1 # Serbian latin translation for openobject-server
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-server package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 13:31+0000\n"
12 "Last-Translator: Dejan Milosavljevic <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Serbian latin <sr@latin@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 05:32+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16118)\n"
22 #: field:ir.model.fields,domain:0
23 #: field:ir.rule,domain:0
24 #: field:ir.rule,domain_force:0
25 #: field:res.partner.title,domain:0
30 #: model:res.country,name:base.sh
35 #: view:ir.actions.report.xml:0
36 msgid "Other Configuration"
37 msgstr "Ostale Konfiguracije"
40 #: selection:ir.property,type:0
45 #: code:addons/fields.py:582
48 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
49 "%s, which is not a valid SQL table name."
51 "Drugi argument od mnogoZAmnogo polja %s mora biti SQL tabela ! Ti sad "
52 "koristiš %s, što nije validno ime SQL tabele-"
56 #: field:ir.values,meta_unpickle:0
61 #: field:ir.ui.view,arch:0
62 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
63 msgid "View Architecture"
64 msgstr "Pregled arhitekture"
67 #: field:base.language.import,code:0
68 msgid "Code (eg:en__US)"
69 msgstr "Kod (npr: en__US)"
73 #: view:workflow.activity:0
74 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
75 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
76 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
77 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
82 #: view:partner.sms.send:0
83 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
84 msgstr "SMS - Gateway: clickatell"
87 #: selection:base.language.install,lang:0
88 msgid "Hungarian / Magyar"
92 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
93 msgid "Not Searchable"
94 msgstr "Nije omogućena pretraga"
97 #: selection:base.language.install,lang:0
98 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
102 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
107 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
108 msgid "Display Menu Tips"
109 msgstr "Prikaži savete za meni"
112 #: view:ir.module.module:0
113 msgid "Created Views"
114 msgstr "Kreirani Pregledi"
117 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:532
120 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
121 "of these groups: %s."
123 "Ne možeš pisati u dokumentu (%s) ! Budi siguran da pripadaš nekoj od "
124 "sledećih grupa : %s."
127 #: help:ir.model.fields,domain:0
129 "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
130 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
131 "[('color','=','red')]"
133 "Opciona stavka koja će restriktovati pomuće vrednosti međurelacija polja, "
134 "specificiranim kao Pithon ekspresija definisana kao lista tripleta. Na "
135 "primer: [('color','=','red')]"
138 #: field:res.partner,ref:0
143 #: field:ir.actions.act_window,target:0
144 msgid "Target Window"
145 msgstr "Ciljni Prozor"
148 #: code:addons/base/res/res_users.py:558
151 msgstr "Upozorenje !"
154 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
157 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
158 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
160 "Svojstva osnovnih polja ne mogu se ovdje mijenjati. Potrebno ih je "
161 "promijeniti u Python kodu, najbolje u korisničkom modulu."
164 #: code:addons/osv.py:129
166 msgid "Constraint Error"
167 msgstr "Sadrži grešku"
170 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
171 msgid "ir.ui.view.custom"
172 msgstr "ir.ui.view.custom"
175 #: model:res.country,name:base.sz
180 #: code:addons/orm.py:4206
186 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
187 msgid "Wood Suppliers"
188 msgstr "Dobavljač Drveta"
191 #: code:addons/base/module/module.py:390
194 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
197 "Neki instalirani moduli su ovisni o modulu kojeg upravo planiraš da "
202 #: field:ir.sequence,number_increment:0
203 msgid "Increment Number"
204 msgstr "Rastući broj"
207 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
208 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
209 msgid "Company's Structure"
210 msgstr "Struktura kompanije"
213 #: selection:base.language.install,lang:0
214 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
215 msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
218 #: view:res.partner:0
219 msgid "Search Partner"
220 msgstr "Pretraga Partnera"
223 #: code:addons/base/res/res_user.py:132
225 msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users"
229 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
235 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
236 msgid "On multiple doc."
237 msgstr "NA više dok."
240 #: field:ir.module.category,module_nr:0
241 msgid "Number of Modules"
245 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
246 msgid "Company to store the current record"
247 msgstr "Kompanija koja će sačuvati trenutni zapis"
250 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
252 msgstr "Max.Veličina"
255 #: view:res.partner:0
256 #: field:res.partner,subname:0
257 #: field:res.partner.address,name:0
259 msgstr "Ime Kontakta"
262 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56
265 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
266 "text editor. The file encoding is UTF-8."
268 "Sačuvaj ovaj dokumenat kao %s datoteku i uredi ga nekim specifičnim "
269 "programom ili tekst editorom. Fajl je kodiran sa UTF-8."
272 #: sql_constraint:res.lang:0
273 msgid "The name of the language must be unique !"
274 msgstr "Ime jezika mora biti jedinstveno !"
277 #: selection:res.request,state:0
282 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
284 msgstr "Ime Čarobnjaka"
287 #: code:addons/orm.py:2526
289 msgid "Invalid group_by"
290 msgstr "Neispravna grupa_po"
293 #: field:res.partner,credit_limit:0
295 msgstr "Kreditni Limit"
298 #: field:ir.model.data,date_update:0
300 msgstr "Obnovi Datum"
303 #: view:ir.attachment:0
308 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
309 msgid "Source Object"
310 msgstr "Izvorni Objekat"
313 #: view:ir.actions.todo:0
314 msgid "Config Wizard Steps"
315 msgstr "Koraci Konfiguracionog čarobnjaka"
318 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
319 msgid "ir.ui.view_sc"
320 msgstr "ir.ui.view_sc"
323 #: field:res.widget.user,widget_id:0
324 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
329 #: view:ir.model.access:0
330 #: field:ir.model.access,group_id:0
335 #: field:ir.exports.line,name:0
336 #: field:ir.translation,name:0
337 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
342 #: wizard_view:server.action.create,init:0
343 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
344 msgid "Select Action Type"
348 #: model:res.country,name:base.tv
353 #: selection:ir.model,state:0
354 msgid "Custom Object"
355 msgstr "Prilagođeni Objekat"
358 #: field:res.lang,date_format:0
360 msgstr "Format datuma"
363 #: field:res.bank,email:0
364 #: field:res.partner.address,email:0
369 #: model:res.country,name:base.an
370 msgid "Netherlands Antilles"
371 msgstr "Holandski Antili"
374 #: code:addons/base/res/res_users.py:396
377 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
378 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
380 "Ne možete ukloniti admin user-a obzirom da se koristi interno za resurse "
381 "koje je kreirao OpenERP(dogradnje, instalacija modula, ...)"
384 #: model:res.country,name:base.gf
385 msgid "French Guyana"
386 msgstr "Francuska Gvajana"
389 #: selection:base.language.install,lang:0
390 msgid "Greek / Ελληνικά"
391 msgstr "Grčka / Ελληνικά"
394 #: selection:base.language.install,lang:0
395 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
396 msgstr "Bosanski jezik"
399 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
401 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
402 "name, it returns the previous report."
404 "Ukoliko je označeno, prilikom sledeće štampe s jednakim nazivom attachmenta, "
405 " vraća prethodni izvještaj."
408 #: code:addons/orm.py:904
410 msgid "The read method is not implemented on this object !"
414 #: help:res.lang,iso_code:0
415 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
416 msgstr "ISO oznaka je naziv PO datoteke za potrebe prevoda"
419 #: view:base.module.upgrade:0
420 msgid "Your system will be updated."
421 msgstr "Vaš sistem će biti revidiran i po potrebi i nadograđen."
424 #: field:ir.actions.todo,note:0
425 #: selection:ir.property,type:0
430 #: field:res.country,name:0
435 #: model:res.country,name:base.co
440 #: view:ir.module.module:0
441 msgid "Schedule Upgrade"
445 #: code:addons/orm.py:1390
447 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
448 msgstr "Ključ/podatak '%s' nije nađen u selekciji polja '%s'"
451 #: help:res.country,code:0
453 "The ISO country code in two chars.\n"
454 "You can use this field for quick search."
456 "ISO oznaka države (dva slova).\n"
457 "Možete koristiti za brzo pretraživanje."
460 #: model:res.country,name:base.pw
465 #: view:res.partner:0
466 msgid "Sales & Purchases"
467 msgstr "Prodaja & Nabavka"
470 #: view:ir.translation:0
475 #: help:ir.actions.act_window,context:0
477 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
479 "Sadržaj rečnika kao Pithon ekspresija, podrazumevano je prazan (Default: {})"
482 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
483 #: view:ir.actions.wizard:0
484 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
489 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
490 msgid "Miscellaneous Suppliers"
491 msgstr "Razni dobavljači"
494 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
496 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
497 msgstr "Imena prilagođenih polja moraju počinjati sa 'x_' !"
500 #: help:ir.actions.server,action_id:0
501 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
502 msgstr "Izaberi Prozor Tadnje, Izveštaja, Čarobnjaka za pokretanje"
505 #: view:res.config.users:0
510 #: view:base.language.export:0
512 msgstr "Izvoz podataka završen"
516 #: field:ir.model,name:0
517 msgid "Model Description"
521 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
523 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
524 msgstr "Nazivi modela objekata za koje će ova akcija biti vidljiva"
527 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
528 msgid "Trigger Expression"
529 msgstr "Izraz koji koji pokreće radnju"
532 #: model:res.country,name:base.jo
537 #: view:ir.module.module:0
542 #: model:res.country,name:base.er
548 #: view:res.config.installer:0
553 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
554 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
555 msgid "Automated Actions"
556 msgstr "Automatske Akcije"
559 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
560 msgid "ir.actions.actions"
561 msgstr "ir.actions.actions"
564 #: view:partner.wizard.ean.check:0
565 msgid "Want to check Ean ? "
566 msgstr "Želite provjeriti Ean = "
569 #: field:ir.values,key2:0
574 #: view:base.language.export:0
576 "OpenERP translations (core, modules, clients) are managed through "
577 "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
578 "online interface to synchronize all translations efforts."
580 "OpenERP prevodi( osnova, moduli, klijenti ) upravljaju se preko "
581 "Launchpad.net-a, našeg menadžment panela. Mi koristimo njihov on-line "
582 "interfejs da sinhronizujemo sve promene prevoda."
585 #: field:res.partner,title:0
590 #: selection:base.language.install,lang:0
591 msgid "Swedish / svenska"
595 #: model:res.country,name:base.rs
600 #: selection:ir.translation,type:0
602 msgstr "Pregled Čarobnjaka"
605 #: model:res.country,name:base.kh
606 msgid "Cambodia, Kingdom of"
607 msgstr "Kambodža, Kraljevstvo"
610 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
611 #: view:ir.sequence:0
612 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
617 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
618 msgid "Language Import"
622 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_users
623 msgid "res.config.users"
627 #: selection:base.language.install,lang:0
628 msgid "Albanian / Shqip"
632 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
633 msgid "Opportunities"
637 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
638 msgid "base.language.export"
639 msgstr "base.language.export"
642 #: model:res.country,name:base.pg
643 msgid "Papua New Guinea"
644 msgstr "Papua Nova Gvineja"
647 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
648 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
650 "Tip Izveštaja, npr. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
653 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
654 msgid "Basic Partner"
655 msgstr "Osnovni Partner"
658 #: report:ir.module.reference.graph:0
663 #: view:res.partner:0
665 msgstr "Moji Partneri"
668 #: view:ir.actions.report.xml:0
670 msgstr "XML Izveštaj"
673 #: model:res.country,name:base.es
678 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
679 msgid "Import / Export"
680 msgstr "Uvoz / Izvoz"
683 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
685 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
686 msgstr "Neobavezni Python izraz za filtriranje destinacionih podataka."
689 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
690 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
691 msgid "Module Upgrade"
692 msgstr "Nadogradnja Modula"
695 #: view:res.config.users:0
697 "Groups are used to define access rights on objects and the visibility of "
702 #: selection:base.language.install,lang:0
703 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
704 msgstr "Španski / Español (UY)"
707 #: field:res.partner,mobile:0
708 #: field:res.partner.address,mobile:0
713 #: model:res.country,name:base.om
718 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
719 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
721 msgstr "Uslovi plaćanja"
724 #: model:res.country,name:base.nu
729 #: selection:ir.cron,interval_type:0
734 #: selection:ir.module.module,license:0
735 msgid "Other OSI Approved Licence"
736 msgstr "Druga OSI odobrena licenca"
739 #: help:res.config.users,context_lang:0
740 #: help:res.users,context_lang:0
742 "Sets the language for the user's user interface, when UI translations are "
747 #: code:addons/orm.py:1043
749 msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
753 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
754 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
756 msgstr "Kreiraj Meni"
759 #: model:res.country,name:base.in
764 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
765 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
766 msgid "Request Reference Types"
767 msgstr "Zahtevani Referentni Tipovi"
771 msgid "client_action_multi, client_action_relate"
775 #: model:res.country,name:base.ad
776 msgid "Andorra, Principality of"
780 #: field:res.partner.category,child_ids:0
781 msgid "Child Categories"
782 msgstr "Pod kategorije"
785 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
786 msgid "ir.config_parameter"
787 msgstr "ir.config_parameter"
790 #: selection:base.language.export,format:0
796 msgid "%B - Full month name."
797 msgstr "%B - Pun naziv meseca"
800 #: field:ir.actions.todo,type:0
801 #: view:ir.attachment:0
802 #: field:ir.attachment,type:0
803 #: field:ir.model,state:0
804 #: field:ir.model.fields,state:0
805 #: field:ir.property,type:0
806 #: field:ir.server.object.lines,type:0
807 #: field:ir.translation,type:0
810 #: field:ir.values,key:0
811 #: view:res.partner:0
812 #: view:res.partner.address:0
817 #: code:addons/orm.py:398
820 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
821 "Define it through the Administration menu."
823 "Ne postoji definicija jezika \"%s\" !\n"
824 "Definiši jezik kroz Administracioni Meni."
827 #: model:res.country,name:base.gu
832 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project
833 msgid "Human Resources Dashboard"
837 #: code:addons/base/res/res_users.py:558
839 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
840 msgstr "Postavljanje prazne lozinke nije dozvoljeno iz sigurnosnih razloga!"
843 #: selection:ir.actions.server,state:0
844 #: selection:workflow.activity,kind:0
849 #: constraint:ir.ui.view:0
850 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
851 msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture"
854 #: model:res.country,name:base.ky
855 msgid "Cayman Islands"
856 msgstr "Kajmanska ostrva"
859 #: model:res.country,name:base.kr
861 msgstr "Južna Koreja"
864 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
865 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
866 #: view:workflow.activity:0
871 #: code:addons/orm.py:4615
873 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
874 msgstr "Zapis #%d od %s nije pronađen, ne mogu da kopiram!"
877 #: field:ir.module.module,contributors:0
882 #: selection:ir.property,type:0
887 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
888 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
893 #: selection:base.language.install,lang:0
894 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
895 msgstr "Španski / Español (AR)"
898 #: model:res.country,name:base.ug
903 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
904 msgid "Delete Access"
905 msgstr "Obriši Pristup"
908 #: model:res.country,name:base.ne
913 #: selection:base.language.install,lang:0
915 msgstr "Kineski (HK)"
918 #: model:res.country,name:base.ba
919 msgid "Bosnia-Herzegovina"
920 msgstr "Bosna i Hercegovina"
923 #: view:base.language.export:0
925 "To improve or expand the official translations, you should use directly "
926 "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
927 "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
929 "Ako želite unaprediti službene prevode koristite Lauchpad internet interfejs "
930 "(Rosetta). Ukoliko želite da uradite masovno prevođenje, Launchpad takođe "
931 "omogućava učitavanje svih .po datoteka odjednom."
934 #: selection:base.language.install,lang:0
935 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
936 msgstr "Španski / Español (GT)"
941 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
942 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
943 "are considered to be in week 0."
945 "%W - broj nedelja u godini (ponedjeljak je prvi dan u nedelji) kao decimalni "
946 "broj [00,53]. Svi dani na početku godine pre prvog ponedjeljka pripadaju "
950 #: field:ir.module.module,website:0
951 #: field:res.company,website:0
952 #: field:res.partner,website:0
954 msgstr "Internet stranica"
957 #: model:res.country,name:base.gs
958 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
959 msgstr "S. Džordžija & S. Sendvička ostrva."
962 #: field:ir.actions.url,url:0
967 #: field:base.module.import,module_name:0
969 msgstr "Naziv Modula"
972 #: model:res.country,name:base.mh
973 msgid "Marshall Islands"
974 msgstr "Maršalska ostrva"
977 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
979 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
980 msgstr "Nije dopušteno mjenjanje modela polja."
983 #: model:res.country,name:base.ht
989 #: selection:ir.ui.view,type:0
994 #: code:addons/osv.py:132
997 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
998 "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
1000 "- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
1002 "Operacija nije mogla biti završena, najverovatnije zbog:\n"
1003 "- brisanje: možda pokušavate obrisati zapis koji još uvek koriste drugi "
1005 "- upis/ispravke: nisu korektno upisana sva obavezna polja"
1010 "2. Group-specific rules are combined together with a logical AND operator"
1014 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
1016 msgid "Operation Canceled"
1017 msgstr "Radnja Otkazana"
1020 #: help:base.language.export,lang:0
1021 msgid "To export a new language, do not select a language."
1022 msgstr "Da bi izvezli novi jezik, nemojte selektovati ni jedan."
1025 #: view:res.request:0
1026 msgid "Request Date"
1027 msgstr "Datum Zahteva"
1030 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_dasboard
1035 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
1040 #: model:res.country,name:base.md
1045 #: view:ir.module.module:0
1050 #: view:ir.module.module:0
1051 #: report:ir.module.reference.graph:0
1056 #: view:ir.model.access:0
1057 #: field:ir.model.access,perm_read:0
1060 msgstr "Pristup koji omogućava čitanje"
1063 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1068 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1070 msgid "No language with code \"%s\" exists"
1071 msgstr "Ne postoji jezik sa kodom \"%s\""
1074 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:125
1075 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
1077 msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
1078 msgstr "Greška tokom komunikacije sa serverom održavanja."
1081 #: help:ir.actions.server,email:0
1083 "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
1084 "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
1085 "which gives the correct address"
1090 msgid "%Y - Year with century."
1091 msgstr "%Y - Godina sa vekom"
1094 #: report:ir.module.reference.graph:0
1099 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
1101 "This wizard helps you register a publisher warranty contract in your OpenERP "
1102 "system. After the contract has been registered, you will be able to send "
1103 "issues directly to OpenERP."
1105 "Ovaj čarobnjak vam omogućava da registrujete izdavačev ugovor o održavanju u "
1106 "OpenERP sistem. Nakon što je ugovor registrovan, bićete u mogućnosti da "
1107 "pošaljete problem direktno OpenERP-u."
1110 #: code:addons/orm.py:1744
1112 msgid "The search method is not implemented on this object !"
1116 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1117 msgid "Create _Menu"
1118 msgstr "Kreiraj_Meni"
1121 #: field:res.payterm,name:0
1122 msgid "Payment Term (short name)"
1123 msgstr "Uslovi Plaćanja (kratki naziv)"
1126 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1128 #: field:res.partner.bank,bank:0
1133 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1134 msgid "ir.exports.line"
1135 msgstr "ir.exports.line"
1138 #: help:base.language.install,overwrite:0
1140 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
1141 "replaced by the official ones."
1143 "Ako čekirate ovu kućicu, vaš prilagođeni prevod će biti prepisan i zamenjen "
1147 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
1148 msgid "Main report file path"
1149 msgstr "Putanja do glavnog izveštaja"
1152 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
1153 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1154 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
1159 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
1160 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
1162 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
1165 "Ako je postavljeno na DA, Akcija neće biti prikazana na desnoj alatnoj traci "
1169 #: field:workflow,on_create:0
1171 msgstr "Pri kreiranju"
1174 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:681
1177 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1178 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
1180 "'%s' sadrži previše tačaka. XML id ne bi trebalo da sadrži tačke. One "
1181 "koriste za referovanje na podatke drugih modula npr module.reference_id"
1184 #: field:partner.sms.send,user:0
1185 #: field:res.users,login:0
1190 #: view:ir.actions.server:0
1192 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
1193 "object.partner_id.name "
1195 "Pristup svim oblastima vezanim za dati objekat korišćenjem ekspresija, npr "
1196 "object.partner_id.name "
1199 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
1200 msgid "Country state"
1201 msgstr "Forma države"
1204 #: selection:ir.property,type:0
1209 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1210 msgid "res.request.link"
1211 msgstr "res.request.link"
1214 #: field:ir.actions.wizard,name:0
1216 msgstr "Info Čarobnjaka"
1219 #: view:base.language.export:0
1220 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
1221 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
1222 msgid "Export Translation"
1223 msgstr "Izvoz Prevoda"
1226 #: help:res.log,secondary:0
1228 "Do not display this log if it belongs to the same object the user is working "
1231 "Ne prikazuj ovaj log ako pripada objektu na kojem korisnik upravo radi"
1234 #: model:res.country,name:base.tp
1236 msgstr "Istočni Timor"
1239 #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company
1243 "Dear %(partner_name)s,\n"
1245 "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
1246 "total amount due of:\n"
1248 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1252 "%(user_signature)s\n"
1255 "Datum : %(date)s\n"
1257 "Poštovani %(partner_name)s,\n"
1259 "U prilogu šaljemo podsetnik na Vaše neplaćene račune, u ukupnom iznosu od:\n"
1261 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1265 "%(user_signature)s\n"
1269 #: field:res.currency,accuracy:0
1270 msgid "Computational Accuracy"
1271 msgstr "Tolerancija greške"
1274 #: selection:base.language.install,lang:0
1275 msgid "Sinhalese / සිංහල"
1276 msgstr "Sinhalese / සිංහල"
1279 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1280 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1281 msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
1284 #: field:ir.attachment,res_id:0
1289 #: view:ir.sequence:0
1290 msgid "Day: %(day)s"
1291 msgstr "Dan: %(dan)a"
1294 #: model:res.country,name:base.mv
1299 #: help:ir.values,res_id:0
1300 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
1304 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1309 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1314 #: help:ir.actions.server,condition:0
1316 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
1317 "object.list_price > object.cost_price"
1321 #: code:addons/base/res/res_company.py:66
1322 #: code:addons/base/res/res_partner.py:175
1329 msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1330 msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1333 #: view:res.partner:0
1334 #: view:res.partner.category:0
1335 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
1340 #: field:res.partner.category,parent_left:0
1342 msgstr "Levi Nadređeni"
1345 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
1346 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
1347 msgid "Homepage Widgets"
1348 msgstr "Widgeti na početnoj strani"
1351 #: help:ir.actions.server,message:0
1353 "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
1354 "object.partner_id.name ]]`"
1358 #: field:ir.attachment,res_model:0
1359 msgid "Attached Model"
1360 msgstr "Pridodani Model"
1364 msgid "Domain Setup"
1368 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
1369 msgid "Trigger Name"
1373 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1374 msgid "ir.model.access"
1375 msgstr "ir.model.access"
1378 #: field:ir.cron,priority:0
1379 #: field:ir.mail_server,sequence:0
1380 #: field:res.request,priority:0
1381 #: field:res.request.link,priority:0
1386 #: field:workflow.transition,act_from:0
1387 msgid "Source Activity"
1388 msgstr "Izvorna Aktivnost"
1391 #: view:ir.sequence:0
1392 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1393 msgstr "Legenda (Za prefix, suffix)"
1396 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1401 #: code:addons/base/res/res_users.py:396
1403 msgid "Can not remove root user!"
1404 msgstr "Ne mogu ukloniti root korisnika"
1407 #: model:res.country,name:base.mw
1412 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38
1413 #: code:addons/base/res/res_users.py:80
1414 #: code:addons/base/res/res_users.py:420
1417 msgstr "%s (kopiranje)"
1420 #: field:res.partner.address,type:0
1421 msgid "Address Type"
1425 #: view:ir.ui.menu:0
1427 msgstr "Kompletna putanja"
1430 #: view:res.request:0
1437 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1438 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1439 "are considered to be in week 0."
1441 "%W - broj nedelja u godini (nedjelja je prvi nedelje) kao decimalni broj "
1442 "[00,53]. Svi dani na početku godine prije prve nedjelje pripadaju nedelji 0."
1445 #: view:ir.ui.view:0
1450 #: model:res.country,name:base.fi
1455 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1456 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1457 #: view:ir.ui.view:0
1458 #: selection:ir.ui.view,type:0
1459 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1464 #: help:res.config.users,password:0
1466 "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
1470 #: view:ir.actions.server:0
1471 msgid "Create / Write / Copy"
1472 msgstr "Kreacija / Upis / Kopiranje"
1475 #: view:base.language.export:0
1476 msgid "https://help.launchpad.net/Translations"
1477 msgstr "https://help.launchpad.net/Translations"
1480 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1482 msgstr "Mod Pregleda"
1485 #: view:base.language.import:0
1487 "When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
1488 "one of the following:"
1490 "Kad koristite CSV format, proverite da li prva linija sadrži jedno od "
1494 #: code:addons/fields.py:114
1496 msgid "Not implemented search_memory method !"
1505 #: selection:base.language.install,lang:0
1506 msgid "Spanish / Español"
1507 msgstr "Španski / Español"
1510 #: selection:base.language.install,lang:0
1511 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
1512 msgstr "Korejski (KP) / 한국어 (KP)"
1515 #: view:base.module.update:0
1517 "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect "
1518 "newly added modules as well as any change to existing modules."
1520 "ČArobnjak će pretražiti sve repozitorijume modula na serveru kako bi "
1521 "pronašao novo dodane module, kao i promene na postojećim."
1524 #: field:res.company,logo:0
1529 #: view:res.partner.address:0
1530 msgid "Search Contact"
1531 msgstr "Pretrazi Kontakt"
1534 #: view:ir.module.module:0
1535 msgid "Uninstall (beta)"
1536 msgstr "Deinstalacija (beta)"
1539 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
1540 #: selection:ir.actions.url,target:0
1542 msgstr "Novi Prozor"
1545 #: model:res.country,name:base.bs
1550 #: code:addons/base/res/res_partner.py:273
1553 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1555 "Ne mogu generisari sedeći ID zaro što neko od partnera ima Slovni ID !"
1558 #: view:ir.attachment:0
1563 #: model:res.country,name:base.ie
1568 #: field:base.module.update,update:0
1569 msgid "Number of modules updated"
1570 msgstr "Broj nadograđenih modula"
1573 #: code:addons/fields.py:100
1575 msgid "Not implemented set_memory method !"
1579 #: view:workflow.activity:0
1580 msgid "Workflow Activity"
1581 msgstr "Aktivnost Toka RAda"
1586 "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
1587 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
1591 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
1593 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
1594 "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
1596 "Pregledi omogućavaju da personalizuješ svaki od OpenERP pregleda. Možeš "
1597 "dodati nova polja, ukloniti polja, preimenovati ili izbrisati nepotrebne."
1600 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
1601 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
1602 #: view:ir.actions.report.xml:0
1603 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
1604 #: view:ir.actions.todo:0
1605 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
1606 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
1608 #: field:ir.model.fields,groups:0
1609 #: field:ir.rule,groups:0
1610 #: view:ir.ui.menu:0
1611 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
1612 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
1613 #: view:res.groups:0
1614 #: field:res.users,groups_id:0
1619 #: selection:base.language.install,lang:0
1620 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
1621 msgstr "Španski (CL) / Español (CL)"
1624 #: view:res.config.users:0
1626 "Create additional users and assign them groups that will allow them to have "
1627 "access to selected functionalities within the system. Click on 'Done' if you "
1628 "do not wish to add more users at this stage, you can always do this later."
1632 #: model:res.country,name:base.bz
1637 #: model:res.country,name:base.ge
1642 #: model:res.country,name:base.pl
1647 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
1649 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
1650 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
1652 "Zarezima odvojena lista dozvoljenih modova pregleda, kao npr 'Obrazac', "
1653 "'stablo', 'kalendar', itd(Podrazumevano je:stablo,obrazac)"
1656 #: code:addons/orm.py:3615
1658 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
1659 msgstr "Dokument je promenjen od vaše poslednje posete (%s:%d)"
1663 msgid "Workflow Editor"
1664 msgstr "Editor Toka Rada"
1667 #: selection:ir.module.module,state:0
1668 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
1669 msgid "To be removed"
1670 msgstr "Za ukloniti"
1673 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
1675 msgstr "ir.sequence"
1678 #: help:ir.actions.server,expression:0
1680 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
1681 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
1682 "`object.order_line`."
1684 "Unesite polje/izraz koji će kreirati listu. Npr. odaberite narudžbenicu kao "
1685 "objekt, tako da možete koristiti petlju nad stavkama narudžbe. Izraz = "
1686 "`object.order_line`."
1689 #: field:ir.property,fields_id:0
1690 #: selection:ir.translation,type:0
1691 #: field:multi_company.default,field_id:0
1697 msgid "Groups (no group = global)"
1698 msgstr "Grupe (bez grupa = globalno)"
1701 #: model:res.country,name:base.fo
1702 msgid "Faroe Islands"
1703 msgstr "Farska ostrva"
1706 #: selection:res.users,view:0
1708 msgstr "Pojednostavljeno"
1711 #: model:res.country,name:base.st
1712 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1713 msgstr "Sveti Toma (sao Tome) i Principe"
1716 #: selection:res.partner.address,type:0
1721 #: selection:base.language.install,lang:0
1722 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)"
1723 msgstr "Portugalski (BR) / Português (BR)"
1726 #: model:res.country,name:base.bb
1731 #: model:res.country,name:base.mg
1736 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:116
1739 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1741 "Ime objekta mora započeti sa x_ i ne sme sadržavati specijalne karaktere."
1744 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
1746 msgstr "Sledeći čarobnjak"
1749 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
1750 #: view:ir.ui.menu:0
1751 #: field:ir.ui.menu,name:0
1756 #: field:res.currency,rate:0
1757 msgid "Current Rate"
1758 msgstr "Trenutna stopa"
1761 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
1762 msgid "Original View"
1763 msgstr "Originalni pregled"
1767 msgid "Action To Launch"
1771 #: field:ir.actions.url,target:0
1772 msgid "Action Target"
1773 msgstr "Cilj Akcije"
1776 #: model:res.country,name:base.ai
1781 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
1782 msgid "Shortcut Name"
1783 msgstr "Skraćeni naziv"
1786 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
1787 msgid "Default limit for the list view"
1788 msgstr "Podrazumevani limit broja stavki liste"
1791 #: help:ir.actions.server,write_id:0
1793 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
1794 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
1796 "Unesite naziv polja na kojega se odnosi ID zapisa za upis. Ako je prazno "
1797 "odnosiće se na trenutno aktivan ID objekta."
1800 #: model:res.country,name:base.zw
1805 #: view:base.module.update:0
1806 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
1808 "Molim sačekajte, obzirom da ova operacija zna da potraje nekoliko sekundi."
1811 #: help:ir.values,action_id:0
1812 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
1816 #: field:ir.actions.server,email:0
1817 msgid "Email Address"
1818 msgstr "Email adresa"
1821 #: selection:base.language.install,lang:0
1822 msgid "French (BE) / Français (BE)"
1823 msgstr "Francuski (BE) / Français (BE)"
1826 #: view:ir.actions.server:0
1827 #: field:workflow.activity,action_id:0
1828 msgid "Server Action"
1829 msgstr "Akcije Servera"
1832 #: model:res.country,name:base.tt
1833 msgid "Trinidad and Tobago"
1834 msgstr "Trinidad i Tobago"
1837 #: model:res.country,name:base.lv
1847 #: view:ir.actions.server:0
1848 msgid "Field Mappings"
1849 msgstr "Mapiranje polja"
1852 #: view:base.language.export:0
1853 msgid "Export Translations"
1854 msgstr "Izvoz Prevoda"
1857 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
1858 msgid "Customization"
1859 msgstr "Kustomizacija"
1862 #: model:res.country,name:base.py
1867 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
1868 msgid "ir.actions.act_window_close"
1869 msgstr "ir.actions.act_window_close"
1872 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
1874 msgstr "Destinacija"
1877 #: model:res.country,name:base.lt
1882 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids
1883 #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
1884 #: view:partner.clear.ids:0
1886 msgstr "Očisti ID-ove"
1889 #: help:ir.cron,model:0
1891 "Name of object whose function will be called when this scheduler will run. "
1892 "e.g. 'res.partener'"
1896 #: code:addons/orm.py:1040
1898 msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
1903 msgid "%y - Year without century [00,99]."
1904 msgstr "%y - Godina bez veka [00,99]."
1907 #: model:res.country,name:base.si
1912 #: model:res.country,name:base.pk
1917 #: code:addons/orm.py:1883
1918 #: code:addons/orm.py:1894
1920 msgid "Invalid Object Architecture!"
1921 msgstr "Neispravna struktura objekta!"
1924 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email_gateway_form
1929 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
1930 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:313
1931 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:343
1932 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
1933 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
1934 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
1935 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
1936 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
1937 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1944 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
1945 msgstr "%p - Equivalent za AM ili PM."
1948 #: view:ir.actions.server:0
1949 msgid "Iteration Actions"
1950 msgstr "Iteracione radnje"
1953 #: help:multi_company.default,company_id:0
1954 msgid "Company where the user is connected"
1955 msgstr "Kompanija na koju je korisnik konektovan"
1958 #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
1960 msgstr "Krajnji Datum"
1963 #: model:res.country,name:base.nz
1965 msgstr "Novi Zeland"
1968 #: code:addons/orm.py:3895
1971 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
1972 "(Document type: %s)."
1974 "Jedan od zapisa koje pokušavaš da modifikuješ je obrisan (Tip dokumenta %s)."
1977 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
1979 "Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
1980 "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
1981 "you are working on will be maintained."
1983 "Prikazuje i uređuje listu svih zemalja koje mogu biti pridodate u yapise "
1984 "tvog partnera. Možete kreirati ili obrisati zemlje da bi bili sigurni da "
1985 "radite samo na onim koje će biti dodate."
1988 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
1989 msgid "Openstuff.net"
1990 msgstr "Openstuff.net"
1993 #: model:res.country,name:base.nf
1994 msgid "Norfolk Island"
1995 msgstr "Norfolkska Ostrva"
1998 #: selection:base.language.install,lang:0
1999 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
2000 msgstr "Korejski (KR) / 한국어 (KR)"
2003 #: help:ir.model.fields,model:0
2004 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
2005 msgstr "Tehnički naziv modela kojemu pripada ovo polje"
2008 #: field:ir.actions.server,action_id:0
2009 #: selection:ir.actions.server,state:0
2010 msgid "Client Action"
2011 msgstr "Akcija Klijenta"
2014 #: model:res.country,name:base.bd
2019 #: constraint:res.company:0
2020 msgid "Error! You can not create recursive companies."
2021 msgstr "Greška! Ne možete da napravite rekurzivna preduzeća."
2024 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2029 #: selection:ir.translation,type:0
2034 #: code:addons/base/module/module.py:409
2036 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
2037 msgstr "Nije moguće nadograditi modul '%s'. Nije instaliran."
2040 #: model:res.country,name:base.cu
2045 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
2046 msgid "res.partner.event"
2047 msgstr "res.partner.event"
2050 #: model:res.widget,title:base.facebook_widget
2055 #: model:res.country,name:base.am
2060 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
2061 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
2062 msgid "Configuration Parameters"
2063 msgstr "Parametri Konfiguracije"
2066 #: constraint:ir.cron:0
2067 msgid "Invalid arguments"
2068 msgstr "Neispravni argumenti"
2071 #: model:res.country,name:base.se
2076 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2077 #: selection:ir.ui.view,type:0
2078 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2080 msgstr "Gantov dijagram"
2083 #: view:ir.property:0
2088 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
2089 #: field:res.partner.bank,state:0
2090 #: view:res.partner.bank.type:0
2091 msgid "Bank Account Type"
2092 msgstr "Vrsta bankovnog računa"
2095 #: field:base.language.export,config_logo:0
2096 #: field:base.language.import,config_logo:0
2097 #: field:base.language.install,config_logo:0
2098 #: field:base.module.import,config_logo:0
2099 #: field:base.module.update,config_logo:0
2100 #: field:base.update.translations,config_logo:0
2101 #: field:ir.actions.configuration.wizard,config_logo:0
2102 #: field:ir.wizard.screen,config_logo:0
2103 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,config_logo:0
2104 #: field:res.config,config_logo:0
2105 #: field:res.config.installer,config_logo:0
2110 #: view:ir.actions.server:0
2111 msgid "Iteration Action Configuration"
2112 msgstr "Konfigurisanje akcije iteracije"
2115 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2120 #: model:res.country,name:base.at
2125 #: selection:base.language.install,state:0
2126 #: selection:base.module.import,state:0
2127 #: selection:base.module.update,state:0
2132 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2133 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
2134 #: selection:ir.ui.view,type:0
2135 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2140 #: field:res.partner.address,partner_id:0
2141 msgid "Partner Name"
2142 msgstr "Ime Partnera"
2145 #: field:workflow.activity,signal_send:0
2146 msgid "Signal (subflow.*)"
2147 msgstr "Signal (podtok.*)"
2150 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
2152 msgstr "Sektor ljudskih resursa"
2155 #: code:addons/orm.py:4408
2158 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
2159 "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
2162 "Naveden pogrešan \"poredak\". Ispravan \"poredak\" čini lista naziva polja "
2163 "razdvojenih zarezom (opcionalno s asc/desc za smijer)"
2166 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
2167 msgid "Module dependency"
2168 msgstr "Zavisnost modula"
2171 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
2176 #: selection:res.users,view:0
2181 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
2183 "Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
2184 "way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
2187 "Upravljanje naslovima kontakata onih koježeliš da ti budu dostupni u "
2188 "sistemu, kao i način na koji želiš da ih odštampaš u pismima i drugim "
2190 "Neki primeri : Gosp, Dr, Mgr, itd. "
2193 #: field:res.company,rml_footer1:0
2194 msgid "Report Footer 1"
2198 #: field:res.company,rml_footer2:0
2199 msgid "Report Footer 2"
2203 #: view:ir.model.access:0
2204 #: view:res.groups:0
2205 #: field:res.groups,model_access:0
2206 msgid "Access Controls"
2207 msgstr "Kontrole pristupa"
2210 #: view:ir.module.module:0
2211 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
2212 msgid "Dependencies"
2216 #: field:multi_company.default,company_id:0
2217 msgid "Main Company"
2218 msgstr "Glavno preduzeće"
2221 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
2222 msgid "Web Icon File (hover)"
2223 msgstr "Web Ikona Fajla (hover)"
2226 #: view:ir.actions.server:0
2228 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
2231 "Ako koristite tip formula, upotrebite python izraz koristeći promenjivu "
2235 #: field:res.partner.address,birthdate:0
2237 msgstr "Datum Rodjenja"
2240 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
2241 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
2242 msgid "Contact Titles"
2243 msgstr "Naslovi kontakta"
2246 #: view:base.language.import:0
2248 "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called "
2249 "Unicode) when the translator exports it."
2251 "Molim dva puta proverite da je enkodiranje fajla postavljeno na UTF-8 (Nekad "
2252 "zvano i Unicode) kada prevodilac izvozi fajl."
2255 #: selection:base.language.install,lang:0
2256 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
2257 msgstr "Spanish (DO) / Español (DO)"
2260 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
2261 msgid "workflow.activity"
2262 msgstr "workflow.activity"
2265 #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
2267 "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
2270 "Referenca ciljnog resursa, čiji model/tabela ovisi o polju 'Ime Resursa'"
2273 #: field:ir.model.fields,select_level:0
2275 msgstr "Omogućeno pretraživanje"
2278 #: model:res.country,name:base.uy
2283 #: selection:base.language.install,lang:0
2284 msgid "Finnish / Suomi"
2285 msgstr "Finnish / Suomi"
2288 #: field:ir.rule,perm_write:0
2289 msgid "Apply For Write"
2290 msgstr "Prihvati za Upis"
2293 #: field:ir.sequence,prefix:0
2298 #: selection:base.language.install,lang:0
2299 msgid "German / Deutsch"
2300 msgstr "Nemački / Deutsch"
2303 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
2304 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
2308 #: view:ir.actions.server:0
2309 msgid "Fields Mapping"
2310 msgstr "Mapiranje polja"
2313 #: selection:base.language.install,lang:0
2314 msgid "Portugese / Português"
2315 msgstr "Portugese / Português"
2318 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
2323 #: code:addons/orm.py:2134
2325 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
2326 msgstr "Pregled tipa '%s' ne postoji!"
2329 #: field:ir.default,ref_id:0
2331 msgstr "Referentni ID"
2334 #: model:ir.actions.server,name:base.action_start_configurator
2335 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_configuration
2336 msgid "Start Configuration"
2340 #: model:res.country,name:base.mt
2345 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
2346 msgid "Field Mappings."
2347 msgstr "Mapiranja polja."
2350 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
2351 #: view:ir.model.data:0
2352 #: field:ir.model.data,module:0
2353 #: view:ir.module.module:0
2354 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
2355 #: report:ir.module.reference.graph:0
2360 #: field:ir.attachment,description:0
2361 #: field:ir.mail_server,name:0
2362 #: field:ir.module.category,description:0
2363 #: view:ir.module.module:0
2364 #: field:ir.module.module,description:0
2365 #: view:res.partner.event:0
2366 #: field:res.partner.event,description:0
2367 #: view:res.request:0
2372 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
2373 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
2378 #: model:res.country,name:base.aq
2383 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
2384 msgid "Custom python parser"
2385 msgstr "Prilagodjeni Python parser"
2388 #: view:base.language.import:0
2393 #: view:res.partner.canal:0
2398 #: field:res.lang,grouping:0
2399 msgid "Separator Format"
2400 msgstr "Format separatora"
2403 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2405 msgstr "Nepotvrđeno"
2408 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
2409 msgid "Database Structure"
2410 msgstr "Struktura baze podataka"
2413 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
2414 #: model:ir.model,name:base.model_partner_massmail_wizard
2415 #: view:partner.massmail.wizard:0
2416 msgid "Mass Mailing"
2417 msgstr "Masovno slanje pošte"
2420 #: model:res.country,name:base.yt
2425 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
2427 msgid "Please specify an action to launch !"
2428 msgstr "Odaberite akciju koju želite da pokrenete !"
2431 #: view:res.payterm:0
2432 msgid "Payment Term"
2433 msgstr "Uslovi plaćanja"
2436 #: selection:res.lang,direction:0
2437 msgid "Right-to-Left"
2438 msgstr "Zdesna ulevo"
2441 #: view:ir.actions.act_window:0
2442 #: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
2443 #: view:ir.filters:0
2444 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
2445 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
2450 #: code:addons/orm.py:758
2452 msgid "Please check that all your lines have %d columns."
2456 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
2458 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
2459 msgid "Scheduled Actions"
2460 msgstr "Planirane akcije"
2463 #: field:res.partner.address,title:0
2464 #: field:res.partner.title,name:0
2465 #: field:res.widget,title:0
2470 #: help:ir.property,res_id:0
2471 msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
2473 "Ukoliko nije postavljeno, deluje kao podrazumevana vrednost za nove resurse"
2476 #: code:addons/orm.py:3988
2478 msgid "Recursivity Detected."
2479 msgstr "Detektovana rekurzivnost."
2482 #: code:addons/base/module/module.py:302
2484 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
2485 msgstr "Rekurzivna greška u zavisnosti modula !"
2488 #: view:base.language.install:0
2490 "This wizard helps you add a new language to your OpenERP system. After "
2491 "loading a new language it becomes available as default interface language "
2492 "for users and partners."
2494 "Čarobnjak će ti pomoći da dodaš novi jezik u tvoj OpenERP sistem. Nakon "
2495 "uvoza, novi jezik postaje dostupan kao podrazumevani jezik za korisnike i "
2500 msgid "Create a Menu"
2501 msgstr "Kreiraj Meni"
2504 #: help:res.partner,vat:0
2506 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
2507 "VAT. Used by the VAT legal statement."
2509 "PDV broj. Obeležite polje ako partner podpada pod PDV. Koristi se pri "
2510 "zakonskim PDV izveštajima."
2513 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
2514 msgid "maintenance.contract"
2515 msgstr "maintenance.contract"
2518 #: model:res.country,name:base.ru
2519 msgid "Russian Federation"
2520 msgstr "Ruska Federacija"
2523 #: selection:base.language.install,lang:0
2525 msgstr "Urdu / اردو"
2528 #: field:res.company,name:0
2529 msgid "Company Name"
2530 msgstr "Naziv Preduzeca"
2533 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
2534 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
2539 #: selection:ir.translation,type:0
2540 msgid "RML (deprecated - use Report)"
2541 msgstr "RML ( zastarelo - koristi izveštaj)"
2545 msgid "Record rules"
2546 msgstr "Pravila zapisa"
2549 #: view:ir.property:0
2550 msgid "Field Information"
2551 msgstr "Informacije polja"
2554 #: view:ir.actions.todo:0
2555 msgid "Search Actions"
2556 msgstr "Akcije pretrage"
2559 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check
2560 #: view:partner.wizard.ean.check:0
2562 msgstr "EAN provera"
2565 #: field:res.partner,vat:0
2571 msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
2572 msgstr "12. %w ==> 5 ( Petak je 6. dan)"
2575 #: constraint:res.partner.category:0
2576 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2577 msgstr "Greška! Ne možete da napravite rekurzivne kategorije."
2581 msgid "%x - Appropriate date representation."
2582 msgstr "%x - Adekvatan prikaz datuma."
2586 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
2587 msgstr "%d - Dan meseca [01,31]."
2590 #: model:res.country,name:base.tj
2592 msgstr "Tadžikistan"
2595 #: selection:ir.module.module,license:0
2596 msgid "GPL-2 or later version"
2597 msgstr "GPL-2 ili novija verzija"
2600 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
2605 #: code:addons/base/module/module.py:519
2608 "Can not create the module file:\n"
2611 "Ne mogu da kreiram datoteku modula:\n"
2615 #: code:addons/orm.py:3437
2618 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
2619 "document (Operation: read, Document type: %s)."
2621 "Ova operacija vam nije dozvoljena ili zbog pristupnih pravila, ili zato što "
2622 "je pokušavate nad izbrisanim dokumentom( Operacija:čitaj, Tip dokumenta: %s)."
2625 #: model:res.country,name:base.nr
2630 #: code:addons/base/module/module.py:240
2632 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
2633 msgstr "ID Certifikata modula mora biti jedinstven !"
2636 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
2638 msgstr "ir.property"
2641 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
2642 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2643 #: view:ir.ui.view:0
2644 #: selection:ir.ui.view,type:0
2645 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2650 #: model:res.country,name:base.me
2656 msgid "Technical Data"
2657 msgstr "Tehnički podaci"
2660 #: view:res.partner:0
2661 #: field:res.partner,category_id:0
2666 #: view:base.language.import:0
2668 "If you need another language than the official ones available, you can "
2669 "import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official "
2670 "ones can be found on launchpad."
2672 "Ukoliko vam treba neki drugi jezik umesto oficijalno dostupnih, možete "
2673 "uvesti jezički paked odavde.\r\n"
2674 "Ostali jezički paketi mogu se naći na launchpad-u."
2677 #: selection:ir.module.module,state:0
2678 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2679 msgid "To be upgraded"
2680 msgstr "Za nadogradnju"
2683 #: model:res.country,name:base.ly
2688 #: model:res.country,name:base.cf
2689 msgid "Central African Republic"
2690 msgstr "Centralnoafrička Republika"
2693 #: model:res.country,name:base.li
2694 msgid "Liechtenstein"
2695 msgstr "Lihtenštajn"
2698 #: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send
2699 #: view:partner.sms.send:0
2701 msgstr "Pošalji SMS"
2704 #: field:res.partner,ean13:0
2709 #: code:addons/orm.py:2134
2711 msgid "Invalid Architecture!"
2712 msgstr "Pogrešna arhitektura!"
2715 #: model:res.country,name:base.pt
2720 #: sql_constraint:ir.model.data:0
2722 "You cannot have multiple records with the same id for the same module !"
2726 #: field:ir.module.module,certificate:0
2727 msgid "Quality Certificate"
2728 msgstr "Sertifikat o kvalitetu"
2732 msgid "6. %d, %m ==> 05, 12"
2733 msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12"
2736 #: field:res.config.users,date:0
2737 #: field:res.users,date:0
2738 msgid "Last Connection"
2742 #: field:ir.actions.act_window,help:0
2743 msgid "Action description"
2744 msgstr "Opis Akcije"
2747 #: help:res.partner,customer:0
2748 msgid "Check this box if the partner is a customer."
2749 msgstr "Označite ovo polje ako je partner kupac."
2752 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
2753 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
2754 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
2760 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
2761 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
2766 #: model:res.country,name:base.ec
2771 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52
2774 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
2775 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
2776 "latest column before reimporting it."
2778 "Sačuvajte ovaj dokument u .CSV datoteku i otvorite je kalkulatorom. "
2779 "Enkodiranje datoteke je UTF-8. Morate da prevedete zadnju kolonu pre "
2783 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
2784 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
2785 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
2786 #: view:res.partner:0
2791 #: model:res.country,name:base.au
2796 #: help:res.partner,lang:0
2798 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
2799 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
2801 "Ako je odabrani jezik učitan u sistem, svi dokumenti vezani za ovog partnera "
2802 "će biti ispisani u ovom jeziku. Ako ne, biće na engleskom."
2805 #: report:ir.module.reference.graph:0
2810 #: selection:ir.model.fields,state:0
2812 msgstr "Osnovno polje"
2815 #: view:publisher_warranty.contract:0
2820 #: field:ir.actions.todo,restart:0
2825 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
2826 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
2828 msgstr "SXW sadržaj"
2831 #: view:ir.actions.wizard:0
2832 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
2838 msgid "Action to Trigger"
2839 msgstr "Akcija do okidača"
2842 #: code:addons/base/res/res_user.py:136
2844 msgid "\"email_from\" needs to be set to send welcome mails to users"
2848 #: selection:ir.translation,type:0
2850 msgstr "Ograničenje"
2853 #: selection:ir.values,key:0
2854 #: selection:res.partner.address,type:0
2856 msgstr "Podrazumevano"
2859 #: view:ir.model.fields:0
2860 #: field:ir.model.fields,required:0
2861 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
2867 msgid "Default Filters"
2868 msgstr "Podrazumevani filteri"
2871 #: field:res.request.history,name:0
2876 #: field:multi_company.default,expression:0
2881 #: help:ir.actions.server,subject:0
2883 "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
2884 "object.partner_id.name ]]`"
2888 #: view:res.company:0
2889 msgid "Header/Footer"
2890 msgstr "Zaglavlje/podnožje"
2893 #: help:ir.actions.act_window,help:0
2895 "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
2896 "as its usage and purpose."
2898 "Opcioni tekst pomoći za korisnike sa opisom ciljnog pregleda, kao što su "
2899 "korišćenje i svrha."
2902 #: model:res.country,name:base.va
2903 msgid "Holy See (Vatican City State)"
2904 msgstr "Sveta Stolica (Država grada Vatikana)"
2907 #: field:base.module.import,module_file:0
2908 msgid "Module .ZIP file"
2909 msgstr "Modul .ZIP datoteka"
2912 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
2917 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
2918 msgid "Telecom sector"
2919 msgstr "Telekom sektor"
2922 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
2923 msgid "Trigger Object"
2924 msgstr "Okini Objekt"
2928 msgid "Current Activity"
2932 #: view:workflow.activity:0
2933 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
2934 msgid "Incoming Transitions"
2935 msgstr "Dolazne Tranzicije"
2938 #: model:res.country,name:base.sr
2943 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
2944 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
2945 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
2950 #: view:res.partner.bank:0
2951 msgid "Bank account"
2952 msgstr "Bankovni račun"
2955 #: selection:base.language.install,lang:0
2956 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
2957 msgstr "Španija (HN) / Español (HN)"
2960 #: view:ir.sequence.type:0
2961 msgid "Sequence Type"
2962 msgstr "Vrsta sekvence"
2965 #: view:ir.ui.view.custom:0
2966 msgid "Customized Architecture"
2967 msgstr "Prilagođena arhitektura"
2970 #: field:ir.module.module,license:0
2975 #: field:ir.attachment,url:0
2980 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
2985 #: selection:ir.translation,type:0
2986 msgid "SQL Constraint"
2987 msgstr "SQL ograničenje"
2990 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
2991 #: field:ir.model,model:0
2992 #: field:ir.model.fields,model_id:0
2998 #: view:base.language.install:0
3000 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
3001 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
3003 "Izabrani jezik je uspešno instaliran. Moraš promeniti postavke korisnika i "
3004 "da ponovo otvoriš meni da bi video promene."
3007 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
3008 msgid "Key must be unique."
3009 msgstr "Ključ mora biti jedinstven."
3012 #: view:ir.actions.act_window:0
3013 msgid "Open a Window"
3014 msgstr "Otvori prozor"
3017 #: model:res.country,name:base.gq
3018 msgid "Equatorial Guinea"
3019 msgstr "Ekvatorijalna Gvineja"
3022 #: view:base.module.import:0
3023 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
3024 msgid "Module Import"
3025 msgstr "Uvoz modula"
3028 #: field:res.bank,zip:0
3029 #: field:res.company,zip:0
3030 #: field:res.partner.address,zip:0
3031 #: field:res.partner.bank,zip:0
3036 #: view:ir.module.module:0
3037 #: field:ir.module.module,author:0
3042 #: model:res.country,name:base.mk
3048 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
3049 msgstr "%c - Odgovarajući prikaz datuma i vremena."
3052 #: code:addons/base/res/res_config.py:386
3055 "Your database is now fully configured.\n"
3057 "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
3059 "Vaša baza podataka je sada potpuno konfigurisana.\n"
3061 "Klikni na Nastavi, i uživajte u radu sa OpenERP-om..."
3064 #: selection:base.language.install,lang:0
3065 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
3066 msgstr "Jevrejski / עִבְרִי"
3069 #: model:res.country,name:base.bo
3074 #: model:res.country,name:base.gh
3079 #: field:res.lang,direction:0
3084 #: view:ir.actions.act_window:0
3085 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
3086 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
3087 #: field:ir.actions.act_window,views:0
3089 #: field:ir.model,view_ids:0
3090 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
3091 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
3092 #: view:ir.ui.view:0
3097 #: view:res.groups:0
3098 #: field:res.groups,rule_groups:0
3103 #: code:addons/base/module/module.py:256
3105 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
3107 "Pokušavate da uklonite modul koji je instaliran ili koji će biti instaliran"
3110 #: view:base.module.upgrade:0
3111 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
3112 msgstr "Selektovani moduli su unapređeni / instalirani !"
3115 #: selection:base.language.install,lang:0
3116 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
3117 msgstr "Španski (PR) / Español (PR)"
3120 #: model:res.country,name:base.gt
3125 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
3126 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
3127 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
3128 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
3130 msgstr "Tokovi posla"
3133 #: field:ir.translation,xml_id:0
3138 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
3139 msgid "Create Users"
3143 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
3144 msgid "res.partner.title"
3145 msgstr "res.partner.title"
3149 msgid "tree_but_action, client_print_multi"
3153 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0
3158 #: help:ir.cron,priority:0
3165 #: view:res.config:0
3166 #: view:res.config.installer:0
3171 #: model:res.country,name:base.ls
3176 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
3178 msgid "You can not remove the model '%s' !"
3179 msgstr "Ne možeš ukloniti model '%s' !"
3182 #: model:res.country,name:base.ke
3187 #: view:res.partner.event:0
3192 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports
3193 msgid "Custom Reports"
3194 msgstr "Prilagođeni Izveštaji"
3197 #: selection:base.language.install,lang:0
3198 msgid "Abkhazian / аҧсуа"
3199 msgstr "Abkhazian / аҧсуа"
3202 #: view:base.module.configuration:0
3203 msgid "System Configuration Done"
3204 msgstr "Konfiguracija Sistema je završena"
3207 #: code:addons/orm.py:1459
3209 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
3210 msgstr "Greška prilikom provere polja %s: %s"
3213 #: view:ir.property:0
3218 #: model:res.country,name:base.sm
3223 #: model:res.country,name:base.bm
3228 #: model:res.country,name:base.pe
3233 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
3235 msgstr "Postavi nul vrednost"
3238 #: model:res.country,name:base.bj
3243 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
3244 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
3246 msgid "That contract is already registered in the system."
3247 msgstr "Ovaj Ugovor je već registrovan u sistemu."
3250 #: help:ir.sequence,suffix:0
3251 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
3252 msgstr "vrednost sufiksa zapisa za sekvencu"
3255 #: selection:base.language.install,lang:0
3256 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
3260 #: field:ir.config_parameter,key:0
3265 #: field:res.company,rml_header:0
3267 msgstr "RML zaglavlje"
3270 #: field:partner.sms.send,app_id:0
3272 msgstr "Šifra API-ja"
3275 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:533
3278 "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
3281 "Vi ne možete kreirati ovaj dokument (%s) ! Budite sigurni da pripadate "
3282 "jednoh od ovih grupa: %s."
3285 #: model:res.country,name:base.mu
3290 #: view:ir.model.access:0
3293 msgstr "Potpuni pristup"
3296 #: view:ir.actions.act_window:0
3297 #: view:ir.actions.report.xml:0
3298 #: view:ir.actions.wizard:0
3299 #: view:ir.model.fields:0
3300 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
3305 #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget
3306 msgid "OpenERP Favorites"
3310 #: model:res.country,name:base.za
3311 msgid "South Africa"
3312 msgstr "Južna Afrika"
3315 #: view:ir.module.module:0
3316 #: selection:ir.module.module,state:0
3317 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
3322 #: selection:base.language.install,lang:0
3323 msgid "Ukrainian / українська"
3324 msgstr "Ukrainski / українська"
3327 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
3328 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
3329 msgid "Translation Terms"
3333 #: model:res.country,name:base.sn
3338 #: model:res.country,name:base.hu
3343 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
3348 #: model:res.country,name:base.br
3354 msgid "%M - Minute [00,59]."
3355 msgstr "%M - Minuta [00,59]."
3358 #: selection:ir.module.module,license:0
3359 msgid "Affero GPL-3"
3360 msgstr "Affero GPL-3"
3363 #: field:ir.sequence,number_next:0
3365 msgstr "Sledeći broj"
3368 #: help:workflow.transition,condition:0
3369 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
3371 "Ekspresija koja treba biti zadovoljena ukoliko želimo da završimo tranziciju."
3374 #: selection:base.language.install,lang:0
3375 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
3376 msgstr "Španski (PA) / Español (PA)"
3379 #: view:res.currency:0
3380 #: field:res.currency,rate_ids:0
3385 #: model:res.country,name:base.sy
3391 msgid "======================================================"
3392 msgstr "============================================================="
3395 #: help:ir.actions.server,mobile:0
3397 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
3398 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
3399 "the correct mobile number"
3401 "Obezbeđuje polja koja se koriste za preuzimanje broja mobilnog telefona, "
3402 "npr. odaberete fakturu, onda `object.invoice_address_id.mobile' je polje "
3403 "koje nudi tačan broj mobilnog telefona"
3406 #: view:base.module.upgrade:0
3407 msgid "System update completed"
3408 msgstr "Unapređenje sistema je gotovo"
3411 #: selection:res.request,state:0
3416 #: selection:ir.property,type:0
3417 #: field:res.currency,date:0
3418 #: field:res.currency.rate,name:0
3419 #: field:res.partner,date:0
3420 #: field:res.partner.event,date:0
3421 #: field:res.request,date_sent:0
3426 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
3428 msgstr "SXW putanja"
3431 #: view:ir.attachment:0
3436 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
3437 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
3439 msgstr "Roditeljski Meni"
3442 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
3443 msgid "Apply For Delete"
3444 msgstr "Prihvati za brisanje"
3447 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
3449 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
3451 "Ne mogu preimenovati kolonu u %s, zato što takva kolona već postoji!"
3454 #: view:ir.attachment:0
3459 #: field:res.lang,decimal_point:0
3460 msgid "Decimal Separator"
3461 msgstr "Decimalni separator"
3464 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
3466 "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
3467 "order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
3468 "the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
3469 "default in order to customize the view of the menu that users will be able "
3470 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
3471 "can be managed from here."
3473 "Grupa je skup funkcionalnih područja koja će biti dodeljena korisniku kako "
3474 "bi imli prava pristupa na posebne programe i zadatke u sistemu. Možete "
3475 "stvoriti prilagođene grupe ili izmeniti one postojeće kako bi prilagodili "
3476 "preglede i polja na obrascima koje će korisnici moći vidjeti. Ovde možete "
3477 "upravljati pravima čitanja, uređivanja, kreiranja i brisanja zapisa po "
3481 #: view:res.partner:0
3482 #: view:res.request:0
3483 #: field:res.request,history:0
3488 #: field:ir.attachment,create_uid:0
3493 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
3495 "Please note that the following payments are now due. If your payment "
3496 " has been sent, kindly forward your payment details. If "
3497 "payment will be delayed further, please contact us "
3499 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
3500 "consider the present one as void."
3504 #: model:res.country,name:base.mx
3509 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins
3514 #: field:res.company,child_ids:0
3515 msgid "Child Companies"
3516 msgstr "Pod preduzeća"
3519 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
3524 #: model:res.country,name:base.ni
3529 #: code:addons/orm.py:1046
3531 msgid "The write method is not implemented on this object !"
3535 #: view:res.partner.event:0
3536 msgid "General Description"
3537 msgstr "Generalni Opis"
3540 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
3541 #: view:res.config.view:0
3542 msgid "Configure Your Interface"
3546 #: field:ir.values,meta:0
3551 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
3552 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
3553 msgstr "Prečica za ovaj meni već postoji!"
3556 #: model:res.country,name:base.ve
3562 msgid "9. %j ==> 340"
3563 msgstr "9. %j ==> 340"
3566 #: model:res.country,name:base.zm
3571 #: help:res.partner,user_id:0
3573 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
3576 "Unutrašnji korisnik koji je zadužen za komunikaciju sa ovim partnerom, ako "
3580 #: field:res.partner,parent_id:0
3581 msgid "Parent Partner"
3582 msgstr "Nadređeni partner"
3585 #: view:ir.module.module:0
3586 msgid "Cancel Upgrade"
3587 msgstr "Poništi nadogradnju"
3590 #: model:res.country,name:base.ci
3591 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
3592 msgstr "Obala Slonovače"
3595 #: model:res.country,name:base.kz
3601 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
3602 msgstr "%w - Broj dana nedelje [0(Sunday),6]."
3605 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
3607 "A customer is an entity you do business with, like a company or an "
3608 "organization. A customer can have several contacts or addresses which are "
3609 "the people working for this company. You can use the history tab, to follow "
3610 "all transactions related to a customer: sales order, emails, opportunities, "
3611 "claims, etc. If you use the email gateway, the Outlook or the Thunderbird "
3612 "plugin, don't forget to register emails to each contact so that the gateway "
3613 "will automatically attach incoming emails to the right partner."
3615 "Mušterija je entitet sa kojim poslujete, kao npr preduzeće, kompanija, ili "
3616 "organizacija. Mušterija može imati nekoliko kontakt adresa, koje "
3617 "reprezentuju ljude koje rade za ta preduzeća. Možete koristiti tab Istorija, "
3618 "da bi pratili transakcije vezane za mušterije: prodajne naloge, Emailove, "
3619 "Mogućnosti, pritužbe itd. Ako koristite Email Gateway , Outlook ili "
3620 "Thunderbird plugin, nemojte zaboraviti da registrujete Emal adrese za svaki "
3621 "kontakt kako bi Gateway automatski pridodao Dolazeće Emailove odgovarajućem "
3625 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
3626 #: field:ir.actions.todo,name:0
3627 #: field:ir.actions.todo.category,name:0
3628 #: field:ir.cron,name:0
3629 #: field:ir.model.access,name:0
3630 #: field:ir.model.fields,name:0
3631 #: field:ir.module.category,name:0
3632 #: view:ir.module.module:0
3633 #: field:ir.module.module,name:0
3634 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
3635 #: report:ir.module.reference.graph:0
3636 #: field:ir.property,name:0
3637 #: field:ir.rule,name:0
3638 #: field:ir.sequence,name:0
3639 #: field:ir.sequence.type,name:0
3640 #: field:ir.values,name:0
3641 #: field:multi_company.default,name:0
3642 #: field:res.bank,name:0
3643 #: field:res.currency.rate.type,name:0
3644 #: field:res.groups,name:0
3645 #: field:res.lang,name:0
3646 #: field:res.partner,name:0
3647 #: field:res.partner.bank.type,name:0
3648 #: view:res.partner.event:0
3649 #: field:res.request.link,name:0
3650 #: field:workflow,name:0
3651 #: field:workflow.activity,name:0
3656 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
3658 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
3661 "Ako je postavljeno na ISTINA, akcija neće biti prikazana na desnoj strani "
3662 "alatne trake u pregledu forme"
3665 #: model:res.country,name:base.ms
3670 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:237
3673 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3674 "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
3676 "Selekcija ocione ekspresije nije validna Pyton ekspresija. Molim upišite "
3677 "ekspresiju u formatu [('key','Label'), ...]"
3680 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
3681 msgid "Application Terms"
3682 msgstr "Uslovi korišćenja aplikacije"
3685 #: help:res.users,context_tz:0
3687 "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server "
3692 #: field:ir.module.module,demo:0
3694 msgstr "Demo podaci"
3697 #: selection:base.language.install,lang:0
3698 msgid "English (UK)"
3699 msgstr "Engleski (UK)"
3702 #: selection:base.language.install,lang:0
3703 msgid "Japanese / 日本語"
3704 msgstr "Japanese / 日本語"
3707 #: help:workflow.transition,act_from:0
3709 "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
3710 "determine if we can start the ACT_TO activity."
3712 "Aktivnost Izvora. Kada je aktivnost gotova, uslovi su testirani da odrede da "
3713 "li možemo započeti sa ACT_TO aktivnošću"
3716 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
3717 msgid "Starter Partner"
3718 msgstr "Početni partner"
3721 #: help:ir.model.fields,relation_field:0
3723 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
3724 "opposite many2one relationship"
3726 "Za one2many polja, polje u odredišnom modelu koje implementira suprotnu "
3730 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
3731 msgid "ir.actions.act_window.view"
3732 msgstr "ir.actions.act_window.view"
3735 #: report:ir.module.reference.graph:0
3740 #: selection:base.language.install,lang:0
3741 msgid "English (CA)"
3742 msgstr "Engleski (CA)"
3745 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract
3746 msgid "publisher_warranty.contract"
3747 msgstr "publisher_warranty.contract"
3750 #: model:res.country,name:base.et
3755 #: help:res.country.state,code:0
3756 msgid "The state code in three chars.\n"
3757 msgstr "Šifra države u ti karaktera.\n"
3760 #: model:res.country,name:base.sj
3761 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3762 msgstr "Svalbard and Jan Mayen Ostrva"
3765 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
3766 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3767 msgid "ir.actions.wizard"
3768 msgstr "ir.actions.wizard"
3771 #: view:ir.actions.act_window:0
3772 #: view:ir.actions.report.xml:0
3773 #: view:ir.actions.server:0
3774 #: view:res.request:0
3776 msgstr "Grupisano po"
3779 #: view:res.config:0
3780 #: view:res.config.installer:0
3785 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
3786 msgid "Install Language"
3787 msgstr "Instaliraj Jezik"
3790 #: view:ir.translation:0
3795 #: selection:res.request,state:0
3800 #: selection:base.language.export,state:0
3805 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
3806 msgid "On delete property for many2one fields"
3807 msgstr "U toku brisanja osobina za many2one polja"
3810 #: field:ir.actions.server,write_id:0
3815 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
3820 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
3821 #: field:ir.filters,domain:0
3822 msgid "Domain Value"
3823 msgstr "Vrednost domena"
3826 #: view:ir.actions.server:0
3827 msgid "SMS Configuration"
3828 msgstr "SMS postavke"
3831 #: selection:base.language.install,lang:0
3832 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
3833 msgstr "Španski (BO) / Español (BO)"
3836 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
3837 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
3838 msgid "Access Controls List"
3839 msgstr "Lista kontrola pristupa"
3842 #: model:res.country,name:base.um
3843 msgid "USA Minor Outlying Islands"
3844 msgstr "USA manja okolna Ostrva"
3847 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
3849 msgstr "Vrsta banke"
3852 #: code:addons/base/res/res_users.py:87
3853 #: code:addons/base/res/res_users.py:96
3855 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
3856 msgstr "Naziv grupe ne može da počinje sa \"-\""
3859 #: view:ir.ui.view_sc:0
3860 #: field:res.partner.title,shortcut:0
3865 #: field:ir.model.data,date_init:0
3867 msgstr "Datum inicijalizacije"
3870 #: selection:base.language.install,lang:0
3871 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
3872 msgstr "Gujarati / ગુજરાતી"
3875 #: code:addons/base/module/module.py:297
3878 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
3880 "Nije moguće obraditi modul \"%s\" jer postoji eksterna zavisnost o: %s"
3883 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
3884 msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:"
3885 msgstr "Molim upišite serijski broj koji vam je dat u Dokumenu Ugovora"
3888 #: view:workflow.activity:0
3889 #: field:workflow.activity,flow_start:0
3891 msgstr "Početak toka"
3894 #: code:addons/__init__.py:834
3896 msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)"
3900 #: view:res.partner.bank:0
3901 msgid "Bank Account Owner"
3902 msgstr "Vlasnik bankovnog računa"
3905 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
3906 msgid "Client Actions Connections"
3910 #: field:ir.attachment,res_name:0
3911 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
3912 msgid "Resource Name"
3913 msgstr "Naziv resursa"
3916 #: selection:ir.cron,interval_type:0
3921 #: model:res.country,name:base.gp
3922 msgid "Guadeloupe (French)"
3923 msgstr "Gvadelup (Francuska)"
3926 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
3927 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
3928 #: code:addons/base/res/res_lang.py:191
3931 msgstr "Korisnička greška"
3934 #: help:workflow.transition,signal:0
3936 "When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
3937 "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
3938 "button is necessary to validate this transition."
3940 "Kada tranzicioni zadatak dolazi od pritisnutog dugmeta na klijentovoj formi, "
3941 "signal testira ime stisnutog dugmeta. Ako je signal NULL, ni jedno dugme "
3942 "nije neophodno da bi se potvrdila ova tranzicija."
3945 #: help:multi_company.default,object_id:0
3946 msgid "Object affected by this rule"
3947 msgstr "Objekat koji je pogođen ovim pravilom"
3950 #: report:ir.module.reference.graph:0
3952 msgstr "Direktorijum"
3955 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
3957 msgstr "Naziv Menija"
3960 #: view:ir.module.module:0
3961 msgid "Author Website"
3962 msgstr "Web Strana Autora"
3965 #: view:ir.attachment:0
3970 #: model:res.country,name:base.my
3975 #: view:base.language.install:0
3976 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
3977 msgid "Load Official Translation"
3978 msgstr "Učitaj Oficijalni Prevod"
3981 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
3982 msgid "res.request.history"
3983 msgstr "res.request.history"
3986 #: view:ir.actions.server:0
3987 msgid "Client Action Configuration"
3988 msgstr "Postavke klijentske akcije"
3991 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
3992 #: view:res.partner.address:0
3993 msgid "Partner Addresses"
3994 msgstr "Adrese partnera"
3997 #: help:ir.model.fields,translate:0
3999 "Whether values for this field can be translated (enables the translation "
4000 "mechanism for that field)"
4002 "Kada god sadržaj ovog polja može biti preveden ( omogućava prevodilački "
4003 "mehanizam za to polje)"
4007 msgid "%S - Seconds [00,61]."
4008 msgstr "%S - Sekundi [00,61]."
4011 #: model:res.country,name:base.cv
4016 #: view:base.module.import:0
4017 msgid "Select module package to import (.zip file):"
4018 msgstr "Selektuj paket modula za Uvoz (npr. ,zip fajl):"
4021 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
4022 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
4023 #: field:res.partner,events:0
4024 #: field:res.partner.event,name:0
4025 #: model:res.widget,title:base.events_widget
4030 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
4031 #: selection:ir.ui.menu,action:0
4032 msgid "ir.actions.url"
4033 msgstr "ir.actions.url"
4036 #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget
4037 msgid "Currency Converter"
4038 msgstr "Konvertor Valuta"
4041 #: code:addons/orm.py:341
4043 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
4044 msgstr "Pogrešna šifra za pregled zapisa, dobiven %r, očekivan cijeli broj."
4047 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
4048 #: view:res.partner:0
4049 msgid "Partner Contacts"
4050 msgstr "Kontakti partnera"
4053 #: field:base.module.update,add:0
4054 msgid "Number of modules added"
4055 msgstr "Broj dodatih modula"
4058 #: view:res.currency:0
4059 msgid "Price Accuracy"
4060 msgstr "Tačnost Cena"
4063 #: selection:base.language.install,lang:0
4064 msgid "Latvian / latviešu valoda"
4065 msgstr "Latvian / latviešu valoda"
4068 #: view:res.config:0
4069 #: view:res.config.installer:0
4074 #: selection:base.language.install,lang:0
4075 msgid "French / Français"
4076 msgstr "Francuski / Français"
4079 #: code:addons/orm.py:1049
4081 msgid "The create method is not implemented on this object !"
4085 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
4087 msgstr "Radna Stavka"
4090 #: view:ir.actions.todo:0
4092 msgstr "Postavi za Uraditi"
4095 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
4096 #: view:ir.actions.actions:0
4097 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
4098 #: field:ir.ui.menu,action:0
4100 #: selection:ir.values,key:0
4106 #: view:ir.actions.server:0
4107 msgid "Email Configuration"
4108 msgstr "Postavke email-a"
4111 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
4117 msgid "Combination of rules"
4121 #: view:ir.sequence:0
4122 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
4123 msgstr "Trenutna godina bez Vek-a: %(y)s"
4126 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4131 #: sql_constraint:ir.rule:0
4132 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
4133 msgstr "Pravilo mora imati makar jedno čekirano pristupno pravilo"
4136 #: model:res.country,name:base.fj
4141 #: field:ir.model.fields,size:0
4146 #: model:res.country,name:base.sd
4151 #: model:res.country,name:base.fm
4153 msgstr "Mikronezija"
4156 #: view:res.request.history:0
4157 msgid "Request History"
4158 msgstr "Zahteva Istoriju"
4161 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
4162 #: view:res.groups:0
4167 #: selection:base.language.install,lang:0
4168 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
4169 msgstr "Srpski (Latin) / srpski"
4172 #: model:res.country,name:base.il
4177 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
4178 msgid "Create Action"
4182 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
4183 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
4184 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
4189 #: field:res.lang,time_format:0
4191 msgstr "Format vremena"
4194 #: view:ir.module.module:0
4195 msgid "Defined Reports"
4196 msgstr "Definisani izveštaji"
4199 #: view:ir.actions.report.xml:0
4201 msgstr "Xml izveštaj"
4204 #: field:base.language.export,modules:0
4205 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
4206 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
4207 #: field:ir.module.category,module_ids:0
4208 #: view:ir.module.module:0
4209 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
4210 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
4215 #: view:workflow.activity:0
4216 #: selection:workflow.activity,kind:0
4217 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
4218 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
4223 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
4228 #: field:workflow.transition,signal:0
4229 msgid "Signal (button Name)"
4230 msgstr "Signal (naziv dugmeta)"
4233 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
4234 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
4236 #: field:res.partner,bank_ids:0
4243 msgstr "Nepročitano"
4246 #: field:ir.cron,doall:0
4247 msgid "Repeat Missed"
4248 msgstr "Ponovi propušteno"
4251 #: help:ir.actions.server,state:0
4252 msgid "Type of the Action that is to be executed"
4253 msgstr "Tip akcije koji će biti izvršen"
4256 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
4257 msgid "Object Mapping"
4258 msgstr "Mapiranje objekta"
4261 #: help:res.currency.rate,rate:0
4262 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
4263 msgstr "Stopa valute u odnosu na valutu stope 1"
4266 #: model:res.country,name:base.uk
4267 msgid "United Kingdom"
4268 msgstr "Velika Britanija"
4271 #: view:res.config:0
4272 msgid "res_config_contents"
4273 msgstr "res_config_contents"
4276 #: help:res.partner.category,active:0
4277 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
4279 "Aktivno polje vam dozvoljava da sakrijete kategoriju bez njenog uklanjanja."
4282 #: report:ir.module.reference.graph:0
4287 #: model:res.country,name:base.bw
4292 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
4293 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
4294 #: view:res.partner.title:0
4295 msgid "Partner Titles"
4296 msgstr "Naslovi partnera"
4299 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
4300 msgid "Add an auto-refresh on the view"
4301 msgstr "Dodajte automatsko osvežavanje pregleda"
4304 #: help:res.partner,employee:0
4305 msgid "Check this box if the partner is an Employee."
4306 msgstr "Čekiraj ovu kućicu ukoliko je partner istovremeno i zapošljenik."
4309 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
4310 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
4312 msgstr "RML sadržaj"
4315 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
4316 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
4318 msgstr "Radnje Stavke"
4321 #: field:base.language.export,advice:0
4326 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
4327 msgid "ir.attachment"
4328 msgstr "ir.attachment"
4331 #: code:addons/orm.py:4086
4334 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
4335 "this object as this object is for reporting purpose."
4337 "Nije moguće izvršiti radnju. Stvaranje novog zapisa nije dozvoljeno za "
4338 "objekte namenjene izveštavanju."
4341 #: view:base.language.import:0
4342 msgid "- module,type,name,res_id,src,value"
4343 msgstr "- modul, tip, ime, res_id, src, vrednost"
4346 #: selection:base.language.install,lang:0
4347 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
4348 msgstr "Litvanijski / Lietuvių kalba"
4351 #: help:ir.actions.server,record_id:0
4353 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
4354 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
4356 "Unesite naziv polja u kome je zapamćena šifra zapisa nakon operacija "
4357 "kreiranja. Ako je prazno, ne možete da pratite nove zapise."
4360 #: help:ir.model.fields,relation:0
4361 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
4362 msgstr "Zavezanaa polja, tehničko ime ciljnog modela"
4365 #: selection:base.language.install,lang:0
4366 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
4367 msgstr "Indonesian / Bahasa Indonesia"
4370 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
4371 msgid "Inherited View"
4372 msgstr "Nasleđeni pregled"
4375 #: view:ir.translation:0
4377 msgstr "Uslov Izvora"
4380 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
4385 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
4386 msgid "Web Icon Image (hover)"
4387 msgstr "Slika web ikone (hover)"
4390 #: view:base.module.import:0
4391 msgid "Module file successfully imported!"
4392 msgstr "Fajl modula je uspešno uvežen!"
4395 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4400 #: view:res.config.users:0
4405 #: view:partner.clear.ids:0
4406 msgid "Want to Clear Ids ? "
4407 msgstr "Želiš da očistiš ID-ove? "
4410 #: field:publisher_warranty.contract,name:0
4411 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
4413 msgstr "Serijski Broj"
4416 #: selection:res.request,priority:0
4421 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
4423 msgstr "Revizija( Audit)"
4426 #: model:res.country,name:base.lc
4428 msgstr "Sveta Lucija"
4431 #: view:publisher_warranty.contract:0
4432 msgid "Maintenance Contract"
4433 msgstr "Ugovor o održavanju"
4436 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4437 msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
4441 #: model:res.groups,name:base.group_user
4442 #: field:res.partner,employee:0
4447 #: field:ir.model.access,perm_create:0
4448 msgid "Create Access"
4449 msgstr "Napravi pristup"
4452 #: field:res.bank,state:0
4453 #: field:res.company,state_id:0
4454 #: field:res.partner.address,state_id:0
4455 #: field:res.partner.bank,state_id:0
4457 msgstr "Federalna država"
4460 #: field:ir.actions.server,copy_object:0
4465 #: field:ir.model,osv_memory:0
4466 msgid "In-memory model"
4467 msgstr "model u memoriji"
4470 #: view:partner.clear.ids:0
4472 msgstr "Očisti ID-ove"
4475 #: model:res.country,name:base.io
4476 msgid "British Indian Ocean Territory"
4477 msgstr "Britanska Indijska Okeanska Teritorija"
4480 #: field:res.users,view:0
4485 #: view:ir.actions.server:0
4486 msgid "Field Mapping"
4487 msgstr "Mapiranje polja"
4490 #: view:publisher_warranty.contract:0
4491 msgid "Refresh Validation Dates"
4492 msgstr "Osveži validacione Datume"
4495 #: field:ir.model.fields,ttype:0
4500 #: field:res.country.state,code:0
4502 msgstr "Šifra države"
4505 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
4507 msgstr "Prilikom brisanja"
4510 #: selection:res.lang,direction:0
4511 msgid "Left-to-Right"
4512 msgstr "Sleva udesno"
4516 #: field:res.lang,translatable:0
4517 msgid "Translatable"
4521 #: model:res.country,name:base.vn
4526 #: field:res.users,signature:0
4531 #: code:addons/fields.py:456
4532 #: code:addons/fields.py:654
4533 #: code:addons/fields.py:656
4534 #: code:addons/fields.py:658
4535 #: code:addons/fields.py:660
4536 #: code:addons/fields.py:662
4537 #: code:addons/fields.py:664
4539 msgid "Not Implemented"
4543 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user
4544 msgid "res.widget.user"
4545 msgstr "res.widget.user"
4548 #: field:res.partner.category,complete_name:0
4553 #: view:base.module.configuration:0
4558 #: help:ir.filters,user_id:0
4559 msgid "False means for every user"
4563 #: code:addons/base/module/module.py:238
4565 msgid "The name of the module must be unique !"
4566 msgstr "Ime modula mora biti jedinstveno !"
4569 #: model:res.country,name:base.mz
4574 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
4575 msgid "Long Term Planning"
4576 msgstr "Dugoročno planiranje"
4579 #: field:ir.actions.server,message:0
4580 #: field:partner.massmail.wizard,text:0
4581 #: view:partner.sms.send:0
4582 #: field:res.log,name:0
4587 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
4588 msgid "On Multiple Doc."
4589 msgstr "Na više dokumenata"
4592 #: view:res.partner:0
4593 #: field:res.partner,user_id:0
4598 #: field:res.partner,address:0
4599 #: view:res.partner.address:0
4604 #: code:addons/orm.py:3704
4607 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
4609 "Nije moguće obrisati dokument jer se koristi kao podrazumevana vrednost"
4612 #: view:res.widget.wizard:0
4617 #: view:base.module.upgrade:0
4618 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
4619 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
4620 msgstr "Primeni planirano ažuriranje"
4623 #: view:res.widget:0
4628 #: model:res.country,name:base.cz
4629 msgid "Czech Republic"
4630 msgstr "Češka Republika"
4633 #: view:res.widget.wizard:0
4634 msgid "Widget Wizard"
4635 msgstr "Čarobnjak Widgeta"
4638 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
4640 "The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
4641 "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
4642 "can choose to restart some wizards manually from this menu."
4644 "Konfiguracioni čarobnjak služi da vam pomogne u konfiguraciji novog OpenERP "
4645 "sistema. On se pokreće tokom instalacije novih modula, ali takođe možete "
4646 "izabrati da ponovo pokrenete neke čarobnjake ručno iz ovog menija."
4649 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
4652 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
4653 "change your own password."
4655 "Koristite čarobnjaka za promenu lozinke.(korisničke postavke ili Korisnički "
4659 #: code:addons/orm.py:1883
4661 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
4662 msgstr "Nedovoljno polja za Pregled Kalendara"
4665 #: selection:ir.property,type:0
4670 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
4672 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
4673 "content is in another data field"
4675 "Putanja do glavnog izveštaja( ovisna o tipu izveštaja) ili NULL ako je "
4676 "sadržaj u nekom drugom polju podataka."
4679 #: help:res.users,company_id:0
4680 msgid "The company this user is currently working for."
4681 msgstr "Preduzeće ovog korisnika"
4684 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
4685 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
4686 msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
4689 #: view:workflow.transition:0
4694 #: field:res.groups,menu_access:0
4696 msgstr "Meni Pristupa"
4699 #: model:res.country,name:base.na
4704 #: model:res.country,name:base.mn
4709 #: view:ir.module.module:0
4710 msgid "Created Menus"
4711 msgstr "Kreirani meniji"
4714 #: selection:ir.ui.view,type:0
4719 #: model:res.country,name:base.bi
4724 #: view:base.language.install:0
4725 #: view:base.module.import:0
4726 #: view:base.module.update:0
4727 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
4728 #: view:res.request:0
4733 #: selection:base.language.install,lang:0
4734 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
4735 msgstr "Spanish (MX) / Español (MX)"
4740 msgstr "Moji Logovi"
4743 #: model:res.country,name:base.bt
4748 #: help:ir.sequence,number_next:0
4749 msgid "Next number of this sequence"
4750 msgstr "Sledeći broj ove sekvence"
4753 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
4754 msgid "Textile Suppliers"
4755 msgstr "Dobavljači tekstila"
4758 #: selection:ir.actions.url,target:0
4760 msgstr "Ovaj prozor"
4763 #: view:publisher_warranty.contract:0
4764 msgid "Publisher Warranty Contracts"
4765 msgstr "Garancioni Ugovori"
4768 #: help:res.log,name:0
4769 msgid "The logging message."
4770 msgstr "Poruka logovanja"
4773 #: field:base.language.export,format:0
4775 msgstr "Format fajla"
4778 #: field:res.lang,iso_code:0
4783 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
4784 msgid "res.config.view"
4789 #: field:res.log,read:0
4794 #: sql_constraint:res.country:0
4795 msgid "The name of the country must be unique !"
4796 msgstr "Naziv države mora biti jedinstven!"
4799 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
4801 "If you are working on the American market, you can manage the different "
4802 "federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
4805 "Ako radite za Američko tržište, možete upravljati sa različitim federalnim "
4806 "državama sa kojima radite odavde. Svaka država je pridodana jednoj zemlji."
4809 #: view:workflow.workitem:0
4810 msgid "Workflow Workitems"
4811 msgstr "Radne stavke toka posla"
4814 #: model:res.country,name:base.vc
4815 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
4816 msgstr "Sveti Vinsent & Grenadini"
4819 #: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
4820 #: field:partner.sms.send,password:0
4821 #: field:res.users,password:0
4826 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
4828 #: field:ir.model,field_id:0
4829 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
4830 #: view:ir.model.fields:0
4831 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
4836 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
4841 #: help:res.log,read:0
4843 "If this log item has been read, get() should not send it to the client"
4845 "ako je ova stavka loga pročitana , get() ne bi trebalo slati klijentu"
4848 #: field:res.company,rml_header2:0
4849 #: field:res.company,rml_header3:0
4850 msgid "RML Internal Header"
4851 msgstr "RML Interno zaglavlje"
4854 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
4855 msgid "Search View Ref."
4856 msgstr "Ref Pregled pretrage"
4859 #: field:ir.module.module,installed_version:0
4860 msgid "Latest version"
4861 msgstr "Najnovija verzija"
4864 #: model:ir.actions.act_window,help:base.res_partner_canal-act
4866 "Track from where is coming your leads and opportunities by creating specific "
4867 "channels that will be maintained at the creation of a document in the "
4868 "system. Some examples of channels can be: Website, Phone Call, Reseller, etc."
4872 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
4877 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
4878 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
4883 #: model:res.country,name:base.mm
4888 #: selection:base.language.install,lang:0
4889 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
4890 msgstr "Kineski (CN) / 简体中文"
4893 #: field:res.bank,street:0
4894 #: field:res.company,street:0
4895 #: field:res.partner.address,street:0
4896 #: field:res.partner.bank,street:0
4901 #: model:res.country,name:base.yu
4903 msgstr "Jugoslavija"
4906 #: field:ir.model.data,name:0
4907 msgid "XML Identifier"
4911 #: model:res.country,name:base.ca
4916 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4921 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
4922 msgid "Change My Preferences"
4923 msgstr "Izmena postavki"
4926 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167
4928 msgid "Invalid model name in the action definition."
4929 msgstr "Pogrešno ime modela u definiciji akcije."
4932 #: field:partner.sms.send,text:0
4937 #: model:res.country,name:base.cm
4942 #: model:res.country,name:base.bf
4943 msgid "Burkina Faso"
4944 msgstr "Burkina Faso"
4947 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4952 #: selection:ir.model.fields,state:0
4953 msgid "Custom Field"
4954 msgstr "Prilagođeno polje"
4957 #: field:ir.module.module,web:0
4958 msgid "Has a web component"
4962 #: model:res.country,name:base.cc
4963 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
4964 msgstr "Kokosova (Kilingova) ostrva"
4967 #: selection:base.language.install,state:0
4968 #: selection:base.module.import,state:0
4969 #: selection:base.module.update,state:0
4975 msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)"
4976 msgstr "11. %U ili %W ==> 48 (49. nedelja)"
4979 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
4980 msgid "Bank type fields"
4981 msgstr "Polja tipova banki"
4984 #: selection:base.language.install,lang:0
4985 msgid "Dutch / Nederlands"
4986 msgstr "Holandski / Nederlands"
4989 #: code:addons/base/res/res_config.py:348
4994 "This addon is already installed on your system"
4998 "ovaj dodatak je već instaliran na vašem sistemu"
5001 #: help:ir.cron,interval_number:0
5002 msgid "Repeat every x."
5003 msgstr "Ponovi svakih x."
5006 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
5007 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
5008 msgid "Select Report"
5012 #: report:ir.module.reference.graph:0
5013 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
5014 msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
5017 #: field:ir.module.module,maintainer:0
5019 msgstr "Serviser održavanja"
5022 #: field:ir.sequence,suffix:0
5027 #: model:res.country,name:base.mo
5032 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
5037 #: field:partner.massmail.wizard,email_from:0
5038 msgid "Sender's email"
5039 msgstr "Email pošiljaoca"
5042 #: field:ir.default,field_name:0
5043 msgid "Object Field"
5044 msgstr "Polje objekta"
5047 #: selection:base.language.install,lang:0
5048 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
5049 msgstr "Spanish (PE) / Español (PE)"
5052 #: selection:base.language.install,lang:0
5053 msgid "French (CH) / Français (CH)"
5054 msgstr "French (CH) / Français (CH)"
5057 #: help:res.users,action_id:0
5059 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
5060 "to the standard menu."
5062 "ukoliko je specificirana, ova akcija će otvoriti prijavu za ovog korisnika, "
5063 "po pravilu na standardni meni."
5067 msgid "Client Actions"
5068 msgstr "Akcije Klijenata"
5071 #: code:addons/orm.py:1806
5073 msgid "The exists method is not implemented on this object !"
5077 #: code:addons/base/module/module.py:423
5080 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
5081 "But this module is not available in your system."
5083 "Pokušavate da nadogradite modul koji zavisi od modula: %s,\n"
5084 "Ali ovaj modul nije dostupan u Vašem sistemu."
5087 #: field:workflow.transition,act_to:0
5088 msgid "Destination Activity"
5089 msgstr "Ciljna aktivnost"
5093 msgid "Connect Events to Actions"
5097 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
5098 msgid "base.update.translations"
5099 msgstr "base.update.translations"
5102 #: field:res.partner.category,parent_id:0
5103 msgid "Parent Category"
5104 msgstr "Nad kategorija"
5107 #: selection:ir.property,type:0
5109 msgstr "Veliki Broj"
5112 #: selection:res.partner.address,type:0
5113 #: selection:res.partner.title,domain:0
5118 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
5123 #: model:res.country,name:base.us
5124 msgid "United States"
5128 #: view:ir.module.module:0
5129 msgid "Cancel Uninstall"
5130 msgstr "Poništi deinstalaciju"
5134 #: view:res.partner:0
5135 #: view:res.partner.address:0
5136 msgid "Communication"
5137 msgstr "Komunikacija"
5140 #: view:ir.actions.report.xml:0
5142 msgstr "RML Izveštaj"
5145 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
5146 msgid "ir.server.object.lines"
5147 msgstr "ir.server.object.lines"
5150 #: code:addons/base/module/module.py:622
5152 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
5153 msgstr "Modul %s: Nevaljan certifikat o kvaliteti"
5156 #: model:res.country,name:base.kw
5161 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
5166 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
5168 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
5169 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
5170 "with the object and time variables."
5172 "Ovo je naziv datoteke dodatka koji je korišćen za pamćenje rezultata ispisa. "
5173 "Ostavite prazno ako ne želite da zapamtite ispisane izveštaje. Možete da "
5174 "upotrebite python kod sa objektnim i vremenskim promenjivim."
5177 #: selection:ir.property,type:0
5179 msgstr "MnogiZaJedno"
5182 #: model:res.country,name:base.ng
5187 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
5189 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
5190 msgstr "Za selktovana polja , moraju biti zadate selekcione opcije!"
5193 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
5198 #: field:res.company,user_ids:0
5199 msgid "Accepted Users"
5200 msgstr "Prihvaćeni korisnici"
5203 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
5204 msgid "Web Icon Image"
5205 msgstr "Web slika Ikone"
5209 msgid "Values for Event Type"
5213 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
5214 msgid "Always Searchable"
5215 msgstr "Uvek može da se pretraži"
5218 #: model:res.country,name:base.hk
5223 #: help:ir.actions.server,name:0
5224 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
5228 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form
5230 "Customers (also called Partners in other areas of the system) helps you "
5231 "manage your address book of companies whether they are prospects, customers "
5232 "and/or suppliers. The partner form allows you to track and record all the "
5233 "necessary information to interact with your partners from the company "
5234 "address to their contacts as well as pricelists, and much more. If you "
5235 "installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions "
5236 "with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued."
5240 #: model:res.country,name:base.ph
5245 #: model:res.country,name:base.ma
5251 msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday"
5252 msgstr "2. %a ,%A ==> Pet, Petak"
5255 #: field:res.widget,content:0
5260 #: help:ir.rule,global:0
5261 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
5263 "Ako ni jedna grupa nije specificirana pravilo je globalno i pripada svima"
5266 #: model:res.country,name:base.td
5271 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
5272 msgid "workflow.transition"
5273 msgstr "workflow.transition"
5277 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
5278 msgstr "%a - Skraćeni naziv dana u nedelji."
5281 #: report:ir.module.reference.graph:0
5282 msgid "Introspection report on objects"
5283 msgstr "Izveštaj samoispitivanja na objektima"
5286 #: model:res.country,name:base.pf
5287 msgid "Polynesia (French)"
5291 #: model:res.country,name:base.dm
5296 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
5298 "Your publisher warranty contract is already subscribed in the system !"
5302 #: help:ir.cron,nextcall:0
5303 msgid "Next planned execution date for this scheduler"
5307 #: help:res.config.users,view:0
5308 #: help:res.users,view:0
5309 msgid "Choose between the simplified interface and the extended one"
5313 #: model:res.country,name:base.np
5318 #: code:addons/orm.py:2307
5321 "Invalid value for reference field \"%s\" (last part must be a non-zero "
5326 #: help:ir.cron,args:0
5327 msgid "Arguments to be passed to the method. e.g. (uid,)"
5331 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
5333 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
5334 "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
5335 "related object's read access."
5337 "Ako imate grupe, vidljivost ovog menija će biti bazirana po tim grupama. Ako "
5338 "je ovo polje prazno, OpenERP će sam proračunati vidljivost na osnovu "
5339 "pristupnih prava čitanja."
5342 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
5343 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
5344 #: view:ir.ui.view.custom:0
5345 msgid "Customized Views"
5346 msgstr "Prilagođeni Pregledi"
5349 #: view:partner.sms.send:0
5350 msgid "Bulk SMS send"
5351 msgstr "Grupno slanje SMS-a"
5354 #: view:ir.sequence:0
5355 msgid "Seconde: %(sec)s"
5356 msgstr "Sekunda: %(sec)s"
5359 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
5360 msgid "Update Modules List"
5361 msgstr "Ažuriraj listu modula"
5364 #: code:addons/base/module/module.py:295
5367 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
5369 "Nije moguće nadograditi modul \"% s\", jer eksterna zavisnost nije "
5373 #: code:addons/base/res/res_users.py:271
5376 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
5377 "after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
5378 "sure to save and close all forms before switching to a different company. "
5379 "(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
5381 "Imajte na umu da trenutno prikazani dokumenti ne moraju biti relevantani "
5382 "nakon prebacivanja na drugo preduzeće. Ako imate nesačuvane promjene, molimo "
5383 "sačuvajte ih i zatvorite sve obrasce pre prelaska na drugo preduzeće. "
5384 "(Možete kliknuti na 'Odustani' u Korisničkim postavkama)"
5387 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5392 #: selection:base.language.install,lang:0
5393 msgid "Thai / ภาษาไทย"
5394 msgstr "Thai / ภาษาไทย"
5397 #: code:addons/orm.py:343
5399 msgid "Object %s does not exists"
5400 msgstr "Objekat %s ne postoji"
5403 #: selection:base.language.install,lang:0
5404 msgid "Slovenian / slovenščina"
5405 msgstr "Slovenački / slovenščina"
5408 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
5409 msgid "Reload from Attachment"
5410 msgstr "Ponovno učitaj iz dodatka"
5413 #: model:res.country,name:base.bv
5414 msgid "Bouvet Island"
5415 msgstr "Buve ostrvo"
5418 #: field:ir.attachment,name:0
5419 msgid "Attachment Name"
5420 msgstr "Naziv dodatka"
5423 #: field:base.language.export,data:0
5424 #: field:base.language.import,data:0
5429 #: view:res.config.users:0
5434 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
5435 msgid "Module Upgrade Install"
5436 msgstr "Instaliraj nadogradnju Modula"
5439 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
5440 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
5441 msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
5445 msgid "%b - Abbreviated month name."
5446 msgstr "%b - Skraćeni naziv meseca."
5449 #: field:res.partner,supplier:0
5450 #: view:res.partner.address:0
5451 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0
5452 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
5457 #: view:ir.actions.server:0
5458 #: selection:ir.actions.server,state:0
5459 msgid "Multi Actions"
5460 msgstr "Višestruke akcije"
5463 #: view:base.language.export:0
5464 #: view:base.language.import:0
5465 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
5470 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
5471 msgid "Default Company"
5472 msgstr "Podrazumevano preduzeće"
5475 #: selection:base.language.install,lang:0
5476 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
5477 msgstr "Spanish (EC) / Español (EC)"
5480 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
5481 msgid "ID of the view defined in xml file"
5482 msgstr "ID pregleda definisanog u xml fajlu"
5485 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
5486 msgid "Import Module"
5487 msgstr "Uvezi Modul"
5490 #: model:res.country,name:base.as
5491 msgid "American Samoa"
5492 msgstr "Američka Samoa"
5495 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
5496 msgid "Model name of the object to open in the view window"
5497 msgstr "Ime modela objekta kojeg treba otvoriti u prozoru pregleda"
5500 #: field:res.log,secondary:0
5501 msgid "Secondary Log"
5502 msgstr "Sekundarni log"
5505 #: field:ir.model.fields,selectable:0
5510 #: view:res.request.link:0
5511 msgid "Request Link"
5512 msgstr "Zahtevaj Link"
5515 #: view:ir.attachment:0
5516 #: selection:ir.attachment,type:0
5517 #: field:ir.module.module,url:0
5522 #: help:res.country,name:0
5523 msgid "The full name of the country."
5524 msgstr "Puno ime države."
5527 #: selection:ir.actions.server,state:0
5529 msgstr "Ponavljanje"
5532 #: code:addons/orm.py:3988
5533 #: code:addons/orm.py:4085
5536 msgstr "Korisnička greška"
5539 #: model:res.country,name:base.ae
5540 msgid "United Arab Emirates"
5541 msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati"
5544 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
5546 msgstr "Zapošljavanje"
5549 #: model:res.country,name:base.re
5550 msgid "Reunion (French)"
5551 msgstr "Reunion (Francuska)"
5554 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
5557 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
5559 "Novo ime kolone mora počinjati sa x_, yato što je ovo prilagođeno polje!"
5562 #: view:ir.model.access:0
5564 #: field:ir.rule,global:0
5569 #: model:res.country,name:base.mp
5570 msgid "Northern Mariana Islands"
5571 msgstr "Severna Marijanska Ostrva"
5574 #: model:res.country,name:base.sb
5575 msgid "Solomon Islands"
5576 msgstr "Solomonska ostrva"
5579 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:537
5580 #: code:addons/orm.py:3436
5581 #: code:addons/orm.py:3656
5582 #: code:addons/orm.py:3668
5583 #: code:addons/orm.py:3894
5584 #: code:addons/orm.py:4408
5587 msgstr "Greška u pristupu"
5590 #: view:res.request:0
5595 #: code:addons/__init__.py:834
5597 msgid "Could not load base module"
5602 msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
5603 msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
5606 #: code:addons/orm.py:1803
5608 msgid "The copy method is not implemented on this object !"
5612 #: field:res.log,create_date:0
5613 msgid "Creation Date"
5614 msgstr "Datum kreiranja"
5617 #: view:ir.translation:0
5618 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
5619 msgid "Translations"
5623 #: field:ir.sequence,padding:0
5624 msgid "Number padding"
5628 #: view:ir.actions.report.xml:0
5633 #: model:res.country,name:base.ua
5638 #: model:res.country,name:base.to
5643 #: view:ir.module.category:0
5644 msgid "Module Category"
5645 msgstr "Kategorija modula"
5648 #: view:partner.wizard.ean.check:0
5653 #: report:ir.module.reference.graph:0
5654 msgid "Reference Guide"
5655 msgstr "Referentni vodič"
5658 #: view:ir.ui.view:0
5659 msgid "Architecture"
5660 msgstr "Arhitektura"
5663 #: model:res.country,name:base.ml
5668 #: help:res.config.users,email:0
5669 #: help:res.users,email:0
5671 "If an email is provided, the user will be sent a message welcoming him.\n"
5673 "Warning: if \"email_from\" and \"smtp_server\" aren't configured, it won't "
5674 "be possible to email new users."
5678 #: selection:base.language.install,lang:0
5679 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
5680 msgstr "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
5683 #: field:ir.cron,interval_number:0
5684 msgid "Interval Number"
5685 msgstr "Broj intervala"
5688 #: model:res.country,name:base.tk
5693 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
5695 msgstr "XSL putanja"
5698 #: model:res.country,name:base.bn
5699 msgid "Brunei Darussalam"
5700 msgstr "Sultanat Brunei"
5703 #: view:ir.actions.act_window:0
5704 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
5705 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
5706 #: field:ir.ui.view,type:0
5707 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
5709 msgstr "Vrsta pregleda"
5712 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
5713 msgid "User Interface"
5714 msgstr "Korisnički interfejs"
5717 #: field:ir.attachment,create_date:0
5718 msgid "Date Created"
5719 msgstr "Datum kreiranja"
5722 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
5723 msgid "ir.actions.todo"
5727 #: code:addons/base/res/res_config.py:94
5729 msgid "Couldn't find previous ir.actions.todo"
5733 #: view:ir.actions.act_window:0
5734 msgid "General Settings"
5735 msgstr "Generalna Podešavanja"
5738 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
5739 msgid "Custom Shortcuts"
5740 msgstr "Prilagođene prečice"
5743 #: selection:base.language.install,lang:0
5744 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
5745 msgstr "Vietnamese / Tiếng Việt"
5748 #: model:res.country,name:base.dz
5753 #: model:res.country,name:base.be
5758 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
5759 msgid "osv_memory.autovacuum"
5760 msgstr "osv_memory.autovacuum"
5763 #: field:base.language.export,lang:0
5764 #: field:base.language.install,lang:0
5765 #: field:base.update.translations,lang:0
5766 #: field:ir.translation,lang:0
5767 #: field:res.partner,lang:0
5768 #: field:res.users,context_lang:0
5773 #: model:res.country,name:base.gm
5778 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
5779 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
5780 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
5781 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
5782 #: view:res.company:0
5783 #: field:res.users,company_ids:0
5789 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
5790 msgstr "%H - Sati (24-satni sat) [00,23]."
5793 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget
5798 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
5800 msgid "Model %s does not exist!"
5801 msgstr "Model %s ne postoji!"
5804 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
5806 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
5807 msgstr "Ne možete obrisati jezik. Postoje korisnici koji ga koriste!"
5810 #: code:addons/fields.py:103
5812 msgid "Not implemented get_memory method !"
5816 #: view:ir.actions.server:0
5817 #: field:ir.actions.server,code:0
5818 #: selection:ir.actions.server,state:0
5823 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:69
5825 msgid "Can not create the module file: %s !"
5826 msgstr "Ne može da se kreira datoteka modula: %s !"
5829 #: model:ir.module.module,description:base.module_base
5830 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
5831 msgstr "Jezgro OpenERP-a, potrebno je za sve instalacije."
5834 #: view:base.language.install:0
5835 #: view:base.module.import:0
5836 #: view:base.module.update:0
5837 #: view:base.module.upgrade:0
5838 #: view:base.update.translations:0
5839 #: view:partner.clear.ids:0
5840 #: view:partner.massmail.wizard:0
5841 #: view:partner.sms.send:0
5842 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
5843 #: view:res.config:0
5844 #: view:res.config.installer:0
5845 #: view:res.widget.wizard:0
5850 #: selection:base.language.export,format:0
5852 msgstr "PO Datoteka"
5855 #: model:res.country,name:base.nt
5856 msgid "Neutral Zone"
5857 msgstr "Neutralna zona"
5860 #: selection:base.language.install,lang:0
5861 msgid "Hindi / हिंदी"
5862 msgstr "Hindi / हिंदी"
5867 msgstr "Prilagođeno"
5870 #: view:res.request:0
5875 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
5876 msgid "Components Supplier"
5877 msgstr "Dobavljač komponenti"
5880 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
5881 #: field:ir.default,uid:0
5882 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
5883 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
5884 #: view:res.groups:0
5885 #: field:res.groups,users:0
5891 #: field:ir.module.module,published_version:0
5892 msgid "Published Version"
5893 msgstr "Objavljena verzija"
5896 #: model:res.country,name:base.is
5901 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
5902 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
5903 msgid "Window Actions"
5904 msgstr "Akcije prozora"
5908 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
5909 msgstr "%I - Sati (12-satni sat) [01,12]."
5912 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
5917 #: model:res.country,name:base.de
5922 #: view:ir.sequence:0
5923 msgid "Week of the year: %(woy)s"
5924 msgstr "Nedelja u godini: %(nog)"
5927 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
5928 msgid "Bad customers"
5932 #: report:ir.module.reference.graph:0
5934 msgstr "Izveštaji :"
5937 #: model:res.country,name:base.gy
5942 #: help:ir.actions.act_window,view_type:0
5944 "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other "
5947 "Tip Pregleda: postavi na \"stablo\" za hijerarhijski pregled stabla, ili "
5948 "\"forma\" za drugačiji pregled"
5951 #: code:addons/base/res/res_config.py:385
5953 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
5954 msgstr "Klikni na 'Nastavi ' da konfigurišeš sledeći dodatak..."
5957 #: field:ir.actions.server,record_id:0
5962 #: model:res.country,name:base.hn
5967 #: help:res.users,menu_tips:0
5969 "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
5971 "Čekiraj ovu kućicu ako želiš da ti se uvek prikazuju saveti na svakom "
5975 #: model:res.country,name:base.eg
5980 #: field:ir.rule,perm_read:0
5981 msgid "Apply For Read"
5982 msgstr "Prihvati za Čitanje"
5985 #: help:ir.actions.server,model_id:0
5987 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
5989 "Odaberite objekat nad kojim ćete obavljati radnju (čitanje, pisanje, "
5993 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629
5995 msgid "Please specify server option --email-from !"
5999 #: field:base.language.import,name:0
6000 msgid "Language Name"
6004 #: selection:ir.property,type:0
6010 msgid "Fields Description"
6014 #: view:ir.actions.todo:0
6015 #: view:ir.attachment:0
6017 #: view:ir.model.access:0
6018 #: view:ir.model.data:0
6019 #: view:ir.model.fields:0
6020 #: view:ir.ui.view:0
6022 #: view:res.partner:0
6023 #: view:res.partner.address:0
6024 #: view:workflow.activity:0
6026 msgstr "Grupisano Po..."
6029 #: view:ir.model.fields:0
6030 #: field:ir.model.fields,readonly:0
6031 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
6033 msgstr "Samo za čitanje"
6036 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
6037 #: field:ir.default,page:0
6038 #: selection:ir.translation,type:0
6039 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
6044 #: selection:ir.module.module,state:0
6045 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6046 msgid "To be installed"
6047 msgstr "Biće instaliran"
6050 #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
6052 "It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user "
6053 "executes an action"
6055 "Daje status ako savet treba da je prikazan ili ne kada korisnik izvršava "
6060 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
6061 #: field:res.currency,base:0
6066 #: selection:base.language.install,lang:0
6067 msgid "Telugu / తెలుగు"
6068 msgstr "Telugu / తెలుగు"
6071 #: model:res.country,name:base.lr
6076 #: view:ir.attachment:0
6078 #: view:res.groups:0
6079 #: view:res.partner:0
6080 #: field:res.partner,comment:0
6081 #: model:res.widget,title:base.note_widget
6086 #: field:ir.config_parameter,value:0
6087 #: field:ir.property,value_binary:0
6088 #: field:ir.property,value_datetime:0
6089 #: field:ir.property,value_float:0
6090 #: field:ir.property,value_integer:0
6091 #: field:ir.property,value_reference:0
6092 #: field:ir.property,value_text:0
6093 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
6094 #: field:ir.server.object.lines,value:0
6095 #: field:ir.values,value:0
6100 #: field:ir.sequence,code:0
6101 #: field:ir.sequence.type,code:0
6102 #: selection:ir.translation,type:0
6103 #: field:res.partner.bank.type,code:0
6108 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
6109 msgid "res.config.installer"
6110 msgstr "res.config.installer"
6113 #: model:res.country,name:base.mc
6118 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6123 #: selection:ir.translation,type:0
6128 #: help:res.users,menu_id:0
6130 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
6132 "Ako je specificirana, akcija će izmeniti standardni meni za ovog korisnika."
6135 #: selection:ir.actions.server,state:0
6136 msgid "Write Object"
6137 msgstr "Upiši Objekat"
6140 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
6141 msgid "Fund Raising"
6142 msgstr "Uvećanje Prihoda"
6145 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
6146 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
6147 msgid "Sequence Codes"
6148 msgstr "Sekvence kodova"
6151 #: selection:base.language.install,lang:0
6152 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
6153 msgstr "Spanish (CO) / Español (CO)"
6156 #: view:base.module.configuration:0
6158 "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
6159 "individual wizards via the list of configuration wizards."
6161 "Sve konfiguracije koje su bile na čekanju je čarobnjak završio. TRebaš da "
6162 "restartuješ svaki čarobnjak pojedinačno preko liste konfiguracije čarobnjaka."
6165 #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
6170 #: view:ir.sequence:0
6171 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
6172 msgstr "Trenutna godina sa Vek-om: %(year)s"
6175 #: field:ir.exports,export_fields:0
6180 #: model:res.country,name:base.fr
6185 #: model:ir.model,name:base.model_res_log
6190 #: help:ir.translation,module:0
6191 #: help:ir.translation,xml_id:0
6192 msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided."
6196 #: view:workflow.activity:0
6197 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
6199 msgstr "Zaustavljanje toka"
6202 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6207 #: model:res.country,name:base.af
6208 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
6209 msgstr "Avganistan, Islamska država"
6212 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
6213 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:68
6219 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
6224 #: field:ir.cron,interval_type:0
6225 msgid "Interval Unit"
6226 msgstr "Jedinica intervala"
6229 #: field:publisher_warranty.contract,kind:0
6230 #: field:workflow.activity,kind:0
6235 #: code:addons/orm.py:4368
6237 msgid "This method does not exist anymore"
6238 msgstr "Ova metoda više ne postoji"
6241 #: field:res.bank,fax:0
6242 #: field:res.company,fax:0
6243 #: field:res.partner.address,fax:0
6248 #: field:res.lang,thousands_sep:0
6249 msgid "Thousands Separator"
6250 msgstr "Separator za hiljade"
6253 #: field:res.request,create_date:0
6254 msgid "Created Date"
6255 msgstr "Datum Kreiranja"
6258 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
6260 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
6263 "Odaberite akciju koja će biti izvšena. Akcija petlje neće biti dostupna "
6267 #: selection:base.language.install,lang:0
6268 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
6269 msgstr "Kineski (TW) / 正體字"
6272 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
6274 msgstr "res.request"
6282 #: view:ir.actions.todo:0
6287 #: field:ir.attachment,datas:0
6288 msgid "File Content"
6289 msgstr "Sadržaj datoteke"
6292 #: model:res.country,name:base.pa
6297 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
6302 #: help:workflow.transition,group_id:0
6304 "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
6306 "Grupa kojoj korisnik mora pripadati kako bi mogao odobriti ovu tranziciju."
6309 #: constraint:res.users:0
6310 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
6311 msgstr "Izabrano preduzeće nije i dozvoljeno preduzeće za ovog korisnika"
6314 #: model:res.country,name:base.gi
6319 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
6320 msgid "Service Name"
6321 msgstr "Ime Servisa"
6324 #: model:res.country,name:base.pn
6325 msgid "Pitcairn Island"
6326 msgstr "Pitcairn ostrva"
6329 #: view:base.module.upgrade:0
6331 "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
6333 "Predlažemo vam da ponovo učitate tab menija da bi videli nove menije (prvo "
6334 "Ctrl+T zatim Ctrl+R)."
6337 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
6338 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
6339 msgid "Record Rules"
6340 msgstr "Pravila zapisa"
6343 #: field:res.users,name:0
6345 msgstr "Korisničko Ime"
6348 #: view:ir.sequence:0
6349 msgid "Day of the year: %(doy)s"
6350 msgstr "Dan u godini: %(dug)"
6354 #: view:ir.model.fields:0
6355 #: view:workflow.activity:0
6360 #: help:ir.sequence,padding:0
6362 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
6363 "get the required padding size."
6365 "OpenERP će automatski dodati '0' sa leve strane 'Sledećeg Broja' da bi "
6366 "dobili zadodoljavajuću veličinu razmaka."
6370 msgid "%A - Full weekday name."
6371 msgstr "%A - Puno ime dana u nedelji."
6374 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6379 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
6381 msgstr "Pregled Pretrage"
6384 #: sql_constraint:res.lang:0
6385 msgid "The code of the language must be unique !"
6386 msgstr "Kod jezika mora biti jedinstven !"
6389 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
6390 #: view:ir.actions.report.xml:0
6391 #: view:ir.attachment:0
6392 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
6397 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
6398 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
6399 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
6404 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
6405 msgid "Other Actions"
6406 msgstr "Ostale Akcije"
6409 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6414 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
6419 #: view:ir.model.access:0
6420 #: field:ir.model.access,perm_write:0
6422 msgid "Write Access"
6423 msgstr "Omogućen upis"
6427 msgid "%m - Month number [01,12]."
6428 msgstr "%m - broj Meseca [01,12]."
6431 #: field:res.bank,city:0
6432 #: field:res.company,city:0
6433 #: field:res.partner,city:0
6434 #: field:res.partner.address,city:0
6435 #: field:res.partner.bank,city:0
6440 #: model:res.country,name:base.qa
6445 #: model:res.country,name:base.it
6450 #: view:ir.actions.todo:0
6451 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6456 #: selection:base.language.install,lang:0
6457 msgid "Estonian / Eesti keel"
6458 msgstr "Estonski / Eesti keel"
6461 #: field:res.partner,email:0
6466 #: selection:ir.module.module,license:0
6467 msgid "GPL-3 or later version"
6468 msgstr "GPL-3 ili novija verzija"
6471 #: field:workflow.activity,action:0
6472 msgid "Python Action"
6473 msgstr "Python akcija"
6476 #: selection:base.language.install,lang:0
6477 msgid "English (US)"
6478 msgstr "English (US)"
6481 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
6482 #: view:ir.model.data:0
6483 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
6484 msgid "Object Identifiers"
6488 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
6490 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
6491 "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
6493 "Upravlja sa parnerovim imenom ukoliko ga želiš dostupnim u sistemu. Ime "
6494 "partnera je pravni status preduteća: d.o.o, dd i sl"
6497 #: view:base.language.export:0
6498 msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
6499 msgstr "Za pretragu oficijelnih prevoda, možeš početii sa ovim vezama:"
6502 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:531
6505 "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
6508 "Nemate prava čitanja za dokument (%s)! Prava čitanja su dodjeljena ovim "
6513 #: view:res.partner.address:0
6518 #: field:ir.module.module,latest_version:0
6519 msgid "Installed version"
6520 msgstr "Instalirana verzija"
6523 #: selection:base.language.install,lang:0
6524 msgid "Mongolian / монгол"
6525 msgstr "Mongolski / монгол"
6528 #: model:res.country,name:base.mr
6530 msgstr "Mauritanija"
6533 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
6534 msgid "ir.translation"
6535 msgstr "ir.translation"
6538 #: view:base.module.update:0
6539 msgid "Module update result"
6540 msgstr "Rezultat nadogradnje Modula"
6543 #: view:workflow.activity:0
6544 #: field:workflow.workitem,act_id:0
6549 #: view:res.partner:0
6550 #: view:res.partner.address:0
6551 msgid "Postal Address"
6552 msgstr "Poštanska Adresa"
6555 #: field:res.company,parent_id:0
6556 msgid "Parent Company"
6557 msgstr "Nad kompanija"
6560 #: selection:base.language.install,lang:0
6561 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
6562 msgstr "Španski (CR) / Español (CR)"
6565 #: field:res.currency.rate,rate:0
6570 #: model:res.country,name:base.cg
6580 #: field:ir.default,value:0
6582 msgid "Default Value"
6583 msgstr "Podrazumevana vrednost"
6586 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
6591 #: model:res.country,name:base.kn
6592 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
6593 msgstr "Sveti Kits & Nevis Angvila"
6596 #: code:addons/base/res/res_currency.py:190
6600 "for the currency: %s \n"
6603 "Neije pronađena stopa \n"
6608 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
6610 "Customized views are used when users reorganize the content of their "
6611 "dashboard views (via web client)"
6613 "Prilagođeni pogledi se koriste kada korisnik reorganizira sadržaj kontrolnih "
6614 "ploča (web klijent)"
6617 #: field:ir.model.fields,model:0
6619 msgstr "Ime Objekta"
6622 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
6624 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
6625 "refer to the Object field."
6627 "Objekat u kome želite da kreirate / upišete objekat. Ako je prazan onda se "
6628 "odnosi na polje objekta."
6631 #: view:ir.module.module:0
6632 #: selection:ir.module.module,state:0
6633 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6634 msgid "Not Installed"
6635 msgstr "Nije instaliran"
6638 #: view:workflow.activity:0
6639 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
6640 msgid "Outgoing Transitions"
6641 msgstr "Odlazne Tranzicije"
6644 #: field:ir.ui.menu,icon:0
6649 #: help:ir.model.fields,model_id:0
6650 msgid "The model this field belongs to"
6651 msgstr "Model ovog polja pripada"
6654 #: model:res.country,name:base.mq
6655 msgid "Martinique (French)"
6659 #: view:ir.sequence.type:0
6660 msgid "Sequences Type"
6661 msgstr "Tip Sekvence"
6664 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
6665 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
6666 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref
6667 #: view:res.request:0
6672 #: model:res.country,name:base.ye
6677 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
6682 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
6683 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
6685 msgstr "Logovi klijenta"
6688 #: model:res.country,name:base.al
6693 #: model:res.country,name:base.ws
6698 #: code:addons/base/res/res_lang.py:191
6701 "You cannot delete the language which is Active !\n"
6702 "Please de-activate the language first."
6704 "Ne možeš obrisati aktivni jezik !\n"
6705 "Molim, prvo ga deaktiviraj."
6708 #: view:base.language.install:0
6710 "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
6711 "number of modules currently installed)..."
6713 "Molim budite strpljivi, ova operacija zna da potraje i nekoliko minuta ( "
6714 "ovisno o broju trenutno instaliranih Modula)..."
6717 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
6719 msgstr "Id PodTokova"
6722 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
6723 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
6725 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
6726 msgstr "Problem u konfiguraciji 'ID zapisa' u akciji servera!"
6729 #: code:addons/orm.py:2682
6730 #: code:addons/orm.py:2692
6732 msgid "ValidateError"
6733 msgstr "PotvrdiGresku"
6736 #: view:base.module.import:0
6737 #: view:base.module.update:0
6738 msgid "Open Modules"
6739 msgstr "Otvoreni Moduli"
6742 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
6743 msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
6744 msgstr "Uredi one Bannčine zapise za koje želiš da se koriste u sistemu."
6747 #: view:base.module.import:0
6748 msgid "Import module"
6749 msgstr "Uvezi modul"
6752 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
6754 msgstr "Ponavljaj akciju"
6757 #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
6759 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
6760 "content is in another field"
6762 "Putanja do glavnog fajla Izveštaja ( ovisno o Tipu Izveštaja) ili NULL ako "
6763 "je sadržaj istog u nekom drugom polju."
6766 #: model:res.country,name:base.la
6771 #: selection:ir.actions.server,state:0
6772 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
6773 #: field:res.company,email:0
6774 #: field:res.users,user_email:0
6779 #: field:res.users,action_id:0
6781 msgstr "Početna akcija"
6784 #: code:addons/custom.py:555
6787 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
6788 "We can't draw a pie chart !"
6790 "Zbir podataka (2. polje) je nula.\n"
6791 "Ne možemo da iscrtamo grafikon u obliku pite !"
6794 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
6795 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
6796 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
6797 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
6798 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
6799 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
6800 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
6801 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
6802 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
6804 msgstr "Izveštavanje"
6807 #: model:res.country,name:base.tg
6812 #: selection:ir.module.module,license:0
6813 msgid "Other Proprietary"
6814 msgstr "Ostala Vlasništva"
6817 #: selection:workflow.activity,kind:0
6819 msgstr "Zaustavi sve"
6822 #: code:addons/orm.py:412
6824 msgid "The read_group method is not implemented on this object !"
6828 #: view:ir.model.data:0
6830 msgstr "Nadogradljivo"
6834 msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
6835 msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
6838 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
6843 #: field:workflow.transition,group_id:0
6844 msgid "Group Required"
6845 msgstr "Tražena Grupa"
6848 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
6849 msgid "Next Configuration Step"
6850 msgstr "Sledeći korak konfiguracije"
6853 #: field:res.groups,comment:0
6858 #: model:res.country,name:base.ro
6863 #: help:ir.cron,doall:0
6865 "Enable this if you want to execute missed occurences as soon as the server "
6870 #: view:base.module.upgrade:0
6871 msgid "Start update"
6875 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
6877 msgid "Contract validation error"
6878 msgstr "Greška pri validaciji Ugovora"
6881 #: field:res.country.state,name:0
6886 #: field:workflow.activity,join_mode:0
6888 msgstr "Način povezivanja"
6891 #: field:res.users,context_tz:0
6893 msgstr "VremenskaZona"
6896 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
6897 #: selection:ir.ui.menu,action:0
6898 msgid "ir.actions.report.xml"
6899 msgstr "ir.actions.report.xml"
6902 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
6907 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
6912 #: constraint:res.partner:0
6913 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
6917 #: help:res.lang,code:0
6918 msgid "This field is used to set/get locales for user"
6919 msgstr "Ovo se polje koristi da postavi/da lokalizme korisnika"
6922 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
6923 msgid "OpenERP Partners"
6924 msgstr "Partneri OpenERP-a"
6927 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_manager
6928 msgid "HR Manager Dashboard"
6932 #: code:addons/base/module/module.py:293
6935 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
6937 "Nije moguće instalirati modul \"% s\", jer eksterna zavisnost nije "
6941 #: view:ir.module.module:0
6942 msgid "Search modules"
6943 msgstr "Pretraži Module"
6946 #: model:res.country,name:base.by
6951 #: field:ir.actions.act_window,name:0
6952 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
6953 #: field:ir.actions.actions,name:0
6954 #: field:ir.actions.client,name:0
6955 #: field:ir.actions.server,name:0
6956 #: field:ir.actions.url,name:0
6958 msgstr "Naziv akcije"
6961 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
6963 "Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
6964 "deactivated should there be a period of time during which they will/should "
6965 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
6966 "specific access to the applications they need to use in the system."
6968 "Upravljanje korisnicima koji će se spajati na sistem. Korisnici mogu biti "
6969 "deaktivirani kako bi im se trajno ili provremeno ograničio pristup sistemu. "
6970 "Korisnicima možete dodeliti grupe koje im daju prava pristupa aplikacijama "
6971 "koje su im potrebne."
6974 #: selection:ir.module.module,complexity:0
6975 #: selection:res.request,priority:0
6980 #: field:res.bank,street2:0
6981 #: field:res.company,street2:0
6982 #: field:res.partner.address,street2:0
6987 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
6988 msgid "Module Update"
6989 msgstr "Nadogradi Module"
6992 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
6994 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
6995 msgstr "Sledeći moduli nisu instalirani ili su nepoznati: %s"
6999 #: field:ir.cron,user_id:0
7000 #: field:ir.filters,user_id:0
7001 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
7002 #: field:ir.values,user_id:0
7003 #: model:res.groups,name:base.group_document_user
7004 #: model:res.groups,name:base.group_tool_user
7005 #: field:res.log,user_id:0
7006 #: field:res.partner.event,user_id:0
7008 #: field:res.widget.user,user_id:0
7013 #: model:res.country,name:base.pr
7018 #: view:ir.actions.act_window:0
7020 msgstr "Otvori prozor"
7023 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
7025 msgstr "Auto Pretraga"
7028 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
7033 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
7038 #: model:res.country,name:base.ch
7043 #: model:res.country,name:base.gd
7048 #: model:res.country,name:base.wf
7049 msgid "Wallis and Futuna Islands"
7050 msgstr "Wallis a Futuna ostrva"
7053 #: selection:server.action.create,init,type:0
7058 #: field:res.currency,rounding:0
7059 msgid "Rounding factor"
7063 #: view:base.language.install:0
7068 #: help:res.users,name:0
7069 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
7071 "Novo Pravo Korisničko ime, koristiće se za pretrage i većinu listinga."
7074 #: code:addons/osv.py:150
7075 #: code:addons/osv.py:152
7077 msgid "Integrity Error"
7078 msgstr "Greška Integriteta"
7081 #: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen
7082 msgid "ir.wizard.screen"
7083 msgstr "ir.wizard.screen"
7086 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
7088 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
7089 msgstr "Veličina polja nikada ne može biti manja od 1!"
7092 #: model:res.country,name:base.so
7097 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
7102 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
7103 msgid "Important customers"
7104 msgstr "Važne Mušterije"
7108 msgid "Update Terms"
7109 msgstr "Nadogradi Termine"
7112 #: field:partner.sms.send,mobile_to:0
7113 #: field:res.request,act_to:0
7114 #: field:res.request.history,act_to:0
7120 #: field:ir.cron,args:0
7125 #: code:addons/orm.py:1260
7127 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
7128 msgstr "ID baze podataka ne postoji : %s : %s"
7131 #: selection:ir.module.module,license:0
7132 msgid "GPL Version 2"
7133 msgstr "GPL Version 2"
7136 #: selection:ir.module.module,license:0
7137 msgid "GPL Version 3"
7138 msgstr "GPL Version 3"
7141 #: code:addons/orm.py:1388
7143 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
7144 msgstr "ključ '%s' nije pronađen u polju '%s'"
7147 #: view:partner.wizard.ean.check:0
7148 msgid "Correct EAN13"
7149 msgstr "Ispravan EAN13"
7152 #: code:addons/orm.py:2317
7154 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
7158 #: field:res.partner,customer:0
7159 #: view:res.partner.address:0
7160 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0
7161 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
7166 #: selection:base.language.install,lang:0
7167 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
7168 msgstr "Spanish (NI) / Español (NI)"
7171 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
7172 msgid "Short Description"
7173 msgstr "Kratak opis"
7176 #: field:ir.actions.act_window,context:0
7177 #: field:ir.filters,context:0
7178 msgid "Context Value"
7179 msgstr "Vrednost konteksta"
7182 #: view:ir.sequence:0
7183 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
7184 msgstr "Sat 00->24: %(h24)s"
7187 #: field:ir.cron,nextcall:0
7188 msgid "Next Execution Date"
7189 msgstr "Sledeći datum izvršenja"
7192 #: help:multi_company.default,field_id:0
7193 msgid "Select field property"
7194 msgstr "Selektuj sadržaj polja"
7197 #: field:res.request.history,date_sent:0
7199 msgstr "Datum slanja"
7202 #: view:ir.sequence:0
7203 msgid "Month: %(month)s"
7204 msgstr "Mesec: %(month)s"
7207 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
7208 #: field:ir.actions.server,sequence:0
7209 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
7210 #: field:ir.actions.todo.category,sequence:0
7212 #: field:ir.module.category,sequence:0
7213 #: field:ir.module.module,sequence:0
7214 #: view:ir.sequence:0
7215 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
7216 #: view:ir.ui.view:0
7217 #: field:ir.ui.view,priority:0
7218 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
7219 #: field:multi_company.default,sequence:0
7220 #: field:res.partner.bank,sequence:0
7221 #: field:res.widget.user,sequence:0
7222 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
7227 #: model:res.country,name:base.tn
7232 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
7233 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
7234 msgid "Manufacturing"
7235 msgstr "Proizvodnja"
7238 #: model:res.country,name:base.km
7243 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
7244 #: view:ir.actions.server:0
7245 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
7246 msgid "Server Actions"
7247 msgstr "Akcije Servera"
7250 #: view:ir.module.module:0
7251 msgid "Cancel Install"
7252 msgstr "Poništi instalaciju"
7255 #: field:ir.model.fields,selection:0
7256 msgid "Selection Options"
7257 msgstr "Opcije Selekcije"
7260 #: field:res.partner.category,parent_right:0
7261 msgid "Right parent"
7262 msgstr "Desni Nadređeni"
7266 msgid "Legends for Date and Time Formats"
7267 msgstr "Legenda za formate datuma i vremena"
7270 #: selection:ir.actions.server,state:0
7272 msgstr "Kopiraj Objekat"
7275 #: code:addons/base/res/res_users.py:119
7278 "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
7279 msgstr "Grupe nije moguće obrisati jer su dodeljene korisnicima: %s !"
7282 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
7283 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
7285 msgstr "Fed, Države"
7289 #: view:res.groups:0
7290 msgid "Access Rules"
7291 msgstr "Pravila pristupa"
7294 #: field:ir.default,ref_table:0
7296 msgstr "Vezana tabela"
7299 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
7300 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
7301 #: field:ir.actions.server,model_id:0
7302 #: field:ir.actions.wizard,model:0
7303 #: field:ir.cron,model:0
7304 #: field:ir.default,field_tbl:0
7305 #: field:ir.filters,model_id:0
7306 #: view:ir.model.access:0
7307 #: field:ir.model.access,model_id:0
7308 #: view:ir.model.data:0
7309 #: view:ir.model.fields:0
7310 #: field:ir.rule,model_id:0
7311 #: selection:ir.translation,type:0
7312 #: view:ir.ui.view:0
7313 #: field:ir.ui.view,model:0
7314 #: field:multi_company.default,object_id:0
7315 #: field:res.log,res_model:0
7316 #: field:res.request.link,object:0
7317 #: field:workflow.triggers,model:0
7322 #: code:addons/osv.py:147
7327 "[object with reference: %s - %s]"
7331 "[objekt sa referencom: %s - %s]"
7334 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
7339 #: view:ir.sequence:0
7340 msgid "Minute: %(min)s"
7341 msgstr "Minute: %(min)s"
7344 #: view:base.update.translations:0
7345 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
7346 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
7347 msgid "Synchronize Translations"
7351 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
7356 #: help:ir.cron,numbercall:0
7358 "Number of time the function is called,\n"
7359 "a negative number indicates no limit"
7363 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
7366 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
7369 "promena tipa kolone nije još uvek održana. Molim vas odustanite i kreirajte "
7373 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
7375 msgstr "Referentni Korisnik"
7378 #: code:addons/base/res/res_users.py:118
7381 msgstr "Upozorenje !"
7384 #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget
7386 msgstr "Google Mape"
7389 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
7390 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
7391 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
7392 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
7393 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
7394 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
7395 #: view:res.company:0
7396 #: model:res.groups,name:base.group_system
7397 msgid "Configuration"
7398 msgstr "Podešavanje"
7401 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard
7402 msgid "publisher_warranty.contract.wizard"
7403 msgstr "publisher_warranty.contract.wizard"
7406 #: field:ir.actions.server,expression:0
7407 msgid "Loop Expression"
7408 msgstr "Izraz petlje"
7411 #: field:publisher_warranty.contract,date_start:0
7412 msgid "Starting Date"
7413 msgstr "Pocetni Datum"
7416 #: help:res.partner,website:0
7417 msgid "Website of Partner"
7421 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
7422 msgid "Gold Partner"
7423 msgstr "Zlatni partner"
7426 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
7427 #: field:res.company,partner_id:0
7428 #: view:res.partner.address:0
7429 #: field:res.partner.event,partner_id:0
7430 #: selection:res.partner.title,domain:0
7431 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
7436 #: model:res.country,name:base.tr
7441 #: model:res.country,name:base.fk
7442 msgid "Falkland Islands"
7443 msgstr "Foklandska Ostrva"
7446 #: model:res.country,name:base.lb
7451 #: view:ir.actions.report.xml:0
7452 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
7454 msgstr "Tip Izveštaja"
7457 #: field:ir.actions.todo,state:0
7458 #: field:ir.module.module,state:0
7459 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
7460 #: field:publisher_warranty.contract,state:0
7461 #: view:res.country.state:0
7462 #: view:res.request:0
7463 #: field:res.request,state:0
7464 #: field:workflow.instance,state:0
7465 #: field:workflow.workitem,state:0
7470 #: selection:base.language.install,lang:0
7471 msgid "Galician / Galego"
7472 msgstr "Galician / Galego"
7475 #: model:res.country,name:base.no
7481 msgid "4. %b, %B ==> Dec, December"
7482 msgstr "4. %b, %B ==> Dec, Decembar"
7485 #: view:base.language.install:0
7486 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
7487 msgid "Load an Official Translation"
7488 msgstr "Učitaj službeni prevod"
7491 #: view:res.currency:0
7492 msgid "Miscelleanous"
7496 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
7497 msgid "Open Source Service Company"
7498 msgstr "Open Source Service Company"
7501 #: model:res.country,name:base.kg
7502 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
7503 msgstr "Republika Kirgis(Kirgistan)"
7506 #: selection:res.request,state:0
7511 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
7513 msgstr "Datoteka izveštaja"
7516 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
7517 msgid "workflow.triggers"
7518 msgstr "workflow.triggers"
7521 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
7523 msgid "Invalid search criterions"
7524 msgstr "Neispravan izraz pretraživanja"
7527 #: view:ir.attachment:0
7532 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
7534 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
7537 "Ako je postavljeno na istinito, čarobnjak neće biti prikazan na desnoj "
7538 "alatnoj traci prozora."
7541 #: view:base.language.import:0
7542 msgid "- type,name,res_id,src,value"
7543 msgstr "- tip,ime,res_id,izvor,vrednost"
7546 #: model:res.country,name:base.hm
7547 msgid "Heard and McDonald Islands"
7548 msgstr "Ostrvo Heard i McDonald ostrva"
7551 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
7553 msgstr "Referentni pregled"
7556 #: selection:ir.translation,type:0
7561 #: field:res.company,rml_header1:0
7562 msgid "Report Header"
7566 #: field:ir.actions.act_window,type:0
7567 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
7568 #: field:ir.actions.actions,type:0
7569 #: field:ir.actions.client,type:0
7570 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
7571 #: view:ir.actions.server:0
7572 #: field:ir.actions.server,state:0
7573 #: field:ir.actions.server,type:0
7574 #: field:ir.actions.url,type:0
7575 #: field:ir.actions.wizard,type:0
7580 #: code:addons/base/module/module.py:308
7583 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
7584 "But the latter module is not available in your system."
7586 "Pokušali ste instalirati modul '%s' koji ovisi o modulu '%s' \n"
7587 "koji nije dostupan na vašem sistemu."
7590 #: view:base.language.import:0
7591 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
7592 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
7593 msgid "Import Translation"
7594 msgstr "Uvezi prevod"
7597 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
7599 msgstr "Vrste Polja"
7602 #: view:ir.actions.todo:0
7603 #: field:ir.actions.todo,category_id:0
7604 #: field:ir.module.module,category_id:0
7609 #: view:ir.attachment:0
7610 #: selection:ir.attachment,type:0
7611 #: selection:ir.property,type:0
7616 #: field:ir.actions.server,sms:0
7617 #: selection:ir.actions.server,state:0
7622 #: model:res.country,name:base.cr
7627 #: view:workflow.activity:0
7632 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
7633 msgid "Other Partners"
7634 msgstr "Drugi partneri"
7637 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
7638 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
7639 #: view:res.currency:0
7644 #: sql_constraint:res.groups:0
7645 msgid "The name of the group must be unique !"
7646 msgstr "Naziv grupe mora biti jedinstven!"
7649 #: view:ir.sequence:0
7650 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
7651 msgstr "Sat 00->12: %(h12)s"
7654 #: help:res.partner.address,active:0
7655 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
7656 msgstr "Razčekitajte polje aktivan da biste sakrili kontakt."
7659 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
7660 msgid "Add a widget for User"
7661 msgstr "Dodaj widget za korisnika"
7664 #: model:res.country,name:base.dk
7669 #: field:res.country,code:0
7670 msgid "Country Code"
7671 msgstr "Šifra države"
7674 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
7675 msgid "workflow.instance"
7676 msgstr "workflow.instance"
7679 #: code:addons/orm.py:471
7681 msgid "Unknown attribute %s in %s "
7682 msgstr "Nepoznat atribut %s u %s "
7686 msgid "10. %S ==> 20"
7687 msgstr "10. %S ==> 20"
7690 #: code:addons/fields.py:122
7692 msgid "undefined get method !"
7693 msgstr "nedefinirana get metoda !"
7696 #: selection:base.language.install,lang:0
7697 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
7698 msgstr "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
7701 #: help:res.config.users,new_password:0
7702 #: help:res.users,new_password:0
7704 "Only specify a value if you want to change the user password. This user will "
7705 "have to logout and login again!"
7709 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
7714 #: model:res.country,name:base.ee
7719 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
7720 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard
7722 msgstr "Kontrolne Table"
7725 #: help:ir.attachment,type:0
7726 msgid "Binary File or external URL"
7727 msgstr "Binarna datoteka ili externi URL"
7730 #: field:res.config.users,new_password:0
7731 #: field:res.users,new_password:0
7732 msgid "Change password"
7736 #: model:res.country,name:base.nl
7741 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
7742 msgid "Low Level Objects"
7743 msgstr "Sistemski objekti"
7746 #: view:res.company:0
7747 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
7751 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
7756 #: selection:base.language.install,lang:0
7757 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
7758 msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
7761 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
7763 "You can install new modules in order to activate new features, menu, reports "
7764 "or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the "
7765 "button \"Schedule for Installation\" from the form view, then click on "
7766 "\"Apply Scheduled Upgrades\" to migrate your system."
7770 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_emails
7771 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_gateway
7776 #: model:res.country,name:base.cd
7777 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
7778 msgstr "Kongo, Demokratska Republika"
7781 #: selection:base.language.install,lang:0
7782 msgid "Malayalam / മലയാളം"
7783 msgstr "Malayalam / മലയാളം"
7786 #: view:res.request:0
7787 #: field:res.request,body:0
7788 #: field:res.request.history,req_id:0
7793 #: model:res.country,name:base.jp
7798 #: field:ir.cron,numbercall:0
7799 msgid "Number of Calls"
7800 msgstr "Broj pokretanja"
7803 #: view:base.module.upgrade:0
7804 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
7805 msgid "Modules to update"
7806 msgstr "Moduli za nadogradnju"
7809 #: help:ir.actions.server,sequence:0
7811 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
7812 "decided based on this, low number is higher priority."
7814 "Važno kada koristite više akcija, redoslijed izvršenja će biti zasnovan na "
7815 "ovome, manji broj je veći prioritet."
7818 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
7819 msgid "Add RML header"
7820 msgstr "Dodaj RML zaglavlje"
7823 #: model:res.country,name:base.gr
7828 #: field:res.request,trigger_date:0
7829 msgid "Trigger Date"
7830 msgstr "Datum Okidanja"
7833 #: selection:base.language.install,lang:0
7834 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
7835 msgstr "Hrvatski / hrvatski jezik"
7838 #: field:base.language.import,overwrite:0
7839 #: field:base.language.install,overwrite:0
7840 msgid "Overwrite Existing Terms"
7841 msgstr "Ponovo upiši Postojeće stavke"
7844 #: help:ir.actions.server,code:0
7845 msgid "Python code to be executed"
7849 #: sql_constraint:res.country:0
7850 msgid "The code of the country must be unique !"
7851 msgstr "Šifra države mora biti jedinstvena!"
7854 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
7855 msgid "Uninstallable"
7856 msgstr "Ne može se instalirati"
7859 #: view:res.partner.category:0
7860 msgid "Partner Category"
7861 msgstr "Kategorija Partnera"
7864 #: view:ir.actions.server:0
7865 #: selection:ir.actions.server,state:0
7870 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
7871 msgid "Update Module"
7872 msgstr "Ažuriraj modul"
7875 #: view:ir.model.fields:0
7876 #: field:ir.model.fields,translate:0
7881 #: field:res.request.history,body:0
7886 #: view:partner.massmail.wizard:0
7888 msgstr "Pošalji e-mail"
7891 #: field:res.users,menu_id:0
7893 msgstr "Akcija Menija"
7896 #: help:ir.model.fields,selection:0
7898 "List of options for a selection field, specified as a Python expression "
7899 "defining a list of (key, label) pairs. For example: "
7900 "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
7904 #: selection:base.language.export,state:0
7909 #: help:ir.model,osv_memory:0
7911 "Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not "
7912 "persisted (osv.osv_memory)"
7914 "Indicira kada ovaj objekat postoji samo u memoriji, odnosno nije "
7915 "persistentan (osv.osv_memory)"
7918 #: field:res.partner,child_ids:0
7919 #: field:res.request,ref_partner_id:0
7920 msgid "Partner Ref."
7921 msgstr "Ref. Partner"
7924 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
7925 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
7926 #: view:res.partner:0
7931 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
7936 #: field:res.request,ref_doc2:0
7937 msgid "Document Ref 2"
7938 msgstr "Vezani dokument 2"
7941 #: field:res.request,ref_doc1:0
7942 msgid "Document Ref 1"
7943 msgstr "Ref dokument 1"
7946 #: model:res.country,name:base.ga
7951 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
7952 msgid "ir.model.data"
7953 msgstr "ir.model.data"
7958 #: view:res.groups:0
7959 #: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
7961 msgid "Access Rights"
7962 msgstr "Prava pristupa"
7965 #: model:res.country,name:base.gl
7970 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
7971 msgid "Account Number"
7972 msgstr "Broj računa"
7976 msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008"
7977 msgstr "1. %c ==> Pet Pro 5 18:25:20 2008"
7980 #: model:res.country,name:base.nc
7981 msgid "New Caledonia (French)"
7982 msgstr "New Caledonia (French)"
7985 #: model:res.country,name:base.cy
7990 #: view:base.module.import:0
7992 "This wizard helps you add a new language to you OpenERP system. After "
7993 "loading a new language it becomes available as default interface language "
7994 "for users and partners."
7998 #: field:ir.actions.server,subject:0
7999 #: field:partner.massmail.wizard,subject:0
8000 #: field:res.request,name:0
8005 #: field:res.request,act_from:0
8006 #: field:res.request.history,act_from:0
8013 msgstr "Podešavanja"
8016 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
8021 #: view:res.config:0
8022 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
8027 #: help:ir.cron,function:0
8029 "Name of the method to be called on the object when this scheduler is "
8034 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:251
8037 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
8040 "Ekspresija selektovane opcije mora biti u [('key','Label'), ...] formatu!"
8043 #: view:ir.actions.report.xml:0
8044 msgid "Miscellaneous"
8048 #: model:res.country,name:base.cn
8053 #: code:addons/base/res/res_user.py:516
8057 "%(name)s %(email)s\n"
8061 #: model:res.country,name:base.eh
8062 msgid "Western Sahara"
8063 msgstr "Zapadna Sahara"
8066 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
8071 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
8073 "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
8074 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
8076 "Kreira i upravlja sa kompanijama kojima će upravljati OpenERP odavde. "
8077 "Prodavnice i njima slične mogu biti kreirane i održavane odavde."
8080 #: model:res.country,name:base.id
8085 #: view:base.update.translations:0
8087 "This wizard will detect new terms to translate in the application, so that "
8088 "you can then add translations manually or perform a complete export (as a "
8089 "template for a new language example)."
8091 "Čarobnjak će sam otkriti nove pojmove i termine ta prevođenje u aplikaciji, "
8092 "tada možete ručno dodati prevod ili možete uraditi kompletan izvoz (kao "
8093 "template za nov jezik npr)."
8096 #: help:multi_company.default,expression:0
8098 "Expression, must be True to match\n"
8099 "use context.get or user (browse)"
8101 "Expresija, mora biti Istinita da bi se podudarala\n"
8102 "koristi context.get ili korisnika (browse)"
8105 #: model:res.country,name:base.bg
8110 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
8111 msgid "Publisher warranty contract successfully registered!"
8112 msgstr "Ugovor o održavanju sa izdavačem uspešno je registrovan!"
8115 #: model:res.country,name:base.ao
8120 #: model:res.country,name:base.tf
8121 msgid "French Southern Territories"
8122 msgstr "Francuske Južne Teritorije"
8125 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
8126 #: field:res.company,currency_id:0
8127 #: field:res.company,currency_ids:0
8128 #: view:res.currency:0
8129 #: field:res.currency,name:0
8130 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
8135 #: field:res.partner.canal,name:0
8136 msgid "Channel Name"
8141 msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
8142 msgstr "5. %y, %Y ==> 11, 2011"
8145 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
8150 #: field:res.log,res_id:0
8155 #: view:res.company:0
8160 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_administration_config
8161 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
8162 msgid "Administration"
8163 msgstr "Administracija"
8166 #: view:base.module.update:0
8167 msgid "Click on Update below to start the process..."
8168 msgstr "KLinki na Ažuriraj ispod da bi se proces pokrenuo..."
8171 #: model:res.country,name:base.ir
8176 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window
8177 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window
8178 msgid "Widgets per User"
8179 msgstr "Widgeti po korisniku"
8182 #: selection:base.language.install,lang:0
8183 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
8184 msgstr "Slovački / Slovenský jazyk"
8187 #: field:base.language.export,state:0
8188 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
8189 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
8194 #: field:res.currency,symbol:0
8199 #: help:res.users,login:0
8200 msgid "Used to log into the system"
8201 msgstr "Korišćeno za prijavu u sistem"
8204 #: view:base.update.translations:0
8205 msgid "Synchronize Translation"
8206 msgstr "Sinhronizuj prevode"
8209 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
8210 msgid "Resource Ref."
8211 msgstr "Referentni Resurs"
8214 #: model:res.country,name:base.ki
8219 #: model:res.country,name:base.iq
8224 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
8225 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
8230 #: model:res.country,name:base.cl
8235 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book
8236 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
8237 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier
8238 msgid "Address Book"
8242 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
8243 msgid "ir.sequence.type"
8244 msgstr "ir.sequence.type"
8247 #: selection:base.language.export,format:0
8249 msgstr "CSV datoteka"
8252 #: field:res.company,account_no:0
8254 msgstr "Broj računa"
8257 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
8259 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
8260 msgstr "Jezik 'en_US' se koristi kao osnovni jezik. Ne može se obrisati !"
8263 #: selection:ir.model,state:0
8265 msgstr "Osnovni objekt"
8268 #: report:ir.module.reference.graph:0
8269 msgid "Dependencies :"
8270 msgstr "Zavisnosti:"
8273 #: field:ir.model.fields,field_description:0
8275 msgstr "Labela polja"
8278 #: model:res.country,name:base.dj
8283 #: field:ir.translation,value:0
8284 msgid "Translation Value"
8285 msgstr "Vrednost Prevedenog"
8288 #: model:res.country,name:base.ag
8289 msgid "Antigua and Barbuda"
8290 msgstr "Antigva i Barbuda"
8293 #: code:addons/orm.py:3669
8296 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
8297 "document (Operation: %s, Document type: %s)."
8299 "Nedovoljna prava za operaciju ili je dokument u međuvremenu obrisan. "
8300 "(Operacija: %s, Tip dokumenta: %s)."
8303 #: model:res.country,name:base.zr
8308 #: field:ir.translation,res_id:0
8309 #: field:workflow.instance,res_id:0
8310 #: field:workflow.triggers,res_id:0
8316 #: field:ir.model,info:0
8318 msgstr "Informacija"
8321 #: view:res.widget.user:0
8322 msgid "User Widgets"
8323 msgstr "Korisnički Widgeti"
8326 #: view:base.module.update:0
8327 msgid "Update Module List"
8328 msgstr "Ažuriraj listu modula"
8331 #: code:addons/base/res/res_users.py:755
8332 #: code:addons/base/res/res_users.py:892
8333 #: selection:res.partner.address,type:0
8340 #: view:res.request:0
8345 #: selection:base.language.install,lang:0
8346 msgid "Turkish / Türkçe"
8347 msgstr "Turski / Türkçe"
8350 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
8351 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
8353 #: field:workflow,activities:0
8358 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
8359 msgid "Auto-Refresh"
8360 msgstr "Automatsko osvežavanje"
8363 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
8365 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
8367 "osv_memory polje se može samo porediti sa = i != operatorom ( jednako i "
8371 #: selection:ir.ui.view,type:0
8376 #: help:multi_company.default,name:0
8377 msgid "Name it to easily find a record"
8378 msgstr "Imenujte ga da bi ste lakše našli zapis"
8381 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
8382 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
8384 msgstr "Stavke Menija"
8387 #: constraint:ir.rule:0
8388 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
8389 msgstr "Pravila nisu podržana za osv_memory objekte !"
8392 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
8393 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
8394 msgid "Events Organisation"
8395 msgstr "Organizacija Dogadjaja"
8398 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
8399 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
8400 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
8401 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
8402 #: view:workflow.activity:0
8407 #: selection:res.request,priority:0
8412 #: field:ir.exports.line,export_id:0
8417 #: model:res.country,name:base.hr
8422 #: field:res.bank,bic:0
8423 #: field:res.partner.bank,bank_bic:0
8424 msgid "Bank Identifier Code"
8425 msgstr "Identifikacioni Kod Banke"
8428 #: model:res.country,name:base.tm
8429 msgid "Turkmenistan"
8430 msgstr "Turkmenistan"
8433 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
8434 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
8435 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
8436 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
8437 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:236
8438 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
8439 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
8440 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
8441 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
8442 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
8443 #: code:addons/base/module/module.py:255
8444 #: code:addons/base/module/module.py:298
8445 #: code:addons/base/module/module.py:302
8446 #: code:addons/base/module/module.py:308
8447 #: code:addons/base/module/module.py:390
8448 #: code:addons/base/module/module.py:408
8449 #: code:addons/base/module/module.py:423
8450 #: code:addons/base/module/module.py:519
8451 #: code:addons/base/module/module.py:622
8452 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124
8453 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
8454 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
8455 #: code:addons/base/res/res_currency.py:190
8456 #: code:addons/base/res/res_users.py:86
8457 #: code:addons/base/res/res_users.py:95
8458 #: code:addons/custom.py:555
8459 #: code:addons/orm.py:791
8460 #: code:addons/orm.py:3704
8466 #: model:res.country,name:base.pm
8467 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
8468 msgstr "Sveti Pjer i Mikelon"
8471 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
8472 msgid "Add or not the coporate RML header"
8476 #: help:workflow.transition,act_to:0
8477 msgid "The destination activity."
8478 msgstr "Ciljna aktivnost"
8481 #: view:base.module.update:0
8482 #: view:base.module.upgrade:0
8483 #: view:base.update.translations:0
8488 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
8489 msgid "Technical guide"
8490 msgstr "Tehničko uputstvo"
8493 #: model:res.country,name:base.tz
8498 #: selection:base.language.install,lang:0
8499 msgid "Danish / Dansk"
8500 msgstr "Danski / Dansk"
8503 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
8504 msgid "Advanced Search (deprecated)"
8505 msgstr "Napredna pretraga"
8508 #: model:res.country,name:base.cx
8509 msgid "Christmas Island"
8510 msgstr "Božićno ostrvo"
8513 #: view:ir.actions.server:0
8514 msgid "Other Actions Configuration"
8515 msgstr "Konfiguracije Ostalih Akcija"
8518 #: view:res.config.installer:0
8519 msgid "Install Modules"
8520 msgstr "Instaliraj module"
8523 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
8524 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
8525 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
8526 #: view:res.partner.canal:0
8531 #: view:ir.ui.view:0
8533 msgstr "Dodatne Informacije"
8536 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
8537 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
8538 msgid "Client Events"
8542 #: view:ir.module.module:0
8543 msgid "Schedule for Installation"
8547 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check
8549 msgstr "Provjera Ean"
8552 #: sql_constraint:res.users:0
8553 msgid "You can not have two users with the same login !"
8554 msgstr "Ne možete imati dva korisnika sa istom prijavom!"
8557 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
8558 msgid "Default multi company"
8559 msgstr "Podrazumevana Multi Kompanija"
8562 #: view:res.request:0
8567 #: field:res.users,menu_tips:0
8569 msgstr "Saveti Menija"
8572 #: field:ir.translation,src:0
8577 #: help:res.partner.address,partner_id:0
8578 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
8579 msgstr "Zadržite prazno za privatne adrese, ne vezane za partnera."
8582 #: model:res.country,name:base.vu
8587 #: view:res.company:0
8588 msgid "Internal Header/Footer"
8589 msgstr "Interno Zaglavlje/Podnožje"
8592 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59
8595 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
8596 "may be uploaded to launchpad."
8598 "Sačuvaj ovaj dokument kao .tgz datoteku. Ova arhiva sadrži UTF-8 %s datoteke "
8599 "i može biti poslata na launchpad."
8602 #: view:base.module.upgrade:0
8603 msgid "Start configuration"
8604 msgstr "Pokreni konfiguraciju"
8607 #: view:base.language.export:0
8612 #: field:base.language.install,state:0
8613 #: field:base.module.import,state:0
8614 #: field:base.module.update,state:0
8619 #: selection:base.language.install,lang:0
8620 msgid "Catalan / Català"
8621 msgstr "Catalanski / Català"
8624 #: model:res.country,name:base.do
8625 msgid "Dominican Republic"
8626 msgstr "Dominikanska Republika"
8629 #: selection:base.language.install,lang:0
8630 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
8631 msgstr "Serbian (Cyrillic) / српски"
8634 #: code:addons/orm.py:2527
8637 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
8638 "A group_by specification must be a list of valid fields."
8640 "Neispravna group_by specifikacija: \"%s\".\n"
8641 "group_by mora biti lista validnih polja."
8644 #: model:res.country,name:base.sa
8645 msgid "Saudi Arabia"
8646 msgstr "Saudijska Arabija"
8649 #: help:res.partner,supplier:0
8651 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
8652 "people will not see it when encoding a purchase order."
8654 "Čekirajte ovde ako je partner dobavljač. Ako nije čekirana, ljudi iz nabavke "
8655 "ga neće videti prilikom unosa naloga za nabavku."
8658 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
8659 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
8660 msgid "Relation Field"
8661 msgstr "Relaciono polja"
8664 #: view:res.partner.event:0
8666 msgstr "Logovi Događaja"
8669 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
8671 msgid "System Configuration done"
8672 msgstr "Završena je konfiguracija sistema"
8675 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
8676 msgid "Destination Instance"
8677 msgstr "Ciljna instanca"
8680 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
8681 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
8682 msgid "Action on Multiple Doc."
8683 msgstr "Akcija na više dokumenata"
8686 #: view:base.language.export:0
8687 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
8688 msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
8691 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
8693 msgstr "XML putanja"
8696 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
8701 #: model:res.country,name:base.gn
8706 #: model:res.country,name:base.lu
8711 #: help:ir.values,key2:0
8713 "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
8717 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284
8719 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
8720 msgstr "Greška ! Ne možete kreirati rekurzivni meni."
8723 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
8724 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
8725 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
8726 msgid "Register a Contract"
8727 msgstr "Registruj Ugovor"
8732 "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
8733 "with logical OR operator"
8735 "3. Ako korisnik ima više grupa, rezultati iz 2. koraka se kombinuju logičkim "
8736 "ili (OR) operatorom"
8739 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145
8741 msgid "Please check your publisher warranty contract name and validity."
8745 #: model:res.country,name:base.sv
8747 msgstr "El Salvador"
8750 #: field:res.bank,phone:0
8751 #: field:res.company,phone:0
8752 #: field:res.partner,phone:0
8753 #: field:res.partner.address,phone:0
8758 #: field:ir.cron,active:0
8759 #: field:ir.sequence,active:0
8760 #: field:res.bank,active:0
8761 #: field:res.currency,active:0
8762 #: field:res.lang,active:0
8763 #: field:res.partner,active:0
8764 #: field:res.partner.address,active:0
8765 #: field:res.partner.category,active:0
8766 #: field:res.request,active:0
8767 #: field:res.users,active:0
8768 #: view:workflow.instance:0
8769 #: view:workflow.workitem:0
8774 #: model:res.country,name:base.th
8779 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
8780 msgid "Leads & Opportunities"
8781 msgstr "Tragovi & Prilike"
8784 #: selection:base.language.install,lang:0
8785 msgid "Romanian / română"
8786 msgstr "Romanian / română"
8791 msgstr "Sistemski Izveštaji"
8794 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
8795 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
8800 #: field:ir.model.fields,relation:0
8801 msgid "Object Relation"
8802 msgstr "Relacija objekta"
8806 #: view:res.partner:0
8811 #: model:res.country,name:base.uz
8816 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
8817 #: selection:ir.ui.menu,action:0
8818 msgid "ir.actions.act_window"
8819 msgstr "ir.actions.act_window"
8822 #: field:ir.rule,perm_create:0
8823 msgid "Apply For Create"
8824 msgstr "Primeni za upis"
8827 #: model:res.country,name:base.vi
8828 msgid "Virgin Islands (USA)"
8829 msgstr "Virgin Islands (USA)"
8832 #: model:res.country,name:base.tw
8837 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
8838 msgid "Currency Rate"
8839 msgstr "Valutna stopa"
8842 #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
8844 "Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
8845 "system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning "
8846 "of each line and then delete it through the button that appeared. Items can "
8847 "be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
8848 "users within the system."
8852 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
8854 msgstr "Podređeno polje"
8857 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
8858 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
8859 #: field:ir.actions.actions,usage:0
8860 #: field:ir.actions.client,usage:0
8861 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
8862 #: field:ir.actions.server,usage:0
8863 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
8864 msgid "Action Usage"
8865 msgstr "Korištenje akcije"
8868 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
8869 msgid "workflow.workitem"
8870 msgstr "workflow.workitem"
8873 #: selection:ir.module.module,state:0
8874 msgid "Not Installable"
8875 msgstr "Ne može se instalirati"
8878 #: report:ir.module.reference.graph:0
8883 #: field:ir.model.fields,view_load:0
8884 msgid "View Auto-Load"
8885 msgstr "Pregled Auto-Učitavanja"
8888 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
8890 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
8891 msgstr "Ne možete ukloniti polje '%s' !"
8894 #: field:ir.exports,resource:0
8895 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
8896 #: view:ir.property:0
8897 #: field:ir.property,res_id:0
8902 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
8903 msgid "Web Icon File"
8904 msgstr "Datoteka Web Ikona"
8907 #: selection:base.language.install,lang:0
8908 msgid "Persian / فارس"
8909 msgstr "Persian / فارس"
8912 #: view:ir.actions.act_window:0
8913 msgid "View Ordering"
8914 msgstr "Pregled Narudžbi"
8917 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
8919 msgid "Unmet dependency !"
8920 msgstr "Neispunjene zavisnosti !"
8923 #: view:base.language.import:0
8925 "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
8928 "Podržani formati datoteka: .csv (vrednosti razdvojene zarezom) ili *.po "
8929 "(GetText Portable Objekti)"
8932 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:534
8935 "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
8938 "Ne možete brisati dokument (%s) ! Nudite sigurni da vaš korisnik pripada "
8939 "jednoj od sledećih grupa: %s."
8942 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
8943 msgid "base.module.configuration"
8944 msgstr "base.module.configuration"
8947 #: field:base.language.export,name:0
8948 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
8950 msgstr "Ime datoteke"
8953 #: field:ir.model,access_ids:0
8954 #: view:ir.model.access:0
8959 #: model:res.country,name:base.sk
8960 msgid "Slovak Republic"
8961 msgstr "Slovačka Republika"
8964 #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty
8965 msgid "Publisher Warranty"
8966 msgstr "Garancija Proizvođača"
8969 #: model:res.country,name:base.aw
8974 #: model:res.country,name:base.ar
8979 #: field:res.groups,full_name:0
8984 #: model:res.country,name:base.bh
8989 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
8990 msgid "Segmentation"
8991 msgstr "Segmentacija"
8994 #: view:ir.attachment:0
8995 #: field:ir.attachment,company_id:0
8996 #: field:ir.default,company_id:0
8997 #: field:ir.property,company_id:0
8998 #: field:ir.sequence,company_id:0
8999 #: field:ir.values,company_id:0
9000 #: view:res.company:0
9001 #: field:res.currency,company_id:0
9002 #: field:res.partner,company_id:0
9003 #: field:res.partner.address,company_id:0
9004 #: field:res.partner.bank,company_id:0
9006 #: field:res.users,company_id:0
9012 msgid "Email & Signature"
9016 #: view:publisher_warranty.contract:0
9017 msgid "Publisher Warranty Contract"
9018 msgstr "Izdavačev Ugovor o Održavanju"
9021 #: selection:base.language.install,lang:0
9022 msgid "Bulgarian / български език"
9023 msgstr "Bugarski / български език"
9026 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
9027 msgid "After-Sale Services"
9028 msgstr "PostProdajni Servisi i Usluge"
9031 #: view:ir.actions.todo:0
9036 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
9038 msgstr "Ograničenje"
9041 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
9042 msgid "Workflow to be executed on this model."
9046 #: model:res.country,name:base.jm
9051 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
9053 "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking "
9054 "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and "
9055 "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category "
9056 "also belong to his parent category."
9060 #: model:res.country,name:base.az
9062 msgstr "Azerbejdžan"
9065 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450
9066 #: code:addons/base/res/res_partner.py:273
9072 #: selection:base.language.install,lang:0
9073 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
9074 msgstr "Arapski / الْعَرَبيّة"
9077 #: model:res.country,name:base.vg
9078 msgid "Virgin Islands (British)"
9079 msgstr "Devičanska ostrva"
9082 #: view:ir.property:0
9083 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
9088 #: selection:base.language.install,lang:0
9089 msgid "Czech / Čeština"
9090 msgstr "Češki / Čeština"
9093 #: view:ir.actions.server:0
9094 msgid "Trigger Configuration"
9095 msgstr "Konfiguracija okidača"
9098 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
9100 "You can access all information regarding your suppliers from the supplier "
9101 "form: accounting data, history of emails, meetings, purchases, etc. You can "
9102 "uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your "
9103 "partners, including customers and prospects."
9107 #: model:res.country,name:base.rw
9112 #: view:ir.sequence:0
9113 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
9114 msgstr "Dan u nedelji (0:Ponedjeljak): %(weekday)s"
9117 #: model:res.country,name:base.ck
9118 msgid "Cook Islands"
9119 msgstr "Kukova ostrva"
9122 #: field:ir.model.data,noupdate:0
9123 msgid "Non Updatable"
9124 msgstr "Nije Dogradivo"
9127 #: selection:base.language.install,lang:0
9132 #: model:res.country,name:base.sg
9137 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
9138 msgid "Current Window"
9139 msgstr "Trenutni Prozor"
9143 msgid "Action Source"
9147 #: view:res.config.view:0
9149 "If you use OpenERP for the first time we strongly advise you to select the "
9150 "simplified interface, which has less features but is easier. You can always "
9151 "switch later from the user preferences."
9155 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
9156 #: field:res.bank,country:0
9157 #: field:res.company,country_id:0
9158 #: view:res.country:0
9159 #: field:res.country.state,country_id:0
9160 #: field:res.partner,country:0
9161 #: view:res.partner.address:0
9162 #: field:res.partner.address,country_id:0
9163 #: field:res.partner.bank,country_id:0
9168 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
9169 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
9170 msgid "Complete Name"
9174 #: field:ir.values,object:0
9181 "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
9182 "the result of the following steps"
9184 "1. Globalna pravila se kombinuju logičkim i (AND) operatorom , i sa "
9185 "rezultatom sledećih koraka"
9188 #: field:res.partner.category,name:0
9189 msgid "Category Name"
9190 msgstr "Ime kategorije"
9193 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
9198 #: view:ir.actions.act_window:0
9199 msgid "Select Groups"
9200 msgstr "Izbor grupa"
9204 msgid "%X - Appropriate time representation."
9205 msgstr "%X - Odovarajuća prezentacija vremena"
9208 #: selection:base.language.install,lang:0
9209 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
9210 msgstr "Spanish (SV) / Español (SV)"
9213 #: help:res.lang,grouping:0
9215 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
9216 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
9217 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
9218 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
9220 "Format separatora bi trebao biti kao [,n] gdje je 0 < n:započeto s brojem "
9221 "jedinice. -1 će prekinuti razdvajanje. npr. [3,2,-1] predstavlja 106500 da "
9222 "bude 1,06,500;[1,2,-1] će ga predstavljati kao 106,50,0;[3] će ga "
9223 "predstavljati kao 106,500. Pod uslovom da je ',' separator hiljada u svakom "
9227 #: view:res.company:0
9232 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
9234 msgid "Can only rename one column at a time!"
9235 msgstr "možete samo reimenocati kolone jednu po jednu"
9238 #: selection:ir.translation,type:0
9239 msgid "Wizard Button"
9240 msgstr "Dugme čarobnjaka"
9243 #: selection:ir.translation,type:0
9244 msgid "Report/Template"
9245 msgstr "Izveštaj/Templejt"
9248 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
9249 #: selection:ir.ui.view,type:0
9250 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
9255 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
9256 #: selection:ir.ui.menu,action:0
9257 msgid "ir.actions.server"
9258 msgstr "ir.actions.server"
9261 #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
9262 #: field:res.config,progress:0
9263 #: field:res.config.installer,progress:0
9264 #: field:res.config.users,progress:0
9265 #: field:res.config.view,progress:0
9266 msgid "Configuration Progress"
9270 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
9271 #: field:ir.actions.todo.category,wizards_ids:0
9272 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
9273 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
9274 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
9275 msgid "Configuration Wizards"
9276 msgstr "Konfiguracioni Čarobnjaci"
9279 #: field:res.lang,code:0
9281 msgstr "Kod Lokalizacije"
9284 #: field:workflow.activity,split_mode:0
9286 msgstr "Mod Deljenja"
9289 #: view:base.module.upgrade:0
9290 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
9291 msgstr "Ova operacija može potrajati nekoliko minuta."
9294 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
9295 msgid "Localisation"
9296 msgstr "Lokalizacija"
9299 #: view:ir.actions.server:0
9300 msgid "Action to Launch"
9301 msgstr "Pokreće akciju"
9306 msgstr "Izvršavanje"
9309 #: field:ir.actions.server,condition:0
9311 #: field:workflow.transition,condition:0
9316 #: help:ir.values,model_id:0
9317 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
9321 #: field:ir.ui.view,name:0
9323 msgstr "Naziv Pregleda"
9326 #: selection:base.language.install,lang:0
9327 msgid "Italian / Italiano"
9328 msgstr "Italijanski / Italiano"
9331 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
9332 msgid "Save As Attachment Prefix"
9333 msgstr "Sačuvaj kao prefiks dodatka(Attachment Prefix)"
9336 #: view:ir.actions.server:0
9338 "Only one client action will be executed, last client action will be "
9339 "considered in case of multiple client actions."
9341 "Samo jedna klijentska akcija će se izvršiti. U slučaju više klijentskih "
9342 "akcija izvršiće će se posljednja."
9346 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
9347 msgstr "%j - Dan u godini [001,366]."
9350 #: field:ir.actions.server,mobile:0
9352 msgstr "Br Mobilnog"
9355 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
9356 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
9357 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
9358 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
9359 #: view:res.partner.category:0
9360 msgid "Partner Categories"
9361 msgstr "Kategorije partnera"
9364 #: view:base.module.upgrade:0
9365 msgid "System Update"
9366 msgstr "Ažuriranje Sistema"
9369 #: selection:ir.translation,type:0
9370 msgid "Wizard Field"
9371 msgstr "Polje Čarobnjaka"
9374 #: help:ir.sequence,prefix:0
9375 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
9376 msgstr "Prefix vrednosti zapisa sekvence"
9379 #: model:res.country,name:base.sc
9384 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
9385 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
9386 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
9387 #: view:res.company:0
9388 #: field:res.company,bank_ids:0
9389 #: view:res.partner.bank:0
9390 msgid "Bank Accounts"
9391 msgstr "Bankovni Računi"
9394 #: model:res.country,name:base.sl
9395 msgid "Sierra Leone"
9396 msgstr "Siera Leone"
9399 #: view:res.company:0
9400 #: view:res.partner:0
9401 msgid "General Information"
9402 msgstr "Opšte informacije"
9405 #: model:res.country,name:base.tc
9406 msgid "Turks and Caicos Islands"
9407 msgstr "Turks i Kaikos Ostrva"
9410 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
9411 msgid "Account Owner"
9412 msgstr "Vlasnik računa"
9415 #: code:addons/base/res/res_users.py:270
9417 msgid "Company Switch Warning"
9418 msgstr "Upozorenje Prelaz na drugo preduzeće"
9421 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
9422 msgid "Homepage Widgets Management"
9423 msgstr "Upravljanje Widget-ima Početne strane"
9426 #: field:workflow,osv:0
9427 #: field:workflow.instance,res_type:0
9428 msgid "Resource Object"
9429 msgstr "Objekt resursa"
9432 #: help:ir.sequence,number_increment:0
9433 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
9434 msgstr "Sledeći broj ovog niza biće povećan ovim brojem"
9437 #: field:res.partner.address,function:0
9438 #: selection:workflow.activity,kind:0
9443 #: view:res.widget:0
9444 msgid "Search Widget"
9445 msgstr "Pretraga Widgeta"
9448 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
9453 #: selection:res.partner.address,type:0
9458 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
9459 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
9464 #: model:res.country,name:base.gw
9465 msgid "Guinea Bissau"
9466 msgstr "Gvineja Bisao"
9469 #: view:workflow.instance:0
9470 msgid "Workflow Instances"
9471 msgstr "Instance Radnog Toka"
9474 #: code:addons/base/res/res_partner.py:284
9480 #: model:res.country,name:base.kp
9482 msgstr "Severna Koreja"
9485 #: selection:ir.actions.server,state:0
9486 msgid "Create Object"
9487 msgstr "Kreiraj objekt"
9490 #: view:ir.filters:0
9491 #: field:res.log,context:0
9496 #: field:res.bank,bic:0
9497 msgid "BIC/Swift code"
9501 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
9506 #: selection:base.language.install,lang:0
9507 msgid "Polish / Język polski"
9508 msgstr "Poljski / Język polski"
9511 #: field:ir.exports,name:0
9513 msgstr "Naziv izvoza"
9516 #: help:res.partner.address,type:0
9518 "Used to select automatically the right address according to the context in "
9519 "sales and purchases documents."
9521 "Koristi se za automatski izbor prave adrese u skladu sa kontekstom u "
9522 "dokumentima prodaje i nabavke."
9525 #: model:res.country,name:base.lk
9530 #: selection:base.language.install,lang:0
9531 msgid "Russian / русский язык"
9532 msgstr "Ruski / русский язык"