1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-01-26 06:09+0000\n"
11 "Last-Translator: Paul Korotkov <korotkov.paul@gmail.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-28 04:34+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 #: model:res.country,name:base.sh
25 #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
26 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
27 msgstr "Шлюз SMS: clickatell"
31 msgid "%j - Day of the year as a decimal number [001,366]."
32 msgstr "%j - Порядковый номер дня в году в виде десятичного числа [001,366]."
35 #: field:ir.values,meta_unpickle:0
40 #: field:ir.ui.view,arch:0
41 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
42 msgid "View Architecture"
43 msgstr "Просмотреть архитектуру"
46 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
48 msgid "You can not create this kind of document! (%s)"
49 msgstr "Вы не можете создать документ данного типа! (%s)"
52 #: wizard_field:module.lang.import,init,code:0
53 msgid "Code (eg:en__US)"
54 msgstr "Код (напр. ru_RU)"
58 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
59 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
61 msgstr "Рабочий процесс"
64 #: view:wizard.module.lang.export:0
65 msgid "To browse official translations, you can visit this link: "
66 msgstr "Для просмотра официальных переводов пройдите по этой ссылке: "
69 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
70 msgid "Hungarian / Magyar"
71 msgstr "Венгерский / Magyar"
74 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
76 msgstr "Рабочий процесс включен"
79 #: view:ir.module.module:0
81 msgstr "Созданные виды"
84 #: view:workflow.activity:0
85 msgid "Outgoing transitions"
86 msgstr "Исходящие переходы"
89 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
94 #: field:ir.actions.act_window,target:0
96 msgstr "Окно назначения"
99 #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_simple_view
101 "Choose between the \"Simplified Interface\" or the extended one.\n"
102 "If you are testing or using OpenERP for the first time, we suggest you to "
104 "the simplified interface, which has less options and fields but is easier "
106 "understand. You will be able to switch to the extended view later.\n"
109 "Выберите между \"Упрощённым интерфейсом\" или расширенным.\n"
110 "Если Вы проверяете или используете OpenERP первый раз, мы рекомендуем\n"
111 "использовать именно упрощённый интерфейс, который имеет меньше\n"
112 "настроек и полей, но более прост для понимания. Вы можете переключиться\n"
113 "на расширенный вид интерфейса позднее.\n"
117 #: field:ir.rule,operand:0
122 #: model:res.country,name:base.kr
127 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
128 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
129 #: view:workflow.activity:0
131 msgstr "Переходы состояний"
134 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
135 msgid "ir.ui.view.custom"
136 msgstr "ir.ui.view.custom"
139 #: model:res.country,name:base.sz
144 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_custom
145 #: selection:ir.ui.menu,action:0
146 msgid "ir.actions.report.custom"
147 msgstr "ir.actions.report.custom"
150 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
152 msgstr "STOCK_CANCEL"
155 #: field:ir.report.custom,sortby:0
157 msgstr "Сортировка по"
160 #: field:ir.sequence,number_increment:0
161 msgid "Increment Number"
162 msgstr "Увеличение номера"
165 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
166 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
167 msgid "Company's Structure"
168 msgstr "Структура компании"
171 #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom_fields
172 msgid "ir.report.custom.fields"
173 msgstr "ir.report.custom.fields"
176 #: view:res.partner:0
177 msgid "Search Partner"
178 msgstr "Искать партнера"
181 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
187 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
188 msgid "STOCK_GOTO_TOP"
189 msgstr "STOCK_GOTO_TOP"
192 #: field:ir.actions.report.custom,multi:0
193 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
194 msgid "On multiple doc."
195 msgstr "Во множественных документах"
198 #: field:ir.module.category,module_nr:0
199 msgid "Number of Modules"
200 msgstr "Количество модулей"
203 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
205 msgstr "Макс. размер"
208 #: field:res.partner.address,name:0
210 msgstr "Имя контакта"
213 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
216 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
217 "text editor. The file encoding is UTF-8."
219 "Сохраните данный документ в файл %s и измените его при помощи специального "
220 "ПО или текстового редактора. Кодовая таблица UTF-8."
223 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
225 msgstr "STOCK_DELETE"
228 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
230 msgid "Password mismatch !"
231 msgstr "Несоответствие пароля !"
234 #: code:addons/base/module/module.py:0
236 msgid "This url '%s' must provide an html file with links to zip modules"
238 "По этому адресу '%s' должен располагаться файл html со ссылками на модули zip"
241 #: selection:res.request,state:0
246 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
248 msgstr "Название мастера"
252 msgid "%y - Year without century as a decimal number [00,99]."
253 msgstr "%y - Год без указания века как десятичное число [00, 99]."
256 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
257 msgid "STOCK_GOTO_FIRST"
258 msgstr "STOCK_GOTO_FIRST"
261 #: help:ir.rule.group,rules:0
262 msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
263 msgstr "Удовлетворяет правилу, если результат хотя бы одной из проверок True"
266 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
271 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
272 msgid "Default limit for the list view"
273 msgstr "Лимит по умолчанию для вида списка"
276 #: field:ir.model.data,date_update:0
278 msgstr "Дата изменения"
281 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
282 msgid "Source Object"
283 msgstr "Объект-источник"
286 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
287 #: view:ir.actions.todo:0
288 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
289 msgid "Config Wizard Steps"
290 msgstr "Шаги мастера настроек"
293 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
294 msgid "ir.ui.view_sc"
298 #: field:ir.model.access,group_id:0
299 #: field:ir.rule,rule_group:0
304 #: field:ir.exports.line,name:0
305 #: field:ir.translation,name:0
306 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
308 msgstr "Название поля"
311 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_uninstall
312 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_uninstall
313 msgid "Uninstalled modules"
314 msgstr "Не установленные модули"
317 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
322 #: wizard_view:server.action.create,init:0
323 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
324 msgid "Select Action Type"
325 msgstr "Выберите тип действия"
328 #: selection:ir.actions.todo,type:0
333 #: model:res.country,name:base.tv
338 #: selection:ir.model,state:0
339 #: selection:ir.model.grid,state:0
340 msgid "Custom Object"
341 msgstr "Пользовательский объект"
344 #: field:res.lang,date_format:0
349 #: field:res.bank,email:0
350 #: field:res.partner.address,email:0
355 #: model:res.country,name:base.an
356 msgid "Netherlands Antilles"
357 msgstr "Нидерландские Антиллы"
360 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
363 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
364 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
366 "Вы не можете удалить учетную запись admin, так как она используется для "
367 "объектов, созданных OpenERP (обновления, установка модулей, и т.п.)"
370 #: model:res.country,name:base.gf
371 msgid "French Guyana"
375 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
376 msgid "Original View"
377 msgstr "Исходный вид"
380 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
381 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
382 msgstr "Боснийский / bosanski jezik"
385 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
387 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
388 "name, it returns the previous report."
390 "Если Вы поставите здесь отметку, в следующий раз, когда пользователь введёт "
391 "точно такое же название вложения, появится предыдущий отчёт."
394 #: help:res.lang,iso_code:0
395 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
396 msgstr "Этот код ISO является именем файлов перевода в формате po"
399 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
400 msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
401 msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND"
404 #: field:ir.actions.todo,note:0
409 #: field:res.country,name:0
411 msgstr "Название страны"
414 #: model:res.country,name:base.coreturn
419 #: view:ir.module.module:0
420 msgid "Schedule Upgrade"
421 msgstr "Обновление расписания"
424 #: field:ir.actions.report.custom,report_id:0
426 msgstr "Ссылка на отчет"
429 #: help:res.country,code:0
431 "The ISO country code in two chars.\n"
432 "You can use this field for quick search."
434 "Двухбуквенный код страны по ISO.\n"
435 "Поле можно использовать для быстрого поиска."
438 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
439 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
444 #: view:res.partner:0
445 msgid "Sales & Purchases"
446 msgstr "Продажи и закупки"
449 #: view:ir.actions.wizard:0
450 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
455 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
460 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
461 #: view:ir.actions.wizard:0
462 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
467 #: selection:res.config.view,view:0
468 msgid "Extended Interface"
469 msgstr "Расширенный интерфейс"
472 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
474 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
475 msgstr "Названия пользовательских полей должны начинаться с 'x_' !"
478 #: help:ir.actions.server,action_id:0
479 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
480 msgstr "Выберите Действие, Отчёт или Мастер для выполнения."
483 #: view:wizard.module.lang.export:0
485 msgstr "Экспорт завершен"
489 msgid "Model Description"
490 msgstr "Описание модели"
493 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
494 msgid "Trigger Expression"
495 msgstr "Выражение триггера"
498 #: model:res.country,name:base.jo
503 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
505 msgid "You can not remove the model '%s' !"
506 msgstr "Вы не можете удалить модель'%s' !"
509 #: model:res.country,name:base.er
514 #: view:res.config.view:0
515 msgid "Configure simple view"
516 msgstr "Настройка простого вида"
519 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
520 msgid "Bulgarian / български"
521 msgstr "Болгарский / български"
524 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
525 msgid "ir.actions.actions"
529 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_report_custom
530 #: view:ir.report.custom:0
531 msgid "Custom Report"
532 msgstr "Пользовательский отчет"
535 #: selection:ir.report.custom,type:0
537 msgstr "Столбцовая диаграмма"
540 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
541 msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
542 msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR"
545 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
550 #: model:res.country,name:base.rs
555 #: selection:ir.translation,type:0
560 #: model:res.country,name:base.kh
561 msgid "Cambodia, Kingdom of"
562 msgstr "Королевство Камбоджа"
565 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
566 #: view:ir.sequence:0
567 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
568 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
570 msgstr "Последовательности"
573 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
574 msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
575 msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION"
578 #: model:res.country,name:base.pg
579 msgid "Papua New Guinea"
580 msgstr "Папуа Новая Гвинея"
583 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
584 msgid "Basic Partner"
585 msgstr "Обычный партнёр"
588 #: rml:ir.module.reference:0
593 #: view:res.partner:0
595 msgstr "Мои партнеры"
598 #: model:res.country,name:base.es
603 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
604 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
605 msgid "You may have to reinstall some language pack."
606 msgstr "ВозможноЮ требуется переустановить некоторые языковые пакеты"
609 #: field:res.partner.address,mobile:0
614 #: model:res.country,name:base.om
619 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
620 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
622 msgstr "Условия платежа"
625 #: model:res.country,name:base.nu
630 #: selection:ir.cron,interval_type:0
635 #: help:ir.values,action_id:0
636 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
638 "Это поле не используется, оно только помогает Вам выбрать правильное "
642 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
643 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
645 msgstr "Создать меню"
648 #: model:res.country,name:base.in
653 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_module
654 msgid "maintenance contract modules"
655 msgstr "модули по договору поддержки"
659 msgid "client_action_multi, client_action_relate"
663 #: model:res.country,name:base.ad
664 msgid "Andorra, Principality of"
665 msgstr "Княжество Андорра"
668 #: field:ir.module.category,child_ids:0
669 #: field:res.partner.category,child_ids:0
670 msgid "Child Categories"
671 msgstr "Подчиненные категории"
674 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
679 #: field:res.partner.som,factor:0
685 msgid "%B - Full month name."
686 msgstr "%B - Полное название месяца."
689 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
690 #: field:ir.actions.todo,type:0
691 #: field:ir.server.object.lines,type:0
692 #: field:ir.translation,type:0
693 #: field:ir.values,key:0
694 #: view:res.partner:0
699 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
704 #: model:res.country,name:base.gu
709 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_grid
710 msgid "Objects Security Grid"
711 msgstr "Матрица безопасности объектов"
714 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
715 msgid "STOCK_GO_DOWN"
716 msgstr "STOCK_GO_DOWN"
719 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
724 #: selection:ir.actions.server,state:0
725 #: selection:workflow.activity,kind:0
730 #: constraint:ir.ui.view:0
731 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
732 msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!"
735 #: model:res.country,name:base.ky
736 msgid "Cayman Islands"
737 msgstr "Каймановы острова"
740 #: model:res.country,name:base.ir
745 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
746 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
751 #: field:ir.sequence,name:0
752 #: field:ir.sequence.type,name:0
753 msgid "Sequence Name"
754 msgstr "Название последовательности"
757 #: model:res.country,name:base.td
762 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
763 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
764 msgstr "Испанский (Аргентина) / Español (AR)"
767 #: model:res.country,name:base.ug
772 #: model:res.country,name:base.ne
777 #: model:res.country,name:base.ba
778 msgid "Bosnia-Herzegovina"
779 msgstr "Босния и Герцеговина"
782 #: field:ir.report.custom.fields,alignment:0
784 msgstr "Выравнивание"
787 #: selection:ir.rule,operator:0
794 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
795 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
796 "are considered to be in week 0."
798 "%W - Порядковый номер недели в году (первый день недели - понедельник) как "
799 "десятичное число [00, 53]. Все дни нового года, идущие перед первым "
800 "понедельником года входят в неделю номер 0."
803 #: field:res.partner.event,planned_cost:0
805 msgstr "Планируемые затраты"
808 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_config
809 msgid "ir.model.config"
813 #: field:ir.module.module,website:0
814 #: field:res.partner,website:0
819 #: field:ir.rule.group,rules:0
824 #: view:ir.module.repository:0
829 #: model:res.country,name:base.gs
830 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
831 msgstr "Южная Джорджия и Южные Сандвичевы Острова"
834 #: field:ir.actions.url,url:0
836 msgstr "Перейти по адресу"
839 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
840 msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL"
841 msgstr "STOCK_JUSTIFY_FILL"
844 #: model:res.country,name:base.mh
845 msgid "Marshall Islands"
846 msgstr "Маршалловы Острова"
849 #: model:res.country,name:base.ht
854 #: selection:ir.translation,type:0
859 #: selection:ir.ui.view,type:0
864 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
866 msgid "Pie charts need exactly two fields"
867 msgstr "Для радиальной диаграммы требуется ровно два поля"
870 #: help:wizard.module.lang.export,lang:0
871 msgid "To export a new language, do not select a language."
872 msgstr "Для экспорта нового языка, не выбирайте язык"
875 #: model:res.country,name:base.md
880 #: view:ir.module.module:0
885 #: field:ir.report.custom,frequency:0
890 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
891 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
892 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
893 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
898 #: field:ir.model.access,perm_read:0
900 msgstr "Доступ на чтение"
903 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
908 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
909 msgid "STOCK_MISSING_IMAGE"
910 msgstr "STOCK_MISSING_IMAGE"
914 msgid "Define New Users"
915 msgstr "Добавить пользователей"
918 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
920 msgstr "STOCK_REMOVE"
923 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
928 #: help:ir.actions.server,email:0
930 "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
931 "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
932 "which gives the correct address"
934 "Задает поля, используемые для e-mail. Например, когда Вы выбираете счет, "
935 "поле `object.invoice_address_id.email` будет содержать соответствующий адрес."
938 #: field:res.roles,name:0
940 msgstr "Название роли"
943 #: field:res.partner,user_id:0
944 msgid "Dedicated Salesman"
945 msgstr "Выделенный менеджер продаж"
948 #: rml:ir.module.reference:0
953 #: field:res.payterm,name:0
954 msgid "Payment Term (short name)"
955 msgstr "Условия оплаты (кратко)"
958 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
960 #: field:res.partner.bank,bank:0
970 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
975 #: field:workflow,on_create:0
977 msgstr "При создании"
980 #: wizard_view:base.module.import,init:0
981 msgid "Please give your module .ZIP file to import."
982 msgstr "Укажите ваш .ZIP файл модуля для импорта."
985 #: field:ir.default,value:0
986 msgid "Default Value"
987 msgstr "Значение по умолчанию"
990 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,user:0
991 #: field:res.users,login:0
996 #: view:maintenance.contract:0
997 #: field:maintenance.contract,module_ids:0
998 msgid "Covered Modules"
999 msgstr "Затронутые модули"
1002 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1007 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
1009 msgid "Model %s Does not Exist !"
1010 msgstr "Модель %s не существует !"
1013 #: code:addons/base/module/module.py:0
1016 "You try to install the module '%s' that depends on the module:'%s'.\n"
1017 "But this module is not available in your system."
1019 "Вы пытаетесь установить модуль '%s', зависящий от модуля '%s',\n"
1020 "но последний отсутствует в вашей системе."
1023 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1024 msgid "res.request.link"
1028 #: wizard_button:module.module.update,init,update:0
1029 msgid "Check new modules"
1030 msgstr "Проверить новые модули"
1033 #: model:res.country,name:base.km
1035 msgstr "Коморские Острова"
1038 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
1039 #: view:ir.actions.server:0
1040 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
1041 msgid "Server Actions"
1042 msgstr "Действия сервера"
1045 #: model:res.country,name:base.tp
1047 msgstr "Восточный Тимор"
1051 msgid "Simple domain setup"
1052 msgstr "Простая настройка домена"
1055 #: field:res.currency,accuracy:0
1056 msgid "Computational Accuracy"
1057 msgstr "Валюта расчетов"
1060 #: model:res.country,name:base.kg
1061 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
1062 msgstr "Киргизия (Кыргызстан)"
1065 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1066 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1070 #: view:ir.sequence:0
1071 msgid "Day: %(day)s"
1072 msgstr "Дней: %(day)"
1075 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
1077 msgid "You can not read this document! (%s)"
1078 msgstr "Вы не можете читать данный документ! (%s)"
1081 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1082 msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
1083 msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
1086 #: model:res.country,name:base.mv
1091 #: help:ir.values,res_id:0
1092 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
1093 msgstr "Оставьте 0, если действие предназначено для всех ресурсов."
1096 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1101 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1106 #: field:ir.report.custom.fields,width:0
1108 msgstr "Фиксированная ширина"
1111 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
1113 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
1114 "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
1115 "department at (+32).81.81.37.00."
1117 "Если вы уже произвели оплату, не обращайте внимание на это письмо. "
1118 "Пожалуйста, свяжитесь с бухгалтерией по телефону "
1119 "________________________________."
1122 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1123 msgid "terp-calendar"
1124 msgstr "terp-calendar"
1127 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1132 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_custom
1133 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_custom
1134 msgid "Report Custom"
1135 msgstr "Пользовательский отчет"
1138 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
1139 #: code:addons/base/res/res_company.py:0
1140 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
1146 #: view:ir.sequence:0
1147 msgid "Year without century: %(y)s"
1148 msgstr "Год без указания века: %(y)"
1152 msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1156 #: help:res.users,company_id:0
1157 msgid "The company this user is currently working on."
1158 msgstr "Организация, в которой работает пользователь."
1161 #: help:ir.actions.server,message:0
1163 "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
1164 "object.partner_id.name ]]`"
1166 "Укажите сообщение. Вы можете использовать поля из объекта. Например, "
1167 "`Уважаемый [[ object.partner_id.name ]]`"
1170 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
1171 msgid "Trigger Name"
1172 msgstr "Название триггера"
1175 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1176 msgid "ir.model.access"
1180 #: field:ir.cron,priority:0
1181 #: field:ir.ui.view,priority:0
1182 #: field:res.request,priority:0
1183 #: field:res.request.link,priority:0
1188 #: field:workflow.transition,act_from:0
1189 msgid "Source Activity"
1190 msgstr "Действие источника"
1193 #: view:ir.sequence:0
1194 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1195 msgstr "Описание (для префикса и суффикса)"
1198 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1203 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
1205 msgid "Can not remove root user!"
1206 msgstr "Невозможно удалить суперпользователя!"
1209 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1210 msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
1211 msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
1214 #: model:res.country,name:base.mw
1219 #: field:res.partner.address,type:0
1220 msgid "Address Type"
1224 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
1229 #: view:res.request:0
1230 msgid "End of Request"
1231 msgstr "Окончание запроса"
1234 #: view:res.request:0
1241 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1242 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1243 "are considered to be in week 0."
1245 "%U - Порядковый номер недели в году (первый день недели - воскресенье) как "
1246 "десятичное число [00, 53]. Все дни нового года, предшествующие первому "
1247 "воскресенью, входят в неделю номер 0."
1250 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
1251 msgid "Note that this operation may take a few minutes."
1252 msgstr "Учтите, что данное действие может занять несколько минут."
1255 #: help:ir.sequence,condition:0
1257 "If set, sequence will only be used in case this python expression matches, "
1258 "and will precede other sequences."
1260 "Если задано, последовательность будет использована только при удовлетворении "
1261 "условия и будет иметь приоритет перед другими последовательностями"
1264 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1265 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1266 #: selection:ir.ui.view,type:0
1267 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1269 msgstr "В виде дерева"
1272 #: view:maintenance.contract.wizard:0
1273 msgid "Could you check your contract information ?"
1274 msgstr "Вы не могли бы проверить информацию о вашем договоре?"
1277 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1279 msgstr "STOCK_CLEAR"
1282 #: help:res.users,password:0
1284 "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
1286 "Оставьте пустым, если не хотите, чтобы пользователь мог подключиться к "
1290 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1291 #: field:res.config.view,view:0
1293 msgstr "Способ представления"
1296 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1297 msgid "Spanish / Español"
1298 msgstr "Испанский / Español"
1301 #: field:res.company,logo:0
1306 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1307 msgid "STOCK_PROPERTIES"
1308 msgstr "STOCK_PROPERTIES"
1311 #: view:res.partner.address:0
1312 msgid "Search Contact"
1313 msgstr "Поиск контакта"
1316 #: view:ir.module.module:0
1317 msgid "Uninstall (beta)"
1318 msgstr "Удаление установки (бета)"
1321 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
1322 #: selection:ir.actions.url,target:0
1327 #: model:res.country,name:base.bs
1329 msgstr "Багамские острова"
1332 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
1333 msgid "Commercial Prospect"
1334 msgstr "Потенциальный клиент"
1337 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
1340 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1342 "Невозможно сгенерировать следующий идентификатор, так как у некоторых "
1343 "партнеров буквенные идентификаторы!"
1346 #: view:ir.attachment:0
1351 #: model:res.country,name:base.ie
1356 #: wizard_field:module.module.update,update,update:0
1357 msgid "Number of modules updated"
1358 msgstr "Количество обновленных модулей"
1361 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
1362 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
1363 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
1364 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
1365 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
1366 #: field:ir.model.fields,groups:0
1367 #: field:ir.rule.group,groups:0
1368 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
1369 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
1370 #: view:res.groups:0
1372 #: field:res.users,groups_id:0
1377 #: constraint:res.users:0
1378 msgid "This user can not connect using this company !"
1379 msgstr "Данный пользователь не может подключиться от имени этой организации!"
1382 #: model:res.country,name:base.bz
1387 #: model:res.country,name:base.ge
1392 #: model:res.country,name:base.pl
1397 #: selection:ir.module.module,state:0
1398 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
1399 msgid "To be removed"
1400 msgstr "Для удаления"
1403 #: field:ir.values,meta:0
1408 #: view:wizard.module.update_translations:0
1410 "This wizard will detect new terms in the application so that you can update "
1413 "Этот мастер определит новые термины в приложении, так что их можно будет "
1417 #: help:ir.actions.server,expression:0
1419 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
1420 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
1421 "`object.order_line`."
1423 "Введите поле/выражение, которое возвращает список. Например, выберите счёт в "
1424 "Object, и Вы сможете получить все позиции в счёте на оплату. Выражение = "
1425 "`object.order_line`."
1428 #: selection:ir.translation,type:0
1429 msgid "Wizard Field"
1430 msgstr "Поле мастера"
1433 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1434 msgid "STOCK_SELECT_COLOR"
1435 msgstr "STOCK_SELECT_COLOR"
1438 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1443 #: model:res.country,name:base.st
1444 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1445 msgstr "Сан-Томе и Принсипи"
1448 #: selection:res.partner.address,type:0
1453 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1458 #: model:res.country,name:base.bb
1463 #: model:res.country,name:base.mg
1468 #: constraint:ir.model:0
1470 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1472 "Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных "
1476 #: help:ir.rule.group,global:0
1477 msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group"
1478 msgstr "Задайте правило глобально или для определенной группы"
1481 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
1482 #: field:ir.report.custom,menu_id:0
1483 #: view:ir.ui.menu:0
1484 #: field:ir.ui.menu,name:0
1489 #: field:res.currency,rate:0
1490 msgid "Current Rate"
1491 msgstr "Текущий курс"
1494 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1495 msgid "Greek / Ελληνικά"
1496 msgstr "Греческий / Ελληνικά"
1500 msgid "Action To Launch"
1501 msgstr "Действие для запуска"
1504 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
1505 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
1506 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
1507 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
1508 #: selection:ir.rule,operator:0
1513 #: field:ir.actions.url,target:0
1514 msgid "Action Target"
1515 msgstr "Цель действия"
1518 #: model:res.country,name:base.ai
1523 #: field:ir.model.config,password_check:0
1524 msgid "Confirmation"
1525 msgstr "Подтверждение"
1528 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
1530 msgid "Enter at least one field !"
1531 msgstr "Укажите хотя бы одно поле !"
1534 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
1535 msgid "Shortcut Name"
1536 msgstr "Название закладки"
1539 #: field:res.partner,credit_limit:0
1540 msgid "Credit Limit"
1541 msgstr "Лимит кредита"
1544 #: help:ir.actions.server,write_id:0
1546 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
1547 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
1549 "Укажите имя поля, где ID записи ссылается на операцию записи. Если это поле "
1550 "пусто, оно должно ссылаться на активный ID объекта."
1553 #: model:res.country,name:base.zw
1558 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
1559 msgid "Import / Export"
1560 msgstr "Импорт / Экспорт"
1563 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
1565 msgid "Configure User"
1566 msgstr "Настроить учетную запись"
1569 #: field:ir.actions.server,email:0
1570 msgid "Email Address"
1571 msgstr "Адрес эл. почты"
1574 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1575 msgid "French (BE) / Français (BE)"
1576 msgstr "Французский (Бельгия) / Français (BE)"
1579 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
1581 msgid "You can not write in this document! (%s)"
1582 msgstr "Вы не можете записывать в данный документ! (%s)"
1585 #: view:ir.actions.server:0
1586 #: field:workflow.activity,action_id:0
1587 msgid "Server Action"
1588 msgstr "Действие сервера"
1591 #: model:res.country,name:base.tt
1592 msgid "Trinidad and Tobago"
1593 msgstr "Тринидад и Тобаго"
1596 #: model:res.country,name:base.lv
1606 #: view:ir.actions.server:0
1607 msgid "Field Mappings"
1608 msgstr "Соответствие полей"
1611 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-closed
1612 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12_close
1613 msgid "My Closed Requests"
1614 msgstr "Мои закрытые запросы"
1617 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
1618 msgid "Customization"
1619 msgstr "Настройка системы"
1622 #: model:res.country,name:base.py
1627 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
1632 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
1633 msgid "ir.actions.act_window_close"
1637 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
1642 #: model:res.country,name:base.lt
1647 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1648 msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW"
1649 msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW"
1652 #: model:res.country,name:base.si
1657 #: view:res.partner.canal:0
1658 #: field:res.partner.event,canal_id:0
1664 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
1665 msgstr "%p - эквивалент AM или PM."
1668 #: view:ir.actions.server:0
1669 msgid "Iteration Actions"
1670 msgstr "Повторяющиеся действия"
1673 #: field:maintenance.contract,date_stop:0
1675 msgstr "Дата окончания"
1678 #: model:res.country,name:base.nz
1680 msgstr "Новая Зеландия"
1683 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
1684 msgid "Openstuff.net"
1688 #: model:res.country,name:base.nf
1689 msgid "Norfolk Island"
1690 msgstr "Остров Норфолк"
1693 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1694 msgid "STOCK_MEDIA_PLAY"
1695 msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY"
1698 #: field:ir.rule,operator:0
1703 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
1704 msgid "Installation Done"
1705 msgstr "Установка завершена"
1708 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1713 #: field:ir.actions.server,action_id:0
1714 #: selection:ir.actions.server,state:0
1715 msgid "Client Action"
1716 msgstr "Действие клиента"
1719 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
1724 #: model:res.country,name:base.bd
1729 #: constraint:res.company:0
1730 msgid "Error! You can not create recursive companies."
1731 msgstr "Ошибка! Невозможно создать рекурсивную компанию."
1734 #: selection:maintenance.contract,state:0
1736 msgstr "Действительный"
1739 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
1741 msgid "You can not delete this document! (%s)"
1742 msgstr "Вы не можете удалить данный документ! (%s)"
1745 #: selection:ir.translation,type:0
1750 #: code:addons/base/module/module.py:0
1752 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
1753 msgstr "Невозможно обновить модуль '%s'. Он не установлен."
1756 #: model:res.country,name:base.cu
1762 msgid "%S - Second as a decimal number [00,61]."
1763 msgstr "%S - Секунды как десятичное число [00, 59]."
1766 #: model:res.country,name:base.am
1771 #: view:ir.sequence:0
1772 msgid "Year with century: %(year)s"
1773 msgstr "Год с указанием века: %(year)"
1776 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
1781 #: model:res.country,name:base.se
1786 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1787 #: selection:ir.ui.view,type:0
1788 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1790 msgstr "Диаграмма Ганта"
1793 #: view:ir.property:0
1798 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
1799 #: view:res.partner.bank.type:0
1800 msgid "Bank Account Type"
1801 msgstr "Тип банковского счета"
1804 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1805 msgid "terp-project"
1806 msgstr "terp-project"
1809 #: view:ir.actions.server:0
1810 msgid "Iteration Action Configuration"
1811 msgstr "Настройка повторяющегося действия"
1814 #: model:res.country,name:base.at
1819 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1820 #: selection:ir.ui.view,type:0
1821 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1826 #: field:workflow.activity,signal_send:0
1827 msgid "Signal (subflow.*)"
1828 msgstr "Сигнал (subflow.*)"
1831 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
1832 msgid "Module dependency"
1833 msgstr "Зависимость модуля"
1836 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
1841 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1842 msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
1843 msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
1846 #: view:res.config.view:0
1847 msgid "Choose Your Mode"
1848 msgstr "Выберите режим"
1851 #: field:res.company,rml_footer1:0
1852 msgid "Report Footer 1"
1853 msgstr "Нижний колонтитул отчета 1"
1856 #: field:res.company,rml_footer2:0
1857 msgid "Report Footer 2"
1858 msgstr "Нижний колонитул отчета 2"
1861 #: view:ir.model.access:0
1862 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security_access
1863 #: view:res.groups:0
1864 #: field:res.groups,model_access:0
1865 msgid "Access Controls"
1866 msgstr "Управление доступом"
1869 #: view:ir.module.module:0
1870 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
1871 msgid "Dependencies"
1872 msgstr "Зависимости"
1875 #: field:ir.report.custom.fields,bgcolor:0
1876 msgid "Background Color"
1880 #: view:ir.actions.server:0
1882 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
1885 "Если Вы используете формулу, используйте выражения языка Python с переменной "
1889 #: field:res.partner.address,birthdate:0
1891 msgstr "Дата рождения"
1894 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
1895 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
1896 msgid "Contact Titles"
1897 msgstr "Обращения к людям"
1900 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
1901 msgid "res.partner.som"
1905 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
1906 msgid "workflow.activity"
1910 #: field:ir.model.fields,select_level:0
1912 msgstr "Доступно для поиска"
1915 #: model:res.country,name:base.uy
1920 #: view:res.partner.event:0
1921 msgid "Document Link"
1922 msgstr "Ссылка на документ"
1925 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
1926 msgid "res.partner.title"
1930 #: field:ir.sequence,prefix:0
1935 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
1937 msgstr "Повторное действие"
1940 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1941 msgid "German / Deutsch"
1942 msgstr "Немецкий / Deutsch"
1945 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
1946 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
1947 msgstr "Выберите название Сигнала, который будет использован для триггера."
1950 #: view:ir.actions.server:0
1951 msgid "Fields Mapping"
1952 msgstr "Соответствие полей"
1955 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
1960 #: wizard_button:module.upgrade,next,start:0
1961 msgid "Start Upgrade"
1962 msgstr "Начать обновление"
1965 #: field:ir.default,ref_id:0
1967 msgstr "Ссылка на ID"
1970 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1971 msgid "French / Français"
1972 msgstr "Французский / Français"
1975 #: model:res.country,name:base.mt
1980 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
1981 msgid "Field Mappings."
1982 msgstr "Отображения полей."
1985 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
1986 #: field:ir.model.data,module:0
1987 #: view:ir.module.module:0
1988 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
1989 #: rml:ir.module.reference:0
1994 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
1995 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
1997 msgstr "Список банков"
2000 #: field:ir.attachment,description:0
2001 #: field:ir.module.module,description:0
2002 #: view:res.partner:0
2003 #: field:res.partner.bank,name:0
2004 #: view:res.partner.event:0
2005 #: field:res.partner.event,description:0
2006 #: view:res.request:0
2011 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
2012 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
2017 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
2018 msgid "ir.attachment"
2022 #: field:res.users,action_id:0
2024 msgstr "Действие со стороны пользователя"
2027 #: field:res.lang,grouping:0
2028 msgid "Separator Format"
2029 msgstr "Формат разделителя"
2032 #: view:wizard.module.lang.export:0
2033 msgid "Export language"
2034 msgstr "Экпорт языка"
2037 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
2039 msgstr "Непроверено"
2042 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
2043 msgid "Database Structure"
2044 msgstr "Структура базы данных"
2047 #: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_mass_mailing_wizard
2048 #: wizard_view:res.partner.spam_send,init:0
2049 msgid "Mass Mailing"
2050 msgstr "Массовая рассылка"
2053 #: model:res.country,name:base.yt
2058 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
2059 msgid "You can also import .po files."
2060 msgstr "Вы можете также импортировать файлы .po."
2063 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
2065 msgid "Unable to find a valid contract"
2066 msgstr "Невозможно найти действующий договор"
2069 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
2071 msgid "Please specify an action to launch !"
2072 msgstr "Пожалуйста, укажите действие для запуска!"
2075 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2076 msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
2077 msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
2080 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_function
2081 msgid "Function of the contact"
2082 msgstr "Функция контакта"
2085 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_upgrade
2086 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_upgrade
2087 msgid "Modules to be installed, upgraded or removed"
2088 msgstr "Модули для установки, обновления, или удаления"
2091 #: view:res.payterm:0
2092 msgid "Payment Term"
2093 msgstr "Условие оплаты"
2096 #: field:ir.report.custom,footer:0
2097 msgid "Report Footer"
2098 msgstr "Нижний колонтитул отчета"
2101 #: selection:res.lang,direction:0
2102 msgid "Right-to-Left"
2103 msgstr "Справа-налево"
2106 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
2107 msgid "Import language"
2108 msgstr "Импорт языка"
2111 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
2113 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
2114 msgid "Scheduled Actions"
2115 msgstr "Запланированные действия"
2118 #: field:res.partner,title:0
2119 #: field:res.partner.address,title:0
2120 #: field:res.partner.title,name:0
2125 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2130 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2131 msgid "terp-account"
2132 msgstr "terp-account"
2135 #: code:addons/base/module/module.py:0
2137 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
2138 msgstr "Ошибка рекурсии в зависимостях модулей!"
2142 msgid "Create a Menu"
2143 msgstr "Создать меню"
2146 #: help:res.partner,vat:0
2148 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
2149 "VAT. Used by the VAT legal statement."
2151 "Идентификационный номер налогоплательщика. Сделайте отметку, если партнер "
2152 "является плательщиком НДС. Используется для расчета НДС."
2155 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_category_tree
2156 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_module_category_tree
2157 msgid "Categories of Modules"
2158 msgstr "Категории модулей"
2161 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2162 msgid "Ukrainian / украї́нська мо́ва"
2163 msgstr "Украинский / украї́нська мо́ва"
2166 #: selection:ir.actions.todo,state:0
2171 #: model:res.country,name:base.ru
2172 msgid "Russian Federation"
2173 msgstr "Российская Федерация"
2176 #: field:res.company,name:0
2177 msgid "Company Name"
2178 msgstr "Название компании"
2181 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles_form
2182 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles_form
2185 #: field:res.users,roles_id:0
2190 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
2191 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
2196 #: view:ir.rule.group:0
2197 msgid "Record rules"
2198 msgstr "Правила записи"
2201 #: field:res.partner,vat:0
2207 msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
2208 msgstr "12. %w ==> 5 ( Пятница - 6й день)"
2211 #: constraint:res.partner.category:0
2212 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2213 msgstr "Ошибка ! Невозможно создать рекурсивную категорию."
2217 msgid "%x - Appropriate date representation."
2218 msgstr "%x - Подходящий формат даты."
2221 #: help:ir.module.repository,filter:0
2223 "Regexp to search module on the repository webpage:\n"
2224 "- The first parenthesis must match the name of the module.\n"
2225 "- The second parenthesis must match the whole version number.\n"
2226 "- The last parenthesis must match the extension of the module."
2228 "Регулярное выражение для поиска модуля в хранилище:\n"
2229 "- В первых скобках указывается название модуля.\n"
2230 "- Во вторых скобках указывается номер версии.\n"
2231 "- В последних скобках указывается расширение модуля."
2235 msgid "%M - Minute as a decimal number [00,59]."
2236 msgstr "%M - Минуты в виде десятичного числа [00, 59]."
2239 #: model:res.country,name:base.tj
2241 msgstr "Таджикистан"
2244 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
2245 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
2246 msgid "Connect Actions To Client Events"
2247 msgstr "Ассоциировать действие с событиями клиента"
2250 #: selection:ir.module.module,license:0
2251 msgid "GPL-2 or later version"
2252 msgstr "GPL версии 2 или более поздней"
2255 #: selection:res.partner.event,type:0
2256 msgid "Prospect Contact"
2257 msgstr "Потенциальный контакт"
2260 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
2261 #: selection:ir.ui.menu,action:0
2262 msgid "ir.actions.wizard"
2266 #: model:res.country,name:base.nr
2271 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
2276 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
2277 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2278 #: selection:ir.ui.view,type:0
2279 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2284 #: model:res.country,name:base.me
2289 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2295 msgid "Technical Data"
2296 msgstr "Технические данные"
2299 #: view:res.partner:0
2300 #: field:res.partner,category_id:0
2305 #: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_send_sms_wizard
2306 #: wizard_button:res.partner.sms_send,init,send:0
2308 msgstr "Отправить SMS"
2311 #: selection:ir.module.module,state:0
2312 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2313 msgid "To be upgraded"
2314 msgstr "Для обновления"
2317 #: model:res.country,name:base.ly
2322 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2323 msgid "terp-purchase"
2324 msgstr "terp-purchase"
2327 #: wizard_field:module.module.update,init,repositories:0
2328 msgid "Repositories"
2329 msgstr "Репозитории"
2332 #: model:res.country,name:base.cf
2333 msgid "Central African Republic"
2334 msgstr "Центрально-Африканская Республика"
2337 #: model:res.country,name:base.li
2338 msgid "Liechtenstein"
2339 msgstr "Лихтенштейн"
2342 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
2347 #: field:res.partner,ean13:0
2349 msgstr "Штрих-код 13"
2352 #: model:res.country,name:base.pt
2357 #: selection:maintenance.contract,state:0
2359 msgstr "Недействителен"
2362 #: field:ir.module.module,certificate:0
2363 msgid "Quality Certificate"
2364 msgstr "Сертификат качества"
2368 msgid "6. %d, %m ==> 05, 12"
2372 #: help:res.partner,customer:0
2373 msgid "Check this box if the partner is a customer."
2374 msgstr "Сделайте отметку, если партнёр - заказчик."
2377 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
2378 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
2379 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
2385 #: model:res.country,name:base.pw
2390 #: model:res.country,name:base.ec
2395 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
2398 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
2399 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
2400 "latest column before reimporting it."
2402 "Сохраните документ в файл .CSV и откройте его в вашем любимом табличном "
2403 "редакторе. Кодировка файла - UTF-8. Необходимо перевести последний столбец "
2404 "перед повторным импортом файла."
2407 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
2408 #: view:res.partner:0
2413 #: model:res.country,name:base.au
2418 #: help:res.partner,lang:0
2420 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
2421 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
2423 "Если выбранный язык загружен в систему, все относящиеся к данному партнеру "
2424 "документы будут распечатываться на выбранном языке. Если язык не загружен, "
2425 "распечатка будет на английском."
2428 #: rml:ir.module.reference:0
2433 #: selection:ir.model.fields,state:0
2435 msgstr "Базовое поле"
2438 #: wizard_view:module.module.update,update:0
2440 msgstr "Новые модули"
2443 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
2444 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
2446 msgstr "содержимое SXW"
2450 msgid "Action to Trigger"
2451 msgstr "Действие триггера"
2454 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_operande:0
2455 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_operande:0
2456 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_operande:0
2457 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_operande:0
2458 #: selection:ir.translation,type:0
2460 msgstr "Ограничение"
2463 #: selection:ir.values,key:0
2464 #: selection:res.partner.address,type:0
2466 msgstr "По умолчанию"
2469 #: field:ir.model.fields,required:0
2470 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
2475 #: field:ir.model.fields,domain:0
2476 #: field:ir.rule,domain:0
2477 #: field:res.partner.title,domain:0
2482 #: field:res.request.history,name:0
2487 #: help:ir.actions.server,subject:0
2489 "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
2490 "object.partner_id.name ]]`"
2492 "Укажите объект. Вы можете использовать поля из объекта. Например, "
2493 "`Здравствуйте, [[ object.partner_id.name ]]`"
2496 #: view:res.company:0
2497 msgid "Header/Footer"
2498 msgstr "Верхний/нижний колонтитул"
2501 #: model:res.country,name:base.lb
2506 #: wizard_field:module.lang.import,init,name:0
2507 msgid "Language name"
2508 msgstr "Название языка"
2511 #: model:res.country,name:base.va
2512 msgid "Holy See (Vatican City State)"
2513 msgstr "Ватикан (Папский Престол)"
2516 #: help:ir.actions.server,condition:0
2518 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
2519 "object.list_price > object.cost_price"
2521 "Условие для проверки перед выполнением действия, например, "
2522 "object.list_price> object.cost_price"
2525 #: wizard_field:base.module.import,init,module_file:0
2526 msgid "Module .ZIP file"
2527 msgstr ".ZIP-файл модуля"
2530 #: field:res.roles,child_id:0
2535 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
2536 msgid "Trigger Object"
2537 msgstr "Объект триггер"
2540 #: selection:ir.report.custom,state:0
2542 msgstr "Подписка оформлена"
2545 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
2546 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
2547 msgid "System Upgrade"
2548 msgstr "Обновление системы"
2551 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
2552 msgid "Incoming Transitions"
2553 msgstr "Входящие переходы"
2556 #: model:res.country,name:base.sr
2561 #: field:ir.values,key2:0
2562 #: view:res.partner.event.type:0
2563 #: field:res.partner.event.type,name:0
2565 msgstr "Тип события"
2568 #: view:res.partner.bank:0
2569 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
2570 msgid "Bank account"
2571 msgstr "Банковский счёт"
2574 #: view:ir.sequence.type:0
2575 msgid "Sequence Type"
2576 msgstr "Тип последовательности"
2579 #: code:addons/base/module/module.py:0
2582 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
2583 "But this module is not available in your system."
2585 "Вы пробуете обновить модуль, зависящий от модуля: %s.\n"
2586 "Но этот модуль недоступен в вашей системе."
2589 #: view:res.partner.address:0
2590 msgid "Partner Address"
2591 msgstr "Адрес партнера"
2594 #: field:ir.module.module,license:0
2599 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
2601 msgid "Invalid operation"
2605 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2606 msgid "STOCK_SAVE_AS"
2607 msgstr "STOCK_SAVE_AS"
2610 #: selection:ir.translation,type:0
2611 msgid "SQL Constraint"
2615 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
2620 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
2621 #: field:ir.default,page:0
2622 #: selection:ir.translation,type:0
2623 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
2628 #: view:ir.actions.act_window:0
2629 msgid "Open a Window"
2630 msgstr "Открыть окно"
2633 #: model:res.country,name:base.gq
2634 msgid "Equatorial Guinea"
2638 #: wizard_view:base.module.import,init:0
2639 msgid "Module Import"
2643 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
2645 msgid "You can not remove the field '%s' !"
2649 #: field:res.bank,zip:0
2650 #: field:res.partner.address,zip:0
2651 #: field:res.partner.bank,zip:0
2656 #: field:ir.module.module,author:0
2661 #: model:res.country,name:base.mk
2666 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2667 msgid "STOCK_UNDELETE"
2668 msgstr "STOCK_UNDELETE"
2672 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
2676 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2677 msgid "Finland / Suomi"
2681 #: model:res.country,name:base.bo
2686 #: model:res.country,name:base.gh
2691 #: field:res.lang,direction:0
2693 msgstr "Направление"
2696 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_update_translations
2697 msgid "wizard.module.update_translations"
2701 #: view:ir.actions.act_window:0
2702 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
2703 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
2704 #: field:ir.actions.act_window,views:0
2705 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
2706 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
2707 #: view:ir.ui.view:0
2708 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
2709 #: field:wizard.ir.model.menu.create,view_ids:0
2714 #: view:res.groups:0
2715 #: field:res.groups,rule_groups:0
2716 #: field:res.users,rules_id:0
2721 #: code:addons/base/module/module.py:0
2723 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
2727 #: help:ir.values,key2:0
2729 "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
2733 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2735 msgstr "STOCK_PASTE"
2738 #: model:res.country,name:base.gt
2743 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
2744 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
2749 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_wizard_form
2750 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_module
2751 msgid "Configuration Wizard"
2752 msgstr "Мастер настройки"
2755 #: model:ir.model,name:base.model_res_roles
2760 #: help:ir.cron,priority:0
2774 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
2775 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
2776 msgid "Accepted Links in Requests"
2780 #: model:res.country,name:base.ls
2785 #: model:res.country,name:base.ke
2790 #: view:res.config.view:0
2792 "Choose the simplified interface if you are testing OpenERP for the first "
2793 "time. Less used options or fields are automatically hidden. You will be able "
2794 "to change this, later, through the Administration menu."
2796 "Выберите упрощенный интерфейс, если вы тестируете OpenERP в первый раз. "
2797 "Редко используемые опции и поля будут автоматически скрыты. Позже вы сможете "
2798 "это изменить через меню Администрирование."
2801 #: model:res.country,name:base.sm
2806 #: model:res.country,name:base.bm
2811 #: model:res.country,name:base.pe
2816 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
2818 msgstr "Устоновить в BULL"
2821 #: field:res.partner.event,som:0
2822 #: field:res.partner.som,name:0
2823 msgid "State of Mind"
2827 #: model:res.country,name:base.bj
2832 #: view:ir.rule.group:0
2833 msgid "The rule is satisfied if all test are True (AND)"
2834 msgstr "Удовлетворяет правилу, если все условия 'True' (Логическое И)"
2837 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2838 msgid "STOCK_CONNECT"
2839 msgstr "STOCK_CONNECT"
2842 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
2843 msgid "Not Searchable"
2844 msgstr "Поиск не производится"
2847 #: field:res.partner.event.type,key:0
2852 #: field:ir.cron,nextcall:0
2853 msgid "Next Call Date"
2857 #: field:res.company,rml_header:0
2859 msgstr "Заголовок RML"
2862 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,app_id:0
2867 #: model:res.country,name:base.mu
2872 #: wizard_view:module.module.update,init:0
2873 msgid "Scan for new modules"
2874 msgstr "Поиск новых модулей"
2877 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_repository
2878 msgid "Module Repository"
2879 msgstr "Хранилище модулей"
2882 #: view:ir.actions.act_window:0
2883 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
2885 msgstr "Безопасность"
2888 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
2890 msgid "Using a relation field which uses an unknown object"
2894 #: model:res.country,name:base.za
2895 msgid "South Africa"
2899 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_lang_export
2900 msgid "wizard.module.lang.export"
2904 #: selection:ir.module.module,state:0
2905 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2910 #: model:res.country,name:base.sn
2915 #: model:res.country,name:base.hu
2920 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
2925 #: model:res.country,name:base.br
2930 #: field:ir.sequence,number_next:0
2932 msgstr "Следующее число"
2935 #: view:res.currency:0
2936 #: field:res.currency,rate_ids:0
2941 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2942 msgid "Albanian / Shqipëri"
2946 #: model:res.country,name:base.sy
2952 msgid "======================================================"
2956 #: field:ir.report.custom.fields,field_child2:0
2957 msgid "Field child2"
2961 #: field:ir.report.custom.fields,field_child3:0
2962 msgid "Field child3"
2966 #: field:ir.report.custom.fields,field_child0:0
2967 msgid "Field child0"
2971 #: field:ir.report.custom.fields,field_child1:0
2972 msgid "Field child1"
2976 #: field:ir.model.fields,selection:0
2977 msgid "Field Selection"
2978 msgstr "Выбор полей"
2981 #: selection:res.request,state:0
2986 #: field:res.currency,date:0
2987 #: field:res.currency.rate,name:0
2988 #: field:res.partner,date:0
2989 #: field:res.partner.event,date:0
2990 #: field:res.request,date_sent:0
2995 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
2997 msgstr "директория SXW"
3000 #: view:ir.attachment:0
3001 #: field:ir.attachment,datas:0
3007 msgid "Groups are used to defined access rights on each screen and menu."
3011 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
3012 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
3014 msgstr "Родительское меню"
3017 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
3018 #: help:ir.actions.report.custom,multi:0
3019 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
3021 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
3026 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany
3027 msgid "Multi company"
3031 #: view:ir.attachment:0
3036 #: field:res.lang,decimal_point:0
3037 msgid "Decimal Separator"
3041 #: view:res.partner:0
3042 #: view:res.request:0
3043 #: field:res.request,history:0
3048 #: field:ir.attachment,create_uid:0
3053 #: model:res.country,name:base.mx
3058 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3059 msgid "Swedish / svenska"
3063 #: field:res.company,child_ids:0
3064 msgid "Child Companies"
3068 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
3073 #: model:res.country,name:base.ni
3078 #: view:res.partner.event:0
3079 msgid "General Description"
3080 msgstr "Общее описание"
3083 #: selection:res.partner.event,type:0
3084 msgid "Sale Opportunity"
3085 msgstr "возможная продажа"
3088 #: view:maintenance.contract.wizard:0
3089 msgid "Maintenance contract added !"
3093 #: field:ir.rule,field_id:0
3094 #: selection:ir.translation,type:0
3095 #: field:multi_company.default,field_id:0
3100 #: model:res.country,name:base.ve
3106 msgid "9. %j ==> 340"
3110 #: model:res.country,name:base.zm
3115 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
3116 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
3121 #: help:res.partner,user_id:0
3123 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
3126 "Внутренний пользователь, если он существует, который участвует в общении с "
3130 #: field:res.partner,parent_id:0
3131 msgid "Parent Partner"
3135 #: view:ir.module.module:0
3136 msgid "Cancel Upgrade"
3137 msgstr "Отмена обновления"
3140 #: model:res.country,name:base.ci
3141 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
3145 #: model:res.country,name:base.kz
3150 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
3151 #: field:ir.actions.todo,name:0
3152 #: field:ir.cron,name:0
3153 #: field:ir.model.access,name:0
3154 #: field:ir.model.fields,name:0
3155 #: field:ir.module.category,name:0
3156 #: field:ir.module.module,name:0
3157 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
3158 #: rml:ir.module.reference:0
3159 #: field:ir.module.repository,name:0
3160 #: field:ir.property,name:0
3161 #: field:ir.report.custom.fields,name:0
3162 #: field:ir.rule.group,name:0
3163 #: field:ir.values,name:0
3164 #: field:maintenance.contract.module,name:0
3165 #: field:res.bank,name:0
3166 #: field:res.config.view,name:0
3167 #: field:res.lang,name:0
3168 #: field:res.partner,name:0
3169 #: field:res.partner.bank.type,name:0
3170 #: field:res.request.link,name:0
3171 #: field:res.users,name:0
3172 #: field:workflow,name:0
3173 #: field:workflow.activity,name:0
3178 #: model:res.country,name:base.ms
3183 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
3184 msgid "Application Terms"
3185 msgstr "Условия приложения"
3188 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
3189 msgid "Calculate Average"
3190 msgstr "Расчет среднего"
3193 #: field:ir.module.module,demo:0
3195 msgstr "Демонстрационные данные"
3198 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3199 msgid "English (UK)"
3203 #: model:res.country,name:base.aq
3208 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
3209 msgid "Starter Partner"
3213 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
3214 msgid "ir.actions.act_window.view"
3218 #: rml:ir.module.reference:0
3223 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3224 msgid "English (CA)"
3228 #: field:res.partner.event,planned_revenue:0
3229 msgid "Planned Revenue"
3230 msgstr "Планируемая выручка"
3233 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
3235 "You have to import a .CSV file wich is encoded in UTF-8. Please check that "
3236 "the first line of your file is one of the following:"
3238 "Вы должны импортировать .CSV-файл в формате UTF-8. Пожалуйста, проверьте, "
3239 "чтобы первая строка в Вашем файле была одна из нижеследующих:"
3242 #: model:res.country,name:base.et
3248 msgid "%H - Hour (24-hour clock) as a decimal number [00,23]."
3257 #: help:res.country.state,code:0
3258 msgid "The state code in three chars.\n"
3262 #: model:res.country,name:base.sj
3263 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3272 #: field:ir.report.custom.fields,groupby:0
3277 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
3280 "\"%s\" contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
3281 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
3285 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3286 msgid "STOCK_DIALOG_WARNING"
3287 msgstr "STOCK_DIALOG_WARNING"
3290 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3291 msgid "STOCK_ZOOM_IN"
3292 msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
3295 #: selection:res.request,state:0
3300 #: selection:wizard.module.lang.export,state:0
3305 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
3306 msgid "On delete property for many2one fields"
3307 msgstr "При удалении свояства для полей many2one"
3310 #: field:ir.actions.server,write_id:0
3315 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
3316 msgid "Domain Value"
3317 msgstr "Значение домена"
3320 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3321 msgid "STOCK_ITALIC"
3322 msgstr "STOCK_ITALIC"
3325 #: view:ir.actions.server:0
3326 msgid "SMS Configuration"
3330 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
3331 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
3332 msgid "Access Controls List"
3336 #: model:res.country,name:base.um
3337 msgid "USA Minor Outlying Islands"
3341 #: field:res.partner.bank,state:0
3342 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
3347 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
3349 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
3353 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
3354 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
3355 msgid "We suggest you to reload the menu tab (Ctrl+t Ctrl+r)."
3356 msgstr "Рекомендуем вам перезагрузить вкладки меню (Ctrl+t Ctrl+r)."
3359 #: view:ir.ui.view_sc:0
3360 #: field:res.partner.title,shortcut:0
3365 #: field:ir.model.data,date_init:0
3367 msgstr "Дата инициализации"
3370 #: field:workflow.activity,flow_start:0
3376 #: view:ir.model.fields:0
3377 msgid "Security on Groups"
3378 msgstr "Безопасность в группах"
3381 #: view:res.partner.bank:0
3382 msgid "Bank Account Owner"
3386 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
3387 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form
3388 msgid "Client Actions Connections"
3392 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
3393 msgid "Resource Name"
3394 msgstr "Название объекта"
3397 #: selection:ir.cron,interval_type:0
3402 #: model:res.country,name:base.gp
3403 msgid "Guadeloupe (French)"
3407 #: field:ir.report.custom.fields,cumulate:0
3412 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
3414 msgid "Tree can only be used in tabular reports"
3418 #: rml:ir.module.reference:0
3423 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
3425 msgstr "Название меню"
3428 #: field:ir.report.custom,title:0
3429 msgid "Report Title"
3433 #: field:ir.report.custom.fields,fontcolor:0
3435 msgstr "Цвет шрифта"
3438 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3439 msgid "STOCK_SORT_DESCENDING"
3440 msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING"
3443 #: model:res.country,name:base.my
3448 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
3449 msgid "res.request.history"
3453 #: view:ir.actions.server:0
3454 msgid "Client Action Configuration"
3458 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
3459 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
3460 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
3461 #: view:res.partner.address:0
3462 msgid "Partner Addresses"
3463 msgstr "Адреса партнеров"
3466 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3467 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
3471 #: model:res.country,name:base.cv
3476 #: code:addons/base/module/module.py:0
3479 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
3482 "Некоторые из установленных модулей зависят от модуля, который будет удалён "
3487 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
3488 #: field:res.partner,events:0
3489 #: field:res.partner.event,name:0
3494 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles
3495 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles
3496 msgid "Roles Structure"
3497 msgstr "Структура ролей"
3500 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
3501 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3502 msgid "ir.actions.url"
3506 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3507 msgid "STOCK_MEDIA_STOP"
3508 msgstr "STOCK_MEDIA_STOP"
3511 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3512 msgid "STOCK_DND_MULTIPLE"
3513 msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE"
3516 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
3517 #: view:res.partner:0
3518 msgid "Partner Contacts"
3522 #: wizard_field:module.module.update,update,add:0
3523 msgid "Number of modules added"
3524 msgstr "Количество добавленных модулей"
3527 #: field:workflow.transition,role_id:0
3528 msgid "Role Required"
3529 msgstr "Необходима роль"
3532 #: view:ir.module.module:0
3533 msgid "Created Menus"
3537 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
3542 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3543 msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
3544 msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
3547 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3548 msgid "STOCK_ZOOM_OUT"
3549 msgstr "STOCK_ZOOM_OUT"
3552 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
3553 #: view:ir.actions.actions:0
3554 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
3555 #: field:ir.ui.menu,action:0
3556 #: field:ir.values,action_id:0
3557 #: selection:ir.values,key:0
3562 #: view:ir.actions.server:0
3563 msgid "Email Configuration"
3564 msgstr "Настройка эл.почты"
3567 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
3572 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3577 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
3582 #: model:res.country,name:base.fj
3587 #: field:ir.model.fields,size:0
3592 #: model:res.country,name:base.sd
3598 msgid "%m - Month as a decimal number [01,12]."
3602 #: view:wizard.module.lang.export:0
3607 #: model:res.country,name:base.fm
3612 #: view:res.request.history:0
3613 msgid "Request History"
3614 msgstr "История запроса"
3617 #: field:ir.actions.act_window,menus:0
3618 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
3619 #: view:res.groups:0
3624 #: model:res.country,name:base.il
3629 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
3630 msgid "Create Action"
3634 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
3635 msgid "HTML from HTML"
3639 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
3644 #: field:res.lang,time_format:0
3649 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
3650 msgid "Your system will be upgraded."
3651 msgstr "Ваша система бедут обновлена."
3654 #: view:ir.module.module:0
3655 msgid "Defined Reports"
3659 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3664 #: view:ir.actions.report.xml:0
3669 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
3670 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
3671 #: view:ir.module.module:0
3672 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
3673 #: field:wizard.module.lang.export,modules:0
3678 #: selection:workflow.activity,kind:0
3679 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
3680 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
3685 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3690 #: field:workflow.transition,signal:0
3691 msgid "Signal (button Name)"
3692 msgstr "Сигнал (название кнопки)"
3696 #: field:res.partner,bank_ids:0
3701 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3707 msgid "%d - Day of the month as a decimal number [01,31]."
3712 msgid "%I - Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]."
3716 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3717 msgid "Romanian / limba română"
3721 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3726 #: field:ir.cron,doall:0
3727 msgid "Repeat Missed"
3731 #: help:ir.actions.server,state:0
3732 msgid "Type of the Action that is to be executed"
3736 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
3737 msgid "Object Mapping"
3738 msgstr "Соответствие объектов"
3741 #: help:res.currency,rate:0
3742 #: help:res.currency.rate,rate:0
3743 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
3744 msgstr "Курс валюты по отношению у валюте с курсом 1"
3747 #: model:res.country,name:base.uk
3748 msgid "United Kingdom"
3752 #: view:ir.actions.server:0
3753 msgid "Create / Write"
3754 msgstr "Чтение / запись"
3757 #: help:res.partner.category,active:0
3758 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
3759 msgstr "Поле активность позволяем скрыть категорию без её удаления"
3762 #: rml:ir.module.reference:0
3767 #: model:res.country,name:base.bw
3772 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
3773 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
3774 #: view:res.partner.title:0
3775 msgid "Partner Titles"
3779 #: selection:ir.actions.todo,type:0
3784 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
3785 msgid "Add an auto-refresh on the view"
3786 msgstr "Добавить к виду автообновление"
3789 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
3790 #: wizard_field:module.upgrade,next,module_download:0
3791 msgid "Modules to download"
3792 msgstr "Модули для загрузки"
3795 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
3796 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
3801 #: field:wizard.module.lang.export,advice:0
3806 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3807 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
3811 #: help:ir.actions.server,record_id:0
3813 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
3814 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
3818 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
3819 msgid "Inherited View"
3820 msgstr "Унаследованный вид"
3823 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
3824 msgid "ir.translation"
3828 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule_group
3829 msgid "ir.rule.group"
3833 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_install
3834 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_install
3835 msgid "Installed modules"
3836 msgstr "Установленные модули"
3839 #: model:res.country,name:base.lc
3844 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
3845 #: view:maintenance.contract:0
3846 msgid "Maintenance Contract"
3850 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
3851 msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
3855 #: field:ir.model,state:0
3856 #: field:ir.model.fields,state:0
3857 #: field:ir.model.grid,state:0
3858 msgid "Manually Created"
3862 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
3863 msgid "Calculate Count"
3867 #: field:ir.model.access,perm_create:0
3868 msgid "Create Access"
3869 msgstr "Право создания"
3872 #: field:res.partner.address,state_id:0
3877 #: model:res.country,name:base.io
3878 msgid "British Indian Ocean Territory"
3879 msgstr "Британская территория в Индийском океане"
3882 #: view:ir.actions.server:0
3883 msgid "Field Mapping"
3884 msgstr "Соответствие полей"
3887 #: field:maintenance.contract,date_start:0
3888 msgid "Starting Date"
3893 #: field:ir.model.fields,ttype:0
3898 #: field:res.country.state,code:0
3900 msgstr "Код области"
3903 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
3905 msgstr "При удалении"
3908 #: selection:res.lang,direction:0
3909 msgid "Left-to-Right"
3913 #: field:res.lang,translatable:0
3914 msgid "Translatable"
3915 msgstr "Переводимый"
3918 #: model:res.country,name:base.vn
3923 #: field:res.users,signature:0
3928 #: field:res.partner.category,complete_name:0
3933 #: model:res.country,name:base.mz
3938 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
3939 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
3940 msgid "Manage Menus"
3944 #: field:ir.actions.server,message:0
3945 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,text:0
3950 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
3951 msgid "On Multiple Doc."
3955 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_contact
3956 #: field:res.partner,address:0
3957 #: view:res.partner.address:0
3962 #: model:res.country,name:base.fo
3963 msgid "Faroe Islands"
3967 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade
3968 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_upgrade
3969 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
3970 msgstr "Выполнить запланированные обновления"
3973 #: model:ir.ui.menu,name:base.maintenance
3978 #: model:res.country,name:base.mp
3979 msgid "Northern Mariana Islands"
3983 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
3984 msgid "module,type,name,res_id,src,value"
3988 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
3989 msgid "Modules Management"
3990 msgstr "Управление модулями"
3993 #: rml:ir.module.reference:0
3994 #: field:maintenance.contract.module,version:0
3999 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
4000 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
4004 #: view:workflow.transition:0
4009 #: field:ir.actions.todo,active:0
4010 #: field:ir.cron,active:0
4011 #: field:ir.module.repository,active:0
4012 #: field:ir.sequence,active:0
4013 #: field:res.bank,active:0
4014 #: field:res.currency,active:0
4015 #: field:res.lang,active:0
4016 #: field:res.partner,active:0
4017 #: field:res.partner.address,active:0
4018 #: field:res.partner.canal,active:0
4019 #: field:res.partner.category,active:0
4020 #: field:res.partner.event.type,active:0
4021 #: field:res.request,active:0
4022 #: field:res.users,active:0
4027 #: model:res.country,name:base.na
4032 #: model:res.country,name:base.mn
4037 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
4038 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
4039 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
4040 #: code:addons/base/module/module.py:0
4041 #: code:addons/base/res/res_currency.py:0
4042 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
4048 #: view:res.partner.som:0
4049 msgid "Partner State of Mind"
4050 msgstr "Мнение о партнере"
4053 #: selection:ir.ui.view,type:0
4058 #: model:res.country,name:base.bi
4063 #: wizard_button:base.module.import,import,open_window:0
4064 #: wizard_button:module.upgrade,end,end:0
4065 #: wizard_button:module.upgrade,start,end:0
4066 #: wizard_button:server.action.create,init,end:0
4067 #: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0
4068 #: view:wizard.module.lang.export:0
4073 #: model:res.country,name:base.bt
4078 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
4079 msgid "Textile Suppliers"
4083 #: selection:ir.actions.url,target:0
4085 msgstr "Данное окно"
4088 #: field:wizard.module.lang.export,format:0
4090 msgstr "Формат файла"
4093 #: field:res.lang,iso_code:0
4098 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
4099 msgid "res.config.view"
4103 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4104 msgid "STOCK_INDENT"
4105 msgstr "STOCK_INDENT"
4108 #: view:workflow.workitem:0
4109 msgid "Workflow Workitems"
4113 #: model:res.country,name:base.vc
4114 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
4118 #: field:ir.model.config,password:0
4119 #: field:maintenance.contract,password:0
4120 #: field:maintenance.contract.wizard,password:0
4121 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,password:0
4122 #: field:res.users,password:0
4127 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
4129 #: field:ir.model,field_id:0
4130 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
4131 #: view:ir.model.fields:0
4132 #: field:ir.model.grid,field_id:0
4133 #: field:ir.property,fields_id:0
4134 #: field:ir.report.custom,fields_child0:0
4135 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
4140 #: wizard_view:base.module.import,import:0
4141 msgid "Module successfully imported !"
4142 msgstr "Модуль успешно импортирован !"
4145 #: field:res.company,rml_header2:0
4146 msgid "RML Internal Header"
4147 msgstr "Внутренний заголовок RML"
4150 #: selection:ir.report.custom,print_format:0
4155 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
4156 msgid "Search View Ref."
4160 #: view:ir.rule.group:0
4161 msgid "Multiple rules on same objects are joined using operator OR"
4163 "Монжественные правила для того же объекта объединены с использованием "
4167 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
4172 #: model:res.country,name:base.mm
4177 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4178 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
4182 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4183 msgid "STOCK_MEDIA_NEXT"
4184 msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT"
4187 #: field:res.bank,street:0
4188 #: field:res.partner.address,street:0
4189 #: field:res.partner.bank,street:0
4194 #: model:res.country,name:base.yu
4199 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
4200 msgid "Note that this operation my take a few minutes."
4201 msgstr "Учтите, что действие может занять несколько минут."
4204 #: field:ir.model.data,name:0
4205 msgid "XML Identifier"
4206 msgstr "Идентификатор XML"
4209 #: model:res.country,name:base.ca
4214 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
4215 msgid "Internal Name"
4216 msgstr "Внутреннее название"
4219 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4224 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
4225 msgid "Change My Preferences"
4226 msgstr "Изменить мои предпочтения"
4229 #: constraint:ir.actions.act_window:0
4230 msgid "Invalid model name in the action definition."
4231 msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия"
4234 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,text:0
4236 msgstr "Сообщение SMS"
4239 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4244 #: model:res.country,name:base.cm
4249 #: model:res.country,name:base.bf
4250 msgid "Burkina Faso"
4254 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4255 msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD"
4256 msgstr "STOCK_MEDIA_FORWARD"
4259 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4264 #: selection:ir.model.fields,state:0
4265 msgid "Custom Field"
4266 msgstr "Пользовательское поле"
4269 #: model:res.country,name:base.cc
4270 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
4274 #: field:workflow.instance,uid:0
4276 msgstr "ID пользователя"
4279 #: view:ir.actions.server:0
4281 "Access all the fields related to the current object using expression in "
4282 "double brackets, i.e.[[ object.partner_id.name ]]"
4287 msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)"
4291 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
4292 msgid "Bank type fields"
4293 msgstr "Поля банковского типа"
4296 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
4297 msgid "type,name,res_id,src,value"
4301 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4302 msgid "Dutch / Nederlands"
4306 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
4307 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
4308 msgid "Select Report"
4312 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_condition:0
4313 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_condition:0
4314 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_condition:0
4319 #: rml:ir.module.reference:0
4320 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
4324 #: field:ir.sequence,suffix:0
4329 #: model:res.country,name:base.mo
4334 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
4339 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,from:0
4340 msgid "Sender's email"
4341 msgstr "Эл. почта отправителя"
4344 #: field:ir.default,field_name:0
4345 msgid "Object Field"
4349 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4350 msgid "French (CH) / Français (CH)"
4354 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4359 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
4364 #: view:ir.report.custom.fields:0
4365 msgid "Report Fields"
4366 msgstr "Поля отчета"
4369 #: view:res.partner:0
4374 #: field:workflow.transition,act_to:0
4375 msgid "Destination Activity"
4380 msgid "Connect Events to Actions"
4384 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4385 msgid "STOCK_SORT_ASCENDING"
4386 msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING"
4389 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4391 msgstr "STOCK_ABOUT"
4394 #: field:ir.module.category,parent_id:0
4395 #: field:res.partner.category,parent_id:0
4396 msgid "Parent Category"
4397 msgstr "Категория предка"
4400 #: model:res.country,name:base.fi
4405 #: selection:res.partner.address,type:0
4406 #: selection:res.partner.title,domain:0
4411 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
4416 #: view:ir.module.module:0
4417 msgid "Cancel Uninstall"
4418 msgstr "Отмена удаления"
4422 #: view:res.partner:0
4423 #: view:res.partner.address:0
4424 msgid "Communication"
4428 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
4429 msgid "ir.server.object.lines"
4433 #: code:addons/base/module/module.py:0
4435 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
4439 #: model:res.country,name:base.kw
4444 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
4449 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
4451 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
4452 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
4453 "with the object and time variables."
4457 #: model:res.country,name:base.ng
4462 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
4463 msgid "res.partner.event"
4467 #: field:res.company,user_ids:0
4468 msgid "Accepted Users"
4472 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4473 msgid "STOCK_UNDERLINE"
4474 msgstr "STOCK_UNDERLINE"
4478 msgid "Values for Event Type"
4482 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
4483 msgid "Always Searchable"
4484 msgstr "Всегда доступно для поиска"
4487 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4489 msgstr "STOCK_CLOSE"
4492 #: model:res.country,name:base.hk
4497 #: help:ir.actions.server,name:0
4498 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
4502 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
4504 msgstr "Планировщик"
4507 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4512 #: model:res.country,name:base.ph
4517 #: model:res.country,name:base.ma
4522 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4528 msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday"
4532 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
4534 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
4535 "preferences of the user and open a new menu to view changes."
4537 "Выбранный язык успешно установлен. Вам необходимо изменить установки "
4538 "пользователя и открыть меню заново, чтобы увидеть изменения."
4541 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
4546 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event_type
4547 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_14
4548 #: view:res.partner.event:0
4549 msgid "Partner Events"
4550 msgstr "События партнера"
4553 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
4554 msgid "workflow.transition"
4559 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
4563 #: rml:ir.module.reference:0
4564 msgid "Introspection report on objects"
4568 #: model:res.country,name:base.pf
4569 msgid "Polynesia (French)"
4573 #: model:res.country,name:base.dm
4578 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
4579 msgid "Currency Rate"
4580 msgstr "Курс валюты"
4583 #: model:res.country,name:base.np
4588 #: field:res.partner.event,event_ical_id:0
4590 msgstr "id в формате iCal"
4593 #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
4594 msgid "Bulk SMS send"
4595 msgstr "Массовая отправка SMS"
4599 msgid "%Y - Year with century as a decimal number."
4603 #: selection:ir.report.custom,type:0
4605 msgstr "Круговая диаграмма"
4608 #: view:ir.sequence:0
4609 msgid "Seconde: %(sec)s"
4613 #: selection:ir.translation,type:0
4614 #: field:res.bank,code:0
4615 #: field:res.currency,code:0
4616 #: field:res.partner,ref:0
4617 #: field:res.partner.bank.type,code:0
4618 #: field:res.partner.function,code:0
4623 #: code:addons/base/module/module.py:0
4626 "Can not create the module file:\n"
4631 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_update
4632 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_update
4633 msgid "Update Modules List"
4634 msgstr "Обновить список модулей"
4637 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
4642 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4643 msgid "Thai / ภาษาไทย"
4647 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
4648 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form
4649 msgid "Default Properties"
4653 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4654 msgid "Slovenian / slovenščina"
4658 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
4659 msgid "Reload from Attachment"
4663 #: model:res.country,name:base.bv
4664 msgid "Bouvet Island"
4668 #: field:ir.report.custom,print_orientation:0
4669 msgid "Print orientation"
4670 msgstr "Ориентация при печати"
4673 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
4674 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
4675 msgid "Export a Translation File"
4676 msgstr "Экспорт файла перевода"
4679 #: field:ir.attachment,name:0
4680 msgid "Attachment Name"
4681 msgstr "Название вложения"
4684 #: wizard_field:module.lang.import,init,data:0
4685 #: field:wizard.module.lang.export,data:0
4695 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
4696 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
4701 msgid "%b - Abbreviated month name."
4705 #: field:res.partner,supplier:0
4706 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
4711 #: view:ir.actions.server:0
4712 #: selection:ir.actions.server,state:0
4713 msgid "Multi Actions"
4717 #: view:maintenance.contract.wizard:0
4722 #: selection:maintenance.contract,kind:0
4727 #: model:res.country,name:base.as
4728 msgid "American Samoa"
4732 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
4733 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
4734 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
4739 #: field:ir.model.fields,selectable:0
4744 #: view:res.request.link:0
4745 msgid "Request Link"
4746 msgstr "Ссылка на запрос"
4749 #: field:ir.module.module,url:0
4750 #: field:ir.module.repository,url:0
4752 msgstr "Адрес ссылки"
4755 #: help:res.country,name:0
4756 msgid "The full name of the country."
4757 msgstr "Полное название страны"
4760 #: selection:ir.actions.server,state:0
4765 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4770 #: model:res.country,name:base.ae
4771 msgid "United Arab Emirates"
4775 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4776 msgid "STOCK_MEDIA_RECORD"
4777 msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD"
4780 #: model:res.country,name:base.re
4781 msgid "Reunion (French)"
4785 #: field:ir.rule.group,global:0
4790 #: model:res.country,name:base.cz
4791 msgid "Czech Republic"
4795 #: model:res.country,name:base.sb
4796 msgid "Solomon Islands"
4800 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
4807 msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
4811 #: view:ir.translation:0
4812 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
4813 msgid "Translations"
4817 #: field:ir.sequence,padding:0
4818 msgid "Number padding"
4819 msgstr "Выравнивание чисел"
4822 #: model:res.country,name:base.ua
4827 #: model:res.country,name:base.to
4832 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
4833 #: view:ir.module.category:0
4834 msgid "Module Category"
4835 msgstr "Категория модуля"
4838 #: model:res.country,name:base.us
4839 msgid "United States"
4843 #: rml:ir.module.reference:0
4844 msgid "Reference Guide"
4848 #: model:res.country,name:base.ml
4853 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4854 msgid "STOCK_UNINDENT"
4855 msgstr "STOCK_UNINDENT"
4858 #: field:ir.cron,interval_number:0
4859 msgid "Interval Number"
4863 #: selection:maintenance.contract,kind:0
4868 #: model:res.country,name:base.tk
4873 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
4875 msgstr "Директория XSL"
4878 #: model:res.country,name:base.bn
4879 msgid "Brunei Darussalam"
4883 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
4884 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
4885 #: field:ir.ui.view,type:0
4886 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
4891 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
4892 msgid "User Interface"
4896 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4897 msgid "STOCK_DIALOG_INFO"
4898 msgstr "STOCK_DIALOG_INFO"
4901 #: field:ir.attachment,create_date:0
4902 msgid "Date Created"
4906 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
4907 msgid "ir.actions.todo"
4911 #: view:wizard.module.lang.export:0
4913 msgstr "Получить файл"
4916 #: wizard_view:module.module.update,init:0
4918 "This function will check for new modules in the 'addons' path and on module "
4921 "Данная функция проверит наличие новых модулей в директории 'addons' и "
4922 "хранилищах модулей:"
4925 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4926 msgid "STOCK_GO_BACK"
4927 msgstr "STOCK_GO_BACK"
4930 #: view:ir.actions.act_window:0
4931 msgid "General Settings"
4935 #: model:ir.ui.menu,name:base.custom_shortcuts
4936 msgid "Custom Shortcuts"
4940 #: model:res.country,name:base.dz
4945 #: model:res.country,name:base.be
4950 #: field:ir.translation,lang:0
4951 #: wizard_field:module.lang.install,init,lang:0
4952 #: field:res.partner,lang:0
4953 #: field:res.users,context_lang:0
4954 #: field:wizard.module.lang.export,lang:0
4955 #: field:wizard.module.update_translations,lang:0
4960 #: model:res.country,name:base.gm
4965 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
4966 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
4967 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
4968 #: view:res.company:0
4973 #: view:ir.actions.server:0
4974 #: field:ir.actions.server,code:0
4975 #: selection:ir.actions.server,state:0
4977 msgstr "Код на Python"
4980 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
4982 msgid "Can not create the module file: %s !"
4986 #: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
4987 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
4991 #: wizard_button:base.module.import,init,end:0
4992 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4993 #: wizard_button:module.lang.import,init,end:0
4994 #: wizard_button:module.lang.install,init,end:0
4995 #: wizard_button:module.module.update,init,end:0
4996 #: wizard_button:module.upgrade,next,end:0
4997 #: wizard_button:res.partner.sms_send,init,end:0
4998 #: wizard_button:res.partner.spam_send,init,end:0
4999 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
5000 #: view:wizard.module.lang.export:0
5001 #: view:wizard.module.update_translations:0
5006 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
5008 msgid "Please specify server option --smtp-from !"
5012 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
5017 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5018 msgid "STOCK_SPELL_CHECK"
5019 msgstr "STOCK_SPELL_CHECK"
5022 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category
5023 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main
5024 msgid "Partners by Categories"
5025 msgstr "Партнеры по категориям"
5028 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
5029 msgid "Components Supplier"
5033 #: field:ir.actions.act_window,default_user_ids:0
5034 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
5035 #: field:ir.actions.todo,users_id:0
5036 #: field:ir.default,uid:0
5037 #: field:ir.rule.group,users:0
5038 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
5039 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
5040 #: view:res.groups:0
5041 #: field:res.groups,users:0
5042 #: field:res.roles,users:0
5045 msgstr "Пользователи"
5048 #: field:ir.module.module,published_version:0
5049 msgid "Published Version"
5050 msgstr "Опубликованная версия"
5053 #: model:res.country,name:base.is
5059 msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows."
5063 #: model:res.country,name:base.de
5068 #: view:ir.sequence:0
5069 msgid "Week of the year: %(woy)s"
5073 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
5074 msgid "Bad customers"
5078 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5079 msgid "STOCK_HARDDISK"
5080 msgstr "STOCK_HARDDISK"
5083 #: rml:ir.module.reference:0
5088 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5090 msgstr "STOCK_APPLY"
5093 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_form
5094 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract
5095 msgid "Your Maintenance Contracts"
5101 "Please note that you will have to logout and relog if you change your "
5104 "Учтите, что вам необходимо выйти из системы и повторно зайти при изменении "
5108 #: model:res.country,name:base.gy
5113 #: selection:ir.module.module,license:0
5118 #: selection:ir.module.module,license:0
5123 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5124 msgid "Portugese (BR) / português (BR)"
5128 #: field:ir.actions.server,record_id:0
5133 #: model:res.country,name:base.hn
5138 #: model:res.country,name:base.eg
5143 #: help:ir.actions.server,model_id:0
5145 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
5150 msgid "Fields Description"
5151 msgstr "Описание полей"
5154 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5156 msgstr "STOCK_CDROM"
5159 #: field:ir.model.fields,readonly:0
5160 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
5162 msgstr "Только чтение"
5165 #: field:res.partner.event,type:0
5166 msgid "Type of Event"
5167 msgstr "Тип события"
5170 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
5171 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
5172 msgid "Sequence Types"
5173 msgstr "Типы последовательностей"
5176 #: selection:ir.module.module,state:0
5177 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5178 msgid "To be installed"
5179 msgstr "Для установки"
5182 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
5183 #: field:res.currency,base:0
5188 #: model:res.country,name:base.lr
5193 #: view:ir.attachment:0
5195 #: view:res.groups:0
5196 #: view:res.partner:0
5197 #: field:res.partner,comment:0
5198 #: field:res.partner.function,ref:0
5203 #: field:ir.property,value:0
5204 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
5205 #: field:ir.server.object.lines,value:0
5206 #: field:ir.values,value:0
5207 #: field:ir.values,value_unpickle:0
5212 #: view:wizard.module.update_translations:0
5213 msgid "Update Translations"
5214 msgstr "Обновить перевод"
5217 #: view:res.config.view:0
5222 #: model:res.country,name:base.mc
5227 #: selection:ir.cron,interval_type:0
5232 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
5233 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
5234 msgid "The modules have been upgraded / installed !"
5235 msgstr "Модули обновлены / установлены !"
5238 #: selection:ir.translation,type:0
5239 #: view:wizard.module.lang.export:0
5244 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
5249 #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
5254 #: field:ir.exports,export_fields:0
5259 #: model:res.country,name:base.fr
5264 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
5269 #: model:res.country,name:base.ar
5274 #: model:res.country,name:base.af
5275 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
5279 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
5285 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
5290 #: field:ir.cron,interval_type:0
5291 msgid "Interval Unit"
5292 msgstr "Ед. изм. интервала"
5295 #: field:maintenance.contract,kind:0
5296 #: field:workflow.activity,kind:0
5301 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
5306 #: field:res.bank,fax:0
5307 #: field:res.partner.address,fax:0
5312 #: field:res.lang,thousands_sep:0
5313 msgid "Thousands Separator"
5317 #: field:res.request,create_date:0
5318 msgid "Created Date"
5322 #: selection:ir.report.custom,type:0
5324 msgstr "Линейная диаграмма"
5327 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
5329 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
5334 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5335 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
5339 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5341 msgstr "STOCK_GO_UP"
5344 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
5349 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
5354 #: field:ir.default,company_id:0
5355 #: field:ir.property,company_id:0
5356 #: field:ir.sequence,company_id:0
5357 #: field:ir.values,company_id:0
5358 #: view:res.company:0
5359 #: field:res.currency,company_id:0
5360 #: field:res.partner,company_id:0
5361 #: field:res.partner.address,company_id:0
5363 #: field:res.users,company:0
5364 #: field:res.users,company_id:0
5369 #: model:res.country,name:base.pa
5374 #: selection:ir.report.custom,state:0
5375 msgid "Unsubscribed"
5376 msgstr "Отказ от подписки"
5379 #: view:ir.attachment:0
5384 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5386 msgstr "Пропустить шаг"
5389 #: model:res.country,name:base.pn
5390 msgid "Pitcairn Island"
5394 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_event_type-act
5395 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_event_type-act
5396 msgid "Active Partner Events"
5397 msgstr "События активного партнера"
5400 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form
5401 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form
5402 #: view:res.partner.function:0
5403 msgid "Contact Functions"
5407 #: view:multi_company.default:0
5408 msgid "Multi Company"
5412 #: view:ir.sequence:0
5413 msgid "Day of the year: %(doy)s"
5417 #: model:res.country,name:base.nt
5418 msgid "Neutral Zone"
5423 #: view:ir.model.fields:0
5424 #: view:ir.property:0
5425 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
5431 msgid "%A - Full weekday name."
5435 #: selection:ir.cron,interval_type:0
5440 #: selection:ir.translation,type:0
5445 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
5450 #: field:ir.rule,domain_force:0
5451 msgid "Force Domain"
5452 msgstr "Установить домен"
5455 #: help:ir.sequence,weight:0
5456 msgid "If two sequences match, the highest weight will be used."
5460 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
5461 #: view:ir.attachment:0
5462 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
5467 #: view:maintenance.contract.wizard:0
5472 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_wizard
5473 msgid "maintenance.contract.wizard"
5477 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
5478 msgid "Other Actions"
5479 msgstr "Прочие действия"
5482 #: selection:ir.actions.todo,state:0
5487 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
5492 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
5497 #: field:ir.model.access,perm_write:0
5498 msgid "Write Access"
5499 msgstr "Доступ на запись"
5502 #: field:res.bank,city:0
5503 #: field:res.partner,city:0
5504 #: field:res.partner.address,city:0
5505 #: field:res.partner.bank,city:0
5510 #: model:res.country,name:base.qa
5515 #: model:res.country,name:base.it
5520 #: selection:ir.rule,operator:0
5525 #: selection:ir.rule,operator:0
5530 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5531 msgid "Estonian / Eesti keel"
5535 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5536 msgid "Portugese / português"
5540 #: selection:ir.module.module,license:0
5541 msgid "GPL-3 or later version"
5545 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
5546 msgid "HTML from HTML(Mako)"
5550 #: field:workflow.activity,action:0
5551 msgid "Python Action"
5552 msgstr "Действие на Pyhin"
5555 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5556 msgid "English (US)"
5560 #: field:res.partner.event,probability:0
5561 msgid "Probability (0.50)"
5562 msgstr "Вероятность (0.50)"
5565 #: field:ir.report.custom,repeat_header:0
5566 msgid "Repeat Header"
5567 msgstr "Повторять заголовок"
5571 #: field:res.users,address_id:0
5576 #: field:ir.module.module,latest_version:0
5577 msgid "Installed version"
5578 msgstr "Установленная версия"
5581 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
5582 msgid "Workflow Definitions"
5586 #: model:res.country,name:base.mr
5591 #: view:workflow.activity:0
5592 #: field:workflow.workitem,act_id:0
5597 #: view:res.partner:0
5598 #: view:res.partner.address:0
5599 msgid "Postal Address"
5603 #: field:res.company,parent_id:0
5604 msgid "Parent Company"
5605 msgstr "Родительская компания"
5608 #: field:res.currency.rate,rate:0
5613 #: model:res.country,name:base.cg
5618 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
5619 msgid "ir.exports.line"
5623 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5624 msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE"
5625 msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE"
5628 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
5629 msgid "Country state"
5633 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form_all
5634 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
5635 msgid "All Properties"
5636 msgstr "Все свойства"
5639 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
5640 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
5641 msgid "Window Actions"
5645 #: model:res.country,name:base.kn
5646 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
5650 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5655 #: field:ir.model,name:0
5656 #: field:ir.model.fields,model:0
5657 #: field:ir.model.grid,name:0
5658 #: field:ir.values,model:0
5660 msgstr "Название объекта"
5663 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
5665 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
5666 "refer to the Object field."
5670 #: selection:ir.module.module,state:0
5671 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5672 msgid "Not Installed"
5673 msgstr "Не установлен"
5676 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
5677 msgid "Outgoing Transitions"
5681 #: field:ir.ui.menu,icon:0
5683 msgstr "Пиктограмма"
5686 #: wizard_button:module.lang.import,init,finish:0
5687 #: wizard_button:module.lang.install,start,end:0
5688 #: wizard_button:module.module.update,update,open_window:0
5693 #: model:res.country,name:base.mq
5694 msgid "Martinique (French)"
5698 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
5699 #: view:res.request:0
5704 #: model:res.country,name:base.ye
5709 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
5714 #: model:res.country,name:base.pk
5719 #: model:res.country,name:base.al
5724 #: model:res.country,name:base.ws
5729 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
5734 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
5736 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
5740 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
5742 msgid "This error occurs on database %s"
5746 #: wizard_button:base.module.import,init,import:0
5747 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_base_module_import
5748 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_module_import
5749 msgid "Import module"
5750 msgstr "Модуль импорта"
5753 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5754 msgid "STOCK_DISCONNECT"
5755 msgstr "STOCK_DISCONNECT"
5758 #: model:res.country,name:base.la
5763 #: selection:ir.actions.server,state:0
5768 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
5769 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
5770 msgid "Resynchronise Terms"
5774 #: model:res.country,name:base.tg
5779 #: selection:workflow.activity,kind:0
5781 msgstr "Остановить все"
5785 msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
5789 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
5794 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
5796 msgid "Field %d should be a figure"
5800 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form
5801 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form
5802 msgid "Default Company per Object"
5806 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5807 msgid "Next Configuration Step"
5808 msgstr "Следующий шаг настройки"
5811 #: field:res.groups,comment:0
5813 msgstr "Комментарий"
5816 #: model:res.country,name:base.ro
5821 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5822 msgid "STOCK_PREFERENCES"
5823 msgstr "STOCK_PREFERENCES"
5826 #: field:res.country.state,name:0
5828 msgstr "Название области"
5831 #: field:workflow.activity,join_mode:0
5833 msgstr "Режим слияния"
5836 #: field:res.users,context_tz:0
5838 msgstr "Часовой пояс"
5841 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5842 msgid "STOCK_GOTO_LAST"
5843 msgstr "STOCK_GOTO_LAST"
5846 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
5847 #: selection:ir.ui.menu,action:0
5848 msgid "ir.actions.report.xml"
5852 #: view:wizard.module.lang.export:0
5854 "To improve some terms of the official translations of OpenERP, you should "
5855 "modify the terms directly on the launchpad interface. If you made lots of "
5856 "translations for your own module, you can also publish all your translation "
5861 #: wizard_button:module.lang.install,init,start:0
5862 msgid "Start installation"
5863 msgstr "Начать установку"
5866 #: help:res.lang,code:0
5867 msgid "This field is used to set/get locales for user"
5871 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
5872 msgid "OpenERP Partners"
5876 #: model:res.country,name:base.by
5881 #: field:ir.actions.act_window,name:0
5882 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
5883 #: field:ir.actions.actions,name:0
5884 #: field:ir.actions.server,name:0
5885 #: field:ir.actions.url,name:0
5887 msgstr "Название действия"
5890 #: selection:res.request,priority:0
5895 #: field:res.bank,street2:0
5896 #: field:res.partner.address,street2:0
5898 msgstr "Улица (2-я строка)"
5901 #: field:ir.cron,user_id:0
5902 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
5903 #: field:ir.values,user_id:0
5904 #: field:res.partner.event,user_id:0
5907 msgstr "Пользователь"
5910 #: model:res.country,name:base.pr
5915 #: code:addons/base/res/res_currency.py:0
5919 "' \\n 'for the currency: %s \n"
5920 "' \\n 'at the date: %s"
5924 #: view:ir.actions.act_window:0
5926 msgstr "Открыть окно"
5929 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
5930 #: field:ir.module.repository,filter:0
5935 #: model:res.country,name:base.ch
5940 #: model:res.country,name:base.gd
5945 #: view:ir.actions.server:0
5946 msgid "Trigger Configuration"
5947 msgstr "Настройка триггера"
5950 #: selection:server.action.create,init,type:0
5955 #: field:res.currency,rounding:0
5956 msgid "Rounding factor"
5957 msgstr "Фактор округления"
5960 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
5965 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
5966 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
5967 msgid "System upgrade done"
5968 msgstr "Обновление системы закончено"
5971 #: model:res.country,name:base.so
5976 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
5977 msgid "Configure Simple View"
5978 msgstr "Настроить простой вид"
5981 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
5982 msgid "Important customers"
5986 #: field:res.request,act_to:0
5987 #: field:res.request.history,act_to:0
5992 #: field:ir.cron,args:0
5997 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
6002 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
6003 msgid "Automatic XSL:RML"
6004 msgstr "Автоматический XSL:RML"
6008 msgid "Manual domain setup"
6009 msgstr "Настройка домена вручную"
6012 #: field:res.partner,customer:0
6013 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
6014 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
6019 #: field:ir.actions.report.custom,name:0
6020 #: field:ir.report.custom,name:0
6022 msgstr "Название отчета"
6025 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
6026 msgid "Short Description"
6030 #: field:res.partner.event,partner_type:0
6031 msgid "Partner Relation"
6032 msgstr "Отношения с партнером"
6035 #: field:ir.actions.act_window,context:0
6036 msgid "Context Value"
6040 #: view:ir.sequence:0
6041 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
6045 #: help:multi_company.default,field_id:0
6046 msgid "Select field property"
6050 #: field:res.request.history,date_sent:0
6052 msgstr "Дата отправления"
6055 #: view:ir.sequence:0
6056 msgid "Month: %(month)s"
6057 msgstr "Месяц: %(месяц)ы"
6060 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
6061 #: field:ir.actions.server,sequence:0
6062 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
6063 #: field:ir.module.repository,sequence:0
6064 #: field:ir.report.custom.fields,sequence:0
6065 #: view:ir.sequence:0
6066 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
6067 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
6068 #: field:res.partner.bank,sequence:0
6069 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
6071 msgstr "Последовательность"
6074 #: model:res.country,name:base.tn
6079 #: field:ir.actions.wizard,name:0
6084 #: help:ir.cron,numbercall:0
6086 "Number of time the function is called,\n"
6087 "a negative number indicates that the function will always be called"
6091 #: view:ir.module.module:0
6092 msgid "Cancel Install"
6093 msgstr "Отмена установки"
6097 msgid "Legends for Date and Time Formats"
6101 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
6106 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_som-act
6107 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_som-act
6108 msgid "States of mind"
6112 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
6113 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
6119 #: view:res.groups:0
6120 msgid "Access Rules"
6121 msgstr "Правила доступа"
6124 #: field:ir.default,ref_table:0
6126 msgstr "Ссылка на таблицу"
6129 #: field:res.roles,parent_id:0
6134 #: view:multi_company.default:0
6139 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
6140 #: field:ir.actions.report.custom,model:0
6141 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
6142 #: field:ir.actions.server,model_id:0
6143 #: field:ir.actions.wizard,model:0
6144 #: field:ir.cron,model:0
6145 #: field:ir.default,field_tbl:0
6147 #: field:ir.model,model:0
6148 #: field:ir.model.access,model_id:0
6149 #: field:ir.model.data,model:0
6150 #: field:ir.model.grid,model:0
6151 #: field:ir.report.custom,model_id:0
6152 #: field:ir.rule.group,model_id:0
6153 #: selection:ir.translation,type:0
6154 #: field:ir.ui.view,model:0
6155 #: field:ir.values,model_id:0
6156 #: field:res.request.link,object:0
6157 #: field:wizard.ir.model.menu.create,model_id:0
6158 #: field:workflow.triggers,model:0
6163 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
6168 #: view:ir.sequence:0
6169 msgid "Minute: %(min)s"
6173 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6174 msgid "STOCK_ZOOM_100"
6175 msgstr "STOCK_ZOOM_100"
6179 msgid "%w - Weekday as a decimal number [0(Sunday),6]."
6183 #: view:wizard.module.lang.export:0
6184 msgid "Export translation file"
6185 msgstr "Экспорт файла перевода"
6188 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
6190 msgstr "Ссылка на пользователя"
6193 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
6194 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
6195 #: view:res.company:0
6196 msgid "Configuration"
6200 #: field:ir.actions.server,expression:0
6201 msgid "Loop Expression"
6205 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
6210 #: selection:ir.report.custom,type:0
6212 msgstr "Табулированный"
6215 #: field:ir.actions.todo,start_on:0
6220 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
6221 msgid "Gold Partner"
6225 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
6226 #: field:res.company,partner_id:0
6227 #: field:res.partner.address,partner_id:0
6228 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
6229 #: field:res.partner.event,partner_id:0
6230 #: selection:res.partner.title,domain:0
6236 #: model:res.country,name:base.tr
6241 #: model:res.country,name:base.fk
6242 msgid "Falkland Islands"
6246 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
6251 #: field:ir.actions.report.custom,type:0
6252 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
6253 #: field:ir.report.custom,type:0
6258 #: field:ir.actions.todo,state:0
6259 #: field:ir.module.module,state:0
6260 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
6261 #: field:ir.report.custom,state:0
6262 #: field:maintenance.contract,state:0
6263 #: field:res.bank,state:0
6264 #: view:res.country.state:0
6265 #: field:res.partner.bank,state_id:0
6266 #: field:res.request,state:0
6267 #: field:workflow.instance,state:0
6268 #: field:workflow.workitem,state:0
6273 #: selection:ir.module.module,license:0
6274 msgid "Other proprietary"
6275 msgstr "Прочая собственность"
6278 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6279 msgid "terp-administration"
6280 msgstr "terp-administration"
6283 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
6284 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
6286 msgstr "Все термины"
6289 #: model:res.country,name:base.no
6295 msgid "4. %b, %B ==> Dec, December"
6299 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_install
6300 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_install
6301 msgid "Load an Official Translation"
6305 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
6306 msgid "Open Source Service Company"
6310 #: selection:res.request,state:0
6315 #: field:ir.attachment,link:0
6320 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
6321 msgid "workflow.triggers"
6325 #: field:ir.report.custom.fields,report_id:0
6327 msgstr "Ссылка на отчет"
6330 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6335 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
6337 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
6342 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6347 #: model:res.country,name:base.hm
6348 msgid "Heard and McDonald Islands"
6352 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
6354 msgstr "Ссылка на вид"
6357 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
6358 msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)"
6362 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree
6363 #: view:ir.module.repository:0
6364 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_repository_tree
6365 msgid "Repository list"
6366 msgstr "Список хранилищ"
6369 #: field:res.company,rml_header1:0
6370 msgid "Report Header"
6371 msgstr "Заголовок отчета"
6374 #: field:ir.actions.act_window,type:0
6375 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
6376 #: field:ir.actions.actions,type:0
6377 #: field:ir.actions.server,state:0
6378 #: field:ir.actions.server,type:0
6379 #: field:ir.actions.url,type:0
6380 #: field:ir.actions.wizard,type:0
6382 msgstr "Тип действия"
6385 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
6390 #: field:ir.module.module,category_id:0
6395 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6396 msgid "STOCK_FLOPPY"
6397 msgstr "STOCK_FLOPPY"
6400 #: field:ir.actions.server,sms:0
6401 #: selection:ir.actions.server,state:0
6406 #: model:res.country,name:base.cr
6411 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
6413 msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s"
6417 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
6418 msgid "Other Partners"
6423 #: view:res.request:0
6428 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
6429 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
6430 #: view:res.currency:0
6435 #: view:ir.sequence:0
6436 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
6440 #: help:res.partner.address,active:0
6441 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
6445 #: model:res.country,name:base.dk
6450 #: field:res.country,code:0
6451 msgid "Country Code"
6455 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
6456 msgid "workflow.instance"
6461 msgid "10. %S ==> 20"
6465 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
6470 #: model:res.country,name:base.ee
6475 #: model:res.country,name:base.nl
6480 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
6481 msgid "Low Level Objects"
6485 #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom
6486 msgid "ir.report.custom"
6490 #: selection:res.partner.event,type:0
6491 msgid "Purchase Offer"
6492 msgstr "Предложение закупки"
6495 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
6500 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6501 msgid "STOCK_ZOOM_FIT"
6502 msgstr "STOCK_ZOOM_FIT"
6505 #: model:res.country,name:base.cd
6506 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
6510 #: view:res.request:0
6511 #: field:res.request,body:0
6512 #: field:res.request.history,req_id:0
6517 #: model:res.country,name:base.jp
6522 #: field:ir.cron,numbercall:0
6523 msgid "Number of Calls"
6527 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
6528 msgid "Language file loaded."
6529 msgstr "Файл языка загружен"
6532 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
6533 #: wizard_field:module.upgrade,next,module_info:0
6534 msgid "Modules to update"
6535 msgstr "Модули, которые надо обновить"
6538 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action2
6539 msgid "Company Architecture"
6540 msgstr "Архитектура компании"
6543 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6544 msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM"
6545 msgstr "STOCK_GOTO_BOTTOM"
6548 #: help:ir.actions.server,sequence:0
6550 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
6551 "decided based on this, low number is higher priority."
6555 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
6556 msgid "Add RML header"
6557 msgstr "Добавить заголовок RML"
6560 #: model:res.country,name:base.gr
6565 #: field:res.request,trigger_date:0
6566 msgid "Trigger Date"
6567 msgstr "Дата триггера"
6570 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
6571 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
6575 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6576 msgid "STOCK_GO_FORWARD"
6577 msgstr "STOCK_GO_FORWARD"
6580 #: help:ir.actions.server,code:0
6581 msgid "Python code to be executed"
6585 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6586 msgid "Uninstallable"
6587 msgstr "Не устанавливаемый"
6590 #: view:res.partner.category:0
6591 msgid "Partner Category"
6595 #: view:ir.actions.server:0
6596 #: selection:ir.actions.server,state:0
6601 #: field:ir.model.fields,translate:0
6606 #: view:ir.actions.server:0
6608 "Access all the fields related to the current object using expression in "
6609 "double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]"
6613 #: field:res.request.history,body:0
6618 #: wizard_button:res.partner.spam_send,init,send:0
6620 msgstr "Отправить e-mail"
6623 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6624 msgid "STOCK_SELECT_FONT"
6625 msgstr "STOCK_SELECT_FONT"
6628 #: field:res.users,menu_id:0
6630 msgstr "Меню действий"
6633 #: selection:wizard.module.lang.export,state:0
6638 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
6639 #: selection:ir.ui.view,type:0
6640 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
6645 #: field:res.partner,child_ids:0
6646 #: field:res.request,ref_partner_id:0
6647 msgid "Partner Ref."
6648 msgstr "Ссылка на партнера"
6651 #: field:ir.report.custom,print_format:0
6652 msgid "Print format"
6653 msgstr "Формат печати"
6656 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
6657 msgid "Workflow Items"
6661 #: field:res.request,ref_doc2:0
6662 msgid "Document Ref 2"
6663 msgstr "Ссылка на документ 2"
6666 #: field:res.request,ref_doc1:0
6667 msgid "Document Ref 1"
6668 msgstr "Ссылка на документ 1"
6671 #: model:res.country,name:base.ga
6676 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
6677 msgid "ir.model.data"
6682 #: view:res.groups:0
6683 msgid "Access Rights"
6684 msgstr "Права доступа"
6687 #: model:res.country,name:base.gl
6692 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
6694 "The .rml path of the file or NULL if the content is in report_rml_content"
6696 "Директоря файла .RML или NULL, если содержимое находится в report_rml_content"
6699 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
6700 msgid "Account Number"
6705 msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008"
6709 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
6711 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
6712 "groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on "
6713 "the related object's read access."
6717 #: model:res.country,name:base.nc
6718 msgid "New Caledonia (French)"
6722 #: field:res.partner.function,name:0
6723 msgid "Function Name"
6727 #: view:maintenance.contract.wizard:0
6732 #: model:res.country,name:base.cy
6737 #: field:ir.actions.server,subject:0
6738 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,subject:0
6739 #: field:res.request,name:0
6744 #: field:res.request,act_from:0
6745 #: field:res.request.history,act_from:0
6750 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
6755 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6757 msgstr "terp-report"
6760 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
6761 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
6763 msgstr "Контент RML"
6766 #: view:workflow.activity:0
6767 msgid "Incoming transitions"
6771 #: model:res.country,name:base.cn
6776 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
6778 msgid "Password empty !"
6782 #: model:res.country,name:base.eh
6783 msgid "Western Sahara"
6787 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
6792 #: model:res.country,name:base.id
6797 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
6802 #: selection:ir.actions.server,state:0
6803 msgid "Write Object"
6804 msgstr "Записать объект"
6807 #: model:res.country,name:base.bg
6812 #: model:res.country,name:base.ao
6817 #: model:res.country,name:base.tf
6818 msgid "French Southern Territories"
6822 #: view:ir.actions.server:0
6824 "Only one client action will be execute, last "
6825 "clinent action will be consider in case of multiples clients actions"
6829 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6834 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
6835 #: view:res.company:0
6836 #: field:res.company,currency_id:0
6837 #: field:res.company,currency_ids:0
6838 #: view:res.currency:0
6839 #: field:res.currency,name:0
6840 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
6845 #: field:res.partner.canal,name:0
6846 msgid "Channel Name"
6847 msgstr "Название канала"
6851 msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
6855 #: field:ir.model.fields,model_id:0
6856 #: field:ir.values,res_id:0
6861 #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
6866 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
6867 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_partner
6868 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
6869 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
6870 #: view:res.partner:0
6871 #: view:res.partner.category:0
6872 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
6877 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
6878 msgid "Administration"
6879 msgstr "Администрирование"
6882 #: selection:ir.rule,operator:0
6888 #: field:res.users,company_ids:0
6889 msgid "Accepted Companies"
6893 #: field:ir.report.custom.fields,operation:0
6894 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
6895 #: field:wizard.module.lang.export,state:0
6900 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
6901 msgid "Resource Ref."
6902 msgstr "Ссылка на объект"
6905 #: model:res.country,name:base.ki
6910 #: model:res.country,name:base.iq
6915 #: view:ir.actions.server:0
6916 msgid "Action to Launch"
6920 #: wizard_view:base.module.import,import:0
6921 #: wizard_view:base.module.import,init:0
6922 msgid "Module import"
6923 msgstr "Модуль импорта"
6926 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
6927 msgid "ir.sequence.type"
6931 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
6936 #: selection:ir.model,state:0
6937 #: selection:ir.model.grid,state:0
6942 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6947 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6948 msgid "STOCK_STRIKETHROUGH"
6949 msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH"
6952 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
6953 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
6954 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
6955 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
6960 #: rml:ir.module.reference:0
6961 msgid "Dependencies :"
6965 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6966 msgid "terp-partner"
6967 msgstr "terp-partner"
6970 #: field:ir.model.fields,field_description:0
6975 #: model:res.country,name:base.dj
6980 #: field:ir.translation,value:0
6981 msgid "Translation Value"
6985 #: model:res.country,name:base.ag
6986 msgid "Antigua and Barbuda"
6990 #: field:ir.actions.server,condition:0
6991 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
6992 #: field:ir.sequence,condition:0
6993 #: view:multi_company.default:0
6994 #: field:workflow.transition,condition:0
6999 #: model:res.country,name:base.zr
7004 #: field:ir.attachment,res_id:0
7005 #: field:ir.model.data,res_id:0
7006 #: field:ir.translation,res_id:0
7007 #: field:workflow.instance,res_id:0
7008 #: field:workflow.triggers,res_id:0
7014 #: field:ir.model,info:0
7015 #: field:ir.model.grid,info:0
7016 #: view:maintenance.contract:0
7021 #: view:wizard.module.lang.export:0
7023 "The official translations pack of all OpenERP/OpenObjects module are managed "
7024 "through launchpad. We use their online interface to synchronize all "
7025 "translations efforts."
7029 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
7031 msgstr "Директория RML"
7034 #: field:ir.actions.configuration.wizard,item_id:0
7035 msgid "Next Configuration Wizard"
7036 msgstr "Следующий мастер настроек"
7039 #: selection:ir.actions.todo,type:0
7040 #: selection:res.partner.address,type:0
7045 #: view:res.request:0
7050 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7051 msgid "Turkish / Türkçe"
7055 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation_untrans
7056 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation_untrans
7057 msgid "Untranslated terms"
7058 msgstr "Непереведенные термины"
7061 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
7062 msgid "Import New Language"
7066 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
7067 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
7069 #: field:workflow,activities:0
7074 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
7075 msgid "Auto-Refresh"
7076 msgstr "Автообновление"
7079 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
7080 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
7081 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
7082 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
7083 #: selection:ir.rule,operator:0
7088 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
7090 msgid "Second field should be figures"
7094 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security
7095 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_grid
7096 msgid "Access Controls Grid"
7097 msgstr "Матрица управления правами доступа"
7100 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
7101 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
7102 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
7103 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
7108 #: selection:res.request,priority:0
7113 #: field:ir.exports.line,export_id:0
7118 #: help:res.bank,bic:0
7119 msgid "Bank Identifier Code"
7123 #: model:res.country,name:base.tm
7124 msgid "Turkmenistan"
7128 #: model:res.country,name:base.pm
7129 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
7133 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
7134 msgid "Add or not the coporate RML header"
7135 msgstr "Добавлять ли корпоративный заголовок RML"
7138 #: field:res.partner.event,document:0
7143 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7144 msgid "STOCK_REFRESH"
7145 msgstr "STOCK_REFRESH"
7148 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7153 #: view:wizard.module.update_translations:0
7158 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
7159 msgid "Technical guide"
7160 msgstr "Техническое руководство"
7163 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7164 msgid "STOCK_CONVERT"
7165 msgstr "STOCK_CONVERT"
7168 #: model:res.country,name:base.tz
7173 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7174 msgid "Danish / Dansk"
7178 #: model:res.country,name:base.cx
7179 msgid "Christmas Island"
7183 #: view:ir.actions.server:0
7184 msgid "Other Actions Configuration"
7185 msgstr "Настройка прочих действий"
7188 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7189 msgid "STOCK_EXECUTE"
7190 msgstr "STOCK_EXECUTE"
7193 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
7194 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
7195 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
7200 #: view:ir.module.module:0
7201 msgid "Schedule for Installation"
7202 msgstr "Расписание установки"
7205 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
7206 msgid "Advanced Search"
7207 msgstr "Расширенный поиск"
7210 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
7211 #: view:res.partner.bank:0
7212 msgid "Bank Accounts"
7213 msgstr "Банковские счета"
7216 #: view:res.request:0
7221 #: field:ir.translation,src:0
7226 #: help:res.partner.address,partner_id:0
7227 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
7231 #: model:res.country,name:base.vu
7236 #: view:res.company:0
7237 msgid "Internal Header/Footer"
7238 msgstr "Внутренние верхний / нижний колонтитулы"
7241 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
7244 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
7245 "may be uploaded to launchpad."
7249 #: wizard_button:module.upgrade,end,config:0
7250 #: wizard_button:module.upgrade,start,config:0
7251 msgid "Start configuration"
7252 msgstr "Начать настройку"
7255 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7256 msgid "Catalan / Català"
7260 #: model:res.country,name:base.do
7261 msgid "Dominican Republic"
7265 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7266 msgid "STOCK_COLOR_PICKER"
7267 msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
7270 #: model:res.country,name:base.sa
7271 msgid "Saudi Arabia"
7275 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
7277 msgid "Bar charts need at least two fields"
7281 #: help:res.partner,supplier:0
7283 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
7284 "people will not see it when encoding a purchase order."
7288 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
7289 msgid "Relation Field"
7293 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
7294 msgid "Destination Instance"
7298 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
7299 msgid "Action on Multiple Doc."
7303 #: view:wizard.module.lang.export:0
7304 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
7308 #: field:ir.actions.todo,start_date:0
7313 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
7315 msgstr "Директория XML"
7318 #: model:res.country,name:base.gn
7323 #: model:res.country,name:base.lu
7328 #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_step_user
7330 "Create your users.\n"
7331 "You will be able to assign groups to users. Groups define the access rights "
7332 "of each users on the different objects of the system.\n"
7337 #: selection:res.request,priority:0
7343 msgid "tree_but_action, client_print_multi"
7347 #: model:res.country,name:base.sv
7352 #: field:res.bank,phone:0
7353 #: field:res.partner.address,phone:0
7358 #: field:res.groups,menu_access:0
7360 msgstr "Меню доступа"
7363 #: model:res.country,name:base.th
7368 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
7369 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
7370 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
7371 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
7376 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
7377 msgid "Delete Permission"
7378 msgstr "Право удаления"
7381 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
7382 msgid "multi_company.default"
7386 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
7387 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
7392 #: field:ir.model.fields,relation:0
7393 msgid "Object Relation"
7394 msgstr "Отношение объекта"
7397 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7399 msgstr "STOCK_PRINT"
7402 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
7403 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
7404 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
7405 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
7410 #: model:res.country,name:base.uz
7415 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
7416 #: selection:ir.ui.menu,action:0
7417 msgid "ir.actions.act_window"
7421 #: model:res.country,name:base.vi
7422 msgid "Virgin Islands (USA)"
7426 #: model:res.country,name:base.tw
7432 msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup"
7434 "Если вы не укажете домен, будет использована установка простого домена"
7437 #: field:ir.report.custom,field_parent:0
7438 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
7443 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
7444 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
7445 #: field:ir.actions.actions,usage:0
7446 #: field:ir.actions.report.custom,usage:0
7447 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
7448 #: field:ir.actions.server,usage:0
7449 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
7450 msgid "Action Usage"
7451 msgstr "Использование действия"
7454 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
7455 msgid "workflow.workitem"
7459 #: selection:ir.module.module,state:0
7460 msgid "Not Installable"
7461 msgstr "Не устанавливается"
7464 #: rml:ir.module.reference:0
7469 #: field:ir.model.fields,view_load:0
7470 msgid "View Auto-Load"
7471 msgstr "Автозагрузка вида"
7474 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
7475 #: view:res.partner:0
7480 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7481 msgid "STOCK_JUMP_TO"
7482 msgstr "STOCK_JUMP_TO"
7485 #: field:ir.actions.todo,end_date:0
7490 #: field:ir.exports,resource:0
7491 #: field:ir.property,res_id:0
7496 #: field:maintenance.contract,name:0
7497 #: field:maintenance.contract.wizard,name:0
7502 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
7507 #: field:maintenance.contract.wizard,state:0
7512 #: view:multi_company.default:0
7517 #: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0
7519 msgstr "Следующий мастер"
7522 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
7523 #: field:wizard.module.lang.export,name:0
7528 #: field:ir.model,access_ids:0
7529 #: field:ir.model.grid,access_ids:0
7534 #: model:res.country,name:base.sk
7535 msgid "Slovak Republic"
7539 #: model:res.country,name:base.aw
7544 #: selection:ir.cron,interval_type:0
7549 #: field:res.groups,name:0
7551 msgstr "Название группы"
7554 #: model:res.country,name:base.bh
7559 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
7560 msgid "Segmentation"
7564 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7569 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_add_wizard
7570 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract_add
7571 #: view:maintenance.contract.wizard:0
7572 msgid "Add Maintenance Contract"
7576 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7577 msgid "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam"
7581 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
7582 #: field:ir.report.custom,limitt:0
7587 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
7588 msgid "Workflow to be executed on this model."
7592 #: model:res.country,name:base.jm
7597 #: model:res.country,name:base.az
7602 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
7608 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7609 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
7613 #: model:res.country,name:base.gi
7618 #: model:res.country,name:base.vg
7619 msgid "Virgin Islands (British)"
7623 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7624 msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
7625 msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
7628 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7629 msgid "Czech / Čeština"
7633 #: model:res.country,name:base.wf
7634 msgid "Wallis and Futuna Islands"
7638 #: model:res.country,name:base.rw
7643 #: constraint:res.partner:0
7644 msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
7645 msgstr "НДС выглядит неправильно"
7648 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
7649 msgid "Calculate Sum"
7650 msgstr "Вычислить сумму"
7653 #: view:ir.sequence:0
7654 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
7658 #: model:res.country,name:base.ck
7659 msgid "Cook Islands"
7663 #: help:ir.actions.server,mobile:0
7665 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
7666 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
7667 "the correct mobile number"
7671 #: field:ir.model.data,noupdate:0
7672 msgid "Non Updatable"
7673 msgstr "Не обновляемый"
7676 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7681 #: model:res.country,name:base.sg
7686 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
7687 msgid "Current Window"
7688 msgstr "Текущее окно"
7692 msgid "Action Source"
7696 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7697 msgid "STOCK_NETWORK"
7698 msgstr "STOCK_NETWORK"
7701 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
7702 #: field:res.bank,country:0
7703 #: view:res.country:0
7704 #: field:res.country.state,country_id:0
7705 #: field:res.partner,country:0
7706 #: field:res.partner.address,country_id:0
7707 #: field:res.partner.bank,country_id:0
7712 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
7713 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
7714 msgid "Complete Name"
7715 msgstr "Полное название"
7718 #: view:ir.report.custom:0
7719 msgid "Subscribe Report"
7723 #: field:ir.values,object:0
7725 msgstr "Является объектом"
7728 #: field:res.partner.category,name:0
7729 msgid "Category Name"
7730 msgstr "Название категории"
7733 #: view:ir.actions.act_window:0
7734 msgid "Select Groups"
7738 #: field:ir.sequence,weight:0
7744 msgid "%X - Appropriate time representation."
7748 #: view:res.company:0
7749 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
7750 msgstr "Ваш логотип - используйте размер примерно 450x150 пикселей"
7753 #: help:res.lang,grouping:0
7755 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
7756 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
7757 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
7758 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
7762 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new
7767 #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
7772 #: selection:ir.translation,type:0
7773 msgid "Wizard Button"
7774 msgstr "Кнопка мастера"
7777 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7778 msgid "STOCK_DIRECTORY"
7779 msgstr "STOCK_DIRECTORY"
7782 #: field:ir.module.module,installed_version:0
7783 msgid "Latest version"
7784 msgstr "Последняя версия"
7787 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
7788 msgid "ir.actions.server"
7792 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
7793 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
7794 msgid "Record Rules"
7795 msgstr "Правила записи"
7798 #: view:ir.actions.report.custom:0
7799 msgid "Report custom"
7800 msgstr "Пользовательский отчет"
7803 #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
7804 msgid "Configuration Progress"
7805 msgstr "Настройка выполняется"
7808 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
7809 msgid "Configuration Wizards"
7810 msgstr "Мастера настройки"
7813 #: field:res.lang,code:0
7818 #: field:workflow.activity,split_mode:0
7820 msgstr "Режим разделения"
7823 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
7824 msgid "Localisation"
7825 msgstr "Локализация"
7828 #: selection:res.config.view,view:0
7829 msgid "Simplified Interface"
7830 msgstr "Упрощенный интерфейс"
7833 #: model:res.country,name:base.cl
7838 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7839 msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
7840 msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
7843 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_import
7844 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_import
7845 msgid "Import a Translation File"
7846 msgstr "Импорт файла перевода"
7849 #: help:ir.values,model_id:0
7850 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
7854 #: field:ir.ui.view,name:0
7856 msgstr "Название вида"
7859 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7860 msgid "Italian / Italiano"
7864 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
7865 msgid "Save As Attachment Prefix"
7869 #: model:res.country,name:base.hr
7874 #: field:ir.actions.server,mobile:0
7879 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
7880 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
7881 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
7882 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
7883 #: view:res.partner.category:0
7884 msgid "Partner Categories"
7885 msgstr "Категории партнеров"
7888 #: field:ir.sequence,code:0
7889 #: field:ir.sequence.type,code:0
7890 msgid "Sequence Code"
7891 msgstr "Код последовательности"
7894 #: selection:ir.report.custom,print_format:0
7899 #: model:res.country,name:base.sc
7904 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
7906 msgid "You can not have two users with the same login !"
7910 #: model:res.country,name:base.sl
7911 msgid "Sierra Leone"
7915 #: view:res.company:0
7916 #: view:res.partner:0
7917 msgid "General Information"
7918 msgstr "Общая информация"
7921 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7922 msgid "terp-product"
7923 msgstr "terp-product"
7926 #: model:res.country,name:base.tc
7927 msgid "Turks and Caicos Islands"
7931 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
7932 msgid "Account Owner"
7936 #: field:ir.attachment,res_model:0
7937 #: field:workflow,osv:0
7938 #: field:workflow.instance,res_type:0
7939 msgid "Resource Object"
7943 #: field:ir.cron,function:0
7944 #: field:res.partner.address,function:0
7945 #: selection:workflow.activity,kind:0
7950 #: selection:res.partner.address,type:0
7955 #: field:ir.attachment,preview:0
7956 msgid "Image Preview"
7960 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
7965 #: model:res.country,name:base.gw
7966 msgid "Guinea Bissau"
7970 #: view:workflow.instance:0
7971 msgid "Workflow Instances"
7975 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
7981 #: model:res.country,name:base.kp
7986 #: view:ir.report.custom:0
7987 msgid "Unsubscribe Report"
7991 #: selection:ir.actions.server,state:0
7992 msgid "Create Object"
7993 msgstr "Создать объект"
7996 #: field:res.bank,bic:0
7997 msgid "BIC/Swift code"
7998 msgstr "Код БИК / SWIFT"
8001 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
8006 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
8007 msgid "Polish / Język polski"
8011 #: field:ir.exports,name:0
8016 #: help:res.partner.address,type:0
8018 "Used to select automatically the right address according to the context in "
8019 "sales and purchases documents."
8023 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
8024 msgid "Choose a language to install:"
8025 msgstr "Выберите устанавливаемый язык"
8028 #: model:res.country,name:base.lk
8033 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
8034 msgid "Russian / русский язык"
8037 #~ msgid "Others Partners"
8038 #~ msgstr "Прочие партнеры"
8040 #~ msgid "Main Company"
8041 #~ msgstr "Головная компания"
8043 #~ msgid "Partner Functions"
8044 #~ msgstr "Функции партнера"
8046 #~ msgid "Customers Partners"
8047 #~ msgstr "Партнеры-клиенты"
8049 #~ msgid "Suppliers Partners"
8050 #~ msgstr "Партнеры-поставщики"
8053 #~ msgid "Please specify the Partner Email address !"
8054 #~ msgstr "Укажите запасной адрес электронной почты!"