1 # Hebrew translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-12-18 17:51+0000\n"
12 "Last-Translator: Ddorda <d.dorda@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-14 04:46+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 #: model:res.country,name:base.sh
26 #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
27 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
32 msgid "%j - Day of the year as a decimal number [001,366]."
33 msgstr "%j - יום בשנה בשלושה ספרות [001,366]."
36 #: field:ir.values,meta_unpickle:0
41 #: field:ir.ui.view,arch:0
42 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
43 msgid "View Architecture"
44 msgstr "הצג ארכיטקטורה"
47 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
49 msgid "You can not create this kind of document! (%s)"
50 msgstr "אינך יכול לצור מסמך מסוג זה (%s)"
53 #: wizard_field:module.lang.import,init,code:0
54 msgid "Code (eg:en__US)"
55 msgstr "קוד (eg:en__US)"
59 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
60 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
65 #: view:wizard.module.lang.export:0
66 msgid "To browse official translations, you can visit this link: "
67 msgstr "תוכל לעבור לתרגום רשמי על ידי הלינק הבא: "
70 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
71 msgid "Hungarian / Magyar"
72 msgstr "הונגריה /Magyar"
75 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
77 msgstr "רצף עבודה פעיל"
80 #: view:ir.module.module:0
85 #: view:workflow.activity:0
86 msgid "Outgoing transitions"
90 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
95 #: field:ir.actions.act_window,target:0
100 #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_simple_view
102 "Choose between the \"Simplified Interface\" or the extended one.\n"
103 "If you are testing or using OpenERP for the first time, we suggest you to "
105 "the simplified interface, which has less options and fields but is easier "
107 "understand. You will be able to switch to the extended view later.\n"
110 "בחר בין \"הממשק הפשוט\" או זה המורחב.\n"
111 "אם אתה מנסה או משתמש ב openERP לראשונה, מומלץ להשתמש בממשק הפשוט, אשר לו "
112 "פחות אפשרויות ושדות אך קל יותר להבנה.\n"
113 "בשלב מאוחר יותר תוכל להחליף לממשק המורחב אם תבחר.\n"
117 #: field:ir.rule,operand:0
122 #: model:res.country,name:base.kr
127 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
128 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
129 #: view:workflow.activity:0
134 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
135 msgid "ir.ui.view.custom"
136 msgstr "ir.ui.view.custom"
139 #: model:res.country,name:base.sz
144 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_custom
145 #: selection:ir.ui.menu,action:0
146 msgid "ir.actions.report.custom"
147 msgstr "ir.actions.report.custom"
150 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
152 msgstr "STOCK_CANCEL"
155 #: field:ir.report.custom,sortby:0
160 #: field:ir.sequence,number_increment:0
161 msgid "Increment Number"
165 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
166 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
167 msgid "Company's Structure"
171 #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom_fields
172 msgid "ir.report.custom.fields"
173 msgstr "ir.report.custom.fields"
176 #: view:res.partner:0
177 msgid "Search Partner"
181 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
187 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
188 msgid "STOCK_GOTO_TOP"
189 msgstr "STOCK_GOTO_TOP"
192 #: field:ir.actions.report.custom,multi:0
193 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
194 msgid "On multiple doc."
195 msgstr "בריבוי מסמכים"
198 #: field:ir.module.category,module_nr:0
199 msgid "Number of Modules"
200 msgstr "מספר המודולים"
203 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
208 #: field:res.partner.address,name:0
213 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
216 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
217 "text editor. The file encoding is UTF-8."
219 "שמור את המסמך לקובץ %s וערוך אותו ע\"י תוכנה רלוונטית או עורך טקסט.קידוד "
223 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
225 msgstr "STOCK_DELETE"
228 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
230 msgid "Password mismatch !"
231 msgstr "סיסמא לא מתאימה"
234 #: code:addons/base/module/module.py:0
236 msgid "This url '%s' must provide an html file with links to zip modules"
237 msgstr "כתובת ה - url '%s' חייבת להתיחס לקובץ HTML המפנה למודולים ב -ZIP."
240 #: selection:res.request,state:0
245 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
251 msgid "%y - Year without century as a decimal number [00,99]."
252 msgstr "%y -שנה במבנה שתי ספרות [00,99]."
255 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
256 msgid "STOCK_GOTO_FIRST"
257 msgstr "STOCK_GOTO_FIRST"
260 #: help:ir.rule.group,rules:0
261 msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
262 msgstr "מספיקה בדיקה אחת נכונה וההוראה היא חוקית"
265 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
270 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
271 msgid "Default limit for the list view"
272 msgstr "ברירת המחדל מוגבלת לרשימה המופיעה"
275 #: field:ir.model.data,date_update:0
280 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
281 msgid "Source Object"
282 msgstr "אובייקט מקור"
285 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
286 #: view:ir.actions.todo:0
287 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
288 msgid "Config Wizard Steps"
289 msgstr "הגדר צעדי האשף"
292 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
293 msgid "ir.ui.view_sc"
294 msgstr "ir.ui.view_sc"
297 #: field:ir.model.access,group_id:0
298 #: field:ir.rule,rule_group:0
303 #: field:ir.exports.line,name:0
304 #: field:ir.translation,name:0
305 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
310 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_uninstall
311 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_uninstall
312 msgid "Uninstalled modules"
313 msgstr "מודולים לא מותקנים"
316 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
321 #: wizard_view:server.action.create,init:0
322 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
323 msgid "Select Action Type"
324 msgstr "בחר סוג פעולה"
327 #: selection:ir.actions.todo,type:0
332 #: model:res.country,name:base.tv
337 #: selection:ir.model,state:0
338 #: selection:ir.model.grid,state:0
339 msgid "Custom Object"
340 msgstr "אובייקט מותאם אישית"
343 #: field:res.lang,date_format:0
348 #: field:res.bank,email:0
349 #: field:res.partner.address,email:0
354 #: model:res.country,name:base.an
355 msgid "Netherlands Antilles"
356 msgstr "Netherlands Antilles"
359 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
362 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
363 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
365 "אינך יכול להסיר את המשתמש ADMIN כיוון שמשמש ליצירת מקורות ע\"י openERP "
366 "(עדכונים,התקנת מודולים...)"
369 #: model:res.country,name:base.gf
370 msgid "French Guyana"
371 msgstr "French Guyana"
374 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
375 msgid "Original View"
379 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
380 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
381 msgstr "בוסניה/bosanski jezik"
384 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
386 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
387 "name, it returns the previous report."
389 "אם תסמן זאת, בפעם השניה בה המשתמש ידפיס עם שם מצורף זהה,זה יחזיר את הדווח "
393 #: help:res.lang,iso_code:0
394 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
398 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
399 msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
400 msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND"
403 #: field:ir.actions.todo,note:0
408 #: field:res.country,name:0
413 #: model:res.country,name:base.coreturn
418 #: view:ir.module.module:0
419 msgid "Schedule Upgrade"
420 msgstr "שדרוג מתוזמן"
423 #: field:ir.actions.report.custom,report_id:0
428 #: help:res.country,code:0
430 "The ISO country code in two chars.\n"
431 "You can use this field for quick search."
433 "ISO קוד מדינה בשני תווים.\n"
434 "תוכל להשתמש בשדה זה לחיפוש מהיר."
437 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
438 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
443 #: view:res.partner:0
444 msgid "Sales & Purchases"
448 #: view:ir.actions.wizard:0
449 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
454 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
459 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
460 #: view:ir.actions.wizard:0
461 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
466 #: selection:res.config.view,view:0
467 msgid "Extended Interface"
471 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
473 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
474 msgstr "שדות מותאמים אישית חייבים להתחיל ב 'x_' !"
477 #: help:ir.actions.server,action_id:0
478 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
479 msgstr "בחר בחלון הפעלה,דוח,אשף שתרצה לבצע."
482 #: view:wizard.module.lang.export:0
488 msgid "Model Description"
492 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
493 msgid "Trigger Expression"
497 #: model:res.country,name:base.jo
502 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
504 msgid "You can not remove the model '%s' !"
505 msgstr "אתה לא יכול להסיר את המודל '%s' !"
508 #: model:res.country,name:base.er
513 #: view:res.config.view:0
514 msgid "Configure simple view"
518 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
519 msgid "Bulgarian / български"
520 msgstr "בולגריה /български"
523 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
524 msgid "ir.actions.actions"
525 msgstr "ir.actions.actions"
528 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_report_custom
529 #: view:ir.report.custom:0
530 msgid "Custom Report"
531 msgstr "דוח מותאם אישית"
534 #: selection:ir.report.custom,type:0
539 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
540 msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
541 msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR"
544 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
549 #: model:res.country,name:base.rs
554 #: selection:ir.translation,type:0
559 #: model:res.country,name:base.kh
560 msgid "Cambodia, Kingdom of"
561 msgstr "Cambodia, Kingdom of"
564 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
565 #: view:ir.sequence:0
566 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
567 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
572 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
573 msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
574 msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION"
577 #: model:res.country,name:base.pg
578 msgid "Papua New Guinea"
579 msgstr "Papua New Guinea"
582 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
583 msgid "Basic Partner"
587 #: rml:ir.module.reference:0
592 #: view:res.partner:0
597 #: model:res.country,name:base.es
602 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
603 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
604 msgid "You may have to reinstall some language pack."
605 msgstr "יתכן ויש צורך להתקין מחדש חבילות שפה."
608 #: field:res.partner.address,mobile:0
613 #: model:res.country,name:base.om
618 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
619 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
624 #: model:res.country,name:base.nu
629 #: selection:ir.cron,interval_type:0
634 #: help:ir.values,action_id:0
635 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
636 msgstr "השדה לא בשימוש, הוא רק מסייע לבחור את הפעולה הנכונה."
639 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
640 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
645 #: model:res.country,name:base.in
650 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_module
651 msgid "maintenance contract modules"
652 msgstr "מודולים לחוזה אחזקה"
656 msgid "client_action_multi, client_action_relate"
657 msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
660 #: model:res.country,name:base.ad
661 msgid "Andorra, Principality of"
662 msgstr "Andorra, Principality of"
665 #: field:ir.module.category,child_ids:0
666 #: field:res.partner.category,child_ids:0
667 msgid "Child Categories"
668 msgstr "קטגוריות ילד"
671 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
673 msgstr "ארכיון מסוג TGZ"
676 #: field:res.partner.som,factor:0
682 msgid "%B - Full month name."
683 msgstr "%B - שם חודש מלא."
686 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
687 #: field:ir.actions.todo,type:0
688 #: field:ir.server.object.lines,type:0
689 #: field:ir.translation,type:0
690 #: field:ir.values,key:0
691 #: view:res.partner:0
696 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
701 #: model:res.country,name:base.gu
706 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_grid
707 msgid "Objects Security Grid"
708 msgstr "רשת אבטחה לאובייקטים"
711 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
712 msgid "STOCK_GO_DOWN"
713 msgstr "STOCK_GO_DOWN"
716 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
721 #: selection:ir.actions.server,state:0
722 #: selection:workflow.activity,kind:0
727 #: constraint:ir.ui.view:0
728 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
729 msgstr "XML לא בתוקף להצגת ארכיטקטורה"
732 #: model:res.country,name:base.ky
733 msgid "Cayman Islands"
734 msgstr "Cayman Islands"
737 #: model:res.country,name:base.ir
742 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
743 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
748 #: field:ir.sequence,name:0
749 #: field:ir.sequence.type,name:0
750 msgid "Sequence Name"
754 #: model:res.country,name:base.td
759 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
760 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
761 msgstr "ספרדית / Español (AR)"
764 #: model:res.country,name:base.ug
769 #: model:res.country,name:base.ne
774 #: model:res.country,name:base.ba
775 msgid "Bosnia-Herzegovina"
776 msgstr "Bosnia-Herzegovina"
779 #: field:ir.report.custom.fields,alignment:0
784 #: selection:ir.rule,operator:0
791 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
792 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
793 "are considered to be in week 0."
795 "%W - מספר השבוע בשנה (שני הוא היום הראשון בשבוע) בשני ספרות [00,53]. כל "
796 "הימים הראשונים בשנה חדשה החל מיום שני בשבוע נחשבים שבוע 0."
799 #: field:res.partner.event,planned_cost:0
801 msgstr "עלות מתוכננת"
804 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_config
805 msgid "ir.model.config"
806 msgstr "ir.model.config"
809 #: field:ir.module.module,website:0
810 #: field:res.partner,website:0
815 #: field:ir.rule.group,rules:0
820 #: view:ir.module.repository:0
825 #: model:res.country,name:base.gs
826 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
827 msgstr "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
830 #: field:ir.actions.url,url:0
835 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
836 msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL"
837 msgstr "STOCK_JUSTIFY_FILL"
840 #: model:res.country,name:base.mh
841 msgid "Marshall Islands"
842 msgstr "Marshall Islands"
845 #: model:res.country,name:base.ht
850 #: selection:ir.translation,type:0
855 #: selection:ir.ui.view,type:0
860 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
862 msgid "Pie charts need exactly two fields"
863 msgstr "גרף עוגה צריך בדיוק שני שדות"
866 #: help:wizard.module.lang.export,lang:0
867 msgid "To export a new language, do not select a language."
868 msgstr "ליצוא שפה חדשה, אנא אל תבחר שפה."
871 #: model:res.country,name:base.md
876 #: view:ir.module.module:0
881 #: field:ir.report.custom,frequency:0
886 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
887 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
888 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
889 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
894 #: field:ir.model.access,perm_read:0
899 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
904 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
905 msgid "STOCK_MISSING_IMAGE"
906 msgstr "STOCK_MISSING_IMAGE"
910 msgid "Define New Users"
911 msgstr "הגדר משתמשים חדשים"
914 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
916 msgstr "STOCK_REMOVE"
919 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
924 #: help:ir.actions.server,email:0
926 "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
927 "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
928 "which gives the correct address"
930 "ספק את השדות שישמשו להשגת כתובת הדוא\"ל, למשל כשתבחר את החשבונית, ואז "
931 "`object.invoice_address_id.email` הוא השדה שנותן את הכתובת הנכונה."
934 #: field:res.roles,name:0
939 #: field:res.partner,user_id:0
940 msgid "Dedicated Salesman"
941 msgstr "איש המכירות המטפל"
944 #: rml:ir.module.reference:0
949 #: field:res.payterm,name:0
950 msgid "Payment Term (short name)"
951 msgstr "תנאי תשלום (שם קצר)"
954 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
956 #: field:res.partner.bank,bank:0
966 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
971 #: field:workflow,on_create:0
976 #: wizard_view:base.module.import,init:0
977 msgid "Please give your module .ZIP file to import."
978 msgstr "אנא ספק את קובץ המודול.ZIP ליבוא."
981 #: field:ir.default,value:0
982 msgid "Default Value"
983 msgstr "ערך ברירת מחדל"
986 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,user:0
987 #: field:res.users,login:0
992 #: view:maintenance.contract:0
993 #: field:maintenance.contract,module_ids:0
994 msgid "Covered Modules"
995 msgstr "מודולים מכוסים"
998 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1003 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
1005 msgid "Model %s Does not Exist !"
1009 #: code:addons/base/module/module.py:0
1012 "You try to install the module '%s' that depends on the module:'%s'.\n"
1013 "But this module is not available in your system."
1017 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1018 msgid "res.request.link"
1019 msgstr "res.request.link"
1022 #: wizard_button:module.module.update,init,update:0
1023 msgid "Check new modules"
1024 msgstr "בדוק מודולים חדשים"
1027 #: model:res.country,name:base.km
1032 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
1033 #: view:ir.actions.server:0
1034 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
1035 msgid "Server Actions"
1039 #: model:res.country,name:base.tp
1045 msgid "Simple domain setup"
1046 msgstr "התקנת דומיין פשוט"
1049 #: field:res.currency,accuracy:0
1050 msgid "Computational Accuracy"
1054 #: model:res.country,name:base.kg
1055 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
1056 msgstr "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
1059 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1060 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1061 msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
1064 #: view:ir.sequence:0
1065 msgid "Day: %(day)s"
1066 msgstr "יום: %(יום)"
1069 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
1071 msgid "You can not read this document! (%s)"
1072 msgstr "אתה לא יכול לקרוא מסמך זה! (%s)"
1075 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1076 msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
1077 msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
1080 #: model:res.country,name:base.mv
1085 #: help:ir.values,res_id:0
1086 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
1087 msgstr "השאר 0 אם הפעולה חייבת להופיע בכל המקורות."
1090 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1095 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1100 #: field:ir.report.custom.fields,width:0
1105 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
1107 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
1108 "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
1109 "department at (+32).81.81.37.00."
1113 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1114 msgid "terp-calendar"
1118 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1123 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_custom
1124 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_custom
1125 msgid "Report Custom"
1126 msgstr "דוח מותאם אישית"
1129 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
1130 #: code:addons/base/res/res_company.py:0
1131 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
1137 #: view:ir.sequence:0
1138 msgid "Year without century: %(y)s"
1139 msgstr "שנה בשני ספרות: %(y)"
1143 msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1144 msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1147 #: help:res.users,company_id:0
1148 msgid "The company this user is currently working on."
1152 #: help:ir.actions.server,message:0
1154 "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
1155 "object.partner_id.name ]]`"
1157 "פרט את ההודעה. ניתן להשתמש בשדה מהאובייקט לדוגמא ` [[ object.partner_id.name "
1161 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
1162 msgid "Trigger Name"
1166 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1167 msgid "ir.model.access"
1168 msgstr "ir.model.access"
1171 #: field:ir.cron,priority:0
1172 #: field:ir.ui.view,priority:0
1173 #: field:res.request,priority:0
1174 #: field:res.request.link,priority:0
1179 #: field:workflow.transition,act_from:0
1180 msgid "Source Activity"
1181 msgstr "פעילות מקורות"
1184 #: view:ir.sequence:0
1185 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1186 msgstr "מקרא (לתחילית,סופית)"
1189 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1194 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
1196 msgid "Can not remove root user!"
1197 msgstr "לא ניתן להסיר משתמש מקור!"
1200 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1201 msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
1202 msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
1205 #: model:res.country,name:base.mw
1210 #: field:res.partner.address,type:0
1211 msgid "Address Type"
1215 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
1220 #: view:res.request:0
1221 msgid "End of Request"
1225 #: view:res.request:0
1232 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1233 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1234 "are considered to be in week 0."
1236 "%U - שבוע מספר בשנה(ראשון היום הראשון בשבוע) בשני ספרות [00,53].כל הימים "
1237 "הראשונים בשנה חדשה החל מיום ראשון יחשבו כשבוע 0."
1240 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
1241 msgid "Note that this operation may take a few minutes."
1242 msgstr "תהליך זה ימשך מספר דקות."
1245 #: help:ir.sequence,condition:0
1247 "If set, sequence will only be used in case this python expression matches, "
1248 "and will precede other sequences."
1252 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1253 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1254 #: selection:ir.ui.view,type:0
1255 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1260 #: view:maintenance.contract.wizard:0
1261 msgid "Could you check your contract information ?"
1262 msgstr "תוכל לבדוק את תוכן החוזה?"
1265 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1267 msgstr "STOCK_CLEAR"
1270 #: help:res.users,password:0
1272 "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
1273 msgstr "השאר ריק אם אינך רוצה שהמשתמש יוכל להתחבק למערכת."
1276 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1277 #: field:res.config.view,view:0
1282 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1283 msgid "Spanish / Español"
1284 msgstr "ספרדית /Español"
1287 #: field:res.company,logo:0
1292 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1293 msgid "STOCK_PROPERTIES"
1294 msgstr "STOCK_PROPERTIES"
1297 #: view:res.partner.address:0
1298 msgid "Search Contact"
1302 #: view:ir.module.module:0
1303 msgid "Uninstall (beta)"
1307 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
1308 #: selection:ir.actions.url,target:0
1313 #: model:res.country,name:base.bs
1318 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
1319 msgid "Commercial Prospect"
1320 msgstr "ראיה מבחרית"
1323 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
1326 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1327 msgstr "לא ניתן ליצור את המזהה הבא מכיוון מהשותפים מסודרים בסדר אלפאבית."
1330 #: view:ir.attachment:0
1335 #: model:res.country,name:base.ie
1340 #: wizard_field:module.module.update,update,update:0
1341 msgid "Number of modules updated"
1342 msgstr "מספר מודולים עודכנו."
1345 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
1346 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
1347 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
1348 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
1349 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
1350 #: field:ir.model.fields,groups:0
1351 #: field:ir.rule.group,groups:0
1352 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
1353 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
1354 #: view:res.groups:0
1356 #: field:res.users,groups_id:0
1361 #: constraint:res.users:0
1362 msgid "This user can not connect using this company !"
1366 #: model:res.country,name:base.bz
1371 #: model:res.country,name:base.ge
1376 #: model:res.country,name:base.pl
1381 #: selection:ir.module.module,state:0
1382 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
1383 msgid "To be removed"
1387 #: field:ir.values,meta:0
1392 #: view:wizard.module.update_translations:0
1394 "This wizard will detect new terms in the application so that you can update "
1396 msgstr "אשף זה יזהה הגדרות חדשות בישום כך שתוכל להגדיר אותם ידנית."
1399 #: help:ir.actions.server,expression:0
1401 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
1402 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
1403 "`object.order_line`."
1405 "הקש את השדה/ביטוי אשר ישיב את הרשימה. לדוגמא בחר את הזמנת מכירה באובייקט, "
1406 "ותוכל לקבל לולאה בשורת הזמנת מכירה. לדוגמא = `object.order_line`."
1409 #: selection:ir.translation,type:0
1410 msgid "Wizard Field"
1414 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1415 msgid "STOCK_SELECT_COLOR"
1416 msgstr "STOCK_SELECT_COLOR"
1419 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1424 #: model:res.country,name:base.st
1425 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1426 msgstr "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1429 #: selection:res.partner.address,type:0
1434 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1439 #: model:res.country,name:base.bb
1444 #: model:res.country,name:base.mg
1449 #: constraint:ir.model:0
1451 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1452 msgstr "שם האובייקט חייב להתחיל עם X_ולא להכיל תוים מיוחדים!"
1455 #: help:ir.rule.group,global:0
1456 msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group"
1460 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
1461 #: field:ir.report.custom,menu_id:0
1462 #: view:ir.ui.menu:0
1463 #: field:ir.ui.menu,name:0
1468 #: field:res.currency,rate:0
1469 msgid "Current Rate"
1473 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1474 msgid "Greek / Ελληνικά"
1479 msgid "Action To Launch"
1480 msgstr "אישור להתחיל"
1483 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
1484 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
1485 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
1486 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
1487 #: selection:ir.rule,operator:0
1492 #: field:ir.actions.url,target:0
1493 msgid "Action Target"
1497 #: model:res.country,name:base.ai
1502 #: field:ir.model.config,password_check:0
1503 msgid "Confirmation"
1507 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
1509 msgid "Enter at least one field !"
1510 msgstr "השלם לפחות שדה אחד!"
1513 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
1514 msgid "Shortcut Name"
1518 #: field:res.partner,credit_limit:0
1519 msgid "Credit Limit"
1520 msgstr "מגבלת אשראי"
1523 #: help:ir.actions.server,write_id:0
1525 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
1526 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
1528 "ספק את שם השדה שמזהה הרשומה מתייחס לרישום הפעולה. אם זה ריק זה יתייחס למזהה "
1529 "הפעיל של האובייקט."
1532 #: model:res.country,name:base.zw
1537 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
1538 msgid "Import / Export"
1542 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
1544 msgid "Configure User"
1545 msgstr "קבע תצורת משתמש"
1548 #: field:ir.actions.server,email:0
1549 msgid "Email Address"
1550 msgstr "כתובות דוא\"ל"
1553 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1554 msgid "French (BE) / Français (BE)"
1558 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
1560 msgid "You can not write in this document! (%s)"
1561 msgstr "אינך יכול לכתוב במסמך זה! (%s)"
1564 #: view:ir.actions.server:0
1565 #: field:workflow.activity,action_id:0
1566 msgid "Server Action"
1570 #: model:res.country,name:base.tt
1571 msgid "Trinidad and Tobago"
1572 msgstr "Trinidad and Tobago"
1575 #: model:res.country,name:base.lv
1585 #: view:ir.actions.server:0
1586 msgid "Field Mappings"
1590 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-closed
1591 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12_close
1592 msgid "My Closed Requests"
1596 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
1597 msgid "Customization"
1598 msgstr "התאמה אישית"
1601 #: model:res.country,name:base.py
1606 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
1611 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
1612 msgid "ir.actions.act_window_close"
1613 msgstr "ir.actions.act_window_close"
1616 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
1621 #: model:res.country,name:base.lt
1626 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1627 msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW"
1628 msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW"
1631 #: model:res.country,name:base.si
1636 #: view:res.partner.canal:0
1637 #: field:res.partner.event,canal_id:0
1643 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
1644 msgstr "%p - מתייחס ל AM או PM."
1647 #: view:ir.actions.server:0
1648 msgid "Iteration Actions"
1649 msgstr "הפעלה של חזרה"
1652 #: field:maintenance.contract,date_stop:0
1657 #: model:res.country,name:base.nz
1659 msgstr "New Zealand"
1662 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
1663 msgid "Openstuff.net"
1664 msgstr "Openstuff.net"
1667 #: model:res.country,name:base.nf
1668 msgid "Norfolk Island"
1669 msgstr "Norfolk Island"
1672 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1673 msgid "STOCK_MEDIA_PLAY"
1674 msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY"
1677 #: field:ir.rule,operator:0
1682 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
1683 msgid "Installation Done"
1684 msgstr "התקנה הסתיימה"
1687 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1692 #: field:ir.actions.server,action_id:0
1693 #: selection:ir.actions.server,state:0
1694 msgid "Client Action"
1698 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
1703 #: model:res.country,name:base.bd
1708 #: constraint:res.company:0
1709 msgid "Error! You can not create recursive companies."
1710 msgstr "שגיאה! אינך יכול ליצור חברות נסוגות."
1713 #: selection:maintenance.contract,state:0
1718 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
1720 msgid "You can not delete this document! (%s)"
1721 msgstr "אינך יכול למחוק מסמך זה! (%s)"
1724 #: selection:ir.translation,type:0
1729 #: code:addons/base/module/module.py:0
1731 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
1732 msgstr "לא ניתן לשדרג מודול '%s'. הוא לא מותקן."
1735 #: model:res.country,name:base.cu
1741 msgid "%S - Second as a decimal number [00,61]."
1742 msgstr "%S -שניות בשני ספרות [00,61]."
1745 #: model:res.country,name:base.am
1750 #: view:ir.sequence:0
1751 msgid "Year with century: %(year)s"
1752 msgstr "שנה בארבע ספרות %(שנה)"
1755 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
1760 #: model:res.country,name:base.se
1765 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1766 #: selection:ir.ui.view,type:0
1767 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1772 #: view:ir.property:0
1777 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
1778 #: view:res.partner.bank.type:0
1779 msgid "Bank Account Type"
1780 msgstr "סוג חשבון בנק"
1783 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1784 msgid "terp-project"
1788 #: view:ir.actions.server:0
1789 msgid "Iteration Action Configuration"
1790 msgstr "קביעת תצורה לביצוע חזרה"
1793 #: model:res.country,name:base.at
1798 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1799 #: selection:ir.ui.view,type:0
1800 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1805 #: field:workflow.activity,signal_send:0
1806 msgid "Signal (subflow.*)"
1807 msgstr "סימן (subflow.*)"
1810 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
1811 msgid "Module dependency"
1815 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
1820 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1821 msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
1822 msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
1825 #: view:res.config.view:0
1826 msgid "Choose Your Mode"
1827 msgstr "בחר את הצורה שלך"
1830 #: field:res.company,rml_footer1:0
1831 msgid "Report Footer 1"
1832 msgstr "דוח כותרת מסך תחתונה 1"
1835 #: field:res.company,rml_footer2:0
1836 msgid "Report Footer 2"
1837 msgstr "דוח כותרת מסך תחתונה 2"
1840 #: view:ir.model.access:0
1841 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security_access
1842 #: view:res.groups:0
1843 #: field:res.groups,model_access:0
1844 msgid "Access Controls"
1845 msgstr "הגדרות גישה"
1848 #: view:ir.module.module:0
1849 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
1850 msgid "Dependencies"
1854 #: field:ir.report.custom.fields,bgcolor:0
1855 msgid "Background Color"
1859 #: view:ir.actions.server:0
1861 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
1863 msgstr "אם תשתמש בסגנון נוסחא, השתמש בביטוי python על ידי 'אובייקט' משתנה."
1866 #: field:res.partner.address,birthdate:0
1871 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
1872 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
1873 msgid "Contact Titles"
1874 msgstr "תואר אנשי קשר"
1877 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
1878 msgid "res.partner.som"
1879 msgstr "res.partner.som"
1882 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
1883 msgid "workflow.activity"
1884 msgstr "workflow.activity"
1887 #: field:ir.model.fields,select_level:0
1889 msgstr "ניתן לחיפוש"
1892 #: model:res.country,name:base.uy
1897 #: view:res.partner.event:0
1898 msgid "Document Link"
1899 msgstr "קישור למסמכים"
1902 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
1903 msgid "res.partner.title"
1904 msgstr "res.partner.title"
1907 #: field:ir.sequence,prefix:0
1912 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
1914 msgstr "פעולת לולאה"
1917 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1918 msgid "German / Deutsch"
1919 msgstr "גרמנית/ Deutsch"
1922 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
1923 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
1924 msgstr "בחר את שם הסימן הגורם להתחלה"
1927 #: view:ir.actions.server:0
1928 msgid "Fields Mapping"
1932 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
1937 #: wizard_button:module.upgrade,next,start:0
1938 msgid "Start Upgrade"
1942 #: field:ir.default,ref_id:0
1947 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1948 msgid "French / Français"
1949 msgstr "צרפתית/ Français"
1952 #: model:res.country,name:base.mt
1957 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
1958 msgid "Field Mappings."
1962 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
1963 #: field:ir.model.data,module:0
1964 #: view:ir.module.module:0
1965 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
1966 #: rml:ir.module.reference:0
1971 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
1972 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
1977 #: field:ir.attachment,description:0
1978 #: field:ir.module.module,description:0
1979 #: view:res.partner:0
1980 #: field:res.partner.bank,name:0
1981 #: view:res.partner.event:0
1982 #: field:res.partner.event,description:0
1983 #: view:res.request:0
1988 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
1989 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
1994 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
1995 msgid "ir.attachment"
1996 msgstr "ir.attachment"
1999 #: field:res.users,action_id:0
2004 #: field:res.lang,grouping:0
2005 msgid "Separator Format"
2006 msgstr "מבנה המפריד"
2009 #: view:wizard.module.lang.export:0
2010 msgid "Export language"
2014 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
2019 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
2020 msgid "Database Structure"
2021 msgstr "מבנה בסיס הנתונים"
2024 #: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_mass_mailing_wizard
2025 #: wizard_view:res.partner.spam_send,init:0
2026 msgid "Mass Mailing"
2027 msgstr "דיוור המוני"
2030 #: model:res.country,name:base.yt
2035 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
2036 msgid "You can also import .po files."
2037 msgstr "אתה יכול לייבא גם קבצים עם סיומת .PO"
2040 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
2042 msgid "Unable to find a valid contract"
2043 msgstr "לא ניתן למצוא חוזה בתוקף."
2046 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
2048 msgid "Please specify an action to launch !"
2049 msgstr "אנא ציין פעולה לביצוע!"
2052 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2053 msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
2054 msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
2057 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_function
2058 msgid "Function of the contact"
2059 msgstr "פעולה של איש הקשר"
2062 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_upgrade
2063 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_upgrade
2064 msgid "Modules to be installed, upgraded or removed"
2065 msgstr "מודולים להתקנה,שדרוג או הסרה."
2068 #: view:res.payterm:0
2069 msgid "Payment Term"
2073 #: field:ir.report.custom,footer:0
2074 msgid "Report Footer"
2075 msgstr "כותרת תחתונה של הדו\"ח"
2078 #: selection:res.lang,direction:0
2079 msgid "Right-to-Left"
2083 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
2084 msgid "Import language"
2088 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
2090 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
2091 msgid "Scheduled Actions"
2092 msgstr "פעולות מתוזמנות"
2095 #: field:res.partner,title:0
2096 #: field:res.partner.address,title:0
2097 #: field:res.partner.title,name:0
2102 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2107 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2108 msgid "terp-account"
2112 #: code:addons/base/module/module.py:0
2114 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
2115 msgstr "שגיאה רקורסיה בהתניות המודולים"
2119 msgid "Create a Menu"
2123 #: help:res.partner,vat:0
2125 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
2126 "VAT. Used by the VAT legal statement."
2128 "מספר מע\"מ. סמן את התיבה אם השותף נתון למע\"מ. משומש ע\"פ הצהרת חוקיות של "
2132 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_category_tree
2133 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_module_category_tree
2134 msgid "Categories of Modules"
2135 msgstr "קטגוריה של מודולים"
2138 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2139 msgid "Ukrainian / украї́нська мо́ва"
2140 msgstr "אוקראינית /украї́нська мо́ва"
2143 #: selection:ir.actions.todo,state:0
2148 #: model:res.country,name:base.ru
2149 msgid "Russian Federation"
2150 msgstr "Russian Federation"
2153 #: field:res.company,name:0
2154 msgid "Company Name"
2158 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles_form
2159 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles_form
2162 #: field:res.users,roles_id:0
2167 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
2168 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
2173 #: view:ir.rule.group:0
2174 msgid "Record rules"
2178 #: field:res.partner,vat:0
2184 msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
2185 msgstr "12. %w ==> 5 (שישי הינו היום האחרון)"
2188 #: constraint:res.partner.category:0
2189 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2190 msgstr "שגיאה! אינך יכול ליצור קטגוריות רקרוסיביות"
2194 msgid "%x - Appropriate date representation."
2195 msgstr "%x - ייצוג תאריך הולם."
2198 #: help:ir.module.repository,filter:0
2200 "Regexp to search module on the repository webpage:\n"
2201 "- The first parenthesis must match the name of the module.\n"
2202 "- The second parenthesis must match the whole version number.\n"
2203 "- The last parenthesis must match the extension of the module."
2208 msgid "%M - Minute as a decimal number [00,59]."
2209 msgstr "%M - דקות בשני ספרות [00,59]."
2212 #: model:res.country,name:base.tj
2217 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
2218 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
2219 msgid "Connect Actions To Client Events"
2220 msgstr "פעולת חיבור לאירועי לקוח"
2223 #: selection:ir.module.module,license:0
2224 msgid "GPL-2 or later version"
2225 msgstr "גרסא GPL-2 או מאוחרת יותר."
2228 #: selection:res.partner.event,type:0
2229 msgid "Prospect Contact"
2230 msgstr "צפה בפרטי הקשר"
2233 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
2234 #: selection:ir.ui.menu,action:0
2235 msgid "ir.actions.wizard"
2236 msgstr "ir.actions.wizard"
2239 #: model:res.country,name:base.nr
2244 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
2246 msgstr "ir.property"
2249 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
2250 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2251 #: selection:ir.ui.view,type:0
2252 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2257 #: model:res.country,name:base.me
2262 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2268 msgid "Technical Data"
2272 #: view:res.partner:0
2273 #: field:res.partner,category_id:0
2278 #: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_send_sms_wizard
2279 #: wizard_button:res.partner.sms_send,init,send:0
2284 #: selection:ir.module.module,state:0
2285 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2286 msgid "To be upgraded"
2290 #: model:res.country,name:base.ly
2295 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2296 msgid "terp-purchase"
2300 #: wizard_field:module.module.update,init,repositories:0
2301 msgid "Repositories"
2305 #: model:res.country,name:base.cf
2306 msgid "Central African Republic"
2307 msgstr "Central African Republic"
2310 #: model:res.country,name:base.li
2311 msgid "Liechtenstein"
2312 msgstr "Liechtenstein"
2315 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
2320 #: field:res.partner,ean13:0
2322 msgstr "בר קוד בשיטת EAN13"
2325 #: model:res.country,name:base.pt
2330 #: selection:maintenance.contract,state:0
2335 #: field:ir.module.module,certificate:0
2336 msgid "Quality Certificate"
2337 msgstr "אישור איכות"
2341 msgid "6. %d, %m ==> 05, 12"
2342 msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12"
2345 #: help:res.partner,customer:0
2346 msgid "Check this box if the partner is a customer."
2347 msgstr "במן תיבה זו אם השותף הוא לקוח"
2350 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
2351 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
2352 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
2358 #: model:res.country,name:base.pw
2363 #: model:res.country,name:base.ec
2368 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
2371 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
2372 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
2373 "latest column before reimporting it."
2375 "שמור מסמך זה לקובץ . CSV ופתח אותו באמצעות תוכנת גליון אלקטרוני מועדפת. "
2376 "הקובץ בקידוד UTF-8. יש צורך לתרגם את העמודה לפני ייבוא שלה מחדש."
2379 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
2380 #: view:res.partner:0
2385 #: model:res.country,name:base.au
2390 #: help:res.partner,lang:0
2392 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
2393 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
2395 "אם השפה הנבחרת קיימת במערכת כל המסמכים הקשורים לשותף יודפסו בשפה זו. אם לא, "
2396 "הם יודפסו באנגלית."
2399 #: rml:ir.module.reference:0
2404 #: selection:ir.model.fields,state:0
2409 #: wizard_view:module.module.update,update:0
2411 msgstr "מודולים חדשים"
2414 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
2415 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
2421 msgid "Action to Trigger"
2425 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_operande:0
2426 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_operande:0
2427 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_operande:0
2428 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_operande:0
2429 #: selection:ir.translation,type:0
2434 #: selection:ir.values,key:0
2435 #: selection:res.partner.address,type:0
2440 #: field:ir.model.fields,required:0
2441 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
2446 #: field:ir.model.fields,domain:0
2447 #: field:ir.rule,domain:0
2448 #: field:res.partner.title,domain:0
2453 #: field:res.request.history,name:0
2458 #: help:ir.actions.server,subject:0
2460 "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
2461 "object.partner_id.name ]]`"
2463 "ציין את הנושא. אתה יכול לבחור שדות מהאובייקט. למשל `שלום [[ "
2464 "object.partner_id.name ]]`"
2467 #: view:res.company:0
2468 msgid "Header/Footer"
2469 msgstr "כותרת עליונה/תחתונה"
2472 #: model:res.country,name:base.lb
2477 #: wizard_field:module.lang.import,init,name:0
2478 msgid "Language name"
2482 #: model:res.country,name:base.va
2483 msgid "Holy See (Vatican City State)"
2487 #: help:ir.actions.server,condition:0
2489 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
2490 "object.list_price > object.cost_price"
2492 "תנאים לבדיקה לפני ביצוע הפעולה. למשל object.list_price > object.cost_price"
2495 #: wizard_field:base.module.import,init,module_file:0
2496 msgid "Module .ZIP file"
2497 msgstr "מודול בקובץ .ZIP"
2500 #: field:res.roles,child_id:0
2505 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
2506 msgid "Trigger Object"
2510 #: selection:ir.report.custom,state:0
2515 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
2516 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
2517 msgid "System Upgrade"
2518 msgstr "מערכת שודרגה"
2521 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
2522 msgid "Incoming Transitions"
2523 msgstr "שינויים נכנסים"
2526 #: model:res.country,name:base.sr
2531 #: field:ir.values,key2:0
2532 #: view:res.partner.event.type:0
2533 #: field:res.partner.event.type,name:0
2538 #: view:res.partner.bank:0
2539 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
2540 msgid "Bank account"
2544 #: view:ir.sequence.type:0
2545 msgid "Sequence Type"
2549 #: code:addons/base/module/module.py:0
2552 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
2553 "But this module is not available in your system."
2555 "אתה מנסה לשדרג מודול שתלוי במודול :%s.\n"
2556 "אבל מודול זה לא זמין במערכת שלך."
2559 #: view:res.partner.address:0
2560 msgid "Partner Address"
2564 #: field:ir.module.module,license:0
2569 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
2571 msgid "Invalid operation"
2572 msgstr "פעולה שגויה"
2575 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2576 msgid "STOCK_SAVE_AS"
2577 msgstr "STOCK_SAVE_AS"
2580 #: selection:ir.translation,type:0
2581 msgid "SQL Constraint"
2585 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
2590 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
2591 #: field:ir.default,page:0
2592 #: selection:ir.translation,type:0
2593 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
2598 #: view:ir.actions.act_window:0
2599 msgid "Open a Window"
2603 #: model:res.country,name:base.gq
2604 msgid "Equatorial Guinea"
2605 msgstr "Equatorial Guinea"
2608 #: wizard_view:base.module.import,init:0
2609 msgid "Module Import"
2610 msgstr "ייבוא מודול"
2613 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
2615 msgid "You can not remove the field '%s' !"
2616 msgstr "אתה לא יכול להסיר את השדה '%s' !"
2619 #: field:res.bank,zip:0
2620 #: field:res.partner.address,zip:0
2621 #: field:res.partner.bank,zip:0
2626 #: field:ir.module.module,author:0
2631 #: model:res.country,name:base.mk
2636 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2637 msgid "STOCK_UNDELETE"
2638 msgstr "STOCK_UNDELETE"
2642 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
2643 msgstr "%c - ייצוג תאריך וזמן מתאים."
2646 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2647 msgid "Finland / Suomi"
2651 #: model:res.country,name:base.bo
2656 #: model:res.country,name:base.gh
2661 #: field:res.lang,direction:0
2666 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_update_translations
2667 msgid "wizard.module.update_translations"
2668 msgstr "wizard.module.update_translations"
2671 #: view:ir.actions.act_window:0
2672 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
2673 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
2674 #: field:ir.actions.act_window,views:0
2675 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
2676 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
2677 #: view:ir.ui.view:0
2678 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
2679 #: field:wizard.ir.model.menu.create,view_ids:0
2684 #: view:res.groups:0
2685 #: field:res.groups,rule_groups:0
2686 #: field:res.users,rules_id:0
2691 #: code:addons/base/module/module.py:0
2693 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
2694 msgstr "אתה מנסה להסיר מודול מותקן או שיותקן."
2697 #: help:ir.values,key2:0
2699 "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
2700 msgstr "סוג הפעולה או הפקד בצד הלקוח שיגרמו לפעולה."
2703 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2705 msgstr "STOCK_PASTE"
2708 #: model:res.country,name:base.gt
2713 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
2714 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
2719 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_wizard_form
2720 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_module
2721 msgid "Configuration Wizard"
2725 #: model:ir.model,name:base.model_res_roles
2730 #: help:ir.cron,priority:0
2744 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
2745 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
2746 msgid "Accepted Links in Requests"
2750 #: model:res.country,name:base.ls
2755 #: model:res.country,name:base.ke
2760 #: view:res.config.view:0
2762 "Choose the simplified interface if you are testing OpenERP for the first "
2763 "time. Less used options or fields are automatically hidden. You will be able "
2764 "to change this, later, through the Administration menu."
2766 "בחר בממשק הפשוט אם אתה מנסה את openERP בפעם הראשונה. אופציות ושדות בהם "
2767 "משתמשים פחות מוסתרות. בעתיד ניתן לשנות הגדרה זו דרך תפריט מנהל."
2770 #: model:res.country,name:base.sm
2775 #: model:res.country,name:base.bm
2780 #: model:res.country,name:base.pe
2785 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
2787 msgstr "הגדר אפס/לא תקף"
2790 #: field:res.partner.event,som:0
2791 #: field:res.partner.som,name:0
2792 msgid "State of Mind"
2793 msgstr "מַצַּב רוּחַ"
2796 #: model:res.country,name:base.bj
2801 #: view:ir.rule.group:0
2802 msgid "The rule is satisfied if all test are True (AND)"
2803 msgstr "ההוראה מיושמת אם כל הבדיקות הם TRUE (וגם)"
2806 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2807 msgid "STOCK_CONNECT"
2808 msgstr "STOCK_CONNECT"
2811 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
2812 msgid "Not Searchable"
2813 msgstr "לא ניתן לחיפוש"
2816 #: field:res.partner.event.type,key:0
2821 #: field:ir.cron,nextcall:0
2822 msgid "Next Call Date"
2823 msgstr "תאריך טלפון הבא"
2826 #: field:res.company,rml_header:0
2831 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,app_id:0
2833 msgstr "מזהה API (ממשק לתכנות מחשבים)"
2836 #: model:res.country,name:base.mu
2841 #: wizard_view:module.module.update,init:0
2842 msgid "Scan for new modules"
2843 msgstr "סרוק לחיפוש מודול חדש"
2846 #: view:ir.actions.act_window:0
2847 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
2852 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
2854 msgid "Using a relation field which uses an unknown object"
2855 msgstr "משתמש בשדה קשור אשר משתמש באובייקט לא ידוע"
2858 #: model:res.country,name:base.za
2859 msgid "South Africa"
2860 msgstr "South Africa"
2863 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_lang_export
2864 msgid "wizard.module.lang.export"
2865 msgstr "wizard.module.lang.export"
2868 #: selection:ir.module.module,state:0
2869 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2874 #: model:res.country,name:base.sn
2879 #: model:res.country,name:base.hu
2884 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
2889 #: model:res.country,name:base.br
2894 #: field:ir.sequence,number_next:0
2899 #: view:res.currency:0
2900 #: field:res.currency,rate_ids:0
2905 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2906 msgid "Albanian / Shqipëri"
2910 #: model:res.country,name:base.sy
2916 msgid "======================================================"
2917 msgstr "======================================================"
2920 #: field:ir.report.custom.fields,field_child2:0
2921 msgid "Field child2"
2925 #: field:ir.report.custom.fields,field_child3:0
2926 msgid "Field child3"
2930 #: field:ir.report.custom.fields,field_child0:0
2931 msgid "Field child0"
2935 #: field:ir.report.custom.fields,field_child1:0
2936 msgid "Field child1"
2940 #: field:ir.model.fields,selection:0
2941 msgid "Field Selection"
2945 #: selection:res.request,state:0
2950 #: field:res.currency,date:0
2951 #: field:res.currency.rate,name:0
2952 #: field:res.partner,date:0
2953 #: field:res.partner.event,date:0
2954 #: field:res.request,date_sent:0
2959 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
2964 #: view:ir.attachment:0
2965 #: field:ir.attachment,datas:0
2971 msgid "Groups are used to defined access rights on each screen and menu."
2972 msgstr "קבוצות אשר משמשות להגדרת אפשרויות גישה למסכים ותפריטים."
2975 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
2976 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
2981 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
2982 #: help:ir.actions.report.custom,multi:0
2983 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
2985 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
2987 msgstr "אם הוגדר ל -TRUE , הפעולה לא תוצג על סרגל הכלים הימני של תצוגת טופס."
2990 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany
2991 msgid "Multi company"
2995 #: view:ir.attachment:0
3000 #: field:res.lang,decimal_point:0
3001 msgid "Decimal Separator"
3002 msgstr "מפריד עשרות"
3005 #: view:res.partner:0
3006 #: view:res.request:0
3007 #: field:res.request,history:0
3012 #: field:ir.attachment,create_uid:0
3017 #: model:res.country,name:base.mx
3022 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3023 msgid "Swedish / svenska"
3024 msgstr "שוודית/svenska"
3027 #: field:res.company,child_ids:0
3028 msgid "Child Companies"
3032 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
3037 #: model:res.country,name:base.ni
3042 #: view:res.partner.event:0
3043 msgid "General Description"
3047 #: selection:res.partner.event,type:0
3048 msgid "Sale Opportunity"
3049 msgstr "הזדמנויות מכירה"
3052 #: view:maintenance.contract.wizard:0
3053 msgid "Maintenance contract added !"
3054 msgstr "חוזה אחזקה הוסף!"
3057 #: field:ir.rule,field_id:0
3058 #: selection:ir.translation,type:0
3059 #: field:multi_company.default,field_id:0
3064 #: model:res.country,name:base.ve
3070 msgid "9. %j ==> 340"
3071 msgstr "9. %j ==> 340"
3074 #: model:res.country,name:base.zm
3079 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
3080 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
3085 #: help:res.partner,user_id:0
3087 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
3089 msgstr "המשתמש הפנימי האחראי על התקשורת עם השותף, אם בכלל."
3092 #: field:res.partner,parent_id:0
3093 msgid "Parent Partner"
3097 #: view:ir.module.module:0
3098 msgid "Cancel Upgrade"
3102 #: model:res.country,name:base.ci
3103 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
3104 msgstr "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
3107 #: model:res.country,name:base.kz
3112 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
3113 #: field:ir.actions.todo,name:0
3114 #: field:ir.cron,name:0
3115 #: field:ir.model.access,name:0
3116 #: field:ir.model.fields,name:0
3117 #: field:ir.module.category,name:0
3118 #: field:ir.module.module,name:0
3119 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
3120 #: rml:ir.module.reference:0
3121 #: field:ir.module.repository,name:0
3122 #: field:ir.property,name:0
3123 #: field:ir.report.custom.fields,name:0
3124 #: field:ir.rule.group,name:0
3125 #: field:ir.values,name:0
3126 #: field:maintenance.contract.module,name:0
3127 #: field:res.bank,name:0
3128 #: field:res.config.view,name:0
3129 #: field:res.lang,name:0
3130 #: field:res.partner,name:0
3131 #: field:res.partner.bank.type,name:0
3132 #: field:res.request.link,name:0
3133 #: field:res.users,name:0
3134 #: field:workflow,name:0
3135 #: field:workflow.activity,name:0
3140 #: model:res.country,name:base.ms
3145 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
3146 msgid "Application Terms"
3147 msgstr "תנאי בקשה/פניה"
3150 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
3151 msgid "Calculate Average"
3155 #: field:ir.module.module,demo:0
3160 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3161 msgid "English (UK)"
3165 #: model:res.country,name:base.aq
3170 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
3171 msgid "Starter Partner"
3175 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
3176 msgid "ir.actions.act_window.view"
3177 msgstr "ir.actions.act_window.view"
3180 #: rml:ir.module.reference:0
3185 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3186 msgid "English (CA)"
3190 #: field:res.partner.event,planned_revenue:0
3191 msgid "Planned Revenue"
3192 msgstr "הכנסה/תשואה מתוכננת"
3195 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
3197 "You have to import a .CSV file wich is encoded in UTF-8. Please check that "
3198 "the first line of your file is one of the following:"
3200 "יש צורך לייבא קובץ .CSV אשר מקודד UTF-8. וודא כי השורה הראשונה בקובץ היא אחת "
3204 #: model:res.country,name:base.et
3210 msgid "%H - Hour (24-hour clock) as a decimal number [00,23]."
3211 msgstr "%H - שעה (בשעון 24) בשני ספרות [00,23]."
3219 #: help:res.country.state,code:0
3220 msgid "The state code in three chars.\n"
3221 msgstr "ביטוי הקוד בשלוש תוים.\n"
3224 #: model:res.country,name:base.sj
3225 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3226 msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3234 #: field:ir.report.custom.fields,groupby:0
3239 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
3242 "\"%s\" contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
3243 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
3247 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3248 msgid "STOCK_DIALOG_WARNING"
3249 msgstr "STOCK_DIALOG_WARNING"
3252 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3253 msgid "STOCK_ZOOM_IN"
3254 msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
3257 #: selection:res.request,state:0
3262 #: selection:wizard.module.lang.export,state:0
3267 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
3268 msgid "On delete property for many2one fields"
3272 #: field:ir.actions.server,write_id:0
3277 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
3278 msgid "Domain Value"
3282 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3283 msgid "STOCK_ITALIC"
3284 msgstr "STOCK_ITALIC"
3287 #: view:ir.actions.server:0
3288 msgid "SMS Configuration"
3289 msgstr "קביעת תצורה ל SMS"
3292 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
3293 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
3294 msgid "Access Controls List"
3295 msgstr "רשימת שליטה בגישות"
3298 #: model:res.country,name:base.um
3299 msgid "USA Minor Outlying Islands"
3300 msgstr "USA Minor Outlying Islands"
3303 #: field:res.partner.bank,state:0
3304 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
3309 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
3311 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
3312 msgstr "שם הקבוצה אינו יכול להתחיל ב \"-\""
3315 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
3316 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
3317 msgid "We suggest you to reload the menu tab (Ctrl+t Ctrl+r)."
3318 msgstr "מומלץ לטעון את פקד התפריט מחדש (Ctrl+t Ctrl+r)."
3321 #: view:ir.ui.view_sc:0
3322 #: field:res.partner.title,shortcut:0
3327 #: field:ir.model.data,date_init:0
3329 msgstr "תאריך התחלתי"
3332 #: field:workflow.activity,flow_start:0
3338 #: view:ir.model.fields:0
3339 msgid "Security on Groups"
3340 msgstr "אבטחה בקבוצות"
3343 #: view:res.partner.bank:0
3344 msgid "Bank Account Owner"
3345 msgstr "בעלי חשבון הבנק"
3348 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
3349 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form
3350 msgid "Client Actions Connections"
3351 msgstr "חיבורים לפעולות לקוח"
3354 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
3355 msgid "Resource Name"
3359 #: selection:ir.cron,interval_type:0
3364 #: model:res.country,name:base.gp
3365 msgid "Guadeloupe (French)"
3366 msgstr "Guadeloupe (French)"
3369 #: field:ir.report.custom.fields,cumulate:0
3374 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
3376 msgid "Tree can only be used in tabular reports"
3377 msgstr "עץ חכול להיות שמיש רק דוחות טבלאים"
3380 #: rml:ir.module.reference:0
3385 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
3390 #: field:ir.report.custom,title:0
3391 msgid "Report Title"
3395 #: field:ir.report.custom.fields,fontcolor:0
3400 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3401 msgid "STOCK_SORT_DESCENDING"
3402 msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING"
3405 #: model:res.country,name:base.my
3410 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
3411 msgid "res.request.history"
3412 msgstr "res.request.history"
3415 #: view:ir.actions.server:0
3416 msgid "Client Action Configuration"
3417 msgstr "קביעת תצורה לפעולות לקוח"
3420 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
3421 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
3422 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
3423 #: view:res.partner.address:0
3424 msgid "Partner Addresses"
3428 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3429 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
3433 #: model:res.country,name:base.cv
3438 #: code:addons/base/module/module.py:0
3441 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
3446 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
3447 #: field:res.partner,events:0
3448 #: field:res.partner.event,name:0
3453 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles
3454 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles
3455 msgid "Roles Structure"
3456 msgstr "מבנה תפקידים"
3459 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
3460 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3461 msgid "ir.actions.url"
3462 msgstr "ir.actions.url"
3465 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3466 msgid "STOCK_MEDIA_STOP"
3467 msgstr "STOCK_MEDIA_STOP"
3470 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3471 msgid "STOCK_DND_MULTIPLE"
3472 msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE"
3475 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
3476 #: view:res.partner:0
3477 msgid "Partner Contacts"
3478 msgstr "יצירת קשר שותף"
3481 #: wizard_field:module.module.update,update,add:0
3482 msgid "Number of modules added"
3483 msgstr "מספר מודולים נוספו"
3486 #: field:workflow.transition,role_id:0
3487 msgid "Role Required"
3491 #: view:ir.module.module:0
3492 msgid "Created Menus"
3493 msgstr "תפריטים שנוצרו"
3496 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
3501 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3502 msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
3503 msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
3506 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3507 msgid "STOCK_ZOOM_OUT"
3508 msgstr "STOCK_ZOOM_OUT"
3511 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
3512 #: view:ir.actions.actions:0
3513 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
3514 #: field:ir.ui.menu,action:0
3515 #: field:ir.values,action_id:0
3516 #: selection:ir.values,key:0
3521 #: view:ir.actions.server:0
3522 msgid "Email Configuration"
3523 msgstr "הגדרת תצורה דוא\"ל"
3526 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
3531 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3536 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
3541 #: model:res.country,name:base.fj
3546 #: field:ir.model.fields,size:0
3551 #: model:res.country,name:base.sd
3557 msgid "%m - Month as a decimal number [01,12]."
3558 msgstr "%m -חודש בשני ספרות [01,12]."
3561 #: view:wizard.module.lang.export:0
3563 msgstr "ייצוא נתונים"
3566 #: model:res.country,name:base.fm
3571 #: view:res.request.history:0
3572 msgid "Request History"
3573 msgstr "בקש היסטוריה"
3576 #: field:ir.actions.act_window,menus:0
3577 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
3578 #: view:res.groups:0
3583 #: model:res.country,name:base.il
3588 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
3589 msgid "Create Action"
3593 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
3594 msgid "HTML from HTML"
3598 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
3603 #: field:res.lang,time_format:0
3608 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
3609 msgid "Your system will be upgraded."
3610 msgstr "המערכת שלך תשודרג"
3613 #: view:ir.module.module:0
3614 msgid "Defined Reports"
3615 msgstr "הוגדרו דוחות"
3618 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3623 #: view:ir.actions.report.xml:0
3628 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
3629 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
3630 #: view:ir.module.module:0
3631 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
3632 #: field:wizard.module.lang.export,modules:0
3637 #: selection:workflow.activity,kind:0
3638 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
3639 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
3644 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3649 #: field:workflow.transition,signal:0
3650 msgid "Signal (button Name)"
3651 msgstr "סימן (שם לחצן)"
3655 #: field:res.partner,bank_ids:0
3660 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3666 msgid "%d - Day of the month as a decimal number [01,31]."
3667 msgstr "%d - יום בחודש בשני ספרות [01,31]."
3671 msgid "%I - Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]."
3672 msgstr "%I - שעה (בשעון 12 שעות) בשני ספרות [01,12]."
3675 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3676 msgid "Romanian / limba română"
3677 msgstr "רומניה / limba română"
3680 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3685 #: field:ir.cron,doall:0
3686 msgid "Repeat Missed"
3690 #: help:ir.actions.server,state:0
3691 msgid "Type of the Action that is to be executed"
3692 msgstr "סוג הפעולה שצריכה להתבצע"
3695 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
3696 msgid "Object Mapping"
3697 msgstr "מיפוי אובייקט"
3700 #: help:res.currency,rate:0
3701 #: help:res.currency.rate,rate:0
3702 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
3703 msgstr "שער המטבע למטבע השער 1"
3706 #: model:res.country,name:base.uk
3707 msgid "United Kingdom"
3708 msgstr "United Kingdom"
3711 #: view:ir.actions.server:0
3712 msgid "Create / Write"
3716 #: help:res.partner.category,active:0
3717 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
3718 msgstr "השדה הפעיל מאפשר לך להסתיר את הקטגוריה מבלי להסיר אותה."
3721 #: rml:ir.module.reference:0
3726 #: model:res.country,name:base.bw
3731 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
3732 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
3733 #: view:res.partner.title:0
3734 msgid "Partner Titles"
3738 #: selection:ir.actions.todo,type:0
3743 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
3744 msgid "Add an auto-refresh on the view"
3745 msgstr "הוסף רענן-אוטומטית בתצוגה"
3748 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
3749 #: wizard_field:module.upgrade,next,module_download:0
3750 msgid "Modules to download"
3751 msgstr "מודולים להורדה"
3754 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
3755 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
3757 msgstr "פריטי עבודה"
3760 #: field:wizard.module.lang.export,advice:0
3765 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3766 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
3767 msgstr "ליטאית / Lietuvių kalba"
3770 #: help:ir.actions.server,record_id:0
3772 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
3773 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
3775 "ספק את שם השדה בו מזהה הרשומה מאוחסן לאחר ביצוע הפעולה. אם השדה ריק, לא ניתן "
3776 "לעקוב אחר הרשומה החדשה."
3779 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
3780 msgid "Inherited View"
3784 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
3785 msgid "ir.translation"
3786 msgstr "ir.translation"
3789 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule_group
3790 msgid "ir.rule.group"
3791 msgstr "ir.rule.group"
3794 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_install
3795 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_install
3796 msgid "Installed modules"
3797 msgstr "מודולים מותקנים"
3800 #: model:res.country,name:base.lc
3802 msgstr "Saint Lucia"
3805 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
3806 #: view:maintenance.contract:0
3807 msgid "Maintenance Contract"
3811 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
3812 msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
3813 msgstr "בחר את האובייקט מהמודל אשר בו זרם העבודה יבוצע."
3816 #: field:ir.model,state:0
3817 #: field:ir.model.fields,state:0
3818 #: field:ir.model.grid,state:0
3819 msgid "Manually Created"
3823 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
3824 msgid "Calculate Count"
3828 #: field:ir.model.access,perm_create:0
3829 msgid "Create Access"
3833 #: field:res.partner.address,state_id:0
3838 #: model:res.country,name:base.io
3839 msgid "British Indian Ocean Territory"
3840 msgstr "British Indian Ocean Territory"
3843 #: view:ir.actions.server:0
3844 msgid "Field Mapping"
3848 #: field:maintenance.contract,date_start:0
3849 msgid "Starting Date"
3850 msgstr "תאריך התחלה"
3854 #: field:ir.model.fields,ttype:0
3859 #: field:res.country.state,code:0
3864 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
3866 msgstr "בתהליך מחיקה"
3869 #: selection:res.lang,direction:0
3870 msgid "Left-to-Right"
3874 #: field:res.lang,translatable:0
3875 msgid "Translatable"
3876 msgstr "ניתן לתרגום"
3879 #: model:res.country,name:base.vn
3884 #: field:res.users,signature:0
3889 #: field:res.partner.category,complete_name:0
3894 #: model:res.country,name:base.mz
3899 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
3900 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
3901 msgid "Manage Menus"
3905 #: field:ir.actions.server,message:0
3906 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,text:0
3911 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
3912 msgid "On Multiple Doc."
3916 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_contact
3917 #: field:res.partner,address:0
3918 #: view:res.partner.address:0
3923 #: model:res.country,name:base.fo
3924 msgid "Faroe Islands"
3925 msgstr "Faroe Islands"
3928 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade
3929 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_upgrade
3930 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
3931 msgstr "ישם שדרוג מתוכנן"
3934 #: model:ir.ui.menu,name:base.maintenance
3939 #: model:res.country,name:base.mp
3940 msgid "Northern Mariana Islands"
3941 msgstr "Northern Mariana Islands"
3944 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
3945 msgid "module,type,name,res_id,src,value"
3946 msgstr "module,type,name,res_id,src,value"
3949 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
3950 msgid "Modules Management"
3951 msgstr "ניהול מודולים"
3954 #: rml:ir.module.reference:0
3955 #: field:maintenance.contract.module,version:0
3960 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
3961 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
3962 msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
3965 #: view:workflow.transition:0
3970 #: field:ir.actions.todo,active:0
3971 #: field:ir.cron,active:0
3972 #: field:ir.module.repository,active:0
3973 #: field:ir.sequence,active:0
3974 #: field:res.bank,active:0
3975 #: field:res.currency,active:0
3976 #: field:res.lang,active:0
3977 #: field:res.partner,active:0
3978 #: field:res.partner.address,active:0
3979 #: field:res.partner.canal,active:0
3980 #: field:res.partner.category,active:0
3981 #: field:res.partner.event.type,active:0
3982 #: field:res.request,active:0
3983 #: field:res.users,active:0
3988 #: model:res.country,name:base.na
3993 #: model:res.country,name:base.mn
3998 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
3999 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
4000 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
4001 #: code:addons/base/module/module.py:0
4002 #: code:addons/base/res/res_currency.py:0
4003 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
4009 #: view:res.partner.som:0
4010 msgid "Partner State of Mind"
4011 msgstr "מצב רוח הלקוח"
4014 #: selection:ir.ui.view,type:0
4019 #: model:res.country,name:base.bi
4024 #: wizard_button:base.module.import,import,open_window:0
4025 #: wizard_button:module.upgrade,end,end:0
4026 #: wizard_button:module.upgrade,start,end:0
4027 #: wizard_button:server.action.create,init,end:0
4028 #: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0
4029 #: view:wizard.module.lang.export:0
4034 #: model:res.country,name:base.bt
4039 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
4040 msgid "Textile Suppliers"
4041 msgstr "ספקי טקסטיל"
4044 #: selection:ir.actions.url,target:0
4049 #: field:wizard.module.lang.export,format:0
4054 #: field:res.lang,iso_code:0
4059 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
4060 msgid "res.config.view"
4061 msgstr "res.config.view"
4064 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4065 msgid "STOCK_INDENT"
4066 msgstr "STOCK_INDENT"
4069 #: view:workflow.workitem:0
4070 msgid "Workflow Workitems"
4071 msgstr "זרם עבודה פריט עבודה"
4074 #: model:res.country,name:base.vc
4075 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
4076 msgstr "Saint Vincent & Grenadines"
4079 #: field:ir.model.config,password:0
4080 #: field:maintenance.contract,password:0
4081 #: field:maintenance.contract.wizard,password:0
4082 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,password:0
4083 #: field:res.users,password:0
4088 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
4090 #: field:ir.model,field_id:0
4091 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
4092 #: view:ir.model.fields:0
4093 #: field:ir.model.grid,field_id:0
4094 #: field:ir.property,fields_id:0
4095 #: field:ir.report.custom,fields_child0:0
4096 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
4101 #: wizard_view:base.module.import,import:0
4102 msgid "Module successfully imported !"
4103 msgstr "מודול יובא בהצלחה"
4106 #: field:res.company,rml_header2:0
4107 msgid "RML Internal Header"
4108 msgstr "כותרת עליונה פנימית - RML"
4111 #: selection:ir.report.custom,print_format:0
4116 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
4117 msgid "Search View Ref."
4121 #: view:ir.rule.group:0
4122 msgid "Multiple rules on same objects are joined using operator OR"
4123 msgstr "חוקים מרובים על אותו אובייקט מצורפים ע\"י שימוש במפעיל OR"
4126 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
4131 #: model:res.country,name:base.mm
4136 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4137 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
4138 msgstr "סינית / 简体中文"
4141 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4142 msgid "STOCK_MEDIA_NEXT"
4143 msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT"
4146 #: field:res.bank,street:0
4147 #: field:res.partner.address,street:0
4148 #: field:res.partner.bank,street:0
4153 #: model:res.country,name:base.yu
4158 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
4159 msgid "Note that this operation my take a few minutes."
4160 msgstr "פעולה זו עלולה להמשך מספר דקות"
4163 #: field:ir.model.data,name:0
4164 msgid "XML Identifier"
4168 #: model:res.country,name:base.ca
4173 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
4174 msgid "Internal Name"
4178 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4183 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
4184 msgid "Change My Preferences"
4185 msgstr "שנה את העדפות שלי"
4188 #: constraint:ir.actions.act_window:0
4189 msgid "Invalid model name in the action definition."
4193 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,text:0
4198 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4203 #: model:res.country,name:base.cm
4208 #: model:res.country,name:base.bf
4209 msgid "Burkina Faso"
4210 msgstr "Burkina Faso"
4213 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4214 msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD"
4215 msgstr "STOCK_MEDIA_FORWARD"
4218 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4223 #: selection:ir.model.fields,state:0
4224 msgid "Custom Field"
4225 msgstr "שדה מותאם אישית"
4228 #: model:res.country,name:base.cc
4229 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
4230 msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
4233 #: field:workflow.instance,uid:0
4238 #: view:ir.actions.server:0
4240 "Access all the fields related to the current object using expression in "
4241 "double brackets, i.e.[[ object.partner_id.name ]]"
4243 "גישה לכל השדות הקשורים לאובייקט הנוכחי ע\"י שימוש בביטוי כפול תומך.למשל .[[ "
4244 "object.partner_id.name ]]"
4248 msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)"
4249 msgstr "11.U% או W% ==> 48 (שבוע ה - 49)"
4252 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
4253 msgid "Bank type fields"
4254 msgstr "שדה סוג בנק"
4257 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
4258 msgid "type,name,res_id,src,value"
4259 msgstr "type,name,res_id,src,value"
4262 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4263 msgid "Dutch / Nederlands"
4264 msgstr "הולנדית / Nederlands"
4267 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
4268 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
4269 msgid "Select Report"
4273 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_condition:0
4274 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_condition:0
4275 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_condition:0
4280 #: rml:ir.module.reference:0
4281 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
4282 msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
4285 #: field:ir.sequence,suffix:0
4290 #: model:res.country,name:base.mo
4295 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
4300 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,from:0
4301 msgid "Sender's email"
4302 msgstr "דוא\"ל שולח"
4305 #: field:ir.default,field_name:0
4306 msgid "Object Field"
4307 msgstr "שדה אובייקט"
4310 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4311 msgid "French (CH) / Français (CH)"
4315 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4320 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
4325 #: view:ir.report.custom.fields:0
4326 msgid "Report Fields"
4330 #: view:res.partner:0
4335 #: field:workflow.transition,act_to:0
4336 msgid "Destination Activity"
4341 msgid "Connect Events to Actions"
4342 msgstr "חבר אירועים לביצוע"
4345 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4346 msgid "STOCK_SORT_ASCENDING"
4347 msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING"
4350 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4352 msgstr "STOCK_ABOUT"
4355 #: field:ir.module.category,parent_id:0
4356 #: field:res.partner.category,parent_id:0
4357 msgid "Parent Category"
4358 msgstr "קטגורית הורה"
4361 #: model:res.country,name:base.fi
4366 #: selection:res.partner.address,type:0
4367 #: selection:res.partner.title,domain:0
4372 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
4377 #: view:ir.module.module:0
4378 msgid "Cancel Uninstall"
4379 msgstr "בטל הסרת התקנה"
4383 #: view:res.partner:0
4384 #: view:res.partner.address:0
4385 msgid "Communication"
4389 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
4390 msgid "ir.server.object.lines"
4391 msgstr "ir.server.object.lines"
4394 #: code:addons/base/module/module.py:0
4396 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
4397 msgstr "מודול %s: ללא אישו איכות בתוקף"
4400 #: model:res.country,name:base.kw
4405 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
4410 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
4412 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
4413 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
4414 "with the object and time variables."
4416 "זהו שם הקובץ שמשמש לאחסון תוצאות ההדפסה. השאר ריק ע\"מ לא לשמור את הדוחות "
4417 "המודפסים. ניתן להשתמש בביטוי - python עם אובייקט ומשתנה זמן."
4420 #: model:res.country,name:base.ng
4425 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
4426 msgid "res.partner.event"
4427 msgstr "res.partner.event"
4430 #: field:res.company,user_ids:0
4431 msgid "Accepted Users"
4435 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4436 msgid "STOCK_UNDERLINE"
4437 msgstr "STOCK_UNDERLINE"
4441 msgid "Values for Event Type"
4442 msgstr "ערכים לסוג אירוע"
4445 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
4446 msgid "Always Searchable"
4447 msgstr "ניתן לחיפוש תמיד"
4450 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4452 msgstr "STOCK_CLOSE"
4455 #: model:res.country,name:base.hk
4460 #: help:ir.actions.server,name:0
4461 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
4462 msgstr "קל להתייחס לפעולה לפי שם למשל : הזמנת מכירה אחת -> הרבה חשבוניות"
4465 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
4470 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4475 #: model:res.country,name:base.ph
4477 msgstr "Philippines"
4480 #: model:res.country,name:base.ma
4485 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4491 msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday"
4492 msgstr "2. %a ,%A ==>ו', שישי"
4495 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
4497 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
4498 "preferences of the user and open a new menu to view changes."
4500 "השפה הנבחרת הותקנה בהצלחה. יש צורך לשנות את העדפות המשתמש ולפתוח תפריט חדש "
4504 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
4506 msgstr "ir.sequence"
4509 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event_type
4510 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_14
4511 #: view:res.partner.event:0
4512 msgid "Partner Events"
4513 msgstr "אירועי שותף"
4516 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
4517 msgid "workflow.transition"
4518 msgstr "workflow.transition"
4522 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
4523 msgstr "%a -שם יום בשבוע בקצרה."
4526 #: rml:ir.module.reference:0
4527 msgid "Introspection report on objects"
4528 msgstr "בחינה עצמית של דוחות באובייקט"
4531 #: model:res.country,name:base.pf
4532 msgid "Polynesia (French)"
4533 msgstr "Polynesia (French)"
4536 #: model:res.country,name:base.dm
4541 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
4542 msgid "Currency Rate"
4546 #: model:res.country,name:base.np
4551 #: field:res.partner.event,event_ical_id:0
4556 #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
4557 msgid "Bulk SMS send"
4558 msgstr "שליחת כמות SMS"
4562 msgid "%Y - Year with century as a decimal number."
4563 msgstr "%Y - שנה בארבע ספרות."
4566 #: selection:ir.report.custom,type:0
4571 #: view:ir.sequence:0
4572 msgid "Seconde: %(sec)s"
4573 msgstr "שניה: %(שניה)ות"
4576 #: selection:ir.translation,type:0
4577 #: field:res.bank,code:0
4578 #: field:res.currency,code:0
4579 #: field:res.partner,ref:0
4580 #: field:res.partner.bank.type,code:0
4581 #: field:res.partner.function,code:0
4586 #: code:addons/base/module/module.py:0
4589 "Can not create the module file:\n"
4592 "לא ניתן ליצור את קובץ המודול\n"
4596 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_update
4597 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_update
4598 msgid "Update Modules List"
4599 msgstr "עדכן רשימת מודולים"
4602 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
4607 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4608 msgid "Thai / ภาษาไทย"
4612 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
4613 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form
4614 msgid "Default Properties"
4615 msgstr "מאפיינים ברירת מחדל"
4618 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4619 msgid "Slovenian / slovenščina"
4620 msgstr "סלובקית / slovenščina"
4623 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
4624 msgid "Reload from Attachment"
4625 msgstr "טען מחדש מהקובץ המצורף"
4628 #: model:res.country,name:base.bv
4629 msgid "Bouvet Island"
4630 msgstr "Bouvet Island"
4633 #: field:ir.report.custom,print_orientation:0
4634 msgid "Print orientation"
4635 msgstr "הדפס אורינטציה"
4638 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
4639 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
4640 msgid "Export a Translation File"
4641 msgstr "ייצא קובץ תרגום"
4644 #: field:ir.attachment,name:0
4645 msgid "Attachment Name"
4646 msgstr "שם קובץ המצורף"
4649 #: wizard_field:module.lang.import,init,data:0
4650 #: field:wizard.module.lang.export,data:0
4660 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
4661 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
4662 msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
4666 msgid "%b - Abbreviated month name."
4667 msgstr "%b - שם חודש מקוצר."
4670 #: field:res.partner,supplier:0
4671 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
4676 #: view:ir.actions.server:0
4677 #: selection:ir.actions.server,state:0
4678 msgid "Multi Actions"
4682 #: view:maintenance.contract.wizard:0
4687 #: selection:maintenance.contract,kind:0
4692 #: model:res.country,name:base.as
4693 msgid "American Samoa"
4694 msgstr "American Samoa"
4697 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
4698 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
4699 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
4704 #: field:ir.model.fields,selectable:0
4709 #: view:res.request.link:0
4710 msgid "Request Link"
4714 #: field:ir.module.module,url:0
4715 #: field:ir.module.repository,url:0
4720 #: help:res.country,name:0
4721 msgid "The full name of the country."
4722 msgstr "שם המדינה המלא."
4725 #: selection:ir.actions.server,state:0
4730 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4735 #: model:res.country,name:base.ae
4736 msgid "United Arab Emirates"
4737 msgstr "United Arab Emirates"
4740 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4741 msgid "STOCK_MEDIA_RECORD"
4742 msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD"
4745 #: model:res.country,name:base.re
4746 msgid "Reunion (French)"
4747 msgstr "Reunion (French)"
4750 #: field:ir.rule.group,global:0
4755 #: model:res.country,name:base.cz
4756 msgid "Czech Republic"
4757 msgstr "Czech Republic"
4760 #: model:res.country,name:base.sb
4761 msgid "Solomon Islands"
4762 msgstr "Solomon Islands"
4765 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
4772 msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
4773 msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
4776 #: view:ir.translation:0
4777 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
4778 msgid "Translations"
4782 #: field:ir.sequence,padding:0
4783 msgid "Number padding"
4787 #: model:res.country,name:base.ua
4792 #: model:res.country,name:base.to
4797 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
4798 #: view:ir.module.category:0
4799 msgid "Module Category"
4800 msgstr "קטגורית מודול"
4803 #: model:res.country,name:base.us
4804 msgid "United States"
4805 msgstr "United States"
4808 #: rml:ir.module.reference:0
4809 msgid "Reference Guide"
4810 msgstr "מדריך התיחסות"
4813 #: model:res.country,name:base.ml
4818 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4819 msgid "STOCK_UNINDENT"
4820 msgstr "STOCK_UNINDENT"
4823 #: field:ir.cron,interval_number:0
4824 msgid "Interval Number"
4825 msgstr "מספר מרווח/פער"
4828 #: selection:maintenance.contract,kind:0
4833 #: model:res.country,name:base.tk
4838 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
4843 #: model:res.country,name:base.bn
4844 msgid "Brunei Darussalam"
4845 msgstr "Brunei Darussalam"
4848 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
4849 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
4850 #: field:ir.ui.view,type:0
4851 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
4856 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
4857 msgid "User Interface"
4861 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4862 msgid "STOCK_DIALOG_INFO"
4863 msgstr "STOCK_DIALOG_INFO"
4866 #: field:ir.attachment,create_date:0
4867 msgid "Date Created"
4868 msgstr "תאריך יצירה"
4871 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
4872 msgid "ir.actions.todo"
4873 msgstr "ir.actions.todo"
4876 #: view:wizard.module.lang.export:0
4881 #: wizard_view:module.module.update,init:0
4883 "This function will check for new modules in the 'addons' path and on module "
4885 msgstr "פעולה זו תבדוק מודולים חדשים בספריית 'addons' ובמאגר מודולים:"
4888 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4889 msgid "STOCK_GO_BACK"
4890 msgstr "STOCK_GO_BACK"
4893 #: view:ir.actions.act_window:0
4894 msgid "General Settings"
4898 #: model:ir.ui.menu,name:base.custom_shortcuts
4899 msgid "Custom Shortcuts"
4903 #: model:res.country,name:base.dz
4908 #: model:res.country,name:base.be
4913 #: field:ir.translation,lang:0
4914 #: wizard_field:module.lang.install,init,lang:0
4915 #: field:res.partner,lang:0
4916 #: field:res.users,context_lang:0
4917 #: field:wizard.module.lang.export,lang:0
4918 #: field:wizard.module.update_translations,lang:0
4923 #: model:res.country,name:base.gm
4928 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
4929 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
4930 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
4931 #: view:res.company:0
4936 #: view:ir.actions.server:0
4937 #: field:ir.actions.server,code:0
4938 #: selection:ir.actions.server,state:0
4943 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
4945 msgid "Can not create the module file: %s !"
4946 msgstr "לא ניתן ליצור את קובץ המודול : %s !"
4949 #: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
4950 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
4951 msgstr "הליבה של openERP, זקוקה להתקנה מלאה."
4954 #: wizard_button:base.module.import,init,end:0
4955 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4956 #: wizard_button:module.lang.import,init,end:0
4957 #: wizard_button:module.lang.install,init,end:0
4958 #: wizard_button:module.module.update,init,end:0
4959 #: wizard_button:module.upgrade,next,end:0
4960 #: wizard_button:res.partner.sms_send,init,end:0
4961 #: wizard_button:res.partner.spam_send,init,end:0
4962 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
4963 #: view:wizard.module.lang.export:0
4964 #: view:wizard.module.update_translations:0
4969 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
4971 msgid "Please specify server option --smtp-from !"
4972 msgstr "אנא ציין אפשרויות שרת מקור -- !smtp"
4975 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
4980 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4981 msgid "STOCK_SPELL_CHECK"
4982 msgstr "STOCK_SPELL_CHECK"
4985 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category
4986 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main
4987 msgid "Partners by Categories"
4988 msgstr "שותפים לפי קטגוריות"
4991 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
4992 msgid "Components Supplier"
4996 #: field:ir.actions.act_window,default_user_ids:0
4997 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
4998 #: field:ir.actions.todo,users_id:0
4999 #: field:ir.default,uid:0
5000 #: field:ir.rule.group,users:0
5001 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
5002 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
5003 #: view:res.groups:0
5004 #: field:res.groups,users:0
5005 #: field:res.roles,users:0
5011 #: field:ir.module.module,published_version:0
5012 msgid "Published Version"
5013 msgstr "גרסא מפורסמת"
5016 #: model:res.country,name:base.is
5022 msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows."
5023 msgstr "תפקידים משמשים להגדיר פעולות אפשריות, הנתחמות במהלך העבודה."
5026 #: model:res.country,name:base.de
5031 #: view:ir.sequence:0
5032 msgid "Week of the year: %(woy)s"
5033 msgstr "שבוע בשנה: %(woy)"
5036 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
5037 msgid "Bad customers"
5038 msgstr "לקוחות רעים"
5041 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5042 msgid "STOCK_HARDDISK"
5043 msgstr "STOCK_HARDDISK"
5046 #: rml:ir.module.reference:0
5051 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5053 msgstr "STOCK_APPLY"
5056 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_form
5057 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract
5058 msgid "Your Maintenance Contracts"
5059 msgstr "חוזי האחזקה שלך"
5064 "Please note that you will have to logout and relog if you change your "
5066 msgstr "שים לב שיש צורך להתנתק ולהתחבר מחדש אם תשנה את סיסמתך."
5069 #: model:res.country,name:base.gy
5074 #: selection:ir.module.module,license:0
5079 #: selection:ir.module.module,license:0
5084 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5085 msgid "Portugese (BR) / português (BR)"
5086 msgstr "פורטוגזית / português (BR)"
5089 #: field:ir.actions.server,record_id:0
5094 #: model:res.country,name:base.hn
5099 #: model:res.country,name:base.eg
5104 #: help:ir.actions.server,model_id:0
5106 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
5107 msgstr "בחר את האובייקט אשר עליו הפעולה תעבוד (קריאה,כתיבה,יצירה)."
5111 msgid "Fields Description"
5115 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5117 msgstr "STOCK_CDROM"
5120 #: field:ir.model.fields,readonly:0
5121 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
5126 #: field:res.partner.event,type:0
5127 msgid "Type of Event"
5131 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
5132 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
5133 msgid "Sequence Types"
5137 #: selection:ir.module.module,state:0
5138 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5139 msgid "To be installed"
5143 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
5144 #: field:res.currency,base:0
5149 #: model:res.country,name:base.lr
5154 #: view:ir.attachment:0
5156 #: view:res.groups:0
5157 #: view:res.partner:0
5158 #: field:res.partner,comment:0
5159 #: field:res.partner.function,ref:0
5164 #: field:ir.property,value:0
5165 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
5166 #: field:ir.server.object.lines,value:0
5167 #: field:ir.values,value:0
5168 #: field:ir.values,value_unpickle:0
5173 #: view:wizard.module.update_translations:0
5174 msgid "Update Translations"
5178 #: view:res.config.view:0
5183 #: model:res.country,name:base.mc
5188 #: selection:ir.cron,interval_type:0
5193 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
5194 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
5195 msgid "The modules have been upgraded / installed !"
5196 msgstr "המודול שודרג / הותקן !"
5199 #: selection:ir.translation,type:0
5200 #: view:wizard.module.lang.export:0
5205 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
5210 #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
5215 #: field:ir.exports,export_fields:0
5220 #: model:res.country,name:base.fr
5225 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
5227 msgstr "עצור שטף / זרם"
5230 #: model:res.country,name:base.ar
5235 #: model:res.country,name:base.af
5236 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
5237 msgstr "Afghanistan, Islamic State of"
5240 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
5246 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
5251 #: field:ir.cron,interval_type:0
5252 msgid "Interval Unit"
5253 msgstr "יחידת מרוח /פער"
5256 #: field:maintenance.contract,kind:0
5257 #: field:workflow.activity,kind:0
5262 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
5267 #: field:res.bank,fax:0
5268 #: field:res.partner.address,fax:0
5273 #: field:res.lang,thousands_sep:0
5274 msgid "Thousands Separator"
5275 msgstr "מפריד אלפים"
5278 #: field:res.request,create_date:0
5279 msgid "Created Date"
5280 msgstr "תאריך יצירה"
5283 #: selection:ir.report.custom,type:0
5288 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
5290 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
5292 msgstr "בחר את הפעולה לביצוע. פעולת לולאה לא זמינה בתוך פעולת לולאה."
5295 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5296 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
5297 msgstr "סינית (TW) / 正體字"
5300 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5302 msgstr "STOCK_GO_UP"
5305 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
5307 msgstr "res.request"
5310 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
5315 #: field:ir.default,company_id:0
5316 #: field:ir.property,company_id:0
5317 #: field:ir.sequence,company_id:0
5318 #: field:ir.values,company_id:0
5319 #: view:res.company:0
5320 #: field:res.currency,company_id:0
5321 #: field:res.partner,company_id:0
5322 #: field:res.partner.address,company_id:0
5324 #: field:res.users,company:0
5325 #: field:res.users,company_id:0
5330 #: model:res.country,name:base.pa
5335 #: selection:ir.report.custom,state:0
5336 msgid "Unsubscribed"
5340 #: view:ir.attachment:0
5342 msgstr "תצוגה מקדימה"
5345 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5350 #: model:res.country,name:base.pn
5351 msgid "Pitcairn Island"
5352 msgstr "Pitcairn Island"
5355 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_event_type-act
5356 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_event_type-act
5357 msgid "Active Partner Events"
5358 msgstr "אורעי שותפים פעילים"
5361 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form
5362 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form
5363 #: view:res.partner.function:0
5364 msgid "Contact Functions"
5368 #: view:multi_company.default:0
5369 msgid "Multi Company"
5373 #: view:ir.sequence:0
5374 msgid "Day of the year: %(doy)s"
5375 msgstr "יום בשנה : %(doy)"
5378 #: model:res.country,name:base.nt
5379 msgid "Neutral Zone"
5384 #: view:ir.model.fields:0
5385 #: view:ir.property:0
5386 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
5392 msgid "%A - Full weekday name."
5393 msgstr "%A - יום בשבוע בשם מלא."
5396 #: selection:ir.cron,interval_type:0
5401 #: selection:ir.translation,type:0
5406 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
5411 #: field:ir.rule,domain_force:0
5412 msgid "Force Domain"
5416 #: help:ir.sequence,weight:0
5417 msgid "If two sequences match, the highest weight will be used."
5421 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
5422 #: view:ir.attachment:0
5423 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
5425 msgstr "קבצים מצורפים"
5428 #: view:maintenance.contract.wizard:0
5433 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_wizard
5434 msgid "maintenance.contract.wizard"
5435 msgstr "maintenance.contract.wizard"
5438 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
5439 msgid "Other Actions"
5440 msgstr "פעולות אחרות"
5443 #: selection:ir.actions.todo,state:0
5448 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
5453 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
5458 #: field:ir.model.access,perm_write:0
5459 msgid "Write Access"
5460 msgstr "גישה לכתיבה"
5463 #: field:res.bank,city:0
5464 #: field:res.partner,city:0
5465 #: field:res.partner.address,city:0
5466 #: field:res.partner.bank,city:0
5471 #: model:res.country,name:base.qa
5476 #: model:res.country,name:base.it
5481 #: selection:ir.rule,operator:0
5486 #: selection:ir.rule,operator:0
5491 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5492 msgid "Estonian / Eesti keel"
5493 msgstr "אסטונית / Eesti keel"
5496 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5497 msgid "Portugese / português"
5498 msgstr "פורטוגזית /português"
5501 #: selection:ir.module.module,license:0
5502 msgid "GPL-3 or later version"
5503 msgstr "גרסא GPL-3 או מאוחרת יותר"
5506 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
5507 msgid "HTML from HTML(Mako)"
5511 #: field:workflow.activity,action:0
5512 msgid "Python Action"
5513 msgstr "פעולת Python"
5516 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5517 msgid "English (US)"
5521 #: field:res.partner.event,probability:0
5522 msgid "Probability (0.50)"
5523 msgstr "סבירות (0.50)"
5526 #: field:ir.report.custom,repeat_header:0
5527 msgid "Repeat Header"
5528 msgstr "חזרה על כותרת עליונה"
5532 #: field:res.users,address_id:0
5537 #: field:ir.module.module,latest_version:0
5538 msgid "Installed version"
5539 msgstr "גרסה מותקנת"
5542 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
5543 msgid "Workflow Definitions"
5544 msgstr "הגדרות רצף עבודה"
5547 #: model:res.country,name:base.mr
5552 #: view:workflow.activity:0
5553 #: field:workflow.workitem,act_id:0
5558 #: view:res.partner:0
5559 #: view:res.partner.address:0
5560 msgid "Postal Address"
5564 #: field:res.company,parent_id:0
5565 msgid "Parent Company"
5569 #: field:res.currency.rate,rate:0
5574 #: model:res.country,name:base.cg
5579 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
5580 msgid "ir.exports.line"
5581 msgstr "ir.exports.line"
5584 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5585 msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE"
5586 msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE"
5589 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
5590 msgid "Country state"
5594 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form_all
5595 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
5596 msgid "All Properties"
5597 msgstr "כל המאפיינים"
5600 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
5601 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
5602 msgid "Window Actions"
5603 msgstr "פעולות חלון"
5606 #: model:res.country,name:base.kn
5607 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
5608 msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
5611 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5616 #: field:ir.model,name:0
5617 #: field:ir.model.fields,model:0
5618 #: field:ir.model.grid,name:0
5619 #: field:ir.values,model:0
5624 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
5626 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
5627 "refer to the Object field."
5629 "אובייקט בו תרצה ליצור/לכתוב את האובייקט. אם זה ריק התייחס לשדה האובייקט."
5632 #: selection:ir.module.module,state:0
5633 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5634 msgid "Not Installed"
5638 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
5639 msgid "Outgoing Transitions"
5640 msgstr "תרגומים יוצאים"
5643 #: field:ir.ui.menu,icon:0
5648 #: wizard_button:module.lang.import,init,finish:0
5649 #: wizard_button:module.lang.install,start,end:0
5650 #: wizard_button:module.module.update,update,open_window:0
5655 #: model:res.country,name:base.mq
5656 msgid "Martinique (French)"
5657 msgstr "Martinique (French)"
5660 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
5661 #: view:res.request:0
5666 #: model:res.country,name:base.ye
5671 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
5676 #: model:res.country,name:base.pk
5681 #: model:res.country,name:base.al
5686 #: model:res.country,name:base.ws
5691 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
5696 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
5698 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
5699 msgstr "בעיה בקביעת תצורה 'מזהה רשומה' בפעולת שרת!"
5702 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
5704 msgid "This error occurs on database %s"
5708 #: wizard_button:base.module.import,init,import:0
5709 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_base_module_import
5710 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_module_import
5711 msgid "Import module"
5712 msgstr "ייבוא מודול"
5715 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5716 msgid "STOCK_DISCONNECT"
5717 msgstr "STOCK_DISCONNECT"
5720 #: model:res.country,name:base.la
5725 #: selection:ir.actions.server,state:0
5730 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
5731 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
5732 msgid "Resynchronise Terms"
5733 msgstr "סנכרן הגדרות מחדש"
5736 #: model:res.country,name:base.tg
5741 #: selection:workflow.activity,kind:0
5747 msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
5748 msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
5751 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
5756 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
5758 msgid "Field %d should be a figure"
5759 msgstr "שדה %d צריך להיות ספרה"
5762 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form
5763 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form
5764 msgid "Default Company per Object"
5768 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5769 msgid "Next Configuration Step"
5770 msgstr "צעד הבא בקביעת תצורה"
5773 #: field:res.groups,comment:0
5778 #: model:res.country,name:base.ro
5783 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5784 msgid "STOCK_PREFERENCES"
5785 msgstr "STOCK_PREFERENCES"
5788 #: field:res.country.state,name:0
5793 #: field:workflow.activity,join_mode:0
5798 #: field:res.users,context_tz:0
5803 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5804 msgid "STOCK_GOTO_LAST"
5805 msgstr "STOCK_GOTO_LAST"
5808 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
5809 #: selection:ir.ui.menu,action:0
5810 msgid "ir.actions.report.xml"
5811 msgstr "ir.actions.report.xml"
5814 #: view:wizard.module.lang.export:0
5816 "To improve some terms of the official translations of OpenERP, you should "
5817 "modify the terms directly on the launchpad interface. If you made lots of "
5818 "translations for your own module, you can also publish all your translation "
5821 "לשיפור חלק מהמושגים של התרגום הרשמי של openERP, יש צורך להתאים את המושגים "
5822 "ישירות עלממשק lunchpad . אם אתה מבצע תרגומים רבים למודולים שלך, תוכל לפרסם "
5823 "את כל התרגומים יחד."
5826 #: wizard_button:module.lang.install,init,start:0
5827 msgid "Start installation"
5831 #: help:res.lang,code:0
5832 msgid "This field is used to set/get locales for user"
5836 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
5837 msgid "OpenERP Partners"
5838 msgstr "שותפים ל - openERP"
5841 #: model:res.country,name:base.by
5846 #: field:ir.actions.act_window,name:0
5847 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
5848 #: field:ir.actions.actions,name:0
5849 #: field:ir.actions.server,name:0
5850 #: field:ir.actions.url,name:0
5855 #: selection:res.request,priority:0
5860 #: field:res.bank,street2:0
5861 #: field:res.partner.address,street2:0
5866 #: field:ir.cron,user_id:0
5867 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
5868 #: field:ir.values,user_id:0
5869 #: field:res.partner.event,user_id:0
5875 #: model:res.country,name:base.pr
5880 #: code:addons/base/res/res_currency.py:0
5884 "' \\n 'for the currency: %s \n"
5885 "' \\n 'at the date: %s"
5889 #: view:ir.actions.act_window:0
5894 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
5895 #: field:ir.module.repository,filter:0
5900 #: model:res.country,name:base.ch
5905 #: model:res.country,name:base.gd
5910 #: view:ir.actions.server:0
5911 msgid "Trigger Configuration"
5915 #: selection:server.action.create,init,type:0
5920 #: field:res.currency,rounding:0
5921 msgid "Rounding factor"
5925 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
5927 msgstr "res.company"
5930 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
5931 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
5932 msgid "System upgrade done"
5933 msgstr "שדרוג מערכת בוצע"
5936 #: model:res.country,name:base.so
5941 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
5942 msgid "Configure Simple View"
5943 msgstr "קביעת תצורה לתצוגה פשוטה"
5946 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
5947 msgid "Important customers"
5948 msgstr "לקוחות חשובים"
5951 #: field:res.request,act_to:0
5952 #: field:res.request.history,act_to:0
5957 #: field:ir.cron,args:0
5962 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
5967 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
5968 msgid "Automatic XSL:RML"
5969 msgstr "אוטומטי XSL:RML"
5973 msgid "Manual domain setup"
5974 msgstr "הגדרות דומיין ידניות"
5977 #: field:res.partner,customer:0
5978 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
5979 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
5984 #: field:ir.actions.report.custom,name:0
5985 #: field:ir.report.custom,name:0
5990 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
5991 msgid "Short Description"
5995 #: field:res.partner.event,partner_type:0
5996 msgid "Partner Relation"
6000 #: field:ir.actions.act_window,context:0
6001 msgid "Context Value"
6005 #: view:ir.sequence:0
6006 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
6007 msgstr "שעה 00->24: %(h24)ות"
6010 #: help:multi_company.default,field_id:0
6011 msgid "Select field property"
6015 #: field:res.request.history,date_sent:0
6017 msgstr "תאריך שליחה"
6020 #: view:ir.sequence:0
6021 msgid "Month: %(month)s"
6022 msgstr "חודש: %(month)ים"
6025 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
6026 #: field:ir.actions.server,sequence:0
6027 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
6028 #: field:ir.module.repository,sequence:0
6029 #: field:ir.report.custom.fields,sequence:0
6030 #: view:ir.sequence:0
6031 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
6032 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
6033 #: field:res.partner.bank,sequence:0
6034 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
6039 #: model:res.country,name:base.tn
6044 #: field:ir.actions.wizard,name:0
6049 #: help:ir.cron,numbercall:0
6051 "Number of time the function is called,\n"
6052 "a negative number indicates that the function will always be called"
6054 "מספר הפעמים שהפונקציה נקראה,\n"
6055 "מספר שלילי מציין שהפונקציה תקראה תמיד."
6058 #: view:ir.module.module:0
6059 msgid "Cancel Install"
6064 msgid "Legends for Date and Time Formats"
6065 msgstr "הסבר לפורמט זמן ותאריך"
6068 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
6073 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_som-act
6074 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_som-act
6075 msgid "States of mind"
6079 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
6080 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
6086 #: view:res.groups:0
6087 msgid "Access Rules"
6091 #: field:ir.default,ref_table:0
6096 #: field:res.roles,parent_id:0
6101 #: view:multi_company.default:0
6106 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
6107 #: field:ir.actions.report.custom,model:0
6108 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
6109 #: field:ir.actions.server,model_id:0
6110 #: field:ir.actions.wizard,model:0
6111 #: field:ir.cron,model:0
6112 #: field:ir.default,field_tbl:0
6114 #: field:ir.model,model:0
6115 #: field:ir.model.access,model_id:0
6116 #: field:ir.model.data,model:0
6117 #: field:ir.model.grid,model:0
6118 #: field:ir.report.custom,model_id:0
6119 #: field:ir.rule.group,model_id:0
6120 #: selection:ir.translation,type:0
6121 #: field:ir.ui.view,model:0
6122 #: field:ir.values,model_id:0
6123 #: field:res.request.link,object:0
6124 #: field:wizard.ir.model.menu.create,model_id:0
6125 #: field:workflow.triggers,model:0
6130 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
6135 #: view:ir.sequence:0
6136 msgid "Minute: %(min)s"
6137 msgstr "דקה: %(min)ות"
6140 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6141 msgid "STOCK_ZOOM_100"
6142 msgstr "STOCK_ZOOM_100"
6146 msgid "%w - Weekday as a decimal number [0(Sunday),6]."
6147 msgstr "%w - יום בשבוע בשני ספרות [0(ראשון),6]."
6150 #: view:wizard.module.lang.export:0
6151 msgid "Export translation file"
6152 msgstr "ייצא קובץ תרגום"
6155 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
6160 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
6161 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
6162 #: view:res.company:0
6163 msgid "Configuration"
6164 msgstr "הגדרות תצורה"
6167 #: field:ir.actions.server,expression:0
6168 msgid "Loop Expression"
6169 msgstr "ביטוי לולאה"
6172 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
6177 #: selection:ir.report.custom,type:0
6182 #: field:ir.actions.todo,start_on:0
6187 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
6188 msgid "Gold Partner"
6192 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
6193 #: field:res.company,partner_id:0
6194 #: field:res.partner.address,partner_id:0
6195 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
6196 #: field:res.partner.event,partner_id:0
6197 #: selection:res.partner.title,domain:0
6203 #: model:res.country,name:base.tr
6208 #: model:res.country,name:base.fk
6209 msgid "Falkland Islands"
6210 msgstr "Falkland Islands"
6213 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
6218 #: field:ir.actions.report.custom,type:0
6219 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
6220 #: field:ir.report.custom,type:0
6225 #: field:ir.actions.todo,state:0
6226 #: field:ir.module.module,state:0
6227 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
6228 #: field:ir.report.custom,state:0
6229 #: field:maintenance.contract,state:0
6230 #: field:res.bank,state:0
6231 #: view:res.country.state:0
6232 #: field:res.partner.bank,state_id:0
6233 #: field:res.request,state:0
6234 #: field:workflow.instance,state:0
6235 #: field:workflow.workitem,state:0
6240 #: selection:ir.module.module,license:0
6241 msgid "Other proprietary"
6242 msgstr "קניין/רכוש אחר"
6245 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6246 msgid "terp-administration"
6250 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
6251 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
6256 #: model:res.country,name:base.no
6262 msgid "4. %b, %B ==> Dec, December"
6263 msgstr "4. %b, %B ==> דצ',דצמבר"
6266 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_install
6267 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_install
6268 msgid "Load an Official Translation"
6269 msgstr "טען תרגום רשמי"
6272 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
6273 msgid "Open Source Service Company"
6274 msgstr "חברת שירות קוד פתוח"
6277 #: selection:res.request,state:0
6282 #: field:ir.attachment,link:0
6287 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
6288 msgid "workflow.triggers"
6289 msgstr "workflow.triggers"
6292 #: field:ir.report.custom.fields,report_id:0
6297 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6302 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
6304 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
6306 msgstr "אם מוגדר TRUE, האשף לא יוצג בסרגל הכלים הימני בתצוגת טופס."
6309 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6314 #: model:res.country,name:base.hm
6315 msgid "Heard and McDonald Islands"
6316 msgstr "Heard and McDonald Islands"
6319 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
6324 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
6325 msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)"
6326 msgstr "בלגית / Belgïe"
6329 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree
6330 #: view:ir.module.repository:0
6331 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_repository_tree
6332 msgid "Repository list"
6336 #: field:res.company,rml_header1:0
6337 msgid "Report Header"
6338 msgstr "כותרת עליונה של הדוח"
6341 #: field:ir.actions.act_window,type:0
6342 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
6343 #: field:ir.actions.actions,type:0
6344 #: field:ir.actions.server,state:0
6345 #: field:ir.actions.server,type:0
6346 #: field:ir.actions.url,type:0
6347 #: field:ir.actions.wizard,type:0
6352 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
6357 #: field:ir.module.module,category_id:0
6362 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6363 msgid "STOCK_FLOPPY"
6364 msgstr "STOCK_FLOPPY"
6367 #: field:ir.actions.server,sms:0
6368 #: selection:ir.actions.server,state:0
6373 #: model:res.country,name:base.cr
6378 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
6380 msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s"
6384 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
6385 msgid "Other Partners"
6390 #: view:res.request:0
6395 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
6396 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
6397 #: view:res.currency:0
6402 #: view:ir.sequence:0
6403 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
6404 msgstr "שעה 00->12: %(h12)ות"
6407 #: help:res.partner.address,active:0
6408 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
6409 msgstr "הסר את הסימון מהשדה הפעיל כדי להסתיר את איש הקשר."
6412 #: model:res.country,name:base.dk
6417 #: field:res.country,code:0
6418 msgid "Country Code"
6422 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
6423 msgid "workflow.instance"
6424 msgstr "workflow.instance"
6428 msgid "10. %S ==> 20"
6429 msgstr "10. %S ==> 20"
6432 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
6437 #: model:res.country,name:base.ee
6442 #: model:res.country,name:base.nl
6444 msgstr "Netherlands"
6447 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
6448 msgid "Low Level Objects"
6449 msgstr "אובייקטים בדרגה נמוכה"
6452 #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom
6453 msgid "ir.report.custom"
6454 msgstr "ir.report.custom"
6457 #: selection:res.partner.event,type:0
6458 msgid "Purchase Offer"
6462 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
6467 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6468 msgid "STOCK_ZOOM_FIT"
6469 msgstr "STOCK_ZOOM_FIT"
6472 #: model:res.country,name:base.cd
6473 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
6474 msgstr "Congo, The Democratic Republic of the"
6477 #: view:res.request:0
6478 #: field:res.request,body:0
6479 #: field:res.request.history,req_id:0
6484 #: model:res.country,name:base.jp
6489 #: field:ir.cron,numbercall:0
6490 msgid "Number of Calls"
6491 msgstr "מספר שיחות (טלפון)"
6494 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
6495 msgid "Language file loaded."
6496 msgstr "קובץ שפה נטען"
6499 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
6500 #: wizard_field:module.upgrade,next,module_info:0
6501 msgid "Modules to update"
6502 msgstr "מודולים לעדכון"
6505 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action2
6506 msgid "Company Architecture"
6507 msgstr "ארכיטקטורה של חברה"
6510 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6511 msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM"
6512 msgstr "STOCK_GOTO_BOTTOM"
6515 #: help:ir.actions.server,sequence:0
6517 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
6518 "decided based on this, low number is higher priority."
6520 "חשוב כאשר אתה מתמודד עם מספר רב של פעולות,הוראת הביצוע תחליט על בסיס זה, "
6521 "מספר נמוך הינו בעדיפות גבוהה יותר."
6524 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
6525 msgid "Add RML header"
6526 msgstr "הוסף כותרת עליונה מסוג RML"
6529 #: model:res.country,name:base.gr
6534 #: field:res.request,trigger_date:0
6535 msgid "Trigger Date"
6539 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
6540 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
6541 msgstr "קרואטיה / hrvatski jezik"
6544 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6545 msgid "STOCK_GO_FORWARD"
6546 msgstr "STOCK_GO_FORWARD"
6549 #: help:ir.actions.server,code:0
6550 msgid "Python code to be executed"
6551 msgstr "קוד Python לביצוע"
6554 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6555 msgid "Uninstallable"
6556 msgstr "לא ניתן להסרה"
6559 #: view:res.partner.category:0
6560 msgid "Partner Category"
6561 msgstr "קטגורית שותף"
6564 #: view:ir.actions.server:0
6565 #: selection:ir.actions.server,state:0
6570 #: field:ir.model.fields,translate:0
6575 #: view:ir.actions.server:0
6577 "Access all the fields related to the current object using expression in "
6578 "double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]"
6580 "הגישה לשדות הקשורים באובייקט הנוכחי ע\"י שימוש בביטוי בסוגריים כפולים, למשל "
6581 "[[ object.partner_id.name ]]"
6584 #: field:res.request.history,body:0
6589 #: wizard_button:res.partner.spam_send,init,send:0
6594 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6595 msgid "STOCK_SELECT_FONT"
6596 msgstr "STOCK_SELECT_FONT"
6599 #: field:res.users,menu_id:0
6601 msgstr "פעולת תפריט"
6604 #: selection:wizard.module.lang.export,state:0
6609 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
6610 #: selection:ir.ui.view,type:0
6611 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
6616 #: field:res.partner,child_ids:0
6617 #: field:res.request,ref_partner_id:0
6618 msgid "Partner Ref."
6622 #: field:ir.report.custom,print_format:0
6623 msgid "Print format"
6624 msgstr "פורמט הדפסה"
6627 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
6628 msgid "Workflow Items"
6629 msgstr "פריטי עבודה שוטפת"
6632 #: field:res.request,ref_doc2:0
6633 msgid "Document Ref 2"
6637 #: field:res.request,ref_doc1:0
6638 msgid "Document Ref 1"
6642 #: model:res.country,name:base.ga
6647 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
6648 msgid "ir.model.data"
6649 msgstr "ir.model.data"
6653 #: view:res.groups:0
6654 msgid "Access Rights"
6655 msgstr "זכויות גישה"
6658 #: model:res.country,name:base.gl
6663 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
6665 "The .rml path of the file or NULL if the content is in report_rml_content"
6666 msgstr "נתיב ה - .rml של הקובץ או 0 אם התכולה היא ב- report_rml_content"
6669 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
6670 msgid "Account Number"
6675 msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008"
6676 msgstr "1. %c ==> ו' דצ' 5 18:25:20 2008"
6679 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
6681 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
6682 "groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on "
6683 "the related object's read access."
6685 "אם יש לך קבוצות, מראה התפריט יתבסס על קבוצות אלו. אם שדה זה ריק, openERP "
6686 "יעריך מראה בהתבסס על גישה לקריאה של האובייקט השייך."
6689 #: model:res.country,name:base.nc
6690 msgid "New Caledonia (French)"
6691 msgstr "New Caledonia (French)"
6694 #: field:res.partner.function,name:0
6695 msgid "Function Name"
6699 #: view:maintenance.contract.wizard:0
6704 #: model:res.country,name:base.cy
6709 #: field:ir.actions.server,subject:0
6710 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,subject:0
6711 #: field:res.request,name:0
6716 #: field:res.request,act_from:0
6717 #: field:res.request.history,act_from:0
6722 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
6727 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6732 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
6733 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
6738 #: view:workflow.activity:0
6739 msgid "Incoming transitions"
6743 #: model:res.country,name:base.cn
6748 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
6750 msgid "Password empty !"
6751 msgstr "סיסמא ריקה!"
6754 #: model:res.country,name:base.eh
6755 msgid "Western Sahara"
6756 msgstr "Western Sahara"
6759 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
6764 #: model:res.country,name:base.id
6769 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
6774 #: selection:ir.actions.server,state:0
6775 msgid "Write Object"
6776 msgstr "אובייקט כתיבה"
6779 #: model:res.country,name:base.bg
6784 #: model:res.country,name:base.ao
6789 #: model:res.country,name:base.tf
6790 msgid "French Southern Territories"
6791 msgstr "French Southern Territories"
6794 #: view:ir.actions.server:0
6796 "Only one client action will be execute, last "
6797 "clinent action will be consider in case of multiples clients actions"
6799 "רק פעולת לקוח אחת תבוצע, פעולת לקוח אחרונה תשקל במקרה של פעולות לקוח רבות"
6802 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6807 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
6808 #: view:res.company:0
6809 #: field:res.company,currency_id:0
6810 #: field:res.company,currency_ids:0
6811 #: view:res.currency:0
6812 #: field:res.currency,name:0
6813 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
6818 #: field:res.partner.canal,name:0
6819 msgid "Channel Name"
6824 msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
6825 msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
6828 #: field:ir.model.fields,model_id:0
6829 #: field:ir.values,res_id:0
6831 msgstr "מזהה אובייקט"
6834 #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
6839 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
6840 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_partner
6841 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
6842 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
6843 #: view:res.partner:0
6844 #: view:res.partner.category:0
6845 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
6850 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
6851 msgid "Administration"
6855 #: selection:ir.rule,operator:0
6861 #: field:res.users,company_ids:0
6862 msgid "Accepted Companies"
6866 #: field:ir.report.custom.fields,operation:0
6867 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
6868 #: field:wizard.module.lang.export,state:0
6873 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
6874 msgid "Resource Ref."
6878 #: model:res.country,name:base.ki
6883 #: model:res.country,name:base.iq
6888 #: view:ir.actions.server:0
6889 msgid "Action to Launch"
6890 msgstr "פעולה לביצוע"
6893 #: wizard_view:base.module.import,import:0
6894 #: wizard_view:base.module.import,init:0
6895 msgid "Module import"
6899 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
6900 msgid "ir.sequence.type"
6901 msgstr "ir.sequence.type"
6904 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
6909 #: selection:ir.model,state:0
6910 #: selection:ir.model.grid,state:0
6912 msgstr "אובייקט בסיס"
6915 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6920 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6921 msgid "STOCK_STRIKETHROUGH"
6922 msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH"
6925 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
6926 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
6927 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
6928 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
6933 #: rml:ir.module.reference:0
6934 msgid "Dependencies :"
6938 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6939 msgid "terp-partner"
6943 #: field:ir.model.fields,field_description:0
6948 #: model:res.country,name:base.dj
6953 #: field:ir.translation,value:0
6954 msgid "Translation Value"
6958 #: model:res.country,name:base.ag
6959 msgid "Antigua and Barbuda"
6960 msgstr "Antigua and Barbuda"
6963 #: field:ir.actions.server,condition:0
6964 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
6965 #: field:ir.sequence,condition:0
6966 #: view:multi_company.default:0
6967 #: field:workflow.transition,condition:0
6972 #: model:res.country,name:base.zr
6977 #: field:ir.attachment,res_id:0
6978 #: field:ir.model.data,res_id:0
6979 #: field:ir.translation,res_id:0
6980 #: field:workflow.instance,res_id:0
6981 #: field:workflow.triggers,res_id:0
6987 #: field:ir.model,info:0
6988 #: field:ir.model.grid,info:0
6989 #: view:maintenance.contract:0
6994 #: view:wizard.module.lang.export:0
6996 "The official translations pack of all OpenERP/OpenObjects module are managed "
6997 "through launchpad. We use their online interface to synchronize all "
6998 "translations efforts."
7000 "קבוצת התרגום הרשמי של כל המודולים ב- openERP /openObject מנוהלים תחת "
7001 "lunchpad. אנו משתמשים בממשק און ליין לסנכרן את כל מאמתי התרגום."
7004 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
7009 #: field:ir.actions.configuration.wizard,item_id:0
7010 msgid "Next Configuration Wizard"
7011 msgstr "אשף קביעת תצורה הבא"
7014 #: selection:ir.actions.todo,type:0
7015 #: selection:res.partner.address,type:0
7020 #: view:res.request:0
7025 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7026 msgid "Turkish / Türkçe"
7027 msgstr "תורכית / Türkçe"
7030 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation_untrans
7031 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation_untrans
7032 msgid "Untranslated terms"
7033 msgstr "מושגים לא ניתנים לתרגום"
7036 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
7037 msgid "Import New Language"
7038 msgstr "ייבא שפה חדשה"
7041 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
7042 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
7044 #: field:workflow,activities:0
7049 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
7050 msgid "Auto-Refresh"
7051 msgstr "רענן- אוטומטית"
7054 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
7055 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
7056 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
7057 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
7058 #: selection:ir.rule,operator:0
7063 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
7065 msgid "Second field should be figures"
7066 msgstr "יש לסמן שדה שני"
7069 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security
7070 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_grid
7071 msgid "Access Controls Grid"
7072 msgstr "רשת פיקוח גישה"
7075 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
7076 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
7077 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
7078 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
7083 #: selection:res.request,priority:0
7088 #: field:ir.exports.line,export_id:0
7093 #: help:res.bank,bic:0
7094 msgid "Bank Identifier Code"
7095 msgstr "קוד מזהה בנק"
7098 #: model:res.country,name:base.tm
7099 msgid "Turkmenistan"
7100 msgstr "Turkmenistan"
7103 #: model:res.country,name:base.pm
7104 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
7105 msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
7108 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
7109 msgid "Add or not the coporate RML header"
7113 #: field:res.partner.event,document:0
7118 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7119 msgid "STOCK_REFRESH"
7120 msgstr "STOCK_REFRESH"
7123 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7128 #: view:wizard.module.update_translations:0
7133 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
7134 msgid "Technical guide"
7138 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7139 msgid "STOCK_CONVERT"
7140 msgstr "STOCK_CONVERT"
7143 #: model:res.country,name:base.tz
7148 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7149 msgid "Danish / Dansk"
7153 #: model:res.country,name:base.cx
7154 msgid "Christmas Island"
7155 msgstr "Christmas Island"
7158 #: view:ir.actions.server:0
7159 msgid "Other Actions Configuration"
7160 msgstr "קביעת תצורה של פעולות אחרות"
7163 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7164 msgid "STOCK_EXECUTE"
7165 msgstr "STOCK_EXECUTE"
7168 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
7169 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
7170 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
7175 #: view:ir.module.module:0
7176 msgid "Schedule for Installation"
7177 msgstr "מועד להתקנה"
7180 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
7181 msgid "Advanced Search"
7182 msgstr "חיפוש מתקדם"
7185 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
7186 #: view:res.partner.bank:0
7187 msgid "Bank Accounts"
7191 #: view:res.request:0
7196 #: field:ir.translation,src:0
7201 #: help:res.partner.address,partner_id:0
7202 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
7203 msgstr "השאר ריק לכתובת פרטית, לא מקושר לשותף"
7206 #: model:res.country,name:base.vu
7211 #: view:res.company:0
7212 msgid "Internal Header/Footer"
7213 msgstr "כותרת עליונה/ תחתונה פנימית"
7216 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
7219 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
7220 "may be uploaded to launchpad."
7222 "שמור מסמך זה לקובץ .tgz . הארכיון מכיל קבצי %s בקידוד UTF-8 וייתכן שיטענו ל "
7226 #: wizard_button:module.upgrade,end,config:0
7227 #: wizard_button:module.upgrade,start,config:0
7228 msgid "Start configuration"
7229 msgstr "התחל הגדרת תצורה"
7232 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7233 msgid "Catalan / Català"
7234 msgstr "קטלנית / Català"
7237 #: model:res.country,name:base.do
7238 msgid "Dominican Republic"
7239 msgstr "Dominican Republic"
7242 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7243 msgid "STOCK_COLOR_PICKER"
7244 msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
7247 #: model:res.country,name:base.sa
7248 msgid "Saudi Arabia"
7249 msgstr "Saudi Arabia"
7252 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
7254 msgid "Bar charts need at least two fields"
7255 msgstr "גרף ברים צריך לפחות שני שדות"
7258 #: help:res.partner,supplier:0
7260 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
7261 "people will not see it when encoding a purchase order."
7263 "סמן תיבה זו אם השותף הוא ספק. אם לא תסמן , אנשי רכש לא יראו אותו כאשר יצרו "
7267 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
7268 msgid "Relation Field"
7272 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
7273 msgid "Destination Instance"
7277 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
7278 msgid "Action on Multiple Doc."
7279 msgstr "פעולה על מסמכים רבים."
7282 #: view:wizard.module.lang.export:0
7283 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
7284 msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
7287 #: field:ir.actions.todo,start_date:0
7289 msgstr "תאריך התחלה"
7292 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
7297 #: model:res.country,name:base.gn
7302 #: model:res.country,name:base.lu
7307 #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_step_user
7309 "Create your users.\n"
7310 "You will be able to assign groups to users. Groups define the access rights "
7311 "of each users on the different objects of the system.\n"
7314 "צור את המשתמשים שלך.\n"
7315 "תוכל להקצות קבוצות למשתמשים. קבוצות מגדירות את הגישה לכל משתמש באובייקט שונה "
7320 #: selection:res.request,priority:0
7326 msgid "tree_but_action, client_print_multi"
7327 msgstr "tree_but_action, client_print_multi"
7330 #: model:res.country,name:base.sv
7332 msgstr "El Salvador"
7335 #: field:res.bank,phone:0
7336 #: field:res.partner.address,phone:0
7341 #: field:res.groups,menu_access:0
7346 #: model:res.country,name:base.th
7351 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
7352 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
7353 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
7354 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
7359 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
7360 msgid "Delete Permission"
7364 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
7365 msgid "multi_company.default"
7369 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
7370 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
7375 #: field:ir.model.fields,relation:0
7376 msgid "Object Relation"
7380 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7382 msgstr "STOCK_PRINT"
7385 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
7386 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
7387 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
7388 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
7393 #: model:res.country,name:base.uz
7398 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
7399 #: selection:ir.ui.menu,action:0
7400 msgid "ir.actions.act_window"
7401 msgstr "ir.actions.act_window"
7404 #: model:res.country,name:base.vi
7405 msgid "Virgin Islands (USA)"
7406 msgstr "Virgin Islands (USA)"
7409 #: model:res.country,name:base.tw
7415 msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup"
7416 msgstr "אם לא תכפה את הדומיין, המערכת תשתמש בהגדרות דומיין פשוטות."
7419 #: field:ir.report.custom,field_parent:0
7420 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
7425 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
7426 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
7427 #: field:ir.actions.actions,usage:0
7428 #: field:ir.actions.report.custom,usage:0
7429 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
7430 #: field:ir.actions.server,usage:0
7431 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
7432 msgid "Action Usage"
7433 msgstr "שימוש בפעולה"
7436 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
7437 msgid "workflow.workitem"
7438 msgstr "workflow.workitem"
7441 #: selection:ir.module.module,state:0
7442 msgid "Not Installable"
7446 #: rml:ir.module.reference:0
7451 #: field:ir.model.fields,view_load:0
7452 msgid "View Auto-Load"
7453 msgstr "הצג טעינה אוטומטית"
7456 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
7457 #: view:res.partner:0
7462 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7463 msgid "STOCK_JUMP_TO"
7464 msgstr "STOCK_JUMP_TO"
7467 #: field:ir.actions.todo,end_date:0
7472 #: field:ir.exports,resource:0
7473 #: field:ir.property,res_id:0
7478 #: field:maintenance.contract,name:0
7479 #: field:maintenance.contract.wizard,name:0
7484 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
7489 #: field:maintenance.contract.wizard,state:0
7494 #: view:multi_company.default:0
7499 #: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0
7504 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
7505 #: field:wizard.module.lang.export,name:0
7510 #: field:ir.model,access_ids:0
7511 #: field:ir.model.grid,access_ids:0
7516 #: model:res.country,name:base.sk
7517 msgid "Slovak Republic"
7518 msgstr "Slovak Republic"
7521 #: model:res.country,name:base.aw
7526 #: selection:ir.cron,interval_type:0
7531 #: field:res.groups,name:0
7536 #: model:res.country,name:base.bh
7541 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
7542 msgid "Segmentation"
7543 msgstr "פילוח/חלוקה"
7546 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7551 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_add_wizard
7552 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract_add
7553 #: view:maintenance.contract.wizard:0
7554 msgid "Add Maintenance Contract"
7555 msgstr "הוסף חוזה אחזקה"
7558 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7559 msgid "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam"
7563 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
7564 #: field:ir.report.custom,limitt:0
7569 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
7570 msgid "Workflow to be executed on this model."
7571 msgstr "רצף עבודה לביצוע במודל זה."
7574 #: model:res.country,name:base.jm
7579 #: model:res.country,name:base.az
7584 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
7590 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7591 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
7592 msgstr "ערבית / الْعَرَبيّة"
7595 #: model:res.country,name:base.gi
7600 #: model:res.country,name:base.vg
7601 msgid "Virgin Islands (British)"
7602 msgstr "Virgin Islands (British)"
7605 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7606 msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
7607 msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
7610 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7611 msgid "Czech / Čeština"
7612 msgstr "צ'כית / Čeština"
7615 #: model:res.country,name:base.wf
7616 msgid "Wallis and Futuna Islands"
7617 msgstr "Wallis and Futuna Islands"
7620 #: model:res.country,name:base.rw
7625 #: constraint:res.partner:0
7626 msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
7627 msgstr "המע\"מ נראה שגוי"
7630 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
7631 msgid "Calculate Sum"
7635 #: view:ir.sequence:0
7636 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
7637 msgstr "יום בשבוע (0:שני): %(weekday)"
7640 #: model:res.country,name:base.ck
7641 msgid "Cook Islands"
7642 msgstr "Cook Islands"
7645 #: help:ir.actions.server,mobile:0
7647 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
7648 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
7649 "the correct mobile number"
7651 "ספק את השדות להשגת מספר הנייד, למשל בחירת החשבונית, לאחר מכן "
7652 "`object.invoice_address_id.mobile` הוא השדה אשר נותן את מספר הנייד הנכון."
7655 #: field:ir.model.data,noupdate:0
7656 msgid "Non Updatable"
7657 msgstr "לא ניתן לעדכון"
7660 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7665 #: model:res.country,name:base.sg
7670 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
7671 msgid "Current Window"
7676 msgid "Action Source"
7680 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7681 msgid "STOCK_NETWORK"
7682 msgstr "STOCK_NETWORK"
7685 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
7686 #: field:res.bank,country:0
7687 #: view:res.country:0
7688 #: field:res.country.state,country_id:0
7689 #: field:res.partner,country:0
7690 #: field:res.partner.address,country_id:0
7691 #: field:res.partner.bank,country_id:0
7696 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
7697 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
7698 msgid "Complete Name"
7702 #: view:ir.report.custom:0
7703 msgid "Subscribe Report"
7707 #: field:ir.values,object:0
7712 #: field:res.partner.category,name:0
7713 msgid "Category Name"
7717 #: view:ir.actions.act_window:0
7718 msgid "Select Groups"
7722 #: field:ir.sequence,weight:0
7728 msgid "%X - Appropriate time representation."
7729 msgstr "%X -הצגת זמן מתאימה ."
7732 #: view:res.company:0
7733 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
7734 msgstr "הלוגו שלך - השתמש בגודל מוערך של 450x150 פיקסלים"
7737 #: help:res.lang,grouping:0
7739 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
7740 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
7741 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
7742 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
7744 "מבנה המפריד צריך להיות [,n] כאשר 0<n : מתחיל מיחידת ספרה. -1 יסיים את "
7745 "ההפרדה. למשל [1-,3,2] ייצג את 106500 להיות 1,06,500;[1-,1,2] ייצג את אותו "
7746 "מספר להיות 106,50,0;[3] ייצג אותו כ 106,500. השתמש ב- ',' כמפריד אלפים בכל "
7750 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new
7755 #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
7760 #: selection:ir.translation,type:0
7761 msgid "Wizard Button"
7765 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7766 msgid "STOCK_DIRECTORY"
7767 msgstr "STOCK_DIRECTORY"
7770 #: field:ir.module.module,installed_version:0
7771 msgid "Latest version"
7772 msgstr "גרסא המאוחרת ביותר"
7775 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
7776 msgid "ir.actions.server"
7777 msgstr "ir.actions.server"
7780 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
7781 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
7782 msgid "Record Rules"
7786 #: view:ir.actions.report.custom:0
7787 msgid "Report custom"
7788 msgstr "דוח מותאם אישית"
7791 #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
7792 msgid "Configuration Progress"
7793 msgstr "תהליך קביעת תצורה"
7796 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
7797 msgid "Configuration Wizards"
7798 msgstr "אשף קביעת תצורה"
7801 #: field:res.lang,code:0
7806 #: field:workflow.activity,split_mode:0
7808 msgstr "סגנון מפוצל"
7811 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
7812 msgid "Localisation"
7813 msgstr "לוקליזציה - התאמה למיקום."
7816 #: selection:res.config.view,view:0
7817 msgid "Simplified Interface"
7821 #: model:res.country,name:base.cl
7826 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7827 msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
7828 msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
7831 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_import
7832 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_import
7833 msgid "Import a Translation File"
7834 msgstr "ייבא קובץ תרגום"
7837 #: help:ir.values,model_id:0
7838 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
7839 msgstr "שדה זה אינו בשימוש, הוא ע\"מ לסייע לבחור מודל טוב."
7842 #: field:ir.ui.view,name:0
7847 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7848 msgid "Italian / Italiano"
7849 msgstr "איטלקית / Italiano"
7852 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
7853 msgid "Save As Attachment Prefix"
7854 msgstr "שמור בסיומת הקובץ המצורף"
7857 #: model:res.country,name:base.hr
7862 #: field:ir.actions.server,mobile:0
7867 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
7868 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
7869 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
7870 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
7871 #: view:res.partner.category:0
7872 msgid "Partner Categories"
7873 msgstr "קטגוריות שותפים"
7876 #: field:ir.sequence,code:0
7877 #: field:ir.sequence.type,code:0
7878 msgid "Sequence Code"
7882 #: selection:ir.report.custom,print_format:0
7887 #: model:res.country,name:base.sc
7892 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
7894 msgid "You can not have two users with the same login !"
7898 #: model:res.country,name:base.sl
7899 msgid "Sierra Leone"
7900 msgstr "Sierra Leone"
7903 #: view:res.company:0
7904 #: view:res.partner:0
7905 msgid "General Information"
7909 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7910 msgid "terp-product"
7914 #: model:res.country,name:base.tc
7915 msgid "Turks and Caicos Islands"
7916 msgstr "Turks and Caicos Islands"
7919 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
7920 msgid "Account Owner"
7924 #: field:ir.attachment,res_model:0
7925 #: field:workflow,osv:0
7926 #: field:workflow.instance,res_type:0
7927 msgid "Resource Object"
7931 #: field:ir.cron,function:0
7932 #: field:res.partner.address,function:0
7933 #: selection:workflow.activity,kind:0
7938 #: selection:res.partner.address,type:0
7943 #: field:ir.attachment,preview:0
7944 msgid "Image Preview"
7945 msgstr "תצוגה מקדימה של תמונה"
7948 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
7953 #: model:res.country,name:base.gw
7954 msgid "Guinea Bissau"
7955 msgstr "Guinea Bissau"
7958 #: view:workflow.instance:0
7959 msgid "Workflow Instances"
7960 msgstr "שלב ברצף העבודה"
7963 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
7969 #: model:res.country,name:base.kp
7971 msgstr "North Korea"
7974 #: view:ir.report.custom:0
7975 msgid "Unsubscribe Report"
7976 msgstr "בטל רישום דוח"
7979 #: selection:ir.actions.server,state:0
7980 msgid "Create Object"
7981 msgstr "צור אובייקט"
7984 #: field:res.bank,bic:0
7985 msgid "BIC/Swift code"
7986 msgstr "BIC/קוד סוויפט"
7989 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
7994 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7995 msgid "Polish / Język polski"
7996 msgstr "פולנית /Język polski"
7999 #: field:ir.exports,name:0
8004 #: help:res.partner.address,type:0
8006 "Used to select automatically the right address according to the context in "
8007 "sales and purchases documents."
8009 "השתמש כדי לסמן אוטומטית את הכתובת הנכונה בהתאם להקשר במסמכי רכישה או קניה"
8012 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
8013 msgid "Choose a language to install:"
8014 msgstr "בחר שפה להתקנה"
8017 #: model:res.country,name:base.lk
8022 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
8023 msgid "Russian / русский язык"
8024 msgstr "רוסית / русский язык"
8027 #~ msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
8028 #~ msgstr "השיטה הלא מקושרת לא הוטמעה באובייקט!"
8031 #~ msgid "The read method is not implemented on this object !"
8032 #~ msgstr "שיטת הקריאה אינה מיושמת על אובייקט זה!"
8035 #~ msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
8036 #~ msgstr "אתה מנסה לעקוף הוראת גישה (מסוג מסמך: %s)"
8040 #~ "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
8041 #~ "We can't draw a pie chart !"
8043 #~ "המידע (בשדה ה-2) אינו תקף.\n"
8044 #~ "לא ניתן לסרטט תרשים."
8046 #~ msgid "Attached ID"
8047 #~ msgstr "מזהה קובץ מצורף"
8049 #~ msgid "Attached Model"
8050 #~ msgstr "מודל מצורף"
8053 #~ msgid "Not implemented search_memory method !"
8054 #~ msgstr "לא יושמה שיטת חיפוש_זכרון"
8057 #~ msgid "Not implemented set_memory method !"
8058 #~ msgstr "לא יושמה שיטת קבוע_זיכרון"
8061 #~ msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
8062 #~ msgstr "שיטת הקריאה_קבועה אינה מישמת באובייקט זה"
8064 #~ msgid "Others Partners"
8065 #~ msgstr "שותפים אחרים"
8067 #~ msgid "HR sector"
8070 #~ msgid "Main Company"
8071 #~ msgstr "חברה מרכזית"
8074 #~ msgid "Please check that all your lines have %d columns."
8075 #~ msgstr "אנא בדוק כי כל השורות בעלות עמודות %d"
8078 #~ msgid "Can not define a column %s. Reserved keyword !"
8079 #~ msgstr "לא ניתן להגדיר עמודה %s. מילת מפתח שמורה !"
8082 #~ msgid "The create method is not implemented on this object !"
8083 #~ msgstr "השיטה הקיימת אינה מיושמת באובייקט זה!"
8087 #~ "You try to install a module that depends on the module: %s.\n"
8088 #~ "But this module is not available in your system."
8090 #~ "אתה מנסה לשדרג מודול התלוי במודול :%s.\n"
8091 #~ "אבל מודול זה אינו קיים במערכת שלך."
8094 #~ msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
8095 #~ msgstr "שגיאה הופיעה בזמן נתינת תוקף לשדה(ות) %s: %s"
8098 #~ msgid "The write method is not implemented on this object !"
8099 #~ msgstr "שיטת הכתיבת אינה מיושמת באובייקט זה."
8102 #~ msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
8103 #~ msgstr "מזהה שגוי לחיפוש רשומה, התקבל %r, מצופה מספר שלם."
8106 #~ msgid "Couldn't find tag '%s' in parent view !"
8107 #~ msgstr "לא ניתן למצוא '%s' במבט הורה!"
8110 #~ msgid "The name_get method is not implemented on this object !"
8111 #~ msgstr "שיטת השג_שם אינה מיושמת באובייקט זה!"
8114 #~ msgid "Not Implemented"
8117 #~ msgid "Macedonia"
8118 #~ msgstr "Macedonia"
8120 #~ msgid "Addresses"
8124 #~ msgid "Records were modified in the meanwhile"
8125 #~ msgstr "רשומות שונו בנתיים"
8128 #~ msgid "The name_search method is not implemented on this object !"
8129 #~ msgstr "שיטת החיפוש_שם אינה מיושמת על אובייקט זה!"
8132 #~ msgid "UserError"
8133 #~ msgstr "משתמש שגוי"
8136 #~ msgid "The copy method is not implemented on this object !"
8137 #~ msgstr "שיטת העתקה אינה מיושמת באובייקט"
8139 #~ msgid "Partner Functions"
8140 #~ msgstr "פעילות שותף"
8143 #~ msgid "You cannot perform this operation."
8144 #~ msgstr "אתה לא יכול לבצע פעולה זו."
8147 #~ msgid "Not implemented get_memory method !"
8148 #~ msgstr "לא מיושמת שיטת השג_זיכרון!"
8150 #~ msgid "Customers Partners"
8151 #~ msgstr "שותפים לקוחות"
8154 #~ msgid "Bad file format"
8155 #~ msgstr "מבנה קובץ לקוי"
8158 #~ msgid "Number too large '%d', can not translate it"
8159 #~ msgstr "מספר גדול מידי '%d', לא ניתן לתרגם אותו."
8162 #~ msgid "This method does not exist anymore"
8163 #~ msgstr "שיטה זו אינה קיימת יותר"
8165 #~ msgid "File Content"
8166 #~ msgstr "תכולת קובץ"
8169 #~ msgid "Unknown position in inherited view %s !"
8170 #~ msgstr "תפקיד לא ידוע בתצוגת יורש %s !"
8172 #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
8173 #~ msgstr "שגיאה! לא ניתן ליצור חברים קשורים באופן רקרוסיבי."
8176 #~ msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
8177 #~ msgstr "הערך \"%s\" לשדה \"%s\" אינו בבחירה."
8179 #~ msgid "Telecom sector"
8180 #~ msgstr "מגזר טלקום (תקשורת מרחקים ארוכים)"
8182 #~ msgid "Suppliers Partners"
8183 #~ msgstr "שותפים ספקים"
8189 #~ msgid "The search method is not implemented on this object !"
8190 #~ msgstr "שיטת החיפוש אינה מיושמת על אובייקט זה."
8192 #~ msgid "IT sector"
8196 #~ "Some installed modules depends on the module you plan to desinstall :\n"
8199 #~ "חלק מהמודולים תלויים במודולים שהנך מנסה להסיר:\n"
8202 #~ msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group or user"
8203 #~ msgstr "הגדר את החוק גלובלי, אחרת יש צורך לשים אותו בקבוצה או משתמש."