1 # Norwegian Bokmal translation for openobject-server
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-server package.
4 # Rolv Råen <rora@adego.no>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-23 10:54+0000\n"
12 "Last-Translator: Rolv Råen <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-29 05:23+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
22 #: field:ir.model.fields,domain:0
23 #: field:ir.rule,domain:0
24 #: field:ir.rule,domain_force:0
25 #: field:res.partner.title,domain:0
30 #: model:res.country,name:base.sh
35 #: view:ir.actions.report.xml:0
36 msgid "Other Configuration"
37 msgstr "Annen konfigurasjon"
40 #: selection:ir.property,type:0
42 msgstr "Dato og klokkeslett"
45 #: code:addons/fields.py:582
48 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
49 "%s, which is not a valid SQL table name."
51 "Det andre argumentet for mange-til-mange-feltet %s må være en SQL tabell! Du "
52 "anga %s som ikke er et gyldig SQL tabellnavn."
56 #: field:ir.values,meta_unpickle:0
61 #: field:ir.ui.view,arch:0
62 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
63 msgid "View Architecture"
64 msgstr "Utsnittsoppbygging"
67 #: field:base.language.import,code:0
68 msgid "Code (eg:en__US)"
69 msgstr "Kode (f.eks.:en__US)"
73 #: view:workflow.activity:0
74 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
75 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
76 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
77 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
82 #: view:partner.sms.send:0
83 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
84 msgstr "SMS - Gateway: Telenor"
87 #: selection:base.language.install,lang:0
88 msgid "Hungarian / Magyar"
89 msgstr "Ungarsk / Magyar"
92 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
93 msgid "Not Searchable"
97 #: selection:base.language.install,lang:0
98 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
99 msgstr "Spansk (AR) / Español (AR)"
102 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
104 msgstr "Arbeidsflyt På"
107 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
108 msgid "Display Menu Tips"
109 msgstr "Vis menytips"
112 #: view:ir.module.module:0
113 msgid "Created Views"
114 msgstr "Opprettede visninger"
117 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:532
120 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
121 "of these groups: %s."
123 "Du har ikke tilgang til å endre dette dokumentet (%s) ! Du må være medlem av "
124 "en av følgende sikkerhetsgrupper: %s"
127 #: help:ir.model.fields,domain:0
129 "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
130 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
131 "[('color','=','red')]"
135 #: field:res.partner,ref:0
140 #: field:ir.actions.act_window,target:0
141 msgid "Target Window"
145 #: code:addons/base/res/res_users.py:558
151 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
154 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
155 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
159 #: code:addons/osv.py:129
161 msgid "Constraint Error"
162 msgstr "Betingelsesfeil"
165 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
166 msgid "ir.ui.view.custom"
167 msgstr "ir.ui.view.custom"
170 #: model:res.country,name:base.sz
175 #: code:addons/orm.py:4206
181 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
182 msgid "Wood Suppliers"
186 #: code:addons/base/module/module.py:390
189 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
192 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
196 #: field:ir.sequence,number_increment:0
197 msgid "Increment Number"
198 msgstr "Inkrementnummer"
201 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
202 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
203 msgid "Company's Structure"
204 msgstr "Firmastruktur"
207 #: selection:base.language.install,lang:0
208 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
212 #: view:res.partner:0
213 msgid "Search Partner"
217 #: code:addons/base/res/res_user.py:132
219 msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users"
220 msgstr "\"smtp_server\" må være angitt for å sende e-post til brukere"
223 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
229 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
230 msgid "On multiple doc."
231 msgstr "Feil på linje %d: %s"
234 #: field:ir.module.category,module_nr:0
235 msgid "Number of Modules"
236 msgstr "Antall moduler"
239 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
240 msgid "Company to store the current record"
244 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
246 msgstr "Maks størrelse"
249 #: view:res.partner:0
250 #: field:res.partner,subname:0
251 #: field:res.partner.address,name:0
256 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56
259 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
260 "text editor. The file encoding is UTF-8."
262 "Lagre dokument som %s fil og rediger derettet med tekst editor eller annen "
263 "egnet applikasjon. Enkodingen på filen er UTF-8"
266 #: sql_constraint:res.lang:0
267 msgid "The name of the language must be unique !"
268 msgstr "Navnet på språket må være unikt !"
271 #: selection:res.request,state:0
276 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
278 msgstr "Veivisernavn"
281 #: code:addons/orm.py:2526
283 msgid "Invalid group_by"
284 msgstr "Ugyldig gruppering"
287 #: field:res.partner,credit_limit:0
289 msgstr "Kredittgrense"
292 #: field:ir.model.data,date_update:0
294 msgstr "Dato oppdatert"
297 #: view:ir.attachment:0
302 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
303 msgid "Source Object"
307 #: view:ir.actions.todo:0
308 msgid "Config Wizard Steps"
309 msgstr "Konfigurer trinn i veiviseren"
312 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
313 msgid "ir.ui.view_sc"
314 msgstr "ir.ui.view_sc"
317 #: field:res.widget.user,widget_id:0
318 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
323 #: view:ir.model.access:0
324 #: field:ir.model.access,group_id:0
329 #: field:ir.exports.line,name:0
330 #: field:ir.translation,name:0
331 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
336 #: wizard_view:server.action.create,init:0
337 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
338 msgid "Select Action Type"
339 msgstr "Velg handlingstype"
342 #: model:res.country,name:base.tv
347 #: selection:ir.model,state:0
348 msgid "Custom Object"
349 msgstr "Egendefinert objekt"
352 #: field:res.lang,date_format:0
357 #: field:res.bank,email:0
358 #: field:res.partner.address,email:0
363 #: model:res.country,name:base.an
364 msgid "Netherlands Antilles"
365 msgstr "De nederlandske Antillene"
368 #: code:addons/base/res/res_users.py:396
371 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
372 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
374 "Du kan ikke fjerne admin brukeren da den brukes internt for ressurser "
375 "opprettet av OpenERP (oppdateringer, modul installasjoner, ...)"
378 #: model:res.country,name:base.gf
379 msgid "French Guyana"
380 msgstr "Fransk Guyana"
383 #: selection:base.language.install,lang:0
384 msgid "Greek / Ελληνικά"
385 msgstr "Gresk / Ελληνικά"
388 #: selection:base.language.install,lang:0
389 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
390 msgstr "Bosnisk / bosanski jezik"
393 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
395 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
396 "name, it returns the previous report."
398 "Hvis du krysser av denne, så vil den forrige rapporten returneres den andre "
399 "gangen brukeren skriver ut med samme vedleggsnavnet."
402 #: code:addons/orm.py:904
404 msgid "The read method is not implemented on this object !"
408 #: help:res.lang,iso_code:0
409 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
413 #: view:base.module.upgrade:0
414 msgid "Your system will be updated."
415 msgstr "Systemet ditt vil bli oppdatert."
418 #: field:ir.actions.todo,note:0
419 #: selection:ir.property,type:0
424 #: field:res.country,name:0
426 msgstr "Navn på land"
429 #: model:res.country,name:base.co
434 #: view:ir.module.module:0
435 msgid "Schedule Upgrade"
436 msgstr "Planlegg oppgradering"
439 #: code:addons/orm.py:1390
441 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
445 #: help:res.country,code:0
447 "The ISO country code in two chars.\n"
448 "You can use this field for quick search."
450 "ISO landekode (to karakterer).\n"
451 "Du kan bruke dette feltet for rask søking."
454 #: model:res.country,name:base.pw
459 #: view:res.partner:0
460 msgid "Sales & Purchases"
461 msgstr "Salg & Innkjøp"
464 #: view:ir.translation:0
466 msgstr "Ikke oversatt"
469 #: help:ir.actions.act_window,context:0
471 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
475 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
476 #: view:ir.actions.wizard:0
477 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
482 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
483 msgid "Miscellaneous Suppliers"
484 msgstr "Diverse leverandører"
487 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
489 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
490 msgstr "Egendefinerte felter må ha et navn som starter med 'x_' !"
493 #: help:ir.actions.server,action_id:0
494 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
495 msgstr "Velg handling, vindu, rapport, veileder som skal eksekveres."
498 #: view:res.config.users:0
503 #: view:base.language.export:0
505 msgstr "Eksport fullført"
509 #: field:ir.model,name:0
510 msgid "Model Description"
511 msgstr "Modellbeskrivelse"
514 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
516 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
520 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
521 msgid "Trigger Expression"
522 msgstr "Utløseruttrykk"
525 #: model:res.country,name:base.jo
530 #: view:ir.module.module:0
535 #: model:res.country,name:base.er
541 #: view:res.config.installer:0
546 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
547 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
548 msgid "Automated Actions"
549 msgstr "Automatiserte handinger"
552 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
553 msgid "ir.actions.actions"
554 msgstr "ir.actions.actions"
557 #: view:partner.wizard.ean.check:0
558 msgid "Want to check Ean ? "
562 #: field:ir.values,key2:0
564 msgstr "Arrangementstype"
567 #: view:base.language.export:0
569 "OpenERP translations (core, modules, clients) are managed through "
570 "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
571 "online interface to synchronize all translations efforts."
573 "De offisielle oversettelses pakkene til OpenERP/OpenObject moduler er "
574 "administret via launchpad. Vi bruker deres online grensesnitt for å "
575 "synkronisere alle oversettelsesbidrag."
578 #: field:res.partner,title:0
583 #: selection:base.language.install,lang:0
584 msgid "Swedish / svenska"
588 #: model:res.country,name:base.rs
593 #: selection:ir.translation,type:0
595 msgstr "Veiviser visning"
598 #: model:res.country,name:base.kh
599 msgid "Cambodia, Kingdom of"
600 msgstr "Kambodsja, Kongeriket Kambodsja"
603 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
604 #: view:ir.sequence:0
605 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
610 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
611 msgid "Language Import"
612 msgstr "Importer språk"
615 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_users
616 msgid "res.config.users"
617 msgstr "res.config.users"
620 #: selection:base.language.install,lang:0
621 msgid "Albanian / Shqip"
622 msgstr "Albansk / Shqipëri"
625 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
626 msgid "Opportunities"
627 msgstr "Salgsmuligheter"
630 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
631 msgid "base.language.export"
632 msgstr "base.language.export"
635 #: model:res.country,name:base.pg
636 msgid "Papua New Guinea"
637 msgstr "Papua Ny-Guinea"
640 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
641 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
643 "Rapportformat, f.eks. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
646 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
647 msgid "Basic Partner"
651 #: report:ir.module.reference.graph:0
656 #: view:res.partner:0
661 #: view:ir.actions.report.xml:0
666 #: model:res.country,name:base.es
671 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
672 msgid "Import / Export"
673 msgstr "Import / Eksport"
676 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
678 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
682 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
683 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
684 msgid "Module Upgrade"
685 msgstr "Moduloppgradering"
688 #: view:res.config.users:0
690 "Groups are used to define access rights on objects and the visibility of "
693 "Grupper blir benyttet til å definere tilgangsrettigheter til hvert enkelt "
694 "skjermbilde og menyer"
697 #: selection:base.language.install,lang:0
698 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
699 msgstr "Spanish (UY) / Español (UY)"
702 #: field:res.partner,mobile:0
703 #: field:res.partner.address,mobile:0
708 #: model:res.country,name:base.om
713 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
714 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
716 msgstr "Betalingsbetingelser"
719 #: model:res.country,name:base.nu
724 #: selection:ir.cron,interval_type:0
726 msgstr "Arbeidsdager"
729 #: selection:ir.module.module,license:0
730 msgid "Other OSI Approved Licence"
731 msgstr "Andre OSI godkjente lisenser"
734 #: help:res.config.users,context_lang:0
735 #: help:res.users,context_lang:0
737 "Sets the language for the user's user interface, when UI translations are "
739 msgstr "Angir språk i brukergrensesnitt, når UI oversettelse er tilgjengelig"
742 #: code:addons/orm.py:1043
744 msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
748 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
749 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
751 msgstr "Opprett meny"
754 #: model:res.country,name:base.in
759 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
760 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
761 msgid "Request Reference Types"
766 msgid "client_action_multi, client_action_relate"
767 msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
770 #: model:res.country,name:base.ad
771 msgid "Andorra, Principality of"
775 #: field:res.partner.category,child_ids:0
776 msgid "Child Categories"
777 msgstr "Underordnede kategorier"
780 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
781 msgid "ir.config_parameter"
782 msgstr "ir.config_parameter"
785 #: selection:base.language.export,format:0
791 msgid "%B - Full month name."
792 msgstr "%B - Fullt navn på måned."
795 #: field:ir.actions.todo,type:0
796 #: view:ir.attachment:0
797 #: field:ir.attachment,type:0
798 #: field:ir.model,state:0
799 #: field:ir.model.fields,state:0
800 #: field:ir.property,type:0
801 #: field:ir.server.object.lines,type:0
802 #: field:ir.translation,type:0
805 #: field:ir.values,key:0
806 #: view:res.partner:0
807 #: view:res.partner.address:0
812 #: code:addons/orm.py:398
815 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
816 "Define it through the Administration menu."
818 "Språkkode \"%s\" er ikke definert for dette systemet\"\n"
819 "Legg til ytterlig språkstøtte i Administrasjonsmenyen."
822 #: model:res.country,name:base.gu
827 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project
828 msgid "Human Resources Dashboard"
829 msgstr "Personaladministrasjon Konsoll"
832 #: code:addons/base/res/res_users.py:558
834 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
835 msgstr "Tomme passord er ikke tillat!"
838 #: selection:ir.actions.server,state:0
839 #: selection:workflow.activity,kind:0
844 #: constraint:ir.ui.view:0
845 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
846 msgstr "Ugyldig XML for Visningsarkitektur"
849 #: model:res.country,name:base.ky
850 msgid "Cayman Islands"
854 #: model:res.country,name:base.kr
859 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
860 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
861 #: view:workflow.activity:0
866 #: code:addons/orm.py:4615
868 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
872 #: field:ir.module.module,contributors:0
874 msgstr "Bidragsytere"
877 #: selection:ir.property,type:0
882 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
883 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
888 #: selection:base.language.install,lang:0
889 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
890 msgstr "Spansk (AR) / Español (AR)"
893 #: model:res.country,name:base.ug
898 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
899 msgid "Delete Access"
900 msgstr "Slett tilgang"
903 #: model:res.country,name:base.ne
908 #: selection:base.language.install,lang:0
910 msgstr "Kinesisk (CH)"
913 #: model:res.country,name:base.ba
914 msgid "Bosnia-Herzegovina"
915 msgstr "Bosnia-Herzegovina"
918 #: view:base.language.export:0
920 "To improve or expand the official translations, you should use directly "
921 "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
922 "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
924 "For å forbedre betegnelsene i den offisielle oversettelsen av OpenERP bør du "
925 "editere betegnelsene direkte i launchpad grensesnittet. Hvis du har gjort "
926 "mange oversettelser i din egen modul så kan du publisere alle på en gang."
929 #: selection:base.language.install,lang:0
930 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
931 msgstr "Spansk (AR) / Español (AR)"
936 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
937 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
938 "are considered to be in week 0."
940 "%W - Ukenummer i året (Mandag som første dag i uken) som et desimtall "
941 "[00,53]. Alle dager i et nytt år forut for den første mandagen blir ansett "
942 "til å være i uke 0."
945 #: field:ir.module.module,website:0
946 #: field:res.company,website:0
947 #: field:res.partner,website:0
952 #: model:res.country,name:base.gs
953 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
954 msgstr "Sør-Georgia og Sør-Sandwichøyene"
957 #: field:ir.actions.url,url:0
959 msgstr "URL til handling"
962 #: field:base.module.import,module_name:0
967 #: model:res.country,name:base.mh
968 msgid "Marshall Islands"
969 msgstr "Marshalløyene, Republikken Marshalløyene"
972 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
974 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
978 #: model:res.country,name:base.ht
984 #: selection:ir.ui.view,type:0
989 #: code:addons/osv.py:132
992 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
993 "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
995 "- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
997 "Handlingen kan ikke fullføres, sannsynligvis p.g.a følgende:\n"
998 "- Sletting: Du forsøker å slette en post som det fremdeles refereres til\n"
999 "- Ny/ Endre: Et obligatorisk felt er ikke korrekt angitt"
1004 "2. Group-specific rules are combined together with a logical AND operator"
1008 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
1010 msgid "Operation Canceled"
1011 msgstr "Operasjon avbrutt"
1014 #: help:base.language.export,lang:0
1015 msgid "To export a new language, do not select a language."
1016 msgstr "Ikke velg språk om du vil eksportere et nytt språk."
1019 #: view:res.request:0
1020 msgid "Request Date"
1021 msgstr "Forespørsels dato"
1024 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_dasboard
1029 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
1034 #: model:res.country,name:base.md
1039 #: view:ir.module.module:0
1044 #: view:ir.module.module:0
1045 #: report:ir.module.reference.graph:0
1050 #: view:ir.model.access:0
1051 #: field:ir.model.access,perm_read:0
1054 msgstr "Lesetilgang"
1057 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1062 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1064 msgid "No language with code \"%s\" exists"
1065 msgstr "Språkkode \"%s\" finnes ikke"
1068 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:125
1069 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
1071 msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
1075 #: help:ir.actions.server,email:0
1077 "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
1078 "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
1079 "which gives the correct address"
1081 "Tilgjengeliggjør felt som benyttes for å hente epostadressene, f.eks. når du "
1082 "velger fakturaen så vil feltet `object.invoice_address_id.email` gi den "
1087 msgid "%Y - Year with century."
1088 msgstr "%Y - År med århundre."
1091 #: report:ir.module.reference.graph:0
1096 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
1098 "This wizard helps you register a publisher warranty contract in your OpenERP "
1099 "system. After the contract has been registered, you will be able to send "
1100 "issues directly to OpenERP."
1104 #: code:addons/orm.py:1744
1106 msgid "The search method is not implemented on this object !"
1110 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1111 msgid "Create _Menu"
1112 msgstr "Opprett _meny"
1115 #: field:res.payterm,name:0
1116 msgid "Payment Term (short name)"
1117 msgstr "Betalingsbetingelser (kortnavn)"
1120 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1122 #: field:res.partner.bank,bank:0
1127 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1128 msgid "ir.exports.line"
1129 msgstr "ir.exports.line"
1132 #: help:base.language.install,overwrite:0
1134 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
1135 "replaced by the official ones."
1139 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
1140 msgid "Main report file path"
1144 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
1145 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1146 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
1151 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
1152 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
1154 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
1157 "Hvis satt til sann, så vil ikke handlingen vises på den høyre verktøylinjen "
1161 #: field:workflow,on_create:0
1163 msgstr "Ved opprettelse"
1166 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:681
1169 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1170 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
1172 "\"%s\" inneholder for mange punktum. XML identer skal ikke inneholde punktum "
1173 "! Disse er forbeholdt å referere til data i andre moduler, f.eks. som i "
1174 "module.reference_id"
1177 #: field:partner.sms.send,user:0
1178 #: field:res.users,login:0
1183 #: view:ir.actions.server:0
1185 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
1186 "object.partner_id.name "
1190 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
1191 msgid "Country state"
1192 msgstr "Navn på stat"
1195 #: selection:ir.property,type:0
1200 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1201 msgid "res.request.link"
1202 msgstr "res.request.link"
1205 #: field:ir.actions.wizard,name:0
1207 msgstr "Veiviser informasjon"
1210 #: view:base.language.export:0
1211 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
1212 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
1213 msgid "Export Translation"
1214 msgstr "Eksporter oversettelse"
1217 #: help:res.log,secondary:0
1219 "Do not display this log if it belongs to the same object the user is working "
1224 #: model:res.country,name:base.tp
1229 #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company
1233 "Dear %(partner_name)s,\n"
1235 "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
1236 "total amount due of:\n"
1238 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1242 "%(user_signature)s\n"
1247 #: field:res.currency,accuracy:0
1248 msgid "Computational Accuracy"
1249 msgstr "Beregningspresisjon"
1252 #: selection:base.language.install,lang:0
1253 msgid "Sinhalese / සිංහල"
1257 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1258 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1259 msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
1262 #: field:ir.attachment,res_id:0
1267 #: view:ir.sequence:0
1268 msgid "Day: %(day)s"
1269 msgstr "Dag: %(day)s"
1272 #: model:res.country,name:base.mv
1277 #: help:ir.values,res_id:0
1278 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
1279 msgstr "Hold igjen 0 hvis handlingen skal omfatte alle ressurser."
1282 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1287 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1292 #: help:ir.actions.server,condition:0
1294 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
1295 "object.list_price > object.cost_price"
1297 "Betingelse som skal testes før en handling blir utført, f.eks. "
1298 "object.list_price > object.cost_price"
1301 #: code:addons/base/res/res_company.py:66
1302 #: code:addons/base/res/res_partner.py:175
1309 msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1310 msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1313 #: view:res.partner:0
1314 #: view:res.partner.category:0
1315 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
1320 #: field:res.partner.category,parent_left:0
1325 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
1326 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
1327 msgid "Homepage Widgets"
1331 #: help:ir.actions.server,message:0
1333 "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
1334 "object.partner_id.name ]]`"
1336 "Spesifiser meldingen. Du kan bruke feltene fra objektet. F.eks. Kjære [[ "
1337 "objetc.partner_id.name]]'"
1340 #: field:ir.attachment,res_model:0
1341 msgid "Attached Model"
1342 msgstr "Tilknyttet modell"
1346 msgid "Domain Setup"
1347 msgstr "Domene oppsett"
1350 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
1351 msgid "Trigger Name"
1352 msgstr "Utløsernavn"
1355 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1356 msgid "ir.model.access"
1357 msgstr "ir.model.access"
1360 #: field:ir.cron,priority:0
1361 #: field:ir.mail_server,sequence:0
1362 #: field:res.request,priority:0
1363 #: field:res.request.link,priority:0
1368 #: field:workflow.transition,act_from:0
1369 msgid "Source Activity"
1370 msgstr "Aktivitetskilde"
1373 #: view:ir.sequence:0
1374 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1375 msgstr "Legend (for prefix, suffix)"
1378 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1383 #: code:addons/base/res/res_users.py:396
1385 msgid "Can not remove root user!"
1386 msgstr "Kan ikke fjerne root brukereren!"
1389 #: model:res.country,name:base.mw
1394 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38
1395 #: code:addons/base/res/res_users.py:80
1396 #: code:addons/base/res/res_users.py:420
1402 #: field:res.partner.address,type:0
1403 msgid "Address Type"
1404 msgstr "Adressetype"
1407 #: view:ir.ui.menu:0
1412 #: view:res.request:0
1419 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1420 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1421 "are considered to be in week 0."
1423 "%U - Ukenummer i året (Søndag som den første dagen i uken) som et "
1424 "desimaltall [00,53]. Alle dager i det nye året forut for den første søndagen "
1425 "blir ansett for å være i uke 0."
1428 #: view:ir.ui.view:0
1433 #: model:res.country,name:base.fi
1438 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1439 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1440 #: view:ir.ui.view:0
1441 #: selection:ir.ui.view,type:0
1442 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1447 #: help:res.config.users,password:0
1449 "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
1451 "Behold feltet blankt om du ikke vil at brukeren skal kunne logge på systemet."
1454 #: view:ir.actions.server:0
1455 msgid "Create / Write / Copy"
1456 msgstr "Opprett / Skriv / Kopier"
1459 #: view:base.language.export:0
1460 msgid "https://help.launchpad.net/Translations"
1461 msgstr "https://help.launchpad.net/Translations"
1464 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1466 msgstr "Visningsmodus"
1469 #: view:base.language.import:0
1471 "When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
1472 "one of the following:"
1476 #: code:addons/fields.py:114
1478 msgid "Not implemented search_memory method !"
1487 #: selection:base.language.install,lang:0
1488 msgid "Spanish / Español"
1489 msgstr "Spansk / Español"
1492 #: selection:base.language.install,lang:0
1493 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
1494 msgstr "Koreansk (KP) / 한국어 (KP)"
1497 #: view:base.module.update:0
1499 "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect "
1500 "newly added modules as well as any change to existing modules."
1504 #: field:res.company,logo:0
1509 #: view:res.partner.address:0
1510 msgid "Search Contact"
1511 msgstr "Søk kontakt"
1514 #: view:ir.module.module:0
1515 msgid "Uninstall (beta)"
1516 msgstr "Avinstaller (beta)"
1519 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
1520 #: selection:ir.actions.url,target:0
1525 #: model:res.country,name:base.bs
1530 #: code:addons/base/res/res_partner.py:273
1533 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1535 "Kunne ikke opprette neste id på grunn av en eller flere partnere har en "
1539 #: view:ir.attachment:0
1544 #: model:res.country,name:base.ie
1549 #: field:base.module.update,update:0
1550 msgid "Number of modules updated"
1551 msgstr "Antall moduler oppdatert"
1554 #: code:addons/fields.py:100
1556 msgid "Not implemented set_memory method !"
1560 #: view:workflow.activity:0
1561 msgid "Workflow Activity"
1567 "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
1568 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
1570 "Eksempel: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
1571 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
1574 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
1576 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
1577 "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
1581 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
1582 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
1583 #: view:ir.actions.report.xml:0
1584 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
1585 #: view:ir.actions.todo:0
1586 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
1587 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
1589 #: field:ir.model.fields,groups:0
1590 #: field:ir.rule,groups:0
1591 #: view:ir.ui.menu:0
1592 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
1593 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
1594 #: view:res.groups:0
1595 #: field:res.users,groups_id:0
1600 #: selection:base.language.install,lang:0
1601 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
1602 msgstr "Spanish (CL) / Español (CL)"
1605 #: view:res.config.users:0
1607 "Create additional users and assign them groups that will allow them to have "
1608 "access to selected functionalities within the system. Click on 'Done' if you "
1609 "do not wish to add more users at this stage, you can always do this later."
1613 #: model:res.country,name:base.bz
1618 #: model:res.country,name:base.ge
1623 #: model:res.country,name:base.pl
1628 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
1630 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
1631 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
1635 #: code:addons/orm.py:3615
1637 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
1638 msgstr "Et dokument har blitt endret siden du sist så på det (%s:%d)"
1642 msgid "Workflow Editor"
1646 #: selection:ir.module.module,state:0
1647 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
1648 msgid "To be removed"
1652 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
1654 msgstr "ir.sequence"
1657 #: help:ir.actions.server,expression:0
1659 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
1660 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
1661 "`object.order_line`."
1663 "Skriv inn feltet/uttrykket som vil returnere listen. F.eks. velg salgsordren "
1664 "i Objekt, og du kan iterere over salgsordrelinjen(e). Uttrykk = "
1665 "'object.order_line'."
1668 #: field:ir.property,fields_id:0
1669 #: selection:ir.translation,type:0
1670 #: field:multi_company.default,field_id:0
1676 msgid "Groups (no group = global)"
1680 #: model:res.country,name:base.fo
1681 msgid "Faroe Islands"
1685 #: selection:res.users,view:0
1690 #: model:res.country,name:base.st
1691 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1692 msgstr "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1695 #: selection:res.partner.address,type:0
1700 #: selection:base.language.install,lang:0
1701 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)"
1702 msgstr "Portugese (BR) / Português (BR)"
1705 #: model:res.country,name:base.bb
1710 #: model:res.country,name:base.mg
1715 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:116
1718 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1720 "Objektnavnet må starte med x_ og kan ikke inneholde noen spesial karakterer !"
1723 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
1725 msgstr "Neste veileder"
1728 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
1729 #: view:ir.ui.menu:0
1730 #: field:ir.ui.menu,name:0
1735 #: field:res.currency,rate:0
1736 msgid "Current Rate"
1737 msgstr "Gjeldene rate"
1740 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
1741 msgid "Original View"
1742 msgstr "Orginal visning"
1746 msgid "Action To Launch"
1747 msgstr "Handling som skal utføres"
1750 #: field:ir.actions.url,target:0
1751 msgid "Action Target"
1752 msgstr "Mål for handling"
1755 #: model:res.country,name:base.ai
1760 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
1761 msgid "Shortcut Name"
1762 msgstr "Navn på snarvei"
1765 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
1766 msgid "Default limit for the list view"
1767 msgstr "Standard grenseverdi for listevisningen"
1770 #: help:ir.actions.server,write_id:0
1772 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
1773 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
1775 "Angi feltnavn som rad id'en refererer til for skrive operasjonen. Hvis den "
1776 "er tom, så vil det refereres til den aktive id'en til objektet."
1779 #: model:res.country,name:base.zw
1784 #: view:base.module.update:0
1785 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
1786 msgstr "Vær tålmodig, denne operasjonen kan ta noen få sekunder..."
1789 #: help:ir.values,action_id:0
1790 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
1792 "Dette feltet er ikke i bruk, det hjelper deg bare til å velge den riktige "
1796 #: field:ir.actions.server,email:0
1797 msgid "Email Address"
1798 msgstr "Epostadresse"
1801 #: selection:base.language.install,lang:0
1802 msgid "French (BE) / Français (BE)"
1803 msgstr "Fransk / Français"
1806 #: view:ir.actions.server:0
1807 #: field:workflow.activity,action_id:0
1808 msgid "Server Action"
1809 msgstr "Tjenerhandling"
1812 #: model:res.country,name:base.tt
1813 msgid "Trinidad and Tobago"
1814 msgstr "Trinidad and Tobago"
1817 #: model:res.country,name:base.lv
1827 #: view:ir.actions.server:0
1828 msgid "Field Mappings"
1829 msgstr "Feltoversikt"
1832 #: view:base.language.export:0
1833 msgid "Export Translations"
1834 msgstr "Eksporter oversettelser"
1837 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
1838 msgid "Customization"
1842 #: model:res.country,name:base.py
1847 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
1848 msgid "ir.actions.act_window_close"
1849 msgstr "ir.actions.act_window_close"
1852 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
1854 msgstr "Destinasjon"
1857 #: model:res.country,name:base.lt
1862 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids
1863 #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
1864 #: view:partner.clear.ids:0
1869 #: help:ir.cron,model:0
1871 "Name of object whose function will be called when this scheduler will run. "
1872 "e.g. 'res.partener'"
1876 #: code:addons/orm.py:1040
1878 msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
1883 msgid "%y - Year without century [00,99]."
1884 msgstr "%y - År uten århundre [00,99]."
1887 #: model:res.country,name:base.si
1892 #: model:res.country,name:base.pk
1897 #: code:addons/orm.py:1883
1898 #: code:addons/orm.py:1894
1900 msgid "Invalid Object Architecture!"
1904 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email_gateway_form
1909 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
1910 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:313
1911 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:343
1912 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
1913 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
1914 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
1915 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
1916 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
1917 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1924 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
1925 msgstr "%p - Tilsvarende til enten AM eller PM."
1928 #: view:ir.actions.server:0
1929 msgid "Iteration Actions"
1930 msgstr "Iterasjonshandlinger"
1933 #: help:multi_company.default,company_id:0
1934 msgid "Company where the user is connected"
1935 msgstr "Firma som brukeren tilhører"
1938 #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
1940 msgstr "Slutter dato"
1943 #: model:res.country,name:base.nz
1945 msgstr "New Zealand"
1948 #: code:addons/orm.py:3895
1951 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
1952 "(Document type: %s)."
1954 "En av postene som du forsøker å endre på har allerede blitt slettet "
1955 "(Dokument type: %s)."
1958 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
1960 "Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
1961 "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
1962 "you are working on will be maintained."
1966 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
1967 msgid "Openstuff.net"
1968 msgstr "Openstuff.net"
1971 #: model:res.country,name:base.nf
1972 msgid "Norfolk Island"
1973 msgstr "Norfolk øyene"
1976 #: selection:base.language.install,lang:0
1977 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
1981 #: help:ir.model.fields,model:0
1982 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
1986 #: field:ir.actions.server,action_id:0
1987 #: selection:ir.actions.server,state:0
1988 msgid "Client Action"
1989 msgstr "Klienthandling"
1992 #: model:res.country,name:base.bd
1997 #: constraint:res.company:0
1998 msgid "Error! You can not create recursive companies."
1999 msgstr "Feil ! Du kan ikke lage rekursive firmaer."
2002 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2007 #: selection:ir.translation,type:0
2012 #: code:addons/base/module/module.py:409
2014 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
2015 msgstr "Kan ikke oppgradere modulen '%s'. Den er ikke installert."
2018 #: model:res.country,name:base.cu
2023 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
2024 msgid "res.partner.event"
2025 msgstr "res.partner.event"
2028 #: model:res.widget,title:base.facebook_widget
2033 #: model:res.country,name:base.am
2038 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
2039 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
2040 msgid "Configuration Parameters"
2041 msgstr "Konfigurasjonsparametere"
2044 #: constraint:ir.cron:0
2045 msgid "Invalid arguments"
2046 msgstr "Ugyldige argumenter"
2049 #: model:res.country,name:base.se
2054 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2055 #: selection:ir.ui.view,type:0
2056 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2061 #: view:ir.property:0
2066 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
2067 #: field:res.partner.bank,state:0
2068 #: view:res.partner.bank.type:0
2069 msgid "Bank Account Type"
2070 msgstr "Bankkontotype"
2073 #: field:base.language.export,config_logo:0
2074 #: field:base.language.import,config_logo:0
2075 #: field:base.language.install,config_logo:0
2076 #: field:base.module.import,config_logo:0
2077 #: field:base.module.update,config_logo:0
2078 #: field:base.update.translations,config_logo:0
2079 #: field:ir.actions.configuration.wizard,config_logo:0
2080 #: field:ir.wizard.screen,config_logo:0
2081 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,config_logo:0
2082 #: field:res.config,config_logo:0
2083 #: field:res.config.installer,config_logo:0
2088 #: view:ir.actions.server:0
2089 msgid "Iteration Action Configuration"
2090 msgstr "Iterasjonhandling instillinger"
2093 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2098 #: model:res.country,name:base.at
2103 #: selection:base.language.install,state:0
2104 #: selection:base.module.import,state:0
2105 #: selection:base.module.update,state:0
2110 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2111 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
2112 #: selection:ir.ui.view,type:0
2113 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2118 #: field:res.partner.address,partner_id:0
2119 msgid "Partner Name"
2123 #: field:workflow.activity,signal_send:0
2124 msgid "Signal (subflow.*)"
2125 msgstr "Signal (subflow.*)"
2128 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
2133 #: code:addons/orm.py:4408
2136 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
2137 "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
2142 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
2143 msgid "Module dependency"
2144 msgstr "Modulavhengighet"
2147 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
2152 #: selection:res.users,view:0
2157 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
2159 "Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
2160 "way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
2165 #: field:res.company,rml_footer1:0
2166 msgid "Report Footer 1"
2167 msgstr "Rapport bunntekst 1"
2170 #: field:res.company,rml_footer2:0
2171 msgid "Report Footer 2"
2172 msgstr "Rapport bunntekst 2"
2175 #: view:ir.model.access:0
2176 #: view:res.groups:0
2177 #: field:res.groups,model_access:0
2178 msgid "Access Controls"
2179 msgstr "Tilgangskontroller"
2182 #: view:ir.module.module:0
2183 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
2184 msgid "Dependencies"
2185 msgstr "Avhengigheter"
2188 #: field:multi_company.default,company_id:0
2189 msgid "Main Company"
2193 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
2194 msgid "Web Icon File (hover)"
2198 #: view:ir.actions.server:0
2200 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
2203 "Hvis du benytter en formeltype, benytt et python uttrykk med variablen "
2207 #: field:res.partner.address,birthdate:0
2212 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
2213 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
2214 msgid "Contact Titles"
2215 msgstr "Kontakttitler"
2218 #: view:base.language.import:0
2220 "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called "
2221 "Unicode) when the translator exports it."
2225 #: selection:base.language.install,lang:0
2226 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
2227 msgstr "Spanish (DO) / Español (DO)"
2230 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
2231 msgid "workflow.activity"
2232 msgstr "workflow.activity"
2235 #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
2237 "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
2242 #: field:ir.model.fields,select_level:0
2247 #: model:res.country,name:base.uy
2252 #: selection:base.language.install,lang:0
2253 msgid "Finnish / Suomi"
2254 msgstr "Finland / Suomi"
2257 #: field:ir.rule,perm_write:0
2258 msgid "Apply For Write"
2262 #: field:ir.sequence,prefix:0
2267 #: selection:base.language.install,lang:0
2268 msgid "German / Deutsch"
2269 msgstr "Tysk / Deutsch"
2272 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
2273 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
2274 msgstr "Velg signalnavnet som skal benyttes som utløser."
2277 #: view:ir.actions.server:0
2278 msgid "Fields Mapping"
2279 msgstr "Kobling av felter"
2282 #: selection:base.language.install,lang:0
2283 msgid "Portugese / Português"
2284 msgstr "Portugisisk / português"
2287 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
2292 #: code:addons/orm.py:2134
2294 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
2298 #: field:ir.default,ref_id:0
2303 #: model:ir.actions.server,name:base.action_start_configurator
2304 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_configuration
2305 msgid "Start Configuration"
2306 msgstr "Start konfigurasjon"
2309 #: model:res.country,name:base.mt
2314 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
2315 msgid "Field Mappings."
2316 msgstr "Mapping av felter."
2319 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
2320 #: view:ir.model.data:0
2321 #: field:ir.model.data,module:0
2322 #: view:ir.module.module:0
2323 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
2324 #: report:ir.module.reference.graph:0
2329 #: field:ir.attachment,description:0
2330 #: field:ir.mail_server,name:0
2331 #: field:ir.module.category,description:0
2332 #: view:ir.module.module:0
2333 #: field:ir.module.module,description:0
2334 #: view:res.partner.event:0
2335 #: field:res.partner.event,description:0
2336 #: view:res.request:0
2338 msgstr "Beskrivelse"
2341 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
2342 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
2347 #: model:res.country,name:base.aq
2352 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
2353 msgid "Custom python parser"
2357 #: view:base.language.import:0
2362 #: view:res.partner.canal:0
2367 #: field:res.lang,grouping:0
2368 msgid "Separator Format"
2369 msgstr "Separatorformat"
2372 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2374 msgstr "Ikke validert"
2377 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
2378 msgid "Database Structure"
2379 msgstr "Databasestruktur"
2382 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
2383 #: model:ir.model,name:base.model_partner_massmail_wizard
2384 #: view:partner.massmail.wizard:0
2385 msgid "Mass Mailing"
2386 msgstr "Masse utsendelse av e-post"
2389 #: model:res.country,name:base.yt
2394 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
2396 msgid "Please specify an action to launch !"
2397 msgstr "Vær vennlig å velg en handling å uføre !"
2400 #: view:res.payterm:0
2401 msgid "Payment Term"
2402 msgstr "Betalingsbetingelser"
2405 #: selection:res.lang,direction:0
2406 msgid "Right-to-Left"
2407 msgstr "Høyre-til-venstre"
2410 #: view:ir.actions.act_window:0
2411 #: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
2412 #: view:ir.filters:0
2413 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
2414 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
2419 #: code:addons/orm.py:758
2421 msgid "Please check that all your lines have %d columns."
2425 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
2427 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
2428 msgid "Scheduled Actions"
2429 msgstr "Planlagte handlinger"
2432 #: field:res.partner.address,title:0
2433 #: field:res.partner.title,name:0
2434 #: field:res.widget,title:0
2439 #: help:ir.property,res_id:0
2440 msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
2444 #: code:addons/orm.py:3988
2446 msgid "Recursivity Detected."
2450 #: code:addons/base/module/module.py:302
2452 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
2453 msgstr "Feil grunnet rekursjon i modulavhengigheter !"
2456 #: view:base.language.install:0
2458 "This wizard helps you add a new language to your OpenERP system. After "
2459 "loading a new language it becomes available as default interface language "
2460 "for users and partners."
2465 msgid "Create a Menu"
2466 msgstr "Opprett en meny"
2469 #: help:res.partner,vat:0
2471 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
2472 "VAT. Used by the VAT legal statement."
2474 "MVA nummer. Kryss av boksen dersom partner er underlagt MVA. Benyttes fra "
2475 "MVA legal statement!"
2478 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
2479 msgid "maintenance.contract"
2480 msgstr "maintenance.contract"
2483 #: model:res.country,name:base.ru
2484 msgid "Russian Federation"
2488 #: selection:base.language.install,lang:0
2490 msgstr "Urdu / اردو"
2493 #: field:res.company,name:0
2494 msgid "Company Name"
2498 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
2499 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
2504 #: selection:ir.translation,type:0
2505 msgid "RML (deprecated - use Report)"
2510 msgid "Record rules"
2511 msgstr "Opprett regler"
2514 #: view:ir.property:0
2515 msgid "Field Information"
2516 msgstr "Feltinformasjon"
2519 #: view:ir.actions.todo:0
2520 msgid "Search Actions"
2524 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check
2525 #: view:partner.wizard.ean.check:0
2530 #: field:res.partner,vat:0
2536 msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
2537 msgstr "12. %w ==> 5 ( Fredag er den 6. dagen)"
2540 #: constraint:res.partner.category:0
2541 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2542 msgstr "Feil ! Du kan ikke lage rekursive kategorier."
2546 msgid "%x - Appropriate date representation."
2547 msgstr "%x - Passende datovisning."
2551 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
2552 msgstr "%d - Dag i månedenl [01,31]."
2555 #: model:res.country,name:base.tj
2560 #: selection:ir.module.module,license:0
2561 msgid "GPL-2 or later version"
2562 msgstr "GPL-2 eller senere versjon"
2565 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
2570 #: code:addons/base/module/module.py:519
2573 "Can not create the module file:\n"
2576 "Can not create the module file:\n"
2580 #: code:addons/orm.py:3437
2583 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
2584 "document (Operation: read, Document type: %s)."
2588 #: model:res.country,name:base.nr
2593 #: code:addons/base/module/module.py:240
2595 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
2596 msgstr "SertifikatsID'en på modulen må være unik!"
2599 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
2601 msgstr "Ukjent egenskap %s"
2604 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
2605 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2606 #: view:ir.ui.view:0
2607 #: selection:ir.ui.view,type:0
2608 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2613 #: model:res.country,name:base.me
2619 msgid "Technical Data"
2620 msgstr "Tekniske data"
2623 #: view:res.partner:0
2624 #: field:res.partner,category_id:0
2629 #: view:base.language.import:0
2631 "If you need another language than the official ones available, you can "
2632 "import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official "
2633 "ones can be found on launchpad."
2637 #: selection:ir.module.module,state:0
2638 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2639 msgid "To be upgraded"
2640 msgstr "Skal oppgraderes"
2643 #: model:res.country,name:base.ly
2648 #: model:res.country,name:base.cf
2649 msgid "Central African Republic"
2650 msgstr "Den sentralafrikanske republikk"
2653 #: model:res.country,name:base.li
2654 msgid "Liechtenstein"
2655 msgstr "Liechtenstein"
2658 #: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send
2659 #: view:partner.sms.send:0
2664 #: field:res.partner,ean13:0
2669 #: code:addons/orm.py:2134
2671 msgid "Invalid Architecture!"
2675 #: model:res.country,name:base.pt
2680 #: sql_constraint:ir.model.data:0
2682 "You cannot have multiple records with the same id for the same module !"
2686 #: field:ir.module.module,certificate:0
2687 msgid "Quality Certificate"
2688 msgstr "Kvalitestsertifikat"
2692 msgid "6. %d, %m ==> 05, 12"
2693 msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12"
2696 #: field:res.config.users,date:0
2697 #: field:res.users,date:0
2698 msgid "Last Connection"
2699 msgstr "Sist tilkoblet"
2702 #: field:ir.actions.act_window,help:0
2703 msgid "Action description"
2707 #: help:res.partner,customer:0
2708 msgid "Check this box if the partner is a customer."
2709 msgstr "Kryss av denne boksen dersom partneren er en kunde."
2712 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
2713 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
2714 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
2720 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
2721 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
2726 #: model:res.country,name:base.ec
2731 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52
2734 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
2735 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
2736 "latest column before reimporting it."
2738 "Lagre dette dokumentet til en .CSV fil og åpne den med programvare for "
2739 "behandling av regneark. Enkodingen på denne filen er UTF-8. Du må oversette "
2740 "den siste kolonnen før du re-importere den."
2743 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
2744 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
2745 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
2746 #: view:res.partner:0
2751 #: model:res.country,name:base.au
2756 #: help:res.partner,lang:0
2758 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
2759 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
2761 "Dersom the valgte språket er lastet i systemet, vil alle dokumenter relatert "
2762 "til denne partneren bli skrevet ut med dette språket. Hvis ikke benyttes "
2763 "engelsk som standard."
2766 #: report:ir.module.reference.graph:0
2771 #: selection:ir.model.fields,state:0
2776 #: view:publisher_warranty.contract:0
2781 #: field:ir.actions.todo,restart:0
2786 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
2787 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
2789 msgstr "SXW innhold"
2792 #: view:ir.actions.wizard:0
2793 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
2799 msgid "Action to Trigger"
2800 msgstr "Handling å trigge"
2803 #: code:addons/base/res/res_user.py:136
2805 msgid "\"email_from\" needs to be set to send welcome mails to users"
2809 #: selection:ir.translation,type:0
2811 msgstr "Beskrankning"
2814 #: selection:ir.values,key:0
2815 #: selection:res.partner.address,type:0
2820 #: view:ir.model.fields:0
2821 #: field:ir.model.fields,required:0
2822 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
2824 msgstr "Obligatorisk"
2828 msgid "Default Filters"
2832 #: field:res.request.history,name:0
2837 #: field:multi_company.default,expression:0
2842 #: help:ir.actions.server,subject:0
2844 "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
2845 "object.partner_id.name ]]`"
2847 "Spesifiser emnet. Du kan bruke felter fra objektet. F.eks 'Hei [[ "
2848 "object.partner_id.name ]]`"
2851 #: view:res.company:0
2852 msgid "Header/Footer"
2853 msgstr "Topptekst/Bunntekst"
2856 #: help:ir.actions.act_window,help:0
2858 "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
2859 "as its usage and purpose."
2863 #: model:res.country,name:base.va
2864 msgid "Holy See (Vatican City State)"
2865 msgstr "Pavestolen (Vatikanstaten)"
2868 #: field:base.module.import,module_file:0
2869 msgid "Module .ZIP file"
2870 msgstr "Modul .ZIP fil"
2873 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
2878 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
2879 msgid "Telecom sector"
2880 msgstr "Telecom sektor"
2883 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
2884 msgid "Trigger Object"
2885 msgstr "Utløserobjekt"
2889 msgid "Current Activity"
2893 #: view:workflow.activity:0
2894 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
2895 msgid "Incoming Transitions"
2896 msgstr "Innkommende overganger"
2899 #: model:res.country,name:base.sr
2904 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
2905 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
2906 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
2908 msgstr "Markedsføring"
2911 #: view:res.partner.bank:0
2912 msgid "Bank account"
2916 #: selection:base.language.install,lang:0
2917 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
2918 msgstr "Spanish (HN) / Español (HN)"
2921 #: view:ir.sequence.type:0
2922 msgid "Sequence Type"
2923 msgstr "Sekvenstype"
2926 #: view:ir.ui.view.custom:0
2927 msgid "Customized Architecture"
2931 #: field:ir.module.module,license:0
2936 #: field:ir.attachment,url:0
2941 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
2946 #: selection:ir.translation,type:0
2947 msgid "SQL Constraint"
2948 msgstr "SQL beskrankning"
2951 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
2952 #: field:ir.model,model:0
2953 #: field:ir.model.fields,model_id:0
2959 #: view:base.language.install:0
2961 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
2962 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
2964 "The valgte språk har blitt installert. Du må endre preferansene til brukeren "
2965 "og åpne en ny meny for å se endringene."
2968 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
2969 msgid "Key must be unique."
2970 msgstr "Nøkkel må være unik"
2973 #: view:ir.actions.act_window:0
2974 msgid "Open a Window"
2975 msgstr "Åpne et vindu"
2978 #: model:res.country,name:base.gq
2979 msgid "Equatorial Guinea"
2980 msgstr "Ekvatorial-Guinea"
2983 #: view:base.module.import:0
2984 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
2985 msgid "Module Import"
2986 msgstr "Importer modul"
2989 #: field:res.bank,zip:0
2990 #: field:res.company,zip:0
2991 #: field:res.partner.address,zip:0
2992 #: field:res.partner.bank,zip:0
2997 #: view:ir.module.module:0
2998 #: field:ir.module.module,author:0
3003 #: model:res.country,name:base.mk
3009 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
3010 msgstr "%c - Hensiktsmessig representasjon av tid og dato."
3013 #: code:addons/base/res/res_config.py:386
3016 "Your database is now fully configured.\n"
3018 "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
3020 "Databasen din er nå ferdig konfigurert.\n"
3022 "Trykk på 'Fortsett' og gled deg til å ta OpenERP i bruk..."
3025 #: selection:base.language.install,lang:0
3026 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
3030 #: model:res.country,name:base.bo
3035 #: model:res.country,name:base.gh
3040 #: field:res.lang,direction:0
3045 #: view:ir.actions.act_window:0
3046 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
3047 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
3048 #: field:ir.actions.act_window,views:0
3050 #: field:ir.model,view_ids:0
3051 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
3052 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
3053 #: view:ir.ui.view:0
3058 #: view:res.groups:0
3059 #: field:res.groups,rule_groups:0
3064 #: code:addons/base/module/module.py:256
3066 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
3068 "Du prøver å fjerne en modul som er installert eller vil bli installert"
3071 #: view:base.module.upgrade:0
3072 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
3073 msgstr "Modulene har blitt oppgradert / installert !"
3076 #: selection:base.language.install,lang:0
3077 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
3078 msgstr "Spanish (PR) / Español (PR)"
3081 #: model:res.country,name:base.gt
3086 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
3087 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
3088 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
3089 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
3091 msgstr "Arbeidsflyt"
3094 #: field:ir.translation,xml_id:0
3096 msgstr "XML Identifikator"
3099 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
3100 msgid "Create Users"
3101 msgstr "Opprett brukere"
3104 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
3105 msgid "res.partner.title"
3106 msgstr "res.partner.title"
3110 msgid "tree_but_action, client_print_multi"
3111 msgstr "tree_but_action, client_print_multi"
3114 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0
3119 #: help:ir.cron,priority:0
3128 #: view:res.config:0
3129 #: view:res.config.installer:0
3134 #: model:res.country,name:base.ls
3139 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
3141 msgid "You can not remove the model '%s' !"
3142 msgstr "Du kan ikke fjerne modellen '%s'!"
3145 #: model:res.country,name:base.ke
3150 #: view:res.partner.event:0
3155 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports
3156 msgid "Custom Reports"
3157 msgstr "Tilpassede rapporter"
3160 #: selection:base.language.install,lang:0
3161 msgid "Abkhazian / аҧсуа"
3165 #: view:base.module.configuration:0
3166 msgid "System Configuration Done"
3167 msgstr "Systemkonfigurasjon fullført"
3170 #: code:addons/orm.py:1459
3172 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
3176 #: view:ir.property:0
3181 #: model:res.country,name:base.sm
3186 #: model:res.country,name:base.bm
3191 #: model:res.country,name:base.pe
3196 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
3201 #: model:res.country,name:base.bj
3206 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
3207 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
3209 msgid "That contract is already registered in the system."
3213 #: help:ir.sequence,suffix:0
3214 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
3218 #: selection:base.language.install,lang:0
3219 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
3220 msgstr "Spanish (PY) / Español (PY)"
3223 #: field:ir.config_parameter,key:0
3228 #: field:res.company,rml_header:0
3230 msgstr "RML overskrift"
3233 #: field:partner.sms.send,app_id:0
3238 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:533
3241 "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
3246 #: model:res.country,name:base.mu
3251 #: view:ir.model.access:0
3254 msgstr "Full tilgang"
3257 #: view:ir.actions.act_window:0
3258 #: view:ir.actions.report.xml:0
3259 #: view:ir.actions.wizard:0
3260 #: view:ir.model.fields:0
3261 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
3266 #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget
3267 msgid "OpenERP Favorites"
3268 msgstr "OpenERP favoritter"
3271 #: model:res.country,name:base.za
3272 msgid "South Africa"
3276 #: view:ir.module.module:0
3277 #: selection:ir.module.module,state:0
3278 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
3283 #: selection:base.language.install,lang:0
3284 msgid "Ukrainian / українська"
3285 msgstr "Ukrainsk / українська"
3288 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
3289 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
3290 msgid "Translation Terms"
3291 msgstr "Betegnelser i oversettelsen"
3294 #: model:res.country,name:base.sn
3299 #: model:res.country,name:base.hu
3304 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
3309 #: model:res.country,name:base.br
3315 msgid "%M - Minute [00,59]."
3316 msgstr "%M - Minutt [00,59]."
3319 #: selection:ir.module.module,license:0
3320 msgid "Affero GPL-3"
3321 msgstr "Affero GPL-3"
3324 #: field:ir.sequence,number_next:0
3326 msgstr "Neste nummer"
3329 #: help:workflow.transition,condition:0
3330 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
3334 #: selection:base.language.install,lang:0
3335 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
3336 msgstr "Spanish (PA) / Español (PA)"
3339 #: view:res.currency:0
3340 #: field:res.currency,rate_ids:0
3345 #: model:res.country,name:base.sy
3351 msgid "======================================================"
3352 msgstr "======================================================"
3355 #: help:ir.actions.server,mobile:0
3357 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
3358 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
3359 "the correct mobile number"
3361 "Tilgjengeliggjør felter som benyttes til å hente mobil nummeret, f.eks. når "
3362 "du velger fakturaen så vil feltet `object.invoice_address_id.mobile` gi det "
3363 "korrekte mobil nummeret"
3366 #: view:base.module.upgrade:0
3367 msgid "System update completed"
3368 msgstr "Systemoppgradering fullført"
3371 #: selection:res.request,state:0
3376 #: selection:ir.property,type:0
3377 #: field:res.currency,date:0
3378 #: field:res.currency.rate,name:0
3379 #: field:res.partner,date:0
3380 #: field:res.partner.event,date:0
3381 #: field:res.request,date_sent:0
3386 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
3391 #: view:ir.attachment:0
3396 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
3397 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
3399 msgstr "Overordnet meny"
3402 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
3403 msgid "Apply For Delete"
3407 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
3409 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
3413 #: view:ir.attachment:0
3415 msgstr "Knyttet til"
3418 #: field:res.lang,decimal_point:0
3419 msgid "Decimal Separator"
3420 msgstr "Desimal separator"
3423 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
3425 "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
3426 "order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
3427 "the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
3428 "default in order to customize the view of the menu that users will be able "
3429 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
3430 "can be managed from here."
3434 #: view:res.partner:0
3435 #: view:res.request:0
3436 #: field:res.request,history:0
3441 #: field:ir.attachment,create_uid:0
3446 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
3448 "Please note that the following payments are now due. If your payment "
3449 " has been sent, kindly forward your payment details. If "
3450 "payment will be delayed further, please contact us "
3452 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
3453 "consider the present one as void."
3457 #: model:res.country,name:base.mx
3462 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins
3467 #: field:res.company,child_ids:0
3468 msgid "Child Companies"
3469 msgstr "Datterselskap"
3472 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
3477 #: model:res.country,name:base.ni
3482 #: code:addons/orm.py:1046
3484 msgid "The write method is not implemented on this object !"
3488 #: view:res.partner.event:0
3489 msgid "General Description"
3490 msgstr "Generell beskrivelse"
3493 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
3494 #: view:res.config.view:0
3495 msgid "Configure Your Interface"
3496 msgstr "Konfigurer grensesnittet ditt"
3499 #: field:ir.values,meta:0
3504 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
3505 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
3506 msgstr "Det eksisterer allerede en svarvei til denne menyen!"
3509 #: model:res.country,name:base.ve
3515 msgid "9. %j ==> 340"
3516 msgstr "9. %j ==> 340"
3519 #: model:res.country,name:base.zm
3524 #: help:res.partner,user_id:0
3526 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
3529 "Den interne brukeren som er ansvarlig for å kommunisere med partneren."
3532 #: field:res.partner,parent_id:0
3533 msgid "Parent Partner"
3537 #: view:ir.module.module:0
3538 msgid "Cancel Upgrade"
3539 msgstr "Avbryt oppgradering"
3542 #: model:res.country,name:base.ci
3543 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
3544 msgstr "Elfenbenskysten"
3547 #: model:res.country,name:base.kz
3553 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
3554 msgstr "%w - Ukedag [0(Søndag),6]."
3557 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
3559 "A customer is an entity you do business with, like a company or an "
3560 "organization. A customer can have several contacts or addresses which are "
3561 "the people working for this company. You can use the history tab, to follow "
3562 "all transactions related to a customer: sales order, emails, opportunities, "
3563 "claims, etc. If you use the email gateway, the Outlook or the Thunderbird "
3564 "plugin, don't forget to register emails to each contact so that the gateway "
3565 "will automatically attach incoming emails to the right partner."
3569 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
3570 #: field:ir.actions.todo,name:0
3571 #: field:ir.actions.todo.category,name:0
3572 #: field:ir.cron,name:0
3573 #: field:ir.model.access,name:0
3574 #: field:ir.model.fields,name:0
3575 #: field:ir.module.category,name:0
3576 #: view:ir.module.module:0
3577 #: field:ir.module.module,name:0
3578 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
3579 #: report:ir.module.reference.graph:0
3580 #: field:ir.property,name:0
3581 #: field:ir.rule,name:0
3582 #: field:ir.sequence,name:0
3583 #: field:ir.sequence.type,name:0
3584 #: field:ir.values,name:0
3585 #: field:multi_company.default,name:0
3586 #: field:res.bank,name:0
3587 #: field:res.currency.rate.type,name:0
3588 #: field:res.groups,name:0
3589 #: field:res.lang,name:0
3590 #: field:res.partner,name:0
3591 #: field:res.partner.bank.type,name:0
3592 #: view:res.partner.event:0
3593 #: field:res.request.link,name:0
3594 #: field:workflow,name:0
3595 #: field:workflow.activity,name:0
3600 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
3602 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
3605 "Hvis satt til sann, så vil ikke handlingen vises på den høyre verktøylinjen "
3609 #: model:res.country,name:base.ms
3614 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:237
3617 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3618 "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
3622 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
3623 msgid "Application Terms"
3624 msgstr "Begrep i applikasjonen"
3627 #: help:res.users,context_tz:0
3629 "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server "
3634 #: field:ir.module.module,demo:0
3639 #: selection:base.language.install,lang:0
3640 msgid "English (UK)"
3641 msgstr "Britisk Engelsk"
3644 #: selection:base.language.install,lang:0
3645 msgid "Japanese / 日本語"
3646 msgstr "Japansk / 日本語"
3649 #: help:workflow.transition,act_from:0
3651 "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
3652 "determine if we can start the ACT_TO activity."
3656 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
3657 msgid "Starter Partner"
3661 #: help:ir.model.fields,relation_field:0
3663 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
3664 "opposite many2one relationship"
3668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
3669 msgid "ir.actions.act_window.view"
3670 msgstr "ir.actions.act_window_close"
3673 #: report:ir.module.reference.graph:0
3678 #: selection:base.language.install,lang:0
3679 msgid "English (CA)"
3683 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract
3684 msgid "publisher_warranty.contract"
3685 msgstr "publisher_warranty.contract"
3688 #: model:res.country,name:base.et
3693 #: help:res.country.state,code:0
3694 msgid "The state code in three chars.\n"
3695 msgstr "Koden til staten med tre karakterer.\n"
3698 #: model:res.country,name:base.sj
3699 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3700 msgstr "Svalbard og Jan Mayen øyene"
3703 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
3704 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3705 msgid "ir.actions.wizard"
3706 msgstr "ir.actions.wizard"
3709 #: view:ir.actions.act_window:0
3710 #: view:ir.actions.report.xml:0
3711 #: view:ir.actions.server:0
3712 #: view:res.request:0
3714 msgstr "Grupper etter"
3717 #: view:res.config:0
3718 #: view:res.config.installer:0
3723 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
3724 msgid "Install Language"
3725 msgstr "Installer språk"
3728 #: view:ir.translation:0
3730 msgstr "Oversettelse"
3733 #: selection:res.request,state:0
3738 #: selection:base.language.export,state:0
3743 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
3744 msgid "On delete property for many2one fields"
3745 msgstr "On delete property for many2one fields"
3748 #: field:ir.actions.server,write_id:0
3753 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
3758 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
3759 #: field:ir.filters,domain:0
3760 msgid "Domain Value"
3761 msgstr "Domeneverdi"
3764 #: view:ir.actions.server:0
3765 msgid "SMS Configuration"
3766 msgstr "SMS konfigurasjon"
3769 #: selection:base.language.install,lang:0
3770 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
3771 msgstr "Spanish (BO) / Español (BO)"
3774 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
3775 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
3776 msgid "Access Controls List"
3777 msgstr "Liste over tilganger"
3780 #: model:res.country,name:base.um
3781 msgid "USA Minor Outlying Islands"
3782 msgstr "USA Minor Outlying Islands"
3785 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
3790 #: code:addons/base/res/res_users.py:87
3791 #: code:addons/base/res/res_users.py:96
3793 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
3794 msgstr "Navnet på gruppen kan ikke starte med \"-\""
3797 #: view:ir.ui.view_sc:0
3798 #: field:res.partner.title,shortcut:0
3803 #: field:ir.model.data,date_init:0
3805 msgstr "Initiell dato"
3808 #: selection:base.language.install,lang:0
3809 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
3813 #: code:addons/base/module/module.py:297
3816 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
3820 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
3821 msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:"
3825 #: view:workflow.activity:0
3826 #: field:workflow.activity,flow_start:0
3831 #: code:addons/__init__.py:834
3833 msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)"
3837 #: view:res.partner.bank:0
3838 msgid "Bank Account Owner"
3839 msgstr "Bankkontoeier"
3842 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
3843 msgid "Client Actions Connections"
3844 msgstr "ir.actions.wizard"
3847 #: field:ir.attachment,res_name:0
3848 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
3849 msgid "Resource Name"
3850 msgstr "Ressursnavn"
3853 #: selection:ir.cron,interval_type:0
3858 #: model:res.country,name:base.gp
3859 msgid "Guadeloupe (French)"
3860 msgstr "Guadeloupe (Fransk)"
3863 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
3864 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
3865 #: code:addons/base/res/res_lang.py:191
3871 #: help:workflow.transition,signal:0
3873 "When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
3874 "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
3875 "button is necessary to validate this transition."
3879 #: help:multi_company.default,object_id:0
3880 msgid "Object affected by this rule"
3884 #: report:ir.module.reference.graph:0
3886 msgstr "Katalogområde"
3889 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
3894 #: view:ir.module.module:0
3895 msgid "Author Website"
3899 #: view:ir.attachment:0
3904 #: model:res.country,name:base.my
3909 #: view:base.language.install:0
3910 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
3911 msgid "Load Official Translation"
3912 msgstr "Last inn en offisiell oversettelse"
3915 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
3916 msgid "res.request.history"
3917 msgstr "res.request.history"
3920 #: view:ir.actions.server:0
3921 msgid "Client Action Configuration"
3922 msgstr "Innstillinger for Klienthandling"
3925 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
3926 #: view:res.partner.address:0
3927 msgid "Partner Addresses"
3928 msgstr "Partneradresser"
3931 #: help:ir.model.fields,translate:0
3933 "Whether values for this field can be translated (enables the translation "
3934 "mechanism for that field)"
3939 msgid "%S - Seconds [00,61]."
3940 msgstr "%S - Sekunder [00,61]."
3943 #: model:res.country,name:base.cv
3948 #: view:base.module.import:0
3949 msgid "Select module package to import (.zip file):"
3953 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
3954 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
3955 #: field:res.partner,events:0
3956 #: field:res.partner.event,name:0
3957 #: model:res.widget,title:base.events_widget
3962 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
3963 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3964 msgid "ir.actions.url"
3965 msgstr "ir.actions.url"
3968 #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget
3969 msgid "Currency Converter"
3973 #: code:addons/orm.py:341
3975 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
3979 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
3980 #: view:res.partner:0
3981 msgid "Partner Contacts"
3982 msgstr "Partnerkontakter"
3985 #: field:base.module.update,add:0
3986 msgid "Number of modules added"
3987 msgstr "Antall moduler lagt til"
3990 #: view:res.currency:0
3991 msgid "Price Accuracy"
3995 #: selection:base.language.install,lang:0
3996 msgid "Latvian / latviešu valoda"
3997 msgstr "Latvisk / Latviešu valoda"
4000 #: view:res.config:0
4001 #: view:res.config.installer:0
4006 #: selection:base.language.install,lang:0
4007 msgid "French / Français"
4008 msgstr "Fransk / Français"
4011 #: code:addons/orm.py:1049
4013 msgid "The create method is not implemented on this object !"
4017 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
4019 msgstr "Arbeidselement"
4022 #: view:ir.actions.todo:0
4027 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
4028 #: view:ir.actions.actions:0
4029 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
4030 #: field:ir.ui.menu,action:0
4032 #: selection:ir.values,key:0
4038 #: view:ir.actions.server:0
4039 msgid "Email Configuration"
4040 msgstr "E-post konfigurasjon"
4043 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
4045 msgstr "ir.actions.actions"
4049 msgid "Combination of rules"
4053 #: view:ir.sequence:0
4054 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
4058 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4063 #: sql_constraint:ir.rule:0
4064 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
4068 #: model:res.country,name:base.fj
4073 #: field:ir.model.fields,size:0
4078 #: model:res.country,name:base.sd
4083 #: model:res.country,name:base.fm
4088 #: view:res.request.history:0
4089 msgid "Request History"
4090 msgstr "Forespørselshistorikk"
4093 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
4094 #: view:res.groups:0
4099 #: selection:base.language.install,lang:0
4100 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
4104 #: model:res.country,name:base.il
4109 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
4110 msgid "Create Action"
4111 msgstr "Opprett handling"
4114 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
4115 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
4116 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
4121 #: field:res.lang,time_format:0
4126 #: view:ir.module.module:0
4127 msgid "Defined Reports"
4128 msgstr "Definerte rapporter"
4131 #: view:ir.actions.report.xml:0
4133 msgstr "Rapport xml"
4136 #: field:base.language.export,modules:0
4137 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
4138 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
4139 #: field:ir.module.category,module_ids:0
4140 #: view:ir.module.module:0
4141 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
4142 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
4147 #: view:workflow.activity:0
4148 #: selection:workflow.activity,kind:0
4149 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
4150 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
4152 msgstr "Underordnet flyt"
4155 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
4160 #: field:workflow.transition,signal:0
4161 msgid "Signal (button Name)"
4162 msgstr "Signal (navn på knapp)"
4165 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
4166 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
4168 #: field:res.partner,bank_ids:0
4178 #: field:ir.cron,doall:0
4179 msgid "Repeat Missed"
4180 msgstr "Repeter uteblitte"
4183 #: help:ir.actions.server,state:0
4184 msgid "Type of the Action that is to be executed"
4185 msgstr "Type handling som skal utføres"
4188 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
4189 msgid "Object Mapping"
4190 msgstr "Objektkobling"
4193 #: help:res.currency.rate,rate:0
4194 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
4195 msgstr "The rate of the currency to the currency of rate 1"
4198 #: model:res.country,name:base.uk
4199 msgid "United Kingdom"
4200 msgstr "United Kingdom"
4203 #: view:res.config:0
4204 msgid "res_config_contents"
4205 msgstr "res_config_contents"
4208 #: help:res.partner.category,active:0
4209 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
4211 "Det aktive feltet gir deg mulighet til å skjule denne kategorien uten å "
4215 #: report:ir.module.reference.graph:0
4220 #: model:res.country,name:base.bw
4225 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
4226 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
4227 #: view:res.partner.title:0
4228 msgid "Partner Titles"
4229 msgstr "Partner titler"
4232 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
4233 msgid "Add an auto-refresh on the view"
4234 msgstr "Legg til automatisk oppdatereing av denne visningen"
4237 #: help:res.partner,employee:0
4238 msgid "Check this box if the partner is an Employee."
4239 msgstr "Kryss av denne boksen dersom partneren er en ansatt."
4242 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
4243 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
4245 msgstr "RML innhold"
4248 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
4249 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
4251 msgstr "Arbeidselementer"
4254 #: field:base.language.export,advice:0
4259 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
4260 msgid "ir.attachment"
4261 msgstr "ir.attachment"
4264 #: code:addons/orm.py:4086
4267 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
4268 "this object as this object is for reporting purpose."
4272 #: view:base.language.import:0
4273 msgid "- module,type,name,res_id,src,value"
4274 msgstr "- module,type,name,res_id,src,value"
4277 #: selection:base.language.install,lang:0
4278 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
4282 #: help:ir.actions.server,record_id:0
4284 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
4285 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
4287 "Angi feltnavnet hvor nøkkel på nøkkelen på raden blir lagret etter "
4288 "oppretting. Hvis den er tom kan du ikke spore den nye raden."
4291 #: help:ir.model.fields,relation:0
4292 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
4296 #: selection:base.language.install,lang:0
4297 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
4298 msgstr "Indonesisk / Bahasa Indonesia"
4301 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
4302 msgid "Inherited View"
4303 msgstr "Inherited View"
4306 #: view:ir.translation:0
4311 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
4316 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
4317 msgid "Web Icon Image (hover)"
4321 #: view:base.module.import:0
4322 msgid "Module file successfully imported!"
4323 msgstr "Modul ble importert uten feil !"
4326 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4331 #: view:res.config.users:0
4333 msgstr "Opprett bruker"
4336 #: view:partner.clear.ids:0
4337 msgid "Want to Clear Ids ? "
4341 #: field:publisher_warranty.contract,name:0
4342 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
4347 #: selection:res.request,priority:0
4352 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
4357 #: model:res.country,name:base.lc
4359 msgstr "Saint Lucia"
4362 #: view:publisher_warranty.contract:0
4363 msgid "Maintenance Contract"
4364 msgstr "Vedlikeholdskontrakt"
4367 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4368 msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
4369 msgstr "Velg objektet fra modellen som arbeidsflyten vil bli utført på."
4372 #: model:res.groups,name:base.group_user
4373 #: field:res.partner,employee:0
4378 #: field:ir.model.access,perm_create:0
4379 msgid "Create Access"
4380 msgstr "Tilgang til å opprette"
4383 #: field:res.bank,state:0
4384 #: field:res.company,state_id:0
4385 #: field:res.partner.address,state_id:0
4386 #: field:res.partner.bank,state_id:0
4391 #: field:ir.actions.server,copy_object:0
4396 #: field:ir.model,osv_memory:0
4397 msgid "In-memory model"
4401 #: view:partner.clear.ids:0
4406 #: model:res.country,name:base.io
4407 msgid "British Indian Ocean Territory"
4408 msgstr "British Indian Ocean Territory"
4411 #: field:res.users,view:0
4413 msgstr "Grensesnitt"
4416 #: view:ir.actions.server:0
4417 msgid "Field Mapping"
4418 msgstr "Feltmapping"
4421 #: view:publisher_warranty.contract:0
4422 msgid "Refresh Validation Dates"
4426 #: field:ir.model.fields,ttype:0
4431 #: field:res.country.state,code:0
4436 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
4438 msgstr "Ved sletting"
4441 #: selection:res.lang,direction:0
4442 msgid "Left-to-Right"
4443 msgstr "Venstre-til-høyre"
4447 #: field:res.lang,translatable:0
4448 msgid "Translatable"
4449 msgstr "Oversettbar"
4452 #: model:res.country,name:base.vn
4457 #: field:res.users,signature:0
4462 #: code:addons/fields.py:456
4463 #: code:addons/fields.py:654
4464 #: code:addons/fields.py:656
4465 #: code:addons/fields.py:658
4466 #: code:addons/fields.py:660
4467 #: code:addons/fields.py:662
4468 #: code:addons/fields.py:664
4470 msgid "Not Implemented"
4471 msgstr "Ikke implementert"
4474 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user
4475 msgid "res.widget.user"
4476 msgstr "res.widget.user"
4479 #: field:res.partner.category,complete_name:0
4484 #: view:base.module.configuration:0
4489 #: help:ir.filters,user_id:0
4490 msgid "False means for every user"
4494 #: code:addons/base/module/module.py:238
4496 msgid "The name of the module must be unique !"
4497 msgstr "Modulnavnet må være unikt!"
4500 #: model:res.country,name:base.mz
4505 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
4506 msgid "Long Term Planning"
4507 msgstr "Langtidsplanlegging"
4510 #: field:ir.actions.server,message:0
4511 #: field:partner.massmail.wizard,text:0
4512 #: view:partner.sms.send:0
4513 #: field:res.log,name:0
4518 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
4519 msgid "On Multiple Doc."
4520 msgstr "On Multiple Doc."
4523 #: view:res.partner:0
4524 #: field:res.partner,user_id:0
4529 #: field:res.partner,address:0
4530 #: view:res.partner.address:0
4535 #: code:addons/orm.py:3704
4538 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
4542 #: view:res.widget.wizard:0
4547 #: view:base.module.upgrade:0
4548 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
4549 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
4550 msgstr "Utfør planlagte oppgraderinger"
4553 #: view:res.widget:0
4558 #: model:res.country,name:base.cz
4559 msgid "Czech Republic"
4563 #: view:res.widget.wizard:0
4564 msgid "Widget Wizard"
4565 msgstr "Widget Wizard"
4568 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
4570 "The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
4571 "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
4572 "can choose to restart some wizards manually from this menu."
4576 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
4579 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
4580 "change your own password."
4584 #: code:addons/orm.py:1883
4586 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
4590 #: selection:ir.property,type:0
4595 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
4597 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
4598 "content is in another data field"
4602 #: help:res.users,company_id:0
4603 msgid "The company this user is currently working for."
4607 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
4608 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
4609 msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
4612 #: view:workflow.transition:0
4617 #: field:res.groups,menu_access:0
4619 msgstr "Tilgangsmeny"
4622 #: model:res.country,name:base.na
4627 #: model:res.country,name:base.mn
4632 #: view:ir.module.module:0
4633 msgid "Created Menus"
4634 msgstr "Opprettet menyer"
4637 #: selection:ir.ui.view,type:0
4642 #: model:res.country,name:base.bi
4647 #: view:base.language.install:0
4648 #: view:base.module.import:0
4649 #: view:base.module.update:0
4650 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
4651 #: view:res.request:0
4656 #: selection:base.language.install,lang:0
4657 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
4658 msgstr "Spanish (MX) / Español (MX)"
4663 msgstr "Mine logger"
4666 #: model:res.country,name:base.bt
4671 #: help:ir.sequence,number_next:0
4672 msgid "Next number of this sequence"
4673 msgstr "Neste nummer på denne sekvensen"
4676 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
4677 msgid "Textile Suppliers"
4681 #: selection:ir.actions.url,target:0
4683 msgstr "Dette vinduet"
4686 #: view:publisher_warranty.contract:0
4687 msgid "Publisher Warranty Contracts"
4691 #: help:res.log,name:0
4692 msgid "The logging message."
4696 #: field:base.language.export,format:0
4701 #: field:res.lang,iso_code:0
4706 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
4707 msgid "res.config.view"
4708 msgstr "res.config.view"
4712 #: field:res.log,read:0
4717 #: sql_constraint:res.country:0
4718 msgid "The name of the country must be unique !"
4719 msgstr "Navnet på landet må være unikt !"
4722 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
4724 "If you are working on the American market, you can manage the different "
4725 "federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
4730 #: view:workflow.workitem:0
4731 msgid "Workflow Workitems"
4732 msgstr "Arbeidsflyt arbeidselementer"
4735 #: model:res.country,name:base.vc
4736 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
4737 msgstr "Saint Vincent og Grenadinene"
4740 #: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
4741 #: field:partner.sms.send,password:0
4742 #: field:res.users,password:0
4747 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
4749 #: field:ir.model,field_id:0
4750 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
4751 #: view:ir.model.fields:0
4752 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
4757 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
4762 #: help:res.log,read:0
4764 "If this log item has been read, get() should not send it to the client"
4768 #: field:res.company,rml_header2:0
4769 #: field:res.company,rml_header3:0
4770 msgid "RML Internal Header"
4771 msgstr "RML Internal Header"
4774 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
4775 msgid "Search View Ref."
4779 #: field:ir.module.module,installed_version:0
4780 msgid "Latest version"
4781 msgstr "Siste versjon"
4784 #: model:ir.actions.act_window,help:base.res_partner_canal-act
4786 "Track from where is coming your leads and opportunities by creating specific "
4787 "channels that will be maintained at the creation of a document in the "
4788 "system. Some examples of channels can be: Website, Phone Call, Reseller, etc."
4792 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
4797 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
4798 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
4803 #: model:res.country,name:base.mm
4808 #: selection:base.language.install,lang:0
4809 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
4810 msgstr "Kinesisk (CN) / 简体中文"
4813 #: field:res.bank,street:0
4814 #: field:res.company,street:0
4815 #: field:res.partner.address,street:0
4816 #: field:res.partner.bank,street:0
4821 #: model:res.country,name:base.yu
4826 #: field:ir.model.data,name:0
4827 msgid "XML Identifier"
4828 msgstr "XML Identifikator"
4831 #: model:res.country,name:base.ca
4836 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4841 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
4842 msgid "Change My Preferences"
4843 msgstr "Endre mine preferanser"
4846 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167
4848 msgid "Invalid model name in the action definition."
4849 msgstr "Ugyldig navn på modell i handlingsdefinisjonen."
4852 #: field:partner.sms.send,text:0
4854 msgstr "SMS melding"
4857 #: model:res.country,name:base.cm
4862 #: model:res.country,name:base.bf
4863 msgid "Burkina Faso"
4864 msgstr "Burkina Faso"
4867 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4869 msgstr "Hoppet over"
4872 #: selection:ir.model.fields,state:0
4873 msgid "Custom Field"
4874 msgstr "Tilpasset felt"
4877 #: field:ir.module.module,web:0
4878 msgid "Has a web component"
4882 #: model:res.country,name:base.cc
4883 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
4884 msgstr "Cocos (Keeling) øyene"
4887 #: selection:base.language.install,state:0
4888 #: selection:base.module.import,state:0
4889 #: selection:base.module.update,state:0
4895 msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)"
4896 msgstr "11. %U eler %W ==> 48 (49. uke)"
4899 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
4900 msgid "Bank type fields"
4901 msgstr "Banktypefelter"
4904 #: selection:base.language.install,lang:0
4905 msgid "Dutch / Nederlands"
4906 msgstr "Nederlandsk / Nederlands"
4909 #: code:addons/base/res/res_config.py:348
4914 "This addon is already installed on your system"
4918 #: help:ir.cron,interval_number:0
4919 msgid "Repeat every x."
4920 msgstr "Gjennta hvert x."
4923 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
4924 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
4925 msgid "Select Report"
4926 msgstr "Velg rapport"
4929 #: report:ir.module.reference.graph:0
4930 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
4931 msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
4934 #: field:ir.module.module,maintainer:0
4939 #: field:ir.sequence,suffix:0
4944 #: model:res.country,name:base.mo
4949 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
4954 #: field:partner.massmail.wizard,email_from:0
4955 msgid "Sender's email"
4956 msgstr "Senders e-post"
4959 #: field:ir.default,field_name:0
4960 msgid "Object Field"
4964 #: selection:base.language.install,lang:0
4965 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
4966 msgstr "Spanish (PE) / Español (PE)"
4969 #: selection:base.language.install,lang:0
4970 msgid "French (CH) / Français (CH)"
4971 msgstr "French (CH) / Français (CH)"
4974 #: help:res.users,action_id:0
4976 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
4977 "to the standard menu."
4982 msgid "Client Actions"
4986 #: code:addons/orm.py:1806
4988 msgid "The exists method is not implemented on this object !"
4992 #: code:addons/base/module/module.py:423
4995 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
4996 "But this module is not available in your system."
4998 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
4999 "But this module is not available in your system."
5002 #: field:workflow.transition,act_to:0
5003 msgid "Destination Activity"
5004 msgstr "Aktivitetsblokker"
5008 msgid "Connect Events to Actions"
5009 msgstr "Koble arrangementr til handlinger"
5012 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
5013 msgid "base.update.translations"
5014 msgstr "base.update.translations"
5017 #: field:res.partner.category,parent_id:0
5018 msgid "Parent Category"
5019 msgstr "Overordnet kategori"
5022 #: selection:ir.property,type:0
5027 #: selection:res.partner.address,type:0
5028 #: selection:res.partner.title,domain:0
5033 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
5038 #: model:res.country,name:base.us
5039 msgid "United States"
5043 #: view:ir.module.module:0
5044 msgid "Cancel Uninstall"
5045 msgstr "Avbryt installasjon"
5049 #: view:res.partner:0
5050 #: view:res.partner.address:0
5051 msgid "Communication"
5052 msgstr "Kommunikasjon"
5055 #: view:ir.actions.report.xml:0
5057 msgstr "RML rapport"
5060 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
5061 msgid "ir.server.object.lines"
5062 msgstr "ir.server.object.lines"
5065 #: code:addons/base/module/module.py:622
5067 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
5068 msgstr "Modul %s: Ugyldig kvalitetssertifikat"
5071 #: model:res.country,name:base.kw
5076 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
5081 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
5083 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
5084 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
5085 "with the object and time variables."
5087 "Dette er filnavnet til vedlegget som benyttes til å lagre resultatet av "
5088 "utskriften. Behold blankt for ikke å lagre utskrevne rapporter. Du kan "
5089 "benytte et python uttrykk på objektet og variabler for tid/dato."
5092 #: selection:ir.property,type:0
5097 #: model:res.country,name:base.ng
5102 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
5104 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
5108 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
5113 #: field:res.company,user_ids:0
5114 msgid "Accepted Users"
5118 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
5119 msgid "Web Icon Image"
5124 msgid "Values for Event Type"
5125 msgstr "Klarte ikke kopiere verdier av ikke-støttet type %d."
5128 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
5129 msgid "Always Searchable"
5130 msgstr "Alltid søkbar"
5133 #: model:res.country,name:base.hk
5138 #: help:ir.actions.server,name:0
5139 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
5140 msgstr "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
5143 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form
5145 "Customers (also called Partners in other areas of the system) helps you "
5146 "manage your address book of companies whether they are prospects, customers "
5147 "and/or suppliers. The partner form allows you to track and record all the "
5148 "necessary information to interact with your partners from the company "
5149 "address to their contacts as well as pricelists, and much more. If you "
5150 "installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions "
5151 "with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued."
5155 #: model:res.country,name:base.ph
5157 msgstr "Filippinene"
5160 #: model:res.country,name:base.ma
5166 msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday"
5167 msgstr "2. %a ,%A ==> Fri, Friday"
5170 #: field:res.widget,content:0
5175 #: help:ir.rule,global:0
5176 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
5180 #: model:res.country,name:base.td
5182 msgstr "Tsjad / Republikken Tsjad"
5185 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
5186 msgid "workflow.transition"
5187 msgstr "workflow.transition"
5191 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
5192 msgstr "%a - Forkortet navn på ukedag."
5195 #: report:ir.module.reference.graph:0
5196 msgid "Introspection report on objects"
5197 msgstr "Introspektiv rapport på objekter"
5200 #: model:res.country,name:base.pf
5201 msgid "Polynesia (French)"
5202 msgstr "Polynesia (Fransk)"
5205 #: model:res.country,name:base.dm
5210 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
5212 "Your publisher warranty contract is already subscribed in the system !"
5216 #: help:ir.cron,nextcall:0
5217 msgid "Next planned execution date for this scheduler"
5221 #: help:res.config.users,view:0
5222 #: help:res.users,view:0
5223 msgid "Choose between the simplified interface and the extended one"
5227 #: model:res.country,name:base.np
5232 #: code:addons/orm.py:2307
5235 "Invalid value for reference field \"%s\" (last part must be a non-zero "
5240 #: help:ir.cron,args:0
5241 msgid "Arguments to be passed to the method. e.g. (uid,)"
5245 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
5247 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
5248 "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
5249 "related object's read access."
5251 "Hvis du har grupper så vil synligheten av denne menyen baseres på disse. "
5252 "Hvis dette feltet er tomt så vil OpenERP beregne synligheten basert på "
5253 "lesetilganger til relaterte objekter."
5256 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
5257 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
5258 #: view:ir.ui.view.custom:0
5259 msgid "Customized Views"
5260 msgstr "Tilpassede visninger"
5263 #: view:partner.sms.send:0
5264 msgid "Bulk SMS send"
5265 msgstr "Masseutsendelse av SMS"
5268 #: view:ir.sequence:0
5269 msgid "Seconde: %(sec)s"
5270 msgstr "Sekund: %(sec)s"
5273 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
5274 msgid "Update Modules List"
5275 msgstr "Oppdater liste over moduler"
5278 #: code:addons/base/module/module.py:295
5281 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
5285 #: code:addons/base/res/res_users.py:271
5288 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
5289 "after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
5290 "sure to save and close all forms before switching to a different company. "
5291 "(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
5295 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5300 #: selection:base.language.install,lang:0
5301 msgid "Thai / ภาษาไทย"
5305 #: code:addons/orm.py:343
5307 msgid "Object %s does not exists"
5308 msgstr "Object %s finnes ikke"
5311 #: selection:base.language.install,lang:0
5312 msgid "Slovenian / slovenščina"
5313 msgstr "Slovensk / slovenščina"
5316 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
5317 msgid "Reload from Attachment"
5318 msgstr "Last på nytt fra vedlegg"
5321 #: model:res.country,name:base.bv
5322 msgid "Bouvet Island"
5323 msgstr "Bouvet øyene"
5326 #: field:ir.attachment,name:0
5327 msgid "Attachment Name"
5328 msgstr "Navn på vedlegg"
5331 #: field:base.language.export,data:0
5332 #: field:base.language.import,data:0
5337 #: view:res.config.users:0
5339 msgstr "Legg til bruker"
5342 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
5343 msgid "Module Upgrade Install"
5347 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
5348 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
5349 msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
5353 msgid "%b - Abbreviated month name."
5354 msgstr "%b - Navn på måned (forkortet)."
5357 #: field:res.partner,supplier:0
5358 #: view:res.partner.address:0
5359 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0
5360 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
5365 #: view:ir.actions.server:0
5366 #: selection:ir.actions.server,state:0
5367 msgid "Multi Actions"
5368 msgstr "Flerhandlinger"
5371 #: view:base.language.export:0
5372 #: view:base.language.import:0
5373 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
5378 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
5379 msgid "Default Company"
5380 msgstr "Standard firma"
5383 #: selection:base.language.install,lang:0
5384 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
5385 msgstr "Spanish (EC) / Español (EC)"
5388 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
5389 msgid "ID of the view defined in xml file"
5393 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
5394 msgid "Import Module"
5395 msgstr "Importer modul"
5398 #: model:res.country,name:base.as
5399 msgid "American Samoa"
5400 msgstr "Amerikansk Samoa"
5403 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
5404 msgid "Model name of the object to open in the view window"
5408 #: field:res.log,secondary:0
5409 msgid "Secondary Log"
5413 #: field:ir.model.fields,selectable:0
5418 #: view:res.request.link:0
5419 msgid "Request Link"
5420 msgstr "res.request.link"
5423 #: view:ir.attachment:0
5424 #: selection:ir.attachment,type:0
5425 #: field:ir.module.module,url:0
5430 #: help:res.country,name:0
5431 msgid "The full name of the country."
5432 msgstr "Fullt navn på land."
5435 #: selection:ir.actions.server,state:0
5440 #: code:addons/orm.py:3988
5441 #: code:addons/orm.py:4085
5447 #: model:res.country,name:base.ae
5448 msgid "United Arab Emirates"
5449 msgstr "De forente arabiske emirater"
5452 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
5454 msgstr "Rekruttering"
5457 #: model:res.country,name:base.re
5458 msgid "Reunion (French)"
5459 msgstr "Réunion (Frankrike)"
5462 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
5465 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
5469 #: view:ir.model.access:0
5471 #: field:ir.rule,global:0
5476 #: model:res.country,name:base.mp
5477 msgid "Northern Mariana Islands"
5478 msgstr "Marianaøyene"
5481 #: model:res.country,name:base.sb
5482 msgid "Solomon Islands"
5483 msgstr "Salomonøyene"
5486 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:537
5487 #: code:addons/orm.py:3436
5488 #: code:addons/orm.py:3656
5489 #: code:addons/orm.py:3668
5490 #: code:addons/orm.py:3894
5491 #: code:addons/orm.py:4408
5494 msgstr "Tilgangsfeil"
5497 #: view:res.request:0
5502 #: code:addons/__init__.py:834
5504 msgid "Could not load base module"
5509 msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
5510 msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
5513 #: code:addons/orm.py:1803
5515 msgid "The copy method is not implemented on this object !"
5519 #: field:res.log,create_date:0
5520 msgid "Creation Date"
5521 msgstr "Dato opprettet"
5524 #: view:ir.translation:0
5525 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
5526 msgid "Translations"
5527 msgstr "Oversettelser"
5530 #: field:ir.sequence,padding:0
5531 msgid "Number padding"
5535 #: view:ir.actions.report.xml:0
5540 #: model:res.country,name:base.ua
5545 #: model:res.country,name:base.to
5550 #: view:ir.module.category:0
5551 msgid "Module Category"
5552 msgstr "Modulkategori"
5555 #: view:partner.wizard.ean.check:0
5560 #: report:ir.module.reference.graph:0
5561 msgid "Reference Guide"
5565 #: view:ir.ui.view:0
5566 msgid "Architecture"
5570 #: model:res.country,name:base.ml
5575 #: help:res.config.users,email:0
5576 #: help:res.users,email:0
5578 "If an email is provided, the user will be sent a message welcoming him.\n"
5580 "Warning: if \"email_from\" and \"smtp_server\" aren't configured, it won't "
5581 "be possible to email new users."
5585 #: selection:base.language.install,lang:0
5586 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
5587 msgstr "Flamsk (BE) / Vlaams (BE)"
5590 #: field:ir.cron,interval_number:0
5591 msgid "Interval Number"
5592 msgstr "Intervallnummer"
5595 #: model:res.country,name:base.tk
5600 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
5602 msgstr "Stil til XSL"
5605 #: model:res.country,name:base.bn
5606 msgid "Brunei Darussalam"
5607 msgstr "Brunei Darussalam"
5610 #: view:ir.actions.act_window:0
5611 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
5612 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
5613 #: field:ir.ui.view,type:0
5614 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
5616 msgstr "Visningstype"
5619 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
5620 msgid "User Interface"
5621 msgstr "Brukergrensesnitt"
5624 #: field:ir.attachment,create_date:0
5625 msgid "Date Created"
5626 msgstr "Dato opprettet"
5629 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
5630 msgid "ir.actions.todo"
5631 msgstr "ir.actions.todo"
5634 #: code:addons/base/res/res_config.py:94
5636 msgid "Couldn't find previous ir.actions.todo"
5640 #: view:ir.actions.act_window:0
5641 msgid "General Settings"
5642 msgstr "Generelle innstillinger"
5645 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
5646 msgid "Custom Shortcuts"
5647 msgstr "Tilpassede snarveier"
5650 #: selection:base.language.install,lang:0
5651 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
5652 msgstr "Vietnamesisk / Tiếng Việt"
5655 #: model:res.country,name:base.dz
5660 #: model:res.country,name:base.be
5665 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
5666 msgid "osv_memory.autovacuum"
5667 msgstr "osv_memory.autovacuum"
5670 #: field:base.language.export,lang:0
5671 #: field:base.language.install,lang:0
5672 #: field:base.update.translations,lang:0
5673 #: field:ir.translation,lang:0
5674 #: field:res.partner,lang:0
5675 #: field:res.users,context_lang:0
5680 #: model:res.country,name:base.gm
5685 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
5686 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
5687 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
5688 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
5689 #: view:res.company:0
5690 #: field:res.users,company_ids:0
5696 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
5697 msgstr "%H - Time (24-times klokke) [00,23]."
5700 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget
5705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
5707 msgid "Model %s does not exist!"
5708 msgstr "Model %s finnes ikke!"
5711 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
5713 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
5714 msgstr "Du kan ikke slette et språk som benyttes av en bruker !"
5717 #: code:addons/fields.py:103
5719 msgid "Not implemented get_memory method !"
5723 #: view:ir.actions.server:0
5724 #: field:ir.actions.server,code:0
5725 #: selection:ir.actions.server,state:0
5727 msgstr "Python kode"
5730 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:69
5732 msgid "Can not create the module file: %s !"
5733 msgstr "Kan ikke opprette modul filen: %s !"
5736 #: model:ir.module.module,description:base.module_base
5737 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
5738 msgstr "Kjerne i OpenERP, nødvendig for all installasjoner"
5741 #: view:base.language.install:0
5742 #: view:base.module.import:0
5743 #: view:base.module.update:0
5744 #: view:base.module.upgrade:0
5745 #: view:base.update.translations:0
5746 #: view:partner.clear.ids:0
5747 #: view:partner.massmail.wizard:0
5748 #: view:partner.sms.send:0
5749 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
5750 #: view:res.config:0
5751 #: view:res.config.installer:0
5752 #: view:res.widget.wizard:0
5757 #: selection:base.language.export,format:0
5762 #: model:res.country,name:base.nt
5763 msgid "Neutral Zone"
5764 msgstr "Nøytral sone"
5767 #: selection:base.language.install,lang:0
5768 msgid "Hindi / हिंदी"
5777 #: view:res.request:0
5782 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
5783 msgid "Components Supplier"
5787 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
5788 #: field:ir.default,uid:0
5789 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
5790 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
5791 #: view:res.groups:0
5792 #: field:res.groups,users:0
5798 #: field:ir.module.module,published_version:0
5799 msgid "Published Version"
5800 msgstr "Publisert versjon"
5803 #: model:res.country,name:base.is
5808 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
5809 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
5810 msgid "Window Actions"
5811 msgstr "Vinduhandlinger"
5815 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
5816 msgstr "%I - Time (12-times klokke) som et desimanummer [01,12]."
5819 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
5824 #: model:res.country,name:base.de
5829 #: view:ir.sequence:0
5830 msgid "Week of the year: %(woy)s"
5831 msgstr "Uke i året: %(woy)s"
5834 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
5835 msgid "Bad customers"
5839 #: report:ir.module.reference.graph:0
5841 msgstr "Rapporter :"
5844 #: model:res.country,name:base.gy
5849 #: help:ir.actions.act_window,view_type:0
5851 "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other "
5856 #: code:addons/base/res/res_config.py:385
5858 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
5862 #: field:ir.actions.server,record_id:0
5867 #: model:res.country,name:base.hn
5872 #: help:res.users,menu_tips:0
5874 "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
5878 #: model:res.country,name:base.eg
5883 #: field:ir.rule,perm_read:0
5884 msgid "Apply For Read"
5888 #: help:ir.actions.server,model_id:0
5890 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
5891 msgstr "Velg objektet som handlingen vil utføres på (les, skriv, opprett)."
5894 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629
5896 msgid "Please specify server option --email-from !"
5897 msgstr "Vær vennlig å angi server parameteret --email-from !"
5900 #: field:base.language.import,name:0
5901 msgid "Language Name"
5902 msgstr "Navn på språk"
5905 #: selection:ir.property,type:0
5911 msgid "Fields Description"
5912 msgstr "Bekrivelse på felter"
5915 #: view:ir.actions.todo:0
5916 #: view:ir.attachment:0
5918 #: view:ir.model.access:0
5919 #: view:ir.model.data:0
5920 #: view:ir.model.fields:0
5921 #: view:ir.ui.view:0
5923 #: view:res.partner:0
5924 #: view:res.partner.address:0
5925 #: view:workflow.activity:0
5927 msgstr "Grupper etter..."
5930 #: view:ir.model.fields:0
5931 #: field:ir.model.fields,readonly:0
5932 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
5934 msgstr "Skrivebeskyttet"
5937 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
5938 #: field:ir.default,page:0
5939 #: selection:ir.translation,type:0
5940 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
5945 #: selection:ir.module.module,state:0
5946 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5947 msgid "To be installed"
5948 msgstr "Å installere"
5951 #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
5953 "It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user "
5954 "executes an action"
5959 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
5960 #: field:res.currency,base:0
5965 #: selection:base.language.install,lang:0
5966 msgid "Telugu / తెలుగు"
5970 #: model:res.country,name:base.lr
5975 #: view:ir.attachment:0
5977 #: view:res.groups:0
5978 #: view:res.partner:0
5979 #: field:res.partner,comment:0
5980 #: model:res.widget,title:base.note_widget
5985 #: field:ir.config_parameter,value:0
5986 #: field:ir.property,value_binary:0
5987 #: field:ir.property,value_datetime:0
5988 #: field:ir.property,value_float:0
5989 #: field:ir.property,value_integer:0
5990 #: field:ir.property,value_reference:0
5991 #: field:ir.property,value_text:0
5992 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
5993 #: field:ir.server.object.lines,value:0
5994 #: field:ir.values,value:0
5999 #: field:ir.sequence,code:0
6000 #: field:ir.sequence.type,code:0
6001 #: selection:ir.translation,type:0
6002 #: field:res.partner.bank.type,code:0
6007 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
6008 msgid "res.config.installer"
6009 msgstr "res.config.installer"
6012 #: model:res.country,name:base.mc
6017 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6022 #: selection:ir.translation,type:0
6027 #: help:res.users,menu_id:0
6029 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
6033 #: selection:ir.actions.server,state:0
6034 msgid "Write Object"
6035 msgstr "Skriv objekt"
6038 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
6039 msgid "Fund Raising"
6043 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
6044 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
6045 msgid "Sequence Codes"
6046 msgstr "Sekvenskoder"
6049 #: selection:base.language.install,lang:0
6050 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
6051 msgstr "Spanish (CO) / Español (CO)"
6054 #: view:base.module.configuration:0
6056 "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
6057 "individual wizards via the list of configuration wizards."
6061 #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
6066 #: view:ir.sequence:0
6067 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
6071 #: field:ir.exports,export_fields:0
6076 #: model:res.country,name:base.fr
6081 #: model:ir.model,name:base.model_res_log
6086 #: help:ir.translation,module:0
6087 #: help:ir.translation,xml_id:0
6088 msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided."
6092 #: view:workflow.activity:0
6093 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
6098 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6103 #: model:res.country,name:base.af
6104 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
6105 msgstr "Afghanistan"
6108 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
6109 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:68
6115 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
6120 #: field:ir.cron,interval_type:0
6121 msgid "Interval Unit"
6122 msgstr "Intervallenhet"
6125 #: field:publisher_warranty.contract,kind:0
6126 #: field:workflow.activity,kind:0
6131 #: code:addons/orm.py:4368
6133 msgid "This method does not exist anymore"
6137 #: field:res.bank,fax:0
6138 #: field:res.company,fax:0
6139 #: field:res.partner.address,fax:0
6144 #: field:res.lang,thousands_sep:0
6145 msgid "Thousands Separator"
6146 msgstr "Tusenskilletegn"
6149 #: field:res.request,create_date:0
6150 msgid "Created Date"
6151 msgstr "Dato opprettet"
6154 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
6156 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
6159 "Velg handlingen som skal utføres. Iterative handlinger vil ikke være "
6160 "tilgjengelig i løkker."
6163 #: selection:base.language.install,lang:0
6164 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
6165 msgstr "Kinesisk (TW) / 正體字"
6168 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
6170 msgstr "res.request"
6178 #: view:ir.actions.todo:0
6183 #: field:ir.attachment,datas:0
6184 msgid "File Content"
6188 #: model:res.country,name:base.pa
6193 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
6198 #: help:workflow.transition,group_id:0
6200 "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
6204 #: constraint:res.users:0
6205 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
6209 #: model:res.country,name:base.gi
6214 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
6215 msgid "Service Name"
6216 msgstr "Tjenestenavn"
6219 #: model:res.country,name:base.pn
6220 msgid "Pitcairn Island"
6221 msgstr "Pitcairnøyene"
6224 #: view:base.module.upgrade:0
6226 "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
6227 msgstr "Vi anbefaler at du laster menyene på nytt (Ctrl+T Ctrl+R)."
6230 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
6231 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
6232 msgid "Record Rules"
6233 msgstr "Lagre regler"
6236 #: field:res.users,name:0
6241 #: view:ir.sequence:0
6242 msgid "Day of the year: %(doy)s"
6243 msgstr "Dag i året: %(day)s"
6247 #: view:ir.model.fields:0
6248 #: view:workflow.activity:0
6253 #: help:ir.sequence,padding:0
6255 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
6256 "get the required padding size."
6261 msgid "%A - Full weekday name."
6262 msgstr "%A - Fullt navn på ukedag."
6265 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6270 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
6275 #: sql_constraint:res.lang:0
6276 msgid "The code of the language must be unique !"
6277 msgstr "Språkkoden må være unik !"
6280 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
6281 #: view:ir.actions.report.xml:0
6282 #: view:ir.attachment:0
6283 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
6288 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
6289 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
6290 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
6295 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
6296 msgid "Other Actions"
6297 msgstr "Andre handlinger"
6300 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6305 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
6310 #: view:ir.model.access:0
6311 #: field:ir.model.access,perm_write:0
6313 msgid "Write Access"
6314 msgstr "Skrivetilgang"
6318 msgid "%m - Month number [01,12]."
6319 msgstr "%m - Måned som et desimaltall [01,12]."
6322 #: field:res.bank,city:0
6323 #: field:res.company,city:0
6324 #: field:res.partner,city:0
6325 #: field:res.partner.address,city:0
6326 #: field:res.partner.bank,city:0
6331 #: model:res.country,name:base.qa
6336 #: model:res.country,name:base.it
6341 #: view:ir.actions.todo:0
6342 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6347 #: selection:base.language.install,lang:0
6348 msgid "Estonian / Eesti keel"
6349 msgstr "Estisk / Eesti keel"
6352 #: field:res.partner,email:0
6357 #: selection:ir.module.module,license:0
6358 msgid "GPL-3 or later version"
6359 msgstr "GPL-3 eller senere versjon"
6362 #: field:workflow.activity,action:0
6363 msgid "Python Action"
6364 msgstr "Python handlinger"
6367 #: selection:base.language.install,lang:0
6368 msgid "English (US)"
6369 msgstr "Engelsk (US)"
6372 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
6373 #: view:ir.model.data:0
6374 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
6375 msgid "Object Identifiers"
6379 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
6381 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
6382 "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
6386 #: view:base.language.export:0
6387 msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
6389 "For å se gjennom offisielle oversettelser kan du besøke følgende lenke:"
6392 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:531
6395 "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
6401 #: view:res.partner.address:0
6406 #: field:ir.module.module,latest_version:0
6407 msgid "Installed version"
6408 msgstr "Installert versjon"
6411 #: selection:base.language.install,lang:0
6412 msgid "Mongolian / монгол"
6416 #: model:res.country,name:base.mr
6421 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
6422 msgid "ir.translation"
6423 msgstr "ir.translation"
6426 #: view:base.module.update:0
6427 msgid "Module update result"
6431 #: view:workflow.activity:0
6432 #: field:workflow.workitem,act_id:0
6437 #: view:res.partner:0
6438 #: view:res.partner.address:0
6439 msgid "Postal Address"
6440 msgstr "Postadresse"
6443 #: field:res.company,parent_id:0
6444 msgid "Parent Company"
6448 #: selection:base.language.install,lang:0
6449 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
6450 msgstr "Spanish (CR) / Español (CR)"
6453 #: field:res.currency.rate,rate:0
6458 #: model:res.country,name:base.cg
6468 #: field:ir.default,value:0
6470 msgid "Default Value"
6471 msgstr "Standardverdi"
6474 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
6479 #: model:res.country,name:base.kn
6480 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
6481 msgstr "Saint Kitts og Nevis"
6484 #: code:addons/base/res/res_currency.py:190
6488 "for the currency: %s \n"
6493 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
6495 "Customized views are used when users reorganize the content of their "
6496 "dashboard views (via web client)"
6500 #: field:ir.model.fields,model:0
6505 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
6507 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
6508 "refer to the Object field."
6510 "Objekt hvorpå du vil opprette / lagre objeket. Hvis det er blankt refererer "
6511 "du til objektfeltet."
6514 #: view:ir.module.module:0
6515 #: selection:ir.module.module,state:0
6516 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6517 msgid "Not Installed"
6518 msgstr "Ikke installert"
6521 #: view:workflow.activity:0
6522 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
6523 msgid "Outgoing Transitions"
6524 msgstr "Utgående overganger"
6527 #: field:ir.ui.menu,icon:0
6532 #: help:ir.model.fields,model_id:0
6533 msgid "The model this field belongs to"
6537 #: model:res.country,name:base.mq
6538 msgid "Martinique (French)"
6539 msgstr "Martinique (Fransk)"
6542 #: view:ir.sequence.type:0
6543 msgid "Sequences Type"
6544 msgstr "Sekvenstype"
6547 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
6548 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
6549 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref
6550 #: view:res.request:0
6552 msgstr "Forespørsler"
6555 #: model:res.country,name:base.ye
6560 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
6565 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
6566 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
6571 #: model:res.country,name:base.al
6576 #: model:res.country,name:base.ws
6581 #: code:addons/base/res/res_lang.py:191
6584 "You cannot delete the language which is Active !\n"
6585 "Please de-activate the language first."
6589 #: view:base.language.install:0
6591 "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
6592 "number of modules currently installed)..."
6596 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
6601 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
6602 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
6604 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
6605 msgstr "Problem med konfigurasjon `Record Id` i Server Action!"
6608 #: code:addons/orm.py:2682
6609 #: code:addons/orm.py:2692
6611 msgid "ValidateError"
6615 #: view:base.module.import:0
6616 #: view:base.module.update:0
6617 msgid "Open Modules"
6621 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
6622 msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
6626 #: view:base.module.import:0
6627 msgid "Import module"
6628 msgstr "Importer modul"
6631 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
6633 msgstr "Løkkehandling"
6636 #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
6638 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
6639 "content is in another field"
6643 #: model:res.country,name:base.la
6648 #: selection:ir.actions.server,state:0
6649 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
6650 #: field:res.company,email:0
6651 #: field:res.users,user_email:0
6656 #: field:res.users,action_id:0
6658 msgstr "Handlingsgruppe"
6661 #: code:addons/custom.py:555
6664 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
6665 "We can't draw a pie chart !"
6669 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
6670 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
6671 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
6672 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
6673 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
6674 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
6675 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
6676 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
6677 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
6679 msgstr "Rapportering"
6682 #: model:res.country,name:base.tg
6687 #: selection:ir.module.module,license:0
6688 msgid "Other Proprietary"
6689 msgstr "Annen propertiær"
6692 #: selection:workflow.activity,kind:0
6697 #: code:addons/orm.py:412
6699 msgid "The read_group method is not implemented on this object !"
6703 #: view:ir.model.data:0
6705 msgstr "Oppdaterbar"
6709 msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
6710 msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
6713 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
6718 #: field:workflow.transition,group_id:0
6719 msgid "Group Required"
6723 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
6724 msgid "Next Configuration Step"
6725 msgstr "Neste steg i konfigurasjonen"
6728 #: field:res.groups,comment:0
6733 #: model:res.country,name:base.ro
6738 #: help:ir.cron,doall:0
6740 "Enable this if you want to execute missed occurences as soon as the server "
6745 #: view:base.module.upgrade:0
6746 msgid "Start update"
6747 msgstr "Start oppdatering"
6750 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
6752 msgid "Contract validation error"
6756 #: field:res.country.state,name:0
6758 msgstr "Navn på stat"
6761 #: field:workflow.activity,join_mode:0
6763 msgstr "Koblingstype"
6766 #: field:res.users,context_tz:0
6771 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
6772 #: selection:ir.ui.menu,action:0
6773 msgid "ir.actions.report.xml"
6774 msgstr "ir.actions.report.xml"
6777 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
6782 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
6787 #: constraint:res.partner:0
6788 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
6792 #: help:res.lang,code:0
6793 msgid "This field is used to set/get locales for user"
6797 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
6798 msgid "OpenERP Partners"
6799 msgstr "OpenERP partnere"
6802 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_manager
6803 msgid "HR Manager Dashboard"
6807 #: code:addons/base/module/module.py:293
6810 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
6814 #: view:ir.module.module:0
6815 msgid "Search modules"
6819 #: model:res.country,name:base.by
6821 msgstr "Hviterussland"
6824 #: field:ir.actions.act_window,name:0
6825 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
6826 #: field:ir.actions.actions,name:0
6827 #: field:ir.actions.client,name:0
6828 #: field:ir.actions.server,name:0
6829 #: field:ir.actions.url,name:0
6831 msgstr "Handlingsnavn"
6834 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
6836 "Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
6837 "deactivated should there be a period of time during which they will/should "
6838 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
6839 "specific access to the applications they need to use in the system."
6843 #: selection:ir.module.module,complexity:0
6844 #: selection:res.request,priority:0
6849 #: field:res.bank,street2:0
6850 #: field:res.company,street2:0
6851 #: field:res.partner.address,street2:0
6856 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
6857 msgid "Module Update"
6858 msgstr "Moduloppdatering"
6861 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
6863 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
6868 #: field:ir.cron,user_id:0
6869 #: field:ir.filters,user_id:0
6870 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
6871 #: field:ir.values,user_id:0
6872 #: model:res.groups,name:base.group_document_user
6873 #: model:res.groups,name:base.group_tool_user
6874 #: field:res.log,user_id:0
6875 #: field:res.partner.event,user_id:0
6877 #: field:res.widget.user,user_id:0
6882 #: model:res.country,name:base.pr
6884 msgstr "Puerto Rico"
6887 #: view:ir.actions.act_window:0
6892 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
6897 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
6902 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
6907 #: model:res.country,name:base.ch
6912 #: model:res.country,name:base.gd
6917 #: model:res.country,name:base.wf
6918 msgid "Wallis and Futuna Islands"
6919 msgstr "Wallis og Futuna øyene"
6922 #: selection:server.action.create,init,type:0
6924 msgstr "Åpne rapport"
6927 #: field:res.currency,rounding:0
6928 msgid "Rounding factor"
6929 msgstr "Avrundingsfaktor"
6932 #: view:base.language.install:0
6937 #: help:res.users,name:0
6938 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
6942 #: code:addons/osv.py:150
6943 #: code:addons/osv.py:152
6945 msgid "Integrity Error"
6949 #: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen
6950 msgid "ir.wizard.screen"
6951 msgstr "ir.wizard.screen"
6954 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
6956 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
6960 #: model:res.country,name:base.so
6965 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
6970 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
6971 msgid "Important customers"
6972 msgstr "Viktige kunder"
6976 msgid "Update Terms"
6977 msgstr "Oppdater betegnelser"
6980 #: field:partner.sms.send,mobile_to:0
6981 #: field:res.request,act_to:0
6982 #: field:res.request.history,act_to:0
6988 #: field:ir.cron,args:0
6993 #: code:addons/orm.py:1260
6995 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
6999 #: selection:ir.module.module,license:0
7000 msgid "GPL Version 2"
7001 msgstr "GPL versjon 2"
7004 #: selection:ir.module.module,license:0
7005 msgid "GPL Version 3"
7006 msgstr "GPL versjon 3"
7009 #: code:addons/orm.py:1388
7011 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
7015 #: view:partner.wizard.ean.check:0
7016 msgid "Correct EAN13"
7020 #: code:addons/orm.py:2317
7022 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
7026 #: field:res.partner,customer:0
7027 #: view:res.partner.address:0
7028 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0
7029 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
7034 #: selection:base.language.install,lang:0
7035 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
7036 msgstr "Spanish (NI) / Español (NI)"
7039 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
7040 msgid "Short Description"
7041 msgstr "Kort beskrivelse"
7044 #: field:ir.actions.act_window,context:0
7045 #: field:ir.filters,context:0
7046 msgid "Context Value"
7047 msgstr "Kontekstverdi"
7050 #: view:ir.sequence:0
7051 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
7052 msgstr "Timer 00->24: %(h24)s"
7055 #: field:ir.cron,nextcall:0
7056 msgid "Next Execution Date"
7057 msgstr "Neste dato for eksekvering"
7060 #: help:multi_company.default,field_id:0
7061 msgid "Select field property"
7065 #: field:res.request.history,date_sent:0
7070 #: view:ir.sequence:0
7071 msgid "Month: %(month)s"
7072 msgstr "Måned: %(month)s"
7075 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
7076 #: field:ir.actions.server,sequence:0
7077 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
7078 #: field:ir.actions.todo.category,sequence:0
7080 #: field:ir.module.category,sequence:0
7081 #: field:ir.module.module,sequence:0
7082 #: view:ir.sequence:0
7083 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
7084 #: view:ir.ui.view:0
7085 #: field:ir.ui.view,priority:0
7086 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
7087 #: field:multi_company.default,sequence:0
7088 #: field:res.partner.bank,sequence:0
7089 #: field:res.widget.user,sequence:0
7090 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
7095 #: model:res.country,name:base.tn
7100 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
7101 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
7102 msgid "Manufacturing"
7106 #: model:res.country,name:base.km
7108 msgstr "Komorene / Den islamske forbundsrepublikk Komorene"
7111 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
7112 #: view:ir.actions.server:0
7113 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
7114 msgid "Server Actions"
7115 msgstr "Handlinger på server"
7118 #: view:ir.module.module:0
7119 msgid "Cancel Install"
7120 msgstr "Avbryt installasjon"
7123 #: field:ir.model.fields,selection:0
7124 msgid "Selection Options"
7128 #: field:res.partner.category,parent_right:0
7129 msgid "Right parent"
7134 msgid "Legends for Date and Time Formats"
7135 msgstr "Tegnforklaring for dato- og tidsangivelse"
7138 #: selection:ir.actions.server,state:0
7140 msgstr "Kopier objekt"
7143 #: code:addons/base/res/res_users.py:119
7146 "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
7150 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
7151 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
7157 #: view:res.groups:0
7158 msgid "Access Rules"
7159 msgstr "Tilgangsregler"
7162 #: field:ir.default,ref_table:0
7164 msgstr "Tabell ref."
7167 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
7168 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
7169 #: field:ir.actions.server,model_id:0
7170 #: field:ir.actions.wizard,model:0
7171 #: field:ir.cron,model:0
7172 #: field:ir.default,field_tbl:0
7173 #: field:ir.filters,model_id:0
7174 #: view:ir.model.access:0
7175 #: field:ir.model.access,model_id:0
7176 #: view:ir.model.data:0
7177 #: view:ir.model.fields:0
7178 #: field:ir.rule,model_id:0
7179 #: selection:ir.translation,type:0
7180 #: view:ir.ui.view:0
7181 #: field:ir.ui.view,model:0
7182 #: field:multi_company.default,object_id:0
7183 #: field:res.log,res_model:0
7184 #: field:res.request.link,object:0
7185 #: field:workflow.triggers,model:0
7190 #: code:addons/osv.py:147
7195 "[object with reference: %s - %s]"
7199 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
7204 #: view:ir.sequence:0
7205 msgid "Minute: %(min)s"
7206 msgstr "Minutt: %(min)s"
7209 #: view:base.update.translations:0
7210 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
7211 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
7212 msgid "Synchronize Translations"
7213 msgstr "Synkroniser oversettelser"
7216 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
7221 #: help:ir.cron,numbercall:0
7223 "Number of time the function is called,\n"
7224 "a negative number indicates no limit"
7226 "Antall ganger denne funksjonen blir kalt,\n"
7227 "et negativt nummer indikerer at denne funksjonen alltid vil blir kalt"
7230 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
7233 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
7238 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
7240 msgstr "Bruker ref."
7243 #: code:addons/base/res/res_users.py:118
7249 #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget
7254 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
7255 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
7256 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
7257 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
7258 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
7259 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
7260 #: view:res.company:0
7261 #: model:res.groups,name:base.group_system
7262 msgid "Configuration"
7263 msgstr "Konfigurasjon"
7266 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard
7267 msgid "publisher_warranty.contract.wizard"
7268 msgstr "publisher_warranty.contract.wizard"
7271 #: field:ir.actions.server,expression:0
7272 msgid "Loop Expression"
7273 msgstr "Løkkeuttrykk"
7276 #: field:publisher_warranty.contract,date_start:0
7277 msgid "Starting Date"
7281 #: help:res.partner,website:0
7282 msgid "Website of Partner"
7283 msgstr "Partners webside"
7286 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
7287 msgid "Gold Partner"
7291 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
7292 #: field:res.company,partner_id:0
7293 #: view:res.partner.address:0
7294 #: field:res.partner.event,partner_id:0
7295 #: selection:res.partner.title,domain:0
7296 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
7301 #: model:res.country,name:base.tr
7306 #: model:res.country,name:base.fk
7307 msgid "Falkland Islands"
7308 msgstr "Falklandsøyene"
7311 #: model:res.country,name:base.lb
7316 #: view:ir.actions.report.xml:0
7317 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
7319 msgstr "Rapporttype"
7322 #: field:ir.actions.todo,state:0
7323 #: field:ir.module.module,state:0
7324 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
7325 #: field:publisher_warranty.contract,state:0
7326 #: view:res.country.state:0
7327 #: view:res.request:0
7328 #: field:res.request,state:0
7329 #: field:workflow.instance,state:0
7330 #: field:workflow.workitem,state:0
7335 #: selection:base.language.install,lang:0
7336 msgid "Galician / Galego"
7337 msgstr "Galicisk / Galego"
7340 #: model:res.country,name:base.no
7346 msgid "4. %b, %B ==> Dec, December"
7347 msgstr "4. %b, %B ==> Dec, December"
7350 #: view:base.language.install:0
7351 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
7352 msgid "Load an Official Translation"
7353 msgstr "Last inn en offisiell oversettelse"
7356 #: view:res.currency:0
7357 msgid "Miscelleanous"
7361 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
7362 msgid "Open Source Service Company"
7366 #: model:res.country,name:base.kg
7367 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
7368 msgstr "Kirgisistan, Republikken Kirgisistan"
7371 #: selection:res.request,state:0
7376 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
7381 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
7382 msgid "workflow.triggers"
7383 msgstr "workflow.triggers"
7386 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
7388 msgid "Invalid search criterions"
7392 #: view:ir.attachment:0
7397 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
7399 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
7402 "Hvis satt til sann, så vil ikke veiviseren blir vist på den høyre "
7403 "verktøylinjen i skjemavisning."
7406 #: view:base.language.import:0
7407 msgid "- type,name,res_id,src,value"
7408 msgstr "- type,name,res_id,src,value"
7411 #: model:res.country,name:base.hm
7412 msgid "Heard and McDonald Islands"
7413 msgstr "Heard- og McDonaldøyene"
7416 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
7418 msgstr "Visnings ref:"
7421 #: selection:ir.translation,type:0
7426 #: field:res.company,rml_header1:0
7427 msgid "Report Header"
7428 msgstr "Topptekst i rapport"
7431 #: field:ir.actions.act_window,type:0
7432 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
7433 #: field:ir.actions.actions,type:0
7434 #: field:ir.actions.client,type:0
7435 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
7436 #: view:ir.actions.server:0
7437 #: field:ir.actions.server,state:0
7438 #: field:ir.actions.server,type:0
7439 #: field:ir.actions.url,type:0
7440 #: field:ir.actions.wizard,type:0
7442 msgstr "Handlingstype"
7445 #: code:addons/base/module/module.py:308
7448 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
7449 "But the latter module is not available in your system."
7453 #: view:base.language.import:0
7454 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
7455 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
7456 msgid "Import Translation"
7457 msgstr "Importer oversettelse"
7460 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
7465 #: view:ir.actions.todo:0
7466 #: field:ir.actions.todo,category_id:0
7467 #: field:ir.module.module,category_id:0
7472 #: view:ir.attachment:0
7473 #: selection:ir.attachment,type:0
7474 #: selection:ir.property,type:0
7479 #: field:ir.actions.server,sms:0
7480 #: selection:ir.actions.server,state:0
7485 #: model:res.country,name:base.cr
7490 #: view:workflow.activity:0
7495 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
7496 msgid "Other Partners"
7497 msgstr "Andre partnere"
7500 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
7501 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
7502 #: view:res.currency:0
7507 #: sql_constraint:res.groups:0
7508 msgid "The name of the group must be unique !"
7509 msgstr "Navnet på gruppen må være unikt !"
7512 #: view:ir.sequence:0
7513 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
7514 msgstr "Time 00->12: %(h12)s"
7517 #: help:res.partner.address,active:0
7518 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
7519 msgstr "Fjern avkrysningen fra aktivt felt for å skjule kontakt."
7522 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
7523 msgid "Add a widget for User"
7527 #: model:res.country,name:base.dk
7532 #: field:res.country,code:0
7533 msgid "Country Code"
7537 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
7538 msgid "workflow.instance"
7539 msgstr "workflow.instance"
7542 #: code:addons/orm.py:471
7544 msgid "Unknown attribute %s in %s "
7549 msgid "10. %S ==> 20"
7550 msgstr "10. %S ==> 20"
7553 #: code:addons/fields.py:122
7555 msgid "undefined get method !"
7559 #: selection:base.language.install,lang:0
7560 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
7564 #: help:res.config.users,new_password:0
7565 #: help:res.users,new_password:0
7567 "Only specify a value if you want to change the user password. This user will "
7568 "have to logout and login again!"
7572 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
7577 #: model:res.country,name:base.ee
7582 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
7583 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard
7588 #: help:ir.attachment,type:0
7589 msgid "Binary File or external URL"
7593 #: field:res.config.users,new_password:0
7594 #: field:res.users,new_password:0
7595 msgid "Change password"
7596 msgstr "Endre passord"
7599 #: model:res.country,name:base.nl
7604 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
7605 msgid "Low Level Objects"
7606 msgstr "Lavnivå objekter"
7609 #: view:res.company:0
7610 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
7611 msgstr "Din egen logo - Bruk en logo med størrelse på ca 450x150 pixler"
7614 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
7619 #: selection:base.language.install,lang:0
7620 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
7624 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
7626 "You can install new modules in order to activate new features, menu, reports "
7627 "or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the "
7628 "button \"Schedule for Installation\" from the form view, then click on "
7629 "\"Apply Scheduled Upgrades\" to migrate your system."
7633 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_emails
7634 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_gateway
7639 #: model:res.country,name:base.cd
7640 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
7644 #: selection:base.language.install,lang:0
7645 msgid "Malayalam / മലയാളം"
7649 #: view:res.request:0
7650 #: field:res.request,body:0
7651 #: field:res.request.history,req_id:0
7653 msgstr "Forespørsel"
7656 #: model:res.country,name:base.jp
7661 #: field:ir.cron,numbercall:0
7662 msgid "Number of Calls"
7663 msgstr "Antall samtaler"
7666 #: view:base.module.upgrade:0
7667 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
7668 msgid "Modules to update"
7669 msgstr "Moduler å oppdatere"
7672 #: help:ir.actions.server,sequence:0
7674 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
7675 "decided based on this, low number is higher priority."
7677 "Viktig ved flere handlinger. Rekkefølgen på avvikling baseres på dette. Lavt "
7678 "nummer betyr høyere prioritet."
7681 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
7682 msgid "Add RML header"
7683 msgstr "topptekst for kolonne i tabell"
7686 #: model:res.country,name:base.gr
7691 #: field:res.request,trigger_date:0
7692 msgid "Trigger Date"
7693 msgstr "Trigger dato"
7696 #: selection:base.language.install,lang:0
7697 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
7698 msgstr "Kroatisk / hrvatski jezik"
7701 #: field:base.language.import,overwrite:0
7702 #: field:base.language.install,overwrite:0
7703 msgid "Overwrite Existing Terms"
7707 #: help:ir.actions.server,code:0
7708 msgid "Python code to be executed"
7709 msgstr "Python kode som skal eksekveres"
7712 #: sql_constraint:res.country:0
7713 msgid "The code of the country must be unique !"
7717 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
7718 msgid "Uninstallable"
7719 msgstr "ikke installerbar"
7722 #: view:res.partner.category:0
7723 msgid "Partner Category"
7724 msgstr "Gullpartner"
7727 #: view:ir.actions.server:0
7728 #: selection:ir.actions.server,state:0
7733 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
7734 msgid "Update Module"
7735 msgstr "Oppdater modul"
7738 #: view:ir.model.fields:0
7739 #: field:ir.model.fields,translate:0
7744 #: field:res.request.history,body:0
7749 #: view:partner.massmail.wizard:0
7754 #: field:res.users,menu_id:0
7759 #: help:ir.model.fields,selection:0
7761 "List of options for a selection field, specified as a Python expression "
7762 "defining a list of (key, label) pairs. For example: "
7763 "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
7767 #: selection:base.language.export,state:0
7772 #: help:ir.model,osv_memory:0
7774 "Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not "
7775 "persisted (osv.osv_memory)"
7779 #: field:res.partner,child_ids:0
7780 #: field:res.request,ref_partner_id:0
7781 msgid "Partner Ref."
7782 msgstr "Partner ref."
7785 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
7786 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
7787 #: view:res.partner:0
7789 msgstr "Leverandører"
7792 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
7797 #: field:res.request,ref_doc2:0
7798 msgid "Document Ref 2"
7799 msgstr "Dokumentref. 2"
7802 #: field:res.request,ref_doc1:0
7803 msgid "Document Ref 1"
7804 msgstr "Dokumentref. 1"
7807 #: model:res.country,name:base.ga
7812 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
7813 msgid "ir.model.data"
7814 msgstr "ir.model.data"
7819 #: view:res.groups:0
7820 #: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
7822 msgid "Access Rights"
7823 msgstr "Tilgangsrettigheter"
7826 #: model:res.country,name:base.gl
7831 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
7832 msgid "Account Number"
7833 msgstr "Kontonummer"
7837 msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008"
7838 msgstr "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008"
7841 #: model:res.country,name:base.nc
7842 msgid "New Caledonia (French)"
7843 msgstr "Ny-Caledonia"
7846 #: model:res.country,name:base.cy
7851 #: view:base.module.import:0
7853 "This wizard helps you add a new language to you OpenERP system. After "
7854 "loading a new language it becomes available as default interface language "
7855 "for users and partners."
7859 #: field:ir.actions.server,subject:0
7860 #: field:partner.massmail.wizard,subject:0
7861 #: field:res.request,name:0
7866 #: field:res.request,act_from:0
7867 #: field:res.request.history,act_from:0
7877 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
7882 #: view:res.config:0
7883 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
7888 #: help:ir.cron,function:0
7890 "Name of the method to be called on the object when this scheduler is "
7895 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:251
7898 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
7903 #: view:ir.actions.report.xml:0
7904 msgid "Miscellaneous"
7908 #: model:res.country,name:base.cn
7913 #: code:addons/base/res/res_user.py:516
7917 "%(name)s %(email)s\n"
7921 #: model:res.country,name:base.eh
7922 msgid "Western Sahara"
7923 msgstr "Vest-Sahara"
7926 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
7928 msgstr "arbeidsflyt"
7931 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
7933 "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
7934 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
7938 #: model:res.country,name:base.id
7943 #: view:base.update.translations:0
7945 "This wizard will detect new terms to translate in the application, so that "
7946 "you can then add translations manually or perform a complete export (as a "
7947 "template for a new language example)."
7949 "Denne veiviseren vil oppdage nye betegnelser i applikasjonen slik at du kan "
7950 "oppdatere dem manuelt eller foreta en komplett eksport (som en mal for et "
7951 "nytt språk f.eks)."
7954 #: help:multi_company.default,expression:0
7956 "Expression, must be True to match\n"
7957 "use context.get or user (browse)"
7961 #: model:res.country,name:base.bg
7966 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
7967 msgid "Publisher warranty contract successfully registered!"
7971 #: model:res.country,name:base.ao
7976 #: model:res.country,name:base.tf
7977 msgid "French Southern Territories"
7978 msgstr "Franske Sørlige Terrotorier"
7981 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
7982 #: field:res.company,currency_id:0
7983 #: field:res.company,currency_ids:0
7984 #: view:res.currency:0
7985 #: field:res.currency,name:0
7986 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
7991 #: field:res.partner.canal,name:0
7992 msgid "Channel Name"
7997 msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
7998 msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
8001 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
8006 #: field:res.log,res_id:0
8011 #: view:res.company:0
8013 msgstr "Landskap/Liggende"
8016 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_administration_config
8017 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
8018 msgid "Administration"
8019 msgstr "Administrasjon"
8022 #: view:base.module.update:0
8023 msgid "Click on Update below to start the process..."
8027 #: model:res.country,name:base.ir
8032 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window
8033 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window
8034 msgid "Widgets per User"
8038 #: selection:base.language.install,lang:0
8039 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
8043 #: field:base.language.export,state:0
8044 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
8045 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
8050 #: field:res.currency,symbol:0
8055 #: help:res.users,login:0
8056 msgid "Used to log into the system"
8060 #: view:base.update.translations:0
8061 msgid "Synchronize Translation"
8065 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
8066 msgid "Resource Ref."
8067 msgstr "Ressures ref."
8070 #: model:res.country,name:base.ki
8075 #: model:res.country,name:base.iq
8080 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
8081 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
8086 #: model:res.country,name:base.cl
8091 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book
8092 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
8093 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier
8094 msgid "Address Book"
8098 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
8099 msgid "ir.sequence.type"
8100 msgstr "ir.sequence.type"
8103 #: selection:base.language.export,format:0
8108 #: field:res.company,account_no:0
8110 msgstr "Kontonummer"
8113 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
8115 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
8119 #: selection:ir.model,state:0
8121 msgstr "redundant objekt"
8124 #: report:ir.module.reference.graph:0
8125 msgid "Dependencies :"
8126 msgstr "Avhengigheter :"
8129 #: field:ir.model.fields,field_description:0
8131 msgstr "Feltbetegnelse"
8134 #: model:res.country,name:base.dj
8139 #: field:ir.translation,value:0
8140 msgid "Translation Value"
8141 msgstr "Oversettelses verdi"
8144 #: model:res.country,name:base.ag
8145 msgid "Antigua and Barbuda"
8146 msgstr "Antigua og Barbuda"
8149 #: code:addons/orm.py:3669
8152 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
8153 "document (Operation: %s, Document type: %s)."
8157 #: model:res.country,name:base.zr
8162 #: field:ir.translation,res_id:0
8163 #: field:workflow.instance,res_id:0
8164 #: field:workflow.triggers,res_id:0
8170 #: field:ir.model,info:0
8172 msgstr "Informasjon"
8175 #: view:res.widget.user:0
8176 msgid "User Widgets"
8180 #: view:base.module.update:0
8181 msgid "Update Module List"
8182 msgstr "Oppdater liste over moduler"
8185 #: code:addons/base/res/res_users.py:755
8186 #: code:addons/base/res/res_users.py:892
8187 #: selection:res.partner.address,type:0
8194 #: view:res.request:0
8199 #: selection:base.language.install,lang:0
8200 msgid "Turkish / Türkçe"
8201 msgstr "Tyrkisk / Türkçe"
8204 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
8205 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
8207 #: field:workflow,activities:0
8209 msgstr "Aktiviteter"
8212 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
8213 msgid "Auto-Refresh"
8214 msgstr "Oppdater automatisk"
8217 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
8219 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
8223 #: selection:ir.ui.view,type:0
8228 #: help:multi_company.default,name:0
8229 msgid "Name it to easily find a record"
8233 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
8234 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
8239 #: constraint:ir.rule:0
8240 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
8244 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
8245 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
8246 msgid "Events Organisation"
8250 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
8251 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
8252 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
8253 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
8254 #: view:workflow.activity:0
8259 #: selection:res.request,priority:0
8264 #: field:ir.exports.line,export_id:0
8269 #: model:res.country,name:base.hr
8274 #: field:res.bank,bic:0
8275 #: field:res.partner.bank,bank_bic:0
8276 msgid "Bank Identifier Code"
8280 #: model:res.country,name:base.tm
8281 msgid "Turkmenistan"
8282 msgstr "Turkmenistan"
8285 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
8286 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
8287 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
8288 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
8289 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:236
8290 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
8291 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
8292 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
8293 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
8294 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
8295 #: code:addons/base/module/module.py:255
8296 #: code:addons/base/module/module.py:298
8297 #: code:addons/base/module/module.py:302
8298 #: code:addons/base/module/module.py:308
8299 #: code:addons/base/module/module.py:390
8300 #: code:addons/base/module/module.py:408
8301 #: code:addons/base/module/module.py:423
8302 #: code:addons/base/module/module.py:519
8303 #: code:addons/base/module/module.py:622
8304 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124
8305 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
8306 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
8307 #: code:addons/base/res/res_currency.py:190
8308 #: code:addons/base/res/res_users.py:86
8309 #: code:addons/base/res/res_users.py:95
8310 #: code:addons/custom.py:555
8311 #: code:addons/orm.py:791
8312 #: code:addons/orm.py:3704
8318 #: model:res.country,name:base.pm
8319 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
8320 msgstr "Saint Pierre og Miquelon"
8323 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
8324 msgid "Add or not the coporate RML header"
8325 msgstr "Legg til, eller ikke RML toppteksten til selskapet"
8328 #: help:workflow.transition,act_to:0
8329 msgid "The destination activity."
8333 #: view:base.module.update:0
8334 #: view:base.module.upgrade:0
8335 #: view:base.update.translations:0
8340 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
8341 msgid "Technical guide"
8342 msgstr "Teknisk veiledning"
8345 #: model:res.country,name:base.tz
8350 #: selection:base.language.install,lang:0
8351 msgid "Danish / Dansk"
8355 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
8356 msgid "Advanced Search (deprecated)"
8357 msgstr "Avansert søk"
8360 #: model:res.country,name:base.cx
8361 msgid "Christmas Island"
8365 #: view:ir.actions.server:0
8366 msgid "Other Actions Configuration"
8367 msgstr "Annen handlingskonfigurasjon"
8370 #: view:res.config.installer:0
8371 msgid "Install Modules"
8372 msgstr "Installer moduler"
8375 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
8376 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
8377 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
8378 #: view:res.partner.canal:0
8383 #: view:ir.ui.view:0
8388 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
8389 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
8390 msgid "Client Events"
8394 #: view:ir.module.module:0
8395 msgid "Schedule for Installation"
8396 msgstr "Planlegg installasjon"
8399 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check
8404 #: sql_constraint:res.users:0
8405 msgid "You can not have two users with the same login !"
8406 msgstr "Du kan ikke ha to brukere med samme login !"
8409 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
8410 msgid "Default multi company"
8414 #: view:res.request:0
8419 #: field:res.users,menu_tips:0
8424 #: field:ir.translation,src:0
8429 #: help:res.partner.address,partner_id:0
8430 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
8431 msgstr "Behold blank for en private adresse ikke relatert til en partner"
8434 #: model:res.country,name:base.vu
8439 #: view:res.company:0
8440 msgid "Internal Header/Footer"
8441 msgstr "Intern topptekst/bunntekst"
8444 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59
8447 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
8448 "may be uploaded to launchpad."
8450 "Lagre dette dokumentet til en .tgz fil. Arkivet inneholder UTF-8 %s filer og "
8451 "kan lastes opp til launchpad."
8454 #: view:base.module.upgrade:0
8455 msgid "Start configuration"
8456 msgstr "Start konfigurasjon"
8459 #: view:base.language.export:0
8464 #: field:base.language.install,state:0
8465 #: field:base.module.import,state:0
8466 #: field:base.module.update,state:0
8471 #: selection:base.language.install,lang:0
8472 msgid "Catalan / Català"
8473 msgstr "Catalan / Català"
8476 #: model:res.country,name:base.do
8477 msgid "Dominican Republic"
8478 msgstr "Den dominikanske republikk"
8481 #: selection:base.language.install,lang:0
8482 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
8486 #: code:addons/orm.py:2527
8489 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
8490 "A group_by specification must be a list of valid fields."
8494 #: model:res.country,name:base.sa
8495 msgid "Saudi Arabia"
8496 msgstr "Saudi Arabia"
8499 #: help:res.partner,supplier:0
8501 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
8502 "people will not see it when encoding a purchase order."
8504 "Kryss av denne boksen dersom partneren er en leverandør. Hvis den ikke er "
8505 "avkrysset så vil innkjøpsavdelingen ikke se den ved utarbeidelse av "
8509 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
8510 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
8511 msgid "Relation Field"
8512 msgstr "Relasjonsfelt"
8515 #: view:res.partner.event:0
8520 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
8522 msgid "System Configuration done"
8526 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
8527 msgid "Destination Instance"
8528 msgstr "workflow.instance"
8531 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
8532 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
8533 msgid "Action on Multiple Doc."
8534 msgstr "Handling på flere dok."
8537 #: view:base.language.export:0
8538 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
8539 msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
8542 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
8544 msgstr "Sti til XML"
8547 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
8552 #: model:res.country,name:base.gn
8557 #: model:res.country,name:base.lu
8562 #: help:ir.values,key2:0
8564 "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
8565 msgstr "Type handling eller knapp på klientsiden som vil trigge handlingen."
8568 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284
8570 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
8571 msgstr "Feil ! Du kan ikke lage rekursive menyer."
8574 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
8575 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
8576 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
8577 msgid "Register a Contract"
8578 msgstr "Registrer en kontrakt"
8583 "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
8584 "with logical OR operator"
8588 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145
8590 msgid "Please check your publisher warranty contract name and validity."
8594 #: model:res.country,name:base.sv
8596 msgstr "El Salvador"
8599 #: field:res.bank,phone:0
8600 #: field:res.company,phone:0
8601 #: field:res.partner,phone:0
8602 #: field:res.partner.address,phone:0
8607 #: field:ir.cron,active:0
8608 #: field:ir.sequence,active:0
8609 #: field:res.bank,active:0
8610 #: field:res.currency,active:0
8611 #: field:res.lang,active:0
8612 #: field:res.partner,active:0
8613 #: field:res.partner.address,active:0
8614 #: field:res.partner.category,active:0
8615 #: field:res.request,active:0
8616 #: field:res.users,active:0
8617 #: view:workflow.instance:0
8618 #: view:workflow.workitem:0
8623 #: model:res.country,name:base.th
8628 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
8629 msgid "Leads & Opportunities"
8633 #: selection:base.language.install,lang:0
8634 msgid "Romanian / română"
8643 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
8644 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
8649 #: field:ir.model.fields,relation:0
8650 msgid "Object Relation"
8651 msgstr "Objektrelasjon"
8655 #: view:res.partner:0
8660 #: model:res.country,name:base.uz
8665 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
8666 #: selection:ir.ui.menu,action:0
8667 msgid "ir.actions.act_window"
8668 msgstr "ir.actions.act_window"
8671 #: field:ir.rule,perm_create:0
8672 msgid "Apply For Create"
8676 #: model:res.country,name:base.vi
8677 msgid "Virgin Islands (USA)"
8678 msgstr "Jomfruøyene"
8681 #: model:res.country,name:base.tw
8686 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
8687 msgid "Currency Rate"
8691 #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
8693 "Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
8694 "system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning "
8695 "of each line and then delete it through the button that appeared. Items can "
8696 "be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
8697 "users within the system."
8701 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
8703 msgstr "Underordnet felt"
8706 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
8707 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
8708 #: field:ir.actions.actions,usage:0
8709 #: field:ir.actions.client,usage:0
8710 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
8711 #: field:ir.actions.server,usage:0
8712 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
8713 msgid "Action Usage"
8714 msgstr "Anvendelse av handling"
8717 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
8718 msgid "workflow.workitem"
8719 msgstr "workflow.workitem"
8722 #: selection:ir.module.module,state:0
8723 msgid "Not Installable"
8724 msgstr "Ikke tilgjengelig for installasjon"
8727 #: report:ir.module.reference.graph:0
8732 #: field:ir.model.fields,view_load:0
8733 msgid "View Auto-Load"
8734 msgstr "Modell for ikonvisning"
8737 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
8739 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
8740 msgstr "Du kan ikke fjerne feltet '%s' !"
8743 #: field:ir.exports,resource:0
8744 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
8745 #: view:ir.property:0
8746 #: field:ir.property,res_id:0
8751 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
8752 msgid "Web Icon File"
8756 #: selection:base.language.install,lang:0
8757 msgid "Persian / فارس"
8761 #: view:ir.actions.act_window:0
8762 msgid "View Ordering"
8766 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
8768 msgid "Unmet dependency !"
8772 #: view:base.language.import:0
8774 "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
8779 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:534
8782 "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
8787 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
8788 msgid "base.module.configuration"
8789 msgstr "base.module.configuration"
8792 #: field:base.language.export,name:0
8793 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
8798 #: field:ir.model,access_ids:0
8799 #: view:ir.model.access:0
8804 #: model:res.country,name:base.sk
8805 msgid "Slovak Republic"
8809 #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty
8810 msgid "Publisher Warranty"
8814 #: model:res.country,name:base.aw
8819 #: model:res.country,name:base.ar
8824 #: field:res.groups,full_name:0
8829 #: model:res.country,name:base.bh
8834 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
8835 msgid "Segmentation"
8836 msgstr "Segmentering"
8839 #: view:ir.attachment:0
8840 #: field:ir.attachment,company_id:0
8841 #: field:ir.default,company_id:0
8842 #: field:ir.property,company_id:0
8843 #: field:ir.sequence,company_id:0
8844 #: field:ir.values,company_id:0
8845 #: view:res.company:0
8846 #: field:res.currency,company_id:0
8847 #: field:res.partner,company_id:0
8848 #: field:res.partner.address,company_id:0
8849 #: field:res.partner.bank,company_id:0
8851 #: field:res.users,company_id:0
8857 msgid "Email & Signature"
8858 msgstr "Epost & Signatur"
8861 #: view:publisher_warranty.contract:0
8862 msgid "Publisher Warranty Contract"
8866 #: selection:base.language.install,lang:0
8867 msgid "Bulgarian / български език"
8871 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
8872 msgid "After-Sale Services"
8876 #: view:ir.actions.todo:0
8881 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
8886 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
8887 msgid "Workflow to be executed on this model."
8888 msgstr "Arbeidsflyt som skal utføres på denne modellen."
8891 #: model:res.country,name:base.jm
8896 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
8898 "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking "
8899 "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and "
8900 "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category "
8901 "also belong to his parent category."
8905 #: model:res.country,name:base.az
8907 msgstr "Aserbajdsjan"
8910 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450
8911 #: code:addons/base/res/res_partner.py:273
8917 #: selection:base.language.install,lang:0
8918 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
8922 #: model:res.country,name:base.vg
8923 msgid "Virgin Islands (British)"
8924 msgstr "Jomfruøyene"
8927 #: view:ir.property:0
8928 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
8933 #: selection:base.language.install,lang:0
8934 msgid "Czech / Čeština"
8938 #: view:ir.actions.server:0
8939 msgid "Trigger Configuration"
8940 msgstr "Trigger konfigurasjon"
8943 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
8945 "You can access all information regarding your suppliers from the supplier "
8946 "form: accounting data, history of emails, meetings, purchases, etc. You can "
8947 "uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your "
8948 "partners, including customers and prospects."
8952 #: model:res.country,name:base.rw
8957 #: view:ir.sequence:0
8958 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
8959 msgstr "Dag i uken (0:Mandag): %(weekday)s"
8962 #: model:res.country,name:base.ck
8963 msgid "Cook Islands"
8967 #: field:ir.model.data,noupdate:0
8968 msgid "Non Updatable"
8969 msgstr "Ikke oppdaterbar"
8972 #: selection:base.language.install,lang:0
8977 #: model:res.country,name:base.sg
8982 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
8983 msgid "Current Window"
8984 msgstr "Aktivt vindu"
8988 msgid "Action Source"
8989 msgstr "Handlingskilde"
8992 #: view:res.config.view:0
8994 "If you use OpenERP for the first time we strongly advise you to select the "
8995 "simplified interface, which has less features but is easier. You can always "
8996 "switch later from the user preferences."
9000 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
9001 #: field:res.bank,country:0
9002 #: field:res.company,country_id:0
9003 #: view:res.country:0
9004 #: field:res.country.state,country_id:0
9005 #: field:res.partner,country:0
9006 #: view:res.partner.address:0
9007 #: field:res.partner.address,country_id:0
9008 #: field:res.partner.bank,country_id:0
9013 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
9014 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
9015 msgid "Complete Name"
9019 #: field:ir.values,object:0
9026 "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
9027 "the result of the following steps"
9031 #: field:res.partner.category,name:0
9032 msgid "Category Name"
9033 msgstr "Kategorinavn"
9036 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
9041 #: view:ir.actions.act_window:0
9042 msgid "Select Groups"
9043 msgstr "Velg grupper"
9047 msgid "%X - Appropriate time representation."
9048 msgstr "%X - Hensiktsmessig tidsrepresentasjon"
9051 #: selection:base.language.install,lang:0
9052 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
9053 msgstr "Spansk (AR) / Español (AR)"
9056 #: help:res.lang,grouping:0
9058 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
9059 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
9060 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
9061 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
9063 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
9064 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
9065 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
9066 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
9069 #: view:res.company:0
9071 msgstr "Portrett/Stående"
9074 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
9076 msgid "Can only rename one column at a time!"
9080 #: selection:ir.translation,type:0
9081 msgid "Wizard Button"
9082 msgstr "Veiviserknapp"
9085 #: selection:ir.translation,type:0
9086 msgid "Report/Template"
9090 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
9091 #: selection:ir.ui.view,type:0
9092 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
9097 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
9098 #: selection:ir.ui.menu,action:0
9099 msgid "ir.actions.server"
9100 msgstr "ir.actions.server"
9103 #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
9104 #: field:res.config,progress:0
9105 #: field:res.config.installer,progress:0
9106 #: field:res.config.users,progress:0
9107 #: field:res.config.view,progress:0
9108 msgid "Configuration Progress"
9109 msgstr "Konfigurasjonsprosess"
9112 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
9113 #: field:ir.actions.todo.category,wizards_ids:0
9114 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
9115 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
9116 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
9117 msgid "Configuration Wizards"
9118 msgstr "Konfigurasjonsveileder"
9121 #: field:res.lang,code:0
9126 #: field:workflow.activity,split_mode:0
9128 msgstr "Split-metode"
9131 #: view:base.module.upgrade:0
9132 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
9133 msgstr "Denne operasjonen kan ta noen minutter."
9136 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
9137 msgid "Localisation"
9138 msgstr "Lokalisering"
9141 #: view:ir.actions.server:0
9142 msgid "Action to Launch"
9143 msgstr "Handling å utføre"
9151 #: field:ir.actions.server,condition:0
9153 #: field:workflow.transition,condition:0
9158 #: help:ir.values,model_id:0
9159 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
9161 "Dette feltet benyttes ikke, det hjelper deg bare til å velge en god modell."
9164 #: field:ir.ui.view,name:0
9166 msgstr "Visningsnavn"
9169 #: selection:base.language.install,lang:0
9170 msgid "Italian / Italiano"
9171 msgstr "Italisensk / Italiano"
9174 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
9175 msgid "Save As Attachment Prefix"
9176 msgstr "Save As Attachment Prefix"
9179 #: view:ir.actions.server:0
9181 "Only one client action will be executed, last client action will be "
9182 "considered in case of multiple client actions."
9187 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
9188 msgstr "%j - Dag i året som et desimaltall [001,366]."
9191 #: field:ir.actions.server,mobile:0
9196 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
9197 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
9198 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
9199 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
9200 #: view:res.partner.category:0
9201 msgid "Partner Categories"
9202 msgstr "Partner kategorier"
9205 #: view:base.module.upgrade:0
9206 msgid "System Update"
9207 msgstr "Systemoppdatering"
9210 #: selection:ir.translation,type:0
9211 msgid "Wizard Field"
9212 msgstr "Veiviserfelt"
9215 #: help:ir.sequence,prefix:0
9216 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
9220 #: model:res.country,name:base.sc
9222 msgstr "Seychellene"
9225 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
9226 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
9227 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
9228 #: view:res.company:0
9229 #: field:res.company,bank_ids:0
9230 #: view:res.partner.bank:0
9231 msgid "Bank Accounts"
9235 #: model:res.country,name:base.sl
9236 msgid "Sierra Leone"
9237 msgstr "Sierra Leone"
9240 #: view:res.company:0
9241 #: view:res.partner:0
9242 msgid "General Information"
9243 msgstr "Generell informasjon"
9246 #: model:res.country,name:base.tc
9247 msgid "Turks and Caicos Islands"
9248 msgstr "Turks and Caicos Islands"
9251 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
9252 msgid "Account Owner"
9256 #: code:addons/base/res/res_users.py:270
9258 msgid "Company Switch Warning"
9262 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
9263 msgid "Homepage Widgets Management"
9267 #: field:workflow,osv:0
9268 #: field:workflow.instance,res_type:0
9269 msgid "Resource Object"
9270 msgstr "Ressursobjekt"
9273 #: help:ir.sequence,number_increment:0
9274 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
9278 #: field:res.partner.address,function:0
9279 #: selection:workflow.activity,kind:0
9284 #: view:res.widget:0
9285 msgid "Search Widget"
9286 msgstr "Søke widget"
9289 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
9294 #: selection:res.partner.address,type:0
9299 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
9300 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
9305 #: model:res.country,name:base.gw
9306 msgid "Guinea Bissau"
9307 msgstr "Guinea Bissau"
9310 #: view:workflow.instance:0
9311 msgid "Workflow Instances"
9312 msgstr "Arbeidsflytinstanser"
9315 #: code:addons/base/res/res_partner.py:284
9321 #: model:res.country,name:base.kp
9326 #: selection:ir.actions.server,state:0
9327 msgid "Create Object"
9328 msgstr "Opprett Objekt"
9331 #: view:ir.filters:0
9332 #: field:res.log,context:0
9337 #: field:res.bank,bic:0
9338 msgid "BIC/Swift code"
9339 msgstr "BIC/Swift kode"
9342 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
9347 #: selection:base.language.install,lang:0
9348 msgid "Polish / Język polski"
9349 msgstr "Polsk / Język polski"
9352 #: field:ir.exports,name:0
9354 msgstr "Eksportnavn"
9357 #: help:res.partner.address,type:0
9359 "Used to select automatically the right address according to the context in "
9360 "sales and purchases documents."
9362 "Brukes til å automatisk velge den rikitige adressen i kontekst av salgs- "
9363 "eller innkjøpsdokumenter."
9366 #: model:res.country,name:base.lk
9371 #: selection:base.language.install,lang:0
9372 msgid "Russian / русский язык"