Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / bin / addons / base / i18n / mn.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * base
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 13:31+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-29 05:23+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
18
19 #. module: base
20 #: view:ir.filters:0
21 #: field:ir.model.fields,domain:0
22 #: field:ir.rule,domain:0
23 #: field:ir.rule,domain_force:0
24 #: field:res.partner.title,domain:0
25 msgid "Domain"
26 msgstr "Домэйн"
27
28 #. module: base
29 #: model:res.country,name:base.sh
30 msgid "Saint Helena"
31 msgstr "Сэйнт Хелена"
32
33 #. module: base
34 #: view:ir.actions.report.xml:0
35 msgid "Other Configuration"
36 msgstr "Бусад Тохиргоо"
37
38 #. module: base
39 #: selection:ir.property,type:0
40 msgid "DateTime"
41 msgstr "Огноо Цаг"
42
43 #. module: base
44 #: code:addons/fields.py:582
45 #, python-format
46 msgid ""
47 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
48 "%s, which is not a valid SQL table name."
49 msgstr ""
50 "many2many талбарын 2 дахь аргумент %s SQL хүснэгт байх ёстой! Та %s гэсэн, "
51 "SQL хүснэгтэд тохиромжгүй нэр ашигласан байна."
52
53 #. module: base
54 #: view:ir.values:0
55 #: field:ir.values,meta_unpickle:0
56 msgid "Metadata"
57 msgstr "Толгой өгөгдөл"
58
59 #. module: base
60 #: field:ir.ui.view,arch:0
61 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
62 msgid "View Architecture"
63 msgstr "Дэлгэцийн архитектур"
64
65 #. module: base
66 #: field:base.language.import,code:0
67 msgid "Code (eg:en__US)"
68 msgstr "Код (жш:en__US)"
69
70 #. module: base
71 #: view:workflow:0
72 #: view:workflow.activity:0
73 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
74 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
75 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
76 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
77 msgid "Workflow"
78 msgstr "Ажлын урсгал"
79
80 #. module: base
81 #: view:partner.sms.send:0
82 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
83 msgstr "SMS - Gateway: clickatell"
84
85 #. module: base
86 #: selection:base.language.install,lang:0
87 msgid "Hungarian / Magyar"
88 msgstr "Унгар / Magyar"
89
90 #. module: base
91 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
92 msgid "Not Searchable"
93 msgstr "Хайж боломгүй"
94
95 #. module: base
96 #: selection:base.language.install,lang:0
97 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
98 msgstr "Спани хэл (VE) / Español (VE)"
99
100 #. module: base
101 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
102 msgid "Workflow On"
103 msgstr "Ажлын урсгал Эхэл"
104
105 #. module: base
106 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
107 msgid "Display Menu Tips"
108 msgstr "Дэлгэцийн цэсний тайлбар"
109
110 #. module: base
111 #: view:ir.module.module:0
112 msgid "Created Views"
113 msgstr "Үүссэн Харагдац"
114
115 #. module: base
116 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:532
117 #, python-format
118 msgid ""
119 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
120 "of these groups: %s."
121 msgstr "Та (%s) баримтад бичиж болно ! Та харъяалагдах ёстой групп: %s."
122
123 #. module: base
124 #: help:ir.model.fields,domain:0
125 msgid ""
126 "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
127 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
128 "[('color','=','red')]"
129 msgstr ""
130 "Нэмэлт дөмэйн нь холбоост талбарын боломжит утгыг хязгаарладаг бөгөөд Python-"
131 "ий гурвалсан жагсаалтаар илэрхийлэгддэг. Тухайлбал: [('color','=','red')]"
132
133 #. module: base
134 #: field:res.partner,ref:0
135 msgid "Reference"
136 msgstr "Дугаар"
137
138 #. module: base
139 #: field:ir.actions.act_window,target:0
140 msgid "Target Window"
141 msgstr "Ашиглах цонх"
142
143 #. module: base
144 #: code:addons/base/res/res_users.py:558
145 #, python-format
146 msgid "Warning!"
147 msgstr "Анхааруулга!"
148
149 #. module: base
150 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
151 #, python-format
152 msgid ""
153 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
154 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
155 msgstr ""
156 "Үндсэн талбаруудын шинж ийм замаар засварлах боломжгүй! Тэдгээрийг Python "
157 "кодын түвшинд засна, ерөнхийдөө өөриймшүүлэх нэмэлт модулиар шийдэх нь "
158 "зохимжтой!"
159
160 #. module: base
161 #: code:addons/osv.py:129
162 #, python-format
163 msgid "Constraint Error"
164 msgstr "Хориг, хязгаарлалтын Алдаа"
165
166 #. module: base
167 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
168 msgid "ir.ui.view.custom"
169 msgstr "ir.ui.view.custom"
170
171 #. module: base
172 #: model:res.country,name:base.sz
173 msgid "Swaziland"
174 msgstr "Швецарь"
175
176 #. module: base
177 #: code:addons/orm.py:4206
178 #, python-format
179 msgid "created."
180 msgstr "үүсгэгдсэн."
181
182 #. module: base
183 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
184 msgid "Wood Suppliers"
185 msgstr "Мод нийлүүлэгч"
186
187 #. module: base
188 #: code:addons/base/module/module.py:390
189 #, python-format
190 msgid ""
191 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
192 " %s"
193 msgstr ""
194 "Зарим суулгагдсан модулиуд таны хасах гэж байгаа модулиас хамааралтай "
195 "байна:\n"
196 " %s"
197
198 #. module: base
199 #: field:ir.sequence,number_increment:0
200 msgid "Increment Number"
201 msgstr "Нэмэгдэх утга"
202
203 #. module: base
204 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
205 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
206 msgid "Company's Structure"
207 msgstr "Компанийн бүтэц"
208
209 #. module: base
210 #: selection:base.language.install,lang:0
211 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
212 msgstr "Инуит хэл / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
213
214 #. module: base
215 #: view:res.partner:0
216 msgid "Search Partner"
217 msgstr "Харилцагч хайх"
218
219 #. module: base
220 #: code:addons/base/res/res_user.py:132
221 #, python-format
222 msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users"
223 msgstr "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users"
224
225 #. module: base
226 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
227 #, python-format
228 msgid "new"
229 msgstr "шинэ"
230
231 #. module: base
232 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
233 msgid "On multiple doc."
234 msgstr "Олон баримтаар"
235
236 #. module: base
237 #: field:ir.module.category,module_nr:0
238 msgid "Number of Modules"
239 msgstr "Модулийн тоо"
240
241 #. module: base
242 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
243 msgid "Company to store the current record"
244 msgstr "Одоогийн бичлэгийг компанид нөөцлөх"
245
246 #. module: base
247 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
248 msgid "Max. Size"
249 msgstr "Дээд хэмжээ"
250
251 #. module: base
252 #: view:res.partner:0
253 #: field:res.partner,subname:0
254 #: field:res.partner.address,name:0
255 msgid "Contact Name"
256 msgstr "Харилцагчийн нэр"
257
258 #. module: base
259 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56
260 #, python-format
261 msgid ""
262 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
263 "text editor. The file encoding is UTF-8."
264 msgstr ""
265 "Энэ баримтыг %s файлд хадгалж улмаар текст засварлагч төрлийн програмаар "
266 "засварлана. Файлийн хэлбэржилт UTF-8."
267
268 #. module: base
269 #: sql_constraint:res.lang:0
270 msgid "The name of the language must be unique !"
271 msgstr "Хэлний нэр давхцахгүй байх ёстой!"
272
273 #. module: base
274 #: selection:res.request,state:0
275 msgid "active"
276 msgstr "идэвхитэй"
277
278 #. module: base
279 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
280 msgid "Wizard Name"
281 msgstr "Визардын нэр"
282
283 #. module: base
284 #: code:addons/orm.py:2526
285 #, python-format
286 msgid "Invalid group_by"
287 msgstr "Буруу бүлгэлэлт group_by"
288
289 #. module: base
290 #: field:res.partner,credit_limit:0
291 msgid "Credit Limit"
292 msgstr "Кредит хязгаарлалт"
293
294 #. module: base
295 #: field:ir.model.data,date_update:0
296 msgid "Update Date"
297 msgstr "Шинэчлэлийн огноо"
298
299 #. module: base
300 #: view:ir.attachment:0
301 msgid "Owner"
302 msgstr "Эзэмшигч"
303
304 #. module: base
305 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
306 msgid "Source Object"
307 msgstr "Эх обьект"
308
309 #. module: base
310 #: view:ir.actions.todo:0
311 msgid "Config Wizard Steps"
312 msgstr "Тохиргооны визардын алхамууд"
313
314 #. module: base
315 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
316 msgid "ir.ui.view_sc"
317 msgstr "ir.ui.view_sc"
318
319 #. module: base
320 #: field:res.widget.user,widget_id:0
321 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
322 msgid "Widget"
323 msgstr "Виджет"
324
325 #. module: base
326 #: view:ir.model.access:0
327 #: field:ir.model.access,group_id:0
328 msgid "Group"
329 msgstr "Групп"
330
331 #. module: base
332 #: field:ir.exports.line,name:0
333 #: field:ir.translation,name:0
334 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
335 msgid "Field Name"
336 msgstr "Талбарын нэр"
337
338 #. module: base
339 #: wizard_view:server.action.create,init:0
340 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
341 msgid "Select Action Type"
342 msgstr "Үйлдлийн төрлийг сонгох"
343
344 #. module: base
345 #: model:res.country,name:base.tv
346 msgid "Tuvalu"
347 msgstr "Тували"
348
349 #. module: base
350 #: selection:ir.model,state:0
351 msgid "Custom Object"
352 msgstr "Нэмэлт Обьект"
353
354 #. module: base
355 #: field:res.lang,date_format:0
356 msgid "Date Format"
357 msgstr "Огнооны хэлбэр"
358
359 #. module: base
360 #: field:res.bank,email:0
361 #: field:res.partner.address,email:0
362 msgid "E-Mail"
363 msgstr "Э-Мэйл"
364
365 #. module: base
366 #: model:res.country,name:base.an
367 msgid "Netherlands Antilles"
368 msgstr "Нидерландын Антилын арлууд"
369
370 #. module: base
371 #: code:addons/base/res/res_users.py:396
372 #, python-format
373 msgid ""
374 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
375 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
376 msgstr ""
377 "Та админ хэрэглэгчийг устгах боломжгүй. Админ хэрэглэгч нь OpenERP -н дотоод "
378 "нөөц (шинэчлэл, модуль суулгац,...) боловсруулалтад хэрэглэгддэг"
379
380 #. module: base
381 #: model:res.country,name:base.gf
382 msgid "French Guyana"
383 msgstr "Франц Гуана"
384
385 #. module: base
386 #: selection:base.language.install,lang:0
387 msgid "Greek / Ελληνικά"
388 msgstr "Грек / Ελληνικά"
389
390 #. module: base
391 #: selection:base.language.install,lang:0
392 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
393 msgstr "Босни хэл / bosanski jezik"
394
395 #. module: base
396 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
397 msgid ""
398 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
399 "name, it returns the previous report."
400 msgstr ""
401 "Хэрэв та үүнийг сонговол дараагийн удаа ижил нэртэй баримт хэвлэхэд өмнө нь "
402 "хэвлэж байсан баримт хэвлэгдэнэ."
403
404 #. module: base
405 #: code:addons/orm.py:904
406 #, python-format
407 msgid "The read method is not implemented on this object !"
408 msgstr ""
409
410 #. module: base
411 #: help:res.lang,iso_code:0
412 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
413 msgstr "Энэ ISO код болвоос орчуулгад тухайн po файлын нэр болж хэрэглэгдэнэ"
414
415 #. module: base
416 #: view:base.module.upgrade:0
417 msgid "Your system will be updated."
418 msgstr "Таны систем шинэчлэгдэж байна."
419
420 #. module: base
421 #: field:ir.actions.todo,note:0
422 #: selection:ir.property,type:0
423 msgid "Text"
424 msgstr "Текст"
425
426 #. module: base
427 #: field:res.country,name:0
428 msgid "Country Name"
429 msgstr "Улсын нэр"
430
431 #. module: base
432 #: model:res.country,name:base.co
433 msgid "Colombia"
434 msgstr "Колумб"
435
436 #. module: base
437 #: view:ir.module.module:0
438 msgid "Schedule Upgrade"
439 msgstr "Шинэчлэл төлөвлөлт"
440
441 #. module: base
442 #: code:addons/orm.py:1390
443 #, python-format
444 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
445 msgstr "Түлхүүр/утга '%s' гэсэн утга '%s' сонгох талбарт олдсонгүй"
446
447 #. module: base
448 #: help:res.country,code:0
449 msgid ""
450 "The ISO country code in two chars.\n"
451 "You can use this field for quick search."
452 msgstr ""
453 "Улсын ISO код нь хоёр тэмдэгт байна.\n"
454 "Та үүнийг хурдан хайлтад хэрэглэх боломжтой"
455
456 #. module: base
457 #: model:res.country,name:base.pw
458 msgid "Palau"
459 msgstr "Палау"
460
461 #. module: base
462 #: view:res.partner:0
463 msgid "Sales & Purchases"
464 msgstr "Борлуулалт & Худалдан авалт"
465
466 #. module: base
467 #: view:ir.translation:0
468 msgid "Untranslated"
469 msgstr "Орчуулагдаагүй"
470
471 #. module: base
472 #: help:ir.actions.act_window,context:0
473 msgid ""
474 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
475 msgstr ""
476 "Python илэрхийлэл бүхий Контекст утгууд, анх хоосон байна (Заяамал: {})"
477
478 #. module: base
479 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
480 #: view:ir.actions.wizard:0
481 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
482 msgid "Wizards"
483 msgstr "Визардууд"
484
485 #. module: base
486 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
487 msgid "Miscellaneous Suppliers"
488 msgstr "Бусад нийлүүлэгчид"
489
490 #. module: base
491 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
492 #, python-format
493 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
494 msgstr "Нэмэлт талбарын нэр нь 'x_' -аар эхэлсэн байх ёстой !"
495
496 #. module: base
497 #: help:ir.actions.server,action_id:0
498 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
499 msgstr "Ачааллах гэж буй Цонх, Тайлан, Визардаа сонгоно уу."
500
501 #. module: base
502 #: view:res.config.users:0
503 msgid "New User"
504 msgstr ""
505
506 #. module: base
507 #: view:base.language.export:0
508 msgid "Export done"
509 msgstr "Экспортлсон"
510
511 #. module: base
512 #: view:ir.model:0
513 #: field:ir.model,name:0
514 msgid "Model Description"
515 msgstr "Моделийн тайлбар"
516
517 #. module: base
518 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
519 msgid ""
520 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
521 msgstr "Уг үйлдэлийг хэрэглэх нэмэлт обьектуудын модел нэр"
522
523 #. module: base
524 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
525 msgid "Trigger Expression"
526 msgstr "Гол илэрхийлэл"
527
528 #. module: base
529 #: model:res.country,name:base.jo
530 msgid "Jordan"
531 msgstr "Иордан"
532
533 #. module: base
534 #: view:ir.module.module:0
535 msgid "Certified"
536 msgstr "Магадлагдсан"
537
538 #. module: base
539 #: model:res.country,name:base.er
540 msgid "Eritrea"
541 msgstr "Эритрея"
542
543 #. module: base
544 #: view:res.config:0
545 #: view:res.config.installer:0
546 msgid "description"
547 msgstr "тайлбар"
548
549 #. module: base
550 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
551 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
552 msgid "Automated Actions"
553 msgstr "Үйл ажиллагааны автоматжуулалт"
554
555 #. module: base
556 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
557 msgid "ir.actions.actions"
558 msgstr "ir.actions.actions"
559
560 #. module: base
561 #: view:partner.wizard.ean.check:0
562 msgid "Want to check Ean ? "
563 msgstr "Зур.код шалгах уу ? "
564
565 #. module: base
566 #: field:ir.values,key2:0
567 msgid "Event Type"
568 msgstr "Үйл явдлын төрөл"
569
570 #. module: base
571 #: view:base.language.export:0
572 msgid ""
573 "OpenERP translations (core, modules, clients) are managed through "
574 "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
575 "online interface to synchronize all translations efforts."
576 msgstr ""
577 "OpenERP орчуулга нь (доод төвшин, модулиуд, клиент) Launchpad.net -ийн "
578 "удирдлага дор нээлттэй эхийн төсөл хэлбэрээр явагддаг. Бид онлайн "
579 "интерфэйсаар бүх орчуулгуудыг нэгтгэж байдаг"
580
581 #. module: base
582 #: field:res.partner,title:0
583 msgid "Partner Form"
584 msgstr "Хэлбэр"
585
586 #. module: base
587 #: selection:base.language.install,lang:0
588 msgid "Swedish / svenska"
589 msgstr "Швед хэл / svenska"
590
591 #. module: base
592 #: model:res.country,name:base.rs
593 msgid "Serbia"
594 msgstr "Серби"
595
596 #. module: base
597 #: selection:ir.translation,type:0
598 msgid "Wizard View"
599 msgstr "Визард харагдац"
600
601 #. module: base
602 #: model:res.country,name:base.kh
603 msgid "Cambodia, Kingdom of"
604 msgstr "Камбож, Хаант улс"
605
606 #. module: base
607 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
608 #: view:ir.sequence:0
609 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
610 msgid "Sequences"
611 msgstr "Дараалал"
612
613 #. module: base
614 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
615 msgid "Language Import"
616 msgstr "Хэл импортлох"
617
618 #. module: base
619 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_users
620 msgid "res.config.users"
621 msgstr "res.config.users"
622
623 #. module: base
624 #: selection:base.language.install,lang:0
625 msgid "Albanian / Shqip"
626 msgstr "Албани хэл / Shqip"
627
628 #. module: base
629 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
630 msgid "Opportunities"
631 msgstr "Боломжууд"
632
633 #. module: base
634 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
635 msgid "base.language.export"
636 msgstr "base.language.export"
637
638 #. module: base
639 #: model:res.country,name:base.pg
640 msgid "Papua New Guinea"
641 msgstr "Папуа Шинэ Гвиней"
642
643 #. module: base
644 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
645 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
646 msgstr ""
647 "Тайлангийн төрөл, жнь. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
648
649 #. module: base
650 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
651 msgid "Basic Partner"
652 msgstr "Үндсэн харилцагч"
653
654 #. module: base
655 #: report:ir.module.reference.graph:0
656 msgid ","
657 msgstr ","
658
659 #. module: base
660 #: view:res.partner:0
661 msgid "My Partners"
662 msgstr "Миний харилцагчид"
663
664 #. module: base
665 #: view:ir.actions.report.xml:0
666 msgid "XML Report"
667 msgstr "XML Тайлан"
668
669 #. module: base
670 #: model:res.country,name:base.es
671 msgid "Spain"
672 msgstr "Испани"
673
674 #. module: base
675 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
676 msgid "Import / Export"
677 msgstr "Импорт / Экспорт"
678
679 #. module: base
680 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
681 msgid ""
682 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
683 msgstr "Харагдах өгөгдлийг шүүх python илэрхийлэл бүхий нэмэлт домэйн"
684
685 #. module: base
686 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
687 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
688 msgid "Module Upgrade"
689 msgstr "Модул шинэчлэх"
690
691 #. module: base
692 #: view:res.config.users:0
693 msgid ""
694 "Groups are used to define access rights on objects and the visibility of "
695 "screens and menus"
696 msgstr ""
697 "Группууд нь обьектын хандах дүрэм болон цэс, дэлгэцийн харагдах эсэхийг "
698 "тодорхойлдог"
699
700 #. module: base
701 #: selection:base.language.install,lang:0
702 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
703 msgstr "Спани хэл (UY) / Español (UY)"
704
705 #. module: base
706 #: field:res.partner,mobile:0
707 #: field:res.partner.address,mobile:0
708 msgid "Mobile"
709 msgstr "Гар утас"
710
711 #. module: base
712 #: model:res.country,name:base.om
713 msgid "Oman"
714 msgstr "Оман"
715
716 #. module: base
717 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
718 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
719 msgid "Payment term"
720 msgstr "Төлбөрийн нөхцөл"
721
722 #. module: base
723 #: model:res.country,name:base.nu
724 msgid "Niue"
725 msgstr "Ниу"
726
727 #. module: base
728 #: selection:ir.cron,interval_type:0
729 msgid "Work Days"
730 msgstr "Ажиллах хоног"
731
732 #. module: base
733 #: selection:ir.module.module,license:0
734 msgid "Other OSI Approved Licence"
735 msgstr "Бусад батлагдсан OSI лиценз"
736
737 #. module: base
738 #: help:res.config.users,context_lang:0
739 #: help:res.users,context_lang:0
740 msgid ""
741 "Sets the language for the user's user interface, when UI translations are "
742 "available"
743 msgstr ""
744 "Уг хэрэглэгчийн интерфэйсийн хэлийг тохируулна, харагдах интерфэйсын "
745 "орчуулга идэвхижсэн үед"
746
747 #. module: base
748 #: code:addons/orm.py:1043
749 #, python-format
750 msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
751 msgstr ""
752
753 #. module: base
754 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
755 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
756 msgid "Create Menu"
757 msgstr "Цэс үүсгэх"
758
759 #. module: base
760 #: model:res.country,name:base.in
761 msgid "India"
762 msgstr "Энэтхэг"
763
764 #. module: base
765 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
766 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
767 msgid "Request Reference Types"
768 msgstr "Дугаарын төрөл хүсэх"
769
770 #. module: base
771 #: view:ir.values:0
772 msgid "client_action_multi, client_action_relate"
773 msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
774
775 #. module: base
776 #: model:res.country,name:base.ad
777 msgid "Andorra, Principality of"
778 msgstr "Андорра, Principality of"
779
780 #. module: base
781 #: field:res.partner.category,child_ids:0
782 msgid "Child Categories"
783 msgstr "Дэд ангилалууд"
784
785 #. module: base
786 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
787 msgid "ir.config_parameter"
788 msgstr "ir.config_parameter"
789
790 #. module: base
791 #: selection:base.language.export,format:0
792 msgid "TGZ Archive"
793 msgstr "TGZ Архив"
794
795 #. module: base
796 #: view:res.lang:0
797 msgid "%B - Full month name."
798 msgstr "%B - Сарын бүтэн нэр."
799
800 #. module: base
801 #: field:ir.actions.todo,type:0
802 #: view:ir.attachment:0
803 #: field:ir.attachment,type:0
804 #: field:ir.model,state:0
805 #: field:ir.model.fields,state:0
806 #: field:ir.property,type:0
807 #: field:ir.server.object.lines,type:0
808 #: field:ir.translation,type:0
809 #: view:ir.ui.view:0
810 #: view:ir.values:0
811 #: field:ir.values,key:0
812 #: view:res.partner:0
813 #: view:res.partner.address:0
814 msgid "Type"
815 msgstr "Төрөл"
816
817 #. module: base
818 #: code:addons/orm.py:398
819 #, python-format
820 msgid ""
821 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
822 "Define it through the Administration menu."
823 msgstr ""
824 "\"%s\" кодтой хэл нь таны системд тодорхойлогдоогүй байна !\n"
825 "Үүнийг Удирдлага менюгээр тодорхойлно."
826
827 #. module: base
828 #: model:res.country,name:base.gu
829 msgid "Guam (USA)"
830 msgstr "Гуам (USA)"
831
832 #. module: base
833 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project
834 msgid "Human Resources Dashboard"
835 msgstr "Хүний нөөцийн хянах самбар"
836
837 #. module: base
838 #: code:addons/base/res/res_users.py:558
839 #, python-format
840 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
841 msgstr "Нууцлалын шалтгаанаар хоосон нууц үг зөвшөөрөгдөхгүй!"
842
843 #. module: base
844 #: selection:ir.actions.server,state:0
845 #: selection:workflow.activity,kind:0
846 msgid "Dummy"
847 msgstr "Хиймэл"
848
849 #. module: base
850 #: constraint:ir.ui.view:0
851 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
852 msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай!"
853
854 #. module: base
855 #: model:res.country,name:base.ky
856 msgid "Cayman Islands"
857 msgstr "Кайманы арлууд"
858
859 #. module: base
860 #: model:res.country,name:base.kr
861 msgid "South Korea"
862 msgstr "Өмнөд Солонгос"
863
864 #. module: base
865 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
866 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
867 #: view:workflow.activity:0
868 msgid "Transitions"
869 msgstr "Шилжилтүүд"
870
871 #. module: base
872 #: code:addons/orm.py:4615
873 #, python-format
874 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
875 msgstr "#%d гэсэн %s -н бичлэг олдсонгүй, хуулах боломжгүй!"
876
877 #. module: base
878 #: field:ir.module.module,contributors:0
879 msgid "Contributors"
880 msgstr "Дэмжигчид"
881
882 #. module: base
883 #: selection:ir.property,type:0
884 msgid "Char"
885 msgstr "Тэмдэгт"
886
887 #. module: base
888 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
889 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
890 msgid "Contracts"
891 msgstr "Гэрээнүүд"
892
893 #. module: base
894 #: selection:base.language.install,lang:0
895 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
896 msgstr "Испани хэл (AR) / Español (AR)"
897
898 #. module: base
899 #: model:res.country,name:base.ug
900 msgid "Uganda"
901 msgstr "Уганда"
902
903 #. module: base
904 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
905 msgid "Delete Access"
906 msgstr "Устгах хандалт"
907
908 #. module: base
909 #: model:res.country,name:base.ne
910 msgid "Niger"
911 msgstr "Негр"
912
913 #. module: base
914 #: selection:base.language.install,lang:0
915 msgid "Chinese (HK)"
916 msgstr "Хятад хэл (HK)"
917
918 #. module: base
919 #: model:res.country,name:base.ba
920 msgid "Bosnia-Herzegovina"
921 msgstr "Босни-Герцоговин"
922
923 #. module: base
924 #: view:base.language.export:0
925 msgid ""
926 "To improve or expand the official translations, you should use directly "
927 "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
928 "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
929 msgstr ""
930 "Албан ёсны орчуулгыг сайжруулах, өргөтгөхийн тулд та Launchpad-ын веб "
931 "интерфэйс (Rosetta) -г хэрэглэх боломжтой. Хэрэв та цөм орчуулга (mass "
932 "translation) хийхийг хүсвэл Launchpad-д нэг дор бүтэн .po файл оруулах "
933 "(uploading) боломжтой."
934
935 #. module: base
936 #: selection:base.language.install,lang:0
937 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
938 msgstr "Испани (GT) / Español (GT)"
939
940 #. module: base
941 #: view:res.lang:0
942 msgid ""
943 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
944 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
945 "are considered to be in week 0."
946 msgstr ""
947 "%W - Жилийн хэддэх долоо хоног болохыг илтгэх тоо (Даваа гарагаас эхэлж "
948 "тоолно) [00,53]. Даваа гарагаас өмнөх жилийн эхний өдрүүд нь 0 -р долоо "
949 "хоногт тооцогдоно."
950
951 #. module: base
952 #: field:ir.module.module,website:0
953 #: field:res.company,website:0
954 #: field:res.partner,website:0
955 msgid "Website"
956 msgstr "Вэбсайт"
957
958 #. module: base
959 #: model:res.country,name:base.gs
960 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
961 msgstr "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
962
963 #. module: base
964 #: field:ir.actions.url,url:0
965 msgid "Action URL"
966 msgstr "Үйлдлийн URL"
967
968 #. module: base
969 #: field:base.module.import,module_name:0
970 msgid "Module Name"
971 msgstr "Модулийн нэр"
972
973 #. module: base
974 #: model:res.country,name:base.mh
975 msgid "Marshall Islands"
976 msgstr "Маршалын арлууд"
977
978 #. module: base
979 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
980 #, python-format
981 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
982 msgstr "Моделийн талбарыг өөрчлөх явдал зөвшөөрөгдөхгүй!"
983
984 #. module: base
985 #: model:res.country,name:base.ht
986 msgid "Haiti"
987 msgstr "Гаити"
988
989 #. module: base
990 #: view:ir.ui.view:0
991 #: selection:ir.ui.view,type:0
992 msgid "Search"
993 msgstr "Хайх"
994
995 #. module: base
996 #: code:addons/osv.py:132
997 #, python-format
998 msgid ""
999 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
1000 "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
1001 "reference it\n"
1002 "- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
1003 msgstr ""
1004 "Үйлдлийг гүйцэтгэх боломжгүй, дараах шалтгаантай байж болзошгүй:\n"
1005 "- устгах: ондоо бичлгэгүүдэд заагдаж хэрэглэгдэж байгаа бичлэгийг устгах гэж "
1006 "байгаа\n"
1007 "- үүсгэх/засах: заавал утгатай байх талбарт утга байхгүй"
1008
1009 #. module: base
1010 #: view:ir.rule:0
1011 msgid ""
1012 "2. Group-specific rules are combined together with a logical AND operator"
1013 msgstr ""
1014 "Олон групп-ээс хамаарсан хандах дүрэм нь логик AND нөхцөлөөр хэрэгжинэ."
1015
1016 #. module: base
1017 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
1018 #, python-format
1019 msgid "Operation Canceled"
1020 msgstr "Үйлдэл Цуцлагдсан"
1021
1022 #. module: base
1023 #: help:base.language.export,lang:0
1024 msgid "To export a new language, do not select a language."
1025 msgstr "Шинэ хэл экспортлож байна, та хэл сонгож болохгүй."
1026
1027 #. module: base
1028 #: view:res.request:0
1029 msgid "Request Date"
1030 msgstr "Хүсэлтийн огноо"
1031
1032 #. module: base
1033 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_dasboard
1034 msgid "Dashboard"
1035 msgstr "Хянах самбар"
1036
1037 #. module: base
1038 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
1039 msgid "Purchases"
1040 msgstr "Худалдан авалт"
1041
1042 #. module: base
1043 #: model:res.country,name:base.md
1044 msgid "Moldavia"
1045 msgstr "Малдив"
1046
1047 #. module: base
1048 #: view:ir.module.module:0
1049 msgid "Features"
1050 msgstr "Чанарууд"
1051
1052 #. module: base
1053 #: view:ir.module.module:0
1054 #: report:ir.module.reference.graph:0
1055 msgid "Version"
1056 msgstr "Хувилбар"
1057
1058 #. module: base
1059 #: view:ir.model.access:0
1060 #: field:ir.model.access,perm_read:0
1061 #: view:ir.rule:0
1062 msgid "Read Access"
1063 msgstr "Унших эрх"
1064
1065 #. module: base
1066 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1067 msgid "ir.exports"
1068 msgstr "ir.exports"
1069
1070 #. module: base
1071 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1072 #, python-format
1073 msgid "No language with code \"%s\" exists"
1074 msgstr "Кодгүй хэл \"%s\" байна"
1075
1076 #. module: base
1077 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:125
1078 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
1079 #, python-format
1080 msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
1081 msgstr "Зохиогчийн Баталгааны сервертэй холбогдоход алдаа гарлаа."
1082
1083 #. module: base
1084 #: help:ir.actions.server,email:0
1085 msgid ""
1086 "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
1087 "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
1088 "which gives the correct address"
1089 msgstr ""
1090 "Эдгээр талбарууд э-мэйл хаяг тодорхойлоход хэрэглэгдэнэ. Жш: хэрэв та "
1091 "нэхэмжлэл дээр сонговол `object.invoice_address_id.email` талбар нь тохирох "
1092 "и-мэйл хаягыг өгнө."
1093
1094 #. module: base
1095 #: view:res.lang:0
1096 msgid "%Y - Year with century."
1097 msgstr "%Y - Зуунтай хамт он."
1098
1099 #. module: base
1100 #: report:ir.module.reference.graph:0
1101 msgid "-"
1102 msgstr "-"
1103
1104 #. module: base
1105 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
1106 msgid ""
1107 "This wizard helps you register a publisher warranty contract in your OpenERP "
1108 "system. After the contract has been registered, you will be able to send "
1109 "issues directly to OpenERP."
1110 msgstr ""
1111 "Энэ харилцах цонх нь зохиогчийн баталгааны гэрээг таны OpenERP системд "
1112 "бүртгэнэ. Гэрээ бүртгэгдсэн дараа асуудлыг та шууд OpenERP-руу илгээх "
1113 "боломжтой болно."
1114
1115 #. module: base
1116 #: code:addons/orm.py:1744
1117 #, python-format
1118 msgid "The search method is not implemented on this object !"
1119 msgstr ""
1120
1121 #. module: base
1122 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1123 msgid "Create _Menu"
1124 msgstr "Create _Menu"
1125
1126 #. module: base
1127 #: field:res.payterm,name:0
1128 msgid "Payment Term (short name)"
1129 msgstr "Төлбөрийн нөхцөл (богино нэр)"
1130
1131 #. module: base
1132 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1133 #: view:res.bank:0
1134 #: field:res.partner.bank,bank:0
1135 msgid "Bank"
1136 msgstr "Банк"
1137
1138 #. module: base
1139 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1140 msgid "ir.exports.line"
1141 msgstr "ir.exports.line"
1142
1143 #. module: base
1144 #: help:base.language.install,overwrite:0
1145 msgid ""
1146 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
1147 "replaced by the official ones."
1148 msgstr ""
1149 "Хэрэв та үүнийг сонговол таны өөрчлөн зассан орчуулгууд албан ёсны "
1150 "орчуулгаар дарагдах болно."
1151
1152 #. module: base
1153 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
1154 msgid "Main report file path"
1155 msgstr "Үндсэн тайлангийн файлын зам"
1156
1157 #. module: base
1158 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
1159 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1160 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
1161 msgid "Reports"
1162 msgstr "Тайлан"
1163
1164 #. module: base
1165 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
1166 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
1167 msgid ""
1168 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
1169 "form view."
1170 msgstr ""
1171 "Хэрэв чагт тавибал уг үйлдэл дэлгэцийн баруун талын самбар дээр харагдахгүй."
1172
1173 #. module: base
1174 #: field:workflow,on_create:0
1175 msgid "On Create"
1176 msgstr "Үүсгэх үед"
1177
1178 #. module: base
1179 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:681
1180 #, python-format
1181 msgid ""
1182 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1183 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
1184 msgstr ""
1185 "'%s' нь хэт олон цэг агуулж байна. XML id цэг агуулах ёсгүй ! Бусад модульд "
1186 "байгаа өгөгдлийг module.reference_id байдлаар заахад цэгийг хэрэглэнэ"
1187
1188 #. module: base
1189 #: field:partner.sms.send,user:0
1190 #: field:res.users,login:0
1191 msgid "Login"
1192 msgstr "Нэвтрэх"
1193
1194 #. module: base
1195 #: view:ir.actions.server:0
1196 msgid ""
1197 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
1198 "object.partner_id.name "
1199 msgstr ""
1200 "Тухайн обьектын холбогдох бүх талбарт хандах боломжтой. жш: "
1201 "object.partner_id.name "
1202
1203 #. module: base
1204 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
1205 msgid "Country state"
1206 msgstr "Муж"
1207
1208 #. module: base
1209 #: selection:ir.property,type:0
1210 msgid "Float"
1211 msgstr "Урсгал"
1212
1213 #. module: base
1214 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1215 msgid "res.request.link"
1216 msgstr "res.request.link"
1217
1218 #. module: base
1219 #: field:ir.actions.wizard,name:0
1220 msgid "Wizard Info"
1221 msgstr "Визардын мэдээлэл"
1222
1223 #. module: base
1224 #: view:base.language.export:0
1225 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
1226 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
1227 msgid "Export Translation"
1228 msgstr "Орчуулга экспортлох"
1229
1230 #. module: base
1231 #: help:res.log,secondary:0
1232 msgid ""
1233 "Do not display this log if it belongs to the same object the user is working "
1234 "on"
1235 msgstr ""
1236 "Хэрэглэгчийн ажиллаж байгаатай ижил обьектод харъяалагдаж байвал энэ логийг "
1237 "харуулахгүй байх"
1238
1239 #. module: base
1240 #: model:res.country,name:base.tp
1241 msgid "East Timor"
1242 msgstr "Зүүн Тимор"
1243
1244 #. module: base
1245 #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company
1246 msgid ""
1247 "Date : %(date)s\n"
1248 "\n"
1249 "Dear %(partner_name)s,\n"
1250 "\n"
1251 "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
1252 "total amount due of:\n"
1253 "\n"
1254 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1255 "\n"
1256 "Thanks,\n"
1257 "--\n"
1258 "%(user_signature)s\n"
1259 "%(company_name)s"
1260 msgstr ""
1261 "Огноо : %(date)s\n"
1262 "\n"
1263 "Хүндэт  %(partner_name)s,\n"
1264 "\n"
1265 "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
1266 "total amount due of:\n"
1267 "\n"
1268 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1269 "\n"
1270 "Баярлалаа,\n"
1271 "\n"
1272 "--\n"
1273 "%(user_signature)s\n"
1274 "%(company_name)s"
1275
1276 #. module: base
1277 #: field:res.currency,accuracy:0
1278 msgid "Computational Accuracy"
1279 msgstr "Орон тооцооллын нарийвчлал"
1280
1281 #. module: base
1282 #: selection:base.language.install,lang:0
1283 msgid "Sinhalese / සිංහල"
1284 msgstr "Шириланк / සිංහල"
1285
1286 #. module: base
1287 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1288 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1289 msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
1290
1291 #. module: base
1292 #: field:ir.attachment,res_id:0
1293 msgid "Attached ID"
1294 msgstr "Хавсрагасан ID"
1295
1296 #. module: base
1297 #: view:ir.sequence:0
1298 msgid "Day: %(day)s"
1299 msgstr "Өдөр: %(day)s"
1300
1301 #. module: base
1302 #: model:res.country,name:base.mv
1303 msgid "Maldives"
1304 msgstr "Мальдив"
1305
1306 #. module: base
1307 #: help:ir.values,res_id:0
1308 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
1309 msgstr "Уг үйлдэл бүх өгөгдөлд нөлөөлөх бол 0 хэвээр нь үлдээ."
1310
1311 #. module: base
1312 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1313 msgid "ir.rule"
1314 msgstr "ir.rule"
1315
1316 #. module: base
1317 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1318 msgid "Days"
1319 msgstr "Өдөр"
1320
1321 #. module: base
1322 #: help:ir.actions.server,condition:0
1323 msgid ""
1324 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
1325 "object.list_price > object.cost_price"
1326 msgstr ""
1327 "Үйлдэл хийхийн өмнө шалгах нөхцөл, ө.х object.list_price > object.cost_price"
1328
1329 #. module: base
1330 #: code:addons/base/res/res_company.py:66
1331 #: code:addons/base/res/res_partner.py:175
1332 #, python-format
1333 msgid " (copy)"
1334 msgstr " (Хуулах)"
1335
1336 #. module: base
1337 #: view:res.lang:0
1338 msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
1339 msgstr "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
1340
1341 #. module: base
1342 #: view:res.partner:0
1343 #: view:res.partner.category:0
1344 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
1345 msgid "Partners"
1346 msgstr "Харилцагч"
1347
1348 #. module: base
1349 #: field:res.partner.category,parent_left:0
1350 msgid "Left parent"
1351 msgstr "Зүүн эцэг"
1352
1353 #. module: base
1354 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
1355 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
1356 msgid "Homepage Widgets"
1357 msgstr "Нүүр хуудасны виджет"
1358
1359 #. module: base
1360 #: help:ir.actions.server,message:0
1361 msgid ""
1362 "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
1363 "object.partner_id.name ]]`"
1364 msgstr ""
1365 "Зурвас тодорхойлох. Та обьектын талбарыг ашиглах боломжтой. Жш: `Хүндэт [[ "
1366 "object.partner_id.name ]]`"
1367
1368 #. module: base
1369 #: field:ir.attachment,res_model:0
1370 msgid "Attached Model"
1371 msgstr "Модул хавсаргах"
1372
1373 #. module: base
1374 #: view:ir.rule:0
1375 msgid "Domain Setup"
1376 msgstr "Домайн тохируулах"
1377
1378 #. module: base
1379 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
1380 msgid "Trigger Name"
1381 msgstr "Триггер нэр"
1382
1383 #. module: base
1384 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1385 msgid "ir.model.access"
1386 msgstr "ir.model.access"
1387
1388 #. module: base
1389 #: field:ir.cron,priority:0
1390 #: field:ir.mail_server,sequence:0
1391 #: field:res.request,priority:0
1392 #: field:res.request.link,priority:0
1393 msgid "Priority"
1394 msgstr "Урьтамж"
1395
1396 #. module: base
1397 #: field:workflow.transition,act_from:0
1398 msgid "Source Activity"
1399 msgstr "Эх ажилбар"
1400
1401 #. module: base
1402 #: view:ir.sequence:0
1403 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1404 msgstr "Тайлбар (угтвар, дагавар)"
1405
1406 #. module: base
1407 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1408 msgid "Formula"
1409 msgstr "Томьёолол"
1410
1411 #. module: base
1412 #: code:addons/base/res/res_users.py:396
1413 #, python-format
1414 msgid "Can not remove root user!"
1415 msgstr "Супер хэрэглэгчийг устгах боломжгүй!"
1416
1417 #. module: base
1418 #: model:res.country,name:base.mw
1419 msgid "Malawi"
1420 msgstr "Малави"
1421
1422 #. module: base
1423 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38
1424 #: code:addons/base/res/res_users.py:80
1425 #: code:addons/base/res/res_users.py:420
1426 #, python-format
1427 msgid "%s (copy)"
1428 msgstr "%s (copy)"
1429
1430 #. module: base
1431 #: field:res.partner.address,type:0
1432 msgid "Address Type"
1433 msgstr "Хаягийн төрөл"
1434
1435 #. module: base
1436 #: view:ir.ui.menu:0
1437 msgid "Full Path"
1438 msgstr "Бүтэн зам"
1439
1440 #. module: base
1441 #: view:res.request:0
1442 msgid "References"
1443 msgstr "Дугаар"
1444
1445 #. module: base
1446 #: view:res.lang:0
1447 msgid ""
1448 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1449 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1450 "are considered to be in week 0."
1451 msgstr ""
1452 "%U - Жилийн хэддэх долоо хоног болохыг илтгэх тоо (Ням гарагаас эхэлж "
1453 "тоолно) [00,53]. Ням гарагаас өмнөх жилийн эхний өдрүүд нь 0 -р долоо хоногт "
1454 "тооцогдоно."
1455
1456 #. module: base
1457 #: view:ir.ui.view:0
1458 msgid "Advanced"
1459 msgstr "Өргөтгөсөн"
1460
1461 #. module: base
1462 #: model:res.country,name:base.fi
1463 msgid "Finland"
1464 msgstr "Финланд"
1465
1466 #. module: base
1467 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1468 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1469 #: view:ir.ui.view:0
1470 #: selection:ir.ui.view,type:0
1471 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1472 msgid "Tree"
1473 msgstr "Мод"
1474
1475 #. module: base
1476 #: help:res.config.users,password:0
1477 msgid ""
1478 "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
1479 msgstr "Уг хэрэглэгчийг системд нэвтрүүлэхгүй байх бол хоосон орхионо уу."
1480
1481 #. module: base
1482 #: view:ir.actions.server:0
1483 msgid "Create / Write / Copy"
1484 msgstr "Үүсгэх / Бичих / Хувилах"
1485
1486 #. module: base
1487 #: view:base.language.export:0
1488 msgid "https://help.launchpad.net/Translations"
1489 msgstr "https://help.launchpad.net/Translations"
1490
1491 #. module: base
1492 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1493 msgid "View Mode"
1494 msgstr "Харагдах горим"
1495
1496 #. module: base
1497 #: view:base.language.import:0
1498 msgid ""
1499 "When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
1500 "one of the following:"
1501 msgstr ""
1502 "CSV форматыг хэрэглэж байх үедээ файлын эхний мөр нь дараахын аль нэг байгаа "
1503 "эсэхийг шалга:"
1504
1505 #. module: base
1506 #: code:addons/fields.py:114
1507 #, python-format
1508 msgid "Not implemented search_memory method !"
1509 msgstr ""
1510
1511 #. module: base
1512 #: view:res.log:0
1513 msgid "Logs"
1514 msgstr "Түүх"
1515
1516 #. module: base
1517 #: selection:base.language.install,lang:0
1518 msgid "Spanish / Español"
1519 msgstr "Испани хэл / Español"
1520
1521 #. module: base
1522 #: selection:base.language.install,lang:0
1523 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
1524 msgstr "Солонгос хэл (KP) / 한국어 (KP)"
1525
1526 #. module: base
1527 #: view:base.module.update:0
1528 msgid ""
1529 "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect "
1530 "newly added modules as well as any change to existing modules."
1531 msgstr ""
1532 "Энэ харилцах цонх нь сервер дээрх бүх модулийн агуулахыг шалгаж шинээр "
1533 "нэмэгдсэн модуль, өөрчлөгдсөн модуль байгаа эсэхийг шалгадаг."
1534
1535 #. module: base
1536 #: field:res.company,logo:0
1537 msgid "Logo"
1538 msgstr "Лого"
1539
1540 #. module: base
1541 #: view:res.partner.address:0
1542 msgid "Search Contact"
1543 msgstr "Харилцагч хайх"
1544
1545 #. module: base
1546 #: view:ir.module.module:0
1547 msgid "Uninstall (beta)"
1548 msgstr "Суулгац арилгах (beta)"
1549
1550 #. module: base
1551 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
1552 #: selection:ir.actions.url,target:0
1553 msgid "New Window"
1554 msgstr "Шинэ цонх"
1555
1556 #. module: base
1557 #: model:res.country,name:base.bs
1558 msgid "Bahamas"
1559 msgstr "Багамийн арлууд"
1560
1561 #. module: base
1562 #: code:addons/base/res/res_partner.py:273
1563 #, python-format
1564 msgid ""
1565 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1566 msgstr ""
1567 "Зарим харилцагч үсгэн id-тай байгаа учраас дараагийн id-г үүсгэж чадахгүй "
1568 "байна!"
1569
1570 #. module: base
1571 #: view:ir.attachment:0
1572 msgid "Attachment"
1573 msgstr "Хавсралт"
1574
1575 #. module: base
1576 #: model:res.country,name:base.ie
1577 msgid "Ireland"
1578 msgstr "Ирланд"
1579
1580 #. module: base
1581 #: field:base.module.update,update:0
1582 msgid "Number of modules updated"
1583 msgstr "Шинэчлэгдсэн модулийн тоо"
1584
1585 #. module: base
1586 #: code:addons/fields.py:100
1587 #, python-format
1588 msgid "Not implemented set_memory method !"
1589 msgstr ""
1590
1591 #. module: base
1592 #: view:workflow.activity:0
1593 msgid "Workflow Activity"
1594 msgstr "Ажлын урсгалын хөдөлгөөн"
1595
1596 #. module: base
1597 #: view:ir.rule:0
1598 msgid ""
1599 "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
1600 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
1601 msgstr ""
1602 "Жишээ: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
1603 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
1604
1605 #. module: base
1606 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
1607 msgid ""
1608 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
1609 "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
1610 msgstr ""
1611 "Харагдац нь OpenERP-н бүхэл харагдацыг өөриймшүүлэх боломжийг олгодог. Та "
1612 "шинэ талбар нэмэх, талбар зөөх, нэрийг өөрчлөх, устгах боломжтой болдог."
1613
1614 #. module: base
1615 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
1616 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
1617 #: view:ir.actions.report.xml:0
1618 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
1619 #: view:ir.actions.todo:0
1620 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
1621 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
1622 #: view:ir.model:0
1623 #: field:ir.model.fields,groups:0
1624 #: field:ir.rule,groups:0
1625 #: view:ir.ui.menu:0
1626 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
1627 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
1628 #: view:res.groups:0
1629 #: field:res.users,groups_id:0
1630 msgid "Groups"
1631 msgstr "Группүүд"
1632
1633 #. module: base
1634 #: selection:base.language.install,lang:0
1635 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
1636 msgstr "Спани хэл (CL) / Español (CL)"
1637
1638 #. module: base
1639 #: view:res.config.users:0
1640 msgid ""
1641 "Create additional users and assign them groups that will allow them to have "
1642 "access to selected functionalities within the system. Click on 'Done' if you "
1643 "do not wish to add more users at this stage, you can always do this later."
1644 msgstr ""
1645
1646 #. module: base
1647 #: model:res.country,name:base.bz
1648 msgid "Belize"
1649 msgstr "Белиз"
1650
1651 #. module: base
1652 #: model:res.country,name:base.ge
1653 msgid "Georgia"
1654 msgstr "Гурж"
1655
1656 #. module: base
1657 #: model:res.country,name:base.pl
1658 msgid "Poland"
1659 msgstr "Польш"
1660
1661 #. module: base
1662 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
1663 msgid ""
1664 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
1665 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
1666 msgstr ""
1667 "Зөвшөөрөгдсөн харагдах хэлбэрүүдийг таслалаар тусгаарлан тодорхойлно. "
1668 "(Жишээлбэл: tree,form)"
1669
1670 #. module: base
1671 #: code:addons/orm.py:3615
1672 #, python-format
1673 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
1674 msgstr "Барим таныг хамгийн сүүлд үзсэнээс хойш өөрчлөгдсөн байна (%s:%d)"
1675
1676 #. module: base
1677 #: view:workflow:0
1678 msgid "Workflow Editor"
1679 msgstr "Ажлын урсгал засварлагч"
1680
1681 #. module: base
1682 #: selection:ir.module.module,state:0
1683 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
1684 msgid "To be removed"
1685 msgstr "Устгагдана"
1686
1687 #. module: base
1688 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
1689 msgid "ir.sequence"
1690 msgstr "ir.sequence"
1691
1692 #. module: base
1693 #: help:ir.actions.server,expression:0
1694 msgid ""
1695 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
1696 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
1697 "`object.order_line`."
1698 msgstr ""
1699 "Жагсаалт гаргах талбар эсвэл илэрхийлэл бичнэ. Жнь. Object дээр борлуулалтын "
1700 "захиалгыг сонговол борлуулалтын захиалгын мөрүүдээр гүйх боломжтой болно. "
1701 "Expression = `object.order_line`."
1702
1703 #. module: base
1704 #: field:ir.property,fields_id:0
1705 #: selection:ir.translation,type:0
1706 #: field:multi_company.default,field_id:0
1707 msgid "Field"
1708 msgstr "Талбар"
1709
1710 #. module: base
1711 #: view:ir.rule:0
1712 msgid "Groups (no group = global)"
1713 msgstr "Групүүд (групгүй = глобал)"
1714
1715 #. module: base
1716 #: model:res.country,name:base.fo
1717 msgid "Faroe Islands"
1718 msgstr "Фарерын арлууд"
1719
1720 #. module: base
1721 #: selection:res.users,view:0
1722 msgid "Simplified"
1723 msgstr "Хялбарчилсан"
1724
1725 #. module: base
1726 #: model:res.country,name:base.st
1727 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1728 msgstr "Сайнт Том(Sao Tome) Үндсэн хуульт"
1729
1730 #. module: base
1731 #: selection:res.partner.address,type:0
1732 msgid "Invoice"
1733 msgstr "Нэхэмжлэл"
1734
1735 #. module: base
1736 #: selection:base.language.install,lang:0
1737 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)"
1738 msgstr "Португаль (BR) / Português (BR)"
1739
1740 #. module: base
1741 #: model:res.country,name:base.bb
1742 msgid "Barbados"
1743 msgstr "Барбадос"
1744
1745 #. module: base
1746 #: model:res.country,name:base.mg
1747 msgid "Madagascar"
1748 msgstr "Мадагаскар"
1749
1750 #. module: base
1751 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:116
1752 #, python-format
1753 msgid ""
1754 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1755 msgstr ""
1756 "Объектын нэрний эхлэл x_ байх ёстой бөгөөд бусад тусгай тэмдэгтийг агуулж "
1757 "болохгүй!"
1758
1759 #. module: base
1760 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
1761 msgid "Next Wizard"
1762 msgstr "Дараагийн визард"
1763
1764 #. module: base
1765 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
1766 #: view:ir.ui.menu:0
1767 #: field:ir.ui.menu,name:0
1768 msgid "Menu"
1769 msgstr "Цэс"
1770
1771 #. module: base
1772 #: field:res.currency,rate:0
1773 msgid "Current Rate"
1774 msgstr "Өнөөгийн ханш"
1775
1776 #. module: base
1777 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
1778 msgid "Original View"
1779 msgstr "Ориг харагдац"
1780
1781 #. module: base
1782 #: view:ir.values:0
1783 msgid "Action To Launch"
1784 msgstr "Эхлүүлэх үйлдэл"
1785
1786 #. module: base
1787 #: field:ir.actions.url,target:0
1788 msgid "Action Target"
1789 msgstr "Үйлдлийн бай"
1790
1791 #. module: base
1792 #: model:res.country,name:base.ai
1793 msgid "Anguilla"
1794 msgstr "Ангол"
1795
1796 #. module: base
1797 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
1798 msgid "Shortcut Name"
1799 msgstr "Хурдан холбоосын нэр"
1800
1801 #. module: base
1802 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
1803 msgid "Default limit for the list view"
1804 msgstr "Жагсаалт харагдацын бичлэгийн хязгаар (Заяамал:)"
1805
1806 #. module: base
1807 #: help:ir.actions.server,write_id:0
1808 msgid ""
1809 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
1810 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
1811 msgstr ""
1812 "Бичих үйлдэлд бичлэгийг ялгах талбарын нэрийг оруулна уу. Хэрэв энэ нь "
1813 "хоосон байвал идэвхтэй обьектийн ID гэж үзнэ."
1814
1815 #. module: base
1816 #: model:res.country,name:base.zw
1817 msgid "Zimbabwe"
1818 msgstr "Зимбаб"
1819
1820 #. module: base
1821 #: view:base.module.update:0
1822 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
1823 msgstr "Тэвчээртэй байна уу, энэ үйлдэл ердөө хэдхэн секунд л болно..."
1824
1825 #. module: base
1826 #: help:ir.values,action_id:0
1827 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
1828 msgstr "Энэ талбар хэрэглэгдэхгүй, зөвхөн танд зөв үйлдэл хийхэд тусална."
1829
1830 #. module: base
1831 #: field:ir.actions.server,email:0
1832 msgid "Email Address"
1833 msgstr "Э-мэйл хаяг"
1834
1835 #. module: base
1836 #: selection:base.language.install,lang:0
1837 msgid "French (BE) / Français (BE)"
1838 msgstr "Франц хэл (BE) / Français (BE)"
1839
1840 #. module: base
1841 #: view:ir.actions.server:0
1842 #: field:workflow.activity,action_id:0
1843 msgid "Server Action"
1844 msgstr "Сервер үйлдэл"
1845
1846 #. module: base
1847 #: model:res.country,name:base.tt
1848 msgid "Trinidad and Tobago"
1849 msgstr "Тринидад болон Табаго"
1850
1851 #. module: base
1852 #: model:res.country,name:base.lv
1853 msgid "Latvia"
1854 msgstr "Латви"
1855
1856 #. module: base
1857 #: view:ir.values:0
1858 msgid "Values"
1859 msgstr "Утга"
1860
1861 #. module: base
1862 #: view:ir.actions.server:0
1863 msgid "Field Mappings"
1864 msgstr "Талбарын зурагжуулалт"
1865
1866 #. module: base
1867 #: view:base.language.export:0
1868 msgid "Export Translations"
1869 msgstr "Орчуулга экспортлох"
1870
1871 #. module: base
1872 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
1873 msgid "Customization"
1874 msgstr "Өөриймшүүлэлт"
1875
1876 #. module: base
1877 #: model:res.country,name:base.py
1878 msgid "Paraguay"
1879 msgstr "Прагвай"
1880
1881 #. module: base
1882 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
1883 msgid "ir.actions.act_window_close"
1884 msgstr "ir.actions.act_window_close"
1885
1886 #. module: base
1887 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
1888 msgid "Destination"
1889 msgstr "Хаана"
1890
1891 #. module: base
1892 #: model:res.country,name:base.lt
1893 msgid "Lithuania"
1894 msgstr "Литва"
1895
1896 #. module: base
1897 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids
1898 #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
1899 #: view:partner.clear.ids:0
1900 msgid "Clear IDs"
1901 msgstr "IDs Арилгах"
1902
1903 #. module: base
1904 #: help:ir.cron,model:0
1905 msgid ""
1906 "Name of object whose function will be called when this scheduler will run. "
1907 "e.g. 'res.partener'"
1908 msgstr "Энэ үйлдэл ажиллахад дуудагдах функцын обьект нэр. Жш: 'res.partner'"
1909
1910 #. module: base
1911 #: code:addons/orm.py:1040
1912 #, python-format
1913 msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
1914 msgstr ""
1915
1916 #. module: base
1917 #: view:res.lang:0
1918 msgid "%y - Year without century [00,99]."
1919 msgstr "%y - Зуун үгүй он [00,99]."
1920
1921 #. module: base
1922 #: model:res.country,name:base.si
1923 msgid "Slovenia"
1924 msgstr "Словени"
1925
1926 #. module: base
1927 #: model:res.country,name:base.pk
1928 msgid "Pakistan"
1929 msgstr "Пакистан"
1930
1931 #. module: base
1932 #: code:addons/orm.py:1883
1933 #: code:addons/orm.py:1894
1934 #, python-format
1935 msgid "Invalid Object Architecture!"
1936 msgstr "Обьектийн буруу архитектур!"
1937
1938 #. module: base
1939 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email_gateway_form
1940 msgid "Messages"
1941 msgstr "Зурвас"
1942
1943 #. module: base
1944 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
1945 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:313
1946 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:343
1947 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
1948 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
1949 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
1950 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
1951 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
1952 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1953 #, python-format
1954 msgid "Error!"
1955 msgstr "Алдаа!"
1956
1957 #. module: base
1958 #: view:res.lang:0
1959 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
1960 msgstr "%p - AM болон PM цагийн ижил дүрслэл."
1961
1962 #. module: base
1963 #: view:ir.actions.server:0
1964 msgid "Iteration Actions"
1965 msgstr "Давтах үйлдлүүд"
1966
1967 #. module: base
1968 #: help:multi_company.default,company_id:0
1969 msgid "Company where the user is connected"
1970 msgstr "Холбогдсон хэрэглэгчийн компани"
1971
1972 #. module: base
1973 #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
1974 msgid "Ending Date"
1975 msgstr "Дуусах огноо"
1976
1977 #. module: base
1978 #: model:res.country,name:base.nz
1979 msgid "New Zealand"
1980 msgstr "Шинэ зеланд"
1981
1982 #. module: base
1983 #: code:addons/orm.py:3895
1984 #, python-format
1985 msgid ""
1986 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
1987 "(Document type: %s)."
1988 msgstr ""
1989 "Таны засварлах гэж байгаа бичлэг чинь аль хэдий нь устгагдсан байна "
1990 "(Баримтын төрөл: %s)."
1991
1992 #. module: base
1993 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
1994 msgid ""
1995 "Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
1996 "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
1997 "you are working on will be maintained."
1998 msgstr ""
1999 "Харилцагчийн бичлэг рүү нэмэгдэж болох бүх улсыг харж, менеж хийнэ. Улсыг "
2000 "нэмж, хасч болно."
2001
2002 #. module: base
2003 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
2004 msgid "Openstuff.net"
2005 msgstr "Openstuff.net"
2006
2007 #. module: base
2008 #: model:res.country,name:base.nf
2009 msgid "Norfolk Island"
2010 msgstr "Норфолкын арлууд"
2011
2012 #. module: base
2013 #: selection:base.language.install,lang:0
2014 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
2015 msgstr "Солонгос (KR) / 한국어 (KR)"
2016
2017 #. module: base
2018 #: help:ir.model.fields,model:0
2019 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
2020 msgstr "Энэ талбар харъяалагддаг моделийн техникийн нэр"
2021
2022 #. module: base
2023 #: field:ir.actions.server,action_id:0
2024 #: selection:ir.actions.server,state:0
2025 msgid "Client Action"
2026 msgstr "Клиент үйлдэл"
2027
2028 #. module: base
2029 #: model:res.country,name:base.bd
2030 msgid "Bangladesh"
2031 msgstr "Бангладеш"
2032
2033 #. module: base
2034 #: constraint:res.company:0
2035 msgid "Error! You can not create recursive companies."
2036 msgstr "Алдаа! Рекурсив компани үүсгэж болохгүй."
2037
2038 #. module: base
2039 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2040 msgid "Valid"
2041 msgstr "Хүчинтэй"
2042
2043 #. module: base
2044 #: selection:ir.translation,type:0
2045 msgid "XSL"
2046 msgstr "XSL"
2047
2048 #. module: base
2049 #: code:addons/base/module/module.py:409
2050 #, python-format
2051 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
2052 msgstr ""
2053 "'%s' модулийг шинэчлэх боломжтой. Учир нь энэ модуль суугаагүй байна."
2054
2055 #. module: base
2056 #: model:res.country,name:base.cu
2057 msgid "Cuba"
2058 msgstr "Куб"
2059
2060 #. module: base
2061 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
2062 msgid "res.partner.event"
2063 msgstr "res.partner.event"
2064
2065 #. module: base
2066 #: model:res.widget,title:base.facebook_widget
2067 msgid "Facebook"
2068 msgstr "Фэйсбүүк"
2069
2070 #. module: base
2071 #: model:res.country,name:base.am
2072 msgid "Armenia"
2073 msgstr "Армени"
2074
2075 #. module: base
2076 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
2077 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
2078 msgid "Configuration Parameters"
2079 msgstr "Тохиргооны өгөгдлүүд"
2080
2081 #. module: base
2082 #: constraint:ir.cron:0
2083 msgid "Invalid arguments"
2084 msgstr "Алдаатай аргумент"
2085
2086 #. module: base
2087 #: model:res.country,name:base.se
2088 msgid "Sweden"
2089 msgstr "Швед"
2090
2091 #. module: base
2092 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2093 #: selection:ir.ui.view,type:0
2094 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2095 msgid "Gantt"
2096 msgstr "График"
2097
2098 #. module: base
2099 #: view:ir.property:0
2100 msgid "Property"
2101 msgstr "Онцлог"
2102
2103 #. module: base
2104 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
2105 #: field:res.partner.bank,state:0
2106 #: view:res.partner.bank.type:0
2107 msgid "Bank Account Type"
2108 msgstr "Банкны дансны төрөл"
2109
2110 #. module: base
2111 #: field:base.language.export,config_logo:0
2112 #: field:base.language.import,config_logo:0
2113 #: field:base.language.install,config_logo:0
2114 #: field:base.module.import,config_logo:0
2115 #: field:base.module.update,config_logo:0
2116 #: field:base.update.translations,config_logo:0
2117 #: field:ir.actions.configuration.wizard,config_logo:0
2118 #: field:ir.wizard.screen,config_logo:0
2119 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,config_logo:0
2120 #: field:res.config,config_logo:0
2121 #: field:res.config.installer,config_logo:0
2122 msgid "Image"
2123 msgstr "Зураг"
2124
2125 #. module: base
2126 #: view:ir.actions.server:0
2127 msgid "Iteration Action Configuration"
2128 msgstr "Давтах Үйлдлийн Тохиргоо"
2129
2130 #. module: base
2131 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2132 msgid "Canceled"
2133 msgstr "Цуцлагдсан"
2134
2135 #. module: base
2136 #: model:res.country,name:base.at
2137 msgid "Austria"
2138 msgstr "Австри"
2139
2140 #. module: base
2141 #: selection:base.language.install,state:0
2142 #: selection:base.module.import,state:0
2143 #: selection:base.module.update,state:0
2144 msgid "done"
2145 msgstr "дууссан"
2146
2147 #. module: base
2148 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2149 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
2150 #: selection:ir.ui.view,type:0
2151 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2152 msgid "Calendar"
2153 msgstr "Календар"
2154
2155 #. module: base
2156 #: field:res.partner.address,partner_id:0
2157 msgid "Partner Name"
2158 msgstr "Харилцагчийн нэр"
2159
2160 #. module: base
2161 #: field:workflow.activity,signal_send:0
2162 msgid "Signal (subflow.*)"
2163 msgstr "Сигнал (дэд урсгал.*)"
2164
2165 #. module: base
2166 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
2167 msgid "HR sector"
2168 msgstr "ХН хэлтэс"
2169
2170 #. module: base
2171 #: code:addons/orm.py:4408
2172 #, python-format
2173 msgid ""
2174 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
2175 "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
2176 "direction)"
2177 msgstr ""
2178 "Буруу \"эрэмбэ\" өгөгдсөн байна. Зөв \"эрэмбэ\" нь таслалаар тусгаарлагдсан "
2179 "зөв талбарын нэрүүд байх ёстой (араас нь asc/desc буюу өсөх/буурах)"
2180
2181 #. module: base
2182 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
2183 msgid "Module dependency"
2184 msgstr "Модулийн уялдаа"
2185
2186 #. module: base
2187 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
2188 msgid "Draft"
2189 msgstr "Ноорог"
2190
2191 #. module: base
2192 #: selection:res.users,view:0
2193 msgid "Extended"
2194 msgstr "Өргөтгөсөн"
2195
2196 #. module: base
2197 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
2198 msgid ""
2199 "Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
2200 "way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
2201 "Mr., Mrs. "
2202 msgstr ""
2203 "Хаягийн титмэг болгож хэрэглэх жагсаалтыг менеж хийнэ. Эдгээр нь захиа, "
2204 "баримт зэрэг дээр хэвлэгдэнэ. Жишээлбэл: Mr., Mrs. "
2205
2206 #. module: base
2207 #: field:res.company,rml_footer1:0
2208 msgid "Report Footer 1"
2209 msgstr "Тайлангийн хөл 1"
2210
2211 #. module: base
2212 #: field:res.company,rml_footer2:0
2213 msgid "Report Footer 2"
2214 msgstr "Тайлангийн хөл 2"
2215
2216 #. module: base
2217 #: view:ir.model.access:0
2218 #: view:res.groups:0
2219 #: field:res.groups,model_access:0
2220 msgid "Access Controls"
2221 msgstr "Хандалтын удирдлага"
2222
2223 #. module: base
2224 #: view:ir.module.module:0
2225 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
2226 msgid "Dependencies"
2227 msgstr "Уялдаа холбоо"
2228
2229 #. module: base
2230 #: field:multi_company.default,company_id:0
2231 msgid "Main Company"
2232 msgstr "Үндсэн Компани"
2233
2234 #. module: base
2235 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
2236 msgid "Web Icon File (hover)"
2237 msgstr "Вебийн Таних Тэмдэгийн Файл (hover)"
2238
2239 #. module: base
2240 #: view:ir.actions.server:0
2241 msgid ""
2242 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
2243 "'object'."
2244 msgstr ""
2245 "Хэрэв та томьёо төрлийг хэрэглэх бол 'object' хувьсагч ашиглан python нөхцөл "
2246 "бичнэ."
2247
2248 #. module: base
2249 #: field:res.partner.address,birthdate:0
2250 msgid "Birthdate"
2251 msgstr "Төрсөн огноо"
2252
2253 #. module: base
2254 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
2255 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
2256 msgid "Contact Titles"
2257 msgstr "Харилцагчийн хэлбэр"
2258
2259 #. module: base
2260 #: view:base.language.import:0
2261 msgid ""
2262 "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called "
2263 "Unicode) when the translator exports it."
2264 msgstr ""
2265 "Орчуулагч экспорт хийх үедээ файлын инкод нь UTF-8 зөв байгаа эсэхийг дахин "
2266 "шалгана уу (Заримдаа Юникод гэж хэлдэг)"
2267
2268 #. module: base
2269 #: selection:base.language.install,lang:0
2270 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
2271 msgstr "Спани хэл (DO) / Español (DO)"
2272
2273 #. module: base
2274 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
2275 msgid "workflow.activity"
2276 msgstr "workflow.activity"
2277
2278 #. module: base
2279 #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
2280 msgid ""
2281 "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
2282 "Name' field."
2283 msgstr ""
2284 "Хэрэглэгдэх нөөцийн холбоос буюу модель/хүснэгт хамаарал нь 'Нөөцийн Нэр' "
2285 "талбар байна."
2286
2287 #. module: base
2288 #: field:ir.model.fields,select_level:0
2289 msgid "Searchable"
2290 msgstr "Хайх боломжтой"
2291
2292 #. module: base
2293 #: model:res.country,name:base.uy
2294 msgid "Uruguay"
2295 msgstr "Уругвай"
2296
2297 #. module: base
2298 #: selection:base.language.install,lang:0
2299 msgid "Finnish / Suomi"
2300 msgstr "Финланд / Suomi"
2301
2302 #. module: base
2303 #: field:ir.rule,perm_write:0
2304 msgid "Apply For Write"
2305 msgstr "Бичих эрх"
2306
2307 #. module: base
2308 #: field:ir.sequence,prefix:0
2309 msgid "Prefix"
2310 msgstr "Угтвар"
2311
2312 #. module: base
2313 #: selection:base.language.install,lang:0
2314 msgid "German / Deutsch"
2315 msgstr "Герман хэл / Deutsch"
2316
2317 #. module: base
2318 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
2319 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
2320 msgstr "Гол болгон ашиглах сигналын нэрийг сонгох"
2321
2322 #. module: base
2323 #: view:ir.actions.server:0
2324 msgid "Fields Mapping"
2325 msgstr "Талбарын зурагжуулалт"
2326
2327 #. module: base
2328 #: selection:base.language.install,lang:0
2329 msgid "Portugese / Português"
2330 msgstr "Португаль / Português"
2331
2332 #. module: base
2333 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
2334 msgid "Sir"
2335 msgstr "Ноён"
2336
2337 #. module: base
2338 #: code:addons/orm.py:2134
2339 #, python-format
2340 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
2341 msgstr "Энэ бүтцэд '%s' төрөлийн харагдац байхгүй байна!"
2342
2343 #. module: base
2344 #: field:ir.default,ref_id:0
2345 msgid "ID Ref."
2346 msgstr "ID Дугаар"
2347
2348 #. module: base
2349 #: model:ir.actions.server,name:base.action_start_configurator
2350 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_configuration
2351 msgid "Start Configuration"
2352 msgstr "Тохируулж эхлэх"
2353
2354 #. module: base
2355 #: model:res.country,name:base.mt
2356 msgid "Malta"
2357 msgstr "Малта"
2358
2359 #. module: base
2360 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
2361 msgid "Field Mappings."
2362 msgstr "Талбарын зурагжуулалт."
2363
2364 #. module: base
2365 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
2366 #: view:ir.model.data:0
2367 #: field:ir.model.data,module:0
2368 #: view:ir.module.module:0
2369 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
2370 #: report:ir.module.reference.graph:0
2371 msgid "Module"
2372 msgstr "Модуль"
2373
2374 #. module: base
2375 #: field:ir.attachment,description:0
2376 #: field:ir.mail_server,name:0
2377 #: field:ir.module.category,description:0
2378 #: view:ir.module.module:0
2379 #: field:ir.module.module,description:0
2380 #: view:res.partner.event:0
2381 #: field:res.partner.event,description:0
2382 #: view:res.request:0
2383 msgid "Description"
2384 msgstr "Тайлбар"
2385
2386 #. module: base
2387 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
2388 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
2389 msgid "Instances"
2390 msgstr "Хуулбарууд"
2391
2392 #. module: base
2393 #: model:res.country,name:base.aq
2394 msgid "Antarctica"
2395 msgstr "Антарктид"
2396
2397 #. module: base
2398 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
2399 msgid "Custom python parser"
2400 msgstr "Өөрийн python задлагч"
2401
2402 #. module: base
2403 #: view:base.language.import:0
2404 msgid "_Import"
2405 msgstr "_Import"
2406
2407 #. module: base
2408 #: view:res.partner.canal:0
2409 msgid "Channel"
2410 msgstr "Суваг"
2411
2412 #. module: base
2413 #: field:res.lang,grouping:0
2414 msgid "Separator Format"
2415 msgstr "Тусгаарлагч формат"
2416
2417 #. module: base
2418 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2419 msgid "Unvalidated"
2420 msgstr "Хүчин төгөлдөр бус"
2421
2422 #. module: base
2423 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
2424 msgid "Database Structure"
2425 msgstr "Баазын бүтэц"
2426
2427 #. module: base
2428 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
2429 #: model:ir.model,name:base.model_partner_massmail_wizard
2430 #: view:partner.massmail.wizard:0
2431 msgid "Mass Mailing"
2432 msgstr "Масс Имэйл илгээх"
2433
2434 #. module: base
2435 #: model:res.country,name:base.yt
2436 msgid "Mayotte"
2437 msgstr ""
2438
2439 #. module: base
2440 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
2441 #, python-format
2442 msgid "Please specify an action to launch !"
2443 msgstr "Эхлүүлэх үйлдлийг заана уу!"
2444
2445 #. module: base
2446 #: view:res.payterm:0
2447 msgid "Payment Term"
2448 msgstr "Төлбөрийн нөхцөл"
2449
2450 #. module: base
2451 #: selection:res.lang,direction:0
2452 msgid "Right-to-Left"
2453 msgstr "Баруунаас зүүн"
2454
2455 #. module: base
2456 #: view:ir.actions.act_window:0
2457 #: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
2458 #: view:ir.filters:0
2459 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
2460 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
2461 msgid "Filters"
2462 msgstr "Шүүлтүүр"
2463
2464 #. module: base
2465 #: code:addons/orm.py:758
2466 #, python-format
2467 msgid "Please check that all your lines have %d columns."
2468 msgstr ""
2469
2470 #. module: base
2471 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
2472 #: view:ir.cron:0
2473 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
2474 msgid "Scheduled Actions"
2475 msgstr "Товлосон үйлдлүүд"
2476
2477 #. module: base
2478 #: field:res.partner.address,title:0
2479 #: field:res.partner.title,name:0
2480 #: field:res.widget,title:0
2481 msgid "Title"
2482 msgstr "Гарчиг"
2483
2484 #. module: base
2485 #: help:ir.property,res_id:0
2486 msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
2487 msgstr ""
2488 "Хэрэв тохируулагдаагүй бол шинэ нөөцийн анхны утга байдлаар ажиллана."
2489
2490 #. module: base
2491 #: code:addons/orm.py:3988
2492 #, python-format
2493 msgid "Recursivity Detected."
2494 msgstr "Рекурсив байна."
2495
2496 #. module: base
2497 #: code:addons/base/module/module.py:302
2498 #, python-format
2499 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
2500 msgstr "Модулиудын хамааралд рекурсын алдаа байна !"
2501
2502 #. module: base
2503 #: view:base.language.install:0
2504 msgid ""
2505 "This wizard helps you add a new language to your OpenERP system. After "
2506 "loading a new language it becomes available as default interface language "
2507 "for users and partners."
2508 msgstr "Энэ визард нь OpenERP системд шинэ хэл нэмэхэд таньд тусална."
2509
2510 #. module: base
2511 #: view:ir.model:0
2512 msgid "Create a Menu"
2513 msgstr "Цэс үүсгэх"
2514
2515 #. module: base
2516 #: help:res.partner,vat:0
2517 msgid ""
2518 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
2519 "VAT. Used by the VAT legal statement."
2520 msgstr "НӨАТ дугаар. Хэрэв харилцагч НӨАТ төлөгч бол чагтлана."
2521
2522 #. module: base
2523 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
2524 msgid "maintenance.contract"
2525 msgstr "maintenance.contract"
2526
2527 #. module: base
2528 #: model:res.country,name:base.ru
2529 msgid "Russian Federation"
2530 msgstr "Оросын холбооны улс"
2531
2532 #. module: base
2533 #: selection:base.language.install,lang:0
2534 msgid "Urdu / اردو"
2535 msgstr "Урду  / اردو"
2536
2537 #. module: base
2538 #: field:res.company,name:0
2539 msgid "Company Name"
2540 msgstr "Компанийн нэр"
2541
2542 #. module: base
2543 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
2544 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
2545 msgid "Countries"
2546 msgstr "Улс гүрнүүд"
2547
2548 #. module: base
2549 #: selection:ir.translation,type:0
2550 msgid "RML  (deprecated - use Report)"
2551 msgstr "RML  (deprecated - use Report)"
2552
2553 #. module: base
2554 #: view:ir.rule:0
2555 msgid "Record rules"
2556 msgstr "Бичлэгийн дүрэм"
2557
2558 #. module: base
2559 #: view:ir.property:0
2560 msgid "Field Information"
2561 msgstr "Талбарын мэдээлэл"
2562
2563 #. module: base
2564 #: view:ir.actions.todo:0
2565 msgid "Search Actions"
2566 msgstr "Хайх"
2567
2568 #. module: base
2569 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check
2570 #: view:partner.wizard.ean.check:0
2571 msgid "Ean check"
2572 msgstr "Зур.код чеклэх"
2573
2574 #. module: base
2575 #: field:res.partner,vat:0
2576 msgid "VAT"
2577 msgstr "НӨАТ"
2578
2579 #. module: base
2580 #: view:res.lang:0
2581 msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
2582 msgstr "%w ==> 5 ( Баасан гараг бол 6-дахь өдөр)"
2583
2584 #. module: base
2585 #: constraint:res.partner.category:0
2586 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2587 msgstr "Алдаа! Рекурсив ангилал үүсгэж болохгүй."
2588
2589 #. module: base
2590 #: view:res.lang:0
2591 msgid "%x - Appropriate date representation."
2592 msgstr "%x - Тохиромжтой огнооны дүрслэл."
2593
2594 #. module: base
2595 #: view:res.lang:0
2596 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
2597 msgstr "%d - Сарын өдөр [01,31]."
2598
2599 #. module: base
2600 #: model:res.country,name:base.tj
2601 msgid "Tajikistan"
2602 msgstr "Тажикстан"
2603
2604 #. module: base
2605 #: selection:ir.module.module,license:0
2606 msgid "GPL-2 or later version"
2607 msgstr "GPL-2 болон дараагийн хувилбар"
2608
2609 #. module: base
2610 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
2611 msgid "M."
2612 msgstr "M."
2613
2614 #. module: base
2615 #: code:addons/base/module/module.py:519
2616 #, python-format
2617 msgid ""
2618 "Can not create the module file:\n"
2619 " %s"
2620 msgstr ""
2621 "Модуль файлыг үүсгэж чадахгүй:\n"
2622 " %s"
2623
2624 #. module: base
2625 #: code:addons/orm.py:3437
2626 #, python-format
2627 msgid ""
2628 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
2629 "document (Operation: read, Document type: %s)."
2630 msgstr ""
2631 "Та хандах эрхгүй мэдээлэл рүү эсвэл аль хэдий нь устгагдсан мэдээлэл рүү "
2632 "хандах оролдлог хийж байна (Үйлдэл: унших, Баримтын төрөл: %s)."
2633
2634 #. module: base
2635 #: model:res.country,name:base.nr
2636 msgid "Nauru"
2637 msgstr "Науру"
2638
2639 #. module: base
2640 #: code:addons/base/module/module.py:240
2641 #, python-format
2642 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
2643 msgstr "Модулийн сертификат ID давхцах ёсгүй !"
2644
2645 #. module: base
2646 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
2647 msgid "ir.property"
2648 msgstr "ir.property"
2649
2650 #. module: base
2651 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
2652 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2653 #: view:ir.ui.view:0
2654 #: selection:ir.ui.view,type:0
2655 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2656 msgid "Form"
2657 msgstr "Форм"
2658
2659 #. module: base
2660 #: model:res.country,name:base.me
2661 msgid "Montenegro"
2662 msgstr "Монтенигро"
2663
2664 #. module: base
2665 #: view:ir.cron:0
2666 msgid "Technical Data"
2667 msgstr "Техникийн өгөгдөл"
2668
2669 #. module: base
2670 #: view:res.partner:0
2671 #: field:res.partner,category_id:0
2672 msgid "Categories"
2673 msgstr "Ангилалууд"
2674
2675 #. module: base
2676 #: view:base.language.import:0
2677 msgid ""
2678 "If you need another language than the official ones available, you can "
2679 "import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official "
2680 "ones can be found on launchpad."
2681 msgstr ""
2682 "Хэрэв танд албан ёсны хэлүүдээс өөр хэл хэрэгтэй бол эндээс хэлний багцыг "
2683 "импорт хийж болно. Албан бус бусад хэлүүд launchpad-с олдоно."
2684
2685 #. module: base
2686 #: selection:ir.module.module,state:0
2687 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2688 msgid "To be upgraded"
2689 msgstr "Шинэчлэгдэх"
2690
2691 #. module: base
2692 #: model:res.country,name:base.ly
2693 msgid "Libya"
2694 msgstr "Либери"
2695
2696 #. module: base
2697 #: model:res.country,name:base.cf
2698 msgid "Central African Republic"
2699 msgstr "Төв Африкийн Бүгд Найрамдах Улс"
2700
2701 #. module: base
2702 #: model:res.country,name:base.li
2703 msgid "Liechtenstein"
2704 msgstr "Лейхтенштайн"
2705
2706 #. module: base
2707 #: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send
2708 #: view:partner.sms.send:0
2709 msgid "Send SMS"
2710 msgstr "SMS илгээх"
2711
2712 #. module: base
2713 #: field:res.partner,ean13:0
2714 msgid "EAN13"
2715 msgstr "Зур.код"
2716
2717 #. module: base
2718 #: code:addons/orm.py:2134
2719 #, python-format
2720 msgid "Invalid Architecture!"
2721 msgstr "Буруу Архитектур!"
2722
2723 #. module: base
2724 #: model:res.country,name:base.pt
2725 msgid "Portugal"
2726 msgstr "Португаль"
2727
2728 #. module: base
2729 #: sql_constraint:ir.model.data:0
2730 msgid ""
2731 "You cannot have multiple records with the same id for the same module !"
2732 msgstr "Нэг модульд ижил id-тай олон бичлэгтэй байж болохгүй !"
2733
2734 #. module: base
2735 #: field:ir.module.module,certificate:0
2736 msgid "Quality Certificate"
2737 msgstr "Чанарын сертификат"
2738
2739 #. module: base
2740 #: view:res.lang:0
2741 msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
2742 msgstr "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
2743
2744 #. module: base
2745 #: field:res.config.users,date:0
2746 #: field:res.users,date:0
2747 msgid "Last Connection"
2748 msgstr "Сүүлийн холболт"
2749
2750 #. module: base
2751 #: field:ir.actions.act_window,help:0
2752 msgid "Action description"
2753 msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолт"
2754
2755 #. module: base
2756 #: help:res.partner,customer:0
2757 msgid "Check this box if the partner is a customer."
2758 msgstr "Хэрэв уг харилцагч худалдан авагч бол энэ нүдийг сонгоно уу."
2759
2760 #. module: base
2761 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
2762 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
2763 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
2764 #: view:res.lang:0
2765 msgid "Languages"
2766 msgstr "Хэлүүд"
2767
2768 #. module: base
2769 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
2770 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
2771 msgid "Xor"
2772 msgstr "Xor"
2773
2774 #. module: base
2775 #: model:res.country,name:base.ec
2776 msgid "Ecuador"
2777 msgstr "Эквадор"
2778
2779 #. module: base
2780 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52
2781 #, python-format
2782 msgid ""
2783 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
2784 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
2785 "latest column before reimporting it."
2786 msgstr ""
2787 "Энэ баримтыг .CSV файлаар хадгалаад өөрийн хүссэн програмаараа нээнэ. Файлын "
2788 "энкодлол нь UTF-8. Буцаан оруулахдаа хамгийн арын багануудыг орчуулсан байх "
2789 "хэрэгтэй."
2790
2791 #. module: base
2792 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
2793 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
2794 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
2795 #: view:res.partner:0
2796 msgid "Customers"
2797 msgstr "Захиалагчид"
2798
2799 #. module: base
2800 #: model:res.country,name:base.au
2801 msgid "Australia"
2802 msgstr "Австрали"
2803
2804 #. module: base
2805 #: help:res.partner,lang:0
2806 msgid ""
2807 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
2808 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
2809 msgstr ""
2810 "Хэрэв сонгосон хэл системд ачаалагдсан байгаа бол харилцагчийн бүх баримт уг "
2811 "хэлээр  хэвлэгдэнэ. Эсрэг тохиолдолд англи хэл дээр байна."
2812
2813 #. module: base
2814 #: report:ir.module.reference.graph:0
2815 msgid "Menu :"
2816 msgstr "Цэс :"
2817
2818 #. module: base
2819 #: selection:ir.model.fields,state:0
2820 msgid "Base Field"
2821 msgstr "Үндсэн талбар"
2822
2823 #. module: base
2824 #: view:publisher_warranty.contract:0
2825 msgid "Validate"
2826 msgstr "Шалгах"
2827
2828 #. module: base
2829 #: field:ir.actions.todo,restart:0
2830 msgid "Restart"
2831 msgstr "Дахин эхлүүлэх"
2832
2833 #. module: base
2834 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
2835 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
2836 msgid "SXW content"
2837 msgstr "SXW агуулга"
2838
2839 #. module: base
2840 #: view:ir.actions.wizard:0
2841 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
2842 msgid "Wizard"
2843 msgstr "Визард"
2844
2845 #. module: base
2846 #: view:ir.cron:0
2847 msgid "Action to Trigger"
2848 msgstr "Гол үйлдэл"
2849
2850 #. module: base
2851 #: code:addons/base/res/res_user.py:136
2852 #, python-format
2853 msgid "\"email_from\" needs to be set to send welcome mails to users"
2854 msgstr ""
2855
2856 #. module: base
2857 #: selection:ir.translation,type:0
2858 msgid "Constraint"
2859 msgstr "Нөхцөл"
2860
2861 #. module: base
2862 #: selection:ir.values,key:0
2863 #: selection:res.partner.address,type:0
2864 msgid "Default"
2865 msgstr "Үндсэн"
2866
2867 #. module: base
2868 #: view:ir.model.fields:0
2869 #: field:ir.model.fields,required:0
2870 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
2871 msgid "Required"
2872 msgstr "Шаардлагатай"
2873
2874 #. module: base
2875 #: view:res.users:0
2876 msgid "Default Filters"
2877 msgstr "Үндсэн шүүлтүүр"
2878
2879 #. module: base
2880 #: field:res.request.history,name:0
2881 msgid "Summary"
2882 msgstr "Хураангуй"
2883
2884 #. module: base
2885 #: field:multi_company.default,expression:0
2886 msgid "Expression"
2887 msgstr "Илэрхийлэл"
2888
2889 #. module: base
2890 #: help:ir.actions.server,subject:0
2891 msgid ""
2892 "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
2893 "object.partner_id.name ]]`"
2894 msgstr ""
2895 "Сэдвийг заана. Үүнд `Сайн байна уу [[ object.partner_id.name ]]` зэргээр "
2896 "объектын талбарууд оролцуулж болно."
2897
2898 #. module: base
2899 #: view:res.company:0
2900 msgid "Header/Footer"
2901 msgstr "Толгой/Хөл"
2902
2903 #. module: base
2904 #: help:ir.actions.act_window,help:0
2905 msgid ""
2906 "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
2907 "as its usage and purpose."
2908 msgstr ""
2909 "Шилжих харагдацын тухай тодорхойлолт, хэрэглээ, зорилго зэрэгийг хэрэглэгчид "
2910 "тайлбарласан нэмэлт тусламжийн текст"
2911
2912 #. module: base
2913 #: model:res.country,name:base.va
2914 msgid "Holy See (Vatican City State)"
2915 msgstr "Холи Сий (Ватикан хот улс)"
2916
2917 #. module: base
2918 #: field:base.module.import,module_file:0
2919 msgid "Module .ZIP file"
2920 msgstr "Модул .ZIP файл"
2921
2922 #. module: base
2923 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
2924 msgid "XML ID"
2925 msgstr "XML ID"
2926
2927 #. module: base
2928 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
2929 msgid "Telecom sector"
2930 msgstr "Телеком хэлтэс"
2931
2932 #. module: base
2933 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
2934 msgid "Trigger Object"
2935 msgstr "Гол объект"
2936
2937 #. module: base
2938 #: view:res.users:0
2939 msgid "Current Activity"
2940 msgstr "Одоогийн үйл ажиллагаа"
2941
2942 #. module: base
2943 #: view:workflow.activity:0
2944 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
2945 msgid "Incoming Transitions"
2946 msgstr "Орох шилжилтүүд"
2947
2948 #. module: base
2949 #: model:res.country,name:base.sr
2950 msgid "Suriname"
2951 msgstr "Суринам"
2952
2953 #. module: base
2954 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
2955 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
2956 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
2957 msgid "Marketing"
2958 msgstr "Маркетинг"
2959
2960 #. module: base
2961 #: view:res.partner.bank:0
2962 msgid "Bank account"
2963 msgstr "Банкны данс"
2964
2965 #. module: base
2966 #: selection:base.language.install,lang:0
2967 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
2968 msgstr "Спани (HN) / Español (HN)"
2969
2970 #. module: base
2971 #: view:ir.sequence.type:0
2972 msgid "Sequence Type"
2973 msgstr "Дугаарлалтын төрөл"
2974
2975 #. module: base
2976 #: view:ir.ui.view.custom:0
2977 msgid "Customized Architecture"
2978 msgstr "Өөриймшүүлсэн Архитектур"
2979
2980 #. module: base
2981 #: field:ir.module.module,license:0
2982 msgid "License"
2983 msgstr "Лиценз"
2984
2985 #. module: base
2986 #: field:ir.attachment,url:0
2987 msgid "Url"
2988 msgstr "Url"
2989
2990 #. module: base
2991 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
2992 msgid "Always"
2993 msgstr "Үргэлж"
2994
2995 #. module: base
2996 #: selection:ir.translation,type:0
2997 msgid "SQL Constraint"
2998 msgstr "SQL нөхцөл"
2999
3000 #. module: base
3001 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
3002 #: field:ir.model,model:0
3003 #: field:ir.model.fields,model_id:0
3004 #: view:ir.values:0
3005 msgid "Model"
3006 msgstr "Загвар"
3007
3008 #. module: base
3009 #: view:base.language.install:0
3010 msgid ""
3011 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
3012 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
3013 msgstr ""
3014 "Сонгосон хэл амжилттай суулгагдлаа. Өөрийн хэрэглэгчийн тохиргоондоо хэлийг "
3015 "сольж менюгээ дахин ачаалж өөрчлөлтийг харна."
3016
3017 #. module: base
3018 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
3019 msgid "Key must be unique."
3020 msgstr "Түлхүүр үл давхцах байх ёстой."
3021
3022 #. module: base
3023 #: view:ir.actions.act_window:0
3024 msgid "Open a Window"
3025 msgstr "Цонх нээх"
3026
3027 #. module: base
3028 #: model:res.country,name:base.gq
3029 msgid "Equatorial Guinea"
3030 msgstr "Экваторын Гвиней"
3031
3032 #. module: base
3033 #: view:base.module.import:0
3034 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
3035 msgid "Module Import"
3036 msgstr "Модуль импортлох"
3037
3038 #. module: base
3039 #: field:res.bank,zip:0
3040 #: field:res.company,zip:0
3041 #: field:res.partner.address,zip:0
3042 #: field:res.partner.bank,zip:0
3043 msgid "Zip"
3044 msgstr "Зип код"
3045
3046 #. module: base
3047 #: view:ir.module.module:0
3048 #: field:ir.module.module,author:0
3049 msgid "Author"
3050 msgstr "Зохиогч"
3051
3052 #. module: base
3053 #: model:res.country,name:base.mk
3054 msgid "FYROM"
3055 msgstr "FYROM"
3056
3057 #. module: base
3058 #: view:res.lang:0
3059 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
3060 msgstr "%c - Тохиромжтой огнооны дүрслэл."
3061
3062 #. module: base
3063 #: code:addons/base/res/res_config.py:386
3064 #, python-format
3065 msgid ""
3066 "Your database is now fully configured.\n"
3067 "\n"
3068 "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
3069 msgstr ""
3070 "Таны өгөгдлийн бааз бүрэн тохируулагдлаа.\n"
3071 "\n"
3072 "'Үргэлжлүүлэх' товчийг дарж OpenERP-г таалан соёрхоно уу..."
3073
3074 #. module: base
3075 #: selection:base.language.install,lang:0
3076 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
3077 msgstr "Еврей / עִבְרִי"
3078
3079 #. module: base
3080 #: model:res.country,name:base.bo
3081 msgid "Bolivia"
3082 msgstr "Боливи"
3083
3084 #. module: base
3085 #: model:res.country,name:base.gh
3086 msgid "Ghana"
3087 msgstr "Гана"
3088
3089 #. module: base
3090 #: field:res.lang,direction:0
3091 msgid "Direction"
3092 msgstr "Чиглэл"
3093
3094 #. module: base
3095 #: view:ir.actions.act_window:0
3096 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
3097 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
3098 #: field:ir.actions.act_window,views:0
3099 #: view:ir.model:0
3100 #: field:ir.model,view_ids:0
3101 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
3102 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
3103 #: view:ir.ui.view:0
3104 msgid "Views"
3105 msgstr "Дэлгэцүүд"
3106
3107 #. module: base
3108 #: view:res.groups:0
3109 #: field:res.groups,rule_groups:0
3110 msgid "Rules"
3111 msgstr "Дүрэм"
3112
3113 #. module: base
3114 #: code:addons/base/module/module.py:256
3115 #, python-format
3116 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
3117 msgstr "Суулгасан эсвэл суулгах модулиудыг хасаад үзэх хэрэгтэй."
3118
3119 #. module: base
3120 #: view:base.module.upgrade:0
3121 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
3122 msgstr "Сонгогдсон модулиуд шинэчлэгдсэн / суусан !"
3123
3124 #. module: base
3125 #: selection:base.language.install,lang:0
3126 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
3127 msgstr "Спани (PR) / Español (PR)"
3128
3129 #. module: base
3130 #: model:res.country,name:base.gt
3131 msgid "Guatemala"
3132 msgstr "Гватемал"
3133
3134 #. module: base
3135 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
3136 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
3137 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
3138 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
3139 msgid "Workflows"
3140 msgstr "Ажлын урсгалууд"
3141
3142 #. module: base
3143 #: field:ir.translation,xml_id:0
3144 msgid "XML Id"
3145 msgstr ""
3146
3147 #. module: base
3148 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
3149 msgid "Create Users"
3150 msgstr "Хэрэглэгч үүсгэх"
3151
3152 #. module: base
3153 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
3154 msgid "res.partner.title"
3155 msgstr "res.partner.title"
3156
3157 #. module: base
3158 #: view:ir.values:0
3159 msgid "tree_but_action, client_print_multi"
3160 msgstr "tree_but_action, client_print_multi"
3161
3162 #. module: base
3163 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0
3164 msgid "Retailers"
3165 msgstr "Борлуулагч"
3166
3167 #. module: base
3168 #: help:ir.cron,priority:0
3169 msgid ""
3170 "0=Very Urgent\n"
3171 "10=Not urgent"
3172 msgstr ""
3173 "0=Маш яаралтай\n"
3174 "10=Яаралтай биш"
3175
3176 #. module: base
3177 #: view:res.config:0
3178 #: view:res.config.installer:0
3179 msgid "Skip"
3180 msgstr "Алгасах"
3181
3182 #. module: base
3183 #: model:res.country,name:base.ls
3184 msgid "Lesotho"
3185 msgstr "Лесото"
3186
3187 #. module: base
3188 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
3189 #, python-format
3190 msgid "You can not remove the model '%s' !"
3191 msgstr "Та '%s' моделийг устгах боломжгүй !"
3192
3193 #. module: base
3194 #: model:res.country,name:base.ke
3195 msgid "Kenya"
3196 msgstr "Кениа"
3197
3198 #. module: base
3199 #: view:res.partner.event:0
3200 msgid "Event"
3201 msgstr "Үйл явдал"
3202
3203 #. module: base
3204 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports
3205 msgid "Custom Reports"
3206 msgstr "Хууль ёсны тайлан"
3207
3208 #. module: base
3209 #: selection:base.language.install,lang:0
3210 msgid "Abkhazian / аҧсуа"
3211 msgstr "Abkhazian / аҧсуа"
3212
3213 #. module: base
3214 #: view:base.module.configuration:0
3215 msgid "System Configuration Done"
3216 msgstr "Системийн тохиргоо хийгдсэн"
3217
3218 #. module: base
3219 #: code:addons/orm.py:1459
3220 #, python-format
3221 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
3222 msgstr "%s талбарыг шалгахад алдаа тохиолдлоо: %s"
3223
3224 #. module: base
3225 #: view:ir.property:0
3226 msgid "Generic"
3227 msgstr "Ерөнхий"
3228
3229 #. module: base
3230 #: model:res.country,name:base.sm
3231 msgid "San Marino"
3232 msgstr "Сан марино"
3233
3234 #. module: base
3235 #: model:res.country,name:base.bm
3236 msgid "Bermuda"
3237 msgstr "Бермуд"
3238
3239 #. module: base
3240 #: model:res.country,name:base.pe
3241 msgid "Peru"
3242 msgstr "Перу"
3243
3244 #. module: base
3245 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
3246 msgid "Set NULL"
3247 msgstr "Хоосон болгох"
3248
3249 #. module: base
3250 #: model:res.country,name:base.bj
3251 msgid "Benin"
3252 msgstr "Бенин"
3253
3254 #. module: base
3255 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
3256 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
3257 #, python-format
3258 msgid "That contract is already registered in the system."
3259 msgstr "Энэ гэрээг системд өмнө нь бүртгэгдсэн байна."
3260
3261 #. module: base
3262 #: help:ir.sequence,suffix:0
3263 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
3264 msgstr "Дарааллын дугаарт тавигдах дагавар утга"
3265
3266 #. module: base
3267 #: selection:base.language.install,lang:0
3268 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
3269 msgstr "Спани хэл (PY) / Español (PY)"
3270
3271 #. module: base
3272 #: field:ir.config_parameter,key:0
3273 msgid "Key"
3274 msgstr "Түлхүүр"
3275
3276 #. module: base
3277 #: field:res.company,rml_header:0
3278 msgid "RML Header"
3279 msgstr "RML толгой"
3280
3281 #. module: base
3282 #: field:partner.sms.send,app_id:0
3283 msgid "API ID"
3284 msgstr "API ID"
3285
3286 #. module: base
3287 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:533
3288 #, python-format
3289 msgid ""
3290 "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
3291 "these groups: %s."
3292 msgstr ""
3293 "Та энэ (%s) баримтыг үүсгэж чадахгүй ! Та энэ хэрэглэгчийн бүлэгүүдийн аль "
3294 "нэгэнд хамаарч байгаа эсэхээ магадлана уу: %s."
3295
3296 #. module: base
3297 #: model:res.country,name:base.mu
3298 msgid "Mauritius"
3299 msgstr "Маврик"
3300
3301 #. module: base
3302 #: view:ir.model.access:0
3303 #: view:ir.rule:0
3304 msgid "Full Access"
3305 msgstr "Дээд хандалт"
3306
3307 #. module: base
3308 #: view:ir.actions.act_window:0
3309 #: view:ir.actions.report.xml:0
3310 #: view:ir.actions.wizard:0
3311 #: view:ir.model.fields:0
3312 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
3313 msgid "Security"
3314 msgstr "Хамгаалалт"
3315
3316 #. module: base
3317 #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget
3318 msgid "OpenERP Favorites"
3319 msgstr "OpenERP-д дуртай"
3320
3321 #. module: base
3322 #: model:res.country,name:base.za
3323 msgid "South Africa"
3324 msgstr "Өмнөд африк"
3325
3326 #. module: base
3327 #: view:ir.module.module:0
3328 #: selection:ir.module.module,state:0
3329 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
3330 msgid "Installed"
3331 msgstr "Суулгасан"
3332
3333 #. module: base
3334 #: selection:base.language.install,lang:0
3335 msgid "Ukrainian / українська"
3336 msgstr "Украйн хэл / українська"
3337
3338 #. module: base
3339 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
3340 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
3341 msgid "Translation Terms"
3342 msgstr "Орчуулгын нөхцөл"
3343
3344 #. module: base
3345 #: model:res.country,name:base.sn
3346 msgid "Senegal"
3347 msgstr "Сенегал"
3348
3349 #. module: base
3350 #: model:res.country,name:base.hu
3351 msgid "Hungary"
3352 msgstr "Унгар"
3353
3354 #. module: base
3355 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
3356 msgid "res.groups"
3357 msgstr "res.groups"
3358
3359 #. module: base
3360 #: model:res.country,name:base.br
3361 msgid "Brazil"
3362 msgstr "Бразил"
3363
3364 #. module: base
3365 #: view:res.lang:0
3366 msgid "%M - Minute [00,59]."
3367 msgstr "%M - Минут [00,59]."
3368
3369 #. module: base
3370 #: selection:ir.module.module,license:0
3371 msgid "Affero GPL-3"
3372 msgstr "Affero GPL-3"
3373
3374 #. module: base
3375 #: field:ir.sequence,number_next:0
3376 msgid "Next Number"
3377 msgstr "Дараагийн дугаар"
3378
3379 #. module: base
3380 #: help:workflow.transition,condition:0
3381 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
3382 msgstr "Гүйлгээ хийгдэхийн тулд хангагдсан байх ёстой илэрхийлэл."
3383
3384 #. module: base
3385 #: selection:base.language.install,lang:0
3386 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
3387 msgstr "Спани хэл (PA) / Español (PA)"
3388
3389 #. module: base
3390 #: view:res.currency:0
3391 #: field:res.currency,rate_ids:0
3392 msgid "Rates"
3393 msgstr "Ханшууд"
3394
3395 #. module: base
3396 #: model:res.country,name:base.sy
3397 msgid "Syria"
3398 msgstr "Сири"
3399
3400 #. module: base
3401 #: view:res.lang:0
3402 msgid "======================================================"
3403 msgstr "======================================================"
3404
3405 #. module: base
3406 #: help:ir.actions.server,mobile:0
3407 msgid ""
3408 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
3409 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
3410 "the correct mobile number"
3411 msgstr ""
3412 "Гар утасны дугаарыг авах талбарыг зааж өгнө. Тухайлбал нэхэмжлэх сонгоход  "
3413 "`object.invoice_address_id.mobile` талбар нь гар утасны дугаарыг өгнө"
3414
3415 #. module: base
3416 #: view:base.module.upgrade:0
3417 msgid "System update completed"
3418 msgstr "Систем шинэчлэгдэж дууслаа"
3419
3420 #. module: base
3421 #: selection:res.request,state:0
3422 msgid "draft"
3423 msgstr "ноорог"
3424
3425 #. module: base
3426 #: selection:ir.property,type:0
3427 #: field:res.currency,date:0
3428 #: field:res.currency.rate,name:0
3429 #: field:res.partner,date:0
3430 #: field:res.partner.event,date:0
3431 #: field:res.request,date_sent:0
3432 msgid "Date"
3433 msgstr "Огноо"
3434
3435 #. module: base
3436 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
3437 msgid "SXW path"
3438 msgstr "SXW зам"
3439
3440 #. module: base
3441 #: view:ir.attachment:0
3442 msgid "Data"
3443 msgstr "Өгөгдөл"
3444
3445 #. module: base
3446 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
3447 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
3448 msgid "Parent Menu"
3449 msgstr "Толгой цэс"
3450
3451 #. module: base
3452 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
3453 msgid "Apply For Delete"
3454 msgstr "Устгах эрх"
3455
3456 #. module: base
3457 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
3458 #, python-format
3459 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
3460 msgstr ""
3461 "Баганын нэрийг %s болгож өөрчлөх боломжгүй, учир нь ийм нэртэй багана байна!"
3462
3463 #. module: base
3464 #: view:ir.attachment:0
3465 msgid "Attached To"
3466 msgstr "Хавсаргах"
3467
3468 #. module: base
3469 #: field:res.lang,decimal_point:0
3470 msgid "Decimal Separator"
3471 msgstr "Орон тусгаарлагч"
3472
3473 #. module: base
3474 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
3475 msgid ""
3476 "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
3477 "order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
3478 "the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
3479 "default in order to customize the view of the menu that users will be able "
3480 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
3481 "can be managed from here."
3482 msgstr ""
3483 "Груп гэдэг нь системд тодорхой функциональ, боломжийн олонлогийг хэрэглэх, "
3484 "хандах боломжийг хэрэглэгчид олгох тохиргоо юм. Шинээр өөрийн группыг "
3485 "үүсгэх, байгуу группыг засах зэрэгээр хэрэглэгчид ямар меню харагдах, юу "
3486 "хийж чадах зэрэгийг оноож өгдөг. Эндээс унших, бичих, устгах, үүсгэх "
3487 "эрхүүдийг хянаж менеж хийх боломжтой"
3488
3489 #. module: base
3490 #: view:res.partner:0
3491 #: view:res.request:0
3492 #: field:res.request,history:0
3493 msgid "History"
3494 msgstr "Түүх"
3495
3496 #. module: base
3497 #: field:ir.attachment,create_uid:0
3498 msgid "Creator"
3499 msgstr "Үүсгэгч"
3500
3501 #. module: base
3502 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
3503 msgid ""
3504 "Please note that the following payments are now due. If your payment         "
3505 "                has been sent, kindly forward your payment details. If "
3506 "payment will be                         delayed further, please contact us "
3507 "to discuss.                         \n"
3508 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
3509 "consider the present one as void."
3510 msgstr ""
3511
3512 #. module: base
3513 #: model:res.country,name:base.mx
3514 msgid "Mexico"
3515 msgstr "Мексик"
3516
3517 #. module: base
3518 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins
3519 msgid "Plugins"
3520 msgstr "Залгагдсан Програмууд"
3521
3522 #. module: base
3523 #: field:res.company,child_ids:0
3524 msgid "Child Companies"
3525 msgstr "Салбар компаниуд"
3526
3527 #. module: base
3528 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
3529 msgid "res.users"
3530 msgstr "res.users"
3531
3532 #. module: base
3533 #: model:res.country,name:base.ni
3534 msgid "Nicaragua"
3535 msgstr "Никрагуа"
3536
3537 #. module: base
3538 #: code:addons/orm.py:1046
3539 #, python-format
3540 msgid "The write method is not implemented on this object !"
3541 msgstr ""
3542
3543 #. module: base
3544 #: view:res.partner.event:0
3545 msgid "General Description"
3546 msgstr "Ерөнхий тодохойлолт"
3547
3548 #. module: base
3549 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
3550 #: view:res.config.view:0
3551 msgid "Configure Your Interface"
3552 msgstr "Харагдах байдлын тохиргоо"
3553
3554 #. module: base
3555 #: field:ir.values,meta:0
3556 msgid "Meta Datas"
3557 msgstr "Мета өгөгдлүүд"
3558
3559 #. module: base
3560 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
3561 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
3562 msgstr "Энэ менюний түргэн холбоос байж байна."
3563
3564 #. module: base
3565 #: model:res.country,name:base.ve
3566 msgid "Venezuela"
3567 msgstr "Венесуэль"
3568
3569 #. module: base
3570 #: view:res.lang:0
3571 msgid "9.  %j              ==> 340"
3572 msgstr "9. %j ==> 340"
3573
3574 #. module: base
3575 #: model:res.country,name:base.zm
3576 msgid "Zambia"
3577 msgstr "Замби"
3578
3579 #. module: base
3580 #: help:res.partner,user_id:0
3581 msgid ""
3582 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
3583 "any."
3584 msgstr "Энэ харилцагчтай харилцах ажилтан."
3585
3586 #. module: base
3587 #: field:res.partner,parent_id:0
3588 msgid "Parent Partner"
3589 msgstr "Толгой харилцагч"
3590
3591 #. module: base
3592 #: view:ir.module.module:0
3593 msgid "Cancel Upgrade"
3594 msgstr "Шинэчлэлийг болих"
3595
3596 #. module: base
3597 #: model:res.country,name:base.ci
3598 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
3599 msgstr "Иворын эрэг"
3600
3601 #. module: base
3602 #: model:res.country,name:base.kz
3603 msgid "Kazakhstan"
3604 msgstr "Казакстан"
3605
3606 #. module: base
3607 #: view:res.lang:0
3608 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
3609 msgstr "%w - Хэд дэх өдөр [0(Sunday),6]."
3610
3611 #. module: base
3612 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
3613 msgid ""
3614 "A customer is an entity you do business with, like a company or an "
3615 "organization. A customer can have several contacts or addresses which are "
3616 "the people working for this company. You can use the history tab, to follow "
3617 "all transactions related to a customer: sales order, emails, opportunities, "
3618 "claims, etc. If you use the email gateway, the Outlook or the Thunderbird "
3619 "plugin, don't forget to register emails to each contact so that the gateway "
3620 "will automatically attach incoming emails to the right partner."
3621 msgstr ""
3622 "Захиалагч гэдэг нь таны бизнес хийдэг компани байгууллага юм. Захиалагч "
3623 "гэдэг нь олон гэрээ, олон хаягтай байж болно. Та түүх гэсэн хавтсаас энэ "
3624 "захиалагчтай холбогдох борлуулалтын захиалга, имэйл, боломж, гомдол зэрэгийг "
3625 "үзэж болно. Хэрэв имэйл үүд болон Outlook, Thunderbold залгаас программуудыг "
3626 "хэрэглэж байгаа бол имэйл хаягийг бүргтгэхээ мартаж болохгүй. Ингэснээр ирж "
3627 "байгаа имэйл тухайн захиалагчдаа холбогдож хадгалагдана."
3628
3629 #. module: base
3630 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
3631 #: field:ir.actions.todo,name:0
3632 #: field:ir.actions.todo.category,name:0
3633 #: field:ir.cron,name:0
3634 #: field:ir.model.access,name:0
3635 #: field:ir.model.fields,name:0
3636 #: field:ir.module.category,name:0
3637 #: view:ir.module.module:0
3638 #: field:ir.module.module,name:0
3639 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
3640 #: report:ir.module.reference.graph:0
3641 #: field:ir.property,name:0
3642 #: field:ir.rule,name:0
3643 #: field:ir.sequence,name:0
3644 #: field:ir.sequence.type,name:0
3645 #: field:ir.values,name:0
3646 #: field:multi_company.default,name:0
3647 #: field:res.bank,name:0
3648 #: field:res.currency.rate.type,name:0
3649 #: field:res.groups,name:0
3650 #: field:res.lang,name:0
3651 #: field:res.partner,name:0
3652 #: field:res.partner.bank.type,name:0
3653 #: view:res.partner.event:0
3654 #: field:res.request.link,name:0
3655 #: field:workflow,name:0
3656 #: field:workflow.activity,name:0
3657 msgid "Name"
3658 msgstr "Нэр"
3659
3660 #. module: base
3661 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
3662 msgid ""
3663 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
3664 "form view"
3665 msgstr ""
3666 "Хэрэв үнэн гэж тохируулагдсан бол үйлдэл нь форм харагдацын баруун багаж "
3667 "дээр гарч харагдахгүй."
3668
3669 #. module: base
3670 #: model:res.country,name:base.ms
3671 msgid "Montserrat"
3672 msgstr "Монтсеррат"
3673
3674 #. module: base
3675 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:237
3676 #, python-format
3677 msgid ""
3678 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3679 "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
3680 msgstr ""
3681 "Сонгох Сонголтууд нь Python-ийн зөв илэрхийлэл биш байна. [('key','Label'), "
3682 "...]  форматаар илэрхийллийг өгнө үү."
3683
3684 #. module: base
3685 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
3686 msgid "Application Terms"
3687 msgstr "Програмын нэр томъёонууд"
3688
3689 #. module: base
3690 #: help:res.users,context_tz:0
3691 msgid ""
3692 "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server "
3693 "and the client."
3694 msgstr ""
3695 "Уг хэрэглэгчийн цагийн бүс, системийн цагийг уг цагийн бүсээр хөрвүүлж "
3696 "хэрэглэгдэнэ."
3697
3698 #. module: base
3699 #: field:ir.module.module,demo:0
3700 msgid "Demo data"
3701 msgstr "Жишээ өгөгдөл"
3702
3703 #. module: base
3704 #: selection:base.language.install,lang:0
3705 msgid "English (UK)"
3706 msgstr "Англи хэл (UK)"
3707
3708 #. module: base
3709 #: selection:base.language.install,lang:0
3710 msgid "Japanese / 日本語"
3711 msgstr "Япон хэл / 日本語"
3712
3713 #. module: base
3714 #: help:workflow.transition,act_from:0
3715 msgid ""
3716 "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
3717 "determine if we can start the ACT_TO activity."
3718 msgstr ""
3719 "Эх үүсвэр үйл ажиллагаа. Энэ үйл ажиллагаа дууссан дараа нөхцөл шалгагдаж "
3720 "ACT_TO үйл ажиллагааг эхлэж болох эсэхийг тодорхойлдог."
3721
3722 #. module: base
3723 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
3724 msgid "Starter Partner"
3725 msgstr "Эхлэлийн харилцагч"
3726
3727 #. module: base
3728 #: help:ir.model.fields,relation_field:0
3729 msgid ""
3730 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
3731 "opposite many2one relationship"
3732 msgstr ""
3733 "one2many талбарын хувьд холбогдож байгаа модел нь мөн эсрэг many2one "
3734 "холбоостой байна"
3735
3736 #. module: base
3737 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
3738 msgid "ir.actions.act_window.view"
3739 msgstr "ir.actions.act_window.view"
3740
3741 #. module: base
3742 #: report:ir.module.reference.graph:0
3743 msgid "Web"
3744 msgstr "Вэб"
3745
3746 #. module: base
3747 #: selection:base.language.install,lang:0
3748 msgid "English (CA)"
3749 msgstr "Англи хэл (CA)"
3750
3751 #. module: base
3752 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract
3753 msgid "publisher_warranty.contract"
3754 msgstr "publisher_warranty.contract"
3755
3756 #. module: base
3757 #: model:res.country,name:base.et
3758 msgid "Ethiopia"
3759 msgstr "Этиоп"
3760
3761 #. module: base
3762 #: help:res.country.state,code:0
3763 msgid "The state code in three chars.\n"
3764 msgstr "Мужийн код гурван тэмдэгтээр.\n"
3765
3766 #. module: base
3767 #: model:res.country,name:base.sj
3768 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3769 msgstr "Свалбард, Ян Маэны арлууд"
3770
3771 #. module: base
3772 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
3773 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3774 msgid "ir.actions.wizard"
3775 msgstr "ir.actions.wizard"
3776
3777 #. module: base
3778 #: view:ir.actions.act_window:0
3779 #: view:ir.actions.report.xml:0
3780 #: view:ir.actions.server:0
3781 #: view:res.request:0
3782 msgid "Group By"
3783 msgstr "Бүлэглэх"
3784
3785 #. module: base
3786 #: view:res.config:0
3787 #: view:res.config.installer:0
3788 msgid "title"
3789 msgstr "гарчиг"
3790
3791 #. module: base
3792 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
3793 msgid "Install Language"
3794 msgstr "Хэл суулгах"
3795
3796 #. module: base
3797 #: view:ir.translation:0
3798 msgid "Translation"
3799 msgstr "Орчуулга"
3800
3801 #. module: base
3802 #: selection:res.request,state:0
3803 msgid "closed"
3804 msgstr "хаагдсан"
3805
3806 #. module: base
3807 #: selection:base.language.export,state:0
3808 msgid "get"
3809 msgstr "авах"
3810
3811 #. module: base
3812 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
3813 msgid "On delete property for many2one fields"
3814 msgstr "many2one талбарын on delete шинж"
3815
3816 #. module: base
3817 #: field:ir.actions.server,write_id:0
3818 msgid "Write Id"
3819 msgstr "Бичих Id"
3820
3821 #. module: base
3822 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
3823 msgid "Products"
3824 msgstr "Бараанууд"
3825
3826 #. module: base
3827 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
3828 #: field:ir.filters,domain:0
3829 msgid "Domain Value"
3830 msgstr "Домэйн утга"
3831
3832 #. module: base
3833 #: view:ir.actions.server:0
3834 msgid "SMS Configuration"
3835 msgstr "SMS тохиргоо"
3836
3837 #. module: base
3838 #: selection:base.language.install,lang:0
3839 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
3840 msgstr "Спани (BO) / Español (BO)"
3841
3842 #. module: base
3843 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
3844 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
3845 msgid "Access Controls List"
3846 msgstr "Хандах эрхийн жагсаалт"
3847
3848 #. module: base
3849 #: model:res.country,name:base.um
3850 msgid "USA Minor Outlying Islands"
3851 msgstr ""
3852
3853 #. module: base
3854 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
3855 msgid "Bank Type"
3856 msgstr "Банкны төрөл"
3857
3858 #. module: base
3859 #: code:addons/base/res/res_users.py:87
3860 #: code:addons/base/res/res_users.py:96
3861 #, python-format
3862 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
3863 msgstr "Группын нэр \"-\" тэмдэгтээр эхэлж болохгүй"
3864
3865 #. module: base
3866 #: view:ir.ui.view_sc:0
3867 #: field:res.partner.title,shortcut:0
3868 msgid "Shortcut"
3869 msgstr "Товчлол"
3870
3871 #. module: base
3872 #: field:ir.model.data,date_init:0
3873 msgid "Init Date"
3874 msgstr "Эхлэл огноо"
3875
3876 #. module: base
3877 #: selection:base.language.install,lang:0
3878 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
3879 msgstr "Gujarati / ગુજરાતી"
3880
3881 #. module: base
3882 #: code:addons/base/module/module.py:297
3883 #, python-format
3884 msgid ""
3885 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
3886 msgstr ""
3887 "\"%s\" модулийг боловсруулах боломжгүй, учир нь дараах гадаад хамаарал "
3888 "биелэхгүй байна: %s"
3889
3890 #. module: base
3891 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
3892 msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:"
3893 msgstr "Өөрийн баримтад өгөгдсөн сериал түлхүүрийг оруулна уу:"
3894
3895 #. module: base
3896 #: view:workflow.activity:0
3897 #: field:workflow.activity,flow_start:0
3898 msgid "Flow Start"
3899 msgstr "Урсгалын эхлэл"
3900
3901 #. module: base
3902 #: code:addons/__init__.py:834
3903 #, python-format
3904 msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)"
3905 msgstr ""
3906
3907 #. module: base
3908 #: view:res.partner.bank:0
3909 msgid "Bank Account Owner"
3910 msgstr "Данс эзэмшигч"
3911
3912 #. module: base
3913 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
3914 msgid "Client Actions Connections"
3915 msgstr "Клиент үйлдлүүдийн холбоо"
3916
3917 #. module: base
3918 #: field:ir.attachment,res_name:0
3919 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
3920 msgid "Resource Name"
3921 msgstr "Нөөцийн нэр"
3922
3923 #. module: base
3924 #: selection:ir.cron,interval_type:0
3925 msgid "Hours"
3926 msgstr "Цаг"
3927
3928 #. module: base
3929 #: model:res.country,name:base.gp
3930 msgid "Guadeloupe (French)"
3931 msgstr "Гуаделоп (Франц)"
3932
3933 #. module: base
3934 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
3935 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
3936 #: code:addons/base/res/res_lang.py:191
3937 #, python-format
3938 msgid "User Error"
3939 msgstr "Хэрэглэгчийн алдаа"
3940
3941 #. module: base
3942 #: help:workflow.transition,signal:0
3943 msgid ""
3944 "When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
3945 "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
3946 "button is necessary to validate this transition."
3947 msgstr ""
3948 "Хэрэв шилжилтийн үйлдэл нь клиентийн форм дээр дарагдсан даруулаас ирж "
3949 "байвал сигнал нь даруулын нэрийг шалгадаг. Хэрэв сигнал нь NULL байвал "
3950 "даруулыг шилжилттэй тулгаж шалгах шаардлага байхгүй."
3951
3952 #. module: base
3953 #: help:multi_company.default,object_id:0
3954 msgid "Object affected by this rule"
3955 msgstr "Энэ дүрэм нөлөөлсөн обьектууд"
3956
3957 #. module: base
3958 #: report:ir.module.reference.graph:0
3959 msgid "Directory"
3960 msgstr "Хавтас"
3961
3962 #. module: base
3963 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
3964 msgid "Menu Name"
3965 msgstr "Цэсний нэр"
3966
3967 #. module: base
3968 #: view:ir.module.module:0
3969 msgid "Author Website"
3970 msgstr "Зохиогчийн Вэб сайт"
3971
3972 #. module: base
3973 #: view:ir.attachment:0
3974 msgid "Month"
3975 msgstr "Сар"
3976
3977 #. module: base
3978 #: model:res.country,name:base.my
3979 msgid "Malaysia"
3980 msgstr "Малайз"
3981
3982 #. module: base
3983 #: view:base.language.install:0
3984 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
3985 msgid "Load Official Translation"
3986 msgstr "Албан ёсны орчуулга ачааллах"
3987
3988 #. module: base
3989 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
3990 msgid "res.request.history"
3991 msgstr "res.request.history"
3992
3993 #. module: base
3994 #: view:ir.actions.server:0
3995 msgid "Client Action Configuration"
3996 msgstr "Клиент үйлдлийн тохиргоо"
3997
3998 #. module: base
3999 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
4000 #: view:res.partner.address:0
4001 msgid "Partner Addresses"
4002 msgstr "Харилцагчийн хаягууд"
4003
4004 #. module: base
4005 #: help:ir.model.fields,translate:0
4006 msgid ""
4007 "Whether values for this field can be translated (enables the translation "
4008 "mechanism for that field)"
4009 msgstr ""
4010 "Энэ талбарын утга орчуулагдах боломжтой (энэ талбарт орчуулах механизмыг "
4011 "зөвшөөрнө)"
4012
4013 #. module: base
4014 #: view:res.lang:0
4015 msgid "%S - Seconds [00,61]."
4016 msgstr "%S - Секунд [00,61]."
4017
4018 #. module: base
4019 #: model:res.country,name:base.cv
4020 msgid "Cape Verde"
4021 msgstr "Кэйп Вэрде"
4022
4023 #. module: base
4024 #: view:base.module.import:0
4025 msgid "Select module package to import (.zip file):"
4026 msgstr "Импортлох модулиа сонго (.zip file):"
4027
4028 #. module: base
4029 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
4030 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
4031 #: field:res.partner,events:0
4032 #: field:res.partner.event,name:0
4033 #: model:res.widget,title:base.events_widget
4034 msgid "Events"
4035 msgstr "Үйл явдал"
4036
4037 #. module: base
4038 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
4039 #: selection:ir.ui.menu,action:0
4040 msgid "ir.actions.url"
4041 msgstr "ir.actions.url"
4042
4043 #. module: base
4044 #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget
4045 msgid "Currency Converter"
4046 msgstr "Валют Хөрвүүлэгч"
4047
4048 #. module: base
4049 #: code:addons/orm.py:341
4050 #, python-format
4051 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
4052 msgstr "Browse хийж байгаа бичлэгийн буруу ID, %r-г авлаа, бүхэл байх ёстой."
4053
4054 #. module: base
4055 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
4056 #: view:res.partner:0
4057 msgid "Partner Contacts"
4058 msgstr "Харилцагчийн холбоосууд"
4059
4060 #. module: base
4061 #: field:base.module.update,add:0
4062 msgid "Number of modules added"
4063 msgstr "Нэмэгдсэн модулын дугаар"
4064
4065 #. module: base
4066 #: view:res.currency:0
4067 msgid "Price Accuracy"
4068 msgstr "Үнийн нарийвчлал"
4069
4070 #. module: base
4071 #: selection:base.language.install,lang:0
4072 msgid "Latvian / latviešu valoda"
4073 msgstr "Латви хэл / latviešu valoda"
4074
4075 #. module: base
4076 #: view:res.config:0
4077 #: view:res.config.installer:0
4078 msgid "vsep"
4079 msgstr "vsep"
4080
4081 #. module: base
4082 #: selection:base.language.install,lang:0
4083 msgid "French / Français"
4084 msgstr "Франц хэл / Français"
4085
4086 #. module: base
4087 #: code:addons/orm.py:1049
4088 #, python-format
4089 msgid "The create method is not implemented on this object !"
4090 msgstr ""
4091
4092 #. module: base
4093 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
4094 msgid "Workitem"
4095 msgstr "Ажлын элемент"
4096
4097 #. module: base
4098 #: view:ir.actions.todo:0
4099 msgid "Set as Todo"
4100 msgstr "Хийхээр Тэмдэглэх"
4101
4102 #. module: base
4103 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
4104 #: view:ir.actions.actions:0
4105 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
4106 #: field:ir.ui.menu,action:0
4107 #: view:ir.values:0
4108 #: selection:ir.values,key:0
4109 #: view:res.users:0
4110 msgid "Action"
4111 msgstr "Үйлдэл"
4112
4113 #. module: base
4114 #: view:ir.actions.server:0
4115 msgid "Email Configuration"
4116 msgstr "Э-мэйл тохиргоо"
4117
4118 #. module: base
4119 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
4120 msgid "ir.cron"
4121 msgstr "ir.cron"
4122
4123 #. module: base
4124 #: view:ir.rule:0
4125 msgid "Combination of rules"
4126 msgstr "Дүрмийн хослол"
4127
4128 #. module: base
4129 #: view:ir.sequence:0
4130 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
4131 msgstr "Жил"
4132
4133 #. module: base
4134 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4135 msgid "Trigger On"
4136 msgstr "Гол ассан"
4137
4138 #. module: base
4139 #: sql_constraint:ir.rule:0
4140 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
4141 msgstr "Дүрэм нь дор хаяж нэг тэмдэглэгдсэн хандах эрхтэй байх ёстой !"
4142
4143 #. module: base
4144 #: model:res.country,name:base.fj
4145 msgid "Fiji"
4146 msgstr "Фиджи"
4147
4148 #. module: base
4149 #: field:ir.model.fields,size:0
4150 msgid "Size"
4151 msgstr "Хэмжээ"
4152
4153 #. module: base
4154 #: model:res.country,name:base.sd
4155 msgid "Sudan"
4156 msgstr "Судан"
4157
4158 #. module: base
4159 #: model:res.country,name:base.fm
4160 msgid "Micronesia"
4161 msgstr "Микронези"
4162
4163 #. module: base
4164 #: view:res.request.history:0
4165 msgid "Request History"
4166 msgstr "Хүсэлтийн түүх"
4167
4168 #. module: base
4169 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
4170 #: view:res.groups:0
4171 msgid "Menus"
4172 msgstr "Цэс"
4173
4174 #. module: base
4175 #: selection:base.language.install,lang:0
4176 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
4177 msgstr "Серби (Latin) / srpski"
4178
4179 #. module: base
4180 #: model:res.country,name:base.il
4181 msgid "Israel"
4182 msgstr "Израйл"
4183
4184 #. module: base
4185 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
4186 msgid "Create Action"
4187 msgstr "Үйлдэл үүсгэх"
4188
4189 #. module: base
4190 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
4191 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
4192 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
4193 msgid "Objects"
4194 msgstr "Объектууд"
4195
4196 #. module: base
4197 #: field:res.lang,time_format:0
4198 msgid "Time Format"
4199 msgstr "Цагийн формат"
4200
4201 #. module: base
4202 #: view:ir.module.module:0
4203 msgid "Defined Reports"
4204 msgstr "Тогтсон тайлангууд"
4205
4206 #. module: base
4207 #: view:ir.actions.report.xml:0
4208 msgid "Report xml"
4209 msgstr "Тайлан xml"
4210
4211 #. module: base
4212 #: field:base.language.export,modules:0
4213 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
4214 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
4215 #: field:ir.module.category,module_ids:0
4216 #: view:ir.module.module:0
4217 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
4218 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
4219 msgid "Modules"
4220 msgstr "Модулиуд"
4221
4222 #. module: base
4223 #: view:workflow.activity:0
4224 #: selection:workflow.activity,kind:0
4225 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
4226 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
4227 msgid "Subflow"
4228 msgstr "Дэд урсгал"
4229
4230 #. module: base
4231 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
4232 msgid "res.config"
4233 msgstr "res.config"
4234
4235 #. module: base
4236 #: field:workflow.transition,signal:0
4237 msgid "Signal (button Name)"
4238 msgstr "Дохио (товчны нэр)"
4239
4240 #. module: base
4241 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
4242 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
4243 #: view:res.bank:0
4244 #: field:res.partner,bank_ids:0
4245 msgid "Banks"
4246 msgstr "Банкууд"
4247
4248 #. module: base
4249 #: view:res.log:0
4250 msgid "Unread"
4251 msgstr "Уншигдахгүй"
4252
4253 #. module: base
4254 #: field:ir.cron,doall:0
4255 msgid "Repeat Missed"
4256 msgstr "Давталт хийх"
4257
4258 #. module: base
4259 #: help:ir.actions.server,state:0
4260 msgid "Type of the Action that is to be executed"
4261 msgstr "Биелэх үйлдлийн төрөл"
4262
4263 #. module: base
4264 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
4265 msgid "Object Mapping"
4266 msgstr "Объект буулгалт"
4267
4268 #. module: base
4269 #: help:res.currency.rate,rate:0
4270 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
4271 msgstr "1 ханштай валюттай харьцуулсан ханш."
4272
4273 #. module: base
4274 #: model:res.country,name:base.uk
4275 msgid "United Kingdom"
4276 msgstr "Их Британи"
4277
4278 #. module: base
4279 #: view:res.config:0
4280 msgid "res_config_contents"
4281 msgstr "res_config_contents"
4282
4283 #. module: base
4284 #: help:res.partner.category,active:0
4285 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
4286 msgstr "Идэвхитэй талбар нь ангиллыг хасалгүйгээр нуух боломж олгоно."
4287
4288 #. module: base
4289 #: report:ir.module.reference.graph:0
4290 msgid "Object:"
4291 msgstr "Объект:"
4292
4293 #. module: base
4294 #: model:res.country,name:base.bw
4295 msgid "Botswana"
4296 msgstr "Ботсван"
4297
4298 #. module: base
4299 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
4300 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
4301 #: view:res.partner.title:0
4302 msgid "Partner Titles"
4303 msgstr "Харилцагчийн гарчиг"
4304
4305 #. module: base
4306 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
4307 msgid "Add an auto-refresh on the view"
4308 msgstr "Дэлгэцэнд автомат шинэчлэл нэмэх"
4309
4310 #. module: base
4311 #: help:res.partner,employee:0
4312 msgid "Check this box if the partner is an Employee."
4313 msgstr "Хэрэв харилцагч нь ажилтан бол үүнийг чеклнэ үү."
4314
4315 #. module: base
4316 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
4317 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
4318 msgid "RML content"
4319 msgstr "RML агуулга"
4320
4321 #. module: base
4322 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
4323 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
4324 msgid "Workitems"
4325 msgstr "Ажлын элементүүд"
4326
4327 #. module: base
4328 #: field:base.language.export,advice:0
4329 msgid "Advice"
4330 msgstr "Заавар"
4331
4332 #. module: base
4333 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
4334 msgid "ir.attachment"
4335 msgstr "ir.attachment"
4336
4337 #. module: base
4338 #: code:addons/orm.py:4086
4339 #, python-format
4340 msgid ""
4341 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
4342 "this object as this object is for reporting purpose."
4343 msgstr ""
4344 "Энэ үйлдлийг та хийж чадахгүй. Энэ обьект тайлангийн зориулалттай бөгөөд "
4345 "шинэ бичлэг үүсгэх явдал зөвшөөрөгдөөгүй."
4346
4347 #. module: base
4348 #: view:base.language.import:0
4349 msgid "- module,type,name,res_id,src,value"
4350 msgstr "- module,type,name,res_id,src,value"
4351
4352 #. module: base
4353 #: selection:base.language.install,lang:0
4354 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
4355 msgstr "Литв хэл / Lietuvių kalba"
4356
4357 #. module: base
4358 #: help:ir.actions.server,record_id:0
4359 msgid ""
4360 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
4361 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
4362 msgstr ""
4363 "Үүсгэх үйлдлийн дараа бичлэг үүссэн талбарын нэрийг заана. Хэрэв хоосон "
4364 "орхивол шинэ бичлэгийг олж чадахгүй."
4365
4366 #. module: base
4367 #: help:ir.model.fields,relation:0
4368 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
4369 msgstr "Холбоост талбарын хувьд холбох моделийн техникийн нэр"
4370
4371 #. module: base
4372 #: selection:base.language.install,lang:0
4373 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
4374 msgstr "Индонез хэл / Bahasa Indonesia"
4375
4376 #. module: base
4377 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
4378 msgid "Inherited View"
4379 msgstr "Өргөтгөсөн дэлгэц"
4380
4381 #. module: base
4382 #: view:ir.translation:0
4383 msgid "Source Term"
4384 msgstr "Source нөхцөл"
4385
4386 #. module: base
4387 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
4388 msgid "Project"
4389 msgstr "Төсөл"
4390
4391 #. module: base
4392 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
4393 msgid "Web Icon Image (hover)"
4394 msgstr "Web Таних Тэмдэгийн Зураг (hover)"
4395
4396 #. module: base
4397 #: view:base.module.import:0
4398 msgid "Module file successfully imported!"
4399 msgstr "Модел амжилттай импортлогдлоо !"
4400
4401 #. module: base
4402 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4403 msgid "Cancelled"
4404 msgstr "Цуцлагдсан"
4405
4406 #. module: base
4407 #: view:res.config.users:0
4408 msgid "Create User"
4409 msgstr ""
4410
4411 #. module: base
4412 #: view:partner.clear.ids:0
4413 msgid "Want to Clear Ids ? "
4414 msgstr "Арилгах Ids гэж юу вэ? "
4415
4416 #. module: base
4417 #: field:publisher_warranty.contract,name:0
4418 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
4419 msgid "Serial Key"
4420 msgstr "Сериал Түлхүүр"
4421
4422 #. module: base
4423 #: selection:res.request,priority:0
4424 msgid "Low"
4425 msgstr "Бага"
4426
4427 #. module: base
4428 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
4429 msgid "Audit"
4430 msgstr "Аудит"
4431
4432 #. module: base
4433 #: model:res.country,name:base.lc
4434 msgid "Saint Lucia"
4435 msgstr "Санта лучиа"
4436
4437 #. module: base
4438 #: view:publisher_warranty.contract:0
4439 msgid "Maintenance Contract"
4440 msgstr "Үйлчилгээний гэрээ"
4441
4442 #. module: base
4443 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4444 msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
4445 msgstr "Ажлын урсгал явагдах объектыг сонгох"
4446
4447 #. module: base
4448 #: model:res.groups,name:base.group_user
4449 #: field:res.partner,employee:0
4450 msgid "Employee"
4451 msgstr "Ажилтан"
4452
4453 #. module: base
4454 #: field:ir.model.access,perm_create:0
4455 msgid "Create Access"
4456 msgstr "Хандалт үүсгэх"
4457
4458 #. module: base
4459 #: field:res.bank,state:0
4460 #: field:res.company,state_id:0
4461 #: field:res.partner.address,state_id:0
4462 #: field:res.partner.bank,state_id:0
4463 msgid "Fed. State"
4464 msgstr "Аймаг/Хот"
4465
4466 #. module: base
4467 #: field:ir.actions.server,copy_object:0
4468 msgid "Copy Of"
4469 msgstr "Хуулбар"
4470
4471 #. module: base
4472 #: field:ir.model,osv_memory:0
4473 msgid "In-memory model"
4474 msgstr "Санах ой дахь модель"
4475
4476 #. module: base
4477 #: view:partner.clear.ids:0
4478 msgid "Clear Ids"
4479 msgstr "Арилгах Ids"
4480
4481 #. module: base
4482 #: model:res.country,name:base.io
4483 msgid "British Indian Ocean Territory"
4484 msgstr "Британий энэтхэгийн далайн нутаг"
4485
4486 #. module: base
4487 #: field:res.users,view:0
4488 msgid "Interface"
4489 msgstr "Интерфэйс"
4490
4491 #. module: base
4492 #: view:ir.actions.server:0
4493 msgid "Field Mapping"
4494 msgstr "Талбарын буулгалт"
4495
4496 #. module: base
4497 #: view:publisher_warranty.contract:0
4498 msgid "Refresh Validation Dates"
4499 msgstr "Шалгах Огноог Шинэчлэх"
4500
4501 #. module: base
4502 #: field:ir.model.fields,ttype:0
4503 msgid "Field Type"
4504 msgstr "Талбарын төрөл"
4505
4506 #. module: base
4507 #: field:res.country.state,code:0
4508 msgid "State Code"
4509 msgstr "Мужийн код"
4510
4511 #. module: base
4512 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
4513 msgid "On delete"
4514 msgstr "Устгах үед"
4515
4516 #. module: base
4517 #: selection:res.lang,direction:0
4518 msgid "Left-to-Right"
4519 msgstr "Зүүнээс баруун"
4520
4521 #. module: base
4522 #: view:res.lang:0
4523 #: field:res.lang,translatable:0
4524 msgid "Translatable"
4525 msgstr "Орчуулагдах"
4526
4527 #. module: base
4528 #: model:res.country,name:base.vn
4529 msgid "Vietnam"
4530 msgstr "Вьетнам"
4531
4532 #. module: base
4533 #: field:res.users,signature:0
4534 msgid "Signature"
4535 msgstr "Гарын үсэг"
4536
4537 #. module: base
4538 #: code:addons/fields.py:456
4539 #: code:addons/fields.py:654
4540 #: code:addons/fields.py:656
4541 #: code:addons/fields.py:658
4542 #: code:addons/fields.py:660
4543 #: code:addons/fields.py:662
4544 #: code:addons/fields.py:664
4545 #, python-format
4546 msgid "Not Implemented"
4547 msgstr ""
4548
4549 #. module: base
4550 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user
4551 msgid "res.widget.user"
4552 msgstr "res.widget.user"
4553
4554 #. module: base
4555 #: field:res.partner.category,complete_name:0
4556 msgid "Full Name"
4557 msgstr "Бүтэн нэр"
4558
4559 #. module: base
4560 #: view:base.module.configuration:0
4561 msgid "_Ok"
4562 msgstr "_Ok"
4563
4564 #. module: base
4565 #: help:ir.filters,user_id:0
4566 msgid "False means for every user"
4567 msgstr ""
4568
4569 #. module: base
4570 #: code:addons/base/module/module.py:238
4571 #, python-format
4572 msgid "The name of the module must be unique !"
4573 msgstr "Модулийн нэр давхцах ёсгүй !"
4574
4575 #. module: base
4576 #: model:res.country,name:base.mz
4577 msgid "Mozambique"
4578 msgstr "Мозамбик"
4579
4580 #. module: base
4581 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
4582 msgid "Long Term Planning"
4583 msgstr "Урт хугацааны төлөвлөгөө"
4584
4585 #. module: base
4586 #: field:ir.actions.server,message:0
4587 #: field:partner.massmail.wizard,text:0
4588 #: view:partner.sms.send:0
4589 #: field:res.log,name:0
4590 msgid "Message"
4591 msgstr "Мессеж"
4592
4593 #. module: base
4594 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
4595 msgid "On Multiple Doc."
4596 msgstr "Олон баримтад."
4597
4598 #. module: base
4599 #: view:res.partner:0
4600 #: field:res.partner,user_id:0
4601 msgid "Salesman"
4602 msgstr "Худалдагч"
4603
4604 #. module: base
4605 #: field:res.partner,address:0
4606 #: view:res.partner.address:0
4607 msgid "Contacts"
4608 msgstr "Харилцагч"
4609
4610 #. module: base
4611 #: code:addons/orm.py:3704
4612 #, python-format
4613 msgid ""
4614 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
4615 msgstr ""
4616 "Энэ нь анхны утгын шинж болон ашиглагдаж байгаа тул энэ баримтыг устгах "
4617 "боломжгүй"
4618
4619 #. module: base
4620 #: view:res.widget.wizard:0
4621 msgid "Add"
4622 msgstr "Нэмэх"
4623
4624 #. module: base
4625 #: view:base.module.upgrade:0
4626 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
4627 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
4628 msgstr "Товлосон шинэчлэлтийг эхлүүлэх"
4629
4630 #. module: base
4631 #: view:res.widget:0
4632 msgid "Widgets"
4633 msgstr "Виджет"
4634
4635 #. module: base
4636 #: model:res.country,name:base.cz
4637 msgid "Czech Republic"
4638 msgstr "Чех"
4639
4640 #. module: base
4641 #: view:res.widget.wizard:0
4642 msgid "Widget Wizard"
4643 msgstr "Виджет Визард"
4644
4645 #. module: base
4646 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
4647 msgid ""
4648 "The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
4649 "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
4650 "can choose to restart some wizards manually from this menu."
4651 msgstr ""
4652 "Эдгээр тохиргооны харилцах цонхууд нь шинэ OpenERP суулгацыг тохируулахад "
4653 "тусладаг. Эдгээр нь шинэ модуль суулгах явцад дуудагдаж ажилладаг боловч "
4654 "зарим тохиргооны харилцах цонхыг гараараа эндээс дахин ажиллуулах боломжтой."
4655
4656 #. module: base
4657 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
4658 #, python-format
4659 msgid ""
4660 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
4661 "change your own password."
4662 msgstr ""
4663 "Нууц үг солих харилцах цонх(Хэрэглэгчийн тохиргооноос эсвэл Хэрэлэгч "
4664 "менюнээс)-ыг ашиглаж өөрийн нууц үгийг солино."
4665
4666 #. module: base
4667 #: code:addons/orm.py:1883
4668 #, python-format
4669 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
4670 msgstr "Цаглабар харагдацад талбар хүрэлцэхгүй!"
4671
4672 #. module: base
4673 #: selection:ir.property,type:0
4674 msgid "Integer"
4675 msgstr "Бүхэл тоо"
4676
4677 #. module: base
4678 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
4679 msgid ""
4680 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
4681 "content is in another data field"
4682 msgstr ""
4683 "Үндсэн тайлангийн файл зам(Тайлангийн Төрөлөөс хамаарна) эсвэл NULL хэрэв "
4684 "агуулга нь ондоо талбарт байгаа бол"
4685
4686 #. module: base
4687 #: help:res.users,company_id:0
4688 msgid "The company this user is currently working for."
4689 msgstr "Энэ хэрэглэгчийн одоогийн ажиллаж буй компани."
4690
4691 #. module: base
4692 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
4693 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
4694 msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
4695
4696 #. module: base
4697 #: view:workflow.transition:0
4698 msgid "Transition"
4699 msgstr "Шилжилт"
4700
4701 #. module: base
4702 #: field:res.groups,menu_access:0
4703 msgid "Access Menu"
4704 msgstr "Мэдээлэл хадгалах цэс"
4705
4706 #. module: base
4707 #: model:res.country,name:base.na
4708 msgid "Namibia"
4709 msgstr "Намиби"
4710
4711 #. module: base
4712 #: model:res.country,name:base.mn
4713 msgid "Mongolia"
4714 msgstr "Монгол"
4715
4716 #. module: base
4717 #: view:ir.module.module:0
4718 msgid "Created Menus"
4719 msgstr "Үүссэн цэсүүд"
4720
4721 #. module: base
4722 #: selection:ir.ui.view,type:0
4723 msgid "mdx"
4724 msgstr "mdx"
4725
4726 #. module: base
4727 #: model:res.country,name:base.bi
4728 msgid "Burundi"
4729 msgstr "Бурунди"
4730
4731 #. module: base
4732 #: view:base.language.install:0
4733 #: view:base.module.import:0
4734 #: view:base.module.update:0
4735 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
4736 #: view:res.request:0
4737 msgid "Close"
4738 msgstr "Хаах"
4739
4740 #. module: base
4741 #: selection:base.language.install,lang:0
4742 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
4743 msgstr "Испани (MX) / Español (MX)"
4744
4745 #. module: base
4746 #: view:res.log:0
4747 msgid "My Logs"
4748 msgstr "Миний түүх"
4749
4750 #. module: base
4751 #: model:res.country,name:base.bt
4752 msgid "Bhutan"
4753 msgstr "Бутан"
4754
4755 #. module: base
4756 #: help:ir.sequence,number_next:0
4757 msgid "Next number of this sequence"
4758 msgstr "Дарааллын дараагийн дугаар"
4759
4760 #. module: base
4761 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
4762 msgid "Textile Suppliers"
4763 msgstr "Нэхмэл нийлүүлэгчид"
4764
4765 #. module: base
4766 #: selection:ir.actions.url,target:0
4767 msgid "This Window"
4768 msgstr "Энэ цонх"
4769
4770 #. module: base
4771 #: view:publisher_warranty.contract:0
4772 msgid "Publisher Warranty Contracts"
4773 msgstr "Нийтлэгчийн Баталгааны Гэрээ"
4774
4775 #. module: base
4776 #: help:res.log,name:0
4777 msgid "The logging message."
4778 msgstr "Логийн мессеж."
4779
4780 #. module: base
4781 #: field:base.language.export,format:0
4782 msgid "File Format"
4783 msgstr "Файлын формат"
4784
4785 #. module: base
4786 #: field:res.lang,iso_code:0
4787 msgid "ISO code"
4788 msgstr "ISO код"
4789
4790 #. module: base
4791 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
4792 msgid "res.config.view"
4793 msgstr "res.config.view"
4794
4795 #. module: base
4796 #: view:res.log:0
4797 #: field:res.log,read:0
4798 msgid "Read"
4799 msgstr "Унших"
4800
4801 #. module: base
4802 #: sql_constraint:res.country:0
4803 msgid "The name of the country must be unique !"
4804 msgstr "Улсын нэр давхцахгүй байх ёстой !"
4805
4806 #. module: base
4807 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
4808 msgid ""
4809 "If you are working on the American market, you can manage the different "
4810 "federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
4811 "country."
4812 msgstr ""
4813
4814 #. module: base
4815 #: view:workflow.workitem:0
4816 msgid "Workflow Workitems"
4817 msgstr "Ажлын урсгалын элементүүд"
4818
4819 #. module: base
4820 #: model:res.country,name:base.vc
4821 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
4822 msgstr "Сэйнт Винцент & Гренадинес"
4823
4824 #. module: base
4825 #: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
4826 #: field:partner.sms.send,password:0
4827 #: field:res.users,password:0
4828 msgid "Password"
4829 msgstr "Нууц үг"
4830
4831 #. module: base
4832 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
4833 #: view:ir.model:0
4834 #: field:ir.model,field_id:0
4835 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
4836 #: view:ir.model.fields:0
4837 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
4838 msgid "Fields"
4839 msgstr "Талбарууд"
4840
4841 #. module: base
4842 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
4843 msgid "Employees"
4844 msgstr "Ажилчид"
4845
4846 #. module: base
4847 #: help:res.log,read:0
4848 msgid ""
4849 "If this log item has been read, get() should not send it to the client"
4850 msgstr ""
4851 "Хэрэв энэ логийн зүйл нь уншигдсан бол get() үүнийг клиентрүү илгээхгүй"
4852
4853 #. module: base
4854 #: field:res.company,rml_header2:0
4855 #: field:res.company,rml_header3:0
4856 msgid "RML Internal Header"
4857 msgstr "RML дотоод толгой"
4858
4859 #. module: base
4860 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
4861 msgid "Search View Ref."
4862 msgstr "Хайлтын дэлгэц"
4863
4864 #. module: base
4865 #: field:ir.module.module,installed_version:0
4866 msgid "Latest version"
4867 msgstr "Сүүлийн хувилбар"
4868
4869 #. module: base
4870 #: model:ir.actions.act_window,help:base.res_partner_canal-act
4871 msgid ""
4872 "Track from where is coming your leads and opportunities by creating specific "
4873 "channels that will be maintained at the creation of a document in the "
4874 "system. Some examples of channels can be: Website, Phone Call, Reseller, etc."
4875 msgstr ""
4876
4877 #. module: base
4878 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
4879 msgid "acc_number"
4880 msgstr "acc_number"
4881
4882 #. module: base
4883 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
4884 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
4885 msgid "Addresses"
4886 msgstr "Хаяг"
4887
4888 #. module: base
4889 #: model:res.country,name:base.mm
4890 msgid "Myanmar"
4891 msgstr "Мянмар"
4892
4893 #. module: base
4894 #: selection:base.language.install,lang:0
4895 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
4896 msgstr "Хятад хэл (CN) / 简体中文"
4897
4898 #. module: base
4899 #: field:res.bank,street:0
4900 #: field:res.company,street:0
4901 #: field:res.partner.address,street:0
4902 #: field:res.partner.bank,street:0
4903 msgid "Street"
4904 msgstr "Гудамж"
4905
4906 #. module: base
4907 #: model:res.country,name:base.yu
4908 msgid "Yugoslavia"
4909 msgstr "Югослав"
4910
4911 #. module: base
4912 #: field:ir.model.data,name:0
4913 msgid "XML Identifier"
4914 msgstr "XML дугаар"
4915
4916 #. module: base
4917 #: model:res.country,name:base.ca
4918 msgid "Canada"
4919 msgstr "Канад"
4920
4921 #. module: base
4922 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4923 msgid "Unknown"
4924 msgstr "Үл мэдэгдэх"
4925
4926 #. module: base
4927 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
4928 msgid "Change My Preferences"
4929 msgstr "Өөрийн тохиргоог өөрчлөх"
4930
4931 #. module: base
4932 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167
4933 #, python-format
4934 msgid "Invalid model name in the action definition."
4935 msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр байна."
4936
4937 #. module: base
4938 #: field:partner.sms.send,text:0
4939 msgid "SMS Message"
4940 msgstr "SMS Мессэж"
4941
4942 #. module: base
4943 #: model:res.country,name:base.cm
4944 msgid "Cameroon"
4945 msgstr "Камерун"
4946
4947 #. module: base
4948 #: model:res.country,name:base.bf
4949 msgid "Burkina Faso"
4950 msgstr "Буркина Фасо"
4951
4952 #. module: base
4953 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4954 msgid "Skipped"
4955 msgstr "Алгассан"
4956
4957 #. module: base
4958 #: selection:ir.model.fields,state:0
4959 msgid "Custom Field"
4960 msgstr "Зохиомол талбар"
4961
4962 #. module: base
4963 #: field:ir.module.module,web:0
4964 msgid "Has a web component"
4965 msgstr ""
4966
4967 #. module: base
4968 #: model:res.country,name:base.cc
4969 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
4970 msgstr "Кокосын арлууд"
4971
4972 #. module: base
4973 #: selection:base.language.install,state:0
4974 #: selection:base.module.import,state:0
4975 #: selection:base.module.update,state:0
4976 msgid "init"
4977 msgstr "init"
4978
4979 #. module: base
4980 #: view:res.lang:0
4981 msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
4982 msgstr "11. %U эсвэл %W ==> 48 (49-р долоо хоног)"
4983
4984 #. module: base
4985 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
4986 msgid "Bank type fields"
4987 msgstr "Банкны төрөл талбарууд"
4988
4989 #. module: base
4990 #: selection:base.language.install,lang:0
4991 msgid "Dutch / Nederlands"
4992 msgstr "Голланд хэл / Nederlands"
4993
4994 #. module: base
4995 #: code:addons/base/res/res_config.py:348
4996 #, python-format
4997 msgid ""
4998 "\n"
4999 "\n"
5000 "This addon is already installed on your system"
5001 msgstr ""
5002 "\n"
5003 "\n"
5004 "Энэ нь таны системд аль хэдийн суулгагдсан байна"
5005
5006 #. module: base
5007 #: help:ir.cron,interval_number:0
5008 msgid "Repeat every x."
5009 msgstr "x бүрд давтана."
5010
5011 #. module: base
5012 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
5013 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
5014 msgid "Select Report"
5015 msgstr "Тайлан сонгох"
5016
5017 #. module: base
5018 #: report:ir.module.reference.graph:0
5019 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
5020 msgstr "1см 28см 20см 28см"
5021
5022 #. module: base
5023 #: field:ir.module.module,maintainer:0
5024 msgid "Maintainer"
5025 msgstr "Үргэлжлүүлэх"
5026
5027 #. module: base
5028 #: field:ir.sequence,suffix:0
5029 msgid "Suffix"
5030 msgstr "Дагавар"
5031
5032 #. module: base
5033 #: model:res.country,name:base.mo
5034 msgid "Macau"
5035 msgstr "Макау"
5036
5037 #. module: base
5038 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
5039 msgid "Labels"
5040 msgstr "Шошго"
5041
5042 #. module: base
5043 #: field:partner.massmail.wizard,email_from:0
5044 msgid "Sender's email"
5045 msgstr "Илгээгчийн Э-Мэйл"
5046
5047 #. module: base
5048 #: field:ir.default,field_name:0
5049 msgid "Object Field"
5050 msgstr "Объект талбар"
5051
5052 #. module: base
5053 #: selection:base.language.install,lang:0
5054 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
5055 msgstr "Испани (PE) / Español (PE)"
5056
5057 #. module: base
5058 #: selection:base.language.install,lang:0
5059 msgid "French (CH) / Français (CH)"
5060 msgstr "Франц хэл (CH) / Français (CH)"
5061
5062 #. module: base
5063 #: help:res.users,action_id:0
5064 msgid ""
5065 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
5066 "to the standard menu."
5067 msgstr "Хэрэв тодорхойвол уг хэрэглэгч системд нэвтрэхэд энэ дэлгэц нээгдэнэ"
5068
5069 #. module: base
5070 #: view:ir.values:0
5071 msgid "Client Actions"
5072 msgstr "Клиеитийн үйлдэл"
5073
5074 #. module: base
5075 #: code:addons/orm.py:1806
5076 #, python-format
5077 msgid "The exists method is not implemented on this object !"
5078 msgstr ""
5079
5080 #. module: base
5081 #: code:addons/base/module/module.py:423
5082 #, python-format
5083 msgid ""
5084 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
5085 "But this module is not available in your system."
5086 msgstr ""
5087 "Та %s модулиас хамааралтай модуль суулгах гэж байна.\n"
5088 "Гэвч уг модуль системд алга байна."
5089
5090 #. module: base
5091 #: field:workflow.transition,act_to:0
5092 msgid "Destination Activity"
5093 msgstr "Зорилтот үйлдэл"
5094
5095 #. module: base
5096 #: view:ir.values:0
5097 msgid "Connect Events to Actions"
5098 msgstr "Үзэгдлүүдийг үйлдлүүдэд холбох"
5099
5100 #. module: base
5101 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
5102 msgid "base.update.translations"
5103 msgstr "base.update.translations"
5104
5105 #. module: base
5106 #: field:res.partner.category,parent_id:0
5107 msgid "Parent Category"
5108 msgstr "Дээд ангилал"
5109
5110 #. module: base
5111 #: selection:ir.property,type:0
5112 msgid "Integer Big"
5113 msgstr "Том бүхэл тоо"
5114
5115 #. module: base
5116 #: selection:res.partner.address,type:0
5117 #: selection:res.partner.title,domain:0
5118 msgid "Contact"
5119 msgstr "Харилцагч"
5120
5121 #. module: base
5122 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
5123 msgid "ir.ui.menu"
5124 msgstr "ir.ui.menu"
5125
5126 #. module: base
5127 #: model:res.country,name:base.us
5128 msgid "United States"
5129 msgstr "Америкын нэгдсэн улс"
5130
5131 #. module: base
5132 #: view:ir.module.module:0
5133 msgid "Cancel Uninstall"
5134 msgstr "Суулгац арилгахыг болих"
5135
5136 #. module: base
5137 #: view:res.bank:0
5138 #: view:res.partner:0
5139 #: view:res.partner.address:0
5140 msgid "Communication"
5141 msgstr "Харилцаа"
5142
5143 #. module: base
5144 #: view:ir.actions.report.xml:0
5145 msgid "RML Report"
5146 msgstr "RML Тайлан"
5147
5148 #. module: base
5149 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
5150 msgid "ir.server.object.lines"
5151 msgstr "ir.server.object.lines"
5152
5153 #. module: base
5154 #: code:addons/base/module/module.py:622
5155 #, python-format
5156 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
5157 msgstr "%s модуль: Буруу чанарын сертификат"
5158
5159 #. module: base
5160 #: model:res.country,name:base.kw
5161 msgid "Kuwait"
5162 msgstr "Кувейт"
5163
5164 #. module: base
5165 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
5166 msgid "Instance"
5167 msgstr "Тохиолдол"
5168
5169 #. module: base
5170 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
5171 msgid ""
5172 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
5173 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
5174 "with the object and time variables."
5175 msgstr ""
5176 "Энэ бол хэвлэлтийн гаралтыг хадгалах файлын нэр. Хадгалахыг хүсэхгүй бол "
5177 "хоосон орхино. Объект болон хугацаа оролцсон python код ашиглаж болно."
5178
5179 #. module: base
5180 #: selection:ir.property,type:0
5181 msgid "Many2One"
5182 msgstr "Many2One"
5183
5184 #. module: base
5185 #: model:res.country,name:base.ng
5186 msgid "Nigeria"
5187 msgstr "Нигер"
5188
5189 #. module: base
5190 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
5191 #, python-format
5192 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
5193 msgstr "Сонгох талбарын хувьд Сонгох Хувилбар өгөгдсөн байх ёстой."
5194
5195 #. module: base
5196 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
5197 msgid "SMS Send"
5198 msgstr "SMS Илгээх"
5199
5200 #. module: base
5201 #: field:res.company,user_ids:0
5202 msgid "Accepted Users"
5203 msgstr "Зөвшөөрөгдсөн хэрэглэгчид"
5204
5205 #. module: base
5206 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
5207 msgid "Web Icon Image"
5208 msgstr "Вебийн Таних Тэмдэгийн Зураг"
5209
5210 #. module: base
5211 #: view:ir.values:0
5212 msgid "Values for Event Type"
5213 msgstr "Үзэгдлийн төрлийн утгууд"
5214
5215 #. module: base
5216 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
5217 msgid "Always Searchable"
5218 msgstr "Үргэлж хайгдахуйц"
5219
5220 #. module: base
5221 #: model:res.country,name:base.hk
5222 msgid "Hong Kong"
5223 msgstr "Хонг Конг"
5224
5225 #. module: base
5226 #: help:ir.actions.server,name:0
5227 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
5228 msgstr ""
5229
5230 #. module: base
5231 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form
5232 msgid ""
5233 "Customers (also called Partners in other areas of the system) helps you "
5234 "manage your address book of companies whether they are prospects, customers "
5235 "and/or suppliers. The partner form allows you to track and record all the "
5236 "necessary information to interact with your partners from the company "
5237 "address to their contacts as well as pricelists, and much more. If you "
5238 "installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions "
5239 "with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued."
5240 msgstr ""
5241 "Захиалагчид (системийн бусад хэсэгт харилцагчид гэж бас дуудагдана) нь "
5242 "байгууллагын хаягуудыг менеж хийхэд хэрэглэгдэнэ. Тэдгээр нь ирээдүйн түнш, "
5243 "захиалагч, нийлүүлэгч зэрэг байж болно. Харилцагчийн форм нь бүх "
5244 "шаардлагатай мэдээллийг хөтлөж харилцагчтай хаягаар нь, холбогчоор нь, үнийн "
5245 "жагсаалтаар нь гэх мэтээр харилцана. Хэрэв CRM модуль суулгасан бол "
5246 "харилцагчийн түүх хавтаснаас боломж, имэйлүүд, борлуулалтын захиалгууд "
5247 "зэрэгийг бүгдийг харах боломжтой."
5248
5249 #. module: base
5250 #: model:res.country,name:base.ph
5251 msgid "Philippines"
5252 msgstr "Флиппен"
5253
5254 #. module: base
5255 #: model:res.country,name:base.ma
5256 msgid "Morocco"
5257 msgstr "Морокко"
5258
5259 #. module: base
5260 #: view:res.lang:0
5261 msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
5262 msgstr "2.  %a ,%A         ==> Ба, Баасан"
5263
5264 #. module: base
5265 #: field:res.widget,content:0
5266 msgid "Content"
5267 msgstr "Агуулга"
5268
5269 #. module: base
5270 #: help:ir.rule,global:0
5271 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
5272 msgstr "Хэрэв групп тодорхойлогдоогүй бол энэ дүрэм нь бүгдэд үйлчилнэ."
5273
5274 #. module: base
5275 #: model:res.country,name:base.td
5276 msgid "Chad"
5277 msgstr "Чад"
5278
5279 #. module: base
5280 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
5281 msgid "workflow.transition"
5282 msgstr "workflow.transition"
5283
5284 #. module: base
5285 #: view:res.lang:0
5286 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
5287 msgstr "%a - Гаригийн товч нэр."
5288
5289 #. module: base
5290 #: report:ir.module.reference.graph:0
5291 msgid "Introspection report on objects"
5292 msgstr "Обьектууд дээрх дотоод үзлэгийн тайлан"
5293
5294 #. module: base
5295 #: model:res.country,name:base.pf
5296 msgid "Polynesia (French)"
5297 msgstr "Polynesia (French)"
5298
5299 #. module: base
5300 #: model:res.country,name:base.dm
5301 msgid "Dominica"
5302 msgstr "Доминик"
5303
5304 #. module: base
5305 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
5306 msgid ""
5307 "Your publisher warranty contract is already subscribed in the system !"
5308 msgstr ""
5309
5310 #. module: base
5311 #: help:ir.cron,nextcall:0
5312 msgid "Next planned execution date for this scheduler"
5313 msgstr "Уг төлөвлөлтийг хэрэгжүүлэх дараагийн огноо"
5314
5315 #. module: base
5316 #: help:res.config.users,view:0
5317 #: help:res.users,view:0
5318 msgid "Choose between the simplified interface and the extended one"
5319 msgstr "Энгийн интерфэйс болон өргөтгөсөн интерфэйсээс сонгоно"
5320
5321 #. module: base
5322 #: model:res.country,name:base.np
5323 msgid "Nepal"
5324 msgstr "Непал"
5325
5326 #. module: base
5327 #: code:addons/orm.py:2307
5328 #, python-format
5329 msgid ""
5330 "Invalid value for reference field \"%s\" (last part must be a non-zero "
5331 "integer): \"%s\""
5332 msgstr ""
5333
5334 #. module: base
5335 #: help:ir.cron,args:0
5336 msgid "Arguments to be passed to the method. e.g. (uid,)"
5337 msgstr ""
5338
5339 #. module: base
5340 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
5341 msgid ""
5342 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
5343 "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
5344 "related object's read access."
5345 msgstr ""
5346 "Хэрэв та групптэй бол цэс харагдах эсэх нь тэдгээр групп дээр үндэслэгдэнэ. "
5347 "Хэрэв энэ талбар хоосон бол OpenERP таны унших эрхтэй обьектуудын холбогдох "
5348 "цэсүүдийг танд харагдуулна."
5349
5350 #. module: base
5351 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
5352 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
5353 #: view:ir.ui.view.custom:0
5354 msgid "Customized Views"
5355 msgstr "Өөриймшүүлсэн Харагдац"
5356
5357 #. module: base
5358 #: view:partner.sms.send:0
5359 msgid "Bulk SMS send"
5360 msgstr "Багц SMS илгээх"
5361
5362 #. module: base
5363 #: view:ir.sequence:0
5364 msgid "Seconde: %(sec)s"
5365 msgstr "Секунд: %(сек)"
5366
5367 #. module: base
5368 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
5369 msgid "Update Modules List"
5370 msgstr "Модулийн жагсаалтыг шинэчлэх"
5371
5372 #. module: base
5373 #: code:addons/base/module/module.py:295
5374 #, python-format
5375 msgid ""
5376 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
5377 msgstr ""
5378 "\"%s\" модулийн хувилбарыг ахиулах боломжгүй учир нь гадаад хамаарал "
5379 "биелэхгүй байна: %s"
5380
5381 #. module: base
5382 #: code:addons/base/res/res_users.py:271
5383 #, python-format
5384 msgid ""
5385 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
5386 "after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
5387 "sure to save and close all forms before switching to a different company. "
5388 "(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
5389 msgstr ""
5390 "Одоо харагдаж байгаа баримтууд нь компанийг сольсон дараа хамаагүй болохыг "
5391 "анхаараарай. Тиймээс одоо нээлттэй байгаа хадгалаагүй дэлгэцүүд байгаа бол "
5392 "компаниа солихоосоо өмнө бүгдийг хааж хадгалах хэрэгтэй. (Цуцлахаар бол "
5393 "хэрэглэгчийн тохиргооны Цуцлах даруулыг одоо дарж болно)"
5394
5395 #. module: base
5396 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5397 msgid "Continue"
5398 msgstr "Үргэлжлүүлэх"
5399
5400 #. module: base
5401 #: selection:base.language.install,lang:0
5402 msgid "Thai / ภาษาไทย"
5403 msgstr "Тай хэл / ภาษาไทย"
5404
5405 #. module: base
5406 #: code:addons/orm.py:343
5407 #, python-format
5408 msgid "Object %s does not exists"
5409 msgstr "%s обьект алга байна"
5410
5411 #. module: base
5412 #: selection:base.language.install,lang:0
5413 msgid "Slovenian / slovenščina"
5414 msgstr "Словен хэл / slovenščina"
5415
5416 #. module: base
5417 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
5418 msgid "Reload from Attachment"
5419 msgstr "Хавсралтаас ачаалах"
5420
5421 #. module: base
5422 #: model:res.country,name:base.bv
5423 msgid "Bouvet Island"
5424 msgstr "Bouvet Island"
5425
5426 #. module: base
5427 #: field:ir.attachment,name:0
5428 msgid "Attachment Name"
5429 msgstr "Хавсралтын нэр"
5430
5431 #. module: base
5432 #: field:base.language.export,data:0
5433 #: field:base.language.import,data:0
5434 msgid "File"
5435 msgstr "Файл"
5436
5437 #. module: base
5438 #: view:res.config.users:0
5439 msgid "Add User"
5440 msgstr "Хэрэглэгч нэмэх"
5441
5442 #. module: base
5443 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
5444 msgid "Module Upgrade Install"
5445 msgstr "Модулийн Шинэчлэл Суулгах"
5446
5447 #. module: base
5448 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
5449 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
5450 msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
5451
5452 #. module: base
5453 #: view:res.lang:0
5454 msgid "%b - Abbreviated month name."
5455 msgstr "%b - Сарын товчилсон нэр."
5456
5457 #. module: base
5458 #: field:res.partner,supplier:0
5459 #: view:res.partner.address:0
5460 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0
5461 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
5462 msgid "Supplier"
5463 msgstr "Нийлүүлэгч"
5464
5465 #. module: base
5466 #: view:ir.actions.server:0
5467 #: selection:ir.actions.server,state:0
5468 msgid "Multi Actions"
5469 msgstr "Олон үйлдэл"
5470
5471 #. module: base
5472 #: view:base.language.export:0
5473 #: view:base.language.import:0
5474 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
5475 msgid "_Close"
5476 msgstr "_Хаах"
5477
5478 #. module: base
5479 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
5480 msgid "Default Company"
5481 msgstr "Үндсэн Компани"
5482
5483 #. module: base
5484 #: selection:base.language.install,lang:0
5485 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
5486 msgstr "Испани (EC) / Español (EC)"
5487
5488 #. module: base
5489 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
5490 msgid "ID of the view defined in xml file"
5491 msgstr "Тухайн дэлгэцийн xml файлд тодорхойлогдсон ID"
5492
5493 #. module: base
5494 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
5495 msgid "Import Module"
5496 msgstr "Модул импортлох"
5497
5498 #. module: base
5499 #: model:res.country,name:base.as
5500 msgid "American Samoa"
5501 msgstr "Америкийн Самоа"
5502
5503 #. module: base
5504 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
5505 msgid "Model name of the object to open in the view window"
5506 msgstr "Дэлгэцэнд нээгдэх обьектын модел нэр"
5507
5508 #. module: base
5509 #: field:res.log,secondary:0
5510 msgid "Secondary Log"
5511 msgstr "Нэмэлт лог"
5512
5513 #. module: base
5514 #: field:ir.model.fields,selectable:0
5515 msgid "Selectable"
5516 msgstr "Сонгогдох"
5517
5518 #. module: base
5519 #: view:res.request.link:0
5520 msgid "Request Link"
5521 msgstr "Хүсэлтийн холбоос"
5522
5523 #. module: base
5524 #: view:ir.attachment:0
5525 #: selection:ir.attachment,type:0
5526 #: field:ir.module.module,url:0
5527 msgid "URL"
5528 msgstr "URL"
5529
5530 #. module: base
5531 #: help:res.country,name:0
5532 msgid "The full name of the country."
5533 msgstr "Улсын бүтэн нэр."
5534
5535 #. module: base
5536 #: selection:ir.actions.server,state:0
5537 msgid "Iteration"
5538 msgstr "Давталт"
5539
5540 #. module: base
5541 #: code:addons/orm.py:3988
5542 #: code:addons/orm.py:4085
5543 #, python-format
5544 msgid "UserError"
5545 msgstr "Хэрэглэгчийн Алдаа"
5546
5547 #. module: base
5548 #: model:res.country,name:base.ae
5549 msgid "United Arab Emirates"
5550 msgstr "Арабын Нэгдсэн Эмират"
5551
5552 #. module: base
5553 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
5554 msgid "Recruitment"
5555 msgstr "Нэмэлт"
5556
5557 #. module: base
5558 #: model:res.country,name:base.re
5559 msgid "Reunion (French)"
5560 msgstr "Reunion (French)"
5561
5562 #. module: base
5563 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
5564 #, python-format
5565 msgid ""
5566 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
5567 msgstr "Энэ нь өөрийн талбар тул шинэ талбарын нэр x_ гэж эхлэх ёстой!"
5568
5569 #. module: base
5570 #: view:ir.model.access:0
5571 #: view:ir.rule:0
5572 #: field:ir.rule,global:0
5573 msgid "Global"
5574 msgstr "Глобал"
5575
5576 #. module: base
5577 #: model:res.country,name:base.mp
5578 msgid "Northern Mariana Islands"
5579 msgstr "Хойд марианы арлууд"
5580
5581 #. module: base
5582 #: model:res.country,name:base.sb
5583 msgid "Solomon Islands"
5584 msgstr "Соломоны арлууд"
5585
5586 #. module: base
5587 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:537
5588 #: code:addons/orm.py:3436
5589 #: code:addons/orm.py:3656
5590 #: code:addons/orm.py:3668
5591 #: code:addons/orm.py:3894
5592 #: code:addons/orm.py:4408
5593 #, python-format
5594 msgid "AccessError"
5595 msgstr "ХандалтынАлдаа"
5596
5597 #. module: base
5598 #: view:res.request:0
5599 msgid "Waiting"
5600 msgstr "Хүлээх"
5601
5602 #. module: base
5603 #: code:addons/__init__.py:834
5604 #, python-format
5605 msgid "Could not load base module"
5606 msgstr ""
5607
5608 #. module: base
5609 #: view:res.lang:0
5610 msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
5611 msgstr "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
5612
5613 #. module: base
5614 #: code:addons/orm.py:1803
5615 #, python-format
5616 msgid "The copy method is not implemented on this object !"
5617 msgstr ""
5618
5619 #. module: base
5620 #: field:res.log,create_date:0
5621 msgid "Creation Date"
5622 msgstr "Үүсгэсэн Огноо"
5623
5624 #. module: base
5625 #: view:ir.translation:0
5626 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
5627 msgid "Translations"
5628 msgstr "Орчуулгууд"
5629
5630 #. module: base
5631 #: field:ir.sequence,padding:0
5632 msgid "Number padding"
5633 msgstr "Тоон дугаарын урт"
5634
5635 #. module: base
5636 #: view:ir.actions.report.xml:0
5637 msgid "Report"
5638 msgstr "Тайлан"
5639
5640 #. module: base
5641 #: model:res.country,name:base.ua
5642 msgid "Ukraine"
5643 msgstr "Украйн"
5644
5645 #. module: base
5646 #: model:res.country,name:base.to
5647 msgid "Tonga"
5648 msgstr "Тонга"
5649
5650 #. module: base
5651 #: view:ir.module.category:0
5652 msgid "Module Category"
5653 msgstr "Модулийн ангилал"
5654
5655 #. module: base
5656 #: view:partner.wizard.ean.check:0
5657 msgid "Ignore"
5658 msgstr "Алдаа"
5659
5660 #. module: base
5661 #: report:ir.module.reference.graph:0
5662 msgid "Reference Guide"
5663 msgstr "Гарын авлагын дугаар"
5664
5665 #. module: base
5666 #: view:ir.ui.view:0
5667 msgid "Architecture"
5668 msgstr "Архитектур"
5669
5670 #. module: base
5671 #: model:res.country,name:base.ml
5672 msgid "Mali"
5673 msgstr "Мали"
5674
5675 #. module: base
5676 #: help:res.config.users,email:0
5677 #: help:res.users,email:0
5678 msgid ""
5679 "If an email is provided, the user will be sent a message welcoming him.\n"
5680 "\n"
5681 "Warning: if \"email_from\" and \"smtp_server\" aren't configured, it won't "
5682 "be possible to email new users."
5683 msgstr ""
5684
5685 #. module: base
5686 #: selection:base.language.install,lang:0
5687 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
5688 msgstr ""
5689
5690 #. module: base
5691 #: field:ir.cron,interval_number:0
5692 msgid "Interval Number"
5693 msgstr "Интервал тоо"
5694
5695 #. module: base
5696 #: model:res.country,name:base.tk
5697 msgid "Tokelau"
5698 msgstr "Токелау"
5699
5700 #. module: base
5701 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
5702 msgid "XSL path"
5703 msgstr "XSL зам"
5704
5705 #. module: base
5706 #: model:res.country,name:base.bn
5707 msgid "Brunei Darussalam"
5708 msgstr "Бруней"
5709
5710 #. module: base
5711 #: view:ir.actions.act_window:0
5712 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
5713 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
5714 #: field:ir.ui.view,type:0
5715 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
5716 msgid "View Type"
5717 msgstr "Дэлгэцийн төрөл"
5718
5719 #. module: base
5720 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
5721 msgid "User Interface"
5722 msgstr "Хэрэглэгчийн интерфейс"
5723
5724 #. module: base
5725 #: field:ir.attachment,create_date:0
5726 msgid "Date Created"
5727 msgstr "Үүсгэсэн огноо"
5728
5729 #. module: base
5730 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
5731 msgid "ir.actions.todo"
5732 msgstr "ir.actions.todo"
5733
5734 #. module: base
5735 #: code:addons/base/res/res_config.py:94
5736 #, python-format
5737 msgid "Couldn't find previous ir.actions.todo"
5738 msgstr ""
5739
5740 #. module: base
5741 #: view:ir.actions.act_window:0
5742 msgid "General Settings"
5743 msgstr "Ерөнхий тохируулга"
5744
5745 #. module: base
5746 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
5747 msgid "Custom Shortcuts"
5748 msgstr "Зохиомол товчлол"
5749
5750 #. module: base
5751 #: selection:base.language.install,lang:0
5752 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
5753 msgstr "Виетнам / Tiếng Việt"
5754
5755 #. module: base
5756 #: model:res.country,name:base.dz
5757 msgid "Algeria"
5758 msgstr "Алжир"
5759
5760 #. module: base
5761 #: model:res.country,name:base.be
5762 msgid "Belgium"
5763 msgstr "Белги"
5764
5765 #. module: base
5766 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
5767 msgid "osv_memory.autovacuum"
5768 msgstr "osv_memory.autovacuum"
5769
5770 #. module: base
5771 #: field:base.language.export,lang:0
5772 #: field:base.language.install,lang:0
5773 #: field:base.update.translations,lang:0
5774 #: field:ir.translation,lang:0
5775 #: field:res.partner,lang:0
5776 #: field:res.users,context_lang:0
5777 msgid "Language"
5778 msgstr "Хэл"
5779
5780 #. module: base
5781 #: model:res.country,name:base.gm
5782 msgid "Gambia"
5783 msgstr "Гамби"
5784
5785 #. module: base
5786 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
5787 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
5788 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
5789 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
5790 #: view:res.company:0
5791 #: field:res.users,company_ids:0
5792 msgid "Companies"
5793 msgstr "Компаниуд"
5794
5795 #. module: base
5796 #: view:res.lang:0
5797 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
5798 msgstr "%H - Цаг (24-цагаарх) [00,23]."
5799
5800 #. module: base
5801 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget
5802 msgid "res.widget"
5803 msgstr "res.widget"
5804
5805 #. module: base
5806 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
5807 #, python-format
5808 msgid "Model %s does not exist!"
5809 msgstr "Модель %s байхгүй байна!"
5810
5811 #. module: base
5812 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
5813 #, python-format
5814 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
5815 msgstr "Хэрэглэгчийн Эрхэм хэлийг устгаж болохгүй !"
5816
5817 #. module: base
5818 #: code:addons/fields.py:103
5819 #, python-format
5820 msgid "Not implemented get_memory method !"
5821 msgstr ""
5822
5823 #. module: base
5824 #: view:ir.actions.server:0
5825 #: field:ir.actions.server,code:0
5826 #: selection:ir.actions.server,state:0
5827 msgid "Python Code"
5828 msgstr "Python код"
5829
5830 #. module: base
5831 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:69
5832 #, python-format
5833 msgid "Can not create the module file: %s !"
5834 msgstr "Модулийн файлыг үүсгэж чадахгүй: %s !"
5835
5836 #. module: base
5837 #: model:ir.module.module,description:base.module_base
5838 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
5839 msgstr "Бүх суулгалтад хэрэгтэй OpenERP цөм."
5840
5841 #. module: base
5842 #: view:base.language.install:0
5843 #: view:base.module.import:0
5844 #: view:base.module.update:0
5845 #: view:base.module.upgrade:0
5846 #: view:base.update.translations:0
5847 #: view:partner.clear.ids:0
5848 #: view:partner.massmail.wizard:0
5849 #: view:partner.sms.send:0
5850 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
5851 #: view:res.config:0
5852 #: view:res.config.installer:0
5853 #: view:res.widget.wizard:0
5854 msgid "Cancel"
5855 msgstr "Цуцлах"
5856
5857 #. module: base
5858 #: selection:base.language.export,format:0
5859 msgid "PO File"
5860 msgstr "PO файл"
5861
5862 #. module: base
5863 #: model:res.country,name:base.nt
5864 msgid "Neutral Zone"
5865 msgstr "Дундын бүс"
5866
5867 #. module: base
5868 #: selection:base.language.install,lang:0
5869 msgid "Hindi / हिंदी"
5870 msgstr "Хинди / हिंदी"
5871
5872 #. module: base
5873 #: view:ir.model:0
5874 msgid "Custom"
5875 msgstr "Өөриймшүүлсэн"
5876
5877 #. module: base
5878 #: view:res.request:0
5879 msgid "Current"
5880 msgstr "Одоо"
5881
5882 #. module: base
5883 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
5884 msgid "Components Supplier"
5885 msgstr "Эд анги нийлүүлэгч"
5886
5887 #. module: base
5888 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
5889 #: field:ir.default,uid:0
5890 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
5891 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
5892 #: view:res.groups:0
5893 #: field:res.groups,users:0
5894 #: view:res.users:0
5895 msgid "Users"
5896 msgstr "Хэрэглэгчид"
5897
5898 #. module: base
5899 #: field:ir.module.module,published_version:0
5900 msgid "Published Version"
5901 msgstr "Нийтэлсэн хувилбар"
5902
5903 #. module: base
5904 #: model:res.country,name:base.is
5905 msgid "Iceland"
5906 msgstr "Исланд"
5907
5908 #. module: base
5909 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
5910 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
5911 msgid "Window Actions"
5912 msgstr "Цонхны үйлдлүүд"
5913
5914 #. module: base
5915 #: view:res.lang:0
5916 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
5917 msgstr "%I - Цаг (12-цагаарх) [01,12]."
5918
5919 #. module: base
5920 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
5921 msgid "Finished"
5922 msgstr "Дууссан"
5923
5924 #. module: base
5925 #: model:res.country,name:base.de
5926 msgid "Germany"
5927 msgstr "Герман"
5928
5929 #. module: base
5930 #: view:ir.sequence:0
5931 msgid "Week of the year: %(woy)s"
5932 msgstr "Жилийн долоо хоног: %(ждх)"
5933
5934 #. module: base
5935 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
5936 msgid "Bad customers"
5937 msgstr "Муу харилцагчид"
5938
5939 #. module: base
5940 #: report:ir.module.reference.graph:0
5941 msgid "Reports :"
5942 msgstr "Тайлангууд :"
5943
5944 #. module: base
5945 #: model:res.country,name:base.gy
5946 msgid "Guyana"
5947 msgstr "Гайана"
5948
5949 #. module: base
5950 #: help:ir.actions.act_window,view_type:0
5951 msgid ""
5952 "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other "
5953 "views"
5954 msgstr "Дэлгэцийн төрөл: 'мод', 'форм' болон бусад харагдац."
5955
5956 #. module: base
5957 #: code:addons/base/res/res_config.py:385
5958 #, python-format
5959 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
5960 msgstr "'Үргэлжлүүлэх'-г дарж дараах нэмэлтийг тохируулна..."
5961
5962 #. module: base
5963 #: field:ir.actions.server,record_id:0
5964 msgid "Create Id"
5965 msgstr "Үүсгэх Id"
5966
5967 #. module: base
5968 #: model:res.country,name:base.hn
5969 msgid "Honduras"
5970 msgstr "Хондурас"
5971
5972 #. module: base
5973 #: help:res.users,menu_tips:0
5974 msgid ""
5975 "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
5976 msgstr ""
5977 "Хэрэв та байнга цэсний заавар, тайлбарыг дэлгэцэнд харахыг хүсвэл үүнийг "
5978 "сонго"
5979
5980 #. module: base
5981 #: model:res.country,name:base.eg
5982 msgid "Egypt"
5983 msgstr "Египет"
5984
5985 #. module: base
5986 #: field:ir.rule,perm_read:0
5987 msgid "Apply For Read"
5988 msgstr "Унших эрх"
5989
5990 #. module: base
5991 #: help:ir.actions.server,model_id:0
5992 msgid ""
5993 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
5994 msgstr "Үйлдэл (унших, бичих, үүсгэх) хийгдэх объектыг сонгох"
5995
5996 #. module: base
5997 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629
5998 #, python-format
5999 msgid "Please specify server option --email-from !"
6000 msgstr ""
6001
6002 #. module: base
6003 #: field:base.language.import,name:0
6004 msgid "Language Name"
6005 msgstr "Хэлний нэр"
6006
6007 #. module: base
6008 #: selection:ir.property,type:0
6009 msgid "Boolean"
6010 msgstr "Boolean"
6011
6012 #. module: base
6013 #: view:ir.model:0
6014 msgid "Fields Description"
6015 msgstr "Талбарын тодорхойлолт"
6016
6017 #. module: base
6018 #: view:ir.actions.todo:0
6019 #: view:ir.attachment:0
6020 #: view:ir.cron:0
6021 #: view:ir.model.access:0
6022 #: view:ir.model.data:0
6023 #: view:ir.model.fields:0
6024 #: view:ir.ui.view:0
6025 #: view:ir.values:0
6026 #: view:res.partner:0
6027 #: view:res.partner.address:0
6028 #: view:workflow.activity:0
6029 msgid "Group By..."
6030 msgstr "Бүлэглэх..."
6031
6032 #. module: base
6033 #: view:ir.model.fields:0
6034 #: field:ir.model.fields,readonly:0
6035 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
6036 msgid "Readonly"
6037 msgstr "Зөвхөн харах"
6038
6039 #. module: base
6040 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
6041 #: field:ir.default,page:0
6042 #: selection:ir.translation,type:0
6043 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
6044 msgid "View"
6045 msgstr "Дэлгэц"
6046
6047 #. module: base
6048 #: selection:ir.module.module,state:0
6049 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6050 msgid "To be installed"
6051 msgstr "Суулгагдах"
6052
6053 #. module: base
6054 #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
6055 msgid ""
6056 "It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user "
6057 "executes an action"
6058 msgstr "Хэрэглэгч үйлдлийг ажиллуулахад зөвлөмж харагдах, үгүйг өгдөг төлөв."
6059
6060 #. module: base
6061 #: view:ir.model:0
6062 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
6063 #: field:res.currency,base:0
6064 msgid "Base"
6065 msgstr "Суурь"
6066
6067 #. module: base
6068 #: selection:base.language.install,lang:0
6069 msgid "Telugu / తెలుగు"
6070 msgstr ""
6071
6072 #. module: base
6073 #: model:res.country,name:base.lr
6074 msgid "Liberia"
6075 msgstr "Либери"
6076
6077 #. module: base
6078 #: view:ir.attachment:0
6079 #: view:ir.model:0
6080 #: view:res.groups:0
6081 #: view:res.partner:0
6082 #: field:res.partner,comment:0
6083 #: model:res.widget,title:base.note_widget
6084 msgid "Notes"
6085 msgstr "Тэмдэглэл"
6086
6087 #. module: base
6088 #: field:ir.config_parameter,value:0
6089 #: field:ir.property,value_binary:0
6090 #: field:ir.property,value_datetime:0
6091 #: field:ir.property,value_float:0
6092 #: field:ir.property,value_integer:0
6093 #: field:ir.property,value_reference:0
6094 #: field:ir.property,value_text:0
6095 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
6096 #: field:ir.server.object.lines,value:0
6097 #: field:ir.values,value:0
6098 msgid "Value"
6099 msgstr "Утга"
6100
6101 #. module: base
6102 #: field:ir.sequence,code:0
6103 #: field:ir.sequence.type,code:0
6104 #: selection:ir.translation,type:0
6105 #: field:res.partner.bank.type,code:0
6106 msgid "Code"
6107 msgstr "Код"
6108
6109 #. module: base
6110 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
6111 msgid "res.config.installer"
6112 msgstr "res.config.installer"
6113
6114 #. module: base
6115 #: model:res.country,name:base.mc
6116 msgid "Monaco"
6117 msgstr "Монако"
6118
6119 #. module: base
6120 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6121 msgid "Minutes"
6122 msgstr "Минут"
6123
6124 #. module: base
6125 #: selection:ir.translation,type:0
6126 msgid "Help"
6127 msgstr "Тусламж"
6128
6129 #. module: base
6130 #: help:res.users,menu_id:0
6131 msgid ""
6132 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
6133 msgstr "Хэрэв тодорхойлвол уг хэрэглэгчийн стандарт цэс солигдоно."
6134
6135 #. module: base
6136 #: selection:ir.actions.server,state:0
6137 msgid "Write Object"
6138 msgstr "Бичих"
6139
6140 #. module: base
6141 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
6142 msgid "Fund Raising"
6143 msgstr "Сан Өсгөх"
6144
6145 #. module: base
6146 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
6147 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
6148 msgid "Sequence Codes"
6149 msgstr "Дарааллын төрөл"
6150
6151 #. module: base
6152 #: selection:base.language.install,lang:0
6153 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
6154 msgstr "Испани (CO) / Español (CO)"
6155
6156 #. module: base
6157 #: view:base.module.configuration:0
6158 msgid ""
6159 "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
6160 "individual wizards via the list of configuration wizards."
6161 msgstr ""
6162 "Бүх хүлээгдэж байгаа тохируулах харилцах цонхнууд хийгдлээ. Та тухайлсан "
6163 "тохиргооны харилцах цонхуудыг тохиргооны харилцах цонхын жагсаалтаас "
6164 "ажиллуулж болно."
6165
6166 #. module: base
6167 #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
6168 msgid "Create"
6169 msgstr "Үүсгэх"
6170
6171 #. module: base
6172 #: view:ir.sequence:0
6173 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
6174 msgstr "Одоогийн он зуун:%(он)s"
6175
6176 #. module: base
6177 #: field:ir.exports,export_fields:0
6178 msgid "Export ID"
6179 msgstr "Экспорт ID"
6180
6181 #. module: base
6182 #: model:res.country,name:base.fr
6183 msgid "France"
6184 msgstr "Франц"
6185
6186 #. module: base
6187 #: model:ir.model,name:base.model_res_log
6188 msgid "res.log"
6189 msgstr "res.log"
6190
6191 #. module: base
6192 #: help:ir.translation,module:0
6193 #: help:ir.translation,xml_id:0
6194 msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided."
6195 msgstr ""
6196
6197 #. module: base
6198 #: view:workflow.activity:0
6199 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
6200 msgid "Flow Stop"
6201 msgstr "Урсгалын зогсолт"
6202
6203 #. module: base
6204 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6205 msgid "Weeks"
6206 msgstr "7 хоног"
6207
6208 #. module: base
6209 #: model:res.country,name:base.af
6210 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
6211 msgstr "Афганистан, Исламын муж"
6212
6213 #. module: base
6214 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
6215 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:68
6216 #, python-format
6217 msgid "Error !"
6218 msgstr "Алдаа !"
6219
6220 #. module: base
6221 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
6222 msgid "country_id"
6223 msgstr "country_id"
6224
6225 #. module: base
6226 #: field:ir.cron,interval_type:0
6227 msgid "Interval Unit"
6228 msgstr "Интервал нэгж"
6229
6230 #. module: base
6231 #: field:publisher_warranty.contract,kind:0
6232 #: field:workflow.activity,kind:0
6233 msgid "Kind"
6234 msgstr "Төрөл"
6235
6236 #. module: base
6237 #: code:addons/orm.py:4368
6238 #, python-format
6239 msgid "This method does not exist anymore"
6240 msgstr "Энэ арга байхаа больсон"
6241
6242 #. module: base
6243 #: field:res.bank,fax:0
6244 #: field:res.company,fax:0
6245 #: field:res.partner.address,fax:0
6246 msgid "Fax"
6247 msgstr "Факс"
6248
6249 #. module: base
6250 #: field:res.lang,thousands_sep:0
6251 msgid "Thousands Separator"
6252 msgstr "Мянгатын тусгаарлагч"
6253
6254 #. module: base
6255 #: field:res.request,create_date:0
6256 msgid "Created Date"
6257 msgstr "Үүсгэсэн огноо"
6258
6259 #. module: base
6260 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
6261 msgid ""
6262 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
6263 "inside loop."
6264 msgstr "Гүйцэтгэх үйлдлийг сонгоно. Давталт доторхи давтах үйлдэл боломжгүй."
6265
6266 #. module: base
6267 #: selection:base.language.install,lang:0
6268 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
6269 msgstr "Хятад (TW) / 正體字"
6270
6271 #. module: base
6272 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
6273 msgid "res.request"
6274 msgstr "res.request"
6275
6276 #. module: base
6277 #: view:ir.model:0
6278 msgid "In Memory"
6279 msgstr "Санах ойд"
6280
6281 #. module: base
6282 #: view:ir.actions.todo:0
6283 msgid "Todo"
6284 msgstr "Todo"
6285
6286 #. module: base
6287 #: field:ir.attachment,datas:0
6288 msgid "File Content"
6289 msgstr "Файлын агуулга"
6290
6291 #. module: base
6292 #: model:res.country,name:base.pa
6293 msgid "Panama"
6294 msgstr "Панама"
6295
6296 #. module: base
6297 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
6298 msgid "Ltd"
6299 msgstr "ХК"
6300
6301 #. module: base
6302 #: help:workflow.transition,group_id:0
6303 msgid ""
6304 "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
6305 msgstr "Энэ шилжилтийг шалгах хэрэглэгчийн зөвшөөрөгдөх групп"
6306
6307 #. module: base
6308 #: constraint:res.users:0
6309 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
6310 msgstr "Сонгосон компани энэ хэрэглэгчид зөвшөөрөгдсөн компаниуд дунд алга."
6311
6312 #. module: base
6313 #: model:res.country,name:base.gi
6314 msgid "Gibraltar"
6315 msgstr "Гибралтар"
6316
6317 #. module: base
6318 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
6319 msgid "Service Name"
6320 msgstr "Сервисийн нэр"
6321
6322 #. module: base
6323 #: model:res.country,name:base.pn
6324 msgid "Pitcairn Island"
6325 msgstr "Питкэйрн арал"
6326
6327 #. module: base
6328 #: view:base.module.upgrade:0
6329 msgid ""
6330 "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
6331 msgstr ""
6332 "Шинээр нэмэгдсэн цэсүүдийг харахын тулд ЦЭС табыг дахин ачааллахыг зөвлөж "
6333 "байна. (Ctrl+T дараа нь Ctrl+R)"
6334
6335 #. module: base
6336 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
6337 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
6338 msgid "Record Rules"
6339 msgstr "Бичлэгийн дүрэм"
6340
6341 #. module: base
6342 #: field:res.users,name:0
6343 msgid "User Name"
6344 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
6345
6346 #. module: base
6347 #: view:ir.sequence:0
6348 msgid "Day of the year: %(doy)s"
6349 msgstr "Жилийн өдөр: %(doy)s"
6350
6351 #. module: base
6352 #: view:ir.model:0
6353 #: view:ir.model.fields:0
6354 #: view:workflow.activity:0
6355 msgid "Properties"
6356 msgstr "Шинжүүд"
6357
6358 #. module: base
6359 #: help:ir.sequence,padding:0
6360 msgid ""
6361 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
6362 "get the required padding size."
6363 msgstr ""
6364 "OpenERP автоматаар тоон дугаарлалтын оронгийн уртыг '0' оор дүүргэнэ. "
6365 "Жишээлбэл: 000012"
6366
6367 #. module: base
6368 #: view:res.lang:0
6369 msgid "%A - Full weekday name."
6370 msgstr "%A - Гаригийн бүтэн нэр."
6371
6372 #. module: base
6373 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6374 msgid "Months"
6375 msgstr "Сар"
6376
6377 #. module: base
6378 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
6379 msgid "Search View"
6380 msgstr "Хайлтын дэлгэц"
6381
6382 #. module: base
6383 #: sql_constraint:res.lang:0
6384 msgid "The code of the language must be unique !"
6385 msgstr "Хэлний код давхцахгүй байх ёстой !"
6386
6387 #. module: base
6388 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
6389 #: view:ir.actions.report.xml:0
6390 #: view:ir.attachment:0
6391 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
6392 msgid "Attachments"
6393 msgstr "Хавсралтууд"
6394
6395 #. module: base
6396 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
6397 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
6398 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
6399 msgid "Sales"
6400 msgstr "Борлуулалт"
6401
6402 #. module: base
6403 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
6404 msgid "Other Actions"
6405 msgstr "Бусад үйлдлүүд"
6406
6407 #. module: base
6408 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6409 msgid "Done"
6410 msgstr "Дууссан"
6411
6412 #. module: base
6413 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
6414 msgid "Miss"
6415 msgstr "Хатагтай"
6416
6417 #. module: base
6418 #: view:ir.model.access:0
6419 #: field:ir.model.access,perm_write:0
6420 #: view:ir.rule:0
6421 msgid "Write Access"
6422 msgstr "Бичих хандалт"
6423
6424 #. module: base
6425 #: view:res.lang:0
6426 msgid "%m - Month number [01,12]."
6427 msgstr "%m - Сарын дугаар [01,12]."
6428
6429 #. module: base
6430 #: field:res.bank,city:0
6431 #: field:res.company,city:0
6432 #: field:res.partner,city:0
6433 #: field:res.partner.address,city:0
6434 #: field:res.partner.bank,city:0
6435 msgid "City"
6436 msgstr "Сум/Дүүрэг"
6437
6438 #. module: base
6439 #: model:res.country,name:base.qa
6440 msgid "Qatar"
6441 msgstr "Катар"
6442
6443 #. module: base
6444 #: model:res.country,name:base.it
6445 msgid "Italy"
6446 msgstr "Итали"
6447
6448 #. module: base
6449 #: view:ir.actions.todo:0
6450 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6451 msgid "To Do"
6452 msgstr "Хийх"
6453
6454 #. module: base
6455 #: selection:base.language.install,lang:0
6456 msgid "Estonian / Eesti keel"
6457 msgstr "Эстон хэл / Eesti keel"
6458
6459 #. module: base
6460 #: field:res.partner,email:0
6461 msgid "E-mail"
6462 msgstr "Э-мэйл"
6463
6464 #. module: base
6465 #: selection:ir.module.module,license:0
6466 msgid "GPL-3 or later version"
6467 msgstr "GPL-3 эсвэл сүүлийн хувилбар"
6468
6469 #. module: base
6470 #: field:workflow.activity,action:0
6471 msgid "Python Action"
6472 msgstr "Python үйлдэл"
6473
6474 #. module: base
6475 #: selection:base.language.install,lang:0
6476 msgid "English (US)"
6477 msgstr "Англи хэл (US)"
6478
6479 #. module: base
6480 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
6481 #: view:ir.model.data:0
6482 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
6483 msgid "Object Identifiers"
6484 msgstr "Обьект бүрдүүлбэр"
6485
6486 #. module: base
6487 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
6488 msgid ""
6489 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
6490 "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
6491 msgstr ""
6492 "Системдээ байлгахыг хүссэн харилцагчийн титмэгийг менеж хийнэ. Харилцагчийн "
6493 "титмэг нь компаний хуулийн этгээдийн ангилал: ХХК, ХК гм"
6494
6495 #. module: base
6496 #: view:base.language.export:0
6497 msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
6498 msgstr "Энэ линк нь албан ёсны орчуулга ачааллахыг эхлүүлнэ:"
6499
6500 #. module: base
6501 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:531
6502 #, python-format
6503 msgid ""
6504 "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
6505 "these groups: %s."
6506 msgstr ""
6507 "Та энэ (%s) баримтыг уншиж чадахгүй ! Та дараах группүүдэд харъяалагдаж "
6508 "байгаа эсэхээ магадлана уу: %s."
6509
6510 #. module: base
6511 #: view:res.bank:0
6512 #: view:res.partner.address:0
6513 msgid "Address"
6514 msgstr "Хаяг"
6515
6516 #. module: base
6517 #: field:ir.module.module,latest_version:0
6518 msgid "Installed version"
6519 msgstr "Суусан хувилбар"
6520
6521 #. module: base
6522 #: selection:base.language.install,lang:0
6523 msgid "Mongolian / монгол"
6524 msgstr "Монгол / монгол"
6525
6526 #. module: base
6527 #: model:res.country,name:base.mr
6528 msgid "Mauritania"
6529 msgstr "Мавритани"
6530
6531 #. module: base
6532 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
6533 msgid "ir.translation"
6534 msgstr "ir.translation"
6535
6536 #. module: base
6537 #: view:base.module.update:0
6538 msgid "Module update result"
6539 msgstr "Модул шинэчлэлтийн үр дүн"
6540
6541 #. module: base
6542 #: view:workflow.activity:0
6543 #: field:workflow.workitem,act_id:0
6544 msgid "Activity"
6545 msgstr "Ажилбар"
6546
6547 #. module: base
6548 #: view:res.partner:0
6549 #: view:res.partner.address:0
6550 msgid "Postal Address"
6551 msgstr "Хаяг"
6552
6553 #. module: base
6554 #: field:res.company,parent_id:0
6555 msgid "Parent Company"
6556 msgstr "Толгой компани"
6557
6558 #. module: base
6559 #: selection:base.language.install,lang:0
6560 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
6561 msgstr "Испани (CR) / Español (CR)"
6562
6563 #. module: base
6564 #: field:res.currency.rate,rate:0
6565 msgid "Rate"
6566 msgstr "Харьцаа"
6567
6568 #. module: base
6569 #: model:res.country,name:base.cg
6570 msgid "Congo"
6571 msgstr "Конго"
6572
6573 #. module: base
6574 #: view:res.lang:0
6575 msgid "Examples"
6576 msgstr "Жишээ"
6577
6578 #. module: base
6579 #: field:ir.default,value:0
6580 #: view:ir.values:0
6581 msgid "Default Value"
6582 msgstr "Үндсэн утга"
6583
6584 #. module: base
6585 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
6586 msgid "Tools"
6587 msgstr "Багаж"
6588
6589 #. module: base
6590 #: model:res.country,name:base.kn
6591 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
6592 msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
6593
6594 #. module: base
6595 #: code:addons/base/res/res_currency.py:190
6596 #, python-format
6597 msgid ""
6598 "No rate found \n"
6599 "for the currency: %s \n"
6600 "at the date: %s"
6601 msgstr ""
6602 "Ханш олдсонгүй. \n"
6603 "олдоогүй валют: %s \n"
6604 "олдоогүй огноо: %s"
6605
6606 #. module: base
6607 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
6608 msgid ""
6609 "Customized views are used when users reorganize the content of their "
6610 "dashboard views (via web client)"
6611 msgstr ""
6612 "Өөриймшүүлсэн харагдац нь хэрэглэгчид хянах самбарын агуулгын харагдах "
6613 "байдлыг өөрчилөх тохиолдолд хэрэглэгддэг (веб клиентээс хийдэг)"
6614
6615 #. module: base
6616 #: field:ir.model.fields,model:0
6617 msgid "Object Name"
6618 msgstr "Объектын нэр"
6619
6620 #. module: base
6621 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
6622 msgid ""
6623 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
6624 "refer to the Object field."
6625 msgstr ""
6626 "Обьект үүсгэж буюу бичих гэж байгаа Обьект. Хэрэв энэ нь хоосон бол Обьект "
6627 "талбар руу холбоно уу."
6628
6629 #. module: base
6630 #: view:ir.module.module:0
6631 #: selection:ir.module.module,state:0
6632 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6633 msgid "Not Installed"
6634 msgstr "Суугаагүй"
6635
6636 #. module: base
6637 #: view:workflow.activity:0
6638 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
6639 msgid "Outgoing Transitions"
6640 msgstr "Гарах шилжилт"
6641
6642 #. module: base
6643 #: field:ir.ui.menu,icon:0
6644 msgid "Icon"
6645 msgstr "Тэмдэг"
6646
6647 #. module: base
6648 #: help:ir.model.fields,model_id:0
6649 msgid "The model this field belongs to"
6650 msgstr "Талбар харъяалагдах модель"
6651
6652 #. module: base
6653 #: model:res.country,name:base.mq
6654 msgid "Martinique (French)"
6655 msgstr "Martinique (French)"
6656
6657 #. module: base
6658 #: view:ir.sequence.type:0
6659 msgid "Sequences Type"
6660 msgstr "Дарааллын төрөл"
6661
6662 #. module: base
6663 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
6664 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
6665 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref
6666 #: view:res.request:0
6667 msgid "Requests"
6668 msgstr "Хүсэлтүүд"
6669
6670 #. module: base
6671 #: model:res.country,name:base.ye
6672 msgid "Yemen"
6673 msgstr "Иемэн"
6674
6675 #. module: base
6676 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
6677 msgid "Or"
6678 msgstr "Эсвэл"
6679
6680 #. module: base
6681 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
6682 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
6683 msgid "Client Logs"
6684 msgstr "Клиентийн Лог"
6685
6686 #. module: base
6687 #: model:res.country,name:base.al
6688 msgid "Albania"
6689 msgstr "Албани"
6690
6691 #. module: base
6692 #: model:res.country,name:base.ws
6693 msgid "Samoa"
6694 msgstr "Самоа"
6695
6696 #. module: base
6697 #: code:addons/base/res/res_lang.py:191
6698 #, python-format
6699 msgid ""
6700 "You cannot delete the language which is Active !\n"
6701 "Please de-activate the language first."
6702 msgstr ""
6703 "Идэвхтэй байгаа хэлийг устгаж болохгүй !\n"
6704 "Эхлээд идэвхтэй биш болгоно уу."
6705
6706 #. module: base
6707 #: view:base.language.install:0
6708 msgid ""
6709 "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
6710 "number of modules currently installed)..."
6711 msgstr ""
6712 "Тэвчээртэй байгаарай, энэ үйлдэл нэлээд хэдэн минут болж магадгүй (одоо "
6713 "хэдэн модуль суулгасан байгаагаас хамаарна)..."
6714
6715 #. module: base
6716 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
6717 msgid "Child IDs"
6718 msgstr "Дэд IDs"
6719
6720 #. module: base
6721 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
6722 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
6723 #, python-format
6724 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
6725 msgstr "Серверийн үйлдэлд `Record Id` тохиргооны асуудал байна!"
6726
6727 #. module: base
6728 #: code:addons/orm.py:2682
6729 #: code:addons/orm.py:2692
6730 #, python-format
6731 msgid "ValidateError"
6732 msgstr ""
6733
6734 #. module: base
6735 #: view:base.module.import:0
6736 #: view:base.module.update:0
6737 msgid "Open Modules"
6738 msgstr "Модул нээх"
6739
6740 #. module: base
6741 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
6742 msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
6743 msgstr "Системд хэрэглэгдэх банкны бичилтүүдийг менеж хийнэ."
6744
6745 #. module: base
6746 #: view:base.module.import:0
6747 msgid "Import module"
6748 msgstr "Модуль импортлох"
6749
6750 #. module: base
6751 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
6752 msgid "Loop Action"
6753 msgstr "Давтах Үйлдэл"
6754
6755 #. module: base
6756 #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
6757 msgid ""
6758 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
6759 "content is in another field"
6760 msgstr ""
6761 "Үндсэн тайлангийн файлын зам (Тайлангийн Төрөлөөс хамаарна) эсвэл NULL хэрэв "
6762 "агуулга нь ондоо талбарт байгаа бол"
6763
6764 #. module: base
6765 #: model:res.country,name:base.la
6766 msgid "Laos"
6767 msgstr "Лаос"
6768
6769 #. module: base
6770 #: selection:ir.actions.server,state:0
6771 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
6772 #: field:res.company,email:0
6773 #: field:res.users,user_email:0
6774 msgid "Email"
6775 msgstr "Имэйл"
6776
6777 #. module: base
6778 #: field:res.users,action_id:0
6779 msgid "Home Action"
6780 msgstr "Үндсэн Үйлдэл"
6781
6782 #. module: base
6783 #: code:addons/custom.py:555
6784 #, python-format
6785 msgid ""
6786 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
6787 "We can't draw a pie chart !"
6788 msgstr ""
6789 "The sum of the (2-р таблар) is null.\n"
6790 "Бялуу диаграмыг зурах боломжгүй !"
6791
6792 #. module: base
6793 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
6794 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
6795 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
6796 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
6797 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
6798 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
6799 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
6800 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
6801 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
6802 msgid "Reporting"
6803 msgstr "Тайлан"
6804
6805 #. module: base
6806 #: model:res.country,name:base.tg
6807 msgid "Togo"
6808 msgstr "Того"
6809
6810 #. module: base
6811 #: selection:ir.module.module,license:0
6812 msgid "Other Proprietary"
6813 msgstr "Бусад өмчлөх эрх"
6814
6815 #. module: base
6816 #: selection:workflow.activity,kind:0
6817 msgid "Stop All"
6818 msgstr "Бүгдийг зогсоох"
6819
6820 #. module: base
6821 #: code:addons/orm.py:412
6822 #, python-format
6823 msgid "The read_group method is not implemented on this object !"
6824 msgstr ""
6825
6826 #. module: base
6827 #: view:ir.model.data:0
6828 msgid "Updatable"
6829 msgstr "Хялбар шинэчлэлт"
6830
6831 #. module: base
6832 #: view:res.lang:0
6833 msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
6834 msgstr "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
6835
6836 #. module: base
6837 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
6838 msgid "Cascade"
6839 msgstr "Хүрээ"
6840
6841 #. module: base
6842 #: field:workflow.transition,group_id:0
6843 msgid "Group Required"
6844 msgstr "Шаардлагатай груп"
6845
6846 #. module: base
6847 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
6848 msgid "Next Configuration Step"
6849 msgstr "Тохиргооны дараачийн алхам"
6850
6851 #. module: base
6852 #: field:res.groups,comment:0
6853 msgid "Comment"
6854 msgstr "Тайлбар"
6855
6856 #. module: base
6857 #: model:res.country,name:base.ro
6858 msgid "Romania"
6859 msgstr "Румын"
6860
6861 #. module: base
6862 #: help:ir.cron,doall:0
6863 msgid ""
6864 "Enable this if you want to execute missed occurences as soon as the server "
6865 "restarts."
6866 msgstr ""
6867 "Хэрэв та сервер дахин ачаалах үед энэ үйлдлийг давтахыг хүсвэл сонго."
6868
6869 #. module: base
6870 #: view:base.module.upgrade:0
6871 msgid "Start update"
6872 msgstr "Шинэчлэлт эхлүүлэх"
6873
6874 #. module: base
6875 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
6876 #, python-format
6877 msgid "Contract validation error"
6878 msgstr "Гэрээ шалгалтын алдаа"
6879
6880 #. module: base
6881 #: field:res.country.state,name:0
6882 msgid "State Name"
6883 msgstr "Мужын нэр"
6884
6885 #. module: base
6886 #: field:workflow.activity,join_mode:0
6887 msgid "Join Mode"
6888 msgstr "Холбох горим"
6889
6890 #. module: base
6891 #: field:res.users,context_tz:0
6892 msgid "Timezone"
6893 msgstr "Цагийн бүс"
6894
6895 #. module: base
6896 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
6897 #: selection:ir.ui.menu,action:0
6898 msgid "ir.actions.report.xml"
6899 msgstr "ir.actions.report.xml"
6900
6901 #. module: base
6902 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
6903 msgid "Mss"
6904 msgstr "Хатагтай"
6905
6906 #. module: base
6907 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
6908 msgid "ir.ui.view"
6909 msgstr "ir.ui.view"
6910
6911 #. module: base
6912 #: constraint:res.partner:0
6913 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
6914 msgstr ""
6915
6916 #. module: base
6917 #: help:res.lang,code:0
6918 msgid "This field is used to set/get locales for user"
6919 msgstr ""
6920 "Энэ талбар нь хэрэглэгчийн локалчлалыг тохируулах, тодорхойлоход хэрэглэгдэнэ"
6921
6922 #. module: base
6923 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
6924 msgid "OpenERP Partners"
6925 msgstr "OpenERP харилцагчид"
6926
6927 #. module: base
6928 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_manager
6929 msgid "HR Manager Dashboard"
6930 msgstr "Хүний нөөцийн менежерийн хянах самбар"
6931
6932 #. module: base
6933 #: code:addons/base/module/module.py:293
6934 #, python-format
6935 msgid ""
6936 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
6937 msgstr ""
6938 "\"%s\" модулийг суулгах боломжгүй учир нь гадаад хамаарал биелэхгүй байна: %s"
6939
6940 #. module: base
6941 #: view:ir.module.module:0
6942 msgid "Search modules"
6943 msgstr "Модул хайх"
6944
6945 #. module: base
6946 #: model:res.country,name:base.by
6947 msgid "Belarus"
6948 msgstr "Беларус"
6949
6950 #. module: base
6951 #: field:ir.actions.act_window,name:0
6952 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
6953 #: field:ir.actions.actions,name:0
6954 #: field:ir.actions.client,name:0
6955 #: field:ir.actions.server,name:0
6956 #: field:ir.actions.url,name:0
6957 msgid "Action Name"
6958 msgstr "Үйлдлийн нэр"
6959
6960 #. module: base
6961 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
6962 msgid ""
6963 "Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
6964 "deactivated should there be a period of time during which they will/should "
6965 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
6966 "specific access to the applications they need to use in the system."
6967 msgstr ""
6968 "Систем рүү холбогдох хэрэглэгчдийг үүсгэж, менеж хийнэ. Систем рүү тодорхой "
6969 "хугацаагаар холбогдохгүй хэрэглэгчдийг идэвхгүй болгох ажлыг мөн хийх "
6970 "боломжтой. Системийг хэрхэн хэрэглээнээс хамаарсан группыг хэрэглэгчдэд "
6971 "оноож өгөх ажлыг мөн хийх боломжтой."
6972
6973 #. module: base
6974 #: selection:ir.module.module,complexity:0
6975 #: selection:res.request,priority:0
6976 msgid "Normal"
6977 msgstr "Хэвийн"
6978
6979 #. module: base
6980 #: field:res.bank,street2:0
6981 #: field:res.company,street2:0
6982 #: field:res.partner.address,street2:0
6983 msgid "Street2"
6984 msgstr "Гудамж2"
6985
6986 #. module: base
6987 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
6988 msgid "Module Update"
6989 msgstr "Модул шинэчлэлт"
6990
6991 #. module: base
6992 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
6993 #, python-format
6994 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
6995 msgstr "Дараах модулиуд суулгагдаагүй эсвэл яасан нь мэдэгдэхгүй байна: %s"
6996
6997 #. module: base
6998 #: view:ir.cron:0
6999 #: field:ir.cron,user_id:0
7000 #: field:ir.filters,user_id:0
7001 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
7002 #: field:ir.values,user_id:0
7003 #: model:res.groups,name:base.group_document_user
7004 #: model:res.groups,name:base.group_tool_user
7005 #: field:res.log,user_id:0
7006 #: field:res.partner.event,user_id:0
7007 #: view:res.users:0
7008 #: field:res.widget.user,user_id:0
7009 msgid "User"
7010 msgstr "Хэрэглэгч"
7011
7012 #. module: base
7013 #: model:res.country,name:base.pr
7014 msgid "Puerto Rico"
7015 msgstr "Пуэрто Рико"
7016
7017 #. module: base
7018 #: view:ir.actions.act_window:0
7019 msgid "Open Window"
7020 msgstr "Цонх нээх"
7021
7022 #. module: base
7023 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
7024 msgid "Auto Search"
7025 msgstr "Автомат хайлт"
7026
7027 #. module: base
7028 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
7029 msgid "Filter"
7030 msgstr "Шүүлт"
7031
7032 #. module: base
7033 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
7034 msgid "Ms."
7035 msgstr "Хатагтай."
7036
7037 #. module: base
7038 #: model:res.country,name:base.ch
7039 msgid "Switzerland"
7040 msgstr "Швейцарь"
7041
7042 #. module: base
7043 #: model:res.country,name:base.gd
7044 msgid "Grenada"
7045 msgstr "Гренада"
7046
7047 #. module: base
7048 #: model:res.country,name:base.wf
7049 msgid "Wallis and Futuna Islands"
7050 msgstr "Wallis and Futuna Islands"
7051
7052 #. module: base
7053 #: selection:server.action.create,init,type:0
7054 msgid "Open Report"
7055 msgstr "Тайланг нээх"
7056
7057 #. module: base
7058 #: field:res.currency,rounding:0
7059 msgid "Rounding factor"
7060 msgstr "Тоймлох фактор"
7061
7062 #. module: base
7063 #: view:base.language.install:0
7064 msgid "Load"
7065 msgstr "Ачааллах"
7066
7067 #. module: base
7068 #: help:res.users,name:0
7069 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
7070 msgstr "Шинэ хэрэглэгчийн жинхэнэ нэр, хайлт болон бусад зүйлд хэрэглэгдэнэ"
7071
7072 #. module: base
7073 #: code:addons/osv.py:150
7074 #: code:addons/osv.py:152
7075 #, python-format
7076 msgid "Integrity Error"
7077 msgstr "Нэгдмэл уялдааны Алдаа"
7078
7079 #. module: base
7080 #: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen
7081 msgid "ir.wizard.screen"
7082 msgstr "ir.wizard.screen"
7083
7084 #. module: base
7085 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
7086 #, python-format
7087 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
7088 msgstr "Талбарын хэмжээ 1-с бага байж болохгүй !"
7089
7090 #. module: base
7091 #: model:res.country,name:base.so
7092 msgid "Somalia"
7093 msgstr "Сомали"
7094
7095 #. module: base
7096 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
7097 msgid "Terminated"
7098 msgstr "Таслагдсан"
7099
7100 #. module: base
7101 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
7102 msgid "Important customers"
7103 msgstr "Чухал харилцагчид"
7104
7105 #. module: base
7106 #: view:res.lang:0
7107 msgid "Update Terms"
7108 msgstr "Шинэчлэх нөхцөл"
7109
7110 #. module: base
7111 #: field:partner.sms.send,mobile_to:0
7112 #: field:res.request,act_to:0
7113 #: field:res.request.history,act_to:0
7114 msgid "To"
7115 msgstr "Хүртэл"
7116
7117 #. module: base
7118 #: view:ir.cron:0
7119 #: field:ir.cron,args:0
7120 msgid "Arguments"
7121 msgstr "Аргумент"
7122
7123 #. module: base
7124 #: code:addons/orm.py:1260
7125 #, python-format
7126 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
7127 msgstr "Өгөгдлийн Бааз ID байхгүй байна: %s : %s"
7128
7129 #. module: base
7130 #: selection:ir.module.module,license:0
7131 msgid "GPL Version 2"
7132 msgstr "GPL Хувилбар 2"
7133
7134 #. module: base
7135 #: selection:ir.module.module,license:0
7136 msgid "GPL Version 3"
7137 msgstr "GPL Хувилбар 3"
7138
7139 #. module: base
7140 #: code:addons/orm.py:1388
7141 #, python-format
7142 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
7143 msgstr "'%s' гэсэн түлхүүр '%s' гэсэн сонгох талбар дотор олдсонгүй"
7144
7145 #. module: base
7146 #: view:partner.wizard.ean.check:0
7147 msgid "Correct EAN13"
7148 msgstr "Зөв зур.код"
7149
7150 #. module: base
7151 #: code:addons/orm.py:2317
7152 #, python-format
7153 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
7154 msgstr ""
7155
7156 #. module: base
7157 #: field:res.partner,customer:0
7158 #: view:res.partner.address:0
7159 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0
7160 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
7161 msgid "Customer"
7162 msgstr "Захиалагч"
7163
7164 #. module: base
7165 #: selection:base.language.install,lang:0
7166 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
7167 msgstr "Испани (NI) / Español (NI)"
7168
7169 #. module: base
7170 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
7171 msgid "Short Description"
7172 msgstr "Товч тодорхойлолт"
7173
7174 #. module: base
7175 #: field:ir.actions.act_window,context:0
7176 #: field:ir.filters,context:0
7177 msgid "Context Value"
7178 msgstr "Контекст утга"
7179
7180 #. module: base
7181 #: view:ir.sequence:0
7182 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
7183 msgstr "Цаг 00->24: %(h24)"
7184
7185 #. module: base
7186 #: field:ir.cron,nextcall:0
7187 msgid "Next Execution Date"
7188 msgstr "Гүйцэтгэх дараагийн огноо"
7189
7190 #. module: base
7191 #: help:multi_company.default,field_id:0
7192 msgid "Select field property"
7193 msgstr "Талбарын шинж чанар сонгох"
7194
7195 #. module: base
7196 #: field:res.request.history,date_sent:0
7197 msgid "Date sent"
7198 msgstr "Илгээсэн огноо"
7199
7200 #. module: base
7201 #: view:ir.sequence:0
7202 msgid "Month: %(month)s"
7203 msgstr "Сар: %(сар)"
7204
7205 #. module: base
7206 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
7207 #: field:ir.actions.server,sequence:0
7208 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
7209 #: field:ir.actions.todo.category,sequence:0
7210 #: view:ir.cron:0
7211 #: field:ir.module.category,sequence:0
7212 #: field:ir.module.module,sequence:0
7213 #: view:ir.sequence:0
7214 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
7215 #: view:ir.ui.view:0
7216 #: field:ir.ui.view,priority:0
7217 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
7218 #: field:multi_company.default,sequence:0
7219 #: field:res.partner.bank,sequence:0
7220 #: field:res.widget.user,sequence:0
7221 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
7222 msgid "Sequence"
7223 msgstr "Дараалал"
7224
7225 #. module: base
7226 #: model:res.country,name:base.tn
7227 msgid "Tunisia"
7228 msgstr "Тунис"
7229
7230 #. module: base
7231 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
7232 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
7233 msgid "Manufacturing"
7234 msgstr "Үйлдвэрлэл"
7235
7236 #. module: base
7237 #: model:res.country,name:base.km
7238 msgid "Comoros"
7239 msgstr "Коморск"
7240
7241 #. module: base
7242 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
7243 #: view:ir.actions.server:0
7244 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
7245 msgid "Server Actions"
7246 msgstr "Сервер үйлдлүүд"
7247
7248 #. module: base
7249 #: view:ir.module.module:0
7250 msgid "Cancel Install"
7251 msgstr "Суулгахыг болих"
7252
7253 #. module: base
7254 #: field:ir.model.fields,selection:0
7255 msgid "Selection Options"
7256 msgstr "Сонгох Сонголтууд"
7257
7258 #. module: base
7259 #: field:res.partner.category,parent_right:0
7260 msgid "Right parent"
7261 msgstr "Баруун эцэг"
7262
7263 #. module: base
7264 #: view:res.lang:0
7265 msgid "Legends for Date and Time Formats"
7266 msgstr "Огноо форматлах тэмдэглэгээнүүд"
7267
7268 #. module: base
7269 #: selection:ir.actions.server,state:0
7270 msgid "Copy Object"
7271 msgstr "Хувилах Обьект"
7272
7273 #. module: base
7274 #: code:addons/base/res/res_users.py:119
7275 #, python-format
7276 msgid ""
7277 "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
7278 msgstr ""
7279 "Групп устгагдах боломжгүй, учир нь зарим хэрэглэгчид одоо ч хамрагдаж байна: "
7280 "%s !"
7281
7282 #. module: base
7283 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
7284 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
7285 msgid "Fed. States"
7286 msgstr "Аймаг/Хот"
7287
7288 #. module: base
7289 #: view:ir.model:0
7290 #: view:res.groups:0
7291 msgid "Access Rules"
7292 msgstr "Хандах дүрэм"
7293
7294 #. module: base
7295 #: field:ir.default,ref_table:0
7296 msgid "Table Ref."
7297 msgstr "Хүснэгт дугаар."
7298
7299 #. module: base
7300 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
7301 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
7302 #: field:ir.actions.server,model_id:0
7303 #: field:ir.actions.wizard,model:0
7304 #: field:ir.cron,model:0
7305 #: field:ir.default,field_tbl:0
7306 #: field:ir.filters,model_id:0
7307 #: view:ir.model.access:0
7308 #: field:ir.model.access,model_id:0
7309 #: view:ir.model.data:0
7310 #: view:ir.model.fields:0
7311 #: field:ir.rule,model_id:0
7312 #: selection:ir.translation,type:0
7313 #: view:ir.ui.view:0
7314 #: field:ir.ui.view,model:0
7315 #: field:multi_company.default,object_id:0
7316 #: field:res.log,res_model:0
7317 #: field:res.request.link,object:0
7318 #: field:workflow.triggers,model:0
7319 msgid "Object"
7320 msgstr "Объект"
7321
7322 #. module: base
7323 #: code:addons/osv.py:147
7324 #, python-format
7325 msgid ""
7326 "\n"
7327 "\n"
7328 "[object with reference: %s - %s]"
7329 msgstr ""
7330 "\n"
7331 "\n"
7332 "[сурвалж бүхий обьект: %s - %s]"
7333
7334 #. module: base
7335 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
7336 msgid "ir.default"
7337 msgstr "ir.default"
7338
7339 #. module: base
7340 #: view:ir.sequence:0
7341 msgid "Minute: %(min)s"
7342 msgstr "Минут: %(мин)"
7343
7344 #. module: base
7345 #: view:base.update.translations:0
7346 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
7347 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
7348 msgid "Synchronize Translations"
7349 msgstr "Орчуулга нийлүүлэх"
7350
7351 #. module: base
7352 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
7353 msgid "Scheduler"
7354 msgstr "Төлөвлөгч"
7355
7356 #. module: base
7357 #: help:ir.cron,numbercall:0
7358 msgid ""
7359 "Number of time the function is called,\n"
7360 "a negative number indicates no limit"
7361 msgstr ""
7362
7363 #. module: base
7364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
7365 #, python-format
7366 msgid ""
7367 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
7368 "create it again!"
7369 msgstr ""
7370 "Баганы төрөлийг солих одоогоор дэмжигдээгүй. Баганыг устгаад шинээр үүсгэнэ "
7371 "үү!"
7372
7373 #. module: base
7374 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
7375 msgid "User Ref."
7376 msgstr "Хэрэглэгч дугаар."
7377
7378 #. module: base
7379 #: code:addons/base/res/res_users.py:118
7380 #, python-format
7381 msgid "Warning !"
7382 msgstr "Сануулга !"
7383
7384 #. module: base
7385 #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget
7386 msgid "Google Maps"
7387 msgstr "Google Газрын Зураг"
7388
7389 #. module: base
7390 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
7391 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
7392 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
7393 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
7394 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
7395 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
7396 #: view:res.company:0
7397 #: model:res.groups,name:base.group_system
7398 msgid "Configuration"
7399 msgstr "Тохиргоо"
7400
7401 #. module: base
7402 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard
7403 msgid "publisher_warranty.contract.wizard"
7404 msgstr "publisher_warranty.contract.wizard"
7405
7406 #. module: base
7407 #: field:ir.actions.server,expression:0
7408 msgid "Loop Expression"
7409 msgstr "Давтах илэрхийлэл"
7410
7411 #. module: base
7412 #: field:publisher_warranty.contract,date_start:0
7413 msgid "Starting Date"
7414 msgstr "Эхлэл Огноо"
7415
7416 #. module: base
7417 #: help:res.partner,website:0
7418 msgid "Website of Partner"
7419 msgstr "Харилцагчийн вэб сайт"
7420
7421 #. module: base
7422 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
7423 msgid "Gold Partner"
7424 msgstr "Алтан харилцагч"
7425
7426 #. module: base
7427 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
7428 #: field:res.company,partner_id:0
7429 #: view:res.partner.address:0
7430 #: field:res.partner.event,partner_id:0
7431 #: selection:res.partner.title,domain:0
7432 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
7433 msgid "Partner"
7434 msgstr "Харилцагч"
7435
7436 #. module: base
7437 #: model:res.country,name:base.tr
7438 msgid "Turkey"
7439 msgstr "Турк"
7440
7441 #. module: base
7442 #: model:res.country,name:base.fk
7443 msgid "Falkland Islands"
7444 msgstr "Фолклендын арлууд"
7445
7446 #. module: base
7447 #: model:res.country,name:base.lb
7448 msgid "Lebanon"
7449 msgstr "Либони"
7450
7451 #. module: base
7452 #: view:ir.actions.report.xml:0
7453 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
7454 msgid "Report Type"
7455 msgstr "Тайлангийн төрөл"
7456
7457 #. module: base
7458 #: field:ir.actions.todo,state:0
7459 #: field:ir.module.module,state:0
7460 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
7461 #: field:publisher_warranty.contract,state:0
7462 #: view:res.country.state:0
7463 #: view:res.request:0
7464 #: field:res.request,state:0
7465 #: field:workflow.instance,state:0
7466 #: field:workflow.workitem,state:0
7467 msgid "State"
7468 msgstr "Төлөв"
7469
7470 #. module: base
7471 #: selection:base.language.install,lang:0
7472 msgid "Galician / Galego"
7473 msgstr "Galician / Galego"
7474
7475 #. module: base
7476 #: model:res.country,name:base.no
7477 msgid "Norway"
7478 msgstr "Норвеги"
7479
7480 #. module: base
7481 #: view:res.lang:0
7482 msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
7483 msgstr "4.  %b, %B         ==> 12, 12 сар"
7484
7485 #. module: base
7486 #: view:base.language.install:0
7487 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
7488 msgid "Load an Official Translation"
7489 msgstr "Албан ёсны орчуулга ачааллах"
7490
7491 #. module: base
7492 #: view:res.currency:0
7493 msgid "Miscelleanous"
7494 msgstr "Бусад"
7495
7496 #. module: base
7497 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
7498 msgid "Open Source Service Company"
7499 msgstr "Нээлттэй эхийн үйлчилгээний компани"
7500
7501 #. module: base
7502 #: model:res.country,name:base.kg
7503 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
7504 msgstr "Киргизстан"
7505
7506 #. module: base
7507 #: selection:res.request,state:0
7508 msgid "waiting"
7509 msgstr "хүлээж байна"
7510
7511 #. module: base
7512 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
7513 msgid "Report file"
7514 msgstr "Тайлан файл"
7515
7516 #. module: base
7517 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
7518 msgid "workflow.triggers"
7519 msgstr "workflow.triggers"
7520
7521 #. module: base
7522 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
7523 #, python-format
7524 msgid "Invalid search criterions"
7525 msgstr "Хайлтын буруу шалгуур"
7526
7527 #. module: base
7528 #: view:ir.attachment:0
7529 msgid "Created"
7530 msgstr "Үүссэн"
7531
7532 #. module: base
7533 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
7534 msgid ""
7535 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
7536 "form view."
7537 msgstr ""
7538 "Хэрэв тэмдэглэгдсэн бол харилцах цонх нь форм харагдац дахь баруун талын "
7539 "багажууд дотор харагдахгүй."
7540
7541 #. module: base
7542 #: view:base.language.import:0
7543 msgid "- type,name,res_id,src,value"
7544 msgstr "- type,name,res_id,src,value"
7545
7546 #. module: base
7547 #: model:res.country,name:base.hm
7548 msgid "Heard and McDonald Islands"
7549 msgstr ""
7550
7551 #. module: base
7552 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
7553 msgid "View Ref."
7554 msgstr "Дэлгэц"
7555
7556 #. module: base
7557 #: selection:ir.translation,type:0
7558 msgid "Selection"
7559 msgstr "Сонголт"
7560
7561 #. module: base
7562 #: field:res.company,rml_header1:0
7563 msgid "Report Header"
7564 msgstr "Тайлангийн толгой"
7565
7566 #. module: base
7567 #: field:ir.actions.act_window,type:0
7568 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
7569 #: field:ir.actions.actions,type:0
7570 #: field:ir.actions.client,type:0
7571 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
7572 #: view:ir.actions.server:0
7573 #: field:ir.actions.server,state:0
7574 #: field:ir.actions.server,type:0
7575 #: field:ir.actions.url,type:0
7576 #: field:ir.actions.wizard,type:0
7577 msgid "Action Type"
7578 msgstr "Үйлдлийн төрөл"
7579
7580 #. module: base
7581 #: code:addons/base/module/module.py:308
7582 #, python-format
7583 msgid ""
7584 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
7585 "But the latter module is not available in your system."
7586 msgstr ""
7587 "Та '%s' гэсэн модулийг суулгах гэж байгаа энэ нь '%s' модулиас хамаарсан "
7588 "байна.\n"
7589 "Гэвч сүүлийн модуль нь бэлэн байхгүй байна."
7590
7591 #. module: base
7592 #: view:base.language.import:0
7593 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
7594 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
7595 msgid "Import Translation"
7596 msgstr "Орчуулга импортлох"
7597
7598 #. module: base
7599 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
7600 msgid "Type fields"
7601 msgstr "Төрлийн талбарууд"
7602
7603 #. module: base
7604 #: view:ir.actions.todo:0
7605 #: field:ir.actions.todo,category_id:0
7606 #: field:ir.module.module,category_id:0
7607 msgid "Category"
7608 msgstr "Ангилал"
7609
7610 #. module: base
7611 #: view:ir.attachment:0
7612 #: selection:ir.attachment,type:0
7613 #: selection:ir.property,type:0
7614 msgid "Binary"
7615 msgstr "Хос"
7616
7617 #. module: base
7618 #: field:ir.actions.server,sms:0
7619 #: selection:ir.actions.server,state:0
7620 msgid "SMS"
7621 msgstr "SMS"
7622
7623 #. module: base
7624 #: model:res.country,name:base.cr
7625 msgid "Costa Rica"
7626 msgstr "Коста Рика"
7627
7628 #. module: base
7629 #: view:workflow.activity:0
7630 msgid "Conditions"
7631 msgstr "Нөхцөл"
7632
7633 #. module: base
7634 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
7635 msgid "Other Partners"
7636 msgstr "Бусад харилцагчид"
7637
7638 #. module: base
7639 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
7640 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
7641 #: view:res.currency:0
7642 msgid "Currencies"
7643 msgstr "Валютууд"
7644
7645 #. module: base
7646 #: sql_constraint:res.groups:0
7647 msgid "The name of the group must be unique !"
7648 msgstr "Группын нэр давхардах ёсгүй !"
7649
7650 #. module: base
7651 #: view:ir.sequence:0
7652 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
7653 msgstr "Цаг 00->12: %(h12)"
7654
7655 #. module: base
7656 #: help:res.partner.address,active:0
7657 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
7658 msgstr "Харьцах хүнийг нуухын тулд идэвхитэй чагтыг авч хаяна."
7659
7660 #. module: base
7661 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
7662 msgid "Add a widget for User"
7663 msgstr "Хэрэглэгчид виджет нэмэх"
7664
7665 #. module: base
7666 #: model:res.country,name:base.dk
7667 msgid "Denmark"
7668 msgstr "Дани"
7669
7670 #. module: base
7671 #: field:res.country,code:0
7672 msgid "Country Code"
7673 msgstr "Улсын код"
7674
7675 #. module: base
7676 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
7677 msgid "workflow.instance"
7678 msgstr "workflow.instance"
7679
7680 #. module: base
7681 #: code:addons/orm.py:471
7682 #, python-format
7683 msgid "Unknown attribute %s in %s "
7684 msgstr "Үл мэдэгдэх %s аттрибут %s-д байна "
7685
7686 #. module: base
7687 #: view:res.lang:0
7688 msgid "10. %S              ==> 20"
7689 msgstr "10. %S ==> 20"
7690
7691 #. module: base
7692 #: code:addons/fields.py:122
7693 #, python-format
7694 msgid "undefined get method !"
7695 msgstr "тодорхойлогдоогүй get метод !"
7696
7697 #. module: base
7698 #: selection:base.language.install,lang:0
7699 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
7700 msgstr ""
7701
7702 #. module: base
7703 #: help:res.config.users,new_password:0
7704 #: help:res.users,new_password:0
7705 msgid ""
7706 "Only specify a value if you want to change the user password. This user will "
7707 "have to logout and login again!"
7708 msgstr ""
7709
7710 #. module: base
7711 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
7712 msgid "Madam"
7713 msgstr "Хатагтай"
7714
7715 #. module: base
7716 #: model:res.country,name:base.ee
7717 msgid "Estonia"
7718 msgstr "Эстони"
7719
7720 #. module: base
7721 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
7722 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard
7723 msgid "Dashboards"
7724 msgstr "Хянах самбар"
7725
7726 #. module: base
7727 #: help:ir.attachment,type:0
7728 msgid "Binary File or external URL"
7729 msgstr "Бинари файл буюу гадаад URL"
7730
7731 #. module: base
7732 #: field:res.config.users,new_password:0
7733 #: field:res.users,new_password:0
7734 msgid "Change password"
7735 msgstr ""
7736
7737 #. module: base
7738 #: model:res.country,name:base.nl
7739 msgid "Netherlands"
7740 msgstr "Нидерланд"
7741
7742 #. module: base
7743 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
7744 msgid "Low Level Objects"
7745 msgstr "Доод түвшний объектууд"
7746
7747 #. module: base
7748 #: view:res.company:0
7749 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
7750 msgstr "Танай лого - 450x150 цэгийн хэмжээтэй."
7751
7752 #. module: base
7753 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
7754 msgid "ir.values"
7755 msgstr "ir.values"
7756
7757 #. module: base
7758 #: selection:base.language.install,lang:0
7759 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
7760 msgstr ""
7761
7762 #. module: base
7763 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
7764 msgid ""
7765 "You can install new modules in order to activate new features, menu, reports "
7766 "or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the "
7767 "button \"Schedule for Installation\" from the form view, then click on "
7768 "\"Apply Scheduled Upgrades\" to migrate your system."
7769 msgstr ""
7770
7771 #. module: base
7772 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_emails
7773 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_gateway
7774 msgid "Emails"
7775 msgstr "Э-мэйл"
7776
7777 #. module: base
7778 #: model:res.country,name:base.cd
7779 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
7780 msgstr "Конго, Бүгд найрамдах ардчилсан"
7781
7782 #. module: base
7783 #: selection:base.language.install,lang:0
7784 msgid "Malayalam / മലയാളം"
7785 msgstr ""
7786
7787 #. module: base
7788 #: view:res.request:0
7789 #: field:res.request,body:0
7790 #: field:res.request.history,req_id:0
7791 msgid "Request"
7792 msgstr "Хүсэлт"
7793
7794 #. module: base
7795 #: model:res.country,name:base.jp
7796 msgid "Japan"
7797 msgstr "Япон"
7798
7799 #. module: base
7800 #: field:ir.cron,numbercall:0
7801 msgid "Number of Calls"
7802 msgstr "Дуудлагын тоо"
7803
7804 #. module: base
7805 #: view:base.module.upgrade:0
7806 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
7807 msgid "Modules to update"
7808 msgstr "Модул шинэчлэлт"
7809
7810 #. module: base
7811 #: help:ir.actions.server,sequence:0
7812 msgid ""
7813 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
7814 "decided based on this, low number is higher priority."
7815 msgstr ""
7816 "Олон үйлдэлтэй ажиллаж байхад чухал, биелэгдэх дараалал үүн дээр суурилж "
7817 "шийдэгддэг, бага тоо нь өндөр урьтамжтай."
7818
7819 #. module: base
7820 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
7821 msgid "Add RML header"
7822 msgstr "Бүх RML толгой"
7823
7824 #. module: base
7825 #: model:res.country,name:base.gr
7826 msgid "Greece"
7827 msgstr "Грек"
7828
7829 #. module: base
7830 #: field:res.request,trigger_date:0
7831 msgid "Trigger Date"
7832 msgstr "Гол огноо"
7833
7834 #. module: base
7835 #: selection:base.language.install,lang:0
7836 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
7837 msgstr "Хорват хэл / hrvatski jezik"
7838
7839 #. module: base
7840 #: field:base.language.import,overwrite:0
7841 #: field:base.language.install,overwrite:0
7842 msgid "Overwrite Existing Terms"
7843 msgstr "Өмнөх орчуулгыг дарж бичих"
7844
7845 #. module: base
7846 #: help:ir.actions.server,code:0
7847 msgid "Python code to be executed"
7848 msgstr "Ажиллах python код"
7849
7850 #. module: base
7851 #: sql_constraint:res.country:0
7852 msgid "The code of the country must be unique !"
7853 msgstr "Улсын код давхцах ёсгүй !"
7854
7855 #. module: base
7856 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
7857 msgid "Uninstallable"
7858 msgstr "Устгаж боломгүй"
7859
7860 #. module: base
7861 #: view:res.partner.category:0
7862 msgid "Partner Category"
7863 msgstr "Харилцагчийн ангилал"
7864
7865 #. module: base
7866 #: view:ir.actions.server:0
7867 #: selection:ir.actions.server,state:0
7868 msgid "Trigger"
7869 msgstr "Гол"
7870
7871 #. module: base
7872 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
7873 msgid "Update Module"
7874 msgstr "Модул шинэчлэлт"
7875
7876 #. module: base
7877 #: view:ir.model.fields:0
7878 #: field:ir.model.fields,translate:0
7879 msgid "Translate"
7880 msgstr "Орчуулга"
7881
7882 #. module: base
7883 #: field:res.request.history,body:0
7884 msgid "Body"
7885 msgstr "Бие"
7886
7887 #. module: base
7888 #: view:partner.massmail.wizard:0
7889 msgid "Send Email"
7890 msgstr "Э-мэйл илгээх"
7891
7892 #. module: base
7893 #: field:res.users,menu_id:0
7894 msgid "Menu Action"
7895 msgstr "Цэсний үйлдэл"
7896
7897 #. module: base
7898 #: help:ir.model.fields,selection:0
7899 msgid ""
7900 "List of options for a selection field, specified as a Python expression "
7901 "defining a list of (key, label) pairs. For example: "
7902 "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
7903 msgstr ""
7904 "Сонгох талбарын сонголтын жагсаалт, Python илэрхийлэл байдлаар (түлхүүр, "
7905 "шошго) хосуудын жагсаалтаар тодорхойлогддог. Жишбээлбэл: "
7906 "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
7907
7908 #. module: base
7909 #: selection:base.language.export,state:0
7910 msgid "choose"
7911 msgstr "сонгох"
7912
7913 #. module: base
7914 #: help:ir.model,osv_memory:0
7915 msgid ""
7916 "Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not "
7917 "persisted (osv.osv_memory)"
7918 msgstr ""
7919 "Энэ обьект нь зөвхөн санах ойн обьект болохыг илтгэнэ. Өөрөөр хэлбэл: "
7920 "тогтвортой баазад хадгалагддаг биш (osv.osv_memory)"
7921
7922 #. module: base
7923 #: field:res.partner,child_ids:0
7924 #: field:res.request,ref_partner_id:0
7925 msgid "Partner Ref."
7926 msgstr "Харилцагч"
7927
7928 #. module: base
7929 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
7930 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
7931 #: view:res.partner:0
7932 msgid "Suppliers"
7933 msgstr "Нийлүүлэгчид"
7934
7935 #. module: base
7936 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
7937 msgid "Register"
7938 msgstr "Бүртгэх"
7939
7940 #. module: base
7941 #: field:res.request,ref_doc2:0
7942 msgid "Document Ref 2"
7943 msgstr "Баримтын дугаар 2"
7944
7945 #. module: base
7946 #: field:res.request,ref_doc1:0
7947 msgid "Document Ref 1"
7948 msgstr "Баримтын дугаар 1"
7949
7950 #. module: base
7951 #: model:res.country,name:base.ga
7952 msgid "Gabon"
7953 msgstr "Габон"
7954
7955 #. module: base
7956 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
7957 msgid "ir.model.data"
7958 msgstr "ir.model.data"
7959
7960 #. module: base
7961 #: view:ir.model:0
7962 #: view:ir.rule:0
7963 #: view:res.groups:0
7964 #: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
7965 #: view:res.users:0
7966 msgid "Access Rights"
7967 msgstr "Хандалтын эрхүүд"
7968
7969 #. module: base
7970 #: model:res.country,name:base.gl
7971 msgid "Greenland"
7972 msgstr "Греенланд"
7973
7974 #. module: base
7975 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
7976 msgid "Account Number"
7977 msgstr "Дансны дугаар"
7978
7979 #. module: base
7980 #: view:res.lang:0
7981 msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
7982 msgstr "1. %c ==> Ба 12сар 5 18:25:20 2008"
7983
7984 #. module: base
7985 #: model:res.country,name:base.nc
7986 msgid "New Caledonia (French)"
7987 msgstr "Шинэ Каледона (Франц)"
7988
7989 #. module: base
7990 #: model:res.country,name:base.cy
7991 msgid "Cyprus"
7992 msgstr "Кипр"
7993
7994 #. module: base
7995 #: view:base.module.import:0
7996 msgid ""
7997 "This wizard helps you add a new language to you OpenERP system. After "
7998 "loading a new language it becomes available as default interface language "
7999 "for users and partners."
8000 msgstr ""
8001
8002 #. module: base
8003 #: field:ir.actions.server,subject:0
8004 #: field:partner.massmail.wizard,subject:0
8005 #: field:res.request,name:0
8006 msgid "Subject"
8007 msgstr "Сэдэв"
8008
8009 #. module: base
8010 #: field:res.request,act_from:0
8011 #: field:res.request.history,act_from:0
8012 msgid "From"
8013 msgstr "Хаанаас"
8014
8015 #. module: base
8016 #: view:res.users:0
8017 msgid "Preferences"
8018 msgstr "Тохируулах"
8019
8020 #. module: base
8021 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
8022 msgid "Consumers"
8023 msgstr "Хангамжийн"
8024
8025 #. module: base
8026 #: view:res.config:0
8027 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
8028 msgid "Next"
8029 msgstr "Дараагийн"
8030
8031 #. module: base
8032 #: help:ir.cron,function:0
8033 msgid ""
8034 "Name of the method to be called on the object when this scheduler is "
8035 "executed."
8036 msgstr "Тухайн обьектын дуудагдаж ажиллах функцын нэр."
8037
8038 #. module: base
8039 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:251
8040 #, python-format
8041 msgid ""
8042 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
8043 "format!"
8044 msgstr ""
8045 "Сонгох Сонголтын илэрхийлэл нь  [('key','Label'), ...] форматтай байх ёстой!"
8046
8047 #. module: base
8048 #: view:ir.actions.report.xml:0
8049 msgid "Miscellaneous"
8050 msgstr "Олон төрлийн"
8051
8052 #. module: base
8053 #: model:res.country,name:base.cn
8054 msgid "China"
8055 msgstr "Хятад"
8056
8057 #. module: base
8058 #: code:addons/base/res/res_user.py:516
8059 #, python-format
8060 msgid ""
8061 "--\n"
8062 "%(name)s %(email)s\n"
8063 msgstr ""
8064 "--\n"
8065 "%(name)s %(email)s\n"
8066
8067 #. module: base
8068 #: model:res.country,name:base.eh
8069 msgid "Western Sahara"
8070 msgstr "Баруун сахар"
8071
8072 #. module: base
8073 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
8074 msgid "workflow"
8075 msgstr "ажлын урсгал"
8076
8077 #. module: base
8078 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
8079 msgid ""
8080 "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
8081 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
8082 msgstr ""
8083 "OpenERP-р менеж хийгдэх компаниудыг эндээс үүсгэж, удирдана. Дэлгүүр эсвэл "
8084 "салбарууд мөн эндээс үүсгэгдэж тохируулагдана."
8085
8086 #. module: base
8087 #: model:res.country,name:base.id
8088 msgid "Indonesia"
8089 msgstr "Индонез"
8090
8091 #. module: base
8092 #: view:base.update.translations:0
8093 msgid ""
8094 "This wizard will detect new terms to translate in the application, so that "
8095 "you can then add translations manually or perform a complete export (as a "
8096 "template for a new language example)."
8097 msgstr ""
8098 "Энэ харилцах цонх нь програм дахь орчуулбал зохих нэр томъёог олдог, тиймээс "
8099 "орчуулгыг гараараа нэмэх боломжтой эсвэл бүтнээр экспорт хийж болно (шинэ "
8100 "хэлний жишээний үлгэр болгож)"
8101
8102 #. module: base
8103 #: help:multi_company.default,expression:0
8104 msgid ""
8105 "Expression, must be True to match\n"
8106 "use context.get or user (browse)"
8107 msgstr ""
8108 "context.get эсвэл user (browse)-г хэрэглэхийн тулд \n"
8109 "илэрхийлэл True буюу үнэн байх ёстой."
8110
8111 #. module: base
8112 #: model:res.country,name:base.bg
8113 msgid "Bulgaria"
8114 msgstr "Болгар"
8115
8116 #. module: base
8117 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
8118 msgid "Publisher warranty contract successfully registered!"
8119 msgstr "Нийтлэгчийн баталгааны гэрээ амжилттай бүртгэгдлээ!"
8120
8121 #. module: base
8122 #: model:res.country,name:base.ao
8123 msgid "Angola"
8124 msgstr "Ангол"
8125
8126 #. module: base
8127 #: model:res.country,name:base.tf
8128 msgid "French Southern Territories"
8129 msgstr "French Southern Territories"
8130
8131 #. module: base
8132 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
8133 #: field:res.company,currency_id:0
8134 #: field:res.company,currency_ids:0
8135 #: view:res.currency:0
8136 #: field:res.currency,name:0
8137 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
8138 msgid "Currency"
8139 msgstr "Валют"
8140
8141 #. module: base
8142 #: field:res.partner.canal,name:0
8143 msgid "Channel Name"
8144 msgstr "Сувгийн нэр"
8145
8146 #. module: base
8147 #: view:res.lang:0
8148 msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
8149 msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
8150
8151 #. module: base
8152 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
8153 msgid "ltd"
8154 msgstr "ххк"
8155
8156 #. module: base
8157 #: field:res.log,res_id:0
8158 msgid "Object ID"
8159 msgstr "Объектын ID"
8160
8161 #. module: base
8162 #: view:res.company:0
8163 msgid "Landscape"
8164 msgstr "Хэвтээ"
8165
8166 #. module: base
8167 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_administration_config
8168 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
8169 msgid "Administration"
8170 msgstr "Удирдлага"
8171
8172 #. module: base
8173 #: view:base.module.update:0
8174 msgid "Click on Update below to start the process..."
8175 msgstr "Шинэчлэх товч дарахад үйлдэл эхэлнэ..."
8176
8177 #. module: base
8178 #: model:res.country,name:base.ir
8179 msgid "Iran"
8180 msgstr "Иран"
8181
8182 #. module: base
8183 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window
8184 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window
8185 msgid "Widgets per User"
8186 msgstr "Хэрэглэгч бүрийн виджет"
8187
8188 #. module: base
8189 #: selection:base.language.install,lang:0
8190 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
8191 msgstr "Словак хэл / Slovenský jazyk"
8192
8193 #. module: base
8194 #: field:base.language.export,state:0
8195 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
8196 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
8197 msgid "unknown"
8198 msgstr "тодорхой бус"
8199
8200 #. module: base
8201 #: field:res.currency,symbol:0
8202 msgid "Symbol"
8203 msgstr "Бэлэгдэл"
8204
8205 #. module: base
8206 #: help:res.users,login:0
8207 msgid "Used to log into the system"
8208 msgstr "Системд нэвтрэхэд хэрэглэгдэнэ"
8209
8210 #. module: base
8211 #: view:base.update.translations:0
8212 msgid "Synchronize Translation"
8213 msgstr "Орчуулгыг нийлүүлэх"
8214
8215 #. module: base
8216 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
8217 msgid "Resource Ref."
8218 msgstr "Нөөцийн дугаар."
8219
8220 #. module: base
8221 #: model:res.country,name:base.ki
8222 msgid "Kiribati"
8223 msgstr "Кирибати"
8224
8225 #. module: base
8226 #: model:res.country,name:base.iq
8227 msgid "Iraq"
8228 msgstr "Ирак"
8229
8230 #. module: base
8231 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
8232 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
8233 msgid "Association"
8234 msgstr "Холбоо"
8235
8236 #. module: base
8237 #: model:res.country,name:base.cl
8238 msgid "Chile"
8239 msgstr "Чили"
8240
8241 #. module: base
8242 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book
8243 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
8244 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier
8245 msgid "Address Book"
8246 msgstr "Хаягийн дэвтэр"
8247
8248 #. module: base
8249 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
8250 msgid "ir.sequence.type"
8251 msgstr "ir.sequence.type"
8252
8253 #. module: base
8254 #: selection:base.language.export,format:0
8255 msgid "CSV File"
8256 msgstr "CSV Файл"
8257
8258 #. module: base
8259 #: field:res.company,account_no:0
8260 msgid "Account No."
8261 msgstr "Дансны дугаар."
8262
8263 #. module: base
8264 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
8265 #, python-format
8266 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
8267 msgstr "Үндсэн хэл  'en_US'-ийг устгаж болохгүй !"
8268
8269 #. module: base
8270 #: selection:ir.model,state:0
8271 msgid "Base Object"
8272 msgstr "Суурь объект"
8273
8274 #. module: base
8275 #: report:ir.module.reference.graph:0
8276 msgid "Dependencies :"
8277 msgstr "Хамаарал :"
8278
8279 #. module: base
8280 #: field:ir.model.fields,field_description:0
8281 msgid "Field Label"
8282 msgstr "Талбарын гарчиг"
8283
8284 #. module: base
8285 #: model:res.country,name:base.dj
8286 msgid "Djibouti"
8287 msgstr "Джибут"
8288
8289 #. module: base
8290 #: field:ir.translation,value:0
8291 msgid "Translation Value"
8292 msgstr "Орчуулгын утга"
8293
8294 #. module: base
8295 #: model:res.country,name:base.ag
8296 msgid "Antigua and Barbuda"
8297 msgstr "Antigua and Barbuda"
8298
8299 #. module: base
8300 #: code:addons/orm.py:3669
8301 #, python-format
8302 msgid ""
8303 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
8304 "document (Operation: %s, Document type: %s)."
8305 msgstr ""
8306 "Та хандах эрхгүй мэдээлэл рүү эсвэл аль хэдий нь устгагдсан мэдээлэл рүү "
8307 "хандах оролдлог хийж байна (Үйлдэл: %s, Баримтын төрөл: %s)."
8308
8309 #. module: base
8310 #: model:res.country,name:base.zr
8311 msgid "Zaire"
8312 msgstr "Зайрэ"
8313
8314 #. module: base
8315 #: field:ir.translation,res_id:0
8316 #: field:workflow.instance,res_id:0
8317 #: field:workflow.triggers,res_id:0
8318 msgid "Resource ID"
8319 msgstr "Нөөц ID"
8320
8321 #. module: base
8322 #: view:ir.cron:0
8323 #: field:ir.model,info:0
8324 msgid "Information"
8325 msgstr "Мэдээлэл"
8326
8327 #. module: base
8328 #: view:res.widget.user:0
8329 msgid "User Widgets"
8330 msgstr "Хэрэглэгчийн виджет"
8331
8332 #. module: base
8333 #: view:base.module.update:0
8334 msgid "Update Module List"
8335 msgstr "Модулийн жагсаалтыг шинэчлэх"
8336
8337 #. module: base
8338 #: code:addons/base/res/res_users.py:755
8339 #: code:addons/base/res/res_users.py:892
8340 #: selection:res.partner.address,type:0
8341 #: view:res.users:0
8342 #, python-format
8343 msgid "Other"
8344 msgstr "Бусад"
8345
8346 #. module: base
8347 #: view:res.request:0
8348 msgid "Reply"
8349 msgstr "Хариулах"
8350
8351 #. module: base
8352 #: selection:base.language.install,lang:0
8353 msgid "Turkish / Türkçe"
8354 msgstr "Турк хэл / Türkçe"
8355
8356 #. module: base
8357 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
8358 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
8359 #: view:workflow:0
8360 #: field:workflow,activities:0
8361 msgid "Activities"
8362 msgstr "Үйл ажиллагаа"
8363
8364 #. module: base
8365 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
8366 msgid "Auto-Refresh"
8367 msgstr "Автомат-Шинэчлэл"
8368
8369 #. module: base
8370 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
8371 #, python-format
8372 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
8373 msgstr "osv_memory талбарыг зөвхөн = эсвэл != оператороор жиших боломжтой."
8374
8375 #. module: base
8376 #: selection:ir.ui.view,type:0
8377 msgid "Diagram"
8378 msgstr "Диаграм"
8379
8380 #. module: base
8381 #: help:multi_company.default,name:0
8382 msgid "Name it to easily find a record"
8383 msgstr "Бичлэгийн олохын тулд хялбар нэрлэнэ үү"
8384
8385 #. module: base
8386 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
8387 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
8388 msgid "Menu Items"
8389 msgstr "Цэсүүд"
8390
8391 #. module: base
8392 #: constraint:ir.rule:0
8393 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
8394 msgstr "osv_memory объект дээр дүрэм хэрэглэх боломжгүй !"
8395
8396 #. module: base
8397 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
8398 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
8399 msgid "Events Organisation"
8400 msgstr "Үйл явдлын зохион байгуулалт"
8401
8402 #. module: base
8403 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
8404 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
8405 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
8406 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
8407 #: view:workflow.activity:0
8408 msgid "Actions"
8409 msgstr "Үйлдлүүд"
8410
8411 #. module: base
8412 #: selection:res.request,priority:0
8413 msgid "High"
8414 msgstr "Өндөр"
8415
8416 #. module: base
8417 #: field:ir.exports.line,export_id:0
8418 msgid "Export"
8419 msgstr "Экспорт"
8420
8421 #. module: base
8422 #: model:res.country,name:base.hr
8423 msgid "Croatia"
8424 msgstr "Хорват"
8425
8426 #. module: base
8427 #: field:res.bank,bic:0
8428 #: field:res.partner.bank,bank_bic:0
8429 msgid "Bank Identifier Code"
8430 msgstr "Банкны Хувийн Код"
8431
8432 #. module: base
8433 #: model:res.country,name:base.tm
8434 msgid "Turkmenistan"
8435 msgstr "Туркменстан"
8436
8437 #. module: base
8438 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
8439 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
8440 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
8441 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
8442 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:236
8443 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
8444 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
8445 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
8446 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
8447 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
8448 #: code:addons/base/module/module.py:255
8449 #: code:addons/base/module/module.py:298
8450 #: code:addons/base/module/module.py:302
8451 #: code:addons/base/module/module.py:308
8452 #: code:addons/base/module/module.py:390
8453 #: code:addons/base/module/module.py:408
8454 #: code:addons/base/module/module.py:423
8455 #: code:addons/base/module/module.py:519
8456 #: code:addons/base/module/module.py:622
8457 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124
8458 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
8459 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
8460 #: code:addons/base/res/res_currency.py:190
8461 #: code:addons/base/res/res_users.py:86
8462 #: code:addons/base/res/res_users.py:95
8463 #: code:addons/custom.py:555
8464 #: code:addons/orm.py:791
8465 #: code:addons/orm.py:3704
8466 #, python-format
8467 msgid "Error"
8468 msgstr "Алдаа"
8469
8470 #. module: base
8471 #: model:res.country,name:base.pm
8472 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
8473 msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
8474
8475 #. module: base
8476 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
8477 msgid "Add or not the coporate RML header"
8478 msgstr ""
8479
8480 #. module: base
8481 #: help:workflow.transition,act_to:0
8482 msgid "The destination activity."
8483 msgstr "Зорилтат үйл ажиллагаа."
8484
8485 #. module: base
8486 #: view:base.module.update:0
8487 #: view:base.module.upgrade:0
8488 #: view:base.update.translations:0
8489 msgid "Update"
8490 msgstr "Шинэчлэлт"
8491
8492 #. module: base
8493 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
8494 msgid "Technical guide"
8495 msgstr "Техник баримт"
8496
8497 #. module: base
8498 #: model:res.country,name:base.tz
8499 msgid "Tanzania"
8500 msgstr "Танзани"
8501
8502 #. module: base
8503 #: selection:base.language.install,lang:0
8504 msgid "Danish / Dansk"
8505 msgstr "Дани хэл/ Данск"
8506
8507 #. module: base
8508 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
8509 msgid "Advanced Search (deprecated)"
8510 msgstr "Шилдэг Хайлт (хуучирсан)"
8511
8512 #. module: base
8513 #: model:res.country,name:base.cx
8514 msgid "Christmas Island"
8515 msgstr "Зул сарын арал"
8516
8517 #. module: base
8518 #: view:ir.actions.server:0
8519 msgid "Other Actions Configuration"
8520 msgstr "Бусад үйлдлийн тохиргоо"
8521
8522 #. module: base
8523 #: view:res.config.installer:0
8524 msgid "Install Modules"
8525 msgstr "Модул суулгах"
8526
8527 #. module: base
8528 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
8529 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
8530 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
8531 #: view:res.partner.canal:0
8532 msgid "Channels"
8533 msgstr "Сувгууд"
8534
8535 #. module: base
8536 #: view:ir.ui.view:0
8537 msgid "Extra Info"
8538 msgstr "Нэмэлт мэдээлэл"
8539
8540 #. module: base
8541 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
8542 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
8543 msgid "Client Events"
8544 msgstr "Клиентийн үйл явдал"
8545
8546 #. module: base
8547 #: view:ir.module.module:0
8548 msgid "Schedule for Installation"
8549 msgstr "Суулгахаар товлох"
8550
8551 #. module: base
8552 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check
8553 msgid "Ean Check"
8554 msgstr "Ean шалгалт"
8555
8556 #. module: base
8557 #: sql_constraint:res.users:0
8558 msgid "You can not have two users with the same login !"
8559 msgstr "Ижил нэвтрэх кодтой хоёр хэрэглэгч байж болохгүй!"
8560
8561 #. module: base
8562 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
8563 msgid "Default multi company"
8564 msgstr "Үндсэн компаниуд"
8565
8566 #. module: base
8567 #: view:res.request:0
8568 msgid "Send"
8569 msgstr "Илгээх"
8570
8571 #. module: base
8572 #: field:res.users,menu_tips:0
8573 msgid "Menu Tips"
8574 msgstr "Цэсний тайлбар"
8575
8576 #. module: base
8577 #: field:ir.translation,src:0
8578 msgid "Source"
8579 msgstr "Эх"
8580
8581 #. module: base
8582 #: help:res.partner.address,partner_id:0
8583 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
8584 msgstr "Харилцагчтай хамааралгүй хувийн хаяг бол хоосон орхино."
8585
8586 #. module: base
8587 #: model:res.country,name:base.vu
8588 msgid "Vanuatu"
8589 msgstr "Вануату"
8590
8591 #. module: base
8592 #: view:res.company:0
8593 msgid "Internal Header/Footer"
8594 msgstr "Дотоод Толгой/Хөл"
8595
8596 #. module: base
8597 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59
8598 #, python-format
8599 msgid ""
8600 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
8601 "may be uploaded to launchpad."
8602 msgstr ""
8603 "Энэ баримтыг .tgz файлд хадгал. Энэ архив UTF-8 %s файлууд агуулах ба "
8604 "launchpad руу оруулах боломжтой."
8605
8606 #. module: base
8607 #: view:base.module.upgrade:0
8608 msgid "Start configuration"
8609 msgstr "Тохиргоо эхлэх"
8610
8611 #. module: base
8612 #: view:base.language.export:0
8613 msgid "_Export"
8614 msgstr "_Экспорт"
8615
8616 #. module: base
8617 #: field:base.language.install,state:0
8618 #: field:base.module.import,state:0
8619 #: field:base.module.update,state:0
8620 msgid "state"
8621 msgstr "төлөв"
8622
8623 #. module: base
8624 #: selection:base.language.install,lang:0
8625 msgid "Catalan / Català"
8626 msgstr "Каталан / Català"
8627
8628 #. module: base
8629 #: model:res.country,name:base.do
8630 msgid "Dominican Republic"
8631 msgstr "Доминик ард улс"
8632
8633 #. module: base
8634 #: selection:base.language.install,lang:0
8635 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
8636 msgstr "Серби (Cyrillic) / српски"
8637
8638 #. module: base
8639 #: code:addons/orm.py:2527
8640 #, python-format
8641 msgid ""
8642 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
8643 "A group_by specification must be a list of valid fields."
8644 msgstr ""
8645 "Буруу group_by заалт: \"%s\".\n"
8646 "group_by заалт нь талбаруудын жагсаалт байх ёстой."
8647
8648 #. module: base
8649 #: model:res.country,name:base.sa
8650 msgid "Saudi Arabia"
8651 msgstr "Саудын Араб"
8652
8653 #. module: base
8654 #: help:res.partner,supplier:0
8655 msgid ""
8656 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
8657 "people will not see it when encoding a purchase order."
8658 msgstr ""
8659 "Хэрэв нийлүүлэгч бол үүнийг чагтлана. Хэрэв чагтлахгүй бол татан авалтын "
8660 "хүмүүст харагдахгүй."
8661
8662 #. module: base
8663 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
8664 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
8665 msgid "Relation Field"
8666 msgstr "Холбоотой талбар"
8667
8668 #. module: base
8669 #: view:res.partner.event:0
8670 msgid "Event Logs"
8671 msgstr "Үйл явдлын түүх"
8672
8673 #. module: base
8674 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
8675 #, python-format
8676 msgid "System Configuration done"
8677 msgstr "Системийн тохиргоо дууссан"
8678
8679 #. module: base
8680 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
8681 msgid "Destination Instance"
8682 msgstr "Зориулалт"
8683
8684 #. module: base
8685 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
8686 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
8687 msgid "Action on Multiple Doc."
8688 msgstr "Олон баримт дээрх үйлдэл"
8689
8690 #. module: base
8691 #: view:base.language.export:0
8692 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
8693 msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
8694
8695 #. module: base
8696 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
8697 msgid "XML path"
8698 msgstr "XML зам"
8699
8700 #. module: base
8701 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
8702 msgid "On Skip"
8703 msgstr "Алгасах"
8704
8705 #. module: base
8706 #: model:res.country,name:base.gn
8707 msgid "Guinea"
8708 msgstr "Гвиней"
8709
8710 #. module: base
8711 #: model:res.country,name:base.lu
8712 msgid "Luxembourg"
8713 msgstr "Люксембург"
8714
8715 #. module: base
8716 #: help:ir.values,key2:0
8717 msgid ""
8718 "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
8719 msgstr "Үйлдлийг гогодох клиент талын товч эсвэл үйлдлийн төрөл."
8720
8721 #. module: base
8722 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284
8723 #, python-format
8724 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
8725 msgstr "Алдаа! Та рекурсив цэс үүсгэж болохгүй."
8726
8727 #. module: base
8728 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
8729 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
8730 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
8731 msgid "Register a Contract"
8732 msgstr "Гэрээ Бүртгэх"
8733
8734 #. module: base
8735 #: view:ir.rule:0
8736 msgid ""
8737 "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
8738 "with logical OR operator"
8739 msgstr ""
8740 "3. Хэрэв хэрэглэгч хэд хэдэн группт харъяалагдаж байвал дээрх 2-р алхамын "
8741 "дүнгүүд нь хоорондоо логикийн БУЮУ оператороор нэгтгэгдэнэ."
8742
8743 #. module: base
8744 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145
8745 #, python-format
8746 msgid "Please check your publisher warranty contract name and validity."
8747 msgstr ""
8748
8749 #. module: base
8750 #: model:res.country,name:base.sv
8751 msgid "El Salvador"
8752 msgstr "Эл салвадор"
8753
8754 #. module: base
8755 #: field:res.bank,phone:0
8756 #: field:res.company,phone:0
8757 #: field:res.partner,phone:0
8758 #: field:res.partner.address,phone:0
8759 msgid "Phone"
8760 msgstr "Утас"
8761
8762 #. module: base
8763 #: field:ir.cron,active:0
8764 #: field:ir.sequence,active:0
8765 #: field:res.bank,active:0
8766 #: field:res.currency,active:0
8767 #: field:res.lang,active:0
8768 #: field:res.partner,active:0
8769 #: field:res.partner.address,active:0
8770 #: field:res.partner.category,active:0
8771 #: field:res.request,active:0
8772 #: field:res.users,active:0
8773 #: view:workflow.instance:0
8774 #: view:workflow.workitem:0
8775 msgid "Active"
8776 msgstr "Идэвхитэй"
8777
8778 #. module: base
8779 #: model:res.country,name:base.th
8780 msgid "Thailand"
8781 msgstr "Тайланд"
8782
8783 #. module: base
8784 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
8785 msgid "Leads & Opportunities"
8786 msgstr "Судалгаа ба Боломжууд"
8787
8788 #. module: base
8789 #: selection:base.language.install,lang:0
8790 msgid "Romanian / română"
8791 msgstr "Румынь / română"
8792
8793 #. module: base
8794 #: view:res.log:0
8795 msgid "System Logs"
8796 msgstr "Системийн лог"
8797
8798 #. module: base
8799 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
8800 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
8801 msgid "And"
8802 msgstr "Ба"
8803
8804 #. module: base
8805 #: field:ir.model.fields,relation:0
8806 msgid "Object Relation"
8807 msgstr "Объектын хамаарал"
8808
8809 #. module: base
8810 #: view:ir.rule:0
8811 #: view:res.partner:0
8812 msgid "General"
8813 msgstr "Ерөнхий"
8814
8815 #. module: base
8816 #: model:res.country,name:base.uz
8817 msgid "Uzbekistan"
8818 msgstr "Узбекистан"
8819
8820 #. module: base
8821 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
8822 #: selection:ir.ui.menu,action:0
8823 msgid "ir.actions.act_window"
8824 msgstr "ir.actions.act_window"
8825
8826 #. module: base
8827 #: field:ir.rule,perm_create:0
8828 msgid "Apply For Create"
8829 msgstr "Үүсгэх эрх"
8830
8831 #. module: base
8832 #: model:res.country,name:base.vi
8833 msgid "Virgin Islands (USA)"
8834 msgstr "Виржини арлууд (USA)"
8835
8836 #. module: base
8837 #: model:res.country,name:base.tw
8838 msgid "Taiwan"
8839 msgstr "Тайвань"
8840
8841 #. module: base
8842 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
8843 msgid "Currency Rate"
8844 msgstr "Валютын ханш"
8845
8846 #. module: base
8847 #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
8848 msgid ""
8849 "Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
8850 "system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning "
8851 "of each line and then delete it through the button that appeared. Items can "
8852 "be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
8853 "users within the system."
8854 msgstr ""
8855 "OpenERP-д харагдах менюны зүйлүүдийг менеж хийх, өөриймшүүлэх ажлыг эндээс "
8856 "хийнэ. Ямарваа зүйлийг устгахдаа урд талын тэмдэглэгээг тэмдэглээд идэвхжсэн "
8857 "устгах товчийг дарж устгана. Менюний зүйл нь тодорхой бүлгүүдэд оноогдож "
8858 "болох ба ингэснээр тэд хандах боломжтой болно."
8859
8860 #. module: base
8861 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
8862 msgid "Child Field"
8863 msgstr "Дэд талбар"
8864
8865 #. module: base
8866 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
8867 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
8868 #: field:ir.actions.actions,usage:0
8869 #: field:ir.actions.client,usage:0
8870 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
8871 #: field:ir.actions.server,usage:0
8872 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
8873 msgid "Action Usage"
8874 msgstr "Үйлдлийн хэрэглээ"
8875
8876 #. module: base
8877 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
8878 msgid "workflow.workitem"
8879 msgstr "workflow.workitem"
8880
8881 #. module: base
8882 #: selection:ir.module.module,state:0
8883 msgid "Not Installable"
8884 msgstr "Суулгах боломжгүй"
8885
8886 #. module: base
8887 #: report:ir.module.reference.graph:0
8888 msgid "View :"
8889 msgstr "Дэлгэц :"
8890
8891 #. module: base
8892 #: field:ir.model.fields,view_load:0
8893 msgid "View Auto-Load"
8894 msgstr "Автомат-Ачааг Харах"
8895
8896 #. module: base
8897 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
8898 #, python-format
8899 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
8900 msgstr "Энэ талбрыг та устгаж болохгүй '%s' !"
8901
8902 #. module: base
8903 #: field:ir.exports,resource:0
8904 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
8905 #: view:ir.property:0
8906 #: field:ir.property,res_id:0
8907 msgid "Resource"
8908 msgstr "Нөөц"
8909
8910 #. module: base
8911 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
8912 msgid "Web Icon File"
8913 msgstr "Вебийн Таних Тэмдэгийн Файл"
8914
8915 #. module: base
8916 #: selection:base.language.install,lang:0
8917 msgid "Persian / فارس"
8918 msgstr "Перс хэл / فارس"
8919
8920 #. module: base
8921 #: view:ir.actions.act_window:0
8922 msgid "View Ordering"
8923 msgstr "Дэлгэц эрэмблэлт"
8924
8925 #. module: base
8926 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
8927 #, python-format
8928 msgid "Unmet dependency !"
8929 msgstr "Биелээгүй хамаарал !"
8930
8931 #. module: base
8932 #: view:base.language.import:0
8933 msgid ""
8934 "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
8935 "Portable Objects)"
8936 msgstr ""
8937 "Дэмжигдэх файлын форматууд: *.csv (Comma-separated values) эсвэл *.po "
8938 "(GetText Portable Objects)"
8939
8940 #. module: base
8941 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:534
8942 #, python-format
8943 msgid ""
8944 "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
8945 "these groups: %s."
8946 msgstr ""
8947 "Та энэ (%s) баримтыг устгах боломжгүй ! Дараах группүүдэд харъяалагдаж "
8948 "байгаа эсэхээ магадлана уу: %s."
8949
8950 #. module: base
8951 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
8952 msgid "base.module.configuration"
8953 msgstr "base.module.configuration"
8954
8955 #. module: base
8956 #: field:base.language.export,name:0
8957 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
8958 msgid "Filename"
8959 msgstr "Файлын нэр"
8960
8961 #. module: base
8962 #: field:ir.model,access_ids:0
8963 #: view:ir.model.access:0
8964 msgid "Access"
8965 msgstr "Хандалт"
8966
8967 #. module: base
8968 #: model:res.country,name:base.sk
8969 msgid "Slovak Republic"
8970 msgstr "Словак Улс"
8971
8972 #. module: base
8973 #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty
8974 msgid "Publisher Warranty"
8975 msgstr "Нийтлэгчийн Баталгаа"
8976
8977 #. module: base
8978 #: model:res.country,name:base.aw
8979 msgid "Aruba"
8980 msgstr "Аруб"
8981
8982 #. module: base
8983 #: model:res.country,name:base.ar
8984 msgid "Argentina"
8985 msgstr "Аргентин"
8986
8987 #. module: base
8988 #: field:res.groups,full_name:0
8989 msgid "Group Name"
8990 msgstr "Бүлгийн нэр"
8991
8992 #. module: base
8993 #: model:res.country,name:base.bh
8994 msgid "Bahrain"
8995 msgstr "Бахрейн"
8996
8997 #. module: base
8998 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
8999 msgid "Segmentation"
9000 msgstr "Хуваагдал"
9001
9002 #. module: base
9003 #: view:ir.attachment:0
9004 #: field:ir.attachment,company_id:0
9005 #: field:ir.default,company_id:0
9006 #: field:ir.property,company_id:0
9007 #: field:ir.sequence,company_id:0
9008 #: field:ir.values,company_id:0
9009 #: view:res.company:0
9010 #: field:res.currency,company_id:0
9011 #: field:res.partner,company_id:0
9012 #: field:res.partner.address,company_id:0
9013 #: field:res.partner.bank,company_id:0
9014 #: view:res.users:0
9015 #: field:res.users,company_id:0
9016 msgid "Company"
9017 msgstr "Компани"
9018
9019 #. module: base
9020 #: view:res.users:0
9021 msgid "Email & Signature"
9022 msgstr "Э-мэйл ба гарын үсэг"
9023
9024 #. module: base
9025 #: view:publisher_warranty.contract:0
9026 msgid "Publisher Warranty Contract"
9027 msgstr "Нийтлэгчийн Баталгааны Гэрээ"
9028
9029 #. module: base
9030 #: selection:base.language.install,lang:0
9031 msgid "Bulgarian / български език"
9032 msgstr "Болгария / български език"
9033
9034 #. module: base
9035 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
9036 msgid "After-Sale Services"
9037 msgstr "Борлуулалтын дараах үйлчилгээ"
9038
9039 #. module: base
9040 #: view:ir.actions.todo:0
9041 msgid "Launch"
9042 msgstr "Санаачлага"
9043
9044 #. module: base
9045 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
9046 msgid "Limit"
9047 msgstr "Хязгаар"
9048
9049 #. module: base
9050 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
9051 msgid "Workflow to be executed on this model."
9052 msgstr "Workflow to be executed on this model."
9053
9054 #. module: base
9055 #: model:res.country,name:base.jm
9056 msgid "Jamaica"
9057 msgstr "Ямайка"
9058
9059 #. module: base
9060 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
9061 msgid ""
9062 "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking "
9063 "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and "
9064 "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category "
9065 "also belong to his parent category."
9066 msgstr ""
9067 "Илүү сайн хянах, шинжлэх зорилгоор харилцагчдын ангилалыг менеж хийдэг. "
9068 "Харилцагч нь нэг юмуу хэд хэдэн ангилалд харъяалагдаж болно. Ангилал нь "
9069 "мөчирлөсөн бүтэцтэй бөгөөд эцэг ангилалуудад харилцагч нь мөн харъяалагдана."
9070
9071 #. module: base
9072 #: model:res.country,name:base.az
9073 msgid "Azerbaijan"
9074 msgstr "Азербайжан"
9075
9076 #. module: base
9077 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450
9078 #: code:addons/base/res/res_partner.py:273
9079 #, python-format
9080 msgid "Warning"
9081 msgstr "Сануулга"
9082
9083 #. module: base
9084 #: selection:base.language.install,lang:0
9085 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
9086 msgstr "Араб / الْعَرَبيّة"
9087
9088 #. module: base
9089 #: model:res.country,name:base.vg
9090 msgid "Virgin Islands (British)"
9091 msgstr "Virgin Islands (British)"
9092
9093 #. module: base
9094 #: view:ir.property:0
9095 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
9096 msgid "Parameters"
9097 msgstr "Параметер"
9098
9099 #. module: base
9100 #: selection:base.language.install,lang:0
9101 msgid "Czech / Čeština"
9102 msgstr "Чех / Čeština"
9103
9104 #. module: base
9105 #: view:ir.actions.server:0
9106 msgid "Trigger Configuration"
9107 msgstr "Гол тохиргоо"
9108
9109 #. module: base
9110 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
9111 msgid ""
9112 "You can access all information regarding your suppliers from the supplier "
9113 "form: accounting data, history of emails, meetings, purchases, etc. You can "
9114 "uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your "
9115 "partners, including customers and prospects."
9116 msgstr ""
9117 "Нийлүүлэгчийн формоос өөрийн нийлүүлэгчийн бүх мэдээлэл рүү хандана: "
9118 "санхүүгийн өгөгдөл, имэйлийн түүх, уулзалтууд, худалдан авалтууд, гм. "
9119 "'Нийлүүлэгч' шүүлтүүрийн товчийг арилгаж бүх харилцагч буюу захиалагч, "
9120 "нийлүүлэгчдийг бүгдийг харах боломжтой."
9121
9122 #. module: base
9123 #: model:res.country,name:base.rw
9124 msgid "Rwanda"
9125 msgstr "Руанда"
9126
9127 #. module: base
9128 #: view:ir.sequence:0
9129 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
9130 msgstr "Гариг (0:Даваа): %(weekday)s"
9131
9132 #. module: base
9133 #: model:res.country,name:base.ck
9134 msgid "Cook Islands"
9135 msgstr "Кукийн арлууд"
9136
9137 #. module: base
9138 #: field:ir.model.data,noupdate:0
9139 msgid "Non Updatable"
9140 msgstr "Шинэчлэх боломжгүй"
9141
9142 #. module: base
9143 #: selection:base.language.install,lang:0
9144 msgid "Klingon"
9145 msgstr "Klingon"
9146
9147 #. module: base
9148 #: model:res.country,name:base.sg
9149 msgid "Singapore"
9150 msgstr "Сингапур"
9151
9152 #. module: base
9153 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
9154 msgid "Current Window"
9155 msgstr "Идэвхтэй цонх"
9156
9157 #. module: base
9158 #: view:ir.values:0
9159 msgid "Action Source"
9160 msgstr "Үйлдлийн эх үүсвэр"
9161
9162 #. module: base
9163 #: view:res.config.view:0
9164 msgid ""
9165 "If you use OpenERP for the first time we strongly advise you to select the "
9166 "simplified interface, which has less features but is easier. You can always "
9167 "switch later from the user preferences."
9168 msgstr ""
9169
9170 #. module: base
9171 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
9172 #: field:res.bank,country:0
9173 #: field:res.company,country_id:0
9174 #: view:res.country:0
9175 #: field:res.country.state,country_id:0
9176 #: field:res.partner,country:0
9177 #: view:res.partner.address:0
9178 #: field:res.partner.address,country_id:0
9179 #: field:res.partner.bank,country_id:0
9180 msgid "Country"
9181 msgstr "Улс"
9182
9183 #. module: base
9184 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
9185 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
9186 msgid "Complete Name"
9187 msgstr "Бүтэн нэр"
9188
9189 #. module: base
9190 #: field:ir.values,object:0
9191 msgid "Is Object"
9192 msgstr "Обьект"
9193
9194 #. module: base
9195 #: view:ir.rule:0
9196 msgid ""
9197 "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
9198 "the result of the following steps"
9199 msgstr ""
9200 "1. Глобаль дүрэм нь логикийн БА оператороор холбогддог бөгөөд дараах "
9201 "алхамуудын үр дүн байдаг"
9202
9203 #. module: base
9204 #: field:res.partner.category,name:0
9205 msgid "Category Name"
9206 msgstr "Ангиллын нэр"
9207
9208 #. module: base
9209 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
9210 msgid "IT sector"
9211 msgstr "МТ салбар"
9212
9213 #. module: base
9214 #: view:ir.actions.act_window:0
9215 msgid "Select Groups"
9216 msgstr "Групп сонгох"
9217
9218 #. module: base
9219 #: view:res.lang:0
9220 msgid "%X - Appropriate time representation."
9221 msgstr "%X - Ойролцоо хугацаа."
9222
9223 #. module: base
9224 #: selection:base.language.install,lang:0
9225 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
9226 msgstr ""
9227
9228 #. module: base
9229 #: help:res.lang,grouping:0
9230 msgid ""
9231 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
9232 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
9233 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
9234 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
9235 msgstr ""
9236 "Тусгаарлагчийн формат нь [,n] гэсэн хэлбэртэй байх ёстой. Энд 0 < n :Нэгжийн "
9237 "цифр нь.-1 -с эхлээд тусгаарлалтийг төгсгөнө. ө.х. [3,2,-1] нь 106500 гэсэн "
9238 "тоог 1,06,500 байдлаар илэрхийлнэ;[1,2,-1] нь 106,50,0 гэсэн байдлаар "
9239 "илэрхийлнэ;[3] нь 106,500 гэсэн байдлаар илэрхийлнэ. Өгөгдсөн ',' бүх "
9240 "тохиолдолд мянгатын тусгаарлагч байна"
9241
9242 #. module: base
9243 #: view:res.company:0
9244 msgid "Portrait"
9245 msgstr "Босоо"
9246
9247 #. module: base
9248 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
9249 #, python-format
9250 msgid "Can only rename one column at a time!"
9251 msgstr "Нэг удаад зөвхөн нэг баганын нэрийг өөрчилж чадна!"
9252
9253 #. module: base
9254 #: selection:ir.translation,type:0
9255 msgid "Wizard Button"
9256 msgstr "Визардын товч"
9257
9258 #. module: base
9259 #: selection:ir.translation,type:0
9260 msgid "Report/Template"
9261 msgstr "Тайлан/Загвар"
9262
9263 #. module: base
9264 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
9265 #: selection:ir.ui.view,type:0
9266 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
9267 msgid "Graph"
9268 msgstr "Граф"
9269
9270 #. module: base
9271 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
9272 #: selection:ir.ui.menu,action:0
9273 msgid "ir.actions.server"
9274 msgstr "ir.actions.server"
9275
9276 #. module: base
9277 #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
9278 #: field:res.config,progress:0
9279 #: field:res.config.installer,progress:0
9280 #: field:res.config.users,progress:0
9281 #: field:res.config.view,progress:0
9282 msgid "Configuration Progress"
9283 msgstr "Тохиргооны явц"
9284
9285 #. module: base
9286 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
9287 #: field:ir.actions.todo.category,wizards_ids:0
9288 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
9289 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
9290 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
9291 msgid "Configuration Wizards"
9292 msgstr "Тохиргооны визард"
9293
9294 #. module: base
9295 #: field:res.lang,code:0
9296 msgid "Locale Code"
9297 msgstr "Дотоод код"
9298
9299 #. module: base
9300 #: field:workflow.activity,split_mode:0
9301 msgid "Split Mode"
9302 msgstr "Хуваах горим"
9303
9304 #. module: base
9305 #: view:base.module.upgrade:0
9306 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
9307 msgstr "Энэхүү үйлдэл нь хэдэн минутын хугацаа авч болзошгүйг анхаараарай."
9308
9309 #. module: base
9310 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
9311 msgid "Localisation"
9312 msgstr "Локалчлах"
9313
9314 #. module: base
9315 #: view:ir.actions.server:0
9316 msgid "Action to Launch"
9317 msgstr "Эхлүүлэх үйлдэл"
9318
9319 #. module: base
9320 #: view:ir.cron:0
9321 msgid "Execution"
9322 msgstr "Гүйцэтгэх"
9323
9324 #. module: base
9325 #: field:ir.actions.server,condition:0
9326 #: view:ir.values:0
9327 #: field:workflow.transition,condition:0
9328 msgid "Condition"
9329 msgstr "Нөхцөл"
9330
9331 #. module: base
9332 #: help:ir.values,model_id:0
9333 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
9334 msgstr "Энэ талбар ашиглагдахгүй, зөвхөн сайн загвар сонгоход л хэрэгтэй."
9335
9336 #. module: base
9337 #: field:ir.ui.view,name:0
9338 msgid "View Name"
9339 msgstr "Дэлгэцийн нэр"
9340
9341 #. module: base
9342 #: selection:base.language.install,lang:0
9343 msgid "Italian / Italiano"
9344 msgstr "Итал хэл / Italiano"
9345
9346 #. module: base
9347 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
9348 msgid "Save As Attachment Prefix"
9349 msgstr "Хавсралтыг Хадгалах Нэрийн Угтвар"
9350
9351 #. module: base
9352 #: view:ir.actions.server:0
9353 msgid ""
9354 "Only one client action will be executed, last client action will be "
9355 "considered in case of multiple client actions."
9356 msgstr ""
9357 "Зөвхөн нэг клиентийн үйлдэл ажиллана. Клиентийн олон үйлдэл байгаа бол "
9358 "сүүлийн үйдлээсээ дараална."
9359
9360 #. module: base
9361 #: view:res.lang:0
9362 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
9363 msgstr "%j - Жилийн хэд дэх өдөр [001,366]."
9364
9365 #. module: base
9366 #: field:ir.actions.server,mobile:0
9367 msgid "Mobile No"
9368 msgstr "Гар утасны дугаар"
9369
9370 #. module: base
9371 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
9372 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
9373 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
9374 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
9375 #: view:res.partner.category:0
9376 msgid "Partner Categories"
9377 msgstr "Харилцагчийн ангилал"
9378
9379 #. module: base
9380 #: view:base.module.upgrade:0
9381 msgid "System Update"
9382 msgstr "Систем шинэчлэлт"
9383
9384 #. module: base
9385 #: selection:ir.translation,type:0
9386 msgid "Wizard Field"
9387 msgstr "Визардын талбар"
9388
9389 #. module: base
9390 #: help:ir.sequence,prefix:0
9391 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
9392 msgstr "Дараалалын дугаарт тавигдах угтвар утга"
9393
9394 #. module: base
9395 #: model:res.country,name:base.sc
9396 msgid "Seychelles"
9397 msgstr "Сицилийн арлууд"
9398
9399 #. module: base
9400 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
9401 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
9402 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
9403 #: view:res.company:0
9404 #: field:res.company,bank_ids:0
9405 #: view:res.partner.bank:0
9406 msgid "Bank Accounts"
9407 msgstr "Банкны дансууд"
9408
9409 #. module: base
9410 #: model:res.country,name:base.sl
9411 msgid "Sierra Leone"
9412 msgstr "Сьерра-Леоне"
9413
9414 #. module: base
9415 #: view:res.company:0
9416 #: view:res.partner:0
9417 msgid "General Information"
9418 msgstr "Ерөнхий мэдээлэл"
9419
9420 #. module: base
9421 #: model:res.country,name:base.tc
9422 msgid "Turks and Caicos Islands"
9423 msgstr ""
9424
9425 #. module: base
9426 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
9427 msgid "Account Owner"
9428 msgstr "Данс эзэмшигч"
9429
9430 #. module: base
9431 #: code:addons/base/res/res_users.py:270
9432 #, python-format
9433 msgid "Company Switch Warning"
9434 msgstr "Компани Шилжих Санамж"
9435
9436 #. module: base
9437 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
9438 msgid "Homepage Widgets Management"
9439 msgstr "Нүүр хуудасны Виджетийн Менежмент"
9440
9441 #. module: base
9442 #: field:workflow,osv:0
9443 #: field:workflow.instance,res_type:0
9444 msgid "Resource Object"
9445 msgstr "Нөөц объект"
9446
9447 #. module: base
9448 #: help:ir.sequence,number_increment:0
9449 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
9450 msgstr "Дараагийн дугаарлалт нь энэ утгаар нэмэгдэнэ"
9451
9452 #. module: base
9453 #: field:res.partner.address,function:0
9454 #: selection:workflow.activity,kind:0
9455 msgid "Function"
9456 msgstr "Үүрэг"
9457
9458 #. module: base
9459 #: view:res.widget:0
9460 msgid "Search Widget"
9461 msgstr "Хайх виджет"
9462
9463 #. module: base
9464 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
9465 msgid "Never"
9466 msgstr "Хэзээч"
9467
9468 #. module: base
9469 #: selection:res.partner.address,type:0
9470 msgid "Delivery"
9471 msgstr "Хүргэлт"
9472
9473 #. module: base
9474 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
9475 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
9476 msgid "Corp."
9477 msgstr "Корп."
9478
9479 #. module: base
9480 #: model:res.country,name:base.gw
9481 msgid "Guinea Bissau"
9482 msgstr "Guinea Bissau"
9483
9484 #. module: base
9485 #: view:workflow.instance:0
9486 msgid "Workflow Instances"
9487 msgstr "Ажлын урсгалын тохиолдол"
9488
9489 #. module: base
9490 #: code:addons/base/res/res_partner.py:284
9491 #, python-format
9492 msgid "Partners: "
9493 msgstr "Харилцагчид: "
9494
9495 #. module: base
9496 #: model:res.country,name:base.kp
9497 msgid "North Korea"
9498 msgstr "Хойд солонгос"
9499
9500 #. module: base
9501 #: selection:ir.actions.server,state:0
9502 msgid "Create Object"
9503 msgstr "Объект үүсгэх"
9504
9505 #. module: base
9506 #: view:ir.filters:0
9507 #: field:res.log,context:0
9508 msgid "Context"
9509 msgstr "Агуулга"
9510
9511 #. module: base
9512 #: field:res.bank,bic:0
9513 msgid "BIC/Swift code"
9514 msgstr "BIC/Swift код"
9515
9516 #. module: base
9517 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
9518 msgid "Prospect"
9519 msgstr "Ирээдүйн"
9520
9521 #. module: base
9522 #: selection:base.language.install,lang:0
9523 msgid "Polish / Język polski"
9524 msgstr "Польш хэл / Język polski"
9525
9526 #. module: base
9527 #: field:ir.exports,name:0
9528 msgid "Export Name"
9529 msgstr "Экспортын нэр"
9530
9531 #. module: base
9532 #: help:res.partner.address,type:0
9533 msgid ""
9534 "Used to select automatically the right address according to the context in "
9535 "sales and purchases documents."
9536 msgstr ""
9537 "Борлуулалт болон худалдан авалтын баримтын агуулгын дагуу энэ хаягийн хэсэг "
9538 "сонгогдно."
9539
9540 #. module: base
9541 #: model:res.country,name:base.lk
9542 msgid "Sri Lanka"
9543 msgstr "Шриланк"
9544
9545 #. module: base
9546 #: selection:base.language.install,lang:0
9547 msgid "Russian / русский язык"
9548 msgstr "Орос хэл / русский язык"