Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / bin / addons / base / i18n / it.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * base
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-11-24 20:10+0000\n"
11 "Last-Translator: mra (Open ERP) <mra@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-27 04:49+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: base
20 #: model:res.country,name:base.sh
21 msgid "Saint Helena"
22 msgstr "Sant'Elena"
23
24 #. module: base
25 #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
26 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
27 msgstr "SMS - Gateway: clickatell"
28
29 #. module: base
30 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_open_closed_fiscalyear.py:0
31 #, python-format
32 msgid "No journal for ending writing has been defined for the fiscal year"
33 msgstr ""
34
35 #. module: base
36 #: view:res.lang:0
37 msgid "%j - Day of the year as a decimal number [001,366]."
38 msgstr "%j - Giorno dell'anno come numero decimale [001,366]."
39
40 #. module: base
41 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
42 #, python-format
43 msgid "Product quantity"
44 msgstr ""
45
46 #. module: base
47 #: field:ir.values,meta_unpickle:0
48 msgid "Metadata"
49 msgstr "Metadati"
50
51 #. module: base
52 #: field:ir.ui.view,arch:0
53 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
54 msgid "View Architecture"
55 msgstr "Visualizza Architettura"
56
57 #. module: base
58 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
59 #, python-format
60 msgid "You can not create this kind of document! (%s)"
61 msgstr ""
62
63 #. module: base
64 #: wizard_field:module.lang.import,init,code:0
65 msgid "Code (eg:en__US)"
66 msgstr "Codice (Es:it__IT)"
67
68 #. module: base
69 #: view:workflow:0
70 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
71 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
72 msgid "Workflow"
73 msgstr "Workflow"
74
75 #. module: base
76 #: code:addons/addons/account/account_bank_statement.py:0
77 #, python-format
78 msgid "Account move line \"%s\" is not valid"
79 msgstr ""
80
81 #. module: base
82 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
83 msgid "Hungarian / Magyar"
84 msgstr "Hungarian / Magyar"
85
86 #. module: base
87 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
88 msgid "Workflow On"
89 msgstr "Workflow per"
90
91 #. module: base
92 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
93 #, python-format
94 msgid "The Bank type %s of the bank account: %s is not supported"
95 msgstr ""
96
97 #. module: base
98 #: code:addons/addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0
99 #, python-format
100 msgid ""
101 "\"\"\n"
102 "This test checks if the module classes are raising exception when calling "
103 "basic methods or not.\n"
104 "\"\""
105 msgstr ""
106
107 #. module: base
108 #: code:addons/addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
109 #, python-format
110 msgid "Result (/10)"
111 msgstr ""
112
113 #. module: base
114 #: view:ir.module.module:0
115 msgid "Created Views"
116 msgstr "Viste Create"
117
118 #. module: base
119 #: code:addons/addons/account/account.py:0
120 #, python-format
121 msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
122 msgstr ""
123
124 #. module: base
125 #: view:workflow.activity:0
126 msgid "Outgoing transitions"
127 msgstr "Transizioni in Uscita"
128
129 #. module: base
130 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
131 msgid "Yearly"
132 msgstr "Annuale"
133
134 #. module: base
135 #: code:addons/osv/orm.py:0
136 #, python-format
137 msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
138 msgstr ""
139
140 #. module: base
141 #: field:ir.actions.act_window,target:0
142 msgid "Target Window"
143 msgstr "Finestra di Destinazione"
144
145 #. module: base
146 #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_simple_view
147 msgid ""
148 "Choose between the \"Simplified Interface\" or the extended one.\n"
149 "If you are testing or using OpenERP for the first time, we suggest you to "
150 "use\n"
151 "the simplified interface, which has less options and fields but is easier "
152 "to\n"
153 "understand. You will be able to switch to the extended view later.\n"
154 "            "
155 msgstr ""
156 "Scegliere tra \"Interfaccia Semplificata\" o \"Interfaccia Estesa\".\n"
157 "Se si sta testando OpenERP per la prima volta, vi consigliamo di usare\n"
158 "l'interfaccia semplificata, che ha meno opzioni e campi ed è più semplice da "
159 "\n"
160 "comprendere. Si potrà cambiare tipo di interfaccia in seguito.\n"
161 "            "
162
163 #. module: base
164 #: field:ir.rule,operand:0
165 msgid "Operand"
166 msgstr "Operando"
167
168 #. module: base
169 #: model:res.country,name:base.kr
170 msgid "South Korea"
171 msgstr "Corea del Sud"
172
173 #. module: base
174 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
175 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
176 #: view:workflow.activity:0
177 msgid "Transitions"
178 msgstr "Transizioni"
179
180 #. module: base
181 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
182 msgid "ir.ui.view.custom"
183 msgstr "ir.ui.view.custom"
184
185 #. module: base
186 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
187 #, python-format
188 msgid ""
189 "There is no income account defined ' \\n                                     "
190 "   'for this product: \"%s\" (id:%d)"
191 msgstr ""
192
193 #. module: base
194 #: model:res.country,name:base.sz
195 msgid "Swaziland"
196 msgstr ""
197
198 #. module: base
199 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_custom
200 #: selection:ir.ui.menu,action:0
201 msgid "ir.actions.report.custom"
202 msgstr "ir.actions.report.custom"
203
204 #. module: base
205 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
206 msgid "STOCK_CANCEL"
207 msgstr "STOCK_CANCEL"
208
209 #. module: base
210 #: field:ir.report.custom,sortby:0
211 msgid "Sorted By"
212 msgstr "Ordinato per"
213
214 #. module: base
215 #: field:ir.sequence,number_increment:0
216 msgid "Increment Number"
217 msgstr "Incrementa Numero"
218
219 #. module: base
220 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
221 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
222 msgid "Company's Structure"
223 msgstr "Struttura Azienda"
224
225 #. module: base
226 #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom_fields
227 msgid "ir.report.custom.fields"
228 msgstr "ir.report.custom.fields"
229
230 #. module: base
231 #: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
232 #, python-format
233 msgid "new"
234 msgstr ""
235
236 #. module: base
237 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
238 msgid "STOCK_GOTO_TOP"
239 msgstr "STOCK_GOTO_TOP"
240
241 #. module: base
242 #: field:ir.actions.report.custom,multi:0
243 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
244 msgid "On multiple doc."
245 msgstr "Su documenti multipli"
246
247 #. module: base
248 #: field:ir.module.category,module_nr:0
249 msgid "Number of Modules"
250 msgstr "Numero di Moduli"
251
252 #. module: base
253 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
254 msgid "Max. Size"
255 msgstr "Dimensione Massima"
256
257 #. module: base
258 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
259 #, python-format
260 msgid "You can not use this general account in this journal !"
261 msgstr ""
262
263 #. module: base
264 #: field:res.partner.address,name:0
265 msgid "Contact Name"
266 msgstr "Nome Contatto"
267
268 #. module: base
269 #: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
270 #, python-format
271 msgid ""
272 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
273 "text editor. The file encoding is UTF-8."
274 msgstr ""
275
276 #. module: base
277 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
278 msgid "STOCK_DELETE"
279 msgstr "STOCK_DELETE"
280
281 #. module: base
282 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
283 #, python-format
284 msgid "Password mismatch !"
285 msgstr ""
286
287 #. module: base
288 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
289 #, python-format
290 msgid "This url '%s' must provide an html file with links to zip modules"
291 msgstr ""
292
293 #. module: base
294 #: selection:res.request,state:0
295 msgid "active"
296 msgstr "attivo"
297
298 #. module: base
299 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
300 msgid "Wizard Name"
301 msgstr "Nome del Wizard"
302
303 #. module: base
304 #: view:res.lang:0
305 msgid "%y - Year without century as a decimal number [00,99]."
306 msgstr "%y - Anno senza secolo come numero decimale [00,99]."
307
308 #. module: base
309 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
310 #, python-format
311 msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
312 msgstr ""
313
314 #. module: base
315 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
316 msgid "Validated"
317 msgstr "Convalidato"
318
319 #. module: base
320 #: help:ir.rule.group,rules:0
321 msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
322 msgstr ""
323 "La regola viene soddisfatta se almeno un test restituisce il valore True"
324
325 #. module: base
326 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
327 #, python-format
328 msgid "No payment mode or payment type code invalid."
329 msgstr ""
330
331 #. module: base
332 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
333 msgid "Get Max"
334 msgstr "Visualizza Massimo"
335
336 #. module: base
337 #: field:res.partner,credit_limit:0
338 msgid "Credit Limit"
339 msgstr "Limite Credito"
340
341 #. module: base
342 #: field:ir.model.data,date_update:0
343 msgid "Update Date"
344 msgstr "Data Aggiornamento"
345
346 #. module: base
347 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
348 msgid "Source Object"
349 msgstr "Oggetto Origine"
350
351 #. module: base
352 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
353 #: view:ir.actions.todo:0
354 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
355 msgid "Config Wizard Steps"
356 msgstr "Passaggi Procedura Configurazione"
357
358 #. module: base
359 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
360 msgid "ir.ui.view_sc"
361 msgstr "ir.ui.view_sc"
362
363 #. module: base
364 #: field:ir.model.access,group_id:0
365 #: field:ir.rule,rule_group:0
366 msgid "Group"
367 msgstr "Gruppo"
368
369 #. module: base
370 #: view:wizard.module.lang.export:0
371 msgid "To browse official translations, you can visit this link: "
372 msgstr "Per visualizzare le traduzioni ufficiali, visita questo link: "
373
374 #. module: base
375 #: field:ir.exports.line,name:0
376 #: field:ir.translation,name:0
377 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
378 msgid "Field Name"
379 msgstr "Nome Campo"
380
381 #. module: base
382 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
383 #, python-format
384 msgid ""
385 "Cannot delete Purchase Order(s) which are in %s State!' % s['state']))\n"
386 "        return super(purchase_order, self).unlink(cr, uid, unlink_ids, "
387 "context=context)\n"
388 "\n"
389 "    def button_dummy(self, cr, uid, ids, context={}):\n"
390 "        return True\n"
391 "\n"
392 "    def onchange_dest_address_id(self, cr, uid, ids, adr_id):\n"
393 "        if not adr_id:\n"
394 "            return {}\n"
395 "        part_id = self.pool.get('res.partner.address"
396 msgstr ""
397
398 #. module: base
399 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_uninstall
400 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_uninstall
401 msgid "Uninstalled modules"
402 msgstr "Moduli non Installati"
403
404 #. module: base
405 #: code:addons/addons/product/pricelist.py:0
406 #, python-format
407 msgid ""
408 "Could not resolve product category, ' \\n                                    "
409 "'you have defined cyclic categories ' \\n                                    "
410 "'of products!"
411 msgstr ""
412
413 #. module: base
414 #: wizard_view:server.action.create,init:0
415 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
416 msgid "Select Action Type"
417 msgstr "Selezionare il Tipo di Azione"
418
419 #. module: base
420 #: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
421 #, python-format
422 msgid " You cannot Resume the operation other then Pause state !"
423 msgstr ""
424
425 #. module: base
426 #: selection:ir.actions.todo,type:0
427 msgid "Configure"
428 msgstr "Configurare"
429
430 #. module: base
431 #: model:res.country,name:base.tv
432 msgid "Tuvalu"
433 msgstr "Tuvalu"
434
435 #. module: base
436 #: selection:ir.model,state:0
437 #: selection:ir.model.grid,state:0
438 msgid "Custom Object"
439 msgstr "Oggetto Personalizzato"
440
441 #. module: base
442 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
443 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
444 #, python-format
445 msgid "June"
446 msgstr ""
447
448 #. module: base
449 #: field:res.lang,date_format:0
450 msgid "Date Format"
451 msgstr "Formato data"
452
453 #. module: base
454 #: field:res.bank,email:0
455 #: field:res.partner.address,email:0
456 msgid "E-Mail"
457 msgstr "E-Mail"
458
459 #. module: base
460 #: model:res.country,name:base.an
461 msgid "Netherlands Antilles"
462 msgstr "Antille olandesi"
463
464 #. module: base
465 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
466 #, python-format
467 msgid "Workcenter name"
468 msgstr ""
469
470 #. module: base
471 #: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0
472 #, python-format
473 msgid ""
474 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
475 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
476 msgstr ""
477
478 #. module: base
479 #: model:res.country,name:base.gf
480 msgid "French Guyana"
481 msgstr "Guyana Francese"
482
483 #. module: base
484 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
485 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
486 msgstr "Bosnian / bosanski jezik"
487
488 #. module: base
489 #: code:addons/addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
490 #, python-format
491 msgid "Feed back About Workflow of Module"
492 msgstr ""
493
494 #. module: base
495 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
496 msgid ""
497 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
498 "name, it returns the previous report."
499 msgstr ""
500 "Se selezionate questo campo, la seconda volta che un utente stamperà "
501 "utilizzando lo stesso nome per l'allegato, verrà restituito il report "
502 "precedente."
503
504 #. module: base
505 #: code:addons/osv/orm.py:0
506 #, python-format
507 msgid "The read method is not implemented on this object !"
508 msgstr ""
509
510 #. module: base
511 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
512 msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
513 msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND"
514
515 #. module: base
516 #: field:ir.actions.todo,note:0
517 msgid "Text"
518 msgstr "Testo"
519
520 #. module: base
521 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
522 #, python-format
523 msgid "Product Quantity"
524 msgstr ""
525
526 #. module: base
527 #: field:res.country,name:0
528 msgid "Country Name"
529 msgstr "Nome Nazione"
530
531 #. module: base
532 #: model:res.country,name:base.co
533 msgid "Colombia"
534 msgstr "Colombia"
535
536 #. module: base
537 #: view:ir.module.module:0
538 msgid "Schedule Upgrade"
539 msgstr "Aggiornamento Programmazione"
540
541 #. module: base
542 #: code:addons/service/web_services.py:0
543 #, python-format
544 msgid ""
545 "''\n"
546 "\n"
547 "OpenERP is an ERP+CRM program for small and medium businesses.\n"
548 "\n"
549 "The whole source code is distributed under the terms of the\n"
550 "GNU Public Licence.\n"
551 "\n"
552 "(c) 2003-TODAY, Fabien Pinckaers - Tiny sprl''"
553 msgstr ""
554
555 #. module: base
556 #: code:addons/osv/orm.py:0
557 #, python-format
558 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
559 msgstr ""
560
561 #. module: base
562 #: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/wizard_opportunity_set.py:0
563 #, python-format
564 msgid ""
565 "You must assign a partner to this lead before converting to opportunity.\n"
566 "' \\n                  'You can use the convert to partner button."
567 msgstr ""
568
569 #. module: base
570 #: help:res.country,code:0
571 msgid ""
572 "The ISO country code in two chars.\n"
573 "You can use this field for quick search."
574 msgstr ""
575 "Il codice ISO della nazione (due caratteri):\n"
576 "Puoi utilizzare questo campo per una ricerca rapida."
577
578 #. module: base
579 #: model:res.country,name:base.pw
580 msgid "Palau"
581 msgstr ""
582
583 #. module: base
584 #: view:res.partner:0
585 msgid "Sales & Purchases"
586 msgstr "Vendite e Acquisti"
587
588 #. module: base
589 #: code:addons/addons/l10n_be/wizard/partner_vat_listing.py:0
590 #, python-format
591 msgid "No partner has a VAT Number asociated with him."
592 msgstr ""
593
594 #. module: base
595 #: view:ir.actions.wizard:0
596 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
597 msgid "Wizard"
598 msgstr "Procedura"
599
600 #. module: base
601 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
602 msgid "STOCK_CUT"
603 msgstr "STOCK_CUT"
604
605 #. module: base
606 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
607 #: view:ir.actions.wizard:0
608 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
609 msgid "Wizards"
610 msgstr "Auto-Composizioni"
611
612 #. module: base
613 #: selection:res.config.view,view:0
614 msgid "Extended Interface"
615 msgstr "Interfaccia Estesa"
616
617 #. module: base
618 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
619 #, python-format
620 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
621 msgstr ""
622
623 #. module: base
624 #: help:ir.actions.server,action_id:0
625 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
626 msgstr "Selezionare Finestra Azione, Report e Wizard da eseguire"
627
628 #. module: base
629 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
630 #, python-format
631 msgid "Can't connect instance %s"
632 msgstr ""
633
634 #. module: base
635 #: view:wizard.module.lang.export:0
636 msgid "Export done"
637 msgstr "Esportazione Completata"
638
639 #. module: base
640 #: view:ir.model:0
641 msgid "Model Description"
642 msgstr "Descrizione Modello"
643
644 #. module: base
645 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
646 #, python-format
647 msgid "You need to choose a model"
648 msgstr ""
649
650 #. module: base
651 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
652 msgid "Trigger Expression"
653 msgstr ""
654
655 #. module: base
656 #: model:res.country,name:base.jo
657 msgid "Jordan"
658 msgstr "Giordania"
659
660 #. module: base
661 #: code:addons/addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
662 #, python-format
663 msgid "Tag Name"
664 msgstr ""
665
666 #. module: base
667 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
668 #, python-format
669 msgid "You can not remove the model '%s' !"
670 msgstr ""
671
672 #. module: base
673 #: model:res.country,name:base.er
674 msgid "Eritrea"
675 msgstr "Eritrea"
676
677 #. module: base
678 #: view:res.config.view:0
679 msgid "Configure simple view"
680 msgstr "Configura Vista Semplice"
681
682 #. module: base
683 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
684 msgid "Bulgarian / български"
685 msgstr "Bulgarian / български"
686
687 #. module: base
688 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
689 msgid "ir.actions.actions"
690 msgstr "ir.actions.actions"
691
692 #. module: base
693 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
694 #, python-format
695 msgid "You can not sign in from an other date than today"
696 msgstr ""
697
698 #. module: base
699 #: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
700 #, python-format
701 msgid "from stock: products assigned."
702 msgstr ""
703
704 #. module: base
705 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
706 #, python-format
707 msgid "Too much total record found!"
708 msgstr ""
709
710 #. module: base
711 #: code:addons/addons/account_budget/crossovered_budget.py:0
712 #, python-format
713 msgid "The General Budget '%s' has no Accounts!"
714 msgstr ""
715
716 #. module: base
717 #: selection:ir.report.custom,type:0
718 msgid "Bar Chart"
719 msgstr "Grafico a barre"
720
721 #. module: base
722 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
723 msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
724 msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR"
725
726 #. module: base
727 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_invoice_onshipping.py:0
728 #, python-format
729 msgid "Invoice is not created"
730 msgstr ""
731
732 #. module: base
733 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
734 msgid "STOCK_INDEX"
735 msgstr "STOCK_INDEX"
736
737 #. module: base
738 #: code:addons/addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
739 #: code:addons/addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
740 #, python-format
741 msgid "File Name"
742 msgstr ""
743
744 #. module: base
745 #: model:res.country,name:base.rs
746 msgid "Serbia"
747 msgstr "Serbia"
748
749 #. module: base
750 #: selection:ir.translation,type:0
751 msgid "Wizard View"
752 msgstr "Vista Procedura"
753
754 #. module: base
755 #: model:res.country,name:base.kh
756 msgid "Cambodia, Kingdom of"
757 msgstr "Cambogia, Regno della"
758
759 #. module: base
760 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
761 #: view:ir.sequence:0
762 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
763 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
764 msgid "Sequences"
765 msgstr "Sequenze"
766
767 #. module: base
768 #: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/wizard_opportunity_set.py:0
769 #, python-format
770 msgid ""
771 "You did not installed the opportunities tracking when you configured the "
772 "crm_configuration module.' \\n                  '\n"
773 "I can not convert the lead to an opportunity, you must create a section with "
774 "the code 'oppor'."
775 msgstr ""
776
777 #. module: base
778 #: code:addons/addons/project_gtd/project_gtd.py:0
779 #, python-format
780 msgid "Eff. Hours"
781 msgstr ""
782
783 #. module: base
784 #: code:addons/addons/document_ics/document.py:0
785 #, python-format
786 msgid "You can not set negative Duration."
787 msgstr ""
788
789 #. module: base
790 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
791 msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
792 msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION"
793
794 #. module: base
795 #: model:res.country,name:base.pg
796 msgid "Papua New Guinea"
797 msgstr "Papua Nuova Guinea"
798
799 #. module: base
800 #: code:addons/addons/odms/wizard/host_status.py:0
801 #, python-format
802 msgid "Created by the synchronization wizard"
803 msgstr ""
804
805 #. module: base
806 #: code:addons/addons/account/account.py:0
807 #, python-format
808 msgid "SAJ"
809 msgstr ""
810
811 #. module: base
812 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
813 msgid "Basic Partner"
814 msgstr "Partner Base"
815
816 #. module: base
817 #: rml:ir.module.reference:0
818 msgid ","
819 msgstr ","
820
821 #. module: base
822 #: model:res.country,name:base.es
823 msgid "Spain"
824 msgstr "Spagna"
825
826 #. module: base
827 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
828 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
829 msgid "You may have to reinstall some language pack."
830 msgstr "Potrebbe essere necessario reinstallare alcuni file di lingua"
831
832 #. module: base
833 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
834 #, python-format
835 msgid "Futur Deliveries"
836 msgstr ""
837
838 #. module: base
839 #: field:res.partner.address,mobile:0
840 msgid "Mobile"
841 msgstr "Cellulare"
842
843 #. module: base
844 #: model:res.country,name:base.om
845 msgid "Oman"
846 msgstr "Oman"
847
848 #. module: base
849 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
850 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
851 msgid "Payment term"
852 msgstr "Termine di Pagamento"
853
854 #. module: base
855 #: model:res.country,name:base.nu
856 msgid "Niue"
857 msgstr "Niue"
858
859 #. module: base
860 #: selection:ir.cron,interval_type:0
861 msgid "Work Days"
862 msgstr "Giorni Lavorativi"
863
864 #. module: base
865 #: help:ir.values,action_id:0
866 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
867 msgstr ""
868 "Questo campo non è utilizzato, ti aiuta solamente a selezionare l'azione "
869 "corretta."
870
871 #. module: base
872 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
873 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
874 msgid "Create Menu"
875 msgstr "Crea Menu"
876
877 #. module: base
878 #: model:res.country,name:base.in
879 msgid "India"
880 msgstr "India"
881
882 #. module: base
883 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_module
884 msgid "maintenance contract modules"
885 msgstr "Moduli di contratto di manutenzione"
886
887 #. module: base
888 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
889 #, python-format
890 msgid "Not Efficient"
891 msgstr ""
892
893 #. module: base
894 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
895 #, python-format
896 msgid "TOTAL"
897 msgstr ""
898
899 #. module: base
900 #: view:ir.values:0
901 msgid "client_action_multi, client_action_relate"
902 msgstr ""
903
904 #. module: base
905 #: model:res.country,name:base.ad
906 msgid "Andorra, Principality of"
907 msgstr "Principato di Andorra"
908
909 #. module: base
910 #: field:ir.module.category,child_ids:0
911 #: field:res.partner.category,child_ids:0
912 msgid "Child Categories"
913 msgstr "Categorie Secondarie"
914
915 #. module: base
916 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
917 msgid "TGZ Archive"
918 msgstr "File TGZ"
919
920 #. module: base
921 #: field:res.partner.som,factor:0
922 msgid "Factor"
923 msgstr "Fattore"
924
925 #. module: base
926 #: view:res.lang:0
927 msgid "%B - Full month name."
928 msgstr "%B - Nome del mese completo"
929
930 #. module: base
931 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
932 #: field:ir.actions.todo,type:0
933 #: field:ir.server.object.lines,type:0
934 #: field:ir.translation,type:0
935 #: field:ir.values,key:0
936 #: view:res.partner:0
937 msgid "Type"
938 msgstr "Tipo"
939
940 #. module: base
941 #: code:addons/addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0
942 #, python-format
943 msgid "A model having this name and code already exists !"
944 msgstr ""
945
946 #. module: base
947 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
948 msgid "STOCK_FILE"
949 msgstr "STOCK_FILE"
950
951 #. module: base
952 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
953 #, python-format
954 msgid "No enough data"
955 msgstr ""
956
957 #. module: base
958 #: field:ir.report.custom.fields,field_child2:0
959 msgid "Field child2"
960 msgstr ""
961
962 #. module: base
963 #: model:res.country,name:base.gu
964 msgid "Guam (USA)"
965 msgstr "Guam (USA)"
966
967 #. module: base
968 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_grid
969 msgid "Objects Security Grid"
970 msgstr "Griglia di Sicurezza degli Oggetti"
971
972 #. module: base
973 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
974 msgid "STOCK_GO_DOWN"
975 msgstr "STOCK_GO_DOWN"
976
977 #. module: base
978 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
979 msgid "STOCK_OK"
980 msgstr "STOCK_OK"
981
982 #. module: base
983 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
984 #, python-format
985 msgid "The properties account payable account receivable"
986 msgstr ""
987
988 #. module: base
989 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
990 #, python-format
991 msgid ""
992 "You have to define a Default Credit Account for your Financial Journals!\n"
993 msgstr ""
994
995 #. module: base
996 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
997 #: view:ir.actions.actions:0
998 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
999 #: field:ir.ui.menu,action:0
1000 #: field:ir.values,action_id:0
1001 #: selection:ir.values,key:0
1002 msgid "Action"
1003 msgstr "Azione"
1004
1005 #. module: base
1006 #: selection:ir.actions.server,state:0
1007 #: selection:workflow.activity,kind:0
1008 msgid "Dummy"
1009 msgstr "Fittizio"
1010
1011 #. module: base
1012 #: constraint:ir.ui.view:0
1013 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1014 msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!"
1015
1016 #. module: base
1017 #: code:addons/addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
1018 #: code:addons/osv/orm.py:0
1019 #, python-format
1020 msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
1021 msgstr ""
1022
1023 #. module: base
1024 #: model:res.country,name:base.ky
1025 msgid "Cayman Islands"
1026 msgstr "Isole Cayman"
1027
1028 #. module: base
1029 #: code:addons/report/custom.py:0
1030 #, python-format
1031 msgid ""
1032 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
1033 "We can't draw a pie chart !"
1034 msgstr ""
1035
1036 #. module: base
1037 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
1038 #, python-format
1039 msgid ""
1040 "<html>O(1) means that the number of SQL requests to read the object does not "
1041 "depand on the number of objects we are reading. This feature is hardly "
1042 "wished.\n"
1043 "</html>"
1044 msgstr ""
1045
1046 #. module: base
1047 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
1048 #, python-format
1049 msgid "invalid mode for test_state"
1050 msgstr ""
1051
1052 #. module: base
1053 #: field:ir.sequence,name:0
1054 #: field:ir.sequence.type,name:0
1055 msgid "Sequence Name"
1056 msgstr "Nome Sequenza"
1057
1058 #. module: base
1059 #: model:res.country,name:base.td
1060 msgid "Chad"
1061 msgstr "Chad"
1062
1063 #. module: base
1064 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
1065 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
1066 #, python-format
1067 msgid "September"
1068 msgstr ""
1069
1070 #. module: base
1071 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1072 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
1073 msgstr "Spanish (AR) / Español (AR)"
1074
1075 #. module: base
1076 #: model:res.country,name:base.ug
1077 msgid "Uganda"
1078 msgstr "Uganda"
1079
1080 #. module: base
1081 #: model:res.country,name:base.ne
1082 msgid "Niger"
1083 msgstr ""
1084
1085 #. module: base
1086 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
1087 #, python-format
1088 msgid ""
1089 "You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
1090 "can just change some non important fields !"
1091 msgstr ""
1092
1093 #. module: base
1094 #: model:res.country,name:base.ba
1095 msgid "Bosnia-Herzegovina"
1096 msgstr ""
1097
1098 #. module: base
1099 #: field:ir.report.custom.fields,alignment:0
1100 msgid "Alignment"
1101 msgstr "Allineamento"
1102
1103 #. module: base
1104 #: selection:ir.rule,operator:0
1105 msgid ">="
1106 msgstr ">="
1107
1108 #. module: base
1109 #: code:addons/addons/account_followup/wizard/wizard_followup_print.py:0
1110 #, python-format
1111 msgid ""
1112 "\n"
1113 "\n"
1114 "Mail sent to following Partners successfully, !\n"
1115 "\n"
1116 msgstr ""
1117
1118 #. module: base
1119 #: view:res.lang:0
1120 msgid ""
1121 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
1122 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
1123 "are considered to be in week 0."
1124 msgstr ""
1125 "%W - Numero settimana dell'anno (Lunedì come primo giorno della settimana) "
1126 "come numero decimale [00,53]. Tutti i giorni in un nuovo anno che precedono "
1127 "il primo Lunedì sono considerati come appartenenti ala settimana 0."
1128
1129 #. module: base
1130 #: field:res.partner.event,planned_cost:0
1131 msgid "Planned Cost"
1132 msgstr "Costo Pianificato"
1133
1134 #. module: base
1135 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_config
1136 msgid "ir.model.config"
1137 msgstr "ir.model.config"
1138
1139 #. module: base
1140 #: field:ir.module.module,website:0
1141 #: field:res.partner,website:0
1142 msgid "Website"
1143 msgstr "Sito Web"
1144
1145 #. module: base
1146 #: field:ir.rule.group,rules:0
1147 msgid "Tests"
1148 msgstr "Test"
1149
1150 #. module: base
1151 #: view:ir.module.repository:0
1152 msgid "Repository"
1153 msgstr "Repository"
1154
1155 #. module: base
1156 #: model:res.country,name:base.gs
1157 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
1158 msgstr ""
1159
1160 #. module: base
1161 #: field:ir.actions.url,url:0
1162 msgid "Action URL"
1163 msgstr ""
1164
1165 #. module: base
1166 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_pay_invoice.py:0
1167 #: code:addons/addons/odms/odms_invoice.py:0
1168 #, python-format
1169 msgid "Your journal must have a default credit and debit account."
1170 msgstr ""
1171
1172 #. module: base
1173 #: code:addons/addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
1174 #: code:addons/addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
1175 #, python-format
1176 msgid "Module Name"
1177 msgstr ""
1178
1179 #. module: base
1180 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1181 msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL"
1182 msgstr "STOCK_JUSTIFY_FILL"
1183
1184 #. module: base
1185 #: model:res.country,name:base.mh
1186 msgid "Marshall Islands"
1187 msgstr ""
1188
1189 #. module: base
1190 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
1191 #, python-format
1192 msgid "Bad account!"
1193 msgstr ""
1194
1195 #. module: base
1196 #: model:res.country,name:base.ht
1197 msgid "Haiti"
1198 msgstr ""
1199
1200 #. module: base
1201 #: selection:ir.translation,type:0
1202 msgid "RML"
1203 msgstr "RML"
1204
1205 #. module: base
1206 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category
1207 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main
1208 msgid "Partners by Categories"
1209 msgstr "Partner per Categoria"
1210
1211 #. module: base
1212 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
1213 #, python-format
1214 msgid "Received Qty"
1215 msgstr ""
1216
1217 #. module: base
1218 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
1219 #, python-format
1220 msgid "Pie charts need exactly two fields"
1221 msgstr ""
1222
1223 #. module: base
1224 #: code:addons/osv/orm.py:0
1225 #, python-format
1226 msgid "Id is not the same than existing one: %s"
1227 msgstr ""
1228
1229 #. module: base
1230 #: help:wizard.module.lang.export,lang:0
1231 msgid "To export a new language, do not select a language."
1232 msgstr "Per esportare una nuova lingua, non selezionare una lingua"
1233
1234 #. module: base
1235 #: code:addons/addons/project/wizard/close_task.py:0
1236 #, python-format
1237 msgid "Couldn't send mail because your email address is not configured!"
1238 msgstr ""
1239
1240 #. module: base
1241 #: model:res.country,name:base.md
1242 msgid "Moldavia"
1243 msgstr ""
1244
1245 #. module: base
1246 #: view:ir.module.module:0
1247 msgid "Features"
1248 msgstr "Funzionalità"
1249
1250 #. module: base
1251 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
1252 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
1253 #, python-format
1254 msgid "No Analytic Journal !"
1255 msgstr ""
1256
1257 #. module: base
1258 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
1259 #, python-format
1260 msgid "Unit Product Price"
1261 msgstr ""
1262
1263 #. module: base
1264 #: field:ir.report.custom,frequency:0
1265 msgid "Frequency"
1266 msgstr "Frequenza"
1267
1268 #. module: base
1269 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
1270 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
1271 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
1272 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
1273 msgid "Relation"
1274 msgstr "Relazione"
1275
1276 #. module: base
1277 #: field:ir.model.access,perm_read:0
1278 msgid "Read Access"
1279 msgstr "Accesso di Lettura"
1280
1281 #. module: base
1282 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1283 msgid "ir.exports"
1284 msgstr "ir.exports"
1285
1286 #. module: base
1287 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1288 msgid "STOCK_MISSING_IMAGE"
1289 msgstr "STOCK_MISSING_IMAGE"
1290
1291 #. module: base
1292 #: view:res.users:0
1293 msgid "Define New Users"
1294 msgstr "Definire Nuovi Utenti"
1295
1296 #. module: base
1297 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1298 msgid "STOCK_REMOVE"
1299 msgstr "STOCK_REMOVE"
1300
1301 #. module: base
1302 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
1303 msgid "raw"
1304 msgstr "grezzo"
1305
1306 #. module: base
1307 #: help:ir.actions.server,email:0
1308 msgid ""
1309 "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
1310 "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
1311 "which gives the correct address"
1312 msgstr ""
1313
1314 #. module: base
1315 #: field:res.roles,name:0
1316 msgid "Role Name"
1317 msgstr "Nome Ruolo"
1318
1319 #. module: base
1320 #: field:res.partner,user_id:0
1321 msgid "Dedicated Salesman"
1322 msgstr "Venditore Dedicato"
1323
1324 #. module: base
1325 #: code:addons/addons/mrp/wizard/wizard_change_production_qty.py:0
1326 #, python-format
1327 msgid ""
1328 "The production is in \"%s\" state. You can not change the production "
1329 "quantity anymore"
1330 msgstr ""
1331
1332 #. module: base
1333 #: rml:ir.module.reference:0
1334 msgid "-"
1335 msgstr "-"
1336
1337 #. module: base
1338 #: code:addons/addons/auction/wizard/wizard_aie_send.py:0
1339 #: code:addons/addons/auction/wizard/wizard_aie_send_result.py:0
1340 #, python-format
1341 msgid "Connection to WWW.Auction-in-Europe.com failed !"
1342 msgstr ""
1343
1344 #. module: base
1345 #: field:res.payterm,name:0
1346 msgid "Payment Term (short name)"
1347 msgstr ""
1348
1349 #. module: base
1350 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1351 #: view:res.bank:0
1352 #: field:res.partner.bank,bank:0
1353 msgid "Bank"
1354 msgstr "Banca"
1355
1356 #. module: base
1357 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1358 msgid "ir.exports.line"
1359 msgstr "ir.exports.line"
1360
1361 #. module: base
1362 #: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
1363 #, python-format
1364 msgid ""
1365 "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!' % s['state']))\n"
1366 "        return osv.osv.unlink(self, cr, uid, unlink_ids, context=context)\n"
1367 "\n"
1368 "    def copy(self, cr, uid, id, default=None,context=None):\n"
1369 "        if not default:\n"
1370 "            default = {}\n"
1371 "        default.update({\n"
1372 "            'name': self.pool.get('ir.sequence"
1373 msgstr ""
1374
1375 #. module: base
1376 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1377 msgid "Reports"
1378 msgstr "Resoconti"
1379
1380 #. module: base
1381 #: field:workflow,on_create:0
1382 msgid "On Create"
1383 msgstr "Alla Creazione"
1384
1385 #. module: base
1386 #: wizard_view:base.module.import,init:0
1387 msgid "Please give your module .ZIP file to import."
1388 msgstr "Definisci il file .ZIP del modulo da importare."
1389
1390 #. module: base
1391 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
1392 #, python-format
1393 msgid ""
1394 "No E-Mail ID Found for your Company address or missing reply address in "
1395 "section!"
1396 msgstr ""
1397
1398 #. module: base
1399 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
1400 #, python-format
1401 msgid "O(1)"
1402 msgstr ""
1403
1404 #. module: base
1405 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,user:0
1406 #: field:res.users,login:0
1407 msgid "Login"
1408 msgstr "Login"
1409
1410 #. module: base
1411 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
1412 msgid "ir.sequence.type"
1413 msgstr "ir.sequence.type"
1414
1415 #. module: base
1416 #: view:maintenance.contract:0
1417 #: field:maintenance.contract,module_ids:0
1418 msgid "Covered Modules"
1419 msgstr "Moduli coperti"
1420
1421 #. module: base
1422 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1423 msgid "STOCK_COPY"
1424 msgstr "STOCK_COPY"
1425
1426 #. module: base
1427 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
1428 #, python-format
1429 msgid ""
1430 "Model %s Does not Exist !\" % vals['relation']))\n"
1431 "                 \n"
1432 "            if self.pool.get(vals['model']):\n"
1433 "                self.pool.get(vals['model']).__init__(self.pool, cr)\n"
1434 "                self.pool.get(vals['model'])._auto_init(cr, {})\n"
1435 "                \n"
1436 "        return res\n"
1437 "ir_model_fields()\n"
1438 "\n"
1439 "class ir_model_access(osv.osv):\n"
1440 "    _name = 'ir.model.access'\n"
1441 "    _columns = {\n"
1442 "        'name': fields.char('Name', size=64, required=True),\n"
1443 "        'model_id': fields.many2one('ir.model', 'Object', required=True),\n"
1444 "        'group_id': fields.many2one('res.groups', 'Group"
1445 msgstr ""
1446
1447 #. module: base
1448 #: code:addons/addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
1449 #, python-format
1450 msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
1451 msgstr ""
1452
1453 #. module: base
1454 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1455 msgid "res.request.link"
1456 msgstr "res.request.link"
1457
1458 #. module: base
1459 #: wizard_button:module.module.update,init,update:0
1460 msgid "Check new modules"
1461 msgstr "Cerca Nuovi Moduli"
1462
1463 #. module: base
1464 #: model:res.country,name:base.km
1465 msgid "Comoros"
1466 msgstr ""
1467
1468 #. module: base
1469 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
1470 #: view:ir.actions.server:0
1471 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
1472 msgid "Server Actions"
1473 msgstr "Azioni Server"
1474
1475 #. module: base
1476 #: model:res.country,name:base.tp
1477 msgid "East Timor"
1478 msgstr ""
1479
1480 #. module: base
1481 #: view:ir.rule:0
1482 msgid "Simple domain setup"
1483 msgstr "Configurazione Dominio Semplice"
1484
1485 #. module: base
1486 #: code:addons/addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0
1487 #, python-format
1488 msgid "Method Test"
1489 msgstr ""
1490
1491 #. module: base
1492 #: field:res.currency,accuracy:0
1493 msgid "Computational Accuracy"
1494 msgstr "Precisione di Calcolo"
1495
1496 #. module: base
1497 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_account_balance_report.py:0
1498 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_general_ledger_report.py:0
1499 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_partner_balance_report.py:0
1500 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_third_party_ledger.py:0
1501 #, python-format
1502 msgid "Date to must be set between %s and %s"
1503 msgstr ""
1504
1505 #. module: base
1506 #: model:res.country,name:base.kg
1507 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
1508 msgstr ""
1509
1510 #. module: base
1511 #: code:addons/addons/product/product.py:0
1512 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
1513 #, python-format
1514 msgid "Products: "
1515 msgstr ""
1516
1517 #. module: base
1518 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
1519 #, python-format
1520 msgid "No bank account for the company."
1521 msgstr ""
1522
1523 #. module: base
1524 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1525 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1526 msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
1527
1528 #. module: base
1529 #: field:ir.attachment,res_id:0
1530 msgid "Attached ID"
1531 msgstr "ID Allegato"
1532
1533 #. module: base
1534 #: code:addons/addons/account/account.py:0
1535 #, python-format
1536 msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
1537 msgstr ""
1538
1539 #. module: base
1540 #: view:ir.sequence:0
1541 msgid "Day: %(day)s"
1542 msgstr "Giorno: %(day)s"
1543
1544 #. module: base
1545 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
1546 #, python-format
1547 msgid "You can not read this document! (%s)"
1548 msgstr ""
1549
1550 #. module: base
1551 #: code:addons/addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:0
1552 #, python-format
1553 msgid "UnknownError"
1554 msgstr ""
1555
1556 #. module: base
1557 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1558 msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
1559 msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
1560
1561 #. module: base
1562 #: code:addons/osv/orm.py:0
1563 #, python-format
1564 msgid "Relation not found: %s on '%s'"
1565 msgstr ""
1566
1567 #. module: base
1568 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1569 msgid "terp-crm"
1570 msgstr "terp-crm"
1571
1572 #. module: base
1573 #: model:res.country,name:base.mv
1574 msgid "Maldives"
1575 msgstr ""
1576
1577 #. module: base
1578 #: help:ir.values,res_id:0
1579 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
1580 msgstr "Digitare 0 se l'azione deve essere apparire su tutte le risorse."
1581
1582 #. module: base
1583 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1584 msgid "ir.rule"
1585 msgstr "ir.rule"
1586
1587 #. module: base
1588 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
1589 #, python-format
1590 msgid "Invalid Region"
1591 msgstr ""
1592
1593 #. module: base
1594 #: code:addons/addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
1595 #, python-format
1596 msgid ""
1597 "\"\"\n"
1598 "Test checks for fields, views, security rules, dependancy level\n"
1599 "\"\""
1600 msgstr ""
1601
1602 #. module: base
1603 #: field:ir.report.custom.fields,width:0
1604 msgid "Fixed Width"
1605 msgstr "Larghezza Fissa"
1606
1607 #. module: base
1608 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1609 msgid "terp-calendar"
1610 msgstr "terp-calendar"
1611
1612 #. module: base
1613 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1614 msgid "STOCK_YES"
1615 msgstr "STOCK_YES"
1616
1617 #. module: base
1618 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
1619 #, python-format
1620 msgid "P&L Qty"
1621 msgstr ""
1622
1623 #. module: base
1624 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_custom
1625 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_custom
1626 msgid "Report Custom"
1627 msgstr "Report Personalizzato"
1628
1629 #. module: base
1630 #: model:res.country,name:base.tm
1631 msgid "Turkmenistan"
1632 msgstr ""
1633
1634 #. module: base
1635 #: view:res.lang:0
1636 msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
1637 msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1638
1639 #. module: base
1640 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
1641 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
1642 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
1643 #: view:res.partner:0
1644 msgid "Partners"
1645 msgstr "Partner"
1646
1647 #. module: base
1648 #: help:ir.actions.server,message:0
1649 msgid ""
1650 "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
1651 "object.partner_id.name ]]`"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. module: base
1655 #: field:ir.attachment,res_model:0
1656 msgid "Attached Model"
1657 msgstr "Modello di Allegato"
1658
1659 #. module: base
1660 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
1661 msgid "Trigger Name"
1662 msgstr "Nome Trigger"
1663
1664 #. module: base
1665 #: code:addons/addons/odms/portal.py:0
1666 #, python-format
1667 msgid "unable to find a server"
1668 msgstr ""
1669
1670 #. module: base
1671 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1672 msgid "ir.model.access"
1673 msgstr "ir.model.access"
1674
1675 #. module: base
1676 #: field:ir.cron,priority:0
1677 #: field:ir.ui.view,priority:0
1678 #: field:res.request,priority:0
1679 #: field:res.request.link,priority:0
1680 msgid "Priority"
1681 msgstr "Priorità"
1682
1683 #. module: base
1684 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
1685 #, python-format
1686 msgid "Missing info: Subscription"
1687 msgstr ""
1688
1689 #. module: base
1690 #: field:workflow.transition,act_from:0
1691 msgid "Source Activity"
1692 msgstr "Attività Origine"
1693
1694 #. module: base
1695 #: view:ir.sequence:0
1696 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1697 msgstr "Legenda (per prefisso, suffisso)"
1698
1699 #. module: base
1700 #: view:res.request:0
1701 msgid "Reply"
1702 msgstr "Rispondi"
1703
1704 #. module: base
1705 #: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0
1706 #, python-format
1707 msgid "Can not remove root user!"
1708 msgstr ""
1709
1710 #. module: base
1711 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1712 msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
1713 msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
1714
1715 #. module: base
1716 #: model:res.country,name:base.mw
1717 msgid "Malawi"
1718 msgstr ""
1719
1720 #. module: base
1721 #: field:res.partner.address,type:0
1722 msgid "Address Type"
1723 msgstr "Tipo Indirizzo"
1724
1725 #. module: base
1726 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
1727 msgid "Auto"
1728 msgstr "Automatico"
1729
1730 #. module: base
1731 #: view:res.request:0
1732 msgid "End of Request"
1733 msgstr "Fine Richiesta"
1734
1735 #. module: base
1736 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_track_line.py:0
1737 #, python-format
1738 msgid "No production sequence defined"
1739 msgstr ""
1740
1741 #. module: base
1742 #: view:res.request:0
1743 msgid "References"
1744 msgstr "Riferimenti"
1745
1746 #. module: base
1747 #: view:res.lang:0
1748 msgid ""
1749 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1750 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1751 "are considered to be in week 0."
1752 msgstr ""
1753 "%U - Numero della settimana dell'anno (Domenica come primo giorno della "
1754 "settimana) come numero decimale [00,53]. Tutti i giorni in un nuovo anno "
1755 "precendenti la prima domenica sono considerati come posizionati nella "
1756 "settimana 0."
1757
1758 #. module: base
1759 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
1760 msgid "Note that this operation may take a few minutes."
1761 msgstr "Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti"
1762
1763 #. module: base
1764 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1765 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1766 #: selection:ir.ui.view,type:0
1767 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1768 msgid "Tree"
1769 msgstr "Struttura ad Albero"
1770
1771 #. module: base
1772 #: view:maintenance.contract.wizard:0
1773 msgid "Could you check your contract information ?"
1774 msgstr "Puoi verificare le informazioni sul contatto?"
1775
1776 #. module: base
1777 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1778 msgid "STOCK_CLEAR"
1779 msgstr "STOCK_CLEAR"
1780
1781 #. module: base
1782 #: help:res.users,password:0
1783 msgid ""
1784 "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
1785 msgstr ""
1786 "Tenere vuoto se non si vuole che l'utente possa collegarsi al sistema"
1787
1788 #. module: base
1789 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1790 #: field:res.config.view,view:0
1791 msgid "View Mode"
1792 msgstr "Modalità Visualizzazione"
1793
1794 #. module: base
1795 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
1796 #, python-format
1797 msgid "Product Cost Structure"
1798 msgstr ""
1799
1800 #. module: base
1801 #: code:addons/osv/fields.py:0
1802 #, python-format
1803 msgid "Not implemented search_memory method !"
1804 msgstr ""
1805
1806 #. module: base
1807 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1808 msgid "Spanish / Español"
1809 msgstr "Spanish / Español"
1810
1811 #. module: base
1812 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
1813 #, python-format
1814 msgid ""
1815 "There is no receivable account defined for this journal:'\\n                 "
1816 "   ' \"%s\" (id:%d)"
1817 msgstr ""
1818
1819 #. module: base
1820 #: field:res.company,logo:0
1821 msgid "Logo"
1822 msgstr "Logo"
1823
1824 #. module: base
1825 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1826 msgid "STOCK_PROPERTIES"
1827 msgstr "STOCK_PROPERTIES"
1828
1829 #. module: base
1830 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
1831 #, python-format
1832 msgid "The journal must have centralised counterpart"
1833 msgstr ""
1834
1835 #. module: base
1836 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
1837 #: selection:ir.actions.url,target:0
1838 msgid "New Window"
1839 msgstr "Nuova Finestra"
1840
1841 #. module: base
1842 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
1843 #, python-format
1844 msgid "Unable to create your control center user"
1845 msgstr ""
1846
1847 #. module: base
1848 #: model:res.country,name:base.bs
1849 msgid "Bahamas"
1850 msgstr ""
1851
1852 #. module: base
1853 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
1854 msgid "Commercial Prospect"
1855 msgstr "Potenziale Cliente Commerciale"
1856
1857 #. module: base
1858 #: code:addons/addons/base/res/partner/partner.py:0
1859 #, python-format
1860 msgid ""
1861 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1862 msgstr ""
1863
1864 #. module: base
1865 #: view:ir.attachment:0
1866 msgid "Attachment"
1867 msgstr "Allegato"
1868
1869 #. module: base
1870 #: model:res.country,name:base.ie
1871 msgid "Ireland"
1872 msgstr ""
1873
1874 #. module: base
1875 #: view:ir.sequence:0
1876 msgid "Year without century: %(y)s"
1877 msgstr "Anno senza secolo: %(y)s"
1878
1879 #. module: base
1880 #: wizard_field:module.module.update,update,update:0
1881 msgid "Number of modules updated"
1882 msgstr "Numero di moduli aggiornati"
1883
1884 #. module: base
1885 #: code:addons/osv/fields.py:0
1886 #, python-format
1887 msgid "Not implemented set_memory method !"
1888 msgstr ""
1889
1890 #. module: base
1891 #: code:addons/addons/hr_attendance/wizard/sign_in_out.py:0
1892 #, python-format
1893 msgid "A sign-out must be right after a sign-in !"
1894 msgstr ""
1895
1896 #. module: base
1897 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
1898 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
1899 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
1900 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
1901 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
1902 #: field:ir.model.fields,groups:0
1903 #: field:ir.rule.group,groups:0
1904 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
1905 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
1906 #: view:res.groups:0
1907 #: view:res.users:0
1908 #: field:res.users,groups_id:0
1909 msgid "Groups"
1910 msgstr "Gruppi"
1911
1912 #. module: base
1913 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
1914 #, python-format
1915 msgid "Please fill in the Address field in the Partner: %s."
1916 msgstr ""
1917
1918 #. module: base
1919 #: model:res.country,name:base.bz
1920 msgid "Belize"
1921 msgstr ""
1922
1923 #. module: base
1924 #: code:addons/addons/stock/stock.py:0
1925 #, python-format
1926 msgid "Error, no partner !"
1927 msgstr ""
1928
1929 #. module: base
1930 #: model:res.country,name:base.ge
1931 msgid "Georgia"
1932 msgstr ""
1933
1934 #. module: base
1935 #: model:res.country,name:base.pl
1936 msgid "Poland"
1937 msgstr ""
1938
1939 #. module: base
1940 #: selection:ir.module.module,state:0
1941 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
1942 msgid "To be removed"
1943 msgstr "Da Rimuovere"
1944
1945 #. module: base
1946 #: view:maintenance.contract.wizard:0
1947 msgid "Maintenance contract added !"
1948 msgstr "Contratto di manutenzione aggiunto !"
1949
1950 #. module: base
1951 #: view:wizard.module.update_translations:0
1952 msgid ""
1953 "This wizard will detect new terms in the application so that you can update "
1954 "them manually."
1955 msgstr ""
1956 "Questa procedura rileverà nuovi termini nell'applicazione in modo da poterli "
1957 "aggiornare manualmente"
1958
1959 #. module: base
1960 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
1961 #, python-format
1962 msgid "The region should be in "
1963 msgstr ""
1964
1965 #. module: base
1966 #: help:ir.actions.server,expression:0
1967 msgid ""
1968 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
1969 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
1970 "`object.order_line`."
1971 msgstr ""
1972
1973 #. module: base
1974 #: selection:ir.translation,type:0
1975 msgid "Wizard Field"
1976 msgstr "Campo Procedura"
1977
1978 #. module: base
1979 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1980 msgid "STOCK_SELECT_COLOR"
1981 msgstr "STOCK_SELECT_COLOR"
1982
1983 #. module: base
1984 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1985 msgid "STOCK_NO"
1986 msgstr "STOCK_NO"
1987
1988 #. module: base
1989 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
1990 #, python-format
1991 msgid "Cannot delete a point of sale which is already confirmed !"
1992 msgstr ""
1993
1994 #. module: base
1995 #: model:res.country,name:base.st
1996 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1997 msgstr ""
1998
1999 #. module: base
2000 #: selection:res.partner.address,type:0
2001 msgid "Invoice"
2002 msgstr "Fattura"
2003
2004 #. module: base
2005 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2006 msgid "STOCK_REDO"
2007 msgstr "STOCK_REDO"
2008
2009 #. module: base
2010 #: model:res.country,name:base.bb
2011 msgid "Barbados"
2012 msgstr ""
2013
2014 #. module: base
2015 #: model:res.country,name:base.mg
2016 msgid "Madagascar"
2017 msgstr ""
2018
2019 #. module: base
2020 #: constraint:ir.model:0
2021 msgid ""
2022 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
2023 msgstr ""
2024 "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri "
2025 "speciali!"
2026
2027 #. module: base
2028 #: help:ir.rule.group,global:0
2029 msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group"
2030 msgstr ""
2031
2032 #. module: base
2033 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
2034 #: field:ir.report.custom,menu_id:0
2035 #: view:ir.ui.menu:0
2036 #: field:ir.ui.menu,name:0
2037 msgid "Menu"
2038 msgstr "Menu"
2039
2040 #. module: base
2041 #: field:res.currency,rate:0
2042 msgid "Current Rate"
2043 msgstr ""
2044
2045 #. module: base
2046 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
2047 msgid "Original View"
2048 msgstr ""
2049
2050 #. module: base
2051 #: view:ir.values:0
2052 msgid "Action To Launch"
2053 msgstr "Azione da Lanciare"
2054
2055 #. module: base
2056 #: code:addons/addons/stock/stock.py:0
2057 #, python-format
2058 msgid ""
2059 "There is no journal defined '\\n                            'on the product "
2060 "category: \"%s\" (id: %d)"
2061 msgstr ""
2062
2063 #. module: base
2064 #: field:ir.actions.url,target:0
2065 msgid "Action Target"
2066 msgstr "Obiettivo Azione"
2067
2068 #. module: base
2069 #: model:res.country,name:base.ai
2070 msgid "Anguilla"
2071 msgstr ""
2072
2073 #. module: base
2074 #: field:ir.model.config,password_check:0
2075 msgid "Confirmation"
2076 msgstr ""
2077
2078 #. module: base
2079 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
2080 #, python-format
2081 msgid "Enter at least one field !"
2082 msgstr ""
2083
2084 #. module: base
2085 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
2086 #, python-format
2087 msgid ""
2088 "No bank defined\n"
2089 "' \\n\t\t\t\t\t'for the bank account: %s\n"
2090 "' \\n\t\t\t\t\t'on the partner: %s\n"
2091 "' \\n\t\t\t\t\t'on line: %s"
2092 msgstr ""
2093
2094 #. module: base
2095 #: model:res.country,name:base.ve
2096 msgid "Venezuela"
2097 msgstr ""
2098
2099 #. module: base
2100 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
2101 msgid "Shortcut Name"
2102 msgstr "Nome Scorciatoia"
2103
2104 #. module: base
2105 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
2106 msgid "Default limit for the list view"
2107 msgstr "Limite Predefinito per la vista 'Lista'"
2108
2109 #. module: base
2110 #: help:ir.actions.server,write_id:0
2111 msgid ""
2112 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
2113 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
2114 msgstr ""
2115
2116 #. module: base
2117 #: model:res.country,name:base.zw
2118 msgid "Zimbabwe"
2119 msgstr ""
2120
2121 #. module: base
2122 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
2123 msgid "Import / Export"
2124 msgstr "Importa / Esporta"
2125
2126 #. module: base
2127 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
2128 #: view:res.users:0
2129 msgid "Configure User"
2130 msgstr "Configura Utente"
2131
2132 #. module: base
2133 #: field:ir.actions.server,email:0
2134 msgid "Email Address"
2135 msgstr "Indirizzo di posta elettronica"
2136
2137 #. module: base
2138 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
2139 #, python-format
2140 msgid "You can not write in this document! (%s)"
2141 msgstr ""
2142
2143 #. module: base
2144 #: view:ir.actions.server:0
2145 #: field:workflow.activity,action_id:0
2146 msgid "Server Action"
2147 msgstr "Azione Server"
2148
2149 #. module: base
2150 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
2151 #, python-format
2152 msgid "The account is not defined to be reconciled !"
2153 msgstr ""
2154
2155 #. module: base
2156 #: model:res.country,name:base.tt
2157 msgid "Trinidad and Tobago"
2158 msgstr ""
2159
2160 #. module: base
2161 #: model:res.country,name:base.lv
2162 msgid "Latvia"
2163 msgstr ""
2164
2165 #. module: base
2166 #: view:ir.values:0
2167 msgid "Values"
2168 msgstr "Valori"
2169
2170 #. module: base
2171 #: view:ir.actions.server:0
2172 msgid "Field Mappings"
2173 msgstr "Mappatura Campi"
2174
2175 #. module: base
2176 #: code:addons/addons/product_margin/wizard/wizard_product_margin.py:0
2177 #, python-format
2178 msgid "Product Margins"
2179 msgstr ""
2180
2181 #. module: base
2182 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
2183 msgid "Customization"
2184 msgstr "Personalizzazione"
2185
2186 #. module: base
2187 #: model:res.country,name:base.py
2188 msgid "Paraguay"
2189 msgstr ""
2190
2191 #. module: base
2192 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
2193 #, python-format
2194 msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
2195 msgstr ""
2196
2197 #. module: base
2198 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
2199 msgid "left"
2200 msgstr "sinistra"
2201
2202 #. module: base
2203 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
2204 msgid "ir.actions.act_window_close"
2205 msgstr "ir.actions.act_window_close"
2206
2207 #. module: base
2208 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
2209 msgid "Destination"
2210 msgstr "Destinazione"
2211
2212 #. module: base
2213 #: model:res.country,name:base.lt
2214 msgid "Lithuania"
2215 msgstr ""
2216
2217 #. module: base
2218 #: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/wizard_partner_create.py:0
2219 #, python-format
2220 msgid "A partner is already defined on this lead."
2221 msgstr ""
2222
2223 #. module: base
2224 #: code:addons/addons/project/wizard/task_delegate.py:0
2225 #, python-format
2226 msgid "CHECK: "
2227 msgstr ""
2228
2229 #. module: base
2230 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2231 msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW"
2232 msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW"
2233
2234 #. module: base
2235 #: code:addons/osv/orm.py:0
2236 #, python-format
2237 msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
2238 msgstr ""
2239
2240 #. module: base
2241 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_inventory.py:0
2242 #, python-format
2243 msgid "Message !"
2244 msgstr ""
2245
2246 #. module: base
2247 #: model:res.country,name:base.si
2248 msgid "Slovenia"
2249 msgstr ""
2250
2251 #. module: base
2252 #: code:addons/addons/project_timesheet/project_timesheet.py:0
2253 #, python-format
2254 msgid ""
2255 "No journal defined on the related employee.\n"
2256 "Fill in the timesheet tab of the employee form."
2257 msgstr ""
2258
2259 #. module: base
2260 #: view:res.partner.canal:0
2261 #: field:res.partner.event,canal_id:0
2262 msgid "Channel"
2263 msgstr "Canale"
2264
2265 #. module: base
2266 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
2267 #, python-format
2268 msgid ""
2269 "You can not escalate this case.\n"
2270 "You are already at the top level."
2271 msgstr ""
2272
2273 #. module: base
2274 #: code:addons/addons/account_budget/crossovered_budget.py:0
2275 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
2276 #: code:addons/addons/document/document.py:0
2277 #: code:addons/addons/event/event.py:0
2278 #: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
2279 #: code:addons/addons/odms/odms_invoice.py:0
2280 #: code:addons/addons/stock/stock.py:0
2281 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_track_line.py:0
2282 #, python-format
2283 msgid "Error!"
2284 msgstr ""
2285
2286 #. module: base
2287 #: view:res.lang:0
2288 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
2289 msgstr "%p - Equivalenti di AM o PM."
2290
2291 #. module: base
2292 #: code:addons/addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
2293 #, python-format
2294 msgid "Terp Test"
2295 msgstr ""
2296
2297 #. module: base
2298 #: view:ir.actions.server:0
2299 msgid "Iteration Actions"
2300 msgstr "Iterazione di azioni"
2301
2302 #. module: base
2303 #: field:maintenance.contract,date_stop:0
2304 msgid "Ending Date"
2305 msgstr "Data Fine"
2306
2307 #. module: base
2308 #: model:res.country,name:base.nz
2309 msgid "New Zealand"
2310 msgstr ""
2311
2312 #. module: base
2313 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
2314 msgid "Openstuff.net"
2315 msgstr "Openstuff.net"
2316
2317 #. module: base
2318 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_account_balance_report.py:0
2319 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_general_ledger_report.py:0
2320 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_partner_balance_report.py:0
2321 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_third_party_ledger.py:0
2322 #, python-format
2323 msgid "Date not in a defined fiscal year"
2324 msgstr ""
2325
2326 #. module: base
2327 #: model:res.country,name:base.nf
2328 msgid "Norfolk Island"
2329 msgstr ""
2330
2331 #. module: base
2332 #: code:addons/addons/delivery/delivery.py:0
2333 #, python-format
2334 msgid "No line matched this order in the choosed delivery grids !"
2335 msgstr ""
2336
2337 #. module: base
2338 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2339 msgid "STOCK_MEDIA_PLAY"
2340 msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY"
2341
2342 #. module: base
2343 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
2344 #, python-format
2345 msgid ""
2346 "You can't delete this server because it acts as backup for other servers."
2347 msgstr ""
2348
2349 #. module: base
2350 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
2351 #, python-format
2352 msgid ""
2353 "The account move (%s) for centralisation ' \\n                               "
2354 "         'has been confirmed!"
2355 msgstr ""
2356
2357 #. module: base
2358 #: field:ir.rule,operator:0
2359 msgid "Operator"
2360 msgstr "Operatore"
2361
2362 #. module: base
2363 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
2364 msgid "Installation Done"
2365 msgstr ""
2366
2367 #. module: base
2368 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
2369 #, python-format
2370 msgid "Registration of your account"
2371 msgstr ""
2372
2373 #. module: base
2374 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2375 msgid "STOCK_OPEN"
2376 msgstr "STOCK_OPEN"
2377
2378 #. module: base
2379 #: field:ir.actions.server,action_id:0
2380 #: selection:ir.actions.server,state:0
2381 msgid "Client Action"
2382 msgstr "Azione Cliente"
2383
2384 #. module: base
2385 #: code:addons/addons/sale/wizard/make_invoice_advance.py:0
2386 #, python-format
2387 msgid ""
2388 "You cannot make an advance on a sale order that is defined as 'Automatic "
2389 "Invoice after delivery'."
2390 msgstr ""
2391
2392 #. module: base
2393 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
2394 msgid "right"
2395 msgstr "destra"
2396
2397 #. module: base
2398 #: model:res.country,name:base.bd
2399 msgid "Bangladesh"
2400 msgstr ""
2401
2402 #. module: base
2403 #: constraint:res.company:0
2404 msgid "Error! You can not create recursive companies."
2405 msgstr "Attenzione: non puoi creare aziende ricorsive"
2406
2407 #. module: base
2408 #: code:addons/addons/account/account_bank_statement.py:0
2409 #, python-format
2410 msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
2411 msgstr ""
2412
2413 #. module: base
2414 #: selection:maintenance.contract,state:0
2415 msgid "Valid"
2416 msgstr "Valido"
2417
2418 #. module: base
2419 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
2420 #, python-format
2421 msgid "You can not delete this document! (%s)"
2422 msgstr ""
2423
2424 #. module: base
2425 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
2426 #, python-format
2427 msgid "You must provide a Clearing Number for your bank account."
2428 msgstr ""
2429
2430 #. module: base
2431 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
2432 #, python-format
2433 msgid "No Partner!"
2434 msgstr ""
2435
2436 #. module: base
2437 #: selection:ir.translation,type:0
2438 msgid "XSL"
2439 msgstr "XSL"
2440
2441 #. module: base
2442 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
2443 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_other_form
2444 msgid "Others Partners"
2445 msgstr "Altri Partner"
2446
2447 #. module: base
2448 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
2449 #, python-format
2450 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
2451 msgstr ""
2452
2453 #. module: base
2454 #: model:res.country,name:base.cu
2455 msgid "Cuba"
2456 msgstr ""
2457
2458 #. module: base
2459 #: view:res.lang:0
2460 msgid "%S - Second as a decimal number [00,61]."
2461 msgstr "%S - Secondi come numero decimale [00,61]."
2462
2463 #. module: base
2464 #: model:res.country,name:base.am
2465 msgid "Armenia"
2466 msgstr ""
2467
2468 #. module: base
2469 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
2470 #, python-format
2471 msgid "Missing info: Test Instance"
2472 msgstr ""
2473
2474 #. module: base
2475 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
2476 #, python-format
2477 msgid "Unable to create invoice (partner has no address)."
2478 msgstr ""
2479
2480 #. module: base
2481 #: code:addons/addons/stock/wizard/inventory_merge_zero.py:0
2482 #, python-format
2483 msgid "Please select one and only one inventory !"
2484 msgstr ""
2485
2486 #. module: base
2487 #: view:ir.sequence:0
2488 msgid "Year with century: %(year)s"
2489 msgstr "Anno del secolo: %(year)"
2490
2491 #. module: base
2492 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
2493 msgid "Daily"
2494 msgstr "Quotidiano"
2495
2496 #. module: base
2497 #: model:res.country,name:base.se
2498 msgid "Sweden"
2499 msgstr ""
2500
2501 #. module: base
2502 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2503 #: selection:ir.ui.view,type:0
2504 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2505 msgid "Gantt"
2506 msgstr "Gantt"
2507
2508 #. module: base
2509 #: view:ir.property:0
2510 msgid "Property"
2511 msgstr "Proprietà"
2512
2513 #. module: base
2514 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
2515 #: view:res.partner.bank.type:0
2516 msgid "Bank Account Type"
2517 msgstr "Tipo Conto Bancario"
2518
2519 #. module: base
2520 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2521 msgid "terp-project"
2522 msgstr "terp-project"
2523
2524 #. module: base
2525 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_central_journal.py:0
2526 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_general_journal.py:0
2527 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_print_journal.py:0
2528 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_third_party_ledger.py:0
2529 #: code:addons/addons/hr_attendance/wizard/print_attendance_error.py:0
2530 #, python-format
2531 msgid "No Data Available"
2532 msgstr ""
2533
2534 #. module: base
2535 #: view:ir.actions.server:0
2536 msgid "Iteration Action Configuration"
2537 msgstr "Configurazione iterazione di azione"
2538
2539 #. module: base
2540 #: model:res.country,name:base.at
2541 msgid "Austria"
2542 msgstr ""
2543
2544 #. module: base
2545 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2546 #: selection:ir.ui.view,type:0
2547 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2548 msgid "Calendar"
2549 msgstr "Calendario"
2550
2551 #. module: base
2552 #: code:addons/addons/account/account.py:0
2553 #, python-format
2554 msgid ""
2555 "No fiscal year defined for this date !\n"
2556 "Please create one."
2557 msgstr ""
2558
2559 #. module: base
2560 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_validate_account_move.py:0
2561 #, python-format
2562 msgid ""
2563 "Selected Move lines does not have any account move enties in draft state"
2564 msgstr ""
2565
2566 #. module: base
2567 #: field:workflow.activity,signal_send:0
2568 msgid "Signal (subflow.*)"
2569 msgstr "Signal (subflow.*)"
2570
2571 #. module: base
2572 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
2573 msgid "HR sector"
2574 msgstr ""
2575
2576 #. module: base
2577 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
2578 msgid "Module dependency"
2579 msgstr "Dipendenza Modulo"
2580
2581 #. module: base
2582 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
2583 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
2584 #, python-format
2585 msgid "Draft"
2586 msgstr "Bozza"
2587
2588 #. module: base
2589 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2590 msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
2591 msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
2592
2593 #. module: base
2594 #: view:res.config.view:0
2595 msgid "Choose Your Mode"
2596 msgstr "Scegli la tua Modalità"
2597
2598 #. module: base
2599 #: field:res.company,rml_footer1:0
2600 msgid "Report Footer 1"
2601 msgstr "Report - Piè di Pagina 1"
2602
2603 #. module: base
2604 #: field:res.company,rml_footer2:0
2605 msgid "Report Footer 2"
2606 msgstr "Report - Piè di Pagina 2"
2607
2608 #. module: base
2609 #: view:ir.model.access:0
2610 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security_access
2611 #: view:res.groups:0
2612 #: field:res.groups,model_access:0
2613 msgid "Access Controls"
2614 msgstr "Controlli Accesso"
2615
2616 #. module: base
2617 #: view:ir.module.module:0
2618 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
2619 msgid "Dependencies"
2620 msgstr "Dipendenze"
2621
2622 #. module: base
2623 #: field:res.partner,parent_id:0
2624 msgid "Main Company"
2625 msgstr "Azienda Principale"
2626
2627 #. module: base
2628 #: code:addons/addons/auction/auction.py:0
2629 #, python-format
2630 msgid "Missed Address !"
2631 msgstr ""
2632
2633 #. module: base
2634 #: field:ir.report.custom.fields,bgcolor:0
2635 msgid "Background Color"
2636 msgstr "Colore di Sfondo"
2637
2638 #. module: base
2639 #: view:ir.actions.server:0
2640 msgid ""
2641 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
2642 "'object'."
2643 msgstr ""
2644 "Se si utilizza una formula, utilizzare una espressione python usando la "
2645 "variabile 'object'"
2646
2647 #. module: base
2648 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
2649 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
2650 #, python-format
2651 msgid "January"
2652 msgstr ""
2653
2654 #. module: base
2655 #: field:res.partner.address,birthdate:0
2656 msgid "Birthdate"
2657 msgstr "Data di Nascita"
2658
2659 #. module: base
2660 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
2661 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
2662 msgid "Contact Titles"
2663 msgstr ""
2664
2665 #. module: base
2666 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
2667 msgid "res.partner.som"
2668 msgstr "res.partner.som"
2669
2670 #. module: base
2671 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
2672 msgid "workflow.activity"
2673 msgstr "workflow.activity"
2674
2675 #. module: base
2676 #: code:addons/addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
2677 #: code:addons/addons/point_of_sale/wizard/wizard_pos_payment.py:0
2678 #, python-format
2679 msgid "Please create an invoice for this sale."
2680 msgstr ""
2681
2682 #. module: base
2683 #: field:ir.model.fields,select_level:0
2684 msgid "Searchable"
2685 msgstr "Cercabile"
2686
2687 #. module: base
2688 #: model:res.country,name:base.uy
2689 msgid "Uruguay"
2690 msgstr ""
2691
2692 #. module: base
2693 #: view:res.partner.event:0
2694 msgid "Document Link"
2695 msgstr "Collegamento Documento"
2696
2697 #. module: base
2698 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
2699 msgid "res.partner.title"
2700 msgstr "res.partner.title"
2701
2702 #. module: base
2703 #: field:ir.sequence,prefix:0
2704 msgid "Prefix"
2705 msgstr "Prefisso"
2706
2707 #. module: base
2708 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
2709 msgid "Loop Action"
2710 msgstr "Azione ripetuta"
2711
2712 #. module: base
2713 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2714 msgid "German / Deutsch"
2715 msgstr "German / Deutsch"
2716
2717 #. module: base
2718 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
2719 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
2720 msgstr ""
2721
2722 #. module: base
2723 #: view:ir.actions.server:0
2724 msgid "Fields Mapping"
2725 msgstr "Mappatura Campi"
2726
2727 #. module: base
2728 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:0
2729 #, python-format
2730 msgid "Balance product needed"
2731 msgstr ""
2732
2733 #. module: base
2734 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
2735 msgid "Sir"
2736 msgstr "Sig."
2737
2738 #. module: base
2739 #: code:addons/addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
2740 #, python-format
2741 msgid "Result of dependancy in %"
2742 msgstr ""
2743
2744 #. module: base
2745 #: wizard_button:module.upgrade,next,start:0
2746 msgid "Start Upgrade"
2747 msgstr "Inizia Aggiornamento"
2748
2749 #. module: base
2750 #: field:ir.default,ref_id:0
2751 msgid "ID Ref."
2752 msgstr "Rif. ID"
2753
2754 #. module: base
2755 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2756 msgid "French / Français"
2757 msgstr "French / Français"
2758
2759 #. module: base
2760 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
2761 #, python-format
2762 msgid "Product supplier"
2763 msgstr ""
2764
2765 #. module: base
2766 #: model:res.country,name:base.mt
2767 msgid "Malta"
2768 msgstr ""
2769
2770 #. module: base
2771 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
2772 msgid "Field Mappings."
2773 msgstr ""
2774
2775 #. module: base
2776 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
2777 #: field:ir.model.data,module:0
2778 #: view:ir.module.module:0
2779 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
2780 #: rml:ir.module.reference:0
2781 msgid "Module"
2782 msgstr "Modulo"
2783
2784 #. module: base
2785 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
2786 #, python-format
2787 msgid "Configuration of the server"
2788 msgstr ""
2789
2790 #. module: base
2791 #: field:ir.attachment,description:0
2792 #: field:ir.module.module,description:0
2793 #: field:res.partner.bank,name:0
2794 #: view:res.partner.event:0
2795 #: field:res.partner.event,description:0
2796 #: view:res.request:0
2797 msgid "Description"
2798 msgstr "Descrizione"
2799
2800 #. module: base
2801 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
2802 #, python-format
2803 msgid ""
2804 "You must provide ' \\n\t\t\t\t\t\t\t'a bank number \n"
2805 "' \\n\t\t\t\t\t\t\t'for the partner bank: %s\n"
2806 "' \\n\t\t\t\t\t\t\t'on line: %s"
2807 msgstr ""
2808
2809 #. module: base
2810 #: code:addons/addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0
2811 #, python-format
2812 msgid "Value Error"
2813 msgstr ""
2814
2815 #. module: base
2816 #: code:addons/addons/use_control/module.py:0
2817 #, python-format
2818 msgid "You are not authorized to copy module repositories"
2819 msgstr ""
2820
2821 #. module: base
2822 #: field:res.users,action_id:0
2823 msgid "Home Action"
2824 msgstr "Azione Home"
2825
2826 #. module: base
2827 #: field:res.lang,grouping:0
2828 msgid "Separator Format"
2829 msgstr "Formato Separatore"
2830
2831 #. module: base
2832 #: code:addons/addons/delivery/stock.py:0
2833 #, python-format
2834 msgid "The carrier %s (id: %d) has no delivery grid!"
2835 msgstr ""
2836
2837 #. module: base
2838 #: view:wizard.module.lang.export:0
2839 msgid "Export language"
2840 msgstr "Esporta Lingua"
2841
2842 #. module: base
2843 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
2844 msgid "Unvalidated"
2845 msgstr "Non validato"
2846
2847 #. module: base
2848 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
2849 msgid "Database Structure"
2850 msgstr "Struttura Database"
2851
2852 #. module: base
2853 #: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_mass_mailing_wizard
2854 #: wizard_view:res.partner.spam_send,init:0
2855 msgid "Mass Mailing"
2856 msgstr "Mailing di Massa"
2857
2858 #. module: base
2859 #: model:res.country,name:base.yt
2860 msgid "Mayotte"
2861 msgstr ""
2862
2863 #. module: base
2864 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
2865 msgid "You can also import .po files."
2866 msgstr "Possibile importare anche .po files"
2867
2868 #. module: base
2869 #: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0
2870 #, python-format
2871 msgid "Unable to find a valid contract"
2872 msgstr ""
2873
2874 #. module: base
2875 #: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0
2876 #, python-format
2877 msgid "Please specify an action to launch !"
2878 msgstr ""
2879
2880 #. module: base
2881 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2882 msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
2883 msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
2884
2885 #. module: base
2886 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_function
2887 msgid "Function of the contact"
2888 msgstr "Funzione del Contatto"
2889
2890 #. module: base
2891 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_upgrade
2892 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_upgrade
2893 msgid "Modules to be installed, upgraded or removed"
2894 msgstr "Moduli da installare, aggiornare o rimuovere"
2895
2896 #. module: base
2897 #: code:addons/addons/document/document.py:0
2898 #, python-format
2899 msgid "File name must be unique!"
2900 msgstr ""
2901
2902 #. module: base
2903 #: view:res.payterm:0
2904 msgid "Payment Term"
2905 msgstr ""
2906
2907 #. module: base
2908 #: field:ir.report.custom,footer:0
2909 msgid "Report Footer"
2910 msgstr "Piè di pagina del Report"
2911
2912 #. module: base
2913 #: selection:res.lang,direction:0
2914 msgid "Right-to-Left"
2915 msgstr "Da destra a sinistra"
2916
2917 #. module: base
2918 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
2919 #, python-format
2920 msgid "Open"
2921 msgstr ""
2922
2923 #. module: base
2924 #: code:addons/osv/orm.py:0
2925 #, python-format
2926 msgid "Please check that all your lines have %d columns."
2927 msgstr ""
2928
2929 #. module: base
2930 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
2931 msgid "Import language"
2932 msgstr "Importa Lingua"
2933
2934 #. module: base
2935 #: code:addons/addons/mrp_repair/mrp_repair.py:0
2936 #, python-format
2937 msgid "No partner !"
2938 msgstr ""
2939
2940 #. module: base
2941 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
2942 #: view:ir.cron:0
2943 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
2944 msgid "Scheduled Actions"
2945 msgstr "Azioni Programmate"
2946
2947 #. module: base
2948 #: field:res.partner,title:0
2949 #: field:res.partner.address,title:0
2950 #: field:res.partner.title,name:0
2951 msgid "Title"
2952 msgstr "Qualifica"
2953
2954 #. module: base
2955 #: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
2956 #, python-format
2957 msgid "Production Order Cannot start in [%s] state"
2958 msgstr ""
2959
2960 #. module: base
2961 #: code:addons/osv/orm.py:0
2962 #, python-format
2963 msgid "Recursivity Detected."
2964 msgstr ""
2965
2966 #. module: base
2967 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2968 msgid "terp-account"
2969 msgstr "terp-account"
2970
2971 #. module: base
2972 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
2973 #: code:addons/addons/base_module_merge/wizard/base_module_merge.py:0
2974 #, python-format
2975 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
2976 msgstr ""
2977
2978 #. module: base
2979 #: view:ir.model:0
2980 msgid "Create a Menu"
2981 msgstr "Crea Menu"
2982
2983 #. module: base
2984 #: help:res.partner,vat:0
2985 msgid ""
2986 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
2987 "VAT. Used by the VAT legal statement."
2988 msgstr ""
2989
2990 #. module: base
2991 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_category_tree
2992 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_module_category_tree
2993 msgid "Categories of Modules"
2994 msgstr "Categorie di Moduli"
2995
2996 #. module: base
2997 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2998 msgid "Ukrainian / украї́нська мо́ва"
2999 msgstr ""
3000
3001 #. module: base
3002 #: selection:ir.actions.todo,state:0
3003 msgid "Not Started"
3004 msgstr "Non Avviato"
3005
3006 #. module: base
3007 #: model:res.country,name:base.ru
3008 msgid "Russian Federation"
3009 msgstr ""
3010
3011 #. module: base
3012 #: field:res.company,name:0
3013 msgid "Company Name"
3014 msgstr "Nome Azienda"
3015
3016 #. module: base
3017 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles_form
3018 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles_form
3019 #: view:res.roles:0
3020 #: view:res.users:0
3021 #: field:res.users,roles_id:0
3022 msgid "Roles"
3023 msgstr "Ruoli"
3024
3025 #. module: base
3026 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
3027 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
3028 msgid "Countries"
3029 msgstr "Nazioni"
3030
3031 #. module: base
3032 #: view:ir.rule.group:0
3033 msgid "Record rules"
3034 msgstr "Registra Regole"
3035
3036 #. module: base
3037 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
3038 #, python-format
3039 msgid "Checking your Promotional Code"
3040 msgstr ""
3041
3042 #. module: base
3043 #: code:addons/addons/hr_attendance/hr_attendance.py:0
3044 #, python-format
3045 msgid ""
3046 "You tried to sign with a date anterior to another event !\n"
3047 "Try to contact the administrator to correct attendances."
3048 msgstr ""
3049
3050 #. module: base
3051 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
3052 #, python-format
3053 msgid "You must first cancel all invoices attached to this purchase order."
3054 msgstr ""
3055
3056 #. module: base
3057 #: view:res.lang:0
3058 msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
3059 msgstr "12. %w ==> 5 (Venerdì è il sesto giorno)"
3060
3061 #. module: base
3062 #: constraint:res.partner.category:0
3063 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
3064 msgstr "Errore: non puoi creare Categorie ricorsive"
3065
3066 #. module: base
3067 #: view:res.lang:0
3068 msgid "%x - Appropriate date representation."
3069 msgstr "%x - Rappresentazione di data appropriata"
3070
3071 #. module: base
3072 #: help:ir.module.repository,filter:0
3073 msgid ""
3074 "Regexp to search module on the repository webpage:\n"
3075 "- The first parenthesis must match the name of the module.\n"
3076 "- The second parenthesis must match the whole version number.\n"
3077 "- The last parenthesis must match the extension of the module."
3078 msgstr ""
3079
3080 #. module: base
3081 #: view:res.lang:0
3082 msgid "%M - Minute as a decimal number [00,59]."
3083 msgstr "%M - Minuto come numero decimale [00,59]."
3084
3085 #. module: base
3086 #: model:res.country,name:base.tj
3087 msgid "Tajikistan"
3088 msgstr ""
3089
3090 #. module: base
3091 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
3092 msgid "Add or not the coporate RML header"
3093 msgstr "Aggiungi o meno l'intestazione aziendale RML"
3094
3095 #. module: base
3096 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
3097 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
3098 msgid "Connect Actions To Client Events"
3099 msgstr "Collega Azioni a Eventi per clienti"
3100
3101 #. module: base
3102 #: code:addons/addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
3103 #, python-format
3104 msgid "No Workflow define"
3105 msgstr ""
3106
3107 #. module: base
3108 #: selection:ir.module.module,license:0
3109 msgid "GPL-2 or later version"
3110 msgstr "GPL-2 o successiva"
3111
3112 #. module: base
3113 #: selection:res.partner.event,type:0
3114 msgid "Prospect Contact"
3115 msgstr "Contatto Possibile Cliente"
3116
3117 #. module: base
3118 #: code:addons/addons/subscription/subscription.py:0
3119 #, python-format
3120 msgid "Wrong Source Document !"
3121 msgstr ""
3122
3123 #. module: base
3124 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
3125 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3126 msgid "ir.actions.wizard"
3127 msgstr "ir.actions.wizard"
3128
3129 #. module: base
3130 #: model:res.country,name:base.nr
3131 msgid "Nauru"
3132 msgstr ""
3133
3134 #. module: base
3135 #: code:addons/addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:0
3136 #, python-format
3137 msgid ""
3138 "No analytic journal available for this employee.\n"
3139 "Define an employee for the selected user and assign an analytic journal."
3140 msgstr ""
3141
3142 #. module: base
3143 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
3144 msgid "ir.property"
3145 msgstr "ir.property"
3146
3147 #. module: base
3148 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
3149 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
3150 #: selection:ir.ui.view,type:0
3151 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
3152 msgid "Form"
3153 msgstr "Modulo"
3154
3155 #. module: base
3156 #: code:addons/osv/orm.py:0
3157 #, python-format
3158 msgid "Can not define a column %s. Reserved keyword !"
3159 msgstr ""
3160
3161 #. module: base
3162 #: model:res.country,name:base.me
3163 msgid "Montenegro"
3164 msgstr ""
3165
3166 #. module: base
3167 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3168 msgid "STOCK_QUIT"
3169 msgstr "STOCK_QUIT"
3170
3171 #. module: base
3172 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_inventory.py:0
3173 #, python-format
3174 msgid "No product in this location."
3175 msgstr ""
3176
3177 #. module: base
3178 #: view:ir.cron:0
3179 msgid "Technical Data"
3180 msgstr ""
3181
3182 #. module: base
3183 #: view:res.partner:0
3184 #: field:res.partner,category_id:0
3185 msgid "Categories"
3186 msgstr "Categorie"
3187
3188 #. module: base
3189 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
3190 #, python-format
3191 msgid ""
3192 "You must provide ' \\n\t\t\t\t\t\t'a Clearing Number\n"
3193 "' \\n\t\t\t\t\t\t'for the partner bank: %s\n"
3194 "' \\n\t\t\t\t\t\t'on line %s"
3195 msgstr ""
3196
3197 #. module: base
3198 #: selection:ir.module.module,state:0
3199 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
3200 msgid "To be upgraded"
3201 msgstr "Da aggiornare"
3202
3203 #. module: base
3204 #: model:res.country,name:base.ly
3205 msgid "Libya"
3206 msgstr ""
3207
3208 #. module: base
3209 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3210 msgid "terp-purchase"
3211 msgstr "terp-purchase"
3212
3213 #. module: base
3214 #: wizard_field:module.module.update,init,repositories:0
3215 msgid "Repositories"
3216 msgstr "Repositories"
3217
3218 #. module: base
3219 #: model:res.country,name:base.cf
3220 msgid "Central African Republic"
3221 msgstr ""
3222
3223 #. module: base
3224 #: model:res.country,name:base.li
3225 msgid "Liechtenstein"
3226 msgstr ""
3227
3228 #. module: base
3229 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
3230 #, python-format
3231 msgid "Configuration of the incremental backup servers"
3232 msgstr ""
3233
3234 #. module: base
3235 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
3236 msgid "Ltd"
3237 msgstr "Srl"
3238
3239 #. module: base
3240 #: field:ir.actions.server,expression:0
3241 msgid "Loop Expression"
3242 msgstr "Espressione Ricorsiva"
3243
3244 #. module: base
3245 #: field:ir.actions.report.custom,report_id:0
3246 msgid "Report Ref."
3247 msgstr "Rif. Report"
3248
3249 #. module: base
3250 #: field:res.partner,ean13:0
3251 msgid "EAN13"
3252 msgstr "EAN13"
3253
3254 #. module: base
3255 #: model:res.country,name:base.pt
3256 msgid "Portugal"
3257 msgstr ""
3258
3259 #. module: base
3260 #: code:addons/addons/auction/auction.py:0
3261 #, python-format
3262 msgid "The Buyer \"%s\" has no Invoice Address."
3263 msgstr ""
3264
3265 #. module: base
3266 #: selection:maintenance.contract,state:0
3267 msgid "Unvalid"
3268 msgstr "Non valido"
3269
3270 #. module: base
3271 #: field:ir.module.module,certificate:0
3272 msgid "Quality Certificate"
3273 msgstr ""
3274
3275 #. module: base
3276 #: view:res.lang:0
3277 msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
3278 msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12"
3279
3280 #. module: base
3281 #: help:res.partner,customer:0
3282 msgid "Check this box if the partner is a customer."
3283 msgstr "Seleziona questo box se il partner è un cliente."
3284
3285 #. module: base
3286 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
3287 #, python-format
3288 msgid "No Customer Defined !"
3289 msgstr ""
3290
3291 #. module: base
3292 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
3293 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
3294 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
3295 #: view:res.lang:0
3296 msgid "Languages"
3297 msgstr "Lingue"
3298
3299 #. module: base
3300 #: code:addons/addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
3301 #, python-format
3302 msgid "The module does not contain the __terp__.py file"
3303 msgstr ""
3304
3305 #. module: base
3306 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
3307 #, python-format
3308 msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
3309 msgstr ""
3310
3311 #. module: base
3312 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
3313 #, python-format
3314 msgid "Configuration of the DNS servers"
3315 msgstr ""
3316
3317 #. module: base
3318 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
3319 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
3320 msgid "Xor"
3321 msgstr "Xor"
3322
3323 #. module: base
3324 #: model:res.country,name:base.ec
3325 msgid "Ecuador"
3326 msgstr ""
3327
3328 #. module: base
3329 #: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
3330 #, python-format
3331 msgid ""
3332 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
3333 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
3334 "latest column before reimporting it."
3335 msgstr ""
3336
3337 #. module: base
3338 #: model:res.country,name:base.au
3339 msgid "Australia"
3340 msgstr ""
3341
3342 #. module: base
3343 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
3344 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
3345 #, python-format
3346 msgid "August"
3347 msgstr ""
3348
3349 #. module: base
3350 #: help:res.partner,lang:0
3351 msgid ""
3352 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
3353 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
3354 msgstr ""
3355 "Se la lingua selezionata è stata caricata nel sistema, allora il relativo "
3356 "documento per il partner verrà stampato in questa lingua. Diversamente, la "
3357 "lingua di stampa sarà l'inglese."
3358
3359 #. module: base
3360 #: rml:ir.module.reference:0
3361 msgid "Menu :"
3362 msgstr "Menu :"
3363
3364 #. module: base
3365 #: selection:ir.model.fields,state:0
3366 msgid "Base Field"
3367 msgstr "Campo Base"
3368
3369 #. module: base
3370 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
3371 #, python-format
3372 msgid "N/2"
3373 msgstr ""
3374
3375 #. module: base
3376 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
3377 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
3378 msgid "SXW content"
3379 msgstr "Contenuto SXW"
3380
3381 #. module: base
3382 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
3383 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
3384 #, python-format
3385 msgid "October"
3386 msgstr ""
3387
3388 #. module: base
3389 #: view:ir.cron:0
3390 msgid "Action to Trigger"
3391 msgstr ""
3392
3393 #. module: base
3394 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
3395 msgid "Currency Rate"
3396 msgstr "Valore Valuta"
3397
3398 #. module: base
3399 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_operande:0
3400 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_operande:0
3401 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_operande:0
3402 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_operande:0
3403 #: selection:ir.translation,type:0
3404 msgid "Constraint"
3405 msgstr "Vincolo"
3406
3407 #. module: base
3408 #: selection:ir.values,key:0
3409 #: selection:res.partner.address,type:0
3410 msgid "Default"
3411 msgstr "Predefinito"
3412
3413 #. module: base
3414 #: field:ir.model.fields,required:0
3415 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
3416 msgid "Required"
3417 msgstr "Obbligatorio"
3418
3419 #. module: base
3420 #: field:ir.model.fields,domain:0
3421 #: field:ir.rule,domain:0
3422 #: field:res.partner.title,domain:0
3423 msgid "Domain"
3424 msgstr "Dominio"
3425
3426 #. module: base
3427 #: field:res.request.history,name:0
3428 msgid "Summary"
3429 msgstr "Riepilogo"
3430
3431 #. module: base
3432 #: code:addons/addons/account_date_check/account_date_check.py:0
3433 #, python-format
3434 msgid "The date of your account move is not in the defined period !"
3435 msgstr ""
3436
3437 #. module: base
3438 #: code:addons/addons/wiki/wizard/open_page.py:0
3439 #, python-format
3440 msgid "No action found"
3441 msgstr ""
3442
3443 #. module: base
3444 #: code:addons/addons/hr_holidays/hr.py:0
3445 #, python-format
3446 msgid ""
3447 "You can not cancel this holiday request. first You have to make its case in "
3448 "draft state."
3449 msgstr ""
3450
3451 #. module: base
3452 #: help:ir.actions.server,subject:0
3453 msgid ""
3454 "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
3455 "object.partner_id.name ]]`"
3456 msgstr ""
3457
3458 #. module: base
3459 #: view:res.company:0
3460 msgid "Header/Footer"
3461 msgstr "Intestazione / Piè di pagina"
3462
3463 #. module: base
3464 #: model:res.country,name:base.lb
3465 msgid "Lebanon"
3466 msgstr ""
3467
3468 #. module: base
3469 #: wizard_field:module.lang.import,init,name:0
3470 msgid "Language name"
3471 msgstr "Nome lingua"
3472
3473 #. module: base
3474 #: model:res.country,name:base.va
3475 msgid "Holy See (Vatican City State)"
3476 msgstr ""
3477
3478 #. module: base
3479 #: wizard_field:base.module.import,init,module_file:0
3480 msgid "Module .ZIP file"
3481 msgstr "File .ZIP del modulo"
3482
3483 #. module: base
3484 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
3485 #, python-format
3486 msgid ""
3487 "You have to select a customer in the sale form !\n"
3488 "Please set one customer before choosing a product."
3489 msgstr ""
3490
3491 #. module: base
3492 #: code:addons/addons/account/project/wizard/wizard_account_analytic_line.py:0
3493 #, python-format
3494 msgid "Analytic Entries"
3495 msgstr ""
3496
3497 #. module: base
3498 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
3499 msgid "Trigger Object"
3500 msgstr ""
3501
3502 #. module: base
3503 #: selection:ir.report.custom,state:0
3504 msgid "Subscribed"
3505 msgstr "Iscritto"
3506
3507 #. module: base
3508 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
3509 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
3510 msgid "System Upgrade"
3511 msgstr "Aggiornamento Sistema"
3512
3513 #. module: base
3514 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
3515 msgid "Incoming Transitions"
3516 msgstr ""
3517
3518 #. module: base
3519 #: model:res.country,name:base.sr
3520 msgid "Suriname"
3521 msgstr ""
3522
3523 #. module: base
3524 #: code:addons/osv/orm.py:0
3525 #, python-format
3526 msgid "The create method is not implemented on this object !"
3527 msgstr ""
3528
3529 #. module: base
3530 #: field:ir.values,key2:0
3531 #: view:res.partner.event.type:0
3532 #: field:res.partner.event.type,name:0
3533 msgid "Event Type"
3534 msgstr "Tipo Evento"
3535
3536 #. module: base
3537 #: view:res.partner.bank:0
3538 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
3539 msgid "Bank account"
3540 msgstr "Conto bancario"
3541
3542 #. module: base
3543 #: code:addons/addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0
3544 #, python-format
3545 msgid "PEP-8 Test"
3546 msgstr ""
3547
3548 #. module: base
3549 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
3550 #, python-format
3551 msgid "1"
3552 msgstr ""
3553
3554 #. module: base
3555 #: view:ir.sequence.type:0
3556 msgid "Sequence Type"
3557 msgstr "Tipo Sequenza"
3558
3559 #. module: base
3560 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
3561 #, python-format
3562 msgid ""
3563 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
3564 "But this module is not available in your system."
3565 msgstr ""
3566
3567 #. module: base
3568 #: view:res.partner.address:0
3569 msgid "Partner Address"
3570 msgstr "Indirizzo Partner"
3571
3572 #. module: base
3573 #: field:ir.module.module,license:0
3574 msgid "License"
3575 msgstr "Licenza"
3576
3577 #. module: base
3578 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
3579 #, python-format
3580 msgid "Invalid operation"
3581 msgstr ""
3582
3583 #. module: base
3584 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3585 msgid "STOCK_SAVE_AS"
3586 msgstr "STOCK_SAVE_AS"
3587
3588 #. module: base
3589 #: code:addons/addons/warning/warning.py:0
3590 #, python-format
3591 msgid "Alert for ' + product_info.name +' !"
3592 msgstr ""
3593
3594 #. module: base
3595 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
3596 msgid "Model"
3597 msgstr "Modello"
3598
3599 #. module: base
3600 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
3601 #, python-format
3602 msgid ""
3603 "You try to install a module that depends on the module: %s.\n"
3604 "But this module is not available in your system."
3605 msgstr ""
3606
3607 #. module: base
3608 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
3609 #: field:ir.default,page:0
3610 #: selection:ir.translation,type:0
3611 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
3612 msgid "View"
3613 msgstr "Vista"
3614
3615 #. module: base
3616 #: field:ir.actions.server,write_id:0
3617 msgid "Write Id"
3618 msgstr "Scrivere Id"
3619
3620 #. module: base
3621 #: view:ir.actions.act_window:0
3622 msgid "Open a Window"
3623 msgstr "Apri Finestra"
3624
3625 #. module: base
3626 #: model:res.country,name:base.gq
3627 msgid "Equatorial Guinea"
3628 msgstr ""
3629
3630 #. module: base
3631 #: wizard_view:base.module.import,init:0
3632 msgid "Module Import"
3633 msgstr ""
3634
3635 #. module: base
3636 #: code:addons/osv/orm.py:0
3637 #, python-format
3638 msgid ""
3639 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
3640 "Define it through the Administration menu."
3641 msgstr ""
3642
3643 #. module: base
3644 #: code:addons/addons/project/wizard/close_task.py:0
3645 #, python-format
3646 msgid ""
3647 "Couldn't send mail because the contact for this task (%s) has no email "
3648 "address!"
3649 msgstr ""
3650
3651 #. module: base
3652 #: field:ir.module.module,author:0
3653 msgid "Author"
3654 msgstr "Autore"
3655
3656 #. module: base
3657 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3658 msgid "STOCK_UNDELETE"
3659 msgstr "STOCK_UNDELETE"
3660
3661 #. module: base
3662 #: view:res.lang:0
3663 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
3664 msgstr "%c - Rappresentazione appropriata della data e dell'ora."
3665
3666 #. module: base
3667 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3668 msgid "Finland / Suomi"
3669 msgstr ""
3670
3671 #. module: base
3672 #: model:res.country,name:base.bo
3673 msgid "Bolivia"
3674 msgstr ""
3675
3676 #. module: base
3677 #: model:res.country,name:base.gh
3678 msgid "Ghana"
3679 msgstr ""
3680
3681 #. module: base
3682 #: field:res.lang,direction:0
3683 msgid "Direction"
3684 msgstr "Direzione"
3685
3686 #. module: base
3687 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_update_translations
3688 msgid "wizard.module.update_translations"
3689 msgstr "wizard.module.update_translations"
3690
3691 #. module: base
3692 #: view:ir.actions.act_window:0
3693 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
3694 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
3695 #: field:ir.actions.act_window,views:0
3696 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
3697 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
3698 #: view:ir.ui.view:0
3699 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
3700 #: field:wizard.ir.model.menu.create,view_ids:0
3701 msgid "Views"
3702 msgstr "Visualizzazioni"
3703
3704 #. module: base
3705 #: view:res.groups:0
3706 #: field:res.groups,rule_groups:0
3707 #: field:res.users,rules_id:0
3708 msgid "Rules"
3709 msgstr "Regole"
3710
3711 #. module: base
3712 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
3713 #, python-format
3714 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
3715 msgstr ""
3716
3717 #. module: base
3718 #: help:ir.values,key2:0
3719 msgid ""
3720 "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
3721 msgstr "Il tipo di azione o il pulsante nel client che scatenerà l'azione"
3722
3723 #. module: base
3724 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3725 msgid "STOCK_PASTE"
3726 msgstr "STOCK_PASTE"
3727
3728 #. module: base
3729 #: model:res.country,name:base.gt
3730 msgid "Guatemala"
3731 msgstr ""
3732
3733 #. module: base
3734 #: code:addons/addons/hr_attendance/wizard/sign_in_out.py:0
3735 #, python-format
3736 msgid "The sign-out date must be in the past"
3737 msgstr ""
3738
3739 #. module: base
3740 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
3741 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
3742 msgid "Workflows"
3743 msgstr "Workflow"
3744
3745 #. module: base
3746 #: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/base_module_publish.py:0
3747 #: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/base_module_publish_all.py:0
3748 #, python-format
3749 msgid "Login failed!"
3750 msgstr ""
3751
3752 #. module: base
3753 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_wizard_form
3754 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_module
3755 msgid "Configuration Wizard"
3756 msgstr "Procedura Configurazione"
3757
3758 #. module: base
3759 #: code:addons/addons/account_report/account.py:0
3760 #, python-format
3761 msgid ""
3762 "You cannot delete an indicator history record. You may have to delete the "
3763 "concerned Indicator!"
3764 msgstr ""
3765
3766 #. module: base
3767 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
3768 #, python-format
3769 msgid "No Partner Defined !"
3770 msgstr ""
3771
3772 #. module: base
3773 #: model:ir.model,name:base.model_res_roles
3774 msgid "res.roles"
3775 msgstr "res.roles"
3776
3777 #. module: base
3778 #: help:ir.cron,priority:0
3779 msgid ""
3780 "0=Very Urgent\n"
3781 "10=Not urgent"
3782 msgstr ""
3783 "0=Molto Urgente\n"
3784 "10=Non Urgente"
3785
3786 #. module: base
3787 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:0
3788 #, python-format
3789 msgid "You can not modify an invoiced analytic line!"
3790 msgstr ""
3791
3792 #. module: base
3793 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
3794 #, python-format
3795 msgid ""
3796 "You cannot enter an attendance ' \\n                        'date outside "
3797 "the current timesheet dates!"
3798 msgstr ""
3799
3800 #. module: base
3801 #: view:res.users:0
3802 msgid "Skip"
3803 msgstr "Salta"
3804
3805 #. module: base
3806 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
3807 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
3808 msgid "Accepted Links in Requests"
3809 msgstr "Link Accettati nella Richiesta"
3810
3811 #. module: base
3812 #: code:addons/addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:0
3813 #, python-format
3814 msgid ""
3815 "There is no expense account define ' \\n                                    "
3816 "'for this product: \"%s\" (id:%d)"
3817 msgstr ""
3818
3819 #. module: base
3820 #: model:res.country,name:base.ls
3821 msgid "Lesotho"
3822 msgstr ""
3823
3824 #. module: base
3825 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
3826 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
3827 msgid "Grant Access To Menus"
3828 msgstr "Concedere l'accesso ai Menu"
3829
3830 #. module: base
3831 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
3832 #, python-format
3833 msgid ""
3834 "You have to define a Default Debit Account for your Financial Journals!\n"
3835 msgstr ""
3836
3837 #. module: base
3838 #: model:res.country,name:base.ke
3839 msgid "Kenya"
3840 msgstr ""
3841
3842 #. module: base
3843 #: view:res.config.view:0
3844 msgid ""
3845 "Choose the simplified interface if you are testing OpenERP for the first "
3846 "time. Less used options or fields are automatically hidden. You will be able "
3847 "to change this, later, through the Administration menu."
3848 msgstr ""
3849 "Scegli l'interfaccia semplificata se stai testando OpenERP per la prima "
3850 "volta. Le funzioni e le opzioni utilizzate meno spesso vengono nascoste "
3851 "automaticamente. Potrai tornare all'interfaccia completa dal Menu di "
3852 "Amministrazione"
3853
3854 #. module: base
3855 #: code:addons/osv/orm.py:0
3856 #, python-format
3857 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
3858 msgstr ""
3859
3860 #. module: base
3861 #: model:res.country,name:base.sm
3862 msgid "San Marino"
3863 msgstr ""
3864
3865 #. module: base
3866 #: model:res.country,name:base.bm
3867 msgid "Bermuda"
3868 msgstr ""
3869
3870 #. module: base
3871 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
3872 #, python-format
3873 msgid "Cannot delete an order line which is %s !"
3874 msgstr ""
3875
3876 #. module: base
3877 #: model:res.country,name:base.pe
3878 msgid "Peru"
3879 msgstr ""
3880
3881 #. module: base
3882 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
3883 msgid "Set NULL"
3884 msgstr "Imposta a NULL"
3885
3886 #. module: base
3887 #: code:addons/addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
3888 #, python-format
3889 msgid "Result of Security in %"
3890 msgstr ""
3891
3892 #. module: base
3893 #: model:res.country,name:base.bj
3894 msgid "Benin"
3895 msgstr ""
3896
3897 #. module: base
3898 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
3899 #, python-format
3900 msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
3901 msgstr ""
3902
3903 #. module: base
3904 #: view:ir.rule.group:0
3905 msgid "The rule is satisfied if all test are True (AND)"
3906 msgstr ""
3907 "La regola viene soddisfatta se tutti i test testituiscono il valore True "
3908 "(AND)"
3909
3910 #. module: base
3911 #: code:addons/addons/proforma_followup/proforma.py:0
3912 #, python-format
3913 msgid "You can not create this kind of document"
3914 msgstr ""
3915
3916 #. module: base
3917 #: code:addons/addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
3918 #, python-format
3919 msgid "Result (/1)"
3920 msgstr ""
3921
3922 #. module: base
3923 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3924 msgid "STOCK_CONNECT"
3925 msgstr "STOCK_CONNECT"
3926
3927 #. module: base
3928 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
3929 #, python-format
3930 msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
3931 msgstr ""
3932
3933 #. module: base
3934 #: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
3935 #: code:addons/addons/mrp/wizard/wizard_change_production_qty.py:0
3936 #, python-format
3937 msgid "Couldn't find bill of material for product"
3938 msgstr ""
3939
3940 #. module: base
3941 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
3942 msgid "Not Searchable"
3943 msgstr "Non Cercabile"
3944
3945 #. module: base
3946 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
3947 #, python-format
3948 msgid "Create line failed !"
3949 msgstr ""
3950
3951 #. module: base
3952 #: field:res.partner.event.type,key:0
3953 msgid "Key"
3954 msgstr "Chiave"
3955
3956 #. module: base
3957 #: field:ir.cron,nextcall:0
3958 msgid "Next Call Date"
3959 msgstr ""
3960
3961 #. module: base
3962 #: field:res.company,rml_header:0
3963 msgid "RML Header"
3964 msgstr "Intestazione RML"
3965
3966 #. module: base
3967 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,app_id:0
3968 msgid "API ID"
3969 msgstr "API ID"
3970
3971 #. module: base
3972 #: code:addons/addons/account/account.py:0
3973 #, python-format
3974 msgid "No sequence defined in the journal !"
3975 msgstr ""
3976
3977 #. module: base
3978 #: model:res.country,name:base.mu
3979 msgid "Mauritius"
3980 msgstr ""
3981
3982 #. module: base
3983 #: wizard_view:module.module.update,init:0
3984 msgid "Scan for new modules"
3985 msgstr "Cerca nuovi Moduli"
3986
3987 #. module: base
3988 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_repository
3989 msgid "Module Repository"
3990 msgstr "Repository dei Moduli"
3991
3992 #. module: base
3993 #: code:addons/addons/odms/wizard/host_status.py:0
3994 #, python-format
3995 msgid "This image has been created by the synchronization wizard"
3996 msgstr ""
3997
3998 #. module: base
3999 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
4000 msgid "Security"
4001 msgstr "Sicurezza"
4002
4003 #. module: base
4004 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
4005 #, python-format
4006 msgid "Using a relation field which uses an unknown object"
4007 msgstr ""
4008
4009 #. module: base
4010 #: model:res.country,name:base.za
4011 msgid "South Africa"
4012 msgstr ""
4013
4014 #. module: base
4015 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_lang_export
4016 msgid "wizard.module.lang.export"
4017 msgstr "wizard.module.lang.export"
4018
4019 #. module: base
4020 #: selection:ir.module.module,state:0
4021 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4022 msgid "Installed"
4023 msgstr "Installato"
4024
4025 #. module: base
4026 #: model:res.country,name:base.sn
4027 msgid "Senegal"
4028 msgstr ""
4029
4030 #. module: base
4031 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_return.py:0
4032 #, python-format
4033 msgid "Invoice state"
4034 msgstr ""
4035
4036 #. module: base
4037 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
4038 #, python-format
4039 msgid "You can not delete this case. You should better cancel it."
4040 msgstr ""
4041
4042 #. module: base
4043 #: model:res.country,name:base.hu
4044 msgid "Hungary"
4045 msgstr ""
4046
4047 #. module: base
4048 #: code:addons/addons/use_control/module.py:0
4049 #, python-format
4050 msgid "You are not authorized to write module repositories"
4051 msgstr ""
4052
4053 #. module: base
4054 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
4055 msgid "res.groups"
4056 msgstr "res.groups"
4057
4058 #. module: base
4059 #: model:res.country,name:base.br
4060 msgid "Brazil"
4061 msgstr ""
4062
4063 #. module: base
4064 #: code:addons/addons/mrp_repair/mrp_repair.py:0
4065 #, python-format
4066 msgid "You have to select a partner in the repair form !"
4067 msgstr ""
4068
4069 #. module: base
4070 #: field:ir.sequence,number_next:0
4071 msgid "Next Number"
4072 msgstr "Numero Successivo"
4073
4074 #. module: base
4075 #: view:res.currency:0
4076 #: field:res.currency,rate_ids:0
4077 msgid "Rates"
4078 msgstr "Tassi"
4079
4080 #. module: base
4081 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4082 msgid "Albanian / Shqipëri"
4083 msgstr ""
4084
4085 #. module: base
4086 #: model:res.country,name:base.sy
4087 msgid "Syria"
4088 msgstr ""
4089
4090 #. module: base
4091 #: view:res.lang:0
4092 msgid "======================================================"
4093 msgstr "======================================================"
4094
4095 #. module: base
4096 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
4097 #, python-format
4098 msgid "SUBTOTAL"
4099 msgstr ""
4100
4101 #. module: base
4102 #: field:ir.report.custom.fields,field_child3:0
4103 msgid "Field child3"
4104 msgstr ""
4105
4106 #. module: base
4107 #: field:ir.report.custom.fields,field_child0:0
4108 msgid "Field child0"
4109 msgstr ""
4110
4111 #. module: base
4112 #: field:ir.report.custom.fields,field_child1:0
4113 msgid "Field child1"
4114 msgstr ""
4115
4116 #. module: base
4117 #: field:ir.model.fields,selection:0
4118 msgid "Field Selection"
4119 msgstr "Selezione Campo"
4120
4121 #. module: base
4122 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
4123 #, python-format
4124 msgid "Delivered Qty"
4125 msgstr ""
4126
4127 #. module: base
4128 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
4129 #, python-format
4130 msgid "Unable to delete non uninstalled instances"
4131 msgstr ""
4132
4133 #. module: base
4134 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
4135 #, python-format
4136 msgid "Packing Information !"
4137 msgstr ""
4138
4139 #. module: base
4140 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
4141 #: selection:res.request,state:0
4142 #, python-format
4143 msgid "draft"
4144 msgstr "Bozza"
4145
4146 #. module: base
4147 #: field:res.currency.rate,name:0
4148 #: field:res.partner,date:0
4149 #: field:res.partner.event,date:0
4150 #: field:res.request,date_sent:0
4151 msgid "Date"
4152 msgstr "Data"
4153
4154 #. module: base
4155 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
4156 msgid "SXW path"
4157 msgstr "Percorso SXW"
4158
4159 #. module: base
4160 #: code:addons/addons/account/account.py:0
4161 #, python-format
4162 msgid ""
4163 "No period defined for this date !\n"
4164 "Please create a fiscal year."
4165 msgstr ""
4166
4167 #. module: base
4168 #: view:ir.attachment:0
4169 msgid "Data"
4170 msgstr "Dati"
4171
4172 #. module: base
4173 #: field:ir.cron,user_id:0
4174 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
4175 #: field:ir.values,user_id:0
4176 #: field:res.partner.event,user_id:0
4177 #: view:res.users:0
4178 msgid "User"
4179 msgstr "Utente"
4180
4181 #. module: base
4182 #: view:res.users:0
4183 msgid "Groups are used to defined access rights on each screen and menu."
4184 msgstr ""
4185 "I gruppi sono utilizzati per definire i diritti di accesso su ciascuna "
4186 "schermata e menu"
4187
4188 #. module: base
4189 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
4190 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
4191 msgid "Parent Menu"
4192 msgstr "Menu Superiore"
4193
4194 #. module: base
4195 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
4196 #, python-format
4197 msgid "Some entries are already reconciled !"
4198 msgstr ""
4199
4200 #. module: base
4201 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
4202 #: help:ir.actions.report.custom,multi:0
4203 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
4204 msgid ""
4205 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
4206 "form view."
4207 msgstr ""
4208
4209 #. module: base
4210 #: code:addons/addons/stock/wizard/inventory_merge.py:0
4211 #, python-format
4212 msgid "Merging is only allowed on draft inventories."
4213 msgstr ""
4214
4215 #. module: base
4216 #: view:ir.attachment:0
4217 msgid "Attached To"
4218 msgstr "Allegato a"
4219
4220 #. module: base
4221 #: field:res.lang,decimal_point:0
4222 msgid "Decimal Separator"
4223 msgstr "Separatore Decimale"
4224
4225 #. module: base
4226 #: code:addons/addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
4227 #, python-format
4228 msgid "Feedback about structure of module"
4229 msgstr ""
4230
4231 #. module: base
4232 #: view:res.partner:0
4233 #: view:res.request:0
4234 #: field:res.request,history:0
4235 msgid "History"
4236 msgstr "Riepilogo"
4237
4238 #. module: base
4239 #: code:addons/addons/account/account_bank_statement.py:0
4240 #, python-format
4241 msgid "Unable to reconcile entry \"%s\": %.2f"
4242 msgstr ""
4243
4244 #. module: base
4245 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/wizard_bvr.py:0
4246 #, python-format
4247 msgid ""
4248 "Your bank BVR adherent number must contain exactly seven' \\n                "
4249 "            'digits!\n"
4250 "Please check your company ' \\n                            'information for "
4251 "the invoice:\n"
4252 "%s"
4253 msgstr ""
4254
4255 #. module: base
4256 #: field:ir.attachment,create_uid:0
4257 msgid "Creator"
4258 msgstr "Creatore"
4259
4260 #. module: base
4261 #: model:res.country,name:base.mx
4262 msgid "Mexico"
4263 msgstr ""
4264
4265 #. module: base
4266 #: code:addons/addons/stock/stock.py:0
4267 #, python-format
4268 msgid "You can not remove a lot line !"
4269 msgstr ""
4270
4271 #. module: base
4272 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4273 msgid "Swedish / svenska"
4274 msgstr "Swedish / svenska"
4275
4276 #. module: base
4277 #: field:res.company,child_ids:0
4278 msgid "Child Companies"
4279 msgstr ""
4280
4281 #. module: base
4282 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
4283 msgid "res.users"
4284 msgstr "res.users"
4285
4286 #. module: base
4287 #: code:addons/addons/account_followup/wizard/wizard_followup_print.py:0
4288 #, python-format
4289 msgid ""
4290 "All emails have been successfully sent to Partners:.\n"
4291 "\n"
4292 msgstr ""
4293
4294 #. module: base
4295 #: model:res.country,name:base.ni
4296 msgid "Nicaragua"
4297 msgstr ""
4298
4299 #. module: base
4300 #: code:addons/osv/orm.py:0
4301 #, python-format
4302 msgid "The write method is not implemented on this object !"
4303 msgstr ""
4304
4305 #. module: base
4306 #: view:res.partner.event:0
4307 msgid "General Description"
4308 msgstr "Descrizione Generale"
4309
4310 #. module: base
4311 #: selection:res.partner.event,type:0
4312 msgid "Sale Opportunity"
4313 msgstr "Opportunità di Vendita"
4314
4315 #. module: base
4316 #: field:ir.values,meta:0
4317 msgid "Meta Datas"
4318 msgstr "Metadati"
4319
4320 #. module: base
4321 #: field:ir.rule,field_id:0
4322 #: selection:ir.translation,type:0
4323 msgid "Field"
4324 msgstr "Campo"
4325
4326 #. module: base
4327 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
4328 #, python-format
4329 msgid "Unable to change tax !"
4330 msgstr ""
4331
4332 #. module: base
4333 #: view:res.lang:0
4334 msgid "9.  %j              ==> 340"
4335 msgstr "9. %j ==> 340"
4336
4337 #. module: base
4338 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
4339 #, python-format
4340 msgid "Activation of your subscription"
4341 msgstr ""
4342
4343 #. module: base
4344 #: model:res.country,name:base.zm
4345 msgid "Zambia"
4346 msgstr ""
4347
4348 #. module: base
4349 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
4350 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
4351 msgid "Report Xml"
4352 msgstr "Report XML"
4353
4354 #. module: base
4355 #: code:addons/addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0
4356 #, python-format
4357 msgid "No grid matching for this carrier !"
4358 msgstr ""
4359
4360 #. module: base
4361 #: help:res.partner,user_id:0
4362 msgid ""
4363 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
4364 "any."
4365 msgstr ""
4366 "L'utente, se esiste, che ha incarico di comunicare con questo partner"
4367
4368 #. module: base
4369 #: code:addons/addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
4370 #, python-format
4371 msgid ""
4372 "\"\"\n"
4373 "This test checks if the module satisfy tiny structure\n"
4374 "\"\""
4375 msgstr ""
4376
4377 #. module: base
4378 #: view:ir.module.module:0
4379 msgid "Cancel Upgrade"
4380 msgstr "Annulla Aggiornamento"
4381
4382 #. module: base
4383 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
4384 #, python-format
4385 msgid "This feature is only available for location of type \"Amazon\""
4386 msgstr ""
4387
4388 #. module: base
4389 #: model:res.country,name:base.ci
4390 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
4391 msgstr ""
4392
4393 #. module: base
4394 #: model:res.country,name:base.kz
4395 msgid "Kazakhstan"
4396 msgstr ""
4397
4398 #. module: base
4399 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
4400 #: field:ir.actions.todo,name:0
4401 #: field:ir.cron,name:0
4402 #: field:ir.model.access,name:0
4403 #: field:ir.model.fields,name:0
4404 #: field:ir.module.category,name:0
4405 #: field:ir.module.module,name:0
4406 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
4407 #: rml:ir.module.reference:0
4408 #: field:ir.module.repository,name:0
4409 #: field:ir.property,name:0
4410 #: field:ir.report.custom.fields,name:0
4411 #: field:ir.rule.group,name:0
4412 #: field:ir.values,name:0
4413 #: field:maintenance.contract.module,name:0
4414 #: field:res.bank,name:0
4415 #: field:res.config.view,name:0
4416 #: field:res.lang,name:0
4417 #: field:res.partner,name:0
4418 #: field:res.partner.bank.type,name:0
4419 #: field:res.request.link,name:0
4420 #: field:res.users,name:0
4421 #: field:workflow,name:0
4422 #: field:workflow.activity,name:0
4423 msgid "Name"
4424 msgstr "Nome"
4425
4426 #. module: base
4427 #: model:res.country,name:base.ms
4428 msgid "Montserrat"
4429 msgstr ""
4430
4431 #. module: base
4432 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
4433 #, python-format
4434 msgid "Product uom"
4435 msgstr ""
4436
4437 #. module: base
4438 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_bank_reconcile.py:0
4439 #, python-format
4440 msgid "Standard Encoding"
4441 msgstr ""
4442
4443 #. module: base
4444 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
4445 msgid "Application Terms"
4446 msgstr "Termini Applicazione"
4447
4448 #. module: base
4449 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
4450 msgid "Calculate Average"
4451 msgstr "Calcola Media"
4452
4453 #. module: base
4454 #: field:ir.module.module,demo:0
4455 msgid "Demo data"
4456 msgstr "Dati Dimostrativi"
4457
4458 #. module: base
4459 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:0
4460 #, python-format
4461 msgid "Please fill a Balance product in the wizard"
4462 msgstr ""
4463
4464 #. module: base
4465 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
4466 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
4467 msgid "Instances"
4468 msgstr "Istanze"
4469
4470 #. module: base
4471 #: model:res.country,name:base.aq
4472 msgid "Antarctica"
4473 msgstr ""
4474
4475 #. module: base
4476 #: code:addons/addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
4477 #, python-format
4478 msgid "Structure Test"
4479 msgstr ""
4480
4481 #. module: base
4482 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
4483 msgid "Starter Partner"
4484 msgstr "Partner iniziale"
4485
4486 #. module: base
4487 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
4488 msgid "ir.actions.act_window.view"
4489 msgstr "ir.actions.act_window.view"
4490
4491 #. module: base
4492 #: rml:ir.module.reference:0
4493 msgid "Web"
4494 msgstr "Web"
4495
4496 #. module: base
4497 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
4498 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
4499 #, python-format
4500 msgid "Wed"
4501 msgstr ""
4502
4503 #. module: base
4504 #: code:addons/osv/orm.py:0
4505 #, python-format
4506 msgid ""
4507 "You try to write on an record that doesn't exist ' \\n                       "
4508 "                 '(Document type: %s)."
4509 msgstr ""
4510
4511 #. module: base
4512 #: field:res.bank,zip:0
4513 #: field:res.partner.address,zip:0
4514 #: field:res.partner.bank,zip:0
4515 msgid "Zip"
4516 msgstr "CAP"
4517
4518 #. module: base
4519 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_invoice_onshipping.py:0
4520 #, python-format
4521 msgid "Invoice is already created."
4522 msgstr ""
4523
4524 #. module: base
4525 #: field:res.partner.event,planned_revenue:0
4526 msgid "Planned Revenue"
4527 msgstr "Entrata Pianificata"
4528
4529 #. module: base
4530 #: code:addons/addons/account_budget/wizard/wizard_budget_report.py:0
4531 #, python-format
4532 msgid "Insufficient Data!"
4533 msgstr ""
4534
4535 #. module: base
4536 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
4537 msgid ""
4538 "You have to import a .CSV file wich is encoded in UTF-8.  Please check that "
4539 "the first line of your file is one of the following:"
4540 msgstr ""
4541 "Devi importare un file .CSV codificato in UTF-8. Per favore controlla che la "
4542 "prima riga del tuo file sia una delle seguenti:"
4543
4544 #. module: base
4545 #: model:res.country,name:base.et
4546 msgid "Ethiopia"
4547 msgstr ""
4548
4549 #. module: base
4550 #: view:res.lang:0
4551 msgid "%H - Hour (24-hour clock) as a decimal number [00,23]."
4552 msgstr "%H - Ora (24 - ore) come numero decimale [00,23]."
4553
4554 #. module: base
4555 #: view:res.roles:0
4556 msgid "Role"
4557 msgstr "Ruolo"
4558
4559 #. module: base
4560 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_aged_trial_balance.py:0
4561 #, python-format
4562 msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
4563 msgstr ""
4564
4565 #. module: base
4566 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
4567 #, python-format
4568 msgid "Product name"
4569 msgstr ""
4570
4571 #. module: base
4572 #: model:res.country,name:base.sj
4573 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
4574 msgstr ""
4575
4576 #. module: base
4577 #: view:ir.rule:0
4578 msgid "Test"
4579 msgstr "Test"
4580
4581 #. module: base
4582 #: code:addons/addons/document/document.py:0
4583 #, python-format
4584 msgid "Permission Denied !"
4585 msgstr ""
4586
4587 #. module: base
4588 #: field:ir.report.custom.fields,groupby:0
4589 msgid "Group By"
4590 msgstr ""
4591
4592 #. module: base
4593 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
4594 #, python-format
4595 msgid "Record found after total record!"
4596 msgstr ""
4597
4598 #. module: base
4599 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
4600 #, python-format
4601 msgid ""
4602 "\"%s\" contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
4603 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
4604 msgstr ""
4605
4606 #. module: base
4607 #: code:addons/addons/use_control/module.py:0
4608 #, python-format
4609 msgid "The \"use_control\" module is not uninstallable"
4610 msgstr ""
4611
4612 #. module: base
4613 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4614 msgid "STOCK_DIALOG_WARNING"
4615 msgstr "STOCK_DIALOG_WARNING"
4616
4617 #. module: base
4618 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4619 msgid "STOCK_ZOOM_IN"
4620 msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
4621
4622 #. module: base
4623 #: selection:res.request,state:0
4624 msgid "closed"
4625 msgstr "chiuso"
4626
4627 #. module: base
4628 #: selection:wizard.module.lang.export,state:0
4629 msgid "get"
4630 msgstr "scarica"
4631
4632 #. module: base
4633 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
4634 msgid "On delete property for many2one fields"
4635 msgstr "Su cancellazione proprietà per i campi molti a uno"
4636
4637 #. module: base
4638 #: code:addons/addons/account/account.py:0
4639 #, python-format
4640 msgid "BNK"
4641 msgstr ""
4642
4643 #. module: base
4644 #: model:res.country,name:base.do
4645 msgid "Dominican Republic"
4646 msgstr ""
4647
4648 #. module: base
4649 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
4650 msgid "Domain Value"
4651 msgstr "Valore Dominio"
4652
4653 #. module: base
4654 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4655 msgid "STOCK_ITALIC"
4656 msgstr "STOCK_ITALIC"
4657
4658 #. module: base
4659 #: code:addons/addons/hr_timesheet/wizard/sign_in_out.py:0
4660 #, python-format
4661 msgid "No cost unit defined for this employee !"
4662 msgstr ""
4663
4664 #. module: base
4665 #: view:ir.actions.server:0
4666 msgid "SMS Configuration"
4667 msgstr "Configurazione SMS"
4668
4669 #. module: base
4670 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
4671 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
4672 msgid "Access Controls List"
4673 msgstr "Lista Controllo Accessi"
4674
4675 #. module: base
4676 #: model:res.country,name:base.um
4677 msgid "USA Minor Outlying Islands"
4678 msgstr ""
4679
4680 #. module: base
4681 #: field:res.partner.bank,state:0
4682 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
4683 msgid "Bank Type"
4684 msgstr ""
4685
4686 #. module: base
4687 #: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0
4688 #, python-format
4689 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
4690 msgstr ""
4691
4692 #. module: base
4693 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
4694 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
4695 msgid "We suggest you to reload the menu tab (Ctrl+t Ctrl+r)."
4696 msgstr "Suggerimento: ricarica la scheda Menu (Ctrl+t Ctrl+r)"
4697
4698 #. module: base
4699 #: view:ir.ui.view_sc:0
4700 #: field:res.partner.title,shortcut:0
4701 msgid "Shortcut"
4702 msgstr "Scorciatoia"
4703
4704 #. module: base
4705 #: field:ir.model.data,date_init:0
4706 msgid "Init Date"
4707 msgstr "Data Inizio"
4708
4709 #. module: base
4710 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/account_analytic_profit.py:0
4711 #: code:addons/addons/l10n_be/wizard/partner_vat_listing.py:0
4712 #: code:addons/addons/sale_crm/wizard/makesale.py:0
4713 #, python-format
4714 msgid "Data Insufficient!"
4715 msgstr ""
4716
4717 #. module: base
4718 #: field:workflow.activity,flow_start:0
4719 msgid "Flow Start"
4720 msgstr "Avvia Flusso"
4721
4722 #. module: base
4723 #: view:ir.model:0
4724 #: view:ir.model.fields:0
4725 msgid "Security on Groups"
4726 msgstr "Sicurezza Gruppi"
4727
4728 #. module: base
4729 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
4730 #, python-format
4731 msgid ""
4732 "The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
4733 "defined !"
4734 msgstr ""
4735
4736 #. module: base
4737 #: view:res.partner.bank:0
4738 msgid "Bank Account Owner"
4739 msgstr ""
4740
4741 #. module: base
4742 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
4743 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form
4744 msgid "Client Actions Connections"
4745 msgstr ""
4746
4747 #. module: base
4748 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
4749 msgid "Resource Name"
4750 msgstr "Nome Risorsa"
4751
4752 #. module: base
4753 #: selection:ir.cron,interval_type:0
4754 msgid "Hours"
4755 msgstr "Ore"
4756
4757 #. module: base
4758 #: model:res.country,name:base.gp
4759 msgid "Guadeloupe (French)"
4760 msgstr ""
4761
4762 #. module: base
4763 #: code:addons/addons/account_analytic_plans/wizard/wizard_crossovered_analytic.py:0
4764 #, python-format
4765 msgid "User Error"
4766 msgstr ""
4767
4768 #. module: base
4769 #: field:ir.report.custom.fields,cumulate:0
4770 msgid "Accumulate"
4771 msgstr ""
4772
4773 #. module: base
4774 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
4775 #, python-format
4776 msgid "Tree can only be used in tabular reports"
4777 msgstr ""
4778
4779 #. module: base
4780 #: rml:ir.module.reference:0
4781 msgid "Directory"
4782 msgstr "Cartella"
4783
4784 #. module: base
4785 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
4786 msgid "Menu Name"
4787 msgstr "Nome Menu"
4788
4789 #. module: base
4790 #: field:ir.report.custom,title:0
4791 msgid "Report Title"
4792 msgstr ""
4793
4794 #. module: base
4795 #: field:ir.report.custom.fields,fontcolor:0
4796 msgid "Font color"
4797 msgstr "Colore Carattere"
4798
4799 #. module: base
4800 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
4801 #, python-format
4802 msgid "not implemented"
4803 msgstr ""
4804
4805 #. module: base
4806 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
4807 #, python-format
4808 msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
4809 msgstr ""
4810
4811 #. module: base
4812 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4813 msgid "STOCK_SORT_DESCENDING"
4814 msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING"
4815
4816 #. module: base
4817 #: model:res.country,name:base.my
4818 msgid "Malaysia"
4819 msgstr ""
4820
4821 #. module: base
4822 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
4823 msgid "res.request.history"
4824 msgstr "res.request.history"
4825
4826 #. module: base
4827 #: view:ir.actions.server:0
4828 msgid "Client Action Configuration"
4829 msgstr "Configurazione azione del client"
4830
4831 #. module: base
4832 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
4833 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
4834 #: view:res.partner.address:0
4835 msgid "Partner Addresses"
4836 msgstr "Indirizzi Partner"
4837
4838 #. module: base
4839 #: code:addons/addons/project/project.py:0
4840 #, python-format
4841 msgid "Task '%s' cancelled"
4842 msgstr ""
4843
4844 #. module: base
4845 #: code:addons/addons/subscription/subscription.py:0
4846 #, python-format
4847 msgid ""
4848 "Please provide another source document.\n"
4849 "This one does not exist !"
4850 msgstr ""
4851
4852 #. module: base
4853 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4854 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
4855 msgstr ""
4856
4857 #. module: base
4858 #: model:res.country,name:base.as
4859 msgid "American Samoa"
4860 msgstr ""
4861
4862 #. module: base
4863 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
4864 #, python-format
4865 msgid ""
4866 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
4867 " %s"
4868 msgstr ""
4869
4870 #. module: base
4871 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/wizard_bvr.py:0
4872 #, python-format
4873 msgid ""
4874 "No bank specified on invoice:\n"
4875 "%s"
4876 msgstr ""
4877
4878 #. module: base
4879 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
4880 #: field:res.partner,events:0
4881 #: field:res.partner.event,name:0
4882 msgid "Events"
4883 msgstr "Eventi"
4884
4885 #. module: base
4886 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles
4887 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles
4888 msgid "Roles Structure"
4889 msgstr "Struttura Ruoli"
4890
4891 #. module: base
4892 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
4893 #: selection:ir.ui.menu,action:0
4894 msgid "ir.actions.url"
4895 msgstr "ir.actions.url"
4896
4897 #. module: base
4898 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4899 msgid "STOCK_MEDIA_STOP"
4900 msgstr "STOCK_MEDIA_STOP"
4901
4902 #. module: base
4903 #: code:addons/osv/orm.py:0
4904 #, python-format
4905 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
4906 msgstr ""
4907
4908 #. module: base
4909 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4910 msgid "STOCK_DND_MULTIPLE"
4911 msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE"
4912
4913 #. module: base
4914 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
4915 #: view:res.partner:0
4916 msgid "Partner Contacts"
4917 msgstr "Contatti del partner"
4918
4919 #. module: base
4920 #: wizard_field:module.module.update,update,add:0
4921 msgid "Number of modules added"
4922 msgstr "Numero di moduli aggiunti"
4923
4924 #. module: base
4925 #: field:workflow.transition,role_id:0
4926 msgid "Role Required"
4927 msgstr "Ruolo Richiesto"
4928
4929 #. module: base
4930 #: view:ir.module.module:0
4931 msgid "Created Menus"
4932 msgstr "Menu Creati"
4933
4934 #. module: base
4935 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
4936 #, python-format
4937 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
4938 msgstr ""
4939
4940 #. module: base
4941 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
4942 msgid "Workitem"
4943 msgstr "Oggetto di Lavoro"
4944
4945 #. module: base
4946 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4947 msgid "STOCK_INDENT"
4948 msgstr "STOCK_INDENT"
4949
4950 #. module: base
4951 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4952 msgid "STOCK_ZOOM_OUT"
4953 msgstr "STOCK_ZOOM_OUT"
4954
4955 #. module: base
4956 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
4957 #, python-format
4958 msgid ""
4959 "Given module has no objects.Speed test can work only when new objects are "
4960 "created in the module along with demo data"
4961 msgstr ""
4962
4963 #. module: base
4964 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
4965 msgid "ir.ui.view"
4966 msgstr "ir.ui.view"
4967
4968 #. module: base
4969 #: view:ir.actions.server:0
4970 msgid "Email Configuration"
4971 msgstr "Configurazione Email"
4972
4973 #. module: base
4974 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
4975 msgid "ir.cron"
4976 msgstr "ir.cron"
4977
4978 #. module: base
4979 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
4980 #, python-format
4981 msgid "End of Fiscal Year Entry"
4982 msgstr ""
4983
4984 #. module: base
4985 #: field:res.request,act_to:0
4986 #: field:res.request.history,act_to:0
4987 msgid "To"
4988 msgstr "A"
4989
4990 #. module: base
4991 #: code:addons/addons/project/project.py:0
4992 #, python-format
4993 msgid "Operation Done"
4994 msgstr ""
4995
4996 #. module: base
4997 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4998 msgid "Trigger On"
4999 msgstr "Trigger On"
5000
5001 #. module: base
5002 #: model:res.country,name:base.fj
5003 msgid "Fiji"
5004 msgstr ""
5005
5006 #. module: base
5007 #: code:addons/addons/stock/stock.py:0
5008 #, python-format
5009 msgid ""
5010 "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
5011 msgstr ""
5012
5013 #. module: base
5014 #: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/wizard_partner_create.py:0
5015 #, python-format
5016 msgid "A partner is already existing with the same name."
5017 msgstr ""
5018
5019 #. module: base
5020 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
5021 #, python-format
5022 msgid "This method can be called with multiple ids"
5023 msgstr ""
5024
5025 #. module: base
5026 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5027 msgid "STOCK_CLOSE"
5028 msgstr "STOCK_CLOSE"
5029
5030 #. module: base
5031 #: view:res.lang:0
5032 msgid "%m - Month as a decimal number [01,12]."
5033 msgstr "%m - Mese come numero decimale [01,12]."
5034
5035 #. module: base
5036 #: view:wizard.module.lang.export:0
5037 msgid "Export Data"
5038 msgstr "Esporta Dati"
5039
5040 #. module: base
5041 #: model:res.country,name:base.fm
5042 msgid "Micronesia"
5043 msgstr ""
5044
5045 #. module: base
5046 #: view:res.request.history:0
5047 msgid "Request History"
5048 msgstr "Riepilogo Richiesta"
5049
5050 #. module: base
5051 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
5052 #: view:res.groups:0
5053 msgid "Menus"
5054 msgstr "Menu"
5055
5056 #. module: base
5057 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
5058 #, python-format
5059 msgid "At least one line has no product !"
5060 msgstr ""
5061
5062 #. module: base
5063 #: model:res.country,name:base.il
5064 msgid "Israel"
5065 msgstr ""
5066
5067 #. module: base
5068 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
5069 msgid "Create Action"
5070 msgstr "Crea azione"
5071
5072 #. module: base
5073 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
5074 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
5075 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
5076 msgid "Objects"
5077 msgstr "Oggetti"
5078
5079 #. module: base
5080 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/account_analytic_profit.py:0
5081 #, python-format
5082 msgid "No Records Found for Report!"
5083 msgstr ""
5084
5085 #. module: base
5086 #: code:addons/addons/stock/stock.py:0
5087 #, python-format
5088 msgid ""
5089 "There is no stock output account defined ' \\n                               "
5090 "         'for this product: \"%s\" (id: %d)"
5091 msgstr ""
5092
5093 #. module: base
5094 #: field:res.lang,time_format:0
5095 msgid "Time Format"
5096 msgstr "Formato dell'ora"
5097
5098 #. module: base
5099 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
5100 msgid "Your system will be upgraded."
5101 msgstr "Il sistema verrà aggiornato"
5102
5103 #. module: base
5104 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
5105 #, python-format
5106 msgid "You must first cancel all packing attached to this purchase order."
5107 msgstr ""
5108
5109 #. module: base
5110 #: view:ir.module.module:0
5111 msgid "Defined Reports"
5112 msgstr "Report Definiti"
5113
5114 #. module: base
5115 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5116 msgid "terp-tools"
5117 msgstr "terp-tools"
5118
5119 #. module: base
5120 #: view:ir.actions.report.xml:0
5121 msgid "Report xml"
5122 msgstr "Report XML"
5123
5124 #. module: base
5125 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
5126 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
5127 #: view:ir.module.module:0
5128 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
5129 #: field:wizard.module.lang.export,modules:0
5130 msgid "Modules"
5131 msgstr "Moduli"
5132
5133 #. module: base
5134 #: selection:workflow.activity,kind:0
5135 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
5136 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
5137 msgid "Subflow"
5138 msgstr "Sottoflusso"
5139
5140 #. module: base
5141 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5142 msgid "STOCK_UNDO"
5143 msgstr "STOCK_UNDO"
5144
5145 #. module: base
5146 #: field:workflow.transition,signal:0
5147 msgid "Signal (button Name)"
5148 msgstr "Segnale (Nome Pulsante)"
5149
5150 #. module: base
5151 #: code:addons/addons/account/account.py:0
5152 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_use_model.py:0
5153 #, python-format
5154 msgid "Unable to find a valid period !"
5155 msgstr ""
5156
5157 #. module: base
5158 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
5159 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
5160 #: view:res.bank:0
5161 #: field:res.partner,bank_ids:0
5162 msgid "Banks"
5163 msgstr "Banche"
5164
5165 #. module: base
5166 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5167 msgid "terp-sale"
5168 msgstr "terp-sale"
5169
5170 #. module: base
5171 #: code:addons/addons/use_control/module.py:0
5172 #, python-format
5173 msgid "You are not authorized to create module repositories"
5174 msgstr ""
5175
5176 #. module: base
5177 #: view:res.lang:0
5178 msgid "%d - Day of the month as a decimal number [01,31]."
5179 msgstr "%d - Giorno del mese come numero decimale [01,31]."
5180
5181 #. module: base
5182 #: view:res.lang:0
5183 msgid "%I - Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]."
5184 msgstr "%I - Ora (formato 12 ore) come numero decimale [01,12]."
5185
5186 #. module: base
5187 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5188 msgid "Romanian / limba română"
5189 msgstr "Romanian / limba română"
5190
5191 #. module: base
5192 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5193 msgid "STOCK_ADD"
5194 msgstr "STOCK_ADD"
5195
5196 #. module: base
5197 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
5198 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
5199 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
5200 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
5201 #: selection:ir.rule,operator:0
5202 msgid "in"
5203 msgstr "in"
5204
5205 #. module: base
5206 #: field:ir.cron,doall:0
5207 msgid "Repeat Missed"
5208 msgstr ""
5209
5210 #. module: base
5211 #: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
5212 #, python-format
5213 msgid "Can not create the module file: %s !"
5214 msgstr ""
5215
5216 #. module: base
5217 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
5218 msgid "Object Mapping"
5219 msgstr "Mappatura Oggetto"
5220
5221 #. module: base
5222 #: help:res.currency,rate:0
5223 #: help:res.currency.rate,rate:0
5224 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
5225 msgstr "Il valore della valuta per la valuta di valore 1"
5226
5227 #. module: base
5228 #: model:res.country,name:base.uk
5229 msgid "United Kingdom"
5230 msgstr ""
5231
5232 #. module: base
5233 #: view:ir.actions.server:0
5234 msgid "Create / Write"
5235 msgstr "Crea / Scrivi"
5236
5237 #. module: base
5238 #: help:res.partner.category,active:0
5239 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
5240 msgstr ""
5241
5242 #. module: base
5243 #: rml:ir.module.reference:0
5244 msgid "Object:"
5245 msgstr "Oggetto:"
5246
5247 #. module: base
5248 #: model:res.country,name:base.bw
5249 msgid "Botswana"
5250 msgstr ""
5251
5252 #. module: base
5253 #: view:ir.module.module:0
5254 msgid "Uninstall (beta)"
5255 msgstr "Disinstalla (Beta)"
5256
5257 #. module: base
5258 #: code:addons/addons/document/document.py:0
5259 #, python-format
5260 msgid "Directory name contains special characters!"
5261 msgstr ""
5262
5263 #. module: base
5264 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
5265 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
5266 #: view:res.partner.title:0
5267 msgid "Partner Titles"
5268 msgstr ""
5269
5270 #. module: base
5271 #: selection:ir.actions.todo,type:0
5272 msgid "Service"
5273 msgstr "Servizio"
5274
5275 #. module: base
5276 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
5277 msgid "Add an auto-refresh on the view"
5278 msgstr "Aggiungi auto-aggiornamento alla vista"
5279
5280 #. module: base
5281 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
5282 #: wizard_field:module.upgrade,next,module_download:0
5283 msgid "Modules to download"
5284 msgstr "Moduli da Scaricare"
5285
5286 #. module: base
5287 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_return.py:0
5288 #, python-format
5289 msgid "Return lines"
5290 msgstr ""
5291
5292 #. module: base
5293 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
5294 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
5295 msgid "Workitems"
5296 msgstr "Oggetti di Lavoro"
5297
5298 #. module: base
5299 #: field:wizard.module.lang.export,advice:0
5300 msgid "Advice"
5301 msgstr ""
5302
5303 #. module: base
5304 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
5305 msgid "ir.attachment"
5306 msgstr "ir.attachment"
5307
5308 #. module: base
5309 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
5310 #, python-format
5311 msgid "Unable to start The Open ERP server without backups"
5312 msgstr ""
5313
5314 #. module: base
5315 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5316 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
5317 msgstr "Lithuanian / Lietuvių kalba"
5318
5319 #. module: base
5320 #: help:ir.actions.server,record_id:0
5321 msgid ""
5322 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
5323 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
5324 msgstr ""
5325
5326 #. module: base
5327 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
5328 #, python-format
5329 msgid "Warning! Not enough demo data"
5330 msgstr ""
5331
5332 #. module: base
5333 #: code:addons/osv/orm.py:0
5334 #, python-format
5335 msgid "Couldn't find tag '%s' in parent view !"
5336 msgstr ""
5337
5338 #. module: base
5339 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
5340 msgid "Inherited View"
5341 msgstr "Vista Collegata"
5342
5343 #. module: base
5344 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
5345 msgid "ir.translation"
5346 msgstr "ir.translation"
5347
5348 #. module: base
5349 #: model:res.country,name:base.lu
5350 msgid "Luxembourg"
5351 msgstr ""
5352
5353 #. module: base
5354 #: code:addons/addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
5355 #, python-format
5356 msgid "Object Test"
5357 msgstr ""
5358
5359 #. module: base
5360 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule_group
5361 msgid "ir.rule.group"
5362 msgstr "ir.rule.group"
5363
5364 #. module: base
5365 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_install
5366 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_install
5367 msgid "Installed modules"
5368 msgstr "Moduli Installati"
5369
5370 #. module: base
5371 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
5372 #, python-format
5373 msgid "Case"
5374 msgstr ""
5375
5376 #. module: base
5377 #: code:addons/osv/orm.py:0
5378 #, python-format
5379 msgid "The name_get method is not implemented on this object !"
5380 msgstr ""
5381
5382 #. module: base
5383 #: model:res.country,name:base.lc
5384 msgid "Saint Lucia"
5385 msgstr ""
5386
5387 #. module: base
5388 #: code:addons/addons/hr_expense/hr_expense.py:0
5389 #, python-format
5390 msgid ""
5391 "Please configure Default Expanse account for Product purchase, "
5392 "`property_account_expense_categ`"
5393 msgstr ""
5394
5395 #. module: base
5396 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
5397 #, python-format
5398 msgid "No IBAN for the company bank account."
5399 msgstr ""
5400
5401 #. module: base
5402 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
5403 #, python-format
5404 msgid "cancel"
5405 msgstr ""
5406
5407 #. module: base
5408 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
5409 #: view:maintenance.contract:0
5410 msgid "Maintenance Contract"
5411 msgstr "Contratto di manutenzione"
5412
5413 #. module: base
5414 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
5415 msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
5416 msgstr ""
5417
5418 #. module: base
5419 #: field:ir.model,state:0
5420 #: field:ir.model.fields,state:0
5421 #: field:ir.model.grid,state:0
5422 msgid "Manually Created"
5423 msgstr ""
5424
5425 #. module: base
5426 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
5427 msgid "Calculate Count"
5428 msgstr "Esegui Conteggio"
5429
5430 #. module: base
5431 #: field:ir.model.access,perm_create:0
5432 msgid "Create Access"
5433 msgstr "Crea Accesso"
5434
5435 #. module: base
5436 #: code:addons/addons/use_control/module.py:0
5437 #, python-format
5438 msgid "You are not authorized to unlink module repositories"
5439 msgstr ""
5440
5441 #. module: base
5442 #: field:res.partner.address,state_id:0
5443 msgid "Fed. State"
5444 msgstr ""
5445
5446 #. module: base
5447 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
5448 #, python-format
5449 msgid ""
5450 "Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f !"
5451 msgstr ""
5452
5453 #. module: base
5454 #: model:res.country,name:base.io
5455 msgid "British Indian Ocean Territory"
5456 msgstr ""
5457
5458 #. module: base
5459 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
5460 #, python-format
5461 msgid ""
5462 "Please verify the price of the invoice !\n"
5463 "The real total does not match the computed total."
5464 msgstr ""
5465
5466 #. module: base
5467 #: view:ir.actions.server:0
5468 msgid "Field Mapping"
5469 msgstr "Mappatura Campo"
5470
5471 #. module: base
5472 #: field:maintenance.contract,date_start:0
5473 msgid "Starting Date"
5474 msgstr "Data di inizio"
5475
5476 #. module: base
5477 #: view:ir.model:0
5478 #: field:ir.model.fields,ttype:0
5479 msgid "Field Type"
5480 msgstr "Tipo Campo"
5481
5482 #. module: base
5483 #: field:res.country.state,code:0
5484 msgid "State Code"
5485 msgstr "Codice Stato"
5486
5487 #. module: base
5488 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
5489 msgid "On delete"
5490 msgstr "Su Cancellazione"
5491
5492 #. module: base
5493 #: code:addons/addons/stock/stock.py:0
5494 #, python-format
5495 msgid ""
5496 "There is no stock input account defined ' \\n                                "
5497 "        'for this product: \"%s\" (id: %d)"
5498 msgstr ""
5499
5500 #. module: base
5501 #: selection:res.lang,direction:0
5502 msgid "Left-to-Right"
5503 msgstr "Da sinistra a destra"
5504
5505 #. module: base
5506 #: field:res.lang,translatable:0
5507 msgid "Translatable"
5508 msgstr "Traducibile"
5509
5510 #. module: base
5511 #: model:res.country,name:base.vn
5512 msgid "Vietnam"
5513 msgstr ""
5514
5515 #. module: base
5516 #: field:res.users,signature:0
5517 msgid "Signature"
5518 msgstr "Firma"
5519
5520 #. module: base
5521 #: code:addons/osv/fields.py:0
5522 #, python-format
5523 msgid "Not Implemented"
5524 msgstr ""
5525
5526 #. module: base
5527 #: field:res.partner.category,complete_name:0
5528 msgid "Full Name"
5529 msgstr ""
5530
5531 #. module: base
5532 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
5533 #, python-format
5534 msgid "Invoices"
5535 msgstr ""
5536
5537 #. module: base
5538 #: model:res.country,name:base.mz
5539 msgid "Mozambique"
5540 msgstr ""
5541
5542 #. module: base
5543 #: field:ir.actions.server,message:0
5544 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,text:0
5545 msgid "Message"
5546 msgstr "Messaggio"
5547
5548 #. module: base
5549 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
5550 msgid "On Multiple Doc."
5551 msgstr ""
5552
5553 #. module: base
5554 #: field:res.partner,address:0
5555 #: view:res.partner.address:0
5556 msgid "Contacts"
5557 msgstr "Contatti"
5558
5559 #. module: base
5560 #: model:res.country,name:base.fo
5561 msgid "Faroe Islands"
5562 msgstr ""
5563
5564 #. module: base
5565 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade
5566 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_upgrade
5567 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
5568 msgstr "Applica Aggiornamenti Programmati"
5569
5570 #. module: base
5571 #: model:ir.ui.menu,name:base.maintenance
5572 msgid "Maintenance"
5573 msgstr "Manutenzione"
5574
5575 #. module: base
5576 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
5577 #, python-format
5578 msgid "You can not sign out from an other date than today"
5579 msgstr ""
5580
5581 #. module: base
5582 #: model:res.country,name:base.mp
5583 msgid "Northern Mariana Islands"
5584 msgstr ""
5585
5586 #. module: base
5587 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
5588 #, python-format
5589 msgid "Please provide a partner for the sale."
5590 msgstr ""
5591
5592 #. module: base
5593 #: code:addons/addons/base_module_quality/base_module_quality.py:0
5594 #, python-format
5595 msgid "Test Is Not Implemented"
5596 msgstr ""
5597
5598 #. module: base
5599 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
5600 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
5601 msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
5602
5603 #. module: base
5604 #: view:workflow.transition:0
5605 msgid "Transition"
5606 msgstr "Transizione"
5607
5608 #. module: base
5609 #: field:ir.actions.todo,active:0
5610 #: field:ir.cron,active:0
5611 #: field:ir.module.repository,active:0
5612 #: field:ir.sequence,active:0
5613 #: field:res.bank,active:0
5614 #: field:res.currency,active:0
5615 #: field:res.lang,active:0
5616 #: field:res.partner,active:0
5617 #: field:res.partner.address,active:0
5618 #: field:res.partner.canal,active:0
5619 #: field:res.partner.category,active:0
5620 #: field:res.partner.event.type,active:0
5621 #: field:res.request,active:0
5622 #: field:res.users,active:0
5623 msgid "Active"
5624 msgstr "Attivo"
5625
5626 #. module: base
5627 #: model:res.country,name:base.na
5628 msgid "Namibia"
5629 msgstr ""
5630
5631 #. module: base
5632 #: model:res.country,name:base.mn
5633 msgid "Mongolia"
5634 msgstr ""
5635
5636 #. module: base
5637 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
5638 #, python-format
5639 msgid "Futur P&L"
5640 msgstr ""
5641
5642 #. module: base
5643 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
5644 #, python-format
5645 msgid "The opening journal must not have any entry in the new fiscal year !"
5646 msgstr ""
5647
5648 #. module: base
5649 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
5650 #, python-format
5651 msgid "Taxes missing !"
5652 msgstr ""
5653
5654 #. module: base
5655 #: view:res.partner.som:0
5656 msgid "Partner State of Mind"
5657 msgstr "Propensione Partner"
5658
5659 #. module: base
5660 #: selection:ir.ui.view,type:0
5661 msgid "mdx"
5662 msgstr ""
5663
5664 #. module: base
5665 #: model:res.country,name:base.bi
5666 msgid "Burundi"
5667 msgstr ""
5668
5669 #. module: base
5670 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
5671 #: wizard_button:base.module.import,import,open_window:0
5672 #: wizard_button:module.upgrade,end,end:0
5673 #: wizard_button:module.upgrade,start,end:0
5674 #: wizard_button:server.action.create,init,end:0
5675 #: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0
5676 #: view:wizard.module.lang.export:0
5677 #, python-format
5678 msgid "Close"
5679 msgstr "Chiudi"
5680
5681 #. module: base
5682 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close_state.py:0
5683 #, python-format
5684 msgid "Closing of states cancelled, please check the box !"
5685 msgstr ""
5686
5687 #. module: base
5688 #: model:res.country,name:base.bt
5689 msgid "Bhutan"
5690 msgstr ""
5691
5692 #. module: base
5693 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
5694 #, python-format
5695 msgid "Efficient"
5696 msgstr ""
5697
5698 #. module: base
5699 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
5700 msgid "Textile Suppliers"
5701 msgstr "Fornitori tessili"
5702
5703 #. module: base
5704 #: selection:ir.actions.url,target:0
5705 msgid "This Window"
5706 msgstr "Questa Finestra"
5707
5708 #. module: base
5709 #: field:wizard.module.lang.export,format:0
5710 msgid "File Format"
5711 msgstr "Formato File"
5712
5713 #. module: base
5714 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
5715 msgid "res.config.view"
5716 msgstr "res.config.view"
5717
5718 #. module: base
5719 #: code:addons/addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0
5720 #, python-format
5721 msgid "The order state have to be draft to add delivery lines."
5722 msgstr ""
5723
5724 #. module: base
5725 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5726 msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
5727 msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
5728
5729 #. module: base
5730 #: code:addons/addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
5731 #, python-format
5732 msgid "Field name"
5733 msgstr ""
5734
5735 #. module: base
5736 #: view:workflow.workitem:0
5737 msgid "Workflow Workitems"
5738 msgstr "Oggetti di Lavoro del Worlflow"
5739
5740 #. module: base
5741 #: model:res.country,name:base.vc
5742 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
5743 msgstr ""
5744
5745 #. module: base
5746 #: field:ir.model.config,password:0
5747 #: field:maintenance.contract,password:0
5748 #: field:maintenance.contract.wizard,password:0
5749 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,password:0
5750 #: field:res.users,password:0
5751 msgid "Password"
5752 msgstr "Password"
5753
5754 #. module: base
5755 #: code:addons/addons/project/project.py:0
5756 #, python-format
5757 msgid "Task '%s' closed"
5758 msgstr ""
5759
5760 #. module: base
5761 #: code:addons/addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:0
5762 #, python-format
5763 msgid ""
5764 "There is no expense account define ' \\n                                'for "
5765 "this product: \"%s\" (id:%d)"
5766 msgstr ""
5767
5768 #. module: base
5769 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
5770 #: view:ir.model:0
5771 #: field:ir.model,field_id:0
5772 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
5773 #: view:ir.model.fields:0
5774 #: field:ir.model.grid,field_id:0
5775 #: field:ir.property,fields_id:0
5776 #: field:ir.report.custom,fields_child0:0
5777 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
5778 msgid "Fields"
5779 msgstr "Campi"
5780
5781 #. module: base
5782 #: code:addons/addons/product/pricelist.py:0
5783 #, python-format
5784 msgid "Other Pricelist"
5785 msgstr ""
5786
5787 #. module: base
5788 #: model:res.country,name:base.mk
5789 msgid "Macedonia"
5790 msgstr ""
5791
5792 #. module: base
5793 #: field:res.company,rml_header2:0
5794 msgid "RML Internal Header"
5795 msgstr "Intestazione Interna RML"
5796
5797 #. module: base
5798 #: selection:ir.report.custom,print_format:0
5799 msgid "a4"
5800 msgstr "a4"
5801
5802 #. module: base
5803 #: view:ir.rule.group:0
5804 msgid "Multiple rules on same objects are joined using operator OR"
5805 msgstr ""
5806 "Regole multiple sugli stessi oggetti possonon essere combinate utilizzando "
5807 "l'operatore OR"
5808
5809 #. module: base
5810 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
5811 msgid "acc_number"
5812 msgstr "acc_number"
5813
5814 #. module: base
5815 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
5816 msgid "Addresses"
5817 msgstr ""
5818
5819 #. module: base
5820 #: model:res.country,name:base.mm
5821 msgid "Myanmar"
5822 msgstr ""
5823
5824 #. module: base
5825 #: code:addons/addons/stock/stock.py:0
5826 #, python-format
5827 msgid "You can not create new moves."
5828 msgstr ""
5829
5830 #. module: base
5831 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5832 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
5833 msgstr "Chinese (CN) / 简体中文"
5834
5835 #. module: base
5836 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5837 msgid "STOCK_MEDIA_NEXT"
5838 msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT"
5839
5840 #. module: base
5841 #: field:res.bank,street:0
5842 #: field:res.partner.address,street:0
5843 #: field:res.partner.bank,street:0
5844 msgid "Street"
5845 msgstr "Indirizzo"
5846
5847 #. module: base
5848 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
5849 #, python-format
5850 msgid ""
5851 "Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
5852 "\n"
5853 "Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a "
5854 "sequence manually for this piece."
5855 msgstr ""
5856
5857 #. module: base
5858 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
5859 msgid "Note that this operation my take a few minutes."
5860 msgstr "Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti"
5861
5862 #. module: base
5863 #: field:ir.model.data,name:0
5864 msgid "XML Identifier"
5865 msgstr "Identificatore XML"
5866
5867 #. module: base
5868 #: model:res.country,name:base.ca
5869 msgid "Canada"
5870 msgstr ""
5871
5872 #. module: base
5873 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
5874 #, python-format
5875 msgid "Futur Stock"
5876 msgstr ""
5877
5878 #. module: base
5879 #: code:addons/addons/account_analytic_plans/wizard/create_model.py:0
5880 #, python-format
5881 msgid "No analytic plan defined !"
5882 msgstr ""
5883
5884 #. module: base
5885 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
5886 msgid "Internal Name"
5887 msgstr "Nome Interno"
5888
5889 #. module: base
5890 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5891 msgid "Unknown"
5892 msgstr "Sconosciuto"
5893
5894 #. module: base
5895 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
5896 msgid "Change My Preferences"
5897 msgstr "Cambia le Mie Preferenze"
5898
5899 #. module: base
5900 #: constraint:ir.actions.act_window:0
5901 msgid "Invalid model name in the action definition."
5902 msgstr ""
5903
5904 #. module: base
5905 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,text:0
5906 msgid "SMS Message"
5907 msgstr "Messaggio SMS"
5908
5909 #. module: base
5910 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5911 msgid "STOCK_EDIT"
5912 msgstr "STOCK_EDIT"
5913
5914 #. module: base
5915 #: model:res.country,name:base.cm
5916 msgid "Cameroon"
5917 msgstr ""
5918
5919 #. module: base
5920 #: model:res.country,name:base.bf
5921 msgid "Burkina Faso"
5922 msgstr ""
5923
5924 #. module: base
5925 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
5926 #, python-format
5927 msgid ""
5928 "You selected a quantity of %d Units.\n"
5929 "But it's not compatible with the selected packaging.\n"
5930 "Here is a proposition of quantities according to the packaging: "
5931 msgstr ""
5932
5933 #. module: base
5934 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5935 msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD"
5936 msgstr "STOCK_MEDIA_FORWARD"
5937
5938 #. module: base
5939 #: selection:ir.actions.todo,state:0
5940 msgid "Skipped"
5941 msgstr "Saltato"
5942
5943 #. module: base
5944 #: selection:ir.model.fields,state:0
5945 msgid "Custom Field"
5946 msgstr "Campo Personalizzato"
5947
5948 #. module: base
5949 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
5950 #, python-format
5951 msgid "Speed Test"
5952 msgstr ""
5953
5954 #. module: base
5955 #: model:res.country,name:base.cc
5956 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
5957 msgstr ""
5958
5959 #. module: base
5960 #: field:workflow.instance,uid:0
5961 msgid "User ID"
5962 msgstr "ID utente"
5963
5964 #. module: base
5965 #: view:ir.actions.server:0
5966 msgid ""
5967 "Access all the fields related to the current object using expression in "
5968 "double brackets, i.e.[[ object.partner_id.name ]]"
5969 msgstr ""
5970 "Accedere a tutti i campi correlati all'oggetto corrente utilizzando "
5971 "espressioni in doppie parentesi quadre, cioè [[ object.partner_id.name ]]"
5972
5973 #. module: base
5974 #: view:res.lang:0
5975 msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
5976 msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49th week)"
5977
5978 #. module: base
5979 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
5980 msgid "Bank type fields"
5981 msgstr "Campi Tipo Banca"
5982
5983 #. module: base
5984 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
5985 #, python-format
5986 msgid ""
5987 "No bank name defined\n"
5988 "' \\n\t\t\t\t\t'for the bank account: %s\n"
5989 "' \\n\t\t\t\t\t'on the partner: %s\n"
5990 "' \\n\t\t\t\t\t'on line: %s"
5991 msgstr ""
5992
5993 #. module: base
5994 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
5995 msgid "type,name,res_id,src,value"
5996 msgstr "type,name,res_id,src,value"
5997
5998 #. module: base
5999 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_refund.py:0
6000 #, python-format
6001 msgid "No Period found on Invoice!"
6002 msgstr ""
6003
6004 #. module: base
6005 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
6006 msgid "Dutch / Nederlands"
6007 msgstr "Dutch / Nederlands"
6008
6009 #. module: base
6010 #: code:addons/addons/document/document.py:0
6011 #, python-format
6012 msgid "You do not permissions to write on the server side."
6013 msgstr ""
6014
6015 #. module: base
6016 #: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/module_zip.py:0
6017 #, python-format
6018 msgid "Can not export module that is not installed!"
6019 msgstr ""
6020
6021 #. module: base
6022 #: model:res.country,name:base.to
6023 msgid "Tonga"
6024 msgstr ""
6025
6026 #. module: base
6027 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
6028 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
6029 msgid "Select Report"
6030 msgstr "Seleziona Report"
6031
6032 #. module: base
6033 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_condition:0
6034 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_condition:0
6035 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_condition:0
6036 msgid "condition"
6037 msgstr "Condizione"
6038
6039 #. module: base
6040 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6041 msgid "STOCK_SAVE"
6042 msgstr "STOCK_SAVE"
6043
6044 #. module: base
6045 #: rml:ir.module.reference:0
6046 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
6047 msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
6048
6049 #. module: base
6050 #: field:ir.sequence,suffix:0
6051 msgid "Suffix"
6052 msgstr "Suffisso"
6053
6054 #. module: base
6055 #: model:res.country,name:base.mo
6056 msgid "Macau"
6057 msgstr ""
6058
6059 #. module: base
6060 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
6061 msgid "Labels"
6062 msgstr "Etichette"
6063
6064 #. module: base
6065 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,from:0
6066 msgid "Sender's email"
6067 msgstr "Email Mittente"
6068
6069 #. module: base
6070 #: field:ir.default,field_name:0
6071 msgid "Object Field"
6072 msgstr ""
6073
6074 #. module: base
6075 #: code:addons/addons/account/account.py:0
6076 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_use_model.py:0
6077 #, python-format
6078 msgid "No period found !"
6079 msgstr ""
6080
6081 #. module: base
6082 #: code:addons/osv/orm.py:0
6083 #, python-format
6084 msgid "Records were modified in the meanwhile"
6085 msgstr ""
6086
6087 #. module: base
6088 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6089 msgid "STOCK_NEW"
6090 msgstr "STOCK_NEW"
6091
6092 #. module: base
6093 #: code:addons/addons/stock/wizard/inventory_merge.py:0
6094 #, python-format
6095 msgid "Please select at least two inventories."
6096 msgstr ""
6097
6098 #. module: base
6099 #: view:ir.report.custom.fields:0
6100 msgid "Report Fields"
6101 msgstr "Campo Rapporto"
6102
6103 #. module: base
6104 #: view:res.partner:0
6105 msgid "General"
6106 msgstr "Generale"
6107
6108 #. module: base
6109 #: code:addons/osv/orm.py:0
6110 #, python-format
6111 msgid "The exists method is not implemented on this object !"
6112 msgstr ""
6113
6114 #. module: base
6115 #: field:workflow.transition,act_to:0
6116 msgid "Destination Activity"
6117 msgstr "Attività di Destinazione"
6118
6119 #. module: base
6120 #: code:addons/osv/orm.py:0
6121 #, python-format
6122 msgid "The name_search method is not implemented on this object !"
6123 msgstr ""
6124
6125 #. module: base
6126 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6127 msgid "terp-mrp"
6128 msgstr "terp-mrp"
6129
6130 #. module: base
6131 #: view:ir.values:0
6132 msgid "Connect Events to Actions"
6133 msgstr "Collega gli Eventi alle azioni"
6134
6135 #. module: base
6136 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
6137 #, python-format
6138 msgid ""
6139 "You cannot enter an attendance ' \\n                            'date "
6140 "outside the current timesheet dates!"
6141 msgstr ""
6142
6143 #. module: base
6144 #: code:addons/addons/audittrail/audittrail.py:0
6145 #, python-format
6146 msgid "WARNING:audittrail is not part of the pool"
6147 msgstr ""
6148
6149 #. module: base
6150 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6151 msgid "STOCK_ABOUT"
6152 msgstr "STOCK_ABOUT"
6153
6154 #. module: base
6155 #: code:addons/addons/account/account.py:0
6156 #, python-format
6157 msgid "Bank Journal "
6158 msgstr ""
6159
6160 #. module: base
6161 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_invoice_onshipping.py:0
6162 #, python-format
6163 msgid "Invoice cannot be created from Packing."
6164 msgstr ""
6165
6166 #. module: base
6167 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:0
6168 #, python-format
6169 msgid ""
6170 "Please fill in the partner and pricelist field '\n"
6171 "                        'in the analytic account:\n"
6172 "%s"
6173 msgstr ""
6174
6175 #. module: base
6176 #: field:ir.module.category,parent_id:0
6177 #: field:res.partner.category,parent_id:0
6178 msgid "Parent Category"
6179 msgstr "Categoria Superiore"
6180
6181 #. module: base
6182 #: model:res.country,name:base.fi
6183 msgid "Finland"
6184 msgstr ""
6185
6186 #. module: base
6187 #: selection:res.partner.address,type:0
6188 #: selection:res.partner.title,domain:0
6189 msgid "Contact"
6190 msgstr "Contatto"
6191
6192 #. module: base
6193 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
6194 #, python-format
6195 msgid "The old fiscal year does not have any entry to reconcile!"
6196 msgstr ""
6197
6198 #. module: base
6199 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
6200 msgid "ir.ui.menu"
6201 msgstr "ir.ui.menu"
6202
6203 #. module: base
6204 #: model:res.country,name:base.tw
6205 msgid "Taiwan"
6206 msgstr ""
6207
6208 #. module: base
6209 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
6210 #, python-format
6211 msgid ""
6212 "You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
6213 "you can just change some non important fields !"
6214 msgstr ""
6215
6216 #. module: base
6217 #: code:addons/addons/account/account.py:0
6218 #, python-format
6219 msgid "You can not deactivate an account that contains account moves."
6220 msgstr ""
6221
6222 #. module: base
6223 #: view:ir.module.module:0
6224 msgid "Cancel Uninstall"
6225 msgstr "Annulla Disinstallazione"
6226
6227 #. module: base
6228 #: model:res.country,name:base.cy
6229 msgid "Cyprus"
6230 msgstr ""
6231
6232 #. module: base
6233 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
6234 #, python-format
6235 msgid "Could not cancel sale order !"
6236 msgstr ""
6237
6238 #. module: base
6239 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
6240 msgid "ir.server.object.lines"
6241 msgstr "ir.server.object.lines"
6242
6243 #. module: base
6244 #: field:ir.model.fields,size:0
6245 msgid "Size"
6246 msgstr "Dimensione"
6247
6248 #. module: base
6249 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
6250 #, python-format
6251 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
6252 msgstr ""
6253
6254 #. module: base
6255 #: model:res.country,name:base.kw
6256 msgid "Kuwait"
6257 msgstr ""
6258
6259 #. module: base
6260 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
6261 msgid "Instance"
6262 msgstr "Istanza"
6263
6264 #. module: base
6265 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
6266 msgid ""
6267 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
6268 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
6269 "with the object and time variables."
6270 msgstr ""
6271
6272 #. module: base
6273 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
6274 #, python-format
6275 msgid " Type of ul: "
6276 msgstr ""
6277
6278 #. module: base
6279 #: model:res.country,name:base.ng
6280 msgid "Nigeria"
6281 msgstr ""
6282
6283 #. module: base
6284 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
6285 msgid "res.partner.event"
6286 msgstr "res.partner.event"
6287
6288 #. module: base
6289 #: code:addons/addons/event/event.py:0
6290 #, python-format
6291 msgid ""
6292 "You must define a reply-to address in order to mail the participant. You can "
6293 "do this in the Mailing tab of your event. Note that this is also the place "
6294 "where you can configure your event to not send emails automaticly while "
6295 "registering"
6296 msgstr ""
6297
6298 #. module: base
6299 #: code:addons/osv/orm.py:0
6300 #, python-format
6301 msgid "Insertion Failed!"
6302 msgstr ""
6303
6304 #. module: base
6305 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6306 msgid "STOCK_UNDERLINE"
6307 msgstr "STOCK_UNDERLINE"
6308
6309 #. module: base
6310 #: view:ir.values:0
6311 msgid "Values for Event Type"
6312 msgstr ""
6313
6314 #. module: base
6315 #: model:res.country,name:base.zr
6316 msgid "Zaire"
6317 msgstr ""
6318
6319 #. module: base
6320 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
6321 msgid "Always Searchable"
6322 msgstr "Sempre Ricercabile"
6323
6324 #. module: base
6325 #: model:res.country,name:base.sd
6326 msgid "Sudan"
6327 msgstr ""
6328
6329 #. module: base
6330 #: model:res.country,name:base.hk
6331 msgid "Hong Kong"
6332 msgstr ""
6333
6334 #. module: base
6335 #: help:ir.actions.server,name:0
6336 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
6337 msgstr ""
6338
6339 #. module: base
6340 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6341 msgid "STOCK_ZOOM_100"
6342 msgstr "STOCK_ZOOM_100"
6343
6344 #. module: base
6345 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6346 msgid "STOCK_BOLD"
6347 msgstr "STOCK_BOLD"
6348
6349 #. module: base
6350 #: model:res.country,name:base.ph
6351 msgid "Philippines"
6352 msgstr ""
6353
6354 #. module: base
6355 #: code:addons/addons/hr_holidays/hr.py:0
6356 #, python-format
6357 msgid "Attention!"
6358 msgstr ""
6359
6360 #. module: base
6361 #: model:res.country,name:base.ma
6362 msgid "Morocco"
6363 msgstr ""
6364
6365 #. module: base
6366 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6367 msgid "terp-graph"
6368 msgstr "terp-graph"
6369
6370 #. module: base
6371 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_validate_account_move.py:0
6372 #, python-format
6373 msgid ""
6374 "Specified Journal does not have any account move entries in draft state for "
6375 "this period"
6376 msgstr ""
6377
6378 #. module: base
6379 #: view:res.lang:0
6380 msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
6381 msgstr "2. %a ,%A ==>Ven, Venerdì"
6382
6383 #. module: base
6384 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
6385 msgid ""
6386 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
6387 "preferences of the user and open a new menu to view changes."
6388 msgstr ""
6389 "La lingua selezionata è stata correttamente installata. Devi ora modificare "
6390 "le preferenze dell'utente e aprire una nuova scheda menu per vedere i "
6391 "cambiamenti"
6392
6393 #. module: base
6394 #: code:addons/addons/account_analytic_plans/wizard/create_model.py:0
6395 #, python-format
6396 msgid "Please put a name and a code before saving the model !"
6397 msgstr ""
6398
6399 #. module: base
6400 #: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
6401 #, python-format
6402 msgid "Operation is Already Cancelled  !"
6403 msgstr ""
6404
6405 #. module: base
6406 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
6407 msgid "ir.sequence"
6408 msgstr "ir.sequence"
6409
6410 #. module: base
6411 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event_type
6412 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_14
6413 #: view:res.partner.event:0
6414 msgid "Partner Events"
6415 msgstr "Eventi Partner"
6416
6417 #. module: base
6418 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
6419 msgid "workflow.transition"
6420 msgstr "workflow.transition"
6421
6422 #. module: base
6423 #: view:res.lang:0
6424 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
6425 msgstr "%a - Nome del giorno della settimana"
6426
6427 #. module: base
6428 #: rml:ir.module.reference:0
6429 msgid "Introspection report on objects"
6430 msgstr "Rapporto di Introspezione su Oggetti"
6431
6432 #. module: base
6433 #: model:res.country,name:base.pf
6434 msgid "Polynesia (French)"
6435 msgstr ""
6436
6437 #. module: base
6438 #: model:res.country,name:base.dm
6439 msgid "Dominica"
6440 msgstr ""
6441
6442 #. module: base
6443 #: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_send_sms_wizard
6444 #: wizard_button:res.partner.sms_send,init,send:0
6445 msgid "Send SMS"
6446 msgstr "Invia SMS"
6447
6448 #. module: base
6449 #: model:res.country,name:base.np
6450 msgid "Nepal"
6451 msgstr ""
6452
6453 #. module: base
6454 #: field:res.partner.event,event_ical_id:0
6455 msgid "iCal id"
6456 msgstr "ID iCal"
6457
6458 #. module: base
6459 #: code:addons/addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0
6460 #, python-format
6461 msgid "The Total Should be Between %s and %s"
6462 msgstr ""
6463
6464 #. module: base
6465 #: code:addons/addons/sale_crm/wizard/makesale.py:0
6466 #, python-format
6467 msgid "Customer has no addresses defined!"
6468 msgstr ""
6469
6470 #. module: base
6471 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
6472 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
6473 #: field:ir.ui.view,type:0
6474 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
6475 msgid "View Type"
6476 msgstr "Tipo Vista"
6477
6478 #. module: base
6479 #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
6480 msgid "Bulk SMS send"
6481 msgstr "Invio SMS di massa"
6482
6483 #. module: base
6484 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
6485 msgid "User Interface"
6486 msgstr "Interfaccia utente"
6487
6488 #. module: base
6489 #: selection:ir.report.custom,type:0
6490 msgid "Pie Chart"
6491 msgstr "Grafico a Torta"
6492
6493 #. module: base
6494 #: view:ir.sequence:0
6495 msgid "Seconde: %(sec)s"
6496 msgstr "Secondi: %(sec)s"
6497
6498 #. module: base
6499 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
6500 #, python-format
6501 msgid "Could not cancel this sale order !"
6502 msgstr ""
6503
6504 #. module: base
6505 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
6506 #, python-format
6507 msgid "Could not cancel purchase order !"
6508 msgstr ""
6509
6510 #. module: base
6511 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
6512 #, python-format
6513 msgid ""
6514 "Can not create the module file:\n"
6515 " %s"
6516 msgstr ""
6517
6518 #. module: base
6519 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_update
6520 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_update
6521 msgid "Update Modules List"
6522 msgstr "Aggiorna Lista Moduli"
6523
6524 #. module: base
6525 #: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/base_module_publish.py:0
6526 #, python-format
6527 msgid "This version of the module is already exist on the server"
6528 msgstr ""
6529
6530 #. module: base
6531 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
6532 msgid "Continue"
6533 msgstr "Continua"
6534
6535 #. module: base
6536 #: code:addons/osv/orm.py:0
6537 #, python-format
6538 msgid "Object %s does not exists"
6539 msgstr ""
6540
6541 #. module: base
6542 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
6543 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form
6544 msgid "Default Properties"
6545 msgstr ""
6546
6547 #. module: base
6548 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
6549 msgid "Slovenian / slovenščina"
6550 msgstr "Slovenian / slovenščina"
6551
6552 #. module: base
6553 #: code:addons/addons/warning/warning.py:0
6554 #, python-format
6555 msgid "Alert for ' + partner.name +' !"
6556 msgstr ""
6557
6558 #. module: base
6559 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
6560 msgid "Reload from Attachment"
6561 msgstr ""
6562
6563 #. module: base
6564 #: model:res.country,name:base.bv
6565 msgid "Bouvet Island"
6566 msgstr ""
6567
6568 #. module: base
6569 #: field:ir.report.custom,print_orientation:0
6570 msgid "Print orientation"
6571 msgstr "Orientamento Stampa"
6572
6573 #. module: base
6574 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
6575 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
6576 msgid "Export a Translation File"
6577 msgstr "Esporta File Traduzione"
6578
6579 #. module: base
6580 #: field:ir.attachment,name:0
6581 msgid "Attachment Name"
6582 msgstr "Nome Allegato"
6583
6584 #. module: base
6585 #: wizard_field:module.lang.import,init,data:0
6586 #: field:wizard.module.lang.export,data:0
6587 msgid "File"
6588 msgstr "File"
6589
6590 #. module: base
6591 #: view:res.users:0
6592 msgid "Add User"
6593 msgstr "Aggiungi Utente"
6594
6595 #. module: base
6596 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
6597 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
6598 msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
6599
6600 #. module: base
6601 #: view:res.lang:0
6602 msgid "%b - Abbreviated month name."
6603 msgstr "%b - Nome del mese abbreviato"
6604
6605 #. module: base
6606 #: code:addons/addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0
6607 #, python-format
6608 msgid "No grid avaible !"
6609 msgstr ""
6610
6611 #. module: base
6612 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_bank_reconcile.py:0
6613 #, python-format
6614 msgid ""
6615 "You have to define the bank account\n"
6616 "in the journal definition for reconciliation."
6617 msgstr ""
6618
6619 #. module: base
6620 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
6621 msgid "User Ref."
6622 msgstr "Rif. Utente"
6623
6624 #. module: base
6625 #: field:res.partner,supplier:0
6626 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
6627 msgid "Supplier"
6628 msgstr "Fornitore"
6629
6630 #. module: base
6631 #: view:ir.actions.server:0
6632 #: selection:ir.actions.server,state:0
6633 msgid "Multi Actions"
6634 msgstr "Multi Azioni"
6635
6636 #. module: base
6637 #: view:maintenance.contract.wizard:0
6638 msgid "_Close"
6639 msgstr "_Chiudi"
6640
6641 #. module: base
6642 #: selection:maintenance.contract,kind:0
6643 msgid "Full"
6644 msgstr "Completo"
6645
6646 #. module: base
6647 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
6648 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
6649 #, python-format
6650 msgid "March"
6651 msgstr ""
6652
6653 #. module: base
6654 #: code:addons/addons/account/account_bank_statement.py:0
6655 #, python-format
6656 msgid "The statement balance is incorrect !\n"
6657 msgstr ""
6658
6659 #. module: base
6660 #: model:res.country,name:base.cv
6661 msgid "Cape Verde"
6662 msgstr ""
6663
6664 #. module: base
6665 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
6666 msgid "html"
6667 msgstr "html"
6668
6669 #. module: base
6670 #: field:res.partner,vat:0
6671 msgid "VAT"
6672 msgstr "IVA"
6673
6674 #. module: base
6675 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
6676 #, python-format
6677 msgid "No Default Credit Account !"
6678 msgstr ""
6679
6680 #. module: base
6681 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
6682 #, python-format
6683 msgid "Free Reference"
6684 msgstr ""
6685
6686 #. module: base
6687 #: code:addons/addons/document/document.py:0
6688 #, python-format
6689 msgid "Directory name must be unique!"
6690 msgstr ""
6691
6692 #. module: base
6693 #: view:res.request.link:0
6694 msgid "Request Link"
6695 msgstr "Collegamento Rochiesta"
6696
6697 #. module: base
6698 #: field:ir.module.module,url:0
6699 #: field:ir.module.repository,url:0
6700 msgid "URL"
6701 msgstr "URL"
6702
6703 #. module: base
6704 #: help:res.country,name:0
6705 msgid "The full name of the country."
6706 msgstr "Il nome completo della nazione"
6707
6708 #. module: base
6709 #: selection:ir.actions.server,state:0
6710 msgid "Iteration"
6711 msgstr "Iterazione"
6712
6713 #. module: base
6714 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
6715 #, python-format
6716 msgid "Warning! Object has no demo data"
6717 msgstr ""
6718
6719 #. module: base
6720 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6721 msgid "terp-stock"
6722 msgstr "terp-stock"
6723
6724 #. module: base
6725 #: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0
6726 #, python-format
6727 msgid "Please specify the Partner Email address !"
6728 msgstr ""
6729
6730 #. module: base
6731 #: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/base_module_publish.py:0
6732 #, python-format
6733 msgid "You could not publish a module that is not installed!"
6734 msgstr ""
6735
6736 #. module: base
6737 #: code:addons/addons/account/account.py:0
6738 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
6739 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
6740 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_account_balance_report.py:0
6741 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_aged_trial_balance.py:0
6742 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_automatic_reconcile.py:0
6743 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
6744 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close_state.py:0
6745 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_general_ledger_report.py:0
6746 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_journal.py:0
6747 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_partner_balance_report.py:0
6748 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_third_party_ledger.py:0
6749 #: code:addons/addons/hr_attendance/wizard/sign_in_out.py:0
6750 #: code:addons/addons/hr_timesheet/wizard/sign_in_out.py:0
6751 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
6752 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/wizard_bvr.py:0
6753 #: code:addons/addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
6754 #: code:addons/addons/stock/stock.py:0
6755 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_invoice_onshipping.py:0
6756 #: code:addons/osv/orm.py:0
6757 #, python-format
6758 msgid "UserError"
6759 msgstr ""
6760
6761 #. module: base
6762 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
6763 #, python-format
6764 msgid ""
6765 "Tax base different !\n"
6766 "Click on compute to update tax base"
6767 msgstr ""
6768
6769 #. module: base
6770 #: model:res.country,name:base.ae
6771 msgid "United Arab Emirates"
6772 msgstr ""
6773
6774 #. module: base
6775 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6776 msgid "STOCK_MEDIA_RECORD"
6777 msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD"
6778
6779 #. module: base
6780 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
6781 #, python-format
6782 msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
6783 msgstr ""
6784
6785 #. module: base
6786 #: model:res.country,name:base.re
6787 msgid "Reunion (French)"
6788 msgstr ""
6789
6790 #. module: base
6791 #: field:ir.rule.group,global:0
6792 msgid "Global"
6793 msgstr "Globale"
6794
6795 #. module: base
6796 #: model:res.country,name:base.cz
6797 msgid "Czech Republic"
6798 msgstr ""
6799
6800 #. module: base
6801 #: model:res.country,name:base.sb
6802 msgid "Solomon Islands"
6803 msgstr ""
6804
6805 #. module: base
6806 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
6807 #, python-format
6808 msgid "You can not use an inactive account!"
6809 msgstr ""
6810
6811 #. module: base
6812 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
6813 #, python-format
6814 msgid "You must first cancel all packing attached to this sale order."
6815 msgstr ""
6816
6817 #. module: base
6818 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
6819 #, python-format
6820 msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
6821 msgstr ""
6822
6823 #. module: base
6824 #: view:res.lang:0
6825 msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
6826 msgstr "Copy text   \t 8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
6827
6828 #. module: base
6829 #: code:addons/osv/orm.py:0
6830 #, python-format
6831 msgid "The copy method is not implemented on this object !"
6832 msgstr ""
6833
6834 #. module: base
6835 #: code:addons/addons/account/account.py:0
6836 #, python-format
6837 msgid "Integrity Error !"
6838 msgstr ""
6839
6840 #. module: base
6841 #: view:ir.translation:0
6842 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
6843 msgid "Translations"
6844 msgstr "Traduzioni"
6845
6846 #. module: base
6847 #: field:ir.sequence,padding:0
6848 msgid "Number padding"
6849 msgstr "Riempimento Numero"
6850
6851 #. module: base
6852 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
6853 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
6854 #: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
6855 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
6856 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
6857 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
6858 #, python-format
6859 msgid "Invalid action !"
6860 msgstr ""
6861
6862 #. module: base
6863 #: code:addons/addons/account/account.py:0
6864 #, python-format
6865 msgid ""
6866 "You can specify year, month and date in the name of the model using the "
6867 "following labels:\n"
6868 "\n"
6869 "%(year)s : To Specify Year \n"
6870 "%(month)s : To Specify Month \n"
6871 "%(date)s : Current Date\n"
6872 "\n"
6873 "e.g. My model on %(date)s"
6874 msgstr ""
6875
6876 #. module: base
6877 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
6878 #, python-format
6879 msgid ""
6880 "No IBAN defined \n"
6881 "' \\n\t\t\t\t\t\t'for the bank account: %s\n"
6882 "' + \\n\t\t\t\t\t\t'on line: %s"
6883 msgstr ""
6884
6885 #. module: base
6886 #: model:res.country,name:base.ua
6887 msgid "Ukraine"
6888 msgstr ""
6889
6890 #. module: base
6891 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_return.py:0
6892 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
6893 #, python-format
6894 msgid "None"
6895 msgstr "Nessuno"
6896
6897 #. module: base
6898 #: code:addons/addons/audittrail/audittrail.py:0
6899 #, python-format
6900 msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT"
6901 msgstr ""
6902
6903 #. module: base
6904 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
6905 #: view:ir.module.category:0
6906 msgid "Module Category"
6907 msgstr "Categoria Modulo"
6908
6909 #. module: base
6910 #: model:res.country,name:base.us
6911 msgid "United States"
6912 msgstr ""
6913
6914 #. module: base
6915 #: rml:ir.module.reference:0
6916 msgid "Reference Guide"
6917 msgstr "Guida di Riferimento"
6918
6919 #. module: base
6920 #: model:res.country,name:base.ml
6921 msgid "Mali"
6922 msgstr ""
6923
6924 #. module: base
6925 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6926 msgid "STOCK_UNINDENT"
6927 msgstr "STOCK_UNINDENT"
6928
6929 #. module: base
6930 #: field:ir.cron,interval_number:0
6931 msgid "Interval Number"
6932 msgstr "Numero Intervallo"
6933
6934 #. module: base
6935 #: selection:maintenance.contract,kind:0
6936 msgid "Partial"
6937 msgstr "Parziale"
6938
6939 #. module: base
6940 #: model:res.country,name:base.tk
6941 msgid "Tokelau"
6942 msgstr ""
6943
6944 #. module: base
6945 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
6946 msgid "XSL path"
6947 msgstr "Percorso XSL"
6948
6949 #. module: base
6950 #: model:res.country,name:base.bn
6951 msgid "Brunei Darussalam"
6952 msgstr ""
6953
6954 #. module: base
6955 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form
6956 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form
6957 #: view:res.partner.function:0
6958 msgid "Partner Functions"
6959 msgstr "Funzioni Partner"
6960
6961 #. module: base
6962 #: view:res.lang:0
6963 msgid "%Y - Year with century as a decimal number."
6964 msgstr "%Y - Anno con secolo come numero decimale."
6965
6966 #. module: base
6967 #: code:addons/addons/account/account.py:0
6968 #, python-format
6969 msgid ""
6970 "There is no default default credit account defined \n"
6971 "' \\n                                'on journal \"%s\""
6972 msgstr ""
6973
6974 #. module: base
6975 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6976 msgid "STOCK_DIALOG_INFO"
6977 msgstr "STOCK_DIALOG_INFO"
6978
6979 #. module: base
6980 #: field:ir.attachment,create_date:0
6981 msgid "Date Created"
6982 msgstr "Data di creazione"
6983
6984 #. module: base
6985 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
6986 #, python-format
6987 msgid ""
6988 "You have to select a product UOM in the same category than the purchase UOM "
6989 "of the product"
6990 msgstr ""
6991
6992 #. module: base
6993 #: model:res.country,name:base.fk
6994 msgid "Falkland Islands"
6995 msgstr ""
6996
6997 #. module: base
6998 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
6999 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
7000 #, python-format
7001 msgid "Fri"
7002 msgstr ""
7003
7004 #. module: base
7005 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
7006 msgid "ir.actions.todo"
7007 msgstr "ir.actions.todo"
7008
7009 #. module: base
7010 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
7011 #, python-format
7012 msgid "Number record different from the computed!"
7013 msgstr ""
7014
7015 #. module: base
7016 #: view:wizard.module.lang.export:0
7017 msgid "Get file"
7018 msgstr "Ricevi File"
7019
7020 #. module: base
7021 #: wizard_view:module.module.update,init:0
7022 msgid ""
7023 "This function will check for new modules in the 'addons' path and on module "
7024 "repositories:"
7025 msgstr ""
7026 "Questa funzione cercherà nuovi moduli nel percorso 'addons' e nei repository"
7027
7028 #. module: base
7029 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
7030 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
7031 #, python-format
7032 msgid "done"
7033 msgstr ""
7034
7035 #. module: base
7036 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7037 msgid "STOCK_GO_BACK"
7038 msgstr "STOCK_GO_BACK"
7039
7040 #. module: base
7041 #: code:addons/addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
7042 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
7043 #: code:addons/osv/orm.py:0
7044 #, python-format
7045 msgid "AccessError"
7046 msgstr ""
7047
7048 #. module: base
7049 #: model:res.country,name:base.dz
7050 msgid "Algeria"
7051 msgstr ""
7052
7053 #. module: base
7054 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
7055 #, python-format
7056 msgid "This feature is only available for location type Amazon"
7057 msgstr ""
7058
7059 #. module: base
7060 #: model:res.country,name:base.be
7061 msgid "Belgium"
7062 msgstr ""
7063
7064 #. module: base
7065 #: code:addons/osv/orm.py:0
7066 #, python-format
7067 msgid "You cannot perform this operation."
7068 msgstr ""
7069
7070 #. module: base
7071 #: field:ir.translation,lang:0
7072 #: wizard_field:module.lang.install,init,lang:0
7073 #: field:res.partner,lang:0
7074 #: field:res.users,context_lang:0
7075 #: field:wizard.module.lang.export,lang:0
7076 #: field:wizard.module.update_translations,lang:0
7077 msgid "Language"
7078 msgstr "Lingua"
7079
7080 #. module: base
7081 #: model:res.country,name:base.gm
7082 msgid "Gambia"
7083 msgstr ""
7084
7085 #. module: base
7086 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
7087 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
7088 #: view:res.company:0
7089 msgid "Companies"
7090 msgstr "Aziende"
7091
7092 #. module: base
7093 #: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
7094 #, python-format
7095 msgid "You cannot Pause the Operation other then Start/Resume state !"
7096 msgstr ""
7097
7098 #. module: base
7099 #: code:addons/osv/fields.py:0
7100 #, python-format
7101 msgid "Not implemented get_memory method !"
7102 msgstr ""
7103
7104 #. module: base
7105 #: view:ir.actions.server:0
7106 #: field:ir.actions.server,code:0
7107 #: selection:ir.actions.server,state:0
7108 msgid "Python Code"
7109 msgstr "Codice Python"
7110
7111 #. module: base
7112 #: help:ir.actions.server,state:0
7113 msgid "Type of the Action that is to be executed"
7114 msgstr ""
7115
7116 #. module: base
7117 #: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
7118 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
7119 msgstr ""
7120
7121 #. module: base
7122 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
7123 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_customer_form
7124 msgid "Customers Partners"
7125 msgstr "Partner Clienti"
7126
7127 #. module: base
7128 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
7129 #: wizard_button:base.module.import,init,end:0
7130 #: selection:ir.actions.todo,state:0
7131 #: wizard_button:module.lang.import,init,end:0
7132 #: wizard_button:module.lang.install,init,end:0
7133 #: wizard_button:module.module.update,init,end:0
7134 #: wizard_button:module.upgrade,next,end:0
7135 #: wizard_button:res.partner.sms_send,init,end:0
7136 #: wizard_button:res.partner.spam_send,init,end:0
7137 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
7138 #: view:wizard.module.lang.export:0
7139 #: view:wizard.module.update_translations:0
7140 #, python-format
7141 msgid "Cancel"
7142 msgstr "Annulla"
7143
7144 #. module: base
7145 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/wizard_bvr.py:0
7146 #, python-format
7147 msgid ""
7148 "Your bank BVR number should be of the form 0X-XXX-X!\n"
7149 "' \\n                            'Please check your company ' \\n            "
7150 "                'information for the invoice:\n"
7151 "%s"
7152 msgstr ""
7153
7154 #. module: base
7155 #: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0
7156 #, python-format
7157 msgid "Please specify server option --smtp-from !"
7158 msgstr ""
7159
7160 #. module: base
7161 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_return.py:0
7162 #, python-format
7163 msgid "Provide the quantities of the returned products."
7164 msgstr ""
7165
7166 #. module: base
7167 #: model:res.country,name:base.nt
7168 msgid "Neutral Zone"
7169 msgstr ""
7170
7171 #. module: base
7172 #: code:addons/addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:0
7173 #, python-format
7174 msgid "No timebox child of this one !"
7175 msgstr ""
7176
7177 #. module: base
7178 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
7179 msgid "Components Supplier"
7180 msgstr "Fornitori"
7181
7182 #. module: base
7183 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
7184 #: field:ir.actions.todo,users_id:0
7185 #: field:ir.default,uid:0
7186 #: field:ir.rule.group,users:0
7187 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
7188 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
7189 #: view:res.groups:0
7190 #: field:res.groups,users:0
7191 #: field:res.roles,users:0
7192 #: view:res.users:0
7193 msgid "Users"
7194 msgstr "Utenti"
7195
7196 #. module: base
7197 #: field:ir.module.module,published_version:0
7198 msgid "Published Version"
7199 msgstr "Versione Pubblicata"
7200
7201 #. module: base
7202 #: model:res.country,name:base.is
7203 msgid "Iceland"
7204 msgstr ""
7205
7206 #. module: base
7207 #: view:res.users:0
7208 msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows."
7209 msgstr ""
7210 "Ruoli utilizzati per definire le azioni disponibili, fornite dai workflow."
7211
7212 #. module: base
7213 #: model:res.country,name:base.de
7214 msgid "Germany"
7215 msgstr ""
7216
7217 #. module: base
7218 #: view:ir.sequence:0
7219 msgid "Week of the year: %(woy)s"
7220 msgstr "Settimana dell'anno: %(woy)s"
7221
7222 #. module: base
7223 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
7224 msgid "Bad customers"
7225 msgstr "Cattivi clienti"
7226
7227 #. module: base
7228 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7229 msgid "STOCK_HARDDISK"
7230 msgstr "STOCK_HARDDISK"
7231
7232 #. module: base
7233 #: rml:ir.module.reference:0
7234 msgid "Reports :"
7235 msgstr "Repors"
7236
7237 #. module: base
7238 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7239 msgid "STOCK_APPLY"
7240 msgstr "STOCK_APPLY"
7241
7242 #. module: base
7243 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
7244 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
7245 #, python-format
7246 msgid "Thu"
7247 msgstr ""
7248
7249 #. module: base
7250 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_form
7251 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract
7252 msgid "Your Maintenance Contracts"
7253 msgstr "I vostri contratti di assistenza"
7254
7255 #. module: base
7256 #: view:res.users:0
7257 msgid ""
7258 "Please note that you will have to logout and relog if you change your "
7259 "password."
7260 msgstr "Ricorda di uscire e rientrare se hai cambiato la password"
7261
7262 #. module: base
7263 #: model:res.country,name:base.gy
7264 msgid "Guyana"
7265 msgstr ""
7266
7267 #. module: base
7268 #: selection:ir.module.module,license:0
7269 msgid "GPL-3"
7270 msgstr "GPL-3"
7271
7272 #. module: base
7273 #: selection:ir.module.module,license:0
7274 msgid "GPL-2"
7275 msgstr "GPL-2"
7276
7277 #. module: base
7278 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7279 msgid "Portugese (BR) / português (BR)"
7280 msgstr "Portugese (BR) / português (BR)"
7281
7282 #. module: base
7283 #: field:ir.actions.server,record_id:0
7284 msgid "Create Id"
7285 msgstr "Creato Id"
7286
7287 #. module: base
7288 #: model:res.country,name:base.hn
7289 msgid "Honduras"
7290 msgstr ""
7291
7292 #. module: base
7293 #: model:res.country,name:base.eg
7294 msgid "Egypt"
7295 msgstr ""
7296
7297 #. module: base
7298 #: help:ir.actions.server,model_id:0
7299 msgid ""
7300 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
7301 msgstr ""
7302
7303 #. module: base
7304 #: view:ir.model:0
7305 msgid "Fields Description"
7306 msgstr "Descrizione Campi"
7307
7308 #. module: base
7309 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
7310 #, python-format
7311 msgid "Please set an analytic journal on this financial journal !"
7312 msgstr ""
7313
7314 #. module: base
7315 #: code:addons/tools/translate.py:0
7316 #, python-format
7317 msgid "Bad file format"
7318 msgstr ""
7319
7320 #. module: base
7321 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7322 msgid "STOCK_CDROM"
7323 msgstr "STOCK_CDROM"
7324
7325 #. module: base
7326 #: code:addons/addons/hr_timesheet/wizard/sign_in_out.py:0
7327 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/wizard/wizard_timesheet_current.py:0
7328 #, python-format
7329 msgid "No employee defined for your user !"
7330 msgstr ""
7331
7332 #. module: base
7333 #: code:addons/addons/project/project.py:0
7334 #, python-format
7335 msgid "Operation Not Permitted !"
7336 msgstr ""
7337
7338 #. module: base
7339 #: field:ir.model.fields,readonly:0
7340 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
7341 msgid "Readonly"
7342 msgstr "Sola Lettura"
7343
7344 #. module: base
7345 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
7346 #, python-format
7347 msgid "Cycles Cost"
7348 msgstr ""
7349
7350 #. module: base
7351 #: field:res.partner.event,type:0
7352 msgid "Type of Event"
7353 msgstr "Tipo Evento"
7354
7355 #. module: base
7356 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
7357 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
7358 msgid "Sequence Types"
7359 msgstr "Tipi Sequenza"
7360
7361 #. module: base
7362 #: selection:ir.module.module,state:0
7363 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
7364 msgid "To be installed"
7365 msgstr "Da installare"
7366
7367 #. module: base
7368 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
7369 msgid "Base"
7370 msgstr ""
7371
7372 #. module: base
7373 #: code:addons/addons/hr_expense/hr_expense.py:0
7374 #, python-format
7375 msgid "The employee must have a contact address"
7376 msgstr ""
7377
7378 #. module: base
7379 #: model:res.country,name:base.lr
7380 msgid "Liberia"
7381 msgstr ""
7382
7383 #. module: base
7384 #: code:addons/addons/account_report/wizard/wizard_print_indicators.py:0
7385 #, python-format
7386 msgid "Please select maximum 8 records to fit the page-width."
7387 msgstr ""
7388
7389 #. module: base
7390 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_state_open.py:0
7391 #, python-format
7392 msgid "Invoice is already reconciled"
7393 msgstr ""
7394
7395 #. module: base
7396 #: view:ir.attachment:0
7397 #: view:ir.model:0
7398 #: view:res.groups:0
7399 #: view:res.partner:0
7400 #: field:res.partner,comment:0
7401 #: field:res.partner.function,ref:0
7402 msgid "Notes"
7403 msgstr "Note"
7404
7405 #. module: base
7406 #: field:ir.property,value:0
7407 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
7408 #: field:ir.server.object.lines,value:0
7409 #: field:ir.values,value:0
7410 #: field:ir.values,value_unpickle:0
7411 msgid "Value"
7412 msgstr "Valore"
7413
7414 #. module: base
7415 #: view:wizard.module.update_translations:0
7416 msgid "Update Translations"
7417 msgstr "Aggiorna Traduzioni"
7418
7419 #. module: base
7420 #: selection:ir.translation,type:0
7421 #: field:res.bank,code:0
7422 #: field:res.currency,code:0
7423 #: field:res.lang,code:0
7424 #: field:res.partner,ref:0
7425 #: field:res.partner.bank.type,code:0
7426 #: field:res.partner.function,code:0
7427 msgid "Code"
7428 msgstr "Codice"
7429
7430 #. module: base
7431 #: model:res.country,name:base.mc
7432 msgid "Monaco"
7433 msgstr ""
7434
7435 #. module: base
7436 #: selection:ir.cron,interval_type:0
7437 msgid "Minutes"
7438 msgstr "Minuti"
7439
7440 #. module: base
7441 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
7442 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
7443 msgid "The modules have been upgraded / installed !"
7444 msgstr "I moduli sono stati aggiornati / installati !"
7445
7446 #. module: base
7447 #: selection:ir.translation,type:0
7448 #: view:wizard.module.lang.export:0
7449 msgid "Help"
7450 msgstr "Aiuto"
7451
7452 #. module: base
7453 #: code:addons/addons/account/account.py:0
7454 #, python-format
7455 msgid "Couldn't create move between different companies"
7456 msgstr ""
7457
7458 #. module: base
7459 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
7460 #, python-format
7461 msgid "Analytic Account incomplete"
7462 msgstr ""
7463
7464 #. module: base
7465 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
7466 #, python-format
7467 msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
7468 msgstr ""
7469
7470 #. module: base
7471 #: code:addons/tools/amount_to_text_en.py:0
7472 #, python-format
7473 msgid "Number too large '%d', can not translate it"
7474 msgstr ""
7475
7476 #. module: base
7477 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7478 msgid "terp-hr"
7479 msgstr "terp-hr"
7480
7481 #. module: base
7482 #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
7483 msgid "Create"
7484 msgstr "Crea"
7485
7486 #. module: base
7487 #: field:ir.exports,export_fields:0
7488 msgid "Export ID"
7489 msgstr ""
7490
7491 #. module: base
7492 #: model:res.country,name:base.fr
7493 msgid "France"
7494 msgstr ""
7495
7496 #. module: base
7497 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
7498 msgid "Flow Stop"
7499 msgstr "Arresta Flusso"
7500
7501 #. module: base
7502 #: selection:ir.cron,interval_type:0
7503 msgid "Weeks"
7504 msgstr "Settimane"
7505
7506 #. module: base
7507 #: model:res.country,name:base.af
7508 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
7509 msgstr ""
7510
7511 #. module: base
7512 #: code:addons/addons/account/account.py:0
7513 #: code:addons/addons/account/account_analytic_line.py:0
7514 #: code:addons/addons/account/account_bank_statement.py:0
7515 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
7516 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_pay_invoice.py:0
7517 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_refund.py:0
7518 #: code:addons/addons/account_payment/account_move_line.py:0
7519 #: code:addons/addons/account_report/account.py:0
7520 #: code:addons/addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:0
7521 #: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
7522 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
7523 #: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/wizard_opportunity_set.py:0
7524 #: code:addons/addons/crm_vertical/crm_vertical.py:0
7525 #: code:addons/addons/event_project/wizard/event_task.py:0
7526 #: code:addons/addons/hr_expense/hr_expense.py:0
7527 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:0
7528 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
7529 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/wizard/wizard_timesheet_current.py:0
7530 #: code:addons/addons/membership/wizard/invoice_membership.py:0
7531 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
7532 #: code:addons/addons/odms/odms_invoice.py:0
7533 #: code:addons/addons/odms/wizard/host_status.py:0
7534 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
7535 #: code:addons/addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
7536 #: code:addons/addons/point_of_sale/wizard/wizard_pos_payment.py:0
7537 #: code:addons/addons/project_gtd/wizard/project_gtd_daily.py:0
7538 #: code:addons/addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:0
7539 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
7540 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
7541 #: code:addons/addons/stock/report_stock.py:0
7542 #, python-format
7543 msgid "Error !"
7544 msgstr ""
7545
7546 #. module: base
7547 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
7548 msgid "country_id"
7549 msgstr "country_id"
7550
7551 #. module: base
7552 #: field:ir.cron,interval_type:0
7553 msgid "Interval Unit"
7554 msgstr "Unità di Intervallo"
7555
7556 #. module: base
7557 #: field:maintenance.contract,kind:0
7558 #: field:workflow.activity,kind:0
7559 msgid "Kind"
7560 msgstr "Tipo"
7561
7562 #. module: base
7563 #: code:addons/osv/orm.py:0
7564 #, python-format
7565 msgid "This method does not exist anymore"
7566 msgstr ""
7567
7568 #. module: base
7569 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
7570 msgid "Manual"
7571 msgstr "Manuale"
7572
7573 #. module: base
7574 #: field:res.bank,fax:0
7575 #: field:res.partner.address,fax:0
7576 msgid "Fax"
7577 msgstr "Fax"
7578
7579 #. module: base
7580 #: field:res.lang,thousands_sep:0
7581 msgid "Thousands Separator"
7582 msgstr "Separatore delle migliaia"
7583
7584 #. module: base
7585 #: field:res.request,create_date:0
7586 msgid "Created Date"
7587 msgstr ""
7588
7589 #. module: base
7590 #: code:addons/addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
7591 #, python-format
7592 msgid ""
7593 "This test checks where object has workflow or not on it if there is a state "
7594 "field and several buttons on it and also checks validity of workflow xml file"
7595 msgstr ""
7596
7597 #. module: base
7598 #: selection:ir.report.custom,type:0
7599 msgid "Line Plot"
7600 msgstr "Trama"
7601
7602 #. module: base
7603 #: field:ir.default,value:0
7604 msgid "Default Value"
7605 msgstr "Valore Predefinito"
7606
7607 #. module: base
7608 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
7609 msgid ""
7610 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
7611 "inside loop."
7612 msgstr ""
7613
7614 #. module: base
7615 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7616 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
7617 msgstr "Chinese (TW) / 正體字"
7618
7619 #. module: base
7620 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7621 msgid "STOCK_GO_UP"
7622 msgstr "STOCK_GO_UP"
7623
7624 #. module: base
7625 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
7626 msgid "res.request"
7627 msgstr "res.request"
7628
7629 #. module: base
7630 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
7631 #, python-format
7632 msgid "Configuration of your control center account"
7633 msgstr ""
7634
7635 #. module: base
7636 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
7637 #, python-format
7638 msgid " Quantity: "
7639 msgstr ""
7640
7641 #. module: base
7642 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
7643 msgid "pdf"
7644 msgstr "pdf"
7645
7646 #. module: base
7647 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
7648 #, python-format
7649 msgid ""
7650 "No E-Mail ID Found for the Responsible Partner or missing reply address in "
7651 "section!"
7652 msgstr ""
7653
7654 #. module: base
7655 #: field:ir.default,company_id:0
7656 #: field:ir.property,company_id:0
7657 #: field:ir.values,company_id:0
7658 #: view:res.company:0
7659 #: field:res.users,company_id:0
7660 msgid "Company"
7661 msgstr "Azienda"
7662
7663 #. module: base
7664 #: field:ir.attachment,datas:0
7665 msgid "File Content"
7666 msgstr "Contenuto del file"
7667
7668 #. module: base
7669 #: model:res.country,name:base.pa
7670 msgid "Panama"
7671 msgstr ""
7672
7673 #. module: base
7674 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
7675 #, python-format
7676 msgid ""
7677 "You have to select a partner in the purchase form !\n"
7678 "Please set one partner before choosing a product."
7679 msgstr ""
7680
7681 #. module: base
7682 #: model:res.country,name:base.gi
7683 msgid "Gibraltar"
7684 msgstr ""
7685
7686 #. module: base
7687 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
7688 msgid "PO File"
7689 msgstr "File .PO"
7690
7691 #. module: base
7692 #: view:ir.attachment:0
7693 msgid "Preview"
7694 msgstr "Anteprima"
7695
7696 #. module: base
7697 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
7698 msgid "Skip Step"
7699 msgstr "Salta Passaggio"
7700
7701 #. module: base
7702 #: model:res.country,name:base.pn
7703 msgid "Pitcairn Island"
7704 msgstr ""
7705
7706 #. module: base
7707 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_event_type-act
7708 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_event_type-act
7709 msgid "Active Partner Events"
7710 msgstr "Eventi Partner Attivi"
7711
7712 #. module: base
7713 #: code:addons/addons/account_payment/account_move_line.py:0
7714 #, python-format
7715 msgid "No partner defined on entry line"
7716 msgstr ""
7717
7718 #. module: base
7719 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
7720 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
7721 msgid "Record Rules"
7722 msgstr "Registra Regole"
7723
7724 #. module: base
7725 #: view:ir.sequence:0
7726 msgid "Day of the year: %(doy)s"
7727 msgstr "Giorno dell'anno: %(doy)s"
7728
7729 #. module: base
7730 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7731 msgid "STOCK_SPELL_CHECK"
7732 msgstr "STOCK_SPELL_CHECK"
7733
7734 #. module: base
7735 #: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
7736 #, python-format
7737 msgid "Sorry!"
7738 msgstr ""
7739
7740 #. module: base
7741 #: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/meeting_planify.py:0
7742 #, python-format
7743 msgid "meeting"
7744 msgstr ""
7745
7746 #. module: base
7747 #: view:ir.model:0
7748 #: view:ir.model.fields:0
7749 #: view:ir.property:0
7750 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
7751 msgid "Properties"
7752 msgstr "Proprietà"
7753
7754 #. module: base
7755 #: view:res.lang:0
7756 msgid "%A - Full weekday name."
7757 msgstr "%A - Nome intero della settimana"
7758
7759 #. module: base
7760 #: selection:ir.cron,interval_type:0
7761 msgid "Months"
7762 msgstr "Mesi"
7763
7764 #. module: base
7765 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
7766 #, python-format
7767 msgid "N"
7768 msgstr ""
7769
7770 #. module: base
7771 #: selection:ir.translation,type:0
7772 msgid "Selection"
7773 msgstr "Selezione"
7774
7775 #. module: base
7776 #: field:ir.rule,domain_force:0
7777 msgid "Force Domain"
7778 msgstr "Forza Dominio"
7779
7780 #. module: base
7781 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
7782 #: view:ir.attachment:0
7783 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
7784 msgid "Attachments"
7785 msgstr "Allegati"
7786
7787 #. module: base
7788 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
7789 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_refund.py:0
7790 #, python-format
7791 msgid "Data Insufficient !"
7792 msgstr ""
7793
7794 #. module: base
7795 #: view:maintenance.contract.wizard:0
7796 msgid "_Validate"
7797 msgstr "_Valida"
7798
7799 #. module: base
7800 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_wizard
7801 msgid "maintenance.contract.wizard"
7802 msgstr "maintenance.contract.wizard"
7803
7804 #. module: base
7805 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
7806 msgid "Other Actions"
7807 msgstr "Altre Azioni"
7808
7809 #. module: base
7810 #: selection:ir.actions.todo,state:0
7811 msgid "Done"
7812 msgstr "Completato"
7813
7814 #. module: base
7815 #: code:addons/addons/odms/portal.py:0
7816 #, python-format
7817 msgid "error"
7818 msgstr ""
7819
7820 #. module: base
7821 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7822 msgid "STOCK_GOTO_FIRST"
7823 msgstr "STOCK_GOTO_FIRST"
7824
7825 #. module: base
7826 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
7827 msgid "Miss"
7828 msgstr "Sig.rina"
7829
7830 #. module: base
7831 #: field:ir.model.access,perm_write:0
7832 msgid "Write Access"
7833 msgstr "Accesso Scrittura"
7834
7835 #. module: base
7836 #: field:res.bank,city:0
7837 #: field:res.partner,city:0
7838 #: field:res.partner.address,city:0
7839 #: field:res.partner.bank,city:0
7840 msgid "City"
7841 msgstr "Città"
7842
7843 #. module: base
7844 #: model:res.country,name:base.qa
7845 msgid "Qatar"
7846 msgstr ""
7847
7848 #. module: base
7849 #: model:res.country,name:base.it
7850 msgid "Italy"
7851 msgstr ""
7852
7853 #. module: base
7854 #: selection:ir.rule,operator:0
7855 msgid "<>"
7856 msgstr "<>"
7857
7858 #. module: base
7859 #: selection:ir.rule,operator:0
7860 msgid "<="
7861 msgstr "<="
7862
7863 #. module: base
7864 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7865 msgid "Estonian / Eesti keel"
7866 msgstr "Estonian / Eesti keel"
7867
7868 #. module: base
7869 #: code:addons/addons/wiki/wizard/show_diff.py:0
7870 #, python-format
7871 msgid "You need to select minimum 1 or maximum 2 history revision!"
7872 msgstr ""
7873
7874 #. module: base
7875 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
7876 #, python-format
7877 msgid "Total record different from the computed!"
7878 msgstr ""
7879
7880 #. module: base
7881 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7882 msgid "Portugese / português"
7883 msgstr "Portugese / português"
7884
7885 #. module: base
7886 #: selection:ir.module.module,license:0
7887 msgid "GPL-3 or later version"
7888 msgstr "GPL-3 o versione successiva"
7889
7890 #. module: base
7891 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
7892 #, python-format
7893 msgid "open"
7894 msgstr ""
7895
7896 #. module: base
7897 #: field:workflow.activity,action:0
7898 msgid "Python Action"
7899 msgstr "Puthon Attivo"
7900
7901 #. module: base
7902 #: code:addons/osv/orm.py:0
7903 #, python-format
7904 msgid "Unknown position in inherited view %s !"
7905 msgstr ""
7906
7907 #. module: base
7908 #: field:res.partner.event,probability:0
7909 msgid "Probability (0.50)"
7910 msgstr "Probabilità (0.50)"
7911
7912 #. module: base
7913 #: field:ir.report.custom,repeat_header:0
7914 msgid "Repeat Header"
7915 msgstr "Ripeti Intestazione"
7916
7917 #. module: base
7918 #: field:res.users,address_id:0
7919 msgid "Address"
7920 msgstr "Indirizzo"
7921
7922 #. module: base
7923 #: field:ir.module.module,latest_version:0
7924 msgid "Installed version"
7925 msgstr "Versione Installata"
7926
7927 #. module: base
7928 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
7929 msgid "Workflow Definitions"
7930 msgstr "Definizione di flusso di lavoro"
7931
7932 #. module: base
7933 #: model:res.country,name:base.mr
7934 msgid "Mauritania"
7935 msgstr ""
7936
7937 #. module: base
7938 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
7939 #, python-format
7940 msgid "failed. Bad Promotional Code."
7941 msgstr ""
7942
7943 #. module: base
7944 #: view:workflow.activity:0
7945 #: field:workflow.workitem,act_id:0
7946 msgid "Activity"
7947 msgstr "Attività"
7948
7949 #. module: base
7950 #: field:res.company,parent_id:0
7951 msgid "Parent Company"
7952 msgstr "Azienda Principale"
7953
7954 #. module: base
7955 #: field:res.currency.rate,rate:0
7956 msgid "Rate"
7957 msgstr "Valore"
7958
7959 #. module: base
7960 #: model:res.country,name:base.cg
7961 msgid "Congo"
7962 msgstr ""
7963
7964 #. module: base
7965 #: view:res.lang:0
7966 msgid "Examples"
7967 msgstr "Esempi"
7968
7969 #. module: base
7970 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7971 msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE"
7972 msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE"
7973
7974 #. module: base
7975 #: help:res.country.state,code:0
7976 msgid "The state code in three chars.\n"
7977 msgstr ""
7978
7979 #. module: base
7980 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
7981 msgid "Country state"
7982 msgstr "Stato Nazione"
7983
7984 #. module: base
7985 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form_all
7986 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
7987 msgid "All Properties"
7988 msgstr "Tutte le Proprietà"
7989
7990 #. module: base
7991 #: code:addons/addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
7992 #, python-format
7993 msgid "Feed back About terp file of Module"
7994 msgstr ""
7995
7996 #. module: base
7997 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
7998 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
7999 msgid "Window Actions"
8000 msgstr "Azioni Finestra"
8001
8002 #. module: base
8003 #: code:addons/addons/account_analytic_plans/wizard/wizard_crossovered_analytic.py:0
8004 #, python-format
8005 msgid ""
8006 "There are no Analytic lines related to Account %s' % name))\n"
8007 "        return {}\n"
8008 "\n"
8009 "    states = {\n"
8010 "        'init': {\n"
8011 "            'actions': [],\n"
8012 "            'result': {'type':'form', 'arch':form, 'fields':fields, "
8013 "'state':[('end','Cancel"
8014 msgstr ""
8015
8016 #. module: base
8017 #: model:res.country,name:base.ch
8018 msgid "Switzerland"
8019 msgstr ""
8020
8021 #. module: base
8022 #: code:addons/addons/delivery/delivery.py:0
8023 #, python-format
8024 msgid "No price available !"
8025 msgstr ""
8026
8027 #. module: base
8028 #: model:res.country,name:base.kn
8029 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
8030 msgstr ""
8031
8032 #. module: base
8033 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
8034 #, python-format
8035 msgid "Unable to get multiple url"
8036 msgstr ""
8037
8038 #. module: base
8039 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
8040 #, python-format
8041 msgid ""
8042 "\"\"\n"
8043 "This test checks the speed of the module. Note that at least 5 demo data is "
8044 "needed in order to run it.\n"
8045 "\n"
8046 "\"\""
8047 msgstr ""
8048
8049 #. module: base
8050 #: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
8051 #, python-format
8052 msgid "No address defined for the supplier"
8053 msgstr ""
8054
8055 #. module: base
8056 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
8057 msgid "STOCK_HOME"
8058 msgstr "STOCK_HOME"
8059
8060 #. module: base
8061 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
8062 #, python-format
8063 msgid "Cannot create invoice without a partner."
8064 msgstr ""
8065
8066 #. module: base
8067 #: code:addons/addons/account/account.py:0
8068 #, python-format
8069 msgid ""
8070 "There is no default default debit account defined \n"
8071 "' \\n                                'on journal \"%s\""
8072 msgstr ""
8073
8074 #. module: base
8075 #: code:addons/addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0
8076 #: code:addons/addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
8077 #: code:addons/addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0
8078 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
8079 #: code:addons/addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
8080 #: code:addons/addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
8081 #: field:ir.model,name:0
8082 #: field:ir.model.fields,model:0
8083 #: field:ir.model.grid,name:0
8084 #: field:ir.values,model:0
8085 #, python-format
8086 msgid "Object Name"
8087 msgstr "Nome Oggetto"
8088
8089 #. module: base
8090 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
8091 #, python-format
8092 msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order."
8093 msgstr ""
8094
8095 #. module: base
8096 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
8097 msgid ""
8098 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
8099 "refer to the Object field."
8100 msgstr ""
8101
8102 #. module: base
8103 #: selection:ir.module.module,state:0
8104 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
8105 msgid "Not Installed"
8106 msgstr "Non installato"
8107
8108 #. module: base
8109 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
8110 msgid "Outgoing Transitions"
8111 msgstr ""
8112
8113 #. module: base
8114 #: field:ir.ui.menu,icon:0
8115 msgid "Icon"
8116 msgstr "Icona"
8117
8118 #. module: base
8119 #: code:addons/addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0
8120 #: wizard_button:module.lang.import,init,finish:0
8121 #: wizard_button:module.lang.install,start,end:0
8122 #: wizard_button:module.module.update,update,open_window:0
8123 #, python-format
8124 msgid "Ok"
8125 msgstr "Ok"
8126
8127 #. module: base
8128 #: model:res.country,name:base.mq
8129 msgid "Martinique (French)"
8130 msgstr ""
8131
8132 #. module: base
8133 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
8134 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
8135 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
8136 #: view:res.request:0
8137 msgid "Requests"
8138 msgstr "Richieste"
8139
8140 #. module: base
8141 #: model:res.country,name:base.ye
8142 msgid "Yemen"
8143 msgstr ""
8144
8145 #. module: base
8146 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
8147 msgid "Or"
8148 msgstr "Or"
8149
8150 #. module: base
8151 #: model:res.country,name:base.pk
8152 msgid "Pakistan"
8153 msgstr ""
8154
8155 #. module: base
8156 #: model:res.country,name:base.al
8157 msgid "Albania"
8158 msgstr ""
8159
8160 #. module: base
8161 #: model:res.country,name:base.ws
8162 msgid "Samoa"
8163 msgstr ""
8164
8165 #. module: base
8166 #: code:addons/addons/l10n_be/wizard/account_vat_declaration.py:0
8167 #: code:addons/addons/l10n_be/wizard/partner_vat_listing.py:0
8168 #, python-format
8169 msgid "No VAT Number Associated with Main Company!"
8170 msgstr ""
8171
8172 #. module: base
8173 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
8174 msgid "Child IDs"
8175 msgstr ""
8176
8177 #. module: base
8178 #: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0
8179 #, python-format
8180 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
8181 msgstr ""
8182
8183 #. module: base
8184 #: code:addons/addons/document/document.py:0
8185 #: code:addons/addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:0
8186 #: code:addons/osv/orm.py:0
8187 #, python-format
8188 msgid "ValidateError"
8189 msgstr ""
8190
8191 #. module: base
8192 #: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0
8193 #, python-format
8194 msgid "This error occurs on database %s"
8195 msgstr ""
8196
8197 #. module: base
8198 #: code:addons/addons/base_report_creator/base_report_creator.py:0
8199 #, python-format
8200 msgid "No Related Models!!"
8201 msgstr ""
8202
8203 #. module: base
8204 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
8205 #, python-format
8206 msgid "Reading Complexity"
8207 msgstr ""
8208
8209 #. module: base
8210 #: wizard_button:base.module.import,init,import:0
8211 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_base_module_import
8212 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_module_import
8213 msgid "Import module"
8214 msgstr "Importa Modulo"
8215
8216 #. module: base
8217 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
8218 #, python-format
8219 msgid "Modify line failed !"
8220 msgstr ""
8221
8222 #. module: base
8223 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
8224 msgid "STOCK_DISCONNECT"
8225 msgstr "STOCK_DISCONNECT"
8226
8227 #. module: base
8228 #: model:res.country,name:base.la
8229 msgid "Laos"
8230 msgstr ""
8231
8232 #. module: base
8233 #: selection:ir.actions.server,state:0
8234 msgid "Email"
8235 msgstr "Email"
8236
8237 #. module: base
8238 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
8239 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
8240 msgid "Resynchronise Terms"
8241 msgstr "Risincronizza i termini"
8242
8243 #. module: base
8244 #: model:res.country,name:base.tg
8245 msgid "Togo"
8246 msgstr ""
8247
8248 #. module: base
8249 #: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/base_module_publish.py:0
8250 #, python-format
8251 msgid "Failed to upload the file"
8252 msgstr ""
8253
8254 #. module: base
8255 #: selection:workflow.activity,kind:0
8256 msgid "Stop All"
8257 msgstr "Ferma tutto"
8258
8259 #. module: base
8260 #: view:res.lang:0
8261 msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
8262 msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
8263
8264 #. module: base
8265 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
8266 msgid "Cascade"
8267 msgstr "A Cascata"
8268
8269 #. module: base
8270 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
8271 #, python-format
8272 msgid "Field %d should be a figure"
8273 msgstr ""
8274
8275 #. module: base
8276 #: code:addons/addons/project_timesheet/project_timesheet.py:0
8277 #, python-format
8278 msgid ""
8279 "No product defined on the related employee.\n"
8280 "Fill in the timesheet tab of the employee form."
8281 msgstr ""
8282
8283 #. module: base
8284 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
8285 msgid "Next Configuration Step"
8286 msgstr "Pass Successivo di Configurazione"
8287
8288 #. module: base
8289 #: field:res.groups,comment:0
8290 msgid "Comment"
8291 msgstr "Commento"
8292
8293 #. module: base
8294 #: model:res.country,name:base.ro
8295 msgid "Romania"
8296 msgstr ""
8297
8298 #. module: base
8299 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
8300 msgid "STOCK_PREFERENCES"
8301 msgstr "STOCK_PREFERENCES"
8302
8303 #. module: base
8304 #: code:addons/addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0
8305 #: code:addons/addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
8306 #, python-format
8307 msgid "No python file found"
8308 msgstr ""
8309
8310 #. module: base
8311 #: field:res.country.state,name:0
8312 msgid "State Name"
8313 msgstr "Nome Stato"
8314
8315 #. module: base
8316 #: code:addons/addons/account/account_bank_statement.py:0
8317 #, python-format
8318 msgid ""
8319 "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
8320 msgstr ""
8321
8322 #. module: base
8323 #: field:workflow.activity,join_mode:0
8324 msgid "Join Mode"
8325 msgstr "Modalità Unione"
8326
8327 #. module: base
8328 #: field:res.users,context_tz:0
8329 msgid "Timezone"
8330 msgstr "Fuso orario"
8331
8332 #. module: base
8333 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
8334 msgid "STOCK_GOTO_LAST"
8335 msgstr "STOCK_GOTO_LAST"
8336
8337 #. module: base
8338 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
8339 #: selection:ir.ui.menu,action:0
8340 msgid "ir.actions.report.xml"
8341 msgstr "ir.actions.report.xml"
8342
8343 #. module: base
8344 #: view:wizard.module.lang.export:0
8345 msgid ""
8346 "To improve some terms of the official translations of OpenERP, you should "
8347 "modify the terms directly on the launchpad interface. If you made lots of "
8348 "translations for your own module, you can also publish all your translation "
8349 "at once."
8350 msgstr ""
8351 "Al fine di perfezionare i termini delle traduzioni ufficiali di OpenERP, "
8352 "bisogna modificare i termini direttamente sull'interfaccia di Launchpad. Se "
8353 "sono state fatte molte  traduzioni per il proprio modulo, è anche possibile "
8354 "pubblicare tutte le traduzioni in una sola volta."
8355
8356 #. module: base
8357 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
8358 #, python-format
8359 msgid "Historize"
8360 msgstr ""
8361
8362 #. module: base
8363 #: code:addons/addons/account_report/wizard/wizard_print_indicators.py:0
8364 #: code:addons/addons/board/wizard/board_wizard.py:0
8365 #, python-format
8366 msgid "User Error!"
8367 msgstr ""
8368
8369 #. module: base
8370 #: wizard_button:module.lang.install,init,start:0
8371 msgid "Start installation"
8372 msgstr "Inizia Installazione"
8373
8374 #. module: base
8375 #: constraint:res.partner:0
8376 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
8377 msgstr ""
8378
8379 #. module: base
8380 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
8381 msgid "OpenERP Partners"
8382 msgstr "Partners OpenERP"
8383
8384 #. module: base
8385 #: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
8386 #, python-format
8387 msgid "Operation is already finished !"
8388 msgstr ""
8389
8390 #. module: base
8391 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
8392 #, python-format
8393 msgid "Installation of your instance(s)"
8394 msgstr ""
8395
8396 #. module: base
8397 #: model:res.country,name:base.by
8398 msgid "Belarus"
8399 msgstr ""
8400
8401 #. module: base
8402 #: field:ir.actions.act_window,name:0
8403 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
8404 #: field:ir.actions.actions,name:0
8405 #: field:ir.actions.server,name:0
8406 #: field:ir.actions.url,name:0
8407 msgid "Action Name"
8408 msgstr "Nome Azione"
8409
8410 #. module: base
8411 #: selection:res.request,priority:0
8412 msgid "Normal"
8413 msgstr "Normale"
8414
8415 #. module: base
8416 #: code:addons/addons/odms/wizard/host_status.py:0
8417 #, python-format
8418 msgid ""
8419 "The %(obj)s %(name)s has been created automatically but its architecture is "
8420 "unknown and has been set to the default one. Please check manually this "
8421 "%(obj)s."
8422 msgstr ""
8423
8424 #. module: base
8425 #: field:res.bank,street2:0
8426 #: field:res.partner.address,street2:0
8427 msgid "Street2"
8428 msgstr "Indirizzo 2"
8429
8430 #. module: base
8431 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
8432 #, python-format
8433 msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet !"
8434 msgstr ""
8435
8436 #. module: base
8437 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
8438 #, python-format
8439 msgid "The journal must have default credit and debit account"
8440 msgstr ""
8441
8442 #. module: base
8443 #: model:res.country,name:base.pr
8444 msgid "Puerto Rico"
8445 msgstr ""
8446
8447 #. module: base
8448 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
8449 #, python-format
8450 msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!"
8451 msgstr ""
8452
8453 #. module: base
8454 #: code:addons/addons/base/res/res_currency.py:0
8455 #, python-format
8456 msgid ""
8457 "No rate found \n"
8458 "' \\n                    'for the currency: %s \n"
8459 "' \\n                    'at the date: %s"
8460 msgstr ""
8461
8462 #. module: base
8463 #: code:addons/addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:0
8464 #, python-format
8465 msgid ""
8466 "No analytic account defined on the project.\n"
8467 "Please set one or we can not automatically fill the timesheet."
8468 msgstr ""
8469
8470 #. module: base
8471 #: view:ir.actions.act_window:0
8472 msgid "Open Window"
8473 msgstr "Apri Finestra"
8474
8475 #. module: base
8476 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
8477 #, python-format
8478 msgid ""
8479 "Can not send mail with empty body,you should have description in the body"
8480 msgstr ""
8481
8482 #. module: base
8483 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
8484 #, python-format
8485 msgid "Closing of fiscal year cancelled, please check the box !"
8486 msgstr ""
8487
8488 #. module: base
8489 #: field:ir.module.repository,filter:0
8490 msgid "Filter"
8491 msgstr "Filtro"
8492
8493 #. module: base
8494 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
8495 #, python-format
8496 msgid "Bad account !"
8497 msgstr ""
8498
8499 #. module: base
8500 #: code:addons/addons/account/account.py:0
8501 #, python-format
8502 msgid "Sales Journal"
8503 msgstr ""
8504
8505 #. module: base
8506 #: model:res.country,name:base.gd
8507 msgid "Grenada"
8508 msgstr ""
8509
8510 #. module: base
8511 #: model:res.country,name:base.wf
8512 msgid "Wallis and Futuna Islands"
8513 msgstr ""
8514
8515 #. module: base
8516 #: selection:server.action.create,init,type:0
8517 msgid "Open Report"
8518 msgstr "Apri Report"
8519
8520 #. module: base
8521 #: field:res.currency,rounding:0
8522 msgid "Rounding factor"
8523 msgstr "Fattore di Arrotondamento"
8524
8525 #. module: base
8526 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
8527 #, python-format
8528 msgid "No piece number !"
8529 msgstr ""
8530
8531 #. module: base
8532 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_central_journal.py:0
8533 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_general_journal.py:0
8534 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_print_journal.py:0
8535 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_third_party_ledger.py:0
8536 #: code:addons/addons/hr_attendance/wizard/print_attendance_error.py:0
8537 #, python-format
8538 msgid "No records found for your selection!"
8539 msgstr ""
8540
8541 #. module: base
8542 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_return.py:0
8543 #, python-format
8544 msgid "to be invoiced"
8545 msgstr ""
8546
8547 #. module: base
8548 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
8549 #, python-format
8550 msgid "Registration on the monitoring servers"
8551 msgstr ""
8552
8553 #. module: base
8554 #: wizard_view:module.module.update,update:0
8555 msgid "New modules"
8556 msgstr "Nuovi Moduli"
8557
8558 #. module: base
8559 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
8560 msgid "res.company"
8561 msgstr "res.company"
8562
8563 #. module: base
8564 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
8565 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
8566 msgid "System upgrade done"
8567 msgstr "Aggiornamento di Sistema Completato"
8568
8569 #. module: base
8570 #: model:res.country,name:base.so
8571 msgid "Somalia"
8572 msgstr ""
8573
8574 #. module: base
8575 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
8576 msgid "Configure Simple View"
8577 msgstr "Configura Vista Semplice"
8578
8579 #. module: base
8580 #: code:addons/addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
8581 #, python-format
8582 msgid ""
8583 "Error. Is pylint correctly installed? (http://pypi.python.org/pypi/pylint)"
8584 msgstr ""
8585
8586 #. module: base
8587 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
8588 msgid "Important customers"
8589 msgstr "Clienti importanti"
8590
8591 #. module: base
8592 #: code:addons/addons/account_followup/wizard/wizard_followup_print.py:0
8593 #, python-format
8594 msgid ""
8595 "Mail not sent to following Partners, Email not available !\n"
8596 "\n"
8597 msgstr ""
8598
8599 #. module: base
8600 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_report_custom
8601 #: view:ir.report.custom:0
8602 msgid "Custom Report"
8603 msgstr "Report Personalizzato"
8604
8605 #. module: base
8606 #: field:ir.cron,args:0
8607 msgid "Arguments"
8608 msgstr "Argomenti"
8609
8610 #. module: base
8611 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
8612 msgid "sxw"
8613 msgstr "sxw"
8614
8615 #. module: base
8616 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
8617 #, python-format
8618 msgid "Could not cancel this purchase order !"
8619 msgstr ""
8620
8621 #. module: base
8622 #: code:addons/osv/orm.py:0
8623 #, python-format
8624 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
8625 msgstr ""
8626
8627 #. module: base
8628 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
8629 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
8630 #, python-format
8631 msgid "May"
8632 msgstr ""
8633
8634 #. module: base
8635 #: code:addons/osv/orm.py:0
8636 #, python-format
8637 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
8638 msgstr ""
8639
8640 #. module: base
8641 #: code:addons/osv/orm.py:0
8642 #, python-format
8643 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
8644 msgstr ""
8645
8646 #. module: base
8647 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
8648 msgid "Automatic XSL:RML"
8649 msgstr "XSL RML Automatico"
8650
8651 #. module: base
8652 #: view:ir.rule:0
8653 msgid "Manual domain setup"
8654 msgstr "Configurazione Manuale Dominio"
8655
8656 #. module: base
8657 #: field:res.partner,customer:0
8658 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
8659 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
8660 msgid "Customer"
8661 msgstr "Cliente"
8662
8663 #. module: base
8664 #: field:ir.actions.report.custom,name:0
8665 #: field:ir.report.custom,name:0
8666 msgid "Report Name"
8667 msgstr "Nome Report"
8668
8669 #. module: base
8670 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
8671 msgid "Short Description"
8672 msgstr ""
8673
8674 #. module: base
8675 #: code:addons/addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
8676 #: code:addons/addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
8677 #, python-format
8678 msgid "Result of views in %"
8679 msgstr ""
8680
8681 #. module: base
8682 #: field:res.partner.event,partner_type:0
8683 msgid "Partner Relation"
8684 msgstr "Relazione Partner"
8685
8686 #. module: base
8687 #: field:ir.actions.act_window,context:0
8688 msgid "Context Value"
8689 msgstr "Valore Contesto"
8690
8691 #. module: base
8692 #: view:ir.sequence:0
8693 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
8694 msgstr "Formato Orario 00->24: %(h24)s"
8695
8696 #. module: base
8697 #: field:res.request.history,date_sent:0
8698 msgid "Date sent"
8699 msgstr "Data invio"
8700
8701 #. module: base
8702 #: view:ir.sequence:0
8703 msgid "Month: %(month)s"
8704 msgstr "Mese: %(month)s"
8705
8706 #. module: base
8707 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
8708 #: field:ir.actions.server,sequence:0
8709 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
8710 #: field:ir.module.repository,sequence:0
8711 #: field:ir.report.custom.fields,sequence:0
8712 #: view:ir.sequence:0
8713 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
8714 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
8715 #: field:res.partner.bank,sequence:0
8716 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
8717 msgid "Sequence"
8718 msgstr "Sequenza"
8719
8720 #. module: base
8721 #: model:res.country,name:base.tn
8722 msgid "Tunisia"
8723 msgstr ""
8724
8725 #. module: base
8726 #: field:ir.actions.wizard,name:0
8727 msgid "Wizard Info"
8728 msgstr ""
8729
8730 #. module: base
8731 #: help:ir.cron,numbercall:0
8732 msgid ""
8733 "Number of time the function is called,\n"
8734 "a negative number indicates that the function will always be called"
8735 msgstr ""
8736 "Numero di volte che la funzione viene richiamata,\n"
8737 "un numero negativo indica che la funzione verrà richiamata sempre"
8738
8739 #. module: base
8740 #: code:addons/addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
8741 #, python-format
8742 msgid "__terp__.py file"
8743 msgstr ""
8744
8745 #. module: base
8746 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
8747 msgid "Telecom sector"
8748 msgstr ""
8749
8750 #. module: base
8751 #: view:ir.module.module:0
8752 msgid "Cancel Install"
8753 msgstr "Annulla Installazione"
8754
8755 #. module: base
8756 #: code:addons/addons/hr_holidays/hr.py:0
8757 #, python-format
8758 msgid ""
8759 "You Cannot Validate leaves while available leaves are less than asked leaves."
8760 msgstr ""
8761
8762 #. module: base
8763 #: view:res.lang:0
8764 msgid "Legends for Date and Time Formats"
8765 msgstr "Legende per Formati Data e Ora"
8766
8767 #. module: base
8768 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
8769 msgid "Monthly"
8770 msgstr "Mensile"
8771
8772 #. module: base
8773 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:0
8774 #, python-format
8775 msgid "Analytic account incomplete"
8776 msgstr ""
8777
8778 #. module: base
8779 #: code:addons/addons/base_report_creator/base_report_creator.py:0
8780 #, python-format
8781 msgid ""
8782 "These is/are model(s) (%s) in selection which is/are not related to any "
8783 "other model"
8784 msgstr ""
8785
8786 #. module: base
8787 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_som-act
8788 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_som-act
8789 msgid "States of mind"
8790 msgstr "Propensioni"
8791
8792 #. module: base
8793 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
8794 msgid "STOCK_SORT_ASCENDING"
8795 msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING"
8796
8797 #. module: base
8798 #: view:ir.model:0
8799 #: view:res.groups:0
8800 msgid "Access Rules"
8801 msgstr "Regole Accesso"
8802
8803 #. module: base
8804 #: code:addons/addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0
8805 #, python-format
8806 msgid "Module has no objects"
8807 msgstr ""
8808
8809 #. module: base
8810 #: field:ir.default,ref_table:0
8811 msgid "Table Ref."
8812 msgstr "Rif. Tabella"
8813
8814 #. module: base
8815 #: field:res.roles,parent_id:0
8816 msgid "Parent"
8817 msgstr "Superiore"
8818
8819 #. module: base
8820 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
8821 #: field:ir.actions.report.custom,model:0
8822 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
8823 #: field:ir.actions.server,model_id:0
8824 #: field:ir.actions.wizard,model:0
8825 #: field:ir.cron,model:0
8826 #: field:ir.default,field_tbl:0
8827 #: view:ir.model:0
8828 #: field:ir.model,model:0
8829 #: field:ir.model.access,model_id:0
8830 #: field:ir.model.data,model:0
8831 #: field:ir.model.grid,model:0
8832 #: field:ir.report.custom,model_id:0
8833 #: field:ir.rule.group,model_id:0
8834 #: selection:ir.translation,type:0
8835 #: field:ir.ui.view,model:0
8836 #: field:ir.values,model_id:0
8837 #: field:res.request.link,object:0
8838 #: field:wizard.ir.model.menu.create,model_id:0
8839 #: field:workflow.triggers,model:0
8840 msgid "Object"
8841 msgstr "Oggetto"
8842
8843 #. module: base
8844 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
8845 #, python-format
8846 msgid ""
8847 "You must define a responsible user for this case in order to use this action!"
8848 msgstr ""
8849
8850 #. module: base
8851 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
8852 msgid "ir.default"
8853 msgstr "ir.default"
8854
8855 #. module: base
8856 #: view:ir.sequence:0
8857 msgid "Minute: %(min)s"
8858 msgstr "Minuti: %(min)s"
8859
8860 #. module: base
8861 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
8862 msgid "Scheduler"
8863 msgstr "Pianificatore"
8864
8865 #. module: base
8866 #: view:res.lang:0
8867 msgid "%w - Weekday as a decimal number [0(Sunday),6]."
8868 msgstr "%w - Numero di giorno come numero decimale [0(Domenica),6]."
8869
8870 #. module: base
8871 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
8872 #, python-format
8873 msgid "Unable to find your last subscription"
8874 msgstr ""
8875
8876 #. module: base
8877 #: code:addons/addons/account/account.py:0
8878 #, python-format
8879 msgid ""
8880 "You can not modify a posted entry of this journal !\n"
8881 "You should set the journal to allow cancelling entries if you want to do "
8882 "that."
8883 msgstr ""
8884
8885 #. module: base
8886 #: view:wizard.module.lang.export:0
8887 msgid "Export translation file"
8888 msgstr "Esporta File Traduzione"
8889
8890 #. module: base
8891 #: code:addons/addons/stock/report_stock.py:0
8892 #, python-format
8893 msgid "You cannot delete any record!"
8894 msgstr ""
8895
8896 #. module: base
8897 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
8898 #, python-format
8899 msgid "Missing info: Production Instance"
8900 msgstr ""
8901
8902 #. module: base
8903 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
8904 #, python-format
8905 msgid "Futur Productions"
8906 msgstr ""
8907
8908 #. module: base
8909 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
8910 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
8911 #: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/wizard_opportunity_set.py:0
8912 #: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/wizard_partner_create.py:0
8913 #: code:addons/addons/document_ics/document.py:0
8914 #: code:addons/addons/hr_holidays/hr.py:0
8915 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
8916 #: code:addons/addons/mrp/wizard/wizard_change_production_qty.py:0
8917 #: code:addons/addons/product/pricelist.py:0
8918 #, python-format
8919 msgid "Warning !"
8920 msgstr ""
8921
8922 #. module: base
8923 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
8924 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
8925 #: view:res.company:0
8926 msgid "Configuration"
8927 msgstr "Configurazione"
8928
8929 #. module: base
8930 #: code:addons/addons/project/project.py:0
8931 #, python-format
8932 msgid ""
8933 "A new project has been created !\n"
8934 "We suggest you to close this one and work on this new project."
8935 msgstr ""
8936
8937 #. module: base
8938 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
8939 msgid "Retailer"
8940 msgstr "Fornitore"
8941
8942 #. module: base
8943 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
8944 #, python-format
8945 msgid "Futur Receptions"
8946 msgstr ""
8947
8948 #. module: base
8949 #: selection:ir.report.custom,type:0
8950 msgid "Tabular"
8951 msgstr "Tabulare"
8952
8953 #. module: base
8954 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
8955 #, python-format
8956 msgid ""
8957 "There is no income '\\n                        'account defined for this "
8958 "product: \"%s\" (id:%d)"
8959 msgstr ""
8960
8961 #. module: base
8962 #: field:ir.actions.todo,start_on:0
8963 msgid "Start On"
8964 msgstr ""
8965
8966 #. module: base
8967 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
8968 msgid "Gold Partner"
8969 msgstr "Gold Partner"
8970
8971 #. module: base
8972 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
8973 #: field:res.company,partner_id:0
8974 #: field:res.partner.address,partner_id:0
8975 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
8976 #: field:res.partner.event,partner_id:0
8977 #: selection:res.partner.title,domain:0
8978 msgid "Partner"
8979 msgstr "Partner"
8980
8981 #. module: base
8982 #: code:addons/addons/hr_attendance/wizard/sign_in_out.py:0
8983 #, python-format
8984 msgid "A sign-in must be right after a sign-out !"
8985 msgstr ""
8986
8987 #. module: base
8988 #: model:res.country,name:base.tr
8989 msgid "Turkey"
8990 msgstr ""
8991
8992 #. module: base
8993 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
8994 #, python-format
8995 msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !"
8996 msgstr ""
8997
8998 #. module: base
8999 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_refund.py:0
9000 #, python-format
9001 msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
9002 msgstr ""
9003
9004 #. module: base
9005 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
9006 msgid "odt"
9007 msgstr "odt"
9008
9009 #. module: base
9010 #: field:ir.actions.report.custom,type:0
9011 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
9012 #: field:ir.report.custom,type:0
9013 msgid "Report Type"
9014 msgstr "Tipo Report"
9015
9016 #. module: base
9017 #: field:ir.actions.todo,state:0
9018 #: field:ir.module.module,state:0
9019 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
9020 #: field:ir.report.custom,state:0
9021 #: field:maintenance.contract,state:0
9022 #: field:res.bank,state:0
9023 #: view:res.country.state:0
9024 #: field:res.partner.bank,state_id:0
9025 #: field:res.request,state:0
9026 #: field:workflow.instance,state:0
9027 #: field:workflow.workitem,state:0
9028 msgid "State"
9029 msgstr "Stato"
9030
9031 #. module: base
9032 #: selection:ir.module.module,license:0
9033 msgid "Other proprietary"
9034 msgstr "Altro Titolare"
9035
9036 #. module: base
9037 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
9038 msgid "terp-administration"
9039 msgstr "terp-administration"
9040
9041 #. module: base
9042 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
9043 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
9044 msgid "All terms"
9045 msgstr "Tutti i Termini"
9046
9047 #. module: base
9048 #: model:res.country,name:base.no
9049 msgid "Norway"
9050 msgstr ""
9051
9052 #. module: base
9053 #: view:res.lang:0
9054 msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
9055 msgstr "4. %b, %B ==>Dic, Dicembre"
9056
9057 #. module: base
9058 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_install
9059 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_install
9060 msgid "Load an Official Translation"
9061 msgstr "Carica una Traduzione Ufficiale"
9062
9063 #. module: base
9064 #: selection:res.partner.address,type:0
9065 msgid "Delivery"
9066 msgstr "Consegna"
9067
9068 #. module: base
9069 #: code:addons/addons/account/account_bank_statement.py:0
9070 #, python-format
9071 msgid "The account entries lines are not in valid state."
9072 msgstr ""
9073
9074 #. module: base
9075 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
9076 msgid "Open Source Service Company"
9077 msgstr "Società di servizi Open Source"
9078
9079 #. module: base
9080 #: selection:res.request,state:0
9081 msgid "waiting"
9082 msgstr "in attesa"
9083
9084 #. module: base
9085 #: field:ir.attachment,link:0
9086 msgid "Link"
9087 msgstr "Collegamento"
9088
9089 #. module: base
9090 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
9091 msgid "workflow.triggers"
9092 msgstr "workflow.triggers"
9093
9094 #. module: base
9095 #: field:ir.report.custom.fields,report_id:0
9096 msgid "Report Ref"
9097 msgstr "Rif. Report"
9098
9099 #. module: base
9100 #: code:addons/addons/base_report_designer/wizard/base_report_designer_modify.py:0
9101 #, python-format
9102 msgid "Report does not contain the sxw content!"
9103 msgstr ""
9104
9105 #. module: base
9106 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
9107 #, python-format
9108 msgid "No Default Debit Account !"
9109 msgstr ""
9110
9111 #. module: base
9112 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
9113 #, python-format
9114 msgid "No data"
9115 msgstr ""
9116
9117 #. module: base
9118 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
9119 msgid ""
9120 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
9121 "form view."
9122 msgstr ""
9123
9124 #. module: base
9125 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
9126 msgid "STOCK_DND"
9127 msgstr "STOCK_DND"
9128
9129 #. module: base
9130 #: model:res.country,name:base.hm
9131 msgid "Heard and McDonald Islands"
9132 msgstr ""
9133
9134 #. module: base
9135 #: code:addons/addons/project_timesheet/project_timesheet.py:0
9136 #, python-format
9137 msgid "No employee defined for this user. You must create one."
9138 msgstr ""
9139
9140 #. module: base
9141 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
9142 #, python-format
9143 msgid "No valid pricelist line found !"
9144 msgstr ""
9145
9146 #. module: base
9147 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
9148 msgid "View Ref."
9149 msgstr "Rif. Vista"
9150
9151 #. module: base
9152 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
9153 msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)"
9154 msgstr ""
9155
9156 #. module: base
9157 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree
9158 #: view:ir.module.repository:0
9159 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_repository_tree
9160 msgid "Repository list"
9161 msgstr "Lista Repository"
9162
9163 #. module: base
9164 #: field:res.company,rml_header1:0
9165 msgid "Report Header"
9166 msgstr "Report - Intestazione"
9167
9168 #. module: base
9169 #: field:res.roles,child_id:0
9170 msgid "Children"
9171 msgstr ""
9172
9173 #. module: base
9174 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
9175 #, python-format
9176 msgid "Unable to delete connected server"
9177 msgstr ""
9178
9179 #. module: base
9180 #: field:ir.actions.act_window,type:0
9181 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
9182 #: field:ir.actions.actions,type:0
9183 #: field:ir.actions.server,state:0
9184 #: field:ir.actions.server,type:0
9185 #: field:ir.actions.url,type:0
9186 #: field:ir.actions.wizard,type:0
9187 msgid "Action Type"
9188 msgstr "Tipo Azione"
9189
9190 #. module: base
9191 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
9192 #, python-format
9193 msgid "products"
9194 msgstr ""
9195
9196 #. module: base
9197 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
9198 #, python-format
9199 msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !"
9200 msgstr ""
9201
9202 #. module: base
9203 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
9204 msgid "Type fields"
9205 msgstr "Campi di Inserimento"
9206
9207 #. module: base
9208 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
9209 #, python-format
9210 msgid "You must first select a partner !"
9211 msgstr ""
9212
9213 #. module: base
9214 #: field:ir.module.module,category_id:0
9215 msgid "Category"
9216 msgstr "Categoria"
9217
9218 #. module: base
9219 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
9220 msgid "STOCK_FLOPPY"
9221 msgstr "STOCK_FLOPPY"
9222
9223 #. module: base
9224 #: field:ir.actions.server,sms:0
9225 #: selection:ir.actions.server,state:0
9226 msgid "SMS"
9227 msgstr "SMS"
9228
9229 #. module: base
9230 #: model:res.country,name:base.cr
9231 msgid "Costa Rica"
9232 msgstr ""
9233
9234 #. module: base
9235 #: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0
9236 #, python-format
9237 msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s"
9238 msgstr ""
9239
9240 #. module: base
9241 #: view:ir.model:0
9242 #: view:res.request:0
9243 msgid "Status"
9244 msgstr "Stato"
9245
9246 #. module: base
9247 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
9248 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
9249 #: view:res.currency:0
9250 msgid "Currencies"
9251 msgstr "Valute"
9252
9253 #. module: base
9254 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
9255 #, python-format
9256 msgid "EAN: "
9257 msgstr ""
9258
9259 #. module: base
9260 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
9261 #, python-format
9262 msgid "Escalate"
9263 msgstr ""
9264
9265 #. module: base
9266 #: code:addons/addons/project_timesheet/project_timesheet.py:0
9267 #, python-format
9268 msgid "Bad Configuration !"
9269 msgstr ""
9270
9271 #. module: base
9272 #: view:ir.sequence:0
9273 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
9274 msgstr "Formato Orario 00->12: %(h12)s"
9275
9276 #. module: base
9277 #: help:res.partner.address,active:0
9278 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
9279 msgstr "Deseleziona il campo attivo per nascondere il contatto."
9280
9281 #. module: base
9282 #: code:addons/addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
9283 #, python-format
9284 msgid ""
9285 "\"\"This test uses Pylint and checks if the module satisfies the coding "
9286 "standard of Python. See http://www.logilab.org/project/name/pylint for "
9287 "further info.\n"
9288 " \"\""
9289 msgstr ""
9290
9291 #. module: base
9292 #: model:res.country,name:base.dk
9293 msgid "Denmark"
9294 msgstr ""
9295
9296 #. module: base
9297 #: field:res.country,code:0
9298 msgid "Country Code"
9299 msgstr "Codice Nazione"
9300
9301 #. module: base
9302 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
9303 msgid "workflow.instance"
9304 msgstr "workflow.instance"
9305
9306 #. module: base
9307 #: view:res.lang:0
9308 msgid "10. %S              ==> 20"
9309 msgstr "10. %S ==> 20"
9310
9311 #. module: base
9312 #: code:addons/osv/fields.py:0
9313 #, python-format
9314 msgid "undefined get method !"
9315 msgstr ""
9316
9317 #. module: base
9318 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
9319 msgid "Madam"
9320 msgstr "Signora"
9321
9322 #. module: base
9323 #: model:res.country,name:base.ee
9324 msgid "Estonia"
9325 msgstr ""
9326
9327 #. module: base
9328 #: code:addons/addons/account/account.py:0
9329 #, python-format
9330 msgid "You can not validate a non-balanced entry !"
9331 msgstr ""
9332
9333 #. module: base
9334 #: code:addons/addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
9335 #, python-format
9336 msgid "Workflow Test"
9337 msgstr ""
9338
9339 #. module: base
9340 #: model:res.country,name:base.nl
9341 msgid "Netherlands"
9342 msgstr ""
9343
9344 #. module: base
9345 #: code:addons/addons/project/project.py:0
9346 #, python-format
9347 msgid ""
9348 "You can not delete a project with tasks. I suggest you to deactivate it."
9349 msgstr ""
9350
9351 #. module: base
9352 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
9353 msgid "Low Level Objects"
9354 msgstr "Oggetti di basso livello"
9355
9356 #. module: base
9357 #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom
9358 msgid "ir.report.custom"
9359 msgstr "ir.report.custom"
9360
9361 #. module: base
9362 #: selection:res.partner.event,type:0
9363 msgid "Purchase Offer"
9364 msgstr "Offerta d'Acquisto"
9365
9366 #. module: base
9367 #: code:addons/addons/odms/wizard/host_status.py:0
9368 #, python-format
9369 msgid "The Host type must be Amazon to perform this action."
9370 msgstr ""
9371
9372 #. module: base
9373 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
9374 #, python-format
9375 msgid "Product Standard Price"
9376 msgstr ""
9377
9378 #. module: base
9379 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
9380 msgid "ir.values"
9381 msgstr "ir.values"
9382
9383 #. module: base
9384 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
9385 #, python-format
9386 msgid "You can not duplicate a timesheet !"
9387 msgstr ""
9388
9389 #. module: base
9390 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
9391 msgid "STOCK_ZOOM_FIT"
9392 msgstr "STOCK_ZOOM_FIT"
9393
9394 #. module: base
9395 #: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/wizard_opportunity_set.py:0
9396 #, python-format
9397 msgid "Opportunity"
9398 msgstr ""
9399
9400 #. module: base
9401 #: model:res.country,name:base.cd
9402 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
9403 msgstr ""
9404
9405 #. module: base
9406 #: code:addons/addons/auction/auction.py:0
9407 #, python-format
9408 msgid "The object \"%s\" has no buyer assigned."
9409 msgstr ""
9410
9411 #. module: base
9412 #: view:res.request:0
9413 #: field:res.request,body:0
9414 #: field:res.request.history,req_id:0
9415 msgid "Request"
9416 msgstr "Richiesta"
9417
9418 #. module: base
9419 #: selection:ir.cron,interval_type:0
9420 msgid "Days"
9421 msgstr "Giorni"
9422
9423 #. module: base
9424 #: code:addons/addons/account_payment/account_move_line.py:0
9425 #, python-format
9426 msgid "Partner '+ line.partner_id.name+ ' has no bank account defined"
9427 msgstr ""
9428
9429 #. module: base
9430 #: model:res.country,name:base.jp
9431 msgid "Japan"
9432 msgstr ""
9433
9434 #. module: base
9435 #: field:ir.cron,numbercall:0
9436 msgid "Number of Calls"
9437 msgstr ""
9438
9439 #. module: base
9440 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
9441 msgid "Language file loaded."
9442 msgstr "File Lingua Caricato"
9443
9444 #. module: base
9445 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
9446 #: wizard_field:module.upgrade,next,module_info:0
9447 msgid "Modules to update"
9448 msgstr "Moduli da Aggiornare"
9449
9450 #. module: base
9451 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action2
9452 msgid "Company Architecture"
9453 msgstr "Struttura Azienda"
9454
9455 #. module: base
9456 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
9457 msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM"
9458 msgstr "STOCK_GOTO_BOTTOM"
9459
9460 #. module: base
9461 #: help:ir.actions.server,sequence:0
9462 msgid ""
9463 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
9464 "decided based on this, low number is higher priority."
9465 msgstr ""
9466
9467 #. module: base
9468 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
9469 msgid "Add RML header"
9470 msgstr "Aggiungi Intestazione RML"
9471
9472 #. module: base
9473 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
9474 #, python-format
9475 msgid "Missing info: Partner"
9476 msgstr ""
9477
9478 #. module: base
9479 #: model:res.country,name:base.gr
9480 msgid "Greece"
9481 msgstr ""
9482
9483 #. module: base
9484 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
9485 #, python-format
9486 msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
9487 msgstr ""
9488
9489 #. module: base
9490 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
9491 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
9492 msgstr "Croatian / hrvatski jezik"
9493
9494 #. module: base
9495 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_reconcile_select.py:0
9496 #, python-format
9497 msgid "Reconciliation"
9498 msgstr ""
9499
9500 #. module: base
9501 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
9502 msgid "STOCK_GO_FORWARD"
9503 msgstr "STOCK_GO_FORWARD"
9504
9505 #. module: base
9506 #: help:ir.actions.server,code:0
9507 msgid "Python code to be executed"
9508 msgstr ""
9509
9510 #. module: base
9511 #: code:addons/addons/account/account_analytic_line.py:0
9512 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
9513 #, python-format
9514 msgid "Entries: "
9515 msgstr ""
9516
9517 #. module: base
9518 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
9519 msgid "Uninstallable"
9520 msgstr "Disinstallabile"
9521
9522 #. module: base
9523 #: view:res.partner.category:0
9524 msgid "Partner Category"
9525 msgstr ""
9526
9527 #. module: base
9528 #: view:ir.actions.server:0
9529 #: selection:ir.actions.server,state:0
9530 msgid "Trigger"
9531 msgstr "Attivazione"
9532
9533 #. module: base
9534 #: field:ir.model.fields,translate:0
9535 msgid "Translate"
9536 msgstr "Traduci"
9537
9538 #. module: base
9539 #: view:ir.actions.server:0
9540 msgid ""
9541 "Access all the fields related to the current object using expression in "
9542 "double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]"
9543 msgstr ""
9544 "Accedi a tutti i campi correlati all'elemento attuale utilizzando "
9545 "un'espressione tra doppie parentesi, vale a dire [[object.partner_id.name]]"
9546
9547 #. module: base
9548 #: field:res.request.history,body:0
9549 msgid "Body"
9550 msgstr "Testo"
9551
9552 #. module: base
9553 #: wizard_button:res.partner.spam_send,init,send:0
9554 msgid "Send Email"
9555 msgstr "Invia Email"
9556
9557 #. module: base
9558 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
9559 msgid "STOCK_SELECT_FONT"
9560 msgstr "STOCK_SELECT_FONT"
9561
9562 #. module: base
9563 #: field:res.users,menu_id:0
9564 msgid "Menu Action"
9565 msgstr "Azione Menu"
9566
9567 #. module: base
9568 #: code:addons/osv/orm.py:0
9569 #, python-format
9570 msgid ""
9571 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
9572 msgstr ""
9573
9574 #. module: base
9575 #: code:addons/addons/account/account.py:0
9576 #, python-format
9577 msgid "Purchase Journal"
9578 msgstr ""
9579
9580 #. module: base
9581 #: selection:wizard.module.lang.export,state:0
9582 msgid "choose"
9583 msgstr "Scegli"
9584
9585 #. module: base
9586 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
9587 #: selection:ir.ui.view,type:0
9588 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
9589 msgid "Graph"
9590 msgstr "Grafico"
9591
9592 #. module: base
9593 #: field:res.partner,child_ids:0
9594 #: field:res.request,ref_partner_id:0
9595 msgid "Partner Ref."
9596 msgstr "Rif. Partner"
9597
9598 #. module: base
9599 #: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
9600 #, python-format
9601 msgid "from stock and no minimum orderpoint rule defined"
9602 msgstr ""
9603
9604 #. module: base
9605 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
9606 #, python-format
9607 msgid "Production instance"
9608 msgstr ""
9609
9610 #. module: base
9611 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
9612 msgid "Html from html"
9613 msgstr ""
9614
9615 #. module: base
9616 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
9617 #, python-format
9618 msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !"
9619 msgstr ""
9620
9621 #. module: base
9622 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
9623 msgid "Workflow Items"
9624 msgstr "Elementi di Flusso di lavoro"
9625
9626 #. module: base
9627 #: field:res.request,ref_doc2:0
9628 msgid "Document Ref 2"
9629 msgstr "Rif. 2 Docuemento"
9630
9631 #. module: base
9632 #: field:res.request,ref_doc1:0
9633 msgid "Document Ref 1"
9634 msgstr "Rif. 1 Documento"
9635
9636 #. module: base
9637 #: model:res.country,name:base.ga
9638 msgid "Gabon"
9639 msgstr ""
9640
9641 #. module: base
9642 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_pay_invoice.py:0
9643 #, python-format
9644 msgid "Can not pay draft/proforma/cancel invoice."
9645 msgstr ""
9646
9647 #. module: base
9648 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
9649 msgid "ir.model.data"
9650 msgstr "ir.model.data"
9651
9652 #. module: base
9653 #: view:ir.model:0
9654 #: view:res.groups:0
9655 msgid "Access Rights"
9656 msgstr "Autorizzazioni Accesso"
9657
9658 #. module: base
9659 #: model:res.country,name:base.gl
9660 msgid "Greenland"
9661 msgstr ""
9662
9663 #. module: base
9664 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
9665 msgid ""
9666 "The .rml path of the file or NULL if the content is in report_rml_content"
9667 msgstr ""
9668 "Il percorso .rml del file oppure NULL se il contenuto si trova in "
9669 "report_rml_content"
9670
9671 #. module: base
9672 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
9673 msgid "Account Number"
9674 msgstr ""
9675
9676 #. module: base
9677 #: code:addons/addons/base_module_quality/wizard/module_quality_check.py:0
9678 #, python-format
9679 msgid "Quality Check"
9680 msgstr ""
9681
9682 #. module: base
9683 #: view:res.lang:0
9684 msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
9685 msgstr "1. %c ==> Ven Dic 5 18:25:20 2008"
9686
9687 #. module: base
9688 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
9689 msgid ""
9690 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
9691 "groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on "
9692 "the related object's read access."
9693 msgstr ""
9694
9695 #. module: base
9696 #: model:res.country,name:base.nc
9697 msgid "New Caledonia (French)"
9698 msgstr ""
9699
9700 #. module: base
9701 #: code:addons/addons/stock/stock.py:0
9702 #, python-format
9703 msgid "You can only delete draft moves."
9704 msgstr ""
9705
9706 #. module: base
9707 #: field:res.partner.function,name:0
9708 msgid "Function Name"
9709 msgstr ""
9710
9711 #. module: base
9712 #: view:maintenance.contract.wizard:0
9713 msgid "_Cancel"
9714 msgstr "_Annulla"
9715
9716 #. module: base
9717 #: field:res.partner.category,name:0
9718 msgid "Category Name"
9719 msgstr "Nome Categoria"
9720
9721 #. module: base
9722 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
9723 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
9724 #, python-format
9725 msgid "Sat"
9726 msgstr ""
9727
9728 #. module: base
9729 #: field:res.request,act_from:0
9730 #: field:res.request.history,act_from:0
9731 msgid "From"
9732 msgstr "Da"
9733
9734 #. module: base
9735 #: code:addons/addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0
9736 #, python-format
9737 msgid "Result of pep8_test in %"
9738 msgstr ""
9739
9740 #. module: base
9741 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
9742 msgid "Next"
9743 msgstr "Successivo"
9744
9745 #. module: base
9746 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
9747 msgid "terp-report"
9748 msgstr "terp-report"
9749
9750 #. module: base
9751 #: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
9752 #, python-format
9753 msgid "You cannot finish the operation without Starting/Resuming it !"
9754 msgstr ""
9755
9756 #. module: base
9757 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
9758 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
9759 msgid "RML content"
9760 msgstr "Contenuto RML"
9761
9762 #. module: base
9763 #: view:workflow.activity:0
9764 msgid "Incoming transitions"
9765 msgstr "Transizioni in Ingresso"
9766
9767 #. module: base
9768 #: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
9769 #, python-format
9770 msgid "There is no Operation to be cancelled !"
9771 msgstr ""
9772
9773 #. module: base
9774 #: model:res.country,name:base.cn
9775 msgid "China"
9776 msgstr ""
9777
9778 #. module: base
9779 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
9780 #, python-format
9781 msgid "Password empty !"
9782 msgstr ""
9783
9784 #. module: base
9785 #: view:res.config.view:0
9786 msgid "Set"
9787 msgstr "Imposta"
9788
9789 #. module: base
9790 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
9791 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
9792 #, python-format
9793 msgid "Tue"
9794 msgstr ""
9795
9796 #. module: base
9797 #: model:res.country,name:base.eh
9798 msgid "Western Sahara"
9799 msgstr ""
9800
9801 #. module: base
9802 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
9803 msgid "workflow"
9804 msgstr "Workflow"
9805
9806 #. module: base
9807 #: model:res.country,name:base.id
9808 msgid "Indonesia"
9809 msgstr ""
9810
9811 #. module: base
9812 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
9813 msgid "At Once"
9814 msgstr "In una sola volta"
9815
9816 #. module: base
9817 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
9818 #, python-format
9819 msgid "Hours Cost"
9820 msgstr ""
9821
9822 #. module: base
9823 #: help:ir.actions.server,condition:0
9824 msgid ""
9825 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
9826 "object.list_price > object.cost_price"
9827 msgstr ""
9828
9829 #. module: base
9830 #: model:res.country,name:base.bg
9831 msgid "Bulgaria"
9832 msgstr ""
9833
9834 #. module: base
9835 #: model:res.country,name:base.ao
9836 msgid "Angola"
9837 msgstr ""
9838
9839 #. module: base
9840 #: model:res.country,name:base.tf
9841 msgid "French Southern Territories"
9842 msgstr ""
9843
9844 #. module: base
9845 #: view:ir.actions.server:0
9846 msgid ""
9847 "Only one client action will be execute, last                                 "
9848 "clinent action will be consider in case of multiples clients actions"
9849 msgstr ""
9850 "Solo una azione di un client verrà eseguita, sarà considerata l'azione "
9851 "dell'ultimo client nel caso di azioni da molteplici client"
9852
9853 #. module: base
9854 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
9855 msgid "STOCK_HELP"
9856 msgstr "STOCK_HELP"
9857
9858 #. module: base
9859 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
9860 #: field:res.company,currency_id:0
9861 #: view:res.currency:0
9862 #: field:res.currency,name:0
9863 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
9864 msgid "Currency"
9865 msgstr "Valuta"
9866
9867 #. module: base
9868 #: field:res.partner.canal,name:0
9869 msgid "Channel Name"
9870 msgstr "Nome Canale"
9871
9872 #. module: base
9873 #: view:res.lang:0
9874 msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
9875 msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
9876
9877 #. module: base
9878 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
9879 msgid "module,type,name,res_id,src,value"
9880 msgstr "module,type,name,res_id,src,value"
9881
9882 #. module: base
9883 #: field:ir.model.fields,model_id:0
9884 #: field:ir.values,res_id:0
9885 msgid "Object ID"
9886 msgstr "ID oggetto"
9887
9888 #. module: base
9889 #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
9890 msgid "Landscape"
9891 msgstr "Orizzontale"
9892
9893 #. module: base
9894 #: code:addons/addons/project_gtd/wizard/project_gtd_daily.py:0
9895 #, python-format
9896 msgid "No timebox of the type \"%s\" defined !"
9897 msgstr ""
9898
9899 #. module: base
9900 #: field:workflow.activity,split_mode:0
9901 msgid "Split Mode"
9902 msgstr "Modalità Dividi"
9903
9904 #. module: base
9905 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
9906 #, python-format
9907 msgid "Wrong Product UOM !"
9908 msgstr ""
9909
9910 #. module: base
9911 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
9912 msgid "Administration"
9913 msgstr "Amministrazione"
9914
9915 #. module: base
9916 #: code:addons/addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0
9917 #, python-format
9918 msgid "Order not in draft state !"
9919 msgstr ""
9920
9921 #. module: base
9922 #: selection:ir.rule,operator:0
9923 msgid "child_of"
9924 msgstr "child_of"
9925
9926 #. module: base
9927 #: code:addons/addons/account/account_bank_statement.py:0
9928 #, python-format
9929 msgid "Configration Error !"
9930 msgstr ""
9931
9932 #. module: base
9933 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
9934 #, python-format
9935 msgid ""
9936 "You must provide a BVR number\n"
9937 "'\n"
9938 "\t\t\t\t\t'for the bank account: %s' \\n\t\t\t\t\t'on line: %s"
9939 msgstr ""
9940
9941 #. module: base
9942 #: code:addons/addons/auction/auction.py:0
9943 #, python-format
9944 msgid "No Invoice Address"
9945 msgstr ""
9946
9947 #. module: base
9948 #: code:addons/addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
9949 #, python-format
9950 msgid "Result of fields in %"
9951 msgstr ""
9952
9953 #. module: base
9954 #: model:res.country,name:base.ir
9955 msgid "Iran"
9956 msgstr ""
9957
9958 #. module: base
9959 #: field:ir.report.custom.fields,operation:0
9960 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
9961 #: field:wizard.module.lang.export,state:0
9962 msgid "unknown"
9963 msgstr "Sconosciuto"
9964
9965 #. module: base
9966 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
9967 #, python-format
9968 msgid ""
9969 "No bank account defined\n"
9970 "' \\n\t\t\t\t\t'on line: %s"
9971 msgstr ""
9972
9973 #. module: base
9974 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
9975 msgid "Resource Ref."
9976 msgstr "Rif. Risorsa"
9977
9978 #. module: base
9979 #: model:res.country,name:base.ki
9980 msgid "Kiribati"
9981 msgstr ""
9982
9983 #. module: base
9984 #: model:res.country,name:base.iq
9985 msgid "Iraq"
9986 msgstr ""
9987
9988 #. module: base
9989 #: code:addons/addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0
9990 #, python-format
9991 msgid "Exception"
9992 msgstr ""
9993
9994 #. module: base
9995 #: view:ir.actions.server:0
9996 msgid "Action to Launch"
9997 msgstr "Azione da lanciare"
9998
9999 #. module: base
10000 #: wizard_view:base.module.import,import:0
10001 #: wizard_view:base.module.import,init:0
10002 msgid "Module import"
10003 msgstr "Importa Modulo"
10004
10005 #. module: base
10006 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
10007 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_supplier_form
10008 msgid "Suppliers Partners"
10009 msgstr "Partner Fornitori"
10010
10011 #. module: base
10012 #: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
10013 #, python-format
10014 msgid "Operation is not started yet !"
10015 msgstr ""
10016
10017 #. module: base
10018 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
10019 msgid "CSV File"
10020 msgstr "File CSV"
10021
10022 #. module: base
10023 #: selection:ir.model,state:0
10024 #: selection:ir.model.grid,state:0
10025 msgid "Base Object"
10026 msgstr "Oggetto Base"
10027
10028 #. module: base
10029 #: code:addons/addons/odms/portal.py:0
10030 #, python-format
10031 msgid "This instance is already running the latest version of %s"
10032 msgstr ""
10033
10034 #. module: base
10035 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
10036 msgid "STOCK_STRIKETHROUGH"
10037 msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH"
10038
10039 #. module: base
10040 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
10041 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
10042 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
10043 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
10044 msgid "(year)="
10045 msgstr "(anno)="
10046
10047 #. module: base
10048 #: rml:ir.module.reference:0
10049 msgid "Dependencies :"
10050 msgstr "Dipendenze"
10051
10052 #. module: base
10053 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
10054 msgid "terp-partner"
10055 msgstr "terp-partner"
10056
10057 #. module: base
10058 #: code:addons/osv/orm.py:0
10059 #, python-format
10060 msgid "Bad query."
10061 msgstr ""
10062
10063 #. module: base
10064 #: field:ir.model.fields,field_description:0
10065 msgid "Field Label"
10066 msgstr "Etichetta Campo"
10067
10068 #. module: base
10069 #: code:addons/addons/odms/portal.py:0
10070 #, python-format
10071 msgid "unable to find a server with a newer version"
10072 msgstr ""
10073
10074 #. module: base
10075 #: model:res.country,name:base.dj
10076 msgid "Djibouti"
10077 msgstr ""
10078
10079 #. module: base
10080 #: field:ir.translation,value:0
10081 msgid "Translation Value"
10082 msgstr "Valore Traduzione"
10083
10084 #. module: base
10085 #: model:res.country,name:base.ag
10086 msgid "Antigua and Barbuda"
10087 msgstr ""
10088
10089 #. module: base
10090 #: field:ir.actions.server,condition:0
10091 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
10092 #: field:workflow.transition,condition:0
10093 msgid "Condition"
10094 msgstr "Condizione"
10095
10096 #. module: base
10097 #: code:addons/addons/event_project/wizard/event_task.py:0
10098 #, python-format
10099 msgid ""
10100 "No project defined for this event.\n"
10101 "You can create one with the retro-planning button !"
10102 msgstr ""
10103
10104 #. module: base
10105 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
10106 msgid "Modules Management"
10107 msgstr "Gestione Moduli"
10108
10109 #. module: base
10110 #: field:ir.model.data,res_id:0
10111 #: field:ir.translation,res_id:0
10112 #: field:workflow.instance,res_id:0
10113 #: field:workflow.triggers,res_id:0
10114 msgid "Resource ID"
10115 msgstr "ID Risorsa"
10116
10117 #. module: base
10118 #: view:ir.cron:0
10119 #: field:ir.model,info:0
10120 #: field:ir.model.grid,info:0
10121 #: view:maintenance.contract:0
10122 msgid "Information"
10123 msgstr "Informazioni"
10124
10125 #. module: base
10126 #: code:addons/addons/wiki/wizard/open_page.py:0
10127 #, python-format
10128 msgid "Open Page"
10129 msgstr ""
10130
10131 #. module: base
10132 #: view:wizard.module.lang.export:0
10133 msgid ""
10134 "The official translations pack of all OpenERP/OpenObjects module are managed "
10135 "through launchpad. We use their online interface to synchronize all "
10136 "translations efforts."
10137 msgstr ""
10138 "Il pacchetto delle traduzioni ufficiali di OpenErp/OpenObjects sono gestite "
10139 "tramite launchpad. Utilizziamo la loro interfaccia online per sincronizzare "
10140 "tutte le traduzioni"
10141
10142 #. module: base
10143 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
10144 msgid "RML path"
10145 msgstr "Percorso RML"
10146
10147 #. module: base
10148 #: field:ir.actions.configuration.wizard,item_id:0
10149 msgid "Next Configuration Wizard"
10150 msgstr "Successiva Procedura di Configurazione"
10151
10152 #. module: base
10153 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
10154 #, python-format
10155 msgid "Already Reconciled"
10156 msgstr ""
10157
10158 #. module: base
10159 #: selection:ir.actions.todo,type:0
10160 #: selection:res.partner.address,type:0
10161 msgid "Other"
10162 msgstr "Altro"
10163
10164 #. module: base
10165 #: code:addons/addons/membership/wizard/invoice_membership.py:0
10166 #, python-format
10167 msgid "No Address defined for this partner"
10168 msgstr ""
10169
10170 #. module: base
10171 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
10172 msgid "Formula"
10173 msgstr "Formula"
10174
10175 #. module: base
10176 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
10177 msgid "Turkish / Türkçe"
10178 msgstr "Turkish / Türkçe"
10179
10180 #. module: base
10181 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation_untrans
10182 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation_untrans
10183 msgid "Untranslated terms"
10184 msgstr "Termini non tradotti"
10185
10186 #. module: base
10187 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
10188 msgid "Import New Language"
10189 msgstr ""
10190
10191 #. module: base
10192 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
10193 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
10194 #: view:workflow:0
10195 #: field:workflow,activities:0
10196 msgid "Activities"
10197 msgstr "Attività"
10198
10199 #. module: base
10200 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
10201 msgid "Auto-Refresh"
10202 msgstr "Auto-Aggiornamento"
10203
10204 #. module: base
10205 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
10206 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
10207 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
10208 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
10209 #: selection:ir.rule,operator:0
10210 msgid "="
10211 msgstr "="
10212
10213 #. module: base
10214 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
10215 #, python-format
10216 msgid "Second field should be figures"
10217 msgstr ""
10218
10219 #. module: base
10220 #: code:addons/addons/product/pricelist.py:0
10221 #, python-format
10222 msgid ""
10223 "No active version for the selected pricelist !\n"
10224 "' \\n                                'Please create or activate one."
10225 msgstr ""
10226
10227 #. module: base
10228 #: field:res.request,trigger_date:0
10229 msgid "Trigger Date"
10230 msgstr "Data Avvio Automatico"
10231
10232 #. module: base
10233 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security
10234 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_grid
10235 msgid "Access Controls Grid"
10236 msgstr "Griglia Controlli d'Accesso"
10237
10238 #. module: base
10239 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
10240 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
10241 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
10242 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
10243 msgid "Actions"
10244 msgstr "Azioni"
10245
10246 #. module: base
10247 #: selection:res.request,priority:0
10248 msgid "High"
10249 msgstr "Alta"
10250
10251 #. module: base
10252 #: code:addons/addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0
10253 #, python-format
10254 msgid "Line number"
10255 msgstr ""
10256
10257 #. module: base
10258 #: field:ir.exports.line,export_id:0
10259 msgid "Export"
10260 msgstr ""
10261
10262 #. module: base
10263 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
10264 #, python-format
10265 msgid "Futur Qty"
10266 msgstr ""
10267
10268 #. module: base
10269 #: help:res.bank,bic:0
10270 msgid "Bank Identifier Code"
10271 msgstr "Codice Identificazione Banca"
10272
10273 #. module: base
10274 #: code:addons/addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
10275 #: code:addons/addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0
10276 #, python-format
10277 msgid "Suggestion"
10278 msgstr ""
10279
10280 #. module: base
10281 #: code:addons/addons/account/account.py:0
10282 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
10283 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_bank_reconcile.py:0
10284 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_open_closed_fiscalyear.py:0
10285 #: code:addons/addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0
10286 #: code:addons/addons/account_analytic_plans/wizard/create_model.py:0
10287 #: code:addons/addons/account_date_check/account_date_check.py:0
10288 #: code:addons/addons/auction/wizard/wizard_aie_send.py:0
10289 #: code:addons/addons/auction/wizard/wizard_aie_send_result.py:0
10290 #: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0
10291 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
10292 #: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0
10293 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
10294 #: code:addons/addons/base/res/res_currency.py:0
10295 #: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0
10296 #: code:addons/addons/base_module_merge/wizard/base_module_merge.py:0
10297 #: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/base_module_publish.py:0
10298 #: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/base_module_publish_all.py:0
10299 #: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/module_zip.py:0
10300 #: code:addons/addons/base_report_designer/wizard/base_report_designer_modify.py:0
10301 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
10302 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
10303 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
10304 #: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
10305 #: code:addons/addons/mrp/wizard/wizard_change_production_qty.py:0
10306 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
10307 #: code:addons/addons/odms/portal.py:0
10308 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
10309 #: code:addons/addons/point_of_sale/wizard/wizard_pos_payment.py:0
10310 #: code:addons/addons/proforma_followup/proforma.py:0
10311 #: code:addons/addons/project/wizard/close_task.py:0
10312 #: code:addons/addons/sale/wizard/make_invoice_advance.py:0
10313 #: code:addons/addons/stock/stock.py:0
10314 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_invoice_onshipping.py:0
10315 #: code:addons/addons/use_control/module.py:0
10316 #: code:addons/osv/orm.py:0
10317 #: code:addons/report/custom.py:0
10318 #, python-format
10319 msgid "Error"
10320 msgstr ""
10321
10322 #. module: base
10323 #: code:addons/addons/account/account.py:0
10324 #, python-format
10325 msgid "EXJ"
10326 msgstr ""
10327
10328 #. module: base
10329 #: model:res.country,name:base.pm
10330 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
10331 msgstr ""
10332
10333 #. module: base
10334 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
10335 #, python-format
10336 msgid "You can not remove the field '%s' !"
10337 msgstr ""
10338
10339 #. module: base
10340 #: code:addons/addons/base_module_quality/base_module_quality.py:0
10341 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
10342 #, python-format
10343 msgid "Programming Error"
10344 msgstr ""
10345
10346 #. module: base
10347 #: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
10348 #, python-format
10349 msgid "No supplier defined for this product !"
10350 msgstr ""
10351
10352 #. module: base
10353 #: field:res.partner.event,document:0
10354 msgid "Document"
10355 msgstr "Documento"
10356
10357 #. module: base
10358 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
10359 msgid "STOCK_REFRESH"
10360 msgstr "STOCK_REFRESH"
10361
10362 #. module: base
10363 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
10364 msgid "STOCK_STOP"
10365 msgstr "STOCK_STOP"
10366
10367 #. module: base
10368 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
10369 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
10370 #, python-format
10371 msgid "No Pricelist !"
10372 msgstr ""
10373
10374 #. module: base
10375 #: view:wizard.module.update_translations:0
10376 msgid "Update"
10377 msgstr "Aggiorna"
10378
10379 #. module: base
10380 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
10381 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
10382 #, python-format
10383 msgid "Mon"
10384 msgstr ""
10385
10386 #. module: base
10387 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
10388 #, python-format
10389 msgid ""
10390 "No available server for this offer.\n"
10391 "Please contact us."
10392 msgstr ""
10393
10394 #. module: base
10395 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
10396 msgid "Technical guide"
10397 msgstr "Guida Tecnica"
10398
10399 #. module: base
10400 #: code:addons/addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
10401 #, python-format
10402 msgid ""
10403 "This test checks if the module satisfies the current coding standard used by "
10404 "OpenERP."
10405 msgstr ""
10406
10407 #. module: base
10408 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
10409 msgid "STOCK_CONVERT"
10410 msgstr "STOCK_CONVERT"
10411
10412 #. module: base
10413 #: model:res.country,name:base.tz
10414 msgid "Tanzania"
10415 msgstr ""
10416
10417 #. module: base
10418 #: code:addons/addons/board/wizard/board_wizard.py:0
10419 #, python-format
10420 msgid "Please Insert Dashboard View(s) !"
10421 msgstr ""
10422
10423 #. module: base
10424 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_automatic_reconcile.py:0
10425 #, python-format
10426 msgid "You must select accounts to reconcile"
10427 msgstr ""
10428
10429 #. module: base
10430 #: model:res.country,name:base.cx
10431 msgid "Christmas Island"
10432 msgstr ""
10433
10434 #. module: base
10435 #: view:ir.actions.server:0
10436 msgid "Other Actions Configuration"
10437 msgstr "Configurazione Altre Azioni"
10438
10439 #. module: base
10440 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
10441 msgid "STOCK_EXECUTE"
10442 msgstr "STOCK_EXECUTE"
10443
10444 #. module: base
10445 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
10446 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
10447 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
10448 msgid "Channels"
10449 msgstr "Canali"
10450
10451 #. module: base
10452 #: view:ir.module.module:0
10453 msgid "Schedule for Installation"
10454 msgstr "Pianifica per Installazione"
10455
10456 #. module: base
10457 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
10458 msgid "Advanced Search"
10459 msgstr "Ricerca Avanzata"
10460
10461 #. module: base
10462 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
10463 #, python-format
10464 msgid ""
10465 "You have to select a pricelist in the purchase form !\n"
10466 "Please set one before choosing a product."
10467 msgstr ""
10468
10469 #. module: base
10470 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
10471 #: view:res.request:0
10472 #, python-format
10473 msgid "Send"
10474 msgstr "Invia"
10475
10476 #. module: base
10477 #: field:ir.translation,src:0
10478 msgid "Source"
10479 msgstr "Sorgente"
10480
10481 #. module: base
10482 #: help:res.partner.address,partner_id:0
10483 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
10484 msgstr "Lasciare vuoto per un indirizzo privato, non correlato al partner."
10485
10486 #. module: base
10487 #: model:res.country,name:base.vu
10488 msgid "Vanuatu"
10489 msgstr ""
10490
10491 #. module: base
10492 #: view:res.company:0
10493 msgid "Internal Header/Footer"
10494 msgstr "Intestazione/Piè di Pagina Interni"
10495
10496 #. module: base
10497 #: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
10498 #, python-format
10499 msgid ""
10500 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
10501 "may be uploaded to launchpad."
10502 msgstr ""
10503
10504 #. module: base
10505 #: code:addons/addons/auction/auction.py:0
10506 #, python-format
10507 msgid "The Buyer has no Invoice Address."
10508 msgstr ""
10509
10510 #. module: base
10511 #: wizard_button:module.upgrade,end,config:0
10512 #: wizard_button:module.upgrade,start,config:0
10513 msgid "Start configuration"
10514 msgstr "Avvia Configurazione"
10515
10516 #. module: base
10517 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
10518 #, python-format
10519 msgid "N (Number of Records)"
10520 msgstr ""
10521
10522 #. module: base
10523 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
10524 msgid "Catalan / Català"
10525 msgstr "Catalan / Català"
10526
10527 #. module: base
10528 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
10529 #, python-format
10530 msgid "Partner incomplete"
10531 msgstr ""
10532
10533 #. module: base
10534 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
10535 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
10536 #, python-format
10537 msgid "July"
10538 msgstr ""
10539
10540 #. module: base
10541 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
10542 msgid "STOCK_COLOR_PICKER"
10543 msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
10544
10545 #. module: base
10546 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
10547 #, python-format
10548 msgid ""
10549 "You must provide the bank city '\n"
10550 "\t\t\t\t\t\t'or the bic code for the partner bank: \n"
10551 " %d\n"
10552 "' + \\n\t\t\t\t\t\t'on line: %s"
10553 msgstr ""
10554
10555 #. module: base
10556 #: model:res.country,name:base.sa
10557 msgid "Saudi Arabia"
10558 msgstr ""
10559
10560 #. module: base
10561 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
10562 #, python-format
10563 msgid "Bar charts need at least two fields"
10564 msgstr ""
10565
10566 #. module: base
10567 #: help:res.partner,supplier:0
10568 msgid ""
10569 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
10570 "people will not see it when encoding a purchase order."
10571 msgstr ""
10572 "Seleziona questa casella se il partner è un fornitore. Se non selezionata, "
10573 "gli acquirenti non la vedranno durante la definizione di un ordine di "
10574 "acquisto."
10575
10576 #. module: base
10577 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
10578 msgid "Relation Field"
10579 msgstr "Campo di relazione"
10580
10581 #. module: base
10582 #: code:addons/addons/project/project.py:0
10583 #, python-format
10584 msgid "Task '%s' set in progress"
10585 msgstr ""
10586
10587 #. module: base
10588 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
10589 #, python-format
10590 msgid ""
10591 "You must provide ' \\n\t\t\t\t\t\t'a valid BVR reference number \n"
10592 "' \\n\t\t\t\t\t\t'for the line: %s"
10593 msgstr ""
10594
10595 #. module: base
10596 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
10597 msgid "Destination Instance"
10598 msgstr "Istanza Destinazione"
10599
10600 #. module: base
10601 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
10602 msgid "Action on Multiple Doc."
10603 msgstr ""
10604
10605 #. module: base
10606 #: view:wizard.module.lang.export:0
10607 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
10608 msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
10609
10610 #. module: base
10611 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
10612 #, python-format
10613 msgid ""
10614 "You have to select a pricelist in the sale form !\n"
10615 "' \\n                'Please set one before choosing a product."
10616 msgstr ""
10617
10618 #. module: base
10619 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title
10620 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title
10621 msgid "Titles"
10622 msgstr "Qualifiche"
10623
10624 #. module: base
10625 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
10626 #, python-format
10627 msgid "Result"
10628 msgstr ""
10629
10630 #. module: base
10631 #: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
10632 #, python-format
10633 msgid ""
10634 "Operation has already started !' 'You  can either Pause /Finish/Cancel the "
10635 "operation"
10636 msgstr ""
10637
10638 #. module: base
10639 #: field:ir.actions.todo,start_date:0
10640 msgid "Start Date"
10641 msgstr "Data di inizio"
10642
10643 #. module: base
10644 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
10645 msgid "XML path"
10646 msgstr "Percorso XML"
10647
10648 #. module: base
10649 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
10650 #, python-format
10651 msgid "Recursive mod10 is invalid for reference: %s"
10652 msgstr ""
10653
10654 #. module: base
10655 #: model:res.country,name:base.gn
10656 msgid "Guinea"
10657 msgstr ""
10658
10659 #. module: base
10660 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
10661 #: code:addons/addons/point_of_sale/wizard/wizard_pos_payment.py:0
10662 #, python-format
10663 msgid "No order lines defined for this sale."
10664 msgstr ""
10665
10666 #. module: base
10667 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
10668 #, python-format
10669 msgid "Bad total !"
10670 msgstr ""
10671
10672 #. module: base
10673 #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_step_user
10674 msgid ""
10675 "Create your users.\n"
10676 "You will be able to assign groups to users. Groups define the access rights "
10677 "of each users on the different objects of the system.\n"
10678 "            "
10679 msgstr ""
10680 "Creazione gli utenti.\n"
10681 "Si possono assegnare gruppi agli utenti. I gruppi definiscono i diritti di "
10682 "accesso per ogni utente sui differenti oggetti del sistema.\n"
10683 "            "
10684
10685 #. module: base
10686 #: selection:res.request,priority:0
10687 msgid "Low"
10688 msgstr "Bassa"
10689
10690 #. module: base
10691 #: view:ir.values:0
10692 msgid "tree_but_action, client_print_multi"
10693 msgstr ""
10694
10695 #. module: base
10696 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
10697 #, python-format
10698 msgid "Pending"
10699 msgstr ""
10700
10701 #. module: base
10702 #: model:res.country,name:base.sv
10703 msgid "El Salvador"
10704 msgstr ""
10705
10706 #. module: base
10707 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
10708 #, python-format
10709 msgid "Unable to delete a connected backup configuration"
10710 msgstr ""
10711
10712 #. module: base
10713 #: field:res.bank,phone:0
10714 #: field:res.partner.address,phone:0
10715 msgid "Phone"
10716 msgstr "Telefono"
10717
10718 #. module: base
10719 #: code:addons/addons/account/account.py:0
10720 #, python-format
10721 msgid ""
10722 "\"\"Couldn't create move with currency different from the secondary currency "
10723 "of the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the "
10724 "account definition if you want to accept all currencies.\"\"\" % "
10725 "(line.account_id.code, line.account_id.name)))\n"
10726 "\n"
10727 "            if abs(amount) < 0.0001:\n"
10728 "                if not len(line_draft_ids):\n"
10729 "                    continue\n"
10730 "                self.pool.get('account.move.line"
10731 msgstr ""
10732
10733 #. module: base
10734 #: field:res.groups,menu_access:0
10735 msgid "Access Menu"
10736 msgstr "Menu Accesso"
10737
10738 #. module: base
10739 #: model:res.country,name:base.th
10740 msgid "Thailand"
10741 msgstr ""
10742
10743 #. module: base
10744 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
10745 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
10746 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
10747 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
10748 msgid ">"
10749 msgstr ">"
10750
10751 #. module: base
10752 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
10753 msgid "Delete Permission"
10754 msgstr "Cancella Autorizzazione"
10755
10756 #. module: base
10757 #: code:addons/addons/account_budget/wizard/wizard_budget_report.py:0
10758 #, python-format
10759 msgid "No Dotations or Master Budget Expenses Found on Budget %s!"
10760 msgstr ""
10761
10762 #. module: base
10763 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
10764 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
10765 msgid "And"
10766 msgstr "And"
10767
10768 #. module: base
10769 #: field:ir.model.fields,relation:0
10770 msgid "Object Relation"
10771 msgstr "Relazione Oggetto"
10772
10773 #. module: base
10774 #: code:addons/addons/auction/auction.py:0
10775 #, python-format
10776 msgid "Missed buyer !"
10777 msgstr ""
10778
10779 #. module: base
10780 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
10781 msgid "STOCK_PRINT"
10782 msgstr "STOCK_PRINT"
10783
10784 #. module: base
10785 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
10786 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
10787 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
10788 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
10789 msgid "<"
10790 msgstr "<"
10791
10792 #. module: base
10793 #: model:res.country,name:base.uz
10794 msgid "Uzbekistan"
10795 msgstr ""
10796
10797 #. module: base
10798 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
10799 #, python-format
10800 msgid ""
10801 "Couldn't find a pricelist line matching this product\" \\n                \" "
10802 "and quantity.\n"
10803 "You have to change either the product,\" \\n                \" the quantity "
10804 "or the pricelist."
10805 msgstr ""
10806
10807 #. module: base
10808 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
10809 #: selection:ir.ui.menu,action:0
10810 msgid "ir.actions.act_window"
10811 msgstr "ir.actions.act_window"
10812
10813 #. module: base
10814 #: model:res.country,name:base.vi
10815 msgid "Virgin Islands (USA)"
10816 msgstr ""
10817
10818 #. module: base
10819 #: code:addons/addons/crm_profiling/crm_profiling.py:0
10820 #, python-format
10821 msgid "Questionnaire"
10822 msgstr ""
10823
10824 #. module: base
10825 #: view:ir.rule:0
10826 msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup"
10827 msgstr ""
10828 "Se non forzi il dominio, verrà utilizzata la configurazione di dominio "
10829 "semplice"
10830
10831 #. module: base
10832 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
10833 #, python-format
10834 msgid "An account already exists for this email address."
10835 msgstr ""
10836
10837 #. module: base
10838 #: field:ir.report.custom,field_parent:0
10839 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
10840 msgid "Child Field"
10841 msgstr "CampoCollegato"
10842
10843 #. module: base
10844 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
10845 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
10846 #: field:ir.actions.actions,usage:0
10847 #: field:ir.actions.report.custom,usage:0
10848 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
10849 #: field:ir.actions.server,usage:0
10850 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
10851 msgid "Action Usage"
10852 msgstr "Utilizzo Azione"
10853
10854 #. module: base
10855 #: code:addons/addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
10856 #, python-format
10857 msgid "Pylint Test"
10858 msgstr ""
10859
10860 #. module: base
10861 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
10862 msgid "workflow.workitem"
10863 msgstr "workflow.workitem"
10864
10865 #. module: base
10866 #: selection:ir.module.module,state:0
10867 msgid "Not Installable"
10868 msgstr "Non Installabile"
10869
10870 #. module: base
10871 #: rml:ir.module.reference:0
10872 msgid "View :"
10873 msgstr "Vista :"
10874
10875 #. module: base
10876 #: field:ir.model.fields,view_load:0
10877 msgid "View Auto-Load"
10878 msgstr "Visualizza Auto-Caricamento"
10879
10880 #. module: base
10881 #: field:ir.module.module,installed_version:0
10882 msgid "Latest version"
10883 msgstr "La versione più recente"
10884
10885 #. module: base
10886 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
10887 #, python-format
10888 msgid ""
10889 "Please fill in the Associate Partner and Sale Pricelist fields in the "
10890 "Analytic Account:\n"
10891 "%s"
10892 msgstr ""
10893
10894 #. module: base
10895 #: selection:ir.actions.server,state:0
10896 msgid "Write Object"
10897 msgstr "Scrivi Oggetto"
10898
10899 #. module: base
10900 #: field:ir.report.custom,print_format:0
10901 msgid "Print format"
10902 msgstr "Formato Stampa"
10903
10904 #. module: base
10905 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
10906 msgid "STOCK_JUMP_TO"
10907 msgstr "STOCK_JUMP_TO"
10908
10909 #. module: base
10910 #: field:ir.actions.todo,end_date:0
10911 msgid "End Date"
10912 msgstr "Data finale"
10913
10914 #. module: base
10915 #: field:ir.exports,resource:0
10916 #: field:ir.property,res_id:0
10917 msgid "Resource"
10918 msgstr "Risorse"
10919
10920 #. module: base
10921 #: field:maintenance.contract,name:0
10922 #: field:maintenance.contract.wizard,name:0
10923 msgid "Contract ID"
10924 msgstr "ID Contratto"
10925
10926 #. module: base
10927 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
10928 msgid "center"
10929 msgstr "centra"
10930
10931 #. module: base
10932 #: code:addons/osv/fields.py:0
10933 #, python-format
10934 msgid ""
10935 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !'\\n      "
10936 "          'You used %s, which is not a valid SQL table name."
10937 msgstr ""
10938
10939 #. module: base
10940 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
10941 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
10942 #: field:maintenance.contract.wizard,state:0
10943 msgid "States"
10944 msgstr "Stati"
10945
10946 #. module: base
10947 #: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0
10948 msgid "Next Wizard"
10949 msgstr "Prossima Procedura"
10950
10951 #. module: base
10952 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
10953 #: field:wizard.module.lang.export,name:0
10954 msgid "Filename"
10955 msgstr "Nome File"
10956
10957 #. module: base
10958 #: field:ir.model,access_ids:0
10959 #: field:ir.model.grid,access_ids:0
10960 msgid "Access"
10961 msgstr "Accesso"
10962
10963 #. module: base
10964 #: model:res.country,name:base.sk
10965 msgid "Slovak Republic"
10966 msgstr ""
10967
10968 #. module: base
10969 #: model:res.country,name:base.aw
10970 msgid "Aruba"
10971 msgstr ""
10972
10973 #. module: base
10974 #: model:res.country,name:base.ar
10975 msgid "Argentina"
10976 msgstr ""
10977
10978 #. module: base
10979 #: field:res.groups,name:0
10980 msgid "Group Name"
10981 msgstr "Nome Gruppo"
10982
10983 #. module: base
10984 #: model:res.country,name:base.bh
10985 msgid "Bahrain"
10986 msgstr ""
10987
10988 #. module: base
10989 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
10990 #, python-format
10991 msgid "O(n) or worst"
10992 msgstr ""
10993
10994 #. module: base
10995 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
10996 msgid "Segmentation"
10997 msgstr "Segmentazione"
10998
10999 #. module: base
11000 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
11001 msgid "STOCK_FIND"
11002 msgstr "STOCK_FIND"
11003
11004 #. module: base
11005 #: code:addons/addons/product/pricelist.py:0
11006 #, python-format
11007 msgid "Partner section of the product form"
11008 msgstr ""
11009
11010 #. module: base
11011 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_add_wizard
11012 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract_add
11013 #: view:maintenance.contract.wizard:0
11014 msgid "Add Maintenance Contract"
11015 msgstr "Aggiungere il contratto di manutenzione"
11016
11017 #. module: base
11018 #: rml:ir.module.reference:0
11019 #: field:maintenance.contract.module,version:0
11020 msgid "Version"
11021 msgstr "Versione"
11022
11023 #. module: base
11024 #: code:addons/addons/base_module_quality/wizard/quality_save_report.py:0
11025 #, python-format
11026 msgid "No report to save!"
11027 msgstr ""
11028
11029 #. module: base
11030 #: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
11031 #, python-format
11032 msgid "No BoM defined for this product !"
11033 msgstr ""
11034
11035 #. module: base
11036 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
11037 msgid "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam"
11038 msgstr ""
11039
11040 #. module: base
11041 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
11042 #: field:ir.report.custom,limitt:0
11043 msgid "Limit"
11044 msgstr "Limite"
11045
11046 #. module: base
11047 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
11048 msgid "Workflow to be executed on this model."
11049 msgstr ""
11050
11051 #. module: base
11052 #: code:addons/osv/orm.py:0
11053 #, python-format
11054 msgid "The search method is not implemented on this object !"
11055 msgstr ""
11056
11057 #. module: base
11058 #: model:res.country,name:base.jm
11059 msgid "Jamaica"
11060 msgstr ""
11061
11062 #. module: base
11063 #: code:addons/addons/odms/odms_invoice.py:0
11064 #, python-format
11065 msgid "This invoice is not linked to a OnDemand Subscription"
11066 msgstr ""
11067
11068 #. module: base
11069 #: model:res.country,name:base.az
11070 msgid "Azerbaijan"
11071 msgstr ""
11072
11073 #. module: base
11074 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
11075 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_state_open.py:0
11076 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_validate_account_move.py:0
11077 #: code:addons/addons/base/res/partner/partner.py:0
11078 #: code:addons/addons/base_module_quality/wizard/quality_save_report.py:0
11079 #: code:addons/addons/delivery/stock.py:0
11080 #: code:addons/addons/hr_attendance/hr_attendance.py:0
11081 #: code:addons/addons/odms/wizard/host_status.py:0
11082 #: code:addons/addons/stock/wizard/inventory_merge.py:0
11083 #: code:addons/addons/stock/wizard/inventory_merge_zero.py:0
11084 #: code:addons/addons/wiki/wizard/show_diff.py:0
11085 #, python-format
11086 msgid "Warning"
11087 msgstr ""
11088
11089 #. module: base
11090 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
11091 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
11092 msgstr "Arabic / الْعَرَبيّة"
11093
11094 #. module: base
11095 #: code:addons/addons/hr_attendance/wizard/sign_in_out.py:0
11096 #, python-format
11097 msgid "The Sign-in date must be in the past"
11098 msgstr ""
11099
11100 #. module: base
11101 #: selection:ir.report.custom,state:0
11102 msgid "Unsubscribed"
11103 msgstr "Disiscritto"
11104
11105 #. module: base
11106 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
11107 #, python-format
11108 msgid ""
11109 "You must provide ' \\n\t\t\t\t\t\t'a post number \n"
11110 "' \\n\t\t\t\t\t\t'for the partner bank: %s\n"
11111 "' \\n\t\t\t\t\t\t'on line: %s"
11112 msgstr ""
11113
11114 #. module: base
11115 #: model:res.country,name:base.vg
11116 msgid "Virgin Islands (British)"
11117 msgstr ""
11118
11119 #. module: base
11120 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
11121 msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
11122 msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
11123
11124 #. module: base
11125 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
11126 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
11127 #, python-format
11128 msgid "Sun"
11129 msgstr ""
11130
11131 #. module: base
11132 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
11133 msgid "Czech / Čeština"
11134 msgstr "Czech / Čeština"
11135
11136 #. module: base
11137 #: view:ir.actions.server:0
11138 msgid "Trigger Configuration"
11139 msgstr "Trigger Configurazione"
11140
11141 #. module: base
11142 #: model:res.country,name:base.rw
11143 msgid "Rwanda"
11144 msgstr ""
11145
11146 #. module: base
11147 #: constraint:res.partner:0
11148 msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
11149 msgstr "L'IVA non sembra essere corretta"
11150
11151 #. module: base
11152 #: code:addons/addons/account/account_analytic_line.py:0
11153 #, python-format
11154 msgid ""
11155 "There is no expense account defined ' \\n                                "
11156 "'for this product: \"%s\" (id:%d)"
11157 msgstr ""
11158
11159 #. module: base
11160 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
11161 msgid "Calculate Sum"
11162 msgstr "Calcola Somma"
11163
11164 #. module: base
11165 #: view:ir.sequence:0
11166 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
11167 msgstr "Giorno della settimana (0:Lunedì): %(weekday)"
11168
11169 #. module: base
11170 #: code:addons/addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0
11171 #, python-format
11172 msgid ""
11173 "\"\"\n"
11174 "PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n"
11175 "\"\""
11176 msgstr ""
11177
11178 #. module: base
11179 #: model:res.country,name:base.ck
11180 msgid "Cook Islands"
11181 msgstr ""
11182
11183 #. module: base
11184 #: help:ir.actions.server,mobile:0
11185 msgid ""
11186 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
11187 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
11188 "the correct mobile number"
11189 msgstr ""
11190
11191 #. module: base
11192 #: field:ir.model.data,noupdate:0
11193 msgid "Non Updatable"
11194 msgstr "Non Aggiornabile"
11195
11196 #. module: base
11197 #: model:res.country,name:base.sg
11198 msgid "Singapore"
11199 msgstr ""
11200
11201 #. module: base
11202 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
11203 msgid "Current Window"
11204 msgstr "Finestra Corrente"
11205
11206 #. module: base
11207 #: view:ir.values:0
11208 msgid "Action Source"
11209 msgstr "Fonte d'azione"
11210
11211 #. module: base
11212 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
11213 msgid "STOCK_NETWORK"
11214 msgstr "STOCK_NETWORK"
11215
11216 #. module: base
11217 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
11218 #: field:res.bank,country:0
11219 #: view:res.country:0
11220 #: field:res.country.state,country_id:0
11221 #: field:res.partner,country:0
11222 #: field:res.partner.address,country_id:0
11223 #: field:res.partner.bank,country_id:0
11224 msgid "Country"
11225 msgstr "Nazione"
11226
11227 #. module: base
11228 #: wizard_view:base.module.import,import:0
11229 msgid "Module successfully imported !"
11230 msgstr "Modulo importato con successo"
11231
11232 #. module: base
11233 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
11234 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
11235 msgid "Complete Name"
11236 msgstr "Nome Completo"
11237
11238 #. module: base
11239 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
11240 #, python-format
11241 msgid "Entry is already reconciled"
11242 msgstr ""
11243
11244 #. module: base
11245 #: view:ir.report.custom:0
11246 msgid "Subscribe Report"
11247 msgstr "Sottoscrivi Report"
11248
11249 #. module: base
11250 #: field:ir.values,object:0
11251 msgid "Is Object"
11252 msgstr "è Oggetto"
11253
11254 #. module: base
11255 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
11256 msgid "IT sector"
11257 msgstr ""
11258
11259 #. module: base
11260 #: code:addons/addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
11261 #, python-format
11262 msgid "Result in %"
11263 msgstr ""
11264
11265 #. module: base
11266 #: view:ir.report.custom:0
11267 msgid "Unsubscribe Report"
11268 msgstr "Annula Sottoscrizione Report"
11269
11270 #. module: base
11271 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
11272 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
11273 #, python-format
11274 msgid "December"
11275 msgstr ""
11276
11277 #. module: base
11278 #: view:res.lang:0
11279 msgid "%X - Appropriate time representation."
11280 msgstr "%X - Appropriata rappresentazione del tempo."
11281
11282 #. module: base
11283 #: view:res.company:0
11284 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
11285 msgstr "Il tuo Lgog - Utilizza una dimensione di circa 450x150 pixel"
11286
11287 #. module: base
11288 #: help:res.lang,grouping:0
11289 msgid ""
11290 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
11291 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
11292 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
11293 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
11294 msgstr ""
11295 "Il formato del separatore dovrebbe essere [,n] dove 0 < n:a partire "
11296 "dall'unità. -1 terminerà la separazione. Ad esempio [3,2,-1] rappresenterà "
11297 "106500 come 1,06,500;[1,2,-1] lo rappresenterà come 106,50,0;[3] lo "
11298 "rappresenterà come 106,500. Utilizzando ',' come separatore delle migliaia "
11299 "in ciascun caso."
11300
11301 #. module: base
11302 #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
11303 msgid "Portrait"
11304 msgstr "Verticale"
11305
11306 #. module: base
11307 #: field:ir.actions.server,subject:0
11308 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,subject:0
11309 #: field:res.request,name:0
11310 msgid "Subject"
11311 msgstr "Oggetto"
11312
11313 #. module: base
11314 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_journal.py:0
11315 #, python-format
11316 msgid "This period is already closed !"
11317 msgstr ""
11318
11319 #. module: base
11320 #: selection:ir.translation,type:0
11321 msgid "Wizard Button"
11322 msgstr "Pulsante Procedura"
11323
11324 #. module: base
11325 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
11326 msgid "STOCK_DIRECTORY"
11327 msgstr "STOCK_DIRECTORY"
11328
11329 #. module: base
11330 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new
11331 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_customer_form_new
11332 msgid "New Partner"
11333 msgstr "Nuovo Partner"
11334
11335 #. module: base
11336 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
11337 msgid "ir.actions.server"
11338 msgstr "ir.actions.server"
11339
11340 #. module: base
11341 #: code:addons/addons/hr_attendance/hr_attendance.py:0
11342 #, python-format
11343 msgid ""
11344 "You tried to sign in with a date anterior to another event !\n"
11345 "Try to contact the administrator to correct attendances."
11346 msgstr ""
11347
11348 #. module: base
11349 #: view:ir.actions.report.custom:0
11350 msgid "Report custom"
11351 msgstr "Report Personalizzato"
11352
11353 #. module: base
11354 #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
11355 msgid "Configuration Progress"
11356 msgstr "Avanzamento Configurazione"
11357
11358 #. module: base
11359 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
11360 msgid "Configuration Wizards"
11361 msgstr "Procedure di Configurazione"
11362
11363 #. module: base
11364 #: code:addons/addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
11365 #, python-format
11366 msgid "Unable to parse the result. Check the details."
11367 msgstr ""
11368
11369 #. module: base
11370 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
11371 #, python-format
11372 msgid "You must put a Partner eMail to use this action!"
11373 msgstr ""
11374
11375 #. module: base
11376 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
11377 #, python-format
11378 msgid "Demo instance"
11379 msgstr ""
11380
11381 #. module: base
11382 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
11383 msgid "Localisation"
11384 msgstr "Localizzazione"
11385
11386 #. module: base
11387 #: selection:res.config.view,view:0
11388 msgid "Simplified Interface"
11389 msgstr "Interfaccia Semplice"
11390
11391 #. module: base
11392 #: model:res.country,name:base.cl
11393 msgid "Chile"
11394 msgstr ""
11395
11396 #. module: base
11397 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
11398 msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
11399 msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
11400
11401 #. module: base
11402 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
11403 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
11404 #, python-format
11405 msgid "November"
11406 msgstr ""
11407
11408 #. module: base
11409 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
11410 #, python-format
11411 msgid "Unplanned Qty"
11412 msgstr ""
11413
11414 #. module: base
11415 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
11416 #, python-format
11417 msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !"
11418 msgstr ""
11419
11420 #. module: base
11421 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_import
11422 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_import
11423 msgid "Import a Translation File"
11424 msgstr "Importa File di Traduzione"
11425
11426 #. module: base
11427 #: help:ir.values,model_id:0
11428 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
11429 msgstr ""
11430 "Questo campo non è usato, serve per aiutare nella selezione di un buon "
11431 "modello."
11432
11433 #. module: base
11434 #: field:ir.ui.view,name:0
11435 msgid "View Name"
11436 msgstr "Nome Vista"
11437
11438 #. module: base
11439 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
11440 msgid "Italian / Italiano"
11441 msgstr "Italian / Italiano"
11442
11443 #. module: base
11444 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
11445 msgid "Save As Attachment Prefix"
11446 msgstr "Salva come Prefisso Allegato"
11447
11448 #. module: base
11449 #: model:res.country,name:base.hr
11450 msgid "Croatia"
11451 msgstr ""
11452
11453 #. module: base
11454 #: field:ir.actions.server,mobile:0
11455 msgid "Mobile No"
11456 msgstr "NoCellulare"
11457
11458 #. module: base
11459 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
11460 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
11461 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
11462 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
11463 #: view:res.partner.category:0
11464 msgid "Partner Categories"
11465 msgstr "Categorie Partner"
11466
11467 #. module: base
11468 #: field:ir.sequence,code:0
11469 #: field:ir.sequence.type,code:0
11470 msgid "Sequence Code"
11471 msgstr "Codice Sequenza"
11472
11473 #. module: base
11474 #: selection:ir.report.custom,print_format:0
11475 msgid "a5"
11476 msgstr "a5"
11477
11478 #. module: base
11479 #: code:addons/addons/hr_attendance/hr_attendance.py:0
11480 #, python-format
11481 msgid ""
11482 "You tried to sign out with a date anterior to another event !\n"
11483 "Try to contact the administrator to correct attendances."
11484 msgstr ""
11485
11486 #. module: base
11487 #: model:res.country,name:base.sc
11488 msgid "Seychelles"
11489 msgstr ""
11490
11491 #. module: base
11492 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
11493 #: view:res.partner.bank:0
11494 msgid "Bank Accounts"
11495 msgstr "Conti Bancari"
11496
11497 #. module: base
11498 #: model:res.country,name:base.sl
11499 msgid "Sierra Leone"
11500 msgstr ""
11501
11502 #. module: base
11503 #: view:res.company:0
11504 #: view:res.partner:0
11505 msgid "General Information"
11506 msgstr "Informazioni Generali"
11507
11508 #. module: base
11509 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
11510 msgid "terp-product"
11511 msgstr "terp-product"
11512
11513 #. module: base
11514 #: model:res.country,name:base.tc
11515 msgid "Turks and Caicos Islands"
11516 msgstr ""
11517
11518 #. module: base
11519 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
11520 #, python-format
11521 msgid "Unable to delete an active subdomain"
11522 msgstr ""
11523
11524 #. module: base
11525 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
11526 #, python-format
11527 msgid "Cannot delete Sheet(s) which are already confirmed !"
11528 msgstr ""
11529
11530 #. module: base
11531 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
11532 msgid "Account Owner"
11533 msgstr ""
11534
11535 #. module: base
11536 #: field:workflow,osv:0
11537 #: field:workflow.instance,res_type:0
11538 msgid "Resource Object"
11539 msgstr "Oggetto Risorsa"
11540
11541 #. module: base
11542 #: field:ir.cron,function:0
11543 #: field:res.partner.address,function:0
11544 #: selection:workflow.activity,kind:0
11545 msgid "Function"
11546 msgstr "Funzione"
11547
11548 #. module: base
11549 #: field:res.partner.event,som:0
11550 #: field:res.partner.som,name:0
11551 msgid "State of Mind"
11552 msgstr "Impressione"
11553
11554 #. module: base
11555 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
11556 #, python-format
11557 msgid ""
11558 "No address defined \n"
11559 "' \\n\t\t\t\t\t'for the partner: %s\n"
11560 "' \\n\t\t\t\t\t'on line: %s"
11561 msgstr ""
11562
11563 #. module: base
11564 #: field:ir.attachment,preview:0
11565 msgid "Image Preview"
11566 msgstr "Anteprima immagine"
11567
11568 #. module: base
11569 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
11570 #, python-format
11571 msgid "Produced Qty"
11572 msgstr ""
11573
11574 #. module: base
11575 #: model:res.country,name:base.yu
11576 msgid "Yugoslavia"
11577 msgstr ""
11578
11579 #. module: base
11580 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
11581 msgid "Corp."
11582 msgstr "Corp."
11583
11584 #. module: base
11585 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
11586 msgid "Choose a language to install:"
11587 msgstr "Scegli una lingua da installare"
11588
11589 #. module: base
11590 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
11591 #, python-format
11592 msgid "Cannot modify a captcha"
11593 msgstr ""
11594
11595 #. module: base
11596 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
11597 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
11598 #, python-format
11599 msgid "February"
11600 msgstr ""
11601
11602 #. module: base
11603 #: model:res.country,name:base.gw
11604 msgid "Guinea Bissau"
11605 msgstr ""
11606
11607 #. module: base
11608 #: view:workflow.instance:0
11609 msgid "Workflow Instances"
11610 msgstr "Istanze Workflow"
11611
11612 #. module: base
11613 #: code:addons/addons/base/res/partner/partner.py:0
11614 #, python-format
11615 msgid "Partners: "
11616 msgstr ""
11617
11618 #. module: base
11619 #: model:res.country,name:base.kp
11620 msgid "North Korea"
11621 msgstr ""
11622
11623 #. module: base
11624 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
11625 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
11626 #, python-format
11627 msgid "April"
11628 msgstr ""
11629
11630 #. module: base
11631 #: selection:ir.actions.server,state:0
11632 msgid "Create Object"
11633 msgstr "Crea Oggetto"
11634
11635 #. module: base
11636 #: code:addons/addons/base_module_quality/base_module_quality.py:0
11637 #, python-format
11638 msgid "The module has to be installed before running this test."
11639 msgstr ""
11640
11641 #. module: base
11642 #: field:res.bank,bic:0
11643 msgid "BIC/Swift code"
11644 msgstr "Codice BIC/Swift"
11645
11646 #. module: base
11647 #: code:addons/addons/l10n_be/wizard/account_vat_declaration.py:0
11648 #: code:addons/addons/l10n_be/wizard/partner_vat_listing.py:0
11649 #, python-format
11650 msgid "Data Insufficient"
11651 msgstr ""
11652
11653 #. module: base
11654 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
11655 msgid "Prospect"
11656 msgstr "Prospettiva"
11657
11658 #. module: base
11659 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
11660 msgid "Polish / Język polski"
11661 msgstr "Polish / Język polski"
11662
11663 #. module: base
11664 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
11665 #, python-format
11666 msgid "No analytic journal !"
11667 msgstr ""
11668
11669 #. module: base
11670 #: field:ir.exports,name:0
11671 msgid "Export Name"
11672 msgstr ""
11673
11674 #. module: base
11675 #: help:res.partner.address,type:0
11676 msgid ""
11677 "Used to select automatically the right address according to the context in "
11678 "sales and purchases documents."
11679 msgstr ""
11680 "Utilizzato per selezionare automaticamente l'indirizzo corretto in base al "
11681 "contesto nei documenti vendite e acquisti."
11682
11683 #. module: base
11684 #: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
11685 #, python-format
11686 msgid ""
11687 "Cannot delete Procurement Order(s) which are in %s State!' % s['state']))\n"
11688 "        return osv.osv.unlink(self, cr, uid, unlink_ids, context=context)\n"
11689 "\n"
11690 "    def onchange_product_id(self, cr, uid, ids, product_id, context={}):\n"
11691 "        if product_id:\n"
11692 "            w=self.pool.get('product.product"
11693 msgstr ""
11694
11695 #. module: base
11696 #: model:res.country,name:base.lk
11697 msgid "Sri Lanka"
11698 msgstr ""
11699
11700 #. module: base
11701 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
11702 msgid "Russian / русский язык"
11703 msgstr "Russian / русский язык"