merge trunk server
[odoo/odoo.git] / bin / addons / base / i18n / nl_NL.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * base
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-12-09 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-12-10 07:54+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-17 05:06+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: base
20 #: model:res.country,name:base.sh
21 msgid "Saint Helena"
22 msgstr "Sint-Helena"
23
24 #. module: base
25 #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
26 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
27 msgstr "SMS - Service : clickatell"
28
29 #. module: base
30 #: view:res.lang:0
31 msgid "%j - Day of the year as a decimal number [001,366]."
32 msgstr "%j - Dag van het jaar als een decimaal getal [001,366]."
33
34 #. module: base
35 #: field:ir.values,meta_unpickle:0
36 msgid "Metadata"
37 msgstr "Metadata"
38
39 #. module: base
40 #: field:ir.ui.view,arch:0
41 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
42 msgid "View Architecture"
43 msgstr "Hiërargie Bekijken"
44
45 #. module: base
46 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
47 #, python-format
48 msgid "You can not create this kind of document! (%s)"
49 msgstr "U kan dit soort documenten niet creeren! (%s)"
50
51 #. module: base
52 #: wizard_field:module.lang.import,init,code:0
53 msgid "Code (eg:en__US)"
54 msgstr "Code (bijv: nl_NL)"
55
56 #. module: base
57 #: view:workflow:0
58 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
59 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
60 msgid "Workflow"
61 msgstr "Werkschema"
62
63 #. module: base
64 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
65 msgid "Hungarian / Magyar"
66 msgstr "Hungarian / Magyar"
67
68 #. module: base
69 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
70 msgid "Workflow On"
71 msgstr "Werkschema op"
72
73 #. module: base
74 #: view:ir.module.module:0
75 msgid "Created Views"
76 msgstr "Aangemaakte Weergaves"
77
78 #. module: base
79 #: view:workflow.activity:0
80 msgid "Outgoing transitions"
81 msgstr "Uitgaande mutaties"
82
83 #. module: base
84 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
85 msgid "Yearly"
86 msgstr "Jaarlijks"
87
88 #. module: base
89 #: code:addons/osv/orm.py:0
90 #, python-format
91 msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
92 msgstr "De ongelinkte methode is niet in dit object geïmplenteerd !"
93
94 #. module: base
95 #: field:ir.actions.act_window,target:0
96 msgid "Target Window"
97 msgstr "Doel (Venster)"
98
99 #. module: base
100 #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_simple_view
101 msgid ""
102 "Choose between the \"Simplified Interface\" or the extended one.\n"
103 "If you are testing or using OpenERP for the first time, we suggest you to "
104 "use\n"
105 "the simplified interface, which has less options and fields but is easier "
106 "to\n"
107 "understand. You will be able to switch to the extended view later.\n"
108 "            "
109 msgstr ""
110 "Kies tussen de \"Eenvoudige Interface\" of de \"Uitgebreide Interface\".\n"
111 "Indien u Open ERP wil testen of voor de eerste keer gebruikt raden\n"
112 "wij aan om de eenvoudige interface te kiezen met minder opties en velden\n"
113 "maar makkelijker om te begrijpen. U kunt later wisselen naar de uitgebreide\n"
114 "interface.\n"
115 "            "
116
117 #. module: base
118 #: field:ir.rule,operand:0
119 msgid "Operand"
120 msgstr "Invoerwaarde"
121
122 #. module: base
123 #: model:res.country,name:base.kr
124 msgid "South Korea"
125 msgstr "Zuid-Korea"
126
127 #. module: base
128 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
129 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
130 #: view:workflow.activity:0
131 msgid "Transitions"
132 msgstr "Mutaties"
133
134 #. module: base
135 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
136 msgid "ir.ui.view.custom"
137 msgstr "ir.ui.view.custom"
138
139 #. module: base
140 #: model:res.country,name:base.sz
141 msgid "Swaziland"
142 msgstr "Swaziland"
143
144 #. module: base
145 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_custom
146 #: selection:ir.ui.menu,action:0
147 msgid "ir.actions.report.custom"
148 msgstr "ir.actions.report.custom"
149
150 #. module: base
151 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
152 msgid "STOCK_CANCEL"
153 msgstr "STOCK_CANCEL"
154
155 #. module: base
156 #: field:ir.report.custom,sortby:0
157 msgid "Sorted By"
158 msgstr "Gesorteerd op"
159
160 #. module: base
161 #: field:ir.sequence,number_increment:0
162 msgid "Increment Number"
163 msgstr "Toename Getal"
164
165 #. module: base
166 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
167 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
168 msgid "Company's Structure"
169 msgstr "Bedrijfsstructuur"
170
171 #. module: base
172 #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom_fields
173 msgid "ir.report.custom.fields"
174 msgstr "ir.report.custom.fields"
175
176 #. module: base
177 #: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
178 #, python-format
179 msgid "new"
180 msgstr "nieuw"
181
182 #. module: base
183 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
184 msgid "STOCK_GOTO_TOP"
185 msgstr "STOCK_GOTO_TOP"
186
187 #. module: base
188 #: field:ir.actions.report.custom,multi:0
189 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
190 msgid "On multiple doc."
191 msgstr "Op meerdere doc."
192
193 #. module: base
194 #: field:ir.module.category,module_nr:0
195 msgid "Number of Modules"
196 msgstr "Aantal modules"
197
198 #. module: base
199 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
200 msgid "Max. Size"
201 msgstr "Max. Lengte"
202
203 #. module: base
204 #: field:res.partner.address,name:0
205 msgid "Contact Name"
206 msgstr "Naam Contactperson"
207
208 #. module: base
209 #: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
210 #, python-format
211 msgid ""
212 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
213 "text editor. The file encoding is UTF-8."
214 msgstr ""
215 "Sla dit document op als een %s bestand en bewerk het met daarvoor bedoelde "
216 "software of een texteditor. Het bestand is UTF-8 ge-encoded"
217
218 #. module: base
219 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
220 msgid "STOCK_DELETE"
221 msgstr "STOCK_DELETE"
222
223 #. module: base
224 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
225 #, python-format
226 msgid "Password mismatch !"
227 msgstr "Wachtwoord onjuist !"
228
229 #. module: base
230 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
231 #, python-format
232 msgid "This url '%s' must provide an html file with links to zip modules"
233 msgstr ""
234 "Deze url: '%s' moet een html bestand bevatten met links naar zip modules."
235
236 #. module: base
237 #: selection:res.request,state:0
238 msgid "active"
239 msgstr "actief"
240
241 #. module: base
242 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
243 msgid "Wizard Name"
244 msgstr "Naam assistent"
245
246 #. module: base
247 #: view:res.lang:0
248 msgid "%y - Year without century as a decimal number [00,99]."
249 msgstr "%y - Jaar zonder eeuw als decimaal nummer [00,99]."
250
251 #. module: base
252 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
253 msgid "Validated"
254 msgstr "Gevalideerd"
255
256 #. module: base
257 #: help:ir.rule.group,rules:0
258 msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
259 msgstr "Deze regel is goed als er tenminste 1 test 'waar' is."
260
261 #. module: base
262 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
263 msgid "Get Max"
264 msgstr "Haal Max. op"
265
266 #. module: base
267 #: field:res.partner,credit_limit:0
268 msgid "Credit Limit"
269 msgstr "Credit-limiet"
270
271 #. module: base
272 #: field:ir.model.data,date_update:0
273 msgid "Update Date"
274 msgstr "Update Datum"
275
276 #. module: base
277 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
278 msgid "Source Object"
279 msgstr "Bron Object"
280
281 #. module: base
282 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
283 #: view:ir.actions.todo:0
284 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
285 msgid "Config Wizard Steps"
286 msgstr "Configuratie Wizard Stappen"
287
288 #. module: base
289 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
290 msgid "ir.ui.view_sc"
291 msgstr "ir.ui.view_sc"
292
293 #. module: base
294 #: field:ir.model.access,group_id:0
295 #: field:ir.rule,rule_group:0
296 msgid "Group"
297 msgstr "Groep"
298
299 #. module: base
300 #: view:wizard.module.lang.export:0
301 msgid "To browse official translations, you can visit this link: "
302 msgstr "Om de officiele vertalingen te bekijken kun je deze link bezoeken: "
303
304 #. module: base
305 #: field:ir.exports.line,name:0
306 #: field:ir.translation,name:0
307 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
308 msgid "Field Name"
309 msgstr "Veldnaam"
310
311 #. module: base
312 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_uninstall
313 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_uninstall
314 msgid "Uninstalled modules"
315 msgstr "Ongeinstallerde modules"
316
317 #. module: base
318 #: wizard_view:server.action.create,init:0
319 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
320 msgid "Select Action Type"
321 msgstr "Selecteer actie type"
322
323 #. module: base
324 #: selection:ir.actions.todo,type:0
325 msgid "Configure"
326 msgstr "Configureren"
327
328 #. module: base
329 #: model:res.country,name:base.tv
330 msgid "Tuvalu"
331 msgstr "Tuvalu"
332
333 #. module: base
334 #: selection:ir.model,state:0
335 #: selection:ir.model.grid,state:0
336 msgid "Custom Object"
337 msgstr "Aangepast Object"
338
339 #. module: base
340 #: field:res.lang,date_format:0
341 msgid "Date Format"
342 msgstr "Datum Format"
343
344 #. module: base
345 #: field:res.bank,email:0
346 #: field:res.partner.address,email:0
347 msgid "E-Mail"
348 msgstr "E-mail"
349
350 #. module: base
351 #: model:res.country,name:base.an
352 msgid "Netherlands Antilles"
353 msgstr "Nederlandse Antillen"
354
355 #. module: base
356 #: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0
357 #, python-format
358 msgid ""
359 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
360 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
361 msgstr ""
362 "U kunt gebruiker 'admin' niet verwijderen. Deze wordt gebruikt om interne "
363 "handelingen zoals updates, module installaties, enz. uit te voeren."
364
365 #. module: base
366 #: model:res.country,name:base.gf
367 msgid "French Guyana"
368 msgstr "Frans Guinea"
369
370 #. module: base
371 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
372 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
373 msgstr "Bosnië"
374
375 #. module: base
376 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
377 msgid ""
378 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
379 "name, it returns the previous report."
380 msgstr ""
381 "Als u dit aanvinkt, dan wordt de tweede keer dat de gebruiker het rapport "
382 "met dezelfde bijlagenaam het vorige rapport gebruikt."
383
384 #. module: base
385 #: code:addons/osv/orm.py:0
386 #, python-format
387 msgid "The read method is not implemented on this object !"
388 msgstr "De read methode is niet in dit object geïmplementeerd !"
389
390 #. module: base
391 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
392 msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
393 msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND"
394
395 #. module: base
396 #: field:ir.actions.todo,note:0
397 msgid "Text"
398 msgstr "Tekst"
399
400 #. module: base
401 #: field:res.country,name:0
402 msgid "Country Name"
403 msgstr "Land"
404
405 #. module: base
406 #: model:res.country,name:base.co
407 msgid "Colombia"
408 msgstr "Colombia"
409
410 #. module: base
411 #: view:ir.module.module:0
412 msgid "Schedule Upgrade"
413 msgstr "Upgrade plannen"
414
415 #. module: base
416 #: code:addons/service/web_services.py:0
417 #, python-format
418 msgid ""
419 "''\n"
420 "\n"
421 "OpenERP is an ERP+CRM program for small and medium businesses.\n"
422 "\n"
423 "The whole source code is distributed under the terms of the\n"
424 "GNU Public Licence.\n"
425 "\n"
426 "(c) 2003-TODAY, Fabien Pinckaers - Tiny sprl''"
427 msgstr ""
428
429 #. module: base
430 #: code:addons/osv/orm.py:0
431 #, python-format
432 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
433 msgstr ""
434
435 #. module: base
436 #: help:res.country,code:0
437 msgid ""
438 "The ISO country code in two chars.\n"
439 "You can use this field for quick search."
440 msgstr ""
441 "De ISO landcode in 2 karakters\n"
442 "U kunt dit veld gebruiken voor snel zoeken."
443
444 #. module: base
445 #: model:res.country,name:base.pw
446 msgid "Palau"
447 msgstr "Palau"
448
449 #. module: base
450 #: view:res.partner:0
451 msgid "Sales & Purchases"
452 msgstr "Verkopen & Inkopen"
453
454 #. module: base
455 #: view:ir.actions.wizard:0
456 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
457 msgid "Wizard"
458 msgstr "Assistent"
459
460 #. module: base
461 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
462 msgid "STOCK_CUT"
463 msgstr "STOCK_CUT"
464
465 #. module: base
466 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
467 #: view:ir.actions.wizard:0
468 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
469 msgid "Wizards"
470 msgstr "Wizards"
471
472 #. module: base
473 #: selection:res.config.view,view:0
474 msgid "Extended Interface"
475 msgstr "Uitgebreide Interface"
476
477 #. module: base
478 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
479 #, python-format
480 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
481 msgstr "Aangepaste velden moet een naam hebben die beginnen met 'x_'!"
482
483 #. module: base
484 #: help:ir.actions.server,action_id:0
485 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
486 msgstr "Kies het actievenster, rapport of assistent die u wilt uitvoeren"
487
488 #. module: base
489 #: view:wizard.module.lang.export:0
490 msgid "Export done"
491 msgstr "Export Voltooid"
492
493 #. module: base
494 #: view:ir.model:0
495 msgid "Model Description"
496 msgstr "Model Omschrijving"
497
498 #. module: base
499 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
500 msgid "Trigger Expression"
501 msgstr "Trigger Expression"
502
503 #. module: base
504 #: model:res.country,name:base.jo
505 msgid "Jordan"
506 msgstr "Jordanië"
507
508 #. module: base
509 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
510 #, python-format
511 msgid "You can not remove the model '%s' !"
512 msgstr "Het kunt het model '%s' niet verwijderen!"
513
514 #. module: base
515 #: model:res.country,name:base.er
516 msgid "Eritrea"
517 msgstr "Eritrea"
518
519 #. module: base
520 #: view:res.config.view:0
521 msgid "Configure simple view"
522 msgstr "Eenvoudige Weergave Configureren"
523
524 #. module: base
525 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
526 msgid "Bulgarian / български"
527 msgstr "Bulgarian / български"
528
529 #. module: base
530 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
531 msgid "ir.actions.actions"
532 msgstr "ir.actions.actions"
533
534 #. module: base
535 #: selection:ir.report.custom,type:0
536 msgid "Bar Chart"
537 msgstr "Staafgrafiek"
538
539 #. module: base
540 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
541 msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
542 msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR"
543
544 #. module: base
545 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
546 msgid "STOCK_INDEX"
547 msgstr "STOCK_INDEX"
548
549 #. module: base
550 #: model:res.country,name:base.rs
551 msgid "Serbia"
552 msgstr "Servië"
553
554 #. module: base
555 #: selection:ir.translation,type:0
556 msgid "Wizard View"
557 msgstr "Assistent Weergave"
558
559 #. module: base
560 #: model:res.country,name:base.kh
561 msgid "Cambodia, Kingdom of"
562 msgstr "Cambodja"
563
564 #. module: base
565 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
566 #: view:ir.sequence:0
567 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
568 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
569 msgid "Sequences"
570 msgstr "Volgorden"
571
572 #. module: base
573 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
574 msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
575 msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION"
576
577 #. module: base
578 #: model:res.country,name:base.pg
579 msgid "Papua New Guinea"
580 msgstr "Papua Nieuw Guinea"
581
582 #. module: base
583 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
584 msgid "Basic Partner"
585 msgstr "Basis relatie"
586
587 #. module: base
588 #: rml:ir.module.reference:0
589 msgid ","
590 msgstr ","
591
592 #. module: base
593 #: model:res.country,name:base.es
594 msgid "Spain"
595 msgstr "Spanje"
596
597 #. module: base
598 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
599 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
600 msgid "You may have to reinstall some language pack."
601 msgstr "Het kan nodig zijn om sommige vertalingen te her-installeren."
602
603 #. module: base
604 #: field:res.partner.address,mobile:0
605 msgid "Mobile"
606 msgstr "Mobiel"
607
608 #. module: base
609 #: model:res.country,name:base.om
610 msgid "Oman"
611 msgstr "Oman"
612
613 #. module: base
614 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
615 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
616 msgid "Payment term"
617 msgstr "Betalingstermijn"
618
619 #. module: base
620 #: model:res.country,name:base.nu
621 msgid "Niue"
622 msgstr "Niue"
623
624 #. module: base
625 #: selection:ir.cron,interval_type:0
626 msgid "Work Days"
627 msgstr "Werkdagen"
628
629 #. module: base
630 #: help:ir.values,action_id:0
631 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
632 msgstr ""
633 "Dit veld wordt niet gebruikt, het helpt u alleen de juiste actie te kiezen."
634
635 #. module: base
636 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
637 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
638 msgid "Create Menu"
639 msgstr "Menu Aanmaken"
640
641 #. module: base
642 #: model:res.country,name:base.in
643 msgid "India"
644 msgstr "India"
645
646 #. module: base
647 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_module
648 msgid "maintenance contract modules"
649 msgstr "onderhoudscontract modules"
650
651 #. module: base
652 #: view:ir.values:0
653 msgid "client_action_multi, client_action_relate"
654 msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
655
656 #. module: base
657 #: model:res.country,name:base.ad
658 msgid "Andorra, Principality of"
659 msgstr "Andorra"
660
661 #. module: base
662 #: field:ir.module.category,child_ids:0
663 #: field:res.partner.category,child_ids:0
664 msgid "Child Categories"
665 msgstr "Onderliggende categorieën"
666
667 #. module: base
668 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
669 msgid "TGZ Archive"
670 msgstr "TGZ archiefbestand"
671
672 #. module: base
673 #: field:res.partner.som,factor:0
674 msgid "Factor"
675 msgstr "Factor"
676
677 #. module: base
678 #: view:res.lang:0
679 msgid "%B - Full month name."
680 msgstr "%B - Volledige naam van de maand."
681
682 #. module: base
683 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
684 #: field:ir.actions.todo,type:0
685 #: field:ir.server.object.lines,type:0
686 #: field:ir.translation,type:0
687 #: field:ir.values,key:0
688 #: view:res.partner:0
689 msgid "Type"
690 msgstr "Soort"
691
692 #. module: base
693 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
694 msgid "STOCK_FILE"
695 msgstr "STOCK_FILE"
696
697 #. module: base
698 #: field:ir.report.custom.fields,field_child2:0
699 msgid "Field child2"
700 msgstr "Onderliggend veld2"
701
702 #. module: base
703 #: model:res.country,name:base.gu
704 msgid "Guam (USA)"
705 msgstr "Guam (VS)"
706
707 #. module: base
708 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_grid
709 msgid "Objects Security Grid"
710 msgstr "Object Veiligheidspatroon"
711
712 #. module: base
713 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
714 msgid "STOCK_GO_DOWN"
715 msgstr "STOCK_GO_DOWN"
716
717 #. module: base
718 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
719 msgid "STOCK_OK"
720 msgstr "STOCK_OK"
721
722 #. module: base
723 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
724 #: view:ir.actions.actions:0
725 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
726 #: field:ir.ui.menu,action:0
727 #: field:ir.values,action_id:0
728 #: selection:ir.values,key:0
729 msgid "Action"
730 msgstr "Actie"
731
732 #. module: base
733 #: selection:ir.actions.server,state:0
734 #: selection:workflow.activity,kind:0
735 msgid "Dummy"
736 msgstr "Dummie"
737
738 #. module: base
739 #: constraint:ir.ui.view:0
740 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
741 msgstr "Ongeldige XML voor overzicht"
742
743 #. module: base
744 #: code:addons/osv/orm.py:0
745 #, python-format
746 msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
747 msgstr "U probeert een toegansrecht te forceren (Document type: %s)."
748
749 #. module: base
750 #: model:res.country,name:base.ky
751 msgid "Cayman Islands"
752 msgstr "Kaaimaneilanden"
753
754 #. module: base
755 #: code:addons/report/custom.py:0
756 #, python-format
757 msgid ""
758 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
759 "We can't draw a pie chart !"
760 msgstr ""
761 "De som van de data (2de veld) is nul.\n"
762 "Er kan geen taartdiagram worden getekend !"
763
764 #. module: base
765 #: field:ir.sequence,name:0
766 #: field:ir.sequence.type,name:0
767 msgid "Sequence Name"
768 msgstr "Volgorde Naam"
769
770 #. module: base
771 #: model:res.country,name:base.td
772 msgid "Chad"
773 msgstr "Tsjaad"
774
775 #. module: base
776 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
777 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
778 msgstr "Spanish (AR) / Español (AR)"
779
780 #. module: base
781 #: model:res.country,name:base.ug
782 msgid "Uganda"
783 msgstr "Oeganda"
784
785 #. module: base
786 #: model:res.country,name:base.ne
787 msgid "Niger"
788 msgstr "Niger"
789
790 #. module: base
791 #: model:res.country,name:base.ba
792 msgid "Bosnia-Herzegovina"
793 msgstr "Bosnië-Herzegovina"
794
795 #. module: base
796 #: field:ir.report.custom.fields,alignment:0
797 msgid "Alignment"
798 msgstr "Uitlijning"
799
800 #. module: base
801 #: selection:ir.rule,operator:0
802 msgid ">="
803 msgstr ">="
804
805 #. module: base
806 #: view:res.lang:0
807 msgid ""
808 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
809 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
810 "are considered to be in week 0."
811 msgstr ""
812 "%W - Weeknummer van het jaar (Maandag als eerste dag van de maan) als "
813 "decimaal nummer [00,53]. Alle dagen in het nieuwe jaar, voor de eerste "
814 "maandag vallen in week 0."
815
816 #. module: base
817 #: field:res.partner.event,planned_cost:0
818 msgid "Planned Cost"
819 msgstr "Geraamde Kosten"
820
821 #. module: base
822 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_config
823 msgid "ir.model.config"
824 msgstr "ir.model.config"
825
826 #. module: base
827 #: field:ir.module.module,website:0
828 #: field:res.partner,website:0
829 msgid "Website"
830 msgstr "Website"
831
832 #. module: base
833 #: field:ir.rule.group,rules:0
834 msgid "Tests"
835 msgstr "Tests"
836
837 #. module: base
838 #: view:ir.module.repository:0
839 msgid "Repository"
840 msgstr "Opslagplaats"
841
842 #. module: base
843 #: model:res.country,name:base.gs
844 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
845 msgstr "S. Georgia & S. Sandwich Isls"
846
847 #. module: base
848 #: field:ir.actions.url,url:0
849 msgid "Action URL"
850 msgstr "Actie URL"
851
852 #. module: base
853 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
854 msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL"
855 msgstr "STOCK_JUSTIFY_FILL"
856
857 #. module: base
858 #: model:res.country,name:base.mh
859 msgid "Marshall Islands"
860 msgstr "Marshalleilanden"
861
862 #. module: base
863 #: model:res.country,name:base.ht
864 msgid "Haiti"
865 msgstr "Haïti"
866
867 #. module: base
868 #: selection:ir.translation,type:0
869 msgid "RML"
870 msgstr "RML"
871
872 #. module: base
873 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category
874 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main
875 msgid "Partners by Categories"
876 msgstr "Relaties per Categorie"
877
878 #. module: base
879 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
880 #, python-format
881 msgid "Pie charts need exactly two fields"
882 msgstr "Cirkeldiagrammen hebben exact 2 velden nodig"
883
884 #. module: base
885 #: code:addons/osv/orm.py:0
886 #, python-format
887 msgid "Id is not the same than existing one: %s"
888 msgstr ""
889
890 #. module: base
891 #: help:wizard.module.lang.export,lang:0
892 msgid "To export a new language, do not select a language."
893 msgstr "Om een taal te exporteren, geen taal selecteren."
894
895 #. module: base
896 #: model:res.country,name:base.md
897 msgid "Moldavia"
898 msgstr "Moldavië"
899
900 #. module: base
901 #: view:ir.module.module:0
902 msgid "Features"
903 msgstr "Eigenschappen"
904
905 #. module: base
906 #: field:ir.report.custom,frequency:0
907 msgid "Frequency"
908 msgstr "Frequentie"
909
910 #. module: base
911 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
912 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
913 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
914 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
915 msgid "Relation"
916 msgstr "Gerelateerd aan"
917
918 #. module: base
919 #: field:ir.model.access,perm_read:0
920 msgid "Read Access"
921 msgstr "Lezen"
922
923 #. module: base
924 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
925 msgid "ir.exports"
926 msgstr "ir.exports"
927
928 #. module: base
929 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
930 msgid "STOCK_MISSING_IMAGE"
931 msgstr "STOCK_MISSING_IMAGE"
932
933 #. module: base
934 #: view:res.users:0
935 msgid "Define New Users"
936 msgstr "Maak nieuwe gebruikers aan"
937
938 #. module: base
939 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
940 msgid "STOCK_REMOVE"
941 msgstr "STOCK_REMOVE"
942
943 #. module: base
944 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
945 msgid "raw"
946 msgstr "brontekst"
947
948 #. module: base
949 #: help:ir.actions.server,email:0
950 msgid ""
951 "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
952 "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
953 "which gives the correct address"
954 msgstr ""
955 "Verzorgt de velden die worden gebruikt om een email adres op te halen. "
956 "Wanneer u bijvoorbeeld een factuur neemt, dan bevat het veld "
957 "`object.invoice_address_id.email` het juiste e-mail adres."
958
959 #. module: base
960 #: field:res.roles,name:0
961 msgid "Role Name"
962 msgstr "Rolnaam"
963
964 #. module: base
965 #: field:res.partner,user_id:0
966 msgid "Dedicated Salesman"
967 msgstr "Verantwoordelijke Verkoper"
968
969 #. module: base
970 #: rml:ir.module.reference:0
971 msgid "-"
972 msgstr "‎-"
973
974 #. module: base
975 #: field:res.payterm,name:0
976 msgid "Payment Term (short name)"
977 msgstr "Betalingsvoorwaarde (Korte naam)"
978
979 #. module: base
980 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
981 #: view:res.bank:0
982 #: field:res.partner.bank,bank:0
983 msgid "Bank"
984 msgstr "Bank"
985
986 #. module: base
987 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
988 msgid "ir.exports.line"
989 msgstr "ir.exports.line"
990
991 #. module: base
992 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
993 msgid "Reports"
994 msgstr "Rapporten"
995
996 #. module: base
997 #: field:workflow,on_create:0
998 msgid "On Create"
999 msgstr "Bij Aanmaken"
1000
1001 #. module: base
1002 #: wizard_view:base.module.import,init:0
1003 msgid "Please give your module .ZIP file to import."
1004 msgstr "Selecteer het ZIP bestand van de module"
1005
1006 #. module: base
1007 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,user:0
1008 #: field:res.users,login:0
1009 msgid "Login"
1010 msgstr "Gebruiker"
1011
1012 #. module: base
1013 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
1014 msgid "ir.sequence.type"
1015 msgstr "ir.sequence.type"
1016
1017 #. module: base
1018 #: view:maintenance.contract:0
1019 #: field:maintenance.contract,module_ids:0
1020 msgid "Covered Modules"
1021 msgstr "Afgedekte modules"
1022
1023 #. module: base
1024 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1025 msgid "STOCK_COPY"
1026 msgstr "STOCK_COPY"
1027
1028 #. module: base
1029 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
1030 #, python-format
1031 msgid ""
1032 "Model %s Does not Exist !"
1033 msgstr ""
1034
1035 #. module: base
1036 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1037 msgid "res.request.link"
1038 msgstr "res.request.link"
1039
1040 #. module: base
1041 #: wizard_button:module.module.update,init,update:0
1042 msgid "Check new modules"
1043 msgstr "Check op nieuwe modules"
1044
1045 #. module: base
1046 #: model:res.country,name:base.km
1047 msgid "Comoros"
1048 msgstr "Comoros"
1049
1050 #. module: base
1051 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
1052 #: view:ir.actions.server:0
1053 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
1054 msgid "Server Actions"
1055 msgstr "Server Acties"
1056
1057 #. module: base
1058 #: model:res.country,name:base.tp
1059 msgid "East Timor"
1060 msgstr "Oost-Timor"
1061
1062 #. module: base
1063 #: view:ir.rule:0
1064 msgid "Simple domain setup"
1065 msgstr "Eenvoudige opzet domein"
1066
1067 #. module: base
1068 #: field:res.currency,accuracy:0
1069 msgid "Computational Accuracy"
1070 msgstr "Reken Nauwkeurigheid"
1071
1072 #. module: base
1073 #: model:res.country,name:base.kg
1074 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
1075 msgstr "Kyrgyzstan"
1076
1077 #. module: base
1078 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1079 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1080 msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
1081
1082 #. module: base
1083 #: field:ir.attachment,res_id:0
1084 msgid "Attached ID"
1085 msgstr "Bijlage ID"
1086
1087 #. module: base
1088 #: view:ir.sequence:0
1089 msgid "Day: %(day)s"
1090 msgstr "Dag: %(day)s"
1091
1092 #. module: base
1093 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
1094 #, python-format
1095 msgid "You can not read this document! (%s)"
1096 msgstr "U kunt het document niet lezen! (%s)"
1097
1098 #. module: base
1099 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1100 msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
1101 msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
1102
1103 #. module: base
1104 #: code:addons/osv/orm.py:0
1105 #, python-format
1106 msgid "Relation not found: %s on '%s'"
1107 msgstr ""
1108
1109 #. module: base
1110 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1111 msgid "terp-crm"
1112 msgstr "terp-crm"
1113
1114 #. module: base
1115 #: model:res.country,name:base.mv
1116 msgid "Maldives"
1117 msgstr "Malediven"
1118
1119 #. module: base
1120 #: help:ir.values,res_id:0
1121 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
1122 msgstr "Laat 0 als de actie op alle resources moet voorkomen."
1123
1124 #. module: base
1125 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1126 msgid "ir.rule"
1127 msgstr "ir.rule"
1128
1129 #. module: base
1130 #: field:ir.report.custom.fields,width:0
1131 msgid "Fixed Width"
1132 msgstr "Vaste breedte"
1133
1134 #. module: base
1135 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1136 msgid "terp-calendar"
1137 msgstr "terp-calendar"
1138
1139 #. module: base
1140 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1141 msgid "STOCK_YES"
1142 msgstr "STOCK_YES"
1143
1144 #. module: base
1145 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_custom
1146 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_custom
1147 msgid "Report Custom"
1148 msgstr "Bijgewerkt Rapport"
1149
1150 #. module: base
1151 #: model:res.country,name:base.tm
1152 msgid "Turkmenistan"
1153 msgstr "Turkmenistan"
1154
1155 #. module: base
1156 #: view:res.lang:0
1157 msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
1158 msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1159
1160 #. module: base
1161 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
1162 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
1163 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
1164 #: view:res.partner:0
1165 msgid "Partners"
1166 msgstr "Relaties"
1167
1168 #. module: base
1169 #: help:ir.actions.server,message:0
1170 msgid ""
1171 "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
1172 "object.partner_id.name ]]`"
1173 msgstr ""
1174 "Geef het bericht. U kunt velden van het object gebruiken, bijv. `Beste [[ "
1175 "object.partner_id.name ]]`"
1176
1177 #. module: base
1178 #: field:ir.attachment,res_model:0
1179 msgid "Attached Model"
1180 msgstr "Bijgevoegd model"
1181
1182 #. module: base
1183 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
1184 msgid "Trigger Name"
1185 msgstr "Naam Trigger"
1186
1187 #. module: base
1188 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1189 msgid "ir.model.access"
1190 msgstr "ir.model.access"
1191
1192 #. module: base
1193 #: field:ir.cron,priority:0
1194 #: field:ir.ui.view,priority:0
1195 #: field:res.request,priority:0
1196 #: field:res.request.link,priority:0
1197 msgid "Priority"
1198 msgstr "Prioriteit"
1199
1200 #. module: base
1201 #: field:workflow.transition,act_from:0
1202 msgid "Source Activity"
1203 msgstr "Bron Activiteit"
1204
1205 #. module: base
1206 #: view:ir.sequence:0
1207 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1208 msgstr "Legenda (voor voorvoegsel, achtervoegsel)"
1209
1210 #. module: base
1211 #: view:res.request:0
1212 msgid "Reply"
1213 msgstr "Antwoorden"
1214
1215 #. module: base
1216 #: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0
1217 #, python-format
1218 msgid "Can not remove root user!"
1219 msgstr "Kan de root gebruiker niet verwijderen."
1220
1221 #. module: base
1222 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1223 msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
1224 msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
1225
1226 #. module: base
1227 #: model:res.country,name:base.mw
1228 msgid "Malawi"
1229 msgstr "Malawi"
1230
1231 #. module: base
1232 #: field:res.partner.address,type:0
1233 msgid "Address Type"
1234 msgstr "Soort adres"
1235
1236 #. module: base
1237 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
1238 msgid "Auto"
1239 msgstr "Automatisch"
1240
1241 #. module: base
1242 #: view:res.request:0
1243 msgid "End of Request"
1244 msgstr "Einde Verzoek"
1245
1246 #. module: base
1247 #: view:res.request:0
1248 msgid "References"
1249 msgstr "Referenties"
1250
1251 #. module: base
1252 #: view:res.lang:0
1253 msgid ""
1254 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1255 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1256 "are considered to be in week 0."
1257 msgstr ""
1258 "%U - Weeknummer (Zondag als eerste dag van week) als een decimaal nummer "
1259 "[00,53]. Alle dagen in het nieuwe jaar, voor de eerste zondag, vallen in  "
1260 "week 0."
1261
1262 #. module: base
1263 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
1264 msgid "Note that this operation may take a few minutes."
1265 msgstr "Deze uitvoering kan enige minuten duren."
1266
1267 #. module: base
1268 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1269 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1270 #: selection:ir.ui.view,type:0
1271 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1272 msgid "Tree"
1273 msgstr "Boomstructuur"
1274
1275 #. module: base
1276 #: view:maintenance.contract.wizard:0
1277 msgid "Could you check your contract information ?"
1278 msgstr "Kunt u de contractinformatie controleren ?"
1279
1280 #. module: base
1281 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1282 msgid "STOCK_CLEAR"
1283 msgstr "STOCK_CLEAR"
1284
1285 #. module: base
1286 #: help:res.users,password:0
1287 msgid ""
1288 "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
1289 msgstr ""
1290 "Leeg laten als u niet wilt dat de gebruiker op het systeem kan inloggen."
1291
1292 #. module: base
1293 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1294 #: field:res.config.view,view:0
1295 msgid "View Mode"
1296 msgstr "Weergavemodus"
1297
1298 #. module: base
1299 #: code:addons/osv/fields.py:0
1300 #, python-format
1301 msgid "Not implemented search_memory method !"
1302 msgstr "Niet geïmplementeerde search_method methode !"
1303
1304 #. module: base
1305 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1306 msgid "Spanish / Español"
1307 msgstr "Spaans / Español"
1308
1309 #. module: base
1310 #: field:res.company,logo:0
1311 msgid "Logo"
1312 msgstr "Logo"
1313
1314 #. module: base
1315 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1316 msgid "STOCK_PROPERTIES"
1317 msgstr "STOCK_PROPERTIES"
1318
1319 #. module: base
1320 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
1321 #: selection:ir.actions.url,target:0
1322 msgid "New Window"
1323 msgstr "Nieuw venster"
1324
1325 #. module: base
1326 #: model:res.country,name:base.bs
1327 msgid "Bahamas"
1328 msgstr "Bahama's"
1329
1330 #. module: base
1331 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
1332 msgid "Commercial Prospect"
1333 msgstr "Commercieel Prospect"
1334
1335 #. module: base
1336 #: code:addons/addons/base/res/partner/partner.py:0
1337 #, python-format
1338 msgid ""
1339 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1340 msgstr ""
1341 "Volgende ID genereren is onmogelijk omdat sommige Relaties een alfabetisch "
1342 "ID hebben !"
1343
1344 #. module: base
1345 #: view:ir.attachment:0
1346 msgid "Attachment"
1347 msgstr "Bijlage"
1348
1349 #. module: base
1350 #: model:res.country,name:base.ie
1351 msgid "Ireland"
1352 msgstr "Ierland"
1353
1354 #. module: base
1355 #: view:ir.sequence:0
1356 msgid "Year without century: %(y)s"
1357 msgstr "Jaar zonder eeuw: %(y)s"
1358
1359 #. module: base
1360 #: wizard_field:module.module.update,update,update:0
1361 msgid "Number of modules updated"
1362 msgstr "Aantal modules bewerkt"
1363
1364 #. module: base
1365 #: code:addons/osv/fields.py:0
1366 #, python-format
1367 msgid "Not implemented set_memory method !"
1368 msgstr "Niet geïmplenteerde set_memory methode !"
1369
1370 #. module: base
1371 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
1372 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
1373 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
1374 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
1375 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
1376 #: field:ir.model.fields,groups:0
1377 #: field:ir.rule.group,groups:0
1378 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
1379 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
1380 #: view:res.groups:0
1381 #: view:res.users:0
1382 #: field:res.users,groups_id:0
1383 msgid "Groups"
1384 msgstr "Groepen"
1385
1386 #. module: base
1387 #: model:res.country,name:base.bz
1388 msgid "Belize"
1389 msgstr "Belize"
1390
1391 #. module: base
1392 #: model:res.country,name:base.ge
1393 msgid "Georgia"
1394 msgstr "Georgië"
1395
1396 #. module: base
1397 #: model:res.country,name:base.pl
1398 msgid "Poland"
1399 msgstr "Polen"
1400
1401 #. module: base
1402 #: selection:ir.module.module,state:0
1403 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
1404 msgid "To be removed"
1405 msgstr "Te verwijderen"
1406
1407 #. module: base
1408 #: view:maintenance.contract.wizard:0
1409 msgid "Maintenance contract added !"
1410 msgstr "Onderhoudscontract toegevoegd"
1411
1412 #. module: base
1413 #: view:wizard.module.update_translations:0
1414 msgid ""
1415 "This wizard will detect new terms in the application so that you can update "
1416 "them manually."
1417 msgstr ""
1418 "Deze wizard zal nieuwe programma termen in de toepassing opsporen zodat deze "
1419 "handmatig kunnen worden bijgewerkt"
1420
1421 #. module: base
1422 #: help:ir.actions.server,expression:0
1423 msgid ""
1424 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
1425 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
1426 "`object.order_line`."
1427 msgstr ""
1428 "Voer het veld/expressie in die de lijst retourneerd. Bijv. Kies verkooporder "
1429 "in Object, en u kunt een loop hebben op verkooporder regel. Expressie = "
1430 "`object.order_line`."
1431
1432 #. module: base
1433 #: selection:ir.translation,type:0
1434 msgid "Wizard Field"
1435 msgstr "Assistent Veld"
1436
1437 #. module: base
1438 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1439 msgid "STOCK_SELECT_COLOR"
1440 msgstr "STOCK_SELECT_COLOR"
1441
1442 #. module: base
1443 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1444 msgid "STOCK_NO"
1445 msgstr "STOCK_NO"
1446
1447 #. module: base
1448 #: model:res.country,name:base.st
1449 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1450 msgstr "Saint Tome (Sao Tome) en Principe"
1451
1452 #. module: base
1453 #: selection:res.partner.address,type:0
1454 msgid "Invoice"
1455 msgstr "Factuur"
1456
1457 #. module: base
1458 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1459 msgid "STOCK_REDO"
1460 msgstr "STOCK_REDO"
1461
1462 #. module: base
1463 #: model:res.country,name:base.bb
1464 msgid "Barbados"
1465 msgstr "Barbados"
1466
1467 #. module: base
1468 #: model:res.country,name:base.mg
1469 msgid "Madagascar"
1470 msgstr "Madagascar"
1471
1472 #. module: base
1473 #: constraint:ir.model:0
1474 msgid ""
1475 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1476 msgstr ""
1477 "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !"
1478
1479 #. module: base
1480 #: help:ir.rule.group,global:0
1481 msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group"
1482 msgstr ""
1483
1484 #. module: base
1485 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
1486 #: field:ir.report.custom,menu_id:0
1487 #: view:ir.ui.menu:0
1488 #: field:ir.ui.menu,name:0
1489 msgid "Menu"
1490 msgstr "Menu"
1491
1492 #. module: base
1493 #: field:res.currency,rate:0
1494 msgid "Current Rate"
1495 msgstr "Huidige koers"
1496
1497 #. module: base
1498 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
1499 msgid "Original View"
1500 msgstr "Origineel beeld"
1501
1502 #. module: base
1503 #: view:ir.values:0
1504 msgid "Action To Launch"
1505 msgstr "Uit te voeren actie"
1506
1507 #. module: base
1508 #: field:ir.actions.url,target:0
1509 msgid "Action Target"
1510 msgstr "Actie Doel"
1511
1512 #. module: base
1513 #: model:res.country,name:base.ai
1514 msgid "Anguilla"
1515 msgstr "Anguilla"
1516
1517 #. module: base
1518 #: field:ir.model.config,password_check:0
1519 msgid "Confirmation"
1520 msgstr "Bevestiging"
1521
1522 #. module: base
1523 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
1524 #, python-format
1525 msgid "Enter at least one field !"
1526 msgstr "Er moet tenminste één veld worden ingevuld !"
1527
1528 #. module: base
1529 #: model:res.country,name:base.ve
1530 msgid "Venezuela"
1531 msgstr "Venezuela"
1532
1533 #. module: base
1534 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
1535 msgid "Shortcut Name"
1536 msgstr "Naam Snelkoppeling"
1537
1538 #. module: base
1539 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
1540 msgid "Default limit for the list view"
1541 msgstr "Standaard aantal items in lijst-weergave"
1542
1543 #. module: base
1544 #: help:ir.actions.server,write_id:0
1545 msgid ""
1546 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
1547 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
1548 msgstr ""
1549 "Geed de veldnaam waarnaar het record refereerd voor schrijf operaties. Als "
1550 "het leeg is wordt het actieve id van het object gebruikt"
1551
1552 #. module: base
1553 #: model:res.country,name:base.zw
1554 msgid "Zimbabwe"
1555 msgstr "Zimbabwe"
1556
1557 #. module: base
1558 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
1559 msgid "Import / Export"
1560 msgstr "Import / Export"
1561
1562 #. module: base
1563 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
1564 #: view:res.users:0
1565 msgid "Configure User"
1566 msgstr "Gebruiker Configureren"
1567
1568 #. module: base
1569 #: field:ir.actions.server,email:0
1570 msgid "Email Address"
1571 msgstr "E-mailadres"
1572
1573 #. module: base
1574 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
1575 #, python-format
1576 msgid "You can not write in this document! (%s)"
1577 msgstr "U kunt het document niet wijzigen! (%s)"
1578
1579 #. module: base
1580 #: view:ir.actions.server:0
1581 #: field:workflow.activity,action_id:0
1582 msgid "Server Action"
1583 msgstr "Server Actie"
1584
1585 #. module: base
1586 #: model:res.country,name:base.tt
1587 msgid "Trinidad and Tobago"
1588 msgstr "Trinidad en Tobago"
1589
1590 #. module: base
1591 #: model:res.country,name:base.lv
1592 msgid "Latvia"
1593 msgstr "Letland"
1594
1595 #. module: base
1596 #: view:ir.values:0
1597 msgid "Values"
1598 msgstr "Waarden"
1599
1600 #. module: base
1601 #: view:ir.actions.server:0
1602 msgid "Field Mappings"
1603 msgstr "Veld Koppelingen"
1604
1605 #. module: base
1606 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
1607 msgid "Customization"
1608 msgstr "Aanpassing"
1609
1610 #. module: base
1611 #: model:res.country,name:base.py
1612 msgid "Paraguay"
1613 msgstr "Paraguay"
1614
1615 #. module: base
1616 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
1617 msgid "left"
1618 msgstr "links"
1619
1620 #. module: base
1621 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
1622 msgid "ir.actions.act_window_close"
1623 msgstr "ir.actions.act_window_close"
1624
1625 #. module: base
1626 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
1627 msgid "Destination"
1628 msgstr "Bestemming"
1629
1630 #. module: base
1631 #: model:res.country,name:base.lt
1632 msgid "Lithuania"
1633 msgstr "Litouwen"
1634
1635 #. module: base
1636 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1637 msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW"
1638 msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW"
1639
1640 #. module: base
1641 #: code:addons/osv/orm.py:0
1642 #, python-format
1643 msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
1644 msgstr "De perm_read methode is niet in dit object geïmplementeerd"
1645
1646 #. module: base
1647 #: model:res.country,name:base.si
1648 msgid "Slovenia"
1649 msgstr "Slovenië"
1650
1651 #. module: base
1652 #: view:res.partner.canal:0
1653 #: field:res.partner.event,canal_id:0
1654 msgid "Channel"
1655 msgstr "Kanaal"
1656
1657 #. module: base
1658 #: view:res.lang:0
1659 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
1660 msgstr "%p - Equivalent van AM of PM"
1661
1662 #. module: base
1663 #: view:ir.actions.server:0
1664 msgid "Iteration Actions"
1665 msgstr "Repeterende acties"
1666
1667 #. module: base
1668 #: field:maintenance.contract,date_stop:0
1669 msgid "Ending Date"
1670 msgstr "Einddatum"
1671
1672 #. module: base
1673 #: model:res.country,name:base.nz
1674 msgid "New Zealand"
1675 msgstr "Nieuw-Zeeland"
1676
1677 #. module: base
1678 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
1679 msgid "Openstuff.net"
1680 msgstr "Openstuff.net"
1681
1682 #. module: base
1683 #: model:res.country,name:base.nf
1684 msgid "Norfolk Island"
1685 msgstr "Norfolkeiland"
1686
1687 #. module: base
1688 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1689 msgid "STOCK_MEDIA_PLAY"
1690 msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY"
1691
1692 #. module: base
1693 #: field:ir.rule,operator:0
1694 msgid "Operator"
1695 msgstr "Operator"
1696
1697 #. module: base
1698 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
1699 msgid "Installation Done"
1700 msgstr "Installatie gereed"
1701
1702 #. module: base
1703 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1704 msgid "STOCK_OPEN"
1705 msgstr "STOCK_OPEN"
1706
1707 #. module: base
1708 #: field:ir.actions.server,action_id:0
1709 #: selection:ir.actions.server,state:0
1710 msgid "Client Action"
1711 msgstr "Cliënt Actie"
1712
1713 #. module: base
1714 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
1715 msgid "right"
1716 msgstr "rechts"
1717
1718 #. module: base
1719 #: model:res.country,name:base.bd
1720 msgid "Bangladesh"
1721 msgstr "Bangladesh"
1722
1723 #. module: base
1724 #: constraint:res.company:0
1725 msgid "Error! You can not create recursive companies."
1726 msgstr "Fout! U kunt geen recursieve bedrijven aanmaken."
1727
1728 #. module: base
1729 #: selection:maintenance.contract,state:0
1730 msgid "Valid"
1731 msgstr "Geldig"
1732
1733 #. module: base
1734 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
1735 #, python-format
1736 msgid "You can not delete this document! (%s)"
1737 msgstr "U kunt dit document niet verwijderen! (%s)"
1738
1739 #. module: base
1740 #: selection:ir.translation,type:0
1741 msgid "XSL"
1742 msgstr "XSL"
1743
1744 #. module: base
1745 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
1746 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_other_form
1747 msgid "Others Partners"
1748 msgstr "Andere Relaties"
1749
1750 #. module: base
1751 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
1752 #, python-format
1753 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
1754 msgstr "U kunt module '%s' niet upgraden. Deze module is niet geïnstalleerd."
1755
1756 #. module: base
1757 #: model:res.country,name:base.cu
1758 msgid "Cuba"
1759 msgstr "Cuba"
1760
1761 #. module: base
1762 #: view:res.lang:0
1763 msgid "%S - Second as a decimal number [00,61]."
1764 msgstr "%S - Seconden als a decimaal getal [00,61]."
1765
1766 #. module: base
1767 #: model:res.country,name:base.am
1768 msgid "Armenia"
1769 msgstr "Armenië"
1770
1771 #. module: base
1772 #: view:ir.sequence:0
1773 msgid "Year with century: %(year)s"
1774 msgstr "Jaar met eeuw: %(year)s"
1775
1776 #. module: base
1777 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
1778 msgid "Daily"
1779 msgstr "Dagelijks"
1780
1781 #. module: base
1782 #: model:res.country,name:base.se
1783 msgid "Sweden"
1784 msgstr "Zweden"
1785
1786 #. module: base
1787 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1788 #: selection:ir.ui.view,type:0
1789 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1790 msgid "Gantt"
1791 msgstr "Gantt"
1792
1793 #. module: base
1794 #: view:ir.property:0
1795 msgid "Property"
1796 msgstr "Waarde"
1797
1798 #. module: base
1799 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
1800 #: view:res.partner.bank.type:0
1801 msgid "Bank Account Type"
1802 msgstr "Bankrekening Type"
1803
1804 #. module: base
1805 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1806 msgid "terp-project"
1807 msgstr "terp-project"
1808
1809 #. module: base
1810 #: view:ir.actions.server:0
1811 msgid "Iteration Action Configuration"
1812 msgstr "Repeterende actie instelling"
1813
1814 #. module: base
1815 #: model:res.country,name:base.at
1816 msgid "Austria"
1817 msgstr "Oostenrijk"
1818
1819 #. module: base
1820 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1821 #: selection:ir.ui.view,type:0
1822 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1823 msgid "Calendar"
1824 msgstr "Agenda"
1825
1826 #. module: base
1827 #: field:workflow.activity,signal_send:0
1828 msgid "Signal (subflow.*)"
1829 msgstr "Signaal (subflow.*)"
1830
1831 #. module: base
1832 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
1833 msgid "HR sector"
1834 msgstr "HR sector"
1835
1836 #. module: base
1837 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
1838 msgid "Module dependency"
1839 msgstr "Module afhankelijkheid"
1840
1841 #. module: base
1842 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1843 msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
1844 msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
1845
1846 #. module: base
1847 #: view:res.config.view:0
1848 msgid "Choose Your Mode"
1849 msgstr "Kies uw modus"
1850
1851 #. module: base
1852 #: field:res.company,rml_footer1:0
1853 msgid "Report Footer 1"
1854 msgstr "Rapport Voetnoot 1"
1855
1856 #. module: base
1857 #: field:res.company,rml_footer2:0
1858 msgid "Report Footer 2"
1859 msgstr "Rapport Voetnoot 2"
1860
1861 #. module: base
1862 #: view:ir.model.access:0
1863 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security_access
1864 #: view:res.groups:0
1865 #: field:res.groups,model_access:0
1866 msgid "Access Controls"
1867 msgstr "Toegangsbeperkingen"
1868
1869 #. module: base
1870 #: view:ir.module.module:0
1871 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
1872 msgid "Dependencies"
1873 msgstr "Afhankelijkheden"
1874
1875 #. module: base
1876 #: field:res.partner,parent_id:0
1877 msgid "Main Company"
1878 msgstr "Moederorganisatie"
1879
1880 #. module: base
1881 #: field:ir.report.custom.fields,bgcolor:0
1882 msgid "Background Color"
1883 msgstr "Achtergrondkleur"
1884
1885 #. module: base
1886 #: view:ir.actions.server:0
1887 msgid ""
1888 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
1889 "'object'."
1890 msgstr ""
1891 "Wanneer u een formule type gebruikt, gebruik dan een python expressie die de "
1892 "variabele 'object' gebruikt."
1893
1894 #. module: base
1895 #: field:res.partner.address,birthdate:0
1896 msgid "Birthdate"
1897 msgstr "Geboortedatum"
1898
1899 #. module: base
1900 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
1901 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
1902 msgid "Contact Titles"
1903 msgstr "Contactpersoon titels"
1904
1905 #. module: base
1906 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
1907 msgid "res.partner.som"
1908 msgstr "res.partner.som"
1909
1910 #. module: base
1911 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
1912 msgid "workflow.activity"
1913 msgstr "workflow.activity"
1914
1915 #. module: base
1916 #: field:ir.model.fields,select_level:0
1917 msgid "Searchable"
1918 msgstr "Zoekbaar"
1919
1920 #. module: base
1921 #: model:res.country,name:base.uy
1922 msgid "Uruguay"
1923 msgstr "Uruguay"
1924
1925 #. module: base
1926 #: view:res.partner.event:0
1927 msgid "Document Link"
1928 msgstr "Koppeling Document"
1929
1930 #. module: base
1931 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
1932 msgid "res.partner.title"
1933 msgstr "res.partner.title"
1934
1935 #. module: base
1936 #: field:ir.sequence,prefix:0
1937 msgid "Prefix"
1938 msgstr "Voorvoegsel"
1939
1940 #. module: base
1941 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
1942 msgid "Loop Action"
1943 msgstr "Repeterende actie"
1944
1945 #. module: base
1946 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1947 msgid "German / Deutsch"
1948 msgstr "Duits / Deutsch"
1949
1950 #. module: base
1951 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
1952 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
1953 msgstr "Kies de signaalnaam die wordt gebruikt als trigger."
1954
1955 #. module: base
1956 #: view:ir.actions.server:0
1957 msgid "Fields Mapping"
1958 msgstr "Velden Positioneren"
1959
1960 #. module: base
1961 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
1962 msgid "Sir"
1963 msgstr "De heer"
1964
1965 #. module: base
1966 #: wizard_button:module.upgrade,next,start:0
1967 msgid "Start Upgrade"
1968 msgstr "Upgrade Starten"
1969
1970 #. module: base
1971 #: field:ir.default,ref_id:0
1972 msgid "ID Ref."
1973 msgstr "ID Ref."
1974
1975 #. module: base
1976 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1977 msgid "French / Français"
1978 msgstr "Frans / Français"
1979
1980 #. module: base
1981 #: model:res.country,name:base.mt
1982 msgid "Malta"
1983 msgstr "Malta"
1984
1985 #. module: base
1986 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
1987 msgid "Field Mappings."
1988 msgstr "Veldkoppelingen"
1989
1990 #. module: base
1991 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
1992 #: field:ir.model.data,module:0
1993 #: view:ir.module.module:0
1994 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
1995 #: rml:ir.module.reference:0
1996 msgid "Module"
1997 msgstr "Module"
1998
1999 #. module: base
2000 #: field:ir.attachment,description:0
2001 #: field:ir.module.module,description:0
2002 #: field:res.partner.bank,name:0
2003 #: view:res.partner.event:0
2004 #: field:res.partner.event,description:0
2005 #: view:res.request:0
2006 msgid "Description"
2007 msgstr "Omschrijving"
2008
2009 #. module: base
2010 #: field:res.users,action_id:0
2011 msgid "Home Action"
2012 msgstr "Beginscherm Actie"
2013
2014 #. module: base
2015 #: field:res.lang,grouping:0
2016 msgid "Separator Format"
2017 msgstr "Scheidingsteken formaat"
2018
2019 #. module: base
2020 #: view:wizard.module.lang.export:0
2021 msgid "Export language"
2022 msgstr "Taal exporteren"
2023
2024 #. module: base
2025 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
2026 msgid "Unvalidated"
2027 msgstr "Niet gevalideerd"
2028
2029 #. module: base
2030 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
2031 msgid "Database Structure"
2032 msgstr "Database Structuur"
2033
2034 #. module: base
2035 #: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_mass_mailing_wizard
2036 #: wizard_view:res.partner.spam_send,init:0
2037 msgid "Mass Mailing"
2038 msgstr "Massa Mailing"
2039
2040 #. module: base
2041 #: model:res.country,name:base.yt
2042 msgid "Mayotte"
2043 msgstr "Mayotte"
2044
2045 #. module: base
2046 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
2047 msgid "You can also import .po files."
2048 msgstr "U kunt ook .po bestanden importeren"
2049
2050 #. module: base
2051 #: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0
2052 #, python-format
2053 msgid "Unable to find a valid contract"
2054 msgstr "Niet in staat om een geldig contract te vinden"
2055
2056 #. module: base
2057 #: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0
2058 #, python-format
2059 msgid "Please specify an action to launch !"
2060 msgstr "Kies aub een actie die moet worden uitgevoerd !"
2061
2062 #. module: base
2063 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2064 msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
2065 msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
2066
2067 #. module: base
2068 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_function
2069 msgid "Function of the contact"
2070 msgstr "Functie contactpersoon"
2071
2072 #. module: base
2073 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_upgrade
2074 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_upgrade
2075 msgid "Modules to be installed, upgraded or removed"
2076 msgstr "Modules die worden geïnstalleerd, bijgewerkt of verwijderd"
2077
2078 #. module: base
2079 #: view:res.payterm:0
2080 msgid "Payment Term"
2081 msgstr "Betalingsvoorwaarde"
2082
2083 #. module: base
2084 #: field:ir.report.custom,footer:0
2085 msgid "Report Footer"
2086 msgstr "Rapport voetnoot"
2087
2088 #. module: base
2089 #: selection:res.lang,direction:0
2090 msgid "Right-to-Left"
2091 msgstr "Rechts-naar-Links"
2092
2093 #. module: base
2094 #: code:addons/osv/orm.py:0
2095 #, python-format
2096 msgid "Please check that all your lines have %d columns."
2097 msgstr "Controleer of alle regels %d kolommen hebben."
2098
2099 #. module: base
2100 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
2101 msgid "Import language"
2102 msgstr "Vertaling importeren"
2103
2104 #. module: base
2105 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
2106 #: view:ir.cron:0
2107 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
2108 msgid "Scheduled Actions"
2109 msgstr "Geplande acties"
2110
2111 #. module: base
2112 #: field:res.partner,title:0
2113 #: field:res.partner.address,title:0
2114 #: field:res.partner.title,name:0
2115 msgid "Title"
2116 msgstr "Titel"
2117
2118 #. module: base
2119 #: code:addons/osv/orm.py:0
2120 #, python-format
2121 msgid "Recursivity Detected."
2122 msgstr "Recursiviteit ontdekt."
2123
2124 #. module: base
2125 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2126 msgid "terp-account"
2127 msgstr "terp-account"
2128
2129 #. module: base
2130 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
2131 #, python-format
2132 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
2133 msgstr "Terugkeerende fout in de module-afhanlijkheden !"
2134
2135 #. module: base
2136 #: view:ir.model:0
2137 msgid "Create a Menu"
2138 msgstr "Menu aanmaken"
2139
2140 #. module: base
2141 #: help:res.partner,vat:0
2142 msgid ""
2143 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
2144 "VAT. Used by the VAT legal statement."
2145 msgstr ""
2146 "BTW nummer. Kies dit vakje als de relatie BTW plichtig is. Wordt gebruikt "
2147 "bij de BTW rapportage."
2148
2149 #. module: base
2150 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_category_tree
2151 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_module_category_tree
2152 msgid "Categories of Modules"
2153 msgstr "Module Categorieën"
2154
2155 #. module: base
2156 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2157 msgid "Ukrainian / украї́нська мо́ва"
2158 msgstr "Ukrainian / украї́нська мо́ва"
2159
2160 #. module: base
2161 #: selection:ir.actions.todo,state:0
2162 msgid "Not Started"
2163 msgstr "Niet Gestart"
2164
2165 #. module: base
2166 #: model:res.country,name:base.ru
2167 msgid "Russian Federation"
2168 msgstr "Rusland"
2169
2170 #. module: base
2171 #: field:res.company,name:0
2172 msgid "Company Name"
2173 msgstr "Bedrijfsnaam"
2174
2175 #. module: base
2176 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles_form
2177 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles_form
2178 #: view:res.roles:0
2179 #: view:res.users:0
2180 #: field:res.users,roles_id:0
2181 msgid "Roles"
2182 msgstr "Rollen"
2183
2184 #. module: base
2185 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
2186 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
2187 msgid "Countries"
2188 msgstr "Landen"
2189
2190 #. module: base
2191 #: view:ir.rule.group:0
2192 msgid "Record rules"
2193 msgstr "Bericht regels"
2194
2195 #. module: base
2196 #: view:res.lang:0
2197 msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
2198 msgstr "12. %w              ==> 5 ( vrijdag is de 6de dag)"
2199
2200 #. module: base
2201 #: constraint:res.partner.category:0
2202 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2203 msgstr "Fout ! U kunt geen recursieve categorieën aanmaken."
2204
2205 #. module: base
2206 #: view:res.lang:0
2207 msgid "%x - Appropriate date representation."
2208 msgstr "%x - Passende datum weergave"
2209
2210 #. module: base
2211 #: help:ir.module.repository,filter:0
2212 msgid ""
2213 "Regexp to search module on the repository webpage:\n"
2214 "- The first parenthesis must match the name of the module.\n"
2215 "- The second parenthesis must match the whole version number.\n"
2216 "- The last parenthesis must match the extension of the module."
2217 msgstr ""
2218 "Regexp om te zoeken naar een module op de repository webpagina:\n"
2219 "- De eerste term moet overeenkomen met de naam van de module.\n"
2220 "- De tweede term moet overeenkomen met het complete versie nummer.\n"
2221 "- De laatste term moet overeenmomen met de extensie van de module."
2222
2223 #. module: base
2224 #: view:res.lang:0
2225 msgid "%M - Minute as a decimal number [00,59]."
2226 msgstr "%M - Minuut als decimaal nummer [00,59]"
2227
2228 #. module: base
2229 #: model:res.country,name:base.tj
2230 msgid "Tajikistan"
2231 msgstr "Tajikistan"
2232
2233 #. module: base
2234 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
2235 msgid "Add or not the coporate RML header"
2236 msgstr "Wel of niet RML-bedrijfskoptekst toevoegen"
2237
2238 #. module: base
2239 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
2240 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
2241 msgid "Connect Actions To Client Events"
2242 msgstr "Koppel acties aan client gebeurtenissen"
2243
2244 #. module: base
2245 #: selection:ir.module.module,license:0
2246 msgid "GPL-2 or later version"
2247 msgstr "GPL-2 of latere versie"
2248
2249 #. module: base
2250 #: selection:res.partner.event,type:0
2251 msgid "Prospect Contact"
2252 msgstr "Contactpersoon Prospect"
2253
2254 #. module: base
2255 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
2256 #: selection:ir.ui.menu,action:0
2257 msgid "ir.actions.wizard"
2258 msgstr "ir.actions.wizard"
2259
2260 #. module: base
2261 #: model:res.country,name:base.nr
2262 msgid "Nauru"
2263 msgstr "Nauru"
2264
2265 #. module: base
2266 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
2267 msgid "ir.property"
2268 msgstr "ir.property"
2269
2270 #. module: base
2271 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
2272 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2273 #: selection:ir.ui.view,type:0
2274 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2275 msgid "Form"
2276 msgstr "Formulier"
2277
2278 #. module: base
2279 #: code:addons/osv/orm.py:0
2280 #, python-format
2281 msgid "Can not define a column %s. Reserved keyword !"
2282 msgstr "Kolom %s is ondefinieerbaar. Gereserveerd sleutelwoord !"
2283
2284 #. module: base
2285 #: model:res.country,name:base.me
2286 msgid "Montenegro"
2287 msgstr "Montenegro"
2288
2289 #. module: base
2290 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2291 msgid "STOCK_QUIT"
2292 msgstr "STOCK_QUIT"
2293
2294 #. module: base
2295 #: view:ir.cron:0
2296 msgid "Technical Data"
2297 msgstr "Technische gegevens"
2298
2299 #. module: base
2300 #: view:res.partner:0
2301 #: field:res.partner,category_id:0
2302 msgid "Categories"
2303 msgstr "Categoriën"
2304
2305 #. module: base
2306 #: selection:ir.module.module,state:0
2307 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2308 msgid "To be upgraded"
2309 msgstr "Bij te werken"
2310
2311 #. module: base
2312 #: model:res.country,name:base.ly
2313 msgid "Libya"
2314 msgstr "Libië"
2315
2316 #. module: base
2317 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2318 msgid "terp-purchase"
2319 msgstr "terp-purchase"
2320
2321 #. module: base
2322 #: wizard_field:module.module.update,init,repositories:0
2323 msgid "Repositories"
2324 msgstr "Pakketbronnen"
2325
2326 #. module: base
2327 #: model:res.country,name:base.cf
2328 msgid "Central African Republic"
2329 msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek"
2330
2331 #. module: base
2332 #: model:res.country,name:base.li
2333 msgid "Liechtenstein"
2334 msgstr "Liechtenstein"
2335
2336 #. module: base
2337 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
2338 msgid "Ltd"
2339 msgstr "Ltd"
2340
2341 #. module: base
2342 #: field:ir.actions.server,expression:0
2343 msgid "Loop Expression"
2344 msgstr "Lus term"
2345
2346 #. module: base
2347 #: field:ir.actions.report.custom,report_id:0
2348 msgid "Report Ref."
2349 msgstr "Rapport Ref."
2350
2351 #. module: base
2352 #: field:res.partner,ean13:0
2353 msgid "EAN13"
2354 msgstr "EAN13"
2355
2356 #. module: base
2357 #: model:res.country,name:base.pt
2358 msgid "Portugal"
2359 msgstr "Portugal"
2360
2361 #. module: base
2362 #: selection:maintenance.contract,state:0
2363 msgid "Unvalid"
2364 msgstr "Ongeldig"
2365
2366 #. module: base
2367 #: field:ir.module.module,certificate:0
2368 msgid "Quality Certificate"
2369 msgstr "Kwaliteitscertificaat"
2370
2371 #. module: base
2372 #: view:res.lang:0
2373 msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
2374 msgstr "6. %d. %m ==> 05. 12"
2375
2376 #. module: base
2377 #: help:res.partner,customer:0
2378 msgid "Check this box if the partner is a customer."
2379 msgstr "Vink dit vakje aan als de relatie een klant is"
2380
2381 #. module: base
2382 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
2383 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
2384 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
2385 #: view:res.lang:0
2386 msgid "Languages"
2387 msgstr "Vertalingen"
2388
2389 #. module: base
2390 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
2391 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
2392 msgid "Xor"
2393 msgstr "Xor"
2394
2395 #. module: base
2396 #: model:res.country,name:base.ec
2397 msgid "Ecuador"
2398 msgstr "Ecuador"
2399
2400 #. module: base
2401 #: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
2402 #, python-format
2403 msgid ""
2404 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
2405 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
2406 "latest column before reimporting it."
2407 msgstr ""
2408 "Sla dit bestand op in .CSV Formaat en open het in uw spreadsheet software. U "
2409 "moet de laatste kolom vertalen alvorens het bestand weer te importeren. (Het "
2410 "bestand is in UTF-8 formaat )"
2411
2412 #. module: base
2413 #: model:res.country,name:base.au
2414 msgid "Australia"
2415 msgstr "Australië"
2416
2417 #. module: base
2418 #: help:res.partner,lang:0
2419 msgid ""
2420 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
2421 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
2422 msgstr ""
2423 "Als een vertaling in het systeem is geladen zullen alle aan deze relatie "
2424 "gerelateerde documenten worden afgedrukt in zijn taal. Wanneer er geen "
2425 "vertaling is geladen is het standaard Engels."
2426
2427 #. module: base
2428 #: rml:ir.module.reference:0
2429 msgid "Menu :"
2430 msgstr "Menu :"
2431
2432 #. module: base
2433 #: selection:ir.model.fields,state:0
2434 msgid "Base Field"
2435 msgstr "Standaard Veld"
2436
2437 #. module: base
2438 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
2439 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
2440 msgid "SXW content"
2441 msgstr "SXW inhoud"
2442
2443 #. module: base
2444 #: view:ir.cron:0
2445 msgid "Action to Trigger"
2446 msgstr "Te starten actie"
2447
2448 #. module: base
2449 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
2450 msgid "Currency Rate"
2451 msgstr "Wisselkoers"
2452
2453 #. module: base
2454 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_operande:0
2455 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_operande:0
2456 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_operande:0
2457 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_operande:0
2458 #: selection:ir.translation,type:0
2459 msgid "Constraint"
2460 msgstr "Begrenzing"
2461
2462 #. module: base
2463 #: selection:ir.values,key:0
2464 #: selection:res.partner.address,type:0
2465 msgid "Default"
2466 msgstr "Standaardinstelling"
2467
2468 #. module: base
2469 #: field:ir.model.fields,required:0
2470 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
2471 msgid "Required"
2472 msgstr "Verplicht"
2473
2474 #. module: base
2475 #: field:ir.model.fields,domain:0
2476 #: field:ir.rule,domain:0
2477 #: field:res.partner.title,domain:0
2478 msgid "Domain"
2479 msgstr "Domein"
2480
2481 #. module: base
2482 #: field:res.request.history,name:0
2483 msgid "Summary"
2484 msgstr "Samenvatting"
2485
2486 #. module: base
2487 #: help:ir.actions.server,subject:0
2488 msgid ""
2489 "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
2490 "object.partner_id.name ]]`"
2491 msgstr ""
2492 "Geef het onderwerp. U kunt velden van het object gebruiken, bijv. `Beste [[ "
2493 "object.partner_id.name ]]`"
2494
2495 #. module: base
2496 #: view:res.company:0
2497 msgid "Header/Footer"
2498 msgstr "Koptekst/Voettekst"
2499
2500 #. module: base
2501 #: model:res.country,name:base.lb
2502 msgid "Lebanon"
2503 msgstr "Libanon"
2504
2505 #. module: base
2506 #: wizard_field:module.lang.import,init,name:0
2507 msgid "Language name"
2508 msgstr "Taalnaam"
2509
2510 #. module: base
2511 #: model:res.country,name:base.va
2512 msgid "Holy See (Vatican City State)"
2513 msgstr "Vaticaanstad"
2514
2515 #. module: base
2516 #: wizard_field:base.module.import,init,module_file:0
2517 msgid "Module .ZIP file"
2518 msgstr "Module .ZIP bestand"
2519
2520 #. module: base
2521 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
2522 msgid "Trigger Object"
2523 msgstr "Trigger Object"
2524
2525 #. module: base
2526 #: selection:ir.report.custom,state:0
2527 msgid "Subscribed"
2528 msgstr "Geabonneerd"
2529
2530 #. module: base
2531 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
2532 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
2533 msgid "System Upgrade"
2534 msgstr "Systeem Upgrade"
2535
2536 #. module: base
2537 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
2538 msgid "Incoming Transitions"
2539 msgstr "Binnenkomende overgang"
2540
2541 #. module: base
2542 #: model:res.country,name:base.sr
2543 msgid "Suriname"
2544 msgstr "Suriname"
2545
2546 #. module: base
2547 #: code:addons/osv/orm.py:0
2548 #, python-format
2549 msgid "The create method is not implemented on this object !"
2550 msgstr "De aanmaak-methode in niet in dit object geïmplementeerd !"
2551
2552 #. module: base
2553 #: field:ir.values,key2:0
2554 #: view:res.partner.event.type:0
2555 #: field:res.partner.event.type,name:0
2556 msgid "Event Type"
2557 msgstr "Soort Gebeurtenis"
2558
2559 #. module: base
2560 #: view:res.partner.bank:0
2561 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
2562 msgid "Bank account"
2563 msgstr "Bankrekening"
2564
2565 #. module: base
2566 #: view:ir.sequence.type:0
2567 msgid "Sequence Type"
2568 msgstr "Volgorde Type"
2569
2570 #. module: base
2571 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
2572 #, python-format
2573 msgid ""
2574 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
2575 "But this module is not available in your system."
2576 msgstr ""
2577 "U probeert een upgrade uit te voeren van module: %s\n"
2578 "Maar deze module is niet beschikbaar op uw systeem."
2579
2580 #. module: base
2581 #: view:res.partner.address:0
2582 msgid "Partner Address"
2583 msgstr "Relatie Adres"
2584
2585 #. module: base
2586 #: field:ir.module.module,license:0
2587 msgid "License"
2588 msgstr "Licentie"
2589
2590 #. module: base
2591 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
2592 #, python-format
2593 msgid "Invalid operation"
2594 msgstr "Ongeldige bewerking"
2595
2596 #. module: base
2597 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2598 msgid "STOCK_SAVE_AS"
2599 msgstr "STOCK_SAVE_AS"
2600
2601 #. module: base
2602 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
2603 msgid "Model"
2604 msgstr "Model"
2605
2606 #. module: base
2607 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
2608 #, python-format
2609 msgid ""
2610 "You try to install a module that depends on the module: %s.\n"
2611 "But this module is not available in your system."
2612 msgstr ""
2613 "U probeert een module te installeren die afhankelijk is van : %s.\n"
2614 "Deze is helaas niet beschikbaar op uw systeem."
2615
2616 #. module: base
2617 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
2618 #: field:ir.default,page:0
2619 #: selection:ir.translation,type:0
2620 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
2621 msgid "View"
2622 msgstr "Weergave"
2623
2624 #. module: base
2625 #: field:ir.actions.server,write_id:0
2626 msgid "Write Id"
2627 msgstr "Schrijf ID"
2628
2629 #. module: base
2630 #: view:ir.actions.act_window:0
2631 msgid "Open a Window"
2632 msgstr "Open een Venster"
2633
2634 #. module: base
2635 #: model:res.country,name:base.gq
2636 msgid "Equatorial Guinea"
2637 msgstr "Equatoriaal Guinea"
2638
2639 #. module: base
2640 #: wizard_view:base.module.import,init:0
2641 msgid "Module Import"
2642 msgstr "Module import"
2643
2644 #. module: base
2645 #: code:addons/osv/orm.py:0
2646 #, python-format
2647 msgid ""
2648 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
2649 "Define it through the Administration menu."
2650 msgstr ""
2651
2652 #. module: base
2653 #: field:ir.module.module,author:0
2654 msgid "Author"
2655 msgstr "Auteur"
2656
2657 #. module: base
2658 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2659 msgid "STOCK_UNDELETE"
2660 msgstr "STOCK_UNDELETE"
2661
2662 #. module: base
2663 #: view:res.lang:0
2664 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
2665 msgstr "%c - Passende datum en tijd weergave"
2666
2667 #. module: base
2668 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2669 msgid "Finland / Suomi"
2670 msgstr ""
2671
2672 #. module: base
2673 #: model:res.country,name:base.bo
2674 msgid "Bolivia"
2675 msgstr "Bolivië"
2676
2677 #. module: base
2678 #: model:res.country,name:base.gh
2679 msgid "Ghana"
2680 msgstr "Ghana"
2681
2682 #. module: base
2683 #: field:res.lang,direction:0
2684 msgid "Direction"
2685 msgstr "Richting"
2686
2687 #. module: base
2688 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_update_translations
2689 msgid "wizard.module.update_translations"
2690 msgstr "wizard.module.update_translations"
2691
2692 #. module: base
2693 #: view:ir.actions.act_window:0
2694 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
2695 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
2696 #: field:ir.actions.act_window,views:0
2697 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
2698 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
2699 #: view:ir.ui.view:0
2700 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
2701 #: field:wizard.ir.model.menu.create,view_ids:0
2702 msgid "Views"
2703 msgstr "Weergaven"
2704
2705 #. module: base
2706 #: view:res.groups:0
2707 #: field:res.groups,rule_groups:0
2708 #: field:res.users,rules_id:0
2709 msgid "Rules"
2710 msgstr "Rechten"
2711
2712 #. module: base
2713 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
2714 #, python-format
2715 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
2716 msgstr ""
2717 "U probeert een module te verwijderen die geïnstalleerd is of nog moet worden "
2718 "geïnstalleerd."
2719
2720 #. module: base
2721 #: help:ir.values,key2:0
2722 msgid ""
2723 "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
2724 msgstr "De soort actie of knop in de client die deze actie zal triggeren."
2725
2726 #. module: base
2727 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2728 msgid "STOCK_PASTE"
2729 msgstr "STOCK_PASTE"
2730
2731 #. module: base
2732 #: model:res.country,name:base.gt
2733 msgid "Guatemala"
2734 msgstr "Guatemala"
2735
2736 #. module: base
2737 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
2738 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
2739 msgid "Workflows"
2740 msgstr "Werkschema's"
2741
2742 #. module: base
2743 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_wizard_form
2744 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_module
2745 msgid "Configuration Wizard"
2746 msgstr "Configuratie Assistent"
2747
2748 #. module: base
2749 #: model:ir.model,name:base.model_res_roles
2750 msgid "res.roles"
2751 msgstr "res.roles"
2752
2753 #. module: base
2754 #: help:ir.cron,priority:0
2755 msgid ""
2756 "0=Very Urgent\n"
2757 "10=Not urgent"
2758 msgstr ""
2759 "0=Zeer Urgent\n"
2760 "10=Niet Urgent"
2761
2762 #. module: base
2763 #: view:res.users:0
2764 msgid "Skip"
2765 msgstr "Overslaan"
2766
2767 #. module: base
2768 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
2769 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
2770 msgid "Accepted Links in Requests"
2771 msgstr "Geaccepteerde verwijzingen in Verzoeken"
2772
2773 #. module: base
2774 #: model:res.country,name:base.ls
2775 msgid "Lesotho"
2776 msgstr "Lesotho"
2777
2778 #. module: base
2779 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
2780 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
2781 msgid "Grant Access To Menus"
2782 msgstr "Geeft toegang tot menu's"
2783
2784 #. module: base
2785 #: model:res.country,name:base.ke
2786 msgid "Kenya"
2787 msgstr "Kenia"
2788
2789 #. module: base
2790 #: view:res.config.view:0
2791 msgid ""
2792 "Choose the simplified interface if you are testing OpenERP for the first "
2793 "time. Less used options or fields are automatically hidden. You will be able "
2794 "to change this, later, through the Administration menu."
2795 msgstr ""
2796 "Kies de eenvoudige interface als u OpenERP voor de eerste keer test. Minder "
2797 "opties gebruikt of velden worden automatisch verborgen. U kunt dit later "
2798 "wijzigen in het Administratie menu."
2799
2800 #. module: base
2801 #: code:addons/osv/orm.py:0
2802 #, python-format
2803 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
2804 msgstr "Fout ontstaan tijdens bevestigen van de velden %s: %s"
2805
2806 #. module: base
2807 #: model:res.country,name:base.sm
2808 msgid "San Marino"
2809 msgstr "San Marino"
2810
2811 #. module: base
2812 #: model:res.country,name:base.bm
2813 msgid "Bermuda"
2814 msgstr "Bermuda"
2815
2816 #. module: base
2817 #: model:res.country,name:base.pe
2818 msgid "Peru"
2819 msgstr "Peru"
2820
2821 #. module: base
2822 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
2823 msgid "Set NULL"
2824 msgstr "Set NULL"
2825
2826 #. module: base
2827 #: model:res.country,name:base.bj
2828 msgid "Benin"
2829 msgstr "Benin"
2830
2831 #. module: base
2832 #: view:ir.rule.group:0
2833 msgid "The rule is satisfied if all test are True (AND)"
2834 msgstr "De regel is OK als alle testen True (AND) zijn."
2835
2836 #. module: base
2837 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2838 msgid "STOCK_CONNECT"
2839 msgstr "STOCK_CONNECT"
2840
2841 #. module: base
2842 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
2843 msgid "Not Searchable"
2844 msgstr "Niet Zoekbaar"
2845
2846 #. module: base
2847 #: field:res.partner.event.type,key:0
2848 msgid "Key"
2849 msgstr "Sleutel"
2850
2851 #. module: base
2852 #: field:ir.cron,nextcall:0
2853 msgid "Next Call Date"
2854 msgstr "Volgende uitvoeringsdatum"
2855
2856 #. module: base
2857 #: field:res.company,rml_header:0
2858 msgid "RML Header"
2859 msgstr "RML Header"
2860
2861 #. module: base
2862 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,app_id:0
2863 msgid "API ID"
2864 msgstr "API ID"
2865
2866 #. module: base
2867 #: model:res.country,name:base.mu
2868 msgid "Mauritius"
2869 msgstr "Mauritius"
2870
2871 #. module: base
2872 #: wizard_view:module.module.update,init:0
2873 msgid "Scan for new modules"
2874 msgstr "Zoeken naar nieuwe modules"
2875
2876 #. module: base
2877 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_repository
2878 msgid "Module Repository"
2879 msgstr "Module opslagplaats"
2880
2881 #. module: base
2882 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
2883 msgid "Security"
2884 msgstr "Beveiliging"
2885
2886 #. module: base
2887 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
2888 #, python-format
2889 msgid "Using a relation field which uses an unknown object"
2890 msgstr "Gebruikmakend van een veld die een onbekend object gebruikt"
2891
2892 #. module: base
2893 #: model:res.country,name:base.za
2894 msgid "South Africa"
2895 msgstr "Zuid-Afrika"
2896
2897 #. module: base
2898 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_lang_export
2899 msgid "wizard.module.lang.export"
2900 msgstr "wizard.module.lang.export"
2901
2902 #. module: base
2903 #: selection:ir.module.module,state:0
2904 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2905 msgid "Installed"
2906 msgstr "Geïnstalleerd"
2907
2908 #. module: base
2909 #: model:res.country,name:base.sn
2910 msgid "Senegal"
2911 msgstr "Senegal"
2912
2913 #. module: base
2914 #: model:res.country,name:base.hu
2915 msgid "Hungary"
2916 msgstr "Hongarije"
2917
2918 #. module: base
2919 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
2920 msgid "res.groups"
2921 msgstr "res.groups"
2922
2923 #. module: base
2924 #: model:res.country,name:base.br
2925 msgid "Brazil"
2926 msgstr "Brazilië"
2927
2928 #. module: base
2929 #: field:ir.sequence,number_next:0
2930 msgid "Next Number"
2931 msgstr "Volgende nummer"
2932
2933 #. module: base
2934 #: view:res.currency:0
2935 #: field:res.currency,rate_ids:0
2936 msgid "Rates"
2937 msgstr "Wisselkoersen"
2938
2939 #. module: base
2940 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2941 msgid "Albanian / Shqipëri"
2942 msgstr ""
2943
2944 #. module: base
2945 #: model:res.country,name:base.sy
2946 msgid "Syria"
2947 msgstr "Syrië"
2948
2949 #. module: base
2950 #: view:res.lang:0
2951 msgid "======================================================"
2952 msgstr "======================================================"
2953
2954 #. module: base
2955 #: field:ir.report.custom.fields,field_child3:0
2956 msgid "Field child3"
2957 msgstr "Onderliggend veld3"
2958
2959 #. module: base
2960 #: field:ir.report.custom.fields,field_child0:0
2961 msgid "Field child0"
2962 msgstr "Onderliggend veld0"
2963
2964 #. module: base
2965 #: field:ir.report.custom.fields,field_child1:0
2966 msgid "Field child1"
2967 msgstr "Onderliggend veld1"
2968
2969 #. module: base
2970 #: field:ir.model.fields,selection:0
2971 msgid "Field Selection"
2972 msgstr "Veldselectie"
2973
2974 #. module: base
2975 #: field:res.currency.rate,name:0
2976 #: field:res.partner,date:0
2977 #: field:res.partner.event,date:0
2978 #: field:res.request,date_sent:0
2979 msgid "Date"
2980 msgstr "datum"
2981
2982 #. module: base
2983 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
2984 msgid "SXW path"
2985 msgstr "SXW pad"
2986
2987 #. module: base
2988 #: view:ir.attachment:0
2989 msgid "Data"
2990 msgstr "Gegevens"
2991
2992 #. module: base
2993 #: field:ir.cron,user_id:0
2994 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
2995 #: field:ir.values,user_id:0
2996 #: field:res.partner.event,user_id:0
2997 #: view:res.users:0
2998 msgid "User"
2999 msgstr "Gebruiker"
3000
3001 #. module: base
3002 #: view:res.users:0
3003 msgid "Groups are used to defined access rights on each screen and menu."
3004 msgstr ""
3005 "Groepen worden gebruikt om toegang tot schermen en menu's te verlenen."
3006
3007 #. module: base
3008 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
3009 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
3010 msgid "Parent Menu"
3011 msgstr "Bovenliggend Menu"
3012
3013 #. module: base
3014 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
3015 #: help:ir.actions.report.custom,multi:0
3016 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
3017 msgid ""
3018 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
3019 "form view."
3020 msgstr ""
3021 "Als op WAAR wordt gezet, dan wordt de actie niet getoond op de rechter "
3022 "werkbalk van een formulier"
3023
3024 #. module: base
3025 #: view:ir.attachment:0
3026 msgid "Attached To"
3027 msgstr "Gekoppeld aan"
3028
3029 #. module: base
3030 #: field:res.lang,decimal_point:0
3031 msgid "Decimal Separator"
3032 msgstr "Decimaal scheidingsteken"
3033
3034 #. module: base
3035 #: view:res.partner:0
3036 #: view:res.request:0
3037 #: field:res.request,history:0
3038 msgid "History"
3039 msgstr "Historie"
3040
3041 #. module: base
3042 #: field:ir.attachment,create_uid:0
3043 msgid "Creator"
3044 msgstr "Maker"
3045
3046 #. module: base
3047 #: model:res.country,name:base.mx
3048 msgid "Mexico"
3049 msgstr "Mexico"
3050
3051 #. module: base
3052 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3053 msgid "Swedish / svenska"
3054 msgstr "Swedish / svenska"
3055
3056 #. module: base
3057 #: field:res.company,child_ids:0
3058 msgid "Child Companies"
3059 msgstr "Dochterbedrijven"
3060
3061 #. module: base
3062 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
3063 msgid "res.users"
3064 msgstr "res.users"
3065
3066 #. module: base
3067 #: model:res.country,name:base.ni
3068 msgid "Nicaragua"
3069 msgstr "Nicaragua"
3070
3071 #. module: base
3072 #: code:addons/osv/orm.py:0
3073 #, python-format
3074 msgid "The write method is not implemented on this object !"
3075 msgstr "De schrijfmethode is niet geïmplementeerd in dit object !"
3076
3077 #. module: base
3078 #: view:res.partner.event:0
3079 msgid "General Description"
3080 msgstr "Algemene Omschrijving"
3081
3082 #. module: base
3083 #: selection:res.partner.event,type:0
3084 msgid "Sale Opportunity"
3085 msgstr "Verkoopkans"
3086
3087 #. module: base
3088 #: field:ir.values,meta:0
3089 msgid "Meta Datas"
3090 msgstr "Meta Data"
3091
3092 #. module: base
3093 #: field:ir.rule,field_id:0
3094 #: selection:ir.translation,type:0
3095 msgid "Field"
3096 msgstr "Veld"
3097
3098 #. module: base
3099 #: view:res.lang:0
3100 msgid "9.  %j              ==> 340"
3101 msgstr "9.  %j ==> 340"
3102
3103 #. module: base
3104 #: model:res.country,name:base.zm
3105 msgid "Zambia"
3106 msgstr "Zambia"
3107
3108 #. module: base
3109 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
3110 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
3111 msgid "Report Xml"
3112 msgstr "Rapport Xml"
3113
3114 #. module: base
3115 #: help:res.partner,user_id:0
3116 msgid ""
3117 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
3118 "any."
3119 msgstr ""
3120 "De interne gebruiker is gemachtigd voor de communicatie met deze relatie als "
3121 "die er is."
3122
3123 #. module: base
3124 #: view:ir.module.module:0
3125 msgid "Cancel Upgrade"
3126 msgstr "Upgrade Onderbreken"
3127
3128 #. module: base
3129 #: model:res.country,name:base.ci
3130 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
3131 msgstr "Ivoorkust"
3132
3133 #. module: base
3134 #: model:res.country,name:base.kz
3135 msgid "Kazakhstan"
3136 msgstr "Kazachstan"
3137
3138 #. module: base
3139 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
3140 #: field:ir.actions.todo,name:0
3141 #: field:ir.cron,name:0
3142 #: field:ir.model.access,name:0
3143 #: field:ir.model.fields,name:0
3144 #: field:ir.module.category,name:0
3145 #: field:ir.module.module,name:0
3146 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
3147 #: rml:ir.module.reference:0
3148 #: field:ir.module.repository,name:0
3149 #: field:ir.property,name:0
3150 #: field:ir.report.custom.fields,name:0
3151 #: field:ir.rule.group,name:0
3152 #: field:ir.values,name:0
3153 #: field:maintenance.contract.module,name:0
3154 #: field:res.bank,name:0
3155 #: field:res.config.view,name:0
3156 #: field:res.lang,name:0
3157 #: field:res.partner,name:0
3158 #: field:res.partner.bank.type,name:0
3159 #: field:res.request.link,name:0
3160 #: field:res.users,name:0
3161 #: field:workflow,name:0
3162 #: field:workflow.activity,name:0
3163 msgid "Name"
3164 msgstr "Naam"
3165
3166 #. module: base
3167 #: model:res.country,name:base.ms
3168 msgid "Montserrat"
3169 msgstr "Montserrat"
3170
3171 #. module: base
3172 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
3173 msgid "Application Terms"
3174 msgstr "Applicatie Termen"
3175
3176 #. module: base
3177 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
3178 msgid "Calculate Average"
3179 msgstr "Bereken Gemiddelde"
3180
3181 #. module: base
3182 #: field:ir.module.module,demo:0
3183 msgid "Demo data"
3184 msgstr "Demo gegevens"
3185
3186 #. module: base
3187 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
3188 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
3189 msgid "Instances"
3190 msgstr "Exemplaren"
3191
3192 #. module: base
3193 #: model:res.country,name:base.aq
3194 msgid "Antarctica"
3195 msgstr "Antarctica"
3196
3197 #. module: base
3198 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
3199 msgid "Starter Partner"
3200 msgstr "Starter Partner"
3201
3202 #. module: base
3203 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
3204 msgid "ir.actions.act_window.view"
3205 msgstr "ir.actions.act_window.view"
3206
3207 #. module: base
3208 #: rml:ir.module.reference:0
3209 msgid "Web"
3210 msgstr "Web"
3211
3212 #. module: base
3213 #: code:addons/osv/orm.py:0
3214 #, python-format
3215 msgid ""
3216 "You try to write on an record that doesn't exist ' \\n                       "
3217 "                 '(Document type: %s)."
3218 msgstr ""
3219
3220 #. module: base
3221 #: field:res.bank,zip:0
3222 #: field:res.partner.address,zip:0
3223 #: field:res.partner.bank,zip:0
3224 msgid "Zip"
3225 msgstr "Postcode"
3226
3227 #. module: base
3228 #: field:res.partner.event,planned_revenue:0
3229 msgid "Planned Revenue"
3230 msgstr "Geraamde Opbrengst"
3231
3232 #. module: base
3233 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
3234 msgid ""
3235 "You have to import a .CSV file wich is encoded in UTF-8.  Please check that "
3236 "the first line of your file is one of the following:"
3237 msgstr ""
3238 "U kunt een CSV bestand importeren die is gecodeerd in UTF-8. Controleer of "
3239 "de eerste regel van het bestand er een is van de volgende:"
3240
3241 #. module: base
3242 #: model:res.country,name:base.et
3243 msgid "Ethiopia"
3244 msgstr "Ethiopië"
3245
3246 #. module: base
3247 #: view:res.lang:0
3248 msgid "%H - Hour (24-hour clock) as a decimal number [00,23]."
3249 msgstr "%H - Uur (24-uurs aanduiding) als een decimaal getal  [00,23]."
3250
3251 #. module: base
3252 #: view:res.roles:0
3253 msgid "Role"
3254 msgstr "Rol"
3255
3256 #. module: base
3257 #: model:res.country,name:base.sj
3258 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3259 msgstr "Svalbard en Jan Mayen eilanden"
3260
3261 #. module: base
3262 #: view:ir.rule:0
3263 msgid "Test"
3264 msgstr "Test"
3265
3266 #. module: base
3267 #: field:ir.report.custom.fields,groupby:0
3268 msgid "Group By"
3269 msgstr "Groeperen op"
3270
3271 #. module: base
3272 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
3273 #, python-format
3274 msgid ""
3275 "\"%s\" contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
3276 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
3277 msgstr ""
3278
3279 #. module: base
3280 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3281 msgid "STOCK_DIALOG_WARNING"
3282 msgstr "STOCK_DIALOG_WARNING"
3283
3284 #. module: base
3285 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3286 msgid "STOCK_ZOOM_IN"
3287 msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
3288
3289 #. module: base
3290 #: selection:res.request,state:0
3291 msgid "closed"
3292 msgstr "afgesloten"
3293
3294 #. module: base
3295 #: selection:wizard.module.lang.export,state:0
3296 msgid "get"
3297 msgstr "ophalen"
3298
3299 #. module: base
3300 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
3301 msgid "On delete property for many2one fields"
3302 msgstr "Bij het verwijderen van de eigenschappen van de many2one velden"
3303
3304 #. module: base
3305 #: model:res.country,name:base.do
3306 msgid "Dominican Republic"
3307 msgstr "Dominicaanse Republiek"
3308
3309 #. module: base
3310 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
3311 msgid "Domain Value"
3312 msgstr "Domein Waarde"
3313
3314 #. module: base
3315 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3316 msgid "STOCK_ITALIC"
3317 msgstr "STOCK_ITALIC"
3318
3319 #. module: base
3320 #: view:ir.actions.server:0
3321 msgid "SMS Configuration"
3322 msgstr "SMS instellingen"
3323
3324 #. module: base
3325 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
3326 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
3327 msgid "Access Controls List"
3328 msgstr "Toegangscontrole Lijst"
3329
3330 #. module: base
3331 #: model:res.country,name:base.um
3332 msgid "USA Minor Outlying Islands"
3333 msgstr "VS Minor Outlying Islands"
3334
3335 #. module: base
3336 #: field:res.partner.bank,state:0
3337 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
3338 msgid "Bank Type"
3339 msgstr "Banksoort"
3340
3341 #. module: base
3342 #: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0
3343 #, python-format
3344 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
3345 msgstr "De naam van de groep kan niet beginnen met \"-\""
3346
3347 #. module: base
3348 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
3349 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
3350 msgid "We suggest you to reload the menu tab (Ctrl+t Ctrl+r)."
3351 msgstr "U kunt het menu her-laden met (Ctrl+t Ctrl+r)."
3352
3353 #. module: base
3354 #: view:ir.ui.view_sc:0
3355 #: field:res.partner.title,shortcut:0
3356 msgid "Shortcut"
3357 msgstr "Sneltoets"
3358
3359 #. module: base
3360 #: field:ir.model.data,date_init:0
3361 msgid "Init Date"
3362 msgstr "Initiële Datum"
3363
3364 #. module: base
3365 #: field:workflow.activity,flow_start:0
3366 msgid "Flow Start"
3367 msgstr "Begin Procedure"
3368
3369 #. module: base
3370 #: view:ir.model:0
3371 #: view:ir.model.fields:0
3372 msgid "Security on Groups"
3373 msgstr "Groepsbeveiliging"
3374
3375 #. module: base
3376 #: view:res.partner.bank:0
3377 msgid "Bank Account Owner"
3378 msgstr "Rekeninghouder"
3379
3380 #. module: base
3381 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
3382 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form
3383 msgid "Client Actions Connections"
3384 msgstr "Klant actie verbindingen"
3385
3386 #. module: base
3387 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
3388 msgid "Resource Name"
3389 msgstr "Bronnaam"
3390
3391 #. module: base
3392 #: selection:ir.cron,interval_type:0
3393 msgid "Hours"
3394 msgstr "Uren"
3395
3396 #. module: base
3397 #: model:res.country,name:base.gp
3398 msgid "Guadeloupe (French)"
3399 msgstr "Guadeloupe"
3400
3401 #. module: base
3402 #: field:ir.report.custom.fields,cumulate:0
3403 msgid "Accumulate"
3404 msgstr "Verzamelen"
3405
3406 #. module: base
3407 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
3408 #, python-format
3409 msgid "Tree can only be used in tabular reports"
3410 msgstr "Boomstructuur kan alleen worden gebruikt in een staafdiagram"
3411
3412 #. module: base
3413 #: rml:ir.module.reference:0
3414 msgid "Directory"
3415 msgstr "Map"
3416
3417 #. module: base
3418 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
3419 msgid "Menu Name"
3420 msgstr "Menu Naam"
3421
3422 #. module: base
3423 #: field:ir.report.custom,title:0
3424 msgid "Report Title"
3425 msgstr "Rapport titel"
3426
3427 #. module: base
3428 #: field:ir.report.custom.fields,fontcolor:0
3429 msgid "Font color"
3430 msgstr "Tekstkleur"
3431
3432 #. module: base
3433 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3434 msgid "STOCK_SORT_DESCENDING"
3435 msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING"
3436
3437 #. module: base
3438 #: model:res.country,name:base.my
3439 msgid "Malaysia"
3440 msgstr "Maleisië"
3441
3442 #. module: base
3443 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
3444 msgid "res.request.history"
3445 msgstr "res.request.history"
3446
3447 #. module: base
3448 #: view:ir.actions.server:0
3449 msgid "Client Action Configuration"
3450 msgstr "Client actie instellingen"
3451
3452 #. module: base
3453 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
3454 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
3455 #: view:res.partner.address:0
3456 msgid "Partner Addresses"
3457 msgstr "Relatie adressen"
3458
3459 #. module: base
3460 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3461 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
3462 msgstr ""
3463
3464 #. module: base
3465 #: model:res.country,name:base.as
3466 msgid "American Samoa"
3467 msgstr "Amerikaans Samoa"
3468
3469 #. module: base
3470 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
3471 #, python-format
3472 msgid ""
3473 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
3474 " %s"
3475 msgstr ""
3476
3477 #. module: base
3478 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
3479 #: field:res.partner,events:0
3480 #: field:res.partner.event,name:0
3481 msgid "Events"
3482 msgstr "Gebeurtenissen"
3483
3484 #. module: base
3485 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles
3486 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles
3487 msgid "Roles Structure"
3488 msgstr "Rollen Structuur"
3489
3490 #. module: base
3491 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
3492 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3493 msgid "ir.actions.url"
3494 msgstr "ir.actions.url"
3495
3496 #. module: base
3497 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3498 msgid "STOCK_MEDIA_STOP"
3499 msgstr "STOCK_MEDIA_STOP"
3500
3501 #. module: base
3502 #: code:addons/osv/orm.py:0
3503 #, python-format
3504 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
3505 msgstr ""
3506 "Onjuist ID voor het te bekijken record. Ontvangen %r, verwachte een integer."
3507
3508 #. module: base
3509 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3510 msgid "STOCK_DND_MULTIPLE"
3511 msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE"
3512
3513 #. module: base
3514 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
3515 #: view:res.partner:0
3516 msgid "Partner Contacts"
3517 msgstr "Contactpersonen"
3518
3519 #. module: base
3520 #: wizard_field:module.module.update,update,add:0
3521 msgid "Number of modules added"
3522 msgstr "Aantal toegevoegde modules"
3523
3524 #. module: base
3525 #: field:workflow.transition,role_id:0
3526 msgid "Role Required"
3527 msgstr "Rol Vereist"
3528
3529 #. module: base
3530 #: view:ir.module.module:0
3531 msgid "Created Menus"
3532 msgstr "Aangemaakte Menu's"
3533
3534 #. module: base
3535 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
3536 msgid "Workitem"
3537 msgstr "Taak"
3538
3539 #. module: base
3540 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3541 msgid "STOCK_INDENT"
3542 msgstr "STOCK_INDENT"
3543
3544 #. module: base
3545 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3546 msgid "STOCK_ZOOM_OUT"
3547 msgstr "STOCK_ZOOM_OUT"
3548
3549 #. module: base
3550 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
3551 msgid "ir.ui.view"
3552 msgstr "ir.ui.view"
3553
3554 #. module: base
3555 #: view:ir.actions.server:0
3556 msgid "Email Configuration"
3557 msgstr "Email Configuratie"
3558
3559 #. module: base
3560 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
3561 msgid "ir.cron"
3562 msgstr "ir.cron"
3563
3564 #. module: base
3565 #: field:res.request,act_to:0
3566 #: field:res.request.history,act_to:0
3567 msgid "To"
3568 msgstr "Aan"
3569
3570 #. module: base
3571 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
3572 msgid "Trigger On"
3573 msgstr "Trigger Aan"
3574
3575 #. module: base
3576 #: model:res.country,name:base.fj
3577 msgid "Fiji"
3578 msgstr "Fiji"
3579
3580 #. module: base
3581 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3582 msgid "STOCK_CLOSE"
3583 msgstr "STOCK_CLOSE"
3584
3585 #. module: base
3586 #: view:res.lang:0
3587 msgid "%m - Month as a decimal number [01,12]."
3588 msgstr "%m - Maand als een decimaal getal [01,12]."
3589
3590 #. module: base
3591 #: view:wizard.module.lang.export:0
3592 msgid "Export Data"
3593 msgstr "Gegevens exporteren"
3594
3595 #. module: base
3596 #: model:res.country,name:base.fm
3597 msgid "Micronesia"
3598 msgstr "Micronesië"
3599
3600 #. module: base
3601 #: view:res.request.history:0
3602 msgid "Request History"
3603 msgstr "Verzoek Historie"
3604
3605 #. module: base
3606 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
3607 #: view:res.groups:0
3608 msgid "Menus"
3609 msgstr "Menu's"
3610
3611 #. module: base
3612 #: model:res.country,name:base.il
3613 msgid "Israel"
3614 msgstr "Israël"
3615
3616 #. module: base
3617 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
3618 msgid "Create Action"
3619 msgstr "Nieuwe actie"
3620
3621 #. module: base
3622 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
3623 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
3624 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
3625 msgid "Objects"
3626 msgstr "Objecten"
3627
3628 #. module: base
3629 #: field:res.lang,time_format:0
3630 msgid "Time Format"
3631 msgstr "Tijdnotatie"
3632
3633 #. module: base
3634 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
3635 msgid "Your system will be upgraded."
3636 msgstr "Het syteem wordt ge-upgrade"
3637
3638 #. module: base
3639 #: view:ir.module.module:0
3640 msgid "Defined Reports"
3641 msgstr "Gedefineerde Rapporten"
3642
3643 #. module: base
3644 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3645 msgid "terp-tools"
3646 msgstr "terp-tools"
3647
3648 #. module: base
3649 #: view:ir.actions.report.xml:0
3650 msgid "Report xml"
3651 msgstr "XML Rapport"
3652
3653 #. module: base
3654 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
3655 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
3656 #: view:ir.module.module:0
3657 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
3658 #: field:wizard.module.lang.export,modules:0
3659 msgid "Modules"
3660 msgstr "Modules"
3661
3662 #. module: base
3663 #: selection:workflow.activity,kind:0
3664 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
3665 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
3666 msgid "Subflow"
3667 msgstr "Subflow"
3668
3669 #. module: base
3670 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3671 msgid "STOCK_UNDO"
3672 msgstr "STOCK_UNDO"
3673
3674 #. module: base
3675 #: field:workflow.transition,signal:0
3676 msgid "Signal (button Name)"
3677 msgstr "Signaal (Naam Knop)"
3678
3679 #. module: base
3680 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
3681 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
3682 #: view:res.bank:0
3683 #: field:res.partner,bank_ids:0
3684 msgid "Banks"
3685 msgstr "Banken"
3686
3687 #. module: base
3688 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3689 msgid "terp-sale"
3690 msgstr "terp-sale"
3691
3692 #. module: base
3693 #: view:res.lang:0
3694 msgid "%d - Day of the month as a decimal number [01,31]."
3695 msgstr "%d - Dag van de maand als decimaal nummer [01,31]."
3696
3697 #. module: base
3698 #: view:res.lang:0
3699 msgid "%I - Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]."
3700 msgstr "%I - Uur (12-uurs klok) als decimal nummer [01,12]."
3701
3702 #. module: base
3703 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3704 msgid "Romanian / limba română"
3705 msgstr "Roemeens / limba română"
3706
3707 #. module: base
3708 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3709 msgid "STOCK_ADD"
3710 msgstr "STOCK_ADD"
3711
3712 #. module: base
3713 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
3714 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
3715 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
3716 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
3717 #: selection:ir.rule,operator:0
3718 msgid "in"
3719 msgstr "in"
3720
3721 #. module: base
3722 #: field:ir.cron,doall:0
3723 msgid "Repeat Missed"
3724 msgstr "Herhaal gemiste"
3725
3726 #. module: base
3727 #: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
3728 #, python-format
3729 msgid "Can not create the module file: %s !"
3730 msgstr "Aanmaken modulebestand niet mogelijk: %s !"
3731
3732 #. module: base
3733 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
3734 msgid "Object Mapping"
3735 msgstr "Object Koppelingen"
3736
3737 #. module: base
3738 #: help:res.currency,rate:0
3739 #: help:res.currency.rate,rate:0
3740 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
3741 msgstr "De wisselkoers van munteenheid naar munteenheid is 1"
3742
3743 #. module: base
3744 #: model:res.country,name:base.uk
3745 msgid "United Kingdom"
3746 msgstr "Groot-Brittanië"
3747
3748 #. module: base
3749 #: view:ir.actions.server:0
3750 msgid "Create / Write"
3751 msgstr "Aanmaken / Schrijven"
3752
3753 #. module: base
3754 #: help:res.partner.category,active:0
3755 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
3756 msgstr ""
3757 "De actieve velden staan toe dat categoriën worden verborgen zonder ze te "
3758 "verwijderen."
3759
3760 #. module: base
3761 #: rml:ir.module.reference:0
3762 msgid "Object:"
3763 msgstr "Object:"
3764
3765 #. module: base
3766 #: model:res.country,name:base.bw
3767 msgid "Botswana"
3768 msgstr "Botswana"
3769
3770 #. module: base
3771 #: view:ir.module.module:0
3772 msgid "Uninstall (beta)"
3773 msgstr "De-installeer (beta)"
3774
3775 #. module: base
3776 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
3777 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
3778 #: view:res.partner.title:0
3779 msgid "Partner Titles"
3780 msgstr "Relatie titels"
3781
3782 #. module: base
3783 #: selection:ir.actions.todo,type:0
3784 msgid "Service"
3785 msgstr "Dienst"
3786
3787 #. module: base
3788 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
3789 msgid "Add an auto-refresh on the view"
3790 msgstr "Automatisch herladen aan weergave toevoegen"
3791
3792 #. module: base
3793 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
3794 #: wizard_field:module.upgrade,next,module_download:0
3795 msgid "Modules to download"
3796 msgstr "Modules te downloaden"
3797
3798 #. module: base
3799 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
3800 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
3801 msgid "Workitems"
3802 msgstr "Taken"
3803
3804 #. module: base
3805 #: field:wizard.module.lang.export,advice:0
3806 msgid "Advice"
3807 msgstr "Advies"
3808
3809 #. module: base
3810 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
3811 msgid "ir.attachment"
3812 msgstr "ir.attachment"
3813
3814 #. module: base
3815 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3816 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
3817 msgstr "Litouws / Lietuvių kalba"
3818
3819 #. module: base
3820 #: help:ir.actions.server,record_id:0
3821 msgid ""
3822 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
3823 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
3824 msgstr ""
3825 "Geef de veldnaam waar het record id is opgeslagen na de aanmaak operatie. "
3826 "Als het leeg is kunt u het nieuwe record niet volgen."
3827
3828 #. module: base
3829 #: code:addons/osv/orm.py:0
3830 #, python-format
3831 msgid "Couldn't find tag '%s' in parent view !"
3832 msgstr "'%s' niet gevonden in de bovenliggende weergave"
3833
3834 #. module: base
3835 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
3836 msgid "Inherited View"
3837 msgstr "Geërfde Weergave"
3838
3839 #. module: base
3840 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
3841 msgid "ir.translation"
3842 msgstr "ir.translation"
3843
3844 #. module: base
3845 #: model:res.country,name:base.lu
3846 msgid "Luxembourg"
3847 msgstr "Luxemburg"
3848
3849 #. module: base
3850 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule_group
3851 msgid "ir.rule.group"
3852 msgstr "ir.rule.group"
3853
3854 #. module: base
3855 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_install
3856 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_install
3857 msgid "Installed modules"
3858 msgstr "Geïnstalleerde modules"
3859
3860 #. module: base
3861 #: code:addons/osv/orm.py:0
3862 #, python-format
3863 msgid "The name_get method is not implemented on this object !"
3864 msgstr "De name_get methode is niet geïmplenteerd in dit object !"
3865
3866 #. module: base
3867 #: model:res.country,name:base.lc
3868 msgid "Saint Lucia"
3869 msgstr "Santa Lucia"
3870
3871 #. module: base
3872 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
3873 #: view:maintenance.contract:0
3874 msgid "Maintenance Contract"
3875 msgstr "Onderhoudscontract"
3876
3877 #. module: base
3878 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
3879 msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
3880 msgstr ""
3881 "Kies het object van het model waarop het werkschema wordt uitgevoerd."
3882
3883 #. module: base
3884 #: field:ir.model,state:0
3885 #: field:ir.model.fields,state:0
3886 #: field:ir.model.grid,state:0
3887 msgid "Manually Created"
3888 msgstr "Handmatig aangemaakt"
3889
3890 #. module: base
3891 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
3892 msgid "Calculate Count"
3893 msgstr "Bereken Aantal"
3894
3895 #. module: base
3896 #: field:ir.model.access,perm_create:0
3897 msgid "Create Access"
3898 msgstr "Aanmaken"
3899
3900 #. module: base
3901 #: field:res.partner.address,state_id:0
3902 msgid "Fed. State"
3903 msgstr "Staat/Provincie"
3904
3905 #. module: base
3906 #: model:res.country,name:base.io
3907 msgid "British Indian Ocean Territory"
3908 msgstr "Brits Territorium in de Indische Oceaan"
3909
3910 #. module: base
3911 #: view:ir.actions.server:0
3912 msgid "Field Mapping"
3913 msgstr "Veld Indeling"
3914
3915 #. module: base
3916 #: field:maintenance.contract,date_start:0
3917 msgid "Starting Date"
3918 msgstr "Begindatum"
3919
3920 #. module: base
3921 #: view:ir.model:0
3922 #: field:ir.model.fields,ttype:0
3923 msgid "Field Type"
3924 msgstr "Veldtype"
3925
3926 #. module: base
3927 #: field:res.country.state,code:0
3928 msgid "State Code"
3929 msgstr "Staat/Provinciecode"
3930
3931 #. module: base
3932 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
3933 msgid "On delete"
3934 msgstr "Bij Verwijderen"
3935
3936 #. module: base
3937 #: selection:res.lang,direction:0
3938 msgid "Left-to-Right"
3939 msgstr "Links-naar-Rechts"
3940
3941 #. module: base
3942 #: field:res.lang,translatable:0
3943 msgid "Translatable"
3944 msgstr "Vertaalbaar"
3945
3946 #. module: base
3947 #: model:res.country,name:base.vn
3948 msgid "Vietnam"
3949 msgstr "Vietnam"
3950
3951 #. module: base
3952 #: field:res.users,signature:0
3953 msgid "Signature"
3954 msgstr "Ondertekening"
3955
3956 #. module: base
3957 #: code:addons/osv/fields.py:0
3958 #, python-format
3959 msgid "Not Implemented"
3960 msgstr "Niet geïmplementeerd"
3961
3962 #. module: base
3963 #: field:res.partner.category,complete_name:0
3964 msgid "Full Name"
3965 msgstr "Volledige naam"
3966
3967 #. module: base
3968 #: model:res.country,name:base.mz
3969 msgid "Mozambique"
3970 msgstr "Mozambique"
3971
3972 #. module: base
3973 #: field:ir.actions.server,message:0
3974 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,text:0
3975 msgid "Message"
3976 msgstr "Bericht"
3977
3978 #. module: base
3979 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
3980 msgid "On Multiple Doc."
3981 msgstr "Op meerdere doc."
3982
3983 #. module: base
3984 #: field:res.partner,address:0
3985 #: view:res.partner.address:0
3986 msgid "Contacts"
3987 msgstr "Contactpersonen"
3988
3989 #. module: base
3990 #: model:res.country,name:base.fo
3991 msgid "Faroe Islands"
3992 msgstr "Faeröereilanden"
3993
3994 #. module: base
3995 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade
3996 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_upgrade
3997 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
3998 msgstr "Geplande Upgrades Toepassen"
3999
4000 #. module: base
4001 #: model:ir.ui.menu,name:base.maintenance
4002 msgid "Maintenance"
4003 msgstr "Onderhoud"
4004
4005 #. module: base
4006 #: model:res.country,name:base.mp
4007 msgid "Northern Mariana Islands"
4008 msgstr "Noordelijke Marianaeilanden"
4009
4010 #. module: base
4011 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
4012 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
4013 msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
4014
4015 #. module: base
4016 #: view:workflow.transition:0
4017 msgid "Transition"
4018 msgstr "Overgang"
4019
4020 #. module: base
4021 #: field:ir.actions.todo,active:0
4022 #: field:ir.cron,active:0
4023 #: field:ir.module.repository,active:0
4024 #: field:ir.sequence,active:0
4025 #: field:res.bank,active:0
4026 #: field:res.currency,active:0
4027 #: field:res.lang,active:0
4028 #: field:res.partner,active:0
4029 #: field:res.partner.address,active:0
4030 #: field:res.partner.canal,active:0
4031 #: field:res.partner.category,active:0
4032 #: field:res.partner.event.type,active:0
4033 #: field:res.request,active:0
4034 #: field:res.users,active:0
4035 msgid "Active"
4036 msgstr "Actief"
4037
4038 #. module: base
4039 #: model:res.country,name:base.na
4040 msgid "Namibia"
4041 msgstr "Namibië"
4042
4043 #. module: base
4044 #: model:res.country,name:base.mn
4045 msgid "Mongolia"
4046 msgstr "Mongolië"
4047
4048 #. module: base
4049 #: view:res.partner.som:0
4050 msgid "Partner State of Mind"
4051 msgstr "Relatie loyaliteit"
4052
4053 #. module: base
4054 #: selection:ir.ui.view,type:0
4055 msgid "mdx"
4056 msgstr "mdx"
4057
4058 #. module: base
4059 #: model:res.country,name:base.bi
4060 msgid "Burundi"
4061 msgstr "Burundi"
4062
4063 #. module: base
4064 #: model:res.country,name:base.bt
4065 msgid "Bhutan"
4066 msgstr "Bhutan"
4067
4068 #. module: base
4069 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
4070 msgid "Textile Suppliers"
4071 msgstr "Textiel leveranciers"
4072
4073 #. module: base
4074 #: selection:ir.actions.url,target:0
4075 msgid "This Window"
4076 msgstr "Dit Venster"
4077
4078 #. module: base
4079 #: field:wizard.module.lang.export,format:0
4080 msgid "File Format"
4081 msgstr "Bestandsformaat"
4082
4083 #. module: base
4084 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
4085 msgid "res.config.view"
4086 msgstr "res.config.view"
4087
4088 #. module: base
4089 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4090 msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
4091 msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
4092
4093 #. module: base
4094 #: view:workflow.workitem:0
4095 msgid "Workflow Workitems"
4096 msgstr "Werkschema taken"
4097
4098 #. module: base
4099 #: model:res.country,name:base.vc
4100 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
4101 msgstr "Saint Vincent & Grenadines"
4102
4103 #. module: base
4104 #: field:ir.model.config,password:0
4105 #: field:maintenance.contract,password:0
4106 #: field:maintenance.contract.wizard,password:0
4107 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,password:0
4108 #: field:res.users,password:0
4109 msgid "Password"
4110 msgstr "Wachtwoord"
4111
4112 #. module: base
4113 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
4114 #: view:ir.model:0
4115 #: field:ir.model,field_id:0
4116 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
4117 #: view:ir.model.fields:0
4118 #: field:ir.model.grid,field_id:0
4119 #: field:ir.property,fields_id:0
4120 #: field:ir.report.custom,fields_child0:0
4121 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
4122 msgid "Fields"
4123 msgstr "Velden"
4124
4125 #. module: base
4126 #: model:res.country,name:base.mk
4127 msgid "Macedonia"
4128 msgstr "Macedonië"
4129
4130 #. module: base
4131 #: field:res.company,rml_header2:0
4132 msgid "RML Internal Header"
4133 msgstr "RML Interne Koptekst"
4134
4135 #. module: base
4136 #: selection:ir.report.custom,print_format:0
4137 msgid "a4"
4138 msgstr "a4"
4139
4140 #. module: base
4141 #: view:ir.rule.group:0
4142 msgid "Multiple rules on same objects are joined using operator OR"
4143 msgstr ""
4144 "Meerdere regels voor dezelfde objecten worden samengevoegd met behulp van de "
4145 "operator OR"
4146
4147 #. module: base
4148 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
4149 msgid "acc_number"
4150 msgstr "rekeningnummer"
4151
4152 #. module: base
4153 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
4154 msgid "Addresses"
4155 msgstr "Adressen"
4156
4157 #. module: base
4158 #: model:res.country,name:base.mm
4159 msgid "Myanmar"
4160 msgstr "Myanmar (Birma)"
4161
4162 #. module: base
4163 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4164 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
4165 msgstr "Chinees (CN) / 简体中文"
4166
4167 #. module: base
4168 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4169 msgid "STOCK_MEDIA_NEXT"
4170 msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT"
4171
4172 #. module: base
4173 #: field:res.bank,street:0
4174 #: field:res.partner.address,street:0
4175 #: field:res.partner.bank,street:0
4176 msgid "Street"
4177 msgstr "Straat"
4178
4179 #. module: base
4180 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
4181 msgid "Note that this operation my take a few minutes."
4182 msgstr "Deze vewerking kan een paar minuten duren."
4183
4184 #. module: base
4185 #: field:ir.model.data,name:0
4186 msgid "XML Identifier"
4187 msgstr "XML Herkenningsteken"
4188
4189 #. module: base
4190 #: model:res.country,name:base.ca
4191 msgid "Canada"
4192 msgstr "Canada"
4193
4194 #. module: base
4195 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
4196 msgid "Internal Name"
4197 msgstr "Interne Naam"
4198
4199 #. module: base
4200 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4201 msgid "Unknown"
4202 msgstr "Onbekend"
4203
4204 #. module: base
4205 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
4206 msgid "Change My Preferences"
4207 msgstr "Mijn Voorkeuren Wijzigen"
4208
4209 #. module: base
4210 #: constraint:ir.actions.act_window:0
4211 msgid "Invalid model name in the action definition."
4212 msgstr ""
4213
4214 #. module: base
4215 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,text:0
4216 msgid "SMS Message"
4217 msgstr "SMS Bericht"
4218
4219 #. module: base
4220 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4221 msgid "STOCK_EDIT"
4222 msgstr "STOCK_EDIT"
4223
4224 #. module: base
4225 #: model:res.country,name:base.cm
4226 msgid "Cameroon"
4227 msgstr "Kameroen"
4228
4229 #. module: base
4230 #: model:res.country,name:base.bf
4231 msgid "Burkina Faso"
4232 msgstr "Burkina Faso"
4233
4234 #. module: base
4235 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4236 msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD"
4237 msgstr "STOCK_MEDIA_FORWARD"
4238
4239 #. module: base
4240 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4241 msgid "Skipped"
4242 msgstr "Overgeslagen"
4243
4244 #. module: base
4245 #: selection:ir.model.fields,state:0
4246 msgid "Custom Field"
4247 msgstr "Aangepast Veld"
4248
4249 #. module: base
4250 #: model:res.country,name:base.cc
4251 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
4252 msgstr "Kokoseilanden (Keeling)"
4253
4254 #. module: base
4255 #: field:workflow.instance,uid:0
4256 msgid "User ID"
4257 msgstr "Gebruikers ID"
4258
4259 #. module: base
4260 #: view:ir.actions.server:0
4261 msgid ""
4262 "Access all the fields related to the current object using expression in "
4263 "double brackets, i.e.[[ object.partner_id.name ]]"
4264 msgstr ""
4265 "Toegang tot alle velden gerelateerd aan het huidige object door gebruik te "
4266 "maken van de expressie binnen dubbele blokhaken. Bijv. [[ "
4267 "object.partner_id.name ]]"
4268
4269 #. module: base
4270 #: view:res.lang:0
4271 msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
4272 msgstr "11. %U or %W       ==> 48 (49e week)"
4273
4274 #. module: base
4275 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
4276 msgid "Bank type fields"
4277 msgstr "Soort Bank Velden"
4278
4279 #. module: base
4280 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
4281 msgid "type,name,res_id,src,value"
4282 msgstr "type,name,res_id,src,value"
4283
4284 #. module: base
4285 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4286 msgid "Dutch / Nederlands"
4287 msgstr "Dutch / Nederlands"
4288
4289 #. module: base
4290 #: model:res.country,name:base.to
4291 msgid "Tonga"
4292 msgstr "Tonga"
4293
4294 #. module: base
4295 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
4296 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
4297 msgid "Select Report"
4298 msgstr "Selecteer rapport"
4299
4300 #. module: base
4301 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_condition:0
4302 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_condition:0
4303 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_condition:0
4304 msgid "condition"
4305 msgstr "Staat"
4306
4307 #. module: base
4308 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4309 msgid "STOCK_SAVE"
4310 msgstr "STOCK_SAVE"
4311
4312 #. module: base
4313 #: rml:ir.module.reference:0
4314 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
4315 msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
4316
4317 #. module: base
4318 #: field:ir.sequence,suffix:0
4319 msgid "Suffix"
4320 msgstr "Achtervoegsel"
4321
4322 #. module: base
4323 #: model:res.country,name:base.mo
4324 msgid "Macau"
4325 msgstr "Macau"
4326
4327 #. module: base
4328 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
4329 msgid "Labels"
4330 msgstr "Etiketten"
4331
4332 #. module: base
4333 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,from:0
4334 msgid "Sender's email"
4335 msgstr "E-mailadres Afzender"
4336
4337 #. module: base
4338 #: field:ir.default,field_name:0
4339 msgid "Object Field"
4340 msgstr "Objectveld"
4341
4342 #. module: base
4343 #: code:addons/osv/orm.py:0
4344 #, python-format
4345 msgid "Records were modified in the meanwhile"
4346 msgstr "Record is in de tussentijd gewijzigd"
4347
4348 #. module: base
4349 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4350 msgid "STOCK_NEW"
4351 msgstr "STOCK_NEW"
4352
4353 #. module: base
4354 #: view:ir.report.custom.fields:0
4355 msgid "Report Fields"
4356 msgstr "Rapport Velden"
4357
4358 #. module: base
4359 #: view:res.partner:0
4360 msgid "General"
4361 msgstr "Algemeen"
4362
4363 #. module: base
4364 #: code:addons/osv/orm.py:0
4365 #, python-format
4366 msgid "The exists method is not implemented on this object !"
4367 msgstr ""
4368
4369 #. module: base
4370 #: field:workflow.transition,act_to:0
4371 msgid "Destination Activity"
4372 msgstr "Doel activiteit"
4373
4374 #. module: base
4375 #: code:addons/osv/orm.py:0
4376 #, python-format
4377 msgid "The name_search method is not implemented on this object !"
4378 msgstr "De name_search methode is niet in geïmplenteerd dit object !"
4379
4380 #. module: base
4381 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4382 msgid "terp-mrp"
4383 msgstr "terp-mrp"
4384
4385 #. module: base
4386 #: view:ir.values:0
4387 msgid "Connect Events to Actions"
4388 msgstr "Verbind gebeurtenissen met acties"
4389
4390 #. module: base
4391 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4392 msgid "STOCK_ABOUT"
4393 msgstr "STOCK_ABOUT"
4394
4395 #. module: base
4396 #: field:ir.module.category,parent_id:0
4397 #: field:res.partner.category,parent_id:0
4398 msgid "Parent Category"
4399 msgstr "Bovenliggende Categorie"
4400
4401 #. module: base
4402 #: model:res.country,name:base.fi
4403 msgid "Finland"
4404 msgstr "Finland"
4405
4406 #. module: base
4407 #: selection:res.partner.address,type:0
4408 #: selection:res.partner.title,domain:0
4409 msgid "Contact"
4410 msgstr "Contactpersoon"
4411
4412 #. module: base
4413 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
4414 msgid "ir.ui.menu"
4415 msgstr "ir.ui.menu"
4416
4417 #. module: base
4418 #: model:res.country,name:base.tw
4419 msgid "Taiwan"
4420 msgstr "Taiwan"
4421
4422 #. module: base
4423 #: view:ir.module.module:0
4424 msgid "Cancel Uninstall"
4425 msgstr "Annuleer De-installeren"
4426
4427 #. module: base
4428 #: model:res.country,name:base.cy
4429 msgid "Cyprus"
4430 msgstr "Cyprus"
4431
4432 #. module: base
4433 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
4434 msgid "ir.server.object.lines"
4435 msgstr "ir.server.object.lines"
4436
4437 #. module: base
4438 #: field:ir.model.fields,size:0
4439 msgid "Size"
4440 msgstr "Grootte"
4441
4442 #. module: base
4443 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
4444 #, python-format
4445 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
4446 msgstr "Module %s: Ongeldig Kwaliteitscertificaat"
4447
4448 #. module: base
4449 #: model:res.country,name:base.kw
4450 msgid "Kuwait"
4451 msgstr "Koeweit"
4452
4453 #. module: base
4454 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
4455 msgid "Instance"
4456 msgstr "Instantie"
4457
4458 #. module: base
4459 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
4460 msgid ""
4461 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
4462 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
4463 "with the object and time variables."
4464 msgstr ""
4465 "Dit is de bestandsnaam van de bijlage die gebruikt wordt voor opslag van het "
4466 "afdrukresultaat. Laat leeg om het afgedrukte rapport niet op te slaan. U "
4467 "kunt een python expressie gebruiken met het object en tijd variabelen"
4468
4469 #. module: base
4470 #: model:res.country,name:base.ng
4471 msgid "Nigeria"
4472 msgstr "Nigeria"
4473
4474 #. module: base
4475 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
4476 msgid "res.partner.event"
4477 msgstr "res.partner.event"
4478
4479 #. module: base
4480 #: code:addons/osv/orm.py:0
4481 #, python-format
4482 msgid "Insertion Failed!"
4483 msgstr ""
4484
4485 #. module: base
4486 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4487 msgid "STOCK_UNDERLINE"
4488 msgstr "STOCK_UNDERLINE"
4489
4490 #. module: base
4491 #: view:ir.values:0
4492 msgid "Values for Event Type"
4493 msgstr "Waarde voor gebeurtenissoort"
4494
4495 #. module: base
4496 #: model:res.country,name:base.zr
4497 msgid "Zaire"
4498 msgstr "Zaïre"
4499
4500 #. module: base
4501 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
4502 msgid "Always Searchable"
4503 msgstr "Altijd doorzoekbaar"
4504
4505 #. module: base
4506 #: model:res.country,name:base.sd
4507 msgid "Sudan"
4508 msgstr "Soedan"
4509
4510 #. module: base
4511 #: model:res.country,name:base.hk
4512 msgid "Hong Kong"
4513 msgstr "Hong Kong"
4514
4515 #. module: base
4516 #: help:ir.actions.server,name:0
4517 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
4518 msgstr ""
4519 "Gemakkelijk te onthouden actie op naam. Bijv. Een verkooporder -> Veel "
4520 "facturen"
4521
4522 #. module: base
4523 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4524 msgid "STOCK_ZOOM_100"
4525 msgstr "STOCK_ZOOM_100"
4526
4527 #. module: base
4528 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4529 msgid "STOCK_BOLD"
4530 msgstr "STOCK_BOLD"
4531
4532 #. module: base
4533 #: model:res.country,name:base.ph
4534 msgid "Philippines"
4535 msgstr "Filippijnen"
4536
4537 #. module: base
4538 #: model:res.country,name:base.ma
4539 msgid "Morocco"
4540 msgstr "Marokko"
4541
4542 #. module: base
4543 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4544 msgid "terp-graph"
4545 msgstr "terp-graph"
4546
4547 #. module: base
4548 #: view:res.lang:0
4549 msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
4550 msgstr "2.  %a ,%A         ==> Vr, Vrijdag"
4551
4552 #. module: base
4553 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
4554 msgid ""
4555 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
4556 "preferences of the user and open a new menu to view changes."
4557 msgstr ""
4558 "De geselecteerde taal is succesvol geïnstalleerd. Wijzig de voorkeur van de "
4559 "betreffende gebruiker en open een nieuw menu om de wijzigingen te zien."
4560
4561 #. module: base
4562 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
4563 msgid "ir.sequence"
4564 msgstr "ir.sequence"
4565
4566 #. module: base
4567 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event_type
4568 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_14
4569 #: view:res.partner.event:0
4570 msgid "Partner Events"
4571 msgstr "Relatie Gebeurtenissen"
4572
4573 #. module: base
4574 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
4575 msgid "workflow.transition"
4576 msgstr "workflow.transition"
4577
4578 #. module: base
4579 #: view:res.lang:0
4580 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
4581 msgstr "%a - Afkorting naam weekdag"
4582
4583 #. module: base
4584 #: rml:ir.module.reference:0
4585 msgid "Introspection report on objects"
4586 msgstr "Zelfcontrole op rapporten en objecten"
4587
4588 #. module: base
4589 #: model:res.country,name:base.pf
4590 msgid "Polynesia (French)"
4591 msgstr "Frans Polynesië"
4592
4593 #. module: base
4594 #: model:res.country,name:base.dm
4595 msgid "Dominica"
4596 msgstr "Dominica"
4597
4598 #. module: base
4599 #: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_send_sms_wizard
4600 #: wizard_button:res.partner.sms_send,init,send:0
4601 msgid "Send SMS"
4602 msgstr "SMS verzenden"
4603
4604 #. module: base
4605 #: model:res.country,name:base.np
4606 msgid "Nepal"
4607 msgstr "Nepal"
4608
4609 #. module: base
4610 #: field:res.partner.event,event_ical_id:0
4611 msgid "iCal id"
4612 msgstr "iCal id"
4613
4614 #. module: base
4615 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
4616 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
4617 #: field:ir.ui.view,type:0
4618 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
4619 msgid "View Type"
4620 msgstr "Weergavetype"
4621
4622 #. module: base
4623 #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
4624 msgid "Bulk SMS send"
4625 msgstr "Bulk SMS verzenden"
4626
4627 #. module: base
4628 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
4629 msgid "User Interface"
4630 msgstr "Gebruikersinterface"
4631
4632 #. module: base
4633 #: selection:ir.report.custom,type:0
4634 msgid "Pie Chart"
4635 msgstr "Cirkeldiagram"
4636
4637 #. module: base
4638 #: view:ir.sequence:0
4639 msgid "Seconde: %(sec)s"
4640 msgstr "Secondes: %(sec)s"
4641
4642 #. module: base
4643 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
4644 #, python-format
4645 msgid ""
4646 "Can not create the module file:\n"
4647 " %s"
4648 msgstr ""
4649 "Kan het module bestand niet aanmaken:\n"
4650 "%s"
4651
4652 #. module: base
4653 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_update
4654 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_update
4655 msgid "Update Modules List"
4656 msgstr "Update Modulelijst"
4657
4658 #. module: base
4659 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
4660 msgid "Continue"
4661 msgstr "Doorgaan"
4662
4663 #. module: base
4664 #: code:addons/osv/orm.py:0
4665 #, python-format
4666 msgid "Object %s does not exists"
4667 msgstr ""
4668
4669 #. module: base
4670 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
4671 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form
4672 msgid "Default Properties"
4673 msgstr "Standaard eigenschappen"
4674
4675 #. module: base
4676 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4677 msgid "Slovenian / slovenščina"
4678 msgstr "Slovenian / slovenščina"
4679
4680 #. module: base
4681 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
4682 msgid "Reload from Attachment"
4683 msgstr "Opnieuw laden van bijlage"
4684
4685 #. module: base
4686 #: model:res.country,name:base.bv
4687 msgid "Bouvet Island"
4688 msgstr "Bouvet eiland"
4689
4690 #. module: base
4691 #: field:ir.report.custom,print_orientation:0
4692 msgid "Print orientation"
4693 msgstr "Print oriëntatie"
4694
4695 #. module: base
4696 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
4697 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
4698 msgid "Export a Translation File"
4699 msgstr "Taalbestand exporteren"
4700
4701 #. module: base
4702 #: field:ir.attachment,name:0
4703 msgid "Attachment Name"
4704 msgstr "Bijlage Naam"
4705
4706 #. module: base
4707 #: wizard_field:module.lang.import,init,data:0
4708 #: field:wizard.module.lang.export,data:0
4709 msgid "File"
4710 msgstr "Bestand"
4711
4712 #. module: base
4713 #: view:res.users:0
4714 msgid "Add User"
4715 msgstr "Voeg een gebruiker toe"
4716
4717 #. module: base
4718 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
4719 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
4720 msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
4721
4722 #. module: base
4723 #: view:res.lang:0
4724 msgid "%b - Abbreviated month name."
4725 msgstr "%b - Afkorting maand naam"
4726
4727 #. module: base
4728 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
4729 msgid "User Ref."
4730 msgstr "Gebruikers Ref."
4731
4732 #. module: base
4733 #: field:res.partner,supplier:0
4734 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
4735 msgid "Supplier"
4736 msgstr "Leverancier"
4737
4738 #. module: base
4739 #: view:ir.actions.server:0
4740 #: selection:ir.actions.server,state:0
4741 msgid "Multi Actions"
4742 msgstr "Multi Acties"
4743
4744 #. module: base
4745 #: view:maintenance.contract.wizard:0
4746 msgid "_Close"
4747 msgstr "_Sluiten"
4748
4749 #. module: base
4750 #: selection:maintenance.contract,kind:0
4751 msgid "Full"
4752 msgstr "Volledig"
4753
4754 #. module: base
4755 #: model:res.country,name:base.cv
4756 msgid "Cape Verde"
4757 msgstr "Kaapverdië"
4758
4759 #. module: base
4760 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
4761 msgid "html"
4762 msgstr "html"
4763
4764 #. module: base
4765 #: field:res.partner,vat:0
4766 msgid "VAT"
4767 msgstr "BTW"
4768
4769 #. module: base
4770 #: view:res.request.link:0
4771 msgid "Request Link"
4772 msgstr "Link Opvragen"
4773
4774 #. module: base
4775 #: field:ir.module.module,url:0
4776 #: field:ir.module.repository,url:0
4777 msgid "URL"
4778 msgstr "URL"
4779
4780 #. module: base
4781 #: help:res.country,name:0
4782 msgid "The full name of the country."
4783 msgstr "Volledige naam van het land"
4784
4785 #. module: base
4786 #: selection:ir.actions.server,state:0
4787 msgid "Iteration"
4788 msgstr "Herhaling"
4789
4790 #. module: base
4791 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4792 msgid "terp-stock"
4793 msgstr "terp-stock"
4794
4795 #. module: base
4796 #: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0
4797 #, python-format
4798 msgid "Please specify the Partner Email address !"
4799 msgstr ""
4800
4801 #. module: base
4802 #: code:addons/osv/orm.py:0
4803 #, python-format
4804 msgid "UserError"
4805 msgstr "Gebruikersfout"
4806
4807 #. module: base
4808 #: model:res.country,name:base.ae
4809 msgid "United Arab Emirates"
4810 msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
4811
4812 #. module: base
4813 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4814 msgid "STOCK_MEDIA_RECORD"
4815 msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD"
4816
4817 #. module: base
4818 #: model:res.country,name:base.re
4819 msgid "Reunion (French)"
4820 msgstr "Reunion (Frans)"
4821
4822 #. module: base
4823 #: field:ir.rule.group,global:0
4824 msgid "Global"
4825 msgstr "Algemeen"
4826
4827 #. module: base
4828 #: model:res.country,name:base.cz
4829 msgid "Czech Republic"
4830 msgstr "Tsjechië"
4831
4832 #. module: base
4833 #: model:res.country,name:base.sb
4834 msgid "Solomon Islands"
4835 msgstr "Salomoneilanden"
4836
4837 #. module: base
4838 #: view:res.lang:0
4839 msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
4840 msgstr "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
4841
4842 #. module: base
4843 #: code:addons/osv/orm.py:0
4844 #, python-format
4845 msgid "The copy method is not implemented on this object !"
4846 msgstr "De copie-methode in niet in dit object geïmplementeerd"
4847
4848 #. module: base
4849 #: view:ir.translation:0
4850 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
4851 msgid "Translations"
4852 msgstr "Vertalingen"
4853
4854 #. module: base
4855 #: field:ir.sequence,padding:0
4856 msgid "Number padding"
4857 msgstr "Nummer verspringing"
4858
4859 #. module: base
4860 #: model:res.country,name:base.ua
4861 msgid "Ukraine"
4862 msgstr "Oekraïne"
4863
4864 #. module: base
4865 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
4866 #: view:ir.module.category:0
4867 msgid "Module Category"
4868 msgstr "Module Categorie"
4869
4870 #. module: base
4871 #: model:res.country,name:base.us
4872 msgid "United States"
4873 msgstr "Verenigde Staten"
4874
4875 #. module: base
4876 #: rml:ir.module.reference:0
4877 msgid "Reference Guide"
4878 msgstr "Referentie Gids"
4879
4880 #. module: base
4881 #: model:res.country,name:base.ml
4882 msgid "Mali"
4883 msgstr "Mali"
4884
4885 #. module: base
4886 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4887 msgid "STOCK_UNINDENT"
4888 msgstr "STOCK_UNINDENT"
4889
4890 #. module: base
4891 #: field:ir.cron,interval_number:0
4892 msgid "Interval Number"
4893 msgstr "Interval"
4894
4895 #. module: base
4896 #: selection:maintenance.contract,kind:0
4897 msgid "Partial"
4898 msgstr "Gedeeltelijk"
4899
4900 #. module: base
4901 #: model:res.country,name:base.tk
4902 msgid "Tokelau"
4903 msgstr "Tokelau"
4904
4905 #. module: base
4906 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
4907 msgid "XSL path"
4908 msgstr "XSL pad"
4909
4910 #. module: base
4911 #: model:res.country,name:base.bn
4912 msgid "Brunei Darussalam"
4913 msgstr "Brunei Darussalam"
4914
4915 #. module: base
4916 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form
4917 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form
4918 #: view:res.partner.function:0
4919 msgid "Partner Functions"
4920 msgstr "Relatie Functies"
4921
4922 #. module: base
4923 #: view:res.lang:0
4924 msgid "%Y - Year with century as a decimal number."
4925 msgstr "%Y - Jaar met eeuw als decimaal nummer."
4926
4927 #. module: base
4928 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4929 msgid "STOCK_DIALOG_INFO"
4930 msgstr "STOCK_DIALOG_INFO"
4931
4932 #. module: base
4933 #: field:ir.attachment,create_date:0
4934 msgid "Date Created"
4935 msgstr "Aanmaakdatum"
4936
4937 #. module: base
4938 #: model:res.country,name:base.fk
4939 msgid "Falkland Islands"
4940 msgstr "Falkland Eilanden"
4941
4942 #. module: base
4943 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
4944 msgid "ir.actions.todo"
4945 msgstr "ir.actions.todo"
4946
4947 #. module: base
4948 #: view:wizard.module.lang.export:0
4949 msgid "Get file"
4950 msgstr "Bestand ophalen"
4951
4952 #. module: base
4953 #: wizard_view:module.module.update,init:0
4954 msgid ""
4955 "This function will check for new modules in the 'addons' path and on module "
4956 "repositories:"
4957 msgstr ""
4958 "Deze functie controleert voor nieuwe modules in 'addons' en de module-"
4959 "opslagplaats"
4960
4961 #. module: base
4962 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4963 msgid "STOCK_GO_BACK"
4964 msgstr "STOCK_GO_BACK"
4965
4966 #. module: base
4967 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
4968 #: code:addons/osv/orm.py:0
4969 #, python-format
4970 msgid "AccessError"
4971 msgstr "Toegangsbeperking"
4972
4973 #. module: base
4974 #: model:res.country,name:base.dz
4975 msgid "Algeria"
4976 msgstr "Algerije"
4977
4978 #. module: base
4979 #: model:res.country,name:base.be
4980 msgid "Belgium"
4981 msgstr "België"
4982
4983 #. module: base
4984 #: code:addons/osv/orm.py:0
4985 #, python-format
4986 msgid "You cannot perform this operation."
4987 msgstr "U kunt deze operatie niet uitvoeren."
4988
4989 #. module: base
4990 #: field:ir.translation,lang:0
4991 #: wizard_field:module.lang.install,init,lang:0
4992 #: field:res.partner,lang:0
4993 #: field:res.users,context_lang:0
4994 #: field:wizard.module.lang.export,lang:0
4995 #: field:wizard.module.update_translations,lang:0
4996 msgid "Language"
4997 msgstr "Taal"
4998
4999 #. module: base
5000 #: model:res.country,name:base.gm
5001 msgid "Gambia"
5002 msgstr "Gambia"
5003
5004 #. module: base
5005 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
5006 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
5007 #: view:res.company:0
5008 msgid "Companies"
5009 msgstr "Bedrijven"
5010
5011 #. module: base
5012 #: code:addons/osv/fields.py:0
5013 #, python-format
5014 msgid "Not implemented get_memory method !"
5015 msgstr "Niet geïmplementeerde get_memory methode !"
5016
5017 #. module: base
5018 #: view:ir.actions.server:0
5019 #: field:ir.actions.server,code:0
5020 #: selection:ir.actions.server,state:0
5021 msgid "Python Code"
5022 msgstr "Python Code"
5023
5024 #. module: base
5025 #: help:ir.actions.server,state:0
5026 msgid "Type of the Action that is to be executed"
5027 msgstr "Soort actie die moet worden uitgevoerd"
5028
5029 #. module: base
5030 #: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
5031 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
5032 msgstr "De basis van OpenERP, noodzakelijk in alle installaties."
5033
5034 #. module: base
5035 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
5036 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_customer_form
5037 msgid "Customers Partners"
5038 msgstr "Klanten"
5039
5040 #. module: base
5041 #: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0
5042 #, python-format
5043 msgid "Please specify server option --smtp-from !"
5044 msgstr "Geef aub server optie --smtp-from !"
5045
5046 #. module: base
5047 #: model:res.country,name:base.nt
5048 msgid "Neutral Zone"
5049 msgstr "Neutrale Zone"
5050
5051 #. module: base
5052 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
5053 msgid "Components Supplier"
5054 msgstr "Componenten leverancier"
5055
5056 #. module: base
5057 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
5058 #: field:ir.actions.todo,users_id:0
5059 #: field:ir.default,uid:0
5060 #: field:ir.rule.group,users:0
5061 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
5062 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
5063 #: view:res.groups:0
5064 #: field:res.groups,users:0
5065 #: field:res.roles,users:0
5066 #: view:res.users:0
5067 msgid "Users"
5068 msgstr "Gebruikers"
5069
5070 #. module: base
5071 #: field:ir.module.module,published_version:0
5072 msgid "Published Version"
5073 msgstr "Gepubliceerde Versie"
5074
5075 #. module: base
5076 #: model:res.country,name:base.is
5077 msgid "Iceland"
5078 msgstr "IJsland"
5079
5080 #. module: base
5081 #: view:res.users:0
5082 msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows."
5083 msgstr ""
5084 "Rollen worden gebruikt om beschikbare acties in werkschema's te definieren"
5085
5086 #. module: base
5087 #: model:res.country,name:base.de
5088 msgid "Germany"
5089 msgstr "Duitsland"
5090
5091 #. module: base
5092 #: view:ir.sequence:0
5093 msgid "Week of the year: %(woy)s"
5094 msgstr "Week van het jaar: %(woy)s"
5095
5096 #. module: base
5097 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
5098 msgid "Bad customers"
5099 msgstr "Slechte klanten"
5100
5101 #. module: base
5102 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5103 msgid "STOCK_HARDDISK"
5104 msgstr "STOCK_HARDDISK"
5105
5106 #. module: base
5107 #: rml:ir.module.reference:0
5108 msgid "Reports :"
5109 msgstr "Rapporten:"
5110
5111 #. module: base
5112 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5113 msgid "STOCK_APPLY"
5114 msgstr "STOCK_APPLY"
5115
5116 #. module: base
5117 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_form
5118 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract
5119 msgid "Your Maintenance Contracts"
5120 msgstr "Uw Onderhoudscontracten"
5121
5122 #. module: base
5123 #: view:res.users:0
5124 msgid ""
5125 "Please note that you will have to logout and relog if you change your "
5126 "password."
5127 msgstr "U moet uitloggen en weer inloggen om uw wachtwoord te wijzigen"
5128
5129 #. module: base
5130 #: model:res.country,name:base.gy
5131 msgid "Guyana"
5132 msgstr "Guyana"
5133
5134 #. module: base
5135 #: selection:ir.module.module,license:0
5136 msgid "GPL-3"
5137 msgstr "GPL-3"
5138
5139 #. module: base
5140 #: selection:ir.module.module,license:0
5141 msgid "GPL-2"
5142 msgstr "GPL-2"
5143
5144 #. module: base
5145 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5146 msgid "Portugese (BR) / português (BR)"
5147 msgstr "Portugees (BR) / português (BR)"
5148
5149 #. module: base
5150 #: field:ir.actions.server,record_id:0
5151 msgid "Create Id"
5152 msgstr "Aanmaak ID"
5153
5154 #. module: base
5155 #: model:res.country,name:base.hn
5156 msgid "Honduras"
5157 msgstr "Honduras"
5158
5159 #. module: base
5160 #: model:res.country,name:base.eg
5161 msgid "Egypt"
5162 msgstr "Egypte"
5163
5164 #. module: base
5165 #: help:ir.actions.server,model_id:0
5166 msgid ""
5167 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
5168 msgstr ""
5169 "Selecteer het object waarop de actie werkt (lezen, schrijven, aanmaken)."
5170
5171 #. module: base
5172 #: view:ir.model:0
5173 msgid "Fields Description"
5174 msgstr "Omschrijving Velden"
5175
5176 #. module: base
5177 #: code:addons/tools/translate.py:0
5178 #, python-format
5179 msgid "Bad file format"
5180 msgstr "Fout bestandsformaat"
5181
5182 #. module: base
5183 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5184 msgid "STOCK_CDROM"
5185 msgstr "STOCK_CDROM"
5186
5187 #. module: base
5188 #: field:ir.model.fields,readonly:0
5189 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
5190 msgid "Readonly"
5191 msgstr "Alleen Lezen"
5192
5193 #. module: base
5194 #: field:res.partner.event,type:0
5195 msgid "Type of Event"
5196 msgstr "Type Gebeurtenis"
5197
5198 #. module: base
5199 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
5200 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
5201 msgid "Sequence Types"
5202 msgstr "Reeks type"
5203
5204 #. module: base
5205 #: selection:ir.module.module,state:0
5206 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5207 msgid "To be installed"
5208 msgstr "Te installeren"
5209
5210 #. module: base
5211 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
5212 msgid "Base"
5213 msgstr "Basis"
5214
5215 #. module: base
5216 #: model:res.country,name:base.lr
5217 msgid "Liberia"
5218 msgstr "Liberië"
5219
5220 #. module: base
5221 #: view:ir.attachment:0
5222 #: view:ir.model:0
5223 #: view:res.groups:0
5224 #: view:res.partner:0
5225 #: field:res.partner,comment:0
5226 #: field:res.partner.function,ref:0
5227 msgid "Notes"
5228 msgstr "Notities"
5229
5230 #. module: base
5231 #: field:ir.property,value:0
5232 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
5233 #: field:ir.server.object.lines,value:0
5234 #: field:ir.values,value:0
5235 #: field:ir.values,value_unpickle:0
5236 msgid "Value"
5237 msgstr "Waarde"
5238
5239 #. module: base
5240 #: view:wizard.module.update_translations:0
5241 msgid "Update Translations"
5242 msgstr "Vertalingen updaten"
5243
5244 #. module: base
5245 #: selection:ir.translation,type:0
5246 #: field:res.bank,code:0
5247 #: field:res.currency,code:0
5248 #: field:res.lang,code:0
5249 #: field:res.partner,ref:0
5250 #: field:res.partner.bank.type,code:0
5251 #: field:res.partner.function,code:0
5252 msgid "Code"
5253 msgstr "Code"
5254
5255 #. module: base
5256 #: model:res.country,name:base.mc
5257 msgid "Monaco"
5258 msgstr "Monaco"
5259
5260 #. module: base
5261 #: selection:ir.cron,interval_type:0
5262 msgid "Minutes"
5263 msgstr "Minuten"
5264
5265 #. module: base
5266 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
5267 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
5268 msgid "The modules have been upgraded / installed !"
5269 msgstr "De modules zijn bewerkt / geïnstalleerd"
5270
5271 #. module: base
5272 #: selection:ir.translation,type:0
5273 #: view:wizard.module.lang.export:0
5274 msgid "Help"
5275 msgstr "Help"
5276
5277 #. module: base
5278 #: code:addons/tools/amount_to_text_en.py:0
5279 #, python-format
5280 msgid "Number too large '%d', can not translate it"
5281 msgstr "Nummer te groot '%d' kan niet worden omgezet."
5282
5283 #. module: base
5284 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5285 msgid "terp-hr"
5286 msgstr "terp-hr"
5287
5288 #. module: base
5289 #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
5290 msgid "Create"
5291 msgstr "Aanmaken"
5292
5293 #. module: base
5294 #: field:ir.exports,export_fields:0
5295 msgid "Export ID"
5296 msgstr "Export ID"
5297
5298 #. module: base
5299 #: model:res.country,name:base.fr
5300 msgid "France"
5301 msgstr "Frankrijk"
5302
5303 #. module: base
5304 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
5305 msgid "Flow Stop"
5306 msgstr "Einde Proces"
5307
5308 #. module: base
5309 #: selection:ir.cron,interval_type:0
5310 msgid "Weeks"
5311 msgstr "Weken"
5312
5313 #. module: base
5314 #: model:res.country,name:base.af
5315 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
5316 msgstr "Afghanistan"
5317
5318 #. module: base
5319 #: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
5320 #, python-format
5321 msgid "Error !"
5322 msgstr "Fout!"
5323
5324 #. module: base
5325 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
5326 msgid "country_id"
5327 msgstr "Land code"
5328
5329 #. module: base
5330 #: field:ir.cron,interval_type:0
5331 msgid "Interval Unit"
5332 msgstr "Intervaleenheid"
5333
5334 #. module: base
5335 #: field:maintenance.contract,kind:0
5336 #: field:workflow.activity,kind:0
5337 msgid "Kind"
5338 msgstr "Soort"
5339
5340 #. module: base
5341 #: code:addons/osv/orm.py:0
5342 #, python-format
5343 msgid "This method does not exist anymore"
5344 msgstr "Deze methode bestaat niet meer"
5345
5346 #. module: base
5347 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
5348 msgid "Manual"
5349 msgstr "Handmatig"
5350
5351 #. module: base
5352 #: field:res.bank,fax:0
5353 #: field:res.partner.address,fax:0
5354 msgid "Fax"
5355 msgstr "Fax"
5356
5357 #. module: base
5358 #: field:res.lang,thousands_sep:0
5359 msgid "Thousands Separator"
5360 msgstr "Scheidingsteken voor duizendtallen"
5361
5362 #. module: base
5363 #: field:res.request,create_date:0
5364 msgid "Created Date"
5365 msgstr "Aanmaakdatum"
5366
5367 #. module: base
5368 #: selection:ir.report.custom,type:0
5369 msgid "Line Plot"
5370 msgstr "Lijn Soort"
5371
5372 #. module: base
5373 #: field:ir.default,value:0
5374 msgid "Default Value"
5375 msgstr "Standaardwaarde"
5376
5377 #. module: base
5378 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
5379 msgid ""
5380 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
5381 "inside loop."
5382 msgstr ""
5383 "Kies de actie die zal worden uitgevoerd. Repeterende acties zijn niet "
5384 "beschikbaar binnen een loop."
5385
5386 #. module: base
5387 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5388 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
5389 msgstr "Chinees (TW) / 正體字"
5390
5391 #. module: base
5392 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5393 msgid "STOCK_GO_UP"
5394 msgstr "STOCK_GO_UP"
5395
5396 #. module: base
5397 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
5398 msgid "res.request"
5399 msgstr "res.request"
5400
5401 #. module: base
5402 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
5403 msgid "pdf"
5404 msgstr "pdf"
5405
5406 #. module: base
5407 #: field:ir.default,company_id:0
5408 #: field:ir.property,company_id:0
5409 #: field:ir.values,company_id:0
5410 #: view:res.company:0
5411 #: field:res.users,company_id:0
5412 msgid "Company"
5413 msgstr "Bedrijf"
5414
5415 #. module: base
5416 #: field:ir.attachment,datas:0
5417 msgid "File Content"
5418 msgstr "Bestandsinhoud"
5419
5420 #. module: base
5421 #: model:res.country,name:base.pa
5422 msgid "Panama"
5423 msgstr "Panama"
5424
5425 #. module: base
5426 #: model:res.country,name:base.gi
5427 msgid "Gibraltar"
5428 msgstr "Gibraltar"
5429
5430 #. module: base
5431 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
5432 msgid "PO File"
5433 msgstr "PO Bestand"
5434
5435 #. module: base
5436 #: view:ir.attachment:0
5437 msgid "Preview"
5438 msgstr "Voorbeeldweergave"
5439
5440 #. module: base
5441 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5442 msgid "Skip Step"
5443 msgstr "Stap Overslaan"
5444
5445 #. module: base
5446 #: model:res.country,name:base.pn
5447 msgid "Pitcairn Island"
5448 msgstr "Pitcairn eiland"
5449
5450 #. module: base
5451 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_event_type-act
5452 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_event_type-act
5453 msgid "Active Partner Events"
5454 msgstr "Actuele Relatie Gebeurtenissen"
5455
5456 #. module: base
5457 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
5458 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
5459 msgid "Record Rules"
5460 msgstr "Record Regels"
5461
5462 #. module: base
5463 #: view:ir.sequence:0
5464 msgid "Day of the year: %(doy)s"
5465 msgstr "Dag van het jaar: %(doy)s"
5466
5467 #. module: base
5468 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5469 msgid "STOCK_SPELL_CHECK"
5470 msgstr "STOCK_SPELL_CHECK"
5471
5472 #. module: base
5473 #: view:ir.model:0
5474 #: view:ir.model.fields:0
5475 #: view:ir.property:0
5476 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
5477 msgid "Properties"
5478 msgstr "Eigenschappen"
5479
5480 #. module: base
5481 #: view:res.lang:0
5482 msgid "%A - Full weekday name."
5483 msgstr "%A - Volledige naam van de dag."
5484
5485 #. module: base
5486 #: selection:ir.cron,interval_type:0
5487 msgid "Months"
5488 msgstr "Maanden"
5489
5490 #. module: base
5491 #: selection:ir.translation,type:0
5492 msgid "Selection"
5493 msgstr "Selectie"
5494
5495 #. module: base
5496 #: field:ir.rule,domain_force:0
5497 msgid "Force Domain"
5498 msgstr "Domein forceren"
5499
5500 #. module: base
5501 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
5502 #: view:ir.attachment:0
5503 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
5504 msgid "Attachments"
5505 msgstr "Bijlagen"
5506
5507 #. module: base
5508 #: view:maintenance.contract.wizard:0
5509 msgid "_Validate"
5510 msgstr "_Valideren"
5511
5512 #. module: base
5513 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_wizard
5514 msgid "maintenance.contract.wizard"
5515 msgstr "maintenance.contract.wizard"
5516
5517 #. module: base
5518 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
5519 msgid "Other Actions"
5520 msgstr "Andere Acties"
5521
5522 #. module: base
5523 #: selection:ir.actions.todo,state:0
5524 msgid "Done"
5525 msgstr "Voltooid"
5526
5527 #. module: base
5528 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5529 msgid "STOCK_GOTO_FIRST"
5530 msgstr "STOCK_GOTO_FIRST"
5531
5532 #. module: base
5533 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
5534 msgid "Miss"
5535 msgstr "Mej."
5536
5537 #. module: base
5538 #: field:ir.model.access,perm_write:0
5539 msgid "Write Access"
5540 msgstr "Schrijven"
5541
5542 #. module: base
5543 #: field:res.bank,city:0
5544 #: field:res.partner,city:0
5545 #: field:res.partner.address,city:0
5546 #: field:res.partner.bank,city:0
5547 msgid "City"
5548 msgstr "Plaats"
5549
5550 #. module: base
5551 #: model:res.country,name:base.qa
5552 msgid "Qatar"
5553 msgstr "Qatar"
5554
5555 #. module: base
5556 #: model:res.country,name:base.it
5557 msgid "Italy"
5558 msgstr "Italië"
5559
5560 #. module: base
5561 #: selection:ir.rule,operator:0
5562 msgid "<>"
5563 msgstr "<>"
5564
5565 #. module: base
5566 #: selection:ir.rule,operator:0
5567 msgid "<="
5568 msgstr "<="
5569
5570 #. module: base
5571 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5572 msgid "Estonian / Eesti keel"
5573 msgstr "Estlands / Eesti keel"
5574
5575 #. module: base
5576 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5577 msgid "Portugese / português"
5578 msgstr "Portugees / português"
5579
5580 #. module: base
5581 #: selection:ir.module.module,license:0
5582 msgid "GPL-3 or later version"
5583 msgstr "GPL-3 of latere versie"
5584
5585 #. module: base
5586 #: field:workflow.activity,action:0
5587 msgid "Python Action"
5588 msgstr "Python Action"
5589
5590 #. module: base
5591 #: code:addons/osv/orm.py:0
5592 #, python-format
5593 msgid "Unknown position in inherited view %s !"
5594 msgstr "Onbekende positie in geërfde weergave %s !"
5595
5596 #. module: base
5597 #: field:res.partner.event,probability:0
5598 msgid "Probability (0.50)"
5599 msgstr "Slagingskans"
5600
5601 #. module: base
5602 #: field:ir.report.custom,repeat_header:0
5603 msgid "Repeat Header"
5604 msgstr "Herhaal Koptekst"
5605
5606 #. module: base
5607 #: field:res.users,address_id:0
5608 msgid "Address"
5609 msgstr "Adres"
5610
5611 #. module: base
5612 #: field:ir.module.module,latest_version:0
5613 msgid "Installed version"
5614 msgstr "Geïnstalleerde versie"
5615
5616 #. module: base
5617 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
5618 msgid "Workflow Definitions"
5619 msgstr "Werkschema definities"
5620
5621 #. module: base
5622 #: model:res.country,name:base.mr
5623 msgid "Mauritania"
5624 msgstr "Mauretanië"
5625
5626 #. module: base
5627 #: view:workflow.activity:0
5628 #: field:workflow.workitem,act_id:0
5629 msgid "Activity"
5630 msgstr "Activiteit"
5631
5632 #. module: base
5633 #: field:res.company,parent_id:0
5634 msgid "Parent Company"
5635 msgstr "Moederbedrijf"
5636
5637 #. module: base
5638 #: field:res.currency.rate,rate:0
5639 msgid "Rate"
5640 msgstr "Wisselkoers"
5641
5642 #. module: base
5643 #: model:res.country,name:base.cg
5644 msgid "Congo"
5645 msgstr "Congo"
5646
5647 #. module: base
5648 #: view:res.lang:0
5649 msgid "Examples"
5650 msgstr "Voorbeelden"
5651
5652 #. module: base
5653 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5654 msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE"
5655 msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE"
5656
5657 #. module: base
5658 #: help:res.country.state,code:0
5659 msgid "The state code in three chars.\n"
5660 msgstr "De provinciecode in drie karakters.\n"
5661
5662 #. module: base
5663 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
5664 msgid "Country state"
5665 msgstr "Staat/Provincie"
5666
5667 #. module: base
5668 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form_all
5669 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
5670 msgid "All Properties"
5671 msgstr "Alle Eigenschappen"
5672
5673 #. module: base
5674 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
5675 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
5676 msgid "Window Actions"
5677 msgstr "Venster Acties"
5678
5679 #. module: base
5680 #: model:res.country,name:base.ch
5681 msgid "Switzerland"
5682 msgstr "Zwitserland"
5683
5684 #. module: base
5685 #: model:res.country,name:base.kn
5686 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
5687 msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
5688
5689 #. module: base
5690 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5691 msgid "STOCK_HOME"
5692 msgstr "STOCK_HOME"
5693
5694 #. module: base
5695 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
5696 msgid ""
5697 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
5698 "refer to the Object field."
5699 msgstr ""
5700 "Object waarbinnen u het object wilt aanmaken/schrijven. Als het leeg is dan "
5701 "wordt het objectveld gebruikt."
5702
5703 #. module: base
5704 #: selection:ir.module.module,state:0
5705 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5706 msgid "Not Installed"
5707 msgstr "Niet geïnstalleerd"
5708
5709 #. module: base
5710 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
5711 msgid "Outgoing Transitions"
5712 msgstr "Uitgaande overgangen"
5713
5714 #. module: base
5715 #: field:ir.ui.menu,icon:0
5716 msgid "Icon"
5717 msgstr "Icoon"
5718
5719 #. module: base
5720 #: model:res.country,name:base.mq
5721 msgid "Martinique (French)"
5722 msgstr "Martinique"
5723
5724 #. module: base
5725 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
5726 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
5727 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
5728 #: view:res.request:0
5729 msgid "Requests"
5730 msgstr "Verzoeken"
5731
5732 #. module: base
5733 #: model:res.country,name:base.ye
5734 msgid "Yemen"
5735 msgstr "Jemen"
5736
5737 #. module: base
5738 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
5739 msgid "Or"
5740 msgstr "Of"
5741
5742 #. module: base
5743 #: model:res.country,name:base.pk
5744 msgid "Pakistan"
5745 msgstr "Pakistan"
5746
5747 #. module: base
5748 #: model:res.country,name:base.al
5749 msgid "Albania"
5750 msgstr "Albanië"
5751
5752 #. module: base
5753 #: model:res.country,name:base.ws
5754 msgid "Samoa"
5755 msgstr "Samoa"
5756
5757 #. module: base
5758 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
5759 msgid "Child IDs"
5760 msgstr "Onderliggende ID's"
5761
5762 #. module: base
5763 #: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0
5764 #, python-format
5765 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
5766 msgstr "Probleem in instellingen `Record id` in Server actie!"
5767
5768 #. module: base
5769 #: code:addons/osv/orm.py:0
5770 #, python-format
5771 msgid "ValidateError"
5772 msgstr "ValidateError"
5773
5774 #. module: base
5775 #: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0
5776 #, python-format
5777 msgid "This error occurs on database %s"
5778 msgstr ""
5779
5780 #. module: base
5781 #: wizard_button:base.module.import,init,import:0
5782 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_base_module_import
5783 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_module_import
5784 msgid "Import module"
5785 msgstr "Import module"
5786
5787 #. module: base
5788 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5789 msgid "STOCK_DISCONNECT"
5790 msgstr "STOCK_DISCONNECT"
5791
5792 #. module: base
5793 #: model:res.country,name:base.la
5794 msgid "Laos"
5795 msgstr "Laos"
5796
5797 #. module: base
5798 #: selection:ir.actions.server,state:0
5799 msgid "Email"
5800 msgstr "Email"
5801
5802 #. module: base
5803 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
5804 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
5805 msgid "Resynchronise Terms"
5806 msgstr "Hersynchroniseer termen"
5807
5808 #. module: base
5809 #: model:res.country,name:base.tg
5810 msgid "Togo"
5811 msgstr "Togo"
5812
5813 #. module: base
5814 #: selection:workflow.activity,kind:0
5815 msgid "Stop All"
5816 msgstr "Alles stoppen"
5817
5818 #. module: base
5819 #: view:res.lang:0
5820 msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
5821 msgstr "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
5822
5823 #. module: base
5824 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
5825 msgid "Cascade"
5826 msgstr "Trapsgewijs"
5827
5828 #. module: base
5829 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
5830 #, python-format
5831 msgid "Field %d should be a figure"
5832 msgstr "Veld %d moet een figuur zijn"
5833
5834 #. module: base
5835 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5836 msgid "Next Configuration Step"
5837 msgstr "Volgende Configuratie Stap"
5838
5839 #. module: base
5840 #: field:res.groups,comment:0
5841 msgid "Comment"
5842 msgstr "Opmerking"
5843
5844 #. module: base
5845 #: model:res.country,name:base.ro
5846 msgid "Romania"
5847 msgstr "Roemenië"
5848
5849 #. module: base
5850 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5851 msgid "STOCK_PREFERENCES"
5852 msgstr "STOCK_PREFERENCES"
5853
5854 #. module: base
5855 #: field:res.country.state,name:0
5856 msgid "State Name"
5857 msgstr "Naam Staat/Provincie"
5858
5859 #. module: base
5860 #: field:workflow.activity,join_mode:0
5861 msgid "Join Mode"
5862 msgstr "Methode Samenvoeging"
5863
5864 #. module: base
5865 #: field:res.users,context_tz:0
5866 msgid "Timezone"
5867 msgstr "Tijdszone"
5868
5869 #. module: base
5870 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5871 msgid "STOCK_GOTO_LAST"
5872 msgstr "STOCK_GOTO_LAST"
5873
5874 #. module: base
5875 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
5876 #: selection:ir.ui.menu,action:0
5877 msgid "ir.actions.report.xml"
5878 msgstr "ir.actions.report.xml"
5879
5880 #. module: base
5881 #: view:wizard.module.lang.export:0
5882 msgid ""
5883 "To improve some terms of the official translations of OpenERP, you should "
5884 "modify the terms directly on the launchpad interface. If you made lots of "
5885 "translations for your own module, you can also publish all your translation "
5886 "at once."
5887 msgstr ""
5888 "Als u enkele termen van de officiele vertalingen van OpenERP te verbeteren "
5889 "kunt u dit het beste direct op de launchpad pagina doen. Wanneer u veel "
5890 "vertalingen heeft voor uw eigen module kunt u de vertaling ook ineens "
5891 "publiceren."
5892
5893 #. module: base
5894 #: wizard_button:module.lang.install,init,start:0
5895 msgid "Start installation"
5896 msgstr "Installatie Starten"
5897
5898 #. module: base
5899 #: constraint:res.partner:0
5900 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
5901 msgstr "Fout! U kunt geen recursieve geassocieerde leden aanmaken."
5902
5903 #. module: base
5904 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
5905 msgid "OpenERP Partners"
5906 msgstr "OpenERP Partners"
5907
5908 #. module: base
5909 #: model:res.country,name:base.by
5910 msgid "Belarus"
5911 msgstr "Wit-Rusland"
5912
5913 #. module: base
5914 #: field:ir.actions.act_window,name:0
5915 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
5916 #: field:ir.actions.actions,name:0
5917 #: field:ir.actions.server,name:0
5918 #: field:ir.actions.url,name:0
5919 msgid "Action Name"
5920 msgstr "Actienaam"
5921
5922 #. module: base
5923 #: selection:res.request,priority:0
5924 msgid "Normal"
5925 msgstr "Normaal"
5926
5927 #. module: base
5928 #: field:res.bank,street2:0
5929 #: field:res.partner.address,street2:0
5930 msgid "Street2"
5931 msgstr "Adres 2"
5932
5933 #. module: base
5934 #: model:res.country,name:base.pr
5935 msgid "Puerto Rico"
5936 msgstr "Puerto Rico"
5937
5938 #. module: base
5939 #: code:addons/addons/base/res/res_currency.py:0
5940 #, python-format
5941 msgid ""
5942 "No rate found \n"
5943 "' \\n                    'for the currency: %s \n"
5944 "' \\n                    'at the date: %s"
5945 msgstr ""
5946
5947 #. module: base
5948 #: view:ir.actions.act_window:0
5949 msgid "Open Window"
5950 msgstr "Open venster"
5951
5952 #. module: base
5953 #: field:ir.module.repository,filter:0
5954 msgid "Filter"
5955 msgstr "Filter"
5956
5957 #. module: base
5958 #: model:res.country,name:base.gd
5959 msgid "Grenada"
5960 msgstr "Grenada"
5961
5962 #. module: base
5963 #: model:res.country,name:base.wf
5964 msgid "Wallis and Futuna Islands"
5965 msgstr "Wallis and Futuna-eilanden"
5966
5967 #. module: base
5968 #: selection:server.action.create,init,type:0
5969 msgid "Open Report"
5970 msgstr "Open rapport"
5971
5972 #. module: base
5973 #: field:res.currency,rounding:0
5974 msgid "Rounding factor"
5975 msgstr "Afrondingsfactor"
5976
5977 #. module: base
5978 #: wizard_view:module.module.update,update:0
5979 msgid "New modules"
5980 msgstr "Nieuwe modules"
5981
5982 #. module: base
5983 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
5984 msgid "res.company"
5985 msgstr "res.company"
5986
5987 #. module: base
5988 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
5989 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
5990 msgid "System upgrade done"
5991 msgstr "Systeem upgrade vooltooid"
5992
5993 #. module: base
5994 #: model:res.country,name:base.so
5995 msgid "Somalia"
5996 msgstr "Somalië"
5997
5998 #. module: base
5999 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
6000 msgid "Configure Simple View"
6001 msgstr "Eenvoudige Weergave Aanpassen"
6002
6003 #. module: base
6004 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
6005 msgid "Important customers"
6006 msgstr "Belangrijke klanten"
6007
6008 #. module: base
6009 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_report_custom
6010 #: view:ir.report.custom:0
6011 msgid "Custom Report"
6012 msgstr "Aangepast Rapport"
6013
6014 #. module: base
6015 #: field:ir.cron,args:0
6016 msgid "Arguments"
6017 msgstr "Argumenten"
6018
6019 #. module: base
6020 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
6021 msgid "sxw"
6022 msgstr "sxw"
6023
6024 #. module: base
6025 #: code:addons/osv/orm.py:0
6026 #, python-format
6027 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
6028 msgstr ""
6029
6030 #. module: base
6031 #: code:addons/osv/orm.py:0
6032 #, python-format
6033 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
6034 msgstr ""
6035
6036 #. module: base
6037 #: code:addons/osv/orm.py:0
6038 #, python-format
6039 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
6040 msgstr ""
6041 "De waarde \"% s\" voor het veld \"% s\" is niet opgenomen in de selectie"
6042
6043 #. module: base
6044 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
6045 msgid "Automatic XSL:RML"
6046 msgstr "Automatische XSL:RML"
6047
6048 #. module: base
6049 #: view:ir.rule:0
6050 msgid "Manual domain setup"
6051 msgstr "Handmatige domein opzet"
6052
6053 #. module: base
6054 #: field:res.partner,customer:0
6055 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
6056 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
6057 msgid "Customer"
6058 msgstr "Klant"
6059
6060 #. module: base
6061 #: field:ir.actions.report.custom,name:0
6062 #: field:ir.report.custom,name:0
6063 msgid "Report Name"
6064 msgstr "Rapport Naam"
6065
6066 #. module: base
6067 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
6068 msgid "Short Description"
6069 msgstr "Korte omschrijving"
6070
6071 #. module: base
6072 #: field:res.partner.event,partner_type:0
6073 msgid "Partner Relation"
6074 msgstr "Relatie"
6075
6076 #. module: base
6077 #: field:ir.actions.act_window,context:0
6078 msgid "Context Value"
6079 msgstr "Context Waarde"
6080
6081 #. module: base
6082 #: view:ir.sequence:0
6083 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
6084 msgstr "Uur 00->24: %(h24)s"
6085
6086 #. module: base
6087 #: field:res.request.history,date_sent:0
6088 msgid "Date sent"
6089 msgstr "Verzenddatum"
6090
6091 #. module: base
6092 #: view:ir.sequence:0
6093 msgid "Month: %(month)s"
6094 msgstr "Maand %(maand)en"
6095
6096 #. module: base
6097 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
6098 #: field:ir.actions.server,sequence:0
6099 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
6100 #: field:ir.module.repository,sequence:0
6101 #: field:ir.report.custom.fields,sequence:0
6102 #: view:ir.sequence:0
6103 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
6104 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
6105 #: field:res.partner.bank,sequence:0
6106 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
6107 msgid "Sequence"
6108 msgstr "Volgorde"
6109
6110 #. module: base
6111 #: model:res.country,name:base.tn
6112 msgid "Tunisia"
6113 msgstr "Tunesië"
6114
6115 #. module: base
6116 #: field:ir.actions.wizard,name:0
6117 msgid "Wizard Info"
6118 msgstr "Assistent informatie"
6119
6120 #. module: base
6121 #: help:ir.cron,numbercall:0
6122 msgid ""
6123 "Number of time the function is called,\n"
6124 "a negative number indicates that the function will always be called"
6125 msgstr ""
6126 "Aantal keer dat de functie wordt aangeroepen.\n"
6127 "Een negatief getal geeft aan dat de functie altijd wordt aangeroepen"
6128
6129 #. module: base
6130 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
6131 msgid "Telecom sector"
6132 msgstr "Telecom sector"
6133
6134 #. module: base
6135 #: view:ir.module.module:0
6136 msgid "Cancel Install"
6137 msgstr "Installatie afbreken"
6138
6139 #. module: base
6140 #: view:res.lang:0
6141 msgid "Legends for Date and Time Formats"
6142 msgstr "Legenda voor Datum en Tijd formats"
6143
6144 #. module: base
6145 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
6146 msgid "Monthly"
6147 msgstr "Maandelijks"
6148
6149 #. module: base
6150 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_som-act
6151 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_som-act
6152 msgid "States of mind"
6153 msgstr "Loyaliteit"
6154
6155 #. module: base
6156 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6157 msgid "STOCK_SORT_ASCENDING"
6158 msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING"
6159
6160 #. module: base
6161 #: view:ir.model:0
6162 #: view:res.groups:0
6163 msgid "Access Rules"
6164 msgstr "Toegangsrechten"
6165
6166 #. module: base
6167 #: field:ir.default,ref_table:0
6168 msgid "Table Ref."
6169 msgstr "Tabel Ref."
6170
6171 #. module: base
6172 #: field:res.roles,parent_id:0
6173 msgid "Parent"
6174 msgstr "Bovenliggende"
6175
6176 #. module: base
6177 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
6178 #: field:ir.actions.report.custom,model:0
6179 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
6180 #: field:ir.actions.server,model_id:0
6181 #: field:ir.actions.wizard,model:0
6182 #: field:ir.cron,model:0
6183 #: field:ir.default,field_tbl:0
6184 #: view:ir.model:0
6185 #: field:ir.model,model:0
6186 #: field:ir.model.access,model_id:0
6187 #: field:ir.model.data,model:0
6188 #: field:ir.model.grid,model:0
6189 #: field:ir.report.custom,model_id:0
6190 #: field:ir.rule.group,model_id:0
6191 #: selection:ir.translation,type:0
6192 #: field:ir.ui.view,model:0
6193 #: field:ir.values,model_id:0
6194 #: field:res.request.link,object:0
6195 #: field:wizard.ir.model.menu.create,model_id:0
6196 #: field:workflow.triggers,model:0
6197 msgid "Object"
6198 msgstr "Object"
6199
6200 #. module: base
6201 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
6202 msgid "ir.default"
6203 msgstr "ir.default"
6204
6205 #. module: base
6206 #: view:ir.sequence:0
6207 msgid "Minute: %(min)s"
6208 msgstr "Minuut: %(min)s"
6209
6210 #. module: base
6211 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
6212 msgid "Scheduler"
6213 msgstr "Planner"
6214
6215 #. module: base
6216 #: view:res.lang:0
6217 msgid "%w - Weekday as a decimal number [0(Sunday),6]."
6218 msgstr "%w - Weekdag als decimal nummer [0(Zondag),6]."
6219
6220 #. module: base
6221 #: view:wizard.module.lang.export:0
6222 msgid "Export translation file"
6223 msgstr "Taalbestand exporteren"
6224
6225 #. module: base
6226 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
6227 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
6228 #: view:res.company:0
6229 msgid "Configuration"
6230 msgstr "Instellingen"
6231
6232 #. module: base
6233 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
6234 msgid "Retailer"
6235 msgstr "Detailhandelaar"
6236
6237 #. module: base
6238 #: selection:ir.report.custom,type:0
6239 msgid "Tabular"
6240 msgstr "In tabelvorm"
6241
6242 #. module: base
6243 #: field:ir.actions.todo,start_on:0
6244 msgid "Start On"
6245 msgstr "Start op"
6246
6247 #. module: base
6248 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
6249 msgid "Gold Partner"
6250 msgstr "Gold Partner"
6251
6252 #. module: base
6253 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
6254 #: field:res.company,partner_id:0
6255 #: field:res.partner.address,partner_id:0
6256 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
6257 #: field:res.partner.event,partner_id:0
6258 #: selection:res.partner.title,domain:0
6259 msgid "Partner"
6260 msgstr "Relatie"
6261
6262 #. module: base
6263 #: model:res.country,name:base.tr
6264 msgid "Turkey"
6265 msgstr "Turkije"
6266
6267 #. module: base
6268 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
6269 msgid "odt"
6270 msgstr "odt"
6271
6272 #. module: base
6273 #: field:ir.actions.report.custom,type:0
6274 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
6275 #: field:ir.report.custom,type:0
6276 msgid "Report Type"
6277 msgstr "Rapport Type"
6278
6279 #. module: base
6280 #: field:ir.actions.todo,state:0
6281 #: field:ir.module.module,state:0
6282 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
6283 #: field:ir.report.custom,state:0
6284 #: field:maintenance.contract,state:0
6285 #: field:res.bank,state:0
6286 #: view:res.country.state:0
6287 #: field:res.partner.bank,state_id:0
6288 #: field:res.request,state:0
6289 #: field:workflow.instance,state:0
6290 #: field:workflow.workitem,state:0
6291 msgid "State"
6292 msgstr "Status"
6293
6294 #. module: base
6295 #: selection:ir.module.module,license:0
6296 msgid "Other proprietary"
6297 msgstr "Andere eigenaar"
6298
6299 #. module: base
6300 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6301 msgid "terp-administration"
6302 msgstr "terp-administratie"
6303
6304 #. module: base
6305 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
6306 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
6307 msgid "All terms"
6308 msgstr "Alle Termen"
6309
6310 #. module: base
6311 #: model:res.country,name:base.no
6312 msgid "Norway"
6313 msgstr "Noorwegen"
6314
6315 #. module: base
6316 #: view:res.lang:0
6317 msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
6318 msgstr "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
6319
6320 #. module: base
6321 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_install
6322 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_install
6323 msgid "Load an Official Translation"
6324 msgstr "Laad een officiele vertaling"
6325
6326 #. module: base
6327 #: selection:res.partner.address,type:0
6328 msgid "Delivery"
6329 msgstr "Levering"
6330
6331 #. module: base
6332 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
6333 msgid "Open Source Service Company"
6334 msgstr "Open Source Dienstverlener"
6335
6336 #. module: base
6337 #: selection:res.request,state:0
6338 msgid "waiting"
6339 msgstr "wachtend"
6340
6341 #. module: base
6342 #: field:ir.attachment,link:0
6343 msgid "Link"
6344 msgstr "Koppeling"
6345
6346 #. module: base
6347 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
6348 msgid "workflow.triggers"
6349 msgstr "workflow.triggers"
6350
6351 #. module: base
6352 #: field:ir.report.custom.fields,report_id:0
6353 msgid "Report Ref"
6354 msgstr "Rapport Ref."
6355
6356 #. module: base
6357 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
6358 msgid ""
6359 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
6360 "form view."
6361 msgstr ""
6362 "Als op WAAR gezet, wordt de assistant niet getoond in de rechter werkbalk "
6363 "van een formulier"
6364
6365 #. module: base
6366 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6367 msgid "STOCK_DND"
6368 msgstr "STOCK_DND"
6369
6370 #. module: base
6371 #: model:res.country,name:base.hm
6372 msgid "Heard and McDonald Islands"
6373 msgstr "Heard en McDonald Eilanden"
6374
6375 #. module: base
6376 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
6377 msgid "View Ref."
6378 msgstr "Weergave Ref."
6379
6380 #. module: base
6381 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
6382 msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)"
6383 msgstr "Nederlands ( België)"
6384
6385 #. module: base
6386 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree
6387 #: view:ir.module.repository:0
6388 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_repository_tree
6389 msgid "Repository list"
6390 msgstr "Pakketenbron lijst"
6391
6392 #. module: base
6393 #: field:res.company,rml_header1:0
6394 msgid "Report Header"
6395 msgstr "Rapport koptekst"
6396
6397 #. module: base
6398 #: field:res.roles,child_id:0
6399 msgid "Children"
6400 msgstr "Onderliggende"
6401
6402 #. module: base
6403 #: field:ir.actions.act_window,type:0
6404 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
6405 #: field:ir.actions.actions,type:0
6406 #: field:ir.actions.server,state:0
6407 #: field:ir.actions.server,type:0
6408 #: field:ir.actions.url,type:0
6409 #: field:ir.actions.wizard,type:0
6410 msgid "Action Type"
6411 msgstr "Soort actie"
6412
6413 #. module: base
6414 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
6415 msgid "Type fields"
6416 msgstr "Soort velden"
6417
6418 #. module: base
6419 #: field:ir.module.module,category_id:0
6420 msgid "Category"
6421 msgstr "Categorie"
6422
6423 #. module: base
6424 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6425 msgid "STOCK_FLOPPY"
6426 msgstr "STOCK_FLOPPY"
6427
6428 #. module: base
6429 #: field:ir.actions.server,sms:0
6430 #: selection:ir.actions.server,state:0
6431 msgid "SMS"
6432 msgstr "SMS"
6433
6434 #. module: base
6435 #: model:res.country,name:base.cr
6436 msgid "Costa Rica"
6437 msgstr "Costa Rica"
6438
6439 #. module: base
6440 #: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0
6441 #, python-format
6442 msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s"
6443 msgstr ""
6444 "U kunt geen foutrapporten versturen doordat er ongedekte modulen zijn: %s"
6445
6446 #. module: base
6447 #: view:ir.model:0
6448 #: view:res.request:0
6449 msgid "Status"
6450 msgstr "Status"
6451
6452 #. module: base
6453 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
6454 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
6455 #: view:res.currency:0
6456 msgid "Currencies"
6457 msgstr "Valuta"
6458
6459 #. module: base
6460 #: view:ir.sequence:0
6461 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
6462 msgstr "Uur 00->12: %(h12)s"
6463
6464 #. module: base
6465 #: help:res.partner.address,active:0
6466 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
6467 msgstr "Deselecteer het actieve veld op de contactpersoon te verbergen."
6468
6469 #. module: base
6470 #: model:res.country,name:base.dk
6471 msgid "Denmark"
6472 msgstr "Denemarken"
6473
6474 #. module: base
6475 #: field:res.country,code:0
6476 msgid "Country Code"
6477 msgstr "Landcode"
6478
6479 #. module: base
6480 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
6481 msgid "workflow.instance"
6482 msgstr "workflow.instance"
6483
6484 #. module: base
6485 #: view:res.lang:0
6486 msgid "10. %S              ==> 20"
6487 msgstr "10. %S              ==> 20"
6488
6489 #. module: base
6490 #: code:addons/osv/fields.py:0
6491 #, python-format
6492 msgid "undefined get method !"
6493 msgstr "Ongedefinieerde get methode !"
6494
6495 #. module: base
6496 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
6497 msgid "Madam"
6498 msgstr "Mevrouw"
6499
6500 #. module: base
6501 #: model:res.country,name:base.ee
6502 msgid "Estonia"
6503 msgstr "Estland"
6504
6505 #. module: base
6506 #: model:res.country,name:base.nl
6507 msgid "Netherlands"
6508 msgstr "Nederland"
6509
6510 #. module: base
6511 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
6512 msgid "Low Level Objects"
6513 msgstr "Low Level Objects"
6514
6515 #. module: base
6516 #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom
6517 msgid "ir.report.custom"
6518 msgstr "ir.report.custom"
6519
6520 #. module: base
6521 #: selection:res.partner.event,type:0
6522 msgid "Purchase Offer"
6523 msgstr "Inkoopofferte"
6524
6525 #. module: base
6526 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
6527 msgid "ir.values"
6528 msgstr "ir.values"
6529
6530 #. module: base
6531 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6532 msgid "STOCK_ZOOM_FIT"
6533 msgstr "STOCK_ZOOM_FIT"
6534
6535 #. module: base
6536 #: model:res.country,name:base.cd
6537 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
6538 msgstr "Congo, Democratische Republiek"
6539
6540 #. module: base
6541 #: view:res.request:0
6542 #: field:res.request,body:0
6543 #: field:res.request.history,req_id:0
6544 msgid "Request"
6545 msgstr "Verzoek"
6546
6547 #. module: base
6548 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6549 msgid "Days"
6550 msgstr "Dagen"
6551
6552 #. module: base
6553 #: model:res.country,name:base.jp
6554 msgid "Japan"
6555 msgstr "Japan"
6556
6557 #. module: base
6558 #: field:ir.cron,numbercall:0
6559 msgid "Number of Calls"
6560 msgstr "Aantal aanroepen"
6561
6562 #. module: base
6563 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
6564 msgid "Language file loaded."
6565 msgstr "Taalbestand geladen"
6566
6567 #. module: base
6568 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
6569 #: wizard_field:module.upgrade,next,module_info:0
6570 msgid "Modules to update"
6571 msgstr "Up-te-daten Modules"
6572
6573 #. module: base
6574 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action2
6575 msgid "Company Architecture"
6576 msgstr "Bedrijfsstructuur"
6577
6578 #. module: base
6579 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6580 msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM"
6581 msgstr "STOCK_GOTO_BOTTOM"
6582
6583 #. module: base
6584 #: help:ir.actions.server,sequence:0
6585 msgid ""
6586 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
6587 "decided based on this, low number is higher priority."
6588 msgstr ""
6589 "Belangrijk wanneer u met meerdere acties te maken hebt. De volgorde van "
6590 "uitvoer wordt hierop gebaseerd. Laag nummer is hogere prioriteit."
6591
6592 #. module: base
6593 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
6594 msgid "Add RML header"
6595 msgstr "RML Koptekst Toevoegen"
6596
6597 #. module: base
6598 #: model:res.country,name:base.gr
6599 msgid "Greece"
6600 msgstr "Griekenland"
6601
6602 #. module: base
6603 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
6604 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
6605 msgstr "Croatian / hrvatski jezik"
6606
6607 #. module: base
6608 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6609 msgid "STOCK_GO_FORWARD"
6610 msgstr "STOCK_GO_FORWARD"
6611
6612 #. module: base
6613 #: help:ir.actions.server,code:0
6614 msgid "Python code to be executed"
6615 msgstr "Python code die moet worden uitgevoerd"
6616
6617 #. module: base
6618 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6619 msgid "Uninstallable"
6620 msgstr "Niet installeerbaar"
6621
6622 #. module: base
6623 #: view:res.partner.category:0
6624 msgid "Partner Category"
6625 msgstr "Relatiecategorie"
6626
6627 #. module: base
6628 #: view:ir.actions.server:0
6629 #: selection:ir.actions.server,state:0
6630 msgid "Trigger"
6631 msgstr "Trigger"
6632
6633 #. module: base
6634 #: field:ir.model.fields,translate:0
6635 msgid "Translate"
6636 msgstr "Vertalen"
6637
6638 #. module: base
6639 #: view:ir.actions.server:0
6640 msgid ""
6641 "Access all the fields related to the current object using expression in "
6642 "double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]"
6643 msgstr ""
6644 "Gebruik alle velden gerelateerd aan het huidige object door een expressie in "
6645 "dubbele blokhaken, bijv. [[ object.partner_id.name ]]"
6646
6647 #. module: base
6648 #: field:res.request.history,body:0
6649 msgid "Body"
6650 msgstr "Inhoud"
6651
6652 #. module: base
6653 #: wizard_button:res.partner.spam_send,init,send:0
6654 msgid "Send Email"
6655 msgstr "E-mail verzenden"
6656
6657 #. module: base
6658 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6659 msgid "STOCK_SELECT_FONT"
6660 msgstr "STOCK_SELECT_FONT"
6661
6662 #. module: base
6663 #: field:res.users,menu_id:0
6664 msgid "Menu Action"
6665 msgstr "Menu Activiteit"
6666
6667 #. module: base
6668 #: code:addons/osv/orm.py:0
6669 #, python-format
6670 msgid ""
6671 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
6672 msgstr ""
6673
6674 #. module: base
6675 #: selection:wizard.module.lang.export,state:0
6676 msgid "choose"
6677 msgstr "Kiezen"
6678
6679 #. module: base
6680 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
6681 #: selection:ir.ui.view,type:0
6682 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
6683 msgid "Graph"
6684 msgstr "Grafiek"
6685
6686 #. module: base
6687 #: field:res.partner,child_ids:0
6688 #: field:res.request,ref_partner_id:0
6689 msgid "Partner Ref."
6690 msgstr "Ref. Relatie"
6691
6692 #. module: base
6693 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
6694 msgid "Html from html"
6695 msgstr ""
6696
6697 #. module: base
6698 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
6699 msgid "Workflow Items"
6700 msgstr "Werkschema onderdelen"
6701
6702 #. module: base
6703 #: field:res.request,ref_doc2:0
6704 msgid "Document Ref 2"
6705 msgstr "Document Ref 2"
6706
6707 #. module: base
6708 #: field:res.request,ref_doc1:0
6709 msgid "Document Ref 1"
6710 msgstr "Document Ref 1"
6711
6712 #. module: base
6713 #: model:res.country,name:base.ga
6714 msgid "Gabon"
6715 msgstr "Gabon"
6716
6717 #. module: base
6718 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
6719 msgid "ir.model.data"
6720 msgstr "ir.model.data"
6721
6722 #. module: base
6723 #: view:ir.model:0
6724 #: view:res.groups:0
6725 msgid "Access Rights"
6726 msgstr "Toegangsrechten"
6727
6728 #. module: base
6729 #: model:res.country,name:base.gl
6730 msgid "Greenland"
6731 msgstr "Groenland"
6732
6733 #. module: base
6734 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
6735 msgid ""
6736 "The .rml path of the file or NULL if the content is in report_rml_content"
6737 msgstr ""
6738 "Het .rml pad van het bestand of NULL als de inhoud zich bevind in "
6739 "report_rml_content"
6740
6741 #. module: base
6742 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
6743 msgid "Account Number"
6744 msgstr "Rekeningnummer"
6745
6746 #. module: base
6747 #: view:res.lang:0
6748 msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
6749 msgstr "1.  %c              ==> Vrij Dec  5 18:25:20 2008"
6750
6751 #. module: base
6752 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
6753 msgid ""
6754 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
6755 "groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on "
6756 "the related object's read access."
6757 msgstr ""
6758 "Als u groepen gebruikt wordt de weergave van dit menu gebaseerd op deze "
6759 "groepen. Is het veld leeg, dan zal OpenERP de weergave berekenen op basis "
6760 "van de leesrechten op het gerelateerde object."
6761
6762 #. module: base
6763 #: model:res.country,name:base.nc
6764 msgid "New Caledonia (French)"
6765 msgstr "Nieuw Caledonië (Frans)"
6766
6767 #. module: base
6768 #: field:res.partner.function,name:0
6769 msgid "Function Name"
6770 msgstr "Functienaam"
6771
6772 #. module: base
6773 #: view:maintenance.contract.wizard:0
6774 msgid "_Cancel"
6775 msgstr "_Annuleer"
6776
6777 #. module: base
6778 #: field:res.partner.category,name:0
6779 msgid "Category Name"
6780 msgstr "Categorie"
6781
6782 #. module: base
6783 #: field:res.request,act_from:0
6784 #: field:res.request.history,act_from:0
6785 msgid "From"
6786 msgstr "Van"
6787
6788 #. module: base
6789 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
6790 msgid "Next"
6791 msgstr "Volgende"
6792
6793 #. module: base
6794 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6795 msgid "terp-report"
6796 msgstr "terp-report"
6797
6798 #. module: base
6799 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
6800 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
6801 msgid "RML content"
6802 msgstr "RML inhoudt"
6803
6804 #. module: base
6805 #: view:workflow.activity:0
6806 msgid "Incoming transitions"
6807 msgstr "Inkomende Mutaties"
6808
6809 #. module: base
6810 #: model:res.country,name:base.cn
6811 msgid "China"
6812 msgstr "China"
6813
6814 #. module: base
6815 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
6816 #, python-format
6817 msgid "Password empty !"
6818 msgstr "Geen Wachtwoord!"
6819
6820 #. module: base
6821 #: view:res.config.view:0
6822 msgid "Set"
6823 msgstr "Toepassen"
6824
6825 #. module: base
6826 #: model:res.country,name:base.eh
6827 msgid "Western Sahara"
6828 msgstr "West Sahara"
6829
6830 #. module: base
6831 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
6832 msgid "workflow"
6833 msgstr "Werkschema"
6834
6835 #. module: base
6836 #: model:res.country,name:base.id
6837 msgid "Indonesia"
6838 msgstr "Indonesië"
6839
6840 #. module: base
6841 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
6842 msgid "At Once"
6843 msgstr "Ineens"
6844
6845 #. module: base
6846 #: help:ir.actions.server,condition:0
6847 msgid ""
6848 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
6849 "object.list_price > object.cost_price"
6850 msgstr ""
6851 "Conditie die moet worden getest voor dat de actie wordt uitgevoerd, bijv. "
6852 "object.list_price > object.cost_price"
6853
6854 #. module: base
6855 #: model:res.country,name:base.bg
6856 msgid "Bulgaria"
6857 msgstr "Bulgarije"
6858
6859 #. module: base
6860 #: model:res.country,name:base.ao
6861 msgid "Angola"
6862 msgstr "Angola"
6863
6864 #. module: base
6865 #: model:res.country,name:base.tf
6866 msgid "French Southern Territories"
6867 msgstr "Franse Zuidelijke en Antarctische Gebieden"
6868
6869 #. module: base
6870 #: view:ir.actions.server:0
6871 msgid ""
6872 "Only one client action will be execute, last                                 "
6873 "clinent action will be consider in case of multiples clients actions"
6874 msgstr ""
6875 "Slechts één client actie wordt uitgevoerd. De laatste client actie wordt "
6876 "overwogen wanneer er meerdere client acties zijn."
6877
6878 #. module: base
6879 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6880 msgid "STOCK_HELP"
6881 msgstr "STOCK_HELP"
6882
6883 #. module: base
6884 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
6885 #: field:res.company,currency_id:0
6886 #: view:res.currency:0
6887 #: field:res.currency,name:0
6888 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
6889 msgid "Currency"
6890 msgstr "Valuta"
6891
6892 #. module: base
6893 #: field:res.partner.canal,name:0
6894 msgid "Channel Name"
6895 msgstr "Kanaalnaam"
6896
6897 #. module: base
6898 #: view:res.lang:0
6899 msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
6900 msgstr "5.  %y, %Y ==> 08, 2008"
6901
6902 #. module: base
6903 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
6904 msgid "module,type,name,res_id,src,value"
6905 msgstr "module,type,name,res_id,src,value"
6906
6907 #. module: base
6908 #: field:ir.model.fields,model_id:0
6909 #: field:ir.values,res_id:0
6910 msgid "Object ID"
6911 msgstr "Object ID"
6912
6913 #. module: base
6914 #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
6915 msgid "Landscape"
6916 msgstr "Liggend"
6917
6918 #. module: base
6919 #: field:workflow.activity,split_mode:0
6920 msgid "Split Mode"
6921 msgstr "Splitsmodus"
6922
6923 #. module: base
6924 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
6925 msgid "Administration"
6926 msgstr "Beheer"
6927
6928 #. module: base
6929 #: selection:ir.rule,operator:0
6930 msgid "child_of"
6931 msgstr "child_of"
6932
6933 #. module: base
6934 #: model:res.country,name:base.ir
6935 msgid "Iran"
6936 msgstr "Iran"
6937
6938 #. module: base
6939 #: field:ir.report.custom.fields,operation:0
6940 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
6941 #: field:wizard.module.lang.export,state:0
6942 msgid "unknown"
6943 msgstr "onbekend"
6944
6945 #. module: base
6946 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
6947 msgid "Resource Ref."
6948 msgstr "Bron ref."
6949
6950 #. module: base
6951 #: model:res.country,name:base.ki
6952 msgid "Kiribati"
6953 msgstr "Kiribati"
6954
6955 #. module: base
6956 #: model:res.country,name:base.iq
6957 msgid "Iraq"
6958 msgstr "Irak"
6959
6960 #. module: base
6961 #: view:ir.actions.server:0
6962 msgid "Action to Launch"
6963 msgstr "Uit te voeren actie"
6964
6965 #. module: base
6966 #: wizard_view:base.module.import,import:0
6967 #: wizard_view:base.module.import,init:0
6968 msgid "Module import"
6969 msgstr "Module import"
6970
6971 #. module: base
6972 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
6973 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_supplier_form
6974 msgid "Suppliers Partners"
6975 msgstr "Leveranciers"
6976
6977 #. module: base
6978 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
6979 msgid "CSV File"
6980 msgstr "CSV-bestand"
6981
6982 #. module: base
6983 #: selection:ir.model,state:0
6984 #: selection:ir.model.grid,state:0
6985 msgid "Base Object"
6986 msgstr "Base Object"
6987
6988 #. module: base
6989 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6990 msgid "STOCK_STRIKETHROUGH"
6991 msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH"
6992
6993 #. module: base
6994 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
6995 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
6996 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
6997 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
6998 msgid "(year)="
6999 msgstr "(jaar)="
7000
7001 #. module: base
7002 #: rml:ir.module.reference:0
7003 msgid "Dependencies :"
7004 msgstr "Afhankelijkheden :"
7005
7006 #. module: base
7007 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7008 msgid "terp-partner"
7009 msgstr "terp-partner"
7010
7011 #. module: base
7012 #: code:addons/osv/orm.py:0
7013 #, python-format
7014 msgid "Bad query."
7015 msgstr "Foutieve query"
7016
7017 #. module: base
7018 #: field:ir.model.fields,field_description:0
7019 msgid "Field Label"
7020 msgstr "Veld Etiket"
7021
7022 #. module: base
7023 #: model:res.country,name:base.dj
7024 msgid "Djibouti"
7025 msgstr "Djibouti"
7026
7027 #. module: base
7028 #: field:ir.translation,value:0
7029 msgid "Translation Value"
7030 msgstr "Vertaling"
7031
7032 #. module: base
7033 #: model:res.country,name:base.ag
7034 msgid "Antigua and Barbuda"
7035 msgstr "Antigua en Barbuda"
7036
7037 #. module: base
7038 #: field:ir.actions.server,condition:0
7039 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
7040 #: field:workflow.transition,condition:0
7041 msgid "Condition"
7042 msgstr "Voorwaarde"
7043
7044 #. module: base
7045 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
7046 msgid "Modules Management"
7047 msgstr "Module Beheer"
7048
7049 #. module: base
7050 #: field:ir.model.data,res_id:0
7051 #: field:ir.translation,res_id:0
7052 #: field:workflow.instance,res_id:0
7053 #: field:workflow.triggers,res_id:0
7054 msgid "Resource ID"
7055 msgstr "Bron ID"
7056
7057 #. module: base
7058 #: view:ir.cron:0
7059 #: field:ir.model,info:0
7060 #: field:ir.model.grid,info:0
7061 #: view:maintenance.contract:0
7062 msgid "Information"
7063 msgstr "Informatie"
7064
7065 #. module: base
7066 #: view:wizard.module.lang.export:0
7067 msgid ""
7068 "The official translations pack of all OpenERP/OpenObjects module are managed "
7069 "through launchpad. We use their online interface to synchronize all "
7070 "translations efforts."
7071 msgstr ""
7072 "De officiele vertalingen van alle OpenERP/OpenObjects modules worden beheerd "
7073 "via launchpad. We gebruiken hun online interface om vertalingen te "
7074 "synchroniseren."
7075
7076 #. module: base
7077 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
7078 msgid "RML path"
7079 msgstr "RML pad"
7080
7081 #. module: base
7082 #: field:ir.actions.configuration.wizard,item_id:0
7083 msgid "Next Configuration Wizard"
7084 msgstr "Volgende Configuratie Assistent"
7085
7086 #. module: base
7087 #: selection:ir.actions.todo,type:0
7088 #: selection:res.partner.address,type:0
7089 msgid "Other"
7090 msgstr "Overige"
7091
7092 #. module: base
7093 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
7094 msgid "Formula"
7095 msgstr "Formule"
7096
7097 #. module: base
7098 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7099 msgid "Turkish / Türkçe"
7100 msgstr "Turks / Türkçe"
7101
7102 #. module: base
7103 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation_untrans
7104 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation_untrans
7105 msgid "Untranslated terms"
7106 msgstr "Niet-vertaalde termen"
7107
7108 #. module: base
7109 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
7110 msgid "Import New Language"
7111 msgstr "Importeer nieuwe taal"
7112
7113 #. module: base
7114 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
7115 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
7116 #: view:workflow:0
7117 #: field:workflow,activities:0
7118 msgid "Activities"
7119 msgstr "Activiteiten"
7120
7121 #. module: base
7122 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
7123 msgid "Auto-Refresh"
7124 msgstr "Auto-Refresh"
7125
7126 #. module: base
7127 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
7128 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
7129 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
7130 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
7131 #: selection:ir.rule,operator:0
7132 msgid "="
7133 msgstr "="
7134
7135 #. module: base
7136 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
7137 #, python-format
7138 msgid "Second field should be figures"
7139 msgstr "Tweede veld moeten figuren zijn"
7140
7141 #. module: base
7142 #: field:res.request,trigger_date:0
7143 msgid "Trigger Date"
7144 msgstr "Activeringsdatum"
7145
7146 #. module: base
7147 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security
7148 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_grid
7149 msgid "Access Controls Grid"
7150 msgstr "Toegangscontrolle patroon"
7151
7152 #. module: base
7153 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
7154 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
7155 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
7156 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
7157 msgid "Actions"
7158 msgstr "Acties"
7159
7160 #. module: base
7161 #: selection:res.request,priority:0
7162 msgid "High"
7163 msgstr "Hoog"
7164
7165 #. module: base
7166 #: field:ir.exports.line,export_id:0
7167 msgid "Export"
7168 msgstr "Exporteren"
7169
7170 #. module: base
7171 #: help:res.bank,bic:0
7172 msgid "Bank Identifier Code"
7173 msgstr "Bank ID code"
7174
7175 #. module: base
7176 #: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0
7177 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
7178 #: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0
7179 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
7180 #: code:addons/addons/base/res/res_currency.py:0
7181 #: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0
7182 #: code:addons/osv/orm.py:0
7183 #: code:addons/report/custom.py:0
7184 #, python-format
7185 msgid "Error"
7186 msgstr "Fout"
7187
7188 #. module: base
7189 #: model:res.country,name:base.pm
7190 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
7191 msgstr "Saint-Pierre en Miquelon"
7192
7193 #. module: base
7194 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
7195 #, python-format
7196 msgid "You can not remove the field '%s' !"
7197 msgstr "Het veld '%s'  kan niet worden verwijderd!"
7198
7199 #. module: base
7200 #: field:res.partner.event,document:0
7201 msgid "Document"
7202 msgstr "Document"
7203
7204 #. module: base
7205 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7206 msgid "STOCK_REFRESH"
7207 msgstr "STOCK_REFRESH"
7208
7209 #. module: base
7210 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7211 msgid "STOCK_STOP"
7212 msgstr "STOCK_STOP"
7213
7214 #. module: base
7215 #: view:wizard.module.update_translations:0
7216 msgid "Update"
7217 msgstr "Bijwerken"
7218
7219 #. module: base
7220 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
7221 msgid "Technical guide"
7222 msgstr "Technische gids"
7223
7224 #. module: base
7225 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7226 msgid "STOCK_CONVERT"
7227 msgstr "STOCK_CONVERT"
7228
7229 #. module: base
7230 #: model:res.country,name:base.tz
7231 msgid "Tanzania"
7232 msgstr "Tanzania"
7233
7234 #. module: base
7235 #: model:res.country,name:base.cx
7236 msgid "Christmas Island"
7237 msgstr "Christmaseiland"
7238
7239 #. module: base
7240 #: view:ir.actions.server:0
7241 msgid "Other Actions Configuration"
7242 msgstr "Configuratie andere Handelingen"
7243
7244 #. module: base
7245 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7246 msgid "STOCK_EXECUTE"
7247 msgstr "STOCK_EXECUTE"
7248
7249 #. module: base
7250 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
7251 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
7252 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
7253 msgid "Channels"
7254 msgstr "Kanalen"
7255
7256 #. module: base
7257 #: view:ir.module.module:0
7258 msgid "Schedule for Installation"
7259 msgstr "Inplannen voor installatie"
7260
7261 #. module: base
7262 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
7263 msgid "Advanced Search"
7264 msgstr "Uitgebreid Zoeken"
7265
7266 #. module: base
7267 #: field:ir.translation,src:0
7268 msgid "Source"
7269 msgstr "Bron"
7270
7271 #. module: base
7272 #: help:res.partner.address,partner_id:0
7273 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
7274 msgstr "Laat leeg voor een privé adres, niet gerelateerd aan de relatie."
7275
7276 #. module: base
7277 #: model:res.country,name:base.vu
7278 msgid "Vanuatu"
7279 msgstr "Vanuatu"
7280
7281 #. module: base
7282 #: view:res.company:0
7283 msgid "Internal Header/Footer"
7284 msgstr "Interne Koptekst/Voettekst"
7285
7286 #. module: base
7287 #: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
7288 #, python-format
7289 msgid ""
7290 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
7291 "may be uploaded to launchpad."
7292 msgstr ""
7293 "Sla dit bestand op in .tgz formaat. Dit bestand bevat UTF-8 %s bestanden en "
7294 "kan ge-upload worden naar launchpad."
7295
7296 #. module: base
7297 #: wizard_button:module.upgrade,end,config:0
7298 #: wizard_button:module.upgrade,start,config:0
7299 msgid "Start configuration"
7300 msgstr "Start configuratie"
7301
7302 #. module: base
7303 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7304 msgid "Catalan / Català"
7305 msgstr "Catalaans / Català"
7306
7307 #. module: base
7308 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7309 msgid "STOCK_COLOR_PICKER"
7310 msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
7311
7312 #. module: base
7313 #: model:res.country,name:base.sa
7314 msgid "Saudi Arabia"
7315 msgstr "Saoedie Arabië"
7316
7317 #. module: base
7318 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
7319 #, python-format
7320 msgid "Bar charts need at least two fields"
7321 msgstr "Staafdiagram benodigd minimaal twee velden"
7322
7323 #. module: base
7324 #: help:res.partner,supplier:0
7325 msgid ""
7326 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
7327 "people will not see it when encoding a purchase order."
7328 msgstr ""
7329 "Vink dit vakje aan als de relatie een leverancier is. Als het niet is "
7330 "aangevinkt zien inkopers de relatie niet bij het invoeren van een "
7331 "inkooporder."
7332
7333 #. module: base
7334 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
7335 msgid "Relation Field"
7336 msgstr "Relatieveld"
7337
7338 #. module: base
7339 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
7340 msgid "Destination Instance"
7341 msgstr "Instantie Besteming"
7342
7343 #. module: base
7344 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
7345 msgid "Action on Multiple Doc."
7346 msgstr "Actie op meerdere doc."
7347
7348 #. module: base
7349 #: view:wizard.module.lang.export:0
7350 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
7351 msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
7352
7353 #. module: base
7354 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title
7355 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title
7356 msgid "Titles"
7357 msgstr "Titels"
7358
7359 #. module: base
7360 #: field:ir.actions.todo,start_date:0
7361 msgid "Start Date"
7362 msgstr "Begindatum"
7363
7364 #. module: base
7365 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
7366 msgid "XML path"
7367 msgstr "XML pad"
7368
7369 #. module: base
7370 #: model:res.country,name:base.gn
7371 msgid "Guinea"
7372 msgstr "Guinea"
7373
7374 #. module: base
7375 #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_step_user
7376 msgid ""
7377 "Create your users.\n"
7378 "You will be able to assign groups to users. Groups define the access rights "
7379 "of each users on the different objects of the system.\n"
7380 "            "
7381 msgstr ""
7382 "Maak uw gebruikers aan.\n"
7383 "U kunt gebruikers aan groepen koppelen. Groepen bepalen de toegangsrechten "
7384 "van gebruikers op verschillende objecten van het systeem.\n"
7385 "            "
7386
7387 #. module: base
7388 #: selection:res.request,priority:0
7389 msgid "Low"
7390 msgstr "Laag"
7391
7392 #. module: base
7393 #: view:ir.values:0
7394 msgid "tree_but_action, client_print_multi"
7395 msgstr "tree_but_action, client_print_multi"
7396
7397 #. module: base
7398 #: model:res.country,name:base.sv
7399 msgid "El Salvador"
7400 msgstr "El Salvador"
7401
7402 #. module: base
7403 #: field:res.bank,phone:0
7404 #: field:res.partner.address,phone:0
7405 msgid "Phone"
7406 msgstr "Telefoon"
7407
7408 #. module: base
7409 #: field:res.groups,menu_access:0
7410 msgid "Access Menu"
7411 msgstr "Toegangsmenu"
7412
7413 #. module: base
7414 #: model:res.country,name:base.th
7415 msgid "Thailand"
7416 msgstr "Thailand"
7417
7418 #. module: base
7419 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
7420 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
7421 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
7422 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
7423 msgid ">"
7424 msgstr ">"
7425
7426 #. module: base
7427 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
7428 msgid "Delete Permission"
7429 msgstr "Toestemming Verwijderen"
7430
7431 #. module: base
7432 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
7433 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
7434 msgid "And"
7435 msgstr "En"
7436
7437 #. module: base
7438 #: field:ir.model.fields,relation:0
7439 msgid "Object Relation"
7440 msgstr "Object Relatie"
7441
7442 #. module: base
7443 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7444 msgid "STOCK_PRINT"
7445 msgstr "STOCK_PRINT"
7446
7447 #. module: base
7448 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
7449 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
7450 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
7451 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
7452 msgid "<"
7453 msgstr "<"
7454
7455 #. module: base
7456 #: model:res.country,name:base.uz
7457 msgid "Uzbekistan"
7458 msgstr "Oezbekistan"
7459
7460 #. module: base
7461 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
7462 #: selection:ir.ui.menu,action:0
7463 msgid "ir.actions.act_window"
7464 msgstr "ir.actions.act_window"
7465
7466 #. module: base
7467 #: model:res.country,name:base.vi
7468 msgid "Virgin Islands (USA)"
7469 msgstr "Virgin Islands"
7470
7471 #. module: base
7472 #: view:ir.rule:0
7473 msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup"
7474 msgstr ""
7475 "Wanneer geen ander domein heeft op gegeven, zal de eenvoudige opzet gebruikt "
7476 "worden"
7477
7478 #. module: base
7479 #: field:ir.report.custom,field_parent:0
7480 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
7481 msgid "Child Field"
7482 msgstr "Onderliggend Veld"
7483
7484 #. module: base
7485 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
7486 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
7487 #: field:ir.actions.actions,usage:0
7488 #: field:ir.actions.report.custom,usage:0
7489 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
7490 #: field:ir.actions.server,usage:0
7491 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
7492 msgid "Action Usage"
7493 msgstr "Actie Gebruik"
7494
7495 #. module: base
7496 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
7497 msgid "workflow.workitem"
7498 msgstr "workflow.workitem"
7499
7500 #. module: base
7501 #: selection:ir.module.module,state:0
7502 msgid "Not Installable"
7503 msgstr "Niet installeerbaar"
7504
7505 #. module: base
7506 #: rml:ir.module.reference:0
7507 msgid "View :"
7508 msgstr "View :"
7509
7510 #. module: base
7511 #: field:ir.model.fields,view_load:0
7512 msgid "View Auto-Load"
7513 msgstr "View Auto-Load"
7514
7515 #. module: base
7516 #: field:ir.module.module,installed_version:0
7517 msgid "Latest version"
7518 msgstr "Laatste Versie"
7519
7520 #. module: base
7521 #: selection:ir.actions.server,state:0
7522 msgid "Write Object"
7523 msgstr "Objest Schrijven"
7524
7525 #. module: base
7526 #: field:ir.report.custom,print_format:0
7527 msgid "Print format"
7528 msgstr "Print opmaak"
7529
7530 #. module: base
7531 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7532 msgid "STOCK_JUMP_TO"
7533 msgstr "STOCK_JUMP_TO"
7534
7535 #. module: base
7536 #: field:ir.actions.todo,end_date:0
7537 msgid "End Date"
7538 msgstr "Einddatum"
7539
7540 #. module: base
7541 #: field:ir.exports,resource:0
7542 #: field:ir.property,res_id:0
7543 msgid "Resource"
7544 msgstr "Bron"
7545
7546 #. module: base
7547 #: field:maintenance.contract,name:0
7548 #: field:maintenance.contract.wizard,name:0
7549 msgid "Contract ID"
7550 msgstr "Contract ID"
7551
7552 #. module: base
7553 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
7554 msgid "center"
7555 msgstr "midden"
7556
7557 #. module: base
7558 #: code:addons/osv/fields.py:0
7559 #, python-format
7560 msgid ""
7561 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !'\\n      "
7562 "          'You used %s, which is not a valid SQL table name."
7563 msgstr ""
7564
7565 #. module: base
7566 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
7567 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
7568 #: field:maintenance.contract.wizard,state:0
7569 msgid "States"
7570 msgstr "Staten/Provincies"
7571
7572 #. module: base
7573 #: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0
7574 msgid "Next Wizard"
7575 msgstr "Volgende Assistent"
7576
7577 #. module: base
7578 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
7579 #: field:wizard.module.lang.export,name:0
7580 msgid "Filename"
7581 msgstr "Bestandsnaam"
7582
7583 #. module: base
7584 #: field:ir.model,access_ids:0
7585 #: field:ir.model.grid,access_ids:0
7586 msgid "Access"
7587 msgstr "Toegang"
7588
7589 #. module: base
7590 #: model:res.country,name:base.sk
7591 msgid "Slovak Republic"
7592 msgstr "Slowakije"
7593
7594 #. module: base
7595 #: model:res.country,name:base.aw
7596 msgid "Aruba"
7597 msgstr "Aruba"
7598
7599 #. module: base
7600 #: model:res.country,name:base.ar
7601 msgid "Argentina"
7602 msgstr "Argentinië"
7603
7604 #. module: base
7605 #: field:res.groups,name:0
7606 msgid "Group Name"
7607 msgstr "Groepsnaam"
7608
7609 #. module: base
7610 #: model:res.country,name:base.bh
7611 msgid "Bahrain"
7612 msgstr "Bahrein"
7613
7614 #. module: base
7615 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
7616 msgid "Segmentation"
7617 msgstr "Verdeling"
7618
7619 #. module: base
7620 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7621 msgid "STOCK_FIND"
7622 msgstr "STOCK_FIND"
7623
7624 #. module: base
7625 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_add_wizard
7626 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract_add
7627 #: view:maintenance.contract.wizard:0
7628 msgid "Add Maintenance Contract"
7629 msgstr "Voeg onderhoudscontract toe"
7630
7631 #. module: base
7632 #: rml:ir.module.reference:0
7633 #: field:maintenance.contract.module,version:0
7634 msgid "Version"
7635 msgstr "Versie"
7636
7637 #. module: base
7638 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7639 msgid "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam"
7640 msgstr ""
7641
7642 #. module: base
7643 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
7644 #: field:ir.report.custom,limitt:0
7645 msgid "Limit"
7646 msgstr "Limiet"
7647
7648 #. module: base
7649 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
7650 msgid "Workflow to be executed on this model."
7651 msgstr "Werkschema dat moet worden uitgevoerd op dit model."
7652
7653 #. module: base
7654 #: code:addons/osv/orm.py:0
7655 #, python-format
7656 msgid "The search method is not implemented on this object !"
7657 msgstr "De zoek-methode is niet in dit object geïmplementeerd !"
7658
7659 #. module: base
7660 #: model:res.country,name:base.jm
7661 msgid "Jamaica"
7662 msgstr "Jamaica"
7663
7664 #. module: base
7665 #: model:res.country,name:base.az
7666 msgid "Azerbaijan"
7667 msgstr "Azerbeidzjan"
7668
7669 #. module: base
7670 #: code:addons/addons/base/res/partner/partner.py:0
7671 #, python-format
7672 msgid "Warning"
7673 msgstr "Waarschuwing"
7674
7675 #. module: base
7676 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7677 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
7678 msgstr "Arabisch / الْعَرَبيّة"
7679
7680 #. module: base
7681 #: selection:ir.report.custom,state:0
7682 msgid "Unsubscribed"
7683 msgstr "Afgemeld"
7684
7685 #. module: base
7686 #: model:res.country,name:base.vg
7687 msgid "Virgin Islands (British)"
7688 msgstr "Virgin Islands (Brits)"
7689
7690 #. module: base
7691 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7692 msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
7693 msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
7694
7695 #. module: base
7696 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7697 msgid "Czech / Čeština"
7698 msgstr "Tsjechisch / Čeština"
7699
7700 #. module: base
7701 #: view:ir.actions.server:0
7702 msgid "Trigger Configuration"
7703 msgstr "Trigger Configuratie"
7704
7705 #. module: base
7706 #: model:res.country,name:base.rw
7707 msgid "Rwanda"
7708 msgstr "Rwanda"
7709
7710 #. module: base
7711 #: constraint:res.partner:0
7712 msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
7713 msgstr "De BTW lijkt niet correct te zijn."
7714
7715 #. module: base
7716 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
7717 msgid "Calculate Sum"
7718 msgstr "Som Berekenen"
7719
7720 #. module: base
7721 #: view:ir.sequence:0
7722 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
7723 msgstr "Dag van de week (0:Maandag): %(weekday)s"
7724
7725 #. module: base
7726 #: model:res.country,name:base.ck
7727 msgid "Cook Islands"
7728 msgstr "Cook Eilanden"
7729
7730 #. module: base
7731 #: help:ir.actions.server,mobile:0
7732 msgid ""
7733 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
7734 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
7735 "the correct mobile number"
7736 msgstr ""
7737 "Velden die gebruikt worden voor het ophalen van het mobiele nummer, bijv. U "
7738 "kiest een factuur, dan is `object.invoice_address_id.mobile` het veld voor "
7739 "het correcte mobiele nummer"
7740
7741 #. module: base
7742 #: field:ir.model.data,noupdate:0
7743 msgid "Non Updatable"
7744 msgstr "Niet updatebaar"
7745
7746 #. module: base
7747 #: model:res.country,name:base.sg
7748 msgid "Singapore"
7749 msgstr "Singapore"
7750
7751 #. module: base
7752 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
7753 msgid "Current Window"
7754 msgstr "Huidige Venster"
7755
7756 #. module: base
7757 #: view:ir.values:0
7758 msgid "Action Source"
7759 msgstr "Actiebron"
7760
7761 #. module: base
7762 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7763 msgid "STOCK_NETWORK"
7764 msgstr "STOCK_NETWORK"
7765
7766 #. module: base
7767 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
7768 #: field:res.bank,country:0
7769 #: view:res.country:0
7770 #: field:res.country.state,country_id:0
7771 #: field:res.partner,country:0
7772 #: field:res.partner.address,country_id:0
7773 #: field:res.partner.bank,country_id:0
7774 msgid "Country"
7775 msgstr "Land"
7776
7777 #. module: base
7778 #: wizard_view:base.module.import,import:0
7779 msgid "Module successfully imported !"
7780 msgstr "Module succesvol geïmporteerd !"
7781
7782 #. module: base
7783 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
7784 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
7785 msgid "Complete Name"
7786 msgstr "Volledige Naam"
7787
7788 #. module: base
7789 #: view:ir.report.custom:0
7790 msgid "Subscribe Report"
7791 msgstr "Abbonneren Rapport"
7792
7793 #. module: base
7794 #: field:ir.values,object:0
7795 msgid "Is Object"
7796 msgstr "Is Object"
7797
7798 #. module: base
7799 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
7800 msgid "IT sector"
7801 msgstr "IT sector"
7802
7803 #. module: base
7804 #: view:ir.report.custom:0
7805 msgid "Unsubscribe Report"
7806 msgstr "Afmelden Rapport"
7807
7808 #. module: base
7809 #: view:res.lang:0
7810 msgid "%X - Appropriate time representation."
7811 msgstr "%X - Passende tijdweergave"
7812
7813 #. module: base
7814 #: view:res.company:0
7815 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
7816 msgstr "Uw Logo - Gebruik een afmeting van ongeveer 450x150 pixels."
7817
7818 #. module: base
7819 #: help:res.lang,grouping:0
7820 msgid ""
7821 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
7822 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
7823 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
7824 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
7825 msgstr ""
7826 "Het scheidings formaat moet zoals [,n] zijn waarin 0 < n: -1 eindigt de "
7827 "scheiding. Bijv. [3,2,-1] geeft op 106500 het volgende resultaat: 1,06,500. "
7828 "[1,2,-1] geeft 106,50,0; [3] geeft 106,500. Er is in deze voorbeelden "
7829 "uitgegaan van ',' als scheidingsteken."
7830
7831 #. module: base
7832 #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
7833 msgid "Portrait"
7834 msgstr "Staand"
7835
7836 #. module: base
7837 #: field:ir.actions.server,subject:0
7838 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,subject:0
7839 #: field:res.request,name:0
7840 msgid "Subject"
7841 msgstr "Onderwerp"
7842
7843 #. module: base
7844 #: selection:ir.translation,type:0
7845 msgid "Wizard Button"
7846 msgstr "Assistent Knop"
7847
7848 #. module: base
7849 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7850 msgid "STOCK_DIRECTORY"
7851 msgstr "STOCK_DIRECTORY"
7852
7853 #. module: base
7854 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new
7855 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_customer_form_new
7856 msgid "New Partner"
7857 msgstr "Nieuwe Relatie"
7858
7859 #. module: base
7860 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
7861 msgid "ir.actions.server"
7862 msgstr "ir.actions.server"
7863
7864 #. module: base
7865 #: view:ir.actions.report.custom:0
7866 msgid "Report custom"
7867 msgstr "Aangepast Rapport"
7868
7869 #. module: base
7870 #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
7871 msgid "Configuration Progress"
7872 msgstr "Configuratie Voortgang"
7873
7874 #. module: base
7875 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
7876 msgid "Configuration Wizards"
7877 msgstr "Configuratie Assistenten"
7878
7879 #. module: base
7880 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
7881 msgid "Localisation"
7882 msgstr "Localisatie"
7883
7884 #. module: base
7885 #: selection:res.config.view,view:0
7886 msgid "Simplified Interface"
7887 msgstr "Eenvoudige Interface"
7888
7889 #. module: base
7890 #: model:res.country,name:base.cl
7891 msgid "Chile"
7892 msgstr "Chili"
7893
7894 #. module: base
7895 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7896 msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
7897 msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
7898
7899 #. module: base
7900 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_import
7901 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_import
7902 msgid "Import a Translation File"
7903 msgstr "Taalbestand importeren"
7904
7905 #. module: base
7906 #: help:ir.values,model_id:0
7907 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
7908 msgstr ""
7909 "Dit veld wordt niet gebruikt, het helpt u alleen om een goed model te kiezen."
7910
7911 #. module: base
7912 #: field:ir.ui.view,name:0
7913 msgid "View Name"
7914 msgstr "Weergave Naam"
7915
7916 #. module: base
7917 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7918 msgid "Italian / Italiano"
7919 msgstr "Italiaans / Italiano"
7920
7921 #. module: base
7922 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
7923 msgid "Save As Attachment Prefix"
7924 msgstr "Opslaan met bijlage voorvoegsel"
7925
7926 #. module: base
7927 #: model:res.country,name:base.hr
7928 msgid "Croatia"
7929 msgstr "Kroatië"
7930
7931 #. module: base
7932 #: field:ir.actions.server,mobile:0
7933 msgid "Mobile No"
7934 msgstr "Mobiel nr"
7935
7936 #. module: base
7937 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
7938 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
7939 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
7940 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
7941 #: view:res.partner.category:0
7942 msgid "Partner Categories"
7943 msgstr "Relatie Categorieën"
7944
7945 #. module: base
7946 #: field:ir.sequence,code:0
7947 #: field:ir.sequence.type,code:0
7948 msgid "Sequence Code"
7949 msgstr "Reeks Code"
7950
7951 #. module: base
7952 #: selection:ir.report.custom,print_format:0
7953 msgid "a5"
7954 msgstr "A5"
7955
7956 #. module: base
7957 #: model:res.country,name:base.sc
7958 msgid "Seychelles"
7959 msgstr "Seychellen"
7960
7961 #. module: base
7962 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
7963 #: view:res.partner.bank:0
7964 msgid "Bank Accounts"
7965 msgstr "Bankrekeningen"
7966
7967 #. module: base
7968 #: model:res.country,name:base.sl
7969 msgid "Sierra Leone"
7970 msgstr "Sierra Leone"
7971
7972 #. module: base
7973 #: view:res.company:0
7974 #: view:res.partner:0
7975 msgid "General Information"
7976 msgstr "Algemene Informatie"
7977
7978 #. module: base
7979 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7980 msgid "terp-product"
7981 msgstr "terp-product"
7982
7983 #. module: base
7984 #: model:res.country,name:base.tc
7985 msgid "Turks and Caicos Islands"
7986 msgstr "Turks en Caicoseilanden"
7987
7988 #. module: base
7989 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
7990 msgid "Account Owner"
7991 msgstr "Rekeninghouder"
7992
7993 #. module: base
7994 #: field:workflow,osv:0
7995 #: field:workflow.instance,res_type:0
7996 msgid "Resource Object"
7997 msgstr "Bron Object"
7998
7999 #. module: base
8000 #: field:ir.cron,function:0
8001 #: field:res.partner.address,function:0
8002 #: selection:workflow.activity,kind:0
8003 msgid "Function"
8004 msgstr "Functie"
8005
8006 #. module: base
8007 #: field:res.partner.event,som:0
8008 #: field:res.partner.som,name:0
8009 msgid "State of Mind"
8010 msgstr "Loyaliteit"
8011
8012 #. module: base
8013 #: field:ir.attachment,preview:0
8014 msgid "Image Preview"
8015 msgstr "Afbeeldingsvoorbeeld"
8016
8017 #. module: base
8018 #: model:res.country,name:base.yu
8019 msgid "Yugoslavia"
8020 msgstr "Joegoslavië"
8021
8022 #. module: base
8023 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
8024 msgid "Corp."
8025 msgstr "Bedrijf"
8026
8027 #. module: base
8028 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
8029 msgid "Choose a language to install:"
8030 msgstr "Selecteer de te installeren taal:"
8031
8032 #. module: base
8033 #: model:res.country,name:base.gw
8034 msgid "Guinea Bissau"
8035 msgstr "Guinea Bissau"
8036
8037 #. module: base
8038 #: view:workflow.instance:0
8039 msgid "Workflow Instances"
8040 msgstr "Werkschema stappen"
8041
8042 #. module: base
8043 #: code:addons/addons/base/res/partner/partner.py:0
8044 #, python-format
8045 msgid "Partners: "
8046 msgstr "Relaties "
8047
8048 #. module: base
8049 #: model:res.country,name:base.kp
8050 msgid "North Korea"
8051 msgstr "Noord-Korea"
8052
8053 #. module: base
8054 #: selection:ir.actions.server,state:0
8055 msgid "Create Object"
8056 msgstr "Object Aanmaken"
8057
8058 #. module: base
8059 #: field:res.bank,bic:0
8060 msgid "BIC/Swift code"
8061 msgstr "BIC/Swift code"
8062
8063 #. module: base
8064 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
8065 msgid "Prospect"
8066 msgstr "Prospect"
8067
8068 #. module: base
8069 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
8070 msgid "Polish / Język polski"
8071 msgstr "Pools / Język polski"
8072
8073 #. module: base
8074 #: field:ir.exports,name:0
8075 msgid "Export Name"
8076 msgstr "Exportnaam"
8077
8078 #. module: base
8079 #: help:res.partner.address,type:0
8080 msgid ""
8081 "Used to select automatically the right address according to the context in "
8082 "sales and purchases documents."
8083 msgstr ""
8084 "Wordt gebruikt om automatisch het juiste adres te kiezen afhankelijk van de "
8085 "context in verkoop- en inkoopdocumenten"
8086
8087 #. module: base
8088 #: model:res.country,name:base.lk
8089 msgid "Sri Lanka"
8090 msgstr "Sri Lanka"
8091
8092 #. module: base
8093 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
8094 msgid "Russian / русский язык"
8095 msgstr "Russisch / русский язык"
8096
8097 #~ msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group or user"
8098 #~ msgstr ""
8099 #~ "Maak dit een globale regel, anders moet de regel aan een groep of gebruiker "
8100 #~ "worden gekoppeld"
8101
8102 #, python-format
8103 #~ msgid ""
8104 #~ "Some installed modules depends on the module you plan to desinstall :\n"
8105 #~ " %s"
8106 #~ msgstr ""
8107 #~ "Eén of meedere geïnstalleerde modules zijn afhankelijk van de module die u "
8108 #~ "wilt de-installeren: \n"
8109 #~ "%s"