base
5413 #: model:res.country,name:base.bv
5414 msgid "Bouvet Island"
5415 msgstr "Buve ostrvo"
5416
5417 #. module: base
5418 #: field:ir.attachment,name:0
5419 msgid "Attachment Name"
5420 msgstr "Naziv dodatka"
5421
5422 #. module: base
5423 #: field:base.language.export,data:0
5424 #: field:base.language.import,data:0
5425 msgid "File"
5426 msgstr "Fajl"
5427
5428 #. module: base
5429 #: view:res.config.users:0
5430 msgid "Add User"
5431 msgstr ""
5432
5433 #. module: base
5434 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
5435 msgid "Module Upgrade Install"
5436 msgstr "Instaliraj nadogradnju Modula"
5437
5438 #. module: base
5439 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
5440 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
5441 msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
5442
5443 #. module: base
5444 #: view:res.lang:0
5445 msgid "%b - Abbreviated month name."
5446 msgstr "%b - Skraćeni naziv meseca."
5447
5448 #. module: base
5449 #: field:res.partner,supplier:0
5450 #: view:res.partner.address:0
5451 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0
5452 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
5453 msgid "Supplier"
5454 msgstr "Dobavljač"
5455
5456 #. module: base
5457 #: view:ir.actions.server:0
5458 #: selection:ir.actions.server,state:0
5459 msgid "Multi Actions"
5460 msgstr "Višestruke akcije"
5461
5462 #. module: base
5463 #: view:base.language.export:0
5464 #: view:base.language.import:0
5465 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
5466 msgid "_Close"
5467 msgstr "_Zatvori"
5468
5469 #. module: base
5470 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
5471 msgid "Default Company"
5472 msgstr "Podrazumevano preduzeće"
5473
5474 #. module: base
5475 #: selection:base.language.install,lang:0
5476 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
5477 msgstr "Spanish (EC) / Español (EC)"
5478
5479 #. module: base
5480 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
5481 msgid "ID of the view defined in xml file"
5482 msgstr "ID pregleda definisanog u xml fajlu"
5483
5484 #. module: base
5485 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
5486 msgid "Import Module"
5487 msgstr "Uvezi Modul"
5488
5489 #. module: base
5490 #: model:res.country,name:base.as
5491 msgid "American Samoa"
5492 msgstr "Američka Samoa"
5493
5494 #. module: base
5495 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
5496 msgid "Model name of the object to open in the view window"
5497 msgstr "Ime modela objekta kojeg treba otvoriti u prozoru pregleda"
5498
5499 #. module: base
5500 #: field:res.log,secondary:0
5501 msgid "Secondary Log"
5502 msgstr "Sekundarni log"
5503
5504 #. module: base
5505 #: field:ir.model.fields,selectable:0
5506 msgid "Selectable"
5507 msgstr "Selektivan"
5508
5509 #. module: base
5510 #: view:res.request.link:0
5511 msgid "Request Link"
5512 msgstr "Zahtevaj Link"
5513
5514 #. module: base
5515 #: view:ir.attachment:0
5516 #: selection:ir.attachment,type:0
5517 #: field:ir.module.module,url:0
5518 msgid "URL"
5519 msgstr "URL"
5520
5521 #. module: base
5522 #: help:res.country,name:0
5523 msgid "The full name of the country."
5524 msgstr "Puno ime države."
5525
5526 #. module: base
5527 #: selection:ir.actions.server,state:0
5528 msgid "Iteration"
5529 msgstr "Ponavljanje"
5530
5531 #. module: base
5532 #: code:addons/orm.py:3988
5533 #: code:addons/orm.py:4085
5534 #, python-format
5535 msgid "UserError"
5536 msgstr "Korisnička greška"
5537
5538 #. module: base
5539 #: model:res.country,name:base.ae
5540 msgid "United Arab Emirates"
5541 msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati"
5542
5543 #. module: base
5544 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
5545 msgid "Recruitment"
5546 msgstr "Zapošljavanje"
5547
5548 #. module: base
5549 #: model:res.country,name:base.re
5550 msgid "Reunion (French)"
5551 msgstr "Reunion (Francuska)"
5552
5553 #. module: base
5554 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
5555 #, python-format
5556 msgid ""
5557 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
5558 msgstr ""
5559 "Novo ime kolone mora počinjati sa x_, yato što je ovo prilagođeno polje!"
5560
5561 #. module: base
5562 #: view:ir.model.access:0
5563 #: view:ir.rule:0
5564 #: field:ir.rule,global:0
5565 msgid "Global"
5566 msgstr "Globalna"
5567
5568 #. module: base
5569 #: model:res.country,name:base.mp
5570 msgid "Northern Mariana Islands"
5571 msgstr "Severna Marijanska Ostrva"
5572
5573 #. module: base
5574 #: model:res.country,name:base.sb
5575 msgid "Solomon Islands"
5576 msgstr "Solomonska ostrva"
5577
5578 #. module: base
5579 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:537
5580 #: code:addons/orm.py:3436
5581 #: code:addons/orm.py:3656
5582 #: code:addons/orm.py:3668
5583 #: code:addons/orm.py:3894
5584 #: code:addons/orm.py:4408
5585 #, python-format
5586 msgid "AccessError"
5587 msgstr "Greška u pristupu"
5588
5589 #. module: base
5590 #: view:res.request:0
5591 msgid "Waiting"
5592 msgstr "Čekanje"
5593
5594 #. module: base
5595 #: code:addons/__init__.py:834
5596 #, python-format
5597 msgid "Could not load base module"
5598 msgstr ""
5599
5600 #. module: base
5601 #: view:res.lang:0
5602 msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
5603 msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
5604
5605 #. module: base
5606 #: code:addons/orm.py:1803
5607 #, python-format
5608 msgid "The copy method is not implemented on this object !"
5609 msgstr ""
5610
5611 #. module: base
5612 #: field:res.log,create_date:0
5613 msgid "Creation Date"
5614 msgstr "Datum kreiranja"
5615
5616 #. module: base
5617 #: view:ir.translation:0
5618 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
5619 msgid "Translations"
5620 msgstr "Prevodi"
5621
5622 #. module: base
5623 #: field:ir.sequence,padding:0
5624 msgid "Number padding"
5625 msgstr ""
5626
5627 #. module: base
5628 #: view:ir.actions.report.xml:0
5629 msgid "Report"
5630 msgstr "Izveštaj"
5631
5632 #. module: base
5633 #: model:res.country,name:base.ua
5634 msgid "Ukraine"
5635 msgstr "Ukrajina"
5636
5637 #. module: base
5638 #: model:res.country,name:base.to
5639 msgid "Tonga"
5640 msgstr "Tonga"
5641
5642 #. module: base
5643 #: view:ir.module.category:0
5644 msgid "Module Category"
5645 msgstr "Kategorija modula"
5646
5647 #. module: base
5648 #: view:partner.wizard.ean.check:0
5649 msgid "Ignore"
5650 msgstr "Ignoriši"
5651
5652 #. module: base
5653 #: report:ir.module.reference.graph:0
5654 msgid "Reference Guide"
5655 msgstr "Referentni vodič"
5656
5657 #. module: base
5658 #: view:ir.ui.view:0
5659 msgid "Architecture"
5660 msgstr "Arhitektura"
5661
5662 #. module: base
5663 #: model:res.country,name:base.ml
5664 msgid "Mali"
5665 msgstr "Mali"
5666
5667 #. module: base
5668 #: help:res.config.users,email:0
5669 #: help:res.users,email:0
5670 msgid ""
5671 "If an email is provided, the user will be sent a message welcoming him.\n"
5672 "\n"
5673 "Warning: if \"email_from\" and \"smtp_server\" aren't configured, it won't "
5674 "be possible to email new users."
5675 msgstr ""
5676
5677 #. module: base
5678 #: selection:base.language.install,lang:0
5679 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
5680 msgstr "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
5681
5682 #. module: base
5683 #: field:ir.cron,interval_number:0
5684 msgid "Interval Number"
5685 msgstr "Broj intervala"
5686
5687 #. module: base
5688 #: model:res.country,name:base.tk
5689 msgid "Tokelau"
5690 msgstr "Tokelau"
5691
5692 #. module: base
5693 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
5694 msgid "XSL path"
5695 msgstr "XSL putanja"
5696
5697 #. module: base
5698 #: model:res.country,name:base.bn
5699 msgid "Brunei Darussalam"
5700 msgstr "Sultanat Brunei"
5701
5702 #. module: base
5703 #: view:ir.actions.act_window:0
5704 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
5705 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
5706 #: field:ir.ui.view,type:0
5707 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
5708 msgid "View Type"
5709 msgstr "Vrsta pregleda"
5710
5711 #. module: base
5712 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
5713 msgid "User Interface"
5714 msgstr "Korisnički interfejs"
5715
5716 #. module: base
5717 #: field:ir.attachment,create_date:0
5718 msgid "Date Created"
5719 msgstr "Datum kreiranja"
5720
5721 #. module: base
5722 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
5723 msgid "ir.actions.todo"
5724 msgstr ""
5725
5726 #. module: base
5727 #: code:addons/base/res/res_config.py:94
5728 #, python-format
5729 msgid "Couldn't find previous ir.actions.todo"
5730 msgstr ""
5731
5732 #. module: base
5733 #: view:ir.actions.act_window:0
5734 msgid "General Settings"
5735 msgstr "Generalna Podešavanja"
5736
5737 #. module: base
5738 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
5739 msgid "Custom Shortcuts"
5740 msgstr "Prilagođene prečice"
5741
5742 #. module: base
5743 #: selection:base.language.install,lang:0
5744 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
5745 msgstr "Vietnamese / Tiếng Việt"
5746
5747 #. module: base
5748 #: model:res.country,name:base.dz
5749 msgid "Algeria"
5750 msgstr "Alžir"
5751
5752 #. module: base
5753 #: model:res.country,name:base.be
5754 msgid "Belgium"
5755 msgstr "Belgija"
5756
5757 #. module: base
5758 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
5759 msgid "osv_memory.autovacuum"
5760 msgstr "osv_memory.autovacuum"
5761
5762 #. module: base
5763 #: field:base.language.export,lang:0
5764 #: field:base.language.install,lang:0
5765 #: field:base.update.translations,lang:0
5766 #: field:ir.translation,lang:0
5767 #: field:res.partner,lang:0
5768 #: field:res.users,context_lang:0
5769 msgid "Language"
5770 msgstr "Jezik"
5771
5772 #. module: base
5773 #: model:res.country,name:base.gm
5774 msgid "Gambia"
5775 msgstr "Gambija"
5776
5777 #. module: base
5778 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
5779 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
5780 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
5781 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
5782 #: view:res.company:0
5783 #: field:res.users,company_ids:0
5784 msgid "Companies"
5785 msgstr "Kompanije"
5786
5787 #. module: base
5788 #: view:res.lang:0
5789 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
5790 msgstr "%H - Sati (24-satni sat) [00,23]."
5791
5792 #. module: base
5793 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget
5794 msgid "res.widget"
5795 msgstr "res.widget"
5796
5797 #. module: base
5798 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
5799 #, python-format
5800 msgid "Model %s does not exist!"
5801 msgstr "Model  %s ne postoji!"
5802
5803 #. module: base
5804 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
5805 #, python-format
5806 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
5807 msgstr "Ne možete obrisati jezik. Postoje korisnici koji ga koriste!"
5808
5809 #. module: base
5810 #: code:addons/fields.py:103
5811 #, python-format
5812 msgid "Not implemented get_memory method !"
5813 msgstr ""
5814
5815 #. module: base
5816 #: view:ir.actions.server:0
5817 #: field:ir.actions.server,code:0
5818 #: selection:ir.actions.server,state:0
5819 msgid "Python Code"
5820 msgstr "Python kod"
5821
5822 #. module: base
5823 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:69
5824 #, python-format
5825 msgid "Can not create the module file: %s !"
5826 msgstr "Ne može da se kreira datoteka modula: %s !"
5827
5828 #. module: base
5829 #: model:ir.module.module,description:base.module_base
5830 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
5831 msgstr "Jezgro OpenERP-a, potrebno je za sve instalacije."
5832
5833 #. module: base
5834 #: view:base.language.install:0
5835 #: view:base.module.import:0
5836 #: view:base.module.update:0
5837 #: view:base.module.upgrade:0
5838 #: view:base.update.translations:0
5839 #: view:partner.clear.ids:0
5840 #: view:partner.massmail.wizard:0
5841 #: view:partner.sms.send:0
5842 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
5843 #: view:res.config:0
5844 #: view:res.config.installer:0
5845 #: view:res.widget.wizard:0
5846 msgid "Cancel"
5847 msgstr "Otkaži"
5848
5849 #. module: base
5850 #: selection:base.language.export,format:0
5851 msgid "PO File"
5852 msgstr "PO Datoteka"
5853
5854 #. module: base
5855 #: model:res.country,name:base.nt
5856 msgid "Neutral Zone"
5857 msgstr "Neutralna zona"
5858
5859 #. module: base
5860 #: selection:base.language.install,lang:0
5861 msgid "Hindi / हिंदी"
5862 msgstr "Hindi / हिंदी"
5863
5864 #. module: base
5865 #: view:ir.model:0
5866 msgid "Custom"
5867 msgstr "Prilagođeno"
5868
5869 #. module: base
5870 #: view:res.request:0
5871 msgid "Current"
5872 msgstr "Trenutni"
5873
5874 #. module: base
5875 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
5876 msgid "Components Supplier"
5877 msgstr "Dobavljač komponenti"
5878
5879 #. module: base
5880 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
5881 #: field:ir.default,uid:0
5882 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
5883 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
5884 #: view:res.groups:0
5885 #: field:res.groups,users:0
5886 #: view:res.users:0
5887 msgid "Users"
5888 msgstr "Korisnici"
5889
5890 #. module: base
5891 #: field:ir.module.module,published_version:0
5892 msgid "Published Version"
5893 msgstr "Objavljena verzija"
5894
5895 #. module: base
5896 #: model:res.country,name:base.is
5897 msgid "Iceland"
5898 msgstr "Island"
5899
5900 #. module: base
5901 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
5902 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
5903 msgid "Window Actions"
5904 msgstr "Akcije prozora"
5905
5906 #. module: base
5907 #: view:res.lang:0
5908 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
5909 msgstr "%I - Sati (12-satni sat) [01,12]."
5910
5911 #. module: base
5912 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
5913 msgid "Finished"
5914 msgstr "Završeno"
5915
5916 #. module: base
5917 #: model:res.country,name:base.de
5918 msgid "Germany"
5919 msgstr "Nemačka"
5920
5921 #. module: base
5922 #: view:ir.sequence:0
5923 msgid "Week of the year: %(woy)s"
5924 msgstr "Nedelja u godini: %(nog)"
5925
5926 #. module: base
5927 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
5928 msgid "Bad customers"
5929 msgstr "Loši kupci"
5930
5931 #. module: base
5932 #: report:ir.module.reference.graph:0
5933 msgid "Reports :"
5934 msgstr "Izveštaji :"
5935
5936 #. module: base
5937 #: model:res.country,name:base.gy
5938 msgid "Guyana"
5939 msgstr "Gvajana"
5940
5941 #. module: base
5942 #: help:ir.actions.act_window,view_type:0
5943 msgid ""
5944 "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other "
5945 "views"
5946 msgstr ""
5947 "Tip Pregleda: postavi na \"stablo\" za hijerarhijski pregled stabla, ili "
5948 "\"forma\" za drugačiji pregled"
5949
5950 #. module: base
5951 #: code:addons/base/res/res_config.py:385
5952 #, python-format
5953 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
5954 msgstr "Klikni na  'Nastavi ' da konfigurišeš sledeći dodatak..."
5955
5956 #. module: base
5957 #: field:ir.actions.server,record_id:0
5958 msgid "Create Id"
5959 msgstr "Kreiraj ID"
5960
5961 #. module: base
5962 #: model:res.country,name:base.hn
5963 msgid "Honduras"
5964 msgstr "Honduras"
5965
5966 #. module: base
5967 #: help:res.users,menu_tips:0
5968 msgid ""
5969 "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
5970 msgstr ""
5971 "Čekiraj ovu kućicu ako želiš da ti se uvek prikazuju saveti na svakom "
5972 "prozoru menija."
5973
5974 #. module: base
5975 #: model:res.country,name:base.eg
5976 msgid "Egypt"
5977 msgstr "Egipat"
5978
5979 #. module: base
5980 #: field:ir.rule,perm_read:0
5981 msgid "Apply For Read"
5982 msgstr "Prihvati za Čitanje"
5983
5984 #. module: base
5985 #: help:ir.actions.server,model_id:0
5986 msgid ""
5987 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
5988 msgstr ""
5989 "Odaberite objekat nad kojim ćete obavljati radnju (čitanje, pisanje, "
5990 "kreiranje)."
5991
5992 #. module: base
5993 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629
5994 #, python-format
5995 msgid "Please specify server option --email-from !"
5996 msgstr ""
5997
5998 #. module: base
5999 #: field:base.language.import,name:0
6000 msgid "Language Name"
6001 msgstr "Ime jezika"
6002
6003 #. module: base
6004 #: selection:ir.property,type:0
6005 msgid "Boolean"
6006 msgstr "logičko"
6007
6008 #. module: base
6009 #: view:ir.model:0
6010 msgid "Fields Description"
6011 msgstr "Opis polja"
6012
6013 #. module: base
6014 #: view:ir.actions.todo:0
6015 #: view:ir.attachment:0
6016 #: view:ir.cron:0
6017 #: view:ir.model.access:0
6018 #: view:ir.model.data:0
6019 #: view:ir.model.fields:0
6020 #: view:ir.ui.view:0
6021 #: view:ir.values:0
6022 #: view:res.partner:0
6023 #: view:res.partner.address:0
6024 #: view:workflow.activity:0
6025 msgid "Group By..."
6026 msgstr "Grupisano Po..."
6027
6028 #. module: base
6029 #: view:ir.model.fields:0
6030 #: field:ir.model.fields,readonly:0
6031 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
6032 msgid "Readonly"
6033 msgstr "Samo za čitanje"
6034
6035 #. module: base
6036 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
6037 #: field:ir.default,page:0
6038 #: selection:ir.translation,type:0
6039 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
6040 msgid "View"
6041 msgstr "Pregled"
6042
6043 #. module: base
6044 #: selection:ir.module.module,state:0
6045 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6046 msgid "To be installed"
6047 msgstr "Biće instaliran"
6048
6049 #. module: base
6050 #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
6051 msgid ""
6052 "It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user "
6053 "executes an action"
6054 msgstr ""
6055 "Daje status ako savet treba da je prikazan ili ne kada korisnik izvršava "
6056 "neku akciju"
6057
6058 #. module: base
6059 #: view:ir.model:0
6060 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
6061 #: field:res.currency,base:0
6062 msgid "Base"
6063 msgstr "Baza"
6064
6065 #. module: base
6066 #: selection:base.language.install,lang:0
6067 msgid "Telugu / తెలుగు"
6068 msgstr "Telugu / తెలుగు"
6069
6070 #. module: base
6071 #: model:res.country,name:base.lr
6072 msgid "Liberia"
6073 msgstr "Liberija"
6074
6075 #. module: base
6076 #: view:ir.attachment:0
6077 #: view:ir.model:0
6078 #: view:res.groups:0
6079 #: view:res.partner:0
6080 #: field:res.partner,comment:0
6081 #: model:res.widget,title:base.note_widget
6082 msgid "Notes"
6083 msgstr "Beleške"
6084
6085 #. module: base
6086 #: field:ir.config_parameter,value:0
6087 #: field:ir.property,value_binary:0
6088 #: field:ir.property,value_datetime:0
6089 #: field:ir.property,value_float:0
6090 #: field:ir.property,value_integer:0
6091 #: field:ir.property,value_reference:0
6092 #: field:ir.property,value_text:0
6093 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
6094 #: field:ir.server.object.lines,value:0
6095 #: field:ir.values,value:0
6096 msgid "Value"
6097 msgstr "Vrednost"
6098
6099 #. module: base
6100 #: field:ir.sequence,code:0
6101 #: field:ir.sequence.type,code:0
6102 #: selection:ir.translation,type:0
6103 #: field:res.partner.bank.type,code:0
6104 msgid "Code"
6105 msgstr "Kod"
6106
6107 #. module: base
6108 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
6109 msgid "res.config.installer"
6110 msgstr "res.config.installer"
6111
6112 #. module: base
6113 #: model:res.country,name:base.mc
6114 msgid "Monaco"
6115 msgstr "Monako"
6116
6117 #. module: base
6118 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6119 msgid "Minutes"
6120 msgstr "Minute"
6121
6122 #. module: base
6123 #: selection:ir.translation,type:0
6124 msgid "Help"
6125 msgstr "Pomoć"
6126
6127 #. module: base
6128 #: help:res.users,menu_id:0
6129 msgid ""
6130 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
6131 msgstr ""
6132 "Ako je specificirana, akcija će izmeniti standardni meni za ovog korisnika."
6133
6134 #. module: base
6135 #: selection:ir.actions.server,state:0
6136 msgid "Write Object"
6137 msgstr "Upiši Objekat"
6138
6139 #. module: base
6140 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
6141 msgid "Fund Raising"
6142 msgstr "Uvećanje Prihoda"
6143
6144 #. module: base
6145 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
6146 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
6147 msgid "Sequence Codes"
6148 msgstr "Sekvence kodova"
6149
6150 #. module: base
6151 #: selection:base.language.install,lang:0
6152 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
6153 msgstr "Spanish (CO) / Español (CO)"
6154
6155 #. module: base
6156 #: view:base.module.configuration:0
6157 msgid ""
6158 "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
6159 "individual wizards via the list of configuration wizards."
6160 msgstr ""
6161 "Sve konfiguracije koje su bile na čekanju je čarobnjak završio. TRebaš da "
6162 "restartuješ svaki čarobnjak pojedinačno preko liste konfiguracije čarobnjaka."
6163
6164 #. module: base
6165 #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
6166 msgid "Create"
6167 msgstr ""
6168
6169 #. module: base
6170 #: view:ir.sequence:0
6171 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
6172 msgstr "Trenutna godina sa Vek-om: %(year)s"
6173
6174 #. module: base
6175 #: field:ir.exports,export_fields:0
6176 msgid "Export ID"
6177 msgstr "ID Izvoza"
6178
6179 #. module: base
6180 #: model:res.country,name:base.fr
6181 msgid "France"
6182 msgstr "Francuska"
6183
6184 #. module: base
6185 #: model:ir.model,name:base.model_res_log
6186 msgid "res.log"
6187 msgstr "res.log"
6188
6189 #. module: base
6190 #: help:ir.translation,module:0
6191 #: help:ir.translation,xml_id:0
6192 msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided."
6193 msgstr ""
6194
6195 #. module: base
6196 #: view:workflow.activity:0
6197 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
6198 msgid "Flow Stop"
6199 msgstr "Zaustavljanje toka"
6200
6201 #. module: base
6202 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6203 msgid "Weeks"
6204 msgstr "Nedelje"
6205
6206 #. module: base
6207 #: model:res.country,name:base.af
6208 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
6209 msgstr "Avganistan, Islamska država"
6210
6211 #. module: base
6212 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
6213 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:68
6214 #, python-format
6215 msgid "Error !"
6216 msgstr "Greška !"
6217
6218 #. module: base
6219 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
6220 msgid "country_id"
6221 msgstr ""
6222
6223 #. module: base
6224 #: field:ir.cron,interval_type:0
6225 msgid "Interval Unit"
6226 msgstr "Jedinica intervala"
6227
6228 #. module: base
6229 #: field:publisher_warranty.contract,kind:0
6230 #: field:workflow.activity,kind:0
6231 msgid "Kind"
6232 msgstr "Vrsta"
6233
6234 #. module: base
6235 #: code:addons/orm.py:4368
6236 #, python-format
6237 msgid "This method does not exist anymore"
6238 msgstr "Ova metoda više ne postoji"
6239
6240 #. module: base
6241 #: field:res.bank,fax:0
6242 #: field:res.company,fax:0
6243 #: field:res.partner.address,fax:0
6244 msgid "Fax"
6245 msgstr "Faks"
6246
6247 #. module: base
6248 #: field:res.lang,thousands_sep:0
6249 msgid "Thousands Separator"
6250 msgstr "Separator za hiljade"
6251
6252 #. module: base
6253 #: field:res.request,create_date:0
6254 msgid "Created Date"
6255 msgstr "Datum Kreiranja"
6256
6257 #. module: base
6258 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
6259 msgid ""
6260 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
6261 "inside loop."
6262 msgstr ""
6263 "Odaberite akciju koja će biti izvšena. Akcija petlje neće biti dostupna "
6264 "unutar petlje."
6265
6266 #. module: base
6267 #: selection:base.language.install,lang:0
6268 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
6269 msgstr "Kineski (TW) / 正體字"
6270
6271 #. module: base
6272 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
6273 msgid "res.request"
6274 msgstr "res.request"
6275
6276 #. module: base
6277 #: view:ir.model:0
6278 msgid "In Memory"
6279 msgstr "U memoriji"
6280
6281 #. module: base
6282 #: view:ir.actions.todo:0
6283 msgid "Todo"
6284 msgstr "Za Uraditi"
6285
6286 #. module: base
6287 #: field:ir.attachment,datas:0
6288 msgid "File Content"
6289 msgstr "Sadržaj datoteke"
6290
6291 #. module: base
6292 #: model:res.country,name:base.pa
6293 msgid "Panama"
6294 msgstr "Panama"
6295
6296 #. module: base
6297 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
6298 msgid "Ltd"
6299 msgstr "d.o.o."
6300
6301 #. module: base
6302 #: help:workflow.transition,group_id:0
6303 msgid ""
6304 "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
6305 msgstr ""
6306 "Grupa kojoj korisnik mora pripadati kako bi mogao odobriti ovu tranziciju."
6307
6308 #. module: base
6309 #: constraint:res.users:0
6310 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
6311 msgstr "Izabrano preduzeće nije i dozvoljeno preduzeće za ovog korisnika"
6312
6313 #. module: base
6314 #: model:res.country,name:base.gi
6315 msgid "Gibraltar"
6316 msgstr "Gibraltar"
6317
6318 #. module: base
6319 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
6320 msgid "Service Name"
6321 msgstr "Ime Servisa"
6322
6323 #. module: base
6324 #: model:res.country,name:base.pn
6325 msgid "Pitcairn Island"
6326 msgstr "Pitcairn ostrva"
6327
6328 #. module: base
6329 #: view:base.module.upgrade:0
6330 msgid ""
6331 "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
6332 msgstr ""
6333 "Predlažemo vam da ponovo učitate tab menija da bi videli nove menije (prvo "
6334 "Ctrl+T zatim Ctrl+R)."
6335
6336 #. module: base
6337 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
6338 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
6339 msgid "Record Rules"
6340 msgstr "Pravila zapisa"
6341
6342 #. module: base
6343 #: field:res.users,name:0
6344 msgid "User Name"
6345 msgstr "Korisničko Ime"
6346
6347 #. module: base
6348 #: view:ir.sequence:0
6349 msgid "Day of the year: %(doy)s"
6350 msgstr "Dan u godini: %(dug)"
6351
6352 #. module: base
6353 #: view:ir.model:0
6354 #: view:ir.model.fields:0
6355 #: view:workflow.activity:0
6356 msgid "Properties"
6357 msgstr "Svojstva"
6358
6359 #. module: base
6360 #: help:ir.sequence,padding:0
6361 msgid ""
6362 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
6363 "get the required padding size."
6364 msgstr ""
6365 "OpenERP će automatski dodati '0'  sa leve strane 'Sledećeg Broja'  da bi "
6366 "dobili zadodoljavajuću veličinu razmaka."
6367
6368 #. module: base
6369 #: view:res.lang:0
6370 msgid "%A - Full weekday name."
6371 msgstr "%A - Puno ime dana u nedelji."
6372
6373 #. module: base
6374 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6375 msgid "Months"
6376 msgstr "Meseci"
6377
6378 #. module: base
6379 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
6380 msgid "Search View"
6381 msgstr "Pregled Pretrage"
6382
6383 #. module: base
6384 #: sql_constraint:res.lang:0
6385 msgid "The code of the language must be unique !"
6386 msgstr "Kod jezika mora biti jedinstven !"
6387
6388 #. module: base
6389 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
6390 #: view:ir.actions.report.xml:0
6391 #: view:ir.attachment:0
6392 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
6393 msgid "Attachments"
6394 msgstr "Prilozi"
6395
6396 #. module: base
6397 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
6398 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
6399 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
6400 msgid "Sales"
6401 msgstr "Prodaja"
6402
6403 #. module: base
6404 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
6405 msgid "Other Actions"
6406 msgstr "Ostale Akcije"
6407
6408 #. module: base
6409 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6410 msgid "Done"
6411 msgstr "Završeno"
6412
6413 #. module: base
6414 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
6415 msgid "Miss"
6416 msgstr "G-đica"
6417
6418 #. module: base
6419 #: view:ir.model.access:0
6420 #: field:ir.model.access,perm_write:0
6421 #: view:ir.rule:0
6422 msgid "Write Access"
6423 msgstr "Omogućen upis"
6424
6425 #. module: base
6426 #: view:res.lang:0
6427 msgid "%m - Month number [01,12]."
6428 msgstr "%m - broj Meseca [01,12]."
6429
6430 #. module: base
6431 #: field:res.bank,city:0
6432 #: field:res.company,city:0
6433 #: field:res.partner,city:0
6434 #: field:res.partner.address,city:0
6435 #: field:res.partner.bank,city:0
6436 msgid "City"
6437 msgstr "Grad"
6438
6439 #. module: base
6440 #: model:res.country,name:base.qa
6441 msgid "Qatar"
6442 msgstr "Katar"
6443
6444 #. module: base
6445 #: model:res.country,name:base.it
6446 msgid "Italy"
6447 msgstr "Italija"
6448
6449 #. module: base
6450 #: view:ir.actions.todo:0
6451 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6452 msgid "To Do"
6453 msgstr "Za Uraditi"
6454
6455 #. module: base
6456 #: selection:base.language.install,lang:0
6457 msgid "Estonian / Eesti keel"
6458 msgstr "Estonski / Eesti keel"
6459
6460 #. module: base
6461 #: field:res.partner,email:0
6462 msgid "E-mail"
6463 msgstr "E-mail"
6464
6465 #. module: base
6466 #: selection:ir.module.module,license:0
6467 msgid "GPL-3 or later version"
6468 msgstr "GPL-3 ili novija verzija"
6469
6470 #. module: base
6471 #: field:workflow.activity,action:0
6472 msgid "Python Action"
6473 msgstr "Python akcija"
6474
6475 #. module: base
6476 #: selection:base.language.install,lang:0
6477 msgid "English (US)"
6478 msgstr "English (US)"
6479
6480 #. module: base
6481 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
6482 #: view:ir.model.data:0
6483 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
6484 msgid "Object Identifiers"
6485 msgstr ""
6486
6487 #. module: base
6488 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
6489 msgid ""
6490 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
6491 "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
6492 msgstr ""
6493 "Upravlja sa parnerovim imenom ukoliko ga želiš dostupnim u sistemu. Ime "
6494 "partnera je pravni status preduteća: d.o.o, dd i sl"
6495
6496 #. module: base
6497 #: view:base.language.export:0
6498 msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
6499 msgstr "Za pretragu oficijelnih prevoda, možeš početii sa ovim vezama:"
6500
6501 #. module: base
6502 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:531
6503 #, python-format
6504 msgid ""
6505 "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
6506 "these groups: %s."
6507 msgstr ""
6508 "Nemate prava čitanja za dokument (%s)! Prava čitanja su dodjeljena ovim "
6509 "grupama: %s"
6510
6511 #. module: base
6512 #: view:res.bank:0
6513 #: view:res.partner.address:0
6514 msgid "Address"
6515 msgstr "Adrese"
6516
6517 #. module: base
6518 #: field:ir.module.module,latest_version:0
6519 msgid "Installed version"
6520 msgstr "Instalirana verzija"
6521
6522 #. module: base
6523 #: selection:base.language.install,lang:0
6524 msgid "Mongolian / монгол"
6525 msgstr "Mongolski / монгол"
6526
6527 #. module: base
6528 #: model:res.country,name:base.mr
6529 msgid "Mauritania"
6530 msgstr "Mauritanija"
6531
6532 #. module: base
6533 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
6534 msgid "ir.translation"
6535 msgstr "ir.translation"
6536
6537 #. module: base
6538 #: view:base.module.update:0
6539 msgid "Module update result"
6540 msgstr "Rezultat nadogradnje Modula"
6541
6542 #. module: base
6543 #: view:workflow.activity:0
6544 #: field:workflow.workitem,act_id:0
6545 msgid "Activity"
6546 msgstr "Aktivnost"
6547
6548 #. module: base
6549 #: view:res.partner:0
6550 #: view:res.partner.address:0
6551 msgid "Postal Address"
6552 msgstr "Poštanska Adresa"
6553
6554 #. module: base
6555 #: field:res.company,parent_id:0
6556 msgid "Parent Company"
6557 msgstr "Nad kompanija"
6558
6559 #. module: base
6560 #: selection:base.language.install,lang:0
6561 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
6562 msgstr "Španski (CR) / Español (CR)"
6563
6564 #. module: base
6565 #: field:res.currency.rate,rate:0
6566 msgid "Rate"
6567 msgstr "Stopa"
6568
6569 #. module: base
6570 #: model:res.country,name:base.cg
6571 msgid "Congo"
6572 msgstr "Kongo"
6573
6574 #. module: base
6575 #: view:res.lang:0
6576 msgid "Examples"
6577 msgstr "Primeri"
6578
6579 #. module: base
6580 #: field:ir.default,value:0
6581 #: view:ir.values:0
6582 msgid "Default Value"
6583 msgstr "Podrazumevana vrednost"
6584
6585 #. module: base
6586 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
6587 msgid "Tools"
6588 msgstr "Alati"
6589
6590 #. module: base
6591 #: model:res.country,name:base.kn
6592 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
6593 msgstr "Sveti Kits & Nevis Angvila"
6594
6595 #. module: base
6596 #: code:addons/base/res/res_currency.py:190
6597 #, python-format
6598 msgid ""
6599 "No rate found \n"
6600 "for the currency: %s \n"
6601 "at the date: %s"
6602 msgstr ""
6603 "Neije pronađena stopa \n"
6604 "za valutu: %s \n"
6605 "na dan: %s"
6606
6607 #. module: base
6608 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
6609 msgid ""
6610 "Customized views are used when users reorganize the content of their "
6611 "dashboard views (via web client)"
6612 msgstr ""
6613 "Prilagođeni pogledi se koriste kada korisnik reorganizira sadržaj kontrolnih "
6614 "ploča (web klijent)"
6615
6616 #. module: base
6617 #: field:ir.model.fields,model:0
6618 msgid "Object Name"
6619 msgstr "Ime Objekta"
6620
6621 #. module: base
6622 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
6623 msgid ""
6624 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
6625 "refer to the Object field."
6626 msgstr ""
6627 "Objekat u kome želite da kreirate / upišete objekat. Ako je prazan onda se "
6628 "odnosi na polje objekta."
6629
6630 #. module: base
6631 #: view:ir.module.module:0
6632 #: selection:ir.module.module,state:0
6633 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6634 msgid "Not Installed"
6635 msgstr "Nije instaliran"
6636
6637 #. module: base
6638 #: view:workflow.activity:0
6639 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
6640 msgid "Outgoing Transitions"
6641 msgstr "Odlazne Tranzicije"
6642
6643 #. module: base
6644 #: field:ir.ui.menu,icon:0
6645 msgid "Icon"
6646 msgstr "Ikona"
6647
6648 #. module: base
6649 #: help:ir.model.fields,model_id:0
6650 msgid "The model this field belongs to"
6651 msgstr "Model ovog polja pripada"
6652
6653 #. module: base
6654 #: model:res.country,name:base.mq
6655 msgid "Martinique (French)"
6656 msgstr "Martinik"
6657
6658 #. module: base
6659 #: view:ir.sequence.type:0
6660 msgid "Sequences Type"
6661 msgstr "Tip Sekvence"
6662
6663 #. module: base
6664 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
6665 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
6666 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref
6667 #: view:res.request:0
6668 msgid "Requests"
6669 msgstr "Zahtevi"
6670
6671 #. module: base
6672 #: model:res.country,name:base.ye
6673 msgid "Yemen"
6674 msgstr "Jemen"
6675
6676 #. module: base
6677 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
6678 msgid "Or"
6679 msgstr "Ili"
6680
6681 #. module: base
6682 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
6683 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
6684 msgid "Client Logs"
6685 msgstr "Logovi klijenta"
6686
6687 #. module: base
6688 #: model:res.country,name:base.al
6689 msgid "Albania"
6690 msgstr "Albanija"
6691
6692 #. module: base
6693 #: model:res.country,name:base.ws
6694 msgid "Samoa"
6695 msgstr "Samoa"
6696
6697 #. module: base
6698 #: code:addons/base/res/res_lang.py:191
6699 #, python-format
6700 msgid ""
6701 "You cannot delete the language which is Active !\n"
6702 "Please de-activate the language first."
6703 msgstr ""
6704 "Ne možeš obrisati aktivni jezik !\n"
6705 "Molim, prvo ga deaktiviraj."
6706
6707 #. module: base
6708 #: view:base.language.install:0
6709 msgid ""
6710 "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
6711 "number of modules currently installed)..."
6712 msgstr ""
6713 "Molim budite strpljivi, ova operacija zna da potraje i nekoliko minuta ( "
6714 "ovisno o broju trenutno instaliranih Modula)..."
6715
6716 #. module: base
6717 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
6718 msgid "Child IDs"
6719 msgstr "Id PodTokova"
6720
6721 #. module: base
6722 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
6723 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
6724 #, python-format
6725 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
6726 msgstr "Problem u konfiguraciji 'ID zapisa' u akciji servera!"
6727
6728 #. module: base
6729 #: code:addons/orm.py:2682
6730 #: code:addons/orm.py:2692
6731 #, python-format
6732 msgid "ValidateError"
6733 msgstr "PotvrdiGresku"
6734
6735 #. module: base
6736 #: view:base.module.import:0
6737 #: view:base.module.update:0
6738 msgid "Open Modules"
6739 msgstr "Otvoreni Moduli"
6740
6741 #. module: base
6742 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
6743 msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
6744 msgstr "Uredi one Bannčine zapise za koje želiš da se koriste u sistemu."
6745
6746 #. module: base
6747 #: view:base.module.import:0
6748 msgid "Import module"
6749 msgstr "Uvezi modul"
6750
6751 #. module: base
6752 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
6753 msgid "Loop Action"
6754 msgstr "Ponavljaj akciju"
6755
6756 #. module: base
6757 #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
6758 msgid ""
6759 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
6760 "content is in another field"
6761 msgstr ""
6762 "Putanja do glavnog fajla Izveštaja ( ovisno o Tipu Izveštaja) ili NULL ako "
6763 "je sadržaj istog u nekom drugom polju."
6764
6765 #. module: base
6766 #: model:res.country,name:base.la
6767 msgid "Laos"
6768 msgstr "Laos"
6769
6770 #. module: base
6771 #: selection:ir.actions.server,state:0
6772 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
6773 #: field:res.company,email:0
6774 #: field:res.users,user_email:0
6775 msgid "Email"
6776 msgstr "E-mail"
6777
6778 #. module: base
6779 #: field:res.users,action_id:0
6780 msgid "Home Action"
6781 msgstr "Početna akcija"
6782
6783 #. module: base
6784 #: code:addons/custom.py:555
6785 #, python-format
6786 msgid ""
6787 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
6788 "We can't draw a pie chart !"
6789 msgstr ""
6790 "Zbir podataka (2. polje) je nula.\n"
6791 "Ne možemo da iscrtamo grafikon u obliku pite !"
6792
6793 #. module: base
6794 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
6795 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
6796 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
6797 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
6798 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
6799 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
6800 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
6801 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
6802 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
6803 msgid "Reporting"
6804 msgstr "Izveštavanje"
6805
6806 #. module: base
6807 #: model:res.country,name:base.tg
6808 msgid "Togo"
6809 msgstr "Togo"
6810
6811 #. module: base
6812 #: selection:ir.module.module,license:0
6813 msgid "Other Proprietary"
6814 msgstr "Ostala Vlasništva"
6815
6816 #. module: base
6817 #: selection:workflow.activity,kind:0
6818 msgid "Stop All"
6819 msgstr "Zaustavi sve"
6820
6821 #. module: base
6822 #: code:addons/orm.py:412
6823 #, python-format
6824 msgid "The read_group method is not implemented on this object !"
6825 msgstr ""
6826
6827 #. module: base
6828 #: view:ir.model.data:0
6829 msgid "Updatable"
6830 msgstr "Nadogradljivo"
6831
6832 #. module: base
6833 #: view:res.lang:0
6834 msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
6835 msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
6836
6837 #. module: base
6838 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
6839 msgid "Cascade"
6840 msgstr "Kaskadno"
6841
6842 #. module: base
6843 #: field:workflow.transition,group_id:0
6844 msgid "Group Required"
6845 msgstr "Tražena Grupa"
6846
6847 #. module: base
6848 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
6849 msgid "Next Configuration Step"
6850 msgstr "Sledeći korak konfiguracije"
6851
6852 #. module: base
6853 #: field:res.groups,comment:0
6854 msgid "Comment"
6855 msgstr "Komentar"
6856
6857 #. module: base
6858 #: model:res.country,name:base.ro
6859 msgid "Romania"
6860 msgstr "Rumunija"
6861
6862 #. module: base
6863 #: help:ir.cron,doall:0
6864 msgid ""
6865 "Enable this if you want to execute missed occurences as soon as the server "
6866 "restarts."
6867 msgstr ""
6868
6869 #. module: base
6870 #: view:base.module.upgrade:0
6871 msgid "Start update"
6872 msgstr ""
6873
6874 #. module: base
6875 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
6876 #, python-format
6877 msgid "Contract validation error"
6878 msgstr "Greška pri validaciji Ugovora"
6879
6880 #. module: base
6881 #: field:res.country.state,name:0
6882 msgid "State Name"
6883 msgstr "Ime države"
6884
6885 #. module: base
6886 #: field:workflow.activity,join_mode:0
6887 msgid "Join Mode"
6888 msgstr "Način povezivanja"
6889
6890 #. module: base
6891 #: field:res.users,context_tz:0
6892 msgid "Timezone"
6893 msgstr "VremenskaZona"
6894
6895 #. module: base
6896 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
6897 #: selection:ir.ui.menu,action:0
6898 msgid "ir.actions.report.xml"
6899 msgstr "ir.actions.report.xml"
6900
6901 #. module: base
6902 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
6903 msgid "Mss"
6904 msgstr "Mss"
6905
6906 #. module: base
6907 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
6908 msgid "ir.ui.view"
6909 msgstr "ir.ui.view"
6910
6911 #. module: base
6912 #: constraint:res.partner:0
6913 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
6914 msgstr ""
6915
6916 #. module: base
6917 #: help:res.lang,code:0
6918 msgid "This field is used to set/get locales for user"
6919 msgstr "Ovo se polje koristi da postavi/da lokalizme korisnika"
6920
6921 #. module: base
6922 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
6923 msgid "OpenERP Partners"
6924 msgstr "Partneri OpenERP-a"
6925
6926 #. module: base
6927 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_manager
6928 msgid "HR Manager Dashboard"
6929 msgstr ""
6930
6931 #. module: base
6932 #: code:addons/base/module/module.py:293
6933 #, python-format
6934 msgid ""
6935 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
6936 msgstr ""
6937 "Nije moguće instalirati modul \"% s\", jer eksterna zavisnost nije "
6938 "zadovoljena:% s"
6939
6940 #. module: base
6941 #: view:ir.module.module:0
6942 msgid "Search modules"
6943 msgstr "Pretraži Module"
6944
6945 #. module: base
6946 #: model:res.country,name:base.by
6947 msgid "Belarus"
6948 msgstr "Belorusija"
6949
6950 #. module: base
6951 #: field:ir.actions.act_window,name:0
6952 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
6953 #: field:ir.actions.actions,name:0
6954 #: field:ir.actions.client,name:0
6955 #: field:ir.actions.server,name:0
6956 #: field:ir.actions.url,name:0
6957 msgid "Action Name"
6958 msgstr "Naziv akcije"
6959
6960 #. module: base
6961 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
6962 msgid ""
6963 "Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
6964 "deactivated should there be a period of time during which they will/should "
6965 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
6966 "specific access to the applications they need to use in the system."
6967 msgstr ""
6968 "Upravljanje korisnicima koji će se spajati na sistem. Korisnici mogu biti "
6969 "deaktivirani kako bi im se trajno ili provremeno ograničio pristup sistemu. "
6970 "Korisnicima možete dodeliti grupe koje im daju prava pristupa aplikacijama "
6971 "koje su im potrebne."
6972
6973 #. module: base
6974 #: selection:ir.module.module,complexity:0
6975 #: selection:res.request,priority:0
6976 msgid "Normal"
6977 msgstr "Normalan"
6978
6979 #. module: base
6980 #: field:res.bank,street2:0
6981 #: field:res.company,street2:0
6982 #: field:res.partner.address,street2:0
6983 msgid "Street2"
6984 msgstr "Ulica2"
6985
6986 #. module: base
6987 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
6988 msgid "Module Update"
6989 msgstr "Nadogradi Module"
6990
6991 #. module: base
6992 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
6993 #, python-format
6994 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
6995 msgstr "Sledeći moduli nisu instalirani ili su nepoznati: %s"
6996
6997 #. module: base
6998 #: view:ir.cron:0
6999 #: field:ir.cron,user_id:0
7000 #: field:ir.filters,user_id:0
7001 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
7002 #: field:ir.values,user_id:0
7003 #: model:res.groups,name:base.group_document_user
7004 #: model:res.groups,name:base.group_tool_user
7005 #: field:res.log,user_id:0
7006 #: field:res.partner.event,user_id:0
7007 #: view:res.users:0
7008 #: field:res.widget.user,user_id:0
7009 msgid "User"
7010 msgstr "Korisnik"
7011
7012 #. module: base
7013 #: model:res.country,name:base.pr
7014 msgid "Puerto Rico"
7015 msgstr "Portoriko"
7016
7017 #. module: base
7018 #: view:ir.actions.act_window:0
7019 msgid "Open Window"
7020 msgstr "Otvori prozor"
7021
7022 #. module: base
7023 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
7024 msgid "Auto Search"
7025 msgstr "Auto Pretraga"
7026
7027 #. module: base
7028 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
7029 msgid "Filter"
7030 msgstr "Filter"
7031
7032 #. module: base
7033 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
7034 msgid "Ms."
7035 msgstr "G-đa"
7036
7037 #. module: base
7038 #: model:res.country,name:base.ch
7039 msgid "Switzerland"
7040 msgstr "Švajcarska"
7041
7042 #. module: base
7043 #: model:res.country,name:base.gd
7044 msgid "Grenada"
7045 msgstr "Grenada"
7046
7047 #. module: base
7048 #: model:res.country,name:base.wf
7049 msgid "Wallis and Futuna Islands"
7050 msgstr "Wallis a Futuna ostrva"
7051
7052 #. module: base
7053 #: selection:server.action.create,init,type:0
7054 msgid "Open Report"
7055 msgstr ""
7056
7057 #. module: base
7058 #: field:res.currency,rounding:0
7059 msgid "Rounding factor"
7060 msgstr ""
7061
7062 #. module: base
7063 #: view:base.language.install:0
7064 msgid "Load"
7065 msgstr "Učitaj"
7066
7067 #. module: base
7068 #: help:res.users,name:0
7069 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
7070 msgstr ""
7071 "Novo Pravo Korisničko ime, koristiće se za pretrage i većinu listinga."
7072
7073 #. module: base
7074 #: code:addons/osv.py:150
7075 #: code:addons/osv.py:152
7076 #, python-format
7077 msgid "Integrity Error"
7078 msgstr "Greška Integriteta"
7079
7080 #. module: base
7081 #: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen
7082 msgid "ir.wizard.screen"
7083 msgstr "ir.wizard.screen"
7084
7085 #. module: base
7086 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
7087 #, python-format
7088 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
7089 msgstr "Veličina polja nikada ne može biti manja od 1!"
7090
7091 #. module: base
7092 #: model:res.country,name:base.so
7093 msgid "Somalia"
7094 msgstr "Somalija"
7095
7096 #. module: base
7097 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
7098 msgid "Terminated"
7099 msgstr "Prekinuto"
7100
7101 #. module: base
7102 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
7103 msgid "Important customers"
7104 msgstr "Važne Mušterije"
7105
7106 #. module: base
7107 #: view:res.lang:0
7108 msgid "Update Terms"
7109 msgstr "Nadogradi Termine"
7110
7111 #. module: base
7112 #: field:partner.sms.send,mobile_to:0
7113 #: field:res.request,act_to:0
7114 #: field:res.request.history,act_to:0
7115 msgid "To"
7116 msgstr "Za"
7117
7118 #. module: base
7119 #: view:ir.cron:0
7120 #: field:ir.cron,args:0
7121 msgid "Arguments"
7122 msgstr "Argumenti"
7123
7124 #. module: base
7125 #: code:addons/orm.py:1260
7126 #, python-format
7127 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
7128 msgstr "ID baze podataka ne postoji : %s : %s"
7129
7130 #. module: base
7131 #: selection:ir.module.module,license:0
7132 msgid "GPL Version 2"
7133 msgstr "GPL Version 2"
7134
7135 #. module: base
7136 #: selection:ir.module.module,license:0
7137 msgid "GPL Version 3"
7138 msgstr "GPL Version 3"
7139
7140 #. module: base
7141 #: code:addons/orm.py:1388
7142 #, python-format
7143 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
7144 msgstr "ključ '%s' nije pronađen u polju '%s'"
7145
7146 #. module: base
7147 #: view:partner.wizard.ean.check:0
7148 msgid "Correct EAN13"
7149 msgstr "Ispravan EAN13"
7150
7151 #. module: base
7152 #: code:addons/orm.py:2317
7153 #, python-format
7154 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
7155 msgstr ""
7156
7157 #. module: base
7158 #: field:res.partner,customer:0
7159 #: view:res.partner.address:0
7160 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0
7161 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
7162 msgid "Customer"
7163 msgstr "Mušterija"
7164
7165 #. module: base
7166 #: selection:base.language.install,lang:0
7167 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
7168 msgstr "Spanish (NI) / Español (NI)"
7169
7170 #. module: base
7171 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
7172 msgid "Short Description"
7173 msgstr "Kratak opis"
7174
7175 #. module: base
7176 #: field:ir.actions.act_window,context:0
7177 #: field:ir.filters,context:0
7178 msgid "Context Value"
7179 msgstr "Vrednost konteksta"
7180
7181 #. module: base
7182 #: view:ir.sequence:0
7183 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
7184 msgstr "Sat 00->24: %(h24)s"
7185
7186 #. module: base
7187 #: field:ir.cron,nextcall:0
7188 msgid "Next Execution Date"
7189 msgstr "Sledeći datum izvršenja"
7190
7191 #. module: base
7192 #: help:multi_company.default,field_id:0
7193 msgid "Select field property"
7194 msgstr "Selektuj sadržaj polja"
7195
7196 #. module: base
7197 #: field:res.request.history,date_sent:0
7198 msgid "Date sent"
7199 msgstr "Datum slanja"
7200
7201 #. module: base
7202 #: view:ir.sequence:0
7203 msgid "Month: %(month)s"
7204 msgstr "Mesec: %(month)s"
7205
7206 #. module: base
7207 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
7208 #: field:ir.actions.server,sequence:0
7209 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
7210 #: field:ir.actions.todo.category,sequence:0
7211 #: view:ir.cron:0
7212 #: field:ir.module.category,sequence:0
7213 #: field:ir.module.module,sequence:0
7214 #: view:ir.sequence:0
7215 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
7216 #: view:ir.ui.view:0
7217 #: field:ir.ui.view,priority:0
7218 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
7219 #: field:multi_company.default,sequence:0
7220 #: field:res.partner.bank,sequence:0
7221 #: field:res.widget.user,sequence:0
7222 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
7223 msgid "Sequence"
7224 msgstr "Sekvenca"
7225
7226 #. module: base
7227 #: model:res.country,name:base.tn
7228 msgid "Tunisia"
7229 msgstr "Tunis"
7230
7231 #. module: base
7232 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
7233 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
7234 msgid "Manufacturing"
7235 msgstr "Proizvodnja"
7236
7237 #. module: base
7238 #: model:res.country,name:base.km
7239 msgid "Comoros"
7240 msgstr "Komori"
7241
7242 #. module: base
7243 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
7244 #: view:ir.actions.server:0
7245 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
7246 msgid "Server Actions"
7247 msgstr "Akcije Servera"
7248
7249 #. module: base
7250 #: view:ir.module.module:0
7251 msgid "Cancel Install"
7252 msgstr "Poništi instalaciju"
7253
7254 #. module: base
7255 #: field:ir.model.fields,selection:0
7256 msgid "Selection Options"
7257 msgstr "Opcije Selekcije"
7258
7259 #. module: base
7260 #: field:res.partner.category,parent_right:0
7261 msgid "Right parent"
7262 msgstr "Desni Nadređeni"
7263
7264 #. module: base
7265 #: view:res.lang:0
7266 msgid "Legends for Date and Time Formats"
7267 msgstr "Legenda za formate datuma i vremena"
7268
7269 #. module: base
7270 #: selection:ir.actions.server,state:0
7271 msgid "Copy Object"
7272 msgstr "Kopiraj Objekat"
7273
7274 #. module: base
7275 #: code:addons/base/res/res_users.py:119
7276 #, python-format
7277 msgid ""
7278 "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
7279 msgstr "Grupe nije moguće obrisati jer su dodeljene korisnicima: %s !"
7280
7281 #. module: base
7282 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
7283 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
7284 msgid "Fed. States"
7285 msgstr "Fed, Države"
7286
7287 #. module: base
7288 #: view:ir.model:0
7289 #: view:res.groups:0
7290 msgid "Access Rules"
7291 msgstr "Pravila pristupa"
7292
7293 #. module: base
7294 #: field:ir.default,ref_table:0
7295 msgid "Table Ref."
7296 msgstr "Vezana tabela"
7297
7298 #. module: base
7299 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
7300 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
7301 #: field:ir.actions.server,model_id:0
7302 #: field:ir.actions.wizard,model:0
7303 #: field:ir.cron,model:0
7304 #: field:ir.default,field_tbl:0
7305 #: field:ir.filters,model_id:0
7306 #: view:ir.model.access:0
7307 #: field:ir.model.access,model_id:0
7308 #: view:ir.model.data:0
7309 #: view:ir.model.fields:0
7310 #: field:ir.rule,model_id:0
7311 #: selection:ir.translation,type:0
7312 #: view:ir.ui.view:0
7313 #: field:ir.ui.view,model:0
7314 #: field:multi_company.default,object_id:0
7315 #: field:res.log,res_model:0
7316 #: field:res.request.link,object:0
7317 #: field:workflow.triggers,model:0
7318 msgid "Object"
7319 msgstr "Objekat"
7320
7321 #. module: base
7322 #: code:addons/osv.py:147
7323 #, python-format
7324 msgid ""
7325 "\n"
7326 "\n"
7327 "[object with reference: %s - %s]"
7328 msgstr ""
7329 "\n"
7330 "\n"
7331 "[objekt sa referencom: %s - %s]"
7332
7333 #. module: base
7334 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
7335 msgid "ir.default"
7336 msgstr "ir.default"
7337
7338 #. module: base
7339 #: view:ir.sequence:0
7340 msgid "Minute: %(min)s"
7341 msgstr "Minute: %(min)s"
7342
7343 #. module: base
7344 #: view:base.update.translations:0
7345 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
7346 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
7347 msgid "Synchronize Translations"
7348 msgstr ""
7349
7350 #. module: base
7351 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
7352 msgid "Scheduler"
7353 msgstr "Planer"
7354
7355 #. module: base
7356 #: help:ir.cron,numbercall:0
7357 msgid ""
7358 "Number of time the function is called,\n"
7359 "a negative number indicates no limit"
7360 msgstr ""
7361
7362 #. module: base
7363 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
7364 #, python-format
7365 msgid ""
7366 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
7367 "create it again!"
7368 msgstr ""
7369 "promena tipa kolone nije još uvek održana. Molim vas odustanite i kreirajte "
7370 "kolonu ponovo!"
7371
7372 #. module: base
7373 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
7374 msgid "User Ref."
7375 msgstr "Referentni Korisnik"
7376
7377 #. module: base
7378 #: code:addons/base/res/res_users.py:118
7379 #, python-format
7380 msgid "Warning !"
7381 msgstr "Upozorenje !"
7382
7383 #. module: base
7384 #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget
7385 msgid "Google Maps"
7386 msgstr "Google Mape"
7387
7388 #. module: base
7389 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
7390 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
7391 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
7392 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
7393 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
7394 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
7395 #: view:res.company:0
7396 #: model:res.groups,name:base.group_system
7397 msgid "Configuration"
7398 msgstr "Podešavanje"
7399
7400 #. module: base
7401 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard
7402 msgid "publisher_warranty.contract.wizard"
7403 msgstr "publisher_warranty.contract.wizard"
7404
7405 #. module: base
7406 #: field:ir.actions.server,expression:0
7407 msgid "Loop Expression"
7408 msgstr "Izraz petlje"
7409
7410 #. module: base
7411 #: field:publisher_warranty.contract,date_start:0
7412 msgid "Starting Date"
7413 msgstr "Pocetni Datum"
7414
7415 #. module: base
7416 #: help:res.partner,website:0
7417 msgid "Website of Partner"
7418 msgstr ""
7419
7420 #. module: base
7421 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
7422 msgid "Gold Partner"
7423 msgstr "Zlatni partner"
7424
7425 #. module: base
7426 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
7427 #: field:res.company,partner_id:0
7428 #: view:res.partner.address:0
7429 #: field:res.partner.event,partner_id:0
7430 #: selection:res.partner.title,domain:0
7431 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
7432 msgid "Partner"
7433 msgstr "Partner"
7434
7435 #. module: base
7436 #: model:res.country,name:base.tr
7437 msgid "Turkey"
7438 msgstr "Turska"
7439
7440 #. module: base
7441 #: model:res.country,name:base.fk
7442 msgid "Falkland Islands"
7443 msgstr "Foklandska Ostrva"
7444
7445 #. module: base
7446 #: model:res.country,name:base.lb
7447 msgid "Lebanon"
7448 msgstr "Liban"
7449
7450 #. module: base
7451 #: view:ir.actions.report.xml:0
7452 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
7453 msgid "Report Type"
7454 msgstr "Tip Izveštaja"
7455
7456 #. module: base
7457 #: field:ir.actions.todo,state:0
7458 #: field:ir.module.module,state:0
7459 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
7460 #: field:publisher_warranty.contract,state:0
7461 #: view:res.country.state:0
7462 #: view:res.request:0
7463 #: field:res.request,state:0
7464 #: field:workflow.instance,state:0
7465 #: field:workflow.workitem,state:0
7466 msgid "State"
7467 msgstr "region"
7468
7469 #. module: base
7470 #: selection:base.language.install,lang:0
7471 msgid "Galician / Galego"
7472 msgstr "Galician / Galego"
7473
7474 #. module: base
7475 #: model:res.country,name:base.no
7476 msgid "Norway"
7477 msgstr "Norveška"
7478
7479 #. module: base
7480 #: view:res.lang:0
7481 msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
7482 msgstr "4. %b, %B ==> Dec, Decembar"
7483
7484 #. module: base
7485 #: view:base.language.install:0
7486 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
7487 msgid "Load an Official Translation"
7488 msgstr "Učitaj službeni prevod"
7489
7490 #. module: base
7491 #: view:res.currency:0
7492 msgid "Miscelleanous"
7493 msgstr "Ostalo"
7494
7495 #. module: base
7496 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
7497 msgid "Open Source Service Company"
7498 msgstr "Open Source Service Company"
7499
7500 #. module: base
7501 #: model:res.country,name:base.kg
7502 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
7503 msgstr "Republika Kirgis(Kirgistan)"
7504
7505 #. module: base
7506 #: selection:res.request,state:0
7507 msgid "waiting"
7508 msgstr "čekanje"
7509
7510 #. module: base
7511 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
7512 msgid "Report file"
7513 msgstr "Datoteka izveštaja"
7514
7515 #. module: base
7516 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
7517 msgid "workflow.triggers"
7518 msgstr "workflow.triggers"
7519
7520 #. module: base
7521 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
7522 #, python-format
7523 msgid "Invalid search criterions"
7524 msgstr "Neispravan izraz pretraživanja"
7525
7526 #. module: base
7527 #: view:ir.attachment:0
7528 msgid "Created"
7529 msgstr "Kreirano"
7530
7531 #. module: base
7532 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
7533 msgid ""
7534 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
7535 "form view."
7536 msgstr ""
7537 "Ako je postavljeno na istinito, čarobnjak neće biti prikazan na desnoj "
7538 "alatnoj traci prozora."
7539
7540 #. module: base
7541 #: view:base.language.import:0
7542 msgid "- type,name,res_id,src,value"
7543 msgstr "- tip,ime,res_id,izvor,vrednost"
7544
7545 #. module: base
7546 #: model:res.country,name:base.hm
7547 msgid "Heard and McDonald Islands"
7548 msgstr "Ostrvo Heard i McDonald ostrva"
7549
7550 #. module: base
7551 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
7552 msgid "View Ref."
7553 msgstr "Referentni pregled"
7554
7555 #. module: base
7556 #: selection:ir.translation,type:0
7557 msgid "Selection"
7558 msgstr "Selekcija"
7559
7560 #. module: base
7561 #: field:res.company,rml_header1:0
7562 msgid "Report Header"
7563 msgstr ""
7564
7565 #. module: base
7566 #: field:ir.actions.act_window,type:0
7567 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
7568 #: field:ir.actions.actions,type:0
7569 #: field:ir.actions.client,type:0
7570 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
7571 #: view:ir.actions.server:0
7572 #: field:ir.actions.server,state:0
7573 #: field:ir.actions.server,type:0
7574 #: field:ir.actions.url,type:0
7575 #: field:ir.actions.wizard,type:0
7576 msgid "Action Type"
7577 msgstr "Tip Akcije"
7578
7579 #. module: base
7580 #: code:addons/base/module/module.py:308
7581 #, python-format
7582 msgid ""
7583 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
7584 "But the latter module is not available in your system."
7585 msgstr ""
7586 "Pokušali ste instalirati modul '%s' koji ovisi o modulu '%s' \n"
7587 "koji nije dostupan na vašem sistemu."
7588
7589 #. module: base
7590 #: view:base.language.import:0
7591 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
7592 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
7593 msgid "Import Translation"
7594 msgstr "Uvezi prevod"
7595
7596 #. module: base
7597 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
7598 msgid "Type fields"
7599 msgstr "Vrste Polja"
7600
7601 #. module: base
7602 #: view:ir.actions.todo:0
7603 #: field:ir.actions.todo,category_id:0
7604 #: field:ir.module.module,category_id:0
7605 msgid "Category"
7606 msgstr "Категорија"
7607
7608 #. module: base
7609 #: view:ir.attachment:0
7610 #: selection:ir.attachment,type:0
7611 #: selection:ir.property,type:0
7612 msgid "Binary"
7613 msgstr "Binarno"
7614
7615 #. module: base
7616 #: field:ir.actions.server,sms:0
7617 #: selection:ir.actions.server,state:0
7618 msgid "SMS"
7619 msgstr "SMS"
7620
7621 #. module: base
7622 #: model:res.country,name:base.cr
7623 msgid "Costa Rica"
7624 msgstr "Kostarika"
7625
7626 #. module: base
7627 #: view:workflow.activity:0
7628 msgid "Conditions"
7629 msgstr "Uslovi"
7630
7631 #. module: base
7632 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
7633 msgid "Other Partners"
7634 msgstr "Drugi partneri"
7635
7636 #. module: base
7637 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
7638 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
7639 #: view:res.currency:0
7640 msgid "Currencies"
7641 msgstr "Valute"
7642
7643 #. module: base
7644 #: sql_constraint:res.groups:0
7645 msgid "The name of the group must be unique !"
7646 msgstr "Naziv grupe mora biti jedinstven!"
7647
7648 #. module: base
7649 #: view:ir.sequence:0
7650 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
7651 msgstr "Sat 00->12: %(h12)s"
7652
7653 #. module: base
7654 #: help:res.partner.address,active:0
7655 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
7656 msgstr "Razčekitajte polje aktivan da biste sakrili kontakt."
7657
7658 #. module: base
7659 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
7660 msgid "Add a widget for User"
7661 msgstr "Dodaj widget za korisnika"
7662
7663 #. module: base
7664 #: model:res.country,name:base.dk
7665 msgid "Denmark"
7666 msgstr "Danska"
7667
7668 #. module: base
7669 #: field:res.country,code:0
7670 msgid "Country Code"
7671 msgstr "Šifra države"
7672
7673 #. module: base
7674 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
7675 msgid "workflow.instance"
7676 msgstr "workflow.instance"
7677
7678 #. module: base
7679 #: code:addons/orm.py:471
7680 #, python-format
7681 msgid "Unknown attribute %s in %s "
7682 msgstr "Nepoznat atribut %s u %s "
7683
7684 #. module: base
7685 #: view:res.lang:0
7686 msgid "10. %S              ==> 20"
7687 msgstr "10. %S ==> 20"
7688
7689 #. module: base
7690 #: code:addons/fields.py:122
7691 #, python-format
7692 msgid "undefined get method !"
7693 msgstr "nedefinirana get metoda !"
7694
7695 #. module: base
7696 #: selection:base.language.install,lang:0
7697 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
7698 msgstr "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
7699
7700 #. module: base
7701 #: help:res.config.users,new_password:0
7702 #: help:res.users,new_password:0
7703 msgid ""
7704 "Only specify a value if you want to change the user password. This user will "
7705 "have to logout and login again!"
7706 msgstr ""
7707
7708 #. module: base
7709 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
7710 msgid "Madam"
7711 msgstr "Gospođa"
7712
7713 #. module: base
7714 #: model:res.country,name:base.ee
7715 msgid "Estonia"
7716 msgstr "Estonija"
7717
7718 #. module: base
7719 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
7720 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard
7721 msgid "Dashboards"
7722 msgstr "Kontrolne Table"
7723
7724 #. module: base
7725 #: help:ir.attachment,type:0
7726 msgid "Binary File or external URL"
7727 msgstr "Binarna datoteka ili externi URL"
7728
7729 #. module: base
7730 #: field:res.config.users,new_password:0
7731 #: field:res.users,new_password:0
7732 msgid "Change password"
7733 msgstr ""
7734
7735 #. module: base
7736 #: model:res.country,name:base.nl
7737 msgid "Netherlands"
7738 msgstr "Holandija"
7739
7740 #. module: base
7741 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
7742 msgid "Low Level Objects"
7743 msgstr "Sistemski objekti"
7744
7745 #. module: base
7746 #: view:res.company:0
7747 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
7748 msgstr ""
7749
7750 #. module: base
7751 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
7752 msgid "ir.values"
7753 msgstr "ir.values"
7754
7755 #. module: base
7756 #: selection:base.language.install,lang:0
7757 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
7758 msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
7759
7760 #. module: base
7761 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
7762 msgid ""
7763 "You can install new modules in order to activate new features, menu, reports "
7764 "or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the "
7765 "button \"Schedule for Installation\" from the form view, then click on "
7766 "\"Apply Scheduled Upgrades\" to migrate your system."
7767 msgstr ""
7768
7769 #. module: base
7770 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_emails
7771 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_gateway
7772 msgid "Emails"
7773 msgstr ""
7774
7775 #. module: base
7776 #: model:res.country,name:base.cd
7777 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
7778 msgstr "Kongo, Demokratska Republika"
7779
7780 #. module: base
7781 #: selection:base.language.install,lang:0
7782 msgid "Malayalam / മലയാളം"
7783 msgstr "Malayalam / മലയാളം"
7784
7785 #. module: base
7786 #: view:res.request:0
7787 #: field:res.request,body:0
7788 #: field:res.request.history,req_id:0
7789 msgid "Request"
7790 msgstr "Zahtev"
7791
7792 #. module: base
7793 #: model:res.country,name:base.jp
7794 msgid "Japan"
7795 msgstr "Japan"
7796
7797 #. module: base
7798 #: field:ir.cron,numbercall:0
7799 msgid "Number of Calls"
7800 msgstr "Broj pokretanja"
7801
7802 #. module: base
7803 #: view:base.module.upgrade:0
7804 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
7805 msgid "Modules to update"
7806 msgstr "Moduli za nadogradnju"
7807
7808 #. module: base
7809 #: help:ir.actions.server,sequence:0
7810 msgid ""
7811 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
7812 "decided based on this, low number is higher priority."
7813 msgstr ""
7814 "Važno kada koristite više akcija, redoslijed izvršenja će biti zasnovan na "
7815 "ovome, manji broj je veći prioritet."
7816
7817 #. module: base
7818 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
7819 msgid "Add RML header"
7820 msgstr "Dodaj RML zaglavlje"
7821
7822 #. module: base
7823 #: model:res.country,name:base.gr
7824 msgid "Greece"
7825 msgstr "Grčka"
7826
7827 #. module: base
7828 #: field:res.request,trigger_date:0
7829 msgid "Trigger Date"
7830 msgstr "Datum Okidanja"
7831
7832 #. module: base
7833 #: selection:base.language.install,lang:0
7834 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
7835 msgstr "Hrvatski / hrvatski jezik"
7836
7837 #. module: base
7838 #: field:base.language.import,overwrite:0
7839 #: field:base.language.install,overwrite:0
7840 msgid "Overwrite Existing Terms"
7841 msgstr "Ponovo upiši Postojeće stavke"
7842
7843 #. module: base
7844 #: help:ir.actions.server,code:0
7845 msgid "Python code to be executed"
7846 msgstr ""
7847
7848 #. module: base
7849 #: sql_constraint:res.country:0
7850 msgid "The code of the country must be unique !"
7851 msgstr "Šifra države mora biti jedinstvena!"
7852
7853 #. module: base
7854 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
7855 msgid "Uninstallable"
7856 msgstr "Ne može se instalirati"
7857
7858 #. module: base
7859 #: view:res.partner.category:0
7860 msgid "Partner Category"
7861 msgstr "Kategorija Partnera"
7862
7863 #. module: base
7864 #: view:ir.actions.server:0
7865 #: selection:ir.actions.server,state:0
7866 msgid "Trigger"
7867 msgstr "Okidač"
7868
7869 #. module: base
7870 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
7871 msgid "Update Module"
7872 msgstr "Ažuriraj modul"
7873
7874 #. module: base
7875 #: view:ir.model.fields:0
7876 #: field:ir.model.fields,translate:0
7877 msgid "Translate"
7878 msgstr "Prevedi"
7879
7880 #. module: base
7881 #: field:res.request.history,body:0
7882 msgid "Body"
7883 msgstr "Telo"
7884
7885 #. module: base
7886 #: view:partner.massmail.wizard:0
7887 msgid "Send Email"
7888 msgstr "Pošalji e-mail"
7889
7890 #. module: base
7891 #: field:res.users,menu_id:0
7892 msgid "Menu Action"
7893 msgstr "Akcija Menija"
7894
7895 #. module: base
7896 #: help:ir.model.fields,selection:0
7897 msgid ""
7898 "List of options for a selection field, specified as a Python expression "
7899 "defining a list of (key, label) pairs. For example: "
7900 "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
7901 msgstr ""
7902
7903 #. module: base
7904 #: selection:base.language.export,state:0
7905 msgid "choose"
7906 msgstr "odaberite"
7907
7908 #. module: base
7909 #: help:ir.model,osv_memory:0
7910 msgid ""
7911 "Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not "
7912 "persisted (osv.osv_memory)"
7913 msgstr ""
7914 "Indicira kada ovaj objekat postoji samo u memoriji, odnosno nije "
7915 "persistentan (osv.osv_memory)"
7916
7917 #. module: base
7918 #: field:res.partner,child_ids:0
7919 #: field:res.request,ref_partner_id:0
7920 msgid "Partner Ref."
7921 msgstr "Ref. Partner"
7922
7923 #. module: base
7924 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
7925 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
7926 #: view:res.partner:0
7927 msgid "Suppliers"
7928 msgstr "Dobavljaci"
7929
7930 #. module: base
7931 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
7932 msgid "Register"
7933 msgstr "Registruj"
7934
7935 #. module: base
7936 #: field:res.request,ref_doc2:0
7937 msgid "Document Ref 2"
7938 msgstr "Vezani dokument 2"
7939
7940 #. module: base
7941 #: field:res.request,ref_doc1:0
7942 msgid "Document Ref 1"
7943 msgstr "Ref dokument 1"
7944
7945 #. module: base
7946 #: model:res.country,name:base.ga
7947 msgid "Gabon"
7948 msgstr "Gabon"
7949
7950 #. module: base
7951 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
7952 msgid "ir.model.data"
7953 msgstr "ir.model.data"
7954
7955 #. module: base
7956 #: view:ir.model:0
7957 #: view:ir.rule:0
7958 #: view:res.groups:0
7959 #: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
7960 #: view:res.users:0
7961 msgid "Access Rights"
7962 msgstr "Prava pristupa"
7963
7964 #. module: base
7965 #: model:res.country,name:base.gl
7966 msgid "Greenland"
7967 msgstr "Grenland"
7968
7969 #. module: base
7970 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
7971 msgid "Account Number"
7972 msgstr "Broj računa"
7973
7974 #. module: base
7975 #: view:res.lang:0
7976 msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
7977 msgstr "1. %c ==> Pet Pro 5 18:25:20 2008"
7978
7979 #. module: base
7980 #: model:res.country,name:base.nc
7981 msgid "New Caledonia (French)"
7982 msgstr "New Caledonia (French)"
7983
7984 #. module: base
7985 #: model:res.country,name:base.cy
7986 msgid "Cyprus"
7987 msgstr "Kipar"
7988
7989 #. module: base
7990 #: view:base.module.import:0
7991 msgid ""
7992 "This wizard helps you add a new language to you OpenERP system. After "
7993 "loading a new language it becomes available as default interface language "
7994 "for users and partners."
7995 msgstr ""
7996
7997 #. module: base
7998 #: field:ir.actions.server,subject:0
7999 #: field:partner.massmail.wizard,subject:0
8000 #: field:res.request,name:0
8001 msgid "Subject"
8002 msgstr "Subjekat"
8003
8004 #. module: base
8005 #: field:res.request,act_from:0
8006 #: field:res.request.history,act_from:0
8007 msgid "From"
8008 msgstr "Od"
8009
8010 #. module: base
8011 #: view:res.users:0
8012 msgid "Preferences"
8013 msgstr "Podešavanja"
8014
8015 #. module: base
8016 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
8017 msgid "Consumers"
8018 msgstr "Potrošači"
8019
8020 #. module: base
8021 #: view:res.config:0
8022 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
8023 msgid "Next"
8024 msgstr ""
8025
8026 #. module: base
8027 #: help:ir.cron,function:0
8028 msgid ""
8029 "Name of the method to be called on the object when this scheduler is "
8030 "executed."
8031 msgstr ""
8032
8033 #. module: base
8034 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:251
8035 #, python-format
8036 msgid ""
8037 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
8038 "format!"
8039 msgstr ""
8040 "Ekspresija selektovane opcije mora biti u [('key','Label'), ...] formatu!"
8041
8042 #. module: base
8043 #: view:ir.actions.report.xml:0
8044 msgid "Miscellaneous"
8045 msgstr "Ostalo"
8046
8047 #. module: base
8048 #: model:res.country,name:base.cn
8049 msgid "China"
8050 msgstr "Kina"
8051
8052 #. module: base
8053 #: code:addons/base/res/res_user.py:516
8054 #, python-format
8055 msgid ""
8056 "--\n"
8057 "%(name)s %(email)s\n"
8058 msgstr ""
8059
8060 #. module: base
8061 #: model:res.country,name:base.eh
8062 msgid "Western Sahara"
8063 msgstr "Zapadna Sahara"
8064
8065 #. module: base
8066 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
8067 msgid "workflow"
8068 msgstr "tok posla"
8069
8070 #. module: base
8071 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
8072 msgid ""
8073 "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
8074 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
8075 msgstr ""
8076 "Kreira i upravlja sa kompanijama kojima će upravljati OpenERP odavde. "
8077 "Prodavnice i njima slične mogu biti kreirane i održavane odavde."
8078
8079 #. module: base
8080 #: model:res.country,name:base.id
8081 msgid "Indonesia"
8082 msgstr "Indonezija"
8083
8084 #. module: base
8085 #: view:base.update.translations:0
8086 msgid ""
8087 "This wizard will detect new terms to translate in the application, so that "
8088 "you can then add translations manually or perform a complete export (as a "
8089 "template for a new language example)."
8090 msgstr ""
8091 "Čarobnjak će sam otkriti nove pojmove i termine ta prevođenje u aplikaciji, "
8092 "tada možete ručno dodati prevod ili možete uraditi kompletan izvoz (kao "
8093 "template za nov jezik npr)."
8094
8095 #. module: base
8096 #: help:multi_company.default,expression:0
8097 msgid ""
8098 "Expression, must be True to match\n"
8099 "use context.get or user (browse)"
8100 msgstr ""
8101 "Expresija, mora biti Istinita da bi se podudarala\n"
8102 "koristi context.get ili korisnika (browse)"
8103
8104 #. module: base
8105 #: model:res.country,name:base.bg
8106 msgid "Bulgaria"
8107 msgstr "Bugarska"
8108
8109 #. module: base
8110 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
8111 msgid "Publisher warranty contract successfully registered!"
8112 msgstr "Ugovor o održavanju sa izdavačem uspešno je registrovan!"
8113
8114 #. module: base
8115 #: model:res.country,name:base.ao
8116 msgid "Angola"
8117 msgstr "Angola"
8118
8119 #. module: base
8120 #: model:res.country,name:base.tf
8121 msgid "French Southern Territories"
8122 msgstr "Francuske Južne Teritorije"
8123
8124 #. module: base
8125 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
8126 #: field:res.company,currency_id:0
8127 #: field:res.company,currency_ids:0
8128 #: view:res.currency:0
8129 #: field:res.currency,name:0
8130 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
8131 msgid "Currency"
8132 msgstr "Valuta"
8133
8134 #. module: base
8135 #: field:res.partner.canal,name:0
8136 msgid "Channel Name"
8137 msgstr ""
8138
8139 #. module: base
8140 #: view:res.lang:0
8141 msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
8142 msgstr "5. %y, %Y ==> 11, 2011"
8143
8144 #. module: base
8145 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
8146 msgid "ltd"
8147 msgstr "d.o.o."
8148
8149 #. module: base
8150 #: field:res.log,res_id:0
8151 msgid "Object ID"
8152 msgstr "ID objekta"
8153
8154 #. module: base
8155 #: view:res.company:0
8156 msgid "Landscape"
8157 msgstr "Pejzažno"
8158
8159 #. module: base
8160 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_administration_config
8161 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
8162 msgid "Administration"
8163 msgstr "Administracija"
8164
8165 #. module: base
8166 #: view:base.module.update:0
8167 msgid "Click on Update below to start the process..."
8168 msgstr "KLinki na Ažuriraj ispod da bi se proces pokrenuo..."
8169
8170 #. module: base
8171 #: model:res.country,name:base.ir
8172 msgid "Iran"
8173 msgstr "Iran"
8174
8175 #. module: base
8176 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window
8177 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window
8178 msgid "Widgets per User"
8179 msgstr "Widgeti po korisniku"
8180
8181 #. module: base
8182 #: selection:base.language.install,lang:0
8183 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
8184 msgstr "Slovački / Slovenský jazyk"
8185
8186 #. module: base
8187 #: field:base.language.export,state:0
8188 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
8189 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
8190 msgid "unknown"
8191 msgstr "nepoznato"
8192
8193 #. module: base
8194 #: field:res.currency,symbol:0
8195 msgid "Symbol"
8196 msgstr "Simbol"
8197
8198 #. module: base
8199 #: help:res.users,login:0
8200 msgid "Used to log into the system"
8201 msgstr "Korišćeno za prijavu u sistem"
8202
8203 #. module: base
8204 #: view:base.update.translations:0
8205 msgid "Synchronize Translation"
8206 msgstr "Sinhronizuj prevode"
8207
8208 #. module: base
8209 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
8210 msgid "Resource Ref."
8211 msgstr "Referentni Resurs"
8212
8213 #. module: base
8214 #: model:res.country,name:base.ki
8215 msgid "Kiribati"
8216 msgstr "Kiribati"
8217
8218 #. module: base
8219 #: model:res.country,name:base.iq
8220 msgid "Iraq"
8221 msgstr "Irak"
8222
8223 #. module: base
8224 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
8225 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
8226 msgid "Association"
8227 msgstr "Asociacija"
8228
8229 #. module: base
8230 #: model:res.country,name:base.cl
8231 msgid "Chile"
8232 msgstr "Čile"
8233
8234 #. module: base
8235 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book
8236 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
8237 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier
8238 msgid "Address Book"
8239 msgstr "Adresar"
8240
8241 #. module: base
8242 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
8243 msgid "ir.sequence.type"
8244 msgstr "ir.sequence.type"
8245
8246 #. module: base
8247 #: selection:base.language.export,format:0
8248 msgid "CSV File"
8249 msgstr "CSV datoteka"
8250
8251 #. module: base
8252 #: field:res.company,account_no:0
8253 msgid "Account No."
8254 msgstr "Broj računa"
8255
8256 #. module: base
8257 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
8258 #, python-format
8259 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
8260 msgstr "Jezik 'en_US' se koristi kao osnovni jezik. Ne može se obrisati !"
8261
8262 #. module: base
8263 #: selection:ir.model,state:0
8264 msgid "Base Object"
8265 msgstr "Osnovni objekt"
8266
8267 #. module: base
8268 #: report:ir.module.reference.graph:0
8269 msgid "Dependencies :"
8270 msgstr "Zavisnosti:"
8271
8272 #. module: base
8273 #: field:ir.model.fields,field_description:0
8274 msgid "Field Label"
8275 msgstr "Labela polja"
8276
8277 #. module: base
8278 #: model:res.country,name:base.dj
8279 msgid "Djibouti"
8280 msgstr "Džibuti"
8281
8282 #. module: base
8283 #: field:ir.translation,value:0
8284 msgid "Translation Value"
8285 msgstr "Vrednost Prevedenog"
8286
8287 #. module: base
8288 #: model:res.country,name:base.ag
8289 msgid "Antigua and Barbuda"
8290 msgstr "Antigva i Barbuda"
8291
8292 #. module: base
8293 #: code:addons/orm.py:3669
8294 #, python-format
8295 msgid ""
8296 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
8297 "document (Operation: %s, Document type: %s)."
8298 msgstr ""
8299 "Nedovoljna prava za operaciju ili je dokument u međuvremenu obrisan. "
8300 "(Operacija: %s, Tip dokumenta: %s)."
8301
8302 #. module: base
8303 #: model:res.country,name:base.zr
8304 msgid "Zaire"
8305 msgstr "Zair"
8306
8307 #. module: base
8308 #: field:ir.translation,res_id:0
8309 #: field:workflow.instance,res_id:0
8310 #: field:workflow.triggers,res_id:0
8311 msgid "Resource ID"
8312 msgstr "ID resursa"
8313
8314 #. module: base
8315 #: view:ir.cron:0
8316 #: field:ir.model,info:0
8317 msgid "Information"
8318 msgstr "Informacija"
8319
8320 #. module: base
8321 #: view:res.widget.user:0
8322 msgid "User Widgets"
8323 msgstr "Korisnički Widgeti"
8324
8325 #. module: base
8326 #: view:base.module.update:0
8327 msgid "Update Module List"
8328 msgstr "Ažuriraj listu modula"
8329
8330 #. module: base
8331 #: code:addons/base/res/res_users.py:755
8332 #: code:addons/base/res/res_users.py:892
8333 #: selection:res.partner.address,type:0
8334 #: view:res.users:0
8335 #, python-format
8336 msgid "Other"
8337 msgstr "Ostalo"
8338
8339 #. module: base
8340 #: view:res.request:0
8341 msgid "Reply"
8342 msgstr "Odgovori"
8343
8344 #. module: base
8345 #: selection:base.language.install,lang:0
8346 msgid "Turkish / Türkçe"
8347 msgstr "Turski / Türkçe"
8348
8349 #. module: base
8350 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
8351 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
8352 #: view:workflow:0
8353 #: field:workflow,activities:0
8354 msgid "Activities"
8355 msgstr "Aktivnosti"
8356
8357 #. module: base
8358 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
8359 msgid "Auto-Refresh"
8360 msgstr "Automatsko osvežavanje"
8361
8362 #. module: base
8363 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
8364 #, python-format
8365 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
8366 msgstr ""
8367 "osv_memory polje se može samo porediti sa = i != operatorom ( jednako i "
8368 "različito)"
8369
8370 #. module: base
8371 #: selection:ir.ui.view,type:0
8372 msgid "Diagram"
8373 msgstr "Dijagram"
8374
8375 #. module: base
8376 #: help:multi_company.default,name:0
8377 msgid "Name it to easily find a record"
8378 msgstr "Imenujte ga da bi ste lakše našli zapis"
8379
8380 #. module: base
8381 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
8382 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
8383 msgid "Menu Items"
8384 msgstr "Stavke Menija"
8385
8386 #. module: base
8387 #: constraint:ir.rule:0
8388 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
8389 msgstr "Pravila nisu podržana za osv_memory objekte !"
8390
8391 #. module: base
8392 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
8393 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
8394 msgid "Events Organisation"
8395 msgstr "Organizacija Dogadjaja"
8396
8397 #. module: base
8398 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
8399 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
8400 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
8401 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
8402 #: view:workflow.activity:0
8403 msgid "Actions"
8404 msgstr "Akcije"
8405
8406 #. module: base
8407 #: selection:res.request,priority:0
8408 msgid "High"
8409 msgstr "Visok"
8410
8411 #. module: base
8412 #: field:ir.exports.line,export_id:0
8413 msgid "Export"
8414 msgstr "Izvoz"
8415
8416 #. module: base
8417 #: model:res.country,name:base.hr
8418 msgid "Croatia"
8419 msgstr "Hrvatska"
8420
8421 #. module: base
8422 #: field:res.bank,bic:0
8423 #: field:res.partner.bank,bank_bic:0
8424 msgid "Bank Identifier Code"
8425 msgstr "Identifikacioni Kod Banke"
8426
8427 #. module: base
8428 #: model:res.country,name:base.tm
8429 msgid "Turkmenistan"
8430 msgstr "Turkmenistan"
8431
8432 #. module: base
8433 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
8434 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
8435 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
8436 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
8437 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:236
8438 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
8439 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
8440 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
8441 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
8442 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
8443 #: code:addons/base/module/module.py:255
8444 #: code:addons/base/module/module.py:298
8445 #: code:addons/base/module/module.py:302
8446 #: code:addons/base/module/module.py:308
8447 #: code:addons/base/module/module.py:390
8448 #: code:addons/base/module/module.py:408
8449 #: code:addons/base/module/module.py:423
8450 #: code:addons/base/module/module.py:519
8451 #: code:addons/base/module/module.py:622
8452 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124
8453 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
8454 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
8455 #: code:addons/base/res/res_currency.py:190
8456 #: code:addons/base/res/res_users.py:86
8457 #: code:addons/base/res/res_users.py:95
8458 #: code:addons/custom.py:555
8459 #: code:addons/orm.py:791
8460 #: code:addons/orm.py:3704
8461 #, python-format
8462 msgid "Error"
8463 msgstr "Greška"
8464
8465 #. module: base
8466 #: model:res.country,name:base.pm
8467 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
8468 msgstr "Sveti Pjer i Mikelon"
8469
8470 #. module: base
8471 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
8472 msgid "Add or not the coporate RML header"
8473 msgstr ""
8474
8475 #. module: base
8476 #: help:workflow.transition,act_to:0
8477 msgid "The destination activity."
8478 msgstr "Ciljna aktivnost"
8479
8480 #. module: base
8481 #: view:base.module.update:0
8482 #: view:base.module.upgrade:0
8483 #: view:base.update.translations:0
8484 msgid "Update"
8485 msgstr "Ažuriraj"
8486
8487 #. module: base
8488 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
8489 msgid "Technical guide"
8490 msgstr "Tehničko uputstvo"
8491
8492 #. module: base
8493 #: model:res.country,name:base.tz
8494 msgid "Tanzania"
8495 msgstr "Tanzanija"
8496
8497 #. module: base
8498 #: selection:base.language.install,lang:0
8499 msgid "Danish / Dansk"
8500 msgstr "Danski / Dansk"
8501
8502 #. module: base
8503 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
8504 msgid "Advanced Search (deprecated)"
8505 msgstr "Napredna pretraga"
8506
8507 #. module: base
8508 #: model:res.country,name:base.cx
8509 msgid "Christmas Island"
8510 msgstr "Božićno ostrvo"
8511
8512 #. module: base
8513 #: view:ir.actions.server:0
8514 msgid "Other Actions Configuration"
8515 msgstr "Konfiguracije Ostalih Akcija"
8516
8517 #. module: base
8518 #: view:res.config.installer:0
8519 msgid "Install Modules"
8520 msgstr "Instaliraj module"
8521
8522 #. module: base
8523 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
8524 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
8525 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
8526 #: view:res.partner.canal:0
8527 msgid "Channels"
8528 msgstr ""
8529
8530 #. module: base
8531 #: view:ir.ui.view:0
8532 msgid "Extra Info"
8533 msgstr "Dodatne Informacije"
8534
8535 #. module: base
8536 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
8537 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
8538 msgid "Client Events"
8539 msgstr ""
8540
8541 #. module: base
8542 #: view:ir.module.module:0
8543 msgid "Schedule for Installation"
8544 msgstr ""
8545
8546 #. module: base
8547 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check
8548 msgid "Ean Check"
8549 msgstr "Provjera Ean"
8550
8551 #. module: base
8552 #: sql_constraint:res.users:0
8553 msgid "You can not have two users with the same login !"
8554 msgstr "Ne možete imati dva korisnika sa istom prijavom!"
8555
8556 #. module: base
8557 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
8558 msgid "Default multi company"
8559 msgstr "Podrazumevana Multi Kompanija"
8560
8561 #. module: base
8562 #: view:res.request:0
8563 msgid "Send"
8564 msgstr "Posalji"
8565
8566 #. module: base
8567 #: field:res.users,menu_tips:0
8568 msgid "Menu Tips"
8569 msgstr "Saveti Menija"
8570
8571 #. module: base
8572 #: field:ir.translation,src:0
8573 msgid "Source"
8574 msgstr "Izvor"
8575
8576 #. module: base
8577 #: help:res.partner.address,partner_id:0
8578 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
8579 msgstr "Zadržite prazno za privatne adrese, ne vezane za partnera."
8580
8581 #. module: base
8582 #: model:res.country,name:base.vu
8583 msgid "Vanuatu"
8584 msgstr "Vanuatu"
8585
8586 #. module: base
8587 #: view:res.company:0
8588 msgid "Internal Header/Footer"
8589 msgstr "Interno Zaglavlje/Podnožje"
8590
8591 #. module: base
8592 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59
8593 #, python-format
8594 msgid ""
8595 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
8596 "may be uploaded to launchpad."
8597 msgstr ""
8598 "Sačuvaj ovaj dokument kao .tgz datoteku. Ova arhiva sadrži UTF-8 %s datoteke "
8599 "i može biti poslata na launchpad."
8600
8601 #. module: base
8602 #: view:base.module.upgrade:0
8603 msgid "Start configuration"
8604 msgstr "Pokreni konfiguraciju"
8605
8606 #. module: base
8607 #: view:base.language.export:0
8608 msgid "_Export"
8609 msgstr "_Izvoz"
8610
8611 #. module: base
8612 #: field:base.language.install,state:0
8613 #: field:base.module.import,state:0
8614 #: field:base.module.update,state:0
8615 msgid "state"
8616 msgstr "stanje"
8617
8618 #. module: base
8619 #: selection:base.language.install,lang:0
8620 msgid "Catalan / Català"
8621 msgstr "Catalanski / Català"
8622
8623 #. module: base
8624 #: model:res.country,name:base.do
8625 msgid "Dominican Republic"
8626 msgstr "Dominikanska Republika"
8627
8628 #. module: base
8629 #: selection:base.language.install,lang:0
8630 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
8631 msgstr "Serbian (Cyrillic) / српски"
8632
8633 #. module: base
8634 #: code:addons/orm.py:2527
8635 #, python-format
8636 msgid ""
8637 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
8638 "A group_by specification must be a list of valid fields."
8639 msgstr ""
8640 "Neispravna group_by specifikacija:  \"%s\".\n"
8641 "group_by mora biti lista validnih polja."
8642
8643 #. module: base
8644 #: model:res.country,name:base.sa
8645 msgid "Saudi Arabia"
8646 msgstr "Saudijska Arabija"
8647
8648 #. module: base
8649 #: help:res.partner,supplier:0
8650 msgid ""
8651 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
8652 "people will not see it when encoding a purchase order."
8653 msgstr ""
8654 "Čekirajte ovde ako je partner dobavljač. Ako nije čekirana, ljudi iz nabavke "
8655 "ga neće videti prilikom unosa naloga za nabavku."
8656
8657 #. module: base
8658 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
8659 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
8660 msgid "Relation Field"
8661 msgstr "Relaciono polja"
8662
8663 #. module: base
8664 #: view:res.partner.event:0
8665 msgid "Event Logs"
8666 msgstr "Logovi Događaja"
8667
8668 #. module: base
8669 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
8670 #, python-format
8671 msgid "System Configuration done"
8672 msgstr "Završena je konfiguracija sistema"
8673
8674 #. module: base
8675 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
8676 msgid "Destination Instance"
8677 msgstr "Ciljna instanca"
8678
8679 #. module: base
8680 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
8681 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
8682 msgid "Action on Multiple Doc."
8683 msgstr "Akcija na više dokumenata"
8684
8685 #. module: base
8686 #: view:base.language.export:0
8687 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
8688 msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
8689
8690 #. module: base
8691 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
8692 msgid "XML path"
8693 msgstr "XML putanja"
8694
8695 #. module: base
8696 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
8697 msgid "On Skip"
8698 msgstr ""
8699
8700 #. module: base
8701 #: model:res.country,name:base.gn
8702 msgid "Guinea"
8703 msgstr "Gvineja"
8704
8705 #. module: base
8706 #: model:res.country,name:base.lu
8707 msgid "Luxembourg"
8708 msgstr "Luksemburg"
8709
8710 #. module: base
8711 #: help:ir.values,key2:0
8712 msgid ""
8713 "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
8714 msgstr ""
8715
8716 #. module: base
8717 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284
8718 #, python-format
8719 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
8720 msgstr "Greška ! Ne možete kreirati rekurzivni meni."
8721
8722 #. module: base
8723 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
8724 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
8725 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
8726 msgid "Register a Contract"
8727 msgstr "Registruj Ugovor"
8728
8729 #. module: base
8730 #: view:ir.rule:0
8731 msgid ""
8732 "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
8733 "with logical OR operator"
8734 msgstr ""
8735 "3. Ako korisnik ima više grupa, rezultati iz 2. koraka se kombinuju logičkim "
8736 "ili (OR) operatorom"
8737
8738 #. module: base
8739 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145
8740 #, python-format
8741 msgid "Please check your publisher warranty contract name and validity."
8742 msgstr ""
8743
8744 #. module: base
8745 #: model:res.country,name:base.sv
8746 msgid "El Salvador"
8747 msgstr "El Salvador"
8748
8749 #. module: base
8750 #: field:res.bank,phone:0
8751 #: field:res.company,phone:0
8752 #: field:res.partner,phone:0
8753 #: field:res.partner.address,phone:0
8754 msgid "Phone"
8755 msgstr "Telefon:"
8756
8757 #. module: base
8758 #: field:ir.cron,active:0
8759 #: field:ir.sequence,active:0
8760 #: field:res.bank,active:0
8761 #: field:res.currency,active:0
8762 #: field:res.lang,active:0
8763 #: field:res.partner,active:0
8764 #: field:res.partner.address,active:0
8765 #: field:res.partner.category,active:0
8766 #: field:res.request,active:0
8767 #: field:res.users,active:0
8768 #: view:workflow.instance:0
8769 #: view:workflow.workitem:0
8770 msgid "Active"
8771 msgstr "Aktivno"
8772
8773 #. module: base
8774 #: model:res.country,name:base.th
8775 msgid "Thailand"
8776 msgstr "Tajland"
8777
8778 #. module: base
8779 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
8780 msgid "Leads & Opportunities"
8781 msgstr "Tragovi & Prilike"
8782
8783 #. module: base
8784 #: selection:base.language.install,lang:0
8785 msgid "Romanian / română"
8786 msgstr "Romanian / română"
8787
8788 #. module: base
8789 #: view:res.log:0
8790 msgid "System Logs"
8791 msgstr "Sistemski Izveštaji"
8792
8793 #. module: base
8794 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
8795 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
8796 msgid "And"
8797 msgstr "I"
8798
8799 #. module: base
8800 #: field:ir.model.fields,relation:0
8801 msgid "Object Relation"
8802 msgstr "Relacija objekta"
8803
8804 #. module: base
8805 #: view:ir.rule:0
8806 #: view:res.partner:0
8807 msgid "General"
8808 msgstr "Opšte"
8809
8810 #. module: base
8811 #: model:res.country,name:base.uz
8812 msgid "Uzbekistan"
8813 msgstr "Uzbekistan"
8814
8815 #. module: base
8816 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
8817 #: selection:ir.ui.menu,action:0
8818 msgid "ir.actions.act_window"
8819 msgstr "ir.actions.act_window"
8820
8821 #. module: base
8822 #: field:ir.rule,perm_create:0
8823 msgid "Apply For Create"
8824 msgstr "Primeni za upis"
8825
8826 #. module: base
8827 #: model:res.country,name:base.vi
8828 msgid "Virgin Islands (USA)"
8829 msgstr "Virgin Islands (USA)"
8830
8831 #. module: base
8832 #: model:res.country,name:base.tw
8833 msgid "Taiwan"
8834 msgstr "Tajvan"
8835
8836 #. module: base
8837 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
8838 msgid "Currency Rate"
8839 msgstr "Valutna stopa"
8840
8841 #. module: base
8842 #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
8843 msgid ""
8844 "Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
8845 "system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning "
8846 "of each line and then delete it through the button that appeared. Items can "
8847 "be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
8848 "users within the system."
8849 msgstr ""
8850
8851 #. module: base
8852 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
8853 msgid "Child Field"
8854 msgstr "Podređeno polje"
8855
8856 #. module: base
8857 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
8858 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
8859 #: field:ir.actions.actions,usage:0
8860 #: field:ir.actions.client,usage:0
8861 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
8862 #: field:ir.actions.server,usage:0
8863 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
8864 msgid "Action Usage"
8865 msgstr "Korištenje akcije"
8866
8867 #. module: base
8868 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
8869 msgid "workflow.workitem"
8870 msgstr "workflow.workitem"
8871
8872 #. module: base
8873 #: selection:ir.module.module,state:0
8874 msgid "Not Installable"
8875 msgstr "Ne može se instalirati"
8876
8877 #. module: base
8878 #: report:ir.module.reference.graph:0
8879 msgid "View :"
8880 msgstr "Pregled"
8881
8882 #. module: base
8883 #: field:ir.model.fields,view_load:0
8884 msgid "View Auto-Load"
8885 msgstr "Pregled Auto-Učitavanja"
8886
8887 #. module: base
8888 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
8889 #, python-format
8890 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
8891 msgstr "Ne možete ukloniti polje  '%s' !"
8892
8893 #. module: base
8894 #: field:ir.exports,resource:0
8895 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
8896 #: view:ir.property:0
8897 #: field:ir.property,res_id:0
8898 msgid "Resource"
8899 msgstr "Resurs"
8900
8901 #. module: base
8902 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
8903 msgid "Web Icon File"
8904 msgstr "Datoteka Web Ikona"
8905
8906 #. module: base
8907 #: selection:base.language.install,lang:0
8908 msgid "Persian / فارس"
8909 msgstr "Persian / فارس"
8910
8911 #. module: base
8912 #: view:ir.actions.act_window:0
8913 msgid "View Ordering"
8914 msgstr "Pregled Narudžbi"
8915
8916 #. module: base
8917 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
8918 #, python-format
8919 msgid "Unmet dependency !"
8920 msgstr "Neispunjene zavisnosti !"
8921
8922 #. module: base
8923 #: view:base.language.import:0
8924 msgid ""
8925 "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
8926 "Portable Objects)"
8927 msgstr ""
8928 "Podržani formati datoteka: .csv (vrednosti razdvojene zarezom) ili *.po "
8929 "(GetText Portable Objekti)"
8930
8931 #. module: base
8932 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:534
8933 #, python-format
8934 msgid ""
8935 "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
8936 "these groups: %s."
8937 msgstr ""
8938 "Ne možete brisati dokument (%s) !  Nudite sigurni da vaš korisnik pripada "
8939 "jednoj od sledećih grupa: %s."
8940
8941 #. module: base
8942 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
8943 msgid "base.module.configuration"
8944 msgstr "base.module.configuration"
8945
8946 #. module: base
8947 #: field:base.language.export,name:0
8948 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
8949 msgid "Filename"
8950 msgstr "Ime datoteke"
8951
8952 #. module: base
8953 #: field:ir.model,access_ids:0
8954 #: view:ir.model.access:0
8955 msgid "Access"
8956 msgstr "Pristup"
8957
8958 #. module: base
8959 #: model:res.country,name:base.sk
8960 msgid "Slovak Republic"
8961 msgstr "Slovačka Republika"
8962
8963 #. module: base
8964 #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty
8965 msgid "Publisher Warranty"
8966 msgstr "Garancija Proizvođača"
8967
8968 #. module: base
8969 #: model:res.country,name:base.aw
8970 msgid "Aruba"
8971 msgstr "Aruba"
8972
8973 #. module: base
8974 #: model:res.country,name:base.ar
8975 msgid "Argentina"
8976 msgstr "Argentina"
8977
8978 #. module: base
8979 #: field:res.groups,full_name:0
8980 msgid "Group Name"
8981 msgstr "Ime Grupe"
8982
8983 #. module: base
8984 #: model:res.country,name:base.bh
8985 msgid "Bahrain"
8986 msgstr "Bahrein"
8987
8988 #. module: base
8989 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
8990 msgid "Segmentation"
8991 msgstr "Segmentacija"
8992
8993 #. module: base
8994 #: view:ir.attachment:0
8995 #: field:ir.attachment,company_id:0
8996 #: field:ir.default,company_id:0
8997 #: field:ir.property,company_id:0
8998 #: field:ir.sequence,company_id:0
8999 #: field:ir.values,company_id:0
9000 #: view:res.company:0
9001 #: field:res.currency,company_id:0
9002 #: field:res.partner,company_id:0
9003 #: field:res.partner.address,company_id:0
9004 #: field:res.partner.bank,company_id:0
9005 #: view:res.users:0
9006 #: field:res.users,company_id:0
9007 msgid "Company"
9008 msgstr "Preduzeće"
9009
9010 #. module: base
9011 #: view:res.users:0
9012 msgid "Email & Signature"
9013 msgstr ""
9014
9015 #. module: base
9016 #: view:publisher_warranty.contract:0
9017 msgid "Publisher Warranty Contract"
9018 msgstr "Izdavačev Ugovor o Održavanju"
9019
9020 #. module: base
9021 #: selection:base.language.install,lang:0
9022 msgid "Bulgarian / български език"
9023 msgstr "Bugarski / български език"
9024
9025 #. module: base
9026 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
9027 msgid "After-Sale Services"
9028 msgstr "PostProdajni Servisi i Usluge"
9029
9030 #. module: base
9031 #: view:ir.actions.todo:0
9032 msgid "Launch"
9033 msgstr "Pokreni"
9034
9035 #. module: base
9036 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
9037 msgid "Limit"
9038 msgstr "Ograničenje"
9039
9040 #. module: base
9041 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
9042 msgid "Workflow to be executed on this model."
9043 msgstr ""
9044
9045 #. module: base
9046 #: model:res.country,name:base.jm
9047 msgid "Jamaica"
9048 msgstr "Jamajka"
9049
9050 #. module: base
9051 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
9052 msgid ""
9053 "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking "
9054 "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and "
9055 "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category "
9056 "also belong to his parent category."
9057 msgstr ""
9058
9059 #. module: base
9060 #: model:res.country,name:base.az
9061 msgid "Azerbaijan"
9062 msgstr "Azerbejdžan"
9063
9064 #. module: base
9065 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450
9066 #: code:addons/base/res/res_partner.py:273
9067 #, python-format
9068 msgid "Warning"
9069 msgstr "Upozorenje"
9070
9071 #. module: base
9072 #: selection:base.language.install,lang:0
9073 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
9074 msgstr "Arapski / الْعَرَبيّة"
9075
9076 #. module: base
9077 #: model:res.country,name:base.vg
9078 msgid "Virgin Islands (British)"
9079 msgstr "Devičanska ostrva"
9080
9081 #. module: base
9082 #: view:ir.property:0
9083 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
9084 msgid "Parameters"
9085 msgstr "Parametri"
9086
9087 #. module: base
9088 #: selection:base.language.install,lang:0
9089 msgid "Czech / Čeština"
9090 msgstr "Češki / Čeština"
9091
9092 #. module: base
9093 #: view:ir.actions.server:0
9094 msgid "Trigger Configuration"
9095 msgstr "Konfiguracija okidača"
9096
9097 #. module: base
9098 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
9099 msgid ""
9100 "You can access all information regarding your suppliers from the supplier "
9101 "form: accounting data, history of emails, meetings, purchases, etc. You can "
9102 "uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your "
9103 "partners, including customers and prospects."
9104 msgstr ""
9105
9106 #. module: base
9107 #: model:res.country,name:base.rw
9108 msgid "Rwanda"
9109 msgstr "Ruanda"
9110
9111 #. module: base
9112 #: view:ir.sequence:0
9113 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
9114 msgstr "Dan u nedelji (0:Ponedjeljak): %(weekday)s"
9115
9116 #. module: base
9117 #: model:res.country,name:base.ck
9118 msgid "Cook Islands"
9119 msgstr "Kukova ostrva"
9120
9121 #. module: base
9122 #: field:ir.model.data,noupdate:0
9123 msgid "Non Updatable"
9124 msgstr "Nije Dogradivo"
9125
9126 #. module: base
9127 #: selection:base.language.install,lang:0
9128 msgid "Klingon"
9129 msgstr "Klingon"
9130
9131 #. module: base
9132 #: model:res.country,name:base.sg
9133 msgid "Singapore"
9134 msgstr "Singapur"
9135
9136 #. module: base
9137 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
9138 msgid "Current Window"
9139 msgstr "Trenutni Prozor"
9140
9141 #. module: base
9142 #: view:ir.values:0
9143 msgid "Action Source"
9144 msgstr ""
9145
9146 #. module: base
9147 #: view:res.config.view:0
9148 msgid ""
9149 "If you use OpenERP for the first time we strongly advise you to select the "
9150 "simplified interface, which has less features but is easier. You can always "
9151 "switch later from the user preferences."
9152 msgstr ""
9153
9154 #. module: base
9155 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
9156 #: field:res.bank,country:0
9157 #: field:res.company,country_id:0
9158 #: view:res.country:0
9159 #: field:res.country.state,country_id:0
9160 #: field:res.partner,country:0
9161 #: view:res.partner.address:0
9162 #: field:res.partner.address,country_id:0
9163 #: field:res.partner.bank,country_id:0
9164 msgid "Country"
9165 msgstr "Država"
9166
9167 #. module: base
9168 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
9169 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
9170 msgid "Complete Name"
9171 msgstr "Puno Ime"
9172
9173 #. module: base
9174 #: field:ir.values,object:0
9175 msgid "Is Object"
9176 msgstr ""
9177
9178 #. module: base
9179 #: view:ir.rule:0
9180 msgid ""
9181 "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
9182 "the result of the following steps"
9183 msgstr ""
9184 "1. Globalna pravila se kombinuju logičkim i (AND) operatorom , i sa "
9185 "rezultatom sledećih koraka"
9186
9187 #. module: base
9188 #: field:res.partner.category,name:0
9189 msgid "Category Name"
9190 msgstr "Ime kategorije"
9191
9192 #. module: base
9193 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
9194 msgid "IT sector"
9195 msgstr "IT sektor"
9196
9197 #. module: base
9198 #: view:ir.actions.act_window:0
9199 msgid "Select Groups"
9200 msgstr "Izbor grupa"
9201
9202 #. module: base
9203 #: view:res.lang:0
9204 msgid "%X - Appropriate time representation."
9205 msgstr "%X - Odovarajuća prezentacija vremena"
9206
9207 #. module: base
9208 #: selection:base.language.install,lang:0
9209 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
9210 msgstr "Spanish (SV) / Español (SV)"
9211
9212 #. module: base
9213 #: help:res.lang,grouping:0
9214 msgid ""
9215 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
9216 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
9217 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
9218 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
9219 msgstr ""
9220 "Format separatora bi trebao biti kao [,n] gdje je 0 < n:započeto s brojem "
9221 "jedinice. -1 će prekinuti razdvajanje. npr. [3,2,-1] predstavlja 106500 da "
9222 "bude 1,06,500;[1,2,-1] će ga predstavljati kao 106,50,0;[3] će ga "
9223 "predstavljati kao 106,500. Pod uslovom da je ',' separator hiljada u svakom "
9224 "slučaju."
9225
9226 #. module: base
9227 #: view:res.company:0
9228 msgid "Portrait"
9229 msgstr "Portret"
9230
9231 #. module: base
9232 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
9233 #, python-format
9234 msgid "Can only rename one column at a time!"
9235 msgstr "možete samo reimenocati kolone jednu po jednu"
9236
9237 #. module: base
9238 #: selection:ir.translation,type:0
9239 msgid "Wizard Button"
9240 msgstr "Dugme čarobnjaka"
9241
9242 #. module: base
9243 #: selection:ir.translation,type:0
9244 msgid "Report/Template"
9245 msgstr "Izveštaj/Templejt"
9246
9247 #. module: base
9248 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
9249 #: selection:ir.ui.view,type:0
9250 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
9251 msgid "Graph"
9252 msgstr "Grafikon"
9253
9254 #. module: base
9255 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
9256 #: selection:ir.ui.menu,action:0
9257 msgid "ir.actions.server"
9258 msgstr "ir.actions.server"
9259
9260 #. module: base
9261 #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
9262 #: field:res.config,progress:0
9263 #: field:res.config.installer,progress:0
9264 #: field:res.config.users,progress:0
9265 #: field:res.config.view,progress:0
9266 msgid "Configuration Progress"
9267 msgstr ""
9268
9269 #. module: base
9270 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
9271 #: field:ir.actions.todo.category,wizards_ids:0
9272 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
9273 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
9274 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
9275 msgid "Configuration Wizards"
9276 msgstr "Konfiguracioni Čarobnjaci"
9277
9278 #. module: base
9279 #: field:res.lang,code:0
9280 msgid "Locale Code"
9281 msgstr "Kod Lokalizacije"
9282
9283 #. module: base
9284 #: field:workflow.activity,split_mode:0
9285 msgid "Split Mode"
9286 msgstr "Mod Deljenja"
9287
9288 #. module: base
9289 #: view:base.module.upgrade:0
9290 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
9291 msgstr "Ova operacija može potrajati nekoliko minuta."
9292
9293 #. module: base
9294 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
9295 msgid "Localisation"
9296 msgstr "Lokalizacija"
9297
9298 #. module: base
9299 #: view:ir.actions.server:0
9300 msgid "Action to Launch"
9301 msgstr "Pokreće akciju"
9302
9303 #. module: base
9304 #: view:ir.cron:0
9305 msgid "Execution"
9306 msgstr "Izvršavanje"
9307
9308 #. module: base
9309 #: field:ir.actions.server,condition:0
9310 #: view:ir.values:0
9311 #: field:workflow.transition,condition:0
9312 msgid "Condition"
9313 msgstr "Uslov"
9314
9315 #. module: base
9316 #: help:ir.values,model_id:0
9317 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
9318 msgstr ""
9319
9320 #. module: base
9321 #: field:ir.ui.view,name:0
9322 msgid "View Name"
9323 msgstr "Naziv Pregleda"
9324
9325 #. module: base
9326 #: selection:base.language.install,lang:0
9327 msgid "Italian / Italiano"
9328 msgstr "Italijanski / Italiano"
9329
9330 #. module: base
9331 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
9332 msgid "Save As Attachment Prefix"
9333 msgstr "Sačuvaj kao prefiks dodatka(Attachment Prefix)"
9334
9335 #. module: base
9336 #: view:ir.actions.server:0
9337 msgid ""
9338 "Only one client action will be executed, last client action will be "
9339 "considered in case of multiple client actions."
9340 msgstr ""
9341 "Samo jedna klijentska akcija će se izvršiti. U slučaju više klijentskih "
9342 "akcija izvršiće će se posljednja."
9343
9344 #. module: base
9345 #: view:res.lang:0
9346 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
9347 msgstr "%j - Dan u godini [001,366]."
9348
9349 #. module: base
9350 #: field:ir.actions.server,mobile:0
9351 msgid "Mobile No"
9352 msgstr "Br Mobilnog"
9353
9354 #. module: base
9355 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
9356 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
9357 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
9358 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
9359 #: view:res.partner.category:0
9360 msgid "Partner Categories"
9361 msgstr "Kategorije partnera"
9362
9363 #. module: base
9364 #: view:base.module.upgrade:0
9365 msgid "System Update"
9366 msgstr "Ažuriranje Sistema"
9367
9368 #. module: base
9369 #: selection:ir.translation,type:0
9370 msgid "Wizard Field"
9371 msgstr "Polje Čarobnjaka"
9372
9373 #. module: base
9374 #: help:ir.sequence,prefix:0
9375 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
9376 msgstr "Prefix vrednosti zapisa sekvence"
9377
9378 #. module: base
9379 #: model:res.country,name:base.sc
9380 msgid "Seychelles"
9381 msgstr "Sejšeli"
9382
9383 #. module: base
9384 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
9385 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
9386 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
9387 #: view:res.company:0
9388 #: field:res.company,bank_ids:0
9389 #: view:res.partner.bank:0
9390 msgid "Bank Accounts"
9391 msgstr "Bankovni Računi"
9392
9393 #. module: base
9394 #: model:res.country,name:base.sl
9395 msgid "Sierra Leone"
9396 msgstr "Siera Leone"
9397
9398 #. module: base
9399 #: view:res.company:0
9400 #: view:res.partner:0
9401 msgid "General Information"
9402 msgstr "Opšte informacije"
9403
9404 #. module: base
9405 #: model:res.country,name:base.tc
9406 msgid "Turks and Caicos Islands"
9407 msgstr "Turks i Kaikos Ostrva"
9408
9409 #. module: base
9410 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
9411 msgid "Account Owner"
9412 msgstr "Vlasnik računa"
9413
9414 #. module: base
9415 #: code:addons/base/res/res_users.py:270
9416 #, python-format
9417 msgid "Company Switch Warning"
9418 msgstr "Upozorenje Prelaz na drugo preduzeće"
9419
9420 #. module: base
9421 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
9422 msgid "Homepage Widgets Management"
9423 msgstr "Upravljanje Widget-ima Početne strane"
9424
9425 #. module: base
9426 #: field:workflow,osv:0
9427 #: field:workflow.instance,res_type:0
9428 msgid "Resource Object"
9429 msgstr "Objekt resursa"
9430
9431 #. module: base
9432 #: help:ir.sequence,number_increment:0
9433 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
9434 msgstr "Sledeći broj ovog niza biće povećan ovim brojem"
9435
9436 #. module: base
9437 #: field:res.partner.address,function:0
9438 #: selection:workflow.activity,kind:0
9439 msgid "Function"
9440 msgstr "Funkcija"
9441
9442 #. module: base
9443 #: view:res.widget:0
9444 msgid "Search Widget"
9445 msgstr "Pretraga Widgeta"
9446
9447 #. module: base
9448 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
9449 msgid "Never"
9450 msgstr ""
9451
9452 #. module: base
9453 #: selection:res.partner.address,type:0
9454 msgid "Delivery"
9455 msgstr "Isporuka"
9456
9457 #. module: base
9458 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
9459 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
9460 msgid "Corp."
9461 msgstr "Corp."
9462
9463 #. module: base
9464 #: model:res.country,name:base.gw
9465 msgid "Guinea Bissau"
9466 msgstr "Gvineja Bisao"
9467
9468 #. module: base
9469 #: view:workflow.instance:0
9470 msgid "Workflow Instances"
9471 msgstr "Instance Radnog Toka"
9472
9473 #. module: base
9474 #: code:addons/base/res/res_partner.py:284
9475 #, python-format
9476 msgid "Partners: "
9477 msgstr "Partneri: "
9478
9479 #. module: base
9480 #: model:res.country,name:base.kp
9481 msgid "North Korea"
9482 msgstr "Severna Koreja"
9483
9484 #. module: base
9485 #: selection:ir.actions.server,state:0
9486 msgid "Create Object"
9487 msgstr "Kreiraj objekt"
9488
9489 #. module: base
9490 #: view:ir.filters:0
9491 #: field:res.log,context:0
9492 msgid "Context"
9493 msgstr "Kontekst"
9494
9495 #. module: base
9496 #: field:res.bank,bic:0
9497 msgid "BIC/Swift code"
9498 msgstr ""
9499
9500 #. module: base
9501 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
9502 msgid "Prospect"
9503 msgstr "Prospekt"
9504
9505 #. module: base
9506 #: selection:base.language.install,lang:0
9507 msgid "Polish / Język polski"
9508 msgstr "Poljski / Język polski"
9509
9510 #. module: base
9511 #: field:ir.exports,name:0
9512 msgid "Export Name"
9513 msgstr "Naziv izvoza"
9514
9515 #. module: base
9516 #: help:res.partner.address,type:0
9517 msgid ""
9518 "Used to select automatically the right address according to the context in "
9519 "sales and purchases documents."
9520 msgstr ""
9521 "Koristi se za automatski izbor prave adrese u skladu sa kontekstom u "
9522 "dokumentima prodaje i nabavke."
9523
9524 #. module: base
9525 #: model:res.country,name:base.lk
9526 msgid "Sri Lanka"
9527 msgstr "Šri Lanka"
9528
9529 #. module: base
9530 #: selection:base.language.install,lang:0
9531 msgid "Russian / русский язык"
9532 msgstr "Ruski / русский язык"