[merge] from trunk-lxml-fixes
[odoo/odoo.git] / bin / addons / base / i18n / he.po
1 # Hebrew translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-11-30 08:19+0000\n"
12 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
13 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-05 04:39+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: base
21 #: model:res.country,name:base.sh
22 msgid "Saint Helena"
23 msgstr "Saint Helena"
24
25 #. module: base
26 #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
27 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
28 msgstr ""
29
30 #. module: base
31 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_open_closed_fiscalyear.py:0
32 #, python-format
33 msgid "No journal for ending writing has been defined for the fiscal year"
34 msgstr ""
35
36 #. module: base
37 #: view:res.lang:0
38 msgid "%j - Day of the year as a decimal number [001,366]."
39 msgstr "%j - יום בשנה בשלושה ספרות [001,366]."
40
41 #. module: base
42 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
43 #, python-format
44 msgid "Product quantity"
45 msgstr ""
46
47 #. module: base
48 #: field:ir.values,meta_unpickle:0
49 msgid "Metadata"
50 msgstr "נתוני מטא"
51
52 #. module: base
53 #: field:ir.ui.view,arch:0
54 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
55 msgid "View Architecture"
56 msgstr "הצג ארכיטקטורה"
57
58 #. module: base
59 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
60 #, python-format
61 msgid "You can not create this kind of document! (%s)"
62 msgstr "אינך יכול לצור מסמך מסוג זה (%s)"
63
64 #. module: base
65 #: wizard_field:module.lang.import,init,code:0
66 msgid "Code (eg:en__US)"
67 msgstr "קוד  (eg:en__US)"
68
69 #. module: base
70 #: view:workflow:0
71 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
72 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
73 msgid "Workflow"
74 msgstr "רצף עבודה"
75
76 #. module: base
77 #: code:addons/addons/account/account_bank_statement.py:0
78 #, python-format
79 msgid "Account move line \"%s\" is not valid"
80 msgstr ""
81
82 #. module: base
83 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
84 msgid "Hungarian / Magyar"
85 msgstr "הונגריה /Magyar"
86
87 #. module: base
88 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
89 msgid "Workflow On"
90 msgstr "רצף עבודה פעיל"
91
92 #. module: base
93 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
94 #, python-format
95 msgid "The Bank type %s of the bank account: %s is not supported"
96 msgstr ""
97
98 #. module: base
99 #: code:addons/addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0
100 #, python-format
101 msgid ""
102 "\"\"\n"
103 "This test checks if the module classes are raising exception when calling "
104 "basic methods or not.\n"
105 "\"\""
106 msgstr ""
107
108 #. module: base
109 #: code:addons/addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
110 #, python-format
111 msgid "Result (/10)"
112 msgstr ""
113
114 #. module: base
115 #: view:ir.module.module:0
116 msgid "Created Views"
117 msgstr "צפיה בנוצרו"
118
119 #. module: base
120 #: code:addons/addons/account/account.py:0
121 #, python-format
122 msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
123 msgstr ""
124
125 #. module: base
126 #: view:workflow.activity:0
127 msgid "Outgoing transitions"
128 msgstr "העברה יוצאת"
129
130 #. module: base
131 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
132 msgid "Yearly"
133 msgstr "שנתי"
134
135 #. module: base
136 #: code:addons/osv/orm.py:0
137 #, python-format
138 msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
139 msgstr "השיטה הלא מקושרת לא הוטמעה באובייקט!"
140
141 #. module: base
142 #: field:ir.actions.act_window,target:0
143 msgid "Target Window"
144 msgstr "חלון מטרה"
145
146 #. module: base
147 #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_simple_view
148 msgid ""
149 "Choose between the \"Simplified Interface\" or the extended one.\n"
150 "If you are testing or using OpenERP for the first time, we suggest you to "
151 "use\n"
152 "the simplified interface, which has less options and fields but is easier "
153 "to\n"
154 "understand. You will be able to switch to the extended view later.\n"
155 "            "
156 msgstr ""
157 "בחר בין \"הממשק הפשוט\" או זה המורחב.\n"
158 "אם אתה מנסה או משתמש ב openERP לראשונה, מומלץ להשתמש בממשק הפשוט, אשר לו "
159 "פחות אפשרויות ושדות אך קל יותר להבנה.\n"
160 "בשלב מאוחר יותר תוכל להחליף לממשק המורחב אם תבחר.\n"
161 "            "
162
163 #. module: base
164 #: field:ir.rule,operand:0
165 msgid "Operand"
166 msgstr "אופרנד"
167
168 #. module: base
169 #: model:res.country,name:base.kr
170 msgid "South Korea"
171 msgstr "South Korea"
172
173 #. module: base
174 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
175 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
176 #: view:workflow.activity:0
177 msgid "Transitions"
178 msgstr "העברות"
179
180 #. module: base
181 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
182 msgid "ir.ui.view.custom"
183 msgstr "ir.ui.view.custom"
184
185 #. module: base
186 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
187 #, python-format
188 msgid ""
189 "There is no income account defined ' \\n                                     "
190 "   'for this product: \"%s\" (id:%d)"
191 msgstr ""
192
193 #. module: base
194 #: model:res.country,name:base.sz
195 msgid "Swaziland"
196 msgstr "Swaziland"
197
198 #. module: base
199 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_custom
200 #: selection:ir.ui.menu,action:0
201 msgid "ir.actions.report.custom"
202 msgstr "ir.actions.report.custom"
203
204 #. module: base
205 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
206 msgid "STOCK_CANCEL"
207 msgstr "STOCK_CANCEL"
208
209 #. module: base
210 #: field:ir.report.custom,sortby:0
211 msgid "Sorted By"
212 msgstr "מוין לפי"
213
214 #. module: base
215 #: field:ir.sequence,number_increment:0
216 msgid "Increment Number"
217 msgstr "גידול"
218
219 #. module: base
220 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
221 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
222 msgid "Company's Structure"
223 msgstr "מבנה החברה"
224
225 #. module: base
226 #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom_fields
227 msgid "ir.report.custom.fields"
228 msgstr "ir.report.custom.fields"
229
230 #. module: base
231 #: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
232 #, python-format
233 msgid "new"
234 msgstr "חדש"
235
236 #. module: base
237 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
238 msgid "STOCK_GOTO_TOP"
239 msgstr "STOCK_GOTO_TOP"
240
241 #. module: base
242 #: field:ir.actions.report.custom,multi:0
243 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
244 msgid "On multiple doc."
245 msgstr "בריבוי מסמכים"
246
247 #. module: base
248 #: field:ir.module.category,module_nr:0
249 msgid "Number of Modules"
250 msgstr "מספר המודולים"
251
252 #. module: base
253 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
254 msgid "Max. Size"
255 msgstr "מידה מקס."
256
257 #. module: base
258 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
259 #, python-format
260 msgid "You can not use this general account in this journal !"
261 msgstr ""
262
263 #. module: base
264 #: field:res.partner.address,name:0
265 msgid "Contact Name"
266 msgstr "שם להתקשרות"
267
268 #. module: base
269 #: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
270 #, python-format
271 msgid ""
272 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
273 "text editor. The file encoding is UTF-8."
274 msgstr ""
275 "שמור את המסמך לקובץ %s וערוך אותו ע\"י תוכנה רלוונטית או עורך טקסט.קידוד "
276 "הקובץ הוא UTF-8."
277
278 #. module: base
279 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
280 msgid "STOCK_DELETE"
281 msgstr "STOCK_DELETE"
282
283 #. module: base
284 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
285 #, python-format
286 msgid "Password mismatch !"
287 msgstr "סיסמא לא מתאימה"
288
289 #. module: base
290 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
291 #, python-format
292 msgid "This url '%s' must provide an html file with links to zip modules"
293 msgstr "כתובת ה - url '%s' חייבת להתיחס לקובץ HTML המפנה למודולים ב -ZIP."
294
295 #. module: base
296 #: selection:res.request,state:0
297 msgid "active"
298 msgstr "פעיל"
299
300 #. module: base
301 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
302 msgid "Wizard Name"
303 msgstr "שם מומחה"
304
305 #. module: base
306 #: view:res.lang:0
307 msgid "%y - Year without century as a decimal number [00,99]."
308 msgstr "%y -שנה במבנה שתי ספרות [00,99]."
309
310 #. module: base
311 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
312 #, python-format
313 msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
314 msgstr ""
315
316 #. module: base
317 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
318 msgid "Validated"
319 msgstr "בתוקף"
320
321 #. module: base
322 #: help:ir.rule.group,rules:0
323 msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
324 msgstr "מספיקה בדיקה אחת נכונה וההוראה היא חוקית"
325
326 #. module: base
327 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
328 #, python-format
329 msgid "No payment mode or payment type code invalid."
330 msgstr ""
331
332 #. module: base
333 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
334 msgid "Get Max"
335 msgstr "קבל מקס."
336
337 #. module: base
338 #: field:res.partner,credit_limit:0
339 msgid "Credit Limit"
340 msgstr "מגבלת אשראי"
341
342 #. module: base
343 #: field:ir.model.data,date_update:0
344 msgid "Update Date"
345 msgstr "עדכן נתונים"
346
347 #. module: base
348 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
349 msgid "Source Object"
350 msgstr "אובייקט מקור"
351
352 #. module: base
353 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
354 #: view:ir.actions.todo:0
355 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
356 msgid "Config Wizard Steps"
357 msgstr "הגדר צעדי האשף"
358
359 #. module: base
360 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
361 msgid "ir.ui.view_sc"
362 msgstr "ir.ui.view_sc"
363
364 #. module: base
365 #: field:ir.model.access,group_id:0
366 #: field:ir.rule,rule_group:0
367 msgid "Group"
368 msgstr "קבוצה"
369
370 #. module: base
371 #: view:wizard.module.lang.export:0
372 msgid "To browse official translations, you can visit this link: "
373 msgstr "תוכל לעבור לתרגום רשמי על ידי הלינק הבא: "
374
375 #. module: base
376 #: field:ir.exports.line,name:0
377 #: field:ir.translation,name:0
378 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
379 msgid "Field Name"
380 msgstr "שם שדה"
381
382 #. module: base
383 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
384 #, python-format
385 msgid ""
386 "Cannot delete Purchase Order(s) which are in %s State!' % s['state']))\n"
387 "        return super(purchase_order, self).unlink(cr, uid, unlink_ids, "
388 "context=context)\n"
389 "\n"
390 "    def button_dummy(self, cr, uid, ids, context={}):\n"
391 "        return True\n"
392 "\n"
393 "    def onchange_dest_address_id(self, cr, uid, ids, adr_id):\n"
394 "        if not adr_id:\n"
395 "            return {}\n"
396 "        part_id = self.pool.get('res.partner.address"
397 msgstr ""
398
399 #. module: base
400 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_uninstall
401 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_uninstall
402 msgid "Uninstalled modules"
403 msgstr "מודולים לא מותקנים"
404
405 #. module: base
406 #: code:addons/addons/product/pricelist.py:0
407 #, python-format
408 msgid ""
409 "Could not resolve product category, ' \\n                                    "
410 "'you have defined cyclic categories ' \\n                                    "
411 "'of products!"
412 msgstr ""
413
414 #. module: base
415 #: wizard_view:server.action.create,init:0
416 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
417 msgid "Select Action Type"
418 msgstr "בחר סוג פעולה"
419
420 #. module: base
421 #: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
422 #, python-format
423 msgid " You cannot Resume the operation other then Pause state !"
424 msgstr ""
425
426 #. module: base
427 #: selection:ir.actions.todo,type:0
428 msgid "Configure"
429 msgstr "תצורה"
430
431 #. module: base
432 #: model:res.country,name:base.tv
433 msgid "Tuvalu"
434 msgstr "Tuvalu"
435
436 #. module: base
437 #: selection:ir.model,state:0
438 #: selection:ir.model.grid,state:0
439 msgid "Custom Object"
440 msgstr "אובייקט מותאם אישית"
441
442 #. module: base
443 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
444 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
445 #, python-format
446 msgid "June"
447 msgstr ""
448
449 #. module: base
450 #: field:res.lang,date_format:0
451 msgid "Date Format"
452 msgstr "מבנה תאריך"
453
454 #. module: base
455 #: field:res.bank,email:0
456 #: field:res.partner.address,email:0
457 msgid "E-Mail"
458 msgstr "דוא‏\"ל"
459
460 #. module: base
461 #: model:res.country,name:base.an
462 msgid "Netherlands Antilles"
463 msgstr "Netherlands Antilles"
464
465 #. module: base
466 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
467 #, python-format
468 msgid "Workcenter name"
469 msgstr ""
470
471 #. module: base
472 #: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0
473 #, python-format
474 msgid ""
475 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
476 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
477 msgstr ""
478 "אינך יכול להסיר את המשתמש ADMIN כיוון שמשמש ליצירת מקורות ע\"י openERP "
479 "(עדכונים,התקנת מודולים...)"
480
481 #. module: base
482 #: model:res.country,name:base.gf
483 msgid "French Guyana"
484 msgstr "French Guyana"
485
486 #. module: base
487 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
488 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
489 msgstr "בוסניה/bosanski jezik"
490
491 #. module: base
492 #: code:addons/addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
493 #, python-format
494 msgid "Feed back About Workflow of Module"
495 msgstr ""
496
497 #. module: base
498 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
499 msgid ""
500 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
501 "name, it returns the previous report."
502 msgstr ""
503 "אם תסמן זאת, בפעם השניה בה המשתמש ידפיס עם שם מצורף זהה,זה יחזיר את הדווח "
504 "הקודם."
505
506 #. module: base
507 #: code:addons/osv/orm.py:0
508 #, python-format
509 msgid "The read method is not implemented on this object !"
510 msgstr "שיטת הקריאה אינה מיושמת על אובייקט זה!"
511
512 #. module: base
513 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
514 msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
515 msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND"
516
517 #. module: base
518 #: field:ir.actions.todo,note:0
519 msgid "Text"
520 msgstr "טקסט"
521
522 #. module: base
523 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
524 #, python-format
525 msgid "Product Quantity"
526 msgstr ""
527
528 #. module: base
529 #: field:res.country,name:0
530 msgid "Country Name"
531 msgstr "שם מדינה"
532
533 #. module: base
534 #: model:res.country,name:base.co
535 msgid "Colombia"
536 msgstr "Colombia"
537
538 #. module: base
539 #: view:ir.module.module:0
540 msgid "Schedule Upgrade"
541 msgstr "שדרוג מתוזמן"
542
543 #. module: base
544 #: code:addons/service/web_services.py:0
545 #, python-format
546 msgid ""
547 "''\n"
548 "\n"
549 "OpenERP is an ERP+CRM program for small and medium businesses.\n"
550 "\n"
551 "The whole source code is distributed under the terms of the\n"
552 "GNU Public Licence.\n"
553 "\n"
554 "(c) 2003-TODAY, Fabien Pinckaers - Tiny sprl''"
555 msgstr ""
556
557 #. module: base
558 #: code:addons/osv/orm.py:0
559 #, python-format
560 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
561 msgstr ""
562
563 #. module: base
564 #: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/wizard_opportunity_set.py:0
565 #, python-format
566 msgid ""
567 "You must assign a partner to this lead before converting to opportunity.\n"
568 "' \\n                  'You can use the convert to partner button."
569 msgstr ""
570
571 #. module: base
572 #: help:res.country,code:0
573 msgid ""
574 "The ISO country code in two chars.\n"
575 "You can use this field for quick search."
576 msgstr ""
577 "ISO קוד מדינה בשני תווים.\n"
578 "תוכל להשתמש בשדה זה לחיפוש מהיר."
579
580 #. module: base
581 #: model:res.country,name:base.pw
582 msgid "Palau"
583 msgstr "Palau"
584
585 #. module: base
586 #: view:res.partner:0
587 msgid "Sales & Purchases"
588 msgstr "מכירות ורכש"
589
590 #. module: base
591 #: code:addons/addons/l10n_be/wizard/partner_vat_listing.py:0
592 #, python-format
593 msgid "No partner has a VAT Number asociated with him."
594 msgstr ""
595
596 #. module: base
597 #: view:ir.actions.wizard:0
598 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
599 msgid "Wizard"
600 msgstr "אשף"
601
602 #. module: base
603 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
604 msgid "STOCK_CUT"
605 msgstr "STOCK_CUT"
606
607 #. module: base
608 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
609 #: view:ir.actions.wizard:0
610 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
611 msgid "Wizards"
612 msgstr "אשפים"
613
614 #. module: base
615 #: selection:res.config.view,view:0
616 msgid "Extended Interface"
617 msgstr "ממשק מורחב"
618
619 #. module: base
620 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
621 #, python-format
622 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
623 msgstr "שדות מותאמים אישית חייבים להתחיל ב 'x_' !"
624
625 #. module: base
626 #: help:ir.actions.server,action_id:0
627 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
628 msgstr "בחר בחלון הפעלה,דוח,אשף שתרצה לבצע."
629
630 #. module: base
631 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
632 #, python-format
633 msgid "Can't connect instance %s"
634 msgstr ""
635
636 #. module: base
637 #: view:wizard.module.lang.export:0
638 msgid "Export done"
639 msgstr "יצוא יסתיים"
640
641 #. module: base
642 #: view:ir.model:0
643 msgid "Model Description"
644 msgstr "תאור מודל"
645
646 #. module: base
647 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
648 #, python-format
649 msgid "You need to choose a model"
650 msgstr ""
651
652 #. module: base
653 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
654 msgid "Trigger Expression"
655 msgstr ""
656
657 #. module: base
658 #: model:res.country,name:base.jo
659 msgid "Jordan"
660 msgstr "Jordan"
661
662 #. module: base
663 #: code:addons/addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
664 #, python-format
665 msgid "Tag Name"
666 msgstr ""
667
668 #. module: base
669 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
670 #, python-format
671 msgid "You can not remove the model '%s' !"
672 msgstr "אתה לא יכול להסיר את המודל '%s' !"
673
674 #. module: base
675 #: model:res.country,name:base.er
676 msgid "Eritrea"
677 msgstr "Eritrea"
678
679 #. module: base
680 #: view:res.config.view:0
681 msgid "Configure simple view"
682 msgstr ""
683
684 #. module: base
685 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
686 msgid "Bulgarian / български"
687 msgstr "בולגריה /български"
688
689 #. module: base
690 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
691 msgid "ir.actions.actions"
692 msgstr "ir.actions.actions"
693
694 #. module: base
695 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
696 #, python-format
697 msgid "You can not sign in from an other date than today"
698 msgstr ""
699
700 #. module: base
701 #: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
702 #, python-format
703 msgid "from stock: products assigned."
704 msgstr ""
705
706 #. module: base
707 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
708 #, python-format
709 msgid "Too much total record found!"
710 msgstr ""
711
712 #. module: base
713 #: code:addons/addons/account_budget/crossovered_budget.py:0
714 #, python-format
715 msgid "The General Budget '%s' has no Accounts!"
716 msgstr ""
717
718 #. module: base
719 #: selection:ir.report.custom,type:0
720 msgid "Bar Chart"
721 msgstr "גרף ברים"
722
723 #. module: base
724 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
725 msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
726 msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR"
727
728 #. module: base
729 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_invoice_onshipping.py:0
730 #, python-format
731 msgid "Invoice is not created"
732 msgstr ""
733
734 #. module: base
735 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
736 msgid "STOCK_INDEX"
737 msgstr "STOCK_INDEX"
738
739 #. module: base
740 #: code:addons/addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
741 #: code:addons/addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
742 #, python-format
743 msgid "File Name"
744 msgstr ""
745
746 #. module: base
747 #: model:res.country,name:base.rs
748 msgid "Serbia"
749 msgstr "Serbia"
750
751 #. module: base
752 #: selection:ir.translation,type:0
753 msgid "Wizard View"
754 msgstr ""
755
756 #. module: base
757 #: model:res.country,name:base.kh
758 msgid "Cambodia, Kingdom of"
759 msgstr "Cambodia, Kingdom of"
760
761 #. module: base
762 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
763 #: view:ir.sequence:0
764 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
765 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
766 msgid "Sequences"
767 msgstr "רציפות"
768
769 #. module: base
770 #: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/wizard_opportunity_set.py:0
771 #, python-format
772 msgid ""
773 "You did not installed the opportunities tracking when you configured the "
774 "crm_configuration module.' \\n                  '\n"
775 "I can not convert the lead to an opportunity, you must create a section with "
776 "the code 'oppor'."
777 msgstr ""
778
779 #. module: base
780 #: code:addons/addons/project_gtd/project_gtd.py:0
781 #, python-format
782 msgid "Eff. Hours"
783 msgstr ""
784
785 #. module: base
786 #: code:addons/addons/document_ics/document.py:0
787 #, python-format
788 msgid "You can not set negative Duration."
789 msgstr ""
790
791 #. module: base
792 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
793 msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
794 msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION"
795
796 #. module: base
797 #: model:res.country,name:base.pg
798 msgid "Papua New Guinea"
799 msgstr "Papua New Guinea"
800
801 #. module: base
802 #: code:addons/addons/odms/wizard/host_status.py:0
803 #, python-format
804 msgid "Created by the synchronization wizard"
805 msgstr ""
806
807 #. module: base
808 #: code:addons/addons/account/account.py:0
809 #, python-format
810 msgid "SAJ"
811 msgstr ""
812
813 #. module: base
814 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
815 msgid "Basic Partner"
816 msgstr "שותף בסיסי"
817
818 #. module: base
819 #: rml:ir.module.reference:0
820 msgid ","
821 msgstr ","
822
823 #. module: base
824 #: model:res.country,name:base.es
825 msgid "Spain"
826 msgstr "Spain"
827
828 #. module: base
829 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
830 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
831 msgid "You may have to reinstall some language pack."
832 msgstr "יתכן ויש צורך להתקין מחדש חבילות שפה."
833
834 #. module: base
835 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
836 #, python-format
837 msgid "Futur Deliveries"
838 msgstr ""
839
840 #. module: base
841 #: field:res.partner.address,mobile:0
842 msgid "Mobile"
843 msgstr "נייד"
844
845 #. module: base
846 #: model:res.country,name:base.om
847 msgid "Oman"
848 msgstr "Oman"
849
850 #. module: base
851 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
852 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
853 msgid "Payment term"
854 msgstr "תנאי תשלום"
855
856 #. module: base
857 #: model:res.country,name:base.nu
858 msgid "Niue"
859 msgstr "Niue"
860
861 #. module: base
862 #: selection:ir.cron,interval_type:0
863 msgid "Work Days"
864 msgstr "ימי עבודה"
865
866 #. module: base
867 #: help:ir.values,action_id:0
868 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
869 msgstr "השדה לא בשימוש, הוא רק מסייע לבחור את הפעולה הנכונה."
870
871 #. module: base
872 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
873 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
874 msgid "Create Menu"
875 msgstr "צור תפריט"
876
877 #. module: base
878 #: model:res.country,name:base.in
879 msgid "India"
880 msgstr "India"
881
882 #. module: base
883 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_module
884 msgid "maintenance contract modules"
885 msgstr "מודולים לחוזה אחזקה"
886
887 #. module: base
888 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
889 #, python-format
890 msgid "Not Efficient"
891 msgstr ""
892
893 #. module: base
894 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
895 #, python-format
896 msgid "TOTAL"
897 msgstr ""
898
899 #. module: base
900 #: view:ir.values:0
901 msgid "client_action_multi, client_action_relate"
902 msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
903
904 #. module: base
905 #: model:res.country,name:base.ad
906 msgid "Andorra, Principality of"
907 msgstr "Andorra, Principality of"
908
909 #. module: base
910 #: field:ir.module.category,child_ids:0
911 #: field:res.partner.category,child_ids:0
912 msgid "Child Categories"
913 msgstr "קטגוריות ילד"
914
915 #. module: base
916 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
917 msgid "TGZ Archive"
918 msgstr "ארכיון מסוג TGZ"
919
920 #. module: base
921 #: field:res.partner.som,factor:0
922 msgid "Factor"
923 msgstr "פקטור"
924
925 #. module: base
926 #: view:res.lang:0
927 msgid "%B - Full month name."
928 msgstr "%B - שם חודש מלא."
929
930 #. module: base
931 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
932 #: field:ir.actions.todo,type:0
933 #: field:ir.server.object.lines,type:0
934 #: field:ir.translation,type:0
935 #: field:ir.values,key:0
936 #: view:res.partner:0
937 msgid "Type"
938 msgstr "סוג"
939
940 #. module: base
941 #: code:addons/addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0
942 #, python-format
943 msgid "A model having this name and code already exists !"
944 msgstr ""
945
946 #. module: base
947 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
948 msgid "STOCK_FILE"
949 msgstr "STOCK_FILE"
950
951 #. module: base
952 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
953 #, python-format
954 msgid "No enough data"
955 msgstr ""
956
957 #. module: base
958 #: field:ir.report.custom.fields,field_child2:0
959 msgid "Field child2"
960 msgstr "שדה ילד2"
961
962 #. module: base
963 #: model:res.country,name:base.gu
964 msgid "Guam (USA)"
965 msgstr "Guam (USA)"
966
967 #. module: base
968 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_grid
969 msgid "Objects Security Grid"
970 msgstr "רשת אבטחה לאובייקטים"
971
972 #. module: base
973 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
974 msgid "STOCK_GO_DOWN"
975 msgstr "STOCK_GO_DOWN"
976
977 #. module: base
978 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
979 msgid "STOCK_OK"
980 msgstr "STOCK_OK"
981
982 #. module: base
983 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
984 #, python-format
985 msgid "The properties account payable account receivable"
986 msgstr ""
987
988 #. module: base
989 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
990 #, python-format
991 msgid ""
992 "You have to define a Default Credit Account for your Financial Journals!\n"
993 msgstr ""
994
995 #. module: base
996 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
997 #: view:ir.actions.actions:0
998 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
999 #: field:ir.ui.menu,action:0
1000 #: field:ir.values,action_id:0
1001 #: selection:ir.values,key:0
1002 msgid "Action"
1003 msgstr "פעולה"
1004
1005 #. module: base
1006 #: selection:ir.actions.server,state:0
1007 #: selection:workflow.activity,kind:0
1008 msgid "Dummy"
1009 msgstr "מדומה"
1010
1011 #. module: base
1012 #: constraint:ir.ui.view:0
1013 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1014 msgstr "XML לא בתוקף להצגת ארכיטקטורה"
1015
1016 #. module: base
1017 #: code:addons/addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
1018 #: code:addons/osv/orm.py:0
1019 #, python-format
1020 msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
1021 msgstr "אתה מנסה לעקוף הוראת גישה (מסוג מסמך: %s)"
1022
1023 #. module: base
1024 #: model:res.country,name:base.ky
1025 msgid "Cayman Islands"
1026 msgstr "Cayman Islands"
1027
1028 #. module: base
1029 #: code:addons/report/custom.py:0
1030 #, python-format
1031 msgid ""
1032 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
1033 "We can't draw a pie chart !"
1034 msgstr ""
1035 "המידע (בשדה ה-2) אינו תקף.\n"
1036 "לא ניתן לסרטט תרשים."
1037
1038 #. module: base
1039 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
1040 #, python-format
1041 msgid ""
1042 "<html>O(1) means that the number of SQL requests to read the object does not "
1043 "depand on the number of objects we are reading. This feature is hardly "
1044 "wished.\n"
1045 "</html>"
1046 msgstr ""
1047
1048 #. module: base
1049 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
1050 #, python-format
1051 msgid "invalid mode for test_state"
1052 msgstr ""
1053
1054 #. module: base
1055 #: field:ir.sequence,name:0
1056 #: field:ir.sequence.type,name:0
1057 msgid "Sequence Name"
1058 msgstr "שם רצף"
1059
1060 #. module: base
1061 #: model:res.country,name:base.td
1062 msgid "Chad"
1063 msgstr "Chad"
1064
1065 #. module: base
1066 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
1067 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
1068 #, python-format
1069 msgid "September"
1070 msgstr ""
1071
1072 #. module: base
1073 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1074 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
1075 msgstr "ספרדית / Español (AR)"
1076
1077 #. module: base
1078 #: model:res.country,name:base.ug
1079 msgid "Uganda"
1080 msgstr "Uganda"
1081
1082 #. module: base
1083 #: model:res.country,name:base.ne
1084 msgid "Niger"
1085 msgstr "Niger"
1086
1087 #. module: base
1088 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
1089 #, python-format
1090 msgid ""
1091 "You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
1092 "can just change some non important fields !"
1093 msgstr ""
1094
1095 #. module: base
1096 #: model:res.country,name:base.ba
1097 msgid "Bosnia-Herzegovina"
1098 msgstr "Bosnia-Herzegovina"
1099
1100 #. module: base
1101 #: field:ir.report.custom.fields,alignment:0
1102 msgid "Alignment"
1103 msgstr "מתאר"
1104
1105 #. module: base
1106 #: selection:ir.rule,operator:0
1107 msgid ">="
1108 msgstr ">="
1109
1110 #. module: base
1111 #: code:addons/addons/account_followup/wizard/wizard_followup_print.py:0
1112 #, python-format
1113 msgid ""
1114 "\n"
1115 "\n"
1116 "Mail sent to following Partners successfully, !\n"
1117 "\n"
1118 msgstr ""
1119
1120 #. module: base
1121 #: view:res.lang:0
1122 msgid ""
1123 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
1124 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
1125 "are considered to be in week 0."
1126 msgstr ""
1127 "%W - מספר השבוע בשנה (שני הוא היום הראשון בשבוע) בשני ספרות [00,53]. כל "
1128 "הימים הראשונים בשנה חדשה החל מיום שני בשבוע נחשבים שבוע 0."
1129
1130 #. module: base
1131 #: field:res.partner.event,planned_cost:0
1132 msgid "Planned Cost"
1133 msgstr "עלות מתוכננת"
1134
1135 #. module: base
1136 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_config
1137 msgid "ir.model.config"
1138 msgstr "ir.model.config"
1139
1140 #. module: base
1141 #: field:ir.module.module,website:0
1142 #: field:res.partner,website:0
1143 msgid "Website"
1144 msgstr "אתר"
1145
1146 #. module: base
1147 #: field:ir.rule.group,rules:0
1148 msgid "Tests"
1149 msgstr "בדיקות"
1150
1151 #. module: base
1152 #: view:ir.module.repository:0
1153 msgid "Repository"
1154 msgstr "מאגר"
1155
1156 #. module: base
1157 #: model:res.country,name:base.gs
1158 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
1159 msgstr "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
1160
1161 #. module: base
1162 #: field:ir.actions.url,url:0
1163 msgid "Action URL"
1164 msgstr "הפעל URL"
1165
1166 #. module: base
1167 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_pay_invoice.py:0
1168 #: code:addons/addons/odms/odms_invoice.py:0
1169 #, python-format
1170 msgid "Your journal must have a default credit and debit account."
1171 msgstr ""
1172
1173 #. module: base
1174 #: code:addons/addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
1175 #: code:addons/addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
1176 #, python-format
1177 msgid "Module Name"
1178 msgstr ""
1179
1180 #. module: base
1181 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1182 msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL"
1183 msgstr "STOCK_JUSTIFY_FILL"
1184
1185 #. module: base
1186 #: model:res.country,name:base.mh
1187 msgid "Marshall Islands"
1188 msgstr "Marshall Islands"
1189
1190 #. module: base
1191 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
1192 #, python-format
1193 msgid "Bad account!"
1194 msgstr ""
1195
1196 #. module: base
1197 #: model:res.country,name:base.ht
1198 msgid "Haiti"
1199 msgstr "Haiti"
1200
1201 #. module: base
1202 #: selection:ir.translation,type:0
1203 msgid "RML"
1204 msgstr "RML"
1205
1206 #. module: base
1207 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category
1208 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main
1209 msgid "Partners by Categories"
1210 msgstr "שותפים לפי קטגוריות"
1211
1212 #. module: base
1213 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
1214 #, python-format
1215 msgid "Received Qty"
1216 msgstr ""
1217
1218 #. module: base
1219 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
1220 #, python-format
1221 msgid "Pie charts need exactly two fields"
1222 msgstr "גרף עוגה צריך בדיוק שני שדות"
1223
1224 #. module: base
1225 #: code:addons/osv/orm.py:0
1226 #, python-format
1227 msgid "Id is not the same than existing one: %s"
1228 msgstr ""
1229
1230 #. module: base
1231 #: help:wizard.module.lang.export,lang:0
1232 msgid "To export a new language, do not select a language."
1233 msgstr "ליצוא שפה חדשה, אנא אל תבחר שפה."
1234
1235 #. module: base
1236 #: code:addons/addons/project/wizard/close_task.py:0
1237 #, python-format
1238 msgid "Couldn't send mail because your email address is not configured!"
1239 msgstr ""
1240
1241 #. module: base
1242 #: model:res.country,name:base.md
1243 msgid "Moldavia"
1244 msgstr "Moldavia"
1245
1246 #. module: base
1247 #: view:ir.module.module:0
1248 msgid "Features"
1249 msgstr "תכונות"
1250
1251 #. module: base
1252 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
1253 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
1254 #, python-format
1255 msgid "No Analytic Journal !"
1256 msgstr ""
1257
1258 #. module: base
1259 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
1260 #, python-format
1261 msgid "Unit Product Price"
1262 msgstr ""
1263
1264 #. module: base
1265 #: field:ir.report.custom,frequency:0
1266 msgid "Frequency"
1267 msgstr "תדירות"
1268
1269 #. module: base
1270 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
1271 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
1272 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
1273 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
1274 msgid "Relation"
1275 msgstr "יחס"
1276
1277 #. module: base
1278 #: field:ir.model.access,perm_read:0
1279 msgid "Read Access"
1280 msgstr "גישה לקריאה"
1281
1282 #. module: base
1283 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1284 msgid "ir.exports"
1285 msgstr "ir.exports"
1286
1287 #. module: base
1288 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1289 msgid "STOCK_MISSING_IMAGE"
1290 msgstr "STOCK_MISSING_IMAGE"
1291
1292 #. module: base
1293 #: view:res.users:0
1294 msgid "Define New Users"
1295 msgstr "הגדר משתמשים חדשים"
1296
1297 #. module: base
1298 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1299 msgid "STOCK_REMOVE"
1300 msgstr "STOCK_REMOVE"
1301
1302 #. module: base
1303 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
1304 msgid "raw"
1305 msgstr "נקי"
1306
1307 #. module: base
1308 #: help:ir.actions.server,email:0
1309 msgid ""
1310 "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
1311 "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
1312 "which gives the correct address"
1313 msgstr ""
1314 "ספק את השדות שישמשו להשגת כתובת הדוא\"ל, למשל כשתבחר את החשבונית, ואז "
1315 "`object.invoice_address_id.email` הוא השדה שנותן את הכתובת הנכונה."
1316
1317 #. module: base
1318 #: field:res.roles,name:0
1319 msgid "Role Name"
1320 msgstr "שם תפקיד"
1321
1322 #. module: base
1323 #: field:res.partner,user_id:0
1324 msgid "Dedicated Salesman"
1325 msgstr "איש המכירות המטפל"
1326
1327 #. module: base
1328 #: code:addons/addons/mrp/wizard/wizard_change_production_qty.py:0
1329 #, python-format
1330 msgid ""
1331 "The production is in \"%s\" state. You can not change the production "
1332 "quantity anymore"
1333 msgstr ""
1334
1335 #. module: base
1336 #: rml:ir.module.reference:0
1337 msgid "-"
1338 msgstr "-"
1339
1340 #. module: base
1341 #: code:addons/addons/auction/wizard/wizard_aie_send.py:0
1342 #: code:addons/addons/auction/wizard/wizard_aie_send_result.py:0
1343 #, python-format
1344 msgid "Connection to WWW.Auction-in-Europe.com failed !"
1345 msgstr ""
1346
1347 #. module: base
1348 #: field:res.payterm,name:0
1349 msgid "Payment Term (short name)"
1350 msgstr "תנאי תשלום (שם קצר)"
1351
1352 #. module: base
1353 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1354 #: view:res.bank:0
1355 #: field:res.partner.bank,bank:0
1356 msgid "Bank"
1357 msgstr "בנק"
1358
1359 #. module: base
1360 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1361 msgid "ir.exports.line"
1362 msgstr "ir.exports.line"
1363
1364 #. module: base
1365 #: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
1366 #, python-format
1367 msgid ""
1368 "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!' % s['state']))\n"
1369 "        return osv.osv.unlink(self, cr, uid, unlink_ids, context=context)\n"
1370 "\n"
1371 "    def copy(self, cr, uid, id, default=None,context=None):\n"
1372 "        if not default:\n"
1373 "            default = {}\n"
1374 "        default.update({\n"
1375 "            'name': self.pool.get('ir.sequence"
1376 msgstr ""
1377
1378 #. module: base
1379 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1380 msgid "Reports"
1381 msgstr "דוחות"
1382
1383 #. module: base
1384 #: field:workflow,on_create:0
1385 msgid "On Create"
1386 msgstr "בהפקה"
1387
1388 #. module: base
1389 #: wizard_view:base.module.import,init:0
1390 msgid "Please give your module .ZIP file to import."
1391 msgstr "אנא ספק את קובץ המודול.ZIP ליבוא."
1392
1393 #. module: base
1394 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
1395 #, python-format
1396 msgid ""
1397 "No E-Mail ID Found for your Company address or missing reply address in "
1398 "section!"
1399 msgstr ""
1400
1401 #. module: base
1402 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
1403 #, python-format
1404 msgid "O(1)"
1405 msgstr ""
1406
1407 #. module: base
1408 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,user:0
1409 #: field:res.users,login:0
1410 msgid "Login"
1411 msgstr "Login"
1412
1413 #. module: base
1414 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
1415 msgid "ir.sequence.type"
1416 msgstr "ir.sequence.type"
1417
1418 #. module: base
1419 #: view:maintenance.contract:0
1420 #: field:maintenance.contract,module_ids:0
1421 msgid "Covered Modules"
1422 msgstr "מודולים מכוסים"
1423
1424 #. module: base
1425 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1426 msgid "STOCK_COPY"
1427 msgstr "STOCK_COPY"
1428
1429 #. module: base
1430 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
1431 #, python-format
1432 msgid ""
1433 "Model %s Does not Exist !\" % vals['relation']))\n"
1434 "                 \n"
1435 "            if self.pool.get(vals['model']):\n"
1436 "                self.pool.get(vals['model']).__init__(self.pool, cr)\n"
1437 "                self.pool.get(vals['model'])._auto_init(cr, {})\n"
1438 "                \n"
1439 "        return res\n"
1440 "ir_model_fields()\n"
1441 "\n"
1442 "class ir_model_access(osv.osv):\n"
1443 "    _name = 'ir.model.access'\n"
1444 "    _columns = {\n"
1445 "        'name': fields.char('Name', size=64, required=True),\n"
1446 "        'model_id': fields.many2one('ir.model', 'Object', required=True),\n"
1447 "        'group_id': fields.many2one('res.groups', 'Group"
1448 msgstr ""
1449
1450 #. module: base
1451 #: code:addons/addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
1452 #, python-format
1453 msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
1454 msgstr ""
1455
1456 #. module: base
1457 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1458 msgid "res.request.link"
1459 msgstr "res.request.link"
1460
1461 #. module: base
1462 #: wizard_button:module.module.update,init,update:0
1463 msgid "Check new modules"
1464 msgstr "בדוק מודולים חדשים"
1465
1466 #. module: base
1467 #: model:res.country,name:base.km
1468 msgid "Comoros"
1469 msgstr "Comoros"
1470
1471 #. module: base
1472 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
1473 #: view:ir.actions.server:0
1474 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
1475 msgid "Server Actions"
1476 msgstr "פעולות שרת"
1477
1478 #. module: base
1479 #: model:res.country,name:base.tp
1480 msgid "East Timor"
1481 msgstr "East Timor"
1482
1483 #. module: base
1484 #: view:ir.rule:0
1485 msgid "Simple domain setup"
1486 msgstr "התקנת דומיין פשוט"
1487
1488 #. module: base
1489 #: code:addons/addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0
1490 #, python-format
1491 msgid "Method Test"
1492 msgstr ""
1493
1494 #. module: base
1495 #: field:res.currency,accuracy:0
1496 msgid "Computational Accuracy"
1497 msgstr "דיוק חישוב"
1498
1499 #. module: base
1500 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_account_balance_report.py:0
1501 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_general_ledger_report.py:0
1502 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_partner_balance_report.py:0
1503 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_third_party_ledger.py:0
1504 #, python-format
1505 msgid "Date to must be set between %s and %s"
1506 msgstr ""
1507
1508 #. module: base
1509 #: model:res.country,name:base.kg
1510 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
1511 msgstr "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
1512
1513 #. module: base
1514 #: code:addons/addons/product/product.py:0
1515 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
1516 #, python-format
1517 msgid "Products: "
1518 msgstr ""
1519
1520 #. module: base
1521 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
1522 #, python-format
1523 msgid "No bank account for the company."
1524 msgstr ""
1525
1526 #. module: base
1527 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1528 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1529 msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
1530
1531 #. module: base
1532 #: field:ir.attachment,res_id:0
1533 msgid "Attached ID"
1534 msgstr "מזהה קובץ מצורף"
1535
1536 #. module: base
1537 #: code:addons/addons/account/account.py:0
1538 #, python-format
1539 msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
1540 msgstr ""
1541
1542 #. module: base
1543 #: view:ir.sequence:0
1544 msgid "Day: %(day)s"
1545 msgstr "יום: %(יום)"
1546
1547 #. module: base
1548 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
1549 #, python-format
1550 msgid "You can not read this document! (%s)"
1551 msgstr "אתה לא יכול לקרוא מסמך זה! (%s)"
1552
1553 #. module: base
1554 #: code:addons/addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:0
1555 #, python-format
1556 msgid "UnknownError"
1557 msgstr ""
1558
1559 #. module: base
1560 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1561 msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
1562 msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
1563
1564 #. module: base
1565 #: code:addons/osv/orm.py:0
1566 #, python-format
1567 msgid "Relation not found: %s on '%s'"
1568 msgstr ""
1569
1570 #. module: base
1571 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1572 msgid "terp-crm"
1573 msgstr ""
1574
1575 #. module: base
1576 #: model:res.country,name:base.mv
1577 msgid "Maldives"
1578 msgstr "Maldives"
1579
1580 #. module: base
1581 #: help:ir.values,res_id:0
1582 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
1583 msgstr "השאר 0 אם הפעולה חייבת להופיע בכל המקורות."
1584
1585 #. module: base
1586 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1587 msgid "ir.rule"
1588 msgstr "ir.rule"
1589
1590 #. module: base
1591 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
1592 #, python-format
1593 msgid "Invalid Region"
1594 msgstr ""
1595
1596 #. module: base
1597 #: code:addons/addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
1598 #, python-format
1599 msgid ""
1600 "\"\"\n"
1601 "Test checks for fields, views, security rules, dependancy level\n"
1602 "\"\""
1603 msgstr ""
1604
1605 #. module: base
1606 #: field:ir.report.custom.fields,width:0
1607 msgid "Fixed Width"
1608 msgstr "תקן רוחב"
1609
1610 #. module: base
1611 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1612 msgid "terp-calendar"
1613 msgstr ""
1614
1615 #. module: base
1616 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1617 msgid "STOCK_YES"
1618 msgstr "STOCK_YES"
1619
1620 #. module: base
1621 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
1622 #, python-format
1623 msgid "P&L Qty"
1624 msgstr ""
1625
1626 #. module: base
1627 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_custom
1628 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_custom
1629 msgid "Report Custom"
1630 msgstr "דוח מותאם אישית"
1631
1632 #. module: base
1633 #: model:res.country,name:base.tm
1634 msgid "Turkmenistan"
1635 msgstr "Turkmenistan"
1636
1637 #. module: base
1638 #: view:res.lang:0
1639 msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
1640 msgstr "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
1641
1642 #. module: base
1643 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
1644 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
1645 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
1646 #: view:res.partner:0
1647 msgid "Partners"
1648 msgstr "שותפים"
1649
1650 #. module: base
1651 #: help:ir.actions.server,message:0
1652 msgid ""
1653 "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
1654 "object.partner_id.name ]]`"
1655 msgstr ""
1656 "פרט את ההודעה. ניתן להשתמש בשדה מהאובייקט לדוגמא ` [[ object.partner_id.name "
1657 "]] יקר`"
1658
1659 #. module: base
1660 #: field:ir.attachment,res_model:0
1661 msgid "Attached Model"
1662 msgstr "מודל מצורף"
1663
1664 #. module: base
1665 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
1666 msgid "Trigger Name"
1667 msgstr "שם הגורם"
1668
1669 #. module: base
1670 #: code:addons/addons/odms/portal.py:0
1671 #, python-format
1672 msgid "unable to find a server"
1673 msgstr ""
1674
1675 #. module: base
1676 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1677 msgid "ir.model.access"
1678 msgstr "ir.model.access"
1679
1680 #. module: base
1681 #: field:ir.cron,priority:0
1682 #: field:ir.ui.view,priority:0
1683 #: field:res.request,priority:0
1684 #: field:res.request.link,priority:0
1685 msgid "Priority"
1686 msgstr "עדיפות"
1687
1688 #. module: base
1689 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
1690 #, python-format
1691 msgid "Missing info: Subscription"
1692 msgstr ""
1693
1694 #. module: base
1695 #: field:workflow.transition,act_from:0
1696 msgid "Source Activity"
1697 msgstr "פעילות מקורות"
1698
1699 #. module: base
1700 #: view:ir.sequence:0
1701 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1702 msgstr "מקרא (לתחילית,סופית)"
1703
1704 #. module: base
1705 #: view:res.request:0
1706 msgid "Reply"
1707 msgstr "השב"
1708
1709 #. module: base
1710 #: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0
1711 #, python-format
1712 msgid "Can not remove root user!"
1713 msgstr "לא ניתן להסיר משתמש מקור!"
1714
1715 #. module: base
1716 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1717 msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
1718 msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
1719
1720 #. module: base
1721 #: model:res.country,name:base.mw
1722 msgid "Malawi"
1723 msgstr "Malawi"
1724
1725 #. module: base
1726 #: field:res.partner.address,type:0
1727 msgid "Address Type"
1728 msgstr "סוג הכתובת"
1729
1730 #. module: base
1731 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
1732 msgid "Auto"
1733 msgstr "אוטומטי"
1734
1735 #. module: base
1736 #: view:res.request:0
1737 msgid "End of Request"
1738 msgstr "סוף הבקשה"
1739
1740 #. module: base
1741 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_track_line.py:0
1742 #, python-format
1743 msgid "No production sequence defined"
1744 msgstr ""
1745
1746 #. module: base
1747 #: view:res.request:0
1748 msgid "References"
1749 msgstr "התייחסויות"
1750
1751 #. module: base
1752 #: view:res.lang:0
1753 msgid ""
1754 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1755 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1756 "are considered to be in week 0."
1757 msgstr ""
1758 "%U - שבוע מספר בשנה(ראשון היום הראשון בשבוע) בשני ספרות [00,53].כל הימים "
1759 "הראשונים בשנה חדשה החל מיום ראשון יחשבו כשבוע 0."
1760
1761 #. module: base
1762 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
1763 msgid "Note that this operation may take a few minutes."
1764 msgstr "תהליך זה ימשך מספר דקות."
1765
1766 #. module: base
1767 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1768 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1769 #: selection:ir.ui.view,type:0
1770 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1771 msgid "Tree"
1772 msgstr "עץ"
1773
1774 #. module: base
1775 #: view:maintenance.contract.wizard:0
1776 msgid "Could you check your contract information ?"
1777 msgstr "תוכל לבדוק את תוכן החוזה?"
1778
1779 #. module: base
1780 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1781 msgid "STOCK_CLEAR"
1782 msgstr "STOCK_CLEAR"
1783
1784 #. module: base
1785 #: help:res.users,password:0
1786 msgid ""
1787 "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
1788 msgstr "השאר ריק אם אינך רוצה שהמשתמש יוכל להתחבק למערכת."
1789
1790 #. module: base
1791 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1792 #: field:res.config.view,view:0
1793 msgid "View Mode"
1794 msgstr "מצב תצוגה"
1795
1796 #. module: base
1797 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
1798 #, python-format
1799 msgid "Product Cost Structure"
1800 msgstr ""
1801
1802 #. module: base
1803 #: code:addons/osv/fields.py:0
1804 #, python-format
1805 msgid "Not implemented search_memory method !"
1806 msgstr "לא יושמה שיטת חיפוש_זכרון"
1807
1808 #. module: base
1809 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1810 msgid "Spanish / Español"
1811 msgstr "ספרדית /Español"
1812
1813 #. module: base
1814 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
1815 #, python-format
1816 msgid ""
1817 "There is no receivable account defined for this journal:'\\n                 "
1818 "   ' \"%s\" (id:%d)"
1819 msgstr ""
1820
1821 #. module: base
1822 #: field:res.company,logo:0
1823 msgid "Logo"
1824 msgstr "לוגו"
1825
1826 #. module: base
1827 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1828 msgid "STOCK_PROPERTIES"
1829 msgstr "STOCK_PROPERTIES"
1830
1831 #. module: base
1832 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
1833 #, python-format
1834 msgid "The journal must have centralised counterpart"
1835 msgstr ""
1836
1837 #. module: base
1838 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
1839 #: selection:ir.actions.url,target:0
1840 msgid "New Window"
1841 msgstr "חלון חדש"
1842
1843 #. module: base
1844 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
1845 #, python-format
1846 msgid "Unable to create your control center user"
1847 msgstr ""
1848
1849 #. module: base
1850 #: model:res.country,name:base.bs
1851 msgid "Bahamas"
1852 msgstr "Bahamas"
1853
1854 #. module: base
1855 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
1856 msgid "Commercial Prospect"
1857 msgstr "ראיה מבחרית"
1858
1859 #. module: base
1860 #: code:addons/addons/base/res/partner/partner.py:0
1861 #, python-format
1862 msgid ""
1863 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1864 msgstr "לא ניתן ליצור את המזהה הבא מכיוון מהשותפים מסודרים בסדר אלפאבית."
1865
1866 #. module: base
1867 #: view:ir.attachment:0
1868 msgid "Attachment"
1869 msgstr "קובץ מצורף"
1870
1871 #. module: base
1872 #: model:res.country,name:base.ie
1873 msgid "Ireland"
1874 msgstr "Ireland"
1875
1876 #. module: base
1877 #: view:ir.sequence:0
1878 msgid "Year without century: %(y)s"
1879 msgstr "שנה בשני ספרות: %(y)"
1880
1881 #. module: base
1882 #: wizard_field:module.module.update,update,update:0
1883 msgid "Number of modules updated"
1884 msgstr "מספר מודולים עודכנו."
1885
1886 #. module: base
1887 #: code:addons/osv/fields.py:0
1888 #, python-format
1889 msgid "Not implemented set_memory method !"
1890 msgstr "לא יושמה שיטת קבוע_זיכרון"
1891
1892 #. module: base
1893 #: code:addons/addons/hr_attendance/wizard/sign_in_out.py:0
1894 #, python-format
1895 msgid "A sign-out must be right after a sign-in !"
1896 msgstr ""
1897
1898 #. module: base
1899 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
1900 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
1901 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
1902 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
1903 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
1904 #: field:ir.model.fields,groups:0
1905 #: field:ir.rule.group,groups:0
1906 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
1907 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
1908 #: view:res.groups:0
1909 #: view:res.users:0
1910 #: field:res.users,groups_id:0
1911 msgid "Groups"
1912 msgstr "קבוצות"
1913
1914 #. module: base
1915 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
1916 #, python-format
1917 msgid "Please fill in the Address field in the Partner: %s."
1918 msgstr ""
1919
1920 #. module: base
1921 #: model:res.country,name:base.bz
1922 msgid "Belize"
1923 msgstr "Belize"
1924
1925 #. module: base
1926 #: code:addons/addons/stock/stock.py:0
1927 #, python-format
1928 msgid "Error, no partner !"
1929 msgstr ""
1930
1931 #. module: base
1932 #: model:res.country,name:base.ge
1933 msgid "Georgia"
1934 msgstr "Georgia"
1935
1936 #. module: base
1937 #: model:res.country,name:base.pl
1938 msgid "Poland"
1939 msgstr "Poland"
1940
1941 #. module: base
1942 #: selection:ir.module.module,state:0
1943 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
1944 msgid "To be removed"
1945 msgstr "להסרה"
1946
1947 #. module: base
1948 #: view:maintenance.contract.wizard:0
1949 msgid "Maintenance contract added !"
1950 msgstr "חוזה אחזקה הוסף!"
1951
1952 #. module: base
1953 #: view:wizard.module.update_translations:0
1954 msgid ""
1955 "This wizard will detect new terms in the application so that you can update "
1956 "them manually."
1957 msgstr "אשף זה יזהה הגדרות חדשות בישום כך שתוכל להגדיר אותם ידנית."
1958
1959 #. module: base
1960 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
1961 #, python-format
1962 msgid "The region should be in "
1963 msgstr ""
1964
1965 #. module: base
1966 #: help:ir.actions.server,expression:0
1967 msgid ""
1968 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
1969 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
1970 "`object.order_line`."
1971 msgstr ""
1972 "הקש את השדה/ביטוי אשר ישיב את הרשימה. לדוגמא בחר את הזמנת מכירה באובייקט, "
1973 "ותוכל לקבל לולאה בשורת הזמנת מכירה. לדוגמא = `object.order_line`."
1974
1975 #. module: base
1976 #: selection:ir.translation,type:0
1977 msgid "Wizard Field"
1978 msgstr "שדה אשף"
1979
1980 #. module: base
1981 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1982 msgid "STOCK_SELECT_COLOR"
1983 msgstr "STOCK_SELECT_COLOR"
1984
1985 #. module: base
1986 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1987 msgid "STOCK_NO"
1988 msgstr "STOCK_NO"
1989
1990 #. module: base
1991 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
1992 #, python-format
1993 msgid "Cannot delete a point of sale which is already confirmed !"
1994 msgstr ""
1995
1996 #. module: base
1997 #: model:res.country,name:base.st
1998 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1999 msgstr "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
2000
2001 #. module: base
2002 #: selection:res.partner.address,type:0
2003 msgid "Invoice"
2004 msgstr "חשבונית"
2005
2006 #. module: base
2007 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2008 msgid "STOCK_REDO"
2009 msgstr "STOCK_REDO"
2010
2011 #. module: base
2012 #: model:res.country,name:base.bb
2013 msgid "Barbados"
2014 msgstr "Barbados"
2015
2016 #. module: base
2017 #: model:res.country,name:base.mg
2018 msgid "Madagascar"
2019 msgstr "Madagascar"
2020
2021 #. module: base
2022 #: constraint:ir.model:0
2023 msgid ""
2024 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
2025 msgstr "שם האובייקט חייב להתחיל עם X_ולא להכיל תוים מיוחדים!"
2026
2027 #. module: base
2028 #: help:ir.rule.group,global:0
2029 msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group"
2030 msgstr ""
2031
2032 #. module: base
2033 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
2034 #: field:ir.report.custom,menu_id:0
2035 #: view:ir.ui.menu:0
2036 #: field:ir.ui.menu,name:0
2037 msgid "Menu"
2038 msgstr "תפריט"
2039
2040 #. module: base
2041 #: field:res.currency,rate:0
2042 msgid "Current Rate"
2043 msgstr "שער נוכחי"
2044
2045 #. module: base
2046 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
2047 msgid "Original View"
2048 msgstr "מראה מקורי"
2049
2050 #. module: base
2051 #: view:ir.values:0
2052 msgid "Action To Launch"
2053 msgstr "אישור להתחיל"
2054
2055 #. module: base
2056 #: code:addons/addons/stock/stock.py:0
2057 #, python-format
2058 msgid ""
2059 "There is no journal defined '\\n                            'on the product "
2060 "category: \"%s\" (id: %d)"
2061 msgstr ""
2062
2063 #. module: base
2064 #: field:ir.actions.url,target:0
2065 msgid "Action Target"
2066 msgstr "הפעל מטרה"
2067
2068 #. module: base
2069 #: model:res.country,name:base.ai
2070 msgid "Anguilla"
2071 msgstr "Anguilla"
2072
2073 #. module: base
2074 #: field:ir.model.config,password_check:0
2075 msgid "Confirmation"
2076 msgstr "אישור"
2077
2078 #. module: base
2079 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
2080 #, python-format
2081 msgid "Enter at least one field !"
2082 msgstr "השלם לפחות שדה אחד!"
2083
2084 #. module: base
2085 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
2086 #, python-format
2087 msgid ""
2088 "No bank defined\n"
2089 "' \\n\t\t\t\t\t'for the bank account: %s\n"
2090 "' \\n\t\t\t\t\t'on the partner: %s\n"
2091 "' \\n\t\t\t\t\t'on line: %s"
2092 msgstr ""
2093
2094 #. module: base
2095 #: model:res.country,name:base.ve
2096 msgid "Venezuela"
2097 msgstr "Venezuela"
2098
2099 #. module: base
2100 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
2101 msgid "Shortcut Name"
2102 msgstr "שם מקוצר"
2103
2104 #. module: base
2105 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
2106 msgid "Default limit for the list view"
2107 msgstr "ברירת המחדל מוגבלת לרשימה המופיעה"
2108
2109 #. module: base
2110 #: help:ir.actions.server,write_id:0
2111 msgid ""
2112 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
2113 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
2114 msgstr ""
2115 "ספק את שם השדה שמזהה הרשומה מתייחס לרישום הפעולה. אם זה ריק זה יתייחס למזהה "
2116 "הפעיל של האובייקט."
2117
2118 #. module: base
2119 #: model:res.country,name:base.zw
2120 msgid "Zimbabwe"
2121 msgstr "Zimbabwe"
2122
2123 #. module: base
2124 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
2125 msgid "Import / Export"
2126 msgstr "יבוא /יצוא"
2127
2128 #. module: base
2129 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
2130 #: view:res.users:0
2131 msgid "Configure User"
2132 msgstr "קבע תצורת משתמש"
2133
2134 #. module: base
2135 #: field:ir.actions.server,email:0
2136 msgid "Email Address"
2137 msgstr "כתובות דוא\"ל"
2138
2139 #. module: base
2140 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
2141 #, python-format
2142 msgid "You can not write in this document! (%s)"
2143 msgstr "אינך יכול לכתוב במסמך זה! (%s)"
2144
2145 #. module: base
2146 #: view:ir.actions.server:0
2147 #: field:workflow.activity,action_id:0
2148 msgid "Server Action"
2149 msgstr "פעולת שרת"
2150
2151 #. module: base
2152 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
2153 #, python-format
2154 msgid "The account is not defined to be reconciled !"
2155 msgstr ""
2156
2157 #. module: base
2158 #: model:res.country,name:base.tt
2159 msgid "Trinidad and Tobago"
2160 msgstr "Trinidad and Tobago"
2161
2162 #. module: base
2163 #: model:res.country,name:base.lv
2164 msgid "Latvia"
2165 msgstr "Latvia"
2166
2167 #. module: base
2168 #: view:ir.values:0
2169 msgid "Values"
2170 msgstr "ערכים"
2171
2172 #. module: base
2173 #: view:ir.actions.server:0
2174 msgid "Field Mappings"
2175 msgstr "מיפוי שדות"
2176
2177 #. module: base
2178 #: code:addons/addons/product_margin/wizard/wizard_product_margin.py:0
2179 #, python-format
2180 msgid "Product Margins"
2181 msgstr ""
2182
2183 #. module: base
2184 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
2185 msgid "Customization"
2186 msgstr "התאמה אישית"
2187
2188 #. module: base
2189 #: model:res.country,name:base.py
2190 msgid "Paraguay"
2191 msgstr "Paraguay"
2192
2193 #. module: base
2194 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
2195 #, python-format
2196 msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
2197 msgstr ""
2198
2199 #. module: base
2200 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
2201 msgid "left"
2202 msgstr "שמאל"
2203
2204 #. module: base
2205 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
2206 msgid "ir.actions.act_window_close"
2207 msgstr "ir.actions.act_window_close"
2208
2209 #. module: base
2210 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
2211 msgid "Destination"
2212 msgstr "יעד"
2213
2214 #. module: base
2215 #: model:res.country,name:base.lt
2216 msgid "Lithuania"
2217 msgstr "Lithuania"
2218
2219 #. module: base
2220 #: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/wizard_partner_create.py:0
2221 #, python-format
2222 msgid "A partner is already defined on this lead."
2223 msgstr ""
2224
2225 #. module: base
2226 #: code:addons/addons/project/wizard/task_delegate.py:0
2227 #, python-format
2228 msgid "CHECK: "
2229 msgstr ""
2230
2231 #. module: base
2232 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2233 msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW"
2234 msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW"
2235
2236 #. module: base
2237 #: code:addons/osv/orm.py:0
2238 #, python-format
2239 msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
2240 msgstr "שיטת הקריאה_קבועה אינה מישמת באובייקט זה"
2241
2242 #. module: base
2243 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_inventory.py:0
2244 #, python-format
2245 msgid "Message !"
2246 msgstr ""
2247
2248 #. module: base
2249 #: model:res.country,name:base.si
2250 msgid "Slovenia"
2251 msgstr "Slovenia"
2252
2253 #. module: base
2254 #: code:addons/addons/project_timesheet/project_timesheet.py:0
2255 #, python-format
2256 msgid ""
2257 "No journal defined on the related employee.\n"
2258 "Fill in the timesheet tab of the employee form."
2259 msgstr ""
2260
2261 #. module: base
2262 #: view:res.partner.canal:0
2263 #: field:res.partner.event,canal_id:0
2264 msgid "Channel"
2265 msgstr "ערוץ"
2266
2267 #. module: base
2268 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
2269 #, python-format
2270 msgid ""
2271 "You can not escalate this case.\n"
2272 "You are already at the top level."
2273 msgstr ""
2274
2275 #. module: base
2276 #: code:addons/addons/account_budget/crossovered_budget.py:0
2277 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
2278 #: code:addons/addons/document/document.py:0
2279 #: code:addons/addons/event/event.py:0
2280 #: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
2281 #: code:addons/addons/odms/odms_invoice.py:0
2282 #: code:addons/addons/stock/stock.py:0
2283 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_track_line.py:0
2284 #, python-format
2285 msgid "Error!"
2286 msgstr ""
2287
2288 #. module: base
2289 #: view:res.lang:0
2290 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
2291 msgstr "%p - מתייחס ל AM או PM."
2292
2293 #. module: base
2294 #: code:addons/addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
2295 #, python-format
2296 msgid "Terp Test"
2297 msgstr ""
2298
2299 #. module: base
2300 #: view:ir.actions.server:0
2301 msgid "Iteration Actions"
2302 msgstr "הפעלה של חזרה"
2303
2304 #. module: base
2305 #: field:maintenance.contract,date_stop:0
2306 msgid "Ending Date"
2307 msgstr "סיום תאריך"
2308
2309 #. module: base
2310 #: model:res.country,name:base.nz
2311 msgid "New Zealand"
2312 msgstr "New Zealand"
2313
2314 #. module: base
2315 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
2316 msgid "Openstuff.net"
2317 msgstr "Openstuff.net"
2318
2319 #. module: base
2320 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_account_balance_report.py:0
2321 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_general_ledger_report.py:0
2322 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_partner_balance_report.py:0
2323 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_third_party_ledger.py:0
2324 #, python-format
2325 msgid "Date not in a defined fiscal year"
2326 msgstr ""
2327
2328 #. module: base
2329 #: model:res.country,name:base.nf
2330 msgid "Norfolk Island"
2331 msgstr "Norfolk Island"
2332
2333 #. module: base
2334 #: code:addons/addons/delivery/delivery.py:0
2335 #, python-format
2336 msgid "No line matched this order in the choosed delivery grids !"
2337 msgstr ""
2338
2339 #. module: base
2340 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2341 msgid "STOCK_MEDIA_PLAY"
2342 msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY"
2343
2344 #. module: base
2345 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
2346 #, python-format
2347 msgid ""
2348 "You can't delete this server because it acts as backup for other servers."
2349 msgstr ""
2350
2351 #. module: base
2352 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
2353 #, python-format
2354 msgid ""
2355 "The account move (%s) for centralisation ' \\n                               "
2356 "         'has been confirmed!"
2357 msgstr ""
2358
2359 #. module: base
2360 #: field:ir.rule,operator:0
2361 msgid "Operator"
2362 msgstr "מפעיל"
2363
2364 #. module: base
2365 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
2366 msgid "Installation Done"
2367 msgstr "התקנה הסתיימה"
2368
2369 #. module: base
2370 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
2371 #, python-format
2372 msgid "Registration of your account"
2373 msgstr ""
2374
2375 #. module: base
2376 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2377 msgid "STOCK_OPEN"
2378 msgstr "STOCK_OPEN"
2379
2380 #. module: base
2381 #: field:ir.actions.server,action_id:0
2382 #: selection:ir.actions.server,state:0
2383 msgid "Client Action"
2384 msgstr "פעולת לקוח"
2385
2386 #. module: base
2387 #: code:addons/addons/sale/wizard/make_invoice_advance.py:0
2388 #, python-format
2389 msgid ""
2390 "You cannot make an advance on a sale order that is defined as 'Automatic "
2391 "Invoice after delivery'."
2392 msgstr ""
2393
2394 #. module: base
2395 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
2396 msgid "right"
2397 msgstr "ימין"
2398
2399 #. module: base
2400 #: model:res.country,name:base.bd
2401 msgid "Bangladesh"
2402 msgstr "Bangladesh"
2403
2404 #. module: base
2405 #: constraint:res.company:0
2406 msgid "Error! You can not create recursive companies."
2407 msgstr "שגיאה! אינך יכול ליצור חברות נסוגות."
2408
2409 #. module: base
2410 #: code:addons/addons/account/account_bank_statement.py:0
2411 #, python-format
2412 msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
2413 msgstr ""
2414
2415 #. module: base
2416 #: selection:maintenance.contract,state:0
2417 msgid "Valid"
2418 msgstr "בתוקף"
2419
2420 #. module: base
2421 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
2422 #, python-format
2423 msgid "You can not delete this document! (%s)"
2424 msgstr "אינך יכול למחוק מסמך זה! (%s)"
2425
2426 #. module: base
2427 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
2428 #, python-format
2429 msgid "You must provide a Clearing Number for your bank account."
2430 msgstr ""
2431
2432 #. module: base
2433 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
2434 #, python-format
2435 msgid "No Partner!"
2436 msgstr ""
2437
2438 #. module: base
2439 #: selection:ir.translation,type:0
2440 msgid "XSL"
2441 msgstr "XSL"
2442
2443 #. module: base
2444 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
2445 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_other_form
2446 msgid "Others Partners"
2447 msgstr "שותפים אחרים"
2448
2449 #. module: base
2450 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
2451 #, python-format
2452 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
2453 msgstr "לא ניתן לשדרג מודול '%s'. הוא לא מותקן."
2454
2455 #. module: base
2456 #: model:res.country,name:base.cu
2457 msgid "Cuba"
2458 msgstr "Cuba"
2459
2460 #. module: base
2461 #: view:res.lang:0
2462 msgid "%S - Second as a decimal number [00,61]."
2463 msgstr "%S -שניות בשני ספרות [00,61]."
2464
2465 #. module: base
2466 #: model:res.country,name:base.am
2467 msgid "Armenia"
2468 msgstr "Armenia"
2469
2470 #. module: base
2471 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
2472 #, python-format
2473 msgid "Missing info: Test Instance"
2474 msgstr ""
2475
2476 #. module: base
2477 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
2478 #, python-format
2479 msgid "Unable to create invoice (partner has no address)."
2480 msgstr ""
2481
2482 #. module: base
2483 #: code:addons/addons/stock/wizard/inventory_merge_zero.py:0
2484 #, python-format
2485 msgid "Please select one and only one inventory !"
2486 msgstr ""
2487
2488 #. module: base
2489 #: view:ir.sequence:0
2490 msgid "Year with century: %(year)s"
2491 msgstr "שנה בארבע ספרות  %(שנה)"
2492
2493 #. module: base
2494 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
2495 msgid "Daily"
2496 msgstr "יומי"
2497
2498 #. module: base
2499 #: model:res.country,name:base.se
2500 msgid "Sweden"
2501 msgstr "Sweden"
2502
2503 #. module: base
2504 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2505 #: selection:ir.ui.view,type:0
2506 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2507 msgid "Gantt"
2508 msgstr ""
2509
2510 #. module: base
2511 #: view:ir.property:0
2512 msgid "Property"
2513 msgstr "מאפיין"
2514
2515 #. module: base
2516 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
2517 #: view:res.partner.bank.type:0
2518 msgid "Bank Account Type"
2519 msgstr "סוג חשבון בנק"
2520
2521 #. module: base
2522 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2523 msgid "terp-project"
2524 msgstr ""
2525
2526 #. module: base
2527 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_central_journal.py:0
2528 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_general_journal.py:0
2529 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_print_journal.py:0
2530 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_third_party_ledger.py:0
2531 #: code:addons/addons/hr_attendance/wizard/print_attendance_error.py:0
2532 #, python-format
2533 msgid "No Data Available"
2534 msgstr ""
2535
2536 #. module: base
2537 #: view:ir.actions.server:0
2538 msgid "Iteration Action Configuration"
2539 msgstr "קביעת תצורה לביצוע חזרה"
2540
2541 #. module: base
2542 #: model:res.country,name:base.at
2543 msgid "Austria"
2544 msgstr "Austria"
2545
2546 #. module: base
2547 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2548 #: selection:ir.ui.view,type:0
2549 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2550 msgid "Calendar"
2551 msgstr "יומן"
2552
2553 #. module: base
2554 #: code:addons/addons/account/account.py:0
2555 #, python-format
2556 msgid ""
2557 "No fiscal year defined for this date !\n"
2558 "Please create one."
2559 msgstr ""
2560
2561 #. module: base
2562 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_validate_account_move.py:0
2563 #, python-format
2564 msgid ""
2565 "Selected Move lines does not have any account move enties in draft state"
2566 msgstr ""
2567
2568 #. module: base
2569 #: field:workflow.activity,signal_send:0
2570 msgid "Signal (subflow.*)"
2571 msgstr "סימן (subflow.*)"
2572
2573 #. module: base
2574 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
2575 msgid "HR sector"
2576 msgstr "מגזר HR"
2577
2578 #. module: base
2579 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
2580 msgid "Module dependency"
2581 msgstr "תלות מודול"
2582
2583 #. module: base
2584 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
2585 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
2586 #, python-format
2587 msgid "Draft"
2588 msgstr "טיוטה"
2589
2590 #. module: base
2591 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2592 msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
2593 msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
2594
2595 #. module: base
2596 #: view:res.config.view:0
2597 msgid "Choose Your Mode"
2598 msgstr "בחר את הצורה שלך"
2599
2600 #. module: base
2601 #: field:res.company,rml_footer1:0
2602 msgid "Report Footer 1"
2603 msgstr "דוח כותרת מסך תחתונה 1"
2604
2605 #. module: base
2606 #: field:res.company,rml_footer2:0
2607 msgid "Report Footer 2"
2608 msgstr "דוח כותרת מסך תחתונה 2"
2609
2610 #. module: base
2611 #: view:ir.model.access:0
2612 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security_access
2613 #: view:res.groups:0
2614 #: field:res.groups,model_access:0
2615 msgid "Access Controls"
2616 msgstr "הגדרות גישה"
2617
2618 #. module: base
2619 #: view:ir.module.module:0
2620 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
2621 msgid "Dependencies"
2622 msgstr "תלותיות"
2623
2624 #. module: base
2625 #: field:res.partner,parent_id:0
2626 msgid "Main Company"
2627 msgstr "חברה מרכזית"
2628
2629 #. module: base
2630 #: code:addons/addons/auction/auction.py:0
2631 #, python-format
2632 msgid "Missed Address !"
2633 msgstr ""
2634
2635 #. module: base
2636 #: field:ir.report.custom.fields,bgcolor:0
2637 msgid "Background Color"
2638 msgstr "צבע רקע"
2639
2640 #. module: base
2641 #: view:ir.actions.server:0
2642 msgid ""
2643 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
2644 "'object'."
2645 msgstr "אם תשתמש בסגנון נוסחא, השתמש בביטוי python על ידי 'אובייקט' משתנה."
2646
2647 #. module: base
2648 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
2649 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
2650 #, python-format
2651 msgid "January"
2652 msgstr ""
2653
2654 #. module: base
2655 #: field:res.partner.address,birthdate:0
2656 msgid "Birthdate"
2657 msgstr "תאריך לידה"
2658
2659 #. module: base
2660 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
2661 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
2662 msgid "Contact Titles"
2663 msgstr "תואר אנשי קשר"
2664
2665 #. module: base
2666 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
2667 msgid "res.partner.som"
2668 msgstr "res.partner.som"
2669
2670 #. module: base
2671 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
2672 msgid "workflow.activity"
2673 msgstr "workflow.activity"
2674
2675 #. module: base
2676 #: code:addons/addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
2677 #: code:addons/addons/point_of_sale/wizard/wizard_pos_payment.py:0
2678 #, python-format
2679 msgid "Please create an invoice for this sale."
2680 msgstr ""
2681
2682 #. module: base
2683 #: field:ir.model.fields,select_level:0
2684 msgid "Searchable"
2685 msgstr "ניתן לחיפוש"
2686
2687 #. module: base
2688 #: model:res.country,name:base.uy
2689 msgid "Uruguay"
2690 msgstr "Uruguay"
2691
2692 #. module: base
2693 #: view:res.partner.event:0
2694 msgid "Document Link"
2695 msgstr "קישור למסמכים"
2696
2697 #. module: base
2698 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
2699 msgid "res.partner.title"
2700 msgstr "res.partner.title"
2701
2702 #. module: base
2703 #: field:ir.sequence,prefix:0
2704 msgid "Prefix"
2705 msgstr "תחילית"
2706
2707 #. module: base
2708 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
2709 msgid "Loop Action"
2710 msgstr "פעולת לולאה"
2711
2712 #. module: base
2713 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2714 msgid "German / Deutsch"
2715 msgstr "גרמנית/ Deutsch"
2716
2717 #. module: base
2718 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
2719 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
2720 msgstr "בחר את שם הסימן הגורם להתחלה"
2721
2722 #. module: base
2723 #: view:ir.actions.server:0
2724 msgid "Fields Mapping"
2725 msgstr "מיםוי שדות"
2726
2727 #. module: base
2728 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:0
2729 #, python-format
2730 msgid "Balance product needed"
2731 msgstr ""
2732
2733 #. module: base
2734 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
2735 msgid "Sir"
2736 msgstr "אדון"
2737
2738 #. module: base
2739 #: code:addons/addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
2740 #, python-format
2741 msgid "Result of dependancy in %"
2742 msgstr ""
2743
2744 #. module: base
2745 #: wizard_button:module.upgrade,next,start:0
2746 msgid "Start Upgrade"
2747 msgstr "התחל שדרוג"
2748
2749 #. module: base
2750 #: field:ir.default,ref_id:0
2751 msgid "ID Ref."
2752 msgstr "מכוון מסהה"
2753
2754 #. module: base
2755 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2756 msgid "French / Français"
2757 msgstr "צרפתית/ Français"
2758
2759 #. module: base
2760 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
2761 #, python-format
2762 msgid "Product supplier"
2763 msgstr ""
2764
2765 #. module: base
2766 #: model:res.country,name:base.mt
2767 msgid "Malta"
2768 msgstr "Malta"
2769
2770 #. module: base
2771 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
2772 msgid "Field Mappings."
2773 msgstr "מיפויי שדה"
2774
2775 #. module: base
2776 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
2777 #: field:ir.model.data,module:0
2778 #: view:ir.module.module:0
2779 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
2780 #: rml:ir.module.reference:0
2781 msgid "Module"
2782 msgstr "מודול"
2783
2784 #. module: base
2785 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
2786 #, python-format
2787 msgid "Configuration of the server"
2788 msgstr ""
2789
2790 #. module: base
2791 #: field:ir.attachment,description:0
2792 #: field:ir.module.module,description:0
2793 #: field:res.partner.bank,name:0
2794 #: view:res.partner.event:0
2795 #: field:res.partner.event,description:0
2796 #: view:res.request:0
2797 msgid "Description"
2798 msgstr "תיאור"
2799
2800 #. module: base
2801 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
2802 #, python-format
2803 msgid ""
2804 "You must provide ' \\n\t\t\t\t\t\t\t'a bank number \n"
2805 "' \\n\t\t\t\t\t\t\t'for the partner bank: %s\n"
2806 "' \\n\t\t\t\t\t\t\t'on line: %s"
2807 msgstr ""
2808
2809 #. module: base
2810 #: code:addons/addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0
2811 #, python-format
2812 msgid "Value Error"
2813 msgstr ""
2814
2815 #. module: base
2816 #: code:addons/addons/use_control/module.py:0
2817 #, python-format
2818 msgid "You are not authorized to copy module repositories"
2819 msgstr ""
2820
2821 #. module: base
2822 #: field:res.users,action_id:0
2823 msgid "Home Action"
2824 msgstr ""
2825
2826 #. module: base
2827 #: field:res.lang,grouping:0
2828 msgid "Separator Format"
2829 msgstr "מבנה המפריד"
2830
2831 #. module: base
2832 #: code:addons/addons/delivery/stock.py:0
2833 #, python-format
2834 msgid "The carrier %s (id: %d) has no delivery grid!"
2835 msgstr ""
2836
2837 #. module: base
2838 #: view:wizard.module.lang.export:0
2839 msgid "Export language"
2840 msgstr "שפת יצוא"
2841
2842 #. module: base
2843 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
2844 msgid "Unvalidated"
2845 msgstr "לא זמין"
2846
2847 #. module: base
2848 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
2849 msgid "Database Structure"
2850 msgstr "מבנה בסיס הנתונים"
2851
2852 #. module: base
2853 #: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_mass_mailing_wizard
2854 #: wizard_view:res.partner.spam_send,init:0
2855 msgid "Mass Mailing"
2856 msgstr "דיוור המוני"
2857
2858 #. module: base
2859 #: model:res.country,name:base.yt
2860 msgid "Mayotte"
2861 msgstr "Mayotte"
2862
2863 #. module: base
2864 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
2865 msgid "You can also import .po files."
2866 msgstr "אתה יכול לייבא גם קבצים עם סיומת .PO"
2867
2868 #. module: base
2869 #: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0
2870 #, python-format
2871 msgid "Unable to find a valid contract"
2872 msgstr "לא ניתן למצוא חוזה בתוקף."
2873
2874 #. module: base
2875 #: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0
2876 #, python-format
2877 msgid "Please specify an action to launch !"
2878 msgstr "אנא ציין פעולה לביצוע!"
2879
2880 #. module: base
2881 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2882 msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
2883 msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
2884
2885 #. module: base
2886 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_function
2887 msgid "Function of the contact"
2888 msgstr "פעולה של איש הקשר"
2889
2890 #. module: base
2891 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_upgrade
2892 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_upgrade
2893 msgid "Modules to be installed, upgraded or removed"
2894 msgstr "מודולים להתקנה,שדרוג או הסרה."
2895
2896 #. module: base
2897 #: code:addons/addons/document/document.py:0
2898 #, python-format
2899 msgid "File name must be unique!"
2900 msgstr ""
2901
2902 #. module: base
2903 #: view:res.payterm:0
2904 msgid "Payment Term"
2905 msgstr "תנאי תשלום"
2906
2907 #. module: base
2908 #: field:ir.report.custom,footer:0
2909 msgid "Report Footer"
2910 msgstr "כותרת תחתונה של הדו\"ח"
2911
2912 #. module: base
2913 #: selection:res.lang,direction:0
2914 msgid "Right-to-Left"
2915 msgstr "ימין לשמאל"
2916
2917 #. module: base
2918 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
2919 #, python-format
2920 msgid "Open"
2921 msgstr ""
2922
2923 #. module: base
2924 #: code:addons/osv/orm.py:0
2925 #, python-format
2926 msgid "Please check that all your lines have %d columns."
2927 msgstr "אנא בדוק כי כל השורות בעלות עמודות %d"
2928
2929 #. module: base
2930 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
2931 msgid "Import language"
2932 msgstr "שפת ייצוא"
2933
2934 #. module: base
2935 #: code:addons/addons/mrp_repair/mrp_repair.py:0
2936 #, python-format
2937 msgid "No partner !"
2938 msgstr ""
2939
2940 #. module: base
2941 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
2942 #: view:ir.cron:0
2943 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
2944 msgid "Scheduled Actions"
2945 msgstr "פעולות מתוזמנות"
2946
2947 #. module: base
2948 #: field:res.partner,title:0
2949 #: field:res.partner.address,title:0
2950 #: field:res.partner.title,name:0
2951 msgid "Title"
2952 msgstr "כותרת"
2953
2954 #. module: base
2955 #: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
2956 #, python-format
2957 msgid "Production Order Cannot start in [%s] state"
2958 msgstr ""
2959
2960 #. module: base
2961 #: code:addons/osv/orm.py:0
2962 #, python-format
2963 msgid "Recursivity Detected."
2964 msgstr ""
2965
2966 #. module: base
2967 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2968 msgid "terp-account"
2969 msgstr ""
2970
2971 #. module: base
2972 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
2973 #: code:addons/addons/base_module_merge/wizard/base_module_merge.py:0
2974 #, python-format
2975 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
2976 msgstr "שגיאה רקורסיה בהתניות המודולים"
2977
2978 #. module: base
2979 #: view:ir.model:0
2980 msgid "Create a Menu"
2981 msgstr "צור תפריט"
2982
2983 #. module: base
2984 #: help:res.partner,vat:0
2985 msgid ""
2986 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
2987 "VAT. Used by the VAT legal statement."
2988 msgstr ""
2989 "מספר מע\"מ. סמן את התיבה אם השותף נתון למע\"מ. משומש ע\"פ הצהרת חוקיות של "
2990 "מע\"מ."
2991
2992 #. module: base
2993 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_category_tree
2994 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_module_category_tree
2995 msgid "Categories of Modules"
2996 msgstr "קטגוריה של מודולים"
2997
2998 #. module: base
2999 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3000 msgid "Ukrainian / украї́нська мо́ва"
3001 msgstr "אוקראינית /украї́нська мо́ва"
3002
3003 #. module: base
3004 #: selection:ir.actions.todo,state:0
3005 msgid "Not Started"
3006 msgstr "לא התחיל"
3007
3008 #. module: base
3009 #: model:res.country,name:base.ru
3010 msgid "Russian Federation"
3011 msgstr "Russian Federation"
3012
3013 #. module: base
3014 #: field:res.company,name:0
3015 msgid "Company Name"
3016 msgstr "שם חברה"
3017
3018 #. module: base
3019 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles_form
3020 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles_form
3021 #: view:res.roles:0
3022 #: view:res.users:0
3023 #: field:res.users,roles_id:0
3024 msgid "Roles"
3025 msgstr "תפקיד"
3026
3027 #. module: base
3028 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
3029 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
3030 msgid "Countries"
3031 msgstr "מדינות"
3032
3033 #. module: base
3034 #: view:ir.rule.group:0
3035 msgid "Record rules"
3036 msgstr "חוקי רישום"
3037
3038 #. module: base
3039 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
3040 #, python-format
3041 msgid "Checking your Promotional Code"
3042 msgstr ""
3043
3044 #. module: base
3045 #: code:addons/addons/hr_attendance/hr_attendance.py:0
3046 #, python-format
3047 msgid ""
3048 "You tried to sign with a date anterior to another event !\n"
3049 "Try to contact the administrator to correct attendances."
3050 msgstr ""
3051
3052 #. module: base
3053 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
3054 #, python-format
3055 msgid "You must first cancel all invoices attached to this purchase order."
3056 msgstr ""
3057
3058 #. module: base
3059 #: view:res.lang:0
3060 msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
3061 msgstr "12. %w              ==> 5 (שישי הינו היום האחרון)"
3062
3063 #. module: base
3064 #: constraint:res.partner.category:0
3065 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
3066 msgstr "שגיאה! אינך יכול ליצור קטגוריות רקרוסיביות"
3067
3068 #. module: base
3069 #: view:res.lang:0
3070 msgid "%x - Appropriate date representation."
3071 msgstr "%x - ייצוג תאריך הולם."
3072
3073 #. module: base
3074 #: help:ir.module.repository,filter:0
3075 msgid ""
3076 "Regexp to search module on the repository webpage:\n"
3077 "- The first parenthesis must match the name of the module.\n"
3078 "- The second parenthesis must match the whole version number.\n"
3079 "- The last parenthesis must match the extension of the module."
3080 msgstr ""
3081
3082 #. module: base
3083 #: view:res.lang:0
3084 msgid "%M - Minute as a decimal number [00,59]."
3085 msgstr "%M - דקות בשני ספרות [00,59]."
3086
3087 #. module: base
3088 #: model:res.country,name:base.tj
3089 msgid "Tajikistan"
3090 msgstr "Tajikistan"
3091
3092 #. module: base
3093 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
3094 msgid "Add or not the coporate RML header"
3095 msgstr ""
3096
3097 #. module: base
3098 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
3099 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
3100 msgid "Connect Actions To Client Events"
3101 msgstr "פעולת חיבור לאירועי לקוח"
3102
3103 #. module: base
3104 #: code:addons/addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
3105 #, python-format
3106 msgid "No Workflow define"
3107 msgstr ""
3108
3109 #. module: base
3110 #: selection:ir.module.module,license:0
3111 msgid "GPL-2 or later version"
3112 msgstr "גרסא GPL-2 או מאוחרת יותר."
3113
3114 #. module: base
3115 #: selection:res.partner.event,type:0
3116 msgid "Prospect Contact"
3117 msgstr "צפה בפרטי הקשר"
3118
3119 #. module: base
3120 #: code:addons/addons/subscription/subscription.py:0
3121 #, python-format
3122 msgid "Wrong Source Document !"
3123 msgstr ""
3124
3125 #. module: base
3126 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
3127 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3128 msgid "ir.actions.wizard"
3129 msgstr "ir.actions.wizard"
3130
3131 #. module: base
3132 #: model:res.country,name:base.nr
3133 msgid "Nauru"
3134 msgstr "Nauru"
3135
3136 #. module: base
3137 #: code:addons/addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:0
3138 #, python-format
3139 msgid ""
3140 "No analytic journal available for this employee.\n"
3141 "Define an employee for the selected user and assign an analytic journal."
3142 msgstr ""
3143
3144 #. module: base
3145 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
3146 msgid "ir.property"
3147 msgstr "ir.property"
3148
3149 #. module: base
3150 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
3151 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
3152 #: selection:ir.ui.view,type:0
3153 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
3154 msgid "Form"
3155 msgstr "טופס"
3156
3157 #. module: base
3158 #: code:addons/osv/orm.py:0
3159 #, python-format
3160 msgid "Can not define a column %s. Reserved keyword !"
3161 msgstr "לא ניתן להגדיר עמודה %s. מילת מפתח שמורה !"
3162
3163 #. module: base
3164 #: model:res.country,name:base.me
3165 msgid "Montenegro"
3166 msgstr "Montenegro"
3167
3168 #. module: base
3169 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3170 msgid "STOCK_QUIT"
3171 msgstr "STOCK_QUIT"
3172
3173 #. module: base
3174 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_inventory.py:0
3175 #, python-format
3176 msgid "No product in this location."
3177 msgstr ""
3178
3179 #. module: base
3180 #: view:ir.cron:0
3181 msgid "Technical Data"
3182 msgstr "מידע טכני"
3183
3184 #. module: base
3185 #: view:res.partner:0
3186 #: field:res.partner,category_id:0
3187 msgid "Categories"
3188 msgstr "קטגוריות"
3189
3190 #. module: base
3191 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
3192 #, python-format
3193 msgid ""
3194 "You must provide ' \\n\t\t\t\t\t\t'a Clearing Number\n"
3195 "' \\n\t\t\t\t\t\t'for the partner bank: %s\n"
3196 "' \\n\t\t\t\t\t\t'on line %s"
3197 msgstr ""
3198
3199 #. module: base
3200 #: selection:ir.module.module,state:0
3201 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
3202 msgid "To be upgraded"
3203 msgstr "לשידרוג"
3204
3205 #. module: base
3206 #: model:res.country,name:base.ly
3207 msgid "Libya"
3208 msgstr "Libya"
3209
3210 #. module: base
3211 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3212 msgid "terp-purchase"
3213 msgstr ""
3214
3215 #. module: base
3216 #: wizard_field:module.module.update,init,repositories:0
3217 msgid "Repositories"
3218 msgstr "מאגרים"
3219
3220 #. module: base
3221 #: model:res.country,name:base.cf
3222 msgid "Central African Republic"
3223 msgstr "Central African Republic"
3224
3225 #. module: base
3226 #: model:res.country,name:base.li
3227 msgid "Liechtenstein"
3228 msgstr "Liechtenstein"
3229
3230 #. module: base
3231 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
3232 #, python-format
3233 msgid "Configuration of the incremental backup servers"
3234 msgstr ""
3235
3236 #. module: base
3237 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
3238 msgid "Ltd"
3239 msgstr "בע\"מ"
3240
3241 #. module: base
3242 #: field:ir.actions.server,expression:0
3243 msgid "Loop Expression"
3244 msgstr "ביטוי לולאה"
3245
3246 #. module: base
3247 #: field:ir.actions.report.custom,report_id:0
3248 msgid "Report Ref."
3249 msgstr ""
3250
3251 #. module: base
3252 #: field:res.partner,ean13:0
3253 msgid "EAN13"
3254 msgstr "בר קוד בשיטת EAN13"
3255
3256 #. module: base
3257 #: model:res.country,name:base.pt
3258 msgid "Portugal"
3259 msgstr "Portugal"
3260
3261 #. module: base
3262 #: code:addons/addons/auction/auction.py:0
3263 #, python-format
3264 msgid "The Buyer \"%s\" has no Invoice Address."
3265 msgstr ""
3266
3267 #. module: base
3268 #: selection:maintenance.contract,state:0
3269 msgid "Unvalid"
3270 msgstr "לא תקף"
3271
3272 #. module: base
3273 #: field:ir.module.module,certificate:0
3274 msgid "Quality Certificate"
3275 msgstr "אישור איכות"
3276
3277 #. module: base
3278 #: view:res.lang:0
3279 msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
3280 msgstr "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
3281
3282 #. module: base
3283 #: help:res.partner,customer:0
3284 msgid "Check this box if the partner is a customer."
3285 msgstr "במן תיבה זו אם השותף הוא לקוח"
3286
3287 #. module: base
3288 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
3289 #, python-format
3290 msgid "No Customer Defined !"
3291 msgstr ""
3292
3293 #. module: base
3294 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
3295 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
3296 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
3297 #: view:res.lang:0
3298 msgid "Languages"
3299 msgstr "שפות"
3300
3301 #. module: base
3302 #: code:addons/addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
3303 #, python-format
3304 msgid "The module does not contain the __terp__.py file"
3305 msgstr ""
3306
3307 #. module: base
3308 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
3309 #, python-format
3310 msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
3311 msgstr ""
3312
3313 #. module: base
3314 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
3315 #, python-format
3316 msgid "Configuration of the DNS servers"
3317 msgstr ""
3318
3319 #. module: base
3320 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
3321 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
3322 msgid "Xor"
3323 msgstr "Xor"
3324
3325 #. module: base
3326 #: model:res.country,name:base.ec
3327 msgid "Ecuador"
3328 msgstr "Ecuador"
3329
3330 #. module: base
3331 #: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
3332 #, python-format
3333 msgid ""
3334 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
3335 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
3336 "latest column before reimporting it."
3337 msgstr ""
3338 "שמור מסמך זה לקובץ . CSV ופתח אותו באמצעות תוכנת גליון אלקטרוני מועדפת. "
3339 "הקובץ בקידוד UTF-8. יש צורך לתרגם את העמודה לפני ייבוא שלה מחדש."
3340
3341 #. module: base
3342 #: model:res.country,name:base.au
3343 msgid "Australia"
3344 msgstr "Australia"
3345
3346 #. module: base
3347 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
3348 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
3349 #, python-format
3350 msgid "August"
3351 msgstr ""
3352
3353 #. module: base
3354 #: help:res.partner,lang:0
3355 msgid ""
3356 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
3357 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
3358 msgstr ""
3359 "אם השפה הנבחרת קיימת במערכת כל המסמכים הקשורים לשותף יודפסו בשפה זו. אם לא, "
3360 "הם יודפסו באנגלית."
3361
3362 #. module: base
3363 #: rml:ir.module.reference:0
3364 msgid "Menu :"
3365 msgstr "תפריט:"
3366
3367 #. module: base
3368 #: selection:ir.model.fields,state:0
3369 msgid "Base Field"
3370 msgstr "שדה בסיס"
3371
3372 #. module: base
3373 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
3374 #, python-format
3375 msgid "N/2"
3376 msgstr ""
3377
3378 #. module: base
3379 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
3380 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
3381 msgid "SXW content"
3382 msgstr "תכולת SXW"
3383
3384 #. module: base
3385 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
3386 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
3387 #, python-format
3388 msgid "October"
3389 msgstr ""
3390
3391 #. module: base
3392 #: view:ir.cron:0
3393 msgid "Action to Trigger"
3394 msgstr ""
3395
3396 #. module: base
3397 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
3398 msgid "Currency Rate"
3399 msgstr "שער מטבע"
3400
3401 #. module: base
3402 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_operande:0
3403 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_operande:0
3404 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_operande:0
3405 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_operande:0
3406 #: selection:ir.translation,type:0
3407 msgid "Constraint"
3408 msgstr "אילוץ"
3409
3410 #. module: base
3411 #: selection:ir.values,key:0
3412 #: selection:res.partner.address,type:0
3413 msgid "Default"
3414 msgstr "ברירת מחדל"
3415
3416 #. module: base
3417 #: field:ir.model.fields,required:0
3418 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
3419 msgid "Required"
3420 msgstr "נדרש"
3421
3422 #. module: base
3423 #: field:ir.model.fields,domain:0
3424 #: field:ir.rule,domain:0
3425 #: field:res.partner.title,domain:0
3426 msgid "Domain"
3427 msgstr "דומיין"
3428
3429 #. module: base
3430 #: field:res.request.history,name:0
3431 msgid "Summary"
3432 msgstr "סיכום"
3433
3434 #. module: base
3435 #: code:addons/addons/account_date_check/account_date_check.py:0
3436 #, python-format
3437 msgid "The date of your account move is not in the defined period !"
3438 msgstr ""
3439
3440 #. module: base
3441 #: code:addons/addons/wiki/wizard/open_page.py:0
3442 #, python-format
3443 msgid "No action found"
3444 msgstr ""
3445
3446 #. module: base
3447 #: code:addons/addons/hr_holidays/hr.py:0
3448 #, python-format
3449 msgid ""
3450 "You can not cancel this holiday request. first You have to make its case in "
3451 "draft state."
3452 msgstr ""
3453
3454 #. module: base
3455 #: help:ir.actions.server,subject:0
3456 msgid ""
3457 "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
3458 "object.partner_id.name ]]`"
3459 msgstr ""
3460 "ציין את הנושא. אתה יכול לבחור שדות מהאובייקט. למשל `שלום [[ "
3461 "object.partner_id.name ]]`"
3462
3463 #. module: base
3464 #: view:res.company:0
3465 msgid "Header/Footer"
3466 msgstr "כותרת עליונה/תחתונה"
3467
3468 #. module: base
3469 #: model:res.country,name:base.lb
3470 msgid "Lebanon"
3471 msgstr "Lebanon"
3472
3473 #. module: base
3474 #: wizard_field:module.lang.import,init,name:0
3475 msgid "Language name"
3476 msgstr "שם שפה"
3477
3478 #. module: base
3479 #: model:res.country,name:base.va
3480 msgid "Holy See (Vatican City State)"
3481 msgstr ""
3482
3483 #. module: base
3484 #: wizard_field:base.module.import,init,module_file:0
3485 msgid "Module .ZIP file"
3486 msgstr "מודול בקובץ .ZIP"
3487
3488 #. module: base
3489 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
3490 #, python-format
3491 msgid ""
3492 "You have to select a customer in the sale form !\n"
3493 "Please set one customer before choosing a product."
3494 msgstr ""
3495
3496 #. module: base
3497 #: code:addons/addons/account/project/wizard/wizard_account_analytic_line.py:0
3498 #, python-format
3499 msgid "Analytic Entries"
3500 msgstr ""
3501
3502 #. module: base
3503 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
3504 msgid "Trigger Object"
3505 msgstr ""
3506
3507 #. module: base
3508 #: selection:ir.report.custom,state:0
3509 msgid "Subscribed"
3510 msgstr "חתום"
3511
3512 #. module: base
3513 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
3514 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
3515 msgid "System Upgrade"
3516 msgstr "מערכת שודרגה"
3517
3518 #. module: base
3519 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
3520 msgid "Incoming Transitions"
3521 msgstr "שינויים נכנסים"
3522
3523 #. module: base
3524 #: model:res.country,name:base.sr
3525 msgid "Suriname"
3526 msgstr "Suriname"
3527
3528 #. module: base
3529 #: code:addons/osv/orm.py:0
3530 #, python-format
3531 msgid "The create method is not implemented on this object !"
3532 msgstr "השיטה הקיימת אינה מיושמת באובייקט זה!"
3533
3534 #. module: base
3535 #: field:ir.values,key2:0
3536 #: view:res.partner.event.type:0
3537 #: field:res.partner.event.type,name:0
3538 msgid "Event Type"
3539 msgstr "סוג אירוע"
3540
3541 #. module: base
3542 #: view:res.partner.bank:0
3543 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
3544 msgid "Bank account"
3545 msgstr "חשבון בנק"
3546
3547 #. module: base
3548 #: code:addons/addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0
3549 #, python-format
3550 msgid "PEP-8 Test"
3551 msgstr ""
3552
3553 #. module: base
3554 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
3555 #, python-format
3556 msgid "1"
3557 msgstr ""
3558
3559 #. module: base
3560 #: view:ir.sequence.type:0
3561 msgid "Sequence Type"
3562 msgstr "סוג ערך"
3563
3564 #. module: base
3565 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
3566 #, python-format
3567 msgid ""
3568 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
3569 "But this module is not available in your system."
3570 msgstr ""
3571 "אתה מנסה לשדרג מודול שתלוי במודול :%s.\n"
3572 "אבל מודול זה לא זמין במערכת שלך."
3573
3574 #. module: base
3575 #: view:res.partner.address:0
3576 msgid "Partner Address"
3577 msgstr "כתובת שותף"
3578
3579 #. module: base
3580 #: field:ir.module.module,license:0
3581 msgid "License"
3582 msgstr "רשיון"
3583
3584 #. module: base
3585 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
3586 #, python-format
3587 msgid "Invalid operation"
3588 msgstr "פעולה שגויה"
3589
3590 #. module: base
3591 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3592 msgid "STOCK_SAVE_AS"
3593 msgstr "STOCK_SAVE_AS"
3594
3595 #. module: base
3596 #: code:addons/addons/warning/warning.py:0
3597 #, python-format
3598 msgid "Alert for ' + product_info.name +' !"
3599 msgstr ""
3600
3601 #. module: base
3602 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
3603 msgid "Model"
3604 msgstr "מודל"
3605
3606 #. module: base
3607 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
3608 #, python-format
3609 msgid ""
3610 "You try to install a module that depends on the module: %s.\n"
3611 "But this module is not available in your system."
3612 msgstr ""
3613 "אתה מנסה לשדרג מודול התלוי במודול :%s.\n"
3614 "אבל מודול זה אינו קיים במערכת שלך."
3615
3616 #. module: base
3617 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
3618 #: field:ir.default,page:0
3619 #: selection:ir.translation,type:0
3620 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
3621 msgid "View"
3622 msgstr "תצוגה"
3623
3624 #. module: base
3625 #: field:ir.actions.server,write_id:0
3626 msgid "Write Id"
3627 msgstr "מזהה  כתיבה"
3628
3629 #. module: base
3630 #: view:ir.actions.act_window:0
3631 msgid "Open a Window"
3632 msgstr "פתח חלון"
3633
3634 #. module: base
3635 #: model:res.country,name:base.gq
3636 msgid "Equatorial Guinea"
3637 msgstr "Equatorial Guinea"
3638
3639 #. module: base
3640 #: wizard_view:base.module.import,init:0
3641 msgid "Module Import"
3642 msgstr "ייבוא מודול"
3643
3644 #. module: base
3645 #: code:addons/osv/orm.py:0
3646 #, python-format
3647 msgid ""
3648 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
3649 "Define it through the Administration menu."
3650 msgstr ""
3651
3652 #. module: base
3653 #: code:addons/addons/project/wizard/close_task.py:0
3654 #, python-format
3655 msgid ""
3656 "Couldn't send mail because the contact for this task (%s) has no email "
3657 "address!"
3658 msgstr ""
3659
3660 #. module: base
3661 #: field:ir.module.module,author:0
3662 msgid "Author"
3663 msgstr "מחבר"
3664
3665 #. module: base
3666 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3667 msgid "STOCK_UNDELETE"
3668 msgstr "STOCK_UNDELETE"
3669
3670 #. module: base
3671 #: view:res.lang:0
3672 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
3673 msgstr "%c - ייצוג תאריך וזמן מתאים."
3674
3675 #. module: base
3676 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3677 msgid "Finland / Suomi"
3678 msgstr ""
3679
3680 #. module: base
3681 #: model:res.country,name:base.bo
3682 msgid "Bolivia"
3683 msgstr "Bolivia"
3684
3685 #. module: base
3686 #: model:res.country,name:base.gh
3687 msgid "Ghana"
3688 msgstr "Ghana"
3689
3690 #. module: base
3691 #: field:res.lang,direction:0
3692 msgid "Direction"
3693 msgstr "כיוון"
3694
3695 #. module: base
3696 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_update_translations
3697 msgid "wizard.module.update_translations"
3698 msgstr "wizard.module.update_translations"
3699
3700 #. module: base
3701 #: view:ir.actions.act_window:0
3702 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
3703 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
3704 #: field:ir.actions.act_window,views:0
3705 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
3706 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
3707 #: view:ir.ui.view:0
3708 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
3709 #: field:wizard.ir.model.menu.create,view_ids:0
3710 msgid "Views"
3711 msgstr "תצוגות"
3712
3713 #. module: base
3714 #: view:res.groups:0
3715 #: field:res.groups,rule_groups:0
3716 #: field:res.users,rules_id:0
3717 msgid "Rules"
3718 msgstr "כללים"
3719
3720 #. module: base
3721 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
3722 #, python-format
3723 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
3724 msgstr "אתה מנסה להסיר מודול מותקן או שיותקן."
3725
3726 #. module: base
3727 #: help:ir.values,key2:0
3728 msgid ""
3729 "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
3730 msgstr "סוג הפעולה או הפקד בצד הלקוח שיגרמו לפעולה."
3731
3732 #. module: base
3733 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3734 msgid "STOCK_PASTE"
3735 msgstr "STOCK_PASTE"
3736
3737 #. module: base
3738 #: model:res.country,name:base.gt
3739 msgid "Guatemala"
3740 msgstr "Guatemala"
3741
3742 #. module: base
3743 #: code:addons/addons/hr_attendance/wizard/sign_in_out.py:0
3744 #, python-format
3745 msgid "The sign-out date must be in the past"
3746 msgstr ""
3747
3748 #. module: base
3749 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
3750 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
3751 msgid "Workflows"
3752 msgstr "רצפי עבודה"
3753
3754 #. module: base
3755 #: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/base_module_publish.py:0
3756 #: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/base_module_publish_all.py:0
3757 #, python-format
3758 msgid "Login failed!"
3759 msgstr ""
3760
3761 #. module: base
3762 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_wizard_form
3763 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_module
3764 msgid "Configuration Wizard"
3765 msgstr "אשף תצורה"
3766
3767 #. module: base
3768 #: code:addons/addons/account_report/account.py:0
3769 #, python-format
3770 msgid ""
3771 "You cannot delete an indicator history record. You may have to delete the "
3772 "concerned Indicator!"
3773 msgstr ""
3774
3775 #. module: base
3776 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
3777 #, python-format
3778 msgid "No Partner Defined !"
3779 msgstr ""
3780
3781 #. module: base
3782 #: model:ir.model,name:base.model_res_roles
3783 msgid "res.roles"
3784 msgstr ""
3785
3786 #. module: base
3787 #: help:ir.cron,priority:0
3788 msgid ""
3789 "0=Very Urgent\n"
3790 "10=Not urgent"
3791 msgstr ""
3792 "0=מאוד דחוף\n"
3793 "10=לא דחוף"
3794
3795 #. module: base
3796 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:0
3797 #, python-format
3798 msgid "You can not modify an invoiced analytic line!"
3799 msgstr ""
3800
3801 #. module: base
3802 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
3803 #, python-format
3804 msgid ""
3805 "You cannot enter an attendance ' \\n                        'date outside "
3806 "the current timesheet dates!"
3807 msgstr ""
3808
3809 #. module: base
3810 #: view:res.users:0
3811 msgid "Skip"
3812 msgstr "דלג"
3813
3814 #. module: base
3815 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
3816 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
3817 msgid "Accepted Links in Requests"
3818 msgstr ""
3819
3820 #. module: base
3821 #: code:addons/addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:0
3822 #, python-format
3823 msgid ""
3824 "There is no expense account define ' \\n                                    "
3825 "'for this product: \"%s\" (id:%d)"
3826 msgstr ""
3827
3828 #. module: base
3829 #: model:res.country,name:base.ls
3830 msgid "Lesotho"
3831 msgstr "Lesotho"
3832
3833 #. module: base
3834 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
3835 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
3836 msgid "Grant Access To Menus"
3837 msgstr ""
3838
3839 #. module: base
3840 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
3841 #, python-format
3842 msgid ""
3843 "You have to define a Default Debit Account for your Financial Journals!\n"
3844 msgstr ""
3845
3846 #. module: base
3847 #: model:res.country,name:base.ke
3848 msgid "Kenya"
3849 msgstr "Kenya"
3850
3851 #. module: base
3852 #: view:res.config.view:0
3853 msgid ""
3854 "Choose the simplified interface if you are testing OpenERP for the first "
3855 "time. Less used options or fields are automatically hidden. You will be able "
3856 "to change this, later, through the Administration menu."
3857 msgstr ""
3858 "בחר בממשק הפשוט אם אתה מנסה את openERP בפעם הראשונה. אופציות ושדות בהם "
3859 "משתמשים פחות מוסתרות. בעתיד ניתן לשנות הגדרה זו דרך תפריט מנהל."
3860
3861 #. module: base
3862 #: code:addons/osv/orm.py:0
3863 #, python-format
3864 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
3865 msgstr "שגיאה הופיעה בזמן נתינת תוקף לשדה(ות)  %s: %s"
3866
3867 #. module: base
3868 #: model:res.country,name:base.sm
3869 msgid "San Marino"
3870 msgstr "San Marino"
3871
3872 #. module: base
3873 #: model:res.country,name:base.bm
3874 msgid "Bermuda"
3875 msgstr "Bermuda"
3876
3877 #. module: base
3878 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
3879 #, python-format
3880 msgid "Cannot delete an order line which is %s !"
3881 msgstr ""
3882
3883 #. module: base
3884 #: model:res.country,name:base.pe
3885 msgid "Peru"
3886 msgstr "Peru"
3887
3888 #. module: base
3889 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
3890 msgid "Set NULL"
3891 msgstr "הגדר אפס/לא תקף"
3892
3893 #. module: base
3894 #: code:addons/addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
3895 #, python-format
3896 msgid "Result of Security in %"
3897 msgstr ""
3898
3899 #. module: base
3900 #: model:res.country,name:base.bj
3901 msgid "Benin"
3902 msgstr "Benin"
3903
3904 #. module: base
3905 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
3906 #, python-format
3907 msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
3908 msgstr ""
3909
3910 #. module: base
3911 #: view:ir.rule.group:0
3912 msgid "The rule is satisfied if all test are True (AND)"
3913 msgstr "ההוראה מיושמת אם כל הבדיקות הם TRUE (וגם)"
3914
3915 #. module: base
3916 #: code:addons/addons/proforma_followup/proforma.py:0
3917 #, python-format
3918 msgid "You can not create this kind of document"
3919 msgstr ""
3920
3921 #. module: base
3922 #: code:addons/addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
3923 #, python-format
3924 msgid "Result (/1)"
3925 msgstr ""
3926
3927 #. module: base
3928 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3929 msgid "STOCK_CONNECT"
3930 msgstr "STOCK_CONNECT"
3931
3932 #. module: base
3933 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
3934 #, python-format
3935 msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
3936 msgstr ""
3937
3938 #. module: base
3939 #: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
3940 #: code:addons/addons/mrp/wizard/wizard_change_production_qty.py:0
3941 #, python-format
3942 msgid "Couldn't find bill of material for product"
3943 msgstr ""
3944
3945 #. module: base
3946 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
3947 msgid "Not Searchable"
3948 msgstr "לא ניתן לחיפוש"
3949
3950 #. module: base
3951 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
3952 #, python-format
3953 msgid "Create line failed !"
3954 msgstr ""
3955
3956 #. module: base
3957 #: field:res.partner.event.type,key:0
3958 msgid "Key"
3959 msgstr "מפתח"
3960
3961 #. module: base
3962 #: field:ir.cron,nextcall:0
3963 msgid "Next Call Date"
3964 msgstr "תאריך טלפון הבא"
3965
3966 #. module: base
3967 #: field:res.company,rml_header:0
3968 msgid "RML Header"
3969 msgstr "כותרת RML"
3970
3971 #. module: base
3972 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,app_id:0
3973 msgid "API ID"
3974 msgstr "מזהה API (ממשק לתכנות מחשבים)"
3975
3976 #. module: base
3977 #: code:addons/addons/account/account.py:0
3978 #, python-format
3979 msgid "No sequence defined in the journal !"
3980 msgstr ""
3981
3982 #. module: base
3983 #: model:res.country,name:base.mu
3984 msgid "Mauritius"
3985 msgstr "Mauritius"
3986
3987 #. module: base
3988 #: wizard_view:module.module.update,init:0
3989 msgid "Scan for new modules"
3990 msgstr "סרוק לחיפוש מודול חדש"
3991
3992 #. module: base
3993 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_repository
3994 msgid "Module Repository"
3995 msgstr "מאגר מודולים"
3996
3997 #. module: base
3998 #: code:addons/addons/odms/wizard/host_status.py:0
3999 #, python-format
4000 msgid "This image has been created by the synchronization wizard"
4001 msgstr ""
4002
4003 #. module: base
4004 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
4005 msgid "Security"
4006 msgstr "אבטחה"
4007
4008 #. module: base
4009 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
4010 #, python-format
4011 msgid "Using a relation field which uses an unknown object"
4012 msgstr "משתמש בשדה קשור אשר משתמש באובייקט לא ידוע"
4013
4014 #. module: base
4015 #: model:res.country,name:base.za
4016 msgid "South Africa"
4017 msgstr "South Africa"
4018
4019 #. module: base
4020 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_lang_export
4021 msgid "wizard.module.lang.export"
4022 msgstr "wizard.module.lang.export"
4023
4024 #. module: base
4025 #: selection:ir.module.module,state:0
4026 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4027 msgid "Installed"
4028 msgstr "מותקן"
4029
4030 #. module: base
4031 #: model:res.country,name:base.sn
4032 msgid "Senegal"
4033 msgstr "Senegal"
4034
4035 #. module: base
4036 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_return.py:0
4037 #, python-format
4038 msgid "Invoice state"
4039 msgstr ""
4040
4041 #. module: base
4042 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
4043 #, python-format
4044 msgid "You can not delete this case. You should better cancel it."
4045 msgstr ""
4046
4047 #. module: base
4048 #: model:res.country,name:base.hu
4049 msgid "Hungary"
4050 msgstr "Hungary"
4051
4052 #. module: base
4053 #: code:addons/addons/use_control/module.py:0
4054 #, python-format
4055 msgid "You are not authorized to write module repositories"
4056 msgstr ""
4057
4058 #. module: base
4059 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
4060 msgid "res.groups"
4061 msgstr ""
4062
4063 #. module: base
4064 #: model:res.country,name:base.br
4065 msgid "Brazil"
4066 msgstr "Brazil"
4067
4068 #. module: base
4069 #: code:addons/addons/mrp_repair/mrp_repair.py:0
4070 #, python-format
4071 msgid "You have to select a partner in the repair form !"
4072 msgstr ""
4073
4074 #. module: base
4075 #: field:ir.sequence,number_next:0
4076 msgid "Next Number"
4077 msgstr "מספר הבא"
4078
4079 #. module: base
4080 #: view:res.currency:0
4081 #: field:res.currency,rate_ids:0
4082 msgid "Rates"
4083 msgstr "שערים"
4084
4085 #. module: base
4086 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4087 msgid "Albanian / Shqipëri"
4088 msgstr ""
4089
4090 #. module: base
4091 #: model:res.country,name:base.sy
4092 msgid "Syria"
4093 msgstr "Syria"
4094
4095 #. module: base
4096 #: view:res.lang:0
4097 msgid "======================================================"
4098 msgstr "======================================================"
4099
4100 #. module: base
4101 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
4102 #, python-format
4103 msgid "SUBTOTAL"
4104 msgstr ""
4105
4106 #. module: base
4107 #: field:ir.report.custom.fields,field_child3:0
4108 msgid "Field child3"
4109 msgstr "שדה ילד3"
4110
4111 #. module: base
4112 #: field:ir.report.custom.fields,field_child0:0
4113 msgid "Field child0"
4114 msgstr "שדה ילד0"
4115
4116 #. module: base
4117 #: field:ir.report.custom.fields,field_child1:0
4118 msgid "Field child1"
4119 msgstr "שדה ילד1"
4120
4121 #. module: base
4122 #: field:ir.model.fields,selection:0
4123 msgid "Field Selection"
4124 msgstr "בחירת שדה"
4125
4126 #. module: base
4127 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
4128 #, python-format
4129 msgid "Delivered Qty"
4130 msgstr ""
4131
4132 #. module: base
4133 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
4134 #, python-format
4135 msgid "Unable to delete non uninstalled instances"
4136 msgstr ""
4137
4138 #. module: base
4139 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
4140 #, python-format
4141 msgid "Packing Information !"
4142 msgstr ""
4143
4144 #. module: base
4145 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
4146 #: selection:res.request,state:0
4147 #, python-format
4148 msgid "draft"
4149 msgstr "תרשים"
4150
4151 #. module: base
4152 #: field:res.currency.rate,name:0
4153 #: field:res.partner,date:0
4154 #: field:res.partner.event,date:0
4155 #: field:res.request,date_sent:0
4156 msgid "Date"
4157 msgstr "תאריך"
4158
4159 #. module: base
4160 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
4161 msgid "SXW path"
4162 msgstr "נתיב SXW"
4163
4164 #. module: base
4165 #: code:addons/addons/account/account.py:0
4166 #, python-format
4167 msgid ""
4168 "No period defined for this date !\n"
4169 "Please create a fiscal year."
4170 msgstr ""
4171
4172 #. module: base
4173 #: view:ir.attachment:0
4174 msgid "Data"
4175 msgstr "נתונים"
4176
4177 #. module: base
4178 #: field:ir.cron,user_id:0
4179 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
4180 #: field:ir.values,user_id:0
4181 #: field:res.partner.event,user_id:0
4182 #: view:res.users:0
4183 msgid "User"
4184 msgstr ""
4185
4186 #. module: base
4187 #: view:res.users:0
4188 msgid "Groups are used to defined access rights on each screen and menu."
4189 msgstr "קבוצות אשר משמשות להגדרת אפשרויות גישה למסכים ותפריטים."
4190
4191 #. module: base
4192 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
4193 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
4194 msgid "Parent Menu"
4195 msgstr "תפריט שותף"
4196
4197 #. module: base
4198 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
4199 #, python-format
4200 msgid "Some entries are already reconciled !"
4201 msgstr ""
4202
4203 #. module: base
4204 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
4205 #: help:ir.actions.report.custom,multi:0
4206 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
4207 msgid ""
4208 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
4209 "form view."
4210 msgstr "אם הוגדר ל -TRUE , הפעולה לא תוצג על סרגל הכלים הימני של תצוגת טופס."
4211
4212 #. module: base
4213 #: code:addons/addons/stock/wizard/inventory_merge.py:0
4214 #, python-format
4215 msgid "Merging is only allowed on draft inventories."
4216 msgstr ""
4217
4218 #. module: base
4219 #: view:ir.attachment:0
4220 msgid "Attached To"
4221 msgstr "מצורף אל"
4222
4223 #. module: base
4224 #: field:res.lang,decimal_point:0
4225 msgid "Decimal Separator"
4226 msgstr "מפריד עשרות"
4227
4228 #. module: base
4229 #: code:addons/addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
4230 #, python-format
4231 msgid "Feedback about structure of module"
4232 msgstr ""
4233
4234 #. module: base
4235 #: view:res.partner:0
4236 #: view:res.request:0
4237 #: field:res.request,history:0
4238 msgid "History"
4239 msgstr "הסטוריה"
4240
4241 #. module: base
4242 #: code:addons/addons/account/account_bank_statement.py:0
4243 #, python-format
4244 msgid "Unable to reconcile entry \"%s\": %.2f"
4245 msgstr ""
4246
4247 #. module: base
4248 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/wizard_bvr.py:0
4249 #, python-format
4250 msgid ""
4251 "Your bank BVR adherent number must contain exactly seven' \\n                "
4252 "            'digits!\n"
4253 "Please check your company ' \\n                            'information for "
4254 "the invoice:\n"
4255 "%s"
4256 msgstr ""
4257
4258 #. module: base
4259 #: field:ir.attachment,create_uid:0
4260 msgid "Creator"
4261 msgstr "יוצר"
4262
4263 #. module: base
4264 #: model:res.country,name:base.mx
4265 msgid "Mexico"
4266 msgstr "Mexico"
4267
4268 #. module: base
4269 #: code:addons/addons/stock/stock.py:0
4270 #, python-format
4271 msgid "You can not remove a lot line !"
4272 msgstr ""
4273
4274 #. module: base
4275 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4276 msgid "Swedish / svenska"
4277 msgstr "שוודית/svenska"
4278
4279 #. module: base
4280 #: field:res.company,child_ids:0
4281 msgid "Child Companies"
4282 msgstr "חברות ילד"
4283
4284 #. module: base
4285 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
4286 msgid "res.users"
4287 msgstr ""
4288
4289 #. module: base
4290 #: code:addons/addons/account_followup/wizard/wizard_followup_print.py:0
4291 #, python-format
4292 msgid ""
4293 "All emails have been successfully sent to Partners:.\n"
4294 "\n"
4295 msgstr ""
4296
4297 #. module: base
4298 #: model:res.country,name:base.ni
4299 msgid "Nicaragua"
4300 msgstr "Nicaragua"
4301
4302 #. module: base
4303 #: code:addons/osv/orm.py:0
4304 #, python-format
4305 msgid "The write method is not implemented on this object !"
4306 msgstr "שיטת הכתיבת אינה מיושמת באובייקט זה."
4307
4308 #. module: base
4309 #: view:res.partner.event:0
4310 msgid "General Description"
4311 msgstr "תאור כללי"
4312
4313 #. module: base
4314 #: selection:res.partner.event,type:0
4315 msgid "Sale Opportunity"
4316 msgstr "הזדמנויות מכירה"
4317
4318 #. module: base
4319 #: field:ir.values,meta:0
4320 msgid "Meta Datas"
4321 msgstr "Meta Datas"
4322
4323 #. module: base
4324 #: field:ir.rule,field_id:0
4325 #: selection:ir.translation,type:0
4326 msgid "Field"
4327 msgstr "שדה"
4328
4329 #. module: base
4330 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
4331 #, python-format
4332 msgid "Unable to change tax !"
4333 msgstr ""
4334
4335 #. module: base
4336 #: view:res.lang:0
4337 msgid "9.  %j              ==> 340"
4338 msgstr "9.  %j              ==> 340"
4339
4340 #. module: base
4341 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
4342 #, python-format
4343 msgid "Activation of your subscription"
4344 msgstr ""
4345
4346 #. module: base
4347 #: model:res.country,name:base.zm
4348 msgid "Zambia"
4349 msgstr "Zambia"
4350
4351 #. module: base
4352 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
4353 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
4354 msgid "Report Xml"
4355 msgstr "דוח XML"
4356
4357 #. module: base
4358 #: code:addons/addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0
4359 #, python-format
4360 msgid "No grid matching for this carrier !"
4361 msgstr ""
4362
4363 #. module: base
4364 #: help:res.partner,user_id:0
4365 msgid ""
4366 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
4367 "any."
4368 msgstr "המשתמש הפנימי האחראי על התקשורת עם השותף, אם בכלל."
4369
4370 #. module: base
4371 #: code:addons/addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
4372 #, python-format
4373 msgid ""
4374 "\"\"\n"
4375 "This test checks if the module satisfy tiny structure\n"
4376 "\"\""
4377 msgstr ""
4378
4379 #. module: base
4380 #: view:ir.module.module:0
4381 msgid "Cancel Upgrade"
4382 msgstr "בטל שדרוג"
4383
4384 #. module: base
4385 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
4386 #, python-format
4387 msgid "This feature is only available for location of type \"Amazon\""
4388 msgstr ""
4389
4390 #. module: base
4391 #: model:res.country,name:base.ci
4392 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
4393 msgstr "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
4394
4395 #. module: base
4396 #: model:res.country,name:base.kz
4397 msgid "Kazakhstan"
4398 msgstr "Kazakhstan"
4399
4400 #. module: base
4401 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
4402 #: field:ir.actions.todo,name:0
4403 #: field:ir.cron,name:0
4404 #: field:ir.model.access,name:0
4405 #: field:ir.model.fields,name:0
4406 #: field:ir.module.category,name:0
4407 #: field:ir.module.module,name:0
4408 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
4409 #: rml:ir.module.reference:0
4410 #: field:ir.module.repository,name:0
4411 #: field:ir.property,name:0
4412 #: field:ir.report.custom.fields,name:0
4413 #: field:ir.rule.group,name:0
4414 #: field:ir.values,name:0
4415 #: field:maintenance.contract.module,name:0
4416 #: field:res.bank,name:0
4417 #: field:res.config.view,name:0
4418 #: field:res.lang,name:0
4419 #: field:res.partner,name:0
4420 #: field:res.partner.bank.type,name:0
4421 #: field:res.request.link,name:0
4422 #: field:res.users,name:0
4423 #: field:workflow,name:0
4424 #: field:workflow.activity,name:0
4425 msgid "Name"
4426 msgstr "שם"
4427
4428 #. module: base
4429 #: model:res.country,name:base.ms
4430 msgid "Montserrat"
4431 msgstr "Montserrat"
4432
4433 #. module: base
4434 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
4435 #, python-format
4436 msgid "Product uom"
4437 msgstr ""
4438
4439 #. module: base
4440 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_bank_reconcile.py:0
4441 #, python-format
4442 msgid "Standard Encoding"
4443 msgstr ""
4444
4445 #. module: base
4446 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
4447 msgid "Application Terms"
4448 msgstr "תנאי בקשה/פניה"
4449
4450 #. module: base
4451 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
4452 msgid "Calculate Average"
4453 msgstr "חשב ממוצע"
4454
4455 #. module: base
4456 #: field:ir.module.module,demo:0
4457 msgid "Demo data"
4458 msgstr "נתוני דמו"
4459
4460 #. module: base
4461 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:0
4462 #, python-format
4463 msgid "Please fill a Balance product in the wizard"
4464 msgstr ""
4465
4466 #. module: base
4467 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
4468 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
4469 msgid "Instances"
4470 msgstr ""
4471
4472 #. module: base
4473 #: model:res.country,name:base.aq
4474 msgid "Antarctica"
4475 msgstr "Antarctica"
4476
4477 #. module: base
4478 #: code:addons/addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
4479 #, python-format
4480 msgid "Structure Test"
4481 msgstr ""
4482
4483 #. module: base
4484 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
4485 msgid "Starter Partner"
4486 msgstr "שותףהתחלתי"
4487
4488 #. module: base
4489 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
4490 msgid "ir.actions.act_window.view"
4491 msgstr "ir.actions.act_window.view"
4492
4493 #. module: base
4494 #: rml:ir.module.reference:0
4495 msgid "Web"
4496 msgstr "אינטרנט"
4497
4498 #. module: base
4499 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
4500 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
4501 #, python-format
4502 msgid "Wed"
4503 msgstr ""
4504
4505 #. module: base
4506 #: code:addons/osv/orm.py:0
4507 #, python-format
4508 msgid ""
4509 "You try to write on an record that doesn't exist ' \\n                       "
4510 "                 '(Document type: %s)."
4511 msgstr ""
4512
4513 #. module: base
4514 #: field:res.bank,zip:0
4515 #: field:res.partner.address,zip:0
4516 #: field:res.partner.bank,zip:0
4517 msgid "Zip"
4518 msgstr "מיקוד"
4519
4520 #. module: base
4521 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_invoice_onshipping.py:0
4522 #, python-format
4523 msgid "Invoice is already created."
4524 msgstr ""
4525
4526 #. module: base
4527 #: field:res.partner.event,planned_revenue:0
4528 msgid "Planned Revenue"
4529 msgstr "הכנסה/תשואה מתוכננת"
4530
4531 #. module: base
4532 #: code:addons/addons/account_budget/wizard/wizard_budget_report.py:0
4533 #, python-format
4534 msgid "Insufficient Data!"
4535 msgstr ""
4536
4537 #. module: base
4538 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
4539 msgid ""
4540 "You have to import a .CSV file wich is encoded in UTF-8.  Please check that "
4541 "the first line of your file is one of the following:"
4542 msgstr ""
4543 "יש צורך לייבא קובץ .CSV אשר מקודד UTF-8. וודא כי השורה הראשונה בקובץ היא אחת "
4544 "מהבאות :"
4545
4546 #. module: base
4547 #: model:res.country,name:base.et
4548 msgid "Ethiopia"
4549 msgstr "Ethiopia"
4550
4551 #. module: base
4552 #: view:res.lang:0
4553 msgid "%H - Hour (24-hour clock) as a decimal number [00,23]."
4554 msgstr "%H - שעה (בשעון 24) בשני ספרות [00,23]."
4555
4556 #. module: base
4557 #: view:res.roles:0
4558 msgid "Role"
4559 msgstr "תפקיד"
4560
4561 #. module: base
4562 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_aged_trial_balance.py:0
4563 #, python-format
4564 msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
4565 msgstr ""
4566
4567 #. module: base
4568 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
4569 #, python-format
4570 msgid "Product name"
4571 msgstr ""
4572
4573 #. module: base
4574 #: model:res.country,name:base.sj
4575 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
4576 msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands"
4577
4578 #. module: base
4579 #: view:ir.rule:0
4580 msgid "Test"
4581 msgstr "בדיקה"
4582
4583 #. module: base
4584 #: code:addons/addons/document/document.py:0
4585 #, python-format
4586 msgid "Permission Denied !"
4587 msgstr ""
4588
4589 #. module: base
4590 #: field:ir.report.custom.fields,groupby:0
4591 msgid "Group By"
4592 msgstr "קבץ לפי"
4593
4594 #. module: base
4595 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
4596 #, python-format
4597 msgid "Record found after total record!"
4598 msgstr ""
4599
4600 #. module: base
4601 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
4602 #, python-format
4603 msgid ""
4604 "\"%s\" contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
4605 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
4606 msgstr ""
4607
4608 #. module: base
4609 #: code:addons/addons/use_control/module.py:0
4610 #, python-format
4611 msgid "The \"use_control\" module is not uninstallable"
4612 msgstr ""
4613
4614 #. module: base
4615 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4616 msgid "STOCK_DIALOG_WARNING"
4617 msgstr "STOCK_DIALOG_WARNING"
4618
4619 #. module: base
4620 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4621 msgid "STOCK_ZOOM_IN"
4622 msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
4623
4624 #. module: base
4625 #: selection:res.request,state:0
4626 msgid "closed"
4627 msgstr "סגור"
4628
4629 #. module: base
4630 #: selection:wizard.module.lang.export,state:0
4631 msgid "get"
4632 msgstr "השג"
4633
4634 #. module: base
4635 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
4636 msgid "On delete property for many2one fields"
4637 msgstr ""
4638
4639 #. module: base
4640 #: code:addons/addons/account/account.py:0
4641 #, python-format
4642 msgid "BNK"
4643 msgstr ""
4644
4645 #. module: base
4646 #: model:res.country,name:base.do
4647 msgid "Dominican Republic"
4648 msgstr "Dominican Republic"
4649
4650 #. module: base
4651 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
4652 msgid "Domain Value"
4653 msgstr "ערך דומיין"
4654
4655 #. module: base
4656 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4657 msgid "STOCK_ITALIC"
4658 msgstr "STOCK_ITALIC"
4659
4660 #. module: base
4661 #: code:addons/addons/hr_timesheet/wizard/sign_in_out.py:0
4662 #, python-format
4663 msgid "No cost unit defined for this employee !"
4664 msgstr ""
4665
4666 #. module: base
4667 #: view:ir.actions.server:0
4668 msgid "SMS Configuration"
4669 msgstr "קביעת תצורה ל SMS"
4670
4671 #. module: base
4672 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
4673 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
4674 msgid "Access Controls List"
4675 msgstr "רשימת שליטה בגישות"
4676
4677 #. module: base
4678 #: model:res.country,name:base.um
4679 msgid "USA Minor Outlying Islands"
4680 msgstr "USA Minor Outlying Islands"
4681
4682 #. module: base
4683 #: field:res.partner.bank,state:0
4684 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
4685 msgid "Bank Type"
4686 msgstr "סוג בנק"
4687
4688 #. module: base
4689 #: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0
4690 #, python-format
4691 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
4692 msgstr "שם הקבוצה אינו יכול להתחיל ב \"-\""
4693
4694 #. module: base
4695 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
4696 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
4697 msgid "We suggest you to reload the menu tab (Ctrl+t Ctrl+r)."
4698 msgstr "מומלץ לטעון את פקד התפריט מחדש (Ctrl+t Ctrl+r)."
4699
4700 #. module: base
4701 #: view:ir.ui.view_sc:0
4702 #: field:res.partner.title,shortcut:0
4703 msgid "Shortcut"
4704 msgstr "קיצור דרך"
4705
4706 #. module: base
4707 #: field:ir.model.data,date_init:0
4708 msgid "Init Date"
4709 msgstr "תאריך התחלתי"
4710
4711 #. module: base
4712 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/account_analytic_profit.py:0
4713 #: code:addons/addons/l10n_be/wizard/partner_vat_listing.py:0
4714 #: code:addons/addons/sale_crm/wizard/makesale.py:0
4715 #, python-format
4716 msgid "Data Insufficient!"
4717 msgstr ""
4718
4719 #. module: base
4720 #: field:workflow.activity,flow_start:0
4721 msgid "Flow Start"
4722 msgstr "זרם התחלתי"
4723
4724 #. module: base
4725 #: view:ir.model:0
4726 #: view:ir.model.fields:0
4727 msgid "Security on Groups"
4728 msgstr "אבטחה בקבוצות"
4729
4730 #. module: base
4731 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
4732 #, python-format
4733 msgid ""
4734 "The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
4735 "defined !"
4736 msgstr ""
4737
4738 #. module: base
4739 #: view:res.partner.bank:0
4740 msgid "Bank Account Owner"
4741 msgstr "בעלי חשבון הבנק"
4742
4743 #. module: base
4744 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
4745 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form
4746 msgid "Client Actions Connections"
4747 msgstr "חיבורים לפעולות לקוח"
4748
4749 #. module: base
4750 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
4751 msgid "Resource Name"
4752 msgstr "שם מקור"
4753
4754 #. module: base
4755 #: selection:ir.cron,interval_type:0
4756 msgid "Hours"
4757 msgstr "שעות"
4758
4759 #. module: base
4760 #: model:res.country,name:base.gp
4761 msgid "Guadeloupe (French)"
4762 msgstr "Guadeloupe (French)"
4763
4764 #. module: base
4765 #: code:addons/addons/account_analytic_plans/wizard/wizard_crossovered_analytic.py:0
4766 #, python-format
4767 msgid "User Error"
4768 msgstr ""
4769
4770 #. module: base
4771 #: field:ir.report.custom.fields,cumulate:0
4772 msgid "Accumulate"
4773 msgstr "אגר/צבר"
4774
4775 #. module: base
4776 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
4777 #, python-format
4778 msgid "Tree can only be used in tabular reports"
4779 msgstr "עץ חכול להיות שמיש רק דוחות טבלאים"
4780
4781 #. module: base
4782 #: rml:ir.module.reference:0
4783 msgid "Directory"
4784 msgstr "תיקיה"
4785
4786 #. module: base
4787 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
4788 msgid "Menu Name"
4789 msgstr "שם תפריט"
4790
4791 #. module: base
4792 #: field:ir.report.custom,title:0
4793 msgid "Report Title"
4794 msgstr "כותרת הדוח"
4795
4796 #. module: base
4797 #: field:ir.report.custom.fields,fontcolor:0
4798 msgid "Font color"
4799 msgstr "צבע גופן"
4800
4801 #. module: base
4802 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
4803 #, python-format
4804 msgid "not implemented"
4805 msgstr ""
4806
4807 #. module: base
4808 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
4809 #, python-format
4810 msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
4811 msgstr ""
4812
4813 #. module: base
4814 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4815 msgid "STOCK_SORT_DESCENDING"
4816 msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING"
4817
4818 #. module: base
4819 #: model:res.country,name:base.my
4820 msgid "Malaysia"
4821 msgstr "Malaysia"
4822
4823 #. module: base
4824 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
4825 msgid "res.request.history"
4826 msgstr "res.request.history"
4827
4828 #. module: base
4829 #: view:ir.actions.server:0
4830 msgid "Client Action Configuration"
4831 msgstr "קביעת תצורה לפעולות לקוח"
4832
4833 #. module: base
4834 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
4835 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
4836 #: view:res.partner.address:0
4837 msgid "Partner Addresses"
4838 msgstr "כתובת שותף"
4839
4840 #. module: base
4841 #: code:addons/addons/project/project.py:0
4842 #, python-format
4843 msgid "Task '%s' cancelled"
4844 msgstr ""
4845
4846 #. module: base
4847 #: code:addons/addons/subscription/subscription.py:0
4848 #, python-format
4849 msgid ""
4850 "Please provide another source document.\n"
4851 "This one does not exist !"
4852 msgstr ""
4853
4854 #. module: base
4855 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4856 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
4857 msgstr ""
4858
4859 #. module: base
4860 #: model:res.country,name:base.as
4861 msgid "American Samoa"
4862 msgstr "American Samoa"
4863
4864 #. module: base
4865 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
4866 #, python-format
4867 msgid ""
4868 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
4869 " %s"
4870 msgstr ""
4871
4872 #. module: base
4873 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/wizard_bvr.py:0
4874 #, python-format
4875 msgid ""
4876 "No bank specified on invoice:\n"
4877 "%s"
4878 msgstr ""
4879
4880 #. module: base
4881 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
4882 #: field:res.partner,events:0
4883 #: field:res.partner.event,name:0
4884 msgid "Events"
4885 msgstr "ארועים"
4886
4887 #. module: base
4888 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles
4889 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles
4890 msgid "Roles Structure"
4891 msgstr "מבנה תפקידים"
4892
4893 #. module: base
4894 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
4895 #: selection:ir.ui.menu,action:0
4896 msgid "ir.actions.url"
4897 msgstr "ir.actions.url"
4898
4899 #. module: base
4900 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4901 msgid "STOCK_MEDIA_STOP"
4902 msgstr "STOCK_MEDIA_STOP"
4903
4904 #. module: base
4905 #: code:addons/osv/orm.py:0
4906 #, python-format
4907 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
4908 msgstr "מזהה שגוי לחיפוש רשומה, התקבל %r, מצופה מספר שלם."
4909
4910 #. module: base
4911 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4912 msgid "STOCK_DND_MULTIPLE"
4913 msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE"
4914
4915 #. module: base
4916 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
4917 #: view:res.partner:0
4918 msgid "Partner Contacts"
4919 msgstr "יצירת קשר שותף"
4920
4921 #. module: base
4922 #: wizard_field:module.module.update,update,add:0
4923 msgid "Number of modules added"
4924 msgstr "מספר מודולים נוספו"
4925
4926 #. module: base
4927 #: field:workflow.transition,role_id:0
4928 msgid "Role Required"
4929 msgstr "תפקיד נדרש"
4930
4931 #. module: base
4932 #: view:ir.module.module:0
4933 msgid "Created Menus"
4934 msgstr "תפריטים שנוצרו"
4935
4936 #. module: base
4937 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
4938 #, python-format
4939 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
4940 msgstr ""
4941
4942 #. module: base
4943 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
4944 msgid "Workitem"
4945 msgstr "פריט עבודה"
4946
4947 #. module: base
4948 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4949 msgid "STOCK_INDENT"
4950 msgstr "STOCK_INDENT"
4951
4952 #. module: base
4953 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4954 msgid "STOCK_ZOOM_OUT"
4955 msgstr "STOCK_ZOOM_OUT"
4956
4957 #. module: base
4958 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
4959 #, python-format
4960 msgid ""
4961 "Given module has no objects.Speed test can work only when new objects are "
4962 "created in the module along with demo data"
4963 msgstr ""
4964
4965 #. module: base
4966 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
4967 msgid "ir.ui.view"
4968 msgstr "ir.ui.view"
4969
4970 #. module: base
4971 #: view:ir.actions.server:0
4972 msgid "Email Configuration"
4973 msgstr "הגדרת תצורה דוא\"ל"
4974
4975 #. module: base
4976 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
4977 msgid "ir.cron"
4978 msgstr "ir.cron"
4979
4980 #. module: base
4981 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
4982 #, python-format
4983 msgid "End of Fiscal Year Entry"
4984 msgstr ""
4985
4986 #. module: base
4987 #: field:res.request,act_to:0
4988 #: field:res.request.history,act_to:0
4989 msgid "To"
4990 msgstr "אל"
4991
4992 #. module: base
4993 #: code:addons/addons/project/project.py:0
4994 #, python-format
4995 msgid "Operation Done"
4996 msgstr ""
4997
4998 #. module: base
4999 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
5000 msgid "Trigger On"
5001 msgstr ""
5002
5003 #. module: base
5004 #: model:res.country,name:base.fj
5005 msgid "Fiji"
5006 msgstr "Fiji"
5007
5008 #. module: base
5009 #: code:addons/addons/stock/stock.py:0
5010 #, python-format
5011 msgid ""
5012 "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
5013 msgstr ""
5014
5015 #. module: base
5016 #: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/wizard_partner_create.py:0
5017 #, python-format
5018 msgid "A partner is already existing with the same name."
5019 msgstr ""
5020
5021 #. module: base
5022 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
5023 #, python-format
5024 msgid "This method can be called with multiple ids"
5025 msgstr ""
5026
5027 #. module: base
5028 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5029 msgid "STOCK_CLOSE"
5030 msgstr "STOCK_CLOSE"
5031
5032 #. module: base
5033 #: view:res.lang:0
5034 msgid "%m - Month as a decimal number [01,12]."
5035 msgstr "%m -חודש בשני ספרות  [01,12]."
5036
5037 #. module: base
5038 #: view:wizard.module.lang.export:0
5039 msgid "Export Data"
5040 msgstr "ייצוא נתונים"
5041
5042 #. module: base
5043 #: model:res.country,name:base.fm
5044 msgid "Micronesia"
5045 msgstr "Micronesia"
5046
5047 #. module: base
5048 #: view:res.request.history:0
5049 msgid "Request History"
5050 msgstr "בקש היסטוריה"
5051
5052 #. module: base
5053 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
5054 #: view:res.groups:0
5055 msgid "Menus"
5056 msgstr "תפריטים"
5057
5058 #. module: base
5059 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
5060 #, python-format
5061 msgid "At least one line has no product !"
5062 msgstr ""
5063
5064 #. module: base
5065 #: model:res.country,name:base.il
5066 msgid "Israel"
5067 msgstr "Israel"
5068
5069 #. module: base
5070 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
5071 msgid "Create Action"
5072 msgstr "צור פעולה"
5073
5074 #. module: base
5075 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
5076 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
5077 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
5078 msgid "Objects"
5079 msgstr "אובייקטים"
5080
5081 #. module: base
5082 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/account_analytic_profit.py:0
5083 #, python-format
5084 msgid "No Records Found for Report!"
5085 msgstr ""
5086
5087 #. module: base
5088 #: code:addons/addons/stock/stock.py:0
5089 #, python-format
5090 msgid ""
5091 "There is no stock output account defined ' \\n                               "
5092 "         'for this product: \"%s\" (id: %d)"
5093 msgstr ""
5094
5095 #. module: base
5096 #: field:res.lang,time_format:0
5097 msgid "Time Format"
5098 msgstr "מבנה זמן"
5099
5100 #. module: base
5101 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
5102 msgid "Your system will be upgraded."
5103 msgstr "המערכת שלך תשודרג"
5104
5105 #. module: base
5106 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
5107 #, python-format
5108 msgid "You must first cancel all packing attached to this purchase order."
5109 msgstr ""
5110
5111 #. module: base
5112 #: view:ir.module.module:0
5113 msgid "Defined Reports"
5114 msgstr "הוגדרו דוחות"
5115
5116 #. module: base
5117 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5118 msgid "terp-tools"
5119 msgstr ""
5120
5121 #. module: base
5122 #: view:ir.actions.report.xml:0
5123 msgid "Report xml"
5124 msgstr "דוח XML"
5125
5126 #. module: base
5127 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
5128 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
5129 #: view:ir.module.module:0
5130 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
5131 #: field:wizard.module.lang.export,modules:0
5132 msgid "Modules"
5133 msgstr "מודולים"
5134
5135 #. module: base
5136 #: selection:workflow.activity,kind:0
5137 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
5138 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
5139 msgid "Subflow"
5140 msgstr "תת זרם"
5141
5142 #. module: base
5143 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5144 msgid "STOCK_UNDO"
5145 msgstr "STOCK_UNDO"
5146
5147 #. module: base
5148 #: field:workflow.transition,signal:0
5149 msgid "Signal (button Name)"
5150 msgstr "סימן (שם לחצן)"
5151
5152 #. module: base
5153 #: code:addons/addons/account/account.py:0
5154 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_use_model.py:0
5155 #, python-format
5156 msgid "Unable to find a valid period !"
5157 msgstr ""
5158
5159 #. module: base
5160 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
5161 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
5162 #: view:res.bank:0
5163 #: field:res.partner,bank_ids:0
5164 msgid "Banks"
5165 msgstr "בנקים"
5166
5167 #. module: base
5168 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5169 msgid "terp-sale"
5170 msgstr ""
5171
5172 #. module: base
5173 #: code:addons/addons/use_control/module.py:0
5174 #, python-format
5175 msgid "You are not authorized to create module repositories"
5176 msgstr ""
5177
5178 #. module: base
5179 #: view:res.lang:0
5180 msgid "%d - Day of the month as a decimal number [01,31]."
5181 msgstr "%d - יום בחודש בשני ספרות [01,31]."
5182
5183 #. module: base
5184 #: view:res.lang:0
5185 msgid "%I - Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]."
5186 msgstr "%I - שעה (בשעון 12 שעות) בשני ספרות [01,12]."
5187
5188 #. module: base
5189 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5190 msgid "Romanian / limba română"
5191 msgstr "רומניה / limba română"
5192
5193 #. module: base
5194 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5195 msgid "STOCK_ADD"
5196 msgstr "STOCK_ADD"
5197
5198 #. module: base
5199 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
5200 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
5201 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
5202 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
5203 #: selection:ir.rule,operator:0
5204 msgid "in"
5205 msgstr "בתוך"
5206
5207 #. module: base
5208 #: field:ir.cron,doall:0
5209 msgid "Repeat Missed"
5210 msgstr ""
5211
5212 #. module: base
5213 #: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
5214 #, python-format
5215 msgid "Can not create the module file: %s !"
5216 msgstr "לא ניתן ליצור את קובץ המודול : %s !"
5217
5218 #. module: base
5219 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
5220 msgid "Object Mapping"
5221 msgstr "מיפוי אובייקט"
5222
5223 #. module: base
5224 #: help:res.currency,rate:0
5225 #: help:res.currency.rate,rate:0
5226 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
5227 msgstr "שער המטבע למטבע השער 1"
5228
5229 #. module: base
5230 #: model:res.country,name:base.uk
5231 msgid "United Kingdom"
5232 msgstr "United Kingdom"
5233
5234 #. module: base
5235 #: view:ir.actions.server:0
5236 msgid "Create / Write"
5237 msgstr "צור / כתוב"
5238
5239 #. module: base
5240 #: help:res.partner.category,active:0
5241 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
5242 msgstr "השדה הפעיל מאפשר לך להסתיר את הקטגוריה מבלי להסיר אותה."
5243
5244 #. module: base
5245 #: rml:ir.module.reference:0
5246 msgid "Object:"
5247 msgstr "אובייקט:"
5248
5249 #. module: base
5250 #: model:res.country,name:base.bw
5251 msgid "Botswana"
5252 msgstr "Botswana"
5253
5254 #. module: base
5255 #: view:ir.module.module:0
5256 msgid "Uninstall (beta)"
5257 msgstr "הסרה(ביטא)"
5258
5259 #. module: base
5260 #: code:addons/addons/document/document.py:0
5261 #, python-format
5262 msgid "Directory name contains special characters!"
5263 msgstr ""
5264
5265 #. module: base
5266 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
5267 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
5268 #: view:res.partner.title:0
5269 msgid "Partner Titles"
5270 msgstr "כותרת שותף"
5271
5272 #. module: base
5273 #: selection:ir.actions.todo,type:0
5274 msgid "Service"
5275 msgstr "שרות"
5276
5277 #. module: base
5278 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
5279 msgid "Add an auto-refresh on the view"
5280 msgstr "הוסף רענן-אוטומטית בתצוגה"
5281
5282 #. module: base
5283 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
5284 #: wizard_field:module.upgrade,next,module_download:0
5285 msgid "Modules to download"
5286 msgstr "מודולים להורדה"
5287
5288 #. module: base
5289 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_return.py:0
5290 #, python-format
5291 msgid "Return lines"
5292 msgstr ""
5293
5294 #. module: base
5295 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
5296 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
5297 msgid "Workitems"
5298 msgstr "פריטי עבודה"
5299
5300 #. module: base
5301 #: field:wizard.module.lang.export,advice:0
5302 msgid "Advice"
5303 msgstr "עצה"
5304
5305 #. module: base
5306 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
5307 msgid "ir.attachment"
5308 msgstr "ir.attachment"
5309
5310 #. module: base
5311 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
5312 #, python-format
5313 msgid "Unable to start The Open ERP server without backups"
5314 msgstr ""
5315
5316 #. module: base
5317 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5318 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
5319 msgstr "ליטאית / Lietuvių kalba"
5320
5321 #. module: base
5322 #: help:ir.actions.server,record_id:0
5323 msgid ""
5324 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
5325 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
5326 msgstr ""
5327 "ספק את שם השדה בו מזהה הרשומה מאוחסן לאחר ביצוע הפעולה. אם השדה ריק, לא ניתן "
5328 "לעקוב אחר הרשומה החדשה."
5329
5330 #. module: base
5331 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
5332 #, python-format
5333 msgid "Warning! Not enough demo data"
5334 msgstr ""
5335
5336 #. module: base
5337 #: code:addons/osv/orm.py:0
5338 #, python-format
5339 msgid "Couldn't find tag '%s' in parent view !"
5340 msgstr "לא ניתן למצוא '%s' במבט הורה!"
5341
5342 #. module: base
5343 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
5344 msgid "Inherited View"
5345 msgstr "מבט יורש"
5346
5347 #. module: base
5348 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
5349 msgid "ir.translation"
5350 msgstr "ir.translation"
5351
5352 #. module: base
5353 #: model:res.country,name:base.lu
5354 msgid "Luxembourg"
5355 msgstr "Luxembourg"
5356
5357 #. module: base
5358 #: code:addons/addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
5359 #, python-format
5360 msgid "Object Test"
5361 msgstr ""
5362
5363 #. module: base
5364 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule_group
5365 msgid "ir.rule.group"
5366 msgstr "ir.rule.group"
5367
5368 #. module: base
5369 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_install
5370 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_install
5371 msgid "Installed modules"
5372 msgstr "מודולים מותקנים"
5373
5374 #. module: base
5375 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
5376 #, python-format
5377 msgid "Case"
5378 msgstr ""
5379
5380 #. module: base
5381 #: code:addons/osv/orm.py:0
5382 #, python-format
5383 msgid "The name_get method is not implemented on this object !"
5384 msgstr "שיטת השג_שם אינה מיושמת באובייקט זה!"
5385
5386 #. module: base
5387 #: model:res.country,name:base.lc
5388 msgid "Saint Lucia"
5389 msgstr "Saint Lucia"
5390
5391 #. module: base
5392 #: code:addons/addons/hr_expense/hr_expense.py:0
5393 #, python-format
5394 msgid ""
5395 "Please configure Default Expanse account for Product purchase, "
5396 "`property_account_expense_categ`"
5397 msgstr ""
5398
5399 #. module: base
5400 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
5401 #, python-format
5402 msgid "No IBAN for the company bank account."
5403 msgstr ""
5404
5405 #. module: base
5406 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
5407 #, python-format
5408 msgid "cancel"
5409 msgstr ""
5410
5411 #. module: base
5412 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
5413 #: view:maintenance.contract:0
5414 msgid "Maintenance Contract"
5415 msgstr "חוזה אחזקה"
5416
5417 #. module: base
5418 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
5419 msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
5420 msgstr "בחר את האובייקט מהמודל אשר בו זרם העבודה יבוצע."
5421
5422 #. module: base
5423 #: field:ir.model,state:0
5424 #: field:ir.model.fields,state:0
5425 #: field:ir.model.grid,state:0
5426 msgid "Manually Created"
5427 msgstr "צור ידנית"
5428
5429 #. module: base
5430 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
5431 msgid "Calculate Count"
5432 msgstr "חשב סכום"
5433
5434 #. module: base
5435 #: field:ir.model.access,perm_create:0
5436 msgid "Create Access"
5437 msgstr "צור גישה"
5438
5439 #. module: base
5440 #: code:addons/addons/use_control/module.py:0
5441 #, python-format
5442 msgid "You are not authorized to unlink module repositories"
5443 msgstr ""
5444
5445 #. module: base
5446 #: field:res.partner.address,state_id:0
5447 msgid "Fed. State"
5448 msgstr ""
5449
5450 #. module: base
5451 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
5452 #, python-format
5453 msgid ""
5454 "Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f !"
5455 msgstr ""
5456
5457 #. module: base
5458 #: model:res.country,name:base.io
5459 msgid "British Indian Ocean Territory"
5460 msgstr "British Indian Ocean Territory"
5461
5462 #. module: base
5463 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
5464 #, python-format
5465 msgid ""
5466 "Please verify the price of the invoice !\n"
5467 "The real total does not match the computed total."
5468 msgstr ""
5469
5470 #. module: base
5471 #: view:ir.actions.server:0
5472 msgid "Field Mapping"
5473 msgstr "מיפוי שדות"
5474
5475 #. module: base
5476 #: field:maintenance.contract,date_start:0
5477 msgid "Starting Date"
5478 msgstr "תאריך התחלה"
5479
5480 #. module: base
5481 #: view:ir.model:0
5482 #: field:ir.model.fields,ttype:0
5483 msgid "Field Type"
5484 msgstr "סוג שדה"
5485
5486 #. module: base
5487 #: field:res.country.state,code:0
5488 msgid "State Code"
5489 msgstr "קוד מדינה"
5490
5491 #. module: base
5492 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
5493 msgid "On delete"
5494 msgstr "בתהליך מחיקה"
5495
5496 #. module: base
5497 #: code:addons/addons/stock/stock.py:0
5498 #, python-format
5499 msgid ""
5500 "There is no stock input account defined ' \\n                                "
5501 "        'for this product: \"%s\" (id: %d)"
5502 msgstr ""
5503
5504 #. module: base
5505 #: selection:res.lang,direction:0
5506 msgid "Left-to-Right"
5507 msgstr "שמאל לימין"
5508
5509 #. module: base
5510 #: field:res.lang,translatable:0
5511 msgid "Translatable"
5512 msgstr "ניתן לתרגום"
5513
5514 #. module: base
5515 #: model:res.country,name:base.vn
5516 msgid "Vietnam"
5517 msgstr "Vietnam"
5518
5519 #. module: base
5520 #: field:res.users,signature:0
5521 msgid "Signature"
5522 msgstr "חתימה"
5523
5524 #. module: base
5525 #: code:addons/osv/fields.py:0
5526 #, python-format
5527 msgid "Not Implemented"
5528 msgstr "לא יושם"
5529
5530 #. module: base
5531 #: field:res.partner.category,complete_name:0
5532 msgid "Full Name"
5533 msgstr "שם מלא"
5534
5535 #. module: base
5536 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
5537 #, python-format
5538 msgid "Invoices"
5539 msgstr ""
5540
5541 #. module: base
5542 #: model:res.country,name:base.mz
5543 msgid "Mozambique"
5544 msgstr "Mozambique"
5545
5546 #. module: base
5547 #: field:ir.actions.server,message:0
5548 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,text:0
5549 msgid "Message"
5550 msgstr "הודעה"
5551
5552 #. module: base
5553 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
5554 msgid "On Multiple Doc."
5555 msgstr ""
5556
5557 #. module: base
5558 #: field:res.partner,address:0
5559 #: view:res.partner.address:0
5560 msgid "Contacts"
5561 msgstr "אנשי קשר"
5562
5563 #. module: base
5564 #: model:res.country,name:base.fo
5565 msgid "Faroe Islands"
5566 msgstr "Faroe Islands"
5567
5568 #. module: base
5569 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade
5570 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_upgrade
5571 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
5572 msgstr "ישם שדרוג מתוכנן"
5573
5574 #. module: base
5575 #: model:ir.ui.menu,name:base.maintenance
5576 msgid "Maintenance"
5577 msgstr "תחזוקה"
5578
5579 #. module: base
5580 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
5581 #, python-format
5582 msgid "You can not sign out from an other date than today"
5583 msgstr ""
5584
5585 #. module: base
5586 #: model:res.country,name:base.mp
5587 msgid "Northern Mariana Islands"
5588 msgstr "Northern Mariana Islands"
5589
5590 #. module: base
5591 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
5592 #, python-format
5593 msgid "Please provide a partner for the sale."
5594 msgstr ""
5595
5596 #. module: base
5597 #: code:addons/addons/base_module_quality/base_module_quality.py:0
5598 #, python-format
5599 msgid "Test Is Not Implemented"
5600 msgstr ""
5601
5602 #. module: base
5603 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
5604 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
5605 msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
5606
5607 #. module: base
5608 #: view:workflow.transition:0
5609 msgid "Transition"
5610 msgstr "שינוי"
5611
5612 #. module: base
5613 #: field:ir.actions.todo,active:0
5614 #: field:ir.cron,active:0
5615 #: field:ir.module.repository,active:0
5616 #: field:ir.sequence,active:0
5617 #: field:res.bank,active:0
5618 #: field:res.currency,active:0
5619 #: field:res.lang,active:0
5620 #: field:res.partner,active:0
5621 #: field:res.partner.address,active:0
5622 #: field:res.partner.canal,active:0
5623 #: field:res.partner.category,active:0
5624 #: field:res.partner.event.type,active:0
5625 #: field:res.request,active:0
5626 #: field:res.users,active:0
5627 msgid "Active"
5628 msgstr "פעיל"
5629
5630 #. module: base
5631 #: model:res.country,name:base.na
5632 msgid "Namibia"
5633 msgstr "Namibia"
5634
5635 #. module: base
5636 #: model:res.country,name:base.mn
5637 msgid "Mongolia"
5638 msgstr "Mongolia"
5639
5640 #. module: base
5641 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
5642 #, python-format
5643 msgid "Futur P&L"
5644 msgstr ""
5645
5646 #. module: base
5647 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
5648 #, python-format
5649 msgid "The opening journal must not have any entry in the new fiscal year !"
5650 msgstr ""
5651
5652 #. module: base
5653 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
5654 #, python-format
5655 msgid "Taxes missing !"
5656 msgstr ""
5657
5658 #. module: base
5659 #: view:res.partner.som:0
5660 msgid "Partner State of Mind"
5661 msgstr "מצב רוח הלקוח"
5662
5663 #. module: base
5664 #: selection:ir.ui.view,type:0
5665 msgid "mdx"
5666 msgstr "mdx"
5667
5668 #. module: base
5669 #: model:res.country,name:base.bi
5670 msgid "Burundi"
5671 msgstr "Burundi"
5672
5673 #. module: base
5674 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
5675 #: wizard_button:base.module.import,import,open_window:0
5676 #: wizard_button:module.upgrade,end,end:0
5677 #: wizard_button:module.upgrade,start,end:0
5678 #: wizard_button:server.action.create,init,end:0
5679 #: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0
5680 #: view:wizard.module.lang.export:0
5681 #, python-format
5682 msgid "Close"
5683 msgstr "סגור"
5684
5685 #. module: base
5686 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close_state.py:0
5687 #, python-format
5688 msgid "Closing of states cancelled, please check the box !"
5689 msgstr ""
5690
5691 #. module: base
5692 #: model:res.country,name:base.bt
5693 msgid "Bhutan"
5694 msgstr "Bhutan"
5695
5696 #. module: base
5697 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
5698 #, python-format
5699 msgid "Efficient"
5700 msgstr ""
5701
5702 #. module: base
5703 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
5704 msgid "Textile Suppliers"
5705 msgstr "ספקי טקסטיל"
5706
5707 #. module: base
5708 #: selection:ir.actions.url,target:0
5709 msgid "This Window"
5710 msgstr "החלון הזה"
5711
5712 #. module: base
5713 #: field:wizard.module.lang.export,format:0
5714 msgid "File Format"
5715 msgstr "תבנית קובץ"
5716
5717 #. module: base
5718 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
5719 msgid "res.config.view"
5720 msgstr "res.config.view"
5721
5722 #. module: base
5723 #: code:addons/addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0
5724 #, python-format
5725 msgid "The order state have to be draft to add delivery lines."
5726 msgstr ""
5727
5728 #. module: base
5729 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5730 msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
5731 msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
5732
5733 #. module: base
5734 #: code:addons/addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
5735 #, python-format
5736 msgid "Field name"
5737 msgstr ""
5738
5739 #. module: base
5740 #: view:workflow.workitem:0
5741 msgid "Workflow Workitems"
5742 msgstr "זרם עבודה פריט עבודה"
5743
5744 #. module: base
5745 #: model:res.country,name:base.vc
5746 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
5747 msgstr "Saint Vincent & Grenadines"
5748
5749 #. module: base
5750 #: field:ir.model.config,password:0
5751 #: field:maintenance.contract,password:0
5752 #: field:maintenance.contract.wizard,password:0
5753 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,password:0
5754 #: field:res.users,password:0
5755 msgid "Password"
5756 msgstr "סיסמא"
5757
5758 #. module: base
5759 #: code:addons/addons/project/project.py:0
5760 #, python-format
5761 msgid "Task '%s' closed"
5762 msgstr ""
5763
5764 #. module: base
5765 #: code:addons/addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:0
5766 #, python-format
5767 msgid ""
5768 "There is no expense account define ' \\n                                'for "
5769 "this product: \"%s\" (id:%d)"
5770 msgstr ""
5771
5772 #. module: base
5773 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
5774 #: view:ir.model:0
5775 #: field:ir.model,field_id:0
5776 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
5777 #: view:ir.model.fields:0
5778 #: field:ir.model.grid,field_id:0
5779 #: field:ir.property,fields_id:0
5780 #: field:ir.report.custom,fields_child0:0
5781 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
5782 msgid "Fields"
5783 msgstr "שדות"
5784
5785 #. module: base
5786 #: code:addons/addons/product/pricelist.py:0
5787 #, python-format
5788 msgid "Other Pricelist"
5789 msgstr ""
5790
5791 #. module: base
5792 #: model:res.country,name:base.mk
5793 msgid "Macedonia"
5794 msgstr "Macedonia"
5795
5796 #. module: base
5797 #: field:res.company,rml_header2:0
5798 msgid "RML Internal Header"
5799 msgstr "כותרת עליונה פנימית - RML"
5800
5801 #. module: base
5802 #: selection:ir.report.custom,print_format:0
5803 msgid "a4"
5804 msgstr "a4"
5805
5806 #. module: base
5807 #: view:ir.rule.group:0
5808 msgid "Multiple rules on same objects are joined using operator OR"
5809 msgstr "חוקים מרובים על אותו אובייקט מצורפים ע\"י שימוש במפעיל OR"
5810
5811 #. module: base
5812 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
5813 msgid "acc_number"
5814 msgstr "acc_number"
5815
5816 #. module: base
5817 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
5818 msgid "Addresses"
5819 msgstr "כתובות"
5820
5821 #. module: base
5822 #: model:res.country,name:base.mm
5823 msgid "Myanmar"
5824 msgstr "Myanmar"
5825
5826 #. module: base
5827 #: code:addons/addons/stock/stock.py:0
5828 #, python-format
5829 msgid "You can not create new moves."
5830 msgstr ""
5831
5832 #. module: base
5833 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5834 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
5835 msgstr "סינית / 简体中文"
5836
5837 #. module: base
5838 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5839 msgid "STOCK_MEDIA_NEXT"
5840 msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT"
5841
5842 #. module: base
5843 #: field:res.bank,street:0
5844 #: field:res.partner.address,street:0
5845 #: field:res.partner.bank,street:0
5846 msgid "Street"
5847 msgstr "רחוב"
5848
5849 #. module: base
5850 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
5851 #, python-format
5852 msgid ""
5853 "Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
5854 "\n"
5855 "Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a "
5856 "sequence manually for this piece."
5857 msgstr ""
5858
5859 #. module: base
5860 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
5861 msgid "Note that this operation my take a few minutes."
5862 msgstr "פעולה זו עלולה להמשך מספר דקות"
5863
5864 #. module: base
5865 #: field:ir.model.data,name:0
5866 msgid "XML Identifier"
5867 msgstr "מזהה XML"
5868
5869 #. module: base
5870 #: model:res.country,name:base.ca
5871 msgid "Canada"
5872 msgstr "Canada"
5873
5874 #. module: base
5875 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
5876 #, python-format
5877 msgid "Futur Stock"
5878 msgstr ""
5879
5880 #. module: base
5881 #: code:addons/addons/account_analytic_plans/wizard/create_model.py:0
5882 #, python-format
5883 msgid "No analytic plan defined !"
5884 msgstr ""
5885
5886 #. module: base
5887 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
5888 msgid "Internal Name"
5889 msgstr "שם פנימי"
5890
5891 #. module: base
5892 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5893 msgid "Unknown"
5894 msgstr "לא ידוע"
5895
5896 #. module: base
5897 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
5898 msgid "Change My Preferences"
5899 msgstr "שנה את העדפות שלי"
5900
5901 #. module: base
5902 #: constraint:ir.actions.act_window:0
5903 msgid "Invalid model name in the action definition."
5904 msgstr ""
5905
5906 #. module: base
5907 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,text:0
5908 msgid "SMS Message"
5909 msgstr "הודעות SMS"
5910
5911 #. module: base
5912 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5913 msgid "STOCK_EDIT"
5914 msgstr "STOCK_EDIT"
5915
5916 #. module: base
5917 #: model:res.country,name:base.cm
5918 msgid "Cameroon"
5919 msgstr "Cameroon"
5920
5921 #. module: base
5922 #: model:res.country,name:base.bf
5923 msgid "Burkina Faso"
5924 msgstr "Burkina Faso"
5925
5926 #. module: base
5927 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
5928 #, python-format
5929 msgid ""
5930 "You selected a quantity of %d Units.\n"
5931 "But it's not compatible with the selected packaging.\n"
5932 "Here is a proposition of quantities according to the packaging: "
5933 msgstr ""
5934
5935 #. module: base
5936 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5937 msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD"
5938 msgstr "STOCK_MEDIA_FORWARD"
5939
5940 #. module: base
5941 #: selection:ir.actions.todo,state:0
5942 msgid "Skipped"
5943 msgstr "דולג"
5944
5945 #. module: base
5946 #: selection:ir.model.fields,state:0
5947 msgid "Custom Field"
5948 msgstr "שדה מותאם אישית"
5949
5950 #. module: base
5951 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
5952 #, python-format
5953 msgid "Speed Test"
5954 msgstr ""
5955
5956 #. module: base
5957 #: model:res.country,name:base.cc
5958 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
5959 msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
5960
5961 #. module: base
5962 #: field:workflow.instance,uid:0
5963 msgid "User ID"
5964 msgstr "מזהה משתמש"
5965
5966 #. module: base
5967 #: view:ir.actions.server:0
5968 msgid ""
5969 "Access all the fields related to the current object using expression in "
5970 "double brackets, i.e.[[ object.partner_id.name ]]"
5971 msgstr ""
5972 "גישה לכל השדות הקשורים לאובייקט הנוכחי ע\"י שימוש בביטוי כפול תומך.למשל .[[ "
5973 "object.partner_id.name ]]"
5974
5975 #. module: base
5976 #: view:res.lang:0
5977 msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
5978 msgstr "11.U% או W% ==> 48 (שבוע ה - 49)"
5979
5980 #. module: base
5981 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
5982 msgid "Bank type fields"
5983 msgstr "שדה סוג בנק"
5984
5985 #. module: base
5986 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
5987 #, python-format
5988 msgid ""
5989 "No bank name defined\n"
5990 "' \\n\t\t\t\t\t'for the bank account: %s\n"
5991 "' \\n\t\t\t\t\t'on the partner: %s\n"
5992 "' \\n\t\t\t\t\t'on line: %s"
5993 msgstr ""
5994
5995 #. module: base
5996 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
5997 msgid "type,name,res_id,src,value"
5998 msgstr "type,name,res_id,src,value"
5999
6000 #. module: base
6001 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_refund.py:0
6002 #, python-format
6003 msgid "No Period found on Invoice!"
6004 msgstr ""
6005
6006 #. module: base
6007 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
6008 msgid "Dutch / Nederlands"
6009 msgstr "הולנדית / Nederlands"
6010
6011 #. module: base
6012 #: code:addons/addons/document/document.py:0
6013 #, python-format
6014 msgid "You do not permissions to write on the server side."
6015 msgstr ""
6016
6017 #. module: base
6018 #: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/module_zip.py:0
6019 #, python-format
6020 msgid "Can not export module that is not installed!"
6021 msgstr ""
6022
6023 #. module: base
6024 #: model:res.country,name:base.to
6025 msgid "Tonga"
6026 msgstr "Tonga"
6027
6028 #. module: base
6029 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
6030 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
6031 msgid "Select Report"
6032 msgstr "בחר דוח"
6033
6034 #. module: base
6035 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_condition:0
6036 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_condition:0
6037 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_condition:0
6038 msgid "condition"
6039 msgstr "תנאי"
6040
6041 #. module: base
6042 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6043 msgid "STOCK_SAVE"
6044 msgstr "STOCK_SAVE"
6045
6046 #. module: base
6047 #: rml:ir.module.reference:0
6048 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
6049 msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
6050
6051 #. module: base
6052 #: field:ir.sequence,suffix:0
6053 msgid "Suffix"
6054 msgstr "סיומת"
6055
6056 #. module: base
6057 #: model:res.country,name:base.mo
6058 msgid "Macau"
6059 msgstr "Macau"
6060
6061 #. module: base
6062 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
6063 msgid "Labels"
6064 msgstr "תוויות"
6065
6066 #. module: base
6067 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,from:0
6068 msgid "Sender's email"
6069 msgstr "דוא\"ל שולח"
6070
6071 #. module: base
6072 #: field:ir.default,field_name:0
6073 msgid "Object Field"
6074 msgstr "שדה אובייקט"
6075
6076 #. module: base
6077 #: code:addons/addons/account/account.py:0
6078 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_use_model.py:0
6079 #, python-format
6080 msgid "No period found !"
6081 msgstr ""
6082
6083 #. module: base
6084 #: code:addons/osv/orm.py:0
6085 #, python-format
6086 msgid "Records were modified in the meanwhile"
6087 msgstr "רשומות שונו בנתיים"
6088
6089 #. module: base
6090 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6091 msgid "STOCK_NEW"
6092 msgstr "STOCK_NEW"
6093
6094 #. module: base
6095 #: code:addons/addons/stock/wizard/inventory_merge.py:0
6096 #, python-format
6097 msgid "Please select at least two inventories."
6098 msgstr ""
6099
6100 #. module: base
6101 #: view:ir.report.custom.fields:0
6102 msgid "Report Fields"
6103 msgstr "שדות דוח"
6104
6105 #. module: base
6106 #: view:res.partner:0
6107 msgid "General"
6108 msgstr "כללי"
6109
6110 #. module: base
6111 #: code:addons/osv/orm.py:0
6112 #, python-format
6113 msgid "The exists method is not implemented on this object !"
6114 msgstr ""
6115
6116 #. module: base
6117 #: field:workflow.transition,act_to:0
6118 msgid "Destination Activity"
6119 msgstr "פעילות יעד"
6120
6121 #. module: base
6122 #: code:addons/osv/orm.py:0
6123 #, python-format
6124 msgid "The name_search method is not implemented on this object !"
6125 msgstr "שיטת החיפוש_שם אינה מיושמת על אובייקט זה!"
6126
6127 #. module: base
6128 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6129 msgid "terp-mrp"
6130 msgstr ""
6131
6132 #. module: base
6133 #: view:ir.values:0
6134 msgid "Connect Events to Actions"
6135 msgstr "חבר אירועים לביצוע"
6136
6137 #. module: base
6138 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
6139 #, python-format
6140 msgid ""
6141 "You cannot enter an attendance ' \\n                            'date "
6142 "outside the current timesheet dates!"
6143 msgstr ""
6144
6145 #. module: base
6146 #: code:addons/addons/audittrail/audittrail.py:0
6147 #, python-format
6148 msgid "WARNING:audittrail is not part of the pool"
6149 msgstr ""
6150
6151 #. module: base
6152 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6153 msgid "STOCK_ABOUT"
6154 msgstr "STOCK_ABOUT"
6155
6156 #. module: base
6157 #: code:addons/addons/account/account.py:0
6158 #, python-format
6159 msgid "Bank Journal "
6160 msgstr ""
6161
6162 #. module: base
6163 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_invoice_onshipping.py:0
6164 #, python-format
6165 msgid "Invoice cannot be created from Packing."
6166 msgstr ""
6167
6168 #. module: base
6169 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:0
6170 #, python-format
6171 msgid ""
6172 "Please fill in the partner and pricelist field '\n"
6173 "                        'in the analytic account:\n"
6174 "%s"
6175 msgstr ""
6176
6177 #. module: base
6178 #: field:ir.module.category,parent_id:0
6179 #: field:res.partner.category,parent_id:0
6180 msgid "Parent Category"
6181 msgstr "קטגורית הורה"
6182
6183 #. module: base
6184 #: model:res.country,name:base.fi
6185 msgid "Finland"
6186 msgstr "Finland"
6187
6188 #. module: base
6189 #: selection:res.partner.address,type:0
6190 #: selection:res.partner.title,domain:0
6191 msgid "Contact"
6192 msgstr "צור קשר"
6193
6194 #. module: base
6195 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
6196 #, python-format
6197 msgid "The old fiscal year does not have any entry to reconcile!"
6198 msgstr ""
6199
6200 #. module: base
6201 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
6202 msgid "ir.ui.menu"
6203 msgstr "ir.ui.menu"
6204
6205 #. module: base
6206 #: model:res.country,name:base.tw
6207 msgid "Taiwan"
6208 msgstr "Taiwan"
6209
6210 #. module: base
6211 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
6212 #, python-format
6213 msgid ""
6214 "You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
6215 "you can just change some non important fields !"
6216 msgstr ""
6217
6218 #. module: base
6219 #: code:addons/addons/account/account.py:0
6220 #, python-format
6221 msgid "You can not deactivate an account that contains account moves."
6222 msgstr ""
6223
6224 #. module: base
6225 #: view:ir.module.module:0
6226 msgid "Cancel Uninstall"
6227 msgstr "בטל הסרת התקנה"
6228
6229 #. module: base
6230 #: model:res.country,name:base.cy
6231 msgid "Cyprus"
6232 msgstr "Cyprus"
6233
6234 #. module: base
6235 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
6236 #, python-format
6237 msgid "Could not cancel sale order !"
6238 msgstr ""
6239
6240 #. module: base
6241 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
6242 msgid "ir.server.object.lines"
6243 msgstr "ir.server.object.lines"
6244
6245 #. module: base
6246 #: field:ir.model.fields,size:0
6247 msgid "Size"
6248 msgstr "גודל"
6249
6250 #. module: base
6251 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
6252 #, python-format
6253 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
6254 msgstr "מודול %s: ללא אישו איכות בתוקף"
6255
6256 #. module: base
6257 #: model:res.country,name:base.kw
6258 msgid "Kuwait"
6259 msgstr "Kuwait"
6260
6261 #. module: base
6262 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
6263 msgid "Instance"
6264 msgstr "דוגמא"
6265
6266 #. module: base
6267 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
6268 msgid ""
6269 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
6270 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
6271 "with the object and time variables."
6272 msgstr ""
6273 "זהו שם הקובץ שמשמש לאחסון תוצאות ההדפסה. השאר ריק ע\"מ לא לשמור את הדוחות "
6274 "המודפסים. ניתן להשתמש בביטוי - python עם אובייקט ומשתנה זמן."
6275
6276 #. module: base
6277 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
6278 #, python-format
6279 msgid " Type of ul: "
6280 msgstr ""
6281
6282 #. module: base
6283 #: model:res.country,name:base.ng
6284 msgid "Nigeria"
6285 msgstr "Nigeria"
6286
6287 #. module: base
6288 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
6289 msgid "res.partner.event"
6290 msgstr "res.partner.event"
6291
6292 #. module: base
6293 #: code:addons/addons/event/event.py:0
6294 #, python-format
6295 msgid ""
6296 "You must define a reply-to address in order to mail the participant. You can "
6297 "do this in the Mailing tab of your event. Note that this is also the place "
6298 "where you can configure your event to not send emails automaticly while "
6299 "registering"
6300 msgstr ""
6301
6302 #. module: base
6303 #: code:addons/osv/orm.py:0
6304 #, python-format
6305 msgid "Insertion Failed!"
6306 msgstr ""
6307
6308 #. module: base
6309 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6310 msgid "STOCK_UNDERLINE"
6311 msgstr "STOCK_UNDERLINE"
6312
6313 #. module: base
6314 #: view:ir.values:0
6315 msgid "Values for Event Type"
6316 msgstr "ערכים לסוג אירוע"
6317
6318 #. module: base
6319 #: model:res.country,name:base.zr
6320 msgid "Zaire"
6321 msgstr "Zaire"
6322
6323 #. module: base
6324 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
6325 msgid "Always Searchable"
6326 msgstr "ניתן לחיפוש תמיד"
6327
6328 #. module: base
6329 #: model:res.country,name:base.sd
6330 msgid "Sudan"
6331 msgstr "Sudan"
6332
6333 #. module: base
6334 #: model:res.country,name:base.hk
6335 msgid "Hong Kong"
6336 msgstr "Hong Kong"
6337
6338 #. module: base
6339 #: help:ir.actions.server,name:0
6340 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
6341 msgstr "קל להתייחס לפעולה לפי שם למשל : הזמנת מכירה אחת -> הרבה חשבוניות"
6342
6343 #. module: base
6344 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6345 msgid "STOCK_ZOOM_100"
6346 msgstr "STOCK_ZOOM_100"
6347
6348 #. module: base
6349 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6350 msgid "STOCK_BOLD"
6351 msgstr "STOCK_BOLD"
6352
6353 #. module: base
6354 #: model:res.country,name:base.ph
6355 msgid "Philippines"
6356 msgstr "Philippines"
6357
6358 #. module: base
6359 #: code:addons/addons/hr_holidays/hr.py:0
6360 #, python-format
6361 msgid "Attention!"
6362 msgstr ""
6363
6364 #. module: base
6365 #: model:res.country,name:base.ma
6366 msgid "Morocco"
6367 msgstr "Morocco"
6368
6369 #. module: base
6370 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6371 msgid "terp-graph"
6372 msgstr ""
6373
6374 #. module: base
6375 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_validate_account_move.py:0
6376 #, python-format
6377 msgid ""
6378 "Specified Journal does not have any account move entries in draft state for "
6379 "this period"
6380 msgstr ""
6381
6382 #. module: base
6383 #: view:res.lang:0
6384 msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
6385 msgstr "2.  %a ,%A         ==>ו', שישי"
6386
6387 #. module: base
6388 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
6389 msgid ""
6390 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
6391 "preferences of the user and open a new menu to view changes."
6392 msgstr ""
6393 "השפה הנבחרת הותקנה בהצלחה. יש צורך לשנות את העדפות המשתמש ולפתוח תפריט חדש "
6394 "לצפות בשינויים."
6395
6396 #. module: base
6397 #: code:addons/addons/account_analytic_plans/wizard/create_model.py:0
6398 #, python-format
6399 msgid "Please put a name and a code before saving the model !"
6400 msgstr ""
6401
6402 #. module: base
6403 #: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
6404 #, python-format
6405 msgid "Operation is Already Cancelled  !"
6406 msgstr ""
6407
6408 #. module: base
6409 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
6410 msgid "ir.sequence"
6411 msgstr "ir.sequence"
6412
6413 #. module: base
6414 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event_type
6415 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_14
6416 #: view:res.partner.event:0
6417 msgid "Partner Events"
6418 msgstr "אירועי שותף"
6419
6420 #. module: base
6421 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
6422 msgid "workflow.transition"
6423 msgstr "workflow.transition"
6424
6425 #. module: base
6426 #: view:res.lang:0
6427 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
6428 msgstr "%a -שם יום בשבוע בקצרה."
6429
6430 #. module: base
6431 #: rml:ir.module.reference:0
6432 msgid "Introspection report on objects"
6433 msgstr "בחינה עצמית של דוחות באובייקט"
6434
6435 #. module: base
6436 #: model:res.country,name:base.pf
6437 msgid "Polynesia (French)"
6438 msgstr "Polynesia (French)"
6439
6440 #. module: base
6441 #: model:res.country,name:base.dm
6442 msgid "Dominica"
6443 msgstr "Dominica"
6444
6445 #. module: base
6446 #: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_send_sms_wizard
6447 #: wizard_button:res.partner.sms_send,init,send:0
6448 msgid "Send SMS"
6449 msgstr "שלח SMS"
6450
6451 #. module: base
6452 #: model:res.country,name:base.np
6453 msgid "Nepal"
6454 msgstr "Nepal"
6455
6456 #. module: base
6457 #: field:res.partner.event,event_ical_id:0
6458 msgid "iCal id"
6459 msgstr "מזהה iCal"
6460
6461 #. module: base
6462 #: code:addons/addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0
6463 #, python-format
6464 msgid "The Total Should be Between %s and %s"
6465 msgstr ""
6466
6467 #. module: base
6468 #: code:addons/addons/sale_crm/wizard/makesale.py:0
6469 #, python-format
6470 msgid "Customer has no addresses defined!"
6471 msgstr ""
6472
6473 #. module: base
6474 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
6475 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
6476 #: field:ir.ui.view,type:0
6477 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
6478 msgid "View Type"
6479 msgstr "סוג תצוגה"
6480
6481 #. module: base
6482 #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
6483 msgid "Bulk SMS send"
6484 msgstr "שליחת כמות SMS"
6485
6486 #. module: base
6487 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
6488 msgid "User Interface"
6489 msgstr "ממשק משתמש"
6490
6491 #. module: base
6492 #: selection:ir.report.custom,type:0
6493 msgid "Pie Chart"
6494 msgstr "תרשים עוגה"
6495
6496 #. module: base
6497 #: view:ir.sequence:0
6498 msgid "Seconde: %(sec)s"
6499 msgstr "שניה: %(שניה)ות"
6500
6501 #. module: base
6502 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
6503 #, python-format
6504 msgid "Could not cancel this sale order !"
6505 msgstr ""
6506
6507 #. module: base
6508 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
6509 #, python-format
6510 msgid "Could not cancel purchase order !"
6511 msgstr ""
6512
6513 #. module: base
6514 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
6515 #, python-format
6516 msgid ""
6517 "Can not create the module file:\n"
6518 " %s"
6519 msgstr ""
6520 "לא ניתן ליצור את קובץ המודול\n"
6521 "%s"
6522
6523 #. module: base
6524 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_update
6525 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_update
6526 msgid "Update Modules List"
6527 msgstr "עדכן רשימת מודולים"
6528
6529 #. module: base
6530 #: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/base_module_publish.py:0
6531 #, python-format
6532 msgid "This version of the module is already exist on the server"
6533 msgstr ""
6534
6535 #. module: base
6536 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
6537 msgid "Continue"
6538 msgstr "המשך"
6539
6540 #. module: base
6541 #: code:addons/osv/orm.py:0
6542 #, python-format
6543 msgid "Object %s does not exists"
6544 msgstr ""
6545
6546 #. module: base
6547 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
6548 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form
6549 msgid "Default Properties"
6550 msgstr "מאפיינים ברירת מחדל"
6551
6552 #. module: base
6553 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
6554 msgid "Slovenian / slovenščina"
6555 msgstr "סלובקית / slovenščina"
6556
6557 #. module: base
6558 #: code:addons/addons/warning/warning.py:0
6559 #, python-format
6560 msgid "Alert for ' + partner.name +' !"
6561 msgstr ""
6562
6563 #. module: base
6564 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
6565 msgid "Reload from Attachment"
6566 msgstr "טען מחדש מהקובץ המצורף"
6567
6568 #. module: base
6569 #: model:res.country,name:base.bv
6570 msgid "Bouvet Island"
6571 msgstr "Bouvet Island"
6572
6573 #. module: base
6574 #: field:ir.report.custom,print_orientation:0
6575 msgid "Print orientation"
6576 msgstr "הדפס אורינטציה"
6577
6578 #. module: base
6579 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
6580 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
6581 msgid "Export a Translation File"
6582 msgstr "ייצא קובץ תרגום"
6583
6584 #. module: base
6585 #: field:ir.attachment,name:0
6586 msgid "Attachment Name"
6587 msgstr "שם קובץ המצורף"
6588
6589 #. module: base
6590 #: wizard_field:module.lang.import,init,data:0
6591 #: field:wizard.module.lang.export,data:0
6592 msgid "File"
6593 msgstr "קובץ"
6594
6595 #. module: base
6596 #: view:res.users:0
6597 msgid "Add User"
6598 msgstr "הוסף משתמש"
6599
6600 #. module: base
6601 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
6602 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
6603 msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
6604
6605 #. module: base
6606 #: view:res.lang:0
6607 msgid "%b - Abbreviated month name."
6608 msgstr "%b - שם חודש מקוצר."
6609
6610 #. module: base
6611 #: code:addons/addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0
6612 #, python-format
6613 msgid "No grid avaible !"
6614 msgstr ""
6615
6616 #. module: base
6617 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_bank_reconcile.py:0
6618 #, python-format
6619 msgid ""
6620 "You have to define the bank account\n"
6621 "in the journal definition for reconciliation."
6622 msgstr ""
6623
6624 #. module: base
6625 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
6626 msgid "User Ref."
6627 msgstr ""
6628
6629 #. module: base
6630 #: field:res.partner,supplier:0
6631 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
6632 msgid "Supplier"
6633 msgstr "ספק"
6634
6635 #. module: base
6636 #: view:ir.actions.server:0
6637 #: selection:ir.actions.server,state:0
6638 msgid "Multi Actions"
6639 msgstr "רב פעולות"
6640
6641 #. module: base
6642 #: view:maintenance.contract.wizard:0
6643 msgid "_Close"
6644 msgstr "_סגור"
6645
6646 #. module: base
6647 #: selection:maintenance.contract,kind:0
6648 msgid "Full"
6649 msgstr "מלא"
6650
6651 #. module: base
6652 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
6653 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
6654 #, python-format
6655 msgid "March"
6656 msgstr ""
6657
6658 #. module: base
6659 #: code:addons/addons/account/account_bank_statement.py:0
6660 #, python-format
6661 msgid "The statement balance is incorrect !\n"
6662 msgstr ""
6663
6664 #. module: base
6665 #: model:res.country,name:base.cv
6666 msgid "Cape Verde"
6667 msgstr "Cape Verde"
6668
6669 #. module: base
6670 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
6671 msgid "html"
6672 msgstr "html"
6673
6674 #. module: base
6675 #: field:res.partner,vat:0
6676 msgid "VAT"
6677 msgstr "מע\"מ"
6678
6679 #. module: base
6680 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
6681 #, python-format
6682 msgid "No Default Credit Account !"
6683 msgstr ""
6684
6685 #. module: base
6686 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
6687 #, python-format
6688 msgid "Free Reference"
6689 msgstr ""
6690
6691 #. module: base
6692 #: code:addons/addons/document/document.py:0
6693 #, python-format
6694 msgid "Directory name must be unique!"
6695 msgstr ""
6696
6697 #. module: base
6698 #: view:res.request.link:0
6699 msgid "Request Link"
6700 msgstr "בקש קישור"
6701
6702 #. module: base
6703 #: field:ir.module.module,url:0
6704 #: field:ir.module.repository,url:0
6705 msgid "URL"
6706 msgstr "URL"
6707
6708 #. module: base
6709 #: help:res.country,name:0
6710 msgid "The full name of the country."
6711 msgstr "שם המדינה המלא."
6712
6713 #. module: base
6714 #: selection:ir.actions.server,state:0
6715 msgid "Iteration"
6716 msgstr "איטרציה"
6717
6718 #. module: base
6719 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
6720 #, python-format
6721 msgid "Warning! Object has no demo data"
6722 msgstr ""
6723
6724 #. module: base
6725 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6726 msgid "terp-stock"
6727 msgstr ""
6728
6729 #. module: base
6730 #: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0
6731 #, python-format
6732 msgid "Please specify the Partner Email address !"
6733 msgstr ""
6734
6735 #. module: base
6736 #: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/base_module_publish.py:0
6737 #, python-format
6738 msgid "You could not publish a module that is not installed!"
6739 msgstr ""
6740
6741 #. module: base
6742 #: code:addons/addons/account/account.py:0
6743 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
6744 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
6745 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_account_balance_report.py:0
6746 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_aged_trial_balance.py:0
6747 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_automatic_reconcile.py:0
6748 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
6749 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close_state.py:0
6750 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_general_ledger_report.py:0
6751 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_journal.py:0
6752 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_partner_balance_report.py:0
6753 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_third_party_ledger.py:0
6754 #: code:addons/addons/hr_attendance/wizard/sign_in_out.py:0
6755 #: code:addons/addons/hr_timesheet/wizard/sign_in_out.py:0
6756 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
6757 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/wizard_bvr.py:0
6758 #: code:addons/addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
6759 #: code:addons/addons/stock/stock.py:0
6760 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_invoice_onshipping.py:0
6761 #: code:addons/osv/orm.py:0
6762 #, python-format
6763 msgid "UserError"
6764 msgstr "משתמש שגוי"
6765
6766 #. module: base
6767 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
6768 #, python-format
6769 msgid ""
6770 "Tax base different !\n"
6771 "Click on compute to update tax base"
6772 msgstr ""
6773
6774 #. module: base
6775 #: model:res.country,name:base.ae
6776 msgid "United Arab Emirates"
6777 msgstr "United Arab Emirates"
6778
6779 #. module: base
6780 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6781 msgid "STOCK_MEDIA_RECORD"
6782 msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD"
6783
6784 #. module: base
6785 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
6786 #, python-format
6787 msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
6788 msgstr ""
6789
6790 #. module: base
6791 #: model:res.country,name:base.re
6792 msgid "Reunion (French)"
6793 msgstr "Reunion (French)"
6794
6795 #. module: base
6796 #: field:ir.rule.group,global:0
6797 msgid "Global"
6798 msgstr "גלובלי"
6799
6800 #. module: base
6801 #: model:res.country,name:base.cz
6802 msgid "Czech Republic"
6803 msgstr "Czech Republic"
6804
6805 #. module: base
6806 #: model:res.country,name:base.sb
6807 msgid "Solomon Islands"
6808 msgstr "Solomon Islands"
6809
6810 #. module: base
6811 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
6812 #, python-format
6813 msgid "You can not use an inactive account!"
6814 msgstr ""
6815
6816 #. module: base
6817 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
6818 #, python-format
6819 msgid "You must first cancel all packing attached to this sale order."
6820 msgstr ""
6821
6822 #. module: base
6823 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
6824 #, python-format
6825 msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
6826 msgstr ""
6827
6828 #. module: base
6829 #: view:res.lang:0
6830 msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
6831 msgstr "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
6832
6833 #. module: base
6834 #: code:addons/osv/orm.py:0
6835 #, python-format
6836 msgid "The copy method is not implemented on this object !"
6837 msgstr "שיטת העתקה אינה מיושמת באובייקט"
6838
6839 #. module: base
6840 #: code:addons/addons/account/account.py:0
6841 #, python-format
6842 msgid "Integrity Error !"
6843 msgstr ""
6844
6845 #. module: base
6846 #: view:ir.translation:0
6847 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
6848 msgid "Translations"
6849 msgstr "תרגום"
6850
6851 #. module: base
6852 #: field:ir.sequence,padding:0
6853 msgid "Number padding"
6854 msgstr ""
6855
6856 #. module: base
6857 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
6858 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
6859 #: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
6860 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
6861 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
6862 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
6863 #, python-format
6864 msgid "Invalid action !"
6865 msgstr ""
6866
6867 #. module: base
6868 #: code:addons/addons/account/account.py:0
6869 #, python-format
6870 msgid ""
6871 "You can specify year, month and date in the name of the model using the "
6872 "following labels:\n"
6873 "\n"
6874 "%(year)s : To Specify Year \n"
6875 "%(month)s : To Specify Month \n"
6876 "%(date)s : Current Date\n"
6877 "\n"
6878 "e.g. My model on %(date)s"
6879 msgstr ""
6880
6881 #. module: base
6882 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
6883 #, python-format
6884 msgid ""
6885 "No IBAN defined \n"
6886 "' \\n\t\t\t\t\t\t'for the bank account: %s\n"
6887 "' + \\n\t\t\t\t\t\t'on line: %s"
6888 msgstr ""
6889
6890 #. module: base
6891 #: model:res.country,name:base.ua
6892 msgid "Ukraine"
6893 msgstr "Ukraine"
6894
6895 #. module: base
6896 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_return.py:0
6897 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
6898 #, python-format
6899 msgid "None"
6900 msgstr "אף  אחד"
6901
6902 #. module: base
6903 #: code:addons/addons/audittrail/audittrail.py:0
6904 #, python-format
6905 msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT"
6906 msgstr ""
6907
6908 #. module: base
6909 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
6910 #: view:ir.module.category:0
6911 msgid "Module Category"
6912 msgstr "קטגורית מודול"
6913
6914 #. module: base
6915 #: model:res.country,name:base.us
6916 msgid "United States"
6917 msgstr "United States"
6918
6919 #. module: base
6920 #: rml:ir.module.reference:0
6921 msgid "Reference Guide"
6922 msgstr "מדריך התיחסות"
6923
6924 #. module: base
6925 #: model:res.country,name:base.ml
6926 msgid "Mali"
6927 msgstr "Mali"
6928
6929 #. module: base
6930 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6931 msgid "STOCK_UNINDENT"
6932 msgstr "STOCK_UNINDENT"
6933
6934 #. module: base
6935 #: field:ir.cron,interval_number:0
6936 msgid "Interval Number"
6937 msgstr "מספר מרווח/פער"
6938
6939 #. module: base
6940 #: selection:maintenance.contract,kind:0
6941 msgid "Partial"
6942 msgstr "חלקי"
6943
6944 #. module: base
6945 #: model:res.country,name:base.tk
6946 msgid "Tokelau"
6947 msgstr "Tokelau"
6948
6949 #. module: base
6950 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
6951 msgid "XSL path"
6952 msgstr "נתיב XSL"
6953
6954 #. module: base
6955 #: model:res.country,name:base.bn
6956 msgid "Brunei Darussalam"
6957 msgstr "Brunei Darussalam"
6958
6959 #. module: base
6960 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form
6961 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form
6962 #: view:res.partner.function:0
6963 msgid "Partner Functions"
6964 msgstr "פעילות שותף"
6965
6966 #. module: base
6967 #: view:res.lang:0
6968 msgid "%Y - Year with century as a decimal number."
6969 msgstr "%Y - שנה בארבע ספרות."
6970
6971 #. module: base
6972 #: code:addons/addons/account/account.py:0
6973 #, python-format
6974 msgid ""
6975 "There is no default default credit account defined \n"
6976 "' \\n                                'on journal \"%s\""
6977 msgstr ""
6978
6979 #. module: base
6980 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6981 msgid "STOCK_DIALOG_INFO"
6982 msgstr "STOCK_DIALOG_INFO"
6983
6984 #. module: base
6985 #: field:ir.attachment,create_date:0
6986 msgid "Date Created"
6987 msgstr "תאריך יצירה"
6988
6989 #. module: base
6990 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
6991 #, python-format
6992 msgid ""
6993 "You have to select a product UOM in the same category than the purchase UOM "
6994 "of the product"
6995 msgstr ""
6996
6997 #. module: base
6998 #: model:res.country,name:base.fk
6999 msgid "Falkland Islands"
7000 msgstr "Falkland Islands"
7001
7002 #. module: base
7003 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
7004 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
7005 #, python-format
7006 msgid "Fri"
7007 msgstr ""
7008
7009 #. module: base
7010 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
7011 msgid "ir.actions.todo"
7012 msgstr "ir.actions.todo"
7013
7014 #. module: base
7015 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
7016 #, python-format
7017 msgid "Number record different from the computed!"
7018 msgstr ""
7019
7020 #. module: base
7021 #: view:wizard.module.lang.export:0
7022 msgid "Get file"
7023 msgstr "השג קובץ"
7024
7025 #. module: base
7026 #: wizard_view:module.module.update,init:0
7027 msgid ""
7028 "This function will check for new modules in the 'addons' path and on module "
7029 "repositories:"
7030 msgstr "פעולה זו תבדוק מודולים חדשים בספריית 'addons' ובמאגר מודולים:"
7031
7032 #. module: base
7033 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
7034 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
7035 #, python-format
7036 msgid "done"
7037 msgstr ""
7038
7039 #. module: base
7040 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7041 msgid "STOCK_GO_BACK"
7042 msgstr "STOCK_GO_BACK"
7043
7044 #. module: base
7045 #: code:addons/addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
7046 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
7047 #: code:addons/osv/orm.py:0
7048 #, python-format
7049 msgid "AccessError"
7050 msgstr "שגיאת גישה"
7051
7052 #. module: base
7053 #: model:res.country,name:base.dz
7054 msgid "Algeria"
7055 msgstr "Algeria"
7056
7057 #. module: base
7058 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
7059 #, python-format
7060 msgid "This feature is only available for location type Amazon"
7061 msgstr ""
7062
7063 #. module: base
7064 #: model:res.country,name:base.be
7065 msgid "Belgium"
7066 msgstr "Belgium"
7067
7068 #. module: base
7069 #: code:addons/osv/orm.py:0
7070 #, python-format
7071 msgid "You cannot perform this operation."
7072 msgstr "אתה לא יכול לבצע פעולה זו."
7073
7074 #. module: base
7075 #: field:ir.translation,lang:0
7076 #: wizard_field:module.lang.install,init,lang:0
7077 #: field:res.partner,lang:0
7078 #: field:res.users,context_lang:0
7079 #: field:wizard.module.lang.export,lang:0
7080 #: field:wizard.module.update_translations,lang:0
7081 msgid "Language"
7082 msgstr "שפה"
7083
7084 #. module: base
7085 #: model:res.country,name:base.gm
7086 msgid "Gambia"
7087 msgstr "Gambia"
7088
7089 #. module: base
7090 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
7091 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
7092 #: view:res.company:0
7093 msgid "Companies"
7094 msgstr "חברות"
7095
7096 #. module: base
7097 #: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
7098 #, python-format
7099 msgid "You cannot Pause the Operation other then Start/Resume state !"
7100 msgstr ""
7101
7102 #. module: base
7103 #: code:addons/osv/fields.py:0
7104 #, python-format
7105 msgid "Not implemented get_memory method !"
7106 msgstr "לא מיושמת שיטת השג_זיכרון!"
7107
7108 #. module: base
7109 #: view:ir.actions.server:0
7110 #: field:ir.actions.server,code:0
7111 #: selection:ir.actions.server,state:0
7112 msgid "Python Code"
7113 msgstr "קוד Python"
7114
7115 #. module: base
7116 #: help:ir.actions.server,state:0
7117 msgid "Type of the Action that is to be executed"
7118 msgstr "סוג הפעולה שצריכה להתבצע"
7119
7120 #. module: base
7121 #: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
7122 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
7123 msgstr "הליבה של openERP, זקוקה להתקנה מלאה."
7124
7125 #. module: base
7126 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
7127 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_customer_form
7128 msgid "Customers Partners"
7129 msgstr "שותפים לקוחות"
7130
7131 #. module: base
7132 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
7133 #: wizard_button:base.module.import,init,end:0
7134 #: selection:ir.actions.todo,state:0
7135 #: wizard_button:module.lang.import,init,end:0
7136 #: wizard_button:module.lang.install,init,end:0
7137 #: wizard_button:module.module.update,init,end:0
7138 #: wizard_button:module.upgrade,next,end:0
7139 #: wizard_button:res.partner.sms_send,init,end:0
7140 #: wizard_button:res.partner.spam_send,init,end:0
7141 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
7142 #: view:wizard.module.lang.export:0
7143 #: view:wizard.module.update_translations:0
7144 #, python-format
7145 msgid "Cancel"
7146 msgstr "בטל"
7147
7148 #. module: base
7149 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/wizard_bvr.py:0
7150 #, python-format
7151 msgid ""
7152 "Your bank BVR number should be of the form 0X-XXX-X!\n"
7153 "' \\n                            'Please check your company ' \\n            "
7154 "                'information for the invoice:\n"
7155 "%s"
7156 msgstr ""
7157
7158 #. module: base
7159 #: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0
7160 #, python-format
7161 msgid "Please specify server option --smtp-from !"
7162 msgstr "אנא ציין אפשרויות שרת מקור -- !smtp"
7163
7164 #. module: base
7165 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_return.py:0
7166 #, python-format
7167 msgid "Provide the quantities of the returned products."
7168 msgstr ""
7169
7170 #. module: base
7171 #: model:res.country,name:base.nt
7172 msgid "Neutral Zone"
7173 msgstr "אזור נטרלי"
7174
7175 #. module: base
7176 #: code:addons/addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:0
7177 #, python-format
7178 msgid "No timebox child of this one !"
7179 msgstr ""
7180
7181 #. module: base
7182 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
7183 msgid "Components Supplier"
7184 msgstr "רכיבי ספק"
7185
7186 #. module: base
7187 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
7188 #: field:ir.actions.todo,users_id:0
7189 #: field:ir.default,uid:0
7190 #: field:ir.rule.group,users:0
7191 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
7192 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
7193 #: view:res.groups:0
7194 #: field:res.groups,users:0
7195 #: field:res.roles,users:0
7196 #: view:res.users:0
7197 msgid "Users"
7198 msgstr "משתמשים"
7199
7200 #. module: base
7201 #: field:ir.module.module,published_version:0
7202 msgid "Published Version"
7203 msgstr "גרסא מפורסמת"
7204
7205 #. module: base
7206 #: model:res.country,name:base.is
7207 msgid "Iceland"
7208 msgstr "Iceland"
7209
7210 #. module: base
7211 #: view:res.users:0
7212 msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows."
7213 msgstr "תפקידים משמשים להגדיר פעולות אפשריות, הנתחמות במהלך העבודה."
7214
7215 #. module: base
7216 #: model:res.country,name:base.de
7217 msgid "Germany"
7218 msgstr "Germany"
7219
7220 #. module: base
7221 #: view:ir.sequence:0
7222 msgid "Week of the year: %(woy)s"
7223 msgstr "שבוע בשנה: %(woy)"
7224
7225 #. module: base
7226 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
7227 msgid "Bad customers"
7228 msgstr "לקוחות רעים"
7229
7230 #. module: base
7231 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7232 msgid "STOCK_HARDDISK"
7233 msgstr "STOCK_HARDDISK"
7234
7235 #. module: base
7236 #: rml:ir.module.reference:0
7237 msgid "Reports :"
7238 msgstr "דוחות:"
7239
7240 #. module: base
7241 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7242 msgid "STOCK_APPLY"
7243 msgstr "STOCK_APPLY"
7244
7245 #. module: base
7246 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
7247 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
7248 #, python-format
7249 msgid "Thu"
7250 msgstr ""
7251
7252 #. module: base
7253 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_form
7254 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract
7255 msgid "Your Maintenance Contracts"
7256 msgstr "חוזי האחזקה שלך"
7257
7258 #. module: base
7259 #: view:res.users:0
7260 msgid ""
7261 "Please note that you will have to logout and relog if you change your "
7262 "password."
7263 msgstr "שים לב שיש צורך להתנתק ולהתחבר מחדש אם תשנה את סיסמתך."
7264
7265 #. module: base
7266 #: model:res.country,name:base.gy
7267 msgid "Guyana"
7268 msgstr "Guyana"
7269
7270 #. module: base
7271 #: selection:ir.module.module,license:0
7272 msgid "GPL-3"
7273 msgstr "GPL-3"
7274
7275 #. module: base
7276 #: selection:ir.module.module,license:0
7277 msgid "GPL-2"
7278 msgstr "GPL-2"
7279
7280 #. module: base
7281 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7282 msgid "Portugese (BR) / português (BR)"
7283 msgstr "פורטוגזית / português (BR)"
7284
7285 #. module: base
7286 #: field:ir.actions.server,record_id:0
7287 msgid "Create Id"
7288 msgstr "צור מזהה"
7289
7290 #. module: base
7291 #: model:res.country,name:base.hn
7292 msgid "Honduras"
7293 msgstr "Honduras"
7294
7295 #. module: base
7296 #: model:res.country,name:base.eg
7297 msgid "Egypt"
7298 msgstr "Egypt"
7299
7300 #. module: base
7301 #: help:ir.actions.server,model_id:0
7302 msgid ""
7303 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
7304 msgstr "בחר את האובייקט אשר עליו הפעולה תעבוד (קריאה,כתיבה,יצירה)."
7305
7306 #. module: base
7307 #: view:ir.model:0
7308 msgid "Fields Description"
7309 msgstr "תאור שדות"
7310
7311 #. module: base
7312 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
7313 #, python-format
7314 msgid "Please set an analytic journal on this financial journal !"
7315 msgstr ""
7316
7317 #. module: base
7318 #: code:addons/tools/translate.py:0
7319 #, python-format
7320 msgid "Bad file format"
7321 msgstr "מבנה קובץ לקוי"
7322
7323 #. module: base
7324 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7325 msgid "STOCK_CDROM"
7326 msgstr "STOCK_CDROM"
7327
7328 #. module: base
7329 #: code:addons/addons/hr_timesheet/wizard/sign_in_out.py:0
7330 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/wizard/wizard_timesheet_current.py:0
7331 #, python-format
7332 msgid "No employee defined for your user !"
7333 msgstr ""
7334
7335 #. module: base
7336 #: code:addons/addons/project/project.py:0
7337 #, python-format
7338 msgid "Operation Not Permitted !"
7339 msgstr ""
7340
7341 #. module: base
7342 #: field:ir.model.fields,readonly:0
7343 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
7344 msgid "Readonly"
7345 msgstr "קריאה בלבד"
7346
7347 #. module: base
7348 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
7349 #, python-format
7350 msgid "Cycles Cost"
7351 msgstr ""
7352
7353 #. module: base
7354 #: field:res.partner.event,type:0
7355 msgid "Type of Event"
7356 msgstr "סוג אירוע"
7357
7358 #. module: base
7359 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
7360 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
7361 msgid "Sequence Types"
7362 msgstr "סוג ערך"
7363
7364 #. module: base
7365 #: selection:ir.module.module,state:0
7366 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
7367 msgid "To be installed"
7368 msgstr "להתקנה"
7369
7370 #. module: base
7371 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
7372 msgid "Base"
7373 msgstr "בסיס"
7374
7375 #. module: base
7376 #: code:addons/addons/hr_expense/hr_expense.py:0
7377 #, python-format
7378 msgid "The employee must have a contact address"
7379 msgstr ""
7380
7381 #. module: base
7382 #: model:res.country,name:base.lr
7383 msgid "Liberia"
7384 msgstr "Liberia"
7385
7386 #. module: base
7387 #: code:addons/addons/account_report/wizard/wizard_print_indicators.py:0
7388 #, python-format
7389 msgid "Please select maximum 8 records to fit the page-width."
7390 msgstr ""
7391
7392 #. module: base
7393 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_state_open.py:0
7394 #, python-format
7395 msgid "Invoice is already reconciled"
7396 msgstr ""
7397
7398 #. module: base
7399 #: view:ir.attachment:0
7400 #: view:ir.model:0
7401 #: view:res.groups:0
7402 #: view:res.partner:0
7403 #: field:res.partner,comment:0
7404 #: field:res.partner.function,ref:0
7405 msgid "Notes"
7406 msgstr "הערות"
7407
7408 #. module: base
7409 #: field:ir.property,value:0
7410 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
7411 #: field:ir.server.object.lines,value:0
7412 #: field:ir.values,value:0
7413 #: field:ir.values,value_unpickle:0
7414 msgid "Value"
7415 msgstr "ערך"
7416
7417 #. module: base
7418 #: view:wizard.module.update_translations:0
7419 msgid "Update Translations"
7420 msgstr "עדכן תרגום"
7421
7422 #. module: base
7423 #: selection:ir.translation,type:0
7424 #: field:res.bank,code:0
7425 #: field:res.currency,code:0
7426 #: field:res.lang,code:0
7427 #: field:res.partner,ref:0
7428 #: field:res.partner.bank.type,code:0
7429 #: field:res.partner.function,code:0
7430 msgid "Code"
7431 msgstr "קוד"
7432
7433 #. module: base
7434 #: model:res.country,name:base.mc
7435 msgid "Monaco"
7436 msgstr "Monaco"
7437
7438 #. module: base
7439 #: selection:ir.cron,interval_type:0
7440 msgid "Minutes"
7441 msgstr "דקות"
7442
7443 #. module: base
7444 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
7445 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
7446 msgid "The modules have been upgraded / installed !"
7447 msgstr "המודול שודרג / הותקן !"
7448
7449 #. module: base
7450 #: selection:ir.translation,type:0
7451 #: view:wizard.module.lang.export:0
7452 msgid "Help"
7453 msgstr "עזרה"
7454
7455 #. module: base
7456 #: code:addons/addons/account/account.py:0
7457 #, python-format
7458 msgid "Couldn't create move between different companies"
7459 msgstr ""
7460
7461 #. module: base
7462 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
7463 #, python-format
7464 msgid "Analytic Account incomplete"
7465 msgstr ""
7466
7467 #. module: base
7468 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
7469 #, python-format
7470 msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
7471 msgstr ""
7472
7473 #. module: base
7474 #: code:addons/tools/amount_to_text_en.py:0
7475 #, python-format
7476 msgid "Number too large '%d', can not translate it"
7477 msgstr "מספר גדול מידי '%d', לא ניתן לתרגם אותו."
7478
7479 #. module: base
7480 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7481 msgid "terp-hr"
7482 msgstr ""
7483
7484 #. module: base
7485 #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
7486 msgid "Create"
7487 msgstr "צור"
7488
7489 #. module: base
7490 #: field:ir.exports,export_fields:0
7491 msgid "Export ID"
7492 msgstr "מזהה ייצוא"
7493
7494 #. module: base
7495 #: model:res.country,name:base.fr
7496 msgid "France"
7497 msgstr "France"
7498
7499 #. module: base
7500 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
7501 msgid "Flow Stop"
7502 msgstr "עצור שטף / זרם"
7503
7504 #. module: base
7505 #: selection:ir.cron,interval_type:0
7506 msgid "Weeks"
7507 msgstr "שבועות"
7508
7509 #. module: base
7510 #: model:res.country,name:base.af
7511 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
7512 msgstr "Afghanistan, Islamic State of"
7513
7514 #. module: base
7515 #: code:addons/addons/account/account.py:0
7516 #: code:addons/addons/account/account_analytic_line.py:0
7517 #: code:addons/addons/account/account_bank_statement.py:0
7518 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
7519 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_pay_invoice.py:0
7520 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_refund.py:0
7521 #: code:addons/addons/account_payment/account_move_line.py:0
7522 #: code:addons/addons/account_report/account.py:0
7523 #: code:addons/addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:0
7524 #: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
7525 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
7526 #: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/wizard_opportunity_set.py:0
7527 #: code:addons/addons/crm_vertical/crm_vertical.py:0
7528 #: code:addons/addons/event_project/wizard/event_task.py:0
7529 #: code:addons/addons/hr_expense/hr_expense.py:0
7530 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:0
7531 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
7532 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/wizard/wizard_timesheet_current.py:0
7533 #: code:addons/addons/membership/wizard/invoice_membership.py:0
7534 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
7535 #: code:addons/addons/odms/odms_invoice.py:0
7536 #: code:addons/addons/odms/wizard/host_status.py:0
7537 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
7538 #: code:addons/addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
7539 #: code:addons/addons/point_of_sale/wizard/wizard_pos_payment.py:0
7540 #: code:addons/addons/project_gtd/wizard/project_gtd_daily.py:0
7541 #: code:addons/addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:0
7542 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
7543 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
7544 #: code:addons/addons/stock/report_stock.py:0
7545 #, python-format
7546 msgid "Error !"
7547 msgstr "שגיאה!"
7548
7549 #. module: base
7550 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
7551 msgid "country_id"
7552 msgstr "country_id"
7553
7554 #. module: base
7555 #: field:ir.cron,interval_type:0
7556 msgid "Interval Unit"
7557 msgstr "יחידת מרוח /פער"
7558
7559 #. module: base
7560 #: field:maintenance.contract,kind:0
7561 #: field:workflow.activity,kind:0
7562 msgid "Kind"
7563 msgstr "סוג"
7564
7565 #. module: base
7566 #: code:addons/osv/orm.py:0
7567 #, python-format
7568 msgid "This method does not exist anymore"
7569 msgstr "שיטה זו אינה קיימת יותר"
7570
7571 #. module: base
7572 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
7573 msgid "Manual"
7574 msgstr "ידני"
7575
7576 #. module: base
7577 #: field:res.bank,fax:0
7578 #: field:res.partner.address,fax:0
7579 msgid "Fax"
7580 msgstr "פקס"
7581
7582 #. module: base
7583 #: field:res.lang,thousands_sep:0
7584 msgid "Thousands Separator"
7585 msgstr "מפריד אלפים"
7586
7587 #. module: base
7588 #: field:res.request,create_date:0
7589 msgid "Created Date"
7590 msgstr "תאריך יצירה"
7591
7592 #. module: base
7593 #: code:addons/addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
7594 #, python-format
7595 msgid ""
7596 "This test checks where object has workflow or not on it if there is a state "
7597 "field and several buttons on it and also checks validity of workflow xml file"
7598 msgstr ""
7599
7600 #. module: base
7601 #: selection:ir.report.custom,type:0
7602 msgid "Line Plot"
7603 msgstr "קו תרשים"
7604
7605 #. module: base
7606 #: field:ir.default,value:0
7607 msgid "Default Value"
7608 msgstr "ערך ברירת מחדל"
7609
7610 #. module: base
7611 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
7612 msgid ""
7613 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
7614 "inside loop."
7615 msgstr "בחר את הפעולה לביצוע. פעולת לולאה לא זמינה בתוך פעולת לולאה."
7616
7617 #. module: base
7618 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7619 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
7620 msgstr "סינית (TW) / 正體字"
7621
7622 #. module: base
7623 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7624 msgid "STOCK_GO_UP"
7625 msgstr "STOCK_GO_UP"
7626
7627 #. module: base
7628 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
7629 msgid "res.request"
7630 msgstr "res.request"
7631
7632 #. module: base
7633 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
7634 #, python-format
7635 msgid "Configuration of your control center account"
7636 msgstr ""
7637
7638 #. module: base
7639 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
7640 #, python-format
7641 msgid " Quantity: "
7642 msgstr ""
7643
7644 #. module: base
7645 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
7646 msgid "pdf"
7647 msgstr "pdf"
7648
7649 #. module: base
7650 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
7651 #, python-format
7652 msgid ""
7653 "No E-Mail ID Found for the Responsible Partner or missing reply address in "
7654 "section!"
7655 msgstr ""
7656
7657 #. module: base
7658 #: field:ir.default,company_id:0
7659 #: field:ir.property,company_id:0
7660 #: field:ir.values,company_id:0
7661 #: view:res.company:0
7662 #: field:res.users,company_id:0
7663 msgid "Company"
7664 msgstr "חברה"
7665
7666 #. module: base
7667 #: field:ir.attachment,datas:0
7668 msgid "File Content"
7669 msgstr "תכולת קובץ"
7670
7671 #. module: base
7672 #: model:res.country,name:base.pa
7673 msgid "Panama"
7674 msgstr "Panama"
7675
7676 #. module: base
7677 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
7678 #, python-format
7679 msgid ""
7680 "You have to select a partner in the purchase form !\n"
7681 "Please set one partner before choosing a product."
7682 msgstr ""
7683
7684 #. module: base
7685 #: model:res.country,name:base.gi
7686 msgid "Gibraltar"
7687 msgstr "Gibraltar"
7688
7689 #. module: base
7690 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
7691 msgid "PO File"
7692 msgstr "קובץ PO"
7693
7694 #. module: base
7695 #: view:ir.attachment:0
7696 msgid "Preview"
7697 msgstr "תצוגה מקדימה"
7698
7699 #. module: base
7700 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
7701 msgid "Skip Step"
7702 msgstr "דלג צעד"
7703
7704 #. module: base
7705 #: model:res.country,name:base.pn
7706 msgid "Pitcairn Island"
7707 msgstr "Pitcairn Island"
7708
7709 #. module: base
7710 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_event_type-act
7711 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_event_type-act
7712 msgid "Active Partner Events"
7713 msgstr "אורעי שותפים פעילים"
7714
7715 #. module: base
7716 #: code:addons/addons/account_payment/account_move_line.py:0
7717 #, python-format
7718 msgid "No partner defined on entry line"
7719 msgstr ""
7720
7721 #. module: base
7722 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
7723 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
7724 msgid "Record Rules"
7725 msgstr "חוקי רשומה"
7726
7727 #. module: base
7728 #: view:ir.sequence:0
7729 msgid "Day of the year: %(doy)s"
7730 msgstr "יום בשנה : %(doy)"
7731
7732 #. module: base
7733 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7734 msgid "STOCK_SPELL_CHECK"
7735 msgstr "STOCK_SPELL_CHECK"
7736
7737 #. module: base
7738 #: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
7739 #, python-format
7740 msgid "Sorry!"
7741 msgstr ""
7742
7743 #. module: base
7744 #: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/meeting_planify.py:0
7745 #, python-format
7746 msgid "meeting"
7747 msgstr ""
7748
7749 #. module: base
7750 #: view:ir.model:0
7751 #: view:ir.model.fields:0
7752 #: view:ir.property:0
7753 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
7754 msgid "Properties"
7755 msgstr "מאפיינים"
7756
7757 #. module: base
7758 #: view:res.lang:0
7759 msgid "%A - Full weekday name."
7760 msgstr "%A - יום בשבוע בשם מלא."
7761
7762 #. module: base
7763 #: selection:ir.cron,interval_type:0
7764 msgid "Months"
7765 msgstr "חודשים"
7766
7767 #. module: base
7768 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
7769 #, python-format
7770 msgid "N"
7771 msgstr ""
7772
7773 #. module: base
7774 #: selection:ir.translation,type:0
7775 msgid "Selection"
7776 msgstr "בחירה"
7777
7778 #. module: base
7779 #: field:ir.rule,domain_force:0
7780 msgid "Force Domain"
7781 msgstr "כפה דומיין"
7782
7783 #. module: base
7784 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
7785 #: view:ir.attachment:0
7786 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
7787 msgid "Attachments"
7788 msgstr "קבצים מצורפים"
7789
7790 #. module: base
7791 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
7792 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_refund.py:0
7793 #, python-format
7794 msgid "Data Insufficient !"
7795 msgstr ""
7796
7797 #. module: base
7798 #: view:maintenance.contract.wizard:0
7799 msgid "_Validate"
7800 msgstr "_Validate"
7801
7802 #. module: base
7803 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_wizard
7804 msgid "maintenance.contract.wizard"
7805 msgstr "maintenance.contract.wizard"
7806
7807 #. module: base
7808 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
7809 msgid "Other Actions"
7810 msgstr "פעולות אחרות"
7811
7812 #. module: base
7813 #: selection:ir.actions.todo,state:0
7814 msgid "Done"
7815 msgstr "בוצע"
7816
7817 #. module: base
7818 #: code:addons/addons/odms/portal.py:0
7819 #, python-format
7820 msgid "error"
7821 msgstr ""
7822
7823 #. module: base
7824 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7825 msgid "STOCK_GOTO_FIRST"
7826 msgstr "STOCK_GOTO_FIRST"
7827
7828 #. module: base
7829 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
7830 msgid "Miss"
7831 msgstr "גברת"
7832
7833 #. module: base
7834 #: field:ir.model.access,perm_write:0
7835 msgid "Write Access"
7836 msgstr "גישה לכתיבה"
7837
7838 #. module: base
7839 #: field:res.bank,city:0
7840 #: field:res.partner,city:0
7841 #: field:res.partner.address,city:0
7842 #: field:res.partner.bank,city:0
7843 msgid "City"
7844 msgstr "עיר"
7845
7846 #. module: base
7847 #: model:res.country,name:base.qa
7848 msgid "Qatar"
7849 msgstr "Qatar"
7850
7851 #. module: base
7852 #: model:res.country,name:base.it
7853 msgid "Italy"
7854 msgstr "Italy"
7855
7856 #. module: base
7857 #: selection:ir.rule,operator:0
7858 msgid "<>"
7859 msgstr "<>"
7860
7861 #. module: base
7862 #: selection:ir.rule,operator:0
7863 msgid "<="
7864 msgstr "<="
7865
7866 #. module: base
7867 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7868 msgid "Estonian / Eesti keel"
7869 msgstr "אסטונית / Eesti keel"
7870
7871 #. module: base
7872 #: code:addons/addons/wiki/wizard/show_diff.py:0
7873 #, python-format
7874 msgid "You need to select minimum 1 or maximum 2 history revision!"
7875 msgstr ""
7876
7877 #. module: base
7878 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
7879 #, python-format
7880 msgid "Total record different from the computed!"
7881 msgstr ""
7882
7883 #. module: base
7884 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7885 msgid "Portugese / português"
7886 msgstr "פורטוגזית /português"
7887
7888 #. module: base
7889 #: selection:ir.module.module,license:0
7890 msgid "GPL-3 or later version"
7891 msgstr "גרסא GPL-3 או מאוחרת יותר"
7892
7893 #. module: base
7894 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
7895 #, python-format
7896 msgid "open"
7897 msgstr ""
7898
7899 #. module: base
7900 #: field:workflow.activity,action:0
7901 msgid "Python Action"
7902 msgstr "פעולת Python"
7903
7904 #. module: base
7905 #: code:addons/osv/orm.py:0
7906 #, python-format
7907 msgid "Unknown position in inherited view %s !"
7908 msgstr "תפקיד לא ידוע בתצוגת יורש %s !"
7909
7910 #. module: base
7911 #: field:res.partner.event,probability:0
7912 msgid "Probability (0.50)"
7913 msgstr "סבירות (0.50)"
7914
7915 #. module: base
7916 #: field:ir.report.custom,repeat_header:0
7917 msgid "Repeat Header"
7918 msgstr "חזרה על כותרת עליונה"
7919
7920 #. module: base
7921 #: field:res.users,address_id:0
7922 msgid "Address"
7923 msgstr "כתובות"
7924
7925 #. module: base
7926 #: field:ir.module.module,latest_version:0
7927 msgid "Installed version"
7928 msgstr "גרסה מותקנת"
7929
7930 #. module: base
7931 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
7932 msgid "Workflow Definitions"
7933 msgstr "הגדרות רצף עבודה"
7934
7935 #. module: base
7936 #: model:res.country,name:base.mr
7937 msgid "Mauritania"
7938 msgstr "Mauritania"
7939
7940 #. module: base
7941 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
7942 #, python-format
7943 msgid "failed. Bad Promotional Code."
7944 msgstr ""
7945
7946 #. module: base
7947 #: view:workflow.activity:0
7948 #: field:workflow.workitem,act_id:0
7949 msgid "Activity"
7950 msgstr "פעילות"
7951
7952 #. module: base
7953 #: field:res.company,parent_id:0
7954 msgid "Parent Company"
7955 msgstr "חברת הורה"
7956
7957 #. module: base
7958 #: field:res.currency.rate,rate:0
7959 msgid "Rate"
7960 msgstr "שיעור"
7961
7962 #. module: base
7963 #: model:res.country,name:base.cg
7964 msgid "Congo"
7965 msgstr "Congo"
7966
7967 #. module: base
7968 #: view:res.lang:0
7969 msgid "Examples"
7970 msgstr "דוגמאות"
7971
7972 #. module: base
7973 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7974 msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE"
7975 msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE"
7976
7977 #. module: base
7978 #: help:res.country.state,code:0
7979 msgid "The state code in three chars.\n"
7980 msgstr "ביטוי הקוד בשלוש תוים.\n"
7981
7982 #. module: base
7983 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
7984 msgid "Country state"
7985 msgstr "מחוז מדינה"
7986
7987 #. module: base
7988 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form_all
7989 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
7990 msgid "All Properties"
7991 msgstr "כל המאפיינים"
7992
7993 #. module: base
7994 #: code:addons/addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
7995 #, python-format
7996 msgid "Feed back About terp file of Module"
7997 msgstr ""
7998
7999 #. module: base
8000 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
8001 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
8002 msgid "Window Actions"
8003 msgstr "פעולות חלון"
8004
8005 #. module: base
8006 #: code:addons/addons/account_analytic_plans/wizard/wizard_crossovered_analytic.py:0
8007 #, python-format
8008 msgid ""
8009 "There are no Analytic lines related to Account %s' % name))\n"
8010 "        return {}\n"
8011 "\n"
8012 "    states = {\n"
8013 "        'init': {\n"
8014 "            'actions': [],\n"
8015 "            'result': {'type':'form', 'arch':form, 'fields':fields, "
8016 "'state':[('end','Cancel"
8017 msgstr ""
8018
8019 #. module: base
8020 #: model:res.country,name:base.ch
8021 msgid "Switzerland"
8022 msgstr ""
8023
8024 #. module: base
8025 #: code:addons/addons/delivery/delivery.py:0
8026 #, python-format
8027 msgid "No price available !"
8028 msgstr ""
8029
8030 #. module: base
8031 #: model:res.country,name:base.kn
8032 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
8033 msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
8034
8035 #. module: base
8036 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
8037 #, python-format
8038 msgid "Unable to get multiple url"
8039 msgstr ""
8040
8041 #. module: base
8042 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
8043 #, python-format
8044 msgid ""
8045 "\"\"\n"
8046 "This test checks the speed of the module. Note that at least 5 demo data is "
8047 "needed in order to run it.\n"
8048 "\n"
8049 "\"\""
8050 msgstr ""
8051
8052 #. module: base
8053 #: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
8054 #, python-format
8055 msgid "No address defined for the supplier"
8056 msgstr ""
8057
8058 #. module: base
8059 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
8060 msgid "STOCK_HOME"
8061 msgstr "STOCK_HOME"
8062
8063 #. module: base
8064 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
8065 #, python-format
8066 msgid "Cannot create invoice without a partner."
8067 msgstr ""
8068
8069 #. module: base
8070 #: code:addons/addons/account/account.py:0
8071 #, python-format
8072 msgid ""
8073 "There is no default default debit account defined \n"
8074 "' \\n                                'on journal \"%s\""
8075 msgstr ""
8076
8077 #. module: base
8078 #: code:addons/addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0
8079 #: code:addons/addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
8080 #: code:addons/addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0
8081 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
8082 #: code:addons/addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
8083 #: code:addons/addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
8084 #: field:ir.model,name:0
8085 #: field:ir.model.fields,model:0
8086 #: field:ir.model.grid,name:0
8087 #: field:ir.values,model:0
8088 #, python-format
8089 msgid "Object Name"
8090 msgstr "שם אובייקט"
8091
8092 #. module: base
8093 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
8094 #, python-format
8095 msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order."
8096 msgstr ""
8097
8098 #. module: base
8099 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
8100 msgid ""
8101 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
8102 "refer to the Object field."
8103 msgstr ""
8104 "אובייקט בו תרצה ליצור/לכתוב את האובייקט. אם זה ריק התייחס לשדה האובייקט."
8105
8106 #. module: base
8107 #: selection:ir.module.module,state:0
8108 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
8109 msgid "Not Installed"
8110 msgstr "לא מותקן"
8111
8112 #. module: base
8113 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
8114 msgid "Outgoing Transitions"
8115 msgstr "תרגומים יוצאים"
8116
8117 #. module: base
8118 #: field:ir.ui.menu,icon:0
8119 msgid "Icon"
8120 msgstr "סמל"
8121
8122 #. module: base
8123 #: code:addons/addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0
8124 #: wizard_button:module.lang.import,init,finish:0
8125 #: wizard_button:module.lang.install,start,end:0
8126 #: wizard_button:module.module.update,update,open_window:0
8127 #, python-format
8128 msgid "Ok"
8129 msgstr "אוקי"
8130
8131 #. module: base
8132 #: model:res.country,name:base.mq
8133 msgid "Martinique (French)"
8134 msgstr "Martinique (French)"
8135
8136 #. module: base
8137 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
8138 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
8139 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
8140 #: view:res.request:0
8141 msgid "Requests"
8142 msgstr "בקשות"
8143
8144 #. module: base
8145 #: model:res.country,name:base.ye
8146 msgid "Yemen"
8147 msgstr "Yemen"
8148
8149 #. module: base
8150 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
8151 msgid "Or"
8152 msgstr "או"
8153
8154 #. module: base
8155 #: model:res.country,name:base.pk
8156 msgid "Pakistan"
8157 msgstr "Pakistan"
8158
8159 #. module: base
8160 #: model:res.country,name:base.al
8161 msgid "Albania"
8162 msgstr "Albania"
8163
8164 #. module: base
8165 #: model:res.country,name:base.ws
8166 msgid "Samoa"
8167 msgstr "Samoa"
8168
8169 #. module: base
8170 #: code:addons/addons/l10n_be/wizard/account_vat_declaration.py:0
8171 #: code:addons/addons/l10n_be/wizard/partner_vat_listing.py:0
8172 #, python-format
8173 msgid "No VAT Number Associated with Main Company!"
8174 msgstr ""
8175
8176 #. module: base
8177 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
8178 msgid "Child IDs"
8179 msgstr "מזהי ילד"
8180
8181 #. module: base
8182 #: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0
8183 #, python-format
8184 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
8185 msgstr "בעיה בקביעת תצורה 'מזהה רשומה' בפעולת שרת!"
8186
8187 #. module: base
8188 #: code:addons/addons/document/document.py:0
8189 #: code:addons/addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:0
8190 #: code:addons/osv/orm.py:0
8191 #, python-format
8192 msgid "ValidateError"
8193 msgstr ""
8194
8195 #. module: base
8196 #: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0
8197 #, python-format
8198 msgid "This error occurs on database %s"
8199 msgstr ""
8200
8201 #. module: base
8202 #: code:addons/addons/base_report_creator/base_report_creator.py:0
8203 #, python-format
8204 msgid "No Related Models!!"
8205 msgstr ""
8206
8207 #. module: base
8208 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
8209 #, python-format
8210 msgid "Reading Complexity"
8211 msgstr ""
8212
8213 #. module: base
8214 #: wizard_button:base.module.import,init,import:0
8215 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_base_module_import
8216 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_module_import
8217 msgid "Import module"
8218 msgstr "ייבוא מודול"
8219
8220 #. module: base
8221 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
8222 #, python-format
8223 msgid "Modify line failed !"
8224 msgstr ""
8225
8226 #. module: base
8227 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
8228 msgid "STOCK_DISCONNECT"
8229 msgstr "STOCK_DISCONNECT"
8230
8231 #. module: base
8232 #: model:res.country,name:base.la
8233 msgid "Laos"
8234 msgstr "Laos"
8235
8236 #. module: base
8237 #: selection:ir.actions.server,state:0
8238 msgid "Email"
8239 msgstr "דוא\"ל"
8240
8241 #. module: base
8242 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
8243 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
8244 msgid "Resynchronise Terms"
8245 msgstr "סנכרן הגדרות מחדש"
8246
8247 #. module: base
8248 #: model:res.country,name:base.tg
8249 msgid "Togo"
8250 msgstr "Togo"
8251
8252 #. module: base
8253 #: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/base_module_publish.py:0
8254 #, python-format
8255 msgid "Failed to upload the file"
8256 msgstr ""
8257
8258 #. module: base
8259 #: selection:workflow.activity,kind:0
8260 msgid "Stop All"
8261 msgstr "עצור הכל"
8262
8263 #. module: base
8264 #: view:res.lang:0
8265 msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
8266 msgstr "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
8267
8268 #. module: base
8269 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
8270 msgid "Cascade"
8271 msgstr "מדורג"
8272
8273 #. module: base
8274 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
8275 #, python-format
8276 msgid "Field %d should be a figure"
8277 msgstr "שדה %d צריך להיות ספרה"
8278
8279 #. module: base
8280 #: code:addons/addons/project_timesheet/project_timesheet.py:0
8281 #, python-format
8282 msgid ""
8283 "No product defined on the related employee.\n"
8284 "Fill in the timesheet tab of the employee form."
8285 msgstr ""
8286
8287 #. module: base
8288 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
8289 msgid "Next Configuration Step"
8290 msgstr "צעד  הבא בקביעת תצורה"
8291
8292 #. module: base
8293 #: field:res.groups,comment:0
8294 msgid "Comment"
8295 msgstr "הערה"
8296
8297 #. module: base
8298 #: model:res.country,name:base.ro
8299 msgid "Romania"
8300 msgstr "Romania"
8301
8302 #. module: base
8303 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
8304 msgid "STOCK_PREFERENCES"
8305 msgstr "STOCK_PREFERENCES"
8306
8307 #. module: base
8308 #: code:addons/addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0
8309 #: code:addons/addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
8310 #, python-format
8311 msgid "No python file found"
8312 msgstr ""
8313
8314 #. module: base
8315 #: field:res.country.state,name:0
8316 msgid "State Name"
8317 msgstr "שם מדינה"
8318
8319 #. module: base
8320 #: code:addons/addons/account/account_bank_statement.py:0
8321 #, python-format
8322 msgid ""
8323 "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
8324 msgstr ""
8325
8326 #. module: base
8327 #: field:workflow.activity,join_mode:0
8328 msgid "Join Mode"
8329 msgstr "אופן חיבור"
8330
8331 #. module: base
8332 #: field:res.users,context_tz:0
8333 msgid "Timezone"
8334 msgstr "אזור זמן"
8335
8336 #. module: base
8337 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
8338 msgid "STOCK_GOTO_LAST"
8339 msgstr "STOCK_GOTO_LAST"
8340
8341 #. module: base
8342 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
8343 #: selection:ir.ui.menu,action:0
8344 msgid "ir.actions.report.xml"
8345 msgstr "ir.actions.report.xml"
8346
8347 #. module: base
8348 #: view:wizard.module.lang.export:0
8349 msgid ""
8350 "To improve some terms of the official translations of OpenERP, you should "
8351 "modify the terms directly on the launchpad interface. If you made lots of "
8352 "translations for your own module, you can also publish all your translation "
8353 "at once."
8354 msgstr ""
8355 "לשיפור חלק מהמושגים של התרגום הרשמי של openERP, יש צורך להתאים את המושגים "
8356 "ישירות עלממשק lunchpad . אם אתה מבצע תרגומים רבים למודולים שלך, תוכל לפרסם "
8357 "את כל התרגומים יחד."
8358
8359 #. module: base
8360 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
8361 #, python-format
8362 msgid "Historize"
8363 msgstr ""
8364
8365 #. module: base
8366 #: code:addons/addons/account_report/wizard/wizard_print_indicators.py:0
8367 #: code:addons/addons/board/wizard/board_wizard.py:0
8368 #, python-format
8369 msgid "User Error!"
8370 msgstr ""
8371
8372 #. module: base
8373 #: wizard_button:module.lang.install,init,start:0
8374 msgid "Start installation"
8375 msgstr "התחל התקנה"
8376
8377 #. module: base
8378 #: constraint:res.partner:0
8379 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
8380 msgstr "שגיאה! לא ניתן ליצור חברים קשורים באופן רקרוסיבי."
8381
8382 #. module: base
8383 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
8384 msgid "OpenERP Partners"
8385 msgstr "שותפים ל - openERP"
8386
8387 #. module: base
8388 #: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
8389 #, python-format
8390 msgid "Operation is already finished !"
8391 msgstr ""
8392
8393 #. module: base
8394 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
8395 #, python-format
8396 msgid "Installation of your instance(s)"
8397 msgstr ""
8398
8399 #. module: base
8400 #: model:res.country,name:base.by
8401 msgid "Belarus"
8402 msgstr "Belarus"
8403
8404 #. module: base
8405 #: field:ir.actions.act_window,name:0
8406 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
8407 #: field:ir.actions.actions,name:0
8408 #: field:ir.actions.server,name:0
8409 #: field:ir.actions.url,name:0
8410 msgid "Action Name"
8411 msgstr ""
8412
8413 #. module: base
8414 #: selection:res.request,priority:0
8415 msgid "Normal"
8416 msgstr ""
8417
8418 #. module: base
8419 #: code:addons/addons/odms/wizard/host_status.py:0
8420 #, python-format
8421 msgid ""
8422 "The %(obj)s %(name)s has been created automatically but its architecture is "
8423 "unknown and has been set to the default one. Please check manually this "
8424 "%(obj)s."
8425 msgstr ""
8426
8427 #. module: base
8428 #: field:res.bank,street2:0
8429 #: field:res.partner.address,street2:0
8430 msgid "Street2"
8431 msgstr ""
8432
8433 #. module: base
8434 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
8435 #, python-format
8436 msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet !"
8437 msgstr ""
8438
8439 #. module: base
8440 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
8441 #, python-format
8442 msgid "The journal must have default credit and debit account"
8443 msgstr ""
8444
8445 #. module: base
8446 #: model:res.country,name:base.pr
8447 msgid "Puerto Rico"
8448 msgstr ""
8449
8450 #. module: base
8451 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
8452 #, python-format
8453 msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!"
8454 msgstr ""
8455
8456 #. module: base
8457 #: code:addons/addons/base/res/res_currency.py:0
8458 #, python-format
8459 msgid ""
8460 "No rate found \n"
8461 "' \\n                    'for the currency: %s \n"
8462 "' \\n                    'at the date: %s"
8463 msgstr ""
8464
8465 #. module: base
8466 #: code:addons/addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:0
8467 #, python-format
8468 msgid ""
8469 "No analytic account defined on the project.\n"
8470 "Please set one or we can not automatically fill the timesheet."
8471 msgstr ""
8472
8473 #. module: base
8474 #: view:ir.actions.act_window:0
8475 msgid "Open Window"
8476 msgstr ""
8477
8478 #. module: base
8479 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
8480 #, python-format
8481 msgid ""
8482 "Can not send mail with empty body,you should have description in the body"
8483 msgstr ""
8484
8485 #. module: base
8486 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
8487 #, python-format
8488 msgid "Closing of fiscal year cancelled, please check the box !"
8489 msgstr ""
8490
8491 #. module: base
8492 #: field:ir.module.repository,filter:0
8493 msgid "Filter"
8494 msgstr ""
8495
8496 #. module: base
8497 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
8498 #, python-format
8499 msgid "Bad account !"
8500 msgstr ""
8501
8502 #. module: base
8503 #: code:addons/addons/account/account.py:0
8504 #, python-format
8505 msgid "Sales Journal"
8506 msgstr ""
8507
8508 #. module: base
8509 #: model:res.country,name:base.gd
8510 msgid "Grenada"
8511 msgstr ""
8512
8513 #. module: base
8514 #: model:res.country,name:base.wf
8515 msgid "Wallis and Futuna Islands"
8516 msgstr "Wallis and Futuna Islands"
8517
8518 #. module: base
8519 #: selection:server.action.create,init,type:0
8520 msgid "Open Report"
8521 msgstr "פתח דוח"
8522
8523 #. module: base
8524 #: field:res.currency,rounding:0
8525 msgid "Rounding factor"
8526 msgstr "גורם עיגול"
8527
8528 #. module: base
8529 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
8530 #, python-format
8531 msgid "No piece number !"
8532 msgstr ""
8533
8534 #. module: base
8535 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_central_journal.py:0
8536 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_general_journal.py:0
8537 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_print_journal.py:0
8538 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_third_party_ledger.py:0
8539 #: code:addons/addons/hr_attendance/wizard/print_attendance_error.py:0
8540 #, python-format
8541 msgid "No records found for your selection!"
8542 msgstr ""
8543
8544 #. module: base
8545 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_return.py:0
8546 #, python-format
8547 msgid "to be invoiced"
8548 msgstr ""
8549
8550 #. module: base
8551 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
8552 #, python-format
8553 msgid "Registration on the monitoring servers"
8554 msgstr ""
8555
8556 #. module: base
8557 #: wizard_view:module.module.update,update:0
8558 msgid "New modules"
8559 msgstr "מודולים חדשים"
8560
8561 #. module: base
8562 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
8563 msgid "res.company"
8564 msgstr "res.company"
8565
8566 #. module: base
8567 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
8568 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
8569 msgid "System upgrade done"
8570 msgstr "שדרוג מערכת בוצע"
8571
8572 #. module: base
8573 #: model:res.country,name:base.so
8574 msgid "Somalia"
8575 msgstr "Somalia"
8576
8577 #. module: base
8578 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
8579 msgid "Configure Simple View"
8580 msgstr "קביעת תצורה לתצוגה פשוטה"
8581
8582 #. module: base
8583 #: code:addons/addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
8584 #, python-format
8585 msgid ""
8586 "Error. Is pylint correctly installed? (http://pypi.python.org/pypi/pylint)"
8587 msgstr ""
8588
8589 #. module: base
8590 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
8591 msgid "Important customers"
8592 msgstr "לקוחות חשובים"
8593
8594 #. module: base
8595 #: code:addons/addons/account_followup/wizard/wizard_followup_print.py:0
8596 #, python-format
8597 msgid ""
8598 "Mail not sent to following Partners, Email not available !\n"
8599 "\n"
8600 msgstr ""
8601
8602 #. module: base
8603 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_report_custom
8604 #: view:ir.report.custom:0
8605 msgid "Custom Report"
8606 msgstr "דוח מותאם אישית"
8607
8608 #. module: base
8609 #: field:ir.cron,args:0
8610 msgid "Arguments"
8611 msgstr "טיעונים"
8612
8613 #. module: base
8614 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
8615 msgid "sxw"
8616 msgstr "sxw"
8617
8618 #. module: base
8619 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
8620 #, python-format
8621 msgid "Could not cancel this purchase order !"
8622 msgstr ""
8623
8624 #. module: base
8625 #: code:addons/osv/orm.py:0
8626 #, python-format
8627 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
8628 msgstr ""
8629
8630 #. module: base
8631 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
8632 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
8633 #, python-format
8634 msgid "May"
8635 msgstr ""
8636
8637 #. module: base
8638 #: code:addons/osv/orm.py:0
8639 #, python-format
8640 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
8641 msgstr ""
8642
8643 #. module: base
8644 #: code:addons/osv/orm.py:0
8645 #, python-format
8646 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
8647 msgstr "הערך  \"%s\" לשדה  \"%s\"  אינו בבחירה."
8648
8649 #. module: base
8650 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
8651 msgid "Automatic XSL:RML"
8652 msgstr "אוטומטי XSL:RML"
8653
8654 #. module: base
8655 #: view:ir.rule:0
8656 msgid "Manual domain setup"
8657 msgstr "הגדרות דומיין ידניות"
8658
8659 #. module: base
8660 #: field:res.partner,customer:0
8661 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
8662 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
8663 msgid "Customer"
8664 msgstr "לקוח"
8665
8666 #. module: base
8667 #: field:ir.actions.report.custom,name:0
8668 #: field:ir.report.custom,name:0
8669 msgid "Report Name"
8670 msgstr "שם דוח"
8671
8672 #. module: base
8673 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
8674 msgid "Short Description"
8675 msgstr ""
8676
8677 #. module: base
8678 #: code:addons/addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
8679 #: code:addons/addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
8680 #, python-format
8681 msgid "Result of views in %"
8682 msgstr ""
8683
8684 #. module: base
8685 #: field:res.partner.event,partner_type:0
8686 msgid "Partner Relation"
8687 msgstr "קשר שותף"
8688
8689 #. module: base
8690 #: field:ir.actions.act_window,context:0
8691 msgid "Context Value"
8692 msgstr "ערך הקשר"
8693
8694 #. module: base
8695 #: view:ir.sequence:0
8696 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
8697 msgstr "שעה 00->24: %(h24)ות"
8698
8699 #. module: base
8700 #: field:res.request.history,date_sent:0
8701 msgid "Date sent"
8702 msgstr "תאריך שליחה"
8703
8704 #. module: base
8705 #: view:ir.sequence:0
8706 msgid "Month: %(month)s"
8707 msgstr "חודש: %(month)ים"
8708
8709 #. module: base
8710 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
8711 #: field:ir.actions.server,sequence:0
8712 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
8713 #: field:ir.module.repository,sequence:0
8714 #: field:ir.report.custom.fields,sequence:0
8715 #: view:ir.sequence:0
8716 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
8717 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
8718 #: field:res.partner.bank,sequence:0
8719 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
8720 msgid "Sequence"
8721 msgstr "רצף"
8722
8723 #. module: base
8724 #: model:res.country,name:base.tn
8725 msgid "Tunisia"
8726 msgstr "Tunisia"
8727
8728 #. module: base
8729 #: field:ir.actions.wizard,name:0
8730 msgid "Wizard Info"
8731 msgstr "מידע אשף"
8732
8733 #. module: base
8734 #: help:ir.cron,numbercall:0
8735 msgid ""
8736 "Number of time the function is called,\n"
8737 "a negative number indicates that the function will always be called"
8738 msgstr ""
8739 "מספר הפעמים שהפונקציה נקראה,\n"
8740 "מספר שלילי מציין שהפונקציה תקראה תמיד."
8741
8742 #. module: base
8743 #: code:addons/addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
8744 #, python-format
8745 msgid "__terp__.py file"
8746 msgstr ""
8747
8748 #. module: base
8749 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
8750 msgid "Telecom sector"
8751 msgstr "מגזר טלקום (תקשורת מרחקים ארוכים)"
8752
8753 #. module: base
8754 #: view:ir.module.module:0
8755 msgid "Cancel Install"
8756 msgstr "בטל התקנה"
8757
8758 #. module: base
8759 #: code:addons/addons/hr_holidays/hr.py:0
8760 #, python-format
8761 msgid ""
8762 "You Cannot Validate leaves while available leaves are less than asked leaves."
8763 msgstr ""
8764
8765 #. module: base
8766 #: view:res.lang:0
8767 msgid "Legends for Date and Time Formats"
8768 msgstr "הסבר לפורמט זמן ותאריך"
8769
8770 #. module: base
8771 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
8772 msgid "Monthly"
8773 msgstr "חודשי"
8774
8775 #. module: base
8776 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:0
8777 #, python-format
8778 msgid "Analytic account incomplete"
8779 msgstr ""
8780
8781 #. module: base
8782 #: code:addons/addons/base_report_creator/base_report_creator.py:0
8783 #, python-format
8784 msgid ""
8785 "These is/are model(s) (%s) in selection which is/are not related to any "
8786 "other model"
8787 msgstr ""
8788
8789 #. module: base
8790 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_som-act
8791 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_som-act
8792 msgid "States of mind"
8793 msgstr "מצב רוח"
8794
8795 #. module: base
8796 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
8797 msgid "STOCK_SORT_ASCENDING"
8798 msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING"
8799
8800 #. module: base
8801 #: view:ir.model:0
8802 #: view:res.groups:0
8803 msgid "Access Rules"
8804 msgstr "חוקי גישה"
8805
8806 #. module: base
8807 #: code:addons/addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0
8808 #, python-format
8809 msgid "Module has no objects"
8810 msgstr ""
8811
8812 #. module: base
8813 #: field:ir.default,ref_table:0
8814 msgid "Table Ref."
8815 msgstr ""
8816
8817 #. module: base
8818 #: field:res.roles,parent_id:0
8819 msgid "Parent"
8820 msgstr "הורה"
8821
8822 #. module: base
8823 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
8824 #: field:ir.actions.report.custom,model:0
8825 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
8826 #: field:ir.actions.server,model_id:0
8827 #: field:ir.actions.wizard,model:0
8828 #: field:ir.cron,model:0
8829 #: field:ir.default,field_tbl:0
8830 #: view:ir.model:0
8831 #: field:ir.model,model:0
8832 #: field:ir.model.access,model_id:0
8833 #: field:ir.model.data,model:0
8834 #: field:ir.model.grid,model:0
8835 #: field:ir.report.custom,model_id:0
8836 #: field:ir.rule.group,model_id:0
8837 #: selection:ir.translation,type:0
8838 #: field:ir.ui.view,model:0
8839 #: field:ir.values,model_id:0
8840 #: field:res.request.link,object:0
8841 #: field:wizard.ir.model.menu.create,model_id:0
8842 #: field:workflow.triggers,model:0
8843 msgid "Object"
8844 msgstr "אובייקט"
8845
8846 #. module: base
8847 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
8848 #, python-format
8849 msgid ""
8850 "You must define a responsible user for this case in order to use this action!"
8851 msgstr ""
8852
8853 #. module: base
8854 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
8855 msgid "ir.default"
8856 msgstr "ir.default"
8857
8858 #. module: base
8859 #: view:ir.sequence:0
8860 msgid "Minute: %(min)s"
8861 msgstr "דקה: %(min)ות"
8862
8863 #. module: base
8864 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
8865 msgid "Scheduler"
8866 msgstr "מתוזמן"
8867
8868 #. module: base
8869 #: view:res.lang:0
8870 msgid "%w - Weekday as a decimal number [0(Sunday),6]."
8871 msgstr "%w - יום בשבוע בשני ספרות [0(ראשון),6]."
8872
8873 #. module: base
8874 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
8875 #, python-format
8876 msgid "Unable to find your last subscription"
8877 msgstr ""
8878
8879 #. module: base
8880 #: code:addons/addons/account/account.py:0
8881 #, python-format
8882 msgid ""
8883 "You can not modify a posted entry of this journal !\n"
8884 "You should set the journal to allow cancelling entries if you want to do "
8885 "that."
8886 msgstr ""
8887
8888 #. module: base
8889 #: view:wizard.module.lang.export:0
8890 msgid "Export translation file"
8891 msgstr "ייצא קובץ תרגום"
8892
8893 #. module: base
8894 #: code:addons/addons/stock/report_stock.py:0
8895 #, python-format
8896 msgid "You cannot delete any record!"
8897 msgstr ""
8898
8899 #. module: base
8900 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
8901 #, python-format
8902 msgid "Missing info: Production Instance"
8903 msgstr ""
8904
8905 #. module: base
8906 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
8907 #, python-format
8908 msgid "Futur Productions"
8909 msgstr ""
8910
8911 #. module: base
8912 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
8913 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
8914 #: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/wizard_opportunity_set.py:0
8915 #: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/wizard_partner_create.py:0
8916 #: code:addons/addons/document_ics/document.py:0
8917 #: code:addons/addons/hr_holidays/hr.py:0
8918 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
8919 #: code:addons/addons/mrp/wizard/wizard_change_production_qty.py:0
8920 #: code:addons/addons/product/pricelist.py:0
8921 #, python-format
8922 msgid "Warning !"
8923 msgstr ""
8924
8925 #. module: base
8926 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
8927 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
8928 #: view:res.company:0
8929 msgid "Configuration"
8930 msgstr "הגדרות תצורה"
8931
8932 #. module: base
8933 #: code:addons/addons/project/project.py:0
8934 #, python-format
8935 msgid ""
8936 "A new project has been created !\n"
8937 "We suggest you to close this one and work on this new project."
8938 msgstr ""
8939
8940 #. module: base
8941 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
8942 msgid "Retailer"
8943 msgstr "קמעונאי"
8944
8945 #. module: base
8946 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
8947 #, python-format
8948 msgid "Futur Receptions"
8949 msgstr ""
8950
8951 #. module: base
8952 #: selection:ir.report.custom,type:0
8953 msgid "Tabular"
8954 msgstr "טבלאי"
8955
8956 #. module: base
8957 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
8958 #, python-format
8959 msgid ""
8960 "There is no income '\\n                        'account defined for this "
8961 "product: \"%s\" (id:%d)"
8962 msgstr ""
8963
8964 #. module: base
8965 #: field:ir.actions.todo,start_on:0
8966 msgid "Start On"
8967 msgstr "מתחיל ב"
8968
8969 #. module: base
8970 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
8971 msgid "Gold Partner"
8972 msgstr "שותף זהב"
8973
8974 #. module: base
8975 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
8976 #: field:res.company,partner_id:0
8977 #: field:res.partner.address,partner_id:0
8978 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
8979 #: field:res.partner.event,partner_id:0
8980 #: selection:res.partner.title,domain:0
8981 msgid "Partner"
8982 msgstr "שותף"
8983
8984 #. module: base
8985 #: code:addons/addons/hr_attendance/wizard/sign_in_out.py:0
8986 #, python-format
8987 msgid "A sign-in must be right after a sign-out !"
8988 msgstr ""
8989
8990 #. module: base
8991 #: model:res.country,name:base.tr
8992 msgid "Turkey"
8993 msgstr "Turkey"
8994
8995 #. module: base
8996 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
8997 #, python-format
8998 msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !"
8999 msgstr ""
9000
9001 #. module: base
9002 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_refund.py:0
9003 #, python-format
9004 msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
9005 msgstr ""
9006
9007 #. module: base
9008 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
9009 msgid "odt"
9010 msgstr ""
9011
9012 #. module: base
9013 #: field:ir.actions.report.custom,type:0
9014 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
9015 #: field:ir.report.custom,type:0
9016 msgid "Report Type"
9017 msgstr "סוג דוח"
9018
9019 #. module: base
9020 #: field:ir.actions.todo,state:0
9021 #: field:ir.module.module,state:0
9022 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
9023 #: field:ir.report.custom,state:0
9024 #: field:maintenance.contract,state:0
9025 #: field:res.bank,state:0
9026 #: view:res.country.state:0
9027 #: field:res.partner.bank,state_id:0
9028 #: field:res.request,state:0
9029 #: field:workflow.instance,state:0
9030 #: field:workflow.workitem,state:0
9031 msgid "State"
9032 msgstr "מחוז"
9033
9034 #. module: base
9035 #: selection:ir.module.module,license:0
9036 msgid "Other proprietary"
9037 msgstr "קניין/רכוש אחר"
9038
9039 #. module: base
9040 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
9041 msgid "terp-administration"
9042 msgstr ""
9043
9044 #. module: base
9045 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
9046 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
9047 msgid "All terms"
9048 msgstr "כל התנאים"
9049
9050 #. module: base
9051 #: model:res.country,name:base.no
9052 msgid "Norway"
9053 msgstr "Norway"
9054
9055 #. module: base
9056 #: view:res.lang:0
9057 msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
9058 msgstr "4.  %b, %B         ==> דצ',דצמבר"
9059
9060 #. module: base
9061 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_install
9062 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_install
9063 msgid "Load an Official Translation"
9064 msgstr "טען תרגום רשמי"
9065
9066 #. module: base
9067 #: selection:res.partner.address,type:0
9068 msgid "Delivery"
9069 msgstr "משלוח"
9070
9071 #. module: base
9072 #: code:addons/addons/account/account_bank_statement.py:0
9073 #, python-format
9074 msgid "The account entries lines are not in valid state."
9075 msgstr ""
9076
9077 #. module: base
9078 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
9079 msgid "Open Source Service Company"
9080 msgstr "חברת שירות קוד פתוח"
9081
9082 #. module: base
9083 #: selection:res.request,state:0
9084 msgid "waiting"
9085 msgstr "ממתין"
9086
9087 #. module: base
9088 #: field:ir.attachment,link:0
9089 msgid "Link"
9090 msgstr "קישור"
9091
9092 #. module: base
9093 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
9094 msgid "workflow.triggers"
9095 msgstr "workflow.triggers"
9096
9097 #. module: base
9098 #: field:ir.report.custom.fields,report_id:0
9099 msgid "Report Ref"
9100 msgstr ""
9101
9102 #. module: base
9103 #: code:addons/addons/base_report_designer/wizard/base_report_designer_modify.py:0
9104 #, python-format
9105 msgid "Report does not contain the sxw content!"
9106 msgstr ""
9107
9108 #. module: base
9109 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
9110 #, python-format
9111 msgid "No Default Debit Account !"
9112 msgstr ""
9113
9114 #. module: base
9115 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
9116 #, python-format
9117 msgid "No data"
9118 msgstr ""
9119
9120 #. module: base
9121 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
9122 msgid ""
9123 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
9124 "form view."
9125 msgstr "אם מוגדר TRUE, האשף לא יוצג בסרגל הכלים הימני בתצוגת טופס."
9126
9127 #. module: base
9128 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
9129 msgid "STOCK_DND"
9130 msgstr "STOCK_DND"
9131
9132 #. module: base
9133 #: model:res.country,name:base.hm
9134 msgid "Heard and McDonald Islands"
9135 msgstr "Heard and McDonald Islands"
9136
9137 #. module: base
9138 #: code:addons/addons/project_timesheet/project_timesheet.py:0
9139 #, python-format
9140 msgid "No employee defined for this user. You must create one."
9141 msgstr ""
9142
9143 #. module: base
9144 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
9145 #, python-format
9146 msgid "No valid pricelist line found !"
9147 msgstr ""
9148
9149 #. module: base
9150 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
9151 msgid "View Ref."
9152 msgstr ""
9153
9154 #. module: base
9155 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
9156 msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)"
9157 msgstr "בלגית / Belgïe"
9158
9159 #. module: base
9160 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree
9161 #: view:ir.module.repository:0
9162 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_repository_tree
9163 msgid "Repository list"
9164 msgstr "רשימת מלאי"
9165
9166 #. module: base
9167 #: field:res.company,rml_header1:0
9168 msgid "Report Header"
9169 msgstr "כותרת עליונה של הדוח"
9170
9171 #. module: base
9172 #: field:res.roles,child_id:0
9173 msgid "Children"
9174 msgstr "ילד"
9175
9176 #. module: base
9177 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
9178 #, python-format
9179 msgid "Unable to delete connected server"
9180 msgstr ""
9181
9182 #. module: base
9183 #: field:ir.actions.act_window,type:0
9184 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
9185 #: field:ir.actions.actions,type:0
9186 #: field:ir.actions.server,state:0
9187 #: field:ir.actions.server,type:0
9188 #: field:ir.actions.url,type:0
9189 #: field:ir.actions.wizard,type:0
9190 msgid "Action Type"
9191 msgstr "סוג פעולה"
9192
9193 #. module: base
9194 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
9195 #, python-format
9196 msgid "products"
9197 msgstr ""
9198
9199 #. module: base
9200 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
9201 #, python-format
9202 msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !"
9203 msgstr ""
9204
9205 #. module: base
9206 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
9207 msgid "Type fields"
9208 msgstr "סוג שדה"
9209
9210 #. module: base
9211 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
9212 #, python-format
9213 msgid "You must first select a partner !"
9214 msgstr ""
9215
9216 #. module: base
9217 #: field:ir.module.module,category_id:0
9218 msgid "Category"
9219 msgstr "קטגוריה"
9220
9221 #. module: base
9222 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
9223 msgid "STOCK_FLOPPY"
9224 msgstr "STOCK_FLOPPY"
9225
9226 #. module: base
9227 #: field:ir.actions.server,sms:0
9228 #: selection:ir.actions.server,state:0
9229 msgid "SMS"
9230 msgstr "SMS"
9231
9232 #. module: base
9233 #: model:res.country,name:base.cr
9234 msgid "Costa Rica"
9235 msgstr "Costa Rica"
9236
9237 #. module: base
9238 #: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0
9239 #, python-format
9240 msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s"
9241 msgstr ""
9242
9243 #. module: base
9244 #: view:ir.model:0
9245 #: view:res.request:0
9246 msgid "Status"
9247 msgstr "מצב"
9248
9249 #. module: base
9250 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
9251 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
9252 #: view:res.currency:0
9253 msgid "Currencies"
9254 msgstr "מטבעות"
9255
9256 #. module: base
9257 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
9258 #, python-format
9259 msgid "EAN: "
9260 msgstr ""
9261
9262 #. module: base
9263 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
9264 #, python-format
9265 msgid "Escalate"
9266 msgstr ""
9267
9268 #. module: base
9269 #: code:addons/addons/project_timesheet/project_timesheet.py:0
9270 #, python-format
9271 msgid "Bad Configuration !"
9272 msgstr ""
9273
9274 #. module: base
9275 #: view:ir.sequence:0
9276 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
9277 msgstr "שעה 00->12: %(h12)ות"
9278
9279 #. module: base
9280 #: help:res.partner.address,active:0
9281 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
9282 msgstr "הסר את הסימון מהשדה הפעיל כדי להסתיר את איש הקשר."
9283
9284 #. module: base
9285 #: code:addons/addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
9286 #, python-format
9287 msgid ""
9288 "\"\"This test uses Pylint and checks if the module satisfies the coding "
9289 "standard of Python. See http://www.logilab.org/project/name/pylint for "
9290 "further info.\n"
9291 " \"\""
9292 msgstr ""
9293
9294 #. module: base
9295 #: model:res.country,name:base.dk
9296 msgid "Denmark"
9297 msgstr "Denmark"
9298
9299 #. module: base
9300 #: field:res.country,code:0
9301 msgid "Country Code"
9302 msgstr "קוד מדינה"
9303
9304 #. module: base
9305 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
9306 msgid "workflow.instance"
9307 msgstr "workflow.instance"
9308
9309 #. module: base
9310 #: view:res.lang:0
9311 msgid "10. %S              ==> 20"
9312 msgstr "10. %S              ==> 20"
9313
9314 #. module: base
9315 #: code:addons/osv/fields.py:0
9316 #, python-format
9317 msgid "undefined get method !"
9318 msgstr ""
9319
9320 #. module: base
9321 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
9322 msgid "Madam"
9323 msgstr "גברת"
9324
9325 #. module: base
9326 #: model:res.country,name:base.ee
9327 msgid "Estonia"
9328 msgstr "Estonia"
9329
9330 #. module: base
9331 #: code:addons/addons/account/account.py:0
9332 #, python-format
9333 msgid "You can not validate a non-balanced entry !"
9334 msgstr ""
9335
9336 #. module: base
9337 #: code:addons/addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
9338 #, python-format
9339 msgid "Workflow Test"
9340 msgstr ""
9341
9342 #. module: base
9343 #: model:res.country,name:base.nl
9344 msgid "Netherlands"
9345 msgstr "Netherlands"
9346
9347 #. module: base
9348 #: code:addons/addons/project/project.py:0
9349 #, python-format
9350 msgid ""
9351 "You can not delete a project with tasks. I suggest you to deactivate it."
9352 msgstr ""
9353
9354 #. module: base
9355 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
9356 msgid "Low Level Objects"
9357 msgstr "אובייקטים בדרגה נמוכה"
9358
9359 #. module: base
9360 #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom
9361 msgid "ir.report.custom"
9362 msgstr "ir.report.custom"
9363
9364 #. module: base
9365 #: selection:res.partner.event,type:0
9366 msgid "Purchase Offer"
9367 msgstr "הצעות רכש"
9368
9369 #. module: base
9370 #: code:addons/addons/odms/wizard/host_status.py:0
9371 #, python-format
9372 msgid "The Host type must be Amazon to perform this action."
9373 msgstr ""
9374
9375 #. module: base
9376 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
9377 #, python-format
9378 msgid "Product Standard Price"
9379 msgstr ""
9380
9381 #. module: base
9382 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
9383 msgid "ir.values"
9384 msgstr "ir.values"
9385
9386 #. module: base
9387 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
9388 #, python-format
9389 msgid "You can not duplicate a timesheet !"
9390 msgstr ""
9391
9392 #. module: base
9393 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
9394 msgid "STOCK_ZOOM_FIT"
9395 msgstr "STOCK_ZOOM_FIT"
9396
9397 #. module: base
9398 #: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/wizard_opportunity_set.py:0
9399 #, python-format
9400 msgid "Opportunity"
9401 msgstr ""
9402
9403 #. module: base
9404 #: model:res.country,name:base.cd
9405 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
9406 msgstr "Congo, The Democratic Republic of the"
9407
9408 #. module: base
9409 #: code:addons/addons/auction/auction.py:0
9410 #, python-format
9411 msgid "The object \"%s\" has no buyer assigned."
9412 msgstr ""
9413
9414 #. module: base
9415 #: view:res.request:0
9416 #: field:res.request,body:0
9417 #: field:res.request.history,req_id:0
9418 msgid "Request"
9419 msgstr "בקשה"
9420
9421 #. module: base
9422 #: selection:ir.cron,interval_type:0
9423 msgid "Days"
9424 msgstr "ימים"
9425
9426 #. module: base
9427 #: code:addons/addons/account_payment/account_move_line.py:0
9428 #, python-format
9429 msgid "Partner '+ line.partner_id.name+ ' has no bank account defined"
9430 msgstr ""
9431
9432 #. module: base
9433 #: model:res.country,name:base.jp
9434 msgid "Japan"
9435 msgstr "Japan"
9436
9437 #. module: base
9438 #: field:ir.cron,numbercall:0
9439 msgid "Number of Calls"
9440 msgstr "מספר שיחות (טלפון)"
9441
9442 #. module: base
9443 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
9444 msgid "Language file loaded."
9445 msgstr "קובץ שפה נטען"
9446
9447 #. module: base
9448 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
9449 #: wizard_field:module.upgrade,next,module_info:0
9450 msgid "Modules to update"
9451 msgstr "מודולים לעדכון"
9452
9453 #. module: base
9454 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action2
9455 msgid "Company Architecture"
9456 msgstr "ארכיטקטורה של חברה"
9457
9458 #. module: base
9459 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
9460 msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM"
9461 msgstr "STOCK_GOTO_BOTTOM"
9462
9463 #. module: base
9464 #: help:ir.actions.server,sequence:0
9465 msgid ""
9466 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
9467 "decided based on this, low number is higher priority."
9468 msgstr ""
9469 "חשוב כאשר אתה מתמודד עם מספר רב של פעולות,הוראת הביצוע תחליט על בסיס זה, "
9470 "מספר נמוך הינו בעדיפות גבוהה יותר."
9471
9472 #. module: base
9473 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
9474 msgid "Add RML header"
9475 msgstr "הוסף כותרת עליונה מסוג RML"
9476
9477 #. module: base
9478 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
9479 #, python-format
9480 msgid "Missing info: Partner"
9481 msgstr ""
9482
9483 #. module: base
9484 #: model:res.country,name:base.gr
9485 msgid "Greece"
9486 msgstr "Greece"
9487
9488 #. module: base
9489 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
9490 #, python-format
9491 msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
9492 msgstr ""
9493
9494 #. module: base
9495 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
9496 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
9497 msgstr "קרואטיה / hrvatski jezik"
9498
9499 #. module: base
9500 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_reconcile_select.py:0
9501 #, python-format
9502 msgid "Reconciliation"
9503 msgstr ""
9504
9505 #. module: base
9506 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
9507 msgid "STOCK_GO_FORWARD"
9508 msgstr "STOCK_GO_FORWARD"
9509
9510 #. module: base
9511 #: help:ir.actions.server,code:0
9512 msgid "Python code to be executed"
9513 msgstr "קוד Python לביצוע"
9514
9515 #. module: base
9516 #: code:addons/addons/account/account_analytic_line.py:0
9517 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
9518 #, python-format
9519 msgid "Entries: "
9520 msgstr ""
9521
9522 #. module: base
9523 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
9524 msgid "Uninstallable"
9525 msgstr "לא ניתן להסרה"
9526
9527 #. module: base
9528 #: view:res.partner.category:0
9529 msgid "Partner Category"
9530 msgstr "קטגורית שותף"
9531
9532 #. module: base
9533 #: view:ir.actions.server:0
9534 #: selection:ir.actions.server,state:0
9535 msgid "Trigger"
9536 msgstr ""
9537
9538 #. module: base
9539 #: field:ir.model.fields,translate:0
9540 msgid "Translate"
9541 msgstr "תרגם"
9542
9543 #. module: base
9544 #: view:ir.actions.server:0
9545 msgid ""
9546 "Access all the fields related to the current object using expression in "
9547 "double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]"
9548 msgstr ""
9549 "הגישה לשדות הקשורים באובייקט הנוכחי ע\"י שימוש בביטוי בסוגריים כפולים, למשל "
9550 "[[ object.partner_id.name ]]"
9551
9552 #. module: base
9553 #: field:res.request.history,body:0
9554 msgid "Body"
9555 msgstr "גוף"
9556
9557 #. module: base
9558 #: wizard_button:res.partner.spam_send,init,send:0
9559 msgid "Send Email"
9560 msgstr "שלח דוא\"ל"
9561
9562 #. module: base
9563 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
9564 msgid "STOCK_SELECT_FONT"
9565 msgstr "STOCK_SELECT_FONT"
9566
9567 #. module: base
9568 #: field:res.users,menu_id:0
9569 msgid "Menu Action"
9570 msgstr "פעולת תפריט"
9571
9572 #. module: base
9573 #: code:addons/osv/orm.py:0
9574 #, python-format
9575 msgid ""
9576 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
9577 msgstr ""
9578
9579 #. module: base
9580 #: code:addons/addons/account/account.py:0
9581 #, python-format
9582 msgid "Purchase Journal"
9583 msgstr ""
9584
9585 #. module: base
9586 #: selection:wizard.module.lang.export,state:0
9587 msgid "choose"
9588 msgstr "בחר"
9589
9590 #. module: base
9591 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
9592 #: selection:ir.ui.view,type:0
9593 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
9594 msgid "Graph"
9595 msgstr "תרשים"
9596
9597 #. module: base
9598 #: field:res.partner,child_ids:0
9599 #: field:res.request,ref_partner_id:0
9600 msgid "Partner Ref."
9601 msgstr ""
9602
9603 #. module: base
9604 #: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
9605 #, python-format
9606 msgid "from stock and no minimum orderpoint rule defined"
9607 msgstr ""
9608
9609 #. module: base
9610 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
9611 #, python-format
9612 msgid "Production instance"
9613 msgstr ""
9614
9615 #. module: base
9616 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
9617 msgid "Html from html"
9618 msgstr ""
9619
9620 #. module: base
9621 #: code:addons/addons/sale/sale.py:0
9622 #, python-format
9623 msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !"
9624 msgstr ""
9625
9626 #. module: base
9627 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
9628 msgid "Workflow Items"
9629 msgstr "פריטי עבודה שוטפת"
9630
9631 #. module: base
9632 #: field:res.request,ref_doc2:0
9633 msgid "Document Ref 2"
9634 msgstr ""
9635
9636 #. module: base
9637 #: field:res.request,ref_doc1:0
9638 msgid "Document Ref 1"
9639 msgstr ""
9640
9641 #. module: base
9642 #: model:res.country,name:base.ga
9643 msgid "Gabon"
9644 msgstr "Gabon"
9645
9646 #. module: base
9647 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_pay_invoice.py:0
9648 #, python-format
9649 msgid "Can not pay draft/proforma/cancel invoice."
9650 msgstr ""
9651
9652 #. module: base
9653 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
9654 msgid "ir.model.data"
9655 msgstr "ir.model.data"
9656
9657 #. module: base
9658 #: view:ir.model:0
9659 #: view:res.groups:0
9660 msgid "Access Rights"
9661 msgstr "זכויות גישה"
9662
9663 #. module: base
9664 #: model:res.country,name:base.gl
9665 msgid "Greenland"
9666 msgstr "Greenland"
9667
9668 #. module: base
9669 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
9670 msgid ""
9671 "The .rml path of the file or NULL if the content is in report_rml_content"
9672 msgstr "נתיב ה - .rml של הקובץ או 0 אם התכולה היא ב- report_rml_content"
9673
9674 #. module: base
9675 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
9676 msgid "Account Number"
9677 msgstr "מספר חשבון"
9678
9679 #. module: base
9680 #: code:addons/addons/base_module_quality/wizard/module_quality_check.py:0
9681 #, python-format
9682 msgid "Quality Check"
9683 msgstr ""
9684
9685 #. module: base
9686 #: view:res.lang:0
9687 msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
9688 msgstr "1.  %c              ==> ו' דצ'  5 18:25:20 2008"
9689
9690 #. module: base
9691 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
9692 msgid ""
9693 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
9694 "groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on "
9695 "the related object's read access."
9696 msgstr ""
9697 "אם יש לך קבוצות, מראה התפריט יתבסס על קבוצות אלו. אם שדה זה ריק,  openERP "
9698 "יעריך מראה בהתבסס על גישה לקריאה של האובייקט השייך."
9699
9700 #. module: base
9701 #: model:res.country,name:base.nc
9702 msgid "New Caledonia (French)"
9703 msgstr "New Caledonia (French)"
9704
9705 #. module: base
9706 #: code:addons/addons/stock/stock.py:0
9707 #, python-format
9708 msgid "You can only delete draft moves."
9709 msgstr ""
9710
9711 #. module: base
9712 #: field:res.partner.function,name:0
9713 msgid "Function Name"
9714 msgstr "שם פונקציה"
9715
9716 #. module: base
9717 #: view:maintenance.contract.wizard:0
9718 msgid "_Cancel"
9719 msgstr "_Cancel"
9720
9721 #. module: base
9722 #: field:res.partner.category,name:0
9723 msgid "Category Name"
9724 msgstr "שם קטגוריה"
9725
9726 #. module: base
9727 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
9728 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
9729 #, python-format
9730 msgid "Sat"
9731 msgstr ""
9732
9733 #. module: base
9734 #: field:res.request,act_from:0
9735 #: field:res.request.history,act_from:0
9736 msgid "From"
9737 msgstr "מאת"
9738
9739 #. module: base
9740 #: code:addons/addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0
9741 #, python-format
9742 msgid "Result of pep8_test in %"
9743 msgstr ""
9744
9745 #. module: base
9746 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
9747 msgid "Next"
9748 msgstr "הבא"
9749
9750 #. module: base
9751 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
9752 msgid "terp-report"
9753 msgstr ""
9754
9755 #. module: base
9756 #: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
9757 #, python-format
9758 msgid "You cannot finish the operation without Starting/Resuming it !"
9759 msgstr ""
9760
9761 #. module: base
9762 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
9763 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
9764 msgid "RML content"
9765 msgstr "תוכן RML"
9766
9767 #. module: base
9768 #: view:workflow.activity:0
9769 msgid "Incoming transitions"
9770 msgstr ""
9771
9772 #. module: base
9773 #: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
9774 #, python-format
9775 msgid "There is no Operation to be cancelled !"
9776 msgstr ""
9777
9778 #. module: base
9779 #: model:res.country,name:base.cn
9780 msgid "China"
9781 msgstr "China"
9782
9783 #. module: base
9784 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
9785 #, python-format
9786 msgid "Password empty !"
9787 msgstr "סיסמא ריקה!"
9788
9789 #. module: base
9790 #: view:res.config.view:0
9791 msgid "Set"
9792 msgstr "הגדר"
9793
9794 #. module: base
9795 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
9796 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
9797 #, python-format
9798 msgid "Tue"
9799 msgstr ""
9800
9801 #. module: base
9802 #: model:res.country,name:base.eh
9803 msgid "Western Sahara"
9804 msgstr "Western Sahara"
9805
9806 #. module: base
9807 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
9808 msgid "workflow"
9809 msgstr "רצף עבודה"
9810
9811 #. module: base
9812 #: model:res.country,name:base.id
9813 msgid "Indonesia"
9814 msgstr "Indonesia"
9815
9816 #. module: base
9817 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
9818 msgid "At Once"
9819 msgstr "בפעם אחת"
9820
9821 #. module: base
9822 #: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
9823 #, python-format
9824 msgid "Hours Cost"
9825 msgstr ""
9826
9827 #. module: base
9828 #: help:ir.actions.server,condition:0
9829 msgid ""
9830 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
9831 "object.list_price > object.cost_price"
9832 msgstr ""
9833 "תנאים לבדיקה לפני ביצוע הפעולה. למשל object.list_price > object.cost_price"
9834
9835 #. module: base
9836 #: model:res.country,name:base.bg
9837 msgid "Bulgaria"
9838 msgstr "Bulgaria"
9839
9840 #. module: base
9841 #: model:res.country,name:base.ao
9842 msgid "Angola"
9843 msgstr "Angola"
9844
9845 #. module: base
9846 #: model:res.country,name:base.tf
9847 msgid "French Southern Territories"
9848 msgstr "French Southern Territories"
9849
9850 #. module: base
9851 #: view:ir.actions.server:0
9852 msgid ""
9853 "Only one client action will be execute, last                                 "
9854 "clinent action will be consider in case of multiples clients actions"
9855 msgstr ""
9856 "רק פעולת לקוח אחת תבוצע, פעולת לקוח אחרונה תשקל במקרה של פעולות לקוח רבות"
9857
9858 #. module: base
9859 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
9860 msgid "STOCK_HELP"
9861 msgstr "STOCK_HELP"
9862
9863 #. module: base
9864 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
9865 #: field:res.company,currency_id:0
9866 #: view:res.currency:0
9867 #: field:res.currency,name:0
9868 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
9869 msgid "Currency"
9870 msgstr "מטבע"
9871
9872 #. module: base
9873 #: field:res.partner.canal,name:0
9874 msgid "Channel Name"
9875 msgstr "שם ערוץ"
9876
9877 #. module: base
9878 #: view:res.lang:0
9879 msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
9880 msgstr "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
9881
9882 #. module: base
9883 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
9884 msgid "module,type,name,res_id,src,value"
9885 msgstr "module,type,name,res_id,src,value"
9886
9887 #. module: base
9888 #: field:ir.model.fields,model_id:0
9889 #: field:ir.values,res_id:0
9890 msgid "Object ID"
9891 msgstr "מזהה אובייקט"
9892
9893 #. module: base
9894 #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
9895 msgid "Landscape"
9896 msgstr ""
9897
9898 #. module: base
9899 #: code:addons/addons/project_gtd/wizard/project_gtd_daily.py:0
9900 #, python-format
9901 msgid "No timebox of the type \"%s\" defined !"
9902 msgstr ""
9903
9904 #. module: base
9905 #: field:workflow.activity,split_mode:0
9906 msgid "Split Mode"
9907 msgstr "סגנון מפוצל"
9908
9909 #. module: base
9910 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
9911 #, python-format
9912 msgid "Wrong Product UOM !"
9913 msgstr ""
9914
9915 #. module: base
9916 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
9917 msgid "Administration"
9918 msgstr "ניהול"
9919
9920 #. module: base
9921 #: code:addons/addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0
9922 #, python-format
9923 msgid "Order not in draft state !"
9924 msgstr ""
9925
9926 #. module: base
9927 #: selection:ir.rule,operator:0
9928 msgid "child_of"
9929 msgstr "child_of"
9930
9931 #. module: base
9932 #: code:addons/addons/account/account_bank_statement.py:0
9933 #, python-format
9934 msgid "Configration Error !"
9935 msgstr ""
9936
9937 #. module: base
9938 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
9939 #, python-format
9940 msgid ""
9941 "You must provide a BVR number\n"
9942 "'\n"
9943 "\t\t\t\t\t'for the bank account: %s' \\n\t\t\t\t\t'on line: %s"
9944 msgstr ""
9945
9946 #. module: base
9947 #: code:addons/addons/auction/auction.py:0
9948 #, python-format
9949 msgid "No Invoice Address"
9950 msgstr ""
9951
9952 #. module: base
9953 #: code:addons/addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
9954 #, python-format
9955 msgid "Result of fields in %"
9956 msgstr ""
9957
9958 #. module: base
9959 #: model:res.country,name:base.ir
9960 msgid "Iran"
9961 msgstr "Iran"
9962
9963 #. module: base
9964 #: field:ir.report.custom.fields,operation:0
9965 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
9966 #: field:wizard.module.lang.export,state:0
9967 msgid "unknown"
9968 msgstr "לא ידוע"
9969
9970 #. module: base
9971 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
9972 #, python-format
9973 msgid ""
9974 "No bank account defined\n"
9975 "' \\n\t\t\t\t\t'on line: %s"
9976 msgstr ""
9977
9978 #. module: base
9979 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
9980 msgid "Resource Ref."
9981 msgstr ""
9982
9983 #. module: base
9984 #: model:res.country,name:base.ki
9985 msgid "Kiribati"
9986 msgstr "Kiribati"
9987
9988 #. module: base
9989 #: model:res.country,name:base.iq
9990 msgid "Iraq"
9991 msgstr "Iraq"
9992
9993 #. module: base
9994 #: code:addons/addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0
9995 #, python-format
9996 msgid "Exception"
9997 msgstr ""
9998
9999 #. module: base
10000 #: view:ir.actions.server:0
10001 msgid "Action to Launch"
10002 msgstr "פעולה לביצוע"
10003
10004 #. module: base
10005 #: wizard_view:base.module.import,import:0
10006 #: wizard_view:base.module.import,init:0
10007 msgid "Module import"
10008 msgstr "יבוא מודול"
10009
10010 #. module: base
10011 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
10012 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_supplier_form
10013 msgid "Suppliers Partners"
10014 msgstr "שותפים ספקים"
10015
10016 #. module: base
10017 #: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
10018 #, python-format
10019 msgid "Operation is not started yet !"
10020 msgstr ""
10021
10022 #. module: base
10023 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
10024 msgid "CSV File"
10025 msgstr "קובץ CSV"
10026
10027 #. module: base
10028 #: selection:ir.model,state:0
10029 #: selection:ir.model.grid,state:0
10030 msgid "Base Object"
10031 msgstr "אובייקט בסיס"
10032
10033 #. module: base
10034 #: code:addons/addons/odms/portal.py:0
10035 #, python-format
10036 msgid "This instance is already running the latest version of %s"
10037 msgstr ""
10038
10039 #. module: base
10040 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
10041 msgid "STOCK_STRIKETHROUGH"
10042 msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH"
10043
10044 #. module: base
10045 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
10046 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
10047 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
10048 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
10049 msgid "(year)="
10050 msgstr "(שנה)="
10051
10052 #. module: base
10053 #: rml:ir.module.reference:0
10054 msgid "Dependencies :"
10055 msgstr "מותנה:"
10056
10057 #. module: base
10058 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
10059 msgid "terp-partner"
10060 msgstr ""
10061
10062 #. module: base
10063 #: code:addons/osv/orm.py:0
10064 #, python-format
10065 msgid "Bad query."
10066 msgstr ""
10067
10068 #. module: base
10069 #: field:ir.model.fields,field_description:0
10070 msgid "Field Label"
10071 msgstr "תוית שדה"
10072
10073 #. module: base
10074 #: code:addons/addons/odms/portal.py:0
10075 #, python-format
10076 msgid "unable to find a server with a newer version"
10077 msgstr ""
10078
10079 #. module: base
10080 #: model:res.country,name:base.dj
10081 msgid "Djibouti"
10082 msgstr "Djibouti"
10083
10084 #. module: base
10085 #: field:ir.translation,value:0
10086 msgid "Translation Value"
10087 msgstr "ערך תרגום"
10088
10089 #. module: base
10090 #: model:res.country,name:base.ag
10091 msgid "Antigua and Barbuda"
10092 msgstr "Antigua and Barbuda"
10093
10094 #. module: base
10095 #: field:ir.actions.server,condition:0
10096 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
10097 #: field:workflow.transition,condition:0
10098 msgid "Condition"
10099 msgstr "מצב"
10100
10101 #. module: base
10102 #: code:addons/addons/event_project/wizard/event_task.py:0
10103 #, python-format
10104 msgid ""
10105 "No project defined for this event.\n"
10106 "You can create one with the retro-planning button !"
10107 msgstr ""
10108
10109 #. module: base
10110 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
10111 msgid "Modules Management"
10112 msgstr "ניהול מודולים"
10113
10114 #. module: base
10115 #: field:ir.model.data,res_id:0
10116 #: field:ir.translation,res_id:0
10117 #: field:workflow.instance,res_id:0
10118 #: field:workflow.triggers,res_id:0
10119 msgid "Resource ID"
10120 msgstr "מזהה מקור"
10121
10122 #. module: base
10123 #: view:ir.cron:0
10124 #: field:ir.model,info:0
10125 #: field:ir.model.grid,info:0
10126 #: view:maintenance.contract:0
10127 msgid "Information"
10128 msgstr "מידע"
10129
10130 #. module: base
10131 #: code:addons/addons/wiki/wizard/open_page.py:0
10132 #, python-format
10133 msgid "Open Page"
10134 msgstr ""
10135
10136 #. module: base
10137 #: view:wizard.module.lang.export:0
10138 msgid ""
10139 "The official translations pack of all OpenERP/OpenObjects module are managed "
10140 "through launchpad. We use their online interface to synchronize all "
10141 "translations efforts."
10142 msgstr ""
10143 "קבוצת התרגום הרשמי של כל המודולים ב- openERP /openObject מנוהלים תחת "
10144 "lunchpad. אנו משתמשים בממשק און ליין לסנכרן את כל מאמתי התרגום."
10145
10146 #. module: base
10147 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
10148 msgid "RML path"
10149 msgstr "נתיב RML"
10150
10151 #. module: base
10152 #: field:ir.actions.configuration.wizard,item_id:0
10153 msgid "Next Configuration Wizard"
10154 msgstr "אשף קביעת תצורה הבא"
10155
10156 #. module: base
10157 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
10158 #, python-format
10159 msgid "Already Reconciled"
10160 msgstr ""
10161
10162 #. module: base
10163 #: selection:ir.actions.todo,type:0
10164 #: selection:res.partner.address,type:0
10165 msgid "Other"
10166 msgstr "אחר"
10167
10168 #. module: base
10169 #: code:addons/addons/membership/wizard/invoice_membership.py:0
10170 #, python-format
10171 msgid "No Address defined for this partner"
10172 msgstr ""
10173
10174 #. module: base
10175 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
10176 msgid "Formula"
10177 msgstr "נוסחה"
10178
10179 #. module: base
10180 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
10181 msgid "Turkish / Türkçe"
10182 msgstr "תורכית / Türkçe"
10183
10184 #. module: base
10185 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation_untrans
10186 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation_untrans
10187 msgid "Untranslated terms"
10188 msgstr "מושגים לא ניתנים לתרגום"
10189
10190 #. module: base
10191 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
10192 msgid "Import New Language"
10193 msgstr "ייבא שפה חדשה"
10194
10195 #. module: base
10196 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
10197 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
10198 #: view:workflow:0
10199 #: field:workflow,activities:0
10200 msgid "Activities"
10201 msgstr "פעילויות"
10202
10203 #. module: base
10204 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
10205 msgid "Auto-Refresh"
10206 msgstr "רענן- אוטומטית"
10207
10208 #. module: base
10209 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
10210 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
10211 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
10212 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
10213 #: selection:ir.rule,operator:0
10214 msgid "="
10215 msgstr "="
10216
10217 #. module: base
10218 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
10219 #, python-format
10220 msgid "Second field should be figures"
10221 msgstr "יש לסמן שדה שני"
10222
10223 #. module: base
10224 #: code:addons/addons/product/pricelist.py:0
10225 #, python-format
10226 msgid ""
10227 "No active version for the selected pricelist !\n"
10228 "' \\n                                'Please create or activate one."
10229 msgstr ""
10230
10231 #. module: base
10232 #: field:res.request,trigger_date:0
10233 msgid "Trigger Date"
10234 msgstr ""
10235
10236 #. module: base
10237 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security
10238 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_grid
10239 msgid "Access Controls Grid"
10240 msgstr "רשת פיקוח גישה"
10241
10242 #. module: base
10243 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
10244 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
10245 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
10246 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
10247 msgid "Actions"
10248 msgstr "פעולות"
10249
10250 #. module: base
10251 #: selection:res.request,priority:0
10252 msgid "High"
10253 msgstr "גבוה"
10254
10255 #. module: base
10256 #: code:addons/addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0
10257 #, python-format
10258 msgid "Line number"
10259 msgstr ""
10260
10261 #. module: base
10262 #: field:ir.exports.line,export_id:0
10263 msgid "Export"
10264 msgstr "יצוא"
10265
10266 #. module: base
10267 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
10268 #, python-format
10269 msgid "Futur Qty"
10270 msgstr ""
10271
10272 #. module: base
10273 #: help:res.bank,bic:0
10274 msgid "Bank Identifier Code"
10275 msgstr "קוד מזהה בנק"
10276
10277 #. module: base
10278 #: code:addons/addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
10279 #: code:addons/addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0
10280 #, python-format
10281 msgid "Suggestion"
10282 msgstr ""
10283
10284 #. module: base
10285 #: code:addons/addons/account/account.py:0
10286 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
10287 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_bank_reconcile.py:0
10288 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_open_closed_fiscalyear.py:0
10289 #: code:addons/addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0
10290 #: code:addons/addons/account_analytic_plans/wizard/create_model.py:0
10291 #: code:addons/addons/account_date_check/account_date_check.py:0
10292 #: code:addons/addons/auction/wizard/wizard_aie_send.py:0
10293 #: code:addons/addons/auction/wizard/wizard_aie_send_result.py:0
10294 #: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0
10295 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
10296 #: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0
10297 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
10298 #: code:addons/addons/base/res/res_currency.py:0
10299 #: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0
10300 #: code:addons/addons/base_module_merge/wizard/base_module_merge.py:0
10301 #: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/base_module_publish.py:0
10302 #: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/base_module_publish_all.py:0
10303 #: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/module_zip.py:0
10304 #: code:addons/addons/base_report_designer/wizard/base_report_designer_modify.py:0
10305 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
10306 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
10307 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
10308 #: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
10309 #: code:addons/addons/mrp/wizard/wizard_change_production_qty.py:0
10310 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
10311 #: code:addons/addons/odms/portal.py:0
10312 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
10313 #: code:addons/addons/point_of_sale/wizard/wizard_pos_payment.py:0
10314 #: code:addons/addons/proforma_followup/proforma.py:0
10315 #: code:addons/addons/project/wizard/close_task.py:0
10316 #: code:addons/addons/sale/wizard/make_invoice_advance.py:0
10317 #: code:addons/addons/stock/stock.py:0
10318 #: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_invoice_onshipping.py:0
10319 #: code:addons/addons/use_control/module.py:0
10320 #: code:addons/osv/orm.py:0
10321 #: code:addons/report/custom.py:0
10322 #, python-format
10323 msgid "Error"
10324 msgstr "שגיאה"
10325
10326 #. module: base
10327 #: code:addons/addons/account/account.py:0
10328 #, python-format
10329 msgid "EXJ"
10330 msgstr ""
10331
10332 #. module: base
10333 #: model:res.country,name:base.pm
10334 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
10335 msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
10336
10337 #. module: base
10338 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
10339 #, python-format
10340 msgid "You can not remove the field '%s' !"
10341 msgstr "אתה לא יכול להסיר את השדה '%s' !"
10342
10343 #. module: base
10344 #: code:addons/addons/base_module_quality/base_module_quality.py:0
10345 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
10346 #, python-format
10347 msgid "Programming Error"
10348 msgstr ""
10349
10350 #. module: base
10351 #: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
10352 #, python-format
10353 msgid "No supplier defined for this product !"
10354 msgstr ""
10355
10356 #. module: base
10357 #: field:res.partner.event,document:0
10358 msgid "Document"
10359 msgstr "מסמך"
10360
10361 #. module: base
10362 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
10363 msgid "STOCK_REFRESH"
10364 msgstr "STOCK_REFRESH"
10365
10366 #. module: base
10367 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
10368 msgid "STOCK_STOP"
10369 msgstr "STOCK_STOP"
10370
10371 #. module: base
10372 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
10373 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
10374 #, python-format
10375 msgid "No Pricelist !"
10376 msgstr ""
10377
10378 #. module: base
10379 #: view:wizard.module.update_translations:0
10380 msgid "Update"
10381 msgstr "עדכן"
10382
10383 #. module: base
10384 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
10385 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
10386 #, python-format
10387 msgid "Mon"
10388 msgstr ""
10389
10390 #. module: base
10391 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
10392 #, python-format
10393 msgid ""
10394 "No available server for this offer.\n"
10395 "Please contact us."
10396 msgstr ""
10397
10398 #. module: base
10399 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
10400 msgid "Technical guide"
10401 msgstr "מדריך טכני"
10402
10403 #. module: base
10404 #: code:addons/addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
10405 #, python-format
10406 msgid ""
10407 "This test checks if the module satisfies the current coding standard used by "
10408 "OpenERP."
10409 msgstr ""
10410
10411 #. module: base
10412 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
10413 msgid "STOCK_CONVERT"
10414 msgstr "STOCK_CONVERT"
10415
10416 #. module: base
10417 #: model:res.country,name:base.tz
10418 msgid "Tanzania"
10419 msgstr "Tanzania"
10420
10421 #. module: base
10422 #: code:addons/addons/board/wizard/board_wizard.py:0
10423 #, python-format
10424 msgid "Please Insert Dashboard View(s) !"
10425 msgstr ""
10426
10427 #. module: base
10428 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_automatic_reconcile.py:0
10429 #, python-format
10430 msgid "You must select accounts to reconcile"
10431 msgstr ""
10432
10433 #. module: base
10434 #: model:res.country,name:base.cx
10435 msgid "Christmas Island"
10436 msgstr "Christmas Island"
10437
10438 #. module: base
10439 #: view:ir.actions.server:0
10440 msgid "Other Actions Configuration"
10441 msgstr "קביעת תצורה של פעולות אחרות"
10442
10443 #. module: base
10444 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
10445 msgid "STOCK_EXECUTE"
10446 msgstr "STOCK_EXECUTE"
10447
10448 #. module: base
10449 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
10450 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
10451 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
10452 msgid "Channels"
10453 msgstr "ערוצים"
10454
10455 #. module: base
10456 #: view:ir.module.module:0
10457 msgid "Schedule for Installation"
10458 msgstr "מועד להתקנה"
10459
10460 #. module: base
10461 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
10462 msgid "Advanced Search"
10463 msgstr "חיפוש מתקדם"
10464
10465 #. module: base
10466 #: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
10467 #, python-format
10468 msgid ""
10469 "You have to select a pricelist in the purchase form !\n"
10470 "Please set one before choosing a product."
10471 msgstr ""
10472
10473 #. module: base
10474 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
10475 #: view:res.request:0
10476 #, python-format
10477 msgid "Send"
10478 msgstr "שלח"
10479
10480 #. module: base
10481 #: field:ir.translation,src:0
10482 msgid "Source"
10483 msgstr "מקור"
10484
10485 #. module: base
10486 #: help:res.partner.address,partner_id:0
10487 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
10488 msgstr "השאר ריק לכתובת פרטית, לא מקושר לשותף"
10489
10490 #. module: base
10491 #: model:res.country,name:base.vu
10492 msgid "Vanuatu"
10493 msgstr "Vanuatu"
10494
10495 #. module: base
10496 #: view:res.company:0
10497 msgid "Internal Header/Footer"
10498 msgstr "כותרת עליונה/ תחתונה פנימית"
10499
10500 #. module: base
10501 #: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
10502 #, python-format
10503 msgid ""
10504 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
10505 "may be uploaded to launchpad."
10506 msgstr ""
10507 "שמור מסמך זה לקובץ .tgz . הארכיון מכיל קבצי %s בקידוד UTF-8 וייתכן שיטענו  ל "
10508 "- lunchpad."
10509
10510 #. module: base
10511 #: code:addons/addons/auction/auction.py:0
10512 #, python-format
10513 msgid "The Buyer has no Invoice Address."
10514 msgstr ""
10515
10516 #. module: base
10517 #: wizard_button:module.upgrade,end,config:0
10518 #: wizard_button:module.upgrade,start,config:0
10519 msgid "Start configuration"
10520 msgstr "התחל הגדרת תצורה"
10521
10522 #. module: base
10523 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
10524 #, python-format
10525 msgid "N (Number of Records)"
10526 msgstr ""
10527
10528 #. module: base
10529 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
10530 msgid "Catalan / Català"
10531 msgstr "קטלנית / Català"
10532
10533 #. module: base
10534 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
10535 #, python-format
10536 msgid "Partner incomplete"
10537 msgstr ""
10538
10539 #. module: base
10540 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
10541 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
10542 #, python-format
10543 msgid "July"
10544 msgstr ""
10545
10546 #. module: base
10547 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
10548 msgid "STOCK_COLOR_PICKER"
10549 msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
10550
10551 #. module: base
10552 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
10553 #, python-format
10554 msgid ""
10555 "You must provide the bank city '\n"
10556 "\t\t\t\t\t\t'or the bic code for the partner bank: \n"
10557 " %d\n"
10558 "' + \\n\t\t\t\t\t\t'on line: %s"
10559 msgstr ""
10560
10561 #. module: base
10562 #: model:res.country,name:base.sa
10563 msgid "Saudi Arabia"
10564 msgstr "Saudi Arabia"
10565
10566 #. module: base
10567 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
10568 #, python-format
10569 msgid "Bar charts need at least two fields"
10570 msgstr "גרף ברים צריך לפחות שני שדות"
10571
10572 #. module: base
10573 #: help:res.partner,supplier:0
10574 msgid ""
10575 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
10576 "people will not see it when encoding a purchase order."
10577 msgstr ""
10578 "סמן תיבה זו אם השותף הוא ספק. אם לא תסמן , אנשי רכש לא יראו אותו כאשר יצרו "
10579 "הזמנות רכש."
10580
10581 #. module: base
10582 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
10583 msgid "Relation Field"
10584 msgstr "שדה מקושר"
10585
10586 #. module: base
10587 #: code:addons/addons/project/project.py:0
10588 #, python-format
10589 msgid "Task '%s' set in progress"
10590 msgstr ""
10591
10592 #. module: base
10593 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
10594 #, python-format
10595 msgid ""
10596 "You must provide ' \\n\t\t\t\t\t\t'a valid BVR reference number \n"
10597 "' \\n\t\t\t\t\t\t'for the line: %s"
10598 msgstr ""
10599
10600 #. module: base
10601 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
10602 msgid "Destination Instance"
10603 msgstr ""
10604
10605 #. module: base
10606 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
10607 msgid "Action on Multiple Doc."
10608 msgstr "פעולה על מסמכים רבים."
10609
10610 #. module: base
10611 #: view:wizard.module.lang.export:0
10612 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
10613 msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
10614
10615 #. module: base
10616 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
10617 #, python-format
10618 msgid ""
10619 "You have to select a pricelist in the sale form !\n"
10620 "' \\n                'Please set one before choosing a product."
10621 msgstr ""
10622
10623 #. module: base
10624 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title
10625 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title
10626 msgid "Titles"
10627 msgstr "כותרות"
10628
10629 #. module: base
10630 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
10631 #, python-format
10632 msgid "Result"
10633 msgstr ""
10634
10635 #. module: base
10636 #: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
10637 #, python-format
10638 msgid ""
10639 "Operation has already started !' 'You  can either Pause /Finish/Cancel the "
10640 "operation"
10641 msgstr ""
10642
10643 #. module: base
10644 #: field:ir.actions.todo,start_date:0
10645 msgid "Start Date"
10646 msgstr "תאריך התחלה"
10647
10648 #. module: base
10649 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
10650 msgid "XML path"
10651 msgstr "נתיב XML"
10652
10653 #. module: base
10654 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
10655 #, python-format
10656 msgid "Recursive mod10 is invalid for reference: %s"
10657 msgstr ""
10658
10659 #. module: base
10660 #: model:res.country,name:base.gn
10661 msgid "Guinea"
10662 msgstr "Guinea"
10663
10664 #. module: base
10665 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
10666 #: code:addons/addons/point_of_sale/wizard/wizard_pos_payment.py:0
10667 #, python-format
10668 msgid "No order lines defined for this sale."
10669 msgstr ""
10670
10671 #. module: base
10672 #: code:addons/addons/account/invoice.py:0
10673 #, python-format
10674 msgid "Bad total !"
10675 msgstr ""
10676
10677 #. module: base
10678 #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_step_user
10679 msgid ""
10680 "Create your users.\n"
10681 "You will be able to assign groups to users. Groups define the access rights "
10682 "of each users on the different objects of the system.\n"
10683 "            "
10684 msgstr ""
10685 "צור את המשתמשים שלך.\n"
10686 "תוכל להקצות קבוצות למשתמשים. קבוצות מגדירות את הגישה לכל משתמש באובייקט שונה "
10687 "במערכת.\n"
10688 "            "
10689
10690 #. module: base
10691 #: selection:res.request,priority:0
10692 msgid "Low"
10693 msgstr "נמוך"
10694
10695 #. module: base
10696 #: view:ir.values:0
10697 msgid "tree_but_action, client_print_multi"
10698 msgstr "tree_but_action, client_print_multi"
10699
10700 #. module: base
10701 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
10702 #, python-format
10703 msgid "Pending"
10704 msgstr ""
10705
10706 #. module: base
10707 #: model:res.country,name:base.sv
10708 msgid "El Salvador"
10709 msgstr "El Salvador"
10710
10711 #. module: base
10712 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
10713 #, python-format
10714 msgid "Unable to delete a connected backup configuration"
10715 msgstr ""
10716
10717 #. module: base
10718 #: field:res.bank,phone:0
10719 #: field:res.partner.address,phone:0
10720 msgid "Phone"
10721 msgstr "טלפון"
10722
10723 #. module: base
10724 #: code:addons/addons/account/account.py:0
10725 #, python-format
10726 msgid ""
10727 "\"\"Couldn't create move with currency different from the secondary currency "
10728 "of the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the "
10729 "account definition if you want to accept all currencies.\"\"\" % "
10730 "(line.account_id.code, line.account_id.name)))\n"
10731 "\n"
10732 "            if abs(amount) < 0.0001:\n"
10733 "                if not len(line_draft_ids):\n"
10734 "                    continue\n"
10735 "                self.pool.get('account.move.line"
10736 msgstr ""
10737
10738 #. module: base
10739 #: field:res.groups,menu_access:0
10740 msgid "Access Menu"
10741 msgstr "תפריט גישה"
10742
10743 #. module: base
10744 #: model:res.country,name:base.th
10745 msgid "Thailand"
10746 msgstr "Thailand"
10747
10748 #. module: base
10749 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
10750 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
10751 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
10752 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
10753 msgid ">"
10754 msgstr ">"
10755
10756 #. module: base
10757 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
10758 msgid "Delete Permission"
10759 msgstr "מחק הרשאה"
10760
10761 #. module: base
10762 #: code:addons/addons/account_budget/wizard/wizard_budget_report.py:0
10763 #, python-format
10764 msgid "No Dotations or Master Budget Expenses Found on Budget %s!"
10765 msgstr ""
10766
10767 #. module: base
10768 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
10769 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
10770 msgid "And"
10771 msgstr "וגם"
10772
10773 #. module: base
10774 #: field:ir.model.fields,relation:0
10775 msgid "Object Relation"
10776 msgstr ""
10777
10778 #. module: base
10779 #: code:addons/addons/auction/auction.py:0
10780 #, python-format
10781 msgid "Missed buyer !"
10782 msgstr ""
10783
10784 #. module: base
10785 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
10786 msgid "STOCK_PRINT"
10787 msgstr "STOCK_PRINT"
10788
10789 #. module: base
10790 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
10791 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
10792 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
10793 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
10794 msgid "<"
10795 msgstr "<"
10796
10797 #. module: base
10798 #: model:res.country,name:base.uz
10799 msgid "Uzbekistan"
10800 msgstr "Uzbekistan"
10801
10802 #. module: base
10803 #: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
10804 #, python-format
10805 msgid ""
10806 "Couldn't find a pricelist line matching this product\" \\n                \" "
10807 "and quantity.\n"
10808 "You have to change either the product,\" \\n                \" the quantity "
10809 "or the pricelist."
10810 msgstr ""
10811
10812 #. module: base
10813 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
10814 #: selection:ir.ui.menu,action:0
10815 msgid "ir.actions.act_window"
10816 msgstr "ir.actions.act_window"
10817
10818 #. module: base
10819 #: model:res.country,name:base.vi
10820 msgid "Virgin Islands (USA)"
10821 msgstr "Virgin Islands (USA)"
10822
10823 #. module: base
10824 #: code:addons/addons/crm_profiling/crm_profiling.py:0
10825 #, python-format
10826 msgid "Questionnaire"
10827 msgstr ""
10828
10829 #. module: base
10830 #: view:ir.rule:0
10831 msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup"
10832 msgstr "אם לא תכפה את הדומיין, המערכת תשתמש בהגדרות דומיין פשוטות."
10833
10834 #. module: base
10835 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
10836 #, python-format
10837 msgid "An account already exists for this email address."
10838 msgstr ""
10839
10840 #. module: base
10841 #: field:ir.report.custom,field_parent:0
10842 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
10843 msgid "Child Field"
10844 msgstr "שדה ילד"
10845
10846 #. module: base
10847 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
10848 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
10849 #: field:ir.actions.actions,usage:0
10850 #: field:ir.actions.report.custom,usage:0
10851 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
10852 #: field:ir.actions.server,usage:0
10853 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
10854 msgid "Action Usage"
10855 msgstr "שימוש בפעולה"
10856
10857 #. module: base
10858 #: code:addons/addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
10859 #, python-format
10860 msgid "Pylint Test"
10861 msgstr ""
10862
10863 #. module: base
10864 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
10865 msgid "workflow.workitem"
10866 msgstr "workflow.workitem"
10867
10868 #. module: base
10869 #: selection:ir.module.module,state:0
10870 msgid "Not Installable"
10871 msgstr "לא הותקן"
10872
10873 #. module: base
10874 #: rml:ir.module.reference:0
10875 msgid "View :"
10876 msgstr "הצג:"
10877
10878 #. module: base
10879 #: field:ir.model.fields,view_load:0
10880 msgid "View Auto-Load"
10881 msgstr "הצג טעינה אוטומטית"
10882
10883 #. module: base
10884 #: field:ir.module.module,installed_version:0
10885 msgid "Latest version"
10886 msgstr "גרסא המאוחרת  ביותר"
10887
10888 #. module: base
10889 #: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
10890 #, python-format
10891 msgid ""
10892 "Please fill in the Associate Partner and Sale Pricelist fields in the "
10893 "Analytic Account:\n"
10894 "%s"
10895 msgstr ""
10896
10897 #. module: base
10898 #: selection:ir.actions.server,state:0
10899 msgid "Write Object"
10900 msgstr "אובייקט כתיבה"
10901
10902 #. module: base
10903 #: field:ir.report.custom,print_format:0
10904 msgid "Print format"
10905 msgstr "פורמט הדפסה"
10906
10907 #. module: base
10908 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
10909 msgid "STOCK_JUMP_TO"
10910 msgstr "STOCK_JUMP_TO"
10911
10912 #. module: base
10913 #: field:ir.actions.todo,end_date:0
10914 msgid "End Date"
10915 msgstr "תאריך סיום"
10916
10917 #. module: base
10918 #: field:ir.exports,resource:0
10919 #: field:ir.property,res_id:0
10920 msgid "Resource"
10921 msgstr "משאב"
10922
10923 #. module: base
10924 #: field:maintenance.contract,name:0
10925 #: field:maintenance.contract.wizard,name:0
10926 msgid "Contract ID"
10927 msgstr "מזהה חוזה"
10928
10929 #. module: base
10930 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
10931 msgid "center"
10932 msgstr "מרכז"
10933
10934 #. module: base
10935 #: code:addons/osv/fields.py:0
10936 #, python-format
10937 msgid ""
10938 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !'\\n      "
10939 "          'You used %s, which is not a valid SQL table name."
10940 msgstr ""
10941
10942 #. module: base
10943 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
10944 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
10945 #: field:maintenance.contract.wizard,state:0
10946 msgid "States"
10947 msgstr "מדינות"
10948
10949 #. module: base
10950 #: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0
10951 msgid "Next Wizard"
10952 msgstr "אשף הבא"
10953
10954 #. module: base
10955 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
10956 #: field:wizard.module.lang.export,name:0
10957 msgid "Filename"
10958 msgstr "שם קובץ"
10959
10960 #. module: base
10961 #: field:ir.model,access_ids:0
10962 #: field:ir.model.grid,access_ids:0
10963 msgid "Access"
10964 msgstr "גישה"
10965
10966 #. module: base
10967 #: model:res.country,name:base.sk
10968 msgid "Slovak Republic"
10969 msgstr "Slovak Republic"
10970
10971 #. module: base
10972 #: model:res.country,name:base.aw
10973 msgid "Aruba"
10974 msgstr "Aruba"
10975
10976 #. module: base
10977 #: model:res.country,name:base.ar
10978 msgid "Argentina"
10979 msgstr "Argentina"
10980
10981 #. module: base
10982 #: field:res.groups,name:0
10983 msgid "Group Name"
10984 msgstr "שם קבוצה"
10985
10986 #. module: base
10987 #: model:res.country,name:base.bh
10988 msgid "Bahrain"
10989 msgstr "Bahrain"
10990
10991 #. module: base
10992 #: code:addons/addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
10993 #, python-format
10994 msgid "O(n) or worst"
10995 msgstr ""
10996
10997 #. module: base
10998 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
10999 msgid "Segmentation"
11000 msgstr "פילוח/חלוקה"
11001
11002 #. module: base
11003 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
11004 msgid "STOCK_FIND"
11005 msgstr "STOCK_FIND"
11006
11007 #. module: base
11008 #: code:addons/addons/product/pricelist.py:0
11009 #, python-format
11010 msgid "Partner section of the product form"
11011 msgstr ""
11012
11013 #. module: base
11014 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_add_wizard
11015 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract_add
11016 #: view:maintenance.contract.wizard:0
11017 msgid "Add Maintenance Contract"
11018 msgstr "הוסף חוזה אחזקה"
11019
11020 #. module: base
11021 #: rml:ir.module.reference:0
11022 #: field:maintenance.contract.module,version:0
11023 msgid "Version"
11024 msgstr "גירסא"
11025
11026 #. module: base
11027 #: code:addons/addons/base_module_quality/wizard/quality_save_report.py:0
11028 #, python-format
11029 msgid "No report to save!"
11030 msgstr ""
11031
11032 #. module: base
11033 #: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
11034 #, python-format
11035 msgid "No BoM defined for this product !"
11036 msgstr ""
11037
11038 #. module: base
11039 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
11040 msgid "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam"
11041 msgstr ""
11042
11043 #. module: base
11044 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
11045 #: field:ir.report.custom,limitt:0
11046 msgid "Limit"
11047 msgstr "גבול"
11048
11049 #. module: base
11050 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
11051 msgid "Workflow to be executed on this model."
11052 msgstr "רצף עבודה לביצוע במודל זה."
11053
11054 #. module: base
11055 #: code:addons/osv/orm.py:0
11056 #, python-format
11057 msgid "The search method is not implemented on this object !"
11058 msgstr "שיטת החיפוש אינה מיושמת על אובייקט זה."
11059
11060 #. module: base
11061 #: model:res.country,name:base.jm
11062 msgid "Jamaica"
11063 msgstr "Jamaica"
11064
11065 #. module: base
11066 #: code:addons/addons/odms/odms_invoice.py:0
11067 #, python-format
11068 msgid "This invoice is not linked to a OnDemand Subscription"
11069 msgstr ""
11070
11071 #. module: base
11072 #: model:res.country,name:base.az
11073 msgid "Azerbaijan"
11074 msgstr "Azerbaijan"
11075
11076 #. module: base
11077 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
11078 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_state_open.py:0
11079 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_validate_account_move.py:0
11080 #: code:addons/addons/base/res/partner/partner.py:0
11081 #: code:addons/addons/base_module_quality/wizard/quality_save_report.py:0
11082 #: code:addons/addons/delivery/stock.py:0
11083 #: code:addons/addons/hr_attendance/hr_attendance.py:0
11084 #: code:addons/addons/odms/wizard/host_status.py:0
11085 #: code:addons/addons/stock/wizard/inventory_merge.py:0
11086 #: code:addons/addons/stock/wizard/inventory_merge_zero.py:0
11087 #: code:addons/addons/wiki/wizard/show_diff.py:0
11088 #, python-format
11089 msgid "Warning"
11090 msgstr "אזהרה"
11091
11092 #. module: base
11093 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
11094 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
11095 msgstr "ערבית / الْعَرَبيّة"
11096
11097 #. module: base
11098 #: code:addons/addons/hr_attendance/wizard/sign_in_out.py:0
11099 #, python-format
11100 msgid "The Sign-in date must be in the past"
11101 msgstr ""
11102
11103 #. module: base
11104 #: selection:ir.report.custom,state:0
11105 msgid "Unsubscribed"
11106 msgstr "לא תומך"
11107
11108 #. module: base
11109 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
11110 #, python-format
11111 msgid ""
11112 "You must provide ' \\n\t\t\t\t\t\t'a post number \n"
11113 "' \\n\t\t\t\t\t\t'for the partner bank: %s\n"
11114 "' \\n\t\t\t\t\t\t'on line: %s"
11115 msgstr ""
11116
11117 #. module: base
11118 #: model:res.country,name:base.vg
11119 msgid "Virgin Islands (British)"
11120 msgstr "Virgin Islands (British)"
11121
11122 #. module: base
11123 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
11124 msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
11125 msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
11126
11127 #. module: base
11128 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
11129 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
11130 #, python-format
11131 msgid "Sun"
11132 msgstr ""
11133
11134 #. module: base
11135 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
11136 msgid "Czech / Čeština"
11137 msgstr "צ'כית / Čeština"
11138
11139 #. module: base
11140 #: view:ir.actions.server:0
11141 msgid "Trigger Configuration"
11142 msgstr ""
11143
11144 #. module: base
11145 #: model:res.country,name:base.rw
11146 msgid "Rwanda"
11147 msgstr "Rwanda"
11148
11149 #. module: base
11150 #: constraint:res.partner:0
11151 msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
11152 msgstr "המע\"מ נראה שגוי"
11153
11154 #. module: base
11155 #: code:addons/addons/account/account_analytic_line.py:0
11156 #, python-format
11157 msgid ""
11158 "There is no expense account defined ' \\n                                "
11159 "'for this product: \"%s\" (id:%d)"
11160 msgstr ""
11161
11162 #. module: base
11163 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
11164 msgid "Calculate Sum"
11165 msgstr "חשב סכום"
11166
11167 #. module: base
11168 #: view:ir.sequence:0
11169 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
11170 msgstr "יום בשבוע (0:שני): %(weekday)"
11171
11172 #. module: base
11173 #: code:addons/addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0
11174 #, python-format
11175 msgid ""
11176 "\"\"\n"
11177 "PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n"
11178 "\"\""
11179 msgstr ""
11180
11181 #. module: base
11182 #: model:res.country,name:base.ck
11183 msgid "Cook Islands"
11184 msgstr "Cook Islands"
11185
11186 #. module: base
11187 #: help:ir.actions.server,mobile:0
11188 msgid ""
11189 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
11190 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
11191 "the correct mobile number"
11192 msgstr ""
11193 "ספק את השדות להשגת מספר הנייד, למשל בחירת החשבונית, לאחר מכן "
11194 "`object.invoice_address_id.mobile` הוא השדה אשר נותן את מספר הנייד הנכון."
11195
11196 #. module: base
11197 #: field:ir.model.data,noupdate:0
11198 msgid "Non Updatable"
11199 msgstr "לא ניתן לעדכון"
11200
11201 #. module: base
11202 #: model:res.country,name:base.sg
11203 msgid "Singapore"
11204 msgstr "Singapore"
11205
11206 #. module: base
11207 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
11208 msgid "Current Window"
11209 msgstr "חלון נוכחי"
11210
11211 #. module: base
11212 #: view:ir.values:0
11213 msgid "Action Source"
11214 msgstr "מקור פעולה"
11215
11216 #. module: base
11217 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
11218 msgid "STOCK_NETWORK"
11219 msgstr "STOCK_NETWORK"
11220
11221 #. module: base
11222 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
11223 #: field:res.bank,country:0
11224 #: view:res.country:0
11225 #: field:res.country.state,country_id:0
11226 #: field:res.partner,country:0
11227 #: field:res.partner.address,country_id:0
11228 #: field:res.partner.bank,country_id:0
11229 msgid "Country"
11230 msgstr "ארץ"
11231
11232 #. module: base
11233 #: wizard_view:base.module.import,import:0
11234 msgid "Module successfully imported !"
11235 msgstr "מודול יובא בהצלחה"
11236
11237 #. module: base
11238 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
11239 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
11240 msgid "Complete Name"
11241 msgstr "שם מלא"
11242
11243 #. module: base
11244 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
11245 #, python-format
11246 msgid "Entry is already reconciled"
11247 msgstr ""
11248
11249 #. module: base
11250 #: view:ir.report.custom:0
11251 msgid "Subscribe Report"
11252 msgstr "חתום דוח"
11253
11254 #. module: base
11255 #: field:ir.values,object:0
11256 msgid "Is Object"
11257 msgstr ""
11258
11259 #. module: base
11260 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
11261 msgid "IT sector"
11262 msgstr "מגזר IT"
11263
11264 #. module: base
11265 #: code:addons/addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
11266 #, python-format
11267 msgid "Result in %"
11268 msgstr ""
11269
11270 #. module: base
11271 #: view:ir.report.custom:0
11272 msgid "Unsubscribe Report"
11273 msgstr "בטל רישום דוח"
11274
11275 #. module: base
11276 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
11277 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
11278 #, python-format
11279 msgid "December"
11280 msgstr ""
11281
11282 #. module: base
11283 #: view:res.lang:0
11284 msgid "%X - Appropriate time representation."
11285 msgstr "%X -הצגת זמן מתאימה ."
11286
11287 #. module: base
11288 #: view:res.company:0
11289 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
11290 msgstr "הלוגו שלך - השתמש בגודל מוערך של 450x150 פיקסלים"
11291
11292 #. module: base
11293 #: help:res.lang,grouping:0
11294 msgid ""
11295 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
11296 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
11297 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
11298 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
11299 msgstr ""
11300 "מבנה המפריד צריך להיות [,n] כאשר 0<n : מתחיל מיחידת ספרה. -1 יסיים את "
11301 "ההפרדה. למשל [1-,3,2] ייצג את 106500 להיות  1,06,500;[1-,1,2] ייצג  את אותו "
11302 "מספר להיות  106,50,0;[3] ייצג אותו כ 106,500. השתמש ב- ',' כמפריד אלפים בכל "
11303 "מקרה ."
11304
11305 #. module: base
11306 #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
11307 msgid "Portrait"
11308 msgstr "דיוקן"
11309
11310 #. module: base
11311 #: field:ir.actions.server,subject:0
11312 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,subject:0
11313 #: field:res.request,name:0
11314 msgid "Subject"
11315 msgstr "נושא"
11316
11317 #. module: base
11318 #: code:addons/addons/account/wizard/wizard_journal.py:0
11319 #, python-format
11320 msgid "This period is already closed !"
11321 msgstr ""
11322
11323 #. module: base
11324 #: selection:ir.translation,type:0
11325 msgid "Wizard Button"
11326 msgstr "מקש אשף"
11327
11328 #. module: base
11329 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
11330 msgid "STOCK_DIRECTORY"
11331 msgstr "STOCK_DIRECTORY"
11332
11333 #. module: base
11334 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new
11335 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_customer_form_new
11336 msgid "New Partner"
11337 msgstr "שותף חדש"
11338
11339 #. module: base
11340 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
11341 msgid "ir.actions.server"
11342 msgstr "ir.actions.server"
11343
11344 #. module: base
11345 #: code:addons/addons/hr_attendance/hr_attendance.py:0
11346 #, python-format
11347 msgid ""
11348 "You tried to sign in with a date anterior to another event !\n"
11349 "Try to contact the administrator to correct attendances."
11350 msgstr ""
11351
11352 #. module: base
11353 #: view:ir.actions.report.custom:0
11354 msgid "Report custom"
11355 msgstr "דוח מותאם אישית"
11356
11357 #. module: base
11358 #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
11359 msgid "Configuration Progress"
11360 msgstr "תהליך קביעת תצורה"
11361
11362 #. module: base
11363 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
11364 msgid "Configuration Wizards"
11365 msgstr "אשף קביעת תצורה"
11366
11367 #. module: base
11368 #: code:addons/addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
11369 #, python-format
11370 msgid "Unable to parse the result. Check the details."
11371 msgstr ""
11372
11373 #. module: base
11374 #: code:addons/addons/crm/crm.py:0
11375 #, python-format
11376 msgid "You must put a Partner eMail to use this action!"
11377 msgstr ""
11378
11379 #. module: base
11380 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
11381 #, python-format
11382 msgid "Demo instance"
11383 msgstr ""
11384
11385 #. module: base
11386 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
11387 msgid "Localisation"
11388 msgstr "לוקליזציה - התאמה למיקום."
11389
11390 #. module: base
11391 #: selection:res.config.view,view:0
11392 msgid "Simplified Interface"
11393 msgstr "ממשק פשוט"
11394
11395 #. module: base
11396 #: model:res.country,name:base.cl
11397 msgid "Chile"
11398 msgstr "Chile"
11399
11400 #. module: base
11401 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
11402 msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
11403 msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
11404
11405 #. module: base
11406 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
11407 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
11408 #, python-format
11409 msgid "November"
11410 msgstr ""
11411
11412 #. module: base
11413 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
11414 #, python-format
11415 msgid "Unplanned Qty"
11416 msgstr ""
11417
11418 #. module: base
11419 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
11420 #, python-format
11421 msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !"
11422 msgstr ""
11423
11424 #. module: base
11425 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_import
11426 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_import
11427 msgid "Import a Translation File"
11428 msgstr "ייבא קובץ תרגום"
11429
11430 #. module: base
11431 #: help:ir.values,model_id:0
11432 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
11433 msgstr "שדה זה אינו בשימוש, הוא ע\"מ לסייע לבחור מודל טוב."
11434
11435 #. module: base
11436 #: field:ir.ui.view,name:0
11437 msgid "View Name"
11438 msgstr "הצג שם"
11439
11440 #. module: base
11441 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
11442 msgid "Italian / Italiano"
11443 msgstr "איטלקית / Italiano"
11444
11445 #. module: base
11446 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
11447 msgid "Save As Attachment Prefix"
11448 msgstr "שמור בסיומת הקובץ המצורף"
11449
11450 #. module: base
11451 #: model:res.country,name:base.hr
11452 msgid "Croatia"
11453 msgstr "Croatia"
11454
11455 #. module: base
11456 #: field:ir.actions.server,mobile:0
11457 msgid "Mobile No"
11458 msgstr "מספר נייד"
11459
11460 #. module: base
11461 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
11462 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
11463 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
11464 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
11465 #: view:res.partner.category:0
11466 msgid "Partner Categories"
11467 msgstr "קטגוריות שותפים"
11468
11469 #. module: base
11470 #: field:ir.sequence,code:0
11471 #: field:ir.sequence.type,code:0
11472 msgid "Sequence Code"
11473 msgstr "קוד רצף"
11474
11475 #. module: base
11476 #: selection:ir.report.custom,print_format:0
11477 msgid "a5"
11478 msgstr "a5"
11479
11480 #. module: base
11481 #: code:addons/addons/hr_attendance/hr_attendance.py:0
11482 #, python-format
11483 msgid ""
11484 "You tried to sign out with a date anterior to another event !\n"
11485 "Try to contact the administrator to correct attendances."
11486 msgstr ""
11487
11488 #. module: base
11489 #: model:res.country,name:base.sc
11490 msgid "Seychelles"
11491 msgstr "Seychelles"
11492
11493 #. module: base
11494 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
11495 #: view:res.partner.bank:0
11496 msgid "Bank Accounts"
11497 msgstr "חשבון בנק"
11498
11499 #. module: base
11500 #: model:res.country,name:base.sl
11501 msgid "Sierra Leone"
11502 msgstr "Sierra Leone"
11503
11504 #. module: base
11505 #: view:res.company:0
11506 #: view:res.partner:0
11507 msgid "General Information"
11508 msgstr "מידע כללי"
11509
11510 #. module: base
11511 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
11512 msgid "terp-product"
11513 msgstr ""
11514
11515 #. module: base
11516 #: model:res.country,name:base.tc
11517 msgid "Turks and Caicos Islands"
11518 msgstr "Turks and Caicos Islands"
11519
11520 #. module: base
11521 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
11522 #, python-format
11523 msgid "Unable to delete an active subdomain"
11524 msgstr ""
11525
11526 #. module: base
11527 #: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
11528 #, python-format
11529 msgid "Cannot delete Sheet(s) which are already confirmed !"
11530 msgstr ""
11531
11532 #. module: base
11533 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
11534 msgid "Account Owner"
11535 msgstr "בעל החשבון"
11536
11537 #. module: base
11538 #: field:workflow,osv:0
11539 #: field:workflow.instance,res_type:0
11540 msgid "Resource Object"
11541 msgstr ""
11542
11543 #. module: base
11544 #: field:ir.cron,function:0
11545 #: field:res.partner.address,function:0
11546 #: selection:workflow.activity,kind:0
11547 msgid "Function"
11548 msgstr "תפקוד"
11549
11550 #. module: base
11551 #: field:res.partner.event,som:0
11552 #: field:res.partner.som,name:0
11553 msgid "State of Mind"
11554 msgstr "מַצַּב רוּחַ"
11555
11556 #. module: base
11557 #: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
11558 #, python-format
11559 msgid ""
11560 "No address defined \n"
11561 "' \\n\t\t\t\t\t'for the partner: %s\n"
11562 "' \\n\t\t\t\t\t'on line: %s"
11563 msgstr ""
11564
11565 #. module: base
11566 #: field:ir.attachment,preview:0
11567 msgid "Image Preview"
11568 msgstr "תצוגה מקדימה של תמונה"
11569
11570 #. module: base
11571 #: code:addons/addons/stock/product.py:0
11572 #, python-format
11573 msgid "Produced Qty"
11574 msgstr ""
11575
11576 #. module: base
11577 #: model:res.country,name:base.yu
11578 msgid "Yugoslavia"
11579 msgstr "Yugoslavia"
11580
11581 #. module: base
11582 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
11583 msgid "Corp."
11584 msgstr "תאגיד"
11585
11586 #. module: base
11587 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
11588 msgid "Choose a language to install:"
11589 msgstr "בחר שפה להתקנה"
11590
11591 #. module: base
11592 #: code:addons/addons/odms/odms.py:0
11593 #, python-format
11594 msgid "Cannot modify a captcha"
11595 msgstr ""
11596
11597 #. module: base
11598 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
11599 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
11600 #, python-format
11601 msgid "February"
11602 msgstr ""
11603
11604 #. module: base
11605 #: model:res.country,name:base.gw
11606 msgid "Guinea Bissau"
11607 msgstr "Guinea Bissau"
11608
11609 #. module: base
11610 #: view:workflow.instance:0
11611 msgid "Workflow Instances"
11612 msgstr "שלב ברצף העבודה"
11613
11614 #. module: base
11615 #: code:addons/addons/base/res/partner/partner.py:0
11616 #, python-format
11617 msgid "Partners: "
11618 msgstr "שותפים: "
11619
11620 #. module: base
11621 #: model:res.country,name:base.kp
11622 msgid "North Korea"
11623 msgstr "North Korea"
11624
11625 #. module: base
11626 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
11627 #: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
11628 #, python-format
11629 msgid "April"
11630 msgstr ""
11631
11632 #. module: base
11633 #: selection:ir.actions.server,state:0
11634 msgid "Create Object"
11635 msgstr "צור אובייקט"
11636
11637 #. module: base
11638 #: code:addons/addons/base_module_quality/base_module_quality.py:0
11639 #, python-format
11640 msgid "The module has to be installed before running this test."
11641 msgstr ""
11642
11643 #. module: base
11644 #: field:res.bank,bic:0
11645 msgid "BIC/Swift code"
11646 msgstr "BIC/קוד סוויפט"
11647
11648 #. module: base
11649 #: code:addons/addons/l10n_be/wizard/account_vat_declaration.py:0
11650 #: code:addons/addons/l10n_be/wizard/partner_vat_listing.py:0
11651 #, python-format
11652 msgid "Data Insufficient"
11653 msgstr ""
11654
11655 #. module: base
11656 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
11657 msgid "Prospect"
11658 msgstr ""
11659
11660 #. module: base
11661 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
11662 msgid "Polish / Język polski"
11663 msgstr "פולנית /Język polski"
11664
11665 #. module: base
11666 #: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
11667 #, python-format
11668 msgid "No analytic journal !"
11669 msgstr ""
11670
11671 #. module: base
11672 #: field:ir.exports,name:0
11673 msgid "Export Name"
11674 msgstr "ייצא שם"
11675
11676 #. module: base
11677 #: help:res.partner.address,type:0
11678 msgid ""
11679 "Used to select automatically the right address according to the context in "
11680 "sales and purchases documents."
11681 msgstr ""
11682 "השתמש כדי לסמן אוטומטית את הכתובת הנכונה בהתאם להקשר במסמכי רכישה או קניה"
11683
11684 #. module: base
11685 #: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
11686 #, python-format
11687 msgid ""
11688 "Cannot delete Procurement Order(s) which are in %s State!' % s['state']))\n"
11689 "        return osv.osv.unlink(self, cr, uid, unlink_ids, context=context)\n"
11690 "\n"
11691 "    def onchange_product_id(self, cr, uid, ids, product_id, context={}):\n"
11692 "        if product_id:\n"
11693 "            w=self.pool.get('product.product"
11694 msgstr ""
11695
11696 #. module: base
11697 #: model:res.country,name:base.lk
11698 msgid "Sri Lanka"
11699 msgstr "Sri Lanka"
11700
11701 #. module: base
11702 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
11703 msgid "Russian / русский язык"
11704 msgstr "רוסית / русский язык"
11705
11706 #. module: base
11707 #: sql_constraint:res.user:0
11708 msgid "You cannot have two users with the same login !"
11709 msgstr ""
11710
11711 #. module: base
11712 #: sql_constraint:ir.model.data:0
11713 msgid "You cannot have multiple records with the same id for the same module"
11714 msgstr ""
11715
11716 #. module: base
11717 #: sql_constraint:maintenance.contract:0
11718 msgid "Your maintenance contract is already subscribed in the system !"
11719 msgstr ""
11720
11721 #. module: base
11722 #: sql_constraint:ir.module.module:0
11723 msgid "The name of the module must be unique !"
11724 msgstr ""
11725
11726 #. module: base
11727 #: sql_constraint:res.partner.function:0
11728 msgid "The Code of the Partner Function must be unique !"
11729 msgstr ""
11730
11731 #. module: base
11732 #: sql_constraint:res.partner:0
11733 msgid "The name of the Partner must be unique !"
11734 msgstr ""
11735
11736 #. module: base
11737 #: sql_constraint:res.country:0
11738 msgid "The name of the country must be unique !"
11739 msgstr ""
11740
11741 #. module: base
11742 #: sql_constraint:res.country:0
11743 msgid "The code of the country must be unique !"
11744 msgstr ""
11745
11746 #. module: base
11747 #: sql_constraint:res.lang:0
11748 msgid "The name of the language must be unique !"
11749 msgstr ""
11750
11751 #. module: base
11752 #: sql_constraint:res.lang:0
11753 msgid "The code of the language must be unique !"
11754 msgstr ""
11755
11756 #. module: base
11757 #: code:addons/osv/osv.py:0
11758 #, python-format
11759 msgid "Constraint Error"
11760 msgstr ""
11761
11762 #. module: base
11763 #: selection:ir.translation,type:0
11764 msgid "SQL Constraint"
11765 msgstr ""
11766
11767 #~ msgid ""
11768 #~ "Some installed modules depends on the module you plan to desinstall :\n"
11769 #~ " %s"
11770 #~ msgstr ""
11771 #~ "חלק מהמודולים תלויים במודולים שהנך מנסה להסיר:\n"
11772 #~ "  %s"
11773
11774 #~ msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group or user"
11775 #~ msgstr "הגדר את החוק גלובלי, אחרת יש צורך לשים אותו בקבוצה או משתמש."