1 # Hebrew translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-11-30 08:19+0000\n"
12 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
13 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-05 04:39+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 #: model:res.country,name:base.sh
26 #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
27 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
31 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_open_closed_fiscalyear.py:0
33 msgid "No journal for ending writing has been defined for the fiscal year"
38 msgid "%j - Day of the year as a decimal number [001,366]."
39 msgstr "%j - יום בשנה בשלושה ספרות [001,366]."
42 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
44 msgid "Product quantity"
48 #: field:ir.values,meta_unpickle:0
53 #: field:ir.ui.view,arch:0
54 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
55 msgid "View Architecture"
56 msgstr "הצג ארכיטקטורה"
59 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
61 msgid "You can not create this kind of document! (%s)"
62 msgstr "אינך יכול לצור מסמך מסוג זה (%s)"
65 #: wizard_field:module.lang.import,init,code:0
66 msgid "Code (eg:en__US)"
67 msgstr "קוד (eg:en__US)"
71 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
72 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
77 #: code:addons/addons/account/account_bank_statement.py:0
79 msgid "Account move line \"%s\" is not valid"
83 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
84 msgid "Hungarian / Magyar"
85 msgstr "הונגריה /Magyar"
88 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
90 msgstr "רצף עבודה פעיל"
93 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
95 msgid "The Bank type %s of the bank account: %s is not supported"
99 #: code:addons/addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0
103 "This test checks if the module classes are raising exception when calling "
104 "basic methods or not.\n"
109 #: code:addons/addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
115 #: view:ir.module.module:0
116 msgid "Created Views"
120 #: code:addons/addons/account/account.py:0
122 msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
126 #: view:workflow.activity:0
127 msgid "Outgoing transitions"
131 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
136 #: code:addons/osv/orm.py:0
138 msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
139 msgstr "השיטה הלא מקושרת לא הוטמעה באובייקט!"
142 #: field:ir.actions.act_window,target:0
143 msgid "Target Window"
147 #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_simple_view
149 "Choose between the \"Simplified Interface\" or the extended one.\n"
150 "If you are testing or using OpenERP for the first time, we suggest you to "
152 "the simplified interface, which has less options and fields but is easier "
154 "understand. You will be able to switch to the extended view later.\n"
157 "בחר בין \"הממשק הפשוט\" או זה המורחב.\n"
158 "אם אתה מנסה או משתמש ב openERP לראשונה, מומלץ להשתמש בממשק הפשוט, אשר לו "
159 "פחות אפשרויות ושדות אך קל יותר להבנה.\n"
160 "בשלב מאוחר יותר תוכל להחליף לממשק המורחב אם תבחר.\n"
164 #: field:ir.rule,operand:0
169 #: model:res.country,name:base.kr
174 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
175 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
176 #: view:workflow.activity:0
181 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
182 msgid "ir.ui.view.custom"
183 msgstr "ir.ui.view.custom"
186 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
189 "There is no income account defined ' \\n "
190 " 'for this product: \"%s\" (id:%d)"
194 #: model:res.country,name:base.sz
199 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_custom
200 #: selection:ir.ui.menu,action:0
201 msgid "ir.actions.report.custom"
202 msgstr "ir.actions.report.custom"
205 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
207 msgstr "STOCK_CANCEL"
210 #: field:ir.report.custom,sortby:0
215 #: field:ir.sequence,number_increment:0
216 msgid "Increment Number"
220 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
221 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
222 msgid "Company's Structure"
226 #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom_fields
227 msgid "ir.report.custom.fields"
228 msgstr "ir.report.custom.fields"
231 #: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
237 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
238 msgid "STOCK_GOTO_TOP"
239 msgstr "STOCK_GOTO_TOP"
242 #: field:ir.actions.report.custom,multi:0
243 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
244 msgid "On multiple doc."
245 msgstr "בריבוי מסמכים"
248 #: field:ir.module.category,module_nr:0
249 msgid "Number of Modules"
250 msgstr "מספר המודולים"
253 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
258 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
260 msgid "You can not use this general account in this journal !"
264 #: field:res.partner.address,name:0
269 #: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
272 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
273 "text editor. The file encoding is UTF-8."
275 "שמור את המסמך לקובץ %s וערוך אותו ע\"י תוכנה רלוונטית או עורך טקסט.קידוד "
279 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
281 msgstr "STOCK_DELETE"
284 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
286 msgid "Password mismatch !"
287 msgstr "סיסמא לא מתאימה"
290 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
292 msgid "This url '%s' must provide an html file with links to zip modules"
293 msgstr "כתובת ה - url '%s' חייבת להתיחס לקובץ HTML המפנה למודולים ב -ZIP."
296 #: selection:res.request,state:0
301 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
307 msgid "%y - Year without century as a decimal number [00,99]."
308 msgstr "%y -שנה במבנה שתי ספרות [00,99]."
311 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
313 msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
317 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
322 #: help:ir.rule.group,rules:0
323 msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
324 msgstr "מספיקה בדיקה אחת נכונה וההוראה היא חוקית"
327 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
329 msgid "No payment mode or payment type code invalid."
333 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
338 #: field:res.partner,credit_limit:0
343 #: field:ir.model.data,date_update:0
348 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
349 msgid "Source Object"
350 msgstr "אובייקט מקור"
353 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
354 #: view:ir.actions.todo:0
355 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
356 msgid "Config Wizard Steps"
357 msgstr "הגדר צעדי האשף"
360 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
361 msgid "ir.ui.view_sc"
362 msgstr "ir.ui.view_sc"
365 #: field:ir.model.access,group_id:0
366 #: field:ir.rule,rule_group:0
371 #: view:wizard.module.lang.export:0
372 msgid "To browse official translations, you can visit this link: "
373 msgstr "תוכל לעבור לתרגום רשמי על ידי הלינק הבא: "
376 #: field:ir.exports.line,name:0
377 #: field:ir.translation,name:0
378 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
383 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
386 "Cannot delete Purchase Order(s) which are in %s State!' % s['state']))\n"
387 " return super(purchase_order, self).unlink(cr, uid, unlink_ids, "
390 " def button_dummy(self, cr, uid, ids, context={}):\n"
393 " def onchange_dest_address_id(self, cr, uid, ids, adr_id):\n"
396 " part_id = self.pool.get('res.partner.address"
400 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_uninstall
401 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_uninstall
402 msgid "Uninstalled modules"
403 msgstr "מודולים לא מותקנים"
406 #: code:addons/addons/product/pricelist.py:0
409 "Could not resolve product category, ' \\n "
410 "'you have defined cyclic categories ' \\n "
415 #: wizard_view:server.action.create,init:0
416 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
417 msgid "Select Action Type"
418 msgstr "בחר סוג פעולה"
421 #: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
423 msgid " You cannot Resume the operation other then Pause state !"
427 #: selection:ir.actions.todo,type:0
432 #: model:res.country,name:base.tv
437 #: selection:ir.model,state:0
438 #: selection:ir.model.grid,state:0
439 msgid "Custom Object"
440 msgstr "אובייקט מותאם אישית"
443 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
444 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
450 #: field:res.lang,date_format:0
455 #: field:res.bank,email:0
456 #: field:res.partner.address,email:0
461 #: model:res.country,name:base.an
462 msgid "Netherlands Antilles"
463 msgstr "Netherlands Antilles"
466 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
468 msgid "Workcenter name"
472 #: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0
475 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
476 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
478 "אינך יכול להסיר את המשתמש ADMIN כיוון שמשמש ליצירת מקורות ע\"י openERP "
479 "(עדכונים,התקנת מודולים...)"
482 #: model:res.country,name:base.gf
483 msgid "French Guyana"
484 msgstr "French Guyana"
487 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
488 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
489 msgstr "בוסניה/bosanski jezik"
492 #: code:addons/addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
494 msgid "Feed back About Workflow of Module"
498 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
500 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
501 "name, it returns the previous report."
503 "אם תסמן זאת, בפעם השניה בה המשתמש ידפיס עם שם מצורף זהה,זה יחזיר את הדווח "
507 #: code:addons/osv/orm.py:0
509 msgid "The read method is not implemented on this object !"
510 msgstr "שיטת הקריאה אינה מיושמת על אובייקט זה!"
513 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
514 msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
515 msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND"
518 #: field:ir.actions.todo,note:0
523 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
525 msgid "Product Quantity"
529 #: field:res.country,name:0
534 #: model:res.country,name:base.co
539 #: view:ir.module.module:0
540 msgid "Schedule Upgrade"
541 msgstr "שדרוג מתוזמן"
544 #: code:addons/service/web_services.py:0
549 "OpenERP is an ERP+CRM program for small and medium businesses.\n"
551 "The whole source code is distributed under the terms of the\n"
552 "GNU Public Licence.\n"
554 "(c) 2003-TODAY, Fabien Pinckaers - Tiny sprl''"
558 #: code:addons/osv/orm.py:0
560 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
564 #: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/wizard_opportunity_set.py:0
567 "You must assign a partner to this lead before converting to opportunity.\n"
568 "' \\n 'You can use the convert to partner button."
572 #: help:res.country,code:0
574 "The ISO country code in two chars.\n"
575 "You can use this field for quick search."
577 "ISO קוד מדינה בשני תווים.\n"
578 "תוכל להשתמש בשדה זה לחיפוש מהיר."
581 #: model:res.country,name:base.pw
586 #: view:res.partner:0
587 msgid "Sales & Purchases"
591 #: code:addons/addons/l10n_be/wizard/partner_vat_listing.py:0
593 msgid "No partner has a VAT Number asociated with him."
597 #: view:ir.actions.wizard:0
598 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
603 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
608 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
609 #: view:ir.actions.wizard:0
610 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
615 #: selection:res.config.view,view:0
616 msgid "Extended Interface"
620 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
622 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
623 msgstr "שדות מותאמים אישית חייבים להתחיל ב 'x_' !"
626 #: help:ir.actions.server,action_id:0
627 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
628 msgstr "בחר בחלון הפעלה,דוח,אשף שתרצה לבצע."
631 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
633 msgid "Can't connect instance %s"
637 #: view:wizard.module.lang.export:0
643 msgid "Model Description"
647 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
649 msgid "You need to choose a model"
653 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
654 msgid "Trigger Expression"
658 #: model:res.country,name:base.jo
663 #: code:addons/addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
669 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
671 msgid "You can not remove the model '%s' !"
672 msgstr "אתה לא יכול להסיר את המודל '%s' !"
675 #: model:res.country,name:base.er
680 #: view:res.config.view:0
681 msgid "Configure simple view"
685 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
686 msgid "Bulgarian / български"
687 msgstr "בולגריה /български"
690 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
691 msgid "ir.actions.actions"
692 msgstr "ir.actions.actions"
695 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
697 msgid "You can not sign in from an other date than today"
701 #: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
703 msgid "from stock: products assigned."
707 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
709 msgid "Too much total record found!"
713 #: code:addons/addons/account_budget/crossovered_budget.py:0
715 msgid "The General Budget '%s' has no Accounts!"
719 #: selection:ir.report.custom,type:0
724 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
725 msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
726 msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR"
729 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_invoice_onshipping.py:0
731 msgid "Invoice is not created"
735 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
740 #: code:addons/addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
741 #: code:addons/addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
747 #: model:res.country,name:base.rs
752 #: selection:ir.translation,type:0
757 #: model:res.country,name:base.kh
758 msgid "Cambodia, Kingdom of"
759 msgstr "Cambodia, Kingdom of"
762 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
763 #: view:ir.sequence:0
764 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
765 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
770 #: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/wizard_opportunity_set.py:0
773 "You did not installed the opportunities tracking when you configured the "
774 "crm_configuration module.' \\n '\n"
775 "I can not convert the lead to an opportunity, you must create a section with "
780 #: code:addons/addons/project_gtd/project_gtd.py:0
786 #: code:addons/addons/document_ics/document.py:0
788 msgid "You can not set negative Duration."
792 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
793 msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
794 msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION"
797 #: model:res.country,name:base.pg
798 msgid "Papua New Guinea"
799 msgstr "Papua New Guinea"
802 #: code:addons/addons/odms/wizard/host_status.py:0
804 msgid "Created by the synchronization wizard"
808 #: code:addons/addons/account/account.py:0
814 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
815 msgid "Basic Partner"
819 #: rml:ir.module.reference:0
824 #: model:res.country,name:base.es
829 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
830 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
831 msgid "You may have to reinstall some language pack."
832 msgstr "יתכן ויש צורך להתקין מחדש חבילות שפה."
835 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
837 msgid "Futur Deliveries"
841 #: field:res.partner.address,mobile:0
846 #: model:res.country,name:base.om
851 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
852 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
857 #: model:res.country,name:base.nu
862 #: selection:ir.cron,interval_type:0
867 #: help:ir.values,action_id:0
868 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
869 msgstr "השדה לא בשימוש, הוא רק מסייע לבחור את הפעולה הנכונה."
872 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
873 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
878 #: model:res.country,name:base.in
883 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_module
884 msgid "maintenance contract modules"
885 msgstr "מודולים לחוזה אחזקה"
888 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
890 msgid "Not Efficient"
894 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
901 msgid "client_action_multi, client_action_relate"
902 msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
905 #: model:res.country,name:base.ad
906 msgid "Andorra, Principality of"
907 msgstr "Andorra, Principality of"
910 #: field:ir.module.category,child_ids:0
911 #: field:res.partner.category,child_ids:0
912 msgid "Child Categories"
913 msgstr "קטגוריות ילד"
916 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
918 msgstr "ארכיון מסוג TGZ"
921 #: field:res.partner.som,factor:0
927 msgid "%B - Full month name."
928 msgstr "%B - שם חודש מלא."
931 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
932 #: field:ir.actions.todo,type:0
933 #: field:ir.server.object.lines,type:0
934 #: field:ir.translation,type:0
935 #: field:ir.values,key:0
936 #: view:res.partner:0
941 #: code:addons/addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0
943 msgid "A model having this name and code already exists !"
947 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
952 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
954 msgid "No enough data"
958 #: field:ir.report.custom.fields,field_child2:0
963 #: model:res.country,name:base.gu
968 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_grid
969 msgid "Objects Security Grid"
970 msgstr "רשת אבטחה לאובייקטים"
973 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
974 msgid "STOCK_GO_DOWN"
975 msgstr "STOCK_GO_DOWN"
978 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
983 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
985 msgid "The properties account payable account receivable"
989 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
992 "You have to define a Default Credit Account for your Financial Journals!\n"
996 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
997 #: view:ir.actions.actions:0
998 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
999 #: field:ir.ui.menu,action:0
1000 #: field:ir.values,action_id:0
1001 #: selection:ir.values,key:0
1006 #: selection:ir.actions.server,state:0
1007 #: selection:workflow.activity,kind:0
1012 #: constraint:ir.ui.view:0
1013 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1014 msgstr "XML לא בתוקף להצגת ארכיטקטורה"
1017 #: code:addons/addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
1018 #: code:addons/osv/orm.py:0
1020 msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
1021 msgstr "אתה מנסה לעקוף הוראת גישה (מסוג מסמך: %s)"
1024 #: model:res.country,name:base.ky
1025 msgid "Cayman Islands"
1026 msgstr "Cayman Islands"
1029 #: code:addons/report/custom.py:0
1032 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
1033 "We can't draw a pie chart !"
1035 "המידע (בשדה ה-2) אינו תקף.\n"
1036 "לא ניתן לסרטט תרשים."
1039 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
1042 "<html>O(1) means that the number of SQL requests to read the object does not "
1043 "depand on the number of objects we are reading. This feature is hardly "
1049 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
1051 msgid "invalid mode for test_state"
1055 #: field:ir.sequence,name:0
1056 #: field:ir.sequence.type,name:0
1057 msgid "Sequence Name"
1061 #: model:res.country,name:base.td
1066 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
1067 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
1073 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1074 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
1075 msgstr "ספרדית / Español (AR)"
1078 #: model:res.country,name:base.ug
1083 #: model:res.country,name:base.ne
1088 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
1091 "You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
1092 "can just change some non important fields !"
1096 #: model:res.country,name:base.ba
1097 msgid "Bosnia-Herzegovina"
1098 msgstr "Bosnia-Herzegovina"
1101 #: field:ir.report.custom.fields,alignment:0
1106 #: selection:ir.rule,operator:0
1111 #: code:addons/addons/account_followup/wizard/wizard_followup_print.py:0
1116 "Mail sent to following Partners successfully, !\n"
1123 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
1124 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
1125 "are considered to be in week 0."
1127 "%W - מספר השבוע בשנה (שני הוא היום הראשון בשבוע) בשני ספרות [00,53]. כל "
1128 "הימים הראשונים בשנה חדשה החל מיום שני בשבוע נחשבים שבוע 0."
1131 #: field:res.partner.event,planned_cost:0
1132 msgid "Planned Cost"
1133 msgstr "עלות מתוכננת"
1136 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_config
1137 msgid "ir.model.config"
1138 msgstr "ir.model.config"
1141 #: field:ir.module.module,website:0
1142 #: field:res.partner,website:0
1147 #: field:ir.rule.group,rules:0
1152 #: view:ir.module.repository:0
1157 #: model:res.country,name:base.gs
1158 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
1159 msgstr "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
1162 #: field:ir.actions.url,url:0
1167 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_pay_invoice.py:0
1168 #: code:addons/addons/odms/odms_invoice.py:0
1170 msgid "Your journal must have a default credit and debit account."
1174 #: code:addons/addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
1175 #: code:addons/addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
1181 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1182 msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL"
1183 msgstr "STOCK_JUSTIFY_FILL"
1186 #: model:res.country,name:base.mh
1187 msgid "Marshall Islands"
1188 msgstr "Marshall Islands"
1191 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
1193 msgid "Bad account!"
1197 #: model:res.country,name:base.ht
1202 #: selection:ir.translation,type:0
1207 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category
1208 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main
1209 msgid "Partners by Categories"
1210 msgstr "שותפים לפי קטגוריות"
1213 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
1215 msgid "Received Qty"
1219 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
1221 msgid "Pie charts need exactly two fields"
1222 msgstr "גרף עוגה צריך בדיוק שני שדות"
1225 #: code:addons/osv/orm.py:0
1227 msgid "Id is not the same than existing one: %s"
1231 #: help:wizard.module.lang.export,lang:0
1232 msgid "To export a new language, do not select a language."
1233 msgstr "ליצוא שפה חדשה, אנא אל תבחר שפה."
1236 #: code:addons/addons/project/wizard/close_task.py:0
1238 msgid "Couldn't send mail because your email address is not configured!"
1242 #: model:res.country,name:base.md
1247 #: view:ir.module.module:0
1252 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
1253 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
1255 msgid "No Analytic Journal !"
1259 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
1261 msgid "Unit Product Price"
1265 #: field:ir.report.custom,frequency:0
1270 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
1271 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
1272 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
1273 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
1278 #: field:ir.model.access,perm_read:0
1280 msgstr "גישה לקריאה"
1283 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1288 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1289 msgid "STOCK_MISSING_IMAGE"
1290 msgstr "STOCK_MISSING_IMAGE"
1294 msgid "Define New Users"
1295 msgstr "הגדר משתמשים חדשים"
1298 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1299 msgid "STOCK_REMOVE"
1300 msgstr "STOCK_REMOVE"
1303 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
1308 #: help:ir.actions.server,email:0
1310 "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
1311 "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
1312 "which gives the correct address"
1314 "ספק את השדות שישמשו להשגת כתובת הדוא\"ל, למשל כשתבחר את החשבונית, ואז "
1315 "`object.invoice_address_id.email` הוא השדה שנותן את הכתובת הנכונה."
1318 #: field:res.roles,name:0
1323 #: field:res.partner,user_id:0
1324 msgid "Dedicated Salesman"
1325 msgstr "איש המכירות המטפל"
1328 #: code:addons/addons/mrp/wizard/wizard_change_production_qty.py:0
1331 "The production is in \"%s\" state. You can not change the production "
1336 #: rml:ir.module.reference:0
1341 #: code:addons/addons/auction/wizard/wizard_aie_send.py:0
1342 #: code:addons/addons/auction/wizard/wizard_aie_send_result.py:0
1344 msgid "Connection to WWW.Auction-in-Europe.com failed !"
1348 #: field:res.payterm,name:0
1349 msgid "Payment Term (short name)"
1350 msgstr "תנאי תשלום (שם קצר)"
1353 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1355 #: field:res.partner.bank,bank:0
1360 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1361 msgid "ir.exports.line"
1362 msgstr "ir.exports.line"
1365 #: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
1368 "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!' % s['state']))\n"
1369 " return osv.osv.unlink(self, cr, uid, unlink_ids, context=context)\n"
1371 " def copy(self, cr, uid, id, default=None,context=None):\n"
1372 " if not default:\n"
1374 " default.update({\n"
1375 " 'name': self.pool.get('ir.sequence"
1379 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1384 #: field:workflow,on_create:0
1389 #: wizard_view:base.module.import,init:0
1390 msgid "Please give your module .ZIP file to import."
1391 msgstr "אנא ספק את קובץ המודול.ZIP ליבוא."
1394 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
1397 "No E-Mail ID Found for your Company address or missing reply address in "
1402 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
1408 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,user:0
1409 #: field:res.users,login:0
1414 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
1415 msgid "ir.sequence.type"
1416 msgstr "ir.sequence.type"
1419 #: view:maintenance.contract:0
1420 #: field:maintenance.contract,module_ids:0
1421 msgid "Covered Modules"
1422 msgstr "מודולים מכוסים"
1425 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1430 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
1433 "Model %s Does not Exist !\" % vals['relation']))\n"
1435 " if self.pool.get(vals['model']):\n"
1436 " self.pool.get(vals['model']).__init__(self.pool, cr)\n"
1437 " self.pool.get(vals['model'])._auto_init(cr, {})\n"
1440 "ir_model_fields()\n"
1442 "class ir_model_access(osv.osv):\n"
1443 " _name = 'ir.model.access'\n"
1445 " 'name': fields.char('Name', size=64, required=True),\n"
1446 " 'model_id': fields.many2one('ir.model', 'Object', required=True),\n"
1447 " 'group_id': fields.many2one('res.groups', 'Group"
1451 #: code:addons/addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
1453 msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
1457 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1458 msgid "res.request.link"
1459 msgstr "res.request.link"
1462 #: wizard_button:module.module.update,init,update:0
1463 msgid "Check new modules"
1464 msgstr "בדוק מודולים חדשים"
1467 #: model:res.country,name:base.km
1472 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
1473 #: view:ir.actions.server:0
1474 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
1475 msgid "Server Actions"
1479 #: model:res.country,name:base.tp
1485 msgid "Simple domain setup"
1486 msgstr "התקנת דומיין פשוט"
1489 #: code:addons/addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0
1495 #: field:res.currency,accuracy:0
1496 msgid "Computational Accuracy"
1500 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_account_balance_report.py:0
1501 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_general_ledger_report.py:0
1502 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_partner_balance_report.py:0
1503 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_third_party_ledger.py:0
1505 msgid "Date to must be set between %s and %s"
1509 #: model:res.country,name:base.kg
1510 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
1511 msgstr "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
1514 #: code:addons/addons/product/product.py:0
1515 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
1521 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
1523 msgid "No bank account for the company."
1527 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1528 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1529 msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
1532 #: field:ir.attachment,res_id:0
1534 msgstr "מזהה קובץ מצורף"
1537 #: code:addons/addons/account/account.py:0
1539 msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
1543 #: view:ir.sequence:0
1544 msgid "Day: %(day)s"
1545 msgstr "יום: %(יום)"
1548 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
1550 msgid "You can not read this document! (%s)"
1551 msgstr "אתה לא יכול לקרוא מסמך זה! (%s)"
1554 #: code:addons/addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:0
1556 msgid "UnknownError"
1560 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1561 msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
1562 msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
1565 #: code:addons/osv/orm.py:0
1567 msgid "Relation not found: %s on '%s'"
1571 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1576 #: model:res.country,name:base.mv
1581 #: help:ir.values,res_id:0
1582 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
1583 msgstr "השאר 0 אם הפעולה חייבת להופיע בכל המקורות."
1586 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1591 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
1593 msgid "Invalid Region"
1597 #: code:addons/addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
1601 "Test checks for fields, views, security rules, dependancy level\n"
1606 #: field:ir.report.custom.fields,width:0
1611 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1612 msgid "terp-calendar"
1616 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1621 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
1627 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_custom
1628 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_custom
1629 msgid "Report Custom"
1630 msgstr "דוח מותאם אישית"
1633 #: model:res.country,name:base.tm
1634 msgid "Turkmenistan"
1635 msgstr "Turkmenistan"
1639 msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1640 msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1643 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
1644 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
1645 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
1646 #: view:res.partner:0
1651 #: help:ir.actions.server,message:0
1653 "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
1654 "object.partner_id.name ]]`"
1656 "פרט את ההודעה. ניתן להשתמש בשדה מהאובייקט לדוגמא ` [[ object.partner_id.name "
1660 #: field:ir.attachment,res_model:0
1661 msgid "Attached Model"
1665 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
1666 msgid "Trigger Name"
1670 #: code:addons/addons/odms/portal.py:0
1672 msgid "unable to find a server"
1676 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1677 msgid "ir.model.access"
1678 msgstr "ir.model.access"
1681 #: field:ir.cron,priority:0
1682 #: field:ir.ui.view,priority:0
1683 #: field:res.request,priority:0
1684 #: field:res.request.link,priority:0
1689 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
1691 msgid "Missing info: Subscription"
1695 #: field:workflow.transition,act_from:0
1696 msgid "Source Activity"
1697 msgstr "פעילות מקורות"
1700 #: view:ir.sequence:0
1701 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1702 msgstr "מקרא (לתחילית,סופית)"
1705 #: view:res.request:0
1710 #: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0
1712 msgid "Can not remove root user!"
1713 msgstr "לא ניתן להסיר משתמש מקור!"
1716 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1717 msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
1718 msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
1721 #: model:res.country,name:base.mw
1726 #: field:res.partner.address,type:0
1727 msgid "Address Type"
1731 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
1736 #: view:res.request:0
1737 msgid "End of Request"
1741 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_track_line.py:0
1743 msgid "No production sequence defined"
1747 #: view:res.request:0
1754 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1755 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1756 "are considered to be in week 0."
1758 "%U - שבוע מספר בשנה(ראשון היום הראשון בשבוע) בשני ספרות [00,53].כל הימים "
1759 "הראשונים בשנה חדשה החל מיום ראשון יחשבו כשבוע 0."
1762 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
1763 msgid "Note that this operation may take a few minutes."
1764 msgstr "תהליך זה ימשך מספר דקות."
1767 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1768 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1769 #: selection:ir.ui.view,type:0
1770 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1775 #: view:maintenance.contract.wizard:0
1776 msgid "Could you check your contract information ?"
1777 msgstr "תוכל לבדוק את תוכן החוזה?"
1780 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1782 msgstr "STOCK_CLEAR"
1785 #: help:res.users,password:0
1787 "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
1788 msgstr "השאר ריק אם אינך רוצה שהמשתמש יוכל להתחבק למערכת."
1791 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1792 #: field:res.config.view,view:0
1797 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
1799 msgid "Product Cost Structure"
1803 #: code:addons/osv/fields.py:0
1805 msgid "Not implemented search_memory method !"
1806 msgstr "לא יושמה שיטת חיפוש_זכרון"
1809 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1810 msgid "Spanish / Español"
1811 msgstr "ספרדית /Español"
1814 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
1817 "There is no receivable account defined for this journal:'\\n "
1822 #: field:res.company,logo:0
1827 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1828 msgid "STOCK_PROPERTIES"
1829 msgstr "STOCK_PROPERTIES"
1832 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
1834 msgid "The journal must have centralised counterpart"
1838 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
1839 #: selection:ir.actions.url,target:0
1844 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
1846 msgid "Unable to create your control center user"
1850 #: model:res.country,name:base.bs
1855 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
1856 msgid "Commercial Prospect"
1857 msgstr "ראיה מבחרית"
1860 #: code:addons/addons/base/res/partner/partner.py:0
1863 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1864 msgstr "לא ניתן ליצור את המזהה הבא מכיוון מהשותפים מסודרים בסדר אלפאבית."
1867 #: view:ir.attachment:0
1872 #: model:res.country,name:base.ie
1877 #: view:ir.sequence:0
1878 msgid "Year without century: %(y)s"
1879 msgstr "שנה בשני ספרות: %(y)"
1882 #: wizard_field:module.module.update,update,update:0
1883 msgid "Number of modules updated"
1884 msgstr "מספר מודולים עודכנו."
1887 #: code:addons/osv/fields.py:0
1889 msgid "Not implemented set_memory method !"
1890 msgstr "לא יושמה שיטת קבוע_זיכרון"
1893 #: code:addons/addons/hr_attendance/wizard/sign_in_out.py:0
1895 msgid "A sign-out must be right after a sign-in !"
1899 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
1900 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
1901 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
1902 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
1903 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
1904 #: field:ir.model.fields,groups:0
1905 #: field:ir.rule.group,groups:0
1906 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
1907 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
1908 #: view:res.groups:0
1910 #: field:res.users,groups_id:0
1915 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
1917 msgid "Please fill in the Address field in the Partner: %s."
1921 #: model:res.country,name:base.bz
1926 #: code:addons/addons/stock/stock.py:0
1928 msgid "Error, no partner !"
1932 #: model:res.country,name:base.ge
1937 #: model:res.country,name:base.pl
1942 #: selection:ir.module.module,state:0
1943 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
1944 msgid "To be removed"
1948 #: view:maintenance.contract.wizard:0
1949 msgid "Maintenance contract added !"
1950 msgstr "חוזה אחזקה הוסף!"
1953 #: view:wizard.module.update_translations:0
1955 "This wizard will detect new terms in the application so that you can update "
1957 msgstr "אשף זה יזהה הגדרות חדשות בישום כך שתוכל להגדיר אותם ידנית."
1960 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
1962 msgid "The region should be in "
1966 #: help:ir.actions.server,expression:0
1968 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
1969 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
1970 "`object.order_line`."
1972 "הקש את השדה/ביטוי אשר ישיב את הרשימה. לדוגמא בחר את הזמנת מכירה באובייקט, "
1973 "ותוכל לקבל לולאה בשורת הזמנת מכירה. לדוגמא = `object.order_line`."
1976 #: selection:ir.translation,type:0
1977 msgid "Wizard Field"
1981 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1982 msgid "STOCK_SELECT_COLOR"
1983 msgstr "STOCK_SELECT_COLOR"
1986 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1991 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
1993 msgid "Cannot delete a point of sale which is already confirmed !"
1997 #: model:res.country,name:base.st
1998 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1999 msgstr "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
2002 #: selection:res.partner.address,type:0
2007 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2012 #: model:res.country,name:base.bb
2017 #: model:res.country,name:base.mg
2022 #: constraint:ir.model:0
2024 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
2025 msgstr "שם האובייקט חייב להתחיל עם X_ולא להכיל תוים מיוחדים!"
2028 #: help:ir.rule.group,global:0
2029 msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group"
2033 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
2034 #: field:ir.report.custom,menu_id:0
2035 #: view:ir.ui.menu:0
2036 #: field:ir.ui.menu,name:0
2041 #: field:res.currency,rate:0
2042 msgid "Current Rate"
2046 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
2047 msgid "Original View"
2052 msgid "Action To Launch"
2053 msgstr "אישור להתחיל"
2056 #: code:addons/addons/stock/stock.py:0
2059 "There is no journal defined '\\n 'on the product "
2060 "category: \"%s\" (id: %d)"
2064 #: field:ir.actions.url,target:0
2065 msgid "Action Target"
2069 #: model:res.country,name:base.ai
2074 #: field:ir.model.config,password_check:0
2075 msgid "Confirmation"
2079 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
2081 msgid "Enter at least one field !"
2082 msgstr "השלם לפחות שדה אחד!"
2085 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
2089 "' \\n\t\t\t\t\t'for the bank account: %s\n"
2090 "' \\n\t\t\t\t\t'on the partner: %s\n"
2091 "' \\n\t\t\t\t\t'on line: %s"
2095 #: model:res.country,name:base.ve
2100 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
2101 msgid "Shortcut Name"
2105 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
2106 msgid "Default limit for the list view"
2107 msgstr "ברירת המחדל מוגבלת לרשימה המופיעה"
2110 #: help:ir.actions.server,write_id:0
2112 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
2113 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
2115 "ספק את שם השדה שמזהה הרשומה מתייחס לרישום הפעולה. אם זה ריק זה יתייחס למזהה "
2116 "הפעיל של האובייקט."
2119 #: model:res.country,name:base.zw
2124 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
2125 msgid "Import / Export"
2129 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
2131 msgid "Configure User"
2132 msgstr "קבע תצורת משתמש"
2135 #: field:ir.actions.server,email:0
2136 msgid "Email Address"
2137 msgstr "כתובות דוא\"ל"
2140 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
2142 msgid "You can not write in this document! (%s)"
2143 msgstr "אינך יכול לכתוב במסמך זה! (%s)"
2146 #: view:ir.actions.server:0
2147 #: field:workflow.activity,action_id:0
2148 msgid "Server Action"
2152 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
2154 msgid "The account is not defined to be reconciled !"
2158 #: model:res.country,name:base.tt
2159 msgid "Trinidad and Tobago"
2160 msgstr "Trinidad and Tobago"
2163 #: model:res.country,name:base.lv
2173 #: view:ir.actions.server:0
2174 msgid "Field Mappings"
2178 #: code:addons/addons/product_margin/wizard/wizard_product_margin.py:0
2180 msgid "Product Margins"
2184 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
2185 msgid "Customization"
2186 msgstr "התאמה אישית"
2189 #: model:res.country,name:base.py
2194 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
2196 msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
2200 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
2205 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
2206 msgid "ir.actions.act_window_close"
2207 msgstr "ir.actions.act_window_close"
2210 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
2215 #: model:res.country,name:base.lt
2220 #: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/wizard_partner_create.py:0
2222 msgid "A partner is already defined on this lead."
2226 #: code:addons/addons/project/wizard/task_delegate.py:0
2232 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2233 msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW"
2234 msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW"
2237 #: code:addons/osv/orm.py:0
2239 msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
2240 msgstr "שיטת הקריאה_קבועה אינה מישמת באובייקט זה"
2243 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_inventory.py:0
2249 #: model:res.country,name:base.si
2254 #: code:addons/addons/project_timesheet/project_timesheet.py:0
2257 "No journal defined on the related employee.\n"
2258 "Fill in the timesheet tab of the employee form."
2262 #: view:res.partner.canal:0
2263 #: field:res.partner.event,canal_id:0
2268 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
2271 "You can not escalate this case.\n"
2272 "You are already at the top level."
2276 #: code:addons/addons/account_budget/crossovered_budget.py:0
2277 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
2278 #: code:addons/addons/document/document.py:0
2279 #: code:addons/addons/event/event.py:0
2280 #: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
2281 #: code:addons/addons/odms/odms_invoice.py:0
2282 #: code:addons/addons/stock/stock.py:0
2283 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_track_line.py:0
2290 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
2291 msgstr "%p - מתייחס ל AM או PM."
2294 #: code:addons/addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
2300 #: view:ir.actions.server:0
2301 msgid "Iteration Actions"
2302 msgstr "הפעלה של חזרה"
2305 #: field:maintenance.contract,date_stop:0
2310 #: model:res.country,name:base.nz
2312 msgstr "New Zealand"
2315 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
2316 msgid "Openstuff.net"
2317 msgstr "Openstuff.net"
2320 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_account_balance_report.py:0
2321 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_general_ledger_report.py:0
2322 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_partner_balance_report.py:0
2323 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_third_party_ledger.py:0
2325 msgid "Date not in a defined fiscal year"
2329 #: model:res.country,name:base.nf
2330 msgid "Norfolk Island"
2331 msgstr "Norfolk Island"
2334 #: code:addons/addons/delivery/delivery.py:0
2336 msgid "No line matched this order in the choosed delivery grids !"
2340 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2341 msgid "STOCK_MEDIA_PLAY"
2342 msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY"
2345 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
2348 "You can't delete this server because it acts as backup for other servers."
2352 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
2355 "The account move (%s) for centralisation ' \\n "
2356 " 'has been confirmed!"
2360 #: field:ir.rule,operator:0
2365 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
2366 msgid "Installation Done"
2367 msgstr "התקנה הסתיימה"
2370 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
2372 msgid "Registration of your account"
2376 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2381 #: field:ir.actions.server,action_id:0
2382 #: selection:ir.actions.server,state:0
2383 msgid "Client Action"
2387 #: code:addons/addons/sale/wizard/make_invoice_advance.py:0
2390 "You cannot make an advance on a sale order that is defined as 'Automatic "
2391 "Invoice after delivery'."
2395 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
2400 #: model:res.country,name:base.bd
2405 #: constraint:res.company:0
2406 msgid "Error! You can not create recursive companies."
2407 msgstr "שגיאה! אינך יכול ליצור חברות נסוגות."
2410 #: code:addons/addons/account/account_bank_statement.py:0
2412 msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
2416 #: selection:maintenance.contract,state:0
2421 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
2423 msgid "You can not delete this document! (%s)"
2424 msgstr "אינך יכול למחוק מסמך זה! (%s)"
2427 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
2429 msgid "You must provide a Clearing Number for your bank account."
2433 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
2439 #: selection:ir.translation,type:0
2444 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
2445 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_other_form
2446 msgid "Others Partners"
2447 msgstr "שותפים אחרים"
2450 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
2452 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
2453 msgstr "לא ניתן לשדרג מודול '%s'. הוא לא מותקן."
2456 #: model:res.country,name:base.cu
2462 msgid "%S - Second as a decimal number [00,61]."
2463 msgstr "%S -שניות בשני ספרות [00,61]."
2466 #: model:res.country,name:base.am
2471 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
2473 msgid "Missing info: Test Instance"
2477 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
2479 msgid "Unable to create invoice (partner has no address)."
2483 #: code:addons/addons/stock/wizard/inventory_merge_zero.py:0
2485 msgid "Please select one and only one inventory !"
2489 #: view:ir.sequence:0
2490 msgid "Year with century: %(year)s"
2491 msgstr "שנה בארבע ספרות %(שנה)"
2494 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
2499 #: model:res.country,name:base.se
2504 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2505 #: selection:ir.ui.view,type:0
2506 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2511 #: view:ir.property:0
2516 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
2517 #: view:res.partner.bank.type:0
2518 msgid "Bank Account Type"
2519 msgstr "סוג חשבון בנק"
2522 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2523 msgid "terp-project"
2527 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_central_journal.py:0
2528 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_general_journal.py:0
2529 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_print_journal.py:0
2530 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_third_party_ledger.py:0
2531 #: code:addons/addons/hr_attendance/wizard/print_attendance_error.py:0
2533 msgid "No Data Available"
2537 #: view:ir.actions.server:0
2538 msgid "Iteration Action Configuration"
2539 msgstr "קביעת תצורה לביצוע חזרה"
2542 #: model:res.country,name:base.at
2547 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2548 #: selection:ir.ui.view,type:0
2549 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2554 #: code:addons/addons/account/account.py:0
2557 "No fiscal year defined for this date !\n"
2558 "Please create one."
2562 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_validate_account_move.py:0
2565 "Selected Move lines does not have any account move enties in draft state"
2569 #: field:workflow.activity,signal_send:0
2570 msgid "Signal (subflow.*)"
2571 msgstr "סימן (subflow.*)"
2574 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
2579 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
2580 msgid "Module dependency"
2584 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
2585 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
2591 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2592 msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
2593 msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
2596 #: view:res.config.view:0
2597 msgid "Choose Your Mode"
2598 msgstr "בחר את הצורה שלך"
2601 #: field:res.company,rml_footer1:0
2602 msgid "Report Footer 1"
2603 msgstr "דוח כותרת מסך תחתונה 1"
2606 #: field:res.company,rml_footer2:0
2607 msgid "Report Footer 2"
2608 msgstr "דוח כותרת מסך תחתונה 2"
2611 #: view:ir.model.access:0
2612 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security_access
2613 #: view:res.groups:0
2614 #: field:res.groups,model_access:0
2615 msgid "Access Controls"
2616 msgstr "הגדרות גישה"
2619 #: view:ir.module.module:0
2620 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
2621 msgid "Dependencies"
2625 #: field:res.partner,parent_id:0
2626 msgid "Main Company"
2627 msgstr "חברה מרכזית"
2630 #: code:addons/addons/auction/auction.py:0
2632 msgid "Missed Address !"
2636 #: field:ir.report.custom.fields,bgcolor:0
2637 msgid "Background Color"
2641 #: view:ir.actions.server:0
2643 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
2645 msgstr "אם תשתמש בסגנון נוסחא, השתמש בביטוי python על ידי 'אובייקט' משתנה."
2648 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
2649 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
2655 #: field:res.partner.address,birthdate:0
2660 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
2661 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
2662 msgid "Contact Titles"
2663 msgstr "תואר אנשי קשר"
2666 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
2667 msgid "res.partner.som"
2668 msgstr "res.partner.som"
2671 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
2672 msgid "workflow.activity"
2673 msgstr "workflow.activity"
2676 #: code:addons/addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
2677 #: code:addons/addons/point_of_sale/wizard/wizard_pos_payment.py:0
2679 msgid "Please create an invoice for this sale."
2683 #: field:ir.model.fields,select_level:0
2685 msgstr "ניתן לחיפוש"
2688 #: model:res.country,name:base.uy
2693 #: view:res.partner.event:0
2694 msgid "Document Link"
2695 msgstr "קישור למסמכים"
2698 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
2699 msgid "res.partner.title"
2700 msgstr "res.partner.title"
2703 #: field:ir.sequence,prefix:0
2708 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
2710 msgstr "פעולת לולאה"
2713 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2714 msgid "German / Deutsch"
2715 msgstr "גרמנית/ Deutsch"
2718 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
2719 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
2720 msgstr "בחר את שם הסימן הגורם להתחלה"
2723 #: view:ir.actions.server:0
2724 msgid "Fields Mapping"
2728 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:0
2730 msgid "Balance product needed"
2734 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
2739 #: code:addons/addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
2741 msgid "Result of dependancy in %"
2745 #: wizard_button:module.upgrade,next,start:0
2746 msgid "Start Upgrade"
2750 #: field:ir.default,ref_id:0
2755 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2756 msgid "French / Français"
2757 msgstr "צרפתית/ Français"
2760 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
2762 msgid "Product supplier"
2766 #: model:res.country,name:base.mt
2771 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
2772 msgid "Field Mappings."
2776 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
2777 #: field:ir.model.data,module:0
2778 #: view:ir.module.module:0
2779 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
2780 #: rml:ir.module.reference:0
2785 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
2787 msgid "Configuration of the server"
2791 #: field:ir.attachment,description:0
2792 #: field:ir.module.module,description:0
2793 #: field:res.partner.bank,name:0
2794 #: view:res.partner.event:0
2795 #: field:res.partner.event,description:0
2796 #: view:res.request:0
2801 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
2804 "You must provide ' \\n\t\t\t\t\t\t\t'a bank number \n"
2805 "' \\n\t\t\t\t\t\t\t'for the partner bank: %s\n"
2806 "' \\n\t\t\t\t\t\t\t'on line: %s"
2810 #: code:addons/addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0
2816 #: code:addons/addons/use_control/module.py:0
2818 msgid "You are not authorized to copy module repositories"
2822 #: field:res.users,action_id:0
2827 #: field:res.lang,grouping:0
2828 msgid "Separator Format"
2829 msgstr "מבנה המפריד"
2832 #: code:addons/addons/delivery/stock.py:0
2834 msgid "The carrier %s (id: %d) has no delivery grid!"
2838 #: view:wizard.module.lang.export:0
2839 msgid "Export language"
2843 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
2848 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
2849 msgid "Database Structure"
2850 msgstr "מבנה בסיס הנתונים"
2853 #: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_mass_mailing_wizard
2854 #: wizard_view:res.partner.spam_send,init:0
2855 msgid "Mass Mailing"
2856 msgstr "דיוור המוני"
2859 #: model:res.country,name:base.yt
2864 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
2865 msgid "You can also import .po files."
2866 msgstr "אתה יכול לייבא גם קבצים עם סיומת .PO"
2869 #: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0
2871 msgid "Unable to find a valid contract"
2872 msgstr "לא ניתן למצוא חוזה בתוקף."
2875 #: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0
2877 msgid "Please specify an action to launch !"
2878 msgstr "אנא ציין פעולה לביצוע!"
2881 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2882 msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
2883 msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
2886 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_function
2887 msgid "Function of the contact"
2888 msgstr "פעולה של איש הקשר"
2891 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_upgrade
2892 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_upgrade
2893 msgid "Modules to be installed, upgraded or removed"
2894 msgstr "מודולים להתקנה,שדרוג או הסרה."
2897 #: code:addons/addons/document/document.py:0
2899 msgid "File name must be unique!"
2903 #: view:res.payterm:0
2904 msgid "Payment Term"
2908 #: field:ir.report.custom,footer:0
2909 msgid "Report Footer"
2910 msgstr "כותרת תחתונה של הדו\"ח"
2913 #: selection:res.lang,direction:0
2914 msgid "Right-to-Left"
2918 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
2924 #: code:addons/osv/orm.py:0
2926 msgid "Please check that all your lines have %d columns."
2927 msgstr "אנא בדוק כי כל השורות בעלות עמודות %d"
2930 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
2931 msgid "Import language"
2935 #: code:addons/addons/mrp_repair/mrp_repair.py:0
2937 msgid "No partner !"
2941 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
2943 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
2944 msgid "Scheduled Actions"
2945 msgstr "פעולות מתוזמנות"
2948 #: field:res.partner,title:0
2949 #: field:res.partner.address,title:0
2950 #: field:res.partner.title,name:0
2955 #: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
2957 msgid "Production Order Cannot start in [%s] state"
2961 #: code:addons/osv/orm.py:0
2963 msgid "Recursivity Detected."
2967 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2968 msgid "terp-account"
2972 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
2973 #: code:addons/addons/base_module_merge/wizard/base_module_merge.py:0
2975 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
2976 msgstr "שגיאה רקורסיה בהתניות המודולים"
2980 msgid "Create a Menu"
2984 #: help:res.partner,vat:0
2986 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
2987 "VAT. Used by the VAT legal statement."
2989 "מספר מע\"מ. סמן את התיבה אם השותף נתון למע\"מ. משומש ע\"פ הצהרת חוקיות של "
2993 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_category_tree
2994 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_module_category_tree
2995 msgid "Categories of Modules"
2996 msgstr "קטגוריה של מודולים"
2999 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3000 msgid "Ukrainian / украї́нська мо́ва"
3001 msgstr "אוקראינית /украї́нська мо́ва"
3004 #: selection:ir.actions.todo,state:0
3009 #: model:res.country,name:base.ru
3010 msgid "Russian Federation"
3011 msgstr "Russian Federation"
3014 #: field:res.company,name:0
3015 msgid "Company Name"
3019 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles_form
3020 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles_form
3023 #: field:res.users,roles_id:0
3028 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
3029 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
3034 #: view:ir.rule.group:0
3035 msgid "Record rules"
3039 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
3041 msgid "Checking your Promotional Code"
3045 #: code:addons/addons/hr_attendance/hr_attendance.py:0
3048 "You tried to sign with a date anterior to another event !\n"
3049 "Try to contact the administrator to correct attendances."
3053 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
3055 msgid "You must first cancel all invoices attached to this purchase order."
3060 msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
3061 msgstr "12. %w ==> 5 (שישי הינו היום האחרון)"
3064 #: constraint:res.partner.category:0
3065 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
3066 msgstr "שגיאה! אינך יכול ליצור קטגוריות רקרוסיביות"
3070 msgid "%x - Appropriate date representation."
3071 msgstr "%x - ייצוג תאריך הולם."
3074 #: help:ir.module.repository,filter:0
3076 "Regexp to search module on the repository webpage:\n"
3077 "- The first parenthesis must match the name of the module.\n"
3078 "- The second parenthesis must match the whole version number.\n"
3079 "- The last parenthesis must match the extension of the module."
3084 msgid "%M - Minute as a decimal number [00,59]."
3085 msgstr "%M - דקות בשני ספרות [00,59]."
3088 #: model:res.country,name:base.tj
3093 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
3094 msgid "Add or not the coporate RML header"
3098 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
3099 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
3100 msgid "Connect Actions To Client Events"
3101 msgstr "פעולת חיבור לאירועי לקוח"
3104 #: code:addons/addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
3106 msgid "No Workflow define"
3110 #: selection:ir.module.module,license:0
3111 msgid "GPL-2 or later version"
3112 msgstr "גרסא GPL-2 או מאוחרת יותר."
3115 #: selection:res.partner.event,type:0
3116 msgid "Prospect Contact"
3117 msgstr "צפה בפרטי הקשר"
3120 #: code:addons/addons/subscription/subscription.py:0
3122 msgid "Wrong Source Document !"
3126 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
3127 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3128 msgid "ir.actions.wizard"
3129 msgstr "ir.actions.wizard"
3132 #: model:res.country,name:base.nr
3137 #: code:addons/addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:0
3140 "No analytic journal available for this employee.\n"
3141 "Define an employee for the selected user and assign an analytic journal."
3145 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
3147 msgstr "ir.property"
3150 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
3151 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
3152 #: selection:ir.ui.view,type:0
3153 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
3158 #: code:addons/osv/orm.py:0
3160 msgid "Can not define a column %s. Reserved keyword !"
3161 msgstr "לא ניתן להגדיר עמודה %s. מילת מפתח שמורה !"
3164 #: model:res.country,name:base.me
3169 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3174 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_inventory.py:0
3176 msgid "No product in this location."
3181 msgid "Technical Data"
3185 #: view:res.partner:0
3186 #: field:res.partner,category_id:0
3191 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
3194 "You must provide ' \\n\t\t\t\t\t\t'a Clearing Number\n"
3195 "' \\n\t\t\t\t\t\t'for the partner bank: %s\n"
3196 "' \\n\t\t\t\t\t\t'on line %s"
3200 #: selection:ir.module.module,state:0
3201 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
3202 msgid "To be upgraded"
3206 #: model:res.country,name:base.ly
3211 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3212 msgid "terp-purchase"
3216 #: wizard_field:module.module.update,init,repositories:0
3217 msgid "Repositories"
3221 #: model:res.country,name:base.cf
3222 msgid "Central African Republic"
3223 msgstr "Central African Republic"
3226 #: model:res.country,name:base.li
3227 msgid "Liechtenstein"
3228 msgstr "Liechtenstein"
3231 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
3233 msgid "Configuration of the incremental backup servers"
3237 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
3242 #: field:ir.actions.server,expression:0
3243 msgid "Loop Expression"
3244 msgstr "ביטוי לולאה"
3247 #: field:ir.actions.report.custom,report_id:0
3252 #: field:res.partner,ean13:0
3254 msgstr "בר קוד בשיטת EAN13"
3257 #: model:res.country,name:base.pt
3262 #: code:addons/addons/auction/auction.py:0
3264 msgid "The Buyer \"%s\" has no Invoice Address."
3268 #: selection:maintenance.contract,state:0
3273 #: field:ir.module.module,certificate:0
3274 msgid "Quality Certificate"
3275 msgstr "אישור איכות"
3279 msgid "6. %d, %m ==> 05, 12"
3280 msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12"
3283 #: help:res.partner,customer:0
3284 msgid "Check this box if the partner is a customer."
3285 msgstr "במן תיבה זו אם השותף הוא לקוח"
3288 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
3290 msgid "No Customer Defined !"
3294 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
3295 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
3296 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
3302 #: code:addons/addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
3304 msgid "The module does not contain the __terp__.py file"
3308 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
3310 msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
3314 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
3316 msgid "Configuration of the DNS servers"
3320 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
3321 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
3326 #: model:res.country,name:base.ec
3331 #: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
3334 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
3335 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
3336 "latest column before reimporting it."
3338 "שמור מסמך זה לקובץ . CSV ופתח אותו באמצעות תוכנת גליון אלקטרוני מועדפת. "
3339 "הקובץ בקידוד UTF-8. יש צורך לתרגם את העמודה לפני ייבוא שלה מחדש."
3342 #: model:res.country,name:base.au
3347 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
3348 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
3354 #: help:res.partner,lang:0
3356 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
3357 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
3359 "אם השפה הנבחרת קיימת במערכת כל המסמכים הקשורים לשותף יודפסו בשפה זו. אם לא, "
3360 "הם יודפסו באנגלית."
3363 #: rml:ir.module.reference:0
3368 #: selection:ir.model.fields,state:0
3373 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
3379 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
3380 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
3385 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
3386 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
3393 msgid "Action to Trigger"
3397 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
3398 msgid "Currency Rate"
3402 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_operande:0
3403 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_operande:0
3404 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_operande:0
3405 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_operande:0
3406 #: selection:ir.translation,type:0
3411 #: selection:ir.values,key:0
3412 #: selection:res.partner.address,type:0
3417 #: field:ir.model.fields,required:0
3418 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
3423 #: field:ir.model.fields,domain:0
3424 #: field:ir.rule,domain:0
3425 #: field:res.partner.title,domain:0
3430 #: field:res.request.history,name:0
3435 #: code:addons/addons/account_date_check/account_date_check.py:0
3437 msgid "The date of your account move is not in the defined period !"
3441 #: code:addons/addons/wiki/wizard/open_page.py:0
3443 msgid "No action found"
3447 #: code:addons/addons/hr_holidays/hr.py:0
3450 "You can not cancel this holiday request. first You have to make its case in "
3455 #: help:ir.actions.server,subject:0
3457 "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
3458 "object.partner_id.name ]]`"
3460 "ציין את הנושא. אתה יכול לבחור שדות מהאובייקט. למשל `שלום [[ "
3461 "object.partner_id.name ]]`"
3464 #: view:res.company:0
3465 msgid "Header/Footer"
3466 msgstr "כותרת עליונה/תחתונה"
3469 #: model:res.country,name:base.lb
3474 #: wizard_field:module.lang.import,init,name:0
3475 msgid "Language name"
3479 #: model:res.country,name:base.va
3480 msgid "Holy See (Vatican City State)"
3484 #: wizard_field:base.module.import,init,module_file:0
3485 msgid "Module .ZIP file"
3486 msgstr "מודול בקובץ .ZIP"
3489 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
3492 "You have to select a customer in the sale form !\n"
3493 "Please set one customer before choosing a product."
3497 #: code:addons/addons/account/project/wizard/wizard_account_analytic_line.py:0
3499 msgid "Analytic Entries"
3503 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
3504 msgid "Trigger Object"
3508 #: selection:ir.report.custom,state:0
3513 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
3514 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
3515 msgid "System Upgrade"
3516 msgstr "מערכת שודרגה"
3519 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
3520 msgid "Incoming Transitions"
3521 msgstr "שינויים נכנסים"
3524 #: model:res.country,name:base.sr
3529 #: code:addons/osv/orm.py:0
3531 msgid "The create method is not implemented on this object !"
3532 msgstr "השיטה הקיימת אינה מיושמת באובייקט זה!"
3535 #: field:ir.values,key2:0
3536 #: view:res.partner.event.type:0
3537 #: field:res.partner.event.type,name:0
3542 #: view:res.partner.bank:0
3543 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
3544 msgid "Bank account"
3548 #: code:addons/addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0
3554 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
3560 #: view:ir.sequence.type:0
3561 msgid "Sequence Type"
3565 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
3568 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
3569 "But this module is not available in your system."
3571 "אתה מנסה לשדרג מודול שתלוי במודול :%s.\n"
3572 "אבל מודול זה לא זמין במערכת שלך."
3575 #: view:res.partner.address:0
3576 msgid "Partner Address"
3580 #: field:ir.module.module,license:0
3585 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
3587 msgid "Invalid operation"
3588 msgstr "פעולה שגויה"
3591 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3592 msgid "STOCK_SAVE_AS"
3593 msgstr "STOCK_SAVE_AS"
3596 #: code:addons/addons/warning/warning.py:0
3598 msgid "Alert for ' + product_info.name +' !"
3602 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
3607 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
3610 "You try to install a module that depends on the module: %s.\n"
3611 "But this module is not available in your system."
3613 "אתה מנסה לשדרג מודול התלוי במודול :%s.\n"
3614 "אבל מודול זה אינו קיים במערכת שלך."
3617 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
3618 #: field:ir.default,page:0
3619 #: selection:ir.translation,type:0
3620 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
3625 #: field:ir.actions.server,write_id:0
3630 #: view:ir.actions.act_window:0
3631 msgid "Open a Window"
3635 #: model:res.country,name:base.gq
3636 msgid "Equatorial Guinea"
3637 msgstr "Equatorial Guinea"
3640 #: wizard_view:base.module.import,init:0
3641 msgid "Module Import"
3642 msgstr "ייבוא מודול"
3645 #: code:addons/osv/orm.py:0
3648 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
3649 "Define it through the Administration menu."
3653 #: code:addons/addons/project/wizard/close_task.py:0
3656 "Couldn't send mail because the contact for this task (%s) has no email "
3661 #: field:ir.module.module,author:0
3666 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3667 msgid "STOCK_UNDELETE"
3668 msgstr "STOCK_UNDELETE"
3672 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
3673 msgstr "%c - ייצוג תאריך וזמן מתאים."
3676 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3677 msgid "Finland / Suomi"
3681 #: model:res.country,name:base.bo
3686 #: model:res.country,name:base.gh
3691 #: field:res.lang,direction:0
3696 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_update_translations
3697 msgid "wizard.module.update_translations"
3698 msgstr "wizard.module.update_translations"
3701 #: view:ir.actions.act_window:0
3702 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
3703 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
3704 #: field:ir.actions.act_window,views:0
3705 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
3706 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
3707 #: view:ir.ui.view:0
3708 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
3709 #: field:wizard.ir.model.menu.create,view_ids:0
3714 #: view:res.groups:0
3715 #: field:res.groups,rule_groups:0
3716 #: field:res.users,rules_id:0
3721 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
3723 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
3724 msgstr "אתה מנסה להסיר מודול מותקן או שיותקן."
3727 #: help:ir.values,key2:0
3729 "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
3730 msgstr "סוג הפעולה או הפקד בצד הלקוח שיגרמו לפעולה."
3733 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3735 msgstr "STOCK_PASTE"
3738 #: model:res.country,name:base.gt
3743 #: code:addons/addons/hr_attendance/wizard/sign_in_out.py:0
3745 msgid "The sign-out date must be in the past"
3749 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
3750 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
3755 #: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/base_module_publish.py:0
3756 #: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/base_module_publish_all.py:0
3758 msgid "Login failed!"
3762 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_wizard_form
3763 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_module
3764 msgid "Configuration Wizard"
3768 #: code:addons/addons/account_report/account.py:0
3771 "You cannot delete an indicator history record. You may have to delete the "
3772 "concerned Indicator!"
3776 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
3778 msgid "No Partner Defined !"
3782 #: model:ir.model,name:base.model_res_roles
3787 #: help:ir.cron,priority:0
3796 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:0
3798 msgid "You can not modify an invoiced analytic line!"
3802 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
3805 "You cannot enter an attendance ' \\n 'date outside "
3806 "the current timesheet dates!"
3815 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
3816 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
3817 msgid "Accepted Links in Requests"
3821 #: code:addons/addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:0
3824 "There is no expense account define ' \\n "
3825 "'for this product: \"%s\" (id:%d)"
3829 #: model:res.country,name:base.ls
3834 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
3835 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
3836 msgid "Grant Access To Menus"
3840 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
3843 "You have to define a Default Debit Account for your Financial Journals!\n"
3847 #: model:res.country,name:base.ke
3852 #: view:res.config.view:0
3854 "Choose the simplified interface if you are testing OpenERP for the first "
3855 "time. Less used options or fields are automatically hidden. You will be able "
3856 "to change this, later, through the Administration menu."
3858 "בחר בממשק הפשוט אם אתה מנסה את openERP בפעם הראשונה. אופציות ושדות בהם "
3859 "משתמשים פחות מוסתרות. בעתיד ניתן לשנות הגדרה זו דרך תפריט מנהל."
3862 #: code:addons/osv/orm.py:0
3864 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
3865 msgstr "שגיאה הופיעה בזמן נתינת תוקף לשדה(ות) %s: %s"
3868 #: model:res.country,name:base.sm
3873 #: model:res.country,name:base.bm
3878 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
3880 msgid "Cannot delete an order line which is %s !"
3884 #: model:res.country,name:base.pe
3889 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
3891 msgstr "הגדר אפס/לא תקף"
3894 #: code:addons/addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
3896 msgid "Result of Security in %"
3900 #: model:res.country,name:base.bj
3905 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
3907 msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
3911 #: view:ir.rule.group:0
3912 msgid "The rule is satisfied if all test are True (AND)"
3913 msgstr "ההוראה מיושמת אם כל הבדיקות הם TRUE (וגם)"
3916 #: code:addons/addons/proforma_followup/proforma.py:0
3918 msgid "You can not create this kind of document"
3922 #: code:addons/addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
3928 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3929 msgid "STOCK_CONNECT"
3930 msgstr "STOCK_CONNECT"
3933 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
3935 msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
3939 #: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
3940 #: code:addons/addons/mrp/wizard/wizard_change_production_qty.py:0
3942 msgid "Couldn't find bill of material for product"
3946 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
3947 msgid "Not Searchable"
3948 msgstr "לא ניתן לחיפוש"
3951 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
3953 msgid "Create line failed !"
3957 #: field:res.partner.event.type,key:0
3962 #: field:ir.cron,nextcall:0
3963 msgid "Next Call Date"
3964 msgstr "תאריך טלפון הבא"
3967 #: field:res.company,rml_header:0
3972 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,app_id:0
3974 msgstr "מזהה API (ממשק לתכנות מחשבים)"
3977 #: code:addons/addons/account/account.py:0
3979 msgid "No sequence defined in the journal !"
3983 #: model:res.country,name:base.mu
3988 #: wizard_view:module.module.update,init:0
3989 msgid "Scan for new modules"
3990 msgstr "סרוק לחיפוש מודול חדש"
3993 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_repository
3994 msgid "Module Repository"
3995 msgstr "מאגר מודולים"
3998 #: code:addons/addons/odms/wizard/host_status.py:0
4000 msgid "This image has been created by the synchronization wizard"
4004 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
4009 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
4011 msgid "Using a relation field which uses an unknown object"
4012 msgstr "משתמש בשדה קשור אשר משתמש באובייקט לא ידוע"
4015 #: model:res.country,name:base.za
4016 msgid "South Africa"
4017 msgstr "South Africa"
4020 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_lang_export
4021 msgid "wizard.module.lang.export"
4022 msgstr "wizard.module.lang.export"
4025 #: selection:ir.module.module,state:0
4026 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4031 #: model:res.country,name:base.sn
4036 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_return.py:0
4038 msgid "Invoice state"
4042 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
4044 msgid "You can not delete this case. You should better cancel it."
4048 #: model:res.country,name:base.hu
4053 #: code:addons/addons/use_control/module.py:0
4055 msgid "You are not authorized to write module repositories"
4059 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
4064 #: model:res.country,name:base.br
4069 #: code:addons/addons/mrp_repair/mrp_repair.py:0
4071 msgid "You have to select a partner in the repair form !"
4075 #: field:ir.sequence,number_next:0
4080 #: view:res.currency:0
4081 #: field:res.currency,rate_ids:0
4086 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4087 msgid "Albanian / Shqipëri"
4091 #: model:res.country,name:base.sy
4097 msgid "======================================================"
4098 msgstr "======================================================"
4101 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
4107 #: field:ir.report.custom.fields,field_child3:0
4108 msgid "Field child3"
4112 #: field:ir.report.custom.fields,field_child0:0
4113 msgid "Field child0"
4117 #: field:ir.report.custom.fields,field_child1:0
4118 msgid "Field child1"
4122 #: field:ir.model.fields,selection:0
4123 msgid "Field Selection"
4127 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
4129 msgid "Delivered Qty"
4133 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
4135 msgid "Unable to delete non uninstalled instances"
4139 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
4141 msgid "Packing Information !"
4145 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
4146 #: selection:res.request,state:0
4152 #: field:res.currency.rate,name:0
4153 #: field:res.partner,date:0
4154 #: field:res.partner.event,date:0
4155 #: field:res.request,date_sent:0
4160 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
4165 #: code:addons/addons/account/account.py:0
4168 "No period defined for this date !\n"
4169 "Please create a fiscal year."
4173 #: view:ir.attachment:0
4178 #: field:ir.cron,user_id:0
4179 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
4180 #: field:ir.values,user_id:0
4181 #: field:res.partner.event,user_id:0
4188 msgid "Groups are used to defined access rights on each screen and menu."
4189 msgstr "קבוצות אשר משמשות להגדרת אפשרויות גישה למסכים ותפריטים."
4192 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
4193 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
4198 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
4200 msgid "Some entries are already reconciled !"
4204 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
4205 #: help:ir.actions.report.custom,multi:0
4206 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
4208 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
4210 msgstr "אם הוגדר ל -TRUE , הפעולה לא תוצג על סרגל הכלים הימני של תצוגת טופס."
4213 #: code:addons/addons/stock/wizard/inventory_merge.py:0
4215 msgid "Merging is only allowed on draft inventories."
4219 #: view:ir.attachment:0
4224 #: field:res.lang,decimal_point:0
4225 msgid "Decimal Separator"
4226 msgstr "מפריד עשרות"
4229 #: code:addons/addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
4231 msgid "Feedback about structure of module"
4235 #: view:res.partner:0
4236 #: view:res.request:0
4237 #: field:res.request,history:0
4242 #: code:addons/addons/account/account_bank_statement.py:0
4244 msgid "Unable to reconcile entry \"%s\": %.2f"
4248 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/wizard_bvr.py:0
4251 "Your bank BVR adherent number must contain exactly seven' \\n "
4253 "Please check your company ' \\n 'information for "
4259 #: field:ir.attachment,create_uid:0
4264 #: model:res.country,name:base.mx
4269 #: code:addons/addons/stock/stock.py:0
4271 msgid "You can not remove a lot line !"
4275 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4276 msgid "Swedish / svenska"
4277 msgstr "שוודית/svenska"
4280 #: field:res.company,child_ids:0
4281 msgid "Child Companies"
4285 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
4290 #: code:addons/addons/account_followup/wizard/wizard_followup_print.py:0
4293 "All emails have been successfully sent to Partners:.\n"
4298 #: model:res.country,name:base.ni
4303 #: code:addons/osv/orm.py:0
4305 msgid "The write method is not implemented on this object !"
4306 msgstr "שיטת הכתיבת אינה מיושמת באובייקט זה."
4309 #: view:res.partner.event:0
4310 msgid "General Description"
4314 #: selection:res.partner.event,type:0
4315 msgid "Sale Opportunity"
4316 msgstr "הזדמנויות מכירה"
4319 #: field:ir.values,meta:0
4324 #: field:ir.rule,field_id:0
4325 #: selection:ir.translation,type:0
4330 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
4332 msgid "Unable to change tax !"
4337 msgid "9. %j ==> 340"
4338 msgstr "9. %j ==> 340"
4341 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
4343 msgid "Activation of your subscription"
4347 #: model:res.country,name:base.zm
4352 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
4353 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
4358 #: code:addons/addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0
4360 msgid "No grid matching for this carrier !"
4364 #: help:res.partner,user_id:0
4366 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
4368 msgstr "המשתמש הפנימי האחראי על התקשורת עם השותף, אם בכלל."
4371 #: code:addons/addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
4375 "This test checks if the module satisfy tiny structure\n"
4380 #: view:ir.module.module:0
4381 msgid "Cancel Upgrade"
4385 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
4387 msgid "This feature is only available for location of type \"Amazon\""
4391 #: model:res.country,name:base.ci
4392 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
4393 msgstr "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
4396 #: model:res.country,name:base.kz
4401 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
4402 #: field:ir.actions.todo,name:0
4403 #: field:ir.cron,name:0
4404 #: field:ir.model.access,name:0
4405 #: field:ir.model.fields,name:0
4406 #: field:ir.module.category,name:0
4407 #: field:ir.module.module,name:0
4408 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
4409 #: rml:ir.module.reference:0
4410 #: field:ir.module.repository,name:0
4411 #: field:ir.property,name:0
4412 #: field:ir.report.custom.fields,name:0
4413 #: field:ir.rule.group,name:0
4414 #: field:ir.values,name:0
4415 #: field:maintenance.contract.module,name:0
4416 #: field:res.bank,name:0
4417 #: field:res.config.view,name:0
4418 #: field:res.lang,name:0
4419 #: field:res.partner,name:0
4420 #: field:res.partner.bank.type,name:0
4421 #: field:res.request.link,name:0
4422 #: field:res.users,name:0
4423 #: field:workflow,name:0
4424 #: field:workflow.activity,name:0
4429 #: model:res.country,name:base.ms
4434 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
4440 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_bank_reconcile.py:0
4442 msgid "Standard Encoding"
4446 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
4447 msgid "Application Terms"
4448 msgstr "תנאי בקשה/פניה"
4451 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
4452 msgid "Calculate Average"
4456 #: field:ir.module.module,demo:0
4461 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:0
4463 msgid "Please fill a Balance product in the wizard"
4467 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
4468 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
4473 #: model:res.country,name:base.aq
4478 #: code:addons/addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
4480 msgid "Structure Test"
4484 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
4485 msgid "Starter Partner"
4489 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
4490 msgid "ir.actions.act_window.view"
4491 msgstr "ir.actions.act_window.view"
4494 #: rml:ir.module.reference:0
4499 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
4500 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
4506 #: code:addons/osv/orm.py:0
4509 "You try to write on an record that doesn't exist ' \\n "
4510 " '(Document type: %s)."
4514 #: field:res.bank,zip:0
4515 #: field:res.partner.address,zip:0
4516 #: field:res.partner.bank,zip:0
4521 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_invoice_onshipping.py:0
4523 msgid "Invoice is already created."
4527 #: field:res.partner.event,planned_revenue:0
4528 msgid "Planned Revenue"
4529 msgstr "הכנסה/תשואה מתוכננת"
4532 #: code:addons/addons/account_budget/wizard/wizard_budget_report.py:0
4534 msgid "Insufficient Data!"
4538 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
4540 "You have to import a .CSV file wich is encoded in UTF-8. Please check that "
4541 "the first line of your file is one of the following:"
4543 "יש צורך לייבא קובץ .CSV אשר מקודד UTF-8. וודא כי השורה הראשונה בקובץ היא אחת "
4547 #: model:res.country,name:base.et
4553 msgid "%H - Hour (24-hour clock) as a decimal number [00,23]."
4554 msgstr "%H - שעה (בשעון 24) בשני ספרות [00,23]."
4562 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_aged_trial_balance.py:0
4564 msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
4568 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
4570 msgid "Product name"
4574 #: model:res.country,name:base.sj
4575 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
4576 msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands"
4584 #: code:addons/addons/document/document.py:0
4586 msgid "Permission Denied !"
4590 #: field:ir.report.custom.fields,groupby:0
4595 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
4597 msgid "Record found after total record!"
4601 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
4604 "\"%s\" contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
4605 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
4609 #: code:addons/addons/use_control/module.py:0
4611 msgid "The \"use_control\" module is not uninstallable"
4615 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4616 msgid "STOCK_DIALOG_WARNING"
4617 msgstr "STOCK_DIALOG_WARNING"
4620 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4621 msgid "STOCK_ZOOM_IN"
4622 msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
4625 #: selection:res.request,state:0
4630 #: selection:wizard.module.lang.export,state:0
4635 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
4636 msgid "On delete property for many2one fields"
4640 #: code:addons/addons/account/account.py:0
4646 #: model:res.country,name:base.do
4647 msgid "Dominican Republic"
4648 msgstr "Dominican Republic"
4651 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
4652 msgid "Domain Value"
4656 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4657 msgid "STOCK_ITALIC"
4658 msgstr "STOCK_ITALIC"
4661 #: code:addons/addons/hr_timesheet/wizard/sign_in_out.py:0
4663 msgid "No cost unit defined for this employee !"
4667 #: view:ir.actions.server:0
4668 msgid "SMS Configuration"
4669 msgstr "קביעת תצורה ל SMS"
4672 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
4673 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
4674 msgid "Access Controls List"
4675 msgstr "רשימת שליטה בגישות"
4678 #: model:res.country,name:base.um
4679 msgid "USA Minor Outlying Islands"
4680 msgstr "USA Minor Outlying Islands"
4683 #: field:res.partner.bank,state:0
4684 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
4689 #: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0
4691 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
4692 msgstr "שם הקבוצה אינו יכול להתחיל ב \"-\""
4695 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
4696 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
4697 msgid "We suggest you to reload the menu tab (Ctrl+t Ctrl+r)."
4698 msgstr "מומלץ לטעון את פקד התפריט מחדש (Ctrl+t Ctrl+r)."
4701 #: view:ir.ui.view_sc:0
4702 #: field:res.partner.title,shortcut:0
4707 #: field:ir.model.data,date_init:0
4709 msgstr "תאריך התחלתי"
4712 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/account_analytic_profit.py:0
4713 #: code:addons/addons/l10n_be/wizard/partner_vat_listing.py:0
4714 #: code:addons/addons/sale_crm/wizard/makesale.py:0
4716 msgid "Data Insufficient!"
4720 #: field:workflow.activity,flow_start:0
4726 #: view:ir.model.fields:0
4727 msgid "Security on Groups"
4728 msgstr "אבטחה בקבוצות"
4731 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
4734 "The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
4739 #: view:res.partner.bank:0
4740 msgid "Bank Account Owner"
4741 msgstr "בעלי חשבון הבנק"
4744 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
4745 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form
4746 msgid "Client Actions Connections"
4747 msgstr "חיבורים לפעולות לקוח"
4750 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
4751 msgid "Resource Name"
4755 #: selection:ir.cron,interval_type:0
4760 #: model:res.country,name:base.gp
4761 msgid "Guadeloupe (French)"
4762 msgstr "Guadeloupe (French)"
4765 #: code:addons/addons/account_analytic_plans/wizard/wizard_crossovered_analytic.py:0
4771 #: field:ir.report.custom.fields,cumulate:0
4776 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
4778 msgid "Tree can only be used in tabular reports"
4779 msgstr "עץ חכול להיות שמיש רק דוחות טבלאים"
4782 #: rml:ir.module.reference:0
4787 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
4792 #: field:ir.report.custom,title:0
4793 msgid "Report Title"
4797 #: field:ir.report.custom.fields,fontcolor:0
4802 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
4804 msgid "not implemented"
4808 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
4810 msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
4814 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4815 msgid "STOCK_SORT_DESCENDING"
4816 msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING"
4819 #: model:res.country,name:base.my
4824 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
4825 msgid "res.request.history"
4826 msgstr "res.request.history"
4829 #: view:ir.actions.server:0
4830 msgid "Client Action Configuration"
4831 msgstr "קביעת תצורה לפעולות לקוח"
4834 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
4835 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
4836 #: view:res.partner.address:0
4837 msgid "Partner Addresses"
4841 #: code:addons/addons/project/project.py:0
4843 msgid "Task '%s' cancelled"
4847 #: code:addons/addons/subscription/subscription.py:0
4850 "Please provide another source document.\n"
4851 "This one does not exist !"
4855 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4856 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
4860 #: model:res.country,name:base.as
4861 msgid "American Samoa"
4862 msgstr "American Samoa"
4865 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
4868 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
4873 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/wizard_bvr.py:0
4876 "No bank specified on invoice:\n"
4881 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
4882 #: field:res.partner,events:0
4883 #: field:res.partner.event,name:0
4888 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles
4889 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles
4890 msgid "Roles Structure"
4891 msgstr "מבנה תפקידים"
4894 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
4895 #: selection:ir.ui.menu,action:0
4896 msgid "ir.actions.url"
4897 msgstr "ir.actions.url"
4900 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4901 msgid "STOCK_MEDIA_STOP"
4902 msgstr "STOCK_MEDIA_STOP"
4905 #: code:addons/osv/orm.py:0
4907 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
4908 msgstr "מזהה שגוי לחיפוש רשומה, התקבל %r, מצופה מספר שלם."
4911 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4912 msgid "STOCK_DND_MULTIPLE"
4913 msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE"
4916 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
4917 #: view:res.partner:0
4918 msgid "Partner Contacts"
4919 msgstr "יצירת קשר שותף"
4922 #: wizard_field:module.module.update,update,add:0
4923 msgid "Number of modules added"
4924 msgstr "מספר מודולים נוספו"
4927 #: field:workflow.transition,role_id:0
4928 msgid "Role Required"
4932 #: view:ir.module.module:0
4933 msgid "Created Menus"
4934 msgstr "תפריטים שנוצרו"
4937 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
4939 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
4943 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
4948 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4949 msgid "STOCK_INDENT"
4950 msgstr "STOCK_INDENT"
4953 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4954 msgid "STOCK_ZOOM_OUT"
4955 msgstr "STOCK_ZOOM_OUT"
4958 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
4961 "Given module has no objects.Speed test can work only when new objects are "
4962 "created in the module along with demo data"
4966 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
4971 #: view:ir.actions.server:0
4972 msgid "Email Configuration"
4973 msgstr "הגדרת תצורה דוא\"ל"
4976 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
4981 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
4983 msgid "End of Fiscal Year Entry"
4987 #: field:res.request,act_to:0
4988 #: field:res.request.history,act_to:0
4993 #: code:addons/addons/project/project.py:0
4995 msgid "Operation Done"
4999 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
5004 #: model:res.country,name:base.fj
5009 #: code:addons/addons/stock/stock.py:0
5012 "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
5016 #: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/wizard_partner_create.py:0
5018 msgid "A partner is already existing with the same name."
5022 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
5024 msgid "This method can be called with multiple ids"
5028 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5030 msgstr "STOCK_CLOSE"
5034 msgid "%m - Month as a decimal number [01,12]."
5035 msgstr "%m -חודש בשני ספרות [01,12]."
5038 #: view:wizard.module.lang.export:0
5040 msgstr "ייצוא נתונים"
5043 #: model:res.country,name:base.fm
5048 #: view:res.request.history:0
5049 msgid "Request History"
5050 msgstr "בקש היסטוריה"
5053 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
5054 #: view:res.groups:0
5059 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
5061 msgid "At least one line has no product !"
5065 #: model:res.country,name:base.il
5070 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
5071 msgid "Create Action"
5075 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
5076 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
5077 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
5082 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/account_analytic_profit.py:0
5084 msgid "No Records Found for Report!"
5088 #: code:addons/addons/stock/stock.py:0
5091 "There is no stock output account defined ' \\n "
5092 " 'for this product: \"%s\" (id: %d)"
5096 #: field:res.lang,time_format:0
5101 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
5102 msgid "Your system will be upgraded."
5103 msgstr "המערכת שלך תשודרג"
5106 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
5108 msgid "You must first cancel all packing attached to this purchase order."
5112 #: view:ir.module.module:0
5113 msgid "Defined Reports"
5114 msgstr "הוגדרו דוחות"
5117 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5122 #: view:ir.actions.report.xml:0
5127 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
5128 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
5129 #: view:ir.module.module:0
5130 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
5131 #: field:wizard.module.lang.export,modules:0
5136 #: selection:workflow.activity,kind:0
5137 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
5138 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
5143 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5148 #: field:workflow.transition,signal:0
5149 msgid "Signal (button Name)"
5150 msgstr "סימן (שם לחצן)"
5153 #: code:addons/addons/account/account.py:0
5154 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_use_model.py:0
5156 msgid "Unable to find a valid period !"
5160 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
5161 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
5163 #: field:res.partner,bank_ids:0
5168 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5173 #: code:addons/addons/use_control/module.py:0
5175 msgid "You are not authorized to create module repositories"
5180 msgid "%d - Day of the month as a decimal number [01,31]."
5181 msgstr "%d - יום בחודש בשני ספרות [01,31]."
5185 msgid "%I - Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]."
5186 msgstr "%I - שעה (בשעון 12 שעות) בשני ספרות [01,12]."
5189 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5190 msgid "Romanian / limba română"
5191 msgstr "רומניה / limba română"
5194 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5199 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
5200 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
5201 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
5202 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
5203 #: selection:ir.rule,operator:0
5208 #: field:ir.cron,doall:0
5209 msgid "Repeat Missed"
5213 #: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
5215 msgid "Can not create the module file: %s !"
5216 msgstr "לא ניתן ליצור את קובץ המודול : %s !"
5219 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
5220 msgid "Object Mapping"
5221 msgstr "מיפוי אובייקט"
5224 #: help:res.currency,rate:0
5225 #: help:res.currency.rate,rate:0
5226 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
5227 msgstr "שער המטבע למטבע השער 1"
5230 #: model:res.country,name:base.uk
5231 msgid "United Kingdom"
5232 msgstr "United Kingdom"
5235 #: view:ir.actions.server:0
5236 msgid "Create / Write"
5240 #: help:res.partner.category,active:0
5241 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
5242 msgstr "השדה הפעיל מאפשר לך להסתיר את הקטגוריה מבלי להסיר אותה."
5245 #: rml:ir.module.reference:0
5250 #: model:res.country,name:base.bw
5255 #: view:ir.module.module:0
5256 msgid "Uninstall (beta)"
5260 #: code:addons/addons/document/document.py:0
5262 msgid "Directory name contains special characters!"
5266 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
5267 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
5268 #: view:res.partner.title:0
5269 msgid "Partner Titles"
5273 #: selection:ir.actions.todo,type:0
5278 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
5279 msgid "Add an auto-refresh on the view"
5280 msgstr "הוסף רענן-אוטומטית בתצוגה"
5283 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
5284 #: wizard_field:module.upgrade,next,module_download:0
5285 msgid "Modules to download"
5286 msgstr "מודולים להורדה"
5289 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_return.py:0
5291 msgid "Return lines"
5295 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
5296 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
5298 msgstr "פריטי עבודה"
5301 #: field:wizard.module.lang.export,advice:0
5306 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
5307 msgid "ir.attachment"
5308 msgstr "ir.attachment"
5311 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
5313 msgid "Unable to start The Open ERP server without backups"
5317 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5318 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
5319 msgstr "ליטאית / Lietuvių kalba"
5322 #: help:ir.actions.server,record_id:0
5324 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
5325 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
5327 "ספק את שם השדה בו מזהה הרשומה מאוחסן לאחר ביצוע הפעולה. אם השדה ריק, לא ניתן "
5328 "לעקוב אחר הרשומה החדשה."
5331 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
5333 msgid "Warning! Not enough demo data"
5337 #: code:addons/osv/orm.py:0
5339 msgid "Couldn't find tag '%s' in parent view !"
5340 msgstr "לא ניתן למצוא '%s' במבט הורה!"
5343 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
5344 msgid "Inherited View"
5348 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
5349 msgid "ir.translation"
5350 msgstr "ir.translation"
5353 #: model:res.country,name:base.lu
5358 #: code:addons/addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
5364 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule_group
5365 msgid "ir.rule.group"
5366 msgstr "ir.rule.group"
5369 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_install
5370 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_install
5371 msgid "Installed modules"
5372 msgstr "מודולים מותקנים"
5375 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
5381 #: code:addons/osv/orm.py:0
5383 msgid "The name_get method is not implemented on this object !"
5384 msgstr "שיטת השג_שם אינה מיושמת באובייקט זה!"
5387 #: model:res.country,name:base.lc
5389 msgstr "Saint Lucia"
5392 #: code:addons/addons/hr_expense/hr_expense.py:0
5395 "Please configure Default Expanse account for Product purchase, "
5396 "`property_account_expense_categ`"
5400 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
5402 msgid "No IBAN for the company bank account."
5406 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
5412 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
5413 #: view:maintenance.contract:0
5414 msgid "Maintenance Contract"
5418 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
5419 msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
5420 msgstr "בחר את האובייקט מהמודל אשר בו זרם העבודה יבוצע."
5423 #: field:ir.model,state:0
5424 #: field:ir.model.fields,state:0
5425 #: field:ir.model.grid,state:0
5426 msgid "Manually Created"
5430 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
5431 msgid "Calculate Count"
5435 #: field:ir.model.access,perm_create:0
5436 msgid "Create Access"
5440 #: code:addons/addons/use_control/module.py:0
5442 msgid "You are not authorized to unlink module repositories"
5446 #: field:res.partner.address,state_id:0
5451 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
5454 "Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f !"
5458 #: model:res.country,name:base.io
5459 msgid "British Indian Ocean Territory"
5460 msgstr "British Indian Ocean Territory"
5463 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
5466 "Please verify the price of the invoice !\n"
5467 "The real total does not match the computed total."
5471 #: view:ir.actions.server:0
5472 msgid "Field Mapping"
5476 #: field:maintenance.contract,date_start:0
5477 msgid "Starting Date"
5478 msgstr "תאריך התחלה"
5482 #: field:ir.model.fields,ttype:0
5487 #: field:res.country.state,code:0
5492 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
5494 msgstr "בתהליך מחיקה"
5497 #: code:addons/addons/stock/stock.py:0
5500 "There is no stock input account defined ' \\n "
5501 " 'for this product: \"%s\" (id: %d)"
5505 #: selection:res.lang,direction:0
5506 msgid "Left-to-Right"
5510 #: field:res.lang,translatable:0
5511 msgid "Translatable"
5512 msgstr "ניתן לתרגום"
5515 #: model:res.country,name:base.vn
5520 #: field:res.users,signature:0
5525 #: code:addons/osv/fields.py:0
5527 msgid "Not Implemented"
5531 #: field:res.partner.category,complete_name:0
5536 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
5542 #: model:res.country,name:base.mz
5547 #: field:ir.actions.server,message:0
5548 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,text:0
5553 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
5554 msgid "On Multiple Doc."
5558 #: field:res.partner,address:0
5559 #: view:res.partner.address:0
5564 #: model:res.country,name:base.fo
5565 msgid "Faroe Islands"
5566 msgstr "Faroe Islands"
5569 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade
5570 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_upgrade
5571 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
5572 msgstr "ישם שדרוג מתוכנן"
5575 #: model:ir.ui.menu,name:base.maintenance
5580 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
5582 msgid "You can not sign out from an other date than today"
5586 #: model:res.country,name:base.mp
5587 msgid "Northern Mariana Islands"
5588 msgstr "Northern Mariana Islands"
5591 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
5593 msgid "Please provide a partner for the sale."
5597 #: code:addons/addons/base_module_quality/base_module_quality.py:0
5599 msgid "Test Is Not Implemented"
5603 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
5604 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
5605 msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
5608 #: view:workflow.transition:0
5613 #: field:ir.actions.todo,active:0
5614 #: field:ir.cron,active:0
5615 #: field:ir.module.repository,active:0
5616 #: field:ir.sequence,active:0
5617 #: field:res.bank,active:0
5618 #: field:res.currency,active:0
5619 #: field:res.lang,active:0
5620 #: field:res.partner,active:0
5621 #: field:res.partner.address,active:0
5622 #: field:res.partner.canal,active:0
5623 #: field:res.partner.category,active:0
5624 #: field:res.partner.event.type,active:0
5625 #: field:res.request,active:0
5626 #: field:res.users,active:0
5631 #: model:res.country,name:base.na
5636 #: model:res.country,name:base.mn
5641 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
5647 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
5649 msgid "The opening journal must not have any entry in the new fiscal year !"
5653 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
5655 msgid "Taxes missing !"
5659 #: view:res.partner.som:0
5660 msgid "Partner State of Mind"
5661 msgstr "מצב רוח הלקוח"
5664 #: selection:ir.ui.view,type:0
5669 #: model:res.country,name:base.bi
5674 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
5675 #: wizard_button:base.module.import,import,open_window:0
5676 #: wizard_button:module.upgrade,end,end:0
5677 #: wizard_button:module.upgrade,start,end:0
5678 #: wizard_button:server.action.create,init,end:0
5679 #: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0
5680 #: view:wizard.module.lang.export:0
5686 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close_state.py:0
5688 msgid "Closing of states cancelled, please check the box !"
5692 #: model:res.country,name:base.bt
5697 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
5703 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
5704 msgid "Textile Suppliers"
5705 msgstr "ספקי טקסטיל"
5708 #: selection:ir.actions.url,target:0
5713 #: field:wizard.module.lang.export,format:0
5718 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
5719 msgid "res.config.view"
5720 msgstr "res.config.view"
5723 #: code:addons/addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0
5725 msgid "The order state have to be draft to add delivery lines."
5729 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5730 msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
5731 msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
5734 #: code:addons/addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
5740 #: view:workflow.workitem:0
5741 msgid "Workflow Workitems"
5742 msgstr "זרם עבודה פריט עבודה"
5745 #: model:res.country,name:base.vc
5746 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
5747 msgstr "Saint Vincent & Grenadines"
5750 #: field:ir.model.config,password:0
5751 #: field:maintenance.contract,password:0
5752 #: field:maintenance.contract.wizard,password:0
5753 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,password:0
5754 #: field:res.users,password:0
5759 #: code:addons/addons/project/project.py:0
5761 msgid "Task '%s' closed"
5765 #: code:addons/addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:0
5768 "There is no expense account define ' \\n 'for "
5769 "this product: \"%s\" (id:%d)"
5773 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
5775 #: field:ir.model,field_id:0
5776 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
5777 #: view:ir.model.fields:0
5778 #: field:ir.model.grid,field_id:0
5779 #: field:ir.property,fields_id:0
5780 #: field:ir.report.custom,fields_child0:0
5781 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
5786 #: code:addons/addons/product/pricelist.py:0
5788 msgid "Other Pricelist"
5792 #: model:res.country,name:base.mk
5797 #: field:res.company,rml_header2:0
5798 msgid "RML Internal Header"
5799 msgstr "כותרת עליונה פנימית - RML"
5802 #: selection:ir.report.custom,print_format:0
5807 #: view:ir.rule.group:0
5808 msgid "Multiple rules on same objects are joined using operator OR"
5809 msgstr "חוקים מרובים על אותו אובייקט מצורפים ע\"י שימוש במפעיל OR"
5812 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
5817 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
5822 #: model:res.country,name:base.mm
5827 #: code:addons/addons/stock/stock.py:0
5829 msgid "You can not create new moves."
5833 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5834 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
5835 msgstr "סינית / 简体中文"
5838 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5839 msgid "STOCK_MEDIA_NEXT"
5840 msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT"
5843 #: field:res.bank,street:0
5844 #: field:res.partner.address,street:0
5845 #: field:res.partner.bank,street:0
5850 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
5853 "Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
5855 "Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a "
5856 "sequence manually for this piece."
5860 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
5861 msgid "Note that this operation my take a few minutes."
5862 msgstr "פעולה זו עלולה להמשך מספר דקות"
5865 #: field:ir.model.data,name:0
5866 msgid "XML Identifier"
5870 #: model:res.country,name:base.ca
5875 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
5881 #: code:addons/addons/account_analytic_plans/wizard/create_model.py:0
5883 msgid "No analytic plan defined !"
5887 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
5888 msgid "Internal Name"
5892 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5897 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
5898 msgid "Change My Preferences"
5899 msgstr "שנה את העדפות שלי"
5902 #: constraint:ir.actions.act_window:0
5903 msgid "Invalid model name in the action definition."
5907 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,text:0
5912 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5917 #: model:res.country,name:base.cm
5922 #: model:res.country,name:base.bf
5923 msgid "Burkina Faso"
5924 msgstr "Burkina Faso"
5927 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
5930 "You selected a quantity of %d Units.\n"
5931 "But it's not compatible with the selected packaging.\n"
5932 "Here is a proposition of quantities according to the packaging: "
5936 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5937 msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD"
5938 msgstr "STOCK_MEDIA_FORWARD"
5941 #: selection:ir.actions.todo,state:0
5946 #: selection:ir.model.fields,state:0
5947 msgid "Custom Field"
5948 msgstr "שדה מותאם אישית"
5951 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
5957 #: model:res.country,name:base.cc
5958 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
5959 msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
5962 #: field:workflow.instance,uid:0
5967 #: view:ir.actions.server:0
5969 "Access all the fields related to the current object using expression in "
5970 "double brackets, i.e.[[ object.partner_id.name ]]"
5972 "גישה לכל השדות הקשורים לאובייקט הנוכחי ע\"י שימוש בביטוי כפול תומך.למשל .[[ "
5973 "object.partner_id.name ]]"
5977 msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)"
5978 msgstr "11.U% או W% ==> 48 (שבוע ה - 49)"
5981 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
5982 msgid "Bank type fields"
5983 msgstr "שדה סוג בנק"
5986 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
5989 "No bank name defined\n"
5990 "' \\n\t\t\t\t\t'for the bank account: %s\n"
5991 "' \\n\t\t\t\t\t'on the partner: %s\n"
5992 "' \\n\t\t\t\t\t'on line: %s"
5996 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
5997 msgid "type,name,res_id,src,value"
5998 msgstr "type,name,res_id,src,value"
6001 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_refund.py:0
6003 msgid "No Period found on Invoice!"
6007 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
6008 msgid "Dutch / Nederlands"
6009 msgstr "הולנדית / Nederlands"
6012 #: code:addons/addons/document/document.py:0
6014 msgid "You do not permissions to write on the server side."
6018 #: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/module_zip.py:0
6020 msgid "Can not export module that is not installed!"
6024 #: model:res.country,name:base.to
6029 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
6030 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
6031 msgid "Select Report"
6035 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_condition:0
6036 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_condition:0
6037 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_condition:0
6042 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6047 #: rml:ir.module.reference:0
6048 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
6049 msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
6052 #: field:ir.sequence,suffix:0
6057 #: model:res.country,name:base.mo
6062 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
6067 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,from:0
6068 msgid "Sender's email"
6069 msgstr "דוא\"ל שולח"
6072 #: field:ir.default,field_name:0
6073 msgid "Object Field"
6074 msgstr "שדה אובייקט"
6077 #: code:addons/addons/account/account.py:0
6078 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_use_model.py:0
6080 msgid "No period found !"
6084 #: code:addons/osv/orm.py:0
6086 msgid "Records were modified in the meanwhile"
6087 msgstr "רשומות שונו בנתיים"
6090 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6095 #: code:addons/addons/stock/wizard/inventory_merge.py:0
6097 msgid "Please select at least two inventories."
6101 #: view:ir.report.custom.fields:0
6102 msgid "Report Fields"
6106 #: view:res.partner:0
6111 #: code:addons/osv/orm.py:0
6113 msgid "The exists method is not implemented on this object !"
6117 #: field:workflow.transition,act_to:0
6118 msgid "Destination Activity"
6122 #: code:addons/osv/orm.py:0
6124 msgid "The name_search method is not implemented on this object !"
6125 msgstr "שיטת החיפוש_שם אינה מיושמת על אובייקט זה!"
6128 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6134 msgid "Connect Events to Actions"
6135 msgstr "חבר אירועים לביצוע"
6138 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
6141 "You cannot enter an attendance ' \\n 'date "
6142 "outside the current timesheet dates!"
6146 #: code:addons/addons/audittrail/audittrail.py:0
6148 msgid "WARNING:audittrail is not part of the pool"
6152 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6154 msgstr "STOCK_ABOUT"
6157 #: code:addons/addons/account/account.py:0
6159 msgid "Bank Journal "
6163 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_invoice_onshipping.py:0
6165 msgid "Invoice cannot be created from Packing."
6169 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:0
6172 "Please fill in the partner and pricelist field '\n"
6173 " 'in the analytic account:\n"
6178 #: field:ir.module.category,parent_id:0
6179 #: field:res.partner.category,parent_id:0
6180 msgid "Parent Category"
6181 msgstr "קטגורית הורה"
6184 #: model:res.country,name:base.fi
6189 #: selection:res.partner.address,type:0
6190 #: selection:res.partner.title,domain:0
6195 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
6197 msgid "The old fiscal year does not have any entry to reconcile!"
6201 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
6206 #: model:res.country,name:base.tw
6211 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
6214 "You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
6215 "you can just change some non important fields !"
6219 #: code:addons/addons/account/account.py:0
6221 msgid "You can not deactivate an account that contains account moves."
6225 #: view:ir.module.module:0
6226 msgid "Cancel Uninstall"
6227 msgstr "בטל הסרת התקנה"
6230 #: model:res.country,name:base.cy
6235 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
6237 msgid "Could not cancel sale order !"
6241 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
6242 msgid "ir.server.object.lines"
6243 msgstr "ir.server.object.lines"
6246 #: field:ir.model.fields,size:0
6251 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
6253 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
6254 msgstr "מודול %s: ללא אישו איכות בתוקף"
6257 #: model:res.country,name:base.kw
6262 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
6267 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
6269 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
6270 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
6271 "with the object and time variables."
6273 "זהו שם הקובץ שמשמש לאחסון תוצאות ההדפסה. השאר ריק ע\"מ לא לשמור את הדוחות "
6274 "המודפסים. ניתן להשתמש בביטוי - python עם אובייקט ומשתנה זמן."
6277 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
6279 msgid " Type of ul: "
6283 #: model:res.country,name:base.ng
6288 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
6289 msgid "res.partner.event"
6290 msgstr "res.partner.event"
6293 #: code:addons/addons/event/event.py:0
6296 "You must define a reply-to address in order to mail the participant. You can "
6297 "do this in the Mailing tab of your event. Note that this is also the place "
6298 "where you can configure your event to not send emails automaticly while "
6303 #: code:addons/osv/orm.py:0
6305 msgid "Insertion Failed!"
6309 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6310 msgid "STOCK_UNDERLINE"
6311 msgstr "STOCK_UNDERLINE"
6315 msgid "Values for Event Type"
6316 msgstr "ערכים לסוג אירוע"
6319 #: model:res.country,name:base.zr
6324 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
6325 msgid "Always Searchable"
6326 msgstr "ניתן לחיפוש תמיד"
6329 #: model:res.country,name:base.sd
6334 #: model:res.country,name:base.hk
6339 #: help:ir.actions.server,name:0
6340 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
6341 msgstr "קל להתייחס לפעולה לפי שם למשל : הזמנת מכירה אחת -> הרבה חשבוניות"
6344 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6345 msgid "STOCK_ZOOM_100"
6346 msgstr "STOCK_ZOOM_100"
6349 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6354 #: model:res.country,name:base.ph
6356 msgstr "Philippines"
6359 #: code:addons/addons/hr_holidays/hr.py:0
6365 #: model:res.country,name:base.ma
6370 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6375 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_validate_account_move.py:0
6378 "Specified Journal does not have any account move entries in draft state for "
6384 msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday"
6385 msgstr "2. %a ,%A ==>ו', שישי"
6388 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
6390 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
6391 "preferences of the user and open a new menu to view changes."
6393 "השפה הנבחרת הותקנה בהצלחה. יש צורך לשנות את העדפות המשתמש ולפתוח תפריט חדש "
6397 #: code:addons/addons/account_analytic_plans/wizard/create_model.py:0
6399 msgid "Please put a name and a code before saving the model !"
6403 #: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
6405 msgid "Operation is Already Cancelled !"
6409 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
6411 msgstr "ir.sequence"
6414 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event_type
6415 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_14
6416 #: view:res.partner.event:0
6417 msgid "Partner Events"
6418 msgstr "אירועי שותף"
6421 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
6422 msgid "workflow.transition"
6423 msgstr "workflow.transition"
6427 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
6428 msgstr "%a -שם יום בשבוע בקצרה."
6431 #: rml:ir.module.reference:0
6432 msgid "Introspection report on objects"
6433 msgstr "בחינה עצמית של דוחות באובייקט"
6436 #: model:res.country,name:base.pf
6437 msgid "Polynesia (French)"
6438 msgstr "Polynesia (French)"
6441 #: model:res.country,name:base.dm
6446 #: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_send_sms_wizard
6447 #: wizard_button:res.partner.sms_send,init,send:0
6452 #: model:res.country,name:base.np
6457 #: field:res.partner.event,event_ical_id:0
6462 #: code:addons/addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0
6464 msgid "The Total Should be Between %s and %s"
6468 #: code:addons/addons/sale_crm/wizard/makesale.py:0
6470 msgid "Customer has no addresses defined!"
6474 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
6475 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
6476 #: field:ir.ui.view,type:0
6477 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
6482 #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
6483 msgid "Bulk SMS send"
6484 msgstr "שליחת כמות SMS"
6487 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
6488 msgid "User Interface"
6492 #: selection:ir.report.custom,type:0
6497 #: view:ir.sequence:0
6498 msgid "Seconde: %(sec)s"
6499 msgstr "שניה: %(שניה)ות"
6502 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
6504 msgid "Could not cancel this sale order !"
6508 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
6510 msgid "Could not cancel purchase order !"
6514 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
6517 "Can not create the module file:\n"
6520 "לא ניתן ליצור את קובץ המודול\n"
6524 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_update
6525 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_update
6526 msgid "Update Modules List"
6527 msgstr "עדכן רשימת מודולים"
6530 #: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/base_module_publish.py:0
6532 msgid "This version of the module is already exist on the server"
6536 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
6541 #: code:addons/osv/orm.py:0
6543 msgid "Object %s does not exists"
6547 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
6548 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form
6549 msgid "Default Properties"
6550 msgstr "מאפיינים ברירת מחדל"
6553 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
6554 msgid "Slovenian / slovenščina"
6555 msgstr "סלובקית / slovenščina"
6558 #: code:addons/addons/warning/warning.py:0
6560 msgid "Alert for ' + partner.name +' !"
6564 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
6565 msgid "Reload from Attachment"
6566 msgstr "טען מחדש מהקובץ המצורף"
6569 #: model:res.country,name:base.bv
6570 msgid "Bouvet Island"
6571 msgstr "Bouvet Island"
6574 #: field:ir.report.custom,print_orientation:0
6575 msgid "Print orientation"
6576 msgstr "הדפס אורינטציה"
6579 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
6580 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
6581 msgid "Export a Translation File"
6582 msgstr "ייצא קובץ תרגום"
6585 #: field:ir.attachment,name:0
6586 msgid "Attachment Name"
6587 msgstr "שם קובץ המצורף"
6590 #: wizard_field:module.lang.import,init,data:0
6591 #: field:wizard.module.lang.export,data:0
6601 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
6602 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
6603 msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
6607 msgid "%b - Abbreviated month name."
6608 msgstr "%b - שם חודש מקוצר."
6611 #: code:addons/addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0
6613 msgid "No grid avaible !"
6617 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_bank_reconcile.py:0
6620 "You have to define the bank account\n"
6621 "in the journal definition for reconciliation."
6625 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
6630 #: field:res.partner,supplier:0
6631 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
6636 #: view:ir.actions.server:0
6637 #: selection:ir.actions.server,state:0
6638 msgid "Multi Actions"
6642 #: view:maintenance.contract.wizard:0
6647 #: selection:maintenance.contract,kind:0
6652 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
6653 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
6659 #: code:addons/addons/account/account_bank_statement.py:0
6661 msgid "The statement balance is incorrect !\n"
6665 #: model:res.country,name:base.cv
6670 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
6675 #: field:res.partner,vat:0
6680 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
6682 msgid "No Default Credit Account !"
6686 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
6688 msgid "Free Reference"
6692 #: code:addons/addons/document/document.py:0
6694 msgid "Directory name must be unique!"
6698 #: view:res.request.link:0
6699 msgid "Request Link"
6703 #: field:ir.module.module,url:0
6704 #: field:ir.module.repository,url:0
6709 #: help:res.country,name:0
6710 msgid "The full name of the country."
6711 msgstr "שם המדינה המלא."
6714 #: selection:ir.actions.server,state:0
6719 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
6721 msgid "Warning! Object has no demo data"
6725 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6730 #: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0
6732 msgid "Please specify the Partner Email address !"
6736 #: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/base_module_publish.py:0
6738 msgid "You could not publish a module that is not installed!"
6742 #: code:addons/addons/account/account.py:0
6743 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
6744 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
6745 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_account_balance_report.py:0
6746 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_aged_trial_balance.py:0
6747 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_automatic_reconcile.py:0
6748 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
6749 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close_state.py:0
6750 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_general_ledger_report.py:0
6751 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_journal.py:0
6752 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_partner_balance_report.py:0
6753 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_third_party_ledger.py:0
6754 #: code:addons/addons/hr_attendance/wizard/sign_in_out.py:0
6755 #: code:addons/addons/hr_timesheet/wizard/sign_in_out.py:0
6756 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
6757 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/wizard_bvr.py:0
6758 #: code:addons/addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
6759 #: code:addons/addons/stock/stock.py:0
6760 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_invoice_onshipping.py:0
6761 #: code:addons/osv/orm.py:0
6767 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
6770 "Tax base different !\n"
6771 "Click on compute to update tax base"
6775 #: model:res.country,name:base.ae
6776 msgid "United Arab Emirates"
6777 msgstr "United Arab Emirates"
6780 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6781 msgid "STOCK_MEDIA_RECORD"
6782 msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD"
6785 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
6787 msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
6791 #: model:res.country,name:base.re
6792 msgid "Reunion (French)"
6793 msgstr "Reunion (French)"
6796 #: field:ir.rule.group,global:0
6801 #: model:res.country,name:base.cz
6802 msgid "Czech Republic"
6803 msgstr "Czech Republic"
6806 #: model:res.country,name:base.sb
6807 msgid "Solomon Islands"
6808 msgstr "Solomon Islands"
6811 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
6813 msgid "You can not use an inactive account!"
6817 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
6819 msgid "You must first cancel all packing attached to this sale order."
6823 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
6825 msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
6830 msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
6831 msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
6834 #: code:addons/osv/orm.py:0
6836 msgid "The copy method is not implemented on this object !"
6837 msgstr "שיטת העתקה אינה מיושמת באובייקט"
6840 #: code:addons/addons/account/account.py:0
6842 msgid "Integrity Error !"
6846 #: view:ir.translation:0
6847 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
6848 msgid "Translations"
6852 #: field:ir.sequence,padding:0
6853 msgid "Number padding"
6857 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
6858 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
6859 #: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
6860 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
6861 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
6862 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
6864 msgid "Invalid action !"
6868 #: code:addons/addons/account/account.py:0
6871 "You can specify year, month and date in the name of the model using the "
6872 "following labels:\n"
6874 "%(year)s : To Specify Year \n"
6875 "%(month)s : To Specify Month \n"
6876 "%(date)s : Current Date\n"
6878 "e.g. My model on %(date)s"
6882 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
6885 "No IBAN defined \n"
6886 "' \\n\t\t\t\t\t\t'for the bank account: %s\n"
6887 "' + \\n\t\t\t\t\t\t'on line: %s"
6891 #: model:res.country,name:base.ua
6896 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_return.py:0
6897 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
6903 #: code:addons/addons/audittrail/audittrail.py:0
6905 msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT"
6909 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
6910 #: view:ir.module.category:0
6911 msgid "Module Category"
6912 msgstr "קטגורית מודול"
6915 #: model:res.country,name:base.us
6916 msgid "United States"
6917 msgstr "United States"
6920 #: rml:ir.module.reference:0
6921 msgid "Reference Guide"
6922 msgstr "מדריך התיחסות"
6925 #: model:res.country,name:base.ml
6930 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6931 msgid "STOCK_UNINDENT"
6932 msgstr "STOCK_UNINDENT"
6935 #: field:ir.cron,interval_number:0
6936 msgid "Interval Number"
6937 msgstr "מספר מרווח/פער"
6940 #: selection:maintenance.contract,kind:0
6945 #: model:res.country,name:base.tk
6950 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
6955 #: model:res.country,name:base.bn
6956 msgid "Brunei Darussalam"
6957 msgstr "Brunei Darussalam"
6960 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form
6961 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form
6962 #: view:res.partner.function:0
6963 msgid "Partner Functions"
6964 msgstr "פעילות שותף"
6968 msgid "%Y - Year with century as a decimal number."
6969 msgstr "%Y - שנה בארבע ספרות."
6972 #: code:addons/addons/account/account.py:0
6975 "There is no default default credit account defined \n"
6976 "' \\n 'on journal \"%s\""
6980 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6981 msgid "STOCK_DIALOG_INFO"
6982 msgstr "STOCK_DIALOG_INFO"
6985 #: field:ir.attachment,create_date:0
6986 msgid "Date Created"
6987 msgstr "תאריך יצירה"
6990 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
6993 "You have to select a product UOM in the same category than the purchase UOM "
6998 #: model:res.country,name:base.fk
6999 msgid "Falkland Islands"
7000 msgstr "Falkland Islands"
7003 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
7004 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
7010 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
7011 msgid "ir.actions.todo"
7012 msgstr "ir.actions.todo"
7015 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
7017 msgid "Number record different from the computed!"
7021 #: view:wizard.module.lang.export:0
7026 #: wizard_view:module.module.update,init:0
7028 "This function will check for new modules in the 'addons' path and on module "
7030 msgstr "פעולה זו תבדוק מודולים חדשים בספריית 'addons' ובמאגר מודולים:"
7033 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
7034 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
7040 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7041 msgid "STOCK_GO_BACK"
7042 msgstr "STOCK_GO_BACK"
7045 #: code:addons/addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
7046 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
7047 #: code:addons/osv/orm.py:0
7053 #: model:res.country,name:base.dz
7058 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
7060 msgid "This feature is only available for location type Amazon"
7064 #: model:res.country,name:base.be
7069 #: code:addons/osv/orm.py:0
7071 msgid "You cannot perform this operation."
7072 msgstr "אתה לא יכול לבצע פעולה זו."
7075 #: field:ir.translation,lang:0
7076 #: wizard_field:module.lang.install,init,lang:0
7077 #: field:res.partner,lang:0
7078 #: field:res.users,context_lang:0
7079 #: field:wizard.module.lang.export,lang:0
7080 #: field:wizard.module.update_translations,lang:0
7085 #: model:res.country,name:base.gm
7090 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
7091 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
7092 #: view:res.company:0
7097 #: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
7099 msgid "You cannot Pause the Operation other then Start/Resume state !"
7103 #: code:addons/osv/fields.py:0
7105 msgid "Not implemented get_memory method !"
7106 msgstr "לא מיושמת שיטת השג_זיכרון!"
7109 #: view:ir.actions.server:0
7110 #: field:ir.actions.server,code:0
7111 #: selection:ir.actions.server,state:0
7116 #: help:ir.actions.server,state:0
7117 msgid "Type of the Action that is to be executed"
7118 msgstr "סוג הפעולה שצריכה להתבצע"
7121 #: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
7122 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
7123 msgstr "הליבה של openERP, זקוקה להתקנה מלאה."
7126 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
7127 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_customer_form
7128 msgid "Customers Partners"
7129 msgstr "שותפים לקוחות"
7132 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
7133 #: wizard_button:base.module.import,init,end:0
7134 #: selection:ir.actions.todo,state:0
7135 #: wizard_button:module.lang.import,init,end:0
7136 #: wizard_button:module.lang.install,init,end:0
7137 #: wizard_button:module.module.update,init,end:0
7138 #: wizard_button:module.upgrade,next,end:0
7139 #: wizard_button:res.partner.sms_send,init,end:0
7140 #: wizard_button:res.partner.spam_send,init,end:0
7141 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
7142 #: view:wizard.module.lang.export:0
7143 #: view:wizard.module.update_translations:0
7149 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/wizard_bvr.py:0
7152 "Your bank BVR number should be of the form 0X-XXX-X!\n"
7153 "' \\n 'Please check your company ' \\n "
7154 " 'information for the invoice:\n"
7159 #: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0
7161 msgid "Please specify server option --smtp-from !"
7162 msgstr "אנא ציין אפשרויות שרת מקור -- !smtp"
7165 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_return.py:0
7167 msgid "Provide the quantities of the returned products."
7171 #: model:res.country,name:base.nt
7172 msgid "Neutral Zone"
7176 #: code:addons/addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:0
7178 msgid "No timebox child of this one !"
7182 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
7183 msgid "Components Supplier"
7187 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
7188 #: field:ir.actions.todo,users_id:0
7189 #: field:ir.default,uid:0
7190 #: field:ir.rule.group,users:0
7191 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
7192 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
7193 #: view:res.groups:0
7194 #: field:res.groups,users:0
7195 #: field:res.roles,users:0
7201 #: field:ir.module.module,published_version:0
7202 msgid "Published Version"
7203 msgstr "גרסא מפורסמת"
7206 #: model:res.country,name:base.is
7212 msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows."
7213 msgstr "תפקידים משמשים להגדיר פעולות אפשריות, הנתחמות במהלך העבודה."
7216 #: model:res.country,name:base.de
7221 #: view:ir.sequence:0
7222 msgid "Week of the year: %(woy)s"
7223 msgstr "שבוע בשנה: %(woy)"
7226 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
7227 msgid "Bad customers"
7228 msgstr "לקוחות רעים"
7231 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7232 msgid "STOCK_HARDDISK"
7233 msgstr "STOCK_HARDDISK"
7236 #: rml:ir.module.reference:0
7241 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7243 msgstr "STOCK_APPLY"
7246 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
7247 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
7253 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_form
7254 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract
7255 msgid "Your Maintenance Contracts"
7256 msgstr "חוזי האחזקה שלך"
7261 "Please note that you will have to logout and relog if you change your "
7263 msgstr "שים לב שיש צורך להתנתק ולהתחבר מחדש אם תשנה את סיסמתך."
7266 #: model:res.country,name:base.gy
7271 #: selection:ir.module.module,license:0
7276 #: selection:ir.module.module,license:0
7281 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7282 msgid "Portugese (BR) / português (BR)"
7283 msgstr "פורטוגזית / português (BR)"
7286 #: field:ir.actions.server,record_id:0
7291 #: model:res.country,name:base.hn
7296 #: model:res.country,name:base.eg
7301 #: help:ir.actions.server,model_id:0
7303 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
7304 msgstr "בחר את האובייקט אשר עליו הפעולה תעבוד (קריאה,כתיבה,יצירה)."
7308 msgid "Fields Description"
7312 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
7314 msgid "Please set an analytic journal on this financial journal !"
7318 #: code:addons/tools/translate.py:0
7320 msgid "Bad file format"
7321 msgstr "מבנה קובץ לקוי"
7324 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7326 msgstr "STOCK_CDROM"
7329 #: code:addons/addons/hr_timesheet/wizard/sign_in_out.py:0
7330 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/wizard/wizard_timesheet_current.py:0
7332 msgid "No employee defined for your user !"
7336 #: code:addons/addons/project/project.py:0
7338 msgid "Operation Not Permitted !"
7342 #: field:ir.model.fields,readonly:0
7343 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
7348 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
7354 #: field:res.partner.event,type:0
7355 msgid "Type of Event"
7359 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
7360 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
7361 msgid "Sequence Types"
7365 #: selection:ir.module.module,state:0
7366 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
7367 msgid "To be installed"
7371 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
7376 #: code:addons/addons/hr_expense/hr_expense.py:0
7378 msgid "The employee must have a contact address"
7382 #: model:res.country,name:base.lr
7387 #: code:addons/addons/account_report/wizard/wizard_print_indicators.py:0
7389 msgid "Please select maximum 8 records to fit the page-width."
7393 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_state_open.py:0
7395 msgid "Invoice is already reconciled"
7399 #: view:ir.attachment:0
7401 #: view:res.groups:0
7402 #: view:res.partner:0
7403 #: field:res.partner,comment:0
7404 #: field:res.partner.function,ref:0
7409 #: field:ir.property,value:0
7410 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
7411 #: field:ir.server.object.lines,value:0
7412 #: field:ir.values,value:0
7413 #: field:ir.values,value_unpickle:0
7418 #: view:wizard.module.update_translations:0
7419 msgid "Update Translations"
7423 #: selection:ir.translation,type:0
7424 #: field:res.bank,code:0
7425 #: field:res.currency,code:0
7426 #: field:res.lang,code:0
7427 #: field:res.partner,ref:0
7428 #: field:res.partner.bank.type,code:0
7429 #: field:res.partner.function,code:0
7434 #: model:res.country,name:base.mc
7439 #: selection:ir.cron,interval_type:0
7444 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
7445 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
7446 msgid "The modules have been upgraded / installed !"
7447 msgstr "המודול שודרג / הותקן !"
7450 #: selection:ir.translation,type:0
7451 #: view:wizard.module.lang.export:0
7456 #: code:addons/addons/account/account.py:0
7458 msgid "Couldn't create move between different companies"
7462 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
7464 msgid "Analytic Account incomplete"
7468 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
7470 msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
7474 #: code:addons/tools/amount_to_text_en.py:0
7476 msgid "Number too large '%d', can not translate it"
7477 msgstr "מספר גדול מידי '%d', לא ניתן לתרגם אותו."
7480 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7485 #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
7490 #: field:ir.exports,export_fields:0
7495 #: model:res.country,name:base.fr
7500 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
7502 msgstr "עצור שטף / זרם"
7505 #: selection:ir.cron,interval_type:0
7510 #: model:res.country,name:base.af
7511 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
7512 msgstr "Afghanistan, Islamic State of"
7515 #: code:addons/addons/account/account.py:0
7516 #: code:addons/addons/account/account_analytic_line.py:0
7517 #: code:addons/addons/account/account_bank_statement.py:0
7518 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
7519 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_pay_invoice.py:0
7520 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_refund.py:0
7521 #: code:addons/addons/account_payment/account_move_line.py:0
7522 #: code:addons/addons/account_report/account.py:0
7523 #: code:addons/addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:0
7524 #: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
7525 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
7526 #: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/wizard_opportunity_set.py:0
7527 #: code:addons/addons/crm_vertical/crm_vertical.py:0
7528 #: code:addons/addons/event_project/wizard/event_task.py:0
7529 #: code:addons/addons/hr_expense/hr_expense.py:0
7530 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:0
7531 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
7532 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/wizard/wizard_timesheet_current.py:0
7533 #: code:addons/addons/membership/wizard/invoice_membership.py:0
7534 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
7535 #: code:addons/addons/odms/odms_invoice.py:0
7536 #: code:addons/addons/odms/wizard/host_status.py:0
7537 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
7538 #: code:addons/addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
7539 #: code:addons/addons/point_of_sale/wizard/wizard_pos_payment.py:0
7540 #: code:addons/addons/project_gtd/wizard/project_gtd_daily.py:0
7541 #: code:addons/addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:0
7542 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
7543 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
7544 #: code:addons/addons/stock/report_stock.py:0
7550 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
7555 #: field:ir.cron,interval_type:0
7556 msgid "Interval Unit"
7557 msgstr "יחידת מרוח /פער"
7560 #: field:maintenance.contract,kind:0
7561 #: field:workflow.activity,kind:0
7566 #: code:addons/osv/orm.py:0
7568 msgid "This method does not exist anymore"
7569 msgstr "שיטה זו אינה קיימת יותר"
7572 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
7577 #: field:res.bank,fax:0
7578 #: field:res.partner.address,fax:0
7583 #: field:res.lang,thousands_sep:0
7584 msgid "Thousands Separator"
7585 msgstr "מפריד אלפים"
7588 #: field:res.request,create_date:0
7589 msgid "Created Date"
7590 msgstr "תאריך יצירה"
7593 #: code:addons/addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
7596 "This test checks where object has workflow or not on it if there is a state "
7597 "field and several buttons on it and also checks validity of workflow xml file"
7601 #: selection:ir.report.custom,type:0
7606 #: field:ir.default,value:0
7607 msgid "Default Value"
7608 msgstr "ערך ברירת מחדל"
7611 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
7613 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
7615 msgstr "בחר את הפעולה לביצוע. פעולת לולאה לא זמינה בתוך פעולת לולאה."
7618 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7619 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
7620 msgstr "סינית (TW) / 正體字"
7623 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7625 msgstr "STOCK_GO_UP"
7628 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
7630 msgstr "res.request"
7633 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
7635 msgid "Configuration of your control center account"
7639 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
7645 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
7650 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
7653 "No E-Mail ID Found for the Responsible Partner or missing reply address in "
7658 #: field:ir.default,company_id:0
7659 #: field:ir.property,company_id:0
7660 #: field:ir.values,company_id:0
7661 #: view:res.company:0
7662 #: field:res.users,company_id:0
7667 #: field:ir.attachment,datas:0
7668 msgid "File Content"
7672 #: model:res.country,name:base.pa
7677 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
7680 "You have to select a partner in the purchase form !\n"
7681 "Please set one partner before choosing a product."
7685 #: model:res.country,name:base.gi
7690 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
7695 #: view:ir.attachment:0
7697 msgstr "תצוגה מקדימה"
7700 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
7705 #: model:res.country,name:base.pn
7706 msgid "Pitcairn Island"
7707 msgstr "Pitcairn Island"
7710 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_event_type-act
7711 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_event_type-act
7712 msgid "Active Partner Events"
7713 msgstr "אורעי שותפים פעילים"
7716 #: code:addons/addons/account_payment/account_move_line.py:0
7718 msgid "No partner defined on entry line"
7722 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
7723 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
7724 msgid "Record Rules"
7728 #: view:ir.sequence:0
7729 msgid "Day of the year: %(doy)s"
7730 msgstr "יום בשנה : %(doy)"
7733 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7734 msgid "STOCK_SPELL_CHECK"
7735 msgstr "STOCK_SPELL_CHECK"
7738 #: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
7744 #: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/meeting_planify.py:0
7751 #: view:ir.model.fields:0
7752 #: view:ir.property:0
7753 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
7759 msgid "%A - Full weekday name."
7760 msgstr "%A - יום בשבוע בשם מלא."
7763 #: selection:ir.cron,interval_type:0
7768 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
7774 #: selection:ir.translation,type:0
7779 #: field:ir.rule,domain_force:0
7780 msgid "Force Domain"
7784 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
7785 #: view:ir.attachment:0
7786 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
7788 msgstr "קבצים מצורפים"
7791 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
7792 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_refund.py:0
7794 msgid "Data Insufficient !"
7798 #: view:maintenance.contract.wizard:0
7803 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_wizard
7804 msgid "maintenance.contract.wizard"
7805 msgstr "maintenance.contract.wizard"
7808 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
7809 msgid "Other Actions"
7810 msgstr "פעולות אחרות"
7813 #: selection:ir.actions.todo,state:0
7818 #: code:addons/addons/odms/portal.py:0
7824 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7825 msgid "STOCK_GOTO_FIRST"
7826 msgstr "STOCK_GOTO_FIRST"
7829 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
7834 #: field:ir.model.access,perm_write:0
7835 msgid "Write Access"
7836 msgstr "גישה לכתיבה"
7839 #: field:res.bank,city:0
7840 #: field:res.partner,city:0
7841 #: field:res.partner.address,city:0
7842 #: field:res.partner.bank,city:0
7847 #: model:res.country,name:base.qa
7852 #: model:res.country,name:base.it
7857 #: selection:ir.rule,operator:0
7862 #: selection:ir.rule,operator:0
7867 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7868 msgid "Estonian / Eesti keel"
7869 msgstr "אסטונית / Eesti keel"
7872 #: code:addons/addons/wiki/wizard/show_diff.py:0
7874 msgid "You need to select minimum 1 or maximum 2 history revision!"
7878 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
7880 msgid "Total record different from the computed!"
7884 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7885 msgid "Portugese / português"
7886 msgstr "פורטוגזית /português"
7889 #: selection:ir.module.module,license:0
7890 msgid "GPL-3 or later version"
7891 msgstr "גרסא GPL-3 או מאוחרת יותר"
7894 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
7900 #: field:workflow.activity,action:0
7901 msgid "Python Action"
7902 msgstr "פעולת Python"
7905 #: code:addons/osv/orm.py:0
7907 msgid "Unknown position in inherited view %s !"
7908 msgstr "תפקיד לא ידוע בתצוגת יורש %s !"
7911 #: field:res.partner.event,probability:0
7912 msgid "Probability (0.50)"
7913 msgstr "סבירות (0.50)"
7916 #: field:ir.report.custom,repeat_header:0
7917 msgid "Repeat Header"
7918 msgstr "חזרה על כותרת עליונה"
7921 #: field:res.users,address_id:0
7926 #: field:ir.module.module,latest_version:0
7927 msgid "Installed version"
7928 msgstr "גרסה מותקנת"
7931 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
7932 msgid "Workflow Definitions"
7933 msgstr "הגדרות רצף עבודה"
7936 #: model:res.country,name:base.mr
7941 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
7943 msgid "failed. Bad Promotional Code."
7947 #: view:workflow.activity:0
7948 #: field:workflow.workitem,act_id:0
7953 #: field:res.company,parent_id:0
7954 msgid "Parent Company"
7958 #: field:res.currency.rate,rate:0
7963 #: model:res.country,name:base.cg
7973 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7974 msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE"
7975 msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE"
7978 #: help:res.country.state,code:0
7979 msgid "The state code in three chars.\n"
7980 msgstr "ביטוי הקוד בשלוש תוים.\n"
7983 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
7984 msgid "Country state"
7988 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form_all
7989 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
7990 msgid "All Properties"
7991 msgstr "כל המאפיינים"
7994 #: code:addons/addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
7996 msgid "Feed back About terp file of Module"
8000 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
8001 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
8002 msgid "Window Actions"
8003 msgstr "פעולות חלון"
8006 #: code:addons/addons/account_analytic_plans/wizard/wizard_crossovered_analytic.py:0
8009 "There are no Analytic lines related to Account %s' % name))\n"
8015 " 'result': {'type':'form', 'arch':form, 'fields':fields, "
8016 "'state':[('end','Cancel"
8020 #: model:res.country,name:base.ch
8025 #: code:addons/addons/delivery/delivery.py:0
8027 msgid "No price available !"
8031 #: model:res.country,name:base.kn
8032 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
8033 msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
8036 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
8038 msgid "Unable to get multiple url"
8042 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
8046 "This test checks the speed of the module. Note that at least 5 demo data is "
8047 "needed in order to run it.\n"
8053 #: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
8055 msgid "No address defined for the supplier"
8059 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
8064 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
8066 msgid "Cannot create invoice without a partner."
8070 #: code:addons/addons/account/account.py:0
8073 "There is no default default debit account defined \n"
8074 "' \\n 'on journal \"%s\""
8078 #: code:addons/addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0
8079 #: code:addons/addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
8080 #: code:addons/addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0
8081 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
8082 #: code:addons/addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
8083 #: code:addons/addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
8084 #: field:ir.model,name:0
8085 #: field:ir.model.fields,model:0
8086 #: field:ir.model.grid,name:0
8087 #: field:ir.values,model:0
8093 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
8095 msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order."
8099 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
8101 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
8102 "refer to the Object field."
8104 "אובייקט בו תרצה ליצור/לכתוב את האובייקט. אם זה ריק התייחס לשדה האובייקט."
8107 #: selection:ir.module.module,state:0
8108 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
8109 msgid "Not Installed"
8113 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
8114 msgid "Outgoing Transitions"
8115 msgstr "תרגומים יוצאים"
8118 #: field:ir.ui.menu,icon:0
8123 #: code:addons/addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0
8124 #: wizard_button:module.lang.import,init,finish:0
8125 #: wizard_button:module.lang.install,start,end:0
8126 #: wizard_button:module.module.update,update,open_window:0
8132 #: model:res.country,name:base.mq
8133 msgid "Martinique (French)"
8134 msgstr "Martinique (French)"
8137 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
8138 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
8139 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
8140 #: view:res.request:0
8145 #: model:res.country,name:base.ye
8150 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
8155 #: model:res.country,name:base.pk
8160 #: model:res.country,name:base.al
8165 #: model:res.country,name:base.ws
8170 #: code:addons/addons/l10n_be/wizard/account_vat_declaration.py:0
8171 #: code:addons/addons/l10n_be/wizard/partner_vat_listing.py:0
8173 msgid "No VAT Number Associated with Main Company!"
8177 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
8182 #: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0
8184 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
8185 msgstr "בעיה בקביעת תצורה 'מזהה רשומה' בפעולת שרת!"
8188 #: code:addons/addons/document/document.py:0
8189 #: code:addons/addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:0
8190 #: code:addons/osv/orm.py:0
8192 msgid "ValidateError"
8196 #: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0
8198 msgid "This error occurs on database %s"
8202 #: code:addons/addons/base_report_creator/base_report_creator.py:0
8204 msgid "No Related Models!!"
8208 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
8210 msgid "Reading Complexity"
8214 #: wizard_button:base.module.import,init,import:0
8215 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_base_module_import
8216 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_module_import
8217 msgid "Import module"
8218 msgstr "ייבוא מודול"
8221 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
8223 msgid "Modify line failed !"
8227 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
8228 msgid "STOCK_DISCONNECT"
8229 msgstr "STOCK_DISCONNECT"
8232 #: model:res.country,name:base.la
8237 #: selection:ir.actions.server,state:0
8242 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
8243 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
8244 msgid "Resynchronise Terms"
8245 msgstr "סנכרן הגדרות מחדש"
8248 #: model:res.country,name:base.tg
8253 #: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/base_module_publish.py:0
8255 msgid "Failed to upload the file"
8259 #: selection:workflow.activity,kind:0
8265 msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
8266 msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
8269 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
8274 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
8276 msgid "Field %d should be a figure"
8277 msgstr "שדה %d צריך להיות ספרה"
8280 #: code:addons/addons/project_timesheet/project_timesheet.py:0
8283 "No product defined on the related employee.\n"
8284 "Fill in the timesheet tab of the employee form."
8288 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
8289 msgid "Next Configuration Step"
8290 msgstr "צעד הבא בקביעת תצורה"
8293 #: field:res.groups,comment:0
8298 #: model:res.country,name:base.ro
8303 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
8304 msgid "STOCK_PREFERENCES"
8305 msgstr "STOCK_PREFERENCES"
8308 #: code:addons/addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0
8309 #: code:addons/addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
8311 msgid "No python file found"
8315 #: field:res.country.state,name:0
8320 #: code:addons/addons/account/account_bank_statement.py:0
8323 "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
8327 #: field:workflow.activity,join_mode:0
8332 #: field:res.users,context_tz:0
8337 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
8338 msgid "STOCK_GOTO_LAST"
8339 msgstr "STOCK_GOTO_LAST"
8342 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
8343 #: selection:ir.ui.menu,action:0
8344 msgid "ir.actions.report.xml"
8345 msgstr "ir.actions.report.xml"
8348 #: view:wizard.module.lang.export:0
8350 "To improve some terms of the official translations of OpenERP, you should "
8351 "modify the terms directly on the launchpad interface. If you made lots of "
8352 "translations for your own module, you can also publish all your translation "
8355 "לשיפור חלק מהמושגים של התרגום הרשמי של openERP, יש צורך להתאים את המושגים "
8356 "ישירות עלממשק lunchpad . אם אתה מבצע תרגומים רבים למודולים שלך, תוכל לפרסם "
8357 "את כל התרגומים יחד."
8360 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
8366 #: code:addons/addons/account_report/wizard/wizard_print_indicators.py:0
8367 #: code:addons/addons/board/wizard/board_wizard.py:0
8373 #: wizard_button:module.lang.install,init,start:0
8374 msgid "Start installation"
8378 #: constraint:res.partner:0
8379 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
8380 msgstr "שגיאה! לא ניתן ליצור חברים קשורים באופן רקרוסיבי."
8383 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
8384 msgid "OpenERP Partners"
8385 msgstr "שותפים ל - openERP"
8388 #: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
8390 msgid "Operation is already finished !"
8394 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
8396 msgid "Installation of your instance(s)"
8400 #: model:res.country,name:base.by
8405 #: field:ir.actions.act_window,name:0
8406 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
8407 #: field:ir.actions.actions,name:0
8408 #: field:ir.actions.server,name:0
8409 #: field:ir.actions.url,name:0
8414 #: selection:res.request,priority:0
8419 #: code:addons/addons/odms/wizard/host_status.py:0
8422 "The %(obj)s %(name)s has been created automatically but its architecture is "
8423 "unknown and has been set to the default one. Please check manually this "
8428 #: field:res.bank,street2:0
8429 #: field:res.partner.address,street2:0
8434 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
8436 msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet !"
8440 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
8442 msgid "The journal must have default credit and debit account"
8446 #: model:res.country,name:base.pr
8451 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
8453 msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!"
8457 #: code:addons/addons/base/res/res_currency.py:0
8461 "' \\n 'for the currency: %s \n"
8462 "' \\n 'at the date: %s"
8466 #: code:addons/addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:0
8469 "No analytic account defined on the project.\n"
8470 "Please set one or we can not automatically fill the timesheet."
8474 #: view:ir.actions.act_window:0
8479 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
8482 "Can not send mail with empty body,you should have description in the body"
8486 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
8488 msgid "Closing of fiscal year cancelled, please check the box !"
8492 #: field:ir.module.repository,filter:0
8497 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
8499 msgid "Bad account !"
8503 #: code:addons/addons/account/account.py:0
8505 msgid "Sales Journal"
8509 #: model:res.country,name:base.gd
8514 #: model:res.country,name:base.wf
8515 msgid "Wallis and Futuna Islands"
8516 msgstr "Wallis and Futuna Islands"
8519 #: selection:server.action.create,init,type:0
8524 #: field:res.currency,rounding:0
8525 msgid "Rounding factor"
8529 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
8531 msgid "No piece number !"
8535 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_central_journal.py:0
8536 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_general_journal.py:0
8537 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_print_journal.py:0
8538 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_third_party_ledger.py:0
8539 #: code:addons/addons/hr_attendance/wizard/print_attendance_error.py:0
8541 msgid "No records found for your selection!"
8545 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_return.py:0
8547 msgid "to be invoiced"
8551 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
8553 msgid "Registration on the monitoring servers"
8557 #: wizard_view:module.module.update,update:0
8559 msgstr "מודולים חדשים"
8562 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
8564 msgstr "res.company"
8567 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
8568 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
8569 msgid "System upgrade done"
8570 msgstr "שדרוג מערכת בוצע"
8573 #: model:res.country,name:base.so
8578 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
8579 msgid "Configure Simple View"
8580 msgstr "קביעת תצורה לתצוגה פשוטה"
8583 #: code:addons/addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
8586 "Error. Is pylint correctly installed? (http://pypi.python.org/pypi/pylint)"
8590 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
8591 msgid "Important customers"
8592 msgstr "לקוחות חשובים"
8595 #: code:addons/addons/account_followup/wizard/wizard_followup_print.py:0
8598 "Mail not sent to following Partners, Email not available !\n"
8603 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_report_custom
8604 #: view:ir.report.custom:0
8605 msgid "Custom Report"
8606 msgstr "דוח מותאם אישית"
8609 #: field:ir.cron,args:0
8614 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
8619 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
8621 msgid "Could not cancel this purchase order !"
8625 #: code:addons/osv/orm.py:0
8627 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
8631 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
8632 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
8638 #: code:addons/osv/orm.py:0
8640 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
8644 #: code:addons/osv/orm.py:0
8646 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
8647 msgstr "הערך \"%s\" לשדה \"%s\" אינו בבחירה."
8650 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
8651 msgid "Automatic XSL:RML"
8652 msgstr "אוטומטי XSL:RML"
8656 msgid "Manual domain setup"
8657 msgstr "הגדרות דומיין ידניות"
8660 #: field:res.partner,customer:0
8661 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
8662 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
8667 #: field:ir.actions.report.custom,name:0
8668 #: field:ir.report.custom,name:0
8673 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
8674 msgid "Short Description"
8678 #: code:addons/addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
8679 #: code:addons/addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
8681 msgid "Result of views in %"
8685 #: field:res.partner.event,partner_type:0
8686 msgid "Partner Relation"
8690 #: field:ir.actions.act_window,context:0
8691 msgid "Context Value"
8695 #: view:ir.sequence:0
8696 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
8697 msgstr "שעה 00->24: %(h24)ות"
8700 #: field:res.request.history,date_sent:0
8702 msgstr "תאריך שליחה"
8705 #: view:ir.sequence:0
8706 msgid "Month: %(month)s"
8707 msgstr "חודש: %(month)ים"
8710 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
8711 #: field:ir.actions.server,sequence:0
8712 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
8713 #: field:ir.module.repository,sequence:0
8714 #: field:ir.report.custom.fields,sequence:0
8715 #: view:ir.sequence:0
8716 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
8717 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
8718 #: field:res.partner.bank,sequence:0
8719 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
8724 #: model:res.country,name:base.tn
8729 #: field:ir.actions.wizard,name:0
8734 #: help:ir.cron,numbercall:0
8736 "Number of time the function is called,\n"
8737 "a negative number indicates that the function will always be called"
8739 "מספר הפעמים שהפונקציה נקראה,\n"
8740 "מספר שלילי מציין שהפונקציה תקראה תמיד."
8743 #: code:addons/addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
8745 msgid "__terp__.py file"
8749 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
8750 msgid "Telecom sector"
8751 msgstr "מגזר טלקום (תקשורת מרחקים ארוכים)"
8754 #: view:ir.module.module:0
8755 msgid "Cancel Install"
8759 #: code:addons/addons/hr_holidays/hr.py:0
8762 "You Cannot Validate leaves while available leaves are less than asked leaves."
8767 msgid "Legends for Date and Time Formats"
8768 msgstr "הסבר לפורמט זמן ותאריך"
8771 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
8776 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:0
8778 msgid "Analytic account incomplete"
8782 #: code:addons/addons/base_report_creator/base_report_creator.py:0
8785 "These is/are model(s) (%s) in selection which is/are not related to any "
8790 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_som-act
8791 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_som-act
8792 msgid "States of mind"
8796 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
8797 msgid "STOCK_SORT_ASCENDING"
8798 msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING"
8802 #: view:res.groups:0
8803 msgid "Access Rules"
8807 #: code:addons/addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0
8809 msgid "Module has no objects"
8813 #: field:ir.default,ref_table:0
8818 #: field:res.roles,parent_id:0
8823 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
8824 #: field:ir.actions.report.custom,model:0
8825 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
8826 #: field:ir.actions.server,model_id:0
8827 #: field:ir.actions.wizard,model:0
8828 #: field:ir.cron,model:0
8829 #: field:ir.default,field_tbl:0
8831 #: field:ir.model,model:0
8832 #: field:ir.model.access,model_id:0
8833 #: field:ir.model.data,model:0
8834 #: field:ir.model.grid,model:0
8835 #: field:ir.report.custom,model_id:0
8836 #: field:ir.rule.group,model_id:0
8837 #: selection:ir.translation,type:0
8838 #: field:ir.ui.view,model:0
8839 #: field:ir.values,model_id:0
8840 #: field:res.request.link,object:0
8841 #: field:wizard.ir.model.menu.create,model_id:0
8842 #: field:workflow.triggers,model:0
8847 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
8850 "You must define a responsible user for this case in order to use this action!"
8854 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
8859 #: view:ir.sequence:0
8860 msgid "Minute: %(min)s"
8861 msgstr "דקה: %(min)ות"
8864 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
8870 msgid "%w - Weekday as a decimal number [0(Sunday),6]."
8871 msgstr "%w - יום בשבוע בשני ספרות [0(ראשון),6]."
8874 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
8876 msgid "Unable to find your last subscription"
8880 #: code:addons/addons/account/account.py:0
8883 "You can not modify a posted entry of this journal !\n"
8884 "You should set the journal to allow cancelling entries if you want to do "
8889 #: view:wizard.module.lang.export:0
8890 msgid "Export translation file"
8891 msgstr "ייצא קובץ תרגום"
8894 #: code:addons/addons/stock/report_stock.py:0
8896 msgid "You cannot delete any record!"
8900 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
8902 msgid "Missing info: Production Instance"
8906 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
8908 msgid "Futur Productions"
8912 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
8913 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
8914 #: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/wizard_opportunity_set.py:0
8915 #: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/wizard_partner_create.py:0
8916 #: code:addons/addons/document_ics/document.py:0
8917 #: code:addons/addons/hr_holidays/hr.py:0
8918 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
8919 #: code:addons/addons/mrp/wizard/wizard_change_production_qty.py:0
8920 #: code:addons/addons/product/pricelist.py:0
8926 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
8927 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
8928 #: view:res.company:0
8929 msgid "Configuration"
8930 msgstr "הגדרות תצורה"
8933 #: code:addons/addons/project/project.py:0
8936 "A new project has been created !\n"
8937 "We suggest you to close this one and work on this new project."
8941 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
8946 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
8948 msgid "Futur Receptions"
8952 #: selection:ir.report.custom,type:0
8957 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
8960 "There is no income '\\n 'account defined for this "
8961 "product: \"%s\" (id:%d)"
8965 #: field:ir.actions.todo,start_on:0
8970 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
8971 msgid "Gold Partner"
8975 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
8976 #: field:res.company,partner_id:0
8977 #: field:res.partner.address,partner_id:0
8978 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
8979 #: field:res.partner.event,partner_id:0
8980 #: selection:res.partner.title,domain:0
8985 #: code:addons/addons/hr_attendance/wizard/sign_in_out.py:0
8987 msgid "A sign-in must be right after a sign-out !"
8991 #: model:res.country,name:base.tr
8996 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
8998 msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !"
9002 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_refund.py:0
9004 msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
9008 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
9013 #: field:ir.actions.report.custom,type:0
9014 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
9015 #: field:ir.report.custom,type:0
9020 #: field:ir.actions.todo,state:0
9021 #: field:ir.module.module,state:0
9022 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
9023 #: field:ir.report.custom,state:0
9024 #: field:maintenance.contract,state:0
9025 #: field:res.bank,state:0
9026 #: view:res.country.state:0
9027 #: field:res.partner.bank,state_id:0
9028 #: field:res.request,state:0
9029 #: field:workflow.instance,state:0
9030 #: field:workflow.workitem,state:0
9035 #: selection:ir.module.module,license:0
9036 msgid "Other proprietary"
9037 msgstr "קניין/רכוש אחר"
9040 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
9041 msgid "terp-administration"
9045 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
9046 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
9051 #: model:res.country,name:base.no
9057 msgid "4. %b, %B ==> Dec, December"
9058 msgstr "4. %b, %B ==> דצ',דצמבר"
9061 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_install
9062 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_install
9063 msgid "Load an Official Translation"
9064 msgstr "טען תרגום רשמי"
9067 #: selection:res.partner.address,type:0
9072 #: code:addons/addons/account/account_bank_statement.py:0
9074 msgid "The account entries lines are not in valid state."
9078 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
9079 msgid "Open Source Service Company"
9080 msgstr "חברת שירות קוד פתוח"
9083 #: selection:res.request,state:0
9088 #: field:ir.attachment,link:0
9093 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
9094 msgid "workflow.triggers"
9095 msgstr "workflow.triggers"
9098 #: field:ir.report.custom.fields,report_id:0
9103 #: code:addons/addons/base_report_designer/wizard/base_report_designer_modify.py:0
9105 msgid "Report does not contain the sxw content!"
9109 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
9111 msgid "No Default Debit Account !"
9115 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
9121 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
9123 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
9125 msgstr "אם מוגדר TRUE, האשף לא יוצג בסרגל הכלים הימני בתצוגת טופס."
9128 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
9133 #: model:res.country,name:base.hm
9134 msgid "Heard and McDonald Islands"
9135 msgstr "Heard and McDonald Islands"
9138 #: code:addons/addons/project_timesheet/project_timesheet.py:0
9140 msgid "No employee defined for this user. You must create one."
9144 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
9146 msgid "No valid pricelist line found !"
9150 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
9155 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
9156 msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)"
9157 msgstr "בלגית / Belgïe"
9160 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree
9161 #: view:ir.module.repository:0
9162 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_repository_tree
9163 msgid "Repository list"
9167 #: field:res.company,rml_header1:0
9168 msgid "Report Header"
9169 msgstr "כותרת עליונה של הדוח"
9172 #: field:res.roles,child_id:0
9177 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
9179 msgid "Unable to delete connected server"
9183 #: field:ir.actions.act_window,type:0
9184 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
9185 #: field:ir.actions.actions,type:0
9186 #: field:ir.actions.server,state:0
9187 #: field:ir.actions.server,type:0
9188 #: field:ir.actions.url,type:0
9189 #: field:ir.actions.wizard,type:0
9194 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
9200 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
9202 msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !"
9206 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
9211 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
9213 msgid "You must first select a partner !"
9217 #: field:ir.module.module,category_id:0
9222 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
9223 msgid "STOCK_FLOPPY"
9224 msgstr "STOCK_FLOPPY"
9227 #: field:ir.actions.server,sms:0
9228 #: selection:ir.actions.server,state:0
9233 #: model:res.country,name:base.cr
9238 #: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0
9240 msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s"
9245 #: view:res.request:0
9250 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
9251 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
9252 #: view:res.currency:0
9257 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
9263 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
9269 #: code:addons/addons/project_timesheet/project_timesheet.py:0
9271 msgid "Bad Configuration !"
9275 #: view:ir.sequence:0
9276 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
9277 msgstr "שעה 00->12: %(h12)ות"
9280 #: help:res.partner.address,active:0
9281 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
9282 msgstr "הסר את הסימון מהשדה הפעיל כדי להסתיר את איש הקשר."
9285 #: code:addons/addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
9288 "\"\"This test uses Pylint and checks if the module satisfies the coding "
9289 "standard of Python. See http://www.logilab.org/project/name/pylint for "
9295 #: model:res.country,name:base.dk
9300 #: field:res.country,code:0
9301 msgid "Country Code"
9305 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
9306 msgid "workflow.instance"
9307 msgstr "workflow.instance"
9311 msgid "10. %S ==> 20"
9312 msgstr "10. %S ==> 20"
9315 #: code:addons/osv/fields.py:0
9317 msgid "undefined get method !"
9321 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
9326 #: model:res.country,name:base.ee
9331 #: code:addons/addons/account/account.py:0
9333 msgid "You can not validate a non-balanced entry !"
9337 #: code:addons/addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
9339 msgid "Workflow Test"
9343 #: model:res.country,name:base.nl
9345 msgstr "Netherlands"
9348 #: code:addons/addons/project/project.py:0
9351 "You can not delete a project with tasks. I suggest you to deactivate it."
9355 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
9356 msgid "Low Level Objects"
9357 msgstr "אובייקטים בדרגה נמוכה"
9360 #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom
9361 msgid "ir.report.custom"
9362 msgstr "ir.report.custom"
9365 #: selection:res.partner.event,type:0
9366 msgid "Purchase Offer"
9370 #: code:addons/addons/odms/wizard/host_status.py:0
9372 msgid "The Host type must be Amazon to perform this action."
9376 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
9378 msgid "Product Standard Price"
9382 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
9387 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
9389 msgid "You can not duplicate a timesheet !"
9393 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
9394 msgid "STOCK_ZOOM_FIT"
9395 msgstr "STOCK_ZOOM_FIT"
9398 #: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/wizard_opportunity_set.py:0
9404 #: model:res.country,name:base.cd
9405 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
9406 msgstr "Congo, The Democratic Republic of the"
9409 #: code:addons/addons/auction/auction.py:0
9411 msgid "The object \"%s\" has no buyer assigned."
9415 #: view:res.request:0
9416 #: field:res.request,body:0
9417 #: field:res.request.history,req_id:0
9422 #: selection:ir.cron,interval_type:0
9427 #: code:addons/addons/account_payment/account_move_line.py:0
9429 msgid "Partner '+ line.partner_id.name+ ' has no bank account defined"
9433 #: model:res.country,name:base.jp
9438 #: field:ir.cron,numbercall:0
9439 msgid "Number of Calls"
9440 msgstr "מספר שיחות (טלפון)"
9443 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
9444 msgid "Language file loaded."
9445 msgstr "קובץ שפה נטען"
9448 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
9449 #: wizard_field:module.upgrade,next,module_info:0
9450 msgid "Modules to update"
9451 msgstr "מודולים לעדכון"
9454 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action2
9455 msgid "Company Architecture"
9456 msgstr "ארכיטקטורה של חברה"
9459 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
9460 msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM"
9461 msgstr "STOCK_GOTO_BOTTOM"
9464 #: help:ir.actions.server,sequence:0
9466 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
9467 "decided based on this, low number is higher priority."
9469 "חשוב כאשר אתה מתמודד עם מספר רב של פעולות,הוראת הביצוע תחליט על בסיס זה, "
9470 "מספר נמוך הינו בעדיפות גבוהה יותר."
9473 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
9474 msgid "Add RML header"
9475 msgstr "הוסף כותרת עליונה מסוג RML"
9478 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
9480 msgid "Missing info: Partner"
9484 #: model:res.country,name:base.gr
9489 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
9491 msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
9495 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
9496 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
9497 msgstr "קרואטיה / hrvatski jezik"
9500 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_reconcile_select.py:0
9502 msgid "Reconciliation"
9506 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
9507 msgid "STOCK_GO_FORWARD"
9508 msgstr "STOCK_GO_FORWARD"
9511 #: help:ir.actions.server,code:0
9512 msgid "Python code to be executed"
9513 msgstr "קוד Python לביצוע"
9516 #: code:addons/addons/account/account_analytic_line.py:0
9517 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
9523 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
9524 msgid "Uninstallable"
9525 msgstr "לא ניתן להסרה"
9528 #: view:res.partner.category:0
9529 msgid "Partner Category"
9530 msgstr "קטגורית שותף"
9533 #: view:ir.actions.server:0
9534 #: selection:ir.actions.server,state:0
9539 #: field:ir.model.fields,translate:0
9544 #: view:ir.actions.server:0
9546 "Access all the fields related to the current object using expression in "
9547 "double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]"
9549 "הגישה לשדות הקשורים באובייקט הנוכחי ע\"י שימוש בביטוי בסוגריים כפולים, למשל "
9550 "[[ object.partner_id.name ]]"
9553 #: field:res.request.history,body:0
9558 #: wizard_button:res.partner.spam_send,init,send:0
9563 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
9564 msgid "STOCK_SELECT_FONT"
9565 msgstr "STOCK_SELECT_FONT"
9568 #: field:res.users,menu_id:0
9570 msgstr "פעולת תפריט"
9573 #: code:addons/osv/orm.py:0
9576 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
9580 #: code:addons/addons/account/account.py:0
9582 msgid "Purchase Journal"
9586 #: selection:wizard.module.lang.export,state:0
9591 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
9592 #: selection:ir.ui.view,type:0
9593 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
9598 #: field:res.partner,child_ids:0
9599 #: field:res.request,ref_partner_id:0
9600 msgid "Partner Ref."
9604 #: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
9606 msgid "from stock and no minimum orderpoint rule defined"
9610 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
9612 msgid "Production instance"
9616 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
9617 msgid "Html from html"
9621 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
9623 msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !"
9627 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
9628 msgid "Workflow Items"
9629 msgstr "פריטי עבודה שוטפת"
9632 #: field:res.request,ref_doc2:0
9633 msgid "Document Ref 2"
9637 #: field:res.request,ref_doc1:0
9638 msgid "Document Ref 1"
9642 #: model:res.country,name:base.ga
9647 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_pay_invoice.py:0
9649 msgid "Can not pay draft/proforma/cancel invoice."
9653 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
9654 msgid "ir.model.data"
9655 msgstr "ir.model.data"
9659 #: view:res.groups:0
9660 msgid "Access Rights"
9661 msgstr "זכויות גישה"
9664 #: model:res.country,name:base.gl
9669 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
9671 "The .rml path of the file or NULL if the content is in report_rml_content"
9672 msgstr "נתיב ה - .rml של הקובץ או 0 אם התכולה היא ב- report_rml_content"
9675 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
9676 msgid "Account Number"
9680 #: code:addons/addons/base_module_quality/wizard/module_quality_check.py:0
9682 msgid "Quality Check"
9687 msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008"
9688 msgstr "1. %c ==> ו' דצ' 5 18:25:20 2008"
9691 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
9693 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
9694 "groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on "
9695 "the related object's read access."
9697 "אם יש לך קבוצות, מראה התפריט יתבסס על קבוצות אלו. אם שדה זה ריק, openERP "
9698 "יעריך מראה בהתבסס על גישה לקריאה של האובייקט השייך."
9701 #: model:res.country,name:base.nc
9702 msgid "New Caledonia (French)"
9703 msgstr "New Caledonia (French)"
9706 #: code:addons/addons/stock/stock.py:0
9708 msgid "You can only delete draft moves."
9712 #: field:res.partner.function,name:0
9713 msgid "Function Name"
9717 #: view:maintenance.contract.wizard:0
9722 #: field:res.partner.category,name:0
9723 msgid "Category Name"
9727 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
9728 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
9734 #: field:res.request,act_from:0
9735 #: field:res.request.history,act_from:0
9740 #: code:addons/addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0
9742 msgid "Result of pep8_test in %"
9746 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
9751 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
9756 #: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
9758 msgid "You cannot finish the operation without Starting/Resuming it !"
9762 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
9763 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
9768 #: view:workflow.activity:0
9769 msgid "Incoming transitions"
9773 #: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
9775 msgid "There is no Operation to be cancelled !"
9779 #: model:res.country,name:base.cn
9784 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
9786 msgid "Password empty !"
9787 msgstr "סיסמא ריקה!"
9790 #: view:res.config.view:0
9795 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
9796 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
9802 #: model:res.country,name:base.eh
9803 msgid "Western Sahara"
9804 msgstr "Western Sahara"
9807 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
9812 #: model:res.country,name:base.id
9817 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
9822 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
9828 #: help:ir.actions.server,condition:0
9830 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
9831 "object.list_price > object.cost_price"
9833 "תנאים לבדיקה לפני ביצוע הפעולה. למשל object.list_price > object.cost_price"
9836 #: model:res.country,name:base.bg
9841 #: model:res.country,name:base.ao
9846 #: model:res.country,name:base.tf
9847 msgid "French Southern Territories"
9848 msgstr "French Southern Territories"
9851 #: view:ir.actions.server:0
9853 "Only one client action will be execute, last "
9854 "clinent action will be consider in case of multiples clients actions"
9856 "רק פעולת לקוח אחת תבוצע, פעולת לקוח אחרונה תשקל במקרה של פעולות לקוח רבות"
9859 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
9864 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
9865 #: field:res.company,currency_id:0
9866 #: view:res.currency:0
9867 #: field:res.currency,name:0
9868 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
9873 #: field:res.partner.canal,name:0
9874 msgid "Channel Name"
9879 msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
9880 msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
9883 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
9884 msgid "module,type,name,res_id,src,value"
9885 msgstr "module,type,name,res_id,src,value"
9888 #: field:ir.model.fields,model_id:0
9889 #: field:ir.values,res_id:0
9891 msgstr "מזהה אובייקט"
9894 #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
9899 #: code:addons/addons/project_gtd/wizard/project_gtd_daily.py:0
9901 msgid "No timebox of the type \"%s\" defined !"
9905 #: field:workflow.activity,split_mode:0
9907 msgstr "סגנון מפוצל"
9910 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
9912 msgid "Wrong Product UOM !"
9916 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
9917 msgid "Administration"
9921 #: code:addons/addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0
9923 msgid "Order not in draft state !"
9927 #: selection:ir.rule,operator:0
9932 #: code:addons/addons/account/account_bank_statement.py:0
9934 msgid "Configration Error !"
9938 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
9941 "You must provide a BVR number\n"
9943 "\t\t\t\t\t'for the bank account: %s' \\n\t\t\t\t\t'on line: %s"
9947 #: code:addons/addons/auction/auction.py:0
9949 msgid "No Invoice Address"
9953 #: code:addons/addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
9955 msgid "Result of fields in %"
9959 #: model:res.country,name:base.ir
9964 #: field:ir.report.custom.fields,operation:0
9965 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
9966 #: field:wizard.module.lang.export,state:0
9971 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
9974 "No bank account defined\n"
9975 "' \\n\t\t\t\t\t'on line: %s"
9979 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
9980 msgid "Resource Ref."
9984 #: model:res.country,name:base.ki
9989 #: model:res.country,name:base.iq
9994 #: code:addons/addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0
10000 #: view:ir.actions.server:0
10001 msgid "Action to Launch"
10002 msgstr "פעולה לביצוע"
10005 #: wizard_view:base.module.import,import:0
10006 #: wizard_view:base.module.import,init:0
10007 msgid "Module import"
10008 msgstr "יבוא מודול"
10011 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
10012 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_supplier_form
10013 msgid "Suppliers Partners"
10014 msgstr "שותפים ספקים"
10017 #: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
10019 msgid "Operation is not started yet !"
10023 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
10028 #: selection:ir.model,state:0
10029 #: selection:ir.model.grid,state:0
10030 msgid "Base Object"
10031 msgstr "אובייקט בסיס"
10034 #: code:addons/addons/odms/portal.py:0
10036 msgid "This instance is already running the latest version of %s"
10040 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
10041 msgid "STOCK_STRIKETHROUGH"
10042 msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH"
10045 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
10046 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
10047 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
10048 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
10053 #: rml:ir.module.reference:0
10054 msgid "Dependencies :"
10058 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
10059 msgid "terp-partner"
10063 #: code:addons/osv/orm.py:0
10069 #: field:ir.model.fields,field_description:0
10070 msgid "Field Label"
10074 #: code:addons/addons/odms/portal.py:0
10076 msgid "unable to find a server with a newer version"
10080 #: model:res.country,name:base.dj
10085 #: field:ir.translation,value:0
10086 msgid "Translation Value"
10090 #: model:res.country,name:base.ag
10091 msgid "Antigua and Barbuda"
10092 msgstr "Antigua and Barbuda"
10095 #: field:ir.actions.server,condition:0
10096 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
10097 #: field:workflow.transition,condition:0
10102 #: code:addons/addons/event_project/wizard/event_task.py:0
10105 "No project defined for this event.\n"
10106 "You can create one with the retro-planning button !"
10110 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
10111 msgid "Modules Management"
10112 msgstr "ניהול מודולים"
10115 #: field:ir.model.data,res_id:0
10116 #: field:ir.translation,res_id:0
10117 #: field:workflow.instance,res_id:0
10118 #: field:workflow.triggers,res_id:0
10119 msgid "Resource ID"
10124 #: field:ir.model,info:0
10125 #: field:ir.model.grid,info:0
10126 #: view:maintenance.contract:0
10127 msgid "Information"
10131 #: code:addons/addons/wiki/wizard/open_page.py:0
10137 #: view:wizard.module.lang.export:0
10139 "The official translations pack of all OpenERP/OpenObjects module are managed "
10140 "through launchpad. We use their online interface to synchronize all "
10141 "translations efforts."
10143 "קבוצת התרגום הרשמי של כל המודולים ב- openERP /openObject מנוהלים תחת "
10144 "lunchpad. אנו משתמשים בממשק און ליין לסנכרן את כל מאמתי התרגום."
10147 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
10152 #: field:ir.actions.configuration.wizard,item_id:0
10153 msgid "Next Configuration Wizard"
10154 msgstr "אשף קביעת תצורה הבא"
10157 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
10159 msgid "Already Reconciled"
10163 #: selection:ir.actions.todo,type:0
10164 #: selection:res.partner.address,type:0
10169 #: code:addons/addons/membership/wizard/invoice_membership.py:0
10171 msgid "No Address defined for this partner"
10175 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
10180 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
10181 msgid "Turkish / Türkçe"
10182 msgstr "תורכית / Türkçe"
10185 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation_untrans
10186 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation_untrans
10187 msgid "Untranslated terms"
10188 msgstr "מושגים לא ניתנים לתרגום"
10191 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
10192 msgid "Import New Language"
10193 msgstr "ייבא שפה חדשה"
10196 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
10197 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
10199 #: field:workflow,activities:0
10204 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
10205 msgid "Auto-Refresh"
10206 msgstr "רענן- אוטומטית"
10209 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
10210 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
10211 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
10212 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
10213 #: selection:ir.rule,operator:0
10218 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
10220 msgid "Second field should be figures"
10221 msgstr "יש לסמן שדה שני"
10224 #: code:addons/addons/product/pricelist.py:0
10227 "No active version for the selected pricelist !\n"
10228 "' \\n 'Please create or activate one."
10232 #: field:res.request,trigger_date:0
10233 msgid "Trigger Date"
10237 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security
10238 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_grid
10239 msgid "Access Controls Grid"
10240 msgstr "רשת פיקוח גישה"
10243 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
10244 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
10245 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
10246 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
10251 #: selection:res.request,priority:0
10256 #: code:addons/addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0
10258 msgid "Line number"
10262 #: field:ir.exports.line,export_id:0
10267 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
10273 #: help:res.bank,bic:0
10274 msgid "Bank Identifier Code"
10275 msgstr "קוד מזהה בנק"
10278 #: code:addons/addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
10279 #: code:addons/addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0
10285 #: code:addons/addons/account/account.py:0
10286 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
10287 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_bank_reconcile.py:0
10288 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_open_closed_fiscalyear.py:0
10289 #: code:addons/addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0
10290 #: code:addons/addons/account_analytic_plans/wizard/create_model.py:0
10291 #: code:addons/addons/account_date_check/account_date_check.py:0
10292 #: code:addons/addons/auction/wizard/wizard_aie_send.py:0
10293 #: code:addons/addons/auction/wizard/wizard_aie_send_result.py:0
10294 #: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0
10295 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
10296 #: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0
10297 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
10298 #: code:addons/addons/base/res/res_currency.py:0
10299 #: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0
10300 #: code:addons/addons/base_module_merge/wizard/base_module_merge.py:0
10301 #: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/base_module_publish.py:0
10302 #: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/base_module_publish_all.py:0
10303 #: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/module_zip.py:0
10304 #: code:addons/addons/base_report_designer/wizard/base_report_designer_modify.py:0
10305 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
10306 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
10307 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
10308 #: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
10309 #: code:addons/addons/mrp/wizard/wizard_change_production_qty.py:0
10310 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
10311 #: code:addons/addons/odms/portal.py:0
10312 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
10313 #: code:addons/addons/point_of_sale/wizard/wizard_pos_payment.py:0
10314 #: code:addons/addons/proforma_followup/proforma.py:0
10315 #: code:addons/addons/project/wizard/close_task.py:0
10316 #: code:addons/addons/sale/wizard/make_invoice_advance.py:0
10317 #: code:addons/addons/stock/stock.py:0
10318 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_invoice_onshipping.py:0
10319 #: code:addons/addons/use_control/module.py:0
10320 #: code:addons/osv/orm.py:0
10321 #: code:addons/report/custom.py:0
10327 #: code:addons/addons/account/account.py:0
10333 #: model:res.country,name:base.pm
10334 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
10335 msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
10338 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
10340 msgid "You can not remove the field '%s' !"
10341 msgstr "אתה לא יכול להסיר את השדה '%s' !"
10344 #: code:addons/addons/base_module_quality/base_module_quality.py:0
10345 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
10347 msgid "Programming Error"
10351 #: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
10353 msgid "No supplier defined for this product !"
10357 #: field:res.partner.event,document:0
10362 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
10363 msgid "STOCK_REFRESH"
10364 msgstr "STOCK_REFRESH"
10367 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
10369 msgstr "STOCK_STOP"
10372 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
10373 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
10375 msgid "No Pricelist !"
10379 #: view:wizard.module.update_translations:0
10384 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
10385 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
10391 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
10394 "No available server for this offer.\n"
10395 "Please contact us."
10399 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
10400 msgid "Technical guide"
10401 msgstr "מדריך טכני"
10404 #: code:addons/addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
10407 "This test checks if the module satisfies the current coding standard used by "
10412 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
10413 msgid "STOCK_CONVERT"
10414 msgstr "STOCK_CONVERT"
10417 #: model:res.country,name:base.tz
10422 #: code:addons/addons/board/wizard/board_wizard.py:0
10424 msgid "Please Insert Dashboard View(s) !"
10428 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_automatic_reconcile.py:0
10430 msgid "You must select accounts to reconcile"
10434 #: model:res.country,name:base.cx
10435 msgid "Christmas Island"
10436 msgstr "Christmas Island"
10439 #: view:ir.actions.server:0
10440 msgid "Other Actions Configuration"
10441 msgstr "קביעת תצורה של פעולות אחרות"
10444 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
10445 msgid "STOCK_EXECUTE"
10446 msgstr "STOCK_EXECUTE"
10449 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
10450 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
10451 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
10456 #: view:ir.module.module:0
10457 msgid "Schedule for Installation"
10458 msgstr "מועד להתקנה"
10461 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
10462 msgid "Advanced Search"
10463 msgstr "חיפוש מתקדם"
10466 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
10469 "You have to select a pricelist in the purchase form !\n"
10470 "Please set one before choosing a product."
10474 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
10475 #: view:res.request:0
10481 #: field:ir.translation,src:0
10486 #: help:res.partner.address,partner_id:0
10487 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
10488 msgstr "השאר ריק לכתובת פרטית, לא מקושר לשותף"
10491 #: model:res.country,name:base.vu
10496 #: view:res.company:0
10497 msgid "Internal Header/Footer"
10498 msgstr "כותרת עליונה/ תחתונה פנימית"
10501 #: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
10504 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
10505 "may be uploaded to launchpad."
10507 "שמור מסמך זה לקובץ .tgz . הארכיון מכיל קבצי %s בקידוד UTF-8 וייתכן שיטענו ל "
10511 #: code:addons/addons/auction/auction.py:0
10513 msgid "The Buyer has no Invoice Address."
10517 #: wizard_button:module.upgrade,end,config:0
10518 #: wizard_button:module.upgrade,start,config:0
10519 msgid "Start configuration"
10520 msgstr "התחל הגדרת תצורה"
10523 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
10525 msgid "N (Number of Records)"
10529 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
10530 msgid "Catalan / Català"
10531 msgstr "קטלנית / Català"
10534 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
10536 msgid "Partner incomplete"
10540 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
10541 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
10547 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
10548 msgid "STOCK_COLOR_PICKER"
10549 msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
10552 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
10555 "You must provide the bank city '\n"
10556 "\t\t\t\t\t\t'or the bic code for the partner bank: \n"
10558 "' + \\n\t\t\t\t\t\t'on line: %s"
10562 #: model:res.country,name:base.sa
10563 msgid "Saudi Arabia"
10564 msgstr "Saudi Arabia"
10567 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
10569 msgid "Bar charts need at least two fields"
10570 msgstr "גרף ברים צריך לפחות שני שדות"
10573 #: help:res.partner,supplier:0
10575 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
10576 "people will not see it when encoding a purchase order."
10578 "סמן תיבה זו אם השותף הוא ספק. אם לא תסמן , אנשי רכש לא יראו אותו כאשר יצרו "
10582 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
10583 msgid "Relation Field"
10587 #: code:addons/addons/project/project.py:0
10589 msgid "Task '%s' set in progress"
10593 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
10596 "You must provide ' \\n\t\t\t\t\t\t'a valid BVR reference number \n"
10597 "' \\n\t\t\t\t\t\t'for the line: %s"
10601 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
10602 msgid "Destination Instance"
10606 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
10607 msgid "Action on Multiple Doc."
10608 msgstr "פעולה על מסמכים רבים."
10611 #: view:wizard.module.lang.export:0
10612 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
10613 msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
10616 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
10619 "You have to select a pricelist in the sale form !\n"
10620 "' \\n 'Please set one before choosing a product."
10624 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title
10625 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title
10630 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
10636 #: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
10639 "Operation has already started !' 'You can either Pause /Finish/Cancel the "
10644 #: field:ir.actions.todo,start_date:0
10646 msgstr "תאריך התחלה"
10649 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
10654 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
10656 msgid "Recursive mod10 is invalid for reference: %s"
10660 #: model:res.country,name:base.gn
10665 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
10666 #: code:addons/addons/point_of_sale/wizard/wizard_pos_payment.py:0
10668 msgid "No order lines defined for this sale."
10672 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
10674 msgid "Bad total !"
10678 #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_step_user
10680 "Create your users.\n"
10681 "You will be able to assign groups to users. Groups define the access rights "
10682 "of each users on the different objects of the system.\n"
10685 "צור את המשתמשים שלך.\n"
10686 "תוכל להקצות קבוצות למשתמשים. קבוצות מגדירות את הגישה לכל משתמש באובייקט שונה "
10691 #: selection:res.request,priority:0
10696 #: view:ir.values:0
10697 msgid "tree_but_action, client_print_multi"
10698 msgstr "tree_but_action, client_print_multi"
10701 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
10707 #: model:res.country,name:base.sv
10708 msgid "El Salvador"
10709 msgstr "El Salvador"
10712 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
10714 msgid "Unable to delete a connected backup configuration"
10718 #: field:res.bank,phone:0
10719 #: field:res.partner.address,phone:0
10724 #: code:addons/addons/account/account.py:0
10727 "\"\"Couldn't create move with currency different from the secondary currency "
10728 "of the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the "
10729 "account definition if you want to accept all currencies.\"\"\" % "
10730 "(line.account_id.code, line.account_id.name)))\n"
10732 " if abs(amount) < 0.0001:\n"
10733 " if not len(line_draft_ids):\n"
10735 " self.pool.get('account.move.line"
10739 #: field:res.groups,menu_access:0
10740 msgid "Access Menu"
10741 msgstr "תפריט גישה"
10744 #: model:res.country,name:base.th
10749 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
10750 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
10751 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
10752 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
10757 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
10758 msgid "Delete Permission"
10762 #: code:addons/addons/account_budget/wizard/wizard_budget_report.py:0
10764 msgid "No Dotations or Master Budget Expenses Found on Budget %s!"
10768 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
10769 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
10774 #: field:ir.model.fields,relation:0
10775 msgid "Object Relation"
10779 #: code:addons/addons/auction/auction.py:0
10781 msgid "Missed buyer !"
10785 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
10786 msgid "STOCK_PRINT"
10787 msgstr "STOCK_PRINT"
10790 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
10791 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
10792 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
10793 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
10798 #: model:res.country,name:base.uz
10800 msgstr "Uzbekistan"
10803 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
10806 "Couldn't find a pricelist line matching this product\" \\n \" "
10808 "You have to change either the product,\" \\n \" the quantity "
10809 "or the pricelist."
10813 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
10814 #: selection:ir.ui.menu,action:0
10815 msgid "ir.actions.act_window"
10816 msgstr "ir.actions.act_window"
10819 #: model:res.country,name:base.vi
10820 msgid "Virgin Islands (USA)"
10821 msgstr "Virgin Islands (USA)"
10824 #: code:addons/addons/crm_profiling/crm_profiling.py:0
10826 msgid "Questionnaire"
10831 msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup"
10832 msgstr "אם לא תכפה את הדומיין, המערכת תשתמש בהגדרות דומיין פשוטות."
10835 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
10837 msgid "An account already exists for this email address."
10841 #: field:ir.report.custom,field_parent:0
10842 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
10843 msgid "Child Field"
10847 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
10848 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
10849 #: field:ir.actions.actions,usage:0
10850 #: field:ir.actions.report.custom,usage:0
10851 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
10852 #: field:ir.actions.server,usage:0
10853 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
10854 msgid "Action Usage"
10855 msgstr "שימוש בפעולה"
10858 #: code:addons/addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
10860 msgid "Pylint Test"
10864 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
10865 msgid "workflow.workitem"
10866 msgstr "workflow.workitem"
10869 #: selection:ir.module.module,state:0
10870 msgid "Not Installable"
10874 #: rml:ir.module.reference:0
10879 #: field:ir.model.fields,view_load:0
10880 msgid "View Auto-Load"
10881 msgstr "הצג טעינה אוטומטית"
10884 #: field:ir.module.module,installed_version:0
10885 msgid "Latest version"
10886 msgstr "גרסא המאוחרת ביותר"
10889 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
10892 "Please fill in the Associate Partner and Sale Pricelist fields in the "
10893 "Analytic Account:\n"
10898 #: selection:ir.actions.server,state:0
10899 msgid "Write Object"
10900 msgstr "אובייקט כתיבה"
10903 #: field:ir.report.custom,print_format:0
10904 msgid "Print format"
10905 msgstr "פורמט הדפסה"
10908 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
10909 msgid "STOCK_JUMP_TO"
10910 msgstr "STOCK_JUMP_TO"
10913 #: field:ir.actions.todo,end_date:0
10915 msgstr "תאריך סיום"
10918 #: field:ir.exports,resource:0
10919 #: field:ir.property,res_id:0
10924 #: field:maintenance.contract,name:0
10925 #: field:maintenance.contract.wizard,name:0
10926 msgid "Contract ID"
10930 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
10935 #: code:addons/osv/fields.py:0
10938 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !'\\n "
10939 " 'You used %s, which is not a valid SQL table name."
10943 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
10944 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
10945 #: field:maintenance.contract.wizard,state:0
10950 #: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0
10951 msgid "Next Wizard"
10955 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
10956 #: field:wizard.module.lang.export,name:0
10961 #: field:ir.model,access_ids:0
10962 #: field:ir.model.grid,access_ids:0
10967 #: model:res.country,name:base.sk
10968 msgid "Slovak Republic"
10969 msgstr "Slovak Republic"
10972 #: model:res.country,name:base.aw
10977 #: model:res.country,name:base.ar
10982 #: field:res.groups,name:0
10987 #: model:res.country,name:base.bh
10992 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
10994 msgid "O(n) or worst"
10998 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
10999 msgid "Segmentation"
11000 msgstr "פילוח/חלוקה"
11003 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
11005 msgstr "STOCK_FIND"
11008 #: code:addons/addons/product/pricelist.py:0
11010 msgid "Partner section of the product form"
11014 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_add_wizard
11015 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract_add
11016 #: view:maintenance.contract.wizard:0
11017 msgid "Add Maintenance Contract"
11018 msgstr "הוסף חוזה אחזקה"
11021 #: rml:ir.module.reference:0
11022 #: field:maintenance.contract.module,version:0
11027 #: code:addons/addons/base_module_quality/wizard/quality_save_report.py:0
11029 msgid "No report to save!"
11033 #: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
11035 msgid "No BoM defined for this product !"
11039 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
11040 msgid "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam"
11044 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
11045 #: field:ir.report.custom,limitt:0
11050 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
11051 msgid "Workflow to be executed on this model."
11052 msgstr "רצף עבודה לביצוע במודל זה."
11055 #: code:addons/osv/orm.py:0
11057 msgid "The search method is not implemented on this object !"
11058 msgstr "שיטת החיפוש אינה מיושמת על אובייקט זה."
11061 #: model:res.country,name:base.jm
11066 #: code:addons/addons/odms/odms_invoice.py:0
11068 msgid "This invoice is not linked to a OnDemand Subscription"
11072 #: model:res.country,name:base.az
11074 msgstr "Azerbaijan"
11077 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
11078 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_state_open.py:0
11079 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_validate_account_move.py:0
11080 #: code:addons/addons/base/res/partner/partner.py:0
11081 #: code:addons/addons/base_module_quality/wizard/quality_save_report.py:0
11082 #: code:addons/addons/delivery/stock.py:0
11083 #: code:addons/addons/hr_attendance/hr_attendance.py:0
11084 #: code:addons/addons/odms/wizard/host_status.py:0
11085 #: code:addons/addons/stock/wizard/inventory_merge.py:0
11086 #: code:addons/addons/stock/wizard/inventory_merge_zero.py:0
11087 #: code:addons/addons/wiki/wizard/show_diff.py:0
11093 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
11094 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
11095 msgstr "ערבית / الْعَرَبيّة"
11098 #: code:addons/addons/hr_attendance/wizard/sign_in_out.py:0
11100 msgid "The Sign-in date must be in the past"
11104 #: selection:ir.report.custom,state:0
11105 msgid "Unsubscribed"
11109 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
11112 "You must provide ' \\n\t\t\t\t\t\t'a post number \n"
11113 "' \\n\t\t\t\t\t\t'for the partner bank: %s\n"
11114 "' \\n\t\t\t\t\t\t'on line: %s"
11118 #: model:res.country,name:base.vg
11119 msgid "Virgin Islands (British)"
11120 msgstr "Virgin Islands (British)"
11123 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
11124 msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
11125 msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
11128 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
11129 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
11135 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
11136 msgid "Czech / Čeština"
11137 msgstr "צ'כית / Čeština"
11140 #: view:ir.actions.server:0
11141 msgid "Trigger Configuration"
11145 #: model:res.country,name:base.rw
11150 #: constraint:res.partner:0
11151 msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
11152 msgstr "המע\"מ נראה שגוי"
11155 #: code:addons/addons/account/account_analytic_line.py:0
11158 "There is no expense account defined ' \\n "
11159 "'for this product: \"%s\" (id:%d)"
11163 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
11164 msgid "Calculate Sum"
11168 #: view:ir.sequence:0
11169 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
11170 msgstr "יום בשבוע (0:שני): %(weekday)"
11173 #: code:addons/addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0
11177 "PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n"
11182 #: model:res.country,name:base.ck
11183 msgid "Cook Islands"
11184 msgstr "Cook Islands"
11187 #: help:ir.actions.server,mobile:0
11189 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
11190 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
11191 "the correct mobile number"
11193 "ספק את השדות להשגת מספר הנייד, למשל בחירת החשבונית, לאחר מכן "
11194 "`object.invoice_address_id.mobile` הוא השדה אשר נותן את מספר הנייד הנכון."
11197 #: field:ir.model.data,noupdate:0
11198 msgid "Non Updatable"
11199 msgstr "לא ניתן לעדכון"
11202 #: model:res.country,name:base.sg
11207 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
11208 msgid "Current Window"
11209 msgstr "חלון נוכחי"
11212 #: view:ir.values:0
11213 msgid "Action Source"
11214 msgstr "מקור פעולה"
11217 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
11218 msgid "STOCK_NETWORK"
11219 msgstr "STOCK_NETWORK"
11222 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
11223 #: field:res.bank,country:0
11224 #: view:res.country:0
11225 #: field:res.country.state,country_id:0
11226 #: field:res.partner,country:0
11227 #: field:res.partner.address,country_id:0
11228 #: field:res.partner.bank,country_id:0
11233 #: wizard_view:base.module.import,import:0
11234 msgid "Module successfully imported !"
11235 msgstr "מודול יובא בהצלחה"
11238 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
11239 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
11240 msgid "Complete Name"
11244 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
11246 msgid "Entry is already reconciled"
11250 #: view:ir.report.custom:0
11251 msgid "Subscribe Report"
11255 #: field:ir.values,object:0
11260 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
11265 #: code:addons/addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
11267 msgid "Result in %"
11271 #: view:ir.report.custom:0
11272 msgid "Unsubscribe Report"
11273 msgstr "בטל רישום דוח"
11276 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
11277 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
11284 msgid "%X - Appropriate time representation."
11285 msgstr "%X -הצגת זמן מתאימה ."
11288 #: view:res.company:0
11289 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
11290 msgstr "הלוגו שלך - השתמש בגודל מוערך של 450x150 פיקסלים"
11293 #: help:res.lang,grouping:0
11295 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
11296 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
11297 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
11298 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
11300 "מבנה המפריד צריך להיות [,n] כאשר 0<n : מתחיל מיחידת ספרה. -1 יסיים את "
11301 "ההפרדה. למשל [1-,3,2] ייצג את 106500 להיות 1,06,500;[1-,1,2] ייצג את אותו "
11302 "מספר להיות 106,50,0;[3] ייצג אותו כ 106,500. השתמש ב- ',' כמפריד אלפים בכל "
11306 #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
11311 #: field:ir.actions.server,subject:0
11312 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,subject:0
11313 #: field:res.request,name:0
11318 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_journal.py:0
11320 msgid "This period is already closed !"
11324 #: selection:ir.translation,type:0
11325 msgid "Wizard Button"
11329 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
11330 msgid "STOCK_DIRECTORY"
11331 msgstr "STOCK_DIRECTORY"
11334 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new
11335 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_customer_form_new
11336 msgid "New Partner"
11340 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
11341 msgid "ir.actions.server"
11342 msgstr "ir.actions.server"
11345 #: code:addons/addons/hr_attendance/hr_attendance.py:0
11348 "You tried to sign in with a date anterior to another event !\n"
11349 "Try to contact the administrator to correct attendances."
11353 #: view:ir.actions.report.custom:0
11354 msgid "Report custom"
11355 msgstr "דוח מותאם אישית"
11358 #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
11359 msgid "Configuration Progress"
11360 msgstr "תהליך קביעת תצורה"
11363 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
11364 msgid "Configuration Wizards"
11365 msgstr "אשף קביעת תצורה"
11368 #: code:addons/addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
11370 msgid "Unable to parse the result. Check the details."
11374 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
11376 msgid "You must put a Partner eMail to use this action!"
11380 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
11382 msgid "Demo instance"
11386 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
11387 msgid "Localisation"
11388 msgstr "לוקליזציה - התאמה למיקום."
11391 #: selection:res.config.view,view:0
11392 msgid "Simplified Interface"
11396 #: model:res.country,name:base.cl
11401 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
11402 msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
11403 msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
11406 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
11407 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
11413 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
11415 msgid "Unplanned Qty"
11419 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
11421 msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !"
11425 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_import
11426 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_import
11427 msgid "Import a Translation File"
11428 msgstr "ייבא קובץ תרגום"
11431 #: help:ir.values,model_id:0
11432 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
11433 msgstr "שדה זה אינו בשימוש, הוא ע\"מ לסייע לבחור מודל טוב."
11436 #: field:ir.ui.view,name:0
11441 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
11442 msgid "Italian / Italiano"
11443 msgstr "איטלקית / Italiano"
11446 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
11447 msgid "Save As Attachment Prefix"
11448 msgstr "שמור בסיומת הקובץ המצורף"
11451 #: model:res.country,name:base.hr
11456 #: field:ir.actions.server,mobile:0
11461 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
11462 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
11463 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
11464 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
11465 #: view:res.partner.category:0
11466 msgid "Partner Categories"
11467 msgstr "קטגוריות שותפים"
11470 #: field:ir.sequence,code:0
11471 #: field:ir.sequence.type,code:0
11472 msgid "Sequence Code"
11476 #: selection:ir.report.custom,print_format:0
11481 #: code:addons/addons/hr_attendance/hr_attendance.py:0
11484 "You tried to sign out with a date anterior to another event !\n"
11485 "Try to contact the administrator to correct attendances."
11489 #: model:res.country,name:base.sc
11491 msgstr "Seychelles"
11494 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
11495 #: view:res.partner.bank:0
11496 msgid "Bank Accounts"
11500 #: model:res.country,name:base.sl
11501 msgid "Sierra Leone"
11502 msgstr "Sierra Leone"
11505 #: view:res.company:0
11506 #: view:res.partner:0
11507 msgid "General Information"
11511 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
11512 msgid "terp-product"
11516 #: model:res.country,name:base.tc
11517 msgid "Turks and Caicos Islands"
11518 msgstr "Turks and Caicos Islands"
11521 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
11523 msgid "Unable to delete an active subdomain"
11527 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
11529 msgid "Cannot delete Sheet(s) which are already confirmed !"
11533 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
11534 msgid "Account Owner"
11535 msgstr "בעל החשבון"
11538 #: field:workflow,osv:0
11539 #: field:workflow.instance,res_type:0
11540 msgid "Resource Object"
11544 #: field:ir.cron,function:0
11545 #: field:res.partner.address,function:0
11546 #: selection:workflow.activity,kind:0
11551 #: field:res.partner.event,som:0
11552 #: field:res.partner.som,name:0
11553 msgid "State of Mind"
11554 msgstr "מַצַּב רוּחַ"
11557 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
11560 "No address defined \n"
11561 "' \\n\t\t\t\t\t'for the partner: %s\n"
11562 "' \\n\t\t\t\t\t'on line: %s"
11566 #: field:ir.attachment,preview:0
11567 msgid "Image Preview"
11568 msgstr "תצוגה מקדימה של תמונה"
11571 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
11573 msgid "Produced Qty"
11577 #: model:res.country,name:base.yu
11579 msgstr "Yugoslavia"
11582 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
11587 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
11588 msgid "Choose a language to install:"
11589 msgstr "בחר שפה להתקנה"
11592 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
11594 msgid "Cannot modify a captcha"
11598 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
11599 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
11605 #: model:res.country,name:base.gw
11606 msgid "Guinea Bissau"
11607 msgstr "Guinea Bissau"
11610 #: view:workflow.instance:0
11611 msgid "Workflow Instances"
11612 msgstr "שלב ברצף העבודה"
11615 #: code:addons/addons/base/res/partner/partner.py:0
11621 #: model:res.country,name:base.kp
11622 msgid "North Korea"
11623 msgstr "North Korea"
11626 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
11627 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
11633 #: selection:ir.actions.server,state:0
11634 msgid "Create Object"
11635 msgstr "צור אובייקט"
11638 #: code:addons/addons/base_module_quality/base_module_quality.py:0
11640 msgid "The module has to be installed before running this test."
11644 #: field:res.bank,bic:0
11645 msgid "BIC/Swift code"
11646 msgstr "BIC/קוד סוויפט"
11649 #: code:addons/addons/l10n_be/wizard/account_vat_declaration.py:0
11650 #: code:addons/addons/l10n_be/wizard/partner_vat_listing.py:0
11652 msgid "Data Insufficient"
11656 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
11661 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
11662 msgid "Polish / Język polski"
11663 msgstr "פולנית /Język polski"
11666 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
11668 msgid "No analytic journal !"
11672 #: field:ir.exports,name:0
11673 msgid "Export Name"
11677 #: help:res.partner.address,type:0
11679 "Used to select automatically the right address according to the context in "
11680 "sales and purchases documents."
11682 "השתמש כדי לסמן אוטומטית את הכתובת הנכונה בהתאם להקשר במסמכי רכישה או קניה"
11685 #: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
11688 "Cannot delete Procurement Order(s) which are in %s State!' % s['state']))\n"
11689 " return osv.osv.unlink(self, cr, uid, unlink_ids, context=context)\n"
11691 " def onchange_product_id(self, cr, uid, ids, product_id, context={}):\n"
11692 " if product_id:\n"
11693 " w=self.pool.get('product.product"
11697 #: model:res.country,name:base.lk
11702 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
11703 msgid "Russian / русский язык"
11704 msgstr "רוסית / русский язык"
11707 #: sql_constraint:res.user:0
11708 msgid "You cannot have two users with the same login !"
11712 #: sql_constraint:ir.model.data:0
11713 msgid "You cannot have multiple records with the same id for the same module"
11717 #: sql_constraint:maintenance.contract:0
11718 msgid "Your maintenance contract is already subscribed in the system !"
11722 #: sql_constraint:ir.module.module:0
11723 msgid "The name of the module must be unique !"
11727 #: sql_constraint:res.partner.function:0
11728 msgid "The Code of the Partner Function must be unique !"
11732 #: sql_constraint:res.partner:0
11733 msgid "The name of the Partner must be unique !"
11737 #: sql_constraint:res.country:0
11738 msgid "The name of the country must be unique !"
11742 #: sql_constraint:res.country:0
11743 msgid "The code of the country must be unique !"
11747 #: sql_constraint:res.lang:0
11748 msgid "The name of the language must be unique !"
11752 #: sql_constraint:res.lang:0
11753 msgid "The code of the language must be unique !"
11757 #: code:addons/osv/osv.py:0
11759 msgid "Constraint Error"
11763 #: selection:ir.translation,type:0
11764 msgid "SQL Constraint"
11768 #~ "Some installed modules depends on the module you plan to desinstall :\n"
11771 #~ "חלק מהמודולים תלויים במודולים שהנך מנסה להסיר:\n"
11774 #~ msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group or user"
11775 #~ msgstr "הגדר את החוק גלובלי, אחרת יש צורך לשים אותו בקבוצה או משתמש."