Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / bin / addons / base / i18n / it.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * base
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:13+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-12-07 06:00+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-15 05:01+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: base
20 #: model:res.country,name:base.sh
21 msgid "Saint Helena"
22 msgstr "Sant'Elena"
23
24 #. module: base
25 #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
26 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
27 msgstr "SMS - Gateway: clickatell"
28
29 #. module: base
30 #: view:res.lang:0
31 msgid "%j - Day of the year as a decimal number [001,366]."
32 msgstr "%j - Giorno dell'anno come numero decimale [001,366]."
33
34 #. module: base
35 #: field:ir.values,meta_unpickle:0
36 msgid "Metadata"
37 msgstr "Metadati"
38
39 #. module: base
40 #: field:ir.ui.view,arch:0
41 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
42 msgid "View Architecture"
43 msgstr "Visualizza Architettura"
44
45 #. module: base
46 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
47 #, python-format
48 msgid "You can not create this kind of document! (%s)"
49 msgstr "Non puoi creare questo tipo di documento! (%s)"
50
51 #. module: base
52 #: wizard_field:module.lang.import,init,code:0
53 msgid "Code (eg:en__US)"
54 msgstr "Codice (Es:it__IT)"
55
56 #. module: base
57 #: view:workflow:0
58 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
59 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
60 msgid "Workflow"
61 msgstr "Workflow"
62
63 #. module: base
64 #: view:wizard.module.lang.export:0
65 msgid "To browse official translations, you can visit this link: "
66 msgstr "Per visualizzare le traduzioni ufficiali, visita questo link: "
67
68 #. module: base
69 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
70 msgid "Hungarian / Magyar"
71 msgstr "Hungarian / Magyar"
72
73 #. module: base
74 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
75 msgid "Workflow On"
76 msgstr "Workflow per"
77
78 #. module: base
79 #: view:ir.module.module:0
80 msgid "Created Views"
81 msgstr "Viste Create"
82
83 #. module: base
84 #: view:workflow.activity:0
85 msgid "Outgoing transitions"
86 msgstr "Transizioni in Uscita"
87
88 #. module: base
89 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
90 msgid "Yearly"
91 msgstr "Annuale"
92
93 #. module: base
94 #: field:ir.actions.act_window,target:0
95 msgid "Target Window"
96 msgstr "Finestra di Destinazione"
97
98 #. module: base
99 #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_simple_view
100 msgid ""
101 "Choose between the \"Simplified Interface\" or the extended one.\n"
102 "If you are testing or using OpenERP for the first time, we suggest you to "
103 "use\n"
104 "the simplified interface, which has less options and fields but is easier "
105 "to\n"
106 "understand. You will be able to switch to the extended view later.\n"
107 "            "
108 msgstr ""
109 "Scegliere tra \"Interfaccia Semplificata\" o \"Interfaccia Estesa\".\n"
110 "Se si sta testando OpenERP per la prima volta, vi consigliamo di usare\n"
111 "l'interfaccia semplificata, che ha meno opzioni e campi ed è più semplice da "
112 "\n"
113 "comprendere. Si potrà cambiare tipo di interfaccia in seguito.\n"
114 "            "
115
116 #. module: base
117 #: field:ir.rule,operand:0
118 msgid "Operand"
119 msgstr "Operando"
120
121 #. module: base
122 #: model:res.country,name:base.kr
123 msgid "South Korea"
124 msgstr "Corea del Sud"
125
126 #. module: base
127 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
128 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
129 #: view:workflow.activity:0
130 msgid "Transitions"
131 msgstr "Transizioni"
132
133 #. module: base
134 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
135 msgid "ir.ui.view.custom"
136 msgstr "ir.ui.view.custom"
137
138 #. module: base
139 #: model:res.country,name:base.sz
140 msgid "Swaziland"
141 msgstr "Swaziland"
142
143 #. module: base
144 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_custom
145 #: selection:ir.ui.menu,action:0
146 msgid "ir.actions.report.custom"
147 msgstr "ir.actions.report.custom"
148
149 #. module: base
150 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
151 msgid "STOCK_CANCEL"
152 msgstr "STOCK_CANCEL"
153
154 #. module: base
155 #: field:ir.report.custom,sortby:0
156 msgid "Sorted By"
157 msgstr "Ordinato per"
158
159 #. module: base
160 #: field:ir.sequence,number_increment:0
161 msgid "Increment Number"
162 msgstr "Incrementa Numero"
163
164 #. module: base
165 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
166 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
167 msgid "Company's Structure"
168 msgstr "Struttura Azienda"
169
170 #. module: base
171 #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom_fields
172 msgid "ir.report.custom.fields"
173 msgstr "ir.report.custom.fields"
174
175 #. module: base
176 #: view:res.partner:0
177 msgid "Search Partner"
178 msgstr ""
179
180 #. module: base
181 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
182 #, python-format
183 msgid "new"
184 msgstr "nuovo"
185
186 #. module: base
187 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
188 msgid "STOCK_GOTO_TOP"
189 msgstr "STOCK_GOTO_TOP"
190
191 #. module: base
192 #: field:ir.actions.report.custom,multi:0
193 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
194 msgid "On multiple doc."
195 msgstr "Su documenti multipli"
196
197 #. module: base
198 #: field:ir.module.category,module_nr:0
199 msgid "Number of Modules"
200 msgstr "Numero di Moduli"
201
202 #. module: base
203 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
204 msgid "Company to store the current record"
205 msgstr ""
206
207 #. module: base
208 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
209 msgid "Max. Size"
210 msgstr "Dimensione Massima"
211
212 #. module: base
213 #: field:res.partner.address,name:0
214 msgid "Contact Name"
215 msgstr "Nome Contatto"
216
217 #. module: base
218 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
219 #, python-format
220 msgid ""
221 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
222 "text editor. The file encoding is UTF-8."
223 msgstr ""
224
225 #. module: base
226 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
227 msgid "STOCK_DELETE"
228 msgstr "STOCK_DELETE"
229
230 #. module: base
231 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
232 #, python-format
233 msgid "Password mismatch !"
234 msgstr "Le password non corrispondono !"
235
236 #. module: base
237 #: code:addons/base/module/module.py:0
238 #, python-format
239 msgid "This url '%s' must provide an html file with links to zip modules"
240 msgstr ""
241
242 #. module: base
243 #: selection:res.request,state:0
244 msgid "active"
245 msgstr "attivo"
246
247 #. module: base
248 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
249 msgid "Wizard Name"
250 msgstr "Nome del Wizard"
251
252 #. module: base
253 #: view:res.lang:0
254 msgid "%y - Year without century as a decimal number [00,99]."
255 msgstr "%y - Anno senza secolo come numero decimale [00,99]."
256
257 #. module: base
258 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
259 msgid "STOCK_GOTO_FIRST"
260 msgstr "STOCK_GOTO_FIRST"
261
262 #. module: base
263 #: help:ir.rule.group,rules:0
264 msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
265 msgstr ""
266 "La regola viene soddisfatta se almeno un test restituisce il valore True"
267
268 #. module: base
269 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
270 msgid "Get Max"
271 msgstr "Visualizza Massimo"
272
273 #. module: base
274 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
275 msgid "Default limit for the list view"
276 msgstr "Limite Predefinito per la vista 'Lista'"
277
278 #. module: base
279 #: field:ir.model.data,date_update:0
280 msgid "Update Date"
281 msgstr "Data Aggiornamento"
282
283 #. module: base
284 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
285 msgid "Source Object"
286 msgstr "Oggetto Origine"
287
288 #. module: base
289 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
290 #: view:ir.actions.todo:0
291 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
292 msgid "Config Wizard Steps"
293 msgstr "Passaggi Procedura Configurazione"
294
295 #. module: base
296 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
297 msgid "ir.ui.view_sc"
298 msgstr "ir.ui.view_sc"
299
300 #. module: base
301 #: field:ir.model.access,group_id:0
302 #: field:ir.rule,rule_group:0
303 msgid "Group"
304 msgstr "Gruppo"
305
306 #. module: base
307 #: field:ir.exports.line,name:0
308 #: field:ir.translation,name:0
309 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
310 msgid "Field Name"
311 msgstr "Nome Campo"
312
313 #. module: base
314 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_uninstall
315 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_uninstall
316 msgid "Uninstalled modules"
317 msgstr "Moduli non Installati"
318
319 #. module: base
320 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
321 msgid "txt"
322 msgstr ""
323
324 #. module: base
325 #: wizard_view:server.action.create,init:0
326 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
327 msgid "Select Action Type"
328 msgstr "Selezionare il Tipo di Azione"
329
330 #. module: base
331 #: selection:ir.actions.todo,type:0
332 msgid "Configure"
333 msgstr "Configurare"
334
335 #. module: base
336 #: model:res.country,name:base.tv
337 msgid "Tuvalu"
338 msgstr "Tuvalu"
339
340 #. module: base
341 #: selection:ir.model,state:0
342 #: selection:ir.model.grid,state:0
343 msgid "Custom Object"
344 msgstr "Oggetto Personalizzato"
345
346 #. module: base
347 #: field:res.lang,date_format:0
348 msgid "Date Format"
349 msgstr "Formato data"
350
351 #. module: base
352 #: field:res.bank,email:0
353 #: field:res.partner.address,email:0
354 msgid "E-Mail"
355 msgstr "E-Mail"
356
357 #. module: base
358 #: model:res.country,name:base.an
359 msgid "Netherlands Antilles"
360 msgstr "Antille olandesi"
361
362 #. module: base
363 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
364 #, python-format
365 msgid ""
366 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
367 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
368 msgstr ""
369
370 #. module: base
371 #: model:res.country,name:base.gf
372 msgid "French Guyana"
373 msgstr "Guyana Francese"
374
375 #. module: base
376 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
377 msgid "Original View"
378 msgstr ""
379
380 #. module: base
381 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
382 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
383 msgstr "Bosnian / bosanski jezik"
384
385 #. module: base
386 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
387 msgid ""
388 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
389 "name, it returns the previous report."
390 msgstr ""
391 "Se selezionate questo campo, la seconda volta che un utente stamperà "
392 "utilizzando lo stesso nome per l'allegato, verrà restituito il report "
393 "precedente."
394
395 #. module: base
396 #: help:res.lang,iso_code:0
397 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
398 msgstr ""
399
400 #. module: base
401 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
402 msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
403 msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND"
404
405 #. module: base
406 #: field:ir.actions.todo,note:0
407 msgid "Text"
408 msgstr "Testo"
409
410 #. module: base
411 #: field:res.country,name:0
412 msgid "Country Name"
413 msgstr "Nome Nazione"
414
415 #. module: base
416 #: model:res.country,name:base.co
417 msgid "Colombia"
418 msgstr "Colombia"
419
420 #. module: base
421 #: view:ir.module.module:0
422 msgid "Schedule Upgrade"
423 msgstr "Aggiornamento Programmazione"
424
425 #. module: base
426 #: field:ir.actions.report.custom,report_id:0
427 msgid "Report Ref."
428 msgstr "Rif. Report"
429
430 #. module: base
431 #: help:res.country,code:0
432 msgid ""
433 "The ISO country code in two chars.\n"
434 "You can use this field for quick search."
435 msgstr ""
436 "Il codice ISO della nazione (due caratteri):\n"
437 "Puoi utilizzare questo campo per una ricerca rapida."
438
439 #. module: base
440 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
441 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
442 msgid "Xor"
443 msgstr "Xor"
444
445 #. module: base
446 #: view:res.partner:0
447 msgid "Sales & Purchases"
448 msgstr "Vendite e Acquisti"
449
450 #. module: base
451 #: view:ir.actions.wizard:0
452 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
453 msgid "Wizard"
454 msgstr "Procedura"
455
456 #. module: base
457 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
458 msgid "STOCK_CUT"
459 msgstr "STOCK_CUT"
460
461 #. module: base
462 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
463 #: view:ir.actions.wizard:0
464 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
465 msgid "Wizards"
466 msgstr "Auto-Composizioni"
467
468 #. module: base
469 #: selection:res.config.view,view:0
470 msgid "Extended Interface"
471 msgstr "Interfaccia Estesa"
472
473 #. module: base
474 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
475 #, python-format
476 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
477 msgstr "I Campi personalizzati devono avere un nome che inizia con 'x_' !"
478
479 #. module: base
480 #: help:ir.actions.server,action_id:0
481 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
482 msgstr "Selezionare Finestra Azione, Report e Wizard da eseguire"
483
484 #. module: base
485 #: view:wizard.module.lang.export:0
486 msgid "Export done"
487 msgstr "Esportazione Completata"
488
489 #. module: base
490 #: view:ir.model:0
491 msgid "Model Description"
492 msgstr "Descrizione Modello"
493
494 #. module: base
495 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
496 msgid "Trigger Expression"
497 msgstr ""
498
499 #. module: base
500 #: model:res.country,name:base.jo
501 msgid "Jordan"
502 msgstr "Giordania"
503
504 #. module: base
505 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
506 #, python-format
507 msgid "You can not remove the model '%s' !"
508 msgstr "Non puoi rimuovere il modello '%s' !"
509
510 #. module: base
511 #: model:res.country,name:base.er
512 msgid "Eritrea"
513 msgstr "Eritrea"
514
515 #. module: base
516 #: view:res.config.view:0
517 msgid "Configure simple view"
518 msgstr "Configura Vista Semplice"
519
520 #. module: base
521 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
522 msgid "Bulgarian / български"
523 msgstr "Bulgarian / български"
524
525 #. module: base
526 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
527 msgid "ir.actions.actions"
528 msgstr "ir.actions.actions"
529
530 #. module: base
531 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_report_custom
532 #: view:ir.report.custom:0
533 msgid "Custom Report"
534 msgstr "Report Personalizzato"
535
536 #. module: base
537 #: selection:ir.report.custom,type:0
538 msgid "Bar Chart"
539 msgstr "Grafico a barre"
540
541 #. module: base
542 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
543 msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
544 msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR"
545
546 #. module: base
547 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
548 msgid "STOCK_INDEX"
549 msgstr "STOCK_INDEX"
550
551 #. module: base
552 #: model:res.country,name:base.rs
553 msgid "Serbia"
554 msgstr "Serbia"
555
556 #. module: base
557 #: selection:ir.translation,type:0
558 msgid "Wizard View"
559 msgstr "Vista Procedura"
560
561 #. module: base
562 #: model:res.country,name:base.kh
563 msgid "Cambodia, Kingdom of"
564 msgstr "Cambogia, Regno della"
565
566 #. module: base
567 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
568 #: view:ir.sequence:0
569 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
570 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
571 msgid "Sequences"
572 msgstr "Sequenze"
573
574 #. module: base
575 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
576 msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
577 msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION"
578
579 #. module: base
580 #: model:res.country,name:base.pg
581 msgid "Papua New Guinea"
582 msgstr "Papua Nuova Guinea"
583
584 #. module: base
585 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
586 msgid "Basic Partner"
587 msgstr "Partner Base"
588
589 #. module: base
590 #: rml:ir.module.reference:0
591 msgid ","
592 msgstr ","
593
594 #. module: base
595 #: view:res.partner:0
596 msgid "My Partners"
597 msgstr ""
598
599 #. module: base
600 #: model:res.country,name:base.es
601 msgid "Spain"
602 msgstr "Spagna"
603
604 #. module: base
605 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
606 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
607 msgid "You may have to reinstall some language pack."
608 msgstr "Potrebbe essere necessario reinstallare alcuni file di lingua"
609
610 #. module: base
611 #: field:res.partner.address,mobile:0
612 msgid "Mobile"
613 msgstr "Cellulare"
614
615 #. module: base
616 #: model:res.country,name:base.om
617 msgid "Oman"
618 msgstr "Oman"
619
620 #. module: base
621 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
622 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
623 msgid "Payment term"
624 msgstr "Termine di Pagamento"
625
626 #. module: base
627 #: model:res.country,name:base.nu
628 msgid "Niue"
629 msgstr "Niue"
630
631 #. module: base
632 #: selection:ir.cron,interval_type:0
633 msgid "Work Days"
634 msgstr "Giorni Lavorativi"
635
636 #. module: base
637 #: help:ir.values,action_id:0
638 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
639 msgstr ""
640 "Questo campo non è utilizzato, ti aiuta solamente a selezionare l'azione "
641 "corretta."
642
643 #. module: base
644 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
645 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
646 msgid "Create Menu"
647 msgstr "Crea Menu"
648
649 #. module: base
650 #: model:res.country,name:base.in
651 msgid "India"
652 msgstr "India"
653
654 #. module: base
655 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_module
656 msgid "maintenance contract modules"
657 msgstr "Moduli di contratto di manutenzione"
658
659 #. module: base
660 #: view:ir.values:0
661 msgid "client_action_multi, client_action_relate"
662 msgstr ""
663
664 #. module: base
665 #: model:res.country,name:base.ad
666 msgid "Andorra, Principality of"
667 msgstr "Principato di Andorra"
668
669 #. module: base
670 #: field:ir.module.category,child_ids:0
671 #: field:res.partner.category,child_ids:0
672 msgid "Child Categories"
673 msgstr "Categorie Secondarie"
674
675 #. module: base
676 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
677 msgid "TGZ Archive"
678 msgstr "File TGZ"
679
680 #. module: base
681 #: field:res.partner.som,factor:0
682 msgid "Factor"
683 msgstr "Fattore"
684
685 #. module: base
686 #: view:res.lang:0
687 msgid "%B - Full month name."
688 msgstr "%B - Nome del mese completo"
689
690 #. module: base
691 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
692 #: field:ir.actions.todo,type:0
693 #: field:ir.server.object.lines,type:0
694 #: field:ir.translation,type:0
695 #: field:ir.values,key:0
696 #: view:res.partner:0
697 msgid "Type"
698 msgstr "Tipo"
699
700 #. module: base
701 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
702 msgid "STOCK_FILE"
703 msgstr "STOCK_FILE"
704
705 #. module: base
706 #: model:res.country,name:base.gu
707 msgid "Guam (USA)"
708 msgstr "Guam (USA)"
709
710 #. module: base
711 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_grid
712 msgid "Objects Security Grid"
713 msgstr "Griglia di Sicurezza degli Oggetti"
714
715 #. module: base
716 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
717 msgid "STOCK_GO_DOWN"
718 msgstr "STOCK_GO_DOWN"
719
720 #. module: base
721 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
722 msgid "STOCK_OK"
723 msgstr "STOCK_OK"
724
725 #. module: base
726 #: selection:ir.actions.server,state:0
727 #: selection:workflow.activity,kind:0
728 msgid "Dummy"
729 msgstr "Fittizio"
730
731 #. module: base
732 #: constraint:ir.ui.view:0
733 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
734 msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!"
735
736 #. module: base
737 #: model:res.country,name:base.ky
738 msgid "Cayman Islands"
739 msgstr "Isole Cayman"
740
741 #. module: base
742 #: model:res.country,name:base.ir
743 msgid "Iran"
744 msgstr ""
745
746 #. module: base
747 #: field:ir.sequence,name:0
748 #: field:ir.sequence.type,name:0
749 msgid "Sequence Name"
750 msgstr "Nome Sequenza"
751
752 #. module: base
753 #: model:res.country,name:base.td
754 msgid "Chad"
755 msgstr "Chad"
756
757 #. module: base
758 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
759 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
760 msgstr "Spanish (AR) / Español (AR)"
761
762 #. module: base
763 #: model:res.country,name:base.ug
764 msgid "Uganda"
765 msgstr "Uganda"
766
767 #. module: base
768 #: model:res.country,name:base.ne
769 msgid "Niger"
770 msgstr ""
771
772 #. module: base
773 #: model:res.country,name:base.ba
774 msgid "Bosnia-Herzegovina"
775 msgstr ""
776
777 #. module: base
778 #: field:ir.report.custom.fields,alignment:0
779 msgid "Alignment"
780 msgstr "Allineamento"
781
782 #. module: base
783 #: selection:ir.rule,operator:0
784 msgid ">="
785 msgstr ">="
786
787 #. module: base
788 #: view:res.lang:0
789 msgid ""
790 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
791 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
792 "are considered to be in week 0."
793 msgstr ""
794 "%W - Numero settimana dell'anno (Lunedì come primo giorno della settimana) "
795 "come numero decimale [00,53]. Tutti i giorni in un nuovo anno che precedono "
796 "il primo Lunedì sono considerati come appartenenti ala settimana 0."
797
798 #. module: base
799 #: field:res.partner.event,planned_cost:0
800 msgid "Planned Cost"
801 msgstr "Costo Pianificato"
802
803 #. module: base
804 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_config
805 msgid "ir.model.config"
806 msgstr "ir.model.config"
807
808 #. module: base
809 #: field:ir.module.module,website:0
810 #: field:res.partner,website:0
811 msgid "Website"
812 msgstr "Sito Web"
813
814 #. module: base
815 #: field:ir.rule.group,rules:0
816 msgid "Tests"
817 msgstr "Test"
818
819 #. module: base
820 #: view:ir.module.repository:0
821 msgid "Repository"
822 msgstr "Repository"
823
824 #. module: base
825 #: model:res.country,name:base.gs
826 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
827 msgstr ""
828
829 #. module: base
830 #: field:ir.actions.url,url:0
831 msgid "Action URL"
832 msgstr ""
833
834 #. module: base
835 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
836 msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL"
837 msgstr "STOCK_JUSTIFY_FILL"
838
839 #. module: base
840 #: model:res.country,name:base.mh
841 msgid "Marshall Islands"
842 msgstr ""
843
844 #. module: base
845 #: model:res.country,name:base.ht
846 msgid "Haiti"
847 msgstr ""
848
849 #. module: base
850 #: selection:ir.translation,type:0
851 msgid "RML"
852 msgstr "RML"
853
854 #. module: base
855 #: selection:ir.ui.view,type:0
856 msgid "Search"
857 msgstr ""
858
859 #. module: base
860 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
861 #, python-format
862 msgid "Pie charts need exactly two fields"
863 msgstr ""
864
865 #. module: base
866 #: help:wizard.module.lang.export,lang:0
867 msgid "To export a new language, do not select a language."
868 msgstr "Per esportare una nuova lingua, non selezionare una lingua"
869
870 #. module: base
871 #: model:res.country,name:base.md
872 msgid "Moldavia"
873 msgstr ""
874
875 #. module: base
876 #: view:ir.module.module:0
877 msgid "Features"
878 msgstr "Funzionalità"
879
880 #. module: base
881 #: field:ir.report.custom,frequency:0
882 msgid "Frequency"
883 msgstr "Frequenza"
884
885 #. module: base
886 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
887 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
888 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
889 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
890 msgid "Relation"
891 msgstr "Relazione"
892
893 #. module: base
894 #: field:ir.model.access,perm_read:0
895 msgid "Read Access"
896 msgstr "Accesso di Lettura"
897
898 #. module: base
899 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
900 msgid "ir.exports"
901 msgstr "ir.exports"
902
903 #. module: base
904 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
905 msgid "STOCK_MISSING_IMAGE"
906 msgstr "STOCK_MISSING_IMAGE"
907
908 #. module: base
909 #: view:res.users:0
910 msgid "Define New Users"
911 msgstr "Definire Nuovi Utenti"
912
913 #. module: base
914 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
915 msgid "STOCK_REMOVE"
916 msgstr "STOCK_REMOVE"
917
918 #. module: base
919 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
920 msgid "raw"
921 msgstr "grezzo"
922
923 #. module: base
924 #: help:ir.actions.server,email:0
925 msgid ""
926 "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
927 "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
928 "which gives the correct address"
929 msgstr ""
930
931 #. module: base
932 #: field:res.roles,name:0
933 msgid "Role Name"
934 msgstr "Nome Ruolo"
935
936 #. module: base
937 #: field:res.partner,user_id:0
938 msgid "Dedicated Salesman"
939 msgstr "Venditore Dedicato"
940
941 #. module: base
942 #: rml:ir.module.reference:0
943 msgid "-"
944 msgstr "-"
945
946 #. module: base
947 #: field:res.payterm,name:0
948 msgid "Payment Term (short name)"
949 msgstr ""
950
951 #. module: base
952 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
953 #: view:res.bank:0
954 #: field:res.partner.bank,bank:0
955 msgid "Bank"
956 msgstr "Banca"
957
958 #. module: base
959 #: view:res.lang:0
960 msgid "Examples"
961 msgstr "Esempi"
962
963 #. module: base
964 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
965 msgid "Reports"
966 msgstr "Resoconti"
967
968 #. module: base
969 #: field:workflow,on_create:0
970 msgid "On Create"
971 msgstr "Alla Creazione"
972
973 #. module: base
974 #: wizard_view:base.module.import,init:0
975 msgid "Please give your module .ZIP file to import."
976 msgstr "Definisci il file .ZIP del modulo da importare."
977
978 #. module: base
979 #: field:ir.default,value:0
980 msgid "Default Value"
981 msgstr "Valore Predefinito"
982
983 #. module: base
984 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,user:0
985 #: field:res.users,login:0
986 msgid "Login"
987 msgstr "Login"
988
989 #. module: base
990 #: view:maintenance.contract:0
991 #: field:maintenance.contract,module_ids:0
992 msgid "Covered Modules"
993 msgstr "Moduli coperti"
994
995 #. module: base
996 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
997 msgid "STOCK_COPY"
998 msgstr "STOCK_COPY"
999
1000 #. module: base
1001 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
1002 #, python-format
1003 msgid ""
1004 "Model %s Does not Exist !\" % vals['relation']))\n"
1005 "                 \n"
1006 "            if self.pool.get(vals['model']):\n"
1007 "                self.pool.get(vals['model']).__init__(self.pool, cr)\n"
1008 "                self.pool.get(vals['model'])._auto_init(cr, {})\n"
1009 "                \n"
1010 "        return res\n"
1011 "ir_model_fields()\n"
1012 "\n"
1013 "class ir_model_access(osv.osv):\n"
1014 "    _name = 'ir.model.access'\n"
1015 "    _columns = {\n"
1016 "        'name': fields.char('Name', size=64, required=True),\n"
1017 "        'model_id': fields.many2one('ir.model', 'Object', required=True),\n"
1018 "        'group_id': fields.many2one('res.groups', 'Group"
1019 msgstr ""
1020
1021 #. module: base
1022 #: code:addons/base/module/module.py:0
1023 #, python-format
1024 msgid ""
1025 "You try to install the module '%s' that depends on the module:'%s'.\n"
1026 "But this module is not available in your system."
1027 msgstr ""
1028
1029 #. module: base
1030 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1031 msgid "res.request.link"
1032 msgstr "res.request.link"
1033
1034 #. module: base
1035 #: wizard_button:module.module.update,init,update:0
1036 msgid "Check new modules"
1037 msgstr "Cerca Nuovi Moduli"
1038
1039 #. module: base
1040 #: model:res.country,name:base.km
1041 msgid "Comoros"
1042 msgstr ""
1043
1044 #. module: base
1045 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
1046 #: view:ir.actions.server:0
1047 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
1048 msgid "Server Actions"
1049 msgstr "Azioni Server"
1050
1051 #. module: base
1052 #: model:res.country,name:base.tp
1053 msgid "East Timor"
1054 msgstr ""
1055
1056 #. module: base
1057 #: view:ir.rule:0
1058 msgid "Simple domain setup"
1059 msgstr "Configurazione Dominio Semplice"
1060
1061 #. module: base
1062 #: field:res.currency,accuracy:0
1063 msgid "Computational Accuracy"
1064 msgstr "Precisione di Calcolo"
1065
1066 #. module: base
1067 #: model:res.country,name:base.kg
1068 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
1069 msgstr ""
1070
1071 #. module: base
1072 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1073 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1074 msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
1075
1076 #. module: base
1077 #: view:ir.sequence:0
1078 msgid "Day: %(day)s"
1079 msgstr "Giorno: %(day)s"
1080
1081 #. module: base
1082 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
1083 #, python-format
1084 msgid "You can not read this document! (%s)"
1085 msgstr ""
1086
1087 #. module: base
1088 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1089 msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
1090 msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
1091
1092 #. module: base
1093 #: model:res.country,name:base.mv
1094 msgid "Maldives"
1095 msgstr ""
1096
1097 #. module: base
1098 #: help:ir.values,res_id:0
1099 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
1100 msgstr "Digitare 0 se l'azione deve essere apparire su tutte le risorse."
1101
1102 #. module: base
1103 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1104 msgid "ir.rule"
1105 msgstr "ir.rule"
1106
1107 #. module: base
1108 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1109 msgid "Days"
1110 msgstr "Giorni"
1111
1112 #. module: base
1113 #: field:ir.report.custom.fields,width:0
1114 msgid "Fixed Width"
1115 msgstr "Larghezza Fissa"
1116
1117 #. module: base
1118 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1119 msgid "terp-calendar"
1120 msgstr "terp-calendar"
1121
1122 #. module: base
1123 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1124 msgid "STOCK_YES"
1125 msgstr "STOCK_YES"
1126
1127 #. module: base
1128 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_custom
1129 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_custom
1130 msgid "Report Custom"
1131 msgstr "Report Personalizzato"
1132
1133 #. module: base
1134 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
1135 #: code:addons/base/res/res_company.py:0
1136 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
1137 #, python-format
1138 msgid " (copy)"
1139 msgstr ""
1140
1141 #. module: base
1142 #: view:ir.sequence:0
1143 msgid "Year without century: %(y)s"
1144 msgstr "Anno senza secolo: %(y)s"
1145
1146 #. module: base
1147 #: view:res.lang:0
1148 msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
1149 msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1150
1151 #. module: base
1152 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
1153 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
1154 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
1155 #: view:res.partner:0
1156 #: view:res.partner.category:0
1157 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
1158 msgid "Partners"
1159 msgstr "Partner"
1160
1161 #. module: base
1162 #: help:ir.actions.server,message:0
1163 msgid ""
1164 "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
1165 "object.partner_id.name ]]`"
1166 msgstr ""
1167
1168 #. module: base
1169 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
1170 msgid "Trigger Name"
1171 msgstr "Nome Trigger"
1172
1173 #. module: base
1174 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1175 msgid "ir.model.access"
1176 msgstr "ir.model.access"
1177
1178 #. module: base
1179 #: field:ir.cron,priority:0
1180 #: field:ir.ui.view,priority:0
1181 #: field:res.request,priority:0
1182 #: field:res.request.link,priority:0
1183 msgid "Priority"
1184 msgstr "Priorità"
1185
1186 #. module: base
1187 #: field:workflow.transition,act_from:0
1188 msgid "Source Activity"
1189 msgstr "Attività Origine"
1190
1191 #. module: base
1192 #: view:ir.sequence:0
1193 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1194 msgstr "Legenda (per prefisso, suffisso)"
1195
1196 #. module: base
1197 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1198 msgid "Formula"
1199 msgstr "Formula"
1200
1201 #. module: base
1202 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
1203 #, python-format
1204 msgid "Can not remove root user!"
1205 msgstr ""
1206
1207 #. module: base
1208 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1209 msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
1210 msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
1211
1212 #. module: base
1213 #: model:res.country,name:base.mw
1214 msgid "Malawi"
1215 msgstr ""
1216
1217 #. module: base
1218 #: field:res.partner.address,type:0
1219 msgid "Address Type"
1220 msgstr "Tipo Indirizzo"
1221
1222 #. module: base
1223 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
1224 msgid "Auto"
1225 msgstr "Automatico"
1226
1227 #. module: base
1228 #: view:res.request:0
1229 msgid "End of Request"
1230 msgstr "Fine Richiesta"
1231
1232 #. module: base
1233 #: view:res.request:0
1234 msgid "References"
1235 msgstr "Riferimenti"
1236
1237 #. module: base
1238 #: view:res.lang:0
1239 msgid ""
1240 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1241 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1242 "are considered to be in week 0."
1243 msgstr ""
1244 "%U - Numero della settimana dell'anno (Domenica come primo giorno della "
1245 "settimana) come numero decimale [00,53]. Tutti i giorni in un nuovo anno "
1246 "precendenti la prima domenica sono considerati come posizionati nella "
1247 "settimana 0."
1248
1249 #. module: base
1250 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
1251 msgid "Note that this operation may take a few minutes."
1252 msgstr "Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti"
1253
1254 #. module: base
1255 #: help:ir.sequence,condition:0
1256 msgid ""
1257 "If set, sequence will only be used in case this python expression matches, "
1258 "and will precede other sequences."
1259 msgstr ""
1260
1261 #. module: base
1262 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1263 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1264 #: selection:ir.ui.view,type:0
1265 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1266 msgid "Tree"
1267 msgstr "Struttura ad Albero"
1268
1269 #. module: base
1270 #: view:maintenance.contract.wizard:0
1271 msgid "Could you check your contract information ?"
1272 msgstr "Puoi verificare le informazioni sul contatto?"
1273
1274 #. module: base
1275 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1276 msgid "STOCK_CLEAR"
1277 msgstr "STOCK_CLEAR"
1278
1279 #. module: base
1280 #: help:res.users,password:0
1281 msgid ""
1282 "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
1283 msgstr ""
1284 "Tenere vuoto se non si vuole che l'utente possa collegarsi al sistema"
1285
1286 #. module: base
1287 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1288 #: field:res.config.view,view:0
1289 msgid "View Mode"
1290 msgstr "Modalità Visualizzazione"
1291
1292 #. module: base
1293 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1294 msgid "Spanish / Español"
1295 msgstr "Spanish / Español"
1296
1297 #. module: base
1298 #: field:res.company,logo:0
1299 msgid "Logo"
1300 msgstr "Logo"
1301
1302 #. module: base
1303 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1304 msgid "STOCK_PROPERTIES"
1305 msgstr "STOCK_PROPERTIES"
1306
1307 #. module: base
1308 #: view:res.partner.address:0
1309 msgid "Search Contact"
1310 msgstr ""
1311
1312 #. module: base
1313 #: view:ir.module.module:0
1314 msgid "Uninstall (beta)"
1315 msgstr "Disinstalla (Beta)"
1316
1317 #. module: base
1318 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
1319 #: selection:ir.actions.url,target:0
1320 msgid "New Window"
1321 msgstr "Nuova Finestra"
1322
1323 #. module: base
1324 #: model:res.country,name:base.bs
1325 msgid "Bahamas"
1326 msgstr ""
1327
1328 #. module: base
1329 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
1330 msgid "Commercial Prospect"
1331 msgstr "Potenziale Cliente Commerciale"
1332
1333 #. module: base
1334 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
1335 #, python-format
1336 msgid ""
1337 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1338 msgstr ""
1339
1340 #. module: base
1341 #: view:ir.attachment:0
1342 msgid "Attachment"
1343 msgstr "Allegato"
1344
1345 #. module: base
1346 #: model:res.country,name:base.ie
1347 msgid "Ireland"
1348 msgstr ""
1349
1350 #. module: base
1351 #: wizard_field:module.module.update,update,update:0
1352 msgid "Number of modules updated"
1353 msgstr "Numero di moduli aggiornati"
1354
1355 #. module: base
1356 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
1357 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
1358 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
1359 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
1360 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
1361 #: field:ir.model.fields,groups:0
1362 #: field:ir.rule.group,groups:0
1363 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
1364 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
1365 #: view:res.groups:0
1366 #: view:res.users:0
1367 #: field:res.users,groups_id:0
1368 msgid "Groups"
1369 msgstr "Gruppi"
1370
1371 #. module: base
1372 #: model:res.country,name:base.bz
1373 msgid "Belize"
1374 msgstr "Belize"
1375
1376 #. module: base
1377 #: model:res.country,name:base.ge
1378 msgid "Georgia"
1379 msgstr ""
1380
1381 #. module: base
1382 #: model:res.country,name:base.pl
1383 msgid "Poland"
1384 msgstr ""
1385
1386 #. module: base
1387 #: selection:ir.module.module,state:0
1388 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
1389 msgid "To be removed"
1390 msgstr "Da Rimuovere"
1391
1392 #. module: base
1393 #: field:ir.values,meta:0
1394 msgid "Meta Datas"
1395 msgstr "Metadati"
1396
1397 #. module: base
1398 #: view:wizard.module.update_translations:0
1399 msgid ""
1400 "This wizard will detect new terms in the application so that you can update "
1401 "them manually."
1402 msgstr ""
1403 "Questa procedura rileverà nuovi termini nell'applicazione in modo da poterli "
1404 "aggiornare manualmente"
1405
1406 #. module: base
1407 #: help:ir.actions.server,expression:0
1408 msgid ""
1409 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
1410 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
1411 "`object.order_line`."
1412 msgstr ""
1413
1414 #. module: base
1415 #: selection:ir.translation,type:0
1416 msgid "Wizard Field"
1417 msgstr "Campo Procedura"
1418
1419 #. module: base
1420 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1421 msgid "STOCK_SELECT_COLOR"
1422 msgstr "STOCK_SELECT_COLOR"
1423
1424 #. module: base
1425 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1426 msgid "STOCK_NO"
1427 msgstr "STOCK_NO"
1428
1429 #. module: base
1430 #: model:res.country,name:base.st
1431 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1432 msgstr "São Tomé e Príncipe"
1433
1434 #. module: base
1435 #: selection:res.partner.address,type:0
1436 msgid "Invoice"
1437 msgstr "Fattura"
1438
1439 #. module: base
1440 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1441 msgid "STOCK_REDO"
1442 msgstr "STOCK_REDO"
1443
1444 #. module: base
1445 #: model:res.country,name:base.bb
1446 msgid "Barbados"
1447 msgstr ""
1448
1449 #. module: base
1450 #: model:res.country,name:base.mg
1451 msgid "Madagascar"
1452 msgstr ""
1453
1454 #. module: base
1455 #: constraint:ir.model:0
1456 msgid ""
1457 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1458 msgstr ""
1459 "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri "
1460 "speciali!"
1461
1462 #. module: base
1463 #: help:ir.rule.group,global:0
1464 msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group"
1465 msgstr ""
1466
1467 #. module: base
1468 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
1469 #: field:ir.report.custom,menu_id:0
1470 #: view:ir.ui.menu:0
1471 #: field:ir.ui.menu,name:0
1472 msgid "Menu"
1473 msgstr "Menu"
1474
1475 #. module: base
1476 #: field:res.currency,rate:0
1477 msgid "Current Rate"
1478 msgstr ""
1479
1480 #. module: base
1481 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1482 msgid "Greek / Ελληνικά"
1483 msgstr ""
1484
1485 #. module: base
1486 #: view:ir.values:0
1487 msgid "Action To Launch"
1488 msgstr "Azione da Lanciare"
1489
1490 #. module: base
1491 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
1492 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
1493 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
1494 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
1495 #: selection:ir.rule,operator:0
1496 msgid "in"
1497 msgstr "in"
1498
1499 #. module: base
1500 #: field:ir.actions.url,target:0
1501 msgid "Action Target"
1502 msgstr "Obiettivo Azione"
1503
1504 #. module: base
1505 #: model:res.country,name:base.ai
1506 msgid "Anguilla"
1507 msgstr ""
1508
1509 #. module: base
1510 #: field:ir.model.config,password_check:0
1511 msgid "Confirmation"
1512 msgstr ""
1513
1514 #. module: base
1515 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
1516 #, python-format
1517 msgid "Enter at least one field !"
1518 msgstr ""
1519
1520 #. module: base
1521 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
1522 msgid "Shortcut Name"
1523 msgstr "Nome Scorciatoia"
1524
1525 #. module: base
1526 #: field:res.partner,credit_limit:0
1527 msgid "Credit Limit"
1528 msgstr "Limite Credito"
1529
1530 #. module: base
1531 #: help:ir.actions.server,write_id:0
1532 msgid ""
1533 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
1534 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
1535 msgstr ""
1536
1537 #. module: base
1538 #: model:res.country,name:base.zw
1539 msgid "Zimbabwe"
1540 msgstr ""
1541
1542 #. module: base
1543 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
1544 msgid "Import / Export"
1545 msgstr "Importa / Esporta"
1546
1547 #. module: base
1548 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
1549 #: view:res.users:0
1550 msgid "Configure User"
1551 msgstr "Configura Utente"
1552
1553 #. module: base
1554 #: field:ir.actions.server,email:0
1555 msgid "Email Address"
1556 msgstr "Indirizzo di posta elettronica"
1557
1558 #. module: base
1559 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1560 msgid "French (BE) / Français (BE)"
1561 msgstr ""
1562
1563 #. module: base
1564 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
1565 #, python-format
1566 msgid "You can not write in this document! (%s)"
1567 msgstr ""
1568
1569 #. module: base
1570 #: view:ir.actions.server:0
1571 #: field:workflow.activity,action_id:0
1572 msgid "Server Action"
1573 msgstr "Azione Server"
1574
1575 #. module: base
1576 #: model:res.country,name:base.tt
1577 msgid "Trinidad and Tobago"
1578 msgstr ""
1579
1580 #. module: base
1581 #: model:res.country,name:base.lv
1582 msgid "Latvia"
1583 msgstr ""
1584
1585 #. module: base
1586 #: view:ir.values:0
1587 msgid "Values"
1588 msgstr "Valori"
1589
1590 #. module: base
1591 #: view:ir.actions.server:0
1592 msgid "Field Mappings"
1593 msgstr "Mappatura Campi"
1594
1595 #. module: base
1596 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
1597 msgid "Customization"
1598 msgstr "Personalizzazione"
1599
1600 #. module: base
1601 #: model:res.country,name:base.py
1602 msgid "Paraguay"
1603 msgstr ""
1604
1605 #. module: base
1606 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
1607 msgid "left"
1608 msgstr "sinistra"
1609
1610 #. module: base
1611 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
1612 msgid "ir.actions.act_window_close"
1613 msgstr "ir.actions.act_window_close"
1614
1615 #. module: base
1616 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
1617 msgid "Destination"
1618 msgstr "Destinazione"
1619
1620 #. module: base
1621 #: model:res.country,name:base.lt
1622 msgid "Lithuania"
1623 msgstr ""
1624
1625 #. module: base
1626 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1627 msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW"
1628 msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW"
1629
1630 #. module: base
1631 #: model:res.country,name:base.si
1632 msgid "Slovenia"
1633 msgstr ""
1634
1635 #. module: base
1636 #: view:res.partner.canal:0
1637 #: field:res.partner.event,canal_id:0
1638 msgid "Channel"
1639 msgstr "Canale"
1640
1641 #. module: base
1642 #: view:res.lang:0
1643 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
1644 msgstr "%p - Equivalenti di AM o PM."
1645
1646 #. module: base
1647 #: view:ir.actions.server:0
1648 msgid "Iteration Actions"
1649 msgstr "Iterazione di azioni"
1650
1651 #. module: base
1652 #: help:multi_company.default,company_id:0
1653 msgid "Company where the user is connected"
1654 msgstr ""
1655
1656 #. module: base
1657 #: field:maintenance.contract,date_stop:0
1658 msgid "Ending Date"
1659 msgstr "Data Fine"
1660
1661 #. module: base
1662 #: model:res.country,name:base.nz
1663 msgid "New Zealand"
1664 msgstr ""
1665
1666 #. module: base
1667 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
1668 msgid "Openstuff.net"
1669 msgstr "Openstuff.net"
1670
1671 #. module: base
1672 #: model:res.country,name:base.nf
1673 msgid "Norfolk Island"
1674 msgstr "Isola di Norfolk"
1675
1676 #. module: base
1677 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1678 msgid "STOCK_MEDIA_PLAY"
1679 msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY"
1680
1681 #. module: base
1682 #: field:ir.rule,operator:0
1683 msgid "Operator"
1684 msgstr "Operatore"
1685
1686 #. module: base
1687 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
1688 msgid "Installation Done"
1689 msgstr ""
1690
1691 #. module: base
1692 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1693 msgid "STOCK_OPEN"
1694 msgstr "STOCK_OPEN"
1695
1696 #. module: base
1697 #: field:ir.actions.server,action_id:0
1698 #: selection:ir.actions.server,state:0
1699 msgid "Client Action"
1700 msgstr "Azione Cliente"
1701
1702 #. module: base
1703 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
1704 msgid "right"
1705 msgstr "destra"
1706
1707 #. module: base
1708 #: model:res.country,name:base.bd
1709 msgid "Bangladesh"
1710 msgstr ""
1711
1712 #. module: base
1713 #: constraint:res.company:0
1714 msgid "Error! You can not create recursive companies."
1715 msgstr "Attenzione: non puoi creare aziende ricorsive"
1716
1717 #. module: base
1718 #: selection:maintenance.contract,state:0
1719 msgid "Valid"
1720 msgstr "Valido"
1721
1722 #. module: base
1723 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
1724 #, python-format
1725 msgid "You can not delete this document! (%s)"
1726 msgstr ""
1727
1728 #. module: base
1729 #: selection:ir.translation,type:0
1730 msgid "XSL"
1731 msgstr "XSL"
1732
1733 #. module: base
1734 #: code:addons/base/module/module.py:0
1735 #, python-format
1736 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
1737 msgstr ""
1738
1739 #. module: base
1740 #: model:res.country,name:base.cu
1741 msgid "Cuba"
1742 msgstr ""
1743
1744 #. module: base
1745 #: view:res.lang:0
1746 msgid "%S - Second as a decimal number [00,61]."
1747 msgstr "%S - Secondi come numero decimale [00,61]."
1748
1749 #. module: base
1750 #: model:res.country,name:base.am
1751 msgid "Armenia"
1752 msgstr "Armenia"
1753
1754 #. module: base
1755 #: view:ir.sequence:0
1756 msgid "Year with century: %(year)s"
1757 msgstr "Anno del secolo: %(year)"
1758
1759 #. module: base
1760 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
1761 msgid "Daily"
1762 msgstr "Quotidiano"
1763
1764 #. module: base
1765 #: model:res.country,name:base.se
1766 msgid "Sweden"
1767 msgstr ""
1768
1769 #. module: base
1770 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1771 #: selection:ir.ui.view,type:0
1772 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1773 msgid "Gantt"
1774 msgstr "Gantt"
1775
1776 #. module: base
1777 #: view:ir.property:0
1778 msgid "Property"
1779 msgstr "Proprietà"
1780
1781 #. module: base
1782 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
1783 #: view:res.partner.bank.type:0
1784 msgid "Bank Account Type"
1785 msgstr "Tipo Conto Bancario"
1786
1787 #. module: base
1788 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1789 msgid "terp-project"
1790 msgstr "terp-project"
1791
1792 #. module: base
1793 #: view:ir.actions.server:0
1794 msgid "Iteration Action Configuration"
1795 msgstr "Configurazione iterazione di azione"
1796
1797 #. module: base
1798 #: model:res.country,name:base.at
1799 msgid "Austria"
1800 msgstr ""
1801
1802 #. module: base
1803 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1804 #: selection:ir.ui.view,type:0
1805 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1806 msgid "Calendar"
1807 msgstr "Calendario"
1808
1809 #. module: base
1810 #: field:workflow.activity,signal_send:0
1811 msgid "Signal (subflow.*)"
1812 msgstr "Signal (subflow.*)"
1813
1814 #. module: base
1815 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
1816 msgid "Module dependency"
1817 msgstr "Dipendenza Modulo"
1818
1819 #. module: base
1820 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
1821 msgid "Draft"
1822 msgstr "Bozza"
1823
1824 #. module: base
1825 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1826 msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
1827 msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
1828
1829 #. module: base
1830 #: view:res.config.view:0
1831 msgid "Choose Your Mode"
1832 msgstr "Scegli la tua Modalità"
1833
1834 #. module: base
1835 #: field:res.company,rml_footer1:0
1836 msgid "Report Footer 1"
1837 msgstr "Report - Piè di Pagina 1"
1838
1839 #. module: base
1840 #: field:res.company,rml_footer2:0
1841 msgid "Report Footer 2"
1842 msgstr "Report - Piè di Pagina 2"
1843
1844 #. module: base
1845 #: view:ir.model.access:0
1846 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security_access
1847 #: view:res.groups:0
1848 #: field:res.groups,model_access:0
1849 msgid "Access Controls"
1850 msgstr "Controlli Accesso"
1851
1852 #. module: base
1853 #: view:ir.module.module:0
1854 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
1855 msgid "Dependencies"
1856 msgstr "Dipendenze"
1857
1858 #. module: base
1859 #: field:multi_company.default,company_id:0
1860 msgid "Main Company"
1861 msgstr "Azienda Principale"
1862
1863 #. module: base
1864 #: field:ir.report.custom.fields,bgcolor:0
1865 msgid "Background Color"
1866 msgstr "Colore di Sfondo"
1867
1868 #. module: base
1869 #: view:ir.actions.server:0
1870 msgid ""
1871 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
1872 "'object'."
1873 msgstr ""
1874 "Se si utilizza una formula, utilizzare una espressione python usando la "
1875 "variabile 'object'"
1876
1877 #. module: base
1878 #: field:res.partner.address,birthdate:0
1879 msgid "Birthdate"
1880 msgstr "Data di Nascita"
1881
1882 #. module: base
1883 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
1884 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
1885 msgid "Contact Titles"
1886 msgstr ""
1887
1888 #. module: base
1889 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
1890 msgid "res.partner.som"
1891 msgstr "res.partner.som"
1892
1893 #. module: base
1894 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
1895 msgid "workflow.activity"
1896 msgstr "workflow.activity"
1897
1898 #. module: base
1899 #: field:ir.model.fields,select_level:0
1900 msgid "Searchable"
1901 msgstr "Cercabile"
1902
1903 #. module: base
1904 #: model:res.country,name:base.uy
1905 msgid "Uruguay"
1906 msgstr ""
1907
1908 #. module: base
1909 #: view:res.partner.event:0
1910 msgid "Document Link"
1911 msgstr "Collegamento Documento"
1912
1913 #. module: base
1914 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
1915 msgid "res.partner.title"
1916 msgstr "res.partner.title"
1917
1918 #. module: base
1919 #: field:ir.sequence,prefix:0
1920 msgid "Prefix"
1921 msgstr "Prefisso"
1922
1923 #. module: base
1924 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
1925 msgid "Loop Action"
1926 msgstr "Azione ripetuta"
1927
1928 #. module: base
1929 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1930 msgid "German / Deutsch"
1931 msgstr "German / Deutsch"
1932
1933 #. module: base
1934 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
1935 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
1936 msgstr ""
1937
1938 #. module: base
1939 #: view:ir.actions.server:0
1940 msgid "Fields Mapping"
1941 msgstr "Mappatura Campi"
1942
1943 #. module: base
1944 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
1945 msgid "Sir"
1946 msgstr "Sig."
1947
1948 #. module: base
1949 #: wizard_button:module.upgrade,next,start:0
1950 msgid "Start Upgrade"
1951 msgstr "Inizia Aggiornamento"
1952
1953 #. module: base
1954 #: field:ir.default,ref_id:0
1955 msgid "ID Ref."
1956 msgstr "Rif. ID"
1957
1958 #. module: base
1959 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1960 msgid "French / Français"
1961 msgstr "French / Français"
1962
1963 #. module: base
1964 #: model:res.country,name:base.mt
1965 msgid "Malta"
1966 msgstr ""
1967
1968 #. module: base
1969 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
1970 msgid "Field Mappings."
1971 msgstr ""
1972
1973 #. module: base
1974 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
1975 #: field:ir.model.data,module:0
1976 #: view:ir.module.module:0
1977 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
1978 #: rml:ir.module.reference:0
1979 msgid "Module"
1980 msgstr "Modulo"
1981
1982 #. module: base
1983 #: field:ir.attachment,description:0
1984 #: field:ir.module.module,description:0
1985 #: view:res.partner:0
1986 #: field:res.partner.bank,name:0
1987 #: view:res.partner.event:0
1988 #: field:res.partner.event,description:0
1989 #: view:res.request:0
1990 msgid "Description"
1991 msgstr "Descrizione"
1992
1993 #. module: base
1994 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
1995 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
1996 msgid "Instances"
1997 msgstr "Istanze"
1998
1999 #. module: base
2000 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
2001 msgid "ir.attachment"
2002 msgstr "ir.attachment"
2003
2004 #. module: base
2005 #: field:res.users,action_id:0
2006 msgid "Home Action"
2007 msgstr "Azione Home"
2008
2009 #. module: base
2010 #: field:res.lang,grouping:0
2011 msgid "Separator Format"
2012 msgstr "Formato Separatore"
2013
2014 #. module: base
2015 #: view:wizard.module.lang.export:0
2016 msgid "Export language"
2017 msgstr "Esporta Lingua"
2018
2019 #. module: base
2020 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
2021 msgid "Unvalidated"
2022 msgstr "Non validato"
2023
2024 #. module: base
2025 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
2026 msgid "Database Structure"
2027 msgstr "Struttura Database"
2028
2029 #. module: base
2030 #: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_mass_mailing_wizard
2031 #: wizard_view:res.partner.spam_send,init:0
2032 msgid "Mass Mailing"
2033 msgstr "Mailing di Massa"
2034
2035 #. module: base
2036 #: model:res.country,name:base.yt
2037 msgid "Mayotte"
2038 msgstr "Mayotte"
2039
2040 #. module: base
2041 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
2042 msgid "You can also import .po files."
2043 msgstr "Possibile importare anche .po files"
2044
2045 #. module: base
2046 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
2047 #, python-format
2048 msgid "Unable to find a valid contract"
2049 msgstr ""
2050
2051 #. module: base
2052 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
2053 #, python-format
2054 msgid "Please specify an action to launch !"
2055 msgstr ""
2056
2057 #. module: base
2058 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2059 msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
2060 msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
2061
2062 #. module: base
2063 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_function
2064 msgid "Function of the contact"
2065 msgstr "Funzione del Contatto"
2066
2067 #. module: base
2068 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_upgrade
2069 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_upgrade
2070 msgid "Modules to be installed, upgraded or removed"
2071 msgstr "Moduli da installare, aggiornare o rimuovere"
2072
2073 #. module: base
2074 #: view:res.payterm:0
2075 msgid "Payment Term"
2076 msgstr ""
2077
2078 #. module: base
2079 #: field:ir.report.custom,footer:0
2080 msgid "Report Footer"
2081 msgstr "Piè di pagina del Report"
2082
2083 #. module: base
2084 #: selection:res.lang,direction:0
2085 msgid "Right-to-Left"
2086 msgstr "Da destra a sinistra"
2087
2088 #. module: base
2089 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
2090 msgid "Import language"
2091 msgstr "Importa Lingua"
2092
2093 #. module: base
2094 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
2095 #: view:ir.cron:0
2096 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
2097 msgid "Scheduled Actions"
2098 msgstr "Azioni Programmate"
2099
2100 #. module: base
2101 #: field:res.partner,title:0
2102 #: field:res.partner.address,title:0
2103 #: field:res.partner.title,name:0
2104 msgid "Title"
2105 msgstr "Qualifica"
2106
2107 #. module: base
2108 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2109 msgid "STOCK_SAVE"
2110 msgstr "STOCK_SAVE"
2111
2112 #. module: base
2113 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2114 msgid "terp-account"
2115 msgstr "terp-account"
2116
2117 #. module: base
2118 #: code:addons/base/module/module.py:0
2119 #, python-format
2120 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
2121 msgstr ""
2122
2123 #. module: base
2124 #: view:ir.model:0
2125 msgid "Create a Menu"
2126 msgstr "Crea Menu"
2127
2128 #. module: base
2129 #: help:res.partner,vat:0
2130 msgid ""
2131 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
2132 "VAT. Used by the VAT legal statement."
2133 msgstr ""
2134 "numero di Partita IVA (Imposta sul valore Aggiunto - VAT). Seleziona la "
2135 "casella se il partner è soggetto IVA. Usato dalla dichiarazione legale "
2136 "sull'IVA."
2137
2138 #. module: base
2139 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_category_tree
2140 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_module_category_tree
2141 msgid "Categories of Modules"
2142 msgstr "Categorie di Moduli"
2143
2144 #. module: base
2145 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2146 msgid "Ukrainian / украї́нська мо́ва"
2147 msgstr ""
2148
2149 #. module: base
2150 #: selection:ir.actions.todo,state:0
2151 msgid "Not Started"
2152 msgstr "Non Avviato"
2153
2154 #. module: base
2155 #: model:res.country,name:base.ru
2156 msgid "Russian Federation"
2157 msgstr ""
2158
2159 #. module: base
2160 #: field:res.company,name:0
2161 msgid "Company Name"
2162 msgstr "Nome Azienda"
2163
2164 #. module: base
2165 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles_form
2166 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles_form
2167 #: view:res.roles:0
2168 #: view:res.users:0
2169 #: field:res.users,roles_id:0
2170 msgid "Roles"
2171 msgstr "Ruoli"
2172
2173 #. module: base
2174 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
2175 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
2176 msgid "Countries"
2177 msgstr "Nazioni"
2178
2179 #. module: base
2180 #: view:ir.rule.group:0
2181 msgid "Record rules"
2182 msgstr "Registra Regole"
2183
2184 #. module: base
2185 #: field:res.partner,vat:0
2186 msgid "VAT"
2187 msgstr "IVA"
2188
2189 #. module: base
2190 #: view:res.lang:0
2191 msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
2192 msgstr "12. %w ==> 5 (Venerdì è il sesto giorno)"
2193
2194 #. module: base
2195 #: constraint:res.partner.category:0
2196 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2197 msgstr "Errore: non puoi creare Categorie ricorsive"
2198
2199 #. module: base
2200 #: view:res.lang:0
2201 msgid "%x - Appropriate date representation."
2202 msgstr "%x - Rappresentazione di data appropriata"
2203
2204 #. module: base
2205 #: help:ir.module.repository,filter:0
2206 msgid ""
2207 "Regexp to search module on the repository webpage:\n"
2208 "- The first parenthesis must match the name of the module.\n"
2209 "- The second parenthesis must match the whole version number.\n"
2210 "- The last parenthesis must match the extension of the module."
2211 msgstr ""
2212
2213 #. module: base
2214 #: view:res.lang:0
2215 msgid "%M - Minute as a decimal number [00,59]."
2216 msgstr "%M - Minuto come numero decimale [00,59]."
2217
2218 #. module: base
2219 #: model:res.country,name:base.tj
2220 msgid "Tajikistan"
2221 msgstr ""
2222
2223 #. module: base
2224 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
2225 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
2226 msgid "Connect Actions To Client Events"
2227 msgstr "Collega Azioni a Eventi per clienti"
2228
2229 #. module: base
2230 #: selection:ir.module.module,license:0
2231 msgid "GPL-2 or later version"
2232 msgstr "GPL-2 o successiva"
2233
2234 #. module: base
2235 #: selection:res.partner.event,type:0
2236 msgid "Prospect Contact"
2237 msgstr "Contatto Possibile Cliente"
2238
2239 #. module: base
2240 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
2241 #: selection:ir.ui.menu,action:0
2242 msgid "ir.actions.wizard"
2243 msgstr "ir.actions.wizard"
2244
2245 #. module: base
2246 #: model:res.country,name:base.nr
2247 msgid "Nauru"
2248 msgstr "Nauru"
2249
2250 #. module: base
2251 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
2252 msgid "ir.property"
2253 msgstr "ir.property"
2254
2255 #. module: base
2256 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
2257 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2258 #: selection:ir.ui.view,type:0
2259 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2260 msgid "Form"
2261 msgstr "Modulo"
2262
2263 #. module: base
2264 #: model:res.country,name:base.me
2265 msgid "Montenegro"
2266 msgstr ""
2267
2268 #. module: base
2269 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2270 msgid "STOCK_QUIT"
2271 msgstr "STOCK_QUIT"
2272
2273 #. module: base
2274 #: view:ir.cron:0
2275 msgid "Technical Data"
2276 msgstr ""
2277
2278 #. module: base
2279 #: view:res.partner:0
2280 #: field:res.partner,category_id:0
2281 msgid "Categories"
2282 msgstr "Categorie"
2283
2284 #. module: base
2285 #: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_send_sms_wizard
2286 #: wizard_button:res.partner.sms_send,init,send:0
2287 msgid "Send SMS"
2288 msgstr "Invia SMS"
2289
2290 #. module: base
2291 #: selection:ir.module.module,state:0
2292 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2293 msgid "To be upgraded"
2294 msgstr "Da aggiornare"
2295
2296 #. module: base
2297 #: model:res.country,name:base.ly
2298 msgid "Libya"
2299 msgstr ""
2300
2301 #. module: base
2302 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2303 msgid "terp-purchase"
2304 msgstr "terp-purchase"
2305
2306 #. module: base
2307 #: wizard_field:module.module.update,init,repositories:0
2308 msgid "Repositories"
2309 msgstr "Repositories"
2310
2311 #. module: base
2312 #: model:res.country,name:base.cf
2313 msgid "Central African Republic"
2314 msgstr "Repubblica Centrafricana"
2315
2316 #. module: base
2317 #: model:res.country,name:base.li
2318 msgid "Liechtenstein"
2319 msgstr "Liechtenstein"
2320
2321 #. module: base
2322 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
2323 msgid "Ltd"
2324 msgstr "Srl"
2325
2326 #. module: base
2327 #: field:res.partner,ean13:0
2328 msgid "EAN13"
2329 msgstr "EAN13"
2330
2331 #. module: base
2332 #: model:res.country,name:base.pt
2333 msgid "Portugal"
2334 msgstr ""
2335
2336 #. module: base
2337 #: selection:maintenance.contract,state:0
2338 msgid "Unvalid"
2339 msgstr "Non valido"
2340
2341 #. module: base
2342 #: field:ir.module.module,certificate:0
2343 msgid "Quality Certificate"
2344 msgstr ""
2345
2346 #. module: base
2347 #: view:res.lang:0
2348 msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
2349 msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12"
2350
2351 #. module: base
2352 #: help:multi_company.default,expression:0
2353 msgid "Expression, must be True to match"
2354 msgstr ""
2355
2356 #. module: base
2357 #: help:res.partner,customer:0
2358 msgid "Check this box if the partner is a customer."
2359 msgstr "Seleziona questo box se il partner è un cliente."
2360
2361 #. module: base
2362 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
2363 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
2364 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
2365 #: view:res.lang:0
2366 msgid "Languages"
2367 msgstr "Lingue"
2368
2369 #. module: base
2370 #: model:res.country,name:base.pw
2371 msgid "Palau"
2372 msgstr "Palau"
2373
2374 #. module: base
2375 #: model:res.country,name:base.ec
2376 msgid "Ecuador"
2377 msgstr "Ecuador"
2378
2379 #. module: base
2380 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
2381 #, python-format
2382 msgid ""
2383 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
2384 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
2385 "latest column before reimporting it."
2386 msgstr ""
2387
2388 #. module: base
2389 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
2390 #: view:res.partner:0
2391 msgid "Customers"
2392 msgstr ""
2393
2394 #. module: base
2395 #: model:res.country,name:base.au
2396 msgid "Australia"
2397 msgstr ""
2398
2399 #. module: base
2400 #: help:res.partner,lang:0
2401 msgid ""
2402 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
2403 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
2404 msgstr ""
2405 "Se la lingua selezionata è stata caricata nel sistema, allora il relativo "
2406 "documento per il partner verrà stampato in questa lingua. Diversamente, la "
2407 "lingua di stampa sarà l'inglese."
2408
2409 #. module: base
2410 #: rml:ir.module.reference:0
2411 msgid "Menu :"
2412 msgstr "Menu :"
2413
2414 #. module: base
2415 #: selection:ir.model.fields,state:0
2416 msgid "Base Field"
2417 msgstr "Campo Base"
2418
2419 #. module: base
2420 #: wizard_view:module.module.update,update:0
2421 msgid "New modules"
2422 msgstr "Nuovi Moduli"
2423
2424 #. module: base
2425 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
2426 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
2427 msgid "SXW content"
2428 msgstr "Contenuto SXW"
2429
2430 #. module: base
2431 #: view:ir.cron:0
2432 msgid "Action to Trigger"
2433 msgstr ""
2434
2435 #. module: base
2436 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_operande:0
2437 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_operande:0
2438 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_operande:0
2439 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_operande:0
2440 #: selection:ir.translation,type:0
2441 msgid "Constraint"
2442 msgstr "Vincolo"
2443
2444 #. module: base
2445 #: selection:ir.values,key:0
2446 #: selection:res.partner.address,type:0
2447 msgid "Default"
2448 msgstr "Predefinito"
2449
2450 #. module: base
2451 #: field:ir.model.fields,required:0
2452 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
2453 msgid "Required"
2454 msgstr "Obbligatorio"
2455
2456 #. module: base
2457 #: field:ir.model.fields,domain:0
2458 #: field:ir.rule,domain:0
2459 #: field:res.partner.title,domain:0
2460 msgid "Domain"
2461 msgstr "Dominio"
2462
2463 #. module: base
2464 #: field:res.request.history,name:0
2465 msgid "Summary"
2466 msgstr "Riepilogo"
2467
2468 #. module: base
2469 #: field:multi_company.default,expression:0
2470 msgid "Expression"
2471 msgstr ""
2472
2473 #. module: base
2474 #: help:ir.actions.server,subject:0
2475 msgid ""
2476 "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
2477 "object.partner_id.name ]]`"
2478 msgstr ""
2479
2480 #. module: base
2481 #: view:res.company:0
2482 msgid "Header/Footer"
2483 msgstr "Intestazione / Piè di pagina"
2484
2485 #. module: base
2486 #: model:res.country,name:base.lb
2487 msgid "Lebanon"
2488 msgstr "Libano"
2489
2490 #. module: base
2491 #: wizard_field:module.lang.import,init,name:0
2492 msgid "Language name"
2493 msgstr "Nome lingua"
2494
2495 #. module: base
2496 #: model:res.country,name:base.va
2497 msgid "Holy See (Vatican City State)"
2498 msgstr ""
2499
2500 #. module: base
2501 #: help:ir.actions.server,condition:0
2502 msgid ""
2503 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
2504 "object.list_price > object.cost_price"
2505 msgstr ""
2506
2507 #. module: base
2508 #: wizard_field:base.module.import,init,module_file:0
2509 msgid "Module .ZIP file"
2510 msgstr "File .ZIP del modulo"
2511
2512 #. module: base
2513 #: field:res.roles,child_id:0
2514 msgid "Children"
2515 msgstr ""
2516
2517 #. module: base
2518 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
2519 msgid "Trigger Object"
2520 msgstr ""
2521
2522 #. module: base
2523 #: selection:ir.report.custom,state:0
2524 msgid "Subscribed"
2525 msgstr "Iscritto"
2526
2527 #. module: base
2528 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
2529 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
2530 msgid "System Upgrade"
2531 msgstr "Aggiornamento Sistema"
2532
2533 #. module: base
2534 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
2535 msgid "Incoming Transitions"
2536 msgstr ""
2537
2538 #. module: base
2539 #: model:res.country,name:base.sr
2540 msgid "Suriname"
2541 msgstr "Suriname"
2542
2543 #. module: base
2544 #: field:ir.values,key2:0
2545 #: view:res.partner.event.type:0
2546 #: field:res.partner.event.type,name:0
2547 msgid "Event Type"
2548 msgstr "Tipo Evento"
2549
2550 #. module: base
2551 #: view:res.partner.bank:0
2552 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
2553 msgid "Bank account"
2554 msgstr "Conto bancario"
2555
2556 #. module: base
2557 #: view:ir.sequence.type:0
2558 msgid "Sequence Type"
2559 msgstr "Tipo Sequenza"
2560
2561 #. module: base
2562 #: code:addons/base/module/module.py:0
2563 #, python-format
2564 msgid ""
2565 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
2566 "But this module is not available in your system."
2567 msgstr ""
2568
2569 #. module: base
2570 #: view:res.partner.address:0
2571 msgid "Partner Address"
2572 msgstr "Indirizzo Partner"
2573
2574 #. module: base
2575 #: field:ir.module.module,license:0
2576 msgid "License"
2577 msgstr "Licenza"
2578
2579 #. module: base
2580 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
2581 #, python-format
2582 msgid "Invalid operation"
2583 msgstr ""
2584
2585 #. module: base
2586 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2587 msgid "STOCK_SAVE_AS"
2588 msgstr "STOCK_SAVE_AS"
2589
2590 #. module: base
2591 #: selection:ir.translation,type:0
2592 msgid "SQL Constraint"
2593 msgstr ""
2594
2595 #. module: base
2596 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
2597 msgid "Model"
2598 msgstr "Modello"
2599
2600 #. module: base
2601 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
2602 #: field:ir.default,page:0
2603 #: selection:ir.translation,type:0
2604 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
2605 msgid "View"
2606 msgstr "Vista"
2607
2608 #. module: base
2609 #: view:ir.actions.act_window:0
2610 msgid "Open a Window"
2611 msgstr "Apri Finestra"
2612
2613 #. module: base
2614 #: model:res.country,name:base.gq
2615 msgid "Equatorial Guinea"
2616 msgstr "Guinea Equatoriale"
2617
2618 #. module: base
2619 #: wizard_view:base.module.import,init:0
2620 msgid "Module Import"
2621 msgstr ""
2622
2623 #. module: base
2624 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
2625 #, python-format
2626 msgid "You can not remove the field '%s' !"
2627 msgstr ""
2628
2629 #. module: base
2630 #: field:res.bank,zip:0
2631 #: field:res.partner.address,zip:0
2632 #: field:res.partner.bank,zip:0
2633 msgid "Zip"
2634 msgstr "CAP"
2635
2636 #. module: base
2637 #: field:ir.module.module,author:0
2638 msgid "Author"
2639 msgstr "Autore"
2640
2641 #. module: base
2642 #: model:res.country,name:base.mk
2643 msgid "FYROM"
2644 msgstr ""
2645
2646 #. module: base
2647 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2648 msgid "STOCK_UNDELETE"
2649 msgstr "STOCK_UNDELETE"
2650
2651 #. module: base
2652 #: view:res.lang:0
2653 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
2654 msgstr "%c - Rappresentazione appropriata della data e dell'ora."
2655
2656 #. module: base
2657 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2658 msgid "Finland / Suomi"
2659 msgstr ""
2660
2661 #. module: base
2662 #: model:res.country,name:base.bo
2663 msgid "Bolivia"
2664 msgstr ""
2665
2666 #. module: base
2667 #: model:res.country,name:base.gh
2668 msgid "Ghana"
2669 msgstr "Ghana"
2670
2671 #. module: base
2672 #: field:res.lang,direction:0
2673 msgid "Direction"
2674 msgstr "Direzione"
2675
2676 #. module: base
2677 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_update_translations
2678 msgid "wizard.module.update_translations"
2679 msgstr "wizard.module.update_translations"
2680
2681 #. module: base
2682 #: view:ir.actions.act_window:0
2683 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
2684 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
2685 #: field:ir.actions.act_window,views:0
2686 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
2687 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
2688 #: view:ir.ui.view:0
2689 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
2690 #: field:wizard.ir.model.menu.create,view_ids:0
2691 msgid "Views"
2692 msgstr "Visualizzazioni"
2693
2694 #. module: base
2695 #: view:res.groups:0
2696 #: field:res.groups,rule_groups:0
2697 #: field:res.users,rules_id:0
2698 msgid "Rules"
2699 msgstr "Regole"
2700
2701 #. module: base
2702 #: code:addons/base/module/module.py:0
2703 #, python-format
2704 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
2705 msgstr ""
2706
2707 #. module: base
2708 #: help:ir.values,key2:0
2709 msgid ""
2710 "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
2711 msgstr "Il tipo di azione o il pulsante nel client che scatenerà l'azione"
2712
2713 #. module: base
2714 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2715 msgid "STOCK_PASTE"
2716 msgstr "STOCK_PASTE"
2717
2718 #. module: base
2719 #: model:res.country,name:base.gt
2720 msgid "Guatemala"
2721 msgstr ""
2722
2723 #. module: base
2724 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
2725 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
2726 msgid "Workflows"
2727 msgstr "Workflow"
2728
2729 #. module: base
2730 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_wizard_form
2731 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_module
2732 msgid "Configuration Wizard"
2733 msgstr "Procedura Configurazione"
2734
2735 #. module: base
2736 #: model:ir.model,name:base.model_res_roles
2737 msgid "res.roles"
2738 msgstr "res.roles"
2739
2740 #. module: base
2741 #: help:ir.cron,priority:0
2742 msgid ""
2743 "0=Very Urgent\n"
2744 "10=Not urgent"
2745 msgstr ""
2746 "0=Molto Urgente\n"
2747 "10=Non Urgente"
2748
2749 #. module: base
2750 #: view:res.users:0
2751 msgid "Skip"
2752 msgstr "Salta"
2753
2754 #. module: base
2755 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
2756 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
2757 msgid "Accepted Links in Requests"
2758 msgstr "Link Accettati nella Richiesta"
2759
2760 #. module: base
2761 #: model:res.country,name:base.ls
2762 msgid "Lesotho"
2763 msgstr "Lesotho"
2764
2765 #. module: base
2766 #: model:res.country,name:base.ke
2767 msgid "Kenya"
2768 msgstr ""
2769
2770 #. module: base
2771 #: view:res.config.view:0
2772 msgid ""
2773 "Choose the simplified interface if you are testing OpenERP for the first "
2774 "time. Less used options or fields are automatically hidden. You will be able "
2775 "to change this, later, through the Administration menu."
2776 msgstr ""
2777 "Scegli l'interfaccia semplificata se stai testando OpenERP per la prima "
2778 "volta. Le funzioni e le opzioni utilizzate meno spesso vengono nascoste "
2779 "automaticamente. Potrai tornare all'interfaccia completa dal Menu di "
2780 "Amministrazione"
2781
2782 #. module: base
2783 #: model:res.country,name:base.sm
2784 msgid "San Marino"
2785 msgstr ""
2786
2787 #. module: base
2788 #: model:res.country,name:base.bm
2789 msgid "Bermuda"
2790 msgstr "Bermuda"
2791
2792 #. module: base
2793 #: model:res.country,name:base.pe
2794 msgid "Peru"
2795 msgstr ""
2796
2797 #. module: base
2798 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
2799 msgid "Set NULL"
2800 msgstr "Imposta a NULL"
2801
2802 #. module: base
2803 #: field:res.partner.event,som:0
2804 #: field:res.partner.som,name:0
2805 msgid "State of Mind"
2806 msgstr "Impressione"
2807
2808 #. module: base
2809 #: model:res.country,name:base.bj
2810 msgid "Benin"
2811 msgstr "Benin"
2812
2813 #. module: base
2814 #: view:ir.rule.group:0
2815 msgid "The rule is satisfied if all test are True (AND)"
2816 msgstr ""
2817 "La regola viene soddisfatta se tutti i test testituiscono il valore True "
2818 "(AND)"
2819
2820 #. module: base
2821 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2822 msgid "STOCK_CONNECT"
2823 msgstr "STOCK_CONNECT"
2824
2825 #. module: base
2826 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
2827 msgid "Not Searchable"
2828 msgstr "Non Cercabile"
2829
2830 #. module: base
2831 #: field:res.partner.event.type,key:0
2832 msgid "Key"
2833 msgstr "Chiave"
2834
2835 #. module: base
2836 #: field:ir.cron,nextcall:0
2837 msgid "Next Call Date"
2838 msgstr ""
2839
2840 #. module: base
2841 #: field:res.company,rml_header:0
2842 msgid "RML Header"
2843 msgstr "Intestazione RML"
2844
2845 #. module: base
2846 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,app_id:0
2847 msgid "API ID"
2848 msgstr "API ID"
2849
2850 #. module: base
2851 #: model:res.country,name:base.mu
2852 msgid "Mauritius"
2853 msgstr "Mauritius"
2854
2855 #. module: base
2856 #: wizard_view:module.module.update,init:0
2857 msgid "Scan for new modules"
2858 msgstr "Cerca nuovi Moduli"
2859
2860 #. module: base
2861 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_repository
2862 msgid "Module Repository"
2863 msgstr "Repository dei Moduli"
2864
2865 #. module: base
2866 #: view:ir.actions.act_window:0
2867 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
2868 msgid "Security"
2869 msgstr "Sicurezza"
2870
2871 #. module: base
2872 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
2873 #, python-format
2874 msgid "Using a relation field which uses an unknown object"
2875 msgstr ""
2876
2877 #. module: base
2878 #: model:res.country,name:base.za
2879 msgid "South Africa"
2880 msgstr "Sud Africa"
2881
2882 #. module: base
2883 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_lang_export
2884 msgid "wizard.module.lang.export"
2885 msgstr "wizard.module.lang.export"
2886
2887 #. module: base
2888 #: selection:ir.module.module,state:0
2889 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2890 msgid "Installed"
2891 msgstr "Installato"
2892
2893 #. module: base
2894 #: model:res.country,name:base.sn
2895 msgid "Senegal"
2896 msgstr "Senegal"
2897
2898 #. module: base
2899 #: model:res.country,name:base.hu
2900 msgid "Hungary"
2901 msgstr "Ungheria"
2902
2903 #. module: base
2904 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
2905 msgid "res.groups"
2906 msgstr "res.groups"
2907
2908 #. module: base
2909 #: model:res.country,name:base.br
2910 msgid "Brazil"
2911 msgstr "Brasile"
2912
2913 #. module: base
2914 #: field:ir.sequence,number_next:0
2915 msgid "Next Number"
2916 msgstr "Numero Successivo"
2917
2918 #. module: base
2919 #: view:res.currency:0
2920 #: field:res.currency,rate_ids:0
2921 msgid "Rates"
2922 msgstr "Tassi"
2923
2924 #. module: base
2925 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2926 msgid "Albanian / Shqipëri"
2927 msgstr ""
2928
2929 #. module: base
2930 #: model:res.country,name:base.sy
2931 msgid "Syria"
2932 msgstr "Siria"
2933
2934 #. module: base
2935 #: view:res.lang:0
2936 msgid "======================================================"
2937 msgstr "======================================================"
2938
2939 #. module: base
2940 #: field:ir.report.custom.fields,field_child2:0
2941 msgid "Field child2"
2942 msgstr ""
2943
2944 #. module: base
2945 #: field:ir.report.custom.fields,field_child3:0
2946 msgid "Field child3"
2947 msgstr ""
2948
2949 #. module: base
2950 #: field:ir.report.custom.fields,field_child0:0
2951 msgid "Field child0"
2952 msgstr ""
2953
2954 #. module: base
2955 #: field:ir.report.custom.fields,field_child1:0
2956 msgid "Field child1"
2957 msgstr ""
2958
2959 #. module: base
2960 #: field:ir.model.fields,selection:0
2961 msgid "Field Selection"
2962 msgstr "Selezione Campo"
2963
2964 #. module: base
2965 #: selection:res.request,state:0
2966 msgid "draft"
2967 msgstr "Bozza"
2968
2969 #. module: base
2970 #: field:res.currency,date:0
2971 #: field:res.currency.rate,name:0
2972 #: field:res.partner,date:0
2973 #: field:res.partner.event,date:0
2974 #: field:res.request,date_sent:0
2975 msgid "Date"
2976 msgstr "Data"
2977
2978 #. module: base
2979 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
2980 msgid "SXW path"
2981 msgstr "Percorso SXW"
2982
2983 #. module: base
2984 #: view:ir.attachment:0
2985 #: field:ir.attachment,datas:0
2986 msgid "Data"
2987 msgstr "Dati"
2988
2989 #. module: base
2990 #: view:res.users:0
2991 msgid "Groups are used to defined access rights on each screen and menu."
2992 msgstr ""
2993 "I gruppi sono utilizzati per definire i diritti di accesso su ciascuna "
2994 "schermata e menu"
2995
2996 #. module: base
2997 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
2998 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
2999 msgid "Parent Menu"
3000 msgstr "Menu Superiore"
3001
3002 #. module: base
3003 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
3004 #: help:ir.actions.report.custom,multi:0
3005 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
3006 msgid ""
3007 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
3008 "form view."
3009 msgstr ""
3010
3011 #. module: base
3012 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany
3013 msgid "Multi company"
3014 msgstr ""
3015
3016 #. module: base
3017 #: view:ir.attachment:0
3018 msgid "Attached To"
3019 msgstr "Allegato a"
3020
3021 #. module: base
3022 #: field:res.lang,decimal_point:0
3023 msgid "Decimal Separator"
3024 msgstr "Separatore Decimale"
3025
3026 #. module: base
3027 #: view:res.partner:0
3028 #: view:res.request:0
3029 #: field:res.request,history:0
3030 msgid "History"
3031 msgstr "Riepilogo"
3032
3033 #. module: base
3034 #: field:ir.attachment,create_uid:0
3035 msgid "Creator"
3036 msgstr "Creatore"
3037
3038 #. module: base
3039 #: model:res.country,name:base.mx
3040 msgid "Mexico"
3041 msgstr "Messico"
3042
3043 #. module: base
3044 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3045 msgid "Swedish / svenska"
3046 msgstr "Swedish / svenska"
3047
3048 #. module: base
3049 #: field:res.company,child_ids:0
3050 msgid "Child Companies"
3051 msgstr ""
3052
3053 #. module: base
3054 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
3055 msgid "res.users"
3056 msgstr "res.users"
3057
3058 #. module: base
3059 #: model:res.country,name:base.ni
3060 msgid "Nicaragua"
3061 msgstr "Nicaragua"
3062
3063 #. module: base
3064 #: view:res.partner.event:0
3065 msgid "General Description"
3066 msgstr "Descrizione Generale"
3067
3068 #. module: base
3069 #: selection:res.partner.event,type:0
3070 msgid "Sale Opportunity"
3071 msgstr "Opportunità di Vendita"
3072
3073 #. module: base
3074 #: view:maintenance.contract.wizard:0
3075 msgid "Maintenance contract added !"
3076 msgstr "Contratto di manutenzione aggiunto !"
3077
3078 #. module: base
3079 #: field:ir.rule,field_id:0
3080 #: selection:ir.translation,type:0
3081 msgid "Field"
3082 msgstr "Campo"
3083
3084 #. module: base
3085 #: model:res.country,name:base.ve
3086 msgid "Venezuela"
3087 msgstr "Venezuela"
3088
3089 #. module: base
3090 #: view:res.lang:0
3091 msgid "9.  %j              ==> 340"
3092 msgstr "9. %j ==> 340"
3093
3094 #. module: base
3095 #: model:res.country,name:base.zm
3096 msgid "Zambia"
3097 msgstr "Zambia"
3098
3099 #. module: base
3100 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
3101 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
3102 msgid "Report Xml"
3103 msgstr "Report XML"
3104
3105 #. module: base
3106 #: help:res.partner,user_id:0
3107 msgid ""
3108 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
3109 "any."
3110 msgstr ""
3111 "L'utente, se esiste, che ha incarico di comunicare con questo partner"
3112
3113 #. module: base
3114 #: field:res.partner,parent_id:0
3115 msgid "Parent Partner"
3116 msgstr ""
3117
3118 #. module: base
3119 #: view:ir.module.module:0
3120 msgid "Cancel Upgrade"
3121 msgstr "Annulla Aggiornamento"
3122
3123 #. module: base
3124 #: model:res.country,name:base.ci
3125 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
3126 msgstr "Costa d'Avorio"
3127
3128 #. module: base
3129 #: model:res.country,name:base.kz
3130 msgid "Kazakhstan"
3131 msgstr "Kazakistan"
3132
3133 #. module: base
3134 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
3135 #: field:ir.actions.todo,name:0
3136 #: field:ir.cron,name:0
3137 #: field:ir.model.access,name:0
3138 #: field:ir.model.fields,name:0
3139 #: field:ir.module.category,name:0
3140 #: field:ir.module.module,name:0
3141 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
3142 #: rml:ir.module.reference:0
3143 #: field:ir.module.repository,name:0
3144 #: field:ir.property,name:0
3145 #: field:ir.report.custom.fields,name:0
3146 #: field:ir.rule.group,name:0
3147 #: field:ir.values,name:0
3148 #: field:maintenance.contract.module,name:0
3149 #: field:multi_company.default,name:0
3150 #: field:res.bank,name:0
3151 #: field:res.config.view,name:0
3152 #: field:res.lang,name:0
3153 #: field:res.partner,name:0
3154 #: field:res.partner.bank.type,name:0
3155 #: field:res.request.link,name:0
3156 #: field:res.users,name:0
3157 #: field:workflow,name:0
3158 #: field:workflow.activity,name:0
3159 msgid "Name"
3160 msgstr "Nome"
3161
3162 #. module: base
3163 #: model:res.country,name:base.ms
3164 msgid "Montserrat"
3165 msgstr "Montserrat"
3166
3167 #. module: base
3168 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
3169 msgid "Application Terms"
3170 msgstr "Termini Applicazione"
3171
3172 #. module: base
3173 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
3174 msgid "Calculate Average"
3175 msgstr "Calcola Media"
3176
3177 #. module: base
3178 #: field:ir.module.module,demo:0
3179 msgid "Demo data"
3180 msgstr "Dati Dimostrativi"
3181
3182 #. module: base
3183 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3184 msgid "English (UK)"
3185 msgstr ""
3186
3187 #. module: base
3188 #: model:res.country,name:base.aq
3189 msgid "Antarctica"
3190 msgstr "Antartide"
3191
3192 #. module: base
3193 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
3194 msgid "Starter Partner"
3195 msgstr "Partner iniziale"
3196
3197 #. module: base
3198 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
3199 msgid "ir.actions.act_window.view"
3200 msgstr "ir.actions.act_window.view"
3201
3202 #. module: base
3203 #: rml:ir.module.reference:0
3204 msgid "Web"
3205 msgstr "Web"
3206
3207 #. module: base
3208 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3209 msgid "English (CA)"
3210 msgstr ""
3211
3212 #. module: base
3213 #: field:res.partner.event,planned_revenue:0
3214 msgid "Planned Revenue"
3215 msgstr "Entrata Pianificata"
3216
3217 #. module: base
3218 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
3219 msgid ""
3220 "You have to import a .CSV file wich is encoded in UTF-8.  Please check that "
3221 "the first line of your file is one of the following:"
3222 msgstr ""
3223 "Devi importare un file .CSV codificato in UTF-8. Per favore controlla che la "
3224 "prima riga del tuo file sia una delle seguenti:"
3225
3226 #. module: base
3227 #: model:res.country,name:base.et
3228 msgid "Ethiopia"
3229 msgstr "Etiopia"
3230
3231 #. module: base
3232 #: view:res.lang:0
3233 msgid "%H - Hour (24-hour clock) as a decimal number [00,23]."
3234 msgstr "%H - Ora (24 - ore) come numero decimale [00,23]."
3235
3236 #. module: base
3237 #: view:res.roles:0
3238 msgid "Role"
3239 msgstr "Ruolo"
3240
3241 #. module: base
3242 #: help:res.country.state,code:0
3243 msgid "The state code in three chars.\n"
3244 msgstr ""
3245
3246 #. module: base
3247 #: model:res.country,name:base.sj
3248 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3249 msgstr "Isole Svalbard e Jan Mayen"
3250
3251 #. module: base
3252 #: view:ir.rule:0
3253 msgid "Test"
3254 msgstr "Test"
3255
3256 #. module: base
3257 #: field:ir.report.custom.fields,groupby:0
3258 msgid "Group By"
3259 msgstr ""
3260
3261 #. module: base
3262 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
3263 #, python-format
3264 msgid ""
3265 "\"%s\" contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
3266 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
3267 msgstr ""
3268
3269 #. module: base
3270 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3271 msgid "STOCK_DIALOG_WARNING"
3272 msgstr "STOCK_DIALOG_WARNING"
3273
3274 #. module: base
3275 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3276 msgid "STOCK_ZOOM_IN"
3277 msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
3278
3279 #. module: base
3280 #: selection:res.request,state:0
3281 msgid "closed"
3282 msgstr "chiuso"
3283
3284 #. module: base
3285 #: selection:wizard.module.lang.export,state:0
3286 msgid "get"
3287 msgstr "scarica"
3288
3289 #. module: base
3290 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
3291 msgid "On delete property for many2one fields"
3292 msgstr "Su cancellazione proprietà per i campi molti a uno"
3293
3294 #. module: base
3295 #: field:ir.actions.server,write_id:0
3296 msgid "Write Id"
3297 msgstr "Scrivere Id"
3298
3299 #. module: base
3300 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
3301 msgid "Domain Value"
3302 msgstr "Valore Dominio"
3303
3304 #. module: base
3305 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3306 msgid "STOCK_ITALIC"
3307 msgstr "STOCK_ITALIC"
3308
3309 #. module: base
3310 #: view:ir.actions.server:0
3311 msgid "SMS Configuration"
3312 msgstr "Configurazione SMS"
3313
3314 #. module: base
3315 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
3316 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
3317 msgid "Access Controls List"
3318 msgstr "Lista Controllo Accessi"
3319
3320 #. module: base
3321 #: model:res.country,name:base.um
3322 msgid "USA Minor Outlying Islands"
3323 msgstr "Isole minori esterne degli USA"
3324
3325 #. module: base
3326 #: field:res.partner.bank,state:0
3327 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
3328 msgid "Bank Type"
3329 msgstr ""
3330
3331 #. module: base
3332 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
3333 #, python-format
3334 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
3335 msgstr ""
3336
3337 #. module: base
3338 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
3339 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
3340 msgid "We suggest you to reload the menu tab (Ctrl+t Ctrl+r)."
3341 msgstr "Suggerimento: ricarica la scheda Menu (Ctrl+t Ctrl+r)"
3342
3343 #. module: base
3344 #: view:ir.ui.view_sc:0
3345 #: field:res.partner.title,shortcut:0
3346 msgid "Shortcut"
3347 msgstr "Scorciatoia"
3348
3349 #. module: base
3350 #: field:ir.model.data,date_init:0
3351 msgid "Init Date"
3352 msgstr "Data Inizio"
3353
3354 #. module: base
3355 #: field:workflow.activity,flow_start:0
3356 msgid "Flow Start"
3357 msgstr "Avvia Flusso"
3358
3359 #. module: base
3360 #: view:ir.model:0
3361 #: view:ir.model.fields:0
3362 msgid "Security on Groups"
3363 msgstr "Sicurezza Gruppi"
3364
3365 #. module: base
3366 #: view:res.partner.bank:0
3367 msgid "Bank Account Owner"
3368 msgstr ""
3369
3370 #. module: base
3371 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
3372 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form
3373 msgid "Client Actions Connections"
3374 msgstr ""
3375
3376 #. module: base
3377 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
3378 msgid "Resource Name"
3379 msgstr "Nome Risorsa"
3380
3381 #. module: base
3382 #: selection:ir.cron,interval_type:0
3383 msgid "Hours"
3384 msgstr "Ore"
3385
3386 #. module: base
3387 #: model:res.country,name:base.gp
3388 msgid "Guadeloupe (French)"
3389 msgstr "Guadalupa (Francia)"
3390
3391 #. module: base
3392 #: field:ir.report.custom.fields,cumulate:0
3393 msgid "Accumulate"
3394 msgstr ""
3395
3396 #. module: base
3397 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
3398 #, python-format
3399 msgid "Tree can only be used in tabular reports"
3400 msgstr ""
3401
3402 #. module: base
3403 #: rml:ir.module.reference:0
3404 msgid "Directory"
3405 msgstr "Cartella"
3406
3407 #. module: base
3408 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
3409 msgid "Menu Name"
3410 msgstr "Nome Menu"
3411
3412 #. module: base
3413 #: field:ir.report.custom,title:0
3414 msgid "Report Title"
3415 msgstr ""
3416
3417 #. module: base
3418 #: field:ir.report.custom.fields,fontcolor:0
3419 msgid "Font color"
3420 msgstr "Colore Carattere"
3421
3422 #. module: base
3423 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3424 msgid "STOCK_SORT_DESCENDING"
3425 msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING"
3426
3427 #. module: base
3428 #: model:res.country,name:base.my
3429 msgid "Malaysia"
3430 msgstr "Malesia"
3431
3432 #. module: base
3433 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
3434 msgid "res.request.history"
3435 msgstr "res.request.history"
3436
3437 #. module: base
3438 #: view:ir.actions.server:0
3439 msgid "Client Action Configuration"
3440 msgstr "Configurazione azione del client"
3441
3442 #. module: base
3443 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
3444 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
3445 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
3446 #: view:res.partner.address:0
3447 msgid "Partner Addresses"
3448 msgstr "Indirizzi Partner"
3449
3450 #. module: base
3451 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3452 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
3453 msgstr ""
3454
3455 #. module: base
3456 #: model:res.country,name:base.cv
3457 msgid "Cape Verde"
3458 msgstr "Capo Verde"
3459
3460 #. module: base
3461 #: code:addons/base/module/module.py:0
3462 #, python-format
3463 msgid ""
3464 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
3465 " %s"
3466 msgstr ""
3467 "Alcuni moduli installati dipendono dal modulo che vorresti disinstallare:\n"
3468 " %s"
3469
3470 #. module: base
3471 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
3472 #: field:res.partner,events:0
3473 #: field:res.partner.event,name:0
3474 msgid "Events"
3475 msgstr "Eventi"
3476
3477 #. module: base
3478 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles
3479 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles
3480 msgid "Roles Structure"
3481 msgstr "Struttura Ruoli"
3482
3483 #. module: base
3484 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
3485 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3486 msgid "ir.actions.url"
3487 msgstr "ir.actions.url"
3488
3489 #. module: base
3490 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3491 msgid "STOCK_MEDIA_STOP"
3492 msgstr "STOCK_MEDIA_STOP"
3493
3494 #. module: base
3495 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3496 msgid "STOCK_DND_MULTIPLE"
3497 msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE"
3498
3499 #. module: base
3500 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
3501 #: view:res.partner:0
3502 msgid "Partner Contacts"
3503 msgstr "Contatti del partner"
3504
3505 #. module: base
3506 #: wizard_field:module.module.update,update,add:0
3507 msgid "Number of modules added"
3508 msgstr "Numero di moduli aggiunti"
3509
3510 #. module: base
3511 #: field:workflow.transition,role_id:0
3512 msgid "Role Required"
3513 msgstr "Ruolo Richiesto"
3514
3515 #. module: base
3516 #: view:ir.module.module:0
3517 msgid "Created Menus"
3518 msgstr "Menu Creati"
3519
3520 #. module: base
3521 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
3522 msgid "Workitem"
3523 msgstr "Oggetto di Lavoro"
3524
3525 #. module: base
3526 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3527 msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
3528 msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
3529
3530 #. module: base
3531 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3532 msgid "STOCK_ZOOM_OUT"
3533 msgstr "STOCK_ZOOM_OUT"
3534
3535 #. module: base
3536 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
3537 #: view:ir.actions.actions:0
3538 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
3539 #: field:ir.ui.menu,action:0
3540 #: field:ir.values,action_id:0
3541 #: selection:ir.values,key:0
3542 msgid "Action"
3543 msgstr "Azione"
3544
3545 #. module: base
3546 #: view:ir.actions.server:0
3547 msgid "Email Configuration"
3548 msgstr "Configurazione Email"
3549
3550 #. module: base
3551 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
3552 msgid "ir.cron"
3553 msgstr "ir.cron"
3554
3555 #. module: base
3556 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3557 msgid "terp-mrp"
3558 msgstr "terp-mrp"
3559
3560 #. module: base
3561 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
3562 msgid "Trigger On"
3563 msgstr "Trigger On"
3564
3565 #. module: base
3566 #: model:res.country,name:base.fj
3567 msgid "Fiji"
3568 msgstr "Fiji"
3569
3570 #. module: base
3571 #: field:ir.model.fields,size:0
3572 msgid "Size"
3573 msgstr "Dimensione"
3574
3575 #. module: base
3576 #: model:res.country,name:base.sd
3577 msgid "Sudan"
3578 msgstr "Sudan"
3579
3580 #. module: base
3581 #: view:res.lang:0
3582 msgid "%m - Month as a decimal number [01,12]."
3583 msgstr "%m - Mese come numero decimale [01,12]."
3584
3585 #. module: base
3586 #: view:wizard.module.lang.export:0
3587 msgid "Export Data"
3588 msgstr "Esporta Dati"
3589
3590 #. module: base
3591 #: model:res.country,name:base.fm
3592 msgid "Micronesia"
3593 msgstr "Micronesia"
3594
3595 #. module: base
3596 #: view:res.request.history:0
3597 msgid "Request History"
3598 msgstr "Riepilogo Richiesta"
3599
3600 #. module: base
3601 #: field:ir.actions.act_window,menus:0
3602 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
3603 #: view:res.groups:0
3604 msgid "Menus"
3605 msgstr "Menu"
3606
3607 #. module: base
3608 #: model:res.country,name:base.il
3609 msgid "Israel"
3610 msgstr "Israele"
3611
3612 #. module: base
3613 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
3614 msgid "Create Action"
3615 msgstr "Crea azione"
3616
3617 #. module: base
3618 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
3619 msgid "HTML from HTML"
3620 msgstr ""
3621
3622 #. module: base
3623 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
3624 msgid "html"
3625 msgstr "html"
3626
3627 #. module: base
3628 #: field:res.lang,time_format:0
3629 msgid "Time Format"
3630 msgstr "Formato dell'ora"
3631
3632 #. module: base
3633 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
3634 msgid "Your system will be upgraded."
3635 msgstr "Il sistema verrà aggiornato"
3636
3637 #. module: base
3638 #: view:ir.module.module:0
3639 msgid "Defined Reports"
3640 msgstr "Report Definiti"
3641
3642 #. module: base
3643 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3644 msgid "terp-tools"
3645 msgstr "terp-tools"
3646
3647 #. module: base
3648 #: view:ir.actions.report.xml:0
3649 msgid "Report xml"
3650 msgstr "Report XML"
3651
3652 #. module: base
3653 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
3654 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
3655 #: view:ir.module.module:0
3656 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
3657 #: field:wizard.module.lang.export,modules:0
3658 msgid "Modules"
3659 msgstr "Moduli"
3660
3661 #. module: base
3662 #: selection:workflow.activity,kind:0
3663 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
3664 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
3665 msgid "Subflow"
3666 msgstr "Sottoflusso"
3667
3668 #. module: base
3669 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3670 msgid "STOCK_UNDO"
3671 msgstr "STOCK_UNDO"
3672
3673 #. module: base
3674 #: field:workflow.transition,signal:0
3675 msgid "Signal (button Name)"
3676 msgstr "Segnale (Nome Pulsante)"
3677
3678 #. module: base
3679 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
3680 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
3681 #: view:res.bank:0
3682 #: field:res.partner,bank_ids:0
3683 msgid "Banks"
3684 msgstr "Banche"
3685
3686 #. module: base
3687 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3688 msgid "terp-sale"
3689 msgstr "terp-sale"
3690
3691 #. module: base
3692 #: view:res.lang:0
3693 msgid "%d - Day of the month as a decimal number [01,31]."
3694 msgstr "%d - Giorno del mese come numero decimale [01,31]."
3695
3696 #. module: base
3697 #: view:res.lang:0
3698 msgid "%I - Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]."
3699 msgstr "%I - Ora (formato 12 ore) come numero decimale [01,12]."
3700
3701 #. module: base
3702 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3703 msgid "Romanian / limba română"
3704 msgstr "Romanian / limba română"
3705
3706 #. module: base
3707 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3708 msgid "STOCK_ADD"
3709 msgstr "STOCK_ADD"
3710
3711 #. module: base
3712 #: field:ir.cron,doall:0
3713 msgid "Repeat Missed"
3714 msgstr ""
3715
3716 #. module: base
3717 #: help:ir.actions.server,state:0
3718 msgid "Type of the Action that is to be executed"
3719 msgstr ""
3720
3721 #. module: base
3722 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
3723 msgid "Object Mapping"
3724 msgstr "Mappatura Oggetto"
3725
3726 #. module: base
3727 #: help:res.currency,rate:0
3728 #: help:res.currency.rate,rate:0
3729 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
3730 msgstr "Il valore della valuta per la valuta di valore 1"
3731
3732 #. module: base
3733 #: model:res.country,name:base.uk
3734 msgid "United Kingdom"
3735 msgstr "Regno Unito"
3736
3737 #. module: base
3738 #: view:ir.actions.server:0
3739 msgid "Create / Write"
3740 msgstr "Crea / Scrivi"
3741
3742 #. module: base
3743 #: help:res.partner.category,active:0
3744 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
3745 msgstr ""
3746
3747 #. module: base
3748 #: rml:ir.module.reference:0
3749 msgid "Object:"
3750 msgstr "Oggetto:"
3751
3752 #. module: base
3753 #: model:res.country,name:base.bw
3754 msgid "Botswana"
3755 msgstr "Botswana"
3756
3757 #. module: base
3758 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
3759 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
3760 #: view:res.partner.title:0
3761 msgid "Partner Titles"
3762 msgstr ""
3763
3764 #. module: base
3765 #: selection:ir.actions.todo,type:0
3766 msgid "Service"
3767 msgstr "Servizio"
3768
3769 #. module: base
3770 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
3771 msgid "Add an auto-refresh on the view"
3772 msgstr "Aggiungi auto-aggiornamento alla vista"
3773
3774 #. module: base
3775 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
3776 #: wizard_field:module.upgrade,next,module_download:0
3777 msgid "Modules to download"
3778 msgstr "Moduli da Scaricare"
3779
3780 #. module: base
3781 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
3782 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
3783 msgid "Workitems"
3784 msgstr "Oggetti di Lavoro"
3785
3786 #. module: base
3787 #: field:wizard.module.lang.export,advice:0
3788 msgid "Advice"
3789 msgstr ""
3790
3791 #. module: base
3792 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3793 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
3794 msgstr "Lithuanian / Lietuvių kalba"
3795
3796 #. module: base
3797 #: help:ir.actions.server,record_id:0
3798 msgid ""
3799 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
3800 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
3801 msgstr ""
3802
3803 #. module: base
3804 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
3805 msgid "Inherited View"
3806 msgstr "Vista Collegata"
3807
3808 #. module: base
3809 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
3810 msgid "ir.translation"
3811 msgstr "ir.translation"
3812
3813 #. module: base
3814 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule_group
3815 msgid "ir.rule.group"
3816 msgstr "ir.rule.group"
3817
3818 #. module: base
3819 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_install
3820 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_install
3821 msgid "Installed modules"
3822 msgstr "Moduli Installati"
3823
3824 #. module: base
3825 #: model:res.country,name:base.lc
3826 msgid "Saint Lucia"
3827 msgstr "Saint Lucia"
3828
3829 #. module: base
3830 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
3831 #: view:maintenance.contract:0
3832 msgid "Maintenance Contract"
3833 msgstr "Contratto di manutenzione"
3834
3835 #. module: base
3836 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
3837 msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
3838 msgstr ""
3839
3840 #. module: base
3841 #: field:ir.model,state:0
3842 #: field:ir.model.fields,state:0
3843 #: field:ir.model.grid,state:0
3844 msgid "Manually Created"
3845 msgstr ""
3846
3847 #. module: base
3848 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
3849 msgid "Calculate Count"
3850 msgstr "Esegui Conteggio"
3851
3852 #. module: base
3853 #: field:ir.model.access,perm_create:0
3854 msgid "Create Access"
3855 msgstr "Crea Accesso"
3856
3857 #. module: base
3858 #: field:res.partner.address,state_id:0
3859 msgid "Fed. State"
3860 msgstr "Stato fed."
3861
3862 #. module: base
3863 #: model:res.country,name:base.io
3864 msgid "British Indian Ocean Territory"
3865 msgstr "Territorio britannico dell'Oceano Indiano"
3866
3867 #. module: base
3868 #: view:ir.actions.server:0
3869 msgid "Field Mapping"
3870 msgstr "Mappatura Campo"
3871
3872 #. module: base
3873 #: field:maintenance.contract,date_start:0
3874 msgid "Starting Date"
3875 msgstr "Data di inizio"
3876
3877 #. module: base
3878 #: view:ir.model:0
3879 #: field:ir.model.fields,ttype:0
3880 msgid "Field Type"
3881 msgstr "Tipo Campo"
3882
3883 #. module: base
3884 #: field:res.country.state,code:0
3885 msgid "State Code"
3886 msgstr "Codice Stato"
3887
3888 #. module: base
3889 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
3890 msgid "On delete"
3891 msgstr "Su Cancellazione"
3892
3893 #. module: base
3894 #: selection:res.lang,direction:0
3895 msgid "Left-to-Right"
3896 msgstr "Da sinistra a destra"
3897
3898 #. module: base
3899 #: field:res.lang,translatable:0
3900 msgid "Translatable"
3901 msgstr "Traducibile"
3902
3903 #. module: base
3904 #: model:res.country,name:base.vn
3905 msgid "Vietnam"
3906 msgstr "Vietnam"
3907
3908 #. module: base
3909 #: field:res.users,signature:0
3910 msgid "Signature"
3911 msgstr "Firma"
3912
3913 #. module: base
3914 #: field:res.partner.category,complete_name:0
3915 msgid "Full Name"
3916 msgstr ""
3917
3918 #. module: base
3919 #: model:res.country,name:base.mz
3920 msgid "Mozambique"
3921 msgstr "Mozambico"
3922
3923 #. module: base
3924 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
3925 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
3926 msgid "Manage Menus"
3927 msgstr ""
3928
3929 #. module: base
3930 #: field:ir.actions.server,message:0
3931 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,text:0
3932 msgid "Message"
3933 msgstr "Messaggio"
3934
3935 #. module: base
3936 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
3937 msgid "On Multiple Doc."
3938 msgstr ""
3939
3940 #. module: base
3941 #: field:res.partner,address:0
3942 #: view:res.partner.address:0
3943 msgid "Contacts"
3944 msgstr "Contatti"
3945
3946 #. module: base
3947 #: model:res.country,name:base.fo
3948 msgid "Faroe Islands"
3949 msgstr "Isole Fær Øer"
3950
3951 #. module: base
3952 #: help:multi_company.default,object_id:0
3953 msgid "Object affect by this rules"
3954 msgstr ""
3955
3956 #. module: base
3957 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade
3958 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_upgrade
3959 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
3960 msgstr "Applica Aggiornamenti Programmati"
3961
3962 #. module: base
3963 #: model:ir.ui.menu,name:base.maintenance
3964 msgid "Maintenance"
3965 msgstr "Manutenzione"
3966
3967 #. module: base
3968 #: model:res.country,name:base.mp
3969 msgid "Northern Mariana Islands"
3970 msgstr "Isole Marianne Settentrionali"
3971
3972 #. module: base
3973 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
3974 msgid "module,type,name,res_id,src,value"
3975 msgstr "module,type,name,res_id,src,value"
3976
3977 #. module: base
3978 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
3979 msgid "Modules Management"
3980 msgstr "Gestione Moduli"
3981
3982 #. module: base
3983 #: rml:ir.module.reference:0
3984 #: field:maintenance.contract.module,version:0
3985 msgid "Version"
3986 msgstr "Versione"
3987
3988 #. module: base
3989 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
3990 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
3991 msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
3992
3993 #. module: base
3994 #: view:workflow.transition:0
3995 msgid "Transition"
3996 msgstr "Transizione"
3997
3998 #. module: base
3999 #: field:ir.actions.todo,active:0
4000 #: field:ir.cron,active:0
4001 #: field:ir.module.repository,active:0
4002 #: field:ir.sequence,active:0
4003 #: field:res.bank,active:0
4004 #: field:res.currency,active:0
4005 #: field:res.lang,active:0
4006 #: field:res.partner,active:0
4007 #: field:res.partner.address,active:0
4008 #: field:res.partner.canal,active:0
4009 #: field:res.partner.category,active:0
4010 #: field:res.partner.event.type,active:0
4011 #: field:res.request,active:0
4012 #: field:res.users,active:0
4013 msgid "Active"
4014 msgstr "Attivo"
4015
4016 #. module: base
4017 #: model:res.country,name:base.na
4018 msgid "Namibia"
4019 msgstr "Namibia"
4020
4021 #. module: base
4022 #: model:res.country,name:base.mn
4023 msgid "Mongolia"
4024 msgstr "Mongolia"
4025
4026 #. module: base
4027 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
4028 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
4029 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
4030 #: code:addons/base/module/module.py:0
4031 #: code:addons/base/res/res_currency.py:0
4032 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
4033 #, python-format
4034 msgid "Error"
4035 msgstr ""
4036
4037 #. module: base
4038 #: view:res.partner.som:0
4039 msgid "Partner State of Mind"
4040 msgstr "Propensione Partner"
4041
4042 #. module: base
4043 #: selection:ir.ui.view,type:0
4044 msgid "mdx"
4045 msgstr "mdx"
4046
4047 #. module: base
4048 #: model:res.country,name:base.bi
4049 msgid "Burundi"
4050 msgstr "Burundi"
4051
4052 #. module: base
4053 #: wizard_button:base.module.import,import,open_window:0
4054 #: wizard_button:module.upgrade,end,end:0
4055 #: wizard_button:module.upgrade,start,end:0
4056 #: wizard_button:server.action.create,init,end:0
4057 #: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0
4058 #: view:wizard.module.lang.export:0
4059 msgid "Close"
4060 msgstr "Chiudi"
4061
4062 #. module: base
4063 #: model:res.country,name:base.bt
4064 msgid "Bhutan"
4065 msgstr "Bhutan"
4066
4067 #. module: base
4068 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
4069 msgid "Textile Suppliers"
4070 msgstr "Fornitori tessili"
4071
4072 #. module: base
4073 #: selection:ir.actions.url,target:0
4074 msgid "This Window"
4075 msgstr "Questa Finestra"
4076
4077 #. module: base
4078 #: field:wizard.module.lang.export,format:0
4079 msgid "File Format"
4080 msgstr "Formato File"
4081
4082 #. module: base
4083 #: field:res.lang,iso_code:0
4084 msgid "ISO code"
4085 msgstr ""
4086
4087 #. module: base
4088 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
4089 msgid "res.config.view"
4090 msgstr "res.config.view"
4091
4092 #. module: base
4093 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4094 msgid "STOCK_INDENT"
4095 msgstr "STOCK_INDENT"
4096
4097 #. module: base
4098 #: view:workflow.workitem:0
4099 msgid "Workflow Workitems"
4100 msgstr "Oggetti di Lavoro del Worlflow"
4101
4102 #. module: base
4103 #: model:res.country,name:base.vc
4104 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
4105 msgstr "Saint Vincent e Grenadine"
4106
4107 #. module: base
4108 #: field:ir.model.config,password:0
4109 #: field:maintenance.contract,password:0
4110 #: field:maintenance.contract.wizard,password:0
4111 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,password:0
4112 #: field:res.users,password:0
4113 msgid "Password"
4114 msgstr "Password"
4115
4116 #. module: base
4117 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
4118 #: view:ir.model:0
4119 #: field:ir.model,field_id:0
4120 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
4121 #: view:ir.model.fields:0
4122 #: field:ir.model.grid,field_id:0
4123 #: field:ir.property,fields_id:0
4124 #: field:ir.report.custom,fields_child0:0
4125 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
4126 msgid "Fields"
4127 msgstr "Campi"
4128
4129 #. module: base
4130 #: wizard_view:base.module.import,import:0
4131 msgid "Module successfully imported !"
4132 msgstr "Modulo importato con successo"
4133
4134 #. module: base
4135 #: field:res.company,rml_header2:0
4136 msgid "RML Internal Header"
4137 msgstr "Intestazione Interna RML"
4138
4139 #. module: base
4140 #: selection:ir.report.custom,print_format:0
4141 msgid "a4"
4142 msgstr "a4"
4143
4144 #. module: base
4145 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
4146 msgid "Search View Ref."
4147 msgstr ""
4148
4149 #. module: base
4150 #: view:ir.rule.group:0
4151 msgid "Multiple rules on same objects are joined using operator OR"
4152 msgstr ""
4153 "Regole multiple sugli stessi oggetti possonon essere combinate utilizzando "
4154 "l'operatore OR"
4155
4156 #. module: base
4157 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
4158 msgid "acc_number"
4159 msgstr "acc_number"
4160
4161 #. module: base
4162 #: model:res.country,name:base.mm
4163 msgid "Myanmar"
4164 msgstr "Birmania"
4165
4166 #. module: base
4167 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4168 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
4169 msgstr "Chinese (CN) / 简体中文"
4170
4171 #. module: base
4172 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4173 msgid "STOCK_MEDIA_NEXT"
4174 msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT"
4175
4176 #. module: base
4177 #: field:res.bank,street:0
4178 #: field:res.partner.address,street:0
4179 #: field:res.partner.bank,street:0
4180 msgid "Street"
4181 msgstr "Indirizzo"
4182
4183 #. module: base
4184 #: model:res.country,name:base.yu
4185 msgid "Yugoslavia"
4186 msgstr "Jugoslavia"
4187
4188 #. module: base
4189 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
4190 msgid "Note that this operation my take a few minutes."
4191 msgstr "Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti"
4192
4193 #. module: base
4194 #: field:ir.model.data,name:0
4195 msgid "XML Identifier"
4196 msgstr "Identificatore XML"
4197
4198 #. module: base
4199 #: model:res.country,name:base.ca
4200 msgid "Canada"
4201 msgstr "Canada"
4202
4203 #. module: base
4204 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
4205 msgid "Internal Name"
4206 msgstr "Nome Interno"
4207
4208 #. module: base
4209 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4210 msgid "Unknown"
4211 msgstr "Sconosciuto"
4212
4213 #. module: base
4214 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
4215 msgid "Change My Preferences"
4216 msgstr "Cambia le Mie Preferenze"
4217
4218 #. module: base
4219 #: constraint:ir.actions.act_window:0
4220 msgid "Invalid model name in the action definition."
4221 msgstr "Nome di modulo non valido nella definizione dell'azione."
4222
4223 #. module: base
4224 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,text:0
4225 msgid "SMS Message"
4226 msgstr "Messaggio SMS"
4227
4228 #. module: base
4229 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4230 msgid "STOCK_EDIT"
4231 msgstr "STOCK_EDIT"
4232
4233 #. module: base
4234 #: model:res.country,name:base.cm
4235 msgid "Cameroon"
4236 msgstr "Camerun"
4237
4238 #. module: base
4239 #: model:res.country,name:base.bf
4240 msgid "Burkina Faso"
4241 msgstr "Burkina Faso"
4242
4243 #. module: base
4244 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4245 msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD"
4246 msgstr "STOCK_MEDIA_FORWARD"
4247
4248 #. module: base
4249 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4250 msgid "Skipped"
4251 msgstr "Saltato"
4252
4253 #. module: base
4254 #: selection:ir.model.fields,state:0
4255 msgid "Custom Field"
4256 msgstr "Campo Personalizzato"
4257
4258 #. module: base
4259 #: model:res.country,name:base.cc
4260 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
4261 msgstr "Isole Cocos e Keeling"
4262
4263 #. module: base
4264 #: field:workflow.instance,uid:0
4265 msgid "User ID"
4266 msgstr "ID utente"
4267
4268 #. module: base
4269 #: view:ir.actions.server:0
4270 msgid ""
4271 "Access all the fields related to the current object using expression in "
4272 "double brackets, i.e.[[ object.partner_id.name ]]"
4273 msgstr ""
4274 "Accedere a tutti i campi correlati all'oggetto corrente utilizzando "
4275 "espressioni in doppie parentesi quadre, cioè [[ object.partner_id.name ]]"
4276
4277 #. module: base
4278 #: view:res.lang:0
4279 msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
4280 msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49th week)"
4281
4282 #. module: base
4283 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
4284 msgid "Bank type fields"
4285 msgstr "Campi Tipo Banca"
4286
4287 #. module: base
4288 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
4289 msgid "type,name,res_id,src,value"
4290 msgstr "type,name,res_id,src,value"
4291
4292 #. module: base
4293 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4294 msgid "Dutch / Nederlands"
4295 msgstr "Dutch / Nederlands"
4296
4297 #. module: base
4298 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
4299 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
4300 msgid "Select Report"
4301 msgstr "Seleziona Report"
4302
4303 #. module: base
4304 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_condition:0
4305 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_condition:0
4306 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_condition:0
4307 msgid "condition"
4308 msgstr "Condizione"
4309
4310 #. module: base
4311 #: rml:ir.module.reference:0
4312 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
4313 msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
4314
4315 #. module: base
4316 #: field:ir.sequence,suffix:0
4317 msgid "Suffix"
4318 msgstr "Suffisso"
4319
4320 #. module: base
4321 #: model:res.country,name:base.mo
4322 msgid "Macau"
4323 msgstr "Macao"
4324
4325 #. module: base
4326 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
4327 msgid "Labels"
4328 msgstr "Etichette"
4329
4330 #. module: base
4331 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,from:0
4332 msgid "Sender's email"
4333 msgstr "Email Mittente"
4334
4335 #. module: base
4336 #: field:ir.default,field_name:0
4337 msgid "Object Field"
4338 msgstr ""
4339
4340 #. module: base
4341 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4342 msgid "French (CH) / Français (CH)"
4343 msgstr ""
4344
4345 #. module: base
4346 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
4347 msgid "List of Company"
4348 msgstr ""
4349
4350 #. module: base
4351 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4352 msgid "STOCK_NEW"
4353 msgstr "STOCK_NEW"
4354
4355 #. module: base
4356 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
4357 msgid "None"
4358 msgstr "Nessuno"
4359
4360 #. module: base
4361 #: view:ir.report.custom.fields:0
4362 msgid "Report Fields"
4363 msgstr "Campo Rapporto"
4364
4365 #. module: base
4366 #: view:res.partner:0
4367 msgid "General"
4368 msgstr "Generale"
4369
4370 #. module: base
4371 #: field:workflow.transition,act_to:0
4372 msgid "Destination Activity"
4373 msgstr "Attività di Destinazione"
4374
4375 #. module: base
4376 #: view:ir.values:0
4377 msgid "Connect Events to Actions"
4378 msgstr "Collega gli Eventi alle azioni"
4379
4380 #. module: base
4381 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4382 msgid "STOCK_SORT_ASCENDING"
4383 msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING"
4384
4385 #. module: base
4386 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4387 msgid "STOCK_ABOUT"
4388 msgstr "STOCK_ABOUT"
4389
4390 #. module: base
4391 #: field:ir.module.category,parent_id:0
4392 #: field:res.partner.category,parent_id:0
4393 msgid "Parent Category"
4394 msgstr "Categoria Superiore"
4395
4396 #. module: base
4397 #: model:res.country,name:base.fi
4398 msgid "Finland"
4399 msgstr "Finlandia"
4400
4401 #. module: base
4402 #: selection:res.partner.address,type:0
4403 #: selection:res.partner.title,domain:0
4404 msgid "Contact"
4405 msgstr "Contatto"
4406
4407 #. module: base
4408 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
4409 msgid "ir.ui.menu"
4410 msgstr "ir.ui.menu"
4411
4412 #. module: base
4413 #: view:ir.module.module:0
4414 msgid "Cancel Uninstall"
4415 msgstr "Annulla Disinstallazione"
4416
4417 #. module: base
4418 #: view:res.bank:0
4419 #: view:res.partner:0
4420 #: view:res.partner.address:0
4421 msgid "Communication"
4422 msgstr ""
4423
4424 #. module: base
4425 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
4426 msgid "ir.server.object.lines"
4427 msgstr "ir.server.object.lines"
4428
4429 #. module: base
4430 #: code:addons/base/module/module.py:0
4431 #, python-format
4432 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
4433 msgstr ""
4434
4435 #. module: base
4436 #: model:res.country,name:base.kw
4437 msgid "Kuwait"
4438 msgstr "Kuwait"
4439
4440 #. module: base
4441 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
4442 msgid "Instance"
4443 msgstr "Istanza"
4444
4445 #. module: base
4446 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
4447 msgid ""
4448 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
4449 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
4450 "with the object and time variables."
4451 msgstr ""
4452
4453 #. module: base
4454 #: model:res.country,name:base.ng
4455 msgid "Nigeria"
4456 msgstr "Nigeria"
4457
4458 #. module: base
4459 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
4460 msgid "res.partner.event"
4461 msgstr "res.partner.event"
4462
4463 #. module: base
4464 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4465 msgid "STOCK_UNDERLINE"
4466 msgstr "STOCK_UNDERLINE"
4467
4468 #. module: base
4469 #: view:ir.values:0
4470 msgid "Values for Event Type"
4471 msgstr ""
4472
4473 #. module: base
4474 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
4475 msgid "Always Searchable"
4476 msgstr "Sempre Ricercabile"
4477
4478 #. module: base
4479 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4480 msgid "STOCK_CLOSE"
4481 msgstr "STOCK_CLOSE"
4482
4483 #. module: base
4484 #: model:res.country,name:base.hk
4485 msgid "Hong Kong"
4486 msgstr "Hong Kong"
4487
4488 #. module: base
4489 #: help:ir.actions.server,name:0
4490 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
4491 msgstr ""
4492
4493 #. module: base
4494 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
4495 msgid "Scheduler"
4496 msgstr "Pianificatore"
4497
4498 #. module: base
4499 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4500 msgid "STOCK_BOLD"
4501 msgstr "STOCK_BOLD"
4502
4503 #. module: base
4504 #: model:res.country,name:base.ph
4505 msgid "Philippines"
4506 msgstr ""
4507
4508 #. module: base
4509 #: model:res.country,name:base.ma
4510 msgid "Morocco"
4511 msgstr ""
4512
4513 #. module: base
4514 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4515 msgid "terp-graph"
4516 msgstr "terp-graph"
4517
4518 #. module: base
4519 #: view:res.lang:0
4520 msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
4521 msgstr "2. %a ,%A ==>Ven, Venerdì"
4522
4523 #. module: base
4524 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
4525 msgid ""
4526 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
4527 "preferences of the user and open a new menu to view changes."
4528 msgstr ""
4529 "La lingua selezionata è stata correttamente installata. Devi ora modificare "
4530 "le preferenze dell'utente e aprire una nuova scheda menu per vedere i "
4531 "cambiamenti"
4532
4533 #. module: base
4534 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
4535 msgid "ir.sequence"
4536 msgstr "ir.sequence"
4537
4538 #. module: base
4539 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event_type
4540 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_14
4541 #: view:res.partner.event:0
4542 msgid "Partner Events"
4543 msgstr "Eventi Partner"
4544
4545 #. module: base
4546 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
4547 msgid "workflow.transition"
4548 msgstr "workflow.transition"
4549
4550 #. module: base
4551 #: view:res.lang:0
4552 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
4553 msgstr "%a - Nome del giorno della settimana"
4554
4555 #. module: base
4556 #: rml:ir.module.reference:0
4557 msgid "Introspection report on objects"
4558 msgstr "Rapporto di Introspezione su Oggetti"
4559
4560 #. module: base
4561 #: model:res.country,name:base.pf
4562 msgid "Polynesia (French)"
4563 msgstr ""
4564
4565 #. module: base
4566 #: model:res.country,name:base.dm
4567 msgid "Dominica"
4568 msgstr ""
4569
4570 #. module: base
4571 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
4572 msgid "Currency Rate"
4573 msgstr "Valore Valuta"
4574
4575 #. module: base
4576 #: model:res.country,name:base.np
4577 msgid "Nepal"
4578 msgstr ""
4579
4580 #. module: base
4581 #: field:res.partner.event,event_ical_id:0
4582 msgid "iCal id"
4583 msgstr "ID iCal"
4584
4585 #. module: base
4586 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form
4587 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form
4588 #: view:res.partner.function:0
4589 msgid "Partner Functions"
4590 msgstr "Funzioni Partner"
4591
4592 #. module: base
4593 #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
4594 msgid "Bulk SMS send"
4595 msgstr "Invio SMS di massa"
4596
4597 #. module: base
4598 #: view:res.lang:0
4599 msgid "%Y - Year with century as a decimal number."
4600 msgstr "%Y - Anno con secolo come numero decimale."
4601
4602 #. module: base
4603 #: selection:ir.report.custom,type:0
4604 msgid "Pie Chart"
4605 msgstr "Grafico a Torta"
4606
4607 #. module: base
4608 #: view:ir.sequence:0
4609 msgid "Seconde: %(sec)s"
4610 msgstr "Secondi: %(sec)s"
4611
4612 #. module: base
4613 #: selection:ir.translation,type:0
4614 #: field:res.bank,code:0
4615 #: field:res.currency,code:0
4616 #: field:res.partner,ref:0
4617 #: field:res.partner.bank.type,code:0
4618 #: field:res.partner.function,code:0
4619 msgid "Code"
4620 msgstr "Codice"
4621
4622 #. module: base
4623 #: code:addons/base/module/module.py:0
4624 #, python-format
4625 msgid ""
4626 "Can not create the module file:\n"
4627 " %s"
4628 msgstr ""
4629
4630 #. module: base
4631 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_update
4632 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_update
4633 msgid "Update Modules List"
4634 msgstr "Aggiorna Lista Moduli"
4635
4636 #. module: base
4637 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
4638 msgid "Continue"
4639 msgstr "Continua"
4640
4641 #. module: base
4642 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4643 msgid "Thai / ภาษาไทย"
4644 msgstr ""
4645
4646 #. module: base
4647 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
4648 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form
4649 msgid "Default Properties"
4650 msgstr ""
4651
4652 #. module: base
4653 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4654 msgid "Slovenian / slovenščina"
4655 msgstr "Slovenian / slovenščina"
4656
4657 #. module: base
4658 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
4659 msgid "Reload from Attachment"
4660 msgstr ""
4661
4662 #. module: base
4663 #: model:res.country,name:base.bv
4664 msgid "Bouvet Island"
4665 msgstr "Isola Bouvet"
4666
4667 #. module: base
4668 #: field:ir.report.custom,print_orientation:0
4669 msgid "Print orientation"
4670 msgstr "Orientamento Stampa"
4671
4672 #. module: base
4673 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
4674 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
4675 msgid "Export a Translation File"
4676 msgstr "Esporta File Traduzione"
4677
4678 #. module: base
4679 #: field:ir.attachment,name:0
4680 msgid "Attachment Name"
4681 msgstr "Nome Allegato"
4682
4683 #. module: base
4684 #: wizard_field:module.lang.import,init,data:0
4685 #: field:wizard.module.lang.export,data:0
4686 msgid "File"
4687 msgstr "File"
4688
4689 #. module: base
4690 #: view:res.users:0
4691 msgid "Add User"
4692 msgstr "Aggiungi Utente"
4693
4694 #. module: base
4695 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
4696 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
4697 msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
4698
4699 #. module: base
4700 #: view:res.lang:0
4701 msgid "%b - Abbreviated month name."
4702 msgstr "%b - Nome del mese abbreviato"
4703
4704 #. module: base
4705 #: field:res.partner,supplier:0
4706 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
4707 msgid "Supplier"
4708 msgstr "Fornitore"
4709
4710 #. module: base
4711 #: view:ir.actions.server:0
4712 #: selection:ir.actions.server,state:0
4713 msgid "Multi Actions"
4714 msgstr "Multi Azioni"
4715
4716 #. module: base
4717 #: view:maintenance.contract.wizard:0
4718 msgid "_Close"
4719 msgstr "_Chiudi"
4720
4721 #. module: base
4722 #: selection:maintenance.contract,kind:0
4723 msgid "Full"
4724 msgstr "Completo"
4725
4726 #. module: base
4727 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
4728 msgid "Default Company"
4729 msgstr ""
4730
4731 #. module: base
4732 #: model:res.country,name:base.as
4733 msgid "American Samoa"
4734 msgstr "Samoa americane"
4735
4736 #. module: base
4737 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
4738 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
4739 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
4740 msgid "Objects"
4741 msgstr "Oggetti"
4742
4743 #. module: base
4744 #: field:ir.model.fields,selectable:0
4745 msgid "Selectable"
4746 msgstr ""
4747
4748 #. module: base
4749 #: view:res.request.link:0
4750 msgid "Request Link"
4751 msgstr "Collegamento Rochiesta"
4752
4753 #. module: base
4754 #: field:ir.module.module,url:0
4755 #: field:ir.module.repository,url:0
4756 msgid "URL"
4757 msgstr "URL"
4758
4759 #. module: base
4760 #: help:res.country,name:0
4761 msgid "The full name of the country."
4762 msgstr "Il nome completo della nazione"
4763
4764 #. module: base
4765 #: selection:ir.actions.server,state:0
4766 msgid "Iteration"
4767 msgstr "Iterazione"
4768
4769 #. module: base
4770 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4771 msgid "terp-stock"
4772 msgstr "terp-stock"
4773
4774 #. module: base
4775 #: model:res.country,name:base.ae
4776 msgid "United Arab Emirates"
4777 msgstr ""
4778
4779 #. module: base
4780 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4781 msgid "STOCK_MEDIA_RECORD"
4782 msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD"
4783
4784 #. module: base
4785 #: model:res.country,name:base.re
4786 msgid "Reunion (French)"
4787 msgstr "La Réunion"
4788
4789 #. module: base
4790 #: field:ir.rule.group,global:0
4791 msgid "Global"
4792 msgstr "Globale"
4793
4794 #. module: base
4795 #: model:res.country,name:base.cz
4796 msgid "Czech Republic"
4797 msgstr ""
4798
4799 #. module: base
4800 #: model:res.country,name:base.sb
4801 msgid "Solomon Islands"
4802 msgstr "Isole Salomone"
4803
4804 #. module: base
4805 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
4806 #, python-format
4807 msgid "AccessError"
4808 msgstr ""
4809
4810 #. module: base
4811 #: view:res.lang:0
4812 msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
4813 msgstr "Copy text   \t 8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
4814
4815 #. module: base
4816 #: view:ir.translation:0
4817 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
4818 msgid "Translations"
4819 msgstr "Traduzioni"
4820
4821 #. module: base
4822 #: field:ir.sequence,padding:0
4823 msgid "Number padding"
4824 msgstr "Riempimento Numero"
4825
4826 #. module: base
4827 #: model:res.country,name:base.ua
4828 msgid "Ukraine"
4829 msgstr ""
4830
4831 #. module: base
4832 #: model:res.country,name:base.to
4833 msgid "Tonga"
4834 msgstr ""
4835
4836 #. module: base
4837 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
4838 #: view:ir.module.category:0
4839 msgid "Module Category"
4840 msgstr "Categoria Modulo"
4841
4842 #. module: base
4843 #: model:res.country,name:base.us
4844 msgid "United States"
4845 msgstr ""
4846
4847 #. module: base
4848 #: rml:ir.module.reference:0
4849 msgid "Reference Guide"
4850 msgstr "Guida di Riferimento"
4851
4852 #. module: base
4853 #: model:res.country,name:base.ml
4854 msgid "Mali"
4855 msgstr ""
4856
4857 #. module: base
4858 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4859 msgid "STOCK_UNINDENT"
4860 msgstr "STOCK_UNINDENT"
4861
4862 #. module: base
4863 #: field:ir.cron,interval_number:0
4864 msgid "Interval Number"
4865 msgstr "Numero Intervallo"
4866
4867 #. module: base
4868 #: selection:maintenance.contract,kind:0
4869 msgid "Partial"
4870 msgstr "Parziale"
4871
4872 #. module: base
4873 #: model:res.country,name:base.tk
4874 msgid "Tokelau"
4875 msgstr "Tokelau"
4876
4877 #. module: base
4878 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
4879 msgid "XSL path"
4880 msgstr "Percorso XSL"
4881
4882 #. module: base
4883 #: model:res.country,name:base.bn
4884 msgid "Brunei Darussalam"
4885 msgstr "Sultanato del Brunei"
4886
4887 #. module: base
4888 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
4889 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
4890 #: field:ir.ui.view,type:0
4891 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
4892 msgid "View Type"
4893 msgstr "Tipo Vista"
4894
4895 #. module: base
4896 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
4897 msgid "User Interface"
4898 msgstr "Interfaccia utente"
4899
4900 #. module: base
4901 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4902 msgid "STOCK_DIALOG_INFO"
4903 msgstr "STOCK_DIALOG_INFO"
4904
4905 #. module: base
4906 #: field:ir.attachment,create_date:0
4907 msgid "Date Created"
4908 msgstr "Data di creazione"
4909
4910 #. module: base
4911 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
4912 msgid "ir.actions.todo"
4913 msgstr "ir.actions.todo"
4914
4915 #. module: base
4916 #: view:wizard.module.lang.export:0
4917 msgid "Get file"
4918 msgstr "Ricevi File"
4919
4920 #. module: base
4921 #: wizard_view:module.module.update,init:0
4922 msgid ""
4923 "This function will check for new modules in the 'addons' path and on module "
4924 "repositories:"
4925 msgstr ""
4926 "Questa funzione cercherà nuovi moduli nel percorso 'addons' e nei repository"
4927
4928 #. module: base
4929 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4930 msgid "STOCK_GO_BACK"
4931 msgstr "STOCK_GO_BACK"
4932
4933 #. module: base
4934 #: view:ir.actions.act_window:0
4935 msgid "General Settings"
4936 msgstr ""
4937
4938 #. module: base
4939 #: model:ir.ui.menu,name:base.custom_shortcuts
4940 msgid "Custom Shortcuts"
4941 msgstr ""
4942
4943 #. module: base
4944 #: model:res.country,name:base.dz
4945 msgid "Algeria"
4946 msgstr ""
4947
4948 #. module: base
4949 #: model:res.country,name:base.be
4950 msgid "Belgium"
4951 msgstr ""
4952
4953 #. module: base
4954 #: field:ir.translation,lang:0
4955 #: wizard_field:module.lang.install,init,lang:0
4956 #: field:res.partner,lang:0
4957 #: field:res.users,context_lang:0
4958 #: field:wizard.module.lang.export,lang:0
4959 #: field:wizard.module.update_translations,lang:0
4960 msgid "Language"
4961 msgstr "Lingua"
4962
4963 #. module: base
4964 #: model:res.country,name:base.gm
4965 msgid "Gambia"
4966 msgstr ""
4967
4968 #. module: base
4969 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
4970 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
4971 #: view:res.company:0
4972 msgid "Companies"
4973 msgstr "Aziende"
4974
4975 #. module: base
4976 #: view:ir.actions.server:0
4977 #: field:ir.actions.server,code:0
4978 #: selection:ir.actions.server,state:0
4979 msgid "Python Code"
4980 msgstr "Codice Python"
4981
4982 #. module: base
4983 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
4984 #, python-format
4985 msgid "Can not create the module file: %s !"
4986 msgstr ""
4987
4988 #. module: base
4989 #: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
4990 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
4991 msgstr "Il kernel di OpenERP, necessario per tutta l'installazione."
4992
4993 #. module: base
4994 #: wizard_button:base.module.import,init,end:0
4995 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4996 #: wizard_button:module.lang.import,init,end:0
4997 #: wizard_button:module.lang.install,init,end:0
4998 #: wizard_button:module.module.update,init,end:0
4999 #: wizard_button:module.upgrade,next,end:0
5000 #: wizard_button:res.partner.sms_send,init,end:0
5001 #: wizard_button:res.partner.spam_send,init,end:0
5002 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
5003 #: view:wizard.module.lang.export:0
5004 #: view:wizard.module.update_translations:0
5005 msgid "Cancel"
5006 msgstr "Annulla"
5007
5008 #. module: base
5009 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
5010 #, python-format
5011 msgid "Please specify server option --smtp-from !"
5012 msgstr ""
5013
5014 #. module: base
5015 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
5016 msgid "PO File"
5017 msgstr "File .PO"
5018
5019 #. module: base
5020 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5021 msgid "STOCK_SPELL_CHECK"
5022 msgstr "STOCK_SPELL_CHECK"
5023
5024 #. module: base
5025 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category
5026 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main
5027 msgid "Partners by Categories"
5028 msgstr "Partner per Categoria"
5029
5030 #. module: base
5031 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
5032 msgid "Components Supplier"
5033 msgstr "Fornitori"
5034
5035 #. module: base
5036 #: field:ir.actions.act_window,default_user_ids:0
5037 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
5038 #: field:ir.actions.todo,users_id:0
5039 #: field:ir.default,uid:0
5040 #: field:ir.rule.group,users:0
5041 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
5042 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
5043 #: view:res.groups:0
5044 #: field:res.groups,users:0
5045 #: field:res.roles,users:0
5046 #: view:res.users:0
5047 msgid "Users"
5048 msgstr "Utenti"
5049
5050 #. module: base
5051 #: field:ir.module.module,published_version:0
5052 msgid "Published Version"
5053 msgstr "Versione Pubblicata"
5054
5055 #. module: base
5056 #: model:res.country,name:base.is
5057 msgid "Iceland"
5058 msgstr ""
5059
5060 #. module: base
5061 #: view:res.users:0
5062 msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows."
5063 msgstr ""
5064 "Ruoli utilizzati per definire le azioni disponibili, fornite dai workflow."
5065
5066 #. module: base
5067 #: model:res.country,name:base.de
5068 msgid "Germany"
5069 msgstr ""
5070
5071 #. module: base
5072 #: view:ir.sequence:0
5073 msgid "Week of the year: %(woy)s"
5074 msgstr "Settimana dell'anno: %(woy)s"
5075
5076 #. module: base
5077 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
5078 msgid "Bad customers"
5079 msgstr "Cattivi clienti"
5080
5081 #. module: base
5082 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5083 msgid "STOCK_HARDDISK"
5084 msgstr "STOCK_HARDDISK"
5085
5086 #. module: base
5087 #: rml:ir.module.reference:0
5088 msgid "Reports :"
5089 msgstr "Repors"
5090
5091 #. module: base
5092 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5093 msgid "STOCK_APPLY"
5094 msgstr "STOCK_APPLY"
5095
5096 #. module: base
5097 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_form
5098 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract
5099 msgid "Your Maintenance Contracts"
5100 msgstr "I vostri contratti di assistenza"
5101
5102 #. module: base
5103 #: view:res.users:0
5104 msgid ""
5105 "Please note that you will have to logout and relog if you change your "
5106 "password."
5107 msgstr "Ricorda di uscire e rientrare se hai cambiato la password"
5108
5109 #. module: base
5110 #: model:res.country,name:base.gy
5111 msgid "Guyana"
5112 msgstr ""
5113
5114 #. module: base
5115 #: selection:ir.module.module,license:0
5116 msgid "GPL-3"
5117 msgstr "GPL-3"
5118
5119 #. module: base
5120 #: selection:ir.module.module,license:0
5121 msgid "GPL-2"
5122 msgstr "GPL-2"
5123
5124 #. module: base
5125 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5126 msgid "Portugese (BR) / português (BR)"
5127 msgstr "Portugese (BR) / português (BR)"
5128
5129 #. module: base
5130 #: field:ir.actions.server,record_id:0
5131 msgid "Create Id"
5132 msgstr "Creato Id"
5133
5134 #. module: base
5135 #: model:res.country,name:base.hn
5136 msgid "Honduras"
5137 msgstr ""
5138
5139 #. module: base
5140 #: model:res.country,name:base.eg
5141 msgid "Egypt"
5142 msgstr ""
5143
5144 #. module: base
5145 #: help:ir.actions.server,model_id:0
5146 msgid ""
5147 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
5148 msgstr ""
5149
5150 #. module: base
5151 #: view:ir.model:0
5152 msgid "Fields Description"
5153 msgstr "Descrizione Campi"
5154
5155 #. module: base
5156 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5157 msgid "STOCK_CDROM"
5158 msgstr "STOCK_CDROM"
5159
5160 #. module: base
5161 #: field:ir.model.fields,readonly:0
5162 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
5163 msgid "Readonly"
5164 msgstr "Sola Lettura"
5165
5166 #. module: base
5167 #: field:res.partner.event,type:0
5168 msgid "Type of Event"
5169 msgstr "Tipo Evento"
5170
5171 #. module: base
5172 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
5173 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
5174 msgid "Sequence Types"
5175 msgstr "Tipi Sequenza"
5176
5177 #. module: base
5178 #: selection:ir.module.module,state:0
5179 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5180 msgid "To be installed"
5181 msgstr "Da installare"
5182
5183 #. module: base
5184 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
5185 #: field:res.currency,base:0
5186 msgid "Base"
5187 msgstr ""
5188
5189 #. module: base
5190 #: model:res.country,name:base.lr
5191 msgid "Liberia"
5192 msgstr "Liberia"
5193
5194 #. module: base
5195 #: view:ir.attachment:0
5196 #: view:ir.model:0
5197 #: view:res.groups:0
5198 #: view:res.partner:0
5199 #: field:res.partner,comment:0
5200 #: field:res.partner.function,ref:0
5201 msgid "Notes"
5202 msgstr "Note"
5203
5204 #. module: base
5205 #: field:ir.property,value:0
5206 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
5207 #: field:ir.server.object.lines,value:0
5208 #: field:ir.values,value:0
5209 #: field:ir.values,value_unpickle:0
5210 msgid "Value"
5211 msgstr "Valore"
5212
5213 #. module: base
5214 #: view:wizard.module.update_translations:0
5215 msgid "Update Translations"
5216 msgstr "Aggiorna Traduzioni"
5217
5218 #. module: base
5219 #: view:res.config.view:0
5220 msgid "Set"
5221 msgstr "Imposta"
5222
5223 #. module: base
5224 #: model:res.country,name:base.mc
5225 msgid "Monaco"
5226 msgstr ""
5227
5228 #. module: base
5229 #: selection:ir.cron,interval_type:0
5230 msgid "Minutes"
5231 msgstr "Minuti"
5232
5233 #. module: base
5234 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
5235 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
5236 msgid "The modules have been upgraded / installed !"
5237 msgstr "I moduli sono stati aggiornati / installati !"
5238
5239 #. module: base
5240 #: selection:ir.translation,type:0
5241 #: view:wizard.module.lang.export:0
5242 msgid "Help"
5243 msgstr "Aiuto"
5244
5245 #. module: base
5246 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
5247 msgid "ir.ui.view"
5248 msgstr "ir.ui.view"
5249
5250 #. module: base
5251 #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
5252 msgid "Create"
5253 msgstr "Crea"
5254
5255 #. module: base
5256 #: field:ir.exports,export_fields:0
5257 msgid "Export ID"
5258 msgstr ""
5259
5260 #. module: base
5261 #: model:res.country,name:base.fr
5262 msgid "France"
5263 msgstr ""
5264
5265 #. module: base
5266 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
5267 msgid "Flow Stop"
5268 msgstr "Arresta Flusso"
5269
5270 #. module: base
5271 #: model:res.country,name:base.ar
5272 msgid "Argentina"
5273 msgstr ""
5274
5275 #. module: base
5276 #: model:res.country,name:base.af
5277 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
5278 msgstr ""
5279
5280 #. module: base
5281 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
5282 #, python-format
5283 msgid "Error !"
5284 msgstr ""
5285
5286 #. module: base
5287 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
5288 msgid "country_id"
5289 msgstr "country_id"
5290
5291 #. module: base
5292 #: field:ir.cron,interval_type:0
5293 msgid "Interval Unit"
5294 msgstr "Unità di Intervallo"
5295
5296 #. module: base
5297 #: field:maintenance.contract,kind:0
5298 #: field:workflow.activity,kind:0
5299 msgid "Kind"
5300 msgstr "Tipo"
5301
5302 #. module: base
5303 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
5304 msgid "Manual"
5305 msgstr "Manuale"
5306
5307 #. module: base
5308 #: field:res.bank,fax:0
5309 #: field:res.partner.address,fax:0
5310 msgid "Fax"
5311 msgstr "Fax"
5312
5313 #. module: base
5314 #: field:res.lang,thousands_sep:0
5315 msgid "Thousands Separator"
5316 msgstr "Separatore delle migliaia"
5317
5318 #. module: base
5319 #: field:res.request,create_date:0
5320 msgid "Created Date"
5321 msgstr ""
5322
5323 #. module: base
5324 #: selection:ir.report.custom,type:0
5325 msgid "Line Plot"
5326 msgstr "Trama"
5327
5328 #. module: base
5329 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
5330 msgid ""
5331 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
5332 "inside loop."
5333 msgstr ""
5334
5335 #. module: base
5336 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5337 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
5338 msgstr "Chinese (TW) / 正體字"
5339
5340 #. module: base
5341 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5342 msgid "STOCK_GO_UP"
5343 msgstr "STOCK_GO_UP"
5344
5345 #. module: base
5346 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
5347 msgid "res.request"
5348 msgstr "res.request"
5349
5350 #. module: base
5351 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
5352 msgid "pdf"
5353 msgstr "pdf"
5354
5355 #. module: base
5356 #: field:ir.default,company_id:0
5357 #: field:ir.property,company_id:0
5358 #: field:ir.sequence,company_id:0
5359 #: field:ir.values,company_id:0
5360 #: view:res.company:0
5361 #: field:res.currency,company_id:0
5362 #: field:res.partner,company_id:0
5363 #: field:res.partner.address,company_id:0
5364 #: view:res.users:0
5365 #: field:res.users,company:0
5366 #: field:res.users,company_id:0
5367 msgid "Company"
5368 msgstr "Azienda"
5369
5370 #. module: base
5371 #: model:res.country,name:base.pa
5372 msgid "Panama"
5373 msgstr ""
5374
5375 #. module: base
5376 #: selection:ir.report.custom,state:0
5377 msgid "Unsubscribed"
5378 msgstr "Disiscritto"
5379
5380 #. module: base
5381 #: view:ir.attachment:0
5382 msgid "Preview"
5383 msgstr "Anteprima"
5384
5385 #. module: base
5386 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5387 msgid "Skip Step"
5388 msgstr "Salta Passaggio"
5389
5390 #. module: base
5391 #: model:res.country,name:base.pn
5392 msgid "Pitcairn Island"
5393 msgstr "Isole Pitcairn"
5394
5395 #. module: base
5396 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_event_type-act
5397 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_event_type-act
5398 msgid "Active Partner Events"
5399 msgstr "Eventi Partner Attivi"
5400
5401 #. module: base
5402 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
5403 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
5404 msgid "Record Rules"
5405 msgstr "Registra Regole"
5406
5407 #. module: base
5408 #: view:multi_company.default:0
5409 msgid "Multi Company"
5410 msgstr ""
5411
5412 #. module: base
5413 #: view:ir.sequence:0
5414 msgid "Day of the year: %(doy)s"
5415 msgstr "Giorno dell'anno: %(doy)s"
5416
5417 #. module: base
5418 #: model:res.country,name:base.nt
5419 msgid "Neutral Zone"
5420 msgstr ""
5421
5422 #. module: base
5423 #: view:ir.model:0
5424 #: view:ir.model.fields:0
5425 #: view:ir.property:0
5426 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
5427 msgid "Properties"
5428 msgstr "Proprietà"
5429
5430 #. module: base
5431 #: view:res.lang:0
5432 msgid "%A - Full weekday name."
5433 msgstr "%A - Nome intero della settimana"
5434
5435 #. module: base
5436 #: selection:ir.cron,interval_type:0
5437 msgid "Months"
5438 msgstr "Mesi"
5439
5440 #. module: base
5441 #: selection:ir.translation,type:0
5442 msgid "Selection"
5443 msgstr "Selezione"
5444
5445 #. module: base
5446 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
5447 msgid "Search View"
5448 msgstr ""
5449
5450 #. module: base
5451 #: field:ir.rule,domain_force:0
5452 msgid "Force Domain"
5453 msgstr "Forza Dominio"
5454
5455 #. module: base
5456 #: help:ir.sequence,weight:0
5457 msgid "If two sequences match, the highest weight will be used."
5458 msgstr ""
5459
5460 #. module: base
5461 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
5462 #: view:ir.attachment:0
5463 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
5464 msgid "Attachments"
5465 msgstr "Allegati"
5466
5467 #. module: base
5468 #: view:maintenance.contract.wizard:0
5469 msgid "_Validate"
5470 msgstr "_Valida"
5471
5472 #. module: base
5473 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_wizard
5474 msgid "maintenance.contract.wizard"
5475 msgstr "maintenance.contract.wizard"
5476
5477 #. module: base
5478 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
5479 msgid "Other Actions"
5480 msgstr "Altre Azioni"
5481
5482 #. module: base
5483 #: selection:ir.actions.todo,state:0
5484 msgid "Done"
5485 msgstr "Completato"
5486
5487 #. module: base
5488 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
5489 msgid "Validated"
5490 msgstr "Convalidato"
5491
5492 #. module: base
5493 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
5494 msgid "Miss"
5495 msgstr "Sig.rina"
5496
5497 #. module: base
5498 #: field:ir.model.access,perm_write:0
5499 msgid "Write Access"
5500 msgstr "Accesso Scrittura"
5501
5502 #. module: base
5503 #: field:res.bank,city:0
5504 #: field:res.partner,city:0
5505 #: field:res.partner.address,city:0
5506 #: field:res.partner.bank,city:0
5507 msgid "City"
5508 msgstr "Città"
5509
5510 #. module: base
5511 #: model:res.country,name:base.qa
5512 msgid "Qatar"
5513 msgstr ""
5514
5515 #. module: base
5516 #: model:res.country,name:base.it
5517 msgid "Italy"
5518 msgstr ""
5519
5520 #. module: base
5521 #: selection:ir.rule,operator:0
5522 msgid "<>"
5523 msgstr "<>"
5524
5525 #. module: base
5526 #: selection:ir.rule,operator:0
5527 msgid "<="
5528 msgstr "<="
5529
5530 #. module: base
5531 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5532 msgid "Estonian / Eesti keel"
5533 msgstr "Estonian / Eesti keel"
5534
5535 #. module: base
5536 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5537 msgid "Portugese / português"
5538 msgstr "Portugese / português"
5539
5540 #. module: base
5541 #: selection:ir.module.module,license:0
5542 msgid "GPL-3 or later version"
5543 msgstr "GPL-3 o versione successiva"
5544
5545 #. module: base
5546 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
5547 msgid "HTML from HTML(Mako)"
5548 msgstr ""
5549
5550 #. module: base
5551 #: field:workflow.activity,action:0
5552 msgid "Python Action"
5553 msgstr "Puthon Attivo"
5554
5555 #. module: base
5556 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5557 msgid "English (US)"
5558 msgstr ""
5559
5560 #. module: base
5561 #: field:res.partner.event,probability:0
5562 msgid "Probability (0.50)"
5563 msgstr "Probabilità (0.50)"
5564
5565 #. module: base
5566 #: field:ir.report.custom,repeat_header:0
5567 msgid "Repeat Header"
5568 msgstr "Ripeti Intestazione"
5569
5570 #. module: base
5571 #: view:res.bank:0
5572 #: field:res.users,address_id:0
5573 msgid "Address"
5574 msgstr "Indirizzo"
5575
5576 #. module: base
5577 #: field:ir.module.module,latest_version:0
5578 msgid "Installed version"
5579 msgstr "Versione Installata"
5580
5581 #. module: base
5582 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
5583 msgid "Workflow Definitions"
5584 msgstr "Definizione di flusso di lavoro"
5585
5586 #. module: base
5587 #: model:res.country,name:base.mr
5588 msgid "Mauritania"
5589 msgstr "Mauritania"
5590
5591 #. module: base
5592 #: view:workflow.activity:0
5593 #: field:workflow.workitem,act_id:0
5594 msgid "Activity"
5595 msgstr "Attività"
5596
5597 #. module: base
5598 #: view:res.partner:0
5599 #: view:res.partner.address:0
5600 msgid "Postal Address"
5601 msgstr ""
5602
5603 #. module: base
5604 #: field:res.company,parent_id:0
5605 msgid "Parent Company"
5606 msgstr "Azienda Principale"
5607
5608 #. module: base
5609 #: field:res.currency.rate,rate:0
5610 msgid "Rate"
5611 msgstr "Valore"
5612
5613 #. module: base
5614 #: model:res.country,name:base.cg
5615 msgid "Congo"
5616 msgstr ""
5617
5618 #. module: base
5619 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
5620 msgid "ir.exports.line"
5621 msgstr "ir.exports.line"
5622
5623 #. module: base
5624 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5625 msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE"
5626 msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE"
5627
5628 #. module: base
5629 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
5630 msgid "Country state"
5631 msgstr "Stato Nazione"
5632
5633 #. module: base
5634 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form_all
5635 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
5636 msgid "All Properties"
5637 msgstr "Tutte le Proprietà"
5638
5639 #. module: base
5640 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
5641 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
5642 msgid "Window Actions"
5643 msgstr "Azioni Finestra"
5644
5645 #. module: base
5646 #: model:res.country,name:base.kn
5647 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
5648 msgstr "Saint Kitts e Nevis"
5649
5650 #. module: base
5651 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5652 msgid "STOCK_HOME"
5653 msgstr "STOCK_HOME"
5654
5655 #. module: base
5656 #: field:ir.model,name:0
5657 #: field:ir.model.fields,model:0
5658 #: field:ir.model.grid,name:0
5659 #: field:ir.values,model:0
5660 msgid "Object Name"
5661 msgstr "Nome Oggetto"
5662
5663 #. module: base
5664 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
5665 msgid ""
5666 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
5667 "refer to the Object field."
5668 msgstr ""
5669
5670 #. module: base
5671 #: selection:ir.module.module,state:0
5672 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5673 msgid "Not Installed"
5674 msgstr "Non installato"
5675
5676 #. module: base
5677 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
5678 msgid "Outgoing Transitions"
5679 msgstr ""
5680
5681 #. module: base
5682 #: field:ir.ui.menu,icon:0
5683 msgid "Icon"
5684 msgstr "Icona"
5685
5686 #. module: base
5687 #: wizard_button:module.lang.import,init,finish:0
5688 #: wizard_button:module.lang.install,start,end:0
5689 #: wizard_button:module.module.update,update,open_window:0
5690 msgid "Ok"
5691 msgstr "Ok"
5692
5693 #. module: base
5694 #: model:res.country,name:base.mq
5695 msgid "Martinique (French)"
5696 msgstr "Martinica"
5697
5698 #. module: base
5699 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
5700 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
5701 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
5702 #: view:res.request:0
5703 msgid "Requests"
5704 msgstr "Richieste"
5705
5706 #. module: base
5707 #: model:res.country,name:base.ye
5708 msgid "Yemen"
5709 msgstr ""
5710
5711 #. module: base
5712 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
5713 msgid "Or"
5714 msgstr "Or"
5715
5716 #. module: base
5717 #: model:res.country,name:base.pk
5718 msgid "Pakistan"
5719 msgstr ""
5720
5721 #. module: base
5722 #: model:res.country,name:base.al
5723 msgid "Albania"
5724 msgstr ""
5725
5726 #. module: base
5727 #: model:res.country,name:base.ws
5728 msgid "Samoa"
5729 msgstr ""
5730
5731 #. module: base
5732 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
5733 msgid "Child IDs"
5734 msgstr "ID dipendenti"
5735
5736 #. module: base
5737 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
5738 #, python-format
5739 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
5740 msgstr ""
5741
5742 #. module: base
5743 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
5744 #, python-format
5745 msgid "This error occurs on database %s"
5746 msgstr ""
5747
5748 #. module: base
5749 #: wizard_button:base.module.import,init,import:0
5750 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_base_module_import
5751 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_module_import
5752 msgid "Import module"
5753 msgstr "Importa Modulo"
5754
5755 #. module: base
5756 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5757 msgid "STOCK_DISCONNECT"
5758 msgstr "STOCK_DISCONNECT"
5759
5760 #. module: base
5761 #: model:res.country,name:base.la
5762 msgid "Laos"
5763 msgstr ""
5764
5765 #. module: base
5766 #: selection:ir.actions.server,state:0
5767 msgid "Email"
5768 msgstr "Email"
5769
5770 #. module: base
5771 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
5772 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
5773 msgid "Resynchronise Terms"
5774 msgstr "Risincronizza i termini"
5775
5776 #. module: base
5777 #: model:res.country,name:base.tg
5778 msgid "Togo"
5779 msgstr ""
5780
5781 #. module: base
5782 #: selection:workflow.activity,kind:0
5783 msgid "Stop All"
5784 msgstr "Ferma tutto"
5785
5786 #. module: base
5787 #: view:res.lang:0
5788 msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
5789 msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
5790
5791 #. module: base
5792 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
5793 msgid "Cascade"
5794 msgstr "A Cascata"
5795
5796 #. module: base
5797 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
5798 #, python-format
5799 msgid "Field %d should be a figure"
5800 msgstr ""
5801
5802 #. module: base
5803 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form
5804 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form
5805 msgid "Default Company per Object"
5806 msgstr ""
5807
5808 #. module: base
5809 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5810 msgid "Next Configuration Step"
5811 msgstr "Pass Successivo di Configurazione"
5812
5813 #. module: base
5814 #: field:res.groups,comment:0
5815 msgid "Comment"
5816 msgstr "Commento"
5817
5818 #. module: base
5819 #: model:res.country,name:base.ro
5820 msgid "Romania"
5821 msgstr ""
5822
5823 #. module: base
5824 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5825 msgid "STOCK_PREFERENCES"
5826 msgstr "STOCK_PREFERENCES"
5827
5828 #. module: base
5829 #: field:res.country.state,name:0
5830 msgid "State Name"
5831 msgstr "Nome Stato"
5832
5833 #. module: base
5834 #: field:workflow.activity,join_mode:0
5835 msgid "Join Mode"
5836 msgstr "Modalità Unione"
5837
5838 #. module: base
5839 #: field:res.users,context_tz:0
5840 msgid "Timezone"
5841 msgstr "Fuso orario"
5842
5843 #. module: base
5844 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5845 msgid "STOCK_GOTO_LAST"
5846 msgstr "STOCK_GOTO_LAST"
5847
5848 #. module: base
5849 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
5850 #: selection:ir.ui.menu,action:0
5851 msgid "ir.actions.report.xml"
5852 msgstr "ir.actions.report.xml"
5853
5854 #. module: base
5855 #: view:wizard.module.lang.export:0
5856 msgid ""
5857 "To improve some terms of the official translations of OpenERP, you should "
5858 "modify the terms directly on the launchpad interface. If you made lots of "
5859 "translations for your own module, you can also publish all your translation "
5860 "at once."
5861 msgstr ""
5862 "Al fine di perfezionare i termini delle traduzioni ufficiali di OpenERP, "
5863 "bisogna modificare i termini direttamente sull'interfaccia di Launchpad. Se "
5864 "sono state fatte molte  traduzioni per il proprio modulo, è anche possibile "
5865 "pubblicare tutte le traduzioni in una sola volta."
5866
5867 #. module: base
5868 #: wizard_button:module.lang.install,init,start:0
5869 msgid "Start installation"
5870 msgstr "Inizia Installazione"
5871
5872 #. module: base
5873 #: help:res.lang,code:0
5874 msgid "This field is used to set/get locales for user"
5875 msgstr ""
5876
5877 #. module: base
5878 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
5879 msgid "OpenERP Partners"
5880 msgstr "Partners OpenERP"
5881
5882 #. module: base
5883 #: model:res.country,name:base.by
5884 msgid "Belarus"
5885 msgstr "Bielorussia"
5886
5887 #. module: base
5888 #: field:ir.actions.act_window,name:0
5889 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
5890 #: field:ir.actions.actions,name:0
5891 #: field:ir.actions.server,name:0
5892 #: field:ir.actions.url,name:0
5893 msgid "Action Name"
5894 msgstr "Nome Azione"
5895
5896 #. module: base
5897 #: selection:res.request,priority:0
5898 msgid "Normal"
5899 msgstr "Normale"
5900
5901 #. module: base
5902 #: field:res.bank,street2:0
5903 #: field:res.partner.address,street2:0
5904 msgid "Street2"
5905 msgstr "Indirizzo 2"
5906
5907 #. module: base
5908 #: field:ir.cron,user_id:0
5909 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
5910 #: field:ir.values,user_id:0
5911 #: field:res.partner.event,user_id:0
5912 #: view:res.users:0
5913 msgid "User"
5914 msgstr "Utente"
5915
5916 #. module: base
5917 #: model:res.country,name:base.pr
5918 msgid "Puerto Rico"
5919 msgstr ""
5920
5921 #. module: base
5922 #: code:addons/base/res/res_currency.py:0
5923 #, python-format
5924 msgid ""
5925 "No rate found \n"
5926 "' \\n                    'for the currency: %s \n"
5927 "' \\n                    'at the date: %s"
5928 msgstr ""
5929
5930 #. module: base
5931 #: view:ir.actions.act_window:0
5932 msgid "Open Window"
5933 msgstr "Apri Finestra"
5934
5935 #. module: base
5936 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
5937 #: field:ir.module.repository,filter:0
5938 msgid "Filter"
5939 msgstr "Filtro"
5940
5941 #. module: base
5942 #: model:res.country,name:base.ch
5943 msgid "Switzerland"
5944 msgstr ""
5945
5946 #. module: base
5947 #: model:res.country,name:base.gd
5948 msgid "Grenada"
5949 msgstr "Grenada"
5950
5951 #. module: base
5952 #: view:ir.actions.server:0
5953 msgid "Trigger Configuration"
5954 msgstr "Trigger Configurazione"
5955
5956 #. module: base
5957 #: selection:server.action.create,init,type:0
5958 msgid "Open Report"
5959 msgstr "Apri Report"
5960
5961 #. module: base
5962 #: field:res.currency,rounding:0
5963 msgid "Rounding factor"
5964 msgstr "Fattore di Arrotondamento"
5965
5966 #. module: base
5967 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
5968 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
5969 msgid "System upgrade done"
5970 msgstr "Aggiornamento di Sistema Completato"
5971
5972 #. module: base
5973 #: model:res.country,name:base.so
5974 msgid "Somalia"
5975 msgstr ""
5976
5977 #. module: base
5978 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
5979 msgid "Configure Simple View"
5980 msgstr "Configura Vista Semplice"
5981
5982 #. module: base
5983 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
5984 msgid "Important customers"
5985 msgstr "Clienti importanti"
5986
5987 #. module: base
5988 #: field:res.request,act_to:0
5989 #: field:res.request.history,act_to:0
5990 msgid "To"
5991 msgstr "A"
5992
5993 #. module: base
5994 #: field:ir.cron,args:0
5995 msgid "Arguments"
5996 msgstr "Argomenti"
5997
5998 #. module: base
5999 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
6000 msgid "sxw"
6001 msgstr "sxw"
6002
6003 #. module: base
6004 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
6005 msgid "Automatic XSL:RML"
6006 msgstr "XSL RML Automatico"
6007
6008 #. module: base
6009 #: view:ir.rule:0
6010 msgid "Manual domain setup"
6011 msgstr "Configurazione Manuale Dominio"
6012
6013 #. module: base
6014 #: field:res.partner,customer:0
6015 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
6016 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
6017 msgid "Customer"
6018 msgstr "Cliente"
6019
6020 #. module: base
6021 #: field:ir.actions.report.custom,name:0
6022 #: field:ir.report.custom,name:0
6023 msgid "Report Name"
6024 msgstr "Nome Report"
6025
6026 #. module: base
6027 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
6028 msgid "Short Description"
6029 msgstr ""
6030
6031 #. module: base
6032 #: field:res.partner.event,partner_type:0
6033 msgid "Partner Relation"
6034 msgstr "Relazione Partner"
6035
6036 #. module: base
6037 #: field:ir.actions.act_window,context:0
6038 msgid "Context Value"
6039 msgstr "Valore Contesto"
6040
6041 #. module: base
6042 #: view:ir.sequence:0
6043 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
6044 msgstr "Formato Orario 00->24: %(h24)s"
6045
6046 #. module: base
6047 #: field:res.request.history,date_sent:0
6048 msgid "Date sent"
6049 msgstr "Data invio"
6050
6051 #. module: base
6052 #: view:ir.sequence:0
6053 msgid "Month: %(month)s"
6054 msgstr "Mese: %(month)s"
6055
6056 #. module: base
6057 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
6058 #: field:ir.actions.server,sequence:0
6059 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
6060 #: field:ir.module.repository,sequence:0
6061 #: field:ir.report.custom.fields,sequence:0
6062 #: view:ir.sequence:0
6063 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
6064 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
6065 #: field:multi_company.default,sequence:0
6066 #: field:res.partner.bank,sequence:0
6067 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
6068 msgid "Sequence"
6069 msgstr "Sequenza"
6070
6071 #. module: base
6072 #: model:res.country,name:base.tn
6073 msgid "Tunisia"
6074 msgstr ""
6075
6076 #. module: base
6077 #: field:ir.actions.wizard,name:0
6078 msgid "Wizard Info"
6079 msgstr ""
6080
6081 #. module: base
6082 #: help:ir.cron,numbercall:0
6083 msgid ""
6084 "Number of time the function is called,\n"
6085 "a negative number indicates that the function will always be called"
6086 msgstr ""
6087 "Numero di volte che la funzione viene richiamata,\n"
6088 "un numero negativo indica che la funzione verrà richiamata sempre"
6089
6090 #. module: base
6091 #: view:ir.module.module:0
6092 msgid "Cancel Install"
6093 msgstr "Annulla Installazione"
6094
6095 #. module: base
6096 #: view:res.lang:0
6097 msgid "Legends for Date and Time Formats"
6098 msgstr "Legende per Formati Data e Ora"
6099
6100 #. module: base
6101 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
6102 msgid "Monthly"
6103 msgstr "Mensile"
6104
6105 #. module: base
6106 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_som-act
6107 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_som-act
6108 msgid "States of mind"
6109 msgstr "Propensioni"
6110
6111 #. module: base
6112 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
6113 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
6114 msgid "Fed. States"
6115 msgstr ""
6116
6117 #. module: base
6118 #: view:ir.model:0
6119 #: view:res.groups:0
6120 msgid "Access Rules"
6121 msgstr "Regole Accesso"
6122
6123 #. module: base
6124 #: field:ir.default,ref_table:0
6125 msgid "Table Ref."
6126 msgstr "Rif. Tabella"
6127
6128 #. module: base
6129 #: field:res.roles,parent_id:0
6130 msgid "Parent"
6131 msgstr "Superiore"
6132
6133 #. module: base
6134 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
6135 #: field:ir.actions.report.custom,model:0
6136 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
6137 #: field:ir.actions.server,model_id:0
6138 #: field:ir.actions.wizard,model:0
6139 #: field:ir.cron,model:0
6140 #: field:ir.default,field_tbl:0
6141 #: view:ir.model:0
6142 #: field:ir.model,model:0
6143 #: field:ir.model.access,model_id:0
6144 #: field:ir.model.data,model:0
6145 #: field:ir.model.grid,model:0
6146 #: field:ir.report.custom,model_id:0
6147 #: field:ir.rule.group,model_id:0
6148 #: selection:ir.translation,type:0
6149 #: field:ir.ui.view,model:0
6150 #: field:ir.values,model_id:0
6151 #: field:multi_company.default,object_id:0
6152 #: field:res.request.link,object:0
6153 #: field:wizard.ir.model.menu.create,model_id:0
6154 #: field:workflow.triggers,model:0
6155 msgid "Object"
6156 msgstr "Oggetto"
6157
6158 #. module: base
6159 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
6160 msgid "ir.default"
6161 msgstr "ir.default"
6162
6163 #. module: base
6164 #: view:ir.sequence:0
6165 msgid "Minute: %(min)s"
6166 msgstr "Minuti: %(min)s"
6167
6168 #. module: base
6169 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6170 msgid "STOCK_ZOOM_100"
6171 msgstr "STOCK_ZOOM_100"
6172
6173 #. module: base
6174 #: view:res.lang:0
6175 msgid "%w - Weekday as a decimal number [0(Sunday),6]."
6176 msgstr "%w - Numero di giorno come numero decimale [0(Domenica),6]."
6177
6178 #. module: base
6179 #: view:wizard.module.lang.export:0
6180 msgid "Export translation file"
6181 msgstr "Esporta File Traduzione"
6182
6183 #. module: base
6184 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
6185 msgid "User Ref."
6186 msgstr "Rif. Utente"
6187
6188 #. module: base
6189 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
6190 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
6191 #: view:res.company:0
6192 msgid "Configuration"
6193 msgstr "Configurazione"
6194
6195 #. module: base
6196 #: field:ir.actions.server,expression:0
6197 msgid "Loop Expression"
6198 msgstr "Espressione Ricorsiva"
6199
6200 #. module: base
6201 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
6202 msgid "Retailer"
6203 msgstr "Fornitore"
6204
6205 #. module: base
6206 #: selection:ir.report.custom,type:0
6207 msgid "Tabular"
6208 msgstr "Tabulare"
6209
6210 #. module: base
6211 #: field:ir.actions.todo,start_on:0
6212 msgid "Start On"
6213 msgstr ""
6214
6215 #. module: base
6216 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
6217 msgid "Gold Partner"
6218 msgstr "Gold Partner"
6219
6220 #. module: base
6221 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
6222 #: field:res.company,partner_id:0
6223 #: field:res.partner.address,partner_id:0
6224 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
6225 #: field:res.partner.event,partner_id:0
6226 #: selection:res.partner.title,domain:0
6227 #: view:res.users:0
6228 msgid "Partner"
6229 msgstr "Partner"
6230
6231 #. module: base
6232 #: model:res.country,name:base.tr
6233 msgid "Turkey"
6234 msgstr "Turchia"
6235
6236 #. module: base
6237 #: model:res.country,name:base.fk
6238 msgid "Falkland Islands"
6239 msgstr "Isole Falkland/Malvine"
6240
6241 #. module: base
6242 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
6243 msgid "odt"
6244 msgstr "odt"
6245
6246 #. module: base
6247 #: field:ir.actions.report.custom,type:0
6248 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
6249 #: field:ir.report.custom,type:0
6250 msgid "Report Type"
6251 msgstr "Tipo Report"
6252
6253 #. module: base
6254 #: field:ir.actions.todo,state:0
6255 #: field:ir.module.module,state:0
6256 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
6257 #: field:ir.report.custom,state:0
6258 #: field:maintenance.contract,state:0
6259 #: field:res.bank,state:0
6260 #: view:res.country.state:0
6261 #: field:res.partner.bank,state_id:0
6262 #: field:res.request,state:0
6263 #: field:workflow.instance,state:0
6264 #: field:workflow.workitem,state:0
6265 msgid "State"
6266 msgstr "Stato"
6267
6268 #. module: base
6269 #: selection:ir.module.module,license:0
6270 msgid "Other proprietary"
6271 msgstr "Altro Titolare"
6272
6273 #. module: base
6274 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6275 msgid "terp-administration"
6276 msgstr "terp-administration"
6277
6278 #. module: base
6279 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
6280 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
6281 msgid "All terms"
6282 msgstr "Tutti i Termini"
6283
6284 #. module: base
6285 #: model:res.country,name:base.no
6286 msgid "Norway"
6287 msgstr ""
6288
6289 #. module: base
6290 #: view:res.lang:0
6291 msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
6292 msgstr "4. %b, %B ==>Dic, Dicembre"
6293
6294 #. module: base
6295 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_install
6296 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_install
6297 msgid "Load an Official Translation"
6298 msgstr "Carica una Traduzione Ufficiale"
6299
6300 #. module: base
6301 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
6302 msgid "Open Source Service Company"
6303 msgstr "Società di servizi Open Source"
6304
6305 #. module: base
6306 #: selection:res.request,state:0
6307 msgid "waiting"
6308 msgstr "in attesa"
6309
6310 #. module: base
6311 #: field:ir.attachment,link:0
6312 msgid "Link"
6313 msgstr "Collegamento"
6314
6315 #. module: base
6316 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
6317 msgid "workflow.triggers"
6318 msgstr "workflow.triggers"
6319
6320 #. module: base
6321 #: field:ir.report.custom.fields,report_id:0
6322 msgid "Report Ref"
6323 msgstr "Rif. Report"
6324
6325 #. module: base
6326 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6327 msgid "terp-hr"
6328 msgstr "terp-hr"
6329
6330 #. module: base
6331 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
6332 msgid ""
6333 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
6334 "form view."
6335 msgstr ""
6336
6337 #. module: base
6338 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6339 msgid "STOCK_DND"
6340 msgstr "STOCK_DND"
6341
6342 #. module: base
6343 #: model:res.country,name:base.hm
6344 msgid "Heard and McDonald Islands"
6345 msgstr "Isole Heard e McDonald"
6346
6347 #. module: base
6348 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
6349 msgid "View Ref."
6350 msgstr "Rif. Vista"
6351
6352 #. module: base
6353 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
6354 msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)"
6355 msgstr "Belgio"
6356
6357 #. module: base
6358 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree
6359 #: view:ir.module.repository:0
6360 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_repository_tree
6361 msgid "Repository list"
6362 msgstr "Lista Repository"
6363
6364 #. module: base
6365 #: field:res.company,rml_header1:0
6366 msgid "Report Header"
6367 msgstr "Report - Intestazione"
6368
6369 #. module: base
6370 #: field:ir.actions.act_window,type:0
6371 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
6372 #: field:ir.actions.actions,type:0
6373 #: field:ir.actions.server,state:0
6374 #: field:ir.actions.server,type:0
6375 #: field:ir.actions.url,type:0
6376 #: field:ir.actions.wizard,type:0
6377 msgid "Action Type"
6378 msgstr "Tipo Azione"
6379
6380 #. module: base
6381 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
6382 msgid "Type fields"
6383 msgstr "Campi di Inserimento"
6384
6385 #. module: base
6386 #: field:ir.module.module,category_id:0
6387 msgid "Category"
6388 msgstr "Categoria"
6389
6390 #. module: base
6391 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6392 msgid "STOCK_FLOPPY"
6393 msgstr "STOCK_FLOPPY"
6394
6395 #. module: base
6396 #: field:ir.actions.server,sms:0
6397 #: selection:ir.actions.server,state:0
6398 msgid "SMS"
6399 msgstr "SMS"
6400
6401 #. module: base
6402 #: model:res.country,name:base.cr
6403 msgid "Costa Rica"
6404 msgstr ""
6405
6406 #. module: base
6407 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
6408 #, python-format
6409 msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s"
6410 msgstr ""
6411
6412 #. module: base
6413 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
6414 msgid "Other Partners"
6415 msgstr ""
6416
6417 #. module: base
6418 #: view:ir.model:0
6419 #: view:res.request:0
6420 msgid "Status"
6421 msgstr "Stato"
6422
6423 #. module: base
6424 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
6425 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
6426 #: view:res.currency:0
6427 msgid "Currencies"
6428 msgstr "Valute"
6429
6430 #. module: base
6431 #: view:ir.sequence:0
6432 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
6433 msgstr "Formato Orario 00->12: %(h12)s"
6434
6435 #. module: base
6436 #: help:res.partner.address,active:0
6437 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
6438 msgstr "Deseleziona il campo attivo per nascondere il contatto."
6439
6440 #. module: base
6441 #: model:res.country,name:base.dk
6442 msgid "Denmark"
6443 msgstr ""
6444
6445 #. module: base
6446 #: field:res.country,code:0
6447 msgid "Country Code"
6448 msgstr "Codice Nazione"
6449
6450 #. module: base
6451 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
6452 msgid "workflow.instance"
6453 msgstr "workflow.instance"
6454
6455 #. module: base
6456 #: view:res.lang:0
6457 msgid "10. %S              ==> 20"
6458 msgstr "10. %S ==> 20"
6459
6460 #. module: base
6461 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
6462 msgid "Madam"
6463 msgstr "Signora"
6464
6465 #. module: base
6466 #: model:res.country,name:base.ee
6467 msgid "Estonia"
6468 msgstr ""
6469
6470 #. module: base
6471 #: model:res.country,name:base.nl
6472 msgid "Netherlands"
6473 msgstr ""
6474
6475 #. module: base
6476 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
6477 msgid "Low Level Objects"
6478 msgstr "Oggetti di basso livello"
6479
6480 #. module: base
6481 #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom
6482 msgid "ir.report.custom"
6483 msgstr "ir.report.custom"
6484
6485 #. module: base
6486 #: selection:res.partner.event,type:0
6487 msgid "Purchase Offer"
6488 msgstr "Offerta d'Acquisto"
6489
6490 #. module: base
6491 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
6492 msgid "ir.values"
6493 msgstr "ir.values"
6494
6495 #. module: base
6496 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6497 msgid "STOCK_ZOOM_FIT"
6498 msgstr "STOCK_ZOOM_FIT"
6499
6500 #. module: base
6501 #: model:res.country,name:base.cd
6502 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
6503 msgstr ""
6504
6505 #. module: base
6506 #: view:res.request:0
6507 #: field:res.request,body:0
6508 #: field:res.request.history,req_id:0
6509 msgid "Request"
6510 msgstr "Richiesta"
6511
6512 #. module: base
6513 #: model:res.country,name:base.jp
6514 msgid "Japan"
6515 msgstr ""
6516
6517 #. module: base
6518 #: field:ir.cron,numbercall:0
6519 msgid "Number of Calls"
6520 msgstr ""
6521
6522 #. module: base
6523 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
6524 msgid "Language file loaded."
6525 msgstr "File Lingua Caricato"
6526
6527 #. module: base
6528 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
6529 #: wizard_field:module.upgrade,next,module_info:0
6530 msgid "Modules to update"
6531 msgstr "Moduli da Aggiornare"
6532
6533 #. module: base
6534 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action2
6535 msgid "Company Architecture"
6536 msgstr "Struttura Azienda"
6537
6538 #. module: base
6539 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6540 msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM"
6541 msgstr "STOCK_GOTO_BOTTOM"
6542
6543 #. module: base
6544 #: help:ir.actions.server,sequence:0
6545 msgid ""
6546 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
6547 "decided based on this, low number is higher priority."
6548 msgstr ""
6549 "Importante quando devi gestire più azioni, l'ordine di esecuzione delle "
6550 "quali verrà deciso in base a questo (numero più basso, priorità più elevata)."
6551
6552 #. module: base
6553 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
6554 msgid "Add RML header"
6555 msgstr "Aggiungi Intestazione RML"
6556
6557 #. module: base
6558 #: model:res.country,name:base.gr
6559 msgid "Greece"
6560 msgstr ""
6561
6562 #. module: base
6563 #: field:res.request,trigger_date:0
6564 msgid "Trigger Date"
6565 msgstr "Data Avvio Automatico"
6566
6567 #. module: base
6568 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
6569 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
6570 msgstr "Croatian / hrvatski jezik"
6571
6572 #. module: base
6573 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6574 msgid "STOCK_GO_FORWARD"
6575 msgstr "STOCK_GO_FORWARD"
6576
6577 #. module: base
6578 #: help:ir.actions.server,code:0
6579 msgid "Python code to be executed"
6580 msgstr ""
6581
6582 #. module: base
6583 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6584 msgid "Uninstallable"
6585 msgstr "Disinstallabile"
6586
6587 #. module: base
6588 #: view:res.partner.category:0
6589 msgid "Partner Category"
6590 msgstr ""
6591
6592 #. module: base
6593 #: view:ir.actions.server:0
6594 #: selection:ir.actions.server,state:0
6595 msgid "Trigger"
6596 msgstr "Attivazione"
6597
6598 #. module: base
6599 #: field:ir.model.fields,translate:0
6600 msgid "Translate"
6601 msgstr "Traduci"
6602
6603 #. module: base
6604 #: view:ir.actions.server:0
6605 msgid ""
6606 "Access all the fields related to the current object using expression in "
6607 "double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]"
6608 msgstr ""
6609 "Accedi a tutti i campi correlati all'elemento attuale utilizzando "
6610 "un'espressione tra doppie parentesi, vale a dire [[object.partner_id.name]]"
6611
6612 #. module: base
6613 #: field:res.request.history,body:0
6614 msgid "Body"
6615 msgstr "Testo"
6616
6617 #. module: base
6618 #: wizard_button:res.partner.spam_send,init,send:0
6619 msgid "Send Email"
6620 msgstr "Invia Email"
6621
6622 #. module: base
6623 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6624 msgid "STOCK_SELECT_FONT"
6625 msgstr "STOCK_SELECT_FONT"
6626
6627 #. module: base
6628 #: field:res.users,menu_id:0
6629 msgid "Menu Action"
6630 msgstr "Azione Menu"
6631
6632 #. module: base
6633 #: selection:wizard.module.lang.export,state:0
6634 msgid "choose"
6635 msgstr "Scegli"
6636
6637 #. module: base
6638 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
6639 #: selection:ir.ui.view,type:0
6640 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
6641 msgid "Graph"
6642 msgstr "Grafico"
6643
6644 #. module: base
6645 #: field:res.partner,child_ids:0
6646 #: field:res.request,ref_partner_id:0
6647 msgid "Partner Ref."
6648 msgstr "Rif. Partner"
6649
6650 #. module: base
6651 #: field:ir.report.custom,print_format:0
6652 msgid "Print format"
6653 msgstr "Formato Stampa"
6654
6655 #. module: base
6656 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
6657 msgid "Workflow Items"
6658 msgstr "Elementi di Flusso di lavoro"
6659
6660 #. module: base
6661 #: field:res.request,ref_doc2:0
6662 msgid "Document Ref 2"
6663 msgstr "Rif. 2 Docuemento"
6664
6665 #. module: base
6666 #: field:res.request,ref_doc1:0
6667 msgid "Document Ref 1"
6668 msgstr "Rif. 1 Documento"
6669
6670 #. module: base
6671 #: model:res.country,name:base.ga
6672 msgid "Gabon"
6673 msgstr "Gabon"
6674
6675 #. module: base
6676 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
6677 msgid "ir.model.data"
6678 msgstr "ir.model.data"
6679
6680 #. module: base
6681 #: view:ir.model:0
6682 #: view:res.groups:0
6683 msgid "Access Rights"
6684 msgstr "Autorizzazioni Accesso"
6685
6686 #. module: base
6687 #: model:res.country,name:base.gl
6688 msgid "Greenland"
6689 msgstr "Groenlandia"
6690
6691 #. module: base
6692 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
6693 msgid ""
6694 "The .rml path of the file or NULL if the content is in report_rml_content"
6695 msgstr ""
6696 "Il percorso .rml del file oppure NULL se il contenuto si trova in "
6697 "report_rml_content"
6698
6699 #. module: base
6700 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
6701 msgid "Account Number"
6702 msgstr ""
6703
6704 #. module: base
6705 #: view:res.lang:0
6706 msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
6707 msgstr "1. %c ==> Ven Dic 5 18:25:20 2008"
6708
6709 #. module: base
6710 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
6711 msgid ""
6712 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
6713 "groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on "
6714 "the related object's read access."
6715 msgstr ""
6716 "Se esistono dei gruppi, la visibilità di questo menu si baserà su questi "
6717 "gruppi. Se il campo è vuoto, OpenERP calcolerà la visibilità sulla base dei "
6718 "permessi di lettura dell'oggetto associato."
6719
6720 #. module: base
6721 #: model:res.country,name:base.nc
6722 msgid "New Caledonia (French)"
6723 msgstr ""
6724
6725 #. module: base
6726 #: field:res.partner.function,name:0
6727 msgid "Function Name"
6728 msgstr ""
6729
6730 #. module: base
6731 #: view:maintenance.contract.wizard:0
6732 msgid "_Cancel"
6733 msgstr "_Annulla"
6734
6735 #. module: base
6736 #: model:res.country,name:base.cy
6737 msgid "Cyprus"
6738 msgstr ""
6739
6740 #. module: base
6741 #: field:ir.actions.server,subject:0
6742 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,subject:0
6743 #: field:res.request,name:0
6744 msgid "Subject"
6745 msgstr "Oggetto"
6746
6747 #. module: base
6748 #: field:res.request,act_from:0
6749 #: field:res.request.history,act_from:0
6750 msgid "From"
6751 msgstr "Da"
6752
6753 #. module: base
6754 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
6755 msgid "Next"
6756 msgstr "Successivo"
6757
6758 #. module: base
6759 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6760 msgid "terp-report"
6761 msgstr "terp-report"
6762
6763 #. module: base
6764 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
6765 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
6766 msgid "RML content"
6767 msgstr "Contenuto RML"
6768
6769 #. module: base
6770 #: view:workflow.activity:0
6771 msgid "Incoming transitions"
6772 msgstr "Transizioni in Ingresso"
6773
6774 #. module: base
6775 #: model:res.country,name:base.cn
6776 msgid "China"
6777 msgstr ""
6778
6779 #. module: base
6780 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
6781 #, python-format
6782 msgid "Password empty !"
6783 msgstr ""
6784
6785 #. module: base
6786 #: model:res.country,name:base.eh
6787 msgid "Western Sahara"
6788 msgstr ""
6789
6790 #. module: base
6791 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
6792 msgid "workflow"
6793 msgstr "Workflow"
6794
6795 #. module: base
6796 #: model:res.country,name:base.id
6797 msgid "Indonesia"
6798 msgstr ""
6799
6800 #. module: base
6801 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
6802 msgid "At Once"
6803 msgstr "In una sola volta"
6804
6805 #. module: base
6806 #: selection:ir.actions.server,state:0
6807 msgid "Write Object"
6808 msgstr "Scrivi Oggetto"
6809
6810 #. module: base
6811 #: model:res.country,name:base.bg
6812 msgid "Bulgaria"
6813 msgstr ""
6814
6815 #. module: base
6816 #: model:res.country,name:base.ao
6817 msgid "Angola"
6818 msgstr ""
6819
6820 #. module: base
6821 #: model:res.country,name:base.tf
6822 msgid "French Southern Territories"
6823 msgstr "Territori Francesi Meridionali"
6824
6825 #. module: base
6826 #: view:ir.actions.server:0
6827 msgid ""
6828 "Only one client action will be execute, last                                 "
6829 "clinent action will be consider in case of multiples clients actions"
6830 msgstr ""
6831 "Solo una azione di un client verrà eseguita, sarà considerata l'azione "
6832 "dell'ultimo client nel caso di azioni da molteplici client"
6833
6834 #. module: base
6835 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6836 msgid "STOCK_HELP"
6837 msgstr "STOCK_HELP"
6838
6839 #. module: base
6840 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
6841 #: view:res.company:0
6842 #: field:res.company,currency_id:0
6843 #: field:res.company,currency_ids:0
6844 #: view:res.currency:0
6845 #: field:res.currency,name:0
6846 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
6847 msgid "Currency"
6848 msgstr "Valuta"
6849
6850 #. module: base
6851 #: field:res.partner.canal,name:0
6852 msgid "Channel Name"
6853 msgstr "Nome Canale"
6854
6855 #. module: base
6856 #: view:res.lang:0
6857 msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
6858 msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
6859
6860 #. module: base
6861 #: field:ir.model.fields,model_id:0
6862 #: field:ir.values,res_id:0
6863 msgid "Object ID"
6864 msgstr "ID oggetto"
6865
6866 #. module: base
6867 #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
6868 msgid "Landscape"
6869 msgstr "Orizzontale"
6870
6871 #. module: base
6872 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
6873 msgid "Administration"
6874 msgstr "Amministrazione"
6875
6876 #. module: base
6877 #: selection:ir.rule,operator:0
6878 msgid "child_of"
6879 msgstr "child_of"
6880
6881 #. module: base
6882 #: view:res.users:0
6883 #: field:res.users,company_ids:0
6884 msgid "Accepted Companies"
6885 msgstr ""
6886
6887 #. module: base
6888 #: field:ir.report.custom.fields,operation:0
6889 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
6890 #: field:wizard.module.lang.export,state:0
6891 msgid "unknown"
6892 msgstr "Sconosciuto"
6893
6894 #. module: base
6895 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
6896 msgid "Resource Ref."
6897 msgstr "Rif. Risorsa"
6898
6899 #. module: base
6900 #: model:res.country,name:base.ki
6901 msgid "Kiribati"
6902 msgstr "Kiribati"
6903
6904 #. module: base
6905 #: model:res.country,name:base.iq
6906 msgid "Iraq"
6907 msgstr ""
6908
6909 #. module: base
6910 #: view:ir.actions.server:0
6911 msgid "Action to Launch"
6912 msgstr "Azione da lanciare"
6913
6914 #. module: base
6915 #: wizard_view:base.module.import,import:0
6916 #: wizard_view:base.module.import,init:0
6917 msgid "Module import"
6918 msgstr "Importa Modulo"
6919
6920 #. module: base
6921 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
6922 msgid "ir.sequence.type"
6923 msgstr "ir.sequence.type"
6924
6925 #. module: base
6926 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
6927 msgid "CSV File"
6928 msgstr "File CSV"
6929
6930 #. module: base
6931 #: selection:ir.model,state:0
6932 #: selection:ir.model.grid,state:0
6933 msgid "Base Object"
6934 msgstr "Oggetto Base"
6935
6936 #. module: base
6937 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6938 msgid "terp-crm"
6939 msgstr "terp-crm"
6940
6941 #. module: base
6942 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6943 msgid "STOCK_STRIKETHROUGH"
6944 msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH"
6945
6946 #. module: base
6947 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
6948 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
6949 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
6950 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
6951 msgid "(year)="
6952 msgstr "(anno)="
6953
6954 #. module: base
6955 #: rml:ir.module.reference:0
6956 msgid "Dependencies :"
6957 msgstr "Dipendenze"
6958
6959 #. module: base
6960 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6961 msgid "terp-partner"
6962 msgstr "terp-partner"
6963
6964 #. module: base
6965 #: field:ir.model.fields,field_description:0
6966 msgid "Field Label"
6967 msgstr "Etichetta Campo"
6968
6969 #. module: base
6970 #: model:res.country,name:base.dj
6971 msgid "Djibouti"
6972 msgstr "Gibuti"
6973
6974 #. module: base
6975 #: field:ir.translation,value:0
6976 msgid "Translation Value"
6977 msgstr "Valore Traduzione"
6978
6979 #. module: base
6980 #: model:res.country,name:base.ag
6981 msgid "Antigua and Barbuda"
6982 msgstr "Antigua e Barbuda"
6983
6984 #. module: base
6985 #: field:ir.actions.server,condition:0
6986 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
6987 #: field:ir.sequence,condition:0
6988 #: view:multi_company.default:0
6989 #: field:workflow.transition,condition:0
6990 msgid "Condition"
6991 msgstr "Condizione"
6992
6993 #. module: base
6994 #: model:res.country,name:base.zr
6995 msgid "Zaire"
6996 msgstr ""
6997
6998 #. module: base
6999 #: field:ir.attachment,res_id:0
7000 #: field:ir.model.data,res_id:0
7001 #: field:ir.translation,res_id:0
7002 #: field:workflow.instance,res_id:0
7003 #: field:workflow.triggers,res_id:0
7004 msgid "Resource ID"
7005 msgstr "ID Risorsa"
7006
7007 #. module: base
7008 #: view:ir.cron:0
7009 #: field:ir.model,info:0
7010 #: field:ir.model.grid,info:0
7011 #: view:maintenance.contract:0
7012 msgid "Information"
7013 msgstr "Informazioni"
7014
7015 #. module: base
7016 #: view:wizard.module.lang.export:0
7017 msgid ""
7018 "The official translations pack of all OpenERP/OpenObjects module are managed "
7019 "through launchpad. We use their online interface to synchronize all "
7020 "translations efforts."
7021 msgstr ""
7022 "Il pacchetto delle traduzioni ufficiali di OpenErp/OpenObjects sono gestite "
7023 "tramite launchpad. Utilizziamo la loro interfaccia online per sincronizzare "
7024 "tutte le traduzioni"
7025
7026 #. module: base
7027 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
7028 msgid "RML path"
7029 msgstr "Percorso RML"
7030
7031 #. module: base
7032 #: field:ir.actions.configuration.wizard,item_id:0
7033 msgid "Next Configuration Wizard"
7034 msgstr "Successiva Procedura di Configurazione"
7035
7036 #. module: base
7037 #: selection:ir.actions.todo,type:0
7038 #: selection:res.partner.address,type:0
7039 msgid "Other"
7040 msgstr "Altro"
7041
7042 #. module: base
7043 #: view:res.request:0
7044 msgid "Reply"
7045 msgstr "Rispondi"
7046
7047 #. module: base
7048 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7049 msgid "Turkish / Türkçe"
7050 msgstr "Turkish / Türkçe"
7051
7052 #. module: base
7053 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation_untrans
7054 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation_untrans
7055 msgid "Untranslated terms"
7056 msgstr "Termini non tradotti"
7057
7058 #. module: base
7059 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
7060 msgid "Import New Language"
7061 msgstr ""
7062
7063 #. module: base
7064 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
7065 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
7066 #: view:workflow:0
7067 #: field:workflow,activities:0
7068 msgid "Activities"
7069 msgstr "Attività"
7070
7071 #. module: base
7072 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
7073 msgid "Auto-Refresh"
7074 msgstr "Auto-Aggiornamento"
7075
7076 #. module: base
7077 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
7078 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
7079 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
7080 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
7081 #: selection:ir.rule,operator:0
7082 msgid "="
7083 msgstr "="
7084
7085 #. module: base
7086 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
7087 #, python-format
7088 msgid "Second field should be figures"
7089 msgstr ""
7090
7091 #. module: base
7092 #: help:multi_company.default,name:0
7093 msgid "Name it to easily find a record"
7094 msgstr ""
7095
7096 #. module: base
7097 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security
7098 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_grid
7099 msgid "Access Controls Grid"
7100 msgstr "Griglia Controlli d'Accesso"
7101
7102 #. module: base
7103 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
7104 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
7105 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
7106 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
7107 msgid "Actions"
7108 msgstr "Azioni"
7109
7110 #. module: base
7111 #: selection:res.request,priority:0
7112 msgid "High"
7113 msgstr "Alta"
7114
7115 #. module: base
7116 #: field:ir.exports.line,export_id:0
7117 msgid "Export"
7118 msgstr ""
7119
7120 #. module: base
7121 #: help:res.bank,bic:0
7122 msgid "Bank Identifier Code"
7123 msgstr "Codice Identificazione Banca"
7124
7125 #. module: base
7126 #: model:res.country,name:base.tm
7127 msgid "Turkmenistan"
7128 msgstr ""
7129
7130 #. module: base
7131 #: model:res.country,name:base.pm
7132 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
7133 msgstr "Saint Pierre e Miquelon"
7134
7135 #. module: base
7136 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
7137 msgid "Add or not the coporate RML header"
7138 msgstr "Aggiungi o meno l'intestazione aziendale RML"
7139
7140 #. module: base
7141 #: field:res.partner.event,document:0
7142 msgid "Document"
7143 msgstr "Documento"
7144
7145 #. module: base
7146 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7147 msgid "STOCK_REFRESH"
7148 msgstr "STOCK_REFRESH"
7149
7150 #. module: base
7151 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7152 msgid "STOCK_STOP"
7153 msgstr "STOCK_STOP"
7154
7155 #. module: base
7156 #: view:wizard.module.update_translations:0
7157 msgid "Update"
7158 msgstr "Aggiorna"
7159
7160 #. module: base
7161 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
7162 msgid "Technical guide"
7163 msgstr "Guida Tecnica"
7164
7165 #. module: base
7166 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7167 msgid "STOCK_CONVERT"
7168 msgstr "STOCK_CONVERT"
7169
7170 #. module: base
7171 #: model:res.country,name:base.tz
7172 msgid "Tanzania"
7173 msgstr ""
7174
7175 #. module: base
7176 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7177 msgid "Danish / Dansk"
7178 msgstr ""
7179
7180 #. module: base
7181 #: model:res.country,name:base.cx
7182 msgid "Christmas Island"
7183 msgstr "Isola di Natale"
7184
7185 #. module: base
7186 #: view:ir.actions.server:0
7187 msgid "Other Actions Configuration"
7188 msgstr "Configurazione Altre Azioni"
7189
7190 #. module: base
7191 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7192 msgid "STOCK_EXECUTE"
7193 msgstr "STOCK_EXECUTE"
7194
7195 #. module: base
7196 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
7197 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
7198 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
7199 msgid "Channels"
7200 msgstr "Canali"
7201
7202 #. module: base
7203 #: view:ir.module.module:0
7204 msgid "Schedule for Installation"
7205 msgstr "Pianifica per Installazione"
7206
7207 #. module: base
7208 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
7209 msgid "Advanced Search"
7210 msgstr "Ricerca Avanzata"
7211
7212 #. module: base
7213 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
7214 #: view:res.partner.bank:0
7215 msgid "Bank Accounts"
7216 msgstr "Conti Bancari"
7217
7218 #. module: base
7219 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
7220 msgid "Default multi company"
7221 msgstr ""
7222
7223 #. module: base
7224 #: view:res.request:0
7225 msgid "Send"
7226 msgstr "Invia"
7227
7228 #. module: base
7229 #: field:ir.translation,src:0
7230 msgid "Source"
7231 msgstr "Sorgente"
7232
7233 #. module: base
7234 #: help:res.partner.address,partner_id:0
7235 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
7236 msgstr "Lasciare vuoto per un indirizzo privato, non correlato al partner."
7237
7238 #. module: base
7239 #: model:res.country,name:base.vu
7240 msgid "Vanuatu"
7241 msgstr "Vanuatu"
7242
7243 #. module: base
7244 #: view:res.company:0
7245 msgid "Internal Header/Footer"
7246 msgstr "Intestazione/Piè di Pagina Interni"
7247
7248 #. module: base
7249 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
7250 #, python-format
7251 msgid ""
7252 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
7253 "may be uploaded to launchpad."
7254 msgstr ""
7255
7256 #. module: base
7257 #: wizard_button:module.upgrade,end,config:0
7258 #: wizard_button:module.upgrade,start,config:0
7259 msgid "Start configuration"
7260 msgstr "Avvia Configurazione"
7261
7262 #. module: base
7263 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7264 msgid "Catalan / Català"
7265 msgstr "Catalan / Català"
7266
7267 #. module: base
7268 #: model:res.country,name:base.do
7269 msgid "Dominican Republic"
7270 msgstr ""
7271
7272 #. module: base
7273 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7274 msgid "STOCK_COLOR_PICKER"
7275 msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
7276
7277 #. module: base
7278 #: model:res.country,name:base.sa
7279 msgid "Saudi Arabia"
7280 msgstr ""
7281
7282 #. module: base
7283 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
7284 #, python-format
7285 msgid "Bar charts need at least two fields"
7286 msgstr ""
7287
7288 #. module: base
7289 #: help:res.partner,supplier:0
7290 msgid ""
7291 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
7292 "people will not see it when encoding a purchase order."
7293 msgstr ""
7294 "Seleziona questa casella se il partner è un fornitore. Se non selezionata, "
7295 "gli acquirenti non la vedranno durante la definizione di un ordine di "
7296 "acquisto."
7297
7298 #. module: base
7299 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
7300 msgid "Relation Field"
7301 msgstr "Campo di relazione"
7302
7303 #. module: base
7304 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
7305 msgid "Destination Instance"
7306 msgstr "Istanza Destinazione"
7307
7308 #. module: base
7309 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
7310 msgid "Action on Multiple Doc."
7311 msgstr ""
7312
7313 #. module: base
7314 #: view:wizard.module.lang.export:0
7315 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
7316 msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
7317
7318 #. module: base
7319 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title
7320 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title
7321 msgid "Titles"
7322 msgstr "Qualifiche"
7323
7324 #. module: base
7325 #: field:ir.actions.todo,start_date:0
7326 msgid "Start Date"
7327 msgstr "Data di inizio"
7328
7329 #. module: base
7330 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
7331 msgid "XML path"
7332 msgstr "Percorso XML"
7333
7334 #. module: base
7335 #: model:res.country,name:base.gn
7336 msgid "Guinea"
7337 msgstr ""
7338
7339 #. module: base
7340 #: model:res.country,name:base.lu
7341 msgid "Luxembourg"
7342 msgstr ""
7343
7344 #. module: base
7345 #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_step_user
7346 msgid ""
7347 "Create your users.\n"
7348 "You will be able to assign groups to users. Groups define the access rights "
7349 "of each users on the different objects of the system.\n"
7350 "            "
7351 msgstr ""
7352 "Creazione gli utenti.\n"
7353 "Si possono assegnare gruppi agli utenti. I gruppi definiscono i diritti di "
7354 "accesso per ogni utente sui differenti oggetti del sistema.\n"
7355 "            "
7356
7357 #. module: base
7358 #: selection:res.request,priority:0
7359 msgid "Low"
7360 msgstr "Bassa"
7361
7362 #. module: base
7363 #: view:ir.values:0
7364 msgid "tree_but_action, client_print_multi"
7365 msgstr ""
7366
7367 #. module: base
7368 #: model:res.country,name:base.sv
7369 msgid "El Salvador"
7370 msgstr "El Salvador"
7371
7372 #. module: base
7373 #: field:res.bank,phone:0
7374 #: field:res.partner.address,phone:0
7375 msgid "Phone"
7376 msgstr "Telefono"
7377
7378 #. module: base
7379 #: field:res.groups,menu_access:0
7380 msgid "Access Menu"
7381 msgstr "Menu Accesso"
7382
7383 #. module: base
7384 #: model:res.country,name:base.th
7385 msgid "Thailand"
7386 msgstr ""
7387
7388 #. module: base
7389 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
7390 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
7391 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
7392 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
7393 msgid ">"
7394 msgstr ">"
7395
7396 #. module: base
7397 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
7398 msgid "Delete Permission"
7399 msgstr "Cancella Autorizzazione"
7400
7401 #. module: base
7402 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
7403 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
7404 msgid "And"
7405 msgstr "And"
7406
7407 #. module: base
7408 #: field:ir.model.fields,relation:0
7409 msgid "Object Relation"
7410 msgstr "Relazione Oggetto"
7411
7412 #. module: base
7413 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7414 msgid "STOCK_PRINT"
7415 msgstr "STOCK_PRINT"
7416
7417 #. module: base
7418 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
7419 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
7420 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
7421 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
7422 msgid "<"
7423 msgstr "<"
7424
7425 #. module: base
7426 #: model:res.country,name:base.uz
7427 msgid "Uzbekistan"
7428 msgstr ""
7429
7430 #. module: base
7431 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
7432 #: selection:ir.ui.menu,action:0
7433 msgid "ir.actions.act_window"
7434 msgstr "ir.actions.act_window"
7435
7436 #. module: base
7437 #: model:res.country,name:base.vi
7438 msgid "Virgin Islands (USA)"
7439 msgstr ""
7440
7441 #. module: base
7442 #: model:res.country,name:base.tw
7443 msgid "Taiwan"
7444 msgstr ""
7445
7446 #. module: base
7447 #: view:ir.rule:0
7448 msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup"
7449 msgstr ""
7450 "Se non forzi il dominio, verrà utilizzata la configurazione di dominio "
7451 "semplice"
7452
7453 #. module: base
7454 #: field:ir.report.custom,field_parent:0
7455 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
7456 msgid "Child Field"
7457 msgstr "CampoCollegato"
7458
7459 #. module: base
7460 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
7461 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
7462 #: field:ir.actions.actions,usage:0
7463 #: field:ir.actions.report.custom,usage:0
7464 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
7465 #: field:ir.actions.server,usage:0
7466 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
7467 msgid "Action Usage"
7468 msgstr "Utilizzo Azione"
7469
7470 #. module: base
7471 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
7472 msgid "workflow.workitem"
7473 msgstr "workflow.workitem"
7474
7475 #. module: base
7476 #: selection:ir.module.module,state:0
7477 msgid "Not Installable"
7478 msgstr "Non Installabile"
7479
7480 #. module: base
7481 #: rml:ir.module.reference:0
7482 msgid "View :"
7483 msgstr "Vista :"
7484
7485 #. module: base
7486 #: field:ir.model.fields,view_load:0
7487 msgid "View Auto-Load"
7488 msgstr "Visualizza Auto-Caricamento"
7489
7490 #. module: base
7491 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
7492 #: view:res.partner:0
7493 msgid "Suppliers"
7494 msgstr ""
7495
7496 #. module: base
7497 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7498 msgid "STOCK_JUMP_TO"
7499 msgstr "STOCK_JUMP_TO"
7500
7501 #. module: base
7502 #: field:ir.actions.todo,end_date:0
7503 msgid "End Date"
7504 msgstr "Data finale"
7505
7506 #. module: base
7507 #: field:ir.exports,resource:0
7508 #: field:ir.property,res_id:0
7509 msgid "Resource"
7510 msgstr "Risorse"
7511
7512 #. module: base
7513 #: field:maintenance.contract,name:0
7514 #: field:maintenance.contract.wizard,name:0
7515 msgid "Contract ID"
7516 msgstr "ID Contratto"
7517
7518 #. module: base
7519 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
7520 msgid "center"
7521 msgstr "centra"
7522
7523 #. module: base
7524 #: field:maintenance.contract.wizard,state:0
7525 msgid "States"
7526 msgstr "Stati"
7527
7528 #. module: base
7529 #: view:multi_company.default:0
7530 msgid "Matching"
7531 msgstr ""
7532
7533 #. module: base
7534 #: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0
7535 msgid "Next Wizard"
7536 msgstr "Prossima Procedura"
7537
7538 #. module: base
7539 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
7540 #: field:wizard.module.lang.export,name:0
7541 msgid "Filename"
7542 msgstr "Nome File"
7543
7544 #. module: base
7545 #: field:ir.model,access_ids:0
7546 #: field:ir.model.grid,access_ids:0
7547 msgid "Access"
7548 msgstr "Accesso"
7549
7550 #. module: base
7551 #: model:res.country,name:base.sk
7552 msgid "Slovak Republic"
7553 msgstr ""
7554
7555 #. module: base
7556 #: model:res.country,name:base.aw
7557 msgid "Aruba"
7558 msgstr "Aruba"
7559
7560 #. module: base
7561 #: selection:ir.cron,interval_type:0
7562 msgid "Weeks"
7563 msgstr "Settimane"
7564
7565 #. module: base
7566 #: field:res.groups,name:0
7567 msgid "Group Name"
7568 msgstr "Nome Gruppo"
7569
7570 #. module: base
7571 #: model:res.country,name:base.bh
7572 msgid "Bahrain"
7573 msgstr "Bahrain"
7574
7575 #. module: base
7576 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
7577 msgid "Segmentation"
7578 msgstr "Segmentazione"
7579
7580 #. module: base
7581 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7582 msgid "STOCK_FIND"
7583 msgstr "STOCK_FIND"
7584
7585 #. module: base
7586 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_add_wizard
7587 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract_add
7588 #: view:maintenance.contract.wizard:0
7589 msgid "Add Maintenance Contract"
7590 msgstr "Aggiungere il contratto di manutenzione"
7591
7592 #. module: base
7593 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7594 msgid "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam"
7595 msgstr ""
7596
7597 #. module: base
7598 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
7599 #: field:ir.report.custom,limitt:0
7600 msgid "Limit"
7601 msgstr "Limite"
7602
7603 #. module: base
7604 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
7605 msgid "Workflow to be executed on this model."
7606 msgstr ""
7607
7608 #. module: base
7609 #: model:res.country,name:base.jm
7610 msgid "Jamaica"
7611 msgstr ""
7612
7613 #. module: base
7614 #: model:res.country,name:base.az
7615 msgid "Azerbaijan"
7616 msgstr "Azerbaijan"
7617
7618 #. module: base
7619 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
7620 #, python-format
7621 msgid "Warning"
7622 msgstr ""
7623
7624 #. module: base
7625 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7626 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
7627 msgstr "Arabic / الْعَرَبيّة"
7628
7629 #. module: base
7630 #: model:res.country,name:base.gi
7631 msgid "Gibraltar"
7632 msgstr "Gibilterra"
7633
7634 #. module: base
7635 #: model:res.country,name:base.vg
7636 msgid "Virgin Islands (British)"
7637 msgstr ""
7638
7639 #. module: base
7640 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7641 msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
7642 msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
7643
7644 #. module: base
7645 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7646 msgid "Czech / Čeština"
7647 msgstr "Czech / Čeština"
7648
7649 #. module: base
7650 #: model:res.country,name:base.wf
7651 msgid "Wallis and Futuna Islands"
7652 msgstr "Wallis e Fortuna"
7653
7654 #. module: base
7655 #: model:res.country,name:base.rw
7656 msgid "Rwanda"
7657 msgstr ""
7658
7659 #. module: base
7660 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
7661 msgid "Calculate Sum"
7662 msgstr "Calcola Somma"
7663
7664 #. module: base
7665 #: view:ir.sequence:0
7666 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
7667 msgstr "Giorno della settimana (0:Lunedì): %(weekday)"
7668
7669 #. module: base
7670 #: model:res.country,name:base.ck
7671 msgid "Cook Islands"
7672 msgstr "Isole Cook"
7673
7674 #. module: base
7675 #: help:ir.actions.server,mobile:0
7676 msgid ""
7677 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
7678 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
7679 "the correct mobile number"
7680 msgstr ""
7681
7682 #. module: base
7683 #: field:ir.model.data,noupdate:0
7684 msgid "Non Updatable"
7685 msgstr "Non Aggiornabile"
7686
7687 #. module: base
7688 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7689 msgid "Klingon"
7690 msgstr ""
7691
7692 #. module: base
7693 #: model:res.country,name:base.sg
7694 msgid "Singapore"
7695 msgstr ""
7696
7697 #. module: base
7698 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
7699 msgid "Current Window"
7700 msgstr "Finestra Corrente"
7701
7702 #. module: base
7703 #: view:ir.values:0
7704 msgid "Action Source"
7705 msgstr "Fonte d'azione"
7706
7707 #. module: base
7708 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7709 msgid "STOCK_NETWORK"
7710 msgstr "STOCK_NETWORK"
7711
7712 #. module: base
7713 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
7714 #: field:res.bank,country:0
7715 #: view:res.country:0
7716 #: field:res.country.state,country_id:0
7717 #: field:res.partner,country:0
7718 #: field:res.partner.address,country_id:0
7719 #: field:res.partner.bank,country_id:0
7720 msgid "Country"
7721 msgstr "Nazione"
7722
7723 #. module: base
7724 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
7725 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
7726 msgid "Complete Name"
7727 msgstr "Nome Completo"
7728
7729 #. module: base
7730 #: view:ir.report.custom:0
7731 msgid "Subscribe Report"
7732 msgstr "Sottoscrivi Report"
7733
7734 #. module: base
7735 #: field:ir.values,object:0
7736 msgid "Is Object"
7737 msgstr "è Oggetto"
7738
7739 #. module: base
7740 #: field:res.partner.category,name:0
7741 msgid "Category Name"
7742 msgstr "Nome Categoria"
7743
7744 #. module: base
7745 #: view:ir.actions.act_window:0
7746 msgid "Select Groups"
7747 msgstr ""
7748
7749 #. module: base
7750 #: field:ir.sequence,weight:0
7751 msgid "Weight"
7752 msgstr ""
7753
7754 #. module: base
7755 #: view:res.lang:0
7756 msgid "%X - Appropriate time representation."
7757 msgstr "%X - Appropriata rappresentazione del tempo."
7758
7759 #. module: base
7760 #: view:res.company:0
7761 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
7762 msgstr "Il tuo Lgog - Utilizza una dimensione di circa 450x150 pixel"
7763
7764 #. module: base
7765 #: help:res.lang,grouping:0
7766 msgid ""
7767 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
7768 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
7769 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
7770 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
7771 msgstr ""
7772 "Il formato del separatore dovrebbe essere [,n] dove 0 < n:a partire "
7773 "dall'unità. -1 terminerà la separazione. Ad esempio [3,2,-1] rappresenterà "
7774 "106500 come 1,06,500;[1,2,-1] lo rappresenterà come 106,50,0;[3] lo "
7775 "rappresenterà come 106,500. Utilizzando ',' come separatore delle migliaia "
7776 "in ciascun caso."
7777
7778 #. module: base
7779 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new
7780 msgid "New Partner"
7781 msgstr "Nuovo Partner"
7782
7783 #. module: base
7784 #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
7785 msgid "Portrait"
7786 msgstr "Verticale"
7787
7788 #. module: base
7789 #: selection:ir.translation,type:0
7790 msgid "Wizard Button"
7791 msgstr "Pulsante Procedura"
7792
7793 #. module: base
7794 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7795 msgid "STOCK_DIRECTORY"
7796 msgstr "STOCK_DIRECTORY"
7797
7798 #. module: base
7799 #: field:ir.module.module,installed_version:0
7800 msgid "Latest version"
7801 msgstr "La versione più recente"
7802
7803 #. module: base
7804 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
7805 msgid "ir.actions.server"
7806 msgstr "ir.actions.server"
7807
7808 #. module: base
7809 #: view:ir.actions.report.custom:0
7810 msgid "Report custom"
7811 msgstr "Report Personalizzato"
7812
7813 #. module: base
7814 #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
7815 msgid "Configuration Progress"
7816 msgstr "Avanzamento Configurazione"
7817
7818 #. module: base
7819 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
7820 msgid "Configuration Wizards"
7821 msgstr "Procedure di Configurazione"
7822
7823 #. module: base
7824 #: field:res.lang,code:0
7825 msgid "Locale Code"
7826 msgstr ""
7827
7828 #. module: base
7829 #: field:workflow.activity,split_mode:0
7830 msgid "Split Mode"
7831 msgstr "Modalità Dividi"
7832
7833 #. module: base
7834 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
7835 msgid "Localisation"
7836 msgstr "Localizzazione"
7837
7838 #. module: base
7839 #: selection:res.config.view,view:0
7840 msgid "Simplified Interface"
7841 msgstr "Interfaccia Semplice"
7842
7843 #. module: base
7844 #: model:res.country,name:base.cl
7845 msgid "Chile"
7846 msgstr ""
7847
7848 #. module: base
7849 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7850 msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
7851 msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
7852
7853 #. module: base
7854 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_import
7855 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_import
7856 msgid "Import a Translation File"
7857 msgstr "Importa File di Traduzione"
7858
7859 #. module: base
7860 #: help:ir.values,model_id:0
7861 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
7862 msgstr ""
7863 "Questo campo non è usato, serve per aiutare nella selezione di un buon "
7864 "modello."
7865
7866 #. module: base
7867 #: field:ir.ui.view,name:0
7868 msgid "View Name"
7869 msgstr "Nome Vista"
7870
7871 #. module: base
7872 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7873 msgid "Italian / Italiano"
7874 msgstr "Italian / Italiano"
7875
7876 #. module: base
7877 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
7878 msgid "Save As Attachment Prefix"
7879 msgstr "Salva come Prefisso Allegato"
7880
7881 #. module: base
7882 #: model:res.country,name:base.hr
7883 msgid "Croatia"
7884 msgstr ""
7885
7886 #. module: base
7887 #: field:ir.actions.server,mobile:0
7888 msgid "Mobile No"
7889 msgstr "NoCellulare"
7890
7891 #. module: base
7892 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
7893 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
7894 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
7895 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
7896 #: view:res.partner.category:0
7897 msgid "Partner Categories"
7898 msgstr "Categorie Partner"
7899
7900 #. module: base
7901 #: field:ir.sequence,code:0
7902 #: field:ir.sequence.type,code:0
7903 msgid "Sequence Code"
7904 msgstr "Codice Sequenza"
7905
7906 #. module: base
7907 #: selection:ir.report.custom,print_format:0
7908 msgid "a5"
7909 msgstr "a5"
7910
7911 #. module: base
7912 #: model:res.country,name:base.sc
7913 msgid "Seychelles"
7914 msgstr "Seychelles"
7915
7916 #. module: base
7917 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
7918 #, python-format
7919 msgid "You can not have two users with the same login !"
7920 msgstr ""
7921
7922 #. module: base
7923 #: model:res.country,name:base.sl
7924 msgid "Sierra Leone"
7925 msgstr ""
7926
7927 #. module: base
7928 #: view:res.company:0
7929 #: view:res.partner:0
7930 msgid "General Information"
7931 msgstr "Informazioni Generali"
7932
7933 #. module: base
7934 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7935 msgid "terp-product"
7936 msgstr "terp-product"
7937
7938 #. module: base
7939 #: model:res.country,name:base.tc
7940 msgid "Turks and Caicos Islands"
7941 msgstr "Turks e Caicos"
7942
7943 #. module: base
7944 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
7945 msgid "Account Owner"
7946 msgstr ""
7947
7948 #. module: base
7949 #: field:ir.attachment,res_model:0
7950 #: field:workflow,osv:0
7951 #: field:workflow.instance,res_type:0
7952 msgid "Resource Object"
7953 msgstr "Oggetto Risorsa"
7954
7955 #. module: base
7956 #: field:ir.cron,function:0
7957 #: field:res.partner.address,function:0
7958 #: selection:workflow.activity,kind:0
7959 msgid "Function"
7960 msgstr "Funzione"
7961
7962 #. module: base
7963 #: selection:res.partner.address,type:0
7964 msgid "Delivery"
7965 msgstr "Consegna"
7966
7967 #. module: base
7968 #: field:ir.attachment,preview:0
7969 msgid "Image Preview"
7970 msgstr "Anteprima immagine"
7971
7972 #. module: base
7973 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
7974 msgid "Corp."
7975 msgstr "Corp."
7976
7977 #. module: base
7978 #: model:res.country,name:base.gw
7979 msgid "Guinea Bissau"
7980 msgstr "Guinea Bissau"
7981
7982 #. module: base
7983 #: view:workflow.instance:0
7984 msgid "Workflow Instances"
7985 msgstr "Istanze Workflow"
7986
7987 #. module: base
7988 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
7989 #, python-format
7990 msgid "Partners: "
7991 msgstr ""
7992
7993 #. module: base
7994 #: model:res.country,name:base.kp
7995 msgid "North Korea"
7996 msgstr ""
7997
7998 #. module: base
7999 #: view:ir.report.custom:0
8000 msgid "Unsubscribe Report"
8001 msgstr "Annula Sottoscrizione Report"
8002
8003 #. module: base
8004 #: selection:ir.actions.server,state:0
8005 msgid "Create Object"
8006 msgstr "Crea Oggetto"
8007
8008 #. module: base
8009 #: field:res.bank,bic:0
8010 msgid "BIC/Swift code"
8011 msgstr "Codice BIC/Swift"
8012
8013 #. module: base
8014 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
8015 msgid "Prospect"
8016 msgstr "Prospettiva"
8017
8018 #. module: base
8019 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
8020 msgid "Polish / Język polski"
8021 msgstr "Polish / Język polski"
8022
8023 #. module: base
8024 #: field:ir.exports,name:0
8025 msgid "Export Name"
8026 msgstr ""
8027
8028 #. module: base
8029 #: help:res.partner.address,type:0
8030 msgid ""
8031 "Used to select automatically the right address according to the context in "
8032 "sales and purchases documents."
8033 msgstr ""
8034 "Utilizzato per selezionare automaticamente l'indirizzo corretto in base al "
8035 "contesto nei documenti vendite e acquisti."
8036
8037 #. module: base
8038 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
8039 msgid "Choose a language to install:"
8040 msgstr "Scegli una lingua da installare"
8041
8042 #. module: base
8043 #: model:res.country,name:base.lk
8044 msgid "Sri Lanka"
8045 msgstr ""
8046
8047 #. module: base
8048 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
8049 msgid "Russian / русский язык"
8050 msgstr "Russian / русский язык"
8051
8052 #~ msgid "Attached ID"
8053 #~ msgstr "ID Allegato"
8054
8055 #~ msgid "Attached Model"
8056 #~ msgstr "Modello di Allegato"
8057
8058 #~ msgid "Others Partners"
8059 #~ msgstr "Altri Partner"
8060
8061 #~ msgid "Grant Access To Menus"
8062 #~ msgstr "Concedere l'accesso ai Menu"
8063
8064 #~ msgid "Customers Partners"
8065 #~ msgstr "Partner Clienti"
8066
8067 #~ msgid "File Content"
8068 #~ msgstr "Contenuto del file"
8069
8070 #~ msgid "res.company"
8071 #~ msgstr "res.company"
8072
8073 #~ msgid "Suppliers Partners"
8074 #~ msgstr "Partner Fornitori"
8075
8076 #~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
8077 #~ msgstr "L'IVA non sembra essere corretta"
8078
8079 #~ msgid "Macedonia"
8080 #~ msgstr "Macedonia"
8081
8082 #, python-format
8083 #~ msgid "Records were modified in the meanwhile"
8084 #~ msgstr "I record nel frattempo sono stati modificati"
8085
8086 #~ msgid "Html from html"
8087 #~ msgstr "Html da html"
8088
8089 #, python-format
8090 #~ msgid "The read method is not implemented on this object !"
8091 #~ msgstr "Il metodo 'Lettura' non è implementato per questo oggetto."