[IMP] base: Remove everything related to repositires in the modules management (like...
[odoo/odoo.git] / bin / addons / base / i18n / he.po
1 # Hebrew translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-12-18 17:51+0000\n"
12 "Last-Translator: Ddorda <d.dorda@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-14 04:46+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: base
21 #: model:res.country,name:base.sh
22 msgid "Saint Helena"
23 msgstr "Saint Helena"
24
25 #. module: base
26 #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
27 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
28 msgstr ""
29
30 #. module: base
31 #: view:res.lang:0
32 msgid "%j - Day of the year as a decimal number [001,366]."
33 msgstr "%j - יום בשנה בשלושה ספרות [001,366]."
34
35 #. module: base
36 #: field:ir.values,meta_unpickle:0
37 msgid "Metadata"
38 msgstr "נתוני מטא"
39
40 #. module: base
41 #: field:ir.ui.view,arch:0
42 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
43 msgid "View Architecture"
44 msgstr "הצג ארכיטקטורה"
45
46 #. module: base
47 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
48 #, python-format
49 msgid "You can not create this kind of document! (%s)"
50 msgstr "אינך יכול לצור מסמך מסוג זה (%s)"
51
52 #. module: base
53 #: wizard_field:module.lang.import,init,code:0
54 msgid "Code (eg:en__US)"
55 msgstr "קוד  (eg:en__US)"
56
57 #. module: base
58 #: view:workflow:0
59 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
60 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
61 msgid "Workflow"
62 msgstr "רצף עבודה"
63
64 #. module: base
65 #: view:wizard.module.lang.export:0
66 msgid "To browse official translations, you can visit this link: "
67 msgstr "תוכל לעבור לתרגום רשמי על ידי הלינק הבא: "
68
69 #. module: base
70 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
71 msgid "Hungarian / Magyar"
72 msgstr "הונגריה /Magyar"
73
74 #. module: base
75 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
76 msgid "Workflow On"
77 msgstr "רצף עבודה פעיל"
78
79 #. module: base
80 #: view:ir.module.module:0
81 msgid "Created Views"
82 msgstr "צפיה בנוצרו"
83
84 #. module: base
85 #: view:workflow.activity:0
86 msgid "Outgoing transitions"
87 msgstr "העברה יוצאת"
88
89 #. module: base
90 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
91 msgid "Yearly"
92 msgstr "שנתי"
93
94 #. module: base
95 #: field:ir.actions.act_window,target:0
96 msgid "Target Window"
97 msgstr "חלון מטרה"
98
99 #. module: base
100 #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_simple_view
101 msgid ""
102 "Choose between the \"Simplified Interface\" or the extended one.\n"
103 "If you are testing or using OpenERP for the first time, we suggest you to "
104 "use\n"
105 "the simplified interface, which has less options and fields but is easier "
106 "to\n"
107 "understand. You will be able to switch to the extended view later.\n"
108 "            "
109 msgstr ""
110 "בחר בין \"הממשק הפשוט\" או זה המורחב.\n"
111 "אם אתה מנסה או משתמש ב openERP לראשונה, מומלץ להשתמש בממשק הפשוט, אשר לו "
112 "פחות אפשרויות ושדות אך קל יותר להבנה.\n"
113 "בשלב מאוחר יותר תוכל להחליף לממשק המורחב אם תבחר.\n"
114 "            "
115
116 #. module: base
117 #: field:ir.rule,operand:0
118 msgid "Operand"
119 msgstr "אופרנד"
120
121 #. module: base
122 #: model:res.country,name:base.kr
123 msgid "South Korea"
124 msgstr "South Korea"
125
126 #. module: base
127 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
128 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
129 #: view:workflow.activity:0
130 msgid "Transitions"
131 msgstr "העברות"
132
133 #. module: base
134 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
135 msgid "ir.ui.view.custom"
136 msgstr "ir.ui.view.custom"
137
138 #. module: base
139 #: model:res.country,name:base.sz
140 msgid "Swaziland"
141 msgstr "Swaziland"
142
143 #. module: base
144 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_custom
145 #: selection:ir.ui.menu,action:0
146 msgid "ir.actions.report.custom"
147 msgstr "ir.actions.report.custom"
148
149 #. module: base
150 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
151 msgid "STOCK_CANCEL"
152 msgstr "STOCK_CANCEL"
153
154 #. module: base
155 #: field:ir.report.custom,sortby:0
156 msgid "Sorted By"
157 msgstr "מוין לפי"
158
159 #. module: base
160 #: field:ir.sequence,number_increment:0
161 msgid "Increment Number"
162 msgstr "גידול"
163
164 #. module: base
165 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
166 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
167 msgid "Company's Structure"
168 msgstr "מבנה החברה"
169
170 #. module: base
171 #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom_fields
172 msgid "ir.report.custom.fields"
173 msgstr "ir.report.custom.fields"
174
175 #. module: base
176 #: view:res.partner:0
177 msgid "Search Partner"
178 msgstr ""
179
180 #. module: base
181 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
182 #, python-format
183 msgid "new"
184 msgstr "חדש"
185
186 #. module: base
187 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
188 msgid "STOCK_GOTO_TOP"
189 msgstr "STOCK_GOTO_TOP"
190
191 #. module: base
192 #: field:ir.actions.report.custom,multi:0
193 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
194 msgid "On multiple doc."
195 msgstr "בריבוי מסמכים"
196
197 #. module: base
198 #: field:ir.module.category,module_nr:0
199 msgid "Number of Modules"
200 msgstr "מספר המודולים"
201
202 #. module: base
203 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
204 msgid "Max. Size"
205 msgstr "מידה מקס."
206
207 #. module: base
208 #: field:res.partner.address,name:0
209 msgid "Contact Name"
210 msgstr "שם להתקשרות"
211
212 #. module: base
213 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
214 #, python-format
215 msgid ""
216 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
217 "text editor. The file encoding is UTF-8."
218 msgstr ""
219 "שמור את המסמך לקובץ %s וערוך אותו ע\"י תוכנה רלוונטית או עורך טקסט.קידוד "
220 "הקובץ הוא UTF-8."
221
222 #. module: base
223 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
224 msgid "STOCK_DELETE"
225 msgstr "STOCK_DELETE"
226
227 #. module: base
228 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
229 #, python-format
230 msgid "Password mismatch !"
231 msgstr "סיסמא לא מתאימה"
232
233 #. module: base
234 #: code:addons/base/module/module.py:0
235 #, python-format
236 msgid "This url '%s' must provide an html file with links to zip modules"
237 msgstr "כתובת ה - url '%s' חייבת להתיחס לקובץ HTML המפנה למודולים ב -ZIP."
238
239 #. module: base
240 #: selection:res.request,state:0
241 msgid "active"
242 msgstr "פעיל"
243
244 #. module: base
245 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
246 msgid "Wizard Name"
247 msgstr "שם מומחה"
248
249 #. module: base
250 #: view:res.lang:0
251 msgid "%y - Year without century as a decimal number [00,99]."
252 msgstr "%y -שנה במבנה שתי ספרות [00,99]."
253
254 #. module: base
255 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
256 msgid "STOCK_GOTO_FIRST"
257 msgstr "STOCK_GOTO_FIRST"
258
259 #. module: base
260 #: help:ir.rule.group,rules:0
261 msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
262 msgstr "מספיקה בדיקה אחת נכונה וההוראה היא חוקית"
263
264 #. module: base
265 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
266 msgid "Get Max"
267 msgstr "קבל מקס."
268
269 #. module: base
270 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
271 msgid "Default limit for the list view"
272 msgstr "ברירת המחדל מוגבלת לרשימה המופיעה"
273
274 #. module: base
275 #: field:ir.model.data,date_update:0
276 msgid "Update Date"
277 msgstr "עדכן נתונים"
278
279 #. module: base
280 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
281 msgid "Source Object"
282 msgstr "אובייקט מקור"
283
284 #. module: base
285 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
286 #: view:ir.actions.todo:0
287 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
288 msgid "Config Wizard Steps"
289 msgstr "הגדר צעדי האשף"
290
291 #. module: base
292 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
293 msgid "ir.ui.view_sc"
294 msgstr "ir.ui.view_sc"
295
296 #. module: base
297 #: field:ir.model.access,group_id:0
298 #: field:ir.rule,rule_group:0
299 msgid "Group"
300 msgstr "קבוצה"
301
302 #. module: base
303 #: field:ir.exports.line,name:0
304 #: field:ir.translation,name:0
305 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
306 msgid "Field Name"
307 msgstr "שם שדה"
308
309 #. module: base
310 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_uninstall
311 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_uninstall
312 msgid "Uninstalled modules"
313 msgstr "מודולים לא מותקנים"
314
315 #. module: base
316 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
317 msgid "txt"
318 msgstr ""
319
320 #. module: base
321 #: wizard_view:server.action.create,init:0
322 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
323 msgid "Select Action Type"
324 msgstr "בחר סוג פעולה"
325
326 #. module: base
327 #: selection:ir.actions.todo,type:0
328 msgid "Configure"
329 msgstr "תצורה"
330
331 #. module: base
332 #: model:res.country,name:base.tv
333 msgid "Tuvalu"
334 msgstr "Tuvalu"
335
336 #. module: base
337 #: selection:ir.model,state:0
338 #: selection:ir.model.grid,state:0
339 msgid "Custom Object"
340 msgstr "אובייקט מותאם אישית"
341
342 #. module: base
343 #: field:res.lang,date_format:0
344 msgid "Date Format"
345 msgstr "מבנה תאריך"
346
347 #. module: base
348 #: field:res.bank,email:0
349 #: field:res.partner.address,email:0
350 msgid "E-Mail"
351 msgstr "דוא‏\"ל"
352
353 #. module: base
354 #: model:res.country,name:base.an
355 msgid "Netherlands Antilles"
356 msgstr "Netherlands Antilles"
357
358 #. module: base
359 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
360 #, python-format
361 msgid ""
362 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
363 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
364 msgstr ""
365 "אינך יכול להסיר את המשתמש ADMIN כיוון שמשמש ליצירת מקורות ע\"י openERP "
366 "(עדכונים,התקנת מודולים...)"
367
368 #. module: base
369 #: model:res.country,name:base.gf
370 msgid "French Guyana"
371 msgstr "French Guyana"
372
373 #. module: base
374 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
375 msgid "Original View"
376 msgstr "מראה מקורי"
377
378 #. module: base
379 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
380 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
381 msgstr "בוסניה/bosanski jezik"
382
383 #. module: base
384 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
385 msgid ""
386 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
387 "name, it returns the previous report."
388 msgstr ""
389 "אם תסמן זאת, בפעם השניה בה המשתמש ידפיס עם שם מצורף זהה,זה יחזיר את הדווח "
390 "הקודם."
391
392 #. module: base
393 #: help:res.lang,iso_code:0
394 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
395 msgstr ""
396
397 #. module: base
398 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
399 msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
400 msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND"
401
402 #. module: base
403 #: field:ir.actions.todo,note:0
404 msgid "Text"
405 msgstr "טקסט"
406
407 #. module: base
408 #: field:res.country,name:0
409 msgid "Country Name"
410 msgstr "שם מדינה"
411
412 #. module: base
413 #: model:res.country,name:base.coreturn
414 msgid "Colombia"
415 msgstr "Colombia"
416
417 #. module: base
418 #: view:ir.module.module:0
419 msgid "Schedule Upgrade"
420 msgstr "שדרוג מתוזמן"
421
422 #. module: base
423 #: field:ir.actions.report.custom,report_id:0
424 msgid "Report Ref."
425 msgstr ""
426
427 #. module: base
428 #: help:res.country,code:0
429 msgid ""
430 "The ISO country code in two chars.\n"
431 "You can use this field for quick search."
432 msgstr ""
433 "ISO קוד מדינה בשני תווים.\n"
434 "תוכל להשתמש בשדה זה לחיפוש מהיר."
435
436 #. module: base
437 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
438 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
439 msgid "Xor"
440 msgstr "Xor"
441
442 #. module: base
443 #: view:res.partner:0
444 msgid "Sales & Purchases"
445 msgstr "מכירות ורכש"
446
447 #. module: base
448 #: view:ir.actions.wizard:0
449 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
450 msgid "Wizard"
451 msgstr "אשף"
452
453 #. module: base
454 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
455 msgid "STOCK_CUT"
456 msgstr "STOCK_CUT"
457
458 #. module: base
459 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
460 #: view:ir.actions.wizard:0
461 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
462 msgid "Wizards"
463 msgstr "אשפים"
464
465 #. module: base
466 #: selection:res.config.view,view:0
467 msgid "Extended Interface"
468 msgstr "ממשק מורחב"
469
470 #. module: base
471 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
472 #, python-format
473 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
474 msgstr "שדות מותאמים אישית חייבים להתחיל ב 'x_' !"
475
476 #. module: base
477 #: help:ir.actions.server,action_id:0
478 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
479 msgstr "בחר בחלון הפעלה,דוח,אשף שתרצה לבצע."
480
481 #. module: base
482 #: view:wizard.module.lang.export:0
483 msgid "Export done"
484 msgstr "יצוא יסתיים"
485
486 #. module: base
487 #: view:ir.model:0
488 msgid "Model Description"
489 msgstr "תאור מודל"
490
491 #. module: base
492 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
493 msgid "Trigger Expression"
494 msgstr ""
495
496 #. module: base
497 #: model:res.country,name:base.jo
498 msgid "Jordan"
499 msgstr "Jordan"
500
501 #. module: base
502 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
503 #, python-format
504 msgid "You can not remove the model '%s' !"
505 msgstr "אתה לא יכול להסיר את המודל '%s' !"
506
507 #. module: base
508 #: model:res.country,name:base.er
509 msgid "Eritrea"
510 msgstr "Eritrea"
511
512 #. module: base
513 #: view:res.config.view:0
514 msgid "Configure simple view"
515 msgstr ""
516
517 #. module: base
518 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
519 msgid "Bulgarian / български"
520 msgstr "בולגריה /български"
521
522 #. module: base
523 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
524 msgid "ir.actions.actions"
525 msgstr "ir.actions.actions"
526
527 #. module: base
528 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_report_custom
529 #: view:ir.report.custom:0
530 msgid "Custom Report"
531 msgstr "דוח מותאם אישית"
532
533 #. module: base
534 #: selection:ir.report.custom,type:0
535 msgid "Bar Chart"
536 msgstr "גרף ברים"
537
538 #. module: base
539 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
540 msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
541 msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR"
542
543 #. module: base
544 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
545 msgid "STOCK_INDEX"
546 msgstr "STOCK_INDEX"
547
548 #. module: base
549 #: model:res.country,name:base.rs
550 msgid "Serbia"
551 msgstr "Serbia"
552
553 #. module: base
554 #: selection:ir.translation,type:0
555 msgid "Wizard View"
556 msgstr ""
557
558 #. module: base
559 #: model:res.country,name:base.kh
560 msgid "Cambodia, Kingdom of"
561 msgstr "Cambodia, Kingdom of"
562
563 #. module: base
564 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
565 #: view:ir.sequence:0
566 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
567 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
568 msgid "Sequences"
569 msgstr "רציפות"
570
571 #. module: base
572 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
573 msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
574 msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION"
575
576 #. module: base
577 #: model:res.country,name:base.pg
578 msgid "Papua New Guinea"
579 msgstr "Papua New Guinea"
580
581 #. module: base
582 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
583 msgid "Basic Partner"
584 msgstr "שותף בסיסי"
585
586 #. module: base
587 #: rml:ir.module.reference:0
588 msgid ","
589 msgstr ","
590
591 #. module: base
592 #: view:res.partner:0
593 msgid "My Partners"
594 msgstr ""
595
596 #. module: base
597 #: model:res.country,name:base.es
598 msgid "Spain"
599 msgstr "Spain"
600
601 #. module: base
602 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
603 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
604 msgid "You may have to reinstall some language pack."
605 msgstr "יתכן ויש צורך להתקין מחדש חבילות שפה."
606
607 #. module: base
608 #: field:res.partner.address,mobile:0
609 msgid "Mobile"
610 msgstr "נייד"
611
612 #. module: base
613 #: model:res.country,name:base.om
614 msgid "Oman"
615 msgstr "Oman"
616
617 #. module: base
618 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
619 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
620 msgid "Payment term"
621 msgstr "תנאי תשלום"
622
623 #. module: base
624 #: model:res.country,name:base.nu
625 msgid "Niue"
626 msgstr "Niue"
627
628 #. module: base
629 #: selection:ir.cron,interval_type:0
630 msgid "Work Days"
631 msgstr "ימי עבודה"
632
633 #. module: base
634 #: help:ir.values,action_id:0
635 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
636 msgstr "השדה לא בשימוש, הוא רק מסייע לבחור את הפעולה הנכונה."
637
638 #. module: base
639 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
640 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
641 msgid "Create Menu"
642 msgstr "צור תפריט"
643
644 #. module: base
645 #: model:res.country,name:base.in
646 msgid "India"
647 msgstr "India"
648
649 #. module: base
650 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_module
651 msgid "maintenance contract modules"
652 msgstr "מודולים לחוזה אחזקה"
653
654 #. module: base
655 #: view:ir.values:0
656 msgid "client_action_multi, client_action_relate"
657 msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
658
659 #. module: base
660 #: model:res.country,name:base.ad
661 msgid "Andorra, Principality of"
662 msgstr "Andorra, Principality of"
663
664 #. module: base
665 #: field:ir.module.category,child_ids:0
666 #: field:res.partner.category,child_ids:0
667 msgid "Child Categories"
668 msgstr "קטגוריות ילד"
669
670 #. module: base
671 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
672 msgid "TGZ Archive"
673 msgstr "ארכיון מסוג TGZ"
674
675 #. module: base
676 #: field:res.partner.som,factor:0
677 msgid "Factor"
678 msgstr "פקטור"
679
680 #. module: base
681 #: view:res.lang:0
682 msgid "%B - Full month name."
683 msgstr "%B - שם חודש מלא."
684
685 #. module: base
686 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
687 #: field:ir.actions.todo,type:0
688 #: field:ir.server.object.lines,type:0
689 #: field:ir.translation,type:0
690 #: field:ir.values,key:0
691 #: view:res.partner:0
692 msgid "Type"
693 msgstr "סוג"
694
695 #. module: base
696 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
697 msgid "STOCK_FILE"
698 msgstr "STOCK_FILE"
699
700 #. module: base
701 #: model:res.country,name:base.gu
702 msgid "Guam (USA)"
703 msgstr "Guam (USA)"
704
705 #. module: base
706 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_grid
707 msgid "Objects Security Grid"
708 msgstr "רשת אבטחה לאובייקטים"
709
710 #. module: base
711 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
712 msgid "STOCK_GO_DOWN"
713 msgstr "STOCK_GO_DOWN"
714
715 #. module: base
716 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
717 msgid "STOCK_OK"
718 msgstr "STOCK_OK"
719
720 #. module: base
721 #: selection:ir.actions.server,state:0
722 #: selection:workflow.activity,kind:0
723 msgid "Dummy"
724 msgstr "מדומה"
725
726 #. module: base
727 #: constraint:ir.ui.view:0
728 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
729 msgstr "XML לא בתוקף להצגת ארכיטקטורה"
730
731 #. module: base
732 #: model:res.country,name:base.ky
733 msgid "Cayman Islands"
734 msgstr "Cayman Islands"
735
736 #. module: base
737 #: model:res.country,name:base.ir
738 msgid "Iran"
739 msgstr "Iran"
740
741 #. module: base
742 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
743 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
744 msgid "My Requests"
745 msgstr ""
746
747 #. module: base
748 #: field:ir.sequence,name:0
749 #: field:ir.sequence.type,name:0
750 msgid "Sequence Name"
751 msgstr "שם רצף"
752
753 #. module: base
754 #: model:res.country,name:base.td
755 msgid "Chad"
756 msgstr "Chad"
757
758 #. module: base
759 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
760 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
761 msgstr "ספרדית / Español (AR)"
762
763 #. module: base
764 #: model:res.country,name:base.ug
765 msgid "Uganda"
766 msgstr "Uganda"
767
768 #. module: base
769 #: model:res.country,name:base.ne
770 msgid "Niger"
771 msgstr "Niger"
772
773 #. module: base
774 #: model:res.country,name:base.ba
775 msgid "Bosnia-Herzegovina"
776 msgstr "Bosnia-Herzegovina"
777
778 #. module: base
779 #: field:ir.report.custom.fields,alignment:0
780 msgid "Alignment"
781 msgstr "מתאר"
782
783 #. module: base
784 #: selection:ir.rule,operator:0
785 msgid ">="
786 msgstr ">="
787
788 #. module: base
789 #: view:res.lang:0
790 msgid ""
791 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
792 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
793 "are considered to be in week 0."
794 msgstr ""
795 "%W - מספר השבוע בשנה (שני הוא היום הראשון בשבוע) בשני ספרות [00,53]. כל "
796 "הימים הראשונים בשנה חדשה החל מיום שני בשבוע נחשבים שבוע 0."
797
798 #. module: base
799 #: field:res.partner.event,planned_cost:0
800 msgid "Planned Cost"
801 msgstr "עלות מתוכננת"
802
803 #. module: base
804 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_config
805 msgid "ir.model.config"
806 msgstr "ir.model.config"
807
808 #. module: base
809 #: field:ir.module.module,website:0
810 #: field:res.partner,website:0
811 msgid "Website"
812 msgstr "אתר"
813
814 #. module: base
815 #: field:ir.rule.group,rules:0
816 msgid "Tests"
817 msgstr "בדיקות"
818
819 #. module: base
820 #: view:ir.module.repository:0
821 msgid "Repository"
822 msgstr "מאגר"
823
824 #. module: base
825 #: model:res.country,name:base.gs
826 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
827 msgstr "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
828
829 #. module: base
830 #: field:ir.actions.url,url:0
831 msgid "Action URL"
832 msgstr "הפעל URL"
833
834 #. module: base
835 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
836 msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL"
837 msgstr "STOCK_JUSTIFY_FILL"
838
839 #. module: base
840 #: model:res.country,name:base.mh
841 msgid "Marshall Islands"
842 msgstr "Marshall Islands"
843
844 #. module: base
845 #: model:res.country,name:base.ht
846 msgid "Haiti"
847 msgstr "Haiti"
848
849 #. module: base
850 #: selection:ir.translation,type:0
851 msgid "RML"
852 msgstr "RML"
853
854 #. module: base
855 #: selection:ir.ui.view,type:0
856 msgid "Search"
857 msgstr ""
858
859 #. module: base
860 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
861 #, python-format
862 msgid "Pie charts need exactly two fields"
863 msgstr "גרף עוגה צריך בדיוק שני שדות"
864
865 #. module: base
866 #: help:wizard.module.lang.export,lang:0
867 msgid "To export a new language, do not select a language."
868 msgstr "ליצוא שפה חדשה, אנא אל תבחר שפה."
869
870 #. module: base
871 #: model:res.country,name:base.md
872 msgid "Moldavia"
873 msgstr "Moldavia"
874
875 #. module: base
876 #: view:ir.module.module:0
877 msgid "Features"
878 msgstr "תכונות"
879
880 #. module: base
881 #: field:ir.report.custom,frequency:0
882 msgid "Frequency"
883 msgstr "תדירות"
884
885 #. module: base
886 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
887 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
888 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
889 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
890 msgid "Relation"
891 msgstr "יחס"
892
893 #. module: base
894 #: field:ir.model.access,perm_read:0
895 msgid "Read Access"
896 msgstr "גישה לקריאה"
897
898 #. module: base
899 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
900 msgid "ir.exports"
901 msgstr "ir.exports"
902
903 #. module: base
904 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
905 msgid "STOCK_MISSING_IMAGE"
906 msgstr "STOCK_MISSING_IMAGE"
907
908 #. module: base
909 #: view:res.users:0
910 msgid "Define New Users"
911 msgstr "הגדר משתמשים חדשים"
912
913 #. module: base
914 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
915 msgid "STOCK_REMOVE"
916 msgstr "STOCK_REMOVE"
917
918 #. module: base
919 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
920 msgid "raw"
921 msgstr "נקי"
922
923 #. module: base
924 #: help:ir.actions.server,email:0
925 msgid ""
926 "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
927 "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
928 "which gives the correct address"
929 msgstr ""
930 "ספק את השדות שישמשו להשגת כתובת הדוא\"ל, למשל כשתבחר את החשבונית, ואז "
931 "`object.invoice_address_id.email` הוא השדה שנותן את הכתובת הנכונה."
932
933 #. module: base
934 #: field:res.roles,name:0
935 msgid "Role Name"
936 msgstr "שם תפקיד"
937
938 #. module: base
939 #: field:res.partner,user_id:0
940 msgid "Dedicated Salesman"
941 msgstr "איש המכירות המטפל"
942
943 #. module: base
944 #: rml:ir.module.reference:0
945 msgid "-"
946 msgstr "-"
947
948 #. module: base
949 #: field:res.payterm,name:0
950 msgid "Payment Term (short name)"
951 msgstr "תנאי תשלום (שם קצר)"
952
953 #. module: base
954 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
955 #: view:res.bank:0
956 #: field:res.partner.bank,bank:0
957 msgid "Bank"
958 msgstr "בנק"
959
960 #. module: base
961 #: view:res.lang:0
962 msgid "Examples"
963 msgstr "דוגמאות"
964
965 #. module: base
966 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
967 msgid "Reports"
968 msgstr "דוחות"
969
970 #. module: base
971 #: field:workflow,on_create:0
972 msgid "On Create"
973 msgstr "בהפקה"
974
975 #. module: base
976 #: wizard_view:base.module.import,init:0
977 msgid "Please give your module .ZIP file to import."
978 msgstr "אנא ספק את קובץ המודול.ZIP ליבוא."
979
980 #. module: base
981 #: field:ir.default,value:0
982 msgid "Default Value"
983 msgstr "ערך ברירת מחדל"
984
985 #. module: base
986 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,user:0
987 #: field:res.users,login:0
988 msgid "Login"
989 msgstr "Login"
990
991 #. module: base
992 #: view:maintenance.contract:0
993 #: field:maintenance.contract,module_ids:0
994 msgid "Covered Modules"
995 msgstr "מודולים מכוסים"
996
997 #. module: base
998 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
999 msgid "STOCK_COPY"
1000 msgstr "STOCK_COPY"
1001
1002 #. module: base
1003 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
1004 #, python-format
1005 msgid "Model %s Does not Exist !"
1006 msgstr ""
1007
1008 #. module: base
1009 #: code:addons/base/module/module.py:0
1010 #, python-format
1011 msgid ""
1012 "You try to install the module '%s' that depends on the module:'%s'.\n"
1013 "But this module is not available in your system."
1014 msgstr ""
1015
1016 #. module: base
1017 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1018 msgid "res.request.link"
1019 msgstr "res.request.link"
1020
1021 #. module: base
1022 #: wizard_button:module.module.update,init,update:0
1023 msgid "Check new modules"
1024 msgstr "בדוק מודולים חדשים"
1025
1026 #. module: base
1027 #: model:res.country,name:base.km
1028 msgid "Comoros"
1029 msgstr "Comoros"
1030
1031 #. module: base
1032 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
1033 #: view:ir.actions.server:0
1034 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
1035 msgid "Server Actions"
1036 msgstr "פעולות שרת"
1037
1038 #. module: base
1039 #: model:res.country,name:base.tp
1040 msgid "East Timor"
1041 msgstr "East Timor"
1042
1043 #. module: base
1044 #: view:ir.rule:0
1045 msgid "Simple domain setup"
1046 msgstr "התקנת דומיין פשוט"
1047
1048 #. module: base
1049 #: field:res.currency,accuracy:0
1050 msgid "Computational Accuracy"
1051 msgstr "דיוק חישוב"
1052
1053 #. module: base
1054 #: model:res.country,name:base.kg
1055 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
1056 msgstr "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
1057
1058 #. module: base
1059 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1060 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1061 msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
1062
1063 #. module: base
1064 #: view:ir.sequence:0
1065 msgid "Day: %(day)s"
1066 msgstr "יום: %(יום)"
1067
1068 #. module: base
1069 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
1070 #, python-format
1071 msgid "You can not read this document! (%s)"
1072 msgstr "אתה לא יכול לקרוא מסמך זה! (%s)"
1073
1074 #. module: base
1075 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1076 msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
1077 msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
1078
1079 #. module: base
1080 #: model:res.country,name:base.mv
1081 msgid "Maldives"
1082 msgstr "Maldives"
1083
1084 #. module: base
1085 #: help:ir.values,res_id:0
1086 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
1087 msgstr "השאר 0 אם הפעולה חייבת להופיע בכל המקורות."
1088
1089 #. module: base
1090 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1091 msgid "ir.rule"
1092 msgstr "ir.rule"
1093
1094 #. module: base
1095 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1096 msgid "Days"
1097 msgstr "ימים"
1098
1099 #. module: base
1100 #: field:ir.report.custom.fields,width:0
1101 msgid "Fixed Width"
1102 msgstr "תקן רוחב"
1103
1104 #. module: base
1105 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
1106 msgid ""
1107 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
1108 "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
1109 "department at (+32).81.81.37.00."
1110 msgstr ""
1111
1112 #. module: base
1113 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1114 msgid "terp-calendar"
1115 msgstr ""
1116
1117 #. module: base
1118 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1119 msgid "STOCK_YES"
1120 msgstr "STOCK_YES"
1121
1122 #. module: base
1123 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_custom
1124 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_custom
1125 msgid "Report Custom"
1126 msgstr "דוח מותאם אישית"
1127
1128 #. module: base
1129 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
1130 #: code:addons/base/res/res_company.py:0
1131 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
1132 #, python-format
1133 msgid " (copy)"
1134 msgstr ""
1135
1136 #. module: base
1137 #: view:ir.sequence:0
1138 msgid "Year without century: %(y)s"
1139 msgstr "שנה בשני ספרות: %(y)"
1140
1141 #. module: base
1142 #: view:res.lang:0
1143 msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
1144 msgstr "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
1145
1146 #. module: base
1147 #: help:res.users,company_id:0
1148 msgid "The company this user is currently working on."
1149 msgstr ""
1150
1151 #. module: base
1152 #: help:ir.actions.server,message:0
1153 msgid ""
1154 "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
1155 "object.partner_id.name ]]`"
1156 msgstr ""
1157 "פרט את ההודעה. ניתן להשתמש בשדה מהאובייקט לדוגמא ` [[ object.partner_id.name "
1158 "]] יקר`"
1159
1160 #. module: base
1161 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
1162 msgid "Trigger Name"
1163 msgstr "שם הגורם"
1164
1165 #. module: base
1166 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1167 msgid "ir.model.access"
1168 msgstr "ir.model.access"
1169
1170 #. module: base
1171 #: field:ir.cron,priority:0
1172 #: field:ir.ui.view,priority:0
1173 #: field:res.request,priority:0
1174 #: field:res.request.link,priority:0
1175 msgid "Priority"
1176 msgstr "עדיפות"
1177
1178 #. module: base
1179 #: field:workflow.transition,act_from:0
1180 msgid "Source Activity"
1181 msgstr "פעילות מקורות"
1182
1183 #. module: base
1184 #: view:ir.sequence:0
1185 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1186 msgstr "מקרא (לתחילית,סופית)"
1187
1188 #. module: base
1189 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1190 msgid "Formula"
1191 msgstr "נוסחה"
1192
1193 #. module: base
1194 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
1195 #, python-format
1196 msgid "Can not remove root user!"
1197 msgstr "לא ניתן להסיר משתמש מקור!"
1198
1199 #. module: base
1200 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1201 msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
1202 msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
1203
1204 #. module: base
1205 #: model:res.country,name:base.mw
1206 msgid "Malawi"
1207 msgstr "Malawi"
1208
1209 #. module: base
1210 #: field:res.partner.address,type:0
1211 msgid "Address Type"
1212 msgstr "סוג הכתובת"
1213
1214 #. module: base
1215 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
1216 msgid "Auto"
1217 msgstr "אוטומטי"
1218
1219 #. module: base
1220 #: view:res.request:0
1221 msgid "End of Request"
1222 msgstr "סוף הבקשה"
1223
1224 #. module: base
1225 #: view:res.request:0
1226 msgid "References"
1227 msgstr "התייחסויות"
1228
1229 #. module: base
1230 #: view:res.lang:0
1231 msgid ""
1232 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1233 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1234 "are considered to be in week 0."
1235 msgstr ""
1236 "%U - שבוע מספר בשנה(ראשון היום הראשון בשבוע) בשני ספרות [00,53].כל הימים "
1237 "הראשונים בשנה חדשה החל מיום ראשון יחשבו כשבוע 0."
1238
1239 #. module: base
1240 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
1241 msgid "Note that this operation may take a few minutes."
1242 msgstr "תהליך זה ימשך מספר דקות."
1243
1244 #. module: base
1245 #: help:ir.sequence,condition:0
1246 msgid ""
1247 "If set, sequence will only be used in case this python expression matches, "
1248 "and will precede other sequences."
1249 msgstr ""
1250
1251 #. module: base
1252 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1253 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1254 #: selection:ir.ui.view,type:0
1255 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1256 msgid "Tree"
1257 msgstr "עץ"
1258
1259 #. module: base
1260 #: view:maintenance.contract.wizard:0
1261 msgid "Could you check your contract information ?"
1262 msgstr "תוכל לבדוק את תוכן החוזה?"
1263
1264 #. module: base
1265 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1266 msgid "STOCK_CLEAR"
1267 msgstr "STOCK_CLEAR"
1268
1269 #. module: base
1270 #: help:res.users,password:0
1271 msgid ""
1272 "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
1273 msgstr "השאר ריק אם אינך רוצה שהמשתמש יוכל להתחבק למערכת."
1274
1275 #. module: base
1276 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1277 #: field:res.config.view,view:0
1278 msgid "View Mode"
1279 msgstr "מצב תצוגה"
1280
1281 #. module: base
1282 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1283 msgid "Spanish / Español"
1284 msgstr "ספרדית /Español"
1285
1286 #. module: base
1287 #: field:res.company,logo:0
1288 msgid "Logo"
1289 msgstr "לוגו"
1290
1291 #. module: base
1292 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1293 msgid "STOCK_PROPERTIES"
1294 msgstr "STOCK_PROPERTIES"
1295
1296 #. module: base
1297 #: view:res.partner.address:0
1298 msgid "Search Contact"
1299 msgstr ""
1300
1301 #. module: base
1302 #: view:ir.module.module:0
1303 msgid "Uninstall (beta)"
1304 msgstr "הסרה(ביטא)"
1305
1306 #. module: base
1307 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
1308 #: selection:ir.actions.url,target:0
1309 msgid "New Window"
1310 msgstr "חלון חדש"
1311
1312 #. module: base
1313 #: model:res.country,name:base.bs
1314 msgid "Bahamas"
1315 msgstr "Bahamas"
1316
1317 #. module: base
1318 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
1319 msgid "Commercial Prospect"
1320 msgstr "ראיה מבחרית"
1321
1322 #. module: base
1323 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
1324 #, python-format
1325 msgid ""
1326 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1327 msgstr "לא ניתן ליצור את המזהה הבא מכיוון מהשותפים מסודרים בסדר אלפאבית."
1328
1329 #. module: base
1330 #: view:ir.attachment:0
1331 msgid "Attachment"
1332 msgstr "קובץ מצורף"
1333
1334 #. module: base
1335 #: model:res.country,name:base.ie
1336 msgid "Ireland"
1337 msgstr "Ireland"
1338
1339 #. module: base
1340 #: wizard_field:module.module.update,update,update:0
1341 msgid "Number of modules updated"
1342 msgstr "מספר מודולים עודכנו."
1343
1344 #. module: base
1345 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
1346 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
1347 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
1348 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
1349 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
1350 #: field:ir.model.fields,groups:0
1351 #: field:ir.rule.group,groups:0
1352 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
1353 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
1354 #: view:res.groups:0
1355 #: view:res.users:0
1356 #: field:res.users,groups_id:0
1357 msgid "Groups"
1358 msgstr "קבוצות"
1359
1360 #. module: base
1361 #: constraint:res.users:0
1362 msgid "This user can not connect using this company !"
1363 msgstr ""
1364
1365 #. module: base
1366 #: model:res.country,name:base.bz
1367 msgid "Belize"
1368 msgstr "Belize"
1369
1370 #. module: base
1371 #: model:res.country,name:base.ge
1372 msgid "Georgia"
1373 msgstr "Georgia"
1374
1375 #. module: base
1376 #: model:res.country,name:base.pl
1377 msgid "Poland"
1378 msgstr "Poland"
1379
1380 #. module: base
1381 #: selection:ir.module.module,state:0
1382 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
1383 msgid "To be removed"
1384 msgstr "להסרה"
1385
1386 #. module: base
1387 #: field:ir.values,meta:0
1388 msgid "Meta Datas"
1389 msgstr "Meta Datas"
1390
1391 #. module: base
1392 #: view:wizard.module.update_translations:0
1393 msgid ""
1394 "This wizard will detect new terms in the application so that you can update "
1395 "them manually."
1396 msgstr "אשף זה יזהה הגדרות חדשות בישום כך שתוכל להגדיר אותם ידנית."
1397
1398 #. module: base
1399 #: help:ir.actions.server,expression:0
1400 msgid ""
1401 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
1402 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
1403 "`object.order_line`."
1404 msgstr ""
1405 "הקש את השדה/ביטוי אשר ישיב את הרשימה. לדוגמא בחר את הזמנת מכירה באובייקט, "
1406 "ותוכל לקבל לולאה בשורת הזמנת מכירה. לדוגמא = `object.order_line`."
1407
1408 #. module: base
1409 #: selection:ir.translation,type:0
1410 msgid "Wizard Field"
1411 msgstr "שדה אשף"
1412
1413 #. module: base
1414 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1415 msgid "STOCK_SELECT_COLOR"
1416 msgstr "STOCK_SELECT_COLOR"
1417
1418 #. module: base
1419 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1420 msgid "STOCK_NO"
1421 msgstr "STOCK_NO"
1422
1423 #. module: base
1424 #: model:res.country,name:base.st
1425 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1426 msgstr "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1427
1428 #. module: base
1429 #: selection:res.partner.address,type:0
1430 msgid "Invoice"
1431 msgstr "חשבונית"
1432
1433 #. module: base
1434 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1435 msgid "STOCK_REDO"
1436 msgstr "STOCK_REDO"
1437
1438 #. module: base
1439 #: model:res.country,name:base.bb
1440 msgid "Barbados"
1441 msgstr "Barbados"
1442
1443 #. module: base
1444 #: model:res.country,name:base.mg
1445 msgid "Madagascar"
1446 msgstr "Madagascar"
1447
1448 #. module: base
1449 #: constraint:ir.model:0
1450 msgid ""
1451 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1452 msgstr "שם האובייקט חייב להתחיל עם X_ולא להכיל תוים מיוחדים!"
1453
1454 #. module: base
1455 #: help:ir.rule.group,global:0
1456 msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group"
1457 msgstr ""
1458
1459 #. module: base
1460 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
1461 #: field:ir.report.custom,menu_id:0
1462 #: view:ir.ui.menu:0
1463 #: field:ir.ui.menu,name:0
1464 msgid "Menu"
1465 msgstr "תפריט"
1466
1467 #. module: base
1468 #: field:res.currency,rate:0
1469 msgid "Current Rate"
1470 msgstr "שער נוכחי"
1471
1472 #. module: base
1473 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1474 msgid "Greek / Ελληνικά"
1475 msgstr ""
1476
1477 #. module: base
1478 #: view:ir.values:0
1479 msgid "Action To Launch"
1480 msgstr "אישור להתחיל"
1481
1482 #. module: base
1483 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
1484 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
1485 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
1486 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
1487 #: selection:ir.rule,operator:0
1488 msgid "in"
1489 msgstr "בתוך"
1490
1491 #. module: base
1492 #: field:ir.actions.url,target:0
1493 msgid "Action Target"
1494 msgstr "הפעל מטרה"
1495
1496 #. module: base
1497 #: model:res.country,name:base.ai
1498 msgid "Anguilla"
1499 msgstr "Anguilla"
1500
1501 #. module: base
1502 #: field:ir.model.config,password_check:0
1503 msgid "Confirmation"
1504 msgstr "אישור"
1505
1506 #. module: base
1507 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
1508 #, python-format
1509 msgid "Enter at least one field !"
1510 msgstr "השלם לפחות שדה אחד!"
1511
1512 #. module: base
1513 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
1514 msgid "Shortcut Name"
1515 msgstr "שם מקוצר"
1516
1517 #. module: base
1518 #: field:res.partner,credit_limit:0
1519 msgid "Credit Limit"
1520 msgstr "מגבלת אשראי"
1521
1522 #. module: base
1523 #: help:ir.actions.server,write_id:0
1524 msgid ""
1525 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
1526 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
1527 msgstr ""
1528 "ספק את שם השדה שמזהה הרשומה מתייחס לרישום הפעולה. אם זה ריק זה יתייחס למזהה "
1529 "הפעיל של האובייקט."
1530
1531 #. module: base
1532 #: model:res.country,name:base.zw
1533 msgid "Zimbabwe"
1534 msgstr "Zimbabwe"
1535
1536 #. module: base
1537 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
1538 msgid "Import / Export"
1539 msgstr "יבוא /יצוא"
1540
1541 #. module: base
1542 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
1543 #: view:res.users:0
1544 msgid "Configure User"
1545 msgstr "קבע תצורת משתמש"
1546
1547 #. module: base
1548 #: field:ir.actions.server,email:0
1549 msgid "Email Address"
1550 msgstr "כתובות דוא\"ל"
1551
1552 #. module: base
1553 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1554 msgid "French (BE) / Français (BE)"
1555 msgstr ""
1556
1557 #. module: base
1558 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
1559 #, python-format
1560 msgid "You can not write in this document! (%s)"
1561 msgstr "אינך יכול לכתוב במסמך זה! (%s)"
1562
1563 #. module: base
1564 #: view:ir.actions.server:0
1565 #: field:workflow.activity,action_id:0
1566 msgid "Server Action"
1567 msgstr "פעולת שרת"
1568
1569 #. module: base
1570 #: model:res.country,name:base.tt
1571 msgid "Trinidad and Tobago"
1572 msgstr "Trinidad and Tobago"
1573
1574 #. module: base
1575 #: model:res.country,name:base.lv
1576 msgid "Latvia"
1577 msgstr "Latvia"
1578
1579 #. module: base
1580 #: view:ir.values:0
1581 msgid "Values"
1582 msgstr "ערכים"
1583
1584 #. module: base
1585 #: view:ir.actions.server:0
1586 msgid "Field Mappings"
1587 msgstr "מיפוי שדות"
1588
1589 #. module: base
1590 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-closed
1591 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12_close
1592 msgid "My Closed Requests"
1593 msgstr ""
1594
1595 #. module: base
1596 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
1597 msgid "Customization"
1598 msgstr "התאמה אישית"
1599
1600 #. module: base
1601 #: model:res.country,name:base.py
1602 msgid "Paraguay"
1603 msgstr "Paraguay"
1604
1605 #. module: base
1606 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
1607 msgid "left"
1608 msgstr "שמאל"
1609
1610 #. module: base
1611 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
1612 msgid "ir.actions.act_window_close"
1613 msgstr "ir.actions.act_window_close"
1614
1615 #. module: base
1616 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
1617 msgid "Destination"
1618 msgstr "יעד"
1619
1620 #. module: base
1621 #: model:res.country,name:base.lt
1622 msgid "Lithuania"
1623 msgstr "Lithuania"
1624
1625 #. module: base
1626 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1627 msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW"
1628 msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW"
1629
1630 #. module: base
1631 #: model:res.country,name:base.si
1632 msgid "Slovenia"
1633 msgstr "Slovenia"
1634
1635 #. module: base
1636 #: view:res.partner.canal:0
1637 #: field:res.partner.event,canal_id:0
1638 msgid "Channel"
1639 msgstr "ערוץ"
1640
1641 #. module: base
1642 #: view:res.lang:0
1643 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
1644 msgstr "%p - מתייחס ל AM או PM."
1645
1646 #. module: base
1647 #: view:ir.actions.server:0
1648 msgid "Iteration Actions"
1649 msgstr "הפעלה של חזרה"
1650
1651 #. module: base
1652 #: field:maintenance.contract,date_stop:0
1653 msgid "Ending Date"
1654 msgstr "סיום תאריך"
1655
1656 #. module: base
1657 #: model:res.country,name:base.nz
1658 msgid "New Zealand"
1659 msgstr "New Zealand"
1660
1661 #. module: base
1662 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
1663 msgid "Openstuff.net"
1664 msgstr "Openstuff.net"
1665
1666 #. module: base
1667 #: model:res.country,name:base.nf
1668 msgid "Norfolk Island"
1669 msgstr "Norfolk Island"
1670
1671 #. module: base
1672 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1673 msgid "STOCK_MEDIA_PLAY"
1674 msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY"
1675
1676 #. module: base
1677 #: field:ir.rule,operator:0
1678 msgid "Operator"
1679 msgstr "מפעיל"
1680
1681 #. module: base
1682 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
1683 msgid "Installation Done"
1684 msgstr "התקנה הסתיימה"
1685
1686 #. module: base
1687 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1688 msgid "STOCK_OPEN"
1689 msgstr "STOCK_OPEN"
1690
1691 #. module: base
1692 #: field:ir.actions.server,action_id:0
1693 #: selection:ir.actions.server,state:0
1694 msgid "Client Action"
1695 msgstr "פעולת לקוח"
1696
1697 #. module: base
1698 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
1699 msgid "right"
1700 msgstr "ימין"
1701
1702 #. module: base
1703 #: model:res.country,name:base.bd
1704 msgid "Bangladesh"
1705 msgstr "Bangladesh"
1706
1707 #. module: base
1708 #: constraint:res.company:0
1709 msgid "Error! You can not create recursive companies."
1710 msgstr "שגיאה! אינך יכול ליצור חברות נסוגות."
1711
1712 #. module: base
1713 #: selection:maintenance.contract,state:0
1714 msgid "Valid"
1715 msgstr "בתוקף"
1716
1717 #. module: base
1718 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
1719 #, python-format
1720 msgid "You can not delete this document! (%s)"
1721 msgstr "אינך יכול למחוק מסמך זה! (%s)"
1722
1723 #. module: base
1724 #: selection:ir.translation,type:0
1725 msgid "XSL"
1726 msgstr "XSL"
1727
1728 #. module: base
1729 #: code:addons/base/module/module.py:0
1730 #, python-format
1731 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
1732 msgstr "לא ניתן לשדרג מודול '%s'. הוא לא מותקן."
1733
1734 #. module: base
1735 #: model:res.country,name:base.cu
1736 msgid "Cuba"
1737 msgstr "Cuba"
1738
1739 #. module: base
1740 #: view:res.lang:0
1741 msgid "%S - Second as a decimal number [00,61]."
1742 msgstr "%S -שניות בשני ספרות [00,61]."
1743
1744 #. module: base
1745 #: model:res.country,name:base.am
1746 msgid "Armenia"
1747 msgstr "Armenia"
1748
1749 #. module: base
1750 #: view:ir.sequence:0
1751 msgid "Year with century: %(year)s"
1752 msgstr "שנה בארבע ספרות  %(שנה)"
1753
1754 #. module: base
1755 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
1756 msgid "Daily"
1757 msgstr "יומי"
1758
1759 #. module: base
1760 #: model:res.country,name:base.se
1761 msgid "Sweden"
1762 msgstr "Sweden"
1763
1764 #. module: base
1765 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1766 #: selection:ir.ui.view,type:0
1767 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1768 msgid "Gantt"
1769 msgstr ""
1770
1771 #. module: base
1772 #: view:ir.property:0
1773 msgid "Property"
1774 msgstr "מאפיין"
1775
1776 #. module: base
1777 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
1778 #: view:res.partner.bank.type:0
1779 msgid "Bank Account Type"
1780 msgstr "סוג חשבון בנק"
1781
1782 #. module: base
1783 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1784 msgid "terp-project"
1785 msgstr ""
1786
1787 #. module: base
1788 #: view:ir.actions.server:0
1789 msgid "Iteration Action Configuration"
1790 msgstr "קביעת תצורה לביצוע חזרה"
1791
1792 #. module: base
1793 #: model:res.country,name:base.at
1794 msgid "Austria"
1795 msgstr "Austria"
1796
1797 #. module: base
1798 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1799 #: selection:ir.ui.view,type:0
1800 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1801 msgid "Calendar"
1802 msgstr "יומן"
1803
1804 #. module: base
1805 #: field:workflow.activity,signal_send:0
1806 msgid "Signal (subflow.*)"
1807 msgstr "סימן (subflow.*)"
1808
1809 #. module: base
1810 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
1811 msgid "Module dependency"
1812 msgstr "תלות מודול"
1813
1814 #. module: base
1815 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
1816 msgid "Draft"
1817 msgstr "טיוטה"
1818
1819 #. module: base
1820 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1821 msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
1822 msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
1823
1824 #. module: base
1825 #: view:res.config.view:0
1826 msgid "Choose Your Mode"
1827 msgstr "בחר את הצורה שלך"
1828
1829 #. module: base
1830 #: field:res.company,rml_footer1:0
1831 msgid "Report Footer 1"
1832 msgstr "דוח כותרת מסך תחתונה 1"
1833
1834 #. module: base
1835 #: field:res.company,rml_footer2:0
1836 msgid "Report Footer 2"
1837 msgstr "דוח כותרת מסך תחתונה 2"
1838
1839 #. module: base
1840 #: view:ir.model.access:0
1841 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security_access
1842 #: view:res.groups:0
1843 #: field:res.groups,model_access:0
1844 msgid "Access Controls"
1845 msgstr "הגדרות גישה"
1846
1847 #. module: base
1848 #: view:ir.module.module:0
1849 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
1850 msgid "Dependencies"
1851 msgstr "תלותיות"
1852
1853 #. module: base
1854 #: field:ir.report.custom.fields,bgcolor:0
1855 msgid "Background Color"
1856 msgstr "צבע רקע"
1857
1858 #. module: base
1859 #: view:ir.actions.server:0
1860 msgid ""
1861 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
1862 "'object'."
1863 msgstr "אם תשתמש בסגנון נוסחא, השתמש בביטוי python על ידי 'אובייקט' משתנה."
1864
1865 #. module: base
1866 #: field:res.partner.address,birthdate:0
1867 msgid "Birthdate"
1868 msgstr "תאריך לידה"
1869
1870 #. module: base
1871 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
1872 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
1873 msgid "Contact Titles"
1874 msgstr "תואר אנשי קשר"
1875
1876 #. module: base
1877 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
1878 msgid "res.partner.som"
1879 msgstr "res.partner.som"
1880
1881 #. module: base
1882 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
1883 msgid "workflow.activity"
1884 msgstr "workflow.activity"
1885
1886 #. module: base
1887 #: field:ir.model.fields,select_level:0
1888 msgid "Searchable"
1889 msgstr "ניתן לחיפוש"
1890
1891 #. module: base
1892 #: model:res.country,name:base.uy
1893 msgid "Uruguay"
1894 msgstr "Uruguay"
1895
1896 #. module: base
1897 #: view:res.partner.event:0
1898 msgid "Document Link"
1899 msgstr "קישור למסמכים"
1900
1901 #. module: base
1902 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
1903 msgid "res.partner.title"
1904 msgstr "res.partner.title"
1905
1906 #. module: base
1907 #: field:ir.sequence,prefix:0
1908 msgid "Prefix"
1909 msgstr "תחילית"
1910
1911 #. module: base
1912 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
1913 msgid "Loop Action"
1914 msgstr "פעולת לולאה"
1915
1916 #. module: base
1917 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1918 msgid "German / Deutsch"
1919 msgstr "גרמנית/ Deutsch"
1920
1921 #. module: base
1922 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
1923 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
1924 msgstr "בחר את שם הסימן הגורם להתחלה"
1925
1926 #. module: base
1927 #: view:ir.actions.server:0
1928 msgid "Fields Mapping"
1929 msgstr "מיםוי שדות"
1930
1931 #. module: base
1932 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
1933 msgid "Sir"
1934 msgstr "אדון"
1935
1936 #. module: base
1937 #: wizard_button:module.upgrade,next,start:0
1938 msgid "Start Upgrade"
1939 msgstr "התחל שדרוג"
1940
1941 #. module: base
1942 #: field:ir.default,ref_id:0
1943 msgid "ID Ref."
1944 msgstr "מכוון מסהה"
1945
1946 #. module: base
1947 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1948 msgid "French / Français"
1949 msgstr "צרפתית/ Français"
1950
1951 #. module: base
1952 #: model:res.country,name:base.mt
1953 msgid "Malta"
1954 msgstr "Malta"
1955
1956 #. module: base
1957 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
1958 msgid "Field Mappings."
1959 msgstr "מיפויי שדה"
1960
1961 #. module: base
1962 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
1963 #: field:ir.model.data,module:0
1964 #: view:ir.module.module:0
1965 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
1966 #: rml:ir.module.reference:0
1967 msgid "Module"
1968 msgstr "מודול"
1969
1970 #. module: base
1971 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
1972 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
1973 msgid "Bank List"
1974 msgstr ""
1975
1976 #. module: base
1977 #: field:ir.attachment,description:0
1978 #: field:ir.module.module,description:0
1979 #: view:res.partner:0
1980 #: field:res.partner.bank,name:0
1981 #: view:res.partner.event:0
1982 #: field:res.partner.event,description:0
1983 #: view:res.request:0
1984 msgid "Description"
1985 msgstr "תיאור"
1986
1987 #. module: base
1988 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
1989 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
1990 msgid "Instances"
1991 msgstr ""
1992
1993 #. module: base
1994 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
1995 msgid "ir.attachment"
1996 msgstr "ir.attachment"
1997
1998 #. module: base
1999 #: field:res.users,action_id:0
2000 msgid "Home Action"
2001 msgstr ""
2002
2003 #. module: base
2004 #: field:res.lang,grouping:0
2005 msgid "Separator Format"
2006 msgstr "מבנה המפריד"
2007
2008 #. module: base
2009 #: view:wizard.module.lang.export:0
2010 msgid "Export language"
2011 msgstr "שפת יצוא"
2012
2013 #. module: base
2014 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
2015 msgid "Unvalidated"
2016 msgstr "לא זמין"
2017
2018 #. module: base
2019 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
2020 msgid "Database Structure"
2021 msgstr "מבנה בסיס הנתונים"
2022
2023 #. module: base
2024 #: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_mass_mailing_wizard
2025 #: wizard_view:res.partner.spam_send,init:0
2026 msgid "Mass Mailing"
2027 msgstr "דיוור המוני"
2028
2029 #. module: base
2030 #: model:res.country,name:base.yt
2031 msgid "Mayotte"
2032 msgstr "Mayotte"
2033
2034 #. module: base
2035 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
2036 msgid "You can also import .po files."
2037 msgstr "אתה יכול לייבא גם קבצים עם סיומת .PO"
2038
2039 #. module: base
2040 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
2041 #, python-format
2042 msgid "Unable to find a valid contract"
2043 msgstr "לא ניתן למצוא חוזה בתוקף."
2044
2045 #. module: base
2046 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
2047 #, python-format
2048 msgid "Please specify an action to launch !"
2049 msgstr "אנא ציין פעולה לביצוע!"
2050
2051 #. module: base
2052 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2053 msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
2054 msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
2055
2056 #. module: base
2057 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_function
2058 msgid "Function of the contact"
2059 msgstr "פעולה של איש הקשר"
2060
2061 #. module: base
2062 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_upgrade
2063 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_upgrade
2064 msgid "Modules to be installed, upgraded or removed"
2065 msgstr "מודולים להתקנה,שדרוג או הסרה."
2066
2067 #. module: base
2068 #: view:res.payterm:0
2069 msgid "Payment Term"
2070 msgstr "תנאי תשלום"
2071
2072 #. module: base
2073 #: field:ir.report.custom,footer:0
2074 msgid "Report Footer"
2075 msgstr "כותרת תחתונה של הדו\"ח"
2076
2077 #. module: base
2078 #: selection:res.lang,direction:0
2079 msgid "Right-to-Left"
2080 msgstr "ימין לשמאל"
2081
2082 #. module: base
2083 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
2084 msgid "Import language"
2085 msgstr "שפת ייצוא"
2086
2087 #. module: base
2088 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
2089 #: view:ir.cron:0
2090 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
2091 msgid "Scheduled Actions"
2092 msgstr "פעולות מתוזמנות"
2093
2094 #. module: base
2095 #: field:res.partner,title:0
2096 #: field:res.partner.address,title:0
2097 #: field:res.partner.title,name:0
2098 msgid "Title"
2099 msgstr "כותרת"
2100
2101 #. module: base
2102 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2103 msgid "STOCK_SAVE"
2104 msgstr "STOCK_SAVE"
2105
2106 #. module: base
2107 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2108 msgid "terp-account"
2109 msgstr ""
2110
2111 #. module: base
2112 #: code:addons/base/module/module.py:0
2113 #, python-format
2114 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
2115 msgstr "שגיאה רקורסיה בהתניות המודולים"
2116
2117 #. module: base
2118 #: view:ir.model:0
2119 msgid "Create a Menu"
2120 msgstr "צור תפריט"
2121
2122 #. module: base
2123 #: help:res.partner,vat:0
2124 msgid ""
2125 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
2126 "VAT. Used by the VAT legal statement."
2127 msgstr ""
2128 "מספר מע\"מ. סמן את התיבה אם השותף נתון למע\"מ. משומש ע\"פ הצהרת חוקיות של "
2129 "מע\"מ."
2130
2131 #. module: base
2132 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_category_tree
2133 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_module_category_tree
2134 msgid "Categories of Modules"
2135 msgstr "קטגוריה של מודולים"
2136
2137 #. module: base
2138 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2139 msgid "Ukrainian / украї́нська мо́ва"
2140 msgstr "אוקראינית /украї́нська мо́ва"
2141
2142 #. module: base
2143 #: selection:ir.actions.todo,state:0
2144 msgid "Not Started"
2145 msgstr "לא התחיל"
2146
2147 #. module: base
2148 #: model:res.country,name:base.ru
2149 msgid "Russian Federation"
2150 msgstr "Russian Federation"
2151
2152 #. module: base
2153 #: field:res.company,name:0
2154 msgid "Company Name"
2155 msgstr "שם חברה"
2156
2157 #. module: base
2158 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles_form
2159 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles_form
2160 #: view:res.roles:0
2161 #: view:res.users:0
2162 #: field:res.users,roles_id:0
2163 msgid "Roles"
2164 msgstr "תפקיד"
2165
2166 #. module: base
2167 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
2168 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
2169 msgid "Countries"
2170 msgstr "מדינות"
2171
2172 #. module: base
2173 #: view:ir.rule.group:0
2174 msgid "Record rules"
2175 msgstr "חוקי רישום"
2176
2177 #. module: base
2178 #: field:res.partner,vat:0
2179 msgid "VAT"
2180 msgstr "מע\"מ"
2181
2182 #. module: base
2183 #: view:res.lang:0
2184 msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
2185 msgstr "12. %w              ==> 5 (שישי הינו היום האחרון)"
2186
2187 #. module: base
2188 #: constraint:res.partner.category:0
2189 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2190 msgstr "שגיאה! אינך יכול ליצור קטגוריות רקרוסיביות"
2191
2192 #. module: base
2193 #: view:res.lang:0
2194 msgid "%x - Appropriate date representation."
2195 msgstr "%x - ייצוג תאריך הולם."
2196
2197 #. module: base
2198 #: help:ir.module.repository,filter:0
2199 msgid ""
2200 "Regexp to search module on the repository webpage:\n"
2201 "- The first parenthesis must match the name of the module.\n"
2202 "- The second parenthesis must match the whole version number.\n"
2203 "- The last parenthesis must match the extension of the module."
2204 msgstr ""
2205
2206 #. module: base
2207 #: view:res.lang:0
2208 msgid "%M - Minute as a decimal number [00,59]."
2209 msgstr "%M - דקות בשני ספרות [00,59]."
2210
2211 #. module: base
2212 #: model:res.country,name:base.tj
2213 msgid "Tajikistan"
2214 msgstr "Tajikistan"
2215
2216 #. module: base
2217 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
2218 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
2219 msgid "Connect Actions To Client Events"
2220 msgstr "פעולת חיבור לאירועי לקוח"
2221
2222 #. module: base
2223 #: selection:ir.module.module,license:0
2224 msgid "GPL-2 or later version"
2225 msgstr "גרסא GPL-2 או מאוחרת יותר."
2226
2227 #. module: base
2228 #: selection:res.partner.event,type:0
2229 msgid "Prospect Contact"
2230 msgstr "צפה בפרטי הקשר"
2231
2232 #. module: base
2233 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
2234 #: selection:ir.ui.menu,action:0
2235 msgid "ir.actions.wizard"
2236 msgstr "ir.actions.wizard"
2237
2238 #. module: base
2239 #: model:res.country,name:base.nr
2240 msgid "Nauru"
2241 msgstr "Nauru"
2242
2243 #. module: base
2244 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
2245 msgid "ir.property"
2246 msgstr "ir.property"
2247
2248 #. module: base
2249 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
2250 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2251 #: selection:ir.ui.view,type:0
2252 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2253 msgid "Form"
2254 msgstr "טופס"
2255
2256 #. module: base
2257 #: model:res.country,name:base.me
2258 msgid "Montenegro"
2259 msgstr "Montenegro"
2260
2261 #. module: base
2262 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2263 msgid "STOCK_QUIT"
2264 msgstr "STOCK_QUIT"
2265
2266 #. module: base
2267 #: view:ir.cron:0
2268 msgid "Technical Data"
2269 msgstr "מידע טכני"
2270
2271 #. module: base
2272 #: view:res.partner:0
2273 #: field:res.partner,category_id:0
2274 msgid "Categories"
2275 msgstr "קטגוריות"
2276
2277 #. module: base
2278 #: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_send_sms_wizard
2279 #: wizard_button:res.partner.sms_send,init,send:0
2280 msgid "Send SMS"
2281 msgstr "שלח SMS"
2282
2283 #. module: base
2284 #: selection:ir.module.module,state:0
2285 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2286 msgid "To be upgraded"
2287 msgstr "לשידרוג"
2288
2289 #. module: base
2290 #: model:res.country,name:base.ly
2291 msgid "Libya"
2292 msgstr "Libya"
2293
2294 #. module: base
2295 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2296 msgid "terp-purchase"
2297 msgstr ""
2298
2299 #. module: base
2300 #: wizard_field:module.module.update,init,repositories:0
2301 msgid "Repositories"
2302 msgstr "מאגרים"
2303
2304 #. module: base
2305 #: model:res.country,name:base.cf
2306 msgid "Central African Republic"
2307 msgstr "Central African Republic"
2308
2309 #. module: base
2310 #: model:res.country,name:base.li
2311 msgid "Liechtenstein"
2312 msgstr "Liechtenstein"
2313
2314 #. module: base
2315 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
2316 msgid "Ltd"
2317 msgstr "בע\"מ"
2318
2319 #. module: base
2320 #: field:res.partner,ean13:0
2321 msgid "EAN13"
2322 msgstr "בר קוד בשיטת EAN13"
2323
2324 #. module: base
2325 #: model:res.country,name:base.pt
2326 msgid "Portugal"
2327 msgstr "Portugal"
2328
2329 #. module: base
2330 #: selection:maintenance.contract,state:0
2331 msgid "Unvalid"
2332 msgstr "לא תקף"
2333
2334 #. module: base
2335 #: field:ir.module.module,certificate:0
2336 msgid "Quality Certificate"
2337 msgstr "אישור איכות"
2338
2339 #. module: base
2340 #: view:res.lang:0
2341 msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
2342 msgstr "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
2343
2344 #. module: base
2345 #: help:res.partner,customer:0
2346 msgid "Check this box if the partner is a customer."
2347 msgstr "במן תיבה זו אם השותף הוא לקוח"
2348
2349 #. module: base
2350 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
2351 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
2352 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
2353 #: view:res.lang:0
2354 msgid "Languages"
2355 msgstr "שפות"
2356
2357 #. module: base
2358 #: model:res.country,name:base.pw
2359 msgid "Palau"
2360 msgstr "Palau"
2361
2362 #. module: base
2363 #: model:res.country,name:base.ec
2364 msgid "Ecuador"
2365 msgstr "Ecuador"
2366
2367 #. module: base
2368 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
2369 #, python-format
2370 msgid ""
2371 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
2372 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
2373 "latest column before reimporting it."
2374 msgstr ""
2375 "שמור מסמך זה לקובץ . CSV ופתח אותו באמצעות תוכנת גליון אלקטרוני מועדפת. "
2376 "הקובץ בקידוד UTF-8. יש צורך לתרגם את העמודה לפני ייבוא שלה מחדש."
2377
2378 #. module: base
2379 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
2380 #: view:res.partner:0
2381 msgid "Customers"
2382 msgstr ""
2383
2384 #. module: base
2385 #: model:res.country,name:base.au
2386 msgid "Australia"
2387 msgstr "Australia"
2388
2389 #. module: base
2390 #: help:res.partner,lang:0
2391 msgid ""
2392 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
2393 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
2394 msgstr ""
2395 "אם השפה הנבחרת קיימת במערכת כל המסמכים הקשורים לשותף יודפסו בשפה זו. אם לא, "
2396 "הם יודפסו באנגלית."
2397
2398 #. module: base
2399 #: rml:ir.module.reference:0
2400 msgid "Menu :"
2401 msgstr "תפריט:"
2402
2403 #. module: base
2404 #: selection:ir.model.fields,state:0
2405 msgid "Base Field"
2406 msgstr "שדה בסיס"
2407
2408 #. module: base
2409 #: wizard_view:module.module.update,update:0
2410 msgid "New modules"
2411 msgstr "מודולים חדשים"
2412
2413 #. module: base
2414 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
2415 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
2416 msgid "SXW content"
2417 msgstr "תכולת SXW"
2418
2419 #. module: base
2420 #: view:ir.cron:0
2421 msgid "Action to Trigger"
2422 msgstr ""
2423
2424 #. module: base
2425 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_operande:0
2426 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_operande:0
2427 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_operande:0
2428 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_operande:0
2429 #: selection:ir.translation,type:0
2430 msgid "Constraint"
2431 msgstr "אילוץ"
2432
2433 #. module: base
2434 #: selection:ir.values,key:0
2435 #: selection:res.partner.address,type:0
2436 msgid "Default"
2437 msgstr "ברירת מחדל"
2438
2439 #. module: base
2440 #: field:ir.model.fields,required:0
2441 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
2442 msgid "Required"
2443 msgstr "נדרש"
2444
2445 #. module: base
2446 #: field:ir.model.fields,domain:0
2447 #: field:ir.rule,domain:0
2448 #: field:res.partner.title,domain:0
2449 msgid "Domain"
2450 msgstr "דומיין"
2451
2452 #. module: base
2453 #: field:res.request.history,name:0
2454 msgid "Summary"
2455 msgstr "סיכום"
2456
2457 #. module: base
2458 #: help:ir.actions.server,subject:0
2459 msgid ""
2460 "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
2461 "object.partner_id.name ]]`"
2462 msgstr ""
2463 "ציין את הנושא. אתה יכול לבחור שדות מהאובייקט. למשל `שלום [[ "
2464 "object.partner_id.name ]]`"
2465
2466 #. module: base
2467 #: view:res.company:0
2468 msgid "Header/Footer"
2469 msgstr "כותרת עליונה/תחתונה"
2470
2471 #. module: base
2472 #: model:res.country,name:base.lb
2473 msgid "Lebanon"
2474 msgstr "Lebanon"
2475
2476 #. module: base
2477 #: wizard_field:module.lang.import,init,name:0
2478 msgid "Language name"
2479 msgstr "שם שפה"
2480
2481 #. module: base
2482 #: model:res.country,name:base.va
2483 msgid "Holy See (Vatican City State)"
2484 msgstr ""
2485
2486 #. module: base
2487 #: help:ir.actions.server,condition:0
2488 msgid ""
2489 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
2490 "object.list_price > object.cost_price"
2491 msgstr ""
2492 "תנאים לבדיקה לפני ביצוע הפעולה. למשל object.list_price > object.cost_price"
2493
2494 #. module: base
2495 #: wizard_field:base.module.import,init,module_file:0
2496 msgid "Module .ZIP file"
2497 msgstr "מודול בקובץ .ZIP"
2498
2499 #. module: base
2500 #: field:res.roles,child_id:0
2501 msgid "Children"
2502 msgstr "ילד"
2503
2504 #. module: base
2505 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
2506 msgid "Trigger Object"
2507 msgstr ""
2508
2509 #. module: base
2510 #: selection:ir.report.custom,state:0
2511 msgid "Subscribed"
2512 msgstr "חתום"
2513
2514 #. module: base
2515 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
2516 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
2517 msgid "System Upgrade"
2518 msgstr "מערכת שודרגה"
2519
2520 #. module: base
2521 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
2522 msgid "Incoming Transitions"
2523 msgstr "שינויים נכנסים"
2524
2525 #. module: base
2526 #: model:res.country,name:base.sr
2527 msgid "Suriname"
2528 msgstr "Suriname"
2529
2530 #. module: base
2531 #: field:ir.values,key2:0
2532 #: view:res.partner.event.type:0
2533 #: field:res.partner.event.type,name:0
2534 msgid "Event Type"
2535 msgstr "סוג אירוע"
2536
2537 #. module: base
2538 #: view:res.partner.bank:0
2539 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
2540 msgid "Bank account"
2541 msgstr "חשבון בנק"
2542
2543 #. module: base
2544 #: view:ir.sequence.type:0
2545 msgid "Sequence Type"
2546 msgstr "סוג ערך"
2547
2548 #. module: base
2549 #: code:addons/base/module/module.py:0
2550 #, python-format
2551 msgid ""
2552 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
2553 "But this module is not available in your system."
2554 msgstr ""
2555 "אתה מנסה לשדרג מודול שתלוי במודול :%s.\n"
2556 "אבל מודול זה לא זמין במערכת שלך."
2557
2558 #. module: base
2559 #: view:res.partner.address:0
2560 msgid "Partner Address"
2561 msgstr "כתובת שותף"
2562
2563 #. module: base
2564 #: field:ir.module.module,license:0
2565 msgid "License"
2566 msgstr "רשיון"
2567
2568 #. module: base
2569 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
2570 #, python-format
2571 msgid "Invalid operation"
2572 msgstr "פעולה שגויה"
2573
2574 #. module: base
2575 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2576 msgid "STOCK_SAVE_AS"
2577 msgstr "STOCK_SAVE_AS"
2578
2579 #. module: base
2580 #: selection:ir.translation,type:0
2581 msgid "SQL Constraint"
2582 msgstr ""
2583
2584 #. module: base
2585 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
2586 msgid "Model"
2587 msgstr "מודל"
2588
2589 #. module: base
2590 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
2591 #: field:ir.default,page:0
2592 #: selection:ir.translation,type:0
2593 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
2594 msgid "View"
2595 msgstr "תצוגה"
2596
2597 #. module: base
2598 #: view:ir.actions.act_window:0
2599 msgid "Open a Window"
2600 msgstr "פתח חלון"
2601
2602 #. module: base
2603 #: model:res.country,name:base.gq
2604 msgid "Equatorial Guinea"
2605 msgstr "Equatorial Guinea"
2606
2607 #. module: base
2608 #: wizard_view:base.module.import,init:0
2609 msgid "Module Import"
2610 msgstr "ייבוא מודול"
2611
2612 #. module: base
2613 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
2614 #, python-format
2615 msgid "You can not remove the field '%s' !"
2616 msgstr "אתה לא יכול להסיר את השדה '%s' !"
2617
2618 #. module: base
2619 #: field:res.bank,zip:0
2620 #: field:res.partner.address,zip:0
2621 #: field:res.partner.bank,zip:0
2622 msgid "Zip"
2623 msgstr "מיקוד"
2624
2625 #. module: base
2626 #: field:ir.module.module,author:0
2627 msgid "Author"
2628 msgstr "מחבר"
2629
2630 #. module: base
2631 #: model:res.country,name:base.mk
2632 msgid "FYROM"
2633 msgstr ""
2634
2635 #. module: base
2636 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2637 msgid "STOCK_UNDELETE"
2638 msgstr "STOCK_UNDELETE"
2639
2640 #. module: base
2641 #: view:res.lang:0
2642 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
2643 msgstr "%c - ייצוג תאריך וזמן מתאים."
2644
2645 #. module: base
2646 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2647 msgid "Finland / Suomi"
2648 msgstr ""
2649
2650 #. module: base
2651 #: model:res.country,name:base.bo
2652 msgid "Bolivia"
2653 msgstr "Bolivia"
2654
2655 #. module: base
2656 #: model:res.country,name:base.gh
2657 msgid "Ghana"
2658 msgstr "Ghana"
2659
2660 #. module: base
2661 #: field:res.lang,direction:0
2662 msgid "Direction"
2663 msgstr "כיוון"
2664
2665 #. module: base
2666 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_update_translations
2667 msgid "wizard.module.update_translations"
2668 msgstr "wizard.module.update_translations"
2669
2670 #. module: base
2671 #: view:ir.actions.act_window:0
2672 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
2673 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
2674 #: field:ir.actions.act_window,views:0
2675 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
2676 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
2677 #: view:ir.ui.view:0
2678 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
2679 #: field:wizard.ir.model.menu.create,view_ids:0
2680 msgid "Views"
2681 msgstr "תצוגות"
2682
2683 #. module: base
2684 #: view:res.groups:0
2685 #: field:res.groups,rule_groups:0
2686 #: field:res.users,rules_id:0
2687 msgid "Rules"
2688 msgstr "כללים"
2689
2690 #. module: base
2691 #: code:addons/base/module/module.py:0
2692 #, python-format
2693 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
2694 msgstr "אתה מנסה להסיר מודול מותקן או שיותקן."
2695
2696 #. module: base
2697 #: help:ir.values,key2:0
2698 msgid ""
2699 "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
2700 msgstr "סוג הפעולה או הפקד בצד הלקוח שיגרמו לפעולה."
2701
2702 #. module: base
2703 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2704 msgid "STOCK_PASTE"
2705 msgstr "STOCK_PASTE"
2706
2707 #. module: base
2708 #: model:res.country,name:base.gt
2709 msgid "Guatemala"
2710 msgstr "Guatemala"
2711
2712 #. module: base
2713 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
2714 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
2715 msgid "Workflows"
2716 msgstr "רצפי עבודה"
2717
2718 #. module: base
2719 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_wizard_form
2720 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_module
2721 msgid "Configuration Wizard"
2722 msgstr "אשף תצורה"
2723
2724 #. module: base
2725 #: model:ir.model,name:base.model_res_roles
2726 msgid "res.roles"
2727 msgstr ""
2728
2729 #. module: base
2730 #: help:ir.cron,priority:0
2731 msgid ""
2732 "0=Very Urgent\n"
2733 "10=Not urgent"
2734 msgstr ""
2735 "0=מאוד דחוף\n"
2736 "10=לא דחוף"
2737
2738 #. module: base
2739 #: view:res.users:0
2740 msgid "Skip"
2741 msgstr "דלג"
2742
2743 #. module: base
2744 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
2745 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
2746 msgid "Accepted Links in Requests"
2747 msgstr ""
2748
2749 #. module: base
2750 #: model:res.country,name:base.ls
2751 msgid "Lesotho"
2752 msgstr "Lesotho"
2753
2754 #. module: base
2755 #: model:res.country,name:base.ke
2756 msgid "Kenya"
2757 msgstr "Kenya"
2758
2759 #. module: base
2760 #: view:res.config.view:0
2761 msgid ""
2762 "Choose the simplified interface if you are testing OpenERP for the first "
2763 "time. Less used options or fields are automatically hidden. You will be able "
2764 "to change this, later, through the Administration menu."
2765 msgstr ""
2766 "בחר בממשק הפשוט אם אתה מנסה את openERP בפעם הראשונה. אופציות ושדות בהם "
2767 "משתמשים פחות מוסתרות. בעתיד ניתן לשנות הגדרה זו דרך תפריט מנהל."
2768
2769 #. module: base
2770 #: model:res.country,name:base.sm
2771 msgid "San Marino"
2772 msgstr "San Marino"
2773
2774 #. module: base
2775 #: model:res.country,name:base.bm
2776 msgid "Bermuda"
2777 msgstr "Bermuda"
2778
2779 #. module: base
2780 #: model:res.country,name:base.pe
2781 msgid "Peru"
2782 msgstr "Peru"
2783
2784 #. module: base
2785 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
2786 msgid "Set NULL"
2787 msgstr "הגדר אפס/לא תקף"
2788
2789 #. module: base
2790 #: field:res.partner.event,som:0
2791 #: field:res.partner.som,name:0
2792 msgid "State of Mind"
2793 msgstr "מַצַּב רוּחַ"
2794
2795 #. module: base
2796 #: model:res.country,name:base.bj
2797 msgid "Benin"
2798 msgstr "Benin"
2799
2800 #. module: base
2801 #: view:ir.rule.group:0
2802 msgid "The rule is satisfied if all test are True (AND)"
2803 msgstr "ההוראה מיושמת אם כל הבדיקות הם TRUE (וגם)"
2804
2805 #. module: base
2806 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2807 msgid "STOCK_CONNECT"
2808 msgstr "STOCK_CONNECT"
2809
2810 #. module: base
2811 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
2812 msgid "Not Searchable"
2813 msgstr "לא ניתן לחיפוש"
2814
2815 #. module: base
2816 #: field:res.partner.event.type,key:0
2817 msgid "Key"
2818 msgstr "מפתח"
2819
2820 #. module: base
2821 #: field:ir.cron,nextcall:0
2822 msgid "Next Call Date"
2823 msgstr "תאריך טלפון הבא"
2824
2825 #. module: base
2826 #: field:res.company,rml_header:0
2827 msgid "RML Header"
2828 msgstr "כותרת RML"
2829
2830 #. module: base
2831 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,app_id:0
2832 msgid "API ID"
2833 msgstr "מזהה API (ממשק לתכנות מחשבים)"
2834
2835 #. module: base
2836 #: model:res.country,name:base.mu
2837 msgid "Mauritius"
2838 msgstr "Mauritius"
2839
2840 #. module: base
2841 #: wizard_view:module.module.update,init:0
2842 msgid "Scan for new modules"
2843 msgstr "סרוק לחיפוש מודול חדש"
2844
2845 #. module: base
2846 #: view:ir.actions.act_window:0
2847 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
2848 msgid "Security"
2849 msgstr "אבטחה"
2850
2851 #. module: base
2852 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
2853 #, python-format
2854 msgid "Using a relation field which uses an unknown object"
2855 msgstr "משתמש בשדה קשור אשר משתמש באובייקט לא ידוע"
2856
2857 #. module: base
2858 #: model:res.country,name:base.za
2859 msgid "South Africa"
2860 msgstr "South Africa"
2861
2862 #. module: base
2863 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_lang_export
2864 msgid "wizard.module.lang.export"
2865 msgstr "wizard.module.lang.export"
2866
2867 #. module: base
2868 #: selection:ir.module.module,state:0
2869 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2870 msgid "Installed"
2871 msgstr "מותקן"
2872
2873 #. module: base
2874 #: model:res.country,name:base.sn
2875 msgid "Senegal"
2876 msgstr "Senegal"
2877
2878 #. module: base
2879 #: model:res.country,name:base.hu
2880 msgid "Hungary"
2881 msgstr "Hungary"
2882
2883 #. module: base
2884 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
2885 msgid "res.groups"
2886 msgstr ""
2887
2888 #. module: base
2889 #: model:res.country,name:base.br
2890 msgid "Brazil"
2891 msgstr "Brazil"
2892
2893 #. module: base
2894 #: field:ir.sequence,number_next:0
2895 msgid "Next Number"
2896 msgstr "מספר הבא"
2897
2898 #. module: base
2899 #: view:res.currency:0
2900 #: field:res.currency,rate_ids:0
2901 msgid "Rates"
2902 msgstr "שערים"
2903
2904 #. module: base
2905 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2906 msgid "Albanian / Shqipëri"
2907 msgstr ""
2908
2909 #. module: base
2910 #: model:res.country,name:base.sy
2911 msgid "Syria"
2912 msgstr "Syria"
2913
2914 #. module: base
2915 #: view:res.lang:0
2916 msgid "======================================================"
2917 msgstr "======================================================"
2918
2919 #. module: base
2920 #: field:ir.report.custom.fields,field_child2:0
2921 msgid "Field child2"
2922 msgstr "שדה ילד2"
2923
2924 #. module: base
2925 #: field:ir.report.custom.fields,field_child3:0
2926 msgid "Field child3"
2927 msgstr "שדה ילד3"
2928
2929 #. module: base
2930 #: field:ir.report.custom.fields,field_child0:0
2931 msgid "Field child0"
2932 msgstr "שדה ילד0"
2933
2934 #. module: base
2935 #: field:ir.report.custom.fields,field_child1:0
2936 msgid "Field child1"
2937 msgstr "שדה ילד1"
2938
2939 #. module: base
2940 #: field:ir.model.fields,selection:0
2941 msgid "Field Selection"
2942 msgstr "בחירת שדה"
2943
2944 #. module: base
2945 #: selection:res.request,state:0
2946 msgid "draft"
2947 msgstr "תרשים"
2948
2949 #. module: base
2950 #: field:res.currency,date:0
2951 #: field:res.currency.rate,name:0
2952 #: field:res.partner,date:0
2953 #: field:res.partner.event,date:0
2954 #: field:res.request,date_sent:0
2955 msgid "Date"
2956 msgstr "תאריך"
2957
2958 #. module: base
2959 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
2960 msgid "SXW path"
2961 msgstr "נתיב SXW"
2962
2963 #. module: base
2964 #: view:ir.attachment:0
2965 #: field:ir.attachment,datas:0
2966 msgid "Data"
2967 msgstr "נתונים"
2968
2969 #. module: base
2970 #: view:res.users:0
2971 msgid "Groups are used to defined access rights on each screen and menu."
2972 msgstr "קבוצות אשר משמשות להגדרת אפשרויות גישה למסכים ותפריטים."
2973
2974 #. module: base
2975 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
2976 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
2977 msgid "Parent Menu"
2978 msgstr "תפריט שותף"
2979
2980 #. module: base
2981 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
2982 #: help:ir.actions.report.custom,multi:0
2983 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
2984 msgid ""
2985 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
2986 "form view."
2987 msgstr "אם הוגדר ל -TRUE , הפעולה לא תוצג על סרגל הכלים הימני של תצוגת טופס."
2988
2989 #. module: base
2990 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany
2991 msgid "Multi company"
2992 msgstr ""
2993
2994 #. module: base
2995 #: view:ir.attachment:0
2996 msgid "Attached To"
2997 msgstr "מצורף אל"
2998
2999 #. module: base
3000 #: field:res.lang,decimal_point:0
3001 msgid "Decimal Separator"
3002 msgstr "מפריד עשרות"
3003
3004 #. module: base
3005 #: view:res.partner:0
3006 #: view:res.request:0
3007 #: field:res.request,history:0
3008 msgid "History"
3009 msgstr "הסטוריה"
3010
3011 #. module: base
3012 #: field:ir.attachment,create_uid:0
3013 msgid "Creator"
3014 msgstr "יוצר"
3015
3016 #. module: base
3017 #: model:res.country,name:base.mx
3018 msgid "Mexico"
3019 msgstr "Mexico"
3020
3021 #. module: base
3022 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3023 msgid "Swedish / svenska"
3024 msgstr "שוודית/svenska"
3025
3026 #. module: base
3027 #: field:res.company,child_ids:0
3028 msgid "Child Companies"
3029 msgstr "חברות ילד"
3030
3031 #. module: base
3032 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
3033 msgid "res.users"
3034 msgstr ""
3035
3036 #. module: base
3037 #: model:res.country,name:base.ni
3038 msgid "Nicaragua"
3039 msgstr "Nicaragua"
3040
3041 #. module: base
3042 #: view:res.partner.event:0
3043 msgid "General Description"
3044 msgstr "תאור כללי"
3045
3046 #. module: base
3047 #: selection:res.partner.event,type:0
3048 msgid "Sale Opportunity"
3049 msgstr "הזדמנויות מכירה"
3050
3051 #. module: base
3052 #: view:maintenance.contract.wizard:0
3053 msgid "Maintenance contract added !"
3054 msgstr "חוזה אחזקה הוסף!"
3055
3056 #. module: base
3057 #: field:ir.rule,field_id:0
3058 #: selection:ir.translation,type:0
3059 #: field:multi_company.default,field_id:0
3060 msgid "Field"
3061 msgstr "שדה"
3062
3063 #. module: base
3064 #: model:res.country,name:base.ve
3065 msgid "Venezuela"
3066 msgstr "Venezuela"
3067
3068 #. module: base
3069 #: view:res.lang:0
3070 msgid "9.  %j              ==> 340"
3071 msgstr "9.  %j              ==> 340"
3072
3073 #. module: base
3074 #: model:res.country,name:base.zm
3075 msgid "Zambia"
3076 msgstr "Zambia"
3077
3078 #. module: base
3079 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
3080 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
3081 msgid "Report Xml"
3082 msgstr "דוח XML"
3083
3084 #. module: base
3085 #: help:res.partner,user_id:0
3086 msgid ""
3087 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
3088 "any."
3089 msgstr "המשתמש הפנימי האחראי על התקשורת עם השותף, אם בכלל."
3090
3091 #. module: base
3092 #: field:res.partner,parent_id:0
3093 msgid "Parent Partner"
3094 msgstr ""
3095
3096 #. module: base
3097 #: view:ir.module.module:0
3098 msgid "Cancel Upgrade"
3099 msgstr "בטל שדרוג"
3100
3101 #. module: base
3102 #: model:res.country,name:base.ci
3103 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
3104 msgstr "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
3105
3106 #. module: base
3107 #: model:res.country,name:base.kz
3108 msgid "Kazakhstan"
3109 msgstr "Kazakhstan"
3110
3111 #. module: base
3112 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
3113 #: field:ir.actions.todo,name:0
3114 #: field:ir.cron,name:0
3115 #: field:ir.model.access,name:0
3116 #: field:ir.model.fields,name:0
3117 #: field:ir.module.category,name:0
3118 #: field:ir.module.module,name:0
3119 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
3120 #: rml:ir.module.reference:0
3121 #: field:ir.module.repository,name:0
3122 #: field:ir.property,name:0
3123 #: field:ir.report.custom.fields,name:0
3124 #: field:ir.rule.group,name:0
3125 #: field:ir.values,name:0
3126 #: field:maintenance.contract.module,name:0
3127 #: field:res.bank,name:0
3128 #: field:res.config.view,name:0
3129 #: field:res.lang,name:0
3130 #: field:res.partner,name:0
3131 #: field:res.partner.bank.type,name:0
3132 #: field:res.request.link,name:0
3133 #: field:res.users,name:0
3134 #: field:workflow,name:0
3135 #: field:workflow.activity,name:0
3136 msgid "Name"
3137 msgstr "שם"
3138
3139 #. module: base
3140 #: model:res.country,name:base.ms
3141 msgid "Montserrat"
3142 msgstr "Montserrat"
3143
3144 #. module: base
3145 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
3146 msgid "Application Terms"
3147 msgstr "תנאי בקשה/פניה"
3148
3149 #. module: base
3150 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
3151 msgid "Calculate Average"
3152 msgstr "חשב ממוצע"
3153
3154 #. module: base
3155 #: field:ir.module.module,demo:0
3156 msgid "Demo data"
3157 msgstr "נתוני דמו"
3158
3159 #. module: base
3160 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3161 msgid "English (UK)"
3162 msgstr ""
3163
3164 #. module: base
3165 #: model:res.country,name:base.aq
3166 msgid "Antarctica"
3167 msgstr "Antarctica"
3168
3169 #. module: base
3170 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
3171 msgid "Starter Partner"
3172 msgstr "שותףהתחלתי"
3173
3174 #. module: base
3175 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
3176 msgid "ir.actions.act_window.view"
3177 msgstr "ir.actions.act_window.view"
3178
3179 #. module: base
3180 #: rml:ir.module.reference:0
3181 msgid "Web"
3182 msgstr "אינטרנט"
3183
3184 #. module: base
3185 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3186 msgid "English (CA)"
3187 msgstr ""
3188
3189 #. module: base
3190 #: field:res.partner.event,planned_revenue:0
3191 msgid "Planned Revenue"
3192 msgstr "הכנסה/תשואה מתוכננת"
3193
3194 #. module: base
3195 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
3196 msgid ""
3197 "You have to import a .CSV file wich is encoded in UTF-8.  Please check that "
3198 "the first line of your file is one of the following:"
3199 msgstr ""
3200 "יש צורך לייבא קובץ .CSV אשר מקודד UTF-8. וודא כי השורה הראשונה בקובץ היא אחת "
3201 "מהבאות :"
3202
3203 #. module: base
3204 #: model:res.country,name:base.et
3205 msgid "Ethiopia"
3206 msgstr "Ethiopia"
3207
3208 #. module: base
3209 #: view:res.lang:0
3210 msgid "%H - Hour (24-hour clock) as a decimal number [00,23]."
3211 msgstr "%H - שעה (בשעון 24) בשני ספרות [00,23]."
3212
3213 #. module: base
3214 #: view:res.roles:0
3215 msgid "Role"
3216 msgstr "תפקיד"
3217
3218 #. module: base
3219 #: help:res.country.state,code:0
3220 msgid "The state code in three chars.\n"
3221 msgstr "ביטוי הקוד בשלוש תוים.\n"
3222
3223 #. module: base
3224 #: model:res.country,name:base.sj
3225 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3226 msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3227
3228 #. module: base
3229 #: view:ir.rule:0
3230 msgid "Test"
3231 msgstr "בדיקה"
3232
3233 #. module: base
3234 #: field:ir.report.custom.fields,groupby:0
3235 msgid "Group By"
3236 msgstr "קבץ לפי"
3237
3238 #. module: base
3239 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
3240 #, python-format
3241 msgid ""
3242 "\"%s\" contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
3243 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
3244 msgstr ""
3245
3246 #. module: base
3247 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3248 msgid "STOCK_DIALOG_WARNING"
3249 msgstr "STOCK_DIALOG_WARNING"
3250
3251 #. module: base
3252 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3253 msgid "STOCK_ZOOM_IN"
3254 msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
3255
3256 #. module: base
3257 #: selection:res.request,state:0
3258 msgid "closed"
3259 msgstr "סגור"
3260
3261 #. module: base
3262 #: selection:wizard.module.lang.export,state:0
3263 msgid "get"
3264 msgstr "השג"
3265
3266 #. module: base
3267 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
3268 msgid "On delete property for many2one fields"
3269 msgstr ""
3270
3271 #. module: base
3272 #: field:ir.actions.server,write_id:0
3273 msgid "Write Id"
3274 msgstr "מזהה  כתיבה"
3275
3276 #. module: base
3277 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
3278 msgid "Domain Value"
3279 msgstr "ערך דומיין"
3280
3281 #. module: base
3282 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3283 msgid "STOCK_ITALIC"
3284 msgstr "STOCK_ITALIC"
3285
3286 #. module: base
3287 #: view:ir.actions.server:0
3288 msgid "SMS Configuration"
3289 msgstr "קביעת תצורה ל SMS"
3290
3291 #. module: base
3292 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
3293 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
3294 msgid "Access Controls List"
3295 msgstr "רשימת שליטה בגישות"
3296
3297 #. module: base
3298 #: model:res.country,name:base.um
3299 msgid "USA Minor Outlying Islands"
3300 msgstr "USA Minor Outlying Islands"
3301
3302 #. module: base
3303 #: field:res.partner.bank,state:0
3304 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
3305 msgid "Bank Type"
3306 msgstr "סוג בנק"
3307
3308 #. module: base
3309 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
3310 #, python-format
3311 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
3312 msgstr "שם הקבוצה אינו יכול להתחיל ב \"-\""
3313
3314 #. module: base
3315 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
3316 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
3317 msgid "We suggest you to reload the menu tab (Ctrl+t Ctrl+r)."
3318 msgstr "מומלץ לטעון את פקד התפריט מחדש (Ctrl+t Ctrl+r)."
3319
3320 #. module: base
3321 #: view:ir.ui.view_sc:0
3322 #: field:res.partner.title,shortcut:0
3323 msgid "Shortcut"
3324 msgstr "קיצור דרך"
3325
3326 #. module: base
3327 #: field:ir.model.data,date_init:0
3328 msgid "Init Date"
3329 msgstr "תאריך התחלתי"
3330
3331 #. module: base
3332 #: field:workflow.activity,flow_start:0
3333 msgid "Flow Start"
3334 msgstr "זרם התחלתי"
3335
3336 #. module: base
3337 #: view:ir.model:0
3338 #: view:ir.model.fields:0
3339 msgid "Security on Groups"
3340 msgstr "אבטחה בקבוצות"
3341
3342 #. module: base
3343 #: view:res.partner.bank:0
3344 msgid "Bank Account Owner"
3345 msgstr "בעלי חשבון הבנק"
3346
3347 #. module: base
3348 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
3349 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form
3350 msgid "Client Actions Connections"
3351 msgstr "חיבורים לפעולות לקוח"
3352
3353 #. module: base
3354 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
3355 msgid "Resource Name"
3356 msgstr "שם מקור"
3357
3358 #. module: base
3359 #: selection:ir.cron,interval_type:0
3360 msgid "Hours"
3361 msgstr "שעות"
3362
3363 #. module: base
3364 #: model:res.country,name:base.gp
3365 msgid "Guadeloupe (French)"
3366 msgstr "Guadeloupe (French)"
3367
3368 #. module: base
3369 #: field:ir.report.custom.fields,cumulate:0
3370 msgid "Accumulate"
3371 msgstr "אגר/צבר"
3372
3373 #. module: base
3374 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
3375 #, python-format
3376 msgid "Tree can only be used in tabular reports"
3377 msgstr "עץ חכול להיות שמיש רק דוחות טבלאים"
3378
3379 #. module: base
3380 #: rml:ir.module.reference:0
3381 msgid "Directory"
3382 msgstr "תיקיה"
3383
3384 #. module: base
3385 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
3386 msgid "Menu Name"
3387 msgstr "שם תפריט"
3388
3389 #. module: base
3390 #: field:ir.report.custom,title:0
3391 msgid "Report Title"
3392 msgstr "כותרת הדוח"
3393
3394 #. module: base
3395 #: field:ir.report.custom.fields,fontcolor:0
3396 msgid "Font color"
3397 msgstr "צבע גופן"
3398
3399 #. module: base
3400 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3401 msgid "STOCK_SORT_DESCENDING"
3402 msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING"
3403
3404 #. module: base
3405 #: model:res.country,name:base.my
3406 msgid "Malaysia"
3407 msgstr "Malaysia"
3408
3409 #. module: base
3410 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
3411 msgid "res.request.history"
3412 msgstr "res.request.history"
3413
3414 #. module: base
3415 #: view:ir.actions.server:0
3416 msgid "Client Action Configuration"
3417 msgstr "קביעת תצורה לפעולות לקוח"
3418
3419 #. module: base
3420 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
3421 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
3422 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
3423 #: view:res.partner.address:0
3424 msgid "Partner Addresses"
3425 msgstr "כתובת שותף"
3426
3427 #. module: base
3428 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3429 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
3430 msgstr ""
3431
3432 #. module: base
3433 #: model:res.country,name:base.cv
3434 msgid "Cape Verde"
3435 msgstr "Cape Verde"
3436
3437 #. module: base
3438 #: code:addons/base/module/module.py:0
3439 #, python-format
3440 msgid ""
3441 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
3442 " %s"
3443 msgstr ""
3444
3445 #. module: base
3446 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
3447 #: field:res.partner,events:0
3448 #: field:res.partner.event,name:0
3449 msgid "Events"
3450 msgstr "ארועים"
3451
3452 #. module: base
3453 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles
3454 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles
3455 msgid "Roles Structure"
3456 msgstr "מבנה תפקידים"
3457
3458 #. module: base
3459 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
3460 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3461 msgid "ir.actions.url"
3462 msgstr "ir.actions.url"
3463
3464 #. module: base
3465 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3466 msgid "STOCK_MEDIA_STOP"
3467 msgstr "STOCK_MEDIA_STOP"
3468
3469 #. module: base
3470 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3471 msgid "STOCK_DND_MULTIPLE"
3472 msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE"
3473
3474 #. module: base
3475 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
3476 #: view:res.partner:0
3477 msgid "Partner Contacts"
3478 msgstr "יצירת קשר שותף"
3479
3480 #. module: base
3481 #: wizard_field:module.module.update,update,add:0
3482 msgid "Number of modules added"
3483 msgstr "מספר מודולים נוספו"
3484
3485 #. module: base
3486 #: field:workflow.transition,role_id:0
3487 msgid "Role Required"
3488 msgstr "תפקיד נדרש"
3489
3490 #. module: base
3491 #: view:ir.module.module:0
3492 msgid "Created Menus"
3493 msgstr "תפריטים שנוצרו"
3494
3495 #. module: base
3496 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
3497 msgid "Workitem"
3498 msgstr "פריט עבודה"
3499
3500 #. module: base
3501 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3502 msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
3503 msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
3504
3505 #. module: base
3506 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3507 msgid "STOCK_ZOOM_OUT"
3508 msgstr "STOCK_ZOOM_OUT"
3509
3510 #. module: base
3511 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
3512 #: view:ir.actions.actions:0
3513 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
3514 #: field:ir.ui.menu,action:0
3515 #: field:ir.values,action_id:0
3516 #: selection:ir.values,key:0
3517 msgid "Action"
3518 msgstr "פעולה"
3519
3520 #. module: base
3521 #: view:ir.actions.server:0
3522 msgid "Email Configuration"
3523 msgstr "הגדרת תצורה דוא\"ל"
3524
3525 #. module: base
3526 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
3527 msgid "ir.cron"
3528 msgstr "ir.cron"
3529
3530 #. module: base
3531 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3532 msgid "terp-mrp"
3533 msgstr ""
3534
3535 #. module: base
3536 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
3537 msgid "Trigger On"
3538 msgstr ""
3539
3540 #. module: base
3541 #: model:res.country,name:base.fj
3542 msgid "Fiji"
3543 msgstr "Fiji"
3544
3545 #. module: base
3546 #: field:ir.model.fields,size:0
3547 msgid "Size"
3548 msgstr "גודל"
3549
3550 #. module: base
3551 #: model:res.country,name:base.sd
3552 msgid "Sudan"
3553 msgstr "Sudan"
3554
3555 #. module: base
3556 #: view:res.lang:0
3557 msgid "%m - Month as a decimal number [01,12]."
3558 msgstr "%m -חודש בשני ספרות  [01,12]."
3559
3560 #. module: base
3561 #: view:wizard.module.lang.export:0
3562 msgid "Export Data"
3563 msgstr "ייצוא נתונים"
3564
3565 #. module: base
3566 #: model:res.country,name:base.fm
3567 msgid "Micronesia"
3568 msgstr "Micronesia"
3569
3570 #. module: base
3571 #: view:res.request.history:0
3572 msgid "Request History"
3573 msgstr "בקש היסטוריה"
3574
3575 #. module: base
3576 #: field:ir.actions.act_window,menus:0
3577 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
3578 #: view:res.groups:0
3579 msgid "Menus"
3580 msgstr "תפריטים"
3581
3582 #. module: base
3583 #: model:res.country,name:base.il
3584 msgid "Israel"
3585 msgstr "Israel"
3586
3587 #. module: base
3588 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
3589 msgid "Create Action"
3590 msgstr "צור פעולה"
3591
3592 #. module: base
3593 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
3594 msgid "HTML from HTML"
3595 msgstr ""
3596
3597 #. module: base
3598 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
3599 msgid "html"
3600 msgstr "html"
3601
3602 #. module: base
3603 #: field:res.lang,time_format:0
3604 msgid "Time Format"
3605 msgstr "מבנה זמן"
3606
3607 #. module: base
3608 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
3609 msgid "Your system will be upgraded."
3610 msgstr "המערכת שלך תשודרג"
3611
3612 #. module: base
3613 #: view:ir.module.module:0
3614 msgid "Defined Reports"
3615 msgstr "הוגדרו דוחות"
3616
3617 #. module: base
3618 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3619 msgid "terp-tools"
3620 msgstr ""
3621
3622 #. module: base
3623 #: view:ir.actions.report.xml:0
3624 msgid "Report xml"
3625 msgstr "דוח XML"
3626
3627 #. module: base
3628 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
3629 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
3630 #: view:ir.module.module:0
3631 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
3632 #: field:wizard.module.lang.export,modules:0
3633 msgid "Modules"
3634 msgstr "מודולים"
3635
3636 #. module: base
3637 #: selection:workflow.activity,kind:0
3638 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
3639 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
3640 msgid "Subflow"
3641 msgstr "תת זרם"
3642
3643 #. module: base
3644 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3645 msgid "STOCK_UNDO"
3646 msgstr "STOCK_UNDO"
3647
3648 #. module: base
3649 #: field:workflow.transition,signal:0
3650 msgid "Signal (button Name)"
3651 msgstr "סימן (שם לחצן)"
3652
3653 #. module: base
3654 #: view:res.bank:0
3655 #: field:res.partner,bank_ids:0
3656 msgid "Banks"
3657 msgstr "בנקים"
3658
3659 #. module: base
3660 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3661 msgid "terp-sale"
3662 msgstr ""
3663
3664 #. module: base
3665 #: view:res.lang:0
3666 msgid "%d - Day of the month as a decimal number [01,31]."
3667 msgstr "%d - יום בחודש בשני ספרות [01,31]."
3668
3669 #. module: base
3670 #: view:res.lang:0
3671 msgid "%I - Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]."
3672 msgstr "%I - שעה (בשעון 12 שעות) בשני ספרות [01,12]."
3673
3674 #. module: base
3675 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3676 msgid "Romanian / limba română"
3677 msgstr "רומניה / limba română"
3678
3679 #. module: base
3680 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3681 msgid "STOCK_ADD"
3682 msgstr "STOCK_ADD"
3683
3684 #. module: base
3685 #: field:ir.cron,doall:0
3686 msgid "Repeat Missed"
3687 msgstr ""
3688
3689 #. module: base
3690 #: help:ir.actions.server,state:0
3691 msgid "Type of the Action that is to be executed"
3692 msgstr "סוג הפעולה שצריכה להתבצע"
3693
3694 #. module: base
3695 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
3696 msgid "Object Mapping"
3697 msgstr "מיפוי אובייקט"
3698
3699 #. module: base
3700 #: help:res.currency,rate:0
3701 #: help:res.currency.rate,rate:0
3702 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
3703 msgstr "שער המטבע למטבע השער 1"
3704
3705 #. module: base
3706 #: model:res.country,name:base.uk
3707 msgid "United Kingdom"
3708 msgstr "United Kingdom"
3709
3710 #. module: base
3711 #: view:ir.actions.server:0
3712 msgid "Create / Write"
3713 msgstr "צור / כתוב"
3714
3715 #. module: base
3716 #: help:res.partner.category,active:0
3717 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
3718 msgstr "השדה הפעיל מאפשר לך להסתיר את הקטגוריה מבלי להסיר אותה."
3719
3720 #. module: base
3721 #: rml:ir.module.reference:0
3722 msgid "Object:"
3723 msgstr "אובייקט:"
3724
3725 #. module: base
3726 #: model:res.country,name:base.bw
3727 msgid "Botswana"
3728 msgstr "Botswana"
3729
3730 #. module: base
3731 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
3732 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
3733 #: view:res.partner.title:0
3734 msgid "Partner Titles"
3735 msgstr "כותרת שותף"
3736
3737 #. module: base
3738 #: selection:ir.actions.todo,type:0
3739 msgid "Service"
3740 msgstr "שרות"
3741
3742 #. module: base
3743 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
3744 msgid "Add an auto-refresh on the view"
3745 msgstr "הוסף רענן-אוטומטית בתצוגה"
3746
3747 #. module: base
3748 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
3749 #: wizard_field:module.upgrade,next,module_download:0
3750 msgid "Modules to download"
3751 msgstr "מודולים להורדה"
3752
3753 #. module: base
3754 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
3755 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
3756 msgid "Workitems"
3757 msgstr "פריטי עבודה"
3758
3759 #. module: base
3760 #: field:wizard.module.lang.export,advice:0
3761 msgid "Advice"
3762 msgstr "עצה"
3763
3764 #. module: base
3765 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3766 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
3767 msgstr "ליטאית / Lietuvių kalba"
3768
3769 #. module: base
3770 #: help:ir.actions.server,record_id:0
3771 msgid ""
3772 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
3773 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
3774 msgstr ""
3775 "ספק את שם השדה בו מזהה הרשומה מאוחסן לאחר ביצוע הפעולה. אם השדה ריק, לא ניתן "
3776 "לעקוב אחר הרשומה החדשה."
3777
3778 #. module: base
3779 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
3780 msgid "Inherited View"
3781 msgstr "מבט יורש"
3782
3783 #. module: base
3784 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
3785 msgid "ir.translation"
3786 msgstr "ir.translation"
3787
3788 #. module: base
3789 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule_group
3790 msgid "ir.rule.group"
3791 msgstr "ir.rule.group"
3792
3793 #. module: base
3794 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_install
3795 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_install
3796 msgid "Installed modules"
3797 msgstr "מודולים מותקנים"
3798
3799 #. module: base
3800 #: model:res.country,name:base.lc
3801 msgid "Saint Lucia"
3802 msgstr "Saint Lucia"
3803
3804 #. module: base
3805 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
3806 #: view:maintenance.contract:0
3807 msgid "Maintenance Contract"
3808 msgstr "חוזה אחזקה"
3809
3810 #. module: base
3811 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
3812 msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
3813 msgstr "בחר את האובייקט מהמודל אשר בו זרם העבודה יבוצע."
3814
3815 #. module: base
3816 #: field:ir.model,state:0
3817 #: field:ir.model.fields,state:0
3818 #: field:ir.model.grid,state:0
3819 msgid "Manually Created"
3820 msgstr "צור ידנית"
3821
3822 #. module: base
3823 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
3824 msgid "Calculate Count"
3825 msgstr "חשב סכום"
3826
3827 #. module: base
3828 #: field:ir.model.access,perm_create:0
3829 msgid "Create Access"
3830 msgstr "צור גישה"
3831
3832 #. module: base
3833 #: field:res.partner.address,state_id:0
3834 msgid "Fed. State"
3835 msgstr ""
3836
3837 #. module: base
3838 #: model:res.country,name:base.io
3839 msgid "British Indian Ocean Territory"
3840 msgstr "British Indian Ocean Territory"
3841
3842 #. module: base
3843 #: view:ir.actions.server:0
3844 msgid "Field Mapping"
3845 msgstr "מיפוי שדות"
3846
3847 #. module: base
3848 #: field:maintenance.contract,date_start:0
3849 msgid "Starting Date"
3850 msgstr "תאריך התחלה"
3851
3852 #. module: base
3853 #: view:ir.model:0
3854 #: field:ir.model.fields,ttype:0
3855 msgid "Field Type"
3856 msgstr "סוג שדה"
3857
3858 #. module: base
3859 #: field:res.country.state,code:0
3860 msgid "State Code"
3861 msgstr "קוד מדינה"
3862
3863 #. module: base
3864 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
3865 msgid "On delete"
3866 msgstr "בתהליך מחיקה"
3867
3868 #. module: base
3869 #: selection:res.lang,direction:0
3870 msgid "Left-to-Right"
3871 msgstr "שמאל לימין"
3872
3873 #. module: base
3874 #: field:res.lang,translatable:0
3875 msgid "Translatable"
3876 msgstr "ניתן לתרגום"
3877
3878 #. module: base
3879 #: model:res.country,name:base.vn
3880 msgid "Vietnam"
3881 msgstr "Vietnam"
3882
3883 #. module: base
3884 #: field:res.users,signature:0
3885 msgid "Signature"
3886 msgstr "חתימה"
3887
3888 #. module: base
3889 #: field:res.partner.category,complete_name:0
3890 msgid "Full Name"
3891 msgstr "שם מלא"
3892
3893 #. module: base
3894 #: model:res.country,name:base.mz
3895 msgid "Mozambique"
3896 msgstr "Mozambique"
3897
3898 #. module: base
3899 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
3900 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
3901 msgid "Manage Menus"
3902 msgstr ""
3903
3904 #. module: base
3905 #: field:ir.actions.server,message:0
3906 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,text:0
3907 msgid "Message"
3908 msgstr "הודעה"
3909
3910 #. module: base
3911 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
3912 msgid "On Multiple Doc."
3913 msgstr ""
3914
3915 #. module: base
3916 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_contact
3917 #: field:res.partner,address:0
3918 #: view:res.partner.address:0
3919 msgid "Contacts"
3920 msgstr "אנשי קשר"
3921
3922 #. module: base
3923 #: model:res.country,name:base.fo
3924 msgid "Faroe Islands"
3925 msgstr "Faroe Islands"
3926
3927 #. module: base
3928 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade
3929 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_upgrade
3930 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
3931 msgstr "ישם שדרוג מתוכנן"
3932
3933 #. module: base
3934 #: model:ir.ui.menu,name:base.maintenance
3935 msgid "Maintenance"
3936 msgstr "תחזוקה"
3937
3938 #. module: base
3939 #: model:res.country,name:base.mp
3940 msgid "Northern Mariana Islands"
3941 msgstr "Northern Mariana Islands"
3942
3943 #. module: base
3944 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
3945 msgid "module,type,name,res_id,src,value"
3946 msgstr "module,type,name,res_id,src,value"
3947
3948 #. module: base
3949 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
3950 msgid "Modules Management"
3951 msgstr "ניהול מודולים"
3952
3953 #. module: base
3954 #: rml:ir.module.reference:0
3955 #: field:maintenance.contract.module,version:0
3956 msgid "Version"
3957 msgstr "גירסא"
3958
3959 #. module: base
3960 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
3961 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
3962 msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
3963
3964 #. module: base
3965 #: view:workflow.transition:0
3966 msgid "Transition"
3967 msgstr "שינוי"
3968
3969 #. module: base
3970 #: field:ir.actions.todo,active:0
3971 #: field:ir.cron,active:0
3972 #: field:ir.module.repository,active:0
3973 #: field:ir.sequence,active:0
3974 #: field:res.bank,active:0
3975 #: field:res.currency,active:0
3976 #: field:res.lang,active:0
3977 #: field:res.partner,active:0
3978 #: field:res.partner.address,active:0
3979 #: field:res.partner.canal,active:0
3980 #: field:res.partner.category,active:0
3981 #: field:res.partner.event.type,active:0
3982 #: field:res.request,active:0
3983 #: field:res.users,active:0
3984 msgid "Active"
3985 msgstr "פעיל"
3986
3987 #. module: base
3988 #: model:res.country,name:base.na
3989 msgid "Namibia"
3990 msgstr "Namibia"
3991
3992 #. module: base
3993 #: model:res.country,name:base.mn
3994 msgid "Mongolia"
3995 msgstr "Mongolia"
3996
3997 #. module: base
3998 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
3999 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
4000 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
4001 #: code:addons/base/module/module.py:0
4002 #: code:addons/base/res/res_currency.py:0
4003 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
4004 #, python-format
4005 msgid "Error"
4006 msgstr "שגיאה"
4007
4008 #. module: base
4009 #: view:res.partner.som:0
4010 msgid "Partner State of Mind"
4011 msgstr "מצב רוח הלקוח"
4012
4013 #. module: base
4014 #: selection:ir.ui.view,type:0
4015 msgid "mdx"
4016 msgstr "mdx"
4017
4018 #. module: base
4019 #: model:res.country,name:base.bi
4020 msgid "Burundi"
4021 msgstr "Burundi"
4022
4023 #. module: base
4024 #: wizard_button:base.module.import,import,open_window:0
4025 #: wizard_button:module.upgrade,end,end:0
4026 #: wizard_button:module.upgrade,start,end:0
4027 #: wizard_button:server.action.create,init,end:0
4028 #: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0
4029 #: view:wizard.module.lang.export:0
4030 msgid "Close"
4031 msgstr "סגור"
4032
4033 #. module: base
4034 #: model:res.country,name:base.bt
4035 msgid "Bhutan"
4036 msgstr "Bhutan"
4037
4038 #. module: base
4039 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
4040 msgid "Textile Suppliers"
4041 msgstr "ספקי טקסטיל"
4042
4043 #. module: base
4044 #: selection:ir.actions.url,target:0
4045 msgid "This Window"
4046 msgstr "החלון הזה"
4047
4048 #. module: base
4049 #: field:wizard.module.lang.export,format:0
4050 msgid "File Format"
4051 msgstr "תבנית קובץ"
4052
4053 #. module: base
4054 #: field:res.lang,iso_code:0
4055 msgid "ISO code"
4056 msgstr ""
4057
4058 #. module: base
4059 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
4060 msgid "res.config.view"
4061 msgstr "res.config.view"
4062
4063 #. module: base
4064 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4065 msgid "STOCK_INDENT"
4066 msgstr "STOCK_INDENT"
4067
4068 #. module: base
4069 #: view:workflow.workitem:0
4070 msgid "Workflow Workitems"
4071 msgstr "זרם עבודה פריט עבודה"
4072
4073 #. module: base
4074 #: model:res.country,name:base.vc
4075 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
4076 msgstr "Saint Vincent & Grenadines"
4077
4078 #. module: base
4079 #: field:ir.model.config,password:0
4080 #: field:maintenance.contract,password:0
4081 #: field:maintenance.contract.wizard,password:0
4082 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,password:0
4083 #: field:res.users,password:0
4084 msgid "Password"
4085 msgstr "סיסמא"
4086
4087 #. module: base
4088 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
4089 #: view:ir.model:0
4090 #: field:ir.model,field_id:0
4091 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
4092 #: view:ir.model.fields:0
4093 #: field:ir.model.grid,field_id:0
4094 #: field:ir.property,fields_id:0
4095 #: field:ir.report.custom,fields_child0:0
4096 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
4097 msgid "Fields"
4098 msgstr "שדות"
4099
4100 #. module: base
4101 #: wizard_view:base.module.import,import:0
4102 msgid "Module successfully imported !"
4103 msgstr "מודול יובא בהצלחה"
4104
4105 #. module: base
4106 #: field:res.company,rml_header2:0
4107 msgid "RML Internal Header"
4108 msgstr "כותרת עליונה פנימית - RML"
4109
4110 #. module: base
4111 #: selection:ir.report.custom,print_format:0
4112 msgid "a4"
4113 msgstr "a4"
4114
4115 #. module: base
4116 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
4117 msgid "Search View Ref."
4118 msgstr ""
4119
4120 #. module: base
4121 #: view:ir.rule.group:0
4122 msgid "Multiple rules on same objects are joined using operator OR"
4123 msgstr "חוקים מרובים על אותו אובייקט מצורפים ע\"י שימוש במפעיל OR"
4124
4125 #. module: base
4126 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
4127 msgid "acc_number"
4128 msgstr "acc_number"
4129
4130 #. module: base
4131 #: model:res.country,name:base.mm
4132 msgid "Myanmar"
4133 msgstr "Myanmar"
4134
4135 #. module: base
4136 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4137 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
4138 msgstr "סינית / 简体中文"
4139
4140 #. module: base
4141 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4142 msgid "STOCK_MEDIA_NEXT"
4143 msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT"
4144
4145 #. module: base
4146 #: field:res.bank,street:0
4147 #: field:res.partner.address,street:0
4148 #: field:res.partner.bank,street:0
4149 msgid "Street"
4150 msgstr "רחוב"
4151
4152 #. module: base
4153 #: model:res.country,name:base.yu
4154 msgid "Yugoslavia"
4155 msgstr "Yugoslavia"
4156
4157 #. module: base
4158 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
4159 msgid "Note that this operation my take a few minutes."
4160 msgstr "פעולה זו עלולה להמשך מספר דקות"
4161
4162 #. module: base
4163 #: field:ir.model.data,name:0
4164 msgid "XML Identifier"
4165 msgstr "מזהה XML"
4166
4167 #. module: base
4168 #: model:res.country,name:base.ca
4169 msgid "Canada"
4170 msgstr "Canada"
4171
4172 #. module: base
4173 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
4174 msgid "Internal Name"
4175 msgstr "שם פנימי"
4176
4177 #. module: base
4178 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4179 msgid "Unknown"
4180 msgstr "לא ידוע"
4181
4182 #. module: base
4183 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
4184 msgid "Change My Preferences"
4185 msgstr "שנה את העדפות שלי"
4186
4187 #. module: base
4188 #: constraint:ir.actions.act_window:0
4189 msgid "Invalid model name in the action definition."
4190 msgstr ""
4191
4192 #. module: base
4193 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,text:0
4194 msgid "SMS Message"
4195 msgstr "הודעות SMS"
4196
4197 #. module: base
4198 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4199 msgid "STOCK_EDIT"
4200 msgstr "STOCK_EDIT"
4201
4202 #. module: base
4203 #: model:res.country,name:base.cm
4204 msgid "Cameroon"
4205 msgstr "Cameroon"
4206
4207 #. module: base
4208 #: model:res.country,name:base.bf
4209 msgid "Burkina Faso"
4210 msgstr "Burkina Faso"
4211
4212 #. module: base
4213 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4214 msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD"
4215 msgstr "STOCK_MEDIA_FORWARD"
4216
4217 #. module: base
4218 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4219 msgid "Skipped"
4220 msgstr "דולג"
4221
4222 #. module: base
4223 #: selection:ir.model.fields,state:0
4224 msgid "Custom Field"
4225 msgstr "שדה מותאם אישית"
4226
4227 #. module: base
4228 #: model:res.country,name:base.cc
4229 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
4230 msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
4231
4232 #. module: base
4233 #: field:workflow.instance,uid:0
4234 msgid "User ID"
4235 msgstr "מזהה משתמש"
4236
4237 #. module: base
4238 #: view:ir.actions.server:0
4239 msgid ""
4240 "Access all the fields related to the current object using expression in "
4241 "double brackets, i.e.[[ object.partner_id.name ]]"
4242 msgstr ""
4243 "גישה לכל השדות הקשורים לאובייקט הנוכחי ע\"י שימוש בביטוי כפול תומך.למשל .[[ "
4244 "object.partner_id.name ]]"
4245
4246 #. module: base
4247 #: view:res.lang:0
4248 msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
4249 msgstr "11.U% או W% ==> 48 (שבוע ה - 49)"
4250
4251 #. module: base
4252 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
4253 msgid "Bank type fields"
4254 msgstr "שדה סוג בנק"
4255
4256 #. module: base
4257 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
4258 msgid "type,name,res_id,src,value"
4259 msgstr "type,name,res_id,src,value"
4260
4261 #. module: base
4262 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4263 msgid "Dutch / Nederlands"
4264 msgstr "הולנדית / Nederlands"
4265
4266 #. module: base
4267 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
4268 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
4269 msgid "Select Report"
4270 msgstr "בחר דוח"
4271
4272 #. module: base
4273 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_condition:0
4274 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_condition:0
4275 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_condition:0
4276 msgid "condition"
4277 msgstr "תנאי"
4278
4279 #. module: base
4280 #: rml:ir.module.reference:0
4281 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
4282 msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
4283
4284 #. module: base
4285 #: field:ir.sequence,suffix:0
4286 msgid "Suffix"
4287 msgstr "סיומת"
4288
4289 #. module: base
4290 #: model:res.country,name:base.mo
4291 msgid "Macau"
4292 msgstr "Macau"
4293
4294 #. module: base
4295 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
4296 msgid "Labels"
4297 msgstr "תוויות"
4298
4299 #. module: base
4300 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,from:0
4301 msgid "Sender's email"
4302 msgstr "דוא\"ל שולח"
4303
4304 #. module: base
4305 #: field:ir.default,field_name:0
4306 msgid "Object Field"
4307 msgstr "שדה אובייקט"
4308
4309 #. module: base
4310 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4311 msgid "French (CH) / Français (CH)"
4312 msgstr ""
4313
4314 #. module: base
4315 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4316 msgid "STOCK_NEW"
4317 msgstr "STOCK_NEW"
4318
4319 #. module: base
4320 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
4321 msgid "None"
4322 msgstr "ללא"
4323
4324 #. module: base
4325 #: view:ir.report.custom.fields:0
4326 msgid "Report Fields"
4327 msgstr "שדות דוח"
4328
4329 #. module: base
4330 #: view:res.partner:0
4331 msgid "General"
4332 msgstr "כללי"
4333
4334 #. module: base
4335 #: field:workflow.transition,act_to:0
4336 msgid "Destination Activity"
4337 msgstr "פעילות יעד"
4338
4339 #. module: base
4340 #: view:ir.values:0
4341 msgid "Connect Events to Actions"
4342 msgstr "חבר אירועים לביצוע"
4343
4344 #. module: base
4345 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4346 msgid "STOCK_SORT_ASCENDING"
4347 msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING"
4348
4349 #. module: base
4350 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4351 msgid "STOCK_ABOUT"
4352 msgstr "STOCK_ABOUT"
4353
4354 #. module: base
4355 #: field:ir.module.category,parent_id:0
4356 #: field:res.partner.category,parent_id:0
4357 msgid "Parent Category"
4358 msgstr "קטגורית הורה"
4359
4360 #. module: base
4361 #: model:res.country,name:base.fi
4362 msgid "Finland"
4363 msgstr "Finland"
4364
4365 #. module: base
4366 #: selection:res.partner.address,type:0
4367 #: selection:res.partner.title,domain:0
4368 msgid "Contact"
4369 msgstr "צור קשר"
4370
4371 #. module: base
4372 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
4373 msgid "ir.ui.menu"
4374 msgstr "ir.ui.menu"
4375
4376 #. module: base
4377 #: view:ir.module.module:0
4378 msgid "Cancel Uninstall"
4379 msgstr "בטל הסרת התקנה"
4380
4381 #. module: base
4382 #: view:res.bank:0
4383 #: view:res.partner:0
4384 #: view:res.partner.address:0
4385 msgid "Communication"
4386 msgstr ""
4387
4388 #. module: base
4389 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
4390 msgid "ir.server.object.lines"
4391 msgstr "ir.server.object.lines"
4392
4393 #. module: base
4394 #: code:addons/base/module/module.py:0
4395 #, python-format
4396 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
4397 msgstr "מודול %s: ללא אישו איכות בתוקף"
4398
4399 #. module: base
4400 #: model:res.country,name:base.kw
4401 msgid "Kuwait"
4402 msgstr "Kuwait"
4403
4404 #. module: base
4405 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
4406 msgid "Instance"
4407 msgstr "דוגמא"
4408
4409 #. module: base
4410 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
4411 msgid ""
4412 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
4413 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
4414 "with the object and time variables."
4415 msgstr ""
4416 "זהו שם הקובץ שמשמש לאחסון תוצאות ההדפסה. השאר ריק ע\"מ לא לשמור את הדוחות "
4417 "המודפסים. ניתן להשתמש בביטוי - python עם אובייקט ומשתנה זמן."
4418
4419 #. module: base
4420 #: model:res.country,name:base.ng
4421 msgid "Nigeria"
4422 msgstr "Nigeria"
4423
4424 #. module: base
4425 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
4426 msgid "res.partner.event"
4427 msgstr "res.partner.event"
4428
4429 #. module: base
4430 #: field:res.company,user_ids:0
4431 msgid "Accepted Users"
4432 msgstr ""
4433
4434 #. module: base
4435 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4436 msgid "STOCK_UNDERLINE"
4437 msgstr "STOCK_UNDERLINE"
4438
4439 #. module: base
4440 #: view:ir.values:0
4441 msgid "Values for Event Type"
4442 msgstr "ערכים לסוג אירוע"
4443
4444 #. module: base
4445 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
4446 msgid "Always Searchable"
4447 msgstr "ניתן לחיפוש תמיד"
4448
4449 #. module: base
4450 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4451 msgid "STOCK_CLOSE"
4452 msgstr "STOCK_CLOSE"
4453
4454 #. module: base
4455 #: model:res.country,name:base.hk
4456 msgid "Hong Kong"
4457 msgstr "Hong Kong"
4458
4459 #. module: base
4460 #: help:ir.actions.server,name:0
4461 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
4462 msgstr "קל להתייחס לפעולה לפי שם למשל : הזמנת מכירה אחת -> הרבה חשבוניות"
4463
4464 #. module: base
4465 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
4466 msgid "Scheduler"
4467 msgstr "מתוזמן"
4468
4469 #. module: base
4470 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4471 msgid "STOCK_BOLD"
4472 msgstr "STOCK_BOLD"
4473
4474 #. module: base
4475 #: model:res.country,name:base.ph
4476 msgid "Philippines"
4477 msgstr "Philippines"
4478
4479 #. module: base
4480 #: model:res.country,name:base.ma
4481 msgid "Morocco"
4482 msgstr "Morocco"
4483
4484 #. module: base
4485 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4486 msgid "terp-graph"
4487 msgstr ""
4488
4489 #. module: base
4490 #: view:res.lang:0
4491 msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
4492 msgstr "2.  %a ,%A         ==>ו', שישי"
4493
4494 #. module: base
4495 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
4496 msgid ""
4497 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
4498 "preferences of the user and open a new menu to view changes."
4499 msgstr ""
4500 "השפה הנבחרת הותקנה בהצלחה. יש צורך לשנות את העדפות המשתמש ולפתוח תפריט חדש "
4501 "לצפות בשינויים."
4502
4503 #. module: base
4504 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
4505 msgid "ir.sequence"
4506 msgstr "ir.sequence"
4507
4508 #. module: base
4509 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event_type
4510 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_14
4511 #: view:res.partner.event:0
4512 msgid "Partner Events"
4513 msgstr "אירועי שותף"
4514
4515 #. module: base
4516 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
4517 msgid "workflow.transition"
4518 msgstr "workflow.transition"
4519
4520 #. module: base
4521 #: view:res.lang:0
4522 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
4523 msgstr "%a -שם יום בשבוע בקצרה."
4524
4525 #. module: base
4526 #: rml:ir.module.reference:0
4527 msgid "Introspection report on objects"
4528 msgstr "בחינה עצמית של דוחות באובייקט"
4529
4530 #. module: base
4531 #: model:res.country,name:base.pf
4532 msgid "Polynesia (French)"
4533 msgstr "Polynesia (French)"
4534
4535 #. module: base
4536 #: model:res.country,name:base.dm
4537 msgid "Dominica"
4538 msgstr "Dominica"
4539
4540 #. module: base
4541 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
4542 msgid "Currency Rate"
4543 msgstr "שער מטבע"
4544
4545 #. module: base
4546 #: model:res.country,name:base.np
4547 msgid "Nepal"
4548 msgstr "Nepal"
4549
4550 #. module: base
4551 #: field:res.partner.event,event_ical_id:0
4552 msgid "iCal id"
4553 msgstr "מזהה iCal"
4554
4555 #. module: base
4556 #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
4557 msgid "Bulk SMS send"
4558 msgstr "שליחת כמות SMS"
4559
4560 #. module: base
4561 #: view:res.lang:0
4562 msgid "%Y - Year with century as a decimal number."
4563 msgstr "%Y - שנה בארבע ספרות."
4564
4565 #. module: base
4566 #: selection:ir.report.custom,type:0
4567 msgid "Pie Chart"
4568 msgstr "תרשים עוגה"
4569
4570 #. module: base
4571 #: view:ir.sequence:0
4572 msgid "Seconde: %(sec)s"
4573 msgstr "שניה: %(שניה)ות"
4574
4575 #. module: base
4576 #: selection:ir.translation,type:0
4577 #: field:res.bank,code:0
4578 #: field:res.currency,code:0
4579 #: field:res.partner,ref:0
4580 #: field:res.partner.bank.type,code:0
4581 #: field:res.partner.function,code:0
4582 msgid "Code"
4583 msgstr "קוד"
4584
4585 #. module: base
4586 #: code:addons/base/module/module.py:0
4587 #, python-format
4588 msgid ""
4589 "Can not create the module file:\n"
4590 " %s"
4591 msgstr ""
4592 "לא ניתן ליצור את קובץ המודול\n"
4593 "%s"
4594
4595 #. module: base
4596 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_update
4597 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_update
4598 msgid "Update Modules List"
4599 msgstr "עדכן רשימת מודולים"
4600
4601 #. module: base
4602 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
4603 msgid "Continue"
4604 msgstr "המשך"
4605
4606 #. module: base
4607 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4608 msgid "Thai / ภาษาไทย"
4609 msgstr ""
4610
4611 #. module: base
4612 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
4613 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form
4614 msgid "Default Properties"
4615 msgstr "מאפיינים ברירת מחדל"
4616
4617 #. module: base
4618 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4619 msgid "Slovenian / slovenščina"
4620 msgstr "סלובקית / slovenščina"
4621
4622 #. module: base
4623 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
4624 msgid "Reload from Attachment"
4625 msgstr "טען מחדש מהקובץ המצורף"
4626
4627 #. module: base
4628 #: model:res.country,name:base.bv
4629 msgid "Bouvet Island"
4630 msgstr "Bouvet Island"
4631
4632 #. module: base
4633 #: field:ir.report.custom,print_orientation:0
4634 msgid "Print orientation"
4635 msgstr "הדפס אורינטציה"
4636
4637 #. module: base
4638 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
4639 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
4640 msgid "Export a Translation File"
4641 msgstr "ייצא קובץ תרגום"
4642
4643 #. module: base
4644 #: field:ir.attachment,name:0
4645 msgid "Attachment Name"
4646 msgstr "שם קובץ המצורף"
4647
4648 #. module: base
4649 #: wizard_field:module.lang.import,init,data:0
4650 #: field:wizard.module.lang.export,data:0
4651 msgid "File"
4652 msgstr "קובץ"
4653
4654 #. module: base
4655 #: view:res.users:0
4656 msgid "Add User"
4657 msgstr "הוסף משתמש"
4658
4659 #. module: base
4660 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
4661 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
4662 msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
4663
4664 #. module: base
4665 #: view:res.lang:0
4666 msgid "%b - Abbreviated month name."
4667 msgstr "%b - שם חודש מקוצר."
4668
4669 #. module: base
4670 #: field:res.partner,supplier:0
4671 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
4672 msgid "Supplier"
4673 msgstr "ספק"
4674
4675 #. module: base
4676 #: view:ir.actions.server:0
4677 #: selection:ir.actions.server,state:0
4678 msgid "Multi Actions"
4679 msgstr "רב פעולות"
4680
4681 #. module: base
4682 #: view:maintenance.contract.wizard:0
4683 msgid "_Close"
4684 msgstr "_סגור"
4685
4686 #. module: base
4687 #: selection:maintenance.contract,kind:0
4688 msgid "Full"
4689 msgstr "מלא"
4690
4691 #. module: base
4692 #: model:res.country,name:base.as
4693 msgid "American Samoa"
4694 msgstr "American Samoa"
4695
4696 #. module: base
4697 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
4698 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
4699 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
4700 msgid "Objects"
4701 msgstr "אובייקטים"
4702
4703 #. module: base
4704 #: field:ir.model.fields,selectable:0
4705 msgid "Selectable"
4706 msgstr ""
4707
4708 #. module: base
4709 #: view:res.request.link:0
4710 msgid "Request Link"
4711 msgstr "בקש קישור"
4712
4713 #. module: base
4714 #: field:ir.module.module,url:0
4715 #: field:ir.module.repository,url:0
4716 msgid "URL"
4717 msgstr "URL"
4718
4719 #. module: base
4720 #: help:res.country,name:0
4721 msgid "The full name of the country."
4722 msgstr "שם המדינה המלא."
4723
4724 #. module: base
4725 #: selection:ir.actions.server,state:0
4726 msgid "Iteration"
4727 msgstr "איטרציה"
4728
4729 #. module: base
4730 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4731 msgid "terp-stock"
4732 msgstr ""
4733
4734 #. module: base
4735 #: model:res.country,name:base.ae
4736 msgid "United Arab Emirates"
4737 msgstr "United Arab Emirates"
4738
4739 #. module: base
4740 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4741 msgid "STOCK_MEDIA_RECORD"
4742 msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD"
4743
4744 #. module: base
4745 #: model:res.country,name:base.re
4746 msgid "Reunion (French)"
4747 msgstr "Reunion (French)"
4748
4749 #. module: base
4750 #: field:ir.rule.group,global:0
4751 msgid "Global"
4752 msgstr "גלובלי"
4753
4754 #. module: base
4755 #: model:res.country,name:base.cz
4756 msgid "Czech Republic"
4757 msgstr "Czech Republic"
4758
4759 #. module: base
4760 #: model:res.country,name:base.sb
4761 msgid "Solomon Islands"
4762 msgstr "Solomon Islands"
4763
4764 #. module: base
4765 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
4766 #, python-format
4767 msgid "AccessError"
4768 msgstr "שגיאת גישה"
4769
4770 #. module: base
4771 #: view:res.lang:0
4772 msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
4773 msgstr "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
4774
4775 #. module: base
4776 #: view:ir.translation:0
4777 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
4778 msgid "Translations"
4779 msgstr "תרגום"
4780
4781 #. module: base
4782 #: field:ir.sequence,padding:0
4783 msgid "Number padding"
4784 msgstr ""
4785
4786 #. module: base
4787 #: model:res.country,name:base.ua
4788 msgid "Ukraine"
4789 msgstr "Ukraine"
4790
4791 #. module: base
4792 #: model:res.country,name:base.to
4793 msgid "Tonga"
4794 msgstr "Tonga"
4795
4796 #. module: base
4797 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
4798 #: view:ir.module.category:0
4799 msgid "Module Category"
4800 msgstr "קטגורית מודול"
4801
4802 #. module: base
4803 #: model:res.country,name:base.us
4804 msgid "United States"
4805 msgstr "United States"
4806
4807 #. module: base
4808 #: rml:ir.module.reference:0
4809 msgid "Reference Guide"
4810 msgstr "מדריך התיחסות"
4811
4812 #. module: base
4813 #: model:res.country,name:base.ml
4814 msgid "Mali"
4815 msgstr "Mali"
4816
4817 #. module: base
4818 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4819 msgid "STOCK_UNINDENT"
4820 msgstr "STOCK_UNINDENT"
4821
4822 #. module: base
4823 #: field:ir.cron,interval_number:0
4824 msgid "Interval Number"
4825 msgstr "מספר מרווח/פער"
4826
4827 #. module: base
4828 #: selection:maintenance.contract,kind:0
4829 msgid "Partial"
4830 msgstr "חלקי"
4831
4832 #. module: base
4833 #: model:res.country,name:base.tk
4834 msgid "Tokelau"
4835 msgstr "Tokelau"
4836
4837 #. module: base
4838 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
4839 msgid "XSL path"
4840 msgstr "נתיב XSL"
4841
4842 #. module: base
4843 #: model:res.country,name:base.bn
4844 msgid "Brunei Darussalam"
4845 msgstr "Brunei Darussalam"
4846
4847 #. module: base
4848 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
4849 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
4850 #: field:ir.ui.view,type:0
4851 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
4852 msgid "View Type"
4853 msgstr "סוג תצוגה"
4854
4855 #. module: base
4856 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
4857 msgid "User Interface"
4858 msgstr "ממשק משתמש"
4859
4860 #. module: base
4861 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4862 msgid "STOCK_DIALOG_INFO"
4863 msgstr "STOCK_DIALOG_INFO"
4864
4865 #. module: base
4866 #: field:ir.attachment,create_date:0
4867 msgid "Date Created"
4868 msgstr "תאריך יצירה"
4869
4870 #. module: base
4871 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
4872 msgid "ir.actions.todo"
4873 msgstr "ir.actions.todo"
4874
4875 #. module: base
4876 #: view:wizard.module.lang.export:0
4877 msgid "Get file"
4878 msgstr "השג קובץ"
4879
4880 #. module: base
4881 #: wizard_view:module.module.update,init:0
4882 msgid ""
4883 "This function will check for new modules in the 'addons' path and on module "
4884 "repositories:"
4885 msgstr "פעולה זו תבדוק מודולים חדשים בספריית 'addons' ובמאגר מודולים:"
4886
4887 #. module: base
4888 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4889 msgid "STOCK_GO_BACK"
4890 msgstr "STOCK_GO_BACK"
4891
4892 #. module: base
4893 #: view:ir.actions.act_window:0
4894 msgid "General Settings"
4895 msgstr ""
4896
4897 #. module: base
4898 #: model:ir.ui.menu,name:base.custom_shortcuts
4899 msgid "Custom Shortcuts"
4900 msgstr ""
4901
4902 #. module: base
4903 #: model:res.country,name:base.dz
4904 msgid "Algeria"
4905 msgstr "Algeria"
4906
4907 #. module: base
4908 #: model:res.country,name:base.be
4909 msgid "Belgium"
4910 msgstr "Belgium"
4911
4912 #. module: base
4913 #: field:ir.translation,lang:0
4914 #: wizard_field:module.lang.install,init,lang:0
4915 #: field:res.partner,lang:0
4916 #: field:res.users,context_lang:0
4917 #: field:wizard.module.lang.export,lang:0
4918 #: field:wizard.module.update_translations,lang:0
4919 msgid "Language"
4920 msgstr "שפה"
4921
4922 #. module: base
4923 #: model:res.country,name:base.gm
4924 msgid "Gambia"
4925 msgstr "Gambia"
4926
4927 #. module: base
4928 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
4929 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
4930 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
4931 #: view:res.company:0
4932 msgid "Companies"
4933 msgstr "חברות"
4934
4935 #. module: base
4936 #: view:ir.actions.server:0
4937 #: field:ir.actions.server,code:0
4938 #: selection:ir.actions.server,state:0
4939 msgid "Python Code"
4940 msgstr "קוד Python"
4941
4942 #. module: base
4943 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
4944 #, python-format
4945 msgid "Can not create the module file: %s !"
4946 msgstr "לא ניתן ליצור את קובץ המודול : %s !"
4947
4948 #. module: base
4949 #: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
4950 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
4951 msgstr "הליבה של openERP, זקוקה להתקנה מלאה."
4952
4953 #. module: base
4954 #: wizard_button:base.module.import,init,end:0
4955 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4956 #: wizard_button:module.lang.import,init,end:0
4957 #: wizard_button:module.lang.install,init,end:0
4958 #: wizard_button:module.module.update,init,end:0
4959 #: wizard_button:module.upgrade,next,end:0
4960 #: wizard_button:res.partner.sms_send,init,end:0
4961 #: wizard_button:res.partner.spam_send,init,end:0
4962 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
4963 #: view:wizard.module.lang.export:0
4964 #: view:wizard.module.update_translations:0
4965 msgid "Cancel"
4966 msgstr "בטל"
4967
4968 #. module: base
4969 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
4970 #, python-format
4971 msgid "Please specify server option --smtp-from !"
4972 msgstr "אנא ציין אפשרויות שרת מקור -- !smtp"
4973
4974 #. module: base
4975 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
4976 msgid "PO File"
4977 msgstr "קובץ PO"
4978
4979 #. module: base
4980 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4981 msgid "STOCK_SPELL_CHECK"
4982 msgstr "STOCK_SPELL_CHECK"
4983
4984 #. module: base
4985 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category
4986 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main
4987 msgid "Partners by Categories"
4988 msgstr "שותפים לפי קטגוריות"
4989
4990 #. module: base
4991 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
4992 msgid "Components Supplier"
4993 msgstr "רכיבי ספק"
4994
4995 #. module: base
4996 #: field:ir.actions.act_window,default_user_ids:0
4997 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
4998 #: field:ir.actions.todo,users_id:0
4999 #: field:ir.default,uid:0
5000 #: field:ir.rule.group,users:0
5001 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
5002 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
5003 #: view:res.groups:0
5004 #: field:res.groups,users:0
5005 #: field:res.roles,users:0
5006 #: view:res.users:0
5007 msgid "Users"
5008 msgstr "משתמשים"
5009
5010 #. module: base
5011 #: field:ir.module.module,published_version:0
5012 msgid "Published Version"
5013 msgstr "גרסא מפורסמת"
5014
5015 #. module: base
5016 #: model:res.country,name:base.is
5017 msgid "Iceland"
5018 msgstr "Iceland"
5019
5020 #. module: base
5021 #: view:res.users:0
5022 msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows."
5023 msgstr "תפקידים משמשים להגדיר פעולות אפשריות, הנתחמות במהלך העבודה."
5024
5025 #. module: base
5026 #: model:res.country,name:base.de
5027 msgid "Germany"
5028 msgstr "Germany"
5029
5030 #. module: base
5031 #: view:ir.sequence:0
5032 msgid "Week of the year: %(woy)s"
5033 msgstr "שבוע בשנה: %(woy)"
5034
5035 #. module: base
5036 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
5037 msgid "Bad customers"
5038 msgstr "לקוחות רעים"
5039
5040 #. module: base
5041 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5042 msgid "STOCK_HARDDISK"
5043 msgstr "STOCK_HARDDISK"
5044
5045 #. module: base
5046 #: rml:ir.module.reference:0
5047 msgid "Reports :"
5048 msgstr "דוחות:"
5049
5050 #. module: base
5051 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5052 msgid "STOCK_APPLY"
5053 msgstr "STOCK_APPLY"
5054
5055 #. module: base
5056 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_form
5057 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract
5058 msgid "Your Maintenance Contracts"
5059 msgstr "חוזי האחזקה שלך"
5060
5061 #. module: base
5062 #: view:res.users:0
5063 msgid ""
5064 "Please note that you will have to logout and relog if you change your "
5065 "password."
5066 msgstr "שים לב שיש צורך להתנתק ולהתחבר מחדש אם תשנה את סיסמתך."
5067
5068 #. module: base
5069 #: model:res.country,name:base.gy
5070 msgid "Guyana"
5071 msgstr "Guyana"
5072
5073 #. module: base
5074 #: selection:ir.module.module,license:0
5075 msgid "GPL-3"
5076 msgstr "GPL-3"
5077
5078 #. module: base
5079 #: selection:ir.module.module,license:0
5080 msgid "GPL-2"
5081 msgstr "GPL-2"
5082
5083 #. module: base
5084 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5085 msgid "Portugese (BR) / português (BR)"
5086 msgstr "פורטוגזית / português (BR)"
5087
5088 #. module: base
5089 #: field:ir.actions.server,record_id:0
5090 msgid "Create Id"
5091 msgstr "צור מזהה"
5092
5093 #. module: base
5094 #: model:res.country,name:base.hn
5095 msgid "Honduras"
5096 msgstr "Honduras"
5097
5098 #. module: base
5099 #: model:res.country,name:base.eg
5100 msgid "Egypt"
5101 msgstr "Egypt"
5102
5103 #. module: base
5104 #: help:ir.actions.server,model_id:0
5105 msgid ""
5106 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
5107 msgstr "בחר את האובייקט אשר עליו הפעולה תעבוד (קריאה,כתיבה,יצירה)."
5108
5109 #. module: base
5110 #: view:ir.model:0
5111 msgid "Fields Description"
5112 msgstr "תאור שדות"
5113
5114 #. module: base
5115 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5116 msgid "STOCK_CDROM"
5117 msgstr "STOCK_CDROM"
5118
5119 #. module: base
5120 #: field:ir.model.fields,readonly:0
5121 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
5122 msgid "Readonly"
5123 msgstr "קריאה בלבד"
5124
5125 #. module: base
5126 #: field:res.partner.event,type:0
5127 msgid "Type of Event"
5128 msgstr "סוג אירוע"
5129
5130 #. module: base
5131 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
5132 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
5133 msgid "Sequence Types"
5134 msgstr "סוג ערך"
5135
5136 #. module: base
5137 #: selection:ir.module.module,state:0
5138 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5139 msgid "To be installed"
5140 msgstr "להתקנה"
5141
5142 #. module: base
5143 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
5144 #: field:res.currency,base:0
5145 msgid "Base"
5146 msgstr "בסיס"
5147
5148 #. module: base
5149 #: model:res.country,name:base.lr
5150 msgid "Liberia"
5151 msgstr "Liberia"
5152
5153 #. module: base
5154 #: view:ir.attachment:0
5155 #: view:ir.model:0
5156 #: view:res.groups:0
5157 #: view:res.partner:0
5158 #: field:res.partner,comment:0
5159 #: field:res.partner.function,ref:0
5160 msgid "Notes"
5161 msgstr "הערות"
5162
5163 #. module: base
5164 #: field:ir.property,value:0
5165 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
5166 #: field:ir.server.object.lines,value:0
5167 #: field:ir.values,value:0
5168 #: field:ir.values,value_unpickle:0
5169 msgid "Value"
5170 msgstr "ערך"
5171
5172 #. module: base
5173 #: view:wizard.module.update_translations:0
5174 msgid "Update Translations"
5175 msgstr "עדכן תרגום"
5176
5177 #. module: base
5178 #: view:res.config.view:0
5179 msgid "Set"
5180 msgstr "הגדר"
5181
5182 #. module: base
5183 #: model:res.country,name:base.mc
5184 msgid "Monaco"
5185 msgstr "Monaco"
5186
5187 #. module: base
5188 #: selection:ir.cron,interval_type:0
5189 msgid "Minutes"
5190 msgstr "דקות"
5191
5192 #. module: base
5193 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
5194 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
5195 msgid "The modules have been upgraded / installed !"
5196 msgstr "המודול שודרג / הותקן !"
5197
5198 #. module: base
5199 #: selection:ir.translation,type:0
5200 #: view:wizard.module.lang.export:0
5201 msgid "Help"
5202 msgstr "עזרה"
5203
5204 #. module: base
5205 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
5206 msgid "ir.ui.view"
5207 msgstr "ir.ui.view"
5208
5209 #. module: base
5210 #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
5211 msgid "Create"
5212 msgstr "צור"
5213
5214 #. module: base
5215 #: field:ir.exports,export_fields:0
5216 msgid "Export ID"
5217 msgstr "מזהה ייצוא"
5218
5219 #. module: base
5220 #: model:res.country,name:base.fr
5221 msgid "France"
5222 msgstr "France"
5223
5224 #. module: base
5225 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
5226 msgid "Flow Stop"
5227 msgstr "עצור שטף / זרם"
5228
5229 #. module: base
5230 #: model:res.country,name:base.ar
5231 msgid "Argentina"
5232 msgstr "Argentina"
5233
5234 #. module: base
5235 #: model:res.country,name:base.af
5236 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
5237 msgstr "Afghanistan, Islamic State of"
5238
5239 #. module: base
5240 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
5241 #, python-format
5242 msgid "Error !"
5243 msgstr "שגיאה!"
5244
5245 #. module: base
5246 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
5247 msgid "country_id"
5248 msgstr "country_id"
5249
5250 #. module: base
5251 #: field:ir.cron,interval_type:0
5252 msgid "Interval Unit"
5253 msgstr "יחידת מרוח /פער"
5254
5255 #. module: base
5256 #: field:maintenance.contract,kind:0
5257 #: field:workflow.activity,kind:0
5258 msgid "Kind"
5259 msgstr "סוג"
5260
5261 #. module: base
5262 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
5263 msgid "Manual"
5264 msgstr "ידני"
5265
5266 #. module: base
5267 #: field:res.bank,fax:0
5268 #: field:res.partner.address,fax:0
5269 msgid "Fax"
5270 msgstr "פקס"
5271
5272 #. module: base
5273 #: field:res.lang,thousands_sep:0
5274 msgid "Thousands Separator"
5275 msgstr "מפריד אלפים"
5276
5277 #. module: base
5278 #: field:res.request,create_date:0
5279 msgid "Created Date"
5280 msgstr "תאריך יצירה"
5281
5282 #. module: base
5283 #: selection:ir.report.custom,type:0
5284 msgid "Line Plot"
5285 msgstr "קו תרשים"
5286
5287 #. module: base
5288 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
5289 msgid ""
5290 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
5291 "inside loop."
5292 msgstr "בחר את הפעולה לביצוע. פעולת לולאה לא זמינה בתוך פעולת לולאה."
5293
5294 #. module: base
5295 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5296 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
5297 msgstr "סינית (TW) / 正體字"
5298
5299 #. module: base
5300 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5301 msgid "STOCK_GO_UP"
5302 msgstr "STOCK_GO_UP"
5303
5304 #. module: base
5305 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
5306 msgid "res.request"
5307 msgstr "res.request"
5308
5309 #. module: base
5310 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
5311 msgid "pdf"
5312 msgstr "pdf"
5313
5314 #. module: base
5315 #: field:ir.default,company_id:0
5316 #: field:ir.property,company_id:0
5317 #: field:ir.sequence,company_id:0
5318 #: field:ir.values,company_id:0
5319 #: view:res.company:0
5320 #: field:res.currency,company_id:0
5321 #: field:res.partner,company_id:0
5322 #: field:res.partner.address,company_id:0
5323 #: view:res.users:0
5324 #: field:res.users,company:0
5325 #: field:res.users,company_id:0
5326 msgid "Company"
5327 msgstr "חברה"
5328
5329 #. module: base
5330 #: model:res.country,name:base.pa
5331 msgid "Panama"
5332 msgstr "Panama"
5333
5334 #. module: base
5335 #: selection:ir.report.custom,state:0
5336 msgid "Unsubscribed"
5337 msgstr "לא תומך"
5338
5339 #. module: base
5340 #: view:ir.attachment:0
5341 msgid "Preview"
5342 msgstr "תצוגה מקדימה"
5343
5344 #. module: base
5345 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5346 msgid "Skip Step"
5347 msgstr "דלג צעד"
5348
5349 #. module: base
5350 #: model:res.country,name:base.pn
5351 msgid "Pitcairn Island"
5352 msgstr "Pitcairn Island"
5353
5354 #. module: base
5355 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_event_type-act
5356 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_event_type-act
5357 msgid "Active Partner Events"
5358 msgstr "אורעי שותפים פעילים"
5359
5360 #. module: base
5361 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form
5362 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form
5363 #: view:res.partner.function:0
5364 msgid "Contact Functions"
5365 msgstr ""
5366
5367 #. module: base
5368 #: view:multi_company.default:0
5369 msgid "Multi Company"
5370 msgstr ""
5371
5372 #. module: base
5373 #: view:ir.sequence:0
5374 msgid "Day of the year: %(doy)s"
5375 msgstr "יום בשנה : %(doy)"
5376
5377 #. module: base
5378 #: model:res.country,name:base.nt
5379 msgid "Neutral Zone"
5380 msgstr "אזור נטרלי"
5381
5382 #. module: base
5383 #: view:ir.model:0
5384 #: view:ir.model.fields:0
5385 #: view:ir.property:0
5386 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
5387 msgid "Properties"
5388 msgstr "מאפיינים"
5389
5390 #. module: base
5391 #: view:res.lang:0
5392 msgid "%A - Full weekday name."
5393 msgstr "%A - יום בשבוע בשם מלא."
5394
5395 #. module: base
5396 #: selection:ir.cron,interval_type:0
5397 msgid "Months"
5398 msgstr "חודשים"
5399
5400 #. module: base
5401 #: selection:ir.translation,type:0
5402 msgid "Selection"
5403 msgstr "בחירה"
5404
5405 #. module: base
5406 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
5407 msgid "Search View"
5408 msgstr ""
5409
5410 #. module: base
5411 #: field:ir.rule,domain_force:0
5412 msgid "Force Domain"
5413 msgstr "כפה דומיין"
5414
5415 #. module: base
5416 #: help:ir.sequence,weight:0
5417 msgid "If two sequences match, the highest weight will be used."
5418 msgstr ""
5419
5420 #. module: base
5421 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
5422 #: view:ir.attachment:0
5423 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
5424 msgid "Attachments"
5425 msgstr "קבצים מצורפים"
5426
5427 #. module: base
5428 #: view:maintenance.contract.wizard:0
5429 msgid "_Validate"
5430 msgstr "_Validate"
5431
5432 #. module: base
5433 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_wizard
5434 msgid "maintenance.contract.wizard"
5435 msgstr "maintenance.contract.wizard"
5436
5437 #. module: base
5438 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
5439 msgid "Other Actions"
5440 msgstr "פעולות אחרות"
5441
5442 #. module: base
5443 #: selection:ir.actions.todo,state:0
5444 msgid "Done"
5445 msgstr "בוצע"
5446
5447 #. module: base
5448 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
5449 msgid "Validated"
5450 msgstr "בתוקף"
5451
5452 #. module: base
5453 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
5454 msgid "Miss"
5455 msgstr "גברת"
5456
5457 #. module: base
5458 #: field:ir.model.access,perm_write:0
5459 msgid "Write Access"
5460 msgstr "גישה לכתיבה"
5461
5462 #. module: base
5463 #: field:res.bank,city:0
5464 #: field:res.partner,city:0
5465 #: field:res.partner.address,city:0
5466 #: field:res.partner.bank,city:0
5467 msgid "City"
5468 msgstr "עיר"
5469
5470 #. module: base
5471 #: model:res.country,name:base.qa
5472 msgid "Qatar"
5473 msgstr "Qatar"
5474
5475 #. module: base
5476 #: model:res.country,name:base.it
5477 msgid "Italy"
5478 msgstr "Italy"
5479
5480 #. module: base
5481 #: selection:ir.rule,operator:0
5482 msgid "<>"
5483 msgstr "<>"
5484
5485 #. module: base
5486 #: selection:ir.rule,operator:0
5487 msgid "<="
5488 msgstr "<="
5489
5490 #. module: base
5491 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5492 msgid "Estonian / Eesti keel"
5493 msgstr "אסטונית / Eesti keel"
5494
5495 #. module: base
5496 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5497 msgid "Portugese / português"
5498 msgstr "פורטוגזית /português"
5499
5500 #. module: base
5501 #: selection:ir.module.module,license:0
5502 msgid "GPL-3 or later version"
5503 msgstr "גרסא GPL-3 או מאוחרת יותר"
5504
5505 #. module: base
5506 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
5507 msgid "HTML from HTML(Mako)"
5508 msgstr ""
5509
5510 #. module: base
5511 #: field:workflow.activity,action:0
5512 msgid "Python Action"
5513 msgstr "פעולת Python"
5514
5515 #. module: base
5516 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5517 msgid "English (US)"
5518 msgstr ""
5519
5520 #. module: base
5521 #: field:res.partner.event,probability:0
5522 msgid "Probability (0.50)"
5523 msgstr "סבירות (0.50)"
5524
5525 #. module: base
5526 #: field:ir.report.custom,repeat_header:0
5527 msgid "Repeat Header"
5528 msgstr "חזרה על כותרת עליונה"
5529
5530 #. module: base
5531 #: view:res.bank:0
5532 #: field:res.users,address_id:0
5533 msgid "Address"
5534 msgstr "כתובות"
5535
5536 #. module: base
5537 #: field:ir.module.module,latest_version:0
5538 msgid "Installed version"
5539 msgstr "גרסה מותקנת"
5540
5541 #. module: base
5542 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
5543 msgid "Workflow Definitions"
5544 msgstr "הגדרות רצף עבודה"
5545
5546 #. module: base
5547 #: model:res.country,name:base.mr
5548 msgid "Mauritania"
5549 msgstr "Mauritania"
5550
5551 #. module: base
5552 #: view:workflow.activity:0
5553 #: field:workflow.workitem,act_id:0
5554 msgid "Activity"
5555 msgstr "פעילות"
5556
5557 #. module: base
5558 #: view:res.partner:0
5559 #: view:res.partner.address:0
5560 msgid "Postal Address"
5561 msgstr ""
5562
5563 #. module: base
5564 #: field:res.company,parent_id:0
5565 msgid "Parent Company"
5566 msgstr "חברת הורה"
5567
5568 #. module: base
5569 #: field:res.currency.rate,rate:0
5570 msgid "Rate"
5571 msgstr "שיעור"
5572
5573 #. module: base
5574 #: model:res.country,name:base.cg
5575 msgid "Congo"
5576 msgstr "Congo"
5577
5578 #. module: base
5579 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
5580 msgid "ir.exports.line"
5581 msgstr "ir.exports.line"
5582
5583 #. module: base
5584 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5585 msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE"
5586 msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE"
5587
5588 #. module: base
5589 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
5590 msgid "Country state"
5591 msgstr "מחוז מדינה"
5592
5593 #. module: base
5594 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form_all
5595 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
5596 msgid "All Properties"
5597 msgstr "כל המאפיינים"
5598
5599 #. module: base
5600 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
5601 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
5602 msgid "Window Actions"
5603 msgstr "פעולות חלון"
5604
5605 #. module: base
5606 #: model:res.country,name:base.kn
5607 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
5608 msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
5609
5610 #. module: base
5611 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5612 msgid "STOCK_HOME"
5613 msgstr "STOCK_HOME"
5614
5615 #. module: base
5616 #: field:ir.model,name:0
5617 #: field:ir.model.fields,model:0
5618 #: field:ir.model.grid,name:0
5619 #: field:ir.values,model:0
5620 msgid "Object Name"
5621 msgstr "שם אובייקט"
5622
5623 #. module: base
5624 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
5625 msgid ""
5626 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
5627 "refer to the Object field."
5628 msgstr ""
5629 "אובייקט בו תרצה ליצור/לכתוב את האובייקט. אם זה ריק התייחס לשדה האובייקט."
5630
5631 #. module: base
5632 #: selection:ir.module.module,state:0
5633 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5634 msgid "Not Installed"
5635 msgstr "לא מותקן"
5636
5637 #. module: base
5638 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
5639 msgid "Outgoing Transitions"
5640 msgstr "תרגומים יוצאים"
5641
5642 #. module: base
5643 #: field:ir.ui.menu,icon:0
5644 msgid "Icon"
5645 msgstr "סמל"
5646
5647 #. module: base
5648 #: wizard_button:module.lang.import,init,finish:0
5649 #: wizard_button:module.lang.install,start,end:0
5650 #: wizard_button:module.module.update,update,open_window:0
5651 msgid "Ok"
5652 msgstr "אוקי"
5653
5654 #. module: base
5655 #: model:res.country,name:base.mq
5656 msgid "Martinique (French)"
5657 msgstr "Martinique (French)"
5658
5659 #. module: base
5660 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
5661 #: view:res.request:0
5662 msgid "Requests"
5663 msgstr "בקשות"
5664
5665 #. module: base
5666 #: model:res.country,name:base.ye
5667 msgid "Yemen"
5668 msgstr "Yemen"
5669
5670 #. module: base
5671 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
5672 msgid "Or"
5673 msgstr "או"
5674
5675 #. module: base
5676 #: model:res.country,name:base.pk
5677 msgid "Pakistan"
5678 msgstr "Pakistan"
5679
5680 #. module: base
5681 #: model:res.country,name:base.al
5682 msgid "Albania"
5683 msgstr "Albania"
5684
5685 #. module: base
5686 #: model:res.country,name:base.ws
5687 msgid "Samoa"
5688 msgstr "Samoa"
5689
5690 #. module: base
5691 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
5692 msgid "Child IDs"
5693 msgstr "מזהי ילד"
5694
5695 #. module: base
5696 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
5697 #, python-format
5698 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
5699 msgstr "בעיה בקביעת תצורה 'מזהה רשומה' בפעולת שרת!"
5700
5701 #. module: base
5702 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
5703 #, python-format
5704 msgid "This error occurs on database %s"
5705 msgstr ""
5706
5707 #. module: base
5708 #: wizard_button:base.module.import,init,import:0
5709 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_base_module_import
5710 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_module_import
5711 msgid "Import module"
5712 msgstr "ייבוא מודול"
5713
5714 #. module: base
5715 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5716 msgid "STOCK_DISCONNECT"
5717 msgstr "STOCK_DISCONNECT"
5718
5719 #. module: base
5720 #: model:res.country,name:base.la
5721 msgid "Laos"
5722 msgstr "Laos"
5723
5724 #. module: base
5725 #: selection:ir.actions.server,state:0
5726 msgid "Email"
5727 msgstr "דוא\"ל"
5728
5729 #. module: base
5730 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
5731 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
5732 msgid "Resynchronise Terms"
5733 msgstr "סנכרן הגדרות מחדש"
5734
5735 #. module: base
5736 #: model:res.country,name:base.tg
5737 msgid "Togo"
5738 msgstr "Togo"
5739
5740 #. module: base
5741 #: selection:workflow.activity,kind:0
5742 msgid "Stop All"
5743 msgstr "עצור הכל"
5744
5745 #. module: base
5746 #: view:res.lang:0
5747 msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
5748 msgstr "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
5749
5750 #. module: base
5751 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
5752 msgid "Cascade"
5753 msgstr "מדורג"
5754
5755 #. module: base
5756 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
5757 #, python-format
5758 msgid "Field %d should be a figure"
5759 msgstr "שדה %d צריך להיות ספרה"
5760
5761 #. module: base
5762 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form
5763 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form
5764 msgid "Default Company per Object"
5765 msgstr ""
5766
5767 #. module: base
5768 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5769 msgid "Next Configuration Step"
5770 msgstr "צעד  הבא בקביעת תצורה"
5771
5772 #. module: base
5773 #: field:res.groups,comment:0
5774 msgid "Comment"
5775 msgstr "הערה"
5776
5777 #. module: base
5778 #: model:res.country,name:base.ro
5779 msgid "Romania"
5780 msgstr "Romania"
5781
5782 #. module: base
5783 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5784 msgid "STOCK_PREFERENCES"
5785 msgstr "STOCK_PREFERENCES"
5786
5787 #. module: base
5788 #: field:res.country.state,name:0
5789 msgid "State Name"
5790 msgstr "שם מדינה"
5791
5792 #. module: base
5793 #: field:workflow.activity,join_mode:0
5794 msgid "Join Mode"
5795 msgstr "אופן חיבור"
5796
5797 #. module: base
5798 #: field:res.users,context_tz:0
5799 msgid "Timezone"
5800 msgstr "אזור זמן"
5801
5802 #. module: base
5803 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5804 msgid "STOCK_GOTO_LAST"
5805 msgstr "STOCK_GOTO_LAST"
5806
5807 #. module: base
5808 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
5809 #: selection:ir.ui.menu,action:0
5810 msgid "ir.actions.report.xml"
5811 msgstr "ir.actions.report.xml"
5812
5813 #. module: base
5814 #: view:wizard.module.lang.export:0
5815 msgid ""
5816 "To improve some terms of the official translations of OpenERP, you should "
5817 "modify the terms directly on the launchpad interface. If you made lots of "
5818 "translations for your own module, you can also publish all your translation "
5819 "at once."
5820 msgstr ""
5821 "לשיפור חלק מהמושגים של התרגום הרשמי של openERP, יש צורך להתאים את המושגים "
5822 "ישירות עלממשק lunchpad . אם אתה מבצע תרגומים רבים למודולים שלך, תוכל לפרסם "
5823 "את כל התרגומים יחד."
5824
5825 #. module: base
5826 #: wizard_button:module.lang.install,init,start:0
5827 msgid "Start installation"
5828 msgstr "התחל התקנה"
5829
5830 #. module: base
5831 #: help:res.lang,code:0
5832 msgid "This field is used to set/get locales for user"
5833 msgstr ""
5834
5835 #. module: base
5836 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
5837 msgid "OpenERP Partners"
5838 msgstr "שותפים ל - openERP"
5839
5840 #. module: base
5841 #: model:res.country,name:base.by
5842 msgid "Belarus"
5843 msgstr "Belarus"
5844
5845 #. module: base
5846 #: field:ir.actions.act_window,name:0
5847 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
5848 #: field:ir.actions.actions,name:0
5849 #: field:ir.actions.server,name:0
5850 #: field:ir.actions.url,name:0
5851 msgid "Action Name"
5852 msgstr ""
5853
5854 #. module: base
5855 #: selection:res.request,priority:0
5856 msgid "Normal"
5857 msgstr ""
5858
5859 #. module: base
5860 #: field:res.bank,street2:0
5861 #: field:res.partner.address,street2:0
5862 msgid "Street2"
5863 msgstr ""
5864
5865 #. module: base
5866 #: field:ir.cron,user_id:0
5867 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
5868 #: field:ir.values,user_id:0
5869 #: field:res.partner.event,user_id:0
5870 #: view:res.users:0
5871 msgid "User"
5872 msgstr ""
5873
5874 #. module: base
5875 #: model:res.country,name:base.pr
5876 msgid "Puerto Rico"
5877 msgstr ""
5878
5879 #. module: base
5880 #: code:addons/base/res/res_currency.py:0
5881 #, python-format
5882 msgid ""
5883 "No rate found \n"
5884 "' \\n                    'for the currency: %s \n"
5885 "' \\n                    'at the date: %s"
5886 msgstr ""
5887
5888 #. module: base
5889 #: view:ir.actions.act_window:0
5890 msgid "Open Window"
5891 msgstr ""
5892
5893 #. module: base
5894 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
5895 #: field:ir.module.repository,filter:0
5896 msgid "Filter"
5897 msgstr ""
5898
5899 #. module: base
5900 #: model:res.country,name:base.ch
5901 msgid "Switzerland"
5902 msgstr ""
5903
5904 #. module: base
5905 #: model:res.country,name:base.gd
5906 msgid "Grenada"
5907 msgstr ""
5908
5909 #. module: base
5910 #: view:ir.actions.server:0
5911 msgid "Trigger Configuration"
5912 msgstr ""
5913
5914 #. module: base
5915 #: selection:server.action.create,init,type:0
5916 msgid "Open Report"
5917 msgstr "פתח דוח"
5918
5919 #. module: base
5920 #: field:res.currency,rounding:0
5921 msgid "Rounding factor"
5922 msgstr "גורם עיגול"
5923
5924 #. module: base
5925 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
5926 msgid "res.company"
5927 msgstr "res.company"
5928
5929 #. module: base
5930 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
5931 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
5932 msgid "System upgrade done"
5933 msgstr "שדרוג מערכת בוצע"
5934
5935 #. module: base
5936 #: model:res.country,name:base.so
5937 msgid "Somalia"
5938 msgstr "Somalia"
5939
5940 #. module: base
5941 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
5942 msgid "Configure Simple View"
5943 msgstr "קביעת תצורה לתצוגה פשוטה"
5944
5945 #. module: base
5946 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
5947 msgid "Important customers"
5948 msgstr "לקוחות חשובים"
5949
5950 #. module: base
5951 #: field:res.request,act_to:0
5952 #: field:res.request.history,act_to:0
5953 msgid "To"
5954 msgstr "אל"
5955
5956 #. module: base
5957 #: field:ir.cron,args:0
5958 msgid "Arguments"
5959 msgstr "טיעונים"
5960
5961 #. module: base
5962 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
5963 msgid "sxw"
5964 msgstr "sxw"
5965
5966 #. module: base
5967 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
5968 msgid "Automatic XSL:RML"
5969 msgstr "אוטומטי XSL:RML"
5970
5971 #. module: base
5972 #: view:ir.rule:0
5973 msgid "Manual domain setup"
5974 msgstr "הגדרות דומיין ידניות"
5975
5976 #. module: base
5977 #: field:res.partner,customer:0
5978 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
5979 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
5980 msgid "Customer"
5981 msgstr "לקוח"
5982
5983 #. module: base
5984 #: field:ir.actions.report.custom,name:0
5985 #: field:ir.report.custom,name:0
5986 msgid "Report Name"
5987 msgstr "שם דוח"
5988
5989 #. module: base
5990 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
5991 msgid "Short Description"
5992 msgstr ""
5993
5994 #. module: base
5995 #: field:res.partner.event,partner_type:0
5996 msgid "Partner Relation"
5997 msgstr "קשר שותף"
5998
5999 #. module: base
6000 #: field:ir.actions.act_window,context:0
6001 msgid "Context Value"
6002 msgstr "ערך הקשר"
6003
6004 #. module: base
6005 #: view:ir.sequence:0
6006 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
6007 msgstr "שעה 00->24: %(h24)ות"
6008
6009 #. module: base
6010 #: help:multi_company.default,field_id:0
6011 msgid "Select field property"
6012 msgstr ""
6013
6014 #. module: base
6015 #: field:res.request.history,date_sent:0
6016 msgid "Date sent"
6017 msgstr "תאריך שליחה"
6018
6019 #. module: base
6020 #: view:ir.sequence:0
6021 msgid "Month: %(month)s"
6022 msgstr "חודש: %(month)ים"
6023
6024 #. module: base
6025 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
6026 #: field:ir.actions.server,sequence:0
6027 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
6028 #: field:ir.module.repository,sequence:0
6029 #: field:ir.report.custom.fields,sequence:0
6030 #: view:ir.sequence:0
6031 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
6032 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
6033 #: field:res.partner.bank,sequence:0
6034 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
6035 msgid "Sequence"
6036 msgstr "רצף"
6037
6038 #. module: base
6039 #: model:res.country,name:base.tn
6040 msgid "Tunisia"
6041 msgstr "Tunisia"
6042
6043 #. module: base
6044 #: field:ir.actions.wizard,name:0
6045 msgid "Wizard Info"
6046 msgstr "מידע אשף"
6047
6048 #. module: base
6049 #: help:ir.cron,numbercall:0
6050 msgid ""
6051 "Number of time the function is called,\n"
6052 "a negative number indicates that the function will always be called"
6053 msgstr ""
6054 "מספר הפעמים שהפונקציה נקראה,\n"
6055 "מספר שלילי מציין שהפונקציה תקראה תמיד."
6056
6057 #. module: base
6058 #: view:ir.module.module:0
6059 msgid "Cancel Install"
6060 msgstr "בטל התקנה"
6061
6062 #. module: base
6063 #: view:res.lang:0
6064 msgid "Legends for Date and Time Formats"
6065 msgstr "הסבר לפורמט זמן ותאריך"
6066
6067 #. module: base
6068 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
6069 msgid "Monthly"
6070 msgstr "חודשי"
6071
6072 #. module: base
6073 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_som-act
6074 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_som-act
6075 msgid "States of mind"
6076 msgstr "מצב רוח"
6077
6078 #. module: base
6079 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
6080 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
6081 msgid "Fed. States"
6082 msgstr ""
6083
6084 #. module: base
6085 #: view:ir.model:0
6086 #: view:res.groups:0
6087 msgid "Access Rules"
6088 msgstr "חוקי גישה"
6089
6090 #. module: base
6091 #: field:ir.default,ref_table:0
6092 msgid "Table Ref."
6093 msgstr ""
6094
6095 #. module: base
6096 #: field:res.roles,parent_id:0
6097 msgid "Parent"
6098 msgstr "הורה"
6099
6100 #. module: base
6101 #: view:multi_company.default:0
6102 msgid "Returning"
6103 msgstr ""
6104
6105 #. module: base
6106 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
6107 #: field:ir.actions.report.custom,model:0
6108 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
6109 #: field:ir.actions.server,model_id:0
6110 #: field:ir.actions.wizard,model:0
6111 #: field:ir.cron,model:0
6112 #: field:ir.default,field_tbl:0
6113 #: view:ir.model:0
6114 #: field:ir.model,model:0
6115 #: field:ir.model.access,model_id:0
6116 #: field:ir.model.data,model:0
6117 #: field:ir.model.grid,model:0
6118 #: field:ir.report.custom,model_id:0
6119 #: field:ir.rule.group,model_id:0
6120 #: selection:ir.translation,type:0
6121 #: field:ir.ui.view,model:0
6122 #: field:ir.values,model_id:0
6123 #: field:res.request.link,object:0
6124 #: field:wizard.ir.model.menu.create,model_id:0
6125 #: field:workflow.triggers,model:0
6126 msgid "Object"
6127 msgstr "אובייקט"
6128
6129 #. module: base
6130 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
6131 msgid "ir.default"
6132 msgstr "ir.default"
6133
6134 #. module: base
6135 #: view:ir.sequence:0
6136 msgid "Minute: %(min)s"
6137 msgstr "דקה: %(min)ות"
6138
6139 #. module: base
6140 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6141 msgid "STOCK_ZOOM_100"
6142 msgstr "STOCK_ZOOM_100"
6143
6144 #. module: base
6145 #: view:res.lang:0
6146 msgid "%w - Weekday as a decimal number [0(Sunday),6]."
6147 msgstr "%w - יום בשבוע בשני ספרות [0(ראשון),6]."
6148
6149 #. module: base
6150 #: view:wizard.module.lang.export:0
6151 msgid "Export translation file"
6152 msgstr "ייצא קובץ תרגום"
6153
6154 #. module: base
6155 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
6156 msgid "User Ref."
6157 msgstr ""
6158
6159 #. module: base
6160 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
6161 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
6162 #: view:res.company:0
6163 msgid "Configuration"
6164 msgstr "הגדרות תצורה"
6165
6166 #. module: base
6167 #: field:ir.actions.server,expression:0
6168 msgid "Loop Expression"
6169 msgstr "ביטוי לולאה"
6170
6171 #. module: base
6172 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
6173 msgid "Retailer"
6174 msgstr "קמעונאי"
6175
6176 #. module: base
6177 #: selection:ir.report.custom,type:0
6178 msgid "Tabular"
6179 msgstr "טבלאי"
6180
6181 #. module: base
6182 #: field:ir.actions.todo,start_on:0
6183 msgid "Start On"
6184 msgstr "מתחיל ב"
6185
6186 #. module: base
6187 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
6188 msgid "Gold Partner"
6189 msgstr "שותף זהב"
6190
6191 #. module: base
6192 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
6193 #: field:res.company,partner_id:0
6194 #: field:res.partner.address,partner_id:0
6195 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
6196 #: field:res.partner.event,partner_id:0
6197 #: selection:res.partner.title,domain:0
6198 #: view:res.users:0
6199 msgid "Partner"
6200 msgstr "שותף"
6201
6202 #. module: base
6203 #: model:res.country,name:base.tr
6204 msgid "Turkey"
6205 msgstr "Turkey"
6206
6207 #. module: base
6208 #: model:res.country,name:base.fk
6209 msgid "Falkland Islands"
6210 msgstr "Falkland Islands"
6211
6212 #. module: base
6213 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
6214 msgid "odt"
6215 msgstr ""
6216
6217 #. module: base
6218 #: field:ir.actions.report.custom,type:0
6219 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
6220 #: field:ir.report.custom,type:0
6221 msgid "Report Type"
6222 msgstr "סוג דוח"
6223
6224 #. module: base
6225 #: field:ir.actions.todo,state:0
6226 #: field:ir.module.module,state:0
6227 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
6228 #: field:ir.report.custom,state:0
6229 #: field:maintenance.contract,state:0
6230 #: field:res.bank,state:0
6231 #: view:res.country.state:0
6232 #: field:res.partner.bank,state_id:0
6233 #: field:res.request,state:0
6234 #: field:workflow.instance,state:0
6235 #: field:workflow.workitem,state:0
6236 msgid "State"
6237 msgstr "מחוז"
6238
6239 #. module: base
6240 #: selection:ir.module.module,license:0
6241 msgid "Other proprietary"
6242 msgstr "קניין/רכוש אחר"
6243
6244 #. module: base
6245 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6246 msgid "terp-administration"
6247 msgstr ""
6248
6249 #. module: base
6250 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
6251 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
6252 msgid "All terms"
6253 msgstr "כל התנאים"
6254
6255 #. module: base
6256 #: model:res.country,name:base.no
6257 msgid "Norway"
6258 msgstr "Norway"
6259
6260 #. module: base
6261 #: view:res.lang:0
6262 msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
6263 msgstr "4.  %b, %B         ==> דצ',דצמבר"
6264
6265 #. module: base
6266 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_install
6267 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_install
6268 msgid "Load an Official Translation"
6269 msgstr "טען תרגום רשמי"
6270
6271 #. module: base
6272 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
6273 msgid "Open Source Service Company"
6274 msgstr "חברת שירות קוד פתוח"
6275
6276 #. module: base
6277 #: selection:res.request,state:0
6278 msgid "waiting"
6279 msgstr "ממתין"
6280
6281 #. module: base
6282 #: field:ir.attachment,link:0
6283 msgid "Link"
6284 msgstr "קישור"
6285
6286 #. module: base
6287 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
6288 msgid "workflow.triggers"
6289 msgstr "workflow.triggers"
6290
6291 #. module: base
6292 #: field:ir.report.custom.fields,report_id:0
6293 msgid "Report Ref"
6294 msgstr ""
6295
6296 #. module: base
6297 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6298 msgid "terp-hr"
6299 msgstr ""
6300
6301 #. module: base
6302 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
6303 msgid ""
6304 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
6305 "form view."
6306 msgstr "אם מוגדר TRUE, האשף לא יוצג בסרגל הכלים הימני בתצוגת טופס."
6307
6308 #. module: base
6309 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6310 msgid "STOCK_DND"
6311 msgstr "STOCK_DND"
6312
6313 #. module: base
6314 #: model:res.country,name:base.hm
6315 msgid "Heard and McDonald Islands"
6316 msgstr "Heard and McDonald Islands"
6317
6318 #. module: base
6319 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
6320 msgid "View Ref."
6321 msgstr ""
6322
6323 #. module: base
6324 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
6325 msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)"
6326 msgstr "בלגית / Belgïe"
6327
6328 #. module: base
6329 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree
6330 #: view:ir.module.repository:0
6331 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_repository_tree
6332 msgid "Repository list"
6333 msgstr "רשימת מלאי"
6334
6335 #. module: base
6336 #: field:res.company,rml_header1:0
6337 msgid "Report Header"
6338 msgstr "כותרת עליונה של הדוח"
6339
6340 #. module: base
6341 #: field:ir.actions.act_window,type:0
6342 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
6343 #: field:ir.actions.actions,type:0
6344 #: field:ir.actions.server,state:0
6345 #: field:ir.actions.server,type:0
6346 #: field:ir.actions.url,type:0
6347 #: field:ir.actions.wizard,type:0
6348 msgid "Action Type"
6349 msgstr "סוג פעולה"
6350
6351 #. module: base
6352 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
6353 msgid "Type fields"
6354 msgstr "סוג שדה"
6355
6356 #. module: base
6357 #: field:ir.module.module,category_id:0
6358 msgid "Category"
6359 msgstr "קטגוריה"
6360
6361 #. module: base
6362 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6363 msgid "STOCK_FLOPPY"
6364 msgstr "STOCK_FLOPPY"
6365
6366 #. module: base
6367 #: field:ir.actions.server,sms:0
6368 #: selection:ir.actions.server,state:0
6369 msgid "SMS"
6370 msgstr "SMS"
6371
6372 #. module: base
6373 #: model:res.country,name:base.cr
6374 msgid "Costa Rica"
6375 msgstr "Costa Rica"
6376
6377 #. module: base
6378 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
6379 #, python-format
6380 msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s"
6381 msgstr ""
6382
6383 #. module: base
6384 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
6385 msgid "Other Partners"
6386 msgstr ""
6387
6388 #. module: base
6389 #: view:ir.model:0
6390 #: view:res.request:0
6391 msgid "Status"
6392 msgstr "מצב"
6393
6394 #. module: base
6395 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
6396 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
6397 #: view:res.currency:0
6398 msgid "Currencies"
6399 msgstr "מטבעות"
6400
6401 #. module: base
6402 #: view:ir.sequence:0
6403 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
6404 msgstr "שעה 00->12: %(h12)ות"
6405
6406 #. module: base
6407 #: help:res.partner.address,active:0
6408 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
6409 msgstr "הסר את הסימון מהשדה הפעיל כדי להסתיר את איש הקשר."
6410
6411 #. module: base
6412 #: model:res.country,name:base.dk
6413 msgid "Denmark"
6414 msgstr "Denmark"
6415
6416 #. module: base
6417 #: field:res.country,code:0
6418 msgid "Country Code"
6419 msgstr "קוד מדינה"
6420
6421 #. module: base
6422 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
6423 msgid "workflow.instance"
6424 msgstr "workflow.instance"
6425
6426 #. module: base
6427 #: view:res.lang:0
6428 msgid "10. %S              ==> 20"
6429 msgstr "10. %S              ==> 20"
6430
6431 #. module: base
6432 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
6433 msgid "Madam"
6434 msgstr "גברת"
6435
6436 #. module: base
6437 #: model:res.country,name:base.ee
6438 msgid "Estonia"
6439 msgstr "Estonia"
6440
6441 #. module: base
6442 #: model:res.country,name:base.nl
6443 msgid "Netherlands"
6444 msgstr "Netherlands"
6445
6446 #. module: base
6447 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
6448 msgid "Low Level Objects"
6449 msgstr "אובייקטים בדרגה נמוכה"
6450
6451 #. module: base
6452 #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom
6453 msgid "ir.report.custom"
6454 msgstr "ir.report.custom"
6455
6456 #. module: base
6457 #: selection:res.partner.event,type:0
6458 msgid "Purchase Offer"
6459 msgstr "הצעות רכש"
6460
6461 #. module: base
6462 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
6463 msgid "ir.values"
6464 msgstr "ir.values"
6465
6466 #. module: base
6467 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6468 msgid "STOCK_ZOOM_FIT"
6469 msgstr "STOCK_ZOOM_FIT"
6470
6471 #. module: base
6472 #: model:res.country,name:base.cd
6473 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
6474 msgstr "Congo, The Democratic Republic of the"
6475
6476 #. module: base
6477 #: view:res.request:0
6478 #: field:res.request,body:0
6479 #: field:res.request.history,req_id:0
6480 msgid "Request"
6481 msgstr "בקשה"
6482
6483 #. module: base
6484 #: model:res.country,name:base.jp
6485 msgid "Japan"
6486 msgstr "Japan"
6487
6488 #. module: base
6489 #: field:ir.cron,numbercall:0
6490 msgid "Number of Calls"
6491 msgstr "מספר שיחות (טלפון)"
6492
6493 #. module: base
6494 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
6495 msgid "Language file loaded."
6496 msgstr "קובץ שפה נטען"
6497
6498 #. module: base
6499 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
6500 #: wizard_field:module.upgrade,next,module_info:0
6501 msgid "Modules to update"
6502 msgstr "מודולים לעדכון"
6503
6504 #. module: base
6505 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action2
6506 msgid "Company Architecture"
6507 msgstr "ארכיטקטורה של חברה"
6508
6509 #. module: base
6510 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6511 msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM"
6512 msgstr "STOCK_GOTO_BOTTOM"
6513
6514 #. module: base
6515 #: help:ir.actions.server,sequence:0
6516 msgid ""
6517 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
6518 "decided based on this, low number is higher priority."
6519 msgstr ""
6520 "חשוב כאשר אתה מתמודד עם מספר רב של פעולות,הוראת הביצוע תחליט על בסיס זה, "
6521 "מספר נמוך הינו בעדיפות גבוהה יותר."
6522
6523 #. module: base
6524 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
6525 msgid "Add RML header"
6526 msgstr "הוסף כותרת עליונה מסוג RML"
6527
6528 #. module: base
6529 #: model:res.country,name:base.gr
6530 msgid "Greece"
6531 msgstr "Greece"
6532
6533 #. module: base
6534 #: field:res.request,trigger_date:0
6535 msgid "Trigger Date"
6536 msgstr ""
6537
6538 #. module: base
6539 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
6540 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
6541 msgstr "קרואטיה / hrvatski jezik"
6542
6543 #. module: base
6544 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6545 msgid "STOCK_GO_FORWARD"
6546 msgstr "STOCK_GO_FORWARD"
6547
6548 #. module: base
6549 #: help:ir.actions.server,code:0
6550 msgid "Python code to be executed"
6551 msgstr "קוד Python לביצוע"
6552
6553 #. module: base
6554 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6555 msgid "Uninstallable"
6556 msgstr "לא ניתן להסרה"
6557
6558 #. module: base
6559 #: view:res.partner.category:0
6560 msgid "Partner Category"
6561 msgstr "קטגורית שותף"
6562
6563 #. module: base
6564 #: view:ir.actions.server:0
6565 #: selection:ir.actions.server,state:0
6566 msgid "Trigger"
6567 msgstr ""
6568
6569 #. module: base
6570 #: field:ir.model.fields,translate:0
6571 msgid "Translate"
6572 msgstr "תרגם"
6573
6574 #. module: base
6575 #: view:ir.actions.server:0
6576 msgid ""
6577 "Access all the fields related to the current object using expression in "
6578 "double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]"
6579 msgstr ""
6580 "הגישה לשדות הקשורים באובייקט הנוכחי ע\"י שימוש בביטוי בסוגריים כפולים, למשל "
6581 "[[ object.partner_id.name ]]"
6582
6583 #. module: base
6584 #: field:res.request.history,body:0
6585 msgid "Body"
6586 msgstr "גוף"
6587
6588 #. module: base
6589 #: wizard_button:res.partner.spam_send,init,send:0
6590 msgid "Send Email"
6591 msgstr "שלח דוא\"ל"
6592
6593 #. module: base
6594 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6595 msgid "STOCK_SELECT_FONT"
6596 msgstr "STOCK_SELECT_FONT"
6597
6598 #. module: base
6599 #: field:res.users,menu_id:0
6600 msgid "Menu Action"
6601 msgstr "פעולת תפריט"
6602
6603 #. module: base
6604 #: selection:wizard.module.lang.export,state:0
6605 msgid "choose"
6606 msgstr "בחר"
6607
6608 #. module: base
6609 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
6610 #: selection:ir.ui.view,type:0
6611 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
6612 msgid "Graph"
6613 msgstr "תרשים"
6614
6615 #. module: base
6616 #: field:res.partner,child_ids:0
6617 #: field:res.request,ref_partner_id:0
6618 msgid "Partner Ref."
6619 msgstr ""
6620
6621 #. module: base
6622 #: field:ir.report.custom,print_format:0
6623 msgid "Print format"
6624 msgstr "פורמט הדפסה"
6625
6626 #. module: base
6627 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
6628 msgid "Workflow Items"
6629 msgstr "פריטי עבודה שוטפת"
6630
6631 #. module: base
6632 #: field:res.request,ref_doc2:0
6633 msgid "Document Ref 2"
6634 msgstr ""
6635
6636 #. module: base
6637 #: field:res.request,ref_doc1:0
6638 msgid "Document Ref 1"
6639 msgstr ""
6640
6641 #. module: base
6642 #: model:res.country,name:base.ga
6643 msgid "Gabon"
6644 msgstr "Gabon"
6645
6646 #. module: base
6647 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
6648 msgid "ir.model.data"
6649 msgstr "ir.model.data"
6650
6651 #. module: base
6652 #: view:ir.model:0
6653 #: view:res.groups:0
6654 msgid "Access Rights"
6655 msgstr "זכויות גישה"
6656
6657 #. module: base
6658 #: model:res.country,name:base.gl
6659 msgid "Greenland"
6660 msgstr "Greenland"
6661
6662 #. module: base
6663 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
6664 msgid ""
6665 "The .rml path of the file or NULL if the content is in report_rml_content"
6666 msgstr "נתיב ה - .rml של הקובץ או 0 אם התכולה היא ב- report_rml_content"
6667
6668 #. module: base
6669 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
6670 msgid "Account Number"
6671 msgstr "מספר חשבון"
6672
6673 #. module: base
6674 #: view:res.lang:0
6675 msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
6676 msgstr "1.  %c              ==> ו' דצ'  5 18:25:20 2008"
6677
6678 #. module: base
6679 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
6680 msgid ""
6681 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
6682 "groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on "
6683 "the related object's read access."
6684 msgstr ""
6685 "אם יש לך קבוצות, מראה התפריט יתבסס על קבוצות אלו. אם שדה זה ריק,  openERP "
6686 "יעריך מראה בהתבסס על גישה לקריאה של האובייקט השייך."
6687
6688 #. module: base
6689 #: model:res.country,name:base.nc
6690 msgid "New Caledonia (French)"
6691 msgstr "New Caledonia (French)"
6692
6693 #. module: base
6694 #: field:res.partner.function,name:0
6695 msgid "Function Name"
6696 msgstr "שם פונקציה"
6697
6698 #. module: base
6699 #: view:maintenance.contract.wizard:0
6700 msgid "_Cancel"
6701 msgstr "_Cancel"
6702
6703 #. module: base
6704 #: model:res.country,name:base.cy
6705 msgid "Cyprus"
6706 msgstr "Cyprus"
6707
6708 #. module: base
6709 #: field:ir.actions.server,subject:0
6710 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,subject:0
6711 #: field:res.request,name:0
6712 msgid "Subject"
6713 msgstr "נושא"
6714
6715 #. module: base
6716 #: field:res.request,act_from:0
6717 #: field:res.request.history,act_from:0
6718 msgid "From"
6719 msgstr "מאת"
6720
6721 #. module: base
6722 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
6723 msgid "Next"
6724 msgstr "הבא"
6725
6726 #. module: base
6727 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6728 msgid "terp-report"
6729 msgstr ""
6730
6731 #. module: base
6732 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
6733 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
6734 msgid "RML content"
6735 msgstr "תוכן RML"
6736
6737 #. module: base
6738 #: view:workflow.activity:0
6739 msgid "Incoming transitions"
6740 msgstr ""
6741
6742 #. module: base
6743 #: model:res.country,name:base.cn
6744 msgid "China"
6745 msgstr "China"
6746
6747 #. module: base
6748 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
6749 #, python-format
6750 msgid "Password empty !"
6751 msgstr "סיסמא ריקה!"
6752
6753 #. module: base
6754 #: model:res.country,name:base.eh
6755 msgid "Western Sahara"
6756 msgstr "Western Sahara"
6757
6758 #. module: base
6759 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
6760 msgid "workflow"
6761 msgstr "רצף עבודה"
6762
6763 #. module: base
6764 #: model:res.country,name:base.id
6765 msgid "Indonesia"
6766 msgstr "Indonesia"
6767
6768 #. module: base
6769 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
6770 msgid "At Once"
6771 msgstr "בפעם אחת"
6772
6773 #. module: base
6774 #: selection:ir.actions.server,state:0
6775 msgid "Write Object"
6776 msgstr "אובייקט כתיבה"
6777
6778 #. module: base
6779 #: model:res.country,name:base.bg
6780 msgid "Bulgaria"
6781 msgstr "Bulgaria"
6782
6783 #. module: base
6784 #: model:res.country,name:base.ao
6785 msgid "Angola"
6786 msgstr "Angola"
6787
6788 #. module: base
6789 #: model:res.country,name:base.tf
6790 msgid "French Southern Territories"
6791 msgstr "French Southern Territories"
6792
6793 #. module: base
6794 #: view:ir.actions.server:0
6795 msgid ""
6796 "Only one client action will be execute, last                                 "
6797 "clinent action will be consider in case of multiples clients actions"
6798 msgstr ""
6799 "רק פעולת לקוח אחת תבוצע, פעולת לקוח אחרונה תשקל במקרה של פעולות לקוח רבות"
6800
6801 #. module: base
6802 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6803 msgid "STOCK_HELP"
6804 msgstr "STOCK_HELP"
6805
6806 #. module: base
6807 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
6808 #: view:res.company:0
6809 #: field:res.company,currency_id:0
6810 #: field:res.company,currency_ids:0
6811 #: view:res.currency:0
6812 #: field:res.currency,name:0
6813 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
6814 msgid "Currency"
6815 msgstr "מטבע"
6816
6817 #. module: base
6818 #: field:res.partner.canal,name:0
6819 msgid "Channel Name"
6820 msgstr "שם ערוץ"
6821
6822 #. module: base
6823 #: view:res.lang:0
6824 msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
6825 msgstr "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
6826
6827 #. module: base
6828 #: field:ir.model.fields,model_id:0
6829 #: field:ir.values,res_id:0
6830 msgid "Object ID"
6831 msgstr "מזהה אובייקט"
6832
6833 #. module: base
6834 #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
6835 msgid "Landscape"
6836 msgstr ""
6837
6838 #. module: base
6839 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
6840 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_partner
6841 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
6842 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
6843 #: view:res.partner:0
6844 #: view:res.partner.category:0
6845 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
6846 msgid "Partners"
6847 msgstr "שותפים"
6848
6849 #. module: base
6850 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
6851 msgid "Administration"
6852 msgstr "ניהול"
6853
6854 #. module: base
6855 #: selection:ir.rule,operator:0
6856 msgid "child_of"
6857 msgstr "child_of"
6858
6859 #. module: base
6860 #: view:res.users:0
6861 #: field:res.users,company_ids:0
6862 msgid "Accepted Companies"
6863 msgstr ""
6864
6865 #. module: base
6866 #: field:ir.report.custom.fields,operation:0
6867 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
6868 #: field:wizard.module.lang.export,state:0
6869 msgid "unknown"
6870 msgstr "לא ידוע"
6871
6872 #. module: base
6873 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
6874 msgid "Resource Ref."
6875 msgstr ""
6876
6877 #. module: base
6878 #: model:res.country,name:base.ki
6879 msgid "Kiribati"
6880 msgstr "Kiribati"
6881
6882 #. module: base
6883 #: model:res.country,name:base.iq
6884 msgid "Iraq"
6885 msgstr "Iraq"
6886
6887 #. module: base
6888 #: view:ir.actions.server:0
6889 msgid "Action to Launch"
6890 msgstr "פעולה לביצוע"
6891
6892 #. module: base
6893 #: wizard_view:base.module.import,import:0
6894 #: wizard_view:base.module.import,init:0
6895 msgid "Module import"
6896 msgstr "יבוא מודול"
6897
6898 #. module: base
6899 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
6900 msgid "ir.sequence.type"
6901 msgstr "ir.sequence.type"
6902
6903 #. module: base
6904 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
6905 msgid "CSV File"
6906 msgstr "קובץ CSV"
6907
6908 #. module: base
6909 #: selection:ir.model,state:0
6910 #: selection:ir.model.grid,state:0
6911 msgid "Base Object"
6912 msgstr "אובייקט בסיס"
6913
6914 #. module: base
6915 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6916 msgid "terp-crm"
6917 msgstr ""
6918
6919 #. module: base
6920 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6921 msgid "STOCK_STRIKETHROUGH"
6922 msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH"
6923
6924 #. module: base
6925 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
6926 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
6927 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
6928 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
6929 msgid "(year)="
6930 msgstr "(שנה)="
6931
6932 #. module: base
6933 #: rml:ir.module.reference:0
6934 msgid "Dependencies :"
6935 msgstr "מותנה:"
6936
6937 #. module: base
6938 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6939 msgid "terp-partner"
6940 msgstr ""
6941
6942 #. module: base
6943 #: field:ir.model.fields,field_description:0
6944 msgid "Field Label"
6945 msgstr "תוית שדה"
6946
6947 #. module: base
6948 #: model:res.country,name:base.dj
6949 msgid "Djibouti"
6950 msgstr "Djibouti"
6951
6952 #. module: base
6953 #: field:ir.translation,value:0
6954 msgid "Translation Value"
6955 msgstr "ערך תרגום"
6956
6957 #. module: base
6958 #: model:res.country,name:base.ag
6959 msgid "Antigua and Barbuda"
6960 msgstr "Antigua and Barbuda"
6961
6962 #. module: base
6963 #: field:ir.actions.server,condition:0
6964 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
6965 #: field:ir.sequence,condition:0
6966 #: view:multi_company.default:0
6967 #: field:workflow.transition,condition:0
6968 msgid "Condition"
6969 msgstr "מצב"
6970
6971 #. module: base
6972 #: model:res.country,name:base.zr
6973 msgid "Zaire"
6974 msgstr "Zaire"
6975
6976 #. module: base
6977 #: field:ir.attachment,res_id:0
6978 #: field:ir.model.data,res_id:0
6979 #: field:ir.translation,res_id:0
6980 #: field:workflow.instance,res_id:0
6981 #: field:workflow.triggers,res_id:0
6982 msgid "Resource ID"
6983 msgstr "מזהה מקור"
6984
6985 #. module: base
6986 #: view:ir.cron:0
6987 #: field:ir.model,info:0
6988 #: field:ir.model.grid,info:0
6989 #: view:maintenance.contract:0
6990 msgid "Information"
6991 msgstr "מידע"
6992
6993 #. module: base
6994 #: view:wizard.module.lang.export:0
6995 msgid ""
6996 "The official translations pack of all OpenERP/OpenObjects module are managed "
6997 "through launchpad. We use their online interface to synchronize all "
6998 "translations efforts."
6999 msgstr ""
7000 "קבוצת התרגום הרשמי של כל המודולים ב- openERP /openObject מנוהלים תחת "
7001 "lunchpad. אנו משתמשים בממשק און ליין לסנכרן את כל מאמתי התרגום."
7002
7003 #. module: base
7004 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
7005 msgid "RML path"
7006 msgstr "נתיב RML"
7007
7008 #. module: base
7009 #: field:ir.actions.configuration.wizard,item_id:0
7010 msgid "Next Configuration Wizard"
7011 msgstr "אשף קביעת תצורה הבא"
7012
7013 #. module: base
7014 #: selection:ir.actions.todo,type:0
7015 #: selection:res.partner.address,type:0
7016 msgid "Other"
7017 msgstr "אחר"
7018
7019 #. module: base
7020 #: view:res.request:0
7021 msgid "Reply"
7022 msgstr "השב"
7023
7024 #. module: base
7025 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7026 msgid "Turkish / Türkçe"
7027 msgstr "תורכית / Türkçe"
7028
7029 #. module: base
7030 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation_untrans
7031 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation_untrans
7032 msgid "Untranslated terms"
7033 msgstr "מושגים לא ניתנים לתרגום"
7034
7035 #. module: base
7036 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
7037 msgid "Import New Language"
7038 msgstr "ייבא שפה חדשה"
7039
7040 #. module: base
7041 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
7042 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
7043 #: view:workflow:0
7044 #: field:workflow,activities:0
7045 msgid "Activities"
7046 msgstr "פעילויות"
7047
7048 #. module: base
7049 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
7050 msgid "Auto-Refresh"
7051 msgstr "רענן- אוטומטית"
7052
7053 #. module: base
7054 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
7055 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
7056 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
7057 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
7058 #: selection:ir.rule,operator:0
7059 msgid "="
7060 msgstr "="
7061
7062 #. module: base
7063 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
7064 #, python-format
7065 msgid "Second field should be figures"
7066 msgstr "יש לסמן שדה שני"
7067
7068 #. module: base
7069 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security
7070 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_grid
7071 msgid "Access Controls Grid"
7072 msgstr "רשת פיקוח גישה"
7073
7074 #. module: base
7075 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
7076 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
7077 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
7078 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
7079 msgid "Actions"
7080 msgstr "פעולות"
7081
7082 #. module: base
7083 #: selection:res.request,priority:0
7084 msgid "High"
7085 msgstr "גבוה"
7086
7087 #. module: base
7088 #: field:ir.exports.line,export_id:0
7089 msgid "Export"
7090 msgstr "ייצוא"
7091
7092 #. module: base
7093 #: help:res.bank,bic:0
7094 msgid "Bank Identifier Code"
7095 msgstr "קוד מזהה בנק"
7096
7097 #. module: base
7098 #: model:res.country,name:base.tm
7099 msgid "Turkmenistan"
7100 msgstr "Turkmenistan"
7101
7102 #. module: base
7103 #: model:res.country,name:base.pm
7104 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
7105 msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
7106
7107 #. module: base
7108 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
7109 msgid "Add or not the coporate RML header"
7110 msgstr ""
7111
7112 #. module: base
7113 #: field:res.partner.event,document:0
7114 msgid "Document"
7115 msgstr "מסמך"
7116
7117 #. module: base
7118 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7119 msgid "STOCK_REFRESH"
7120 msgstr "STOCK_REFRESH"
7121
7122 #. module: base
7123 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7124 msgid "STOCK_STOP"
7125 msgstr "STOCK_STOP"
7126
7127 #. module: base
7128 #: view:wizard.module.update_translations:0
7129 msgid "Update"
7130 msgstr "עדכן"
7131
7132 #. module: base
7133 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
7134 msgid "Technical guide"
7135 msgstr "מדריך טכני"
7136
7137 #. module: base
7138 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7139 msgid "STOCK_CONVERT"
7140 msgstr "STOCK_CONVERT"
7141
7142 #. module: base
7143 #: model:res.country,name:base.tz
7144 msgid "Tanzania"
7145 msgstr "Tanzania"
7146
7147 #. module: base
7148 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7149 msgid "Danish / Dansk"
7150 msgstr ""
7151
7152 #. module: base
7153 #: model:res.country,name:base.cx
7154 msgid "Christmas Island"
7155 msgstr "Christmas Island"
7156
7157 #. module: base
7158 #: view:ir.actions.server:0
7159 msgid "Other Actions Configuration"
7160 msgstr "קביעת תצורה של פעולות אחרות"
7161
7162 #. module: base
7163 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7164 msgid "STOCK_EXECUTE"
7165 msgstr "STOCK_EXECUTE"
7166
7167 #. module: base
7168 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
7169 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
7170 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
7171 msgid "Channels"
7172 msgstr "ערוצים"
7173
7174 #. module: base
7175 #: view:ir.module.module:0
7176 msgid "Schedule for Installation"
7177 msgstr "מועד להתקנה"
7178
7179 #. module: base
7180 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
7181 msgid "Advanced Search"
7182 msgstr "חיפוש מתקדם"
7183
7184 #. module: base
7185 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
7186 #: view:res.partner.bank:0
7187 msgid "Bank Accounts"
7188 msgstr "חשבון בנק"
7189
7190 #. module: base
7191 #: view:res.request:0
7192 msgid "Send"
7193 msgstr "שלח"
7194
7195 #. module: base
7196 #: field:ir.translation,src:0
7197 msgid "Source"
7198 msgstr "מקור"
7199
7200 #. module: base
7201 #: help:res.partner.address,partner_id:0
7202 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
7203 msgstr "השאר ריק לכתובת פרטית, לא מקושר לשותף"
7204
7205 #. module: base
7206 #: model:res.country,name:base.vu
7207 msgid "Vanuatu"
7208 msgstr "Vanuatu"
7209
7210 #. module: base
7211 #: view:res.company:0
7212 msgid "Internal Header/Footer"
7213 msgstr "כותרת עליונה/ תחתונה פנימית"
7214
7215 #. module: base
7216 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
7217 #, python-format
7218 msgid ""
7219 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
7220 "may be uploaded to launchpad."
7221 msgstr ""
7222 "שמור מסמך זה לקובץ .tgz . הארכיון מכיל קבצי %s בקידוד UTF-8 וייתכן שיטענו  ל "
7223 "- lunchpad."
7224
7225 #. module: base
7226 #: wizard_button:module.upgrade,end,config:0
7227 #: wizard_button:module.upgrade,start,config:0
7228 msgid "Start configuration"
7229 msgstr "התחל הגדרת תצורה"
7230
7231 #. module: base
7232 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7233 msgid "Catalan / Català"
7234 msgstr "קטלנית / Català"
7235
7236 #. module: base
7237 #: model:res.country,name:base.do
7238 msgid "Dominican Republic"
7239 msgstr "Dominican Republic"
7240
7241 #. module: base
7242 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7243 msgid "STOCK_COLOR_PICKER"
7244 msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
7245
7246 #. module: base
7247 #: model:res.country,name:base.sa
7248 msgid "Saudi Arabia"
7249 msgstr "Saudi Arabia"
7250
7251 #. module: base
7252 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
7253 #, python-format
7254 msgid "Bar charts need at least two fields"
7255 msgstr "גרף ברים צריך לפחות שני שדות"
7256
7257 #. module: base
7258 #: help:res.partner,supplier:0
7259 msgid ""
7260 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
7261 "people will not see it when encoding a purchase order."
7262 msgstr ""
7263 "סמן תיבה זו אם השותף הוא ספק. אם לא תסמן , אנשי רכש לא יראו אותו כאשר יצרו "
7264 "הזמנות רכש."
7265
7266 #. module: base
7267 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
7268 msgid "Relation Field"
7269 msgstr "שדה מקושר"
7270
7271 #. module: base
7272 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
7273 msgid "Destination Instance"
7274 msgstr ""
7275
7276 #. module: base
7277 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
7278 msgid "Action on Multiple Doc."
7279 msgstr "פעולה על מסמכים רבים."
7280
7281 #. module: base
7282 #: view:wizard.module.lang.export:0
7283 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
7284 msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
7285
7286 #. module: base
7287 #: field:ir.actions.todo,start_date:0
7288 msgid "Start Date"
7289 msgstr "תאריך התחלה"
7290
7291 #. module: base
7292 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
7293 msgid "XML path"
7294 msgstr "נתיב XML"
7295
7296 #. module: base
7297 #: model:res.country,name:base.gn
7298 msgid "Guinea"
7299 msgstr "Guinea"
7300
7301 #. module: base
7302 #: model:res.country,name:base.lu
7303 msgid "Luxembourg"
7304 msgstr "Luxembourg"
7305
7306 #. module: base
7307 #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_step_user
7308 msgid ""
7309 "Create your users.\n"
7310 "You will be able to assign groups to users. Groups define the access rights "
7311 "of each users on the different objects of the system.\n"
7312 "            "
7313 msgstr ""
7314 "צור את המשתמשים שלך.\n"
7315 "תוכל להקצות קבוצות למשתמשים. קבוצות מגדירות את הגישה לכל משתמש באובייקט שונה "
7316 "במערכת.\n"
7317 "            "
7318
7319 #. module: base
7320 #: selection:res.request,priority:0
7321 msgid "Low"
7322 msgstr "נמוך"
7323
7324 #. module: base
7325 #: view:ir.values:0
7326 msgid "tree_but_action, client_print_multi"
7327 msgstr "tree_but_action, client_print_multi"
7328
7329 #. module: base
7330 #: model:res.country,name:base.sv
7331 msgid "El Salvador"
7332 msgstr "El Salvador"
7333
7334 #. module: base
7335 #: field:res.bank,phone:0
7336 #: field:res.partner.address,phone:0
7337 msgid "Phone"
7338 msgstr "טלפון"
7339
7340 #. module: base
7341 #: field:res.groups,menu_access:0
7342 msgid "Access Menu"
7343 msgstr "תפריט גישה"
7344
7345 #. module: base
7346 #: model:res.country,name:base.th
7347 msgid "Thailand"
7348 msgstr "Thailand"
7349
7350 #. module: base
7351 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
7352 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
7353 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
7354 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
7355 msgid ">"
7356 msgstr ">"
7357
7358 #. module: base
7359 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
7360 msgid "Delete Permission"
7361 msgstr "מחק הרשאה"
7362
7363 #. module: base
7364 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
7365 msgid "multi_company.default"
7366 msgstr ""
7367
7368 #. module: base
7369 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
7370 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
7371 msgid "And"
7372 msgstr "וגם"
7373
7374 #. module: base
7375 #: field:ir.model.fields,relation:0
7376 msgid "Object Relation"
7377 msgstr ""
7378
7379 #. module: base
7380 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7381 msgid "STOCK_PRINT"
7382 msgstr "STOCK_PRINT"
7383
7384 #. module: base
7385 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
7386 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
7387 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
7388 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
7389 msgid "<"
7390 msgstr "<"
7391
7392 #. module: base
7393 #: model:res.country,name:base.uz
7394 msgid "Uzbekistan"
7395 msgstr "Uzbekistan"
7396
7397 #. module: base
7398 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
7399 #: selection:ir.ui.menu,action:0
7400 msgid "ir.actions.act_window"
7401 msgstr "ir.actions.act_window"
7402
7403 #. module: base
7404 #: model:res.country,name:base.vi
7405 msgid "Virgin Islands (USA)"
7406 msgstr "Virgin Islands (USA)"
7407
7408 #. module: base
7409 #: model:res.country,name:base.tw
7410 msgid "Taiwan"
7411 msgstr "Taiwan"
7412
7413 #. module: base
7414 #: view:ir.rule:0
7415 msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup"
7416 msgstr "אם לא תכפה את הדומיין, המערכת תשתמש בהגדרות דומיין פשוטות."
7417
7418 #. module: base
7419 #: field:ir.report.custom,field_parent:0
7420 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
7421 msgid "Child Field"
7422 msgstr "שדה ילד"
7423
7424 #. module: base
7425 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
7426 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
7427 #: field:ir.actions.actions,usage:0
7428 #: field:ir.actions.report.custom,usage:0
7429 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
7430 #: field:ir.actions.server,usage:0
7431 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
7432 msgid "Action Usage"
7433 msgstr "שימוש בפעולה"
7434
7435 #. module: base
7436 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
7437 msgid "workflow.workitem"
7438 msgstr "workflow.workitem"
7439
7440 #. module: base
7441 #: selection:ir.module.module,state:0
7442 msgid "Not Installable"
7443 msgstr "לא הותקן"
7444
7445 #. module: base
7446 #: rml:ir.module.reference:0
7447 msgid "View :"
7448 msgstr "הצג:"
7449
7450 #. module: base
7451 #: field:ir.model.fields,view_load:0
7452 msgid "View Auto-Load"
7453 msgstr "הצג טעינה אוטומטית"
7454
7455 #. module: base
7456 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
7457 #: view:res.partner:0
7458 msgid "Suppliers"
7459 msgstr ""
7460
7461 #. module: base
7462 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7463 msgid "STOCK_JUMP_TO"
7464 msgstr "STOCK_JUMP_TO"
7465
7466 #. module: base
7467 #: field:ir.actions.todo,end_date:0
7468 msgid "End Date"
7469 msgstr "תאריך סיום"
7470
7471 #. module: base
7472 #: field:ir.exports,resource:0
7473 #: field:ir.property,res_id:0
7474 msgid "Resource"
7475 msgstr "משאב"
7476
7477 #. module: base
7478 #: field:maintenance.contract,name:0
7479 #: field:maintenance.contract.wizard,name:0
7480 msgid "Contract ID"
7481 msgstr "מזהה חוזה"
7482
7483 #. module: base
7484 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
7485 msgid "center"
7486 msgstr "מרכז"
7487
7488 #. module: base
7489 #: field:maintenance.contract.wizard,state:0
7490 msgid "States"
7491 msgstr "מדינות"
7492
7493 #. module: base
7494 #: view:multi_company.default:0
7495 msgid "Matching"
7496 msgstr ""
7497
7498 #. module: base
7499 #: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0
7500 msgid "Next Wizard"
7501 msgstr "אשף הבא"
7502
7503 #. module: base
7504 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
7505 #: field:wizard.module.lang.export,name:0
7506 msgid "Filename"
7507 msgstr "שם קובץ"
7508
7509 #. module: base
7510 #: field:ir.model,access_ids:0
7511 #: field:ir.model.grid,access_ids:0
7512 msgid "Access"
7513 msgstr "גישה"
7514
7515 #. module: base
7516 #: model:res.country,name:base.sk
7517 msgid "Slovak Republic"
7518 msgstr "Slovak Republic"
7519
7520 #. module: base
7521 #: model:res.country,name:base.aw
7522 msgid "Aruba"
7523 msgstr "Aruba"
7524
7525 #. module: base
7526 #: selection:ir.cron,interval_type:0
7527 msgid "Weeks"
7528 msgstr "שבועות"
7529
7530 #. module: base
7531 #: field:res.groups,name:0
7532 msgid "Group Name"
7533 msgstr "שם קבוצה"
7534
7535 #. module: base
7536 #: model:res.country,name:base.bh
7537 msgid "Bahrain"
7538 msgstr "Bahrain"
7539
7540 #. module: base
7541 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
7542 msgid "Segmentation"
7543 msgstr "פילוח/חלוקה"
7544
7545 #. module: base
7546 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7547 msgid "STOCK_FIND"
7548 msgstr "STOCK_FIND"
7549
7550 #. module: base
7551 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_add_wizard
7552 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract_add
7553 #: view:maintenance.contract.wizard:0
7554 msgid "Add Maintenance Contract"
7555 msgstr "הוסף חוזה אחזקה"
7556
7557 #. module: base
7558 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7559 msgid "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam"
7560 msgstr ""
7561
7562 #. module: base
7563 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
7564 #: field:ir.report.custom,limitt:0
7565 msgid "Limit"
7566 msgstr "גבול"
7567
7568 #. module: base
7569 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
7570 msgid "Workflow to be executed on this model."
7571 msgstr "רצף עבודה לביצוע במודל זה."
7572
7573 #. module: base
7574 #: model:res.country,name:base.jm
7575 msgid "Jamaica"
7576 msgstr "Jamaica"
7577
7578 #. module: base
7579 #: model:res.country,name:base.az
7580 msgid "Azerbaijan"
7581 msgstr "Azerbaijan"
7582
7583 #. module: base
7584 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
7585 #, python-format
7586 msgid "Warning"
7587 msgstr "אזהרה"
7588
7589 #. module: base
7590 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7591 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
7592 msgstr "ערבית / الْعَرَبيّة"
7593
7594 #. module: base
7595 #: model:res.country,name:base.gi
7596 msgid "Gibraltar"
7597 msgstr "Gibraltar"
7598
7599 #. module: base
7600 #: model:res.country,name:base.vg
7601 msgid "Virgin Islands (British)"
7602 msgstr "Virgin Islands (British)"
7603
7604 #. module: base
7605 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7606 msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
7607 msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
7608
7609 #. module: base
7610 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7611 msgid "Czech / Čeština"
7612 msgstr "צ'כית / Čeština"
7613
7614 #. module: base
7615 #: model:res.country,name:base.wf
7616 msgid "Wallis and Futuna Islands"
7617 msgstr "Wallis and Futuna Islands"
7618
7619 #. module: base
7620 #: model:res.country,name:base.rw
7621 msgid "Rwanda"
7622 msgstr "Rwanda"
7623
7624 #. module: base
7625 #: constraint:res.partner:0
7626 msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
7627 msgstr "המע\"מ נראה שגוי"
7628
7629 #. module: base
7630 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
7631 msgid "Calculate Sum"
7632 msgstr "חשב סכום"
7633
7634 #. module: base
7635 #: view:ir.sequence:0
7636 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
7637 msgstr "יום בשבוע (0:שני): %(weekday)"
7638
7639 #. module: base
7640 #: model:res.country,name:base.ck
7641 msgid "Cook Islands"
7642 msgstr "Cook Islands"
7643
7644 #. module: base
7645 #: help:ir.actions.server,mobile:0
7646 msgid ""
7647 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
7648 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
7649 "the correct mobile number"
7650 msgstr ""
7651 "ספק את השדות להשגת מספר הנייד, למשל בחירת החשבונית, לאחר מכן "
7652 "`object.invoice_address_id.mobile` הוא השדה אשר נותן את מספר הנייד הנכון."
7653
7654 #. module: base
7655 #: field:ir.model.data,noupdate:0
7656 msgid "Non Updatable"
7657 msgstr "לא ניתן לעדכון"
7658
7659 #. module: base
7660 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7661 msgid "Klingon"
7662 msgstr ""
7663
7664 #. module: base
7665 #: model:res.country,name:base.sg
7666 msgid "Singapore"
7667 msgstr "Singapore"
7668
7669 #. module: base
7670 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
7671 msgid "Current Window"
7672 msgstr "חלון נוכחי"
7673
7674 #. module: base
7675 #: view:ir.values:0
7676 msgid "Action Source"
7677 msgstr "מקור פעולה"
7678
7679 #. module: base
7680 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7681 msgid "STOCK_NETWORK"
7682 msgstr "STOCK_NETWORK"
7683
7684 #. module: base
7685 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
7686 #: field:res.bank,country:0
7687 #: view:res.country:0
7688 #: field:res.country.state,country_id:0
7689 #: field:res.partner,country:0
7690 #: field:res.partner.address,country_id:0
7691 #: field:res.partner.bank,country_id:0
7692 msgid "Country"
7693 msgstr "ארץ"
7694
7695 #. module: base
7696 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
7697 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
7698 msgid "Complete Name"
7699 msgstr "שם מלא"
7700
7701 #. module: base
7702 #: view:ir.report.custom:0
7703 msgid "Subscribe Report"
7704 msgstr "חתום דוח"
7705
7706 #. module: base
7707 #: field:ir.values,object:0
7708 msgid "Is Object"
7709 msgstr ""
7710
7711 #. module: base
7712 #: field:res.partner.category,name:0
7713 msgid "Category Name"
7714 msgstr "שם קטגוריה"
7715
7716 #. module: base
7717 #: view:ir.actions.act_window:0
7718 msgid "Select Groups"
7719 msgstr ""
7720
7721 #. module: base
7722 #: field:ir.sequence,weight:0
7723 msgid "Weight"
7724 msgstr ""
7725
7726 #. module: base
7727 #: view:res.lang:0
7728 msgid "%X - Appropriate time representation."
7729 msgstr "%X -הצגת זמן מתאימה ."
7730
7731 #. module: base
7732 #: view:res.company:0
7733 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
7734 msgstr "הלוגו שלך - השתמש בגודל מוערך של 450x150 פיקסלים"
7735
7736 #. module: base
7737 #: help:res.lang,grouping:0
7738 msgid ""
7739 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
7740 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
7741 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
7742 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
7743 msgstr ""
7744 "מבנה המפריד צריך להיות [,n] כאשר 0<n : מתחיל מיחידת ספרה. -1 יסיים את "
7745 "ההפרדה. למשל [1-,3,2] ייצג את 106500 להיות  1,06,500;[1-,1,2] ייצג  את אותו "
7746 "מספר להיות  106,50,0;[3] ייצג אותו כ 106,500. השתמש ב- ',' כמפריד אלפים בכל "
7747 "מקרה ."
7748
7749 #. module: base
7750 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new
7751 msgid "New Partner"
7752 msgstr "שותף חדש"
7753
7754 #. module: base
7755 #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
7756 msgid "Portrait"
7757 msgstr "דיוקן"
7758
7759 #. module: base
7760 #: selection:ir.translation,type:0
7761 msgid "Wizard Button"
7762 msgstr "מקש אשף"
7763
7764 #. module: base
7765 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7766 msgid "STOCK_DIRECTORY"
7767 msgstr "STOCK_DIRECTORY"
7768
7769 #. module: base
7770 #: field:ir.module.module,installed_version:0
7771 msgid "Latest version"
7772 msgstr "גרסא המאוחרת  ביותר"
7773
7774 #. module: base
7775 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
7776 msgid "ir.actions.server"
7777 msgstr "ir.actions.server"
7778
7779 #. module: base
7780 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
7781 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
7782 msgid "Record Rules"
7783 msgstr "חוקי רשומה"
7784
7785 #. module: base
7786 #: view:ir.actions.report.custom:0
7787 msgid "Report custom"
7788 msgstr "דוח מותאם אישית"
7789
7790 #. module: base
7791 #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
7792 msgid "Configuration Progress"
7793 msgstr "תהליך קביעת תצורה"
7794
7795 #. module: base
7796 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
7797 msgid "Configuration Wizards"
7798 msgstr "אשף קביעת תצורה"
7799
7800 #. module: base
7801 #: field:res.lang,code:0
7802 msgid "Locale Code"
7803 msgstr ""
7804
7805 #. module: base
7806 #: field:workflow.activity,split_mode:0
7807 msgid "Split Mode"
7808 msgstr "סגנון מפוצל"
7809
7810 #. module: base
7811 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
7812 msgid "Localisation"
7813 msgstr "לוקליזציה - התאמה למיקום."
7814
7815 #. module: base
7816 #: selection:res.config.view,view:0
7817 msgid "Simplified Interface"
7818 msgstr "ממשק פשוט"
7819
7820 #. module: base
7821 #: model:res.country,name:base.cl
7822 msgid "Chile"
7823 msgstr "Chile"
7824
7825 #. module: base
7826 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7827 msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
7828 msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
7829
7830 #. module: base
7831 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_import
7832 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_import
7833 msgid "Import a Translation File"
7834 msgstr "ייבא קובץ תרגום"
7835
7836 #. module: base
7837 #: help:ir.values,model_id:0
7838 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
7839 msgstr "שדה זה אינו בשימוש, הוא ע\"מ לסייע לבחור מודל טוב."
7840
7841 #. module: base
7842 #: field:ir.ui.view,name:0
7843 msgid "View Name"
7844 msgstr "הצג שם"
7845
7846 #. module: base
7847 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7848 msgid "Italian / Italiano"
7849 msgstr "איטלקית / Italiano"
7850
7851 #. module: base
7852 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
7853 msgid "Save As Attachment Prefix"
7854 msgstr "שמור בסיומת הקובץ המצורף"
7855
7856 #. module: base
7857 #: model:res.country,name:base.hr
7858 msgid "Croatia"
7859 msgstr "Croatia"
7860
7861 #. module: base
7862 #: field:ir.actions.server,mobile:0
7863 msgid "Mobile No"
7864 msgstr "מספר נייד"
7865
7866 #. module: base
7867 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
7868 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
7869 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
7870 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
7871 #: view:res.partner.category:0
7872 msgid "Partner Categories"
7873 msgstr "קטגוריות שותפים"
7874
7875 #. module: base
7876 #: field:ir.sequence,code:0
7877 #: field:ir.sequence.type,code:0
7878 msgid "Sequence Code"
7879 msgstr "קוד רצף"
7880
7881 #. module: base
7882 #: selection:ir.report.custom,print_format:0
7883 msgid "a5"
7884 msgstr "a5"
7885
7886 #. module: base
7887 #: model:res.country,name:base.sc
7888 msgid "Seychelles"
7889 msgstr "Seychelles"
7890
7891 #. module: base
7892 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
7893 #, python-format
7894 msgid "You can not have two users with the same login !"
7895 msgstr ""
7896
7897 #. module: base
7898 #: model:res.country,name:base.sl
7899 msgid "Sierra Leone"
7900 msgstr "Sierra Leone"
7901
7902 #. module: base
7903 #: view:res.company:0
7904 #: view:res.partner:0
7905 msgid "General Information"
7906 msgstr "מידע כללי"
7907
7908 #. module: base
7909 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7910 msgid "terp-product"
7911 msgstr ""
7912
7913 #. module: base
7914 #: model:res.country,name:base.tc
7915 msgid "Turks and Caicos Islands"
7916 msgstr "Turks and Caicos Islands"
7917
7918 #. module: base
7919 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
7920 msgid "Account Owner"
7921 msgstr "בעל החשבון"
7922
7923 #. module: base
7924 #: field:ir.attachment,res_model:0
7925 #: field:workflow,osv:0
7926 #: field:workflow.instance,res_type:0
7927 msgid "Resource Object"
7928 msgstr ""
7929
7930 #. module: base
7931 #: field:ir.cron,function:0
7932 #: field:res.partner.address,function:0
7933 #: selection:workflow.activity,kind:0
7934 msgid "Function"
7935 msgstr "תפקוד"
7936
7937 #. module: base
7938 #: selection:res.partner.address,type:0
7939 msgid "Delivery"
7940 msgstr "משלוח"
7941
7942 #. module: base
7943 #: field:ir.attachment,preview:0
7944 msgid "Image Preview"
7945 msgstr "תצוגה מקדימה של תמונה"
7946
7947 #. module: base
7948 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
7949 msgid "Corp."
7950 msgstr "תאגיד"
7951
7952 #. module: base
7953 #: model:res.country,name:base.gw
7954 msgid "Guinea Bissau"
7955 msgstr "Guinea Bissau"
7956
7957 #. module: base
7958 #: view:workflow.instance:0
7959 msgid "Workflow Instances"
7960 msgstr "שלב ברצף העבודה"
7961
7962 #. module: base
7963 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
7964 #, python-format
7965 msgid "Partners: "
7966 msgstr "שותפים: "
7967
7968 #. module: base
7969 #: model:res.country,name:base.kp
7970 msgid "North Korea"
7971 msgstr "North Korea"
7972
7973 #. module: base
7974 #: view:ir.report.custom:0
7975 msgid "Unsubscribe Report"
7976 msgstr "בטל רישום דוח"
7977
7978 #. module: base
7979 #: selection:ir.actions.server,state:0
7980 msgid "Create Object"
7981 msgstr "צור אובייקט"
7982
7983 #. module: base
7984 #: field:res.bank,bic:0
7985 msgid "BIC/Swift code"
7986 msgstr "BIC/קוד סוויפט"
7987
7988 #. module: base
7989 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
7990 msgid "Prospect"
7991 msgstr ""
7992
7993 #. module: base
7994 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7995 msgid "Polish / Język polski"
7996 msgstr "פולנית /Język polski"
7997
7998 #. module: base
7999 #: field:ir.exports,name:0
8000 msgid "Export Name"
8001 msgstr "ייצא שם"
8002
8003 #. module: base
8004 #: help:res.partner.address,type:0
8005 msgid ""
8006 "Used to select automatically the right address according to the context in "
8007 "sales and purchases documents."
8008 msgstr ""
8009 "השתמש כדי לסמן אוטומטית את הכתובת הנכונה בהתאם להקשר במסמכי רכישה או קניה"
8010
8011 #. module: base
8012 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
8013 msgid "Choose a language to install:"
8014 msgstr "בחר שפה להתקנה"
8015
8016 #. module: base
8017 #: model:res.country,name:base.lk
8018 msgid "Sri Lanka"
8019 msgstr "Sri Lanka"
8020
8021 #. module: base
8022 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
8023 msgid "Russian / русский язык"
8024 msgstr "רוסית / русский язык"
8025
8026 #, python-format
8027 #~ msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
8028 #~ msgstr "השיטה הלא מקושרת לא הוטמעה באובייקט!"
8029
8030 #, python-format
8031 #~ msgid "The read method is not implemented on this object !"
8032 #~ msgstr "שיטת הקריאה אינה מיושמת על אובייקט זה!"
8033
8034 #, python-format
8035 #~ msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
8036 #~ msgstr "אתה מנסה לעקוף הוראת גישה (מסוג מסמך: %s)"
8037
8038 #, python-format
8039 #~ msgid ""
8040 #~ "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
8041 #~ "We can't draw a pie chart !"
8042 #~ msgstr ""
8043 #~ "המידע (בשדה ה-2) אינו תקף.\n"
8044 #~ "לא ניתן לסרטט תרשים."
8045
8046 #~ msgid "Attached ID"
8047 #~ msgstr "מזהה קובץ מצורף"
8048
8049 #~ msgid "Attached Model"
8050 #~ msgstr "מודל מצורף"
8051
8052 #, python-format
8053 #~ msgid "Not implemented search_memory method !"
8054 #~ msgstr "לא יושמה שיטת חיפוש_זכרון"
8055
8056 #, python-format
8057 #~ msgid "Not implemented set_memory method !"
8058 #~ msgstr "לא יושמה שיטת קבוע_זיכרון"
8059
8060 #, python-format
8061 #~ msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
8062 #~ msgstr "שיטת הקריאה_קבועה אינה מישמת באובייקט זה"
8063
8064 #~ msgid "Others Partners"
8065 #~ msgstr "שותפים אחרים"
8066
8067 #~ msgid "HR sector"
8068 #~ msgstr "מגזר HR"
8069
8070 #~ msgid "Main Company"
8071 #~ msgstr "חברה מרכזית"
8072
8073 #, python-format
8074 #~ msgid "Please check that all your lines have %d columns."
8075 #~ msgstr "אנא בדוק כי כל השורות בעלות עמודות %d"
8076
8077 #, python-format
8078 #~ msgid "Can not define a column %s. Reserved keyword !"
8079 #~ msgstr "לא ניתן להגדיר עמודה %s. מילת מפתח שמורה !"
8080
8081 #, python-format
8082 #~ msgid "The create method is not implemented on this object !"
8083 #~ msgstr "השיטה הקיימת אינה מיושמת באובייקט זה!"
8084
8085 #, python-format
8086 #~ msgid ""
8087 #~ "You try to install a module that depends on the module: %s.\n"
8088 #~ "But this module is not available in your system."
8089 #~ msgstr ""
8090 #~ "אתה מנסה לשדרג מודול התלוי במודול :%s.\n"
8091 #~ "אבל מודול זה אינו קיים במערכת שלך."
8092
8093 #, python-format
8094 #~ msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
8095 #~ msgstr "שגיאה הופיעה בזמן נתינת תוקף לשדה(ות)  %s: %s"
8096
8097 #, python-format
8098 #~ msgid "The write method is not implemented on this object !"
8099 #~ msgstr "שיטת הכתיבת אינה מיושמת באובייקט זה."
8100
8101 #, python-format
8102 #~ msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
8103 #~ msgstr "מזהה שגוי לחיפוש רשומה, התקבל %r, מצופה מספר שלם."
8104
8105 #, python-format
8106 #~ msgid "Couldn't find tag '%s' in parent view !"
8107 #~ msgstr "לא ניתן למצוא '%s' במבט הורה!"
8108
8109 #, python-format
8110 #~ msgid "The name_get method is not implemented on this object !"
8111 #~ msgstr "שיטת השג_שם אינה מיושמת באובייקט זה!"
8112
8113 #, python-format
8114 #~ msgid "Not Implemented"
8115 #~ msgstr "לא יושם"
8116
8117 #~ msgid "Macedonia"
8118 #~ msgstr "Macedonia"
8119
8120 #~ msgid "Addresses"
8121 #~ msgstr "כתובות"
8122
8123 #, python-format
8124 #~ msgid "Records were modified in the meanwhile"
8125 #~ msgstr "רשומות שונו בנתיים"
8126
8127 #, python-format
8128 #~ msgid "The name_search method is not implemented on this object !"
8129 #~ msgstr "שיטת החיפוש_שם אינה מיושמת על אובייקט זה!"
8130
8131 #, python-format
8132 #~ msgid "UserError"
8133 #~ msgstr "משתמש שגוי"
8134
8135 #, python-format
8136 #~ msgid "The copy method is not implemented on this object !"
8137 #~ msgstr "שיטת העתקה אינה מיושמת באובייקט"
8138
8139 #~ msgid "Partner Functions"
8140 #~ msgstr "פעילות שותף"
8141
8142 #, python-format
8143 #~ msgid "You cannot perform this operation."
8144 #~ msgstr "אתה לא יכול לבצע פעולה זו."
8145
8146 #, python-format
8147 #~ msgid "Not implemented get_memory method !"
8148 #~ msgstr "לא מיושמת שיטת השג_זיכרון!"
8149
8150 #~ msgid "Customers Partners"
8151 #~ msgstr "שותפים לקוחות"
8152
8153 #, python-format
8154 #~ msgid "Bad file format"
8155 #~ msgstr "מבנה קובץ לקוי"
8156
8157 #, python-format
8158 #~ msgid "Number too large '%d', can not translate it"
8159 #~ msgstr "מספר גדול מידי '%d', לא ניתן לתרגם אותו."
8160
8161 #, python-format
8162 #~ msgid "This method does not exist anymore"
8163 #~ msgstr "שיטה זו אינה קיימת יותר"
8164
8165 #~ msgid "File Content"
8166 #~ msgstr "תכולת קובץ"
8167
8168 #, python-format
8169 #~ msgid "Unknown position in inherited view %s !"
8170 #~ msgstr "תפקיד לא ידוע בתצוגת יורש %s !"
8171
8172 #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
8173 #~ msgstr "שגיאה! לא ניתן ליצור חברים קשורים באופן רקרוסיבי."
8174
8175 #, python-format
8176 #~ msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
8177 #~ msgstr "הערך  \"%s\" לשדה  \"%s\"  אינו בבחירה."
8178
8179 #~ msgid "Telecom sector"
8180 #~ msgstr "מגזר טלקום (תקשורת מרחקים ארוכים)"
8181
8182 #~ msgid "Suppliers Partners"
8183 #~ msgstr "שותפים ספקים"
8184
8185 #~ msgid "Titles"
8186 #~ msgstr "כותרות"
8187
8188 #, python-format
8189 #~ msgid "The search method is not implemented on this object !"
8190 #~ msgstr "שיטת החיפוש אינה מיושמת על אובייקט זה."
8191
8192 #~ msgid "IT sector"
8193 #~ msgstr "מגזר IT"
8194
8195 #~ msgid ""
8196 #~ "Some installed modules depends on the module you plan to desinstall :\n"
8197 #~ " %s"
8198 #~ msgstr ""
8199 #~ "חלק מהמודולים תלויים במודולים שהנך מנסה להסיר:\n"
8200 #~ "  %s"
8201
8202 #~ msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group or user"
8203 #~ msgstr "הגדר את החוק גלובלי, אחרת יש צורך לשים אותו בקבוצה או משתמש."