1 # Hebrew translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:13+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-12-18 17:51+0000\n"
12 "Last-Translator: Ddorda <d.dorda@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-19 04:33+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 #: model:res.country,name:base.sh
26 #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
27 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
32 msgid "%j - Day of the year as a decimal number [001,366]."
33 msgstr "%j - יום בשנה בשלושה ספרות [001,366]."
36 #: field:ir.values,meta_unpickle:0
41 #: field:ir.ui.view,arch:0
42 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
43 msgid "View Architecture"
44 msgstr "הצג ארכיטקטורה"
47 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
49 msgid "You can not create this kind of document! (%s)"
50 msgstr "אינך יכול לצור מסמך מסוג זה (%s)"
53 #: wizard_field:module.lang.import,init,code:0
54 msgid "Code (eg:en__US)"
55 msgstr "קוד (eg:en__US)"
59 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
60 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
65 #: view:wizard.module.lang.export:0
66 msgid "To browse official translations, you can visit this link: "
67 msgstr "תוכל לעבור לתרגום רשמי על ידי הלינק הבא: "
70 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
71 msgid "Hungarian / Magyar"
72 msgstr "הונגריה /Magyar"
75 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
77 msgstr "רצף עבודה פעיל"
80 #: view:ir.module.module:0
85 #: view:workflow.activity:0
86 msgid "Outgoing transitions"
90 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
95 #: field:ir.actions.act_window,target:0
100 #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_simple_view
102 "Choose between the \"Simplified Interface\" or the extended one.\n"
103 "If you are testing or using OpenERP for the first time, we suggest you to "
105 "the simplified interface, which has less options and fields but is easier "
107 "understand. You will be able to switch to the extended view later.\n"
110 "בחר בין \"הממשק הפשוט\" או זה המורחב.\n"
111 "אם אתה מנסה או משתמש ב openERP לראשונה, מומלץ להשתמש בממשק הפשוט, אשר לו "
112 "פחות אפשרויות ושדות אך קל יותר להבנה.\n"
113 "בשלב מאוחר יותר תוכל להחליף לממשק המורחב אם תבחר.\n"
117 #: field:ir.rule,operand:0
122 #: model:res.country,name:base.kr
127 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
128 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
129 #: view:workflow.activity:0
134 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
135 msgid "ir.ui.view.custom"
136 msgstr "ir.ui.view.custom"
139 #: model:res.country,name:base.sz
144 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_custom
145 #: selection:ir.ui.menu,action:0
146 msgid "ir.actions.report.custom"
147 msgstr "ir.actions.report.custom"
150 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
152 msgstr "STOCK_CANCEL"
155 #: field:ir.report.custom,sortby:0
160 #: field:ir.sequence,number_increment:0
161 msgid "Increment Number"
165 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
166 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
167 msgid "Company's Structure"
171 #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom_fields
172 msgid "ir.report.custom.fields"
173 msgstr "ir.report.custom.fields"
176 #: view:res.partner:0
177 msgid "Search Partner"
181 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
187 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
188 msgid "STOCK_GOTO_TOP"
189 msgstr "STOCK_GOTO_TOP"
192 #: field:ir.actions.report.custom,multi:0
193 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
194 msgid "On multiple doc."
195 msgstr "בריבוי מסמכים"
198 #: field:ir.module.category,module_nr:0
199 msgid "Number of Modules"
200 msgstr "מספר המודולים"
203 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
204 msgid "Company to store the current record"
208 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
213 #: field:res.partner.address,name:0
218 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
221 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
222 "text editor. The file encoding is UTF-8."
224 "שמור את המסמך לקובץ %s וערוך אותו ע\"י תוכנה רלוונטית או עורך טקסט.קידוד "
228 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
230 msgstr "STOCK_DELETE"
233 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
235 msgid "Password mismatch !"
236 msgstr "סיסמא לא מתאימה"
239 #: code:addons/base/module/module.py:0
241 msgid "This url '%s' must provide an html file with links to zip modules"
242 msgstr "כתובת ה - url '%s' חייבת להתיחס לקובץ HTML המפנה למודולים ב -ZIP."
245 #: selection:res.request,state:0
250 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
256 msgid "%y - Year without century as a decimal number [00,99]."
257 msgstr "%y -שנה במבנה שתי ספרות [00,99]."
260 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
261 msgid "STOCK_GOTO_FIRST"
262 msgstr "STOCK_GOTO_FIRST"
265 #: help:ir.rule.group,rules:0
266 msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
267 msgstr "מספיקה בדיקה אחת נכונה וההוראה היא חוקית"
270 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
275 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
276 msgid "Default limit for the list view"
277 msgstr "ברירת המחדל מוגבלת לרשימה המופיעה"
280 #: field:ir.model.data,date_update:0
285 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
286 msgid "Source Object"
287 msgstr "אובייקט מקור"
290 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
291 #: view:ir.actions.todo:0
292 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
293 msgid "Config Wizard Steps"
294 msgstr "הגדר צעדי האשף"
297 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
298 msgid "ir.ui.view_sc"
299 msgstr "ir.ui.view_sc"
302 #: field:ir.model.access,group_id:0
303 #: field:ir.rule,rule_group:0
308 #: field:ir.exports.line,name:0
309 #: field:ir.translation,name:0
310 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
315 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_uninstall
316 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_uninstall
317 msgid "Uninstalled modules"
318 msgstr "מודולים לא מותקנים"
321 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
326 #: wizard_view:server.action.create,init:0
327 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
328 msgid "Select Action Type"
329 msgstr "בחר סוג פעולה"
332 #: selection:ir.actions.todo,type:0
337 #: model:res.country,name:base.tv
342 #: selection:ir.model,state:0
343 #: selection:ir.model.grid,state:0
344 msgid "Custom Object"
345 msgstr "אובייקט מותאם אישית"
348 #: field:res.lang,date_format:0
353 #: field:res.bank,email:0
354 #: field:res.partner.address,email:0
359 #: model:res.country,name:base.an
360 msgid "Netherlands Antilles"
361 msgstr "Netherlands Antilles"
364 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
367 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
368 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
370 "אינך יכול להסיר את המשתמש ADMIN כיוון שמשמש ליצירת מקורות ע\"י openERP "
371 "(עדכונים,התקנת מודולים...)"
374 #: model:res.country,name:base.gf
375 msgid "French Guyana"
376 msgstr "French Guyana"
379 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
380 msgid "Original View"
384 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
385 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
386 msgstr "בוסניה/bosanski jezik"
389 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
391 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
392 "name, it returns the previous report."
394 "אם תסמן זאת, בפעם השניה בה המשתמש ידפיס עם שם מצורף זהה,זה יחזיר את הדווח "
398 #: help:res.lang,iso_code:0
399 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
403 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
404 msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
405 msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND"
408 #: field:ir.actions.todo,note:0
413 #: field:res.country,name:0
418 #: model:res.country,name:base.co
423 #: view:ir.module.module:0
424 msgid "Schedule Upgrade"
425 msgstr "שדרוג מתוזמן"
428 #: field:ir.actions.report.custom,report_id:0
433 #: help:res.country,code:0
435 "The ISO country code in two chars.\n"
436 "You can use this field for quick search."
438 "ISO קוד מדינה בשני תווים.\n"
439 "תוכל להשתמש בשדה זה לחיפוש מהיר."
442 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
443 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
448 #: view:res.partner:0
449 msgid "Sales & Purchases"
453 #: view:ir.actions.wizard:0
454 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
459 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
464 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
465 #: view:ir.actions.wizard:0
466 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
471 #: selection:res.config.view,view:0
472 msgid "Extended Interface"
476 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
478 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
479 msgstr "שדות מותאמים אישית חייבים להתחיל ב 'x_' !"
482 #: help:ir.actions.server,action_id:0
483 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
484 msgstr "בחר בחלון הפעלה,דוח,אשף שתרצה לבצע."
487 #: view:wizard.module.lang.export:0
493 msgid "Model Description"
497 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
498 msgid "Trigger Expression"
502 #: model:res.country,name:base.jo
507 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
509 msgid "You can not remove the model '%s' !"
510 msgstr "אתה לא יכול להסיר את המודל '%s' !"
513 #: model:res.country,name:base.er
518 #: view:res.config.view:0
519 msgid "Configure simple view"
523 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
524 msgid "Bulgarian / български"
525 msgstr "בולגריה /български"
528 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
529 msgid "ir.actions.actions"
530 msgstr "ir.actions.actions"
533 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_report_custom
534 #: view:ir.report.custom:0
535 msgid "Custom Report"
536 msgstr "דוח מותאם אישית"
539 #: selection:ir.report.custom,type:0
544 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
545 msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
546 msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR"
549 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
554 #: model:res.country,name:base.rs
559 #: selection:ir.translation,type:0
564 #: model:res.country,name:base.kh
565 msgid "Cambodia, Kingdom of"
566 msgstr "Cambodia, Kingdom of"
569 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
570 #: view:ir.sequence:0
571 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
572 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
577 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
578 msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
579 msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION"
582 #: model:res.country,name:base.pg
583 msgid "Papua New Guinea"
584 msgstr "Papua New Guinea"
587 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
588 msgid "Basic Partner"
592 #: rml:ir.module.reference:0
597 #: view:res.partner:0
602 #: model:res.country,name:base.es
607 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
608 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
609 msgid "You may have to reinstall some language pack."
610 msgstr "יתכן ויש צורך להתקין מחדש חבילות שפה."
613 #: field:res.partner.address,mobile:0
618 #: model:res.country,name:base.om
623 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
624 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
629 #: model:res.country,name:base.nu
634 #: selection:ir.cron,interval_type:0
639 #: help:ir.values,action_id:0
640 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
641 msgstr "השדה לא בשימוש, הוא רק מסייע לבחור את הפעולה הנכונה."
644 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
645 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
650 #: model:res.country,name:base.in
655 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_module
656 msgid "maintenance contract modules"
657 msgstr "מודולים לחוזה אחזקה"
661 msgid "client_action_multi, client_action_relate"
662 msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
665 #: model:res.country,name:base.ad
666 msgid "Andorra, Principality of"
667 msgstr "Andorra, Principality of"
670 #: field:ir.module.category,child_ids:0
671 #: field:res.partner.category,child_ids:0
672 msgid "Child Categories"
673 msgstr "קטגוריות ילד"
676 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
678 msgstr "ארכיון מסוג TGZ"
681 #: field:res.partner.som,factor:0
687 msgid "%B - Full month name."
688 msgstr "%B - שם חודש מלא."
691 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
692 #: field:ir.actions.todo,type:0
693 #: field:ir.server.object.lines,type:0
694 #: field:ir.translation,type:0
695 #: field:ir.values,key:0
696 #: view:res.partner:0
701 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
706 #: model:res.country,name:base.gu
711 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_grid
712 msgid "Objects Security Grid"
713 msgstr "רשת אבטחה לאובייקטים"
716 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
717 msgid "STOCK_GO_DOWN"
718 msgstr "STOCK_GO_DOWN"
721 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
726 #: selection:ir.actions.server,state:0
727 #: selection:workflow.activity,kind:0
732 #: constraint:ir.ui.view:0
733 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
734 msgstr "XML לא בתוקף להצגת ארכיטקטורה"
737 #: model:res.country,name:base.ky
738 msgid "Cayman Islands"
739 msgstr "Cayman Islands"
742 #: model:res.country,name:base.ir
747 #: field:ir.sequence,name:0
748 #: field:ir.sequence.type,name:0
749 msgid "Sequence Name"
753 #: model:res.country,name:base.td
758 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
759 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
760 msgstr "ספרדית / Español (AR)"
763 #: model:res.country,name:base.ug
768 #: model:res.country,name:base.ne
773 #: model:res.country,name:base.ba
774 msgid "Bosnia-Herzegovina"
775 msgstr "Bosnia-Herzegovina"
778 #: field:ir.report.custom.fields,alignment:0
783 #: selection:ir.rule,operator:0
790 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
791 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
792 "are considered to be in week 0."
794 "%W - מספר השבוע בשנה (שני הוא היום הראשון בשבוע) בשני ספרות [00,53]. כל "
795 "הימים הראשונים בשנה חדשה החל מיום שני בשבוע נחשבים שבוע 0."
798 #: field:res.partner.event,planned_cost:0
800 msgstr "עלות מתוכננת"
803 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_config
804 msgid "ir.model.config"
805 msgstr "ir.model.config"
808 #: field:ir.module.module,website:0
809 #: field:res.partner,website:0
814 #: field:ir.rule.group,rules:0
819 #: view:ir.module.repository:0
824 #: model:res.country,name:base.gs
825 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
826 msgstr "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
829 #: field:ir.actions.url,url:0
834 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
835 msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL"
836 msgstr "STOCK_JUSTIFY_FILL"
839 #: model:res.country,name:base.mh
840 msgid "Marshall Islands"
841 msgstr "Marshall Islands"
844 #: model:res.country,name:base.ht
849 #: selection:ir.translation,type:0
854 #: selection:ir.ui.view,type:0
859 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
861 msgid "Pie charts need exactly two fields"
862 msgstr "גרף עוגה צריך בדיוק שני שדות"
865 #: help:wizard.module.lang.export,lang:0
866 msgid "To export a new language, do not select a language."
867 msgstr "ליצוא שפה חדשה, אנא אל תבחר שפה."
870 #: model:res.country,name:base.md
875 #: view:ir.module.module:0
880 #: field:ir.report.custom,frequency:0
885 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
886 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
887 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
888 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
893 #: field:ir.model.access,perm_read:0
898 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
903 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
904 msgid "STOCK_MISSING_IMAGE"
905 msgstr "STOCK_MISSING_IMAGE"
909 msgid "Define New Users"
910 msgstr "הגדר משתמשים חדשים"
913 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
915 msgstr "STOCK_REMOVE"
918 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
923 #: help:ir.actions.server,email:0
925 "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
926 "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
927 "which gives the correct address"
929 "ספק את השדות שישמשו להשגת כתובת הדוא\"ל, למשל כשתבחר את החשבונית, ואז "
930 "`object.invoice_address_id.email` הוא השדה שנותן את הכתובת הנכונה."
933 #: field:res.roles,name:0
938 #: field:res.partner,user_id:0
939 msgid "Dedicated Salesman"
940 msgstr "איש המכירות המטפל"
943 #: rml:ir.module.reference:0
948 #: field:res.payterm,name:0
949 msgid "Payment Term (short name)"
950 msgstr "תנאי תשלום (שם קצר)"
953 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
955 #: field:res.partner.bank,bank:0
965 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
970 #: field:workflow,on_create:0
975 #: wizard_view:base.module.import,init:0
976 msgid "Please give your module .ZIP file to import."
977 msgstr "אנא ספק את קובץ המודול.ZIP ליבוא."
980 #: field:ir.default,value:0
981 msgid "Default Value"
982 msgstr "ערך ברירת מחדל"
985 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,user:0
986 #: field:res.users,login:0
991 #: view:maintenance.contract:0
992 #: field:maintenance.contract,module_ids:0
993 msgid "Covered Modules"
994 msgstr "מודולים מכוסים"
997 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1002 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
1005 "Model %s Does not Exist !\" % vals['relation']))\n"
1007 " if self.pool.get(vals['model']):\n"
1008 " self.pool.get(vals['model']).__init__(self.pool, cr)\n"
1009 " self.pool.get(vals['model'])._auto_init(cr, {})\n"
1012 "ir_model_fields()\n"
1014 "class ir_model_access(osv.osv):\n"
1015 " _name = 'ir.model.access'\n"
1017 " 'name': fields.char('Name', size=64, required=True),\n"
1018 " 'model_id': fields.many2one('ir.model', 'Object', required=True),\n"
1019 " 'group_id': fields.many2one('res.groups', 'Group"
1023 #: code:addons/base/module/module.py:0
1026 "You try to install the module '%s' that depends on the module:'%s'.\n"
1027 "But this module is not available in your system."
1031 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1032 msgid "res.request.link"
1033 msgstr "res.request.link"
1036 #: wizard_button:module.module.update,init,update:0
1037 msgid "Check new modules"
1038 msgstr "בדוק מודולים חדשים"
1041 #: model:res.country,name:base.km
1046 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
1047 #: view:ir.actions.server:0
1048 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
1049 msgid "Server Actions"
1053 #: model:res.country,name:base.tp
1059 msgid "Simple domain setup"
1060 msgstr "התקנת דומיין פשוט"
1063 #: field:res.currency,accuracy:0
1064 msgid "Computational Accuracy"
1068 #: model:res.country,name:base.kg
1069 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
1070 msgstr "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
1073 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1074 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1075 msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
1078 #: view:ir.sequence:0
1079 msgid "Day: %(day)s"
1080 msgstr "יום: %(יום)"
1083 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
1085 msgid "You can not read this document! (%s)"
1086 msgstr "אתה לא יכול לקרוא מסמך זה! (%s)"
1089 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1090 msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
1091 msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
1094 #: model:res.country,name:base.mv
1099 #: help:ir.values,res_id:0
1100 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
1101 msgstr "השאר 0 אם הפעולה חייבת להופיע בכל המקורות."
1104 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1109 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1114 #: field:ir.report.custom.fields,width:0
1119 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1120 msgid "terp-calendar"
1124 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1129 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_custom
1130 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_custom
1131 msgid "Report Custom"
1132 msgstr "דוח מותאם אישית"
1135 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
1136 #: code:addons/base/res/res_company.py:0
1137 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
1143 #: view:ir.sequence:0
1144 msgid "Year without century: %(y)s"
1145 msgstr "שנה בשני ספרות: %(y)"
1149 msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1150 msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1153 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
1154 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
1155 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
1156 #: view:res.partner:0
1157 #: view:res.partner.category:0
1158 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
1163 #: help:ir.actions.server,message:0
1165 "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
1166 "object.partner_id.name ]]`"
1168 "פרט את ההודעה. ניתן להשתמש בשדה מהאובייקט לדוגמא ` [[ object.partner_id.name "
1172 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
1173 msgid "Trigger Name"
1177 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1178 msgid "ir.model.access"
1179 msgstr "ir.model.access"
1182 #: field:ir.cron,priority:0
1183 #: field:ir.ui.view,priority:0
1184 #: field:res.request,priority:0
1185 #: field:res.request.link,priority:0
1190 #: field:workflow.transition,act_from:0
1191 msgid "Source Activity"
1192 msgstr "פעילות מקורות"
1195 #: view:ir.sequence:0
1196 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1197 msgstr "מקרא (לתחילית,סופית)"
1200 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1205 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
1207 msgid "Can not remove root user!"
1208 msgstr "לא ניתן להסיר משתמש מקור!"
1211 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1212 msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
1213 msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
1216 #: model:res.country,name:base.mw
1221 #: field:res.partner.address,type:0
1222 msgid "Address Type"
1226 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
1231 #: view:res.request:0
1232 msgid "End of Request"
1236 #: view:res.request:0
1243 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1244 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1245 "are considered to be in week 0."
1247 "%U - שבוע מספר בשנה(ראשון היום הראשון בשבוע) בשני ספרות [00,53].כל הימים "
1248 "הראשונים בשנה חדשה החל מיום ראשון יחשבו כשבוע 0."
1251 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
1252 msgid "Note that this operation may take a few minutes."
1253 msgstr "תהליך זה ימשך מספר דקות."
1256 #: help:ir.sequence,condition:0
1258 "If set, sequence will only be used in case this python expression matches, "
1259 "and will precede other sequences."
1263 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1264 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1265 #: selection:ir.ui.view,type:0
1266 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1271 #: view:maintenance.contract.wizard:0
1272 msgid "Could you check your contract information ?"
1273 msgstr "תוכל לבדוק את תוכן החוזה?"
1276 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1278 msgstr "STOCK_CLEAR"
1281 #: help:res.users,password:0
1283 "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
1284 msgstr "השאר ריק אם אינך רוצה שהמשתמש יוכל להתחבק למערכת."
1287 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1288 #: field:res.config.view,view:0
1293 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1294 msgid "Spanish / Español"
1295 msgstr "ספרדית /Español"
1298 #: field:res.company,logo:0
1303 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1304 msgid "STOCK_PROPERTIES"
1305 msgstr "STOCK_PROPERTIES"
1308 #: view:res.partner.address:0
1309 msgid "Search Contact"
1313 #: view:ir.module.module:0
1314 msgid "Uninstall (beta)"
1318 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
1319 #: selection:ir.actions.url,target:0
1324 #: model:res.country,name:base.bs
1329 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
1330 msgid "Commercial Prospect"
1331 msgstr "ראיה מבחרית"
1334 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
1337 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1338 msgstr "לא ניתן ליצור את המזהה הבא מכיוון מהשותפים מסודרים בסדר אלפאבית."
1341 #: view:ir.attachment:0
1346 #: model:res.country,name:base.ie
1351 #: wizard_field:module.module.update,update,update:0
1352 msgid "Number of modules updated"
1353 msgstr "מספר מודולים עודכנו."
1356 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
1357 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
1358 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
1359 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
1360 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
1361 #: field:ir.model.fields,groups:0
1362 #: field:ir.rule.group,groups:0
1363 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
1364 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
1365 #: view:res.groups:0
1367 #: field:res.users,groups_id:0
1372 #: model:res.country,name:base.bz
1377 #: model:res.country,name:base.ge
1382 #: model:res.country,name:base.pl
1387 #: selection:ir.module.module,state:0
1388 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
1389 msgid "To be removed"
1393 #: field:ir.values,meta:0
1398 #: view:wizard.module.update_translations:0
1400 "This wizard will detect new terms in the application so that you can update "
1402 msgstr "אשף זה יזהה הגדרות חדשות בישום כך שתוכל להגדיר אותם ידנית."
1405 #: help:ir.actions.server,expression:0
1407 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
1408 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
1409 "`object.order_line`."
1411 "הקש את השדה/ביטוי אשר ישיב את הרשימה. לדוגמא בחר את הזמנת מכירה באובייקט, "
1412 "ותוכל לקבל לולאה בשורת הזמנת מכירה. לדוגמא = `object.order_line`."
1415 #: selection:ir.translation,type:0
1416 msgid "Wizard Field"
1420 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1421 msgid "STOCK_SELECT_COLOR"
1422 msgstr "STOCK_SELECT_COLOR"
1425 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1430 #: model:res.country,name:base.st
1431 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1432 msgstr "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1435 #: selection:res.partner.address,type:0
1440 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1445 #: model:res.country,name:base.bb
1450 #: model:res.country,name:base.mg
1455 #: constraint:ir.model:0
1457 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1458 msgstr "שם האובייקט חייב להתחיל עם X_ולא להכיל תוים מיוחדים!"
1461 #: help:ir.rule.group,global:0
1462 msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group"
1466 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
1467 #: field:ir.report.custom,menu_id:0
1468 #: view:ir.ui.menu:0
1469 #: field:ir.ui.menu,name:0
1474 #: field:res.currency,rate:0
1475 msgid "Current Rate"
1479 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1480 msgid "Greek / Ελληνικά"
1485 msgid "Action To Launch"
1486 msgstr "אישור להתחיל"
1489 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
1490 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
1491 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
1492 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
1493 #: selection:ir.rule,operator:0
1498 #: field:ir.actions.url,target:0
1499 msgid "Action Target"
1503 #: model:res.country,name:base.ai
1508 #: field:ir.model.config,password_check:0
1509 msgid "Confirmation"
1513 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
1515 msgid "Enter at least one field !"
1516 msgstr "השלם לפחות שדה אחד!"
1519 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
1520 msgid "Shortcut Name"
1524 #: field:res.partner,credit_limit:0
1525 msgid "Credit Limit"
1526 msgstr "מגבלת אשראי"
1529 #: help:ir.actions.server,write_id:0
1531 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
1532 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
1534 "ספק את שם השדה שמזהה הרשומה מתייחס לרישום הפעולה. אם זה ריק זה יתייחס למזהה "
1535 "הפעיל של האובייקט."
1538 #: model:res.country,name:base.zw
1543 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
1544 msgid "Import / Export"
1548 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
1550 msgid "Configure User"
1551 msgstr "קבע תצורת משתמש"
1554 #: field:ir.actions.server,email:0
1555 msgid "Email Address"
1556 msgstr "כתובות דוא\"ל"
1559 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1560 msgid "French (BE) / Français (BE)"
1564 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
1566 msgid "You can not write in this document! (%s)"
1567 msgstr "אינך יכול לכתוב במסמך זה! (%s)"
1570 #: view:ir.actions.server:0
1571 #: field:workflow.activity,action_id:0
1572 msgid "Server Action"
1576 #: model:res.country,name:base.tt
1577 msgid "Trinidad and Tobago"
1578 msgstr "Trinidad and Tobago"
1581 #: model:res.country,name:base.lv
1591 #: view:ir.actions.server:0
1592 msgid "Field Mappings"
1596 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
1597 msgid "Customization"
1598 msgstr "התאמה אישית"
1601 #: model:res.country,name:base.py
1606 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
1611 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
1612 msgid "ir.actions.act_window_close"
1613 msgstr "ir.actions.act_window_close"
1616 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
1621 #: model:res.country,name:base.lt
1626 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1627 msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW"
1628 msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW"
1631 #: model:res.country,name:base.si
1636 #: view:res.partner.canal:0
1637 #: field:res.partner.event,canal_id:0
1643 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
1644 msgstr "%p - מתייחס ל AM או PM."
1647 #: view:ir.actions.server:0
1648 msgid "Iteration Actions"
1649 msgstr "הפעלה של חזרה"
1652 #: help:multi_company.default,company_id:0
1653 msgid "Company where the user is connected"
1657 #: field:maintenance.contract,date_stop:0
1662 #: model:res.country,name:base.nz
1664 msgstr "New Zealand"
1667 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
1668 msgid "Openstuff.net"
1669 msgstr "Openstuff.net"
1672 #: model:res.country,name:base.nf
1673 msgid "Norfolk Island"
1674 msgstr "Norfolk Island"
1677 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1678 msgid "STOCK_MEDIA_PLAY"
1679 msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY"
1682 #: field:ir.rule,operator:0
1687 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
1688 msgid "Installation Done"
1689 msgstr "התקנה הסתיימה"
1692 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1697 #: field:ir.actions.server,action_id:0
1698 #: selection:ir.actions.server,state:0
1699 msgid "Client Action"
1703 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
1708 #: model:res.country,name:base.bd
1713 #: constraint:res.company:0
1714 msgid "Error! You can not create recursive companies."
1715 msgstr "שגיאה! אינך יכול ליצור חברות נסוגות."
1718 #: selection:maintenance.contract,state:0
1723 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
1725 msgid "You can not delete this document! (%s)"
1726 msgstr "אינך יכול למחוק מסמך זה! (%s)"
1729 #: selection:ir.translation,type:0
1734 #: code:addons/base/module/module.py:0
1736 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
1737 msgstr "לא ניתן לשדרג מודול '%s'. הוא לא מותקן."
1740 #: model:res.country,name:base.cu
1746 msgid "%S - Second as a decimal number [00,61]."
1747 msgstr "%S -שניות בשני ספרות [00,61]."
1750 #: model:res.country,name:base.am
1755 #: view:ir.sequence:0
1756 msgid "Year with century: %(year)s"
1757 msgstr "שנה בארבע ספרות %(שנה)"
1760 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
1765 #: model:res.country,name:base.se
1770 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1771 #: selection:ir.ui.view,type:0
1772 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1777 #: view:ir.property:0
1782 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
1783 #: view:res.partner.bank.type:0
1784 msgid "Bank Account Type"
1785 msgstr "סוג חשבון בנק"
1788 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1789 msgid "terp-project"
1793 #: view:ir.actions.server:0
1794 msgid "Iteration Action Configuration"
1795 msgstr "קביעת תצורה לביצוע חזרה"
1798 #: model:res.country,name:base.at
1803 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1804 #: selection:ir.ui.view,type:0
1805 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1810 #: field:workflow.activity,signal_send:0
1811 msgid "Signal (subflow.*)"
1812 msgstr "סימן (subflow.*)"
1815 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
1816 msgid "Module dependency"
1820 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
1825 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1826 msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
1827 msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
1830 #: view:res.config.view:0
1831 msgid "Choose Your Mode"
1832 msgstr "בחר את הצורה שלך"
1835 #: field:res.company,rml_footer1:0
1836 msgid "Report Footer 1"
1837 msgstr "דוח כותרת מסך תחתונה 1"
1840 #: field:res.company,rml_footer2:0
1841 msgid "Report Footer 2"
1842 msgstr "דוח כותרת מסך תחתונה 2"
1845 #: view:ir.model.access:0
1846 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security_access
1847 #: view:res.groups:0
1848 #: field:res.groups,model_access:0
1849 msgid "Access Controls"
1850 msgstr "הגדרות גישה"
1853 #: view:ir.module.module:0
1854 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
1855 msgid "Dependencies"
1859 #: field:multi_company.default,company_id:0
1860 msgid "Main Company"
1861 msgstr "חברה מרכזית"
1864 #: field:ir.report.custom.fields,bgcolor:0
1865 msgid "Background Color"
1869 #: view:ir.actions.server:0
1871 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
1873 msgstr "אם תשתמש בסגנון נוסחא, השתמש בביטוי python על ידי 'אובייקט' משתנה."
1876 #: field:res.partner.address,birthdate:0
1881 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
1882 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
1883 msgid "Contact Titles"
1884 msgstr "תואר אנשי קשר"
1887 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
1888 msgid "res.partner.som"
1889 msgstr "res.partner.som"
1892 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
1893 msgid "workflow.activity"
1894 msgstr "workflow.activity"
1897 #: field:ir.model.fields,select_level:0
1899 msgstr "ניתן לחיפוש"
1902 #: model:res.country,name:base.uy
1907 #: view:res.partner.event:0
1908 msgid "Document Link"
1909 msgstr "קישור למסמכים"
1912 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
1913 msgid "res.partner.title"
1914 msgstr "res.partner.title"
1917 #: field:ir.sequence,prefix:0
1922 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
1924 msgstr "פעולת לולאה"
1927 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1928 msgid "German / Deutsch"
1929 msgstr "גרמנית/ Deutsch"
1932 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
1933 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
1934 msgstr "בחר את שם הסימן הגורם להתחלה"
1937 #: view:ir.actions.server:0
1938 msgid "Fields Mapping"
1942 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
1947 #: wizard_button:module.upgrade,next,start:0
1948 msgid "Start Upgrade"
1952 #: field:ir.default,ref_id:0
1957 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1958 msgid "French / Français"
1959 msgstr "צרפתית/ Français"
1962 #: model:res.country,name:base.mt
1967 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
1968 msgid "Field Mappings."
1972 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
1973 #: field:ir.model.data,module:0
1974 #: view:ir.module.module:0
1975 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
1976 #: rml:ir.module.reference:0
1981 #: field:ir.attachment,description:0
1982 #: field:ir.module.module,description:0
1983 #: view:res.partner:0
1984 #: field:res.partner.bank,name:0
1985 #: view:res.partner.event:0
1986 #: field:res.partner.event,description:0
1987 #: view:res.request:0
1992 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
1993 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
1998 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
1999 msgid "ir.attachment"
2000 msgstr "ir.attachment"
2003 #: field:res.users,action_id:0
2008 #: field:res.lang,grouping:0
2009 msgid "Separator Format"
2010 msgstr "מבנה המפריד"
2013 #: view:wizard.module.lang.export:0
2014 msgid "Export language"
2018 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
2023 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
2024 msgid "Database Structure"
2025 msgstr "מבנה בסיס הנתונים"
2028 #: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_mass_mailing_wizard
2029 #: wizard_view:res.partner.spam_send,init:0
2030 msgid "Mass Mailing"
2031 msgstr "דיוור המוני"
2034 #: model:res.country,name:base.yt
2039 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
2040 msgid "You can also import .po files."
2041 msgstr "אתה יכול לייבא גם קבצים עם סיומת .PO"
2044 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
2046 msgid "Unable to find a valid contract"
2047 msgstr "לא ניתן למצוא חוזה בתוקף."
2050 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
2052 msgid "Please specify an action to launch !"
2053 msgstr "אנא ציין פעולה לביצוע!"
2056 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2057 msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
2058 msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
2061 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_function
2062 msgid "Function of the contact"
2063 msgstr "פעולה של איש הקשר"
2066 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_upgrade
2067 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_upgrade
2068 msgid "Modules to be installed, upgraded or removed"
2069 msgstr "מודולים להתקנה,שדרוג או הסרה."
2072 #: view:res.payterm:0
2073 msgid "Payment Term"
2077 #: field:ir.report.custom,footer:0
2078 msgid "Report Footer"
2079 msgstr "כותרת תחתונה של הדו\"ח"
2082 #: selection:res.lang,direction:0
2083 msgid "Right-to-Left"
2087 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
2088 msgid "Import language"
2092 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
2094 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
2095 msgid "Scheduled Actions"
2096 msgstr "פעולות מתוזמנות"
2099 #: field:res.partner,title:0
2100 #: field:res.partner.address,title:0
2101 #: field:res.partner.title,name:0
2106 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2111 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2112 msgid "terp-account"
2116 #: code:addons/base/module/module.py:0
2118 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
2119 msgstr "שגיאה רקורסיה בהתניות המודולים"
2123 msgid "Create a Menu"
2127 #: help:res.partner,vat:0
2129 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
2130 "VAT. Used by the VAT legal statement."
2132 "מספר מע\"מ. סמן את התיבה אם השותף נתון למע\"מ. משומש ע\"פ הצהרת חוקיות של "
2136 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_category_tree
2137 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_module_category_tree
2138 msgid "Categories of Modules"
2139 msgstr "קטגוריה של מודולים"
2142 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2143 msgid "Ukrainian / украї́нська мо́ва"
2144 msgstr "אוקראינית /украї́нська мо́ва"
2147 #: selection:ir.actions.todo,state:0
2152 #: model:res.country,name:base.ru
2153 msgid "Russian Federation"
2154 msgstr "Russian Federation"
2157 #: field:res.company,name:0
2158 msgid "Company Name"
2162 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles_form
2163 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles_form
2166 #: field:res.users,roles_id:0
2171 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
2172 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
2177 #: view:ir.rule.group:0
2178 msgid "Record rules"
2182 #: field:res.partner,vat:0
2188 msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
2189 msgstr "12. %w ==> 5 (שישי הינו היום האחרון)"
2192 #: constraint:res.partner.category:0
2193 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2194 msgstr "שגיאה! אינך יכול ליצור קטגוריות רקרוסיביות"
2198 msgid "%x - Appropriate date representation."
2199 msgstr "%x - ייצוג תאריך הולם."
2202 #: help:ir.module.repository,filter:0
2204 "Regexp to search module on the repository webpage:\n"
2205 "- The first parenthesis must match the name of the module.\n"
2206 "- The second parenthesis must match the whole version number.\n"
2207 "- The last parenthesis must match the extension of the module."
2212 msgid "%M - Minute as a decimal number [00,59]."
2213 msgstr "%M - דקות בשני ספרות [00,59]."
2216 #: model:res.country,name:base.tj
2221 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
2222 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
2223 msgid "Connect Actions To Client Events"
2224 msgstr "פעולת חיבור לאירועי לקוח"
2227 #: selection:ir.module.module,license:0
2228 msgid "GPL-2 or later version"
2229 msgstr "גרסא GPL-2 או מאוחרת יותר."
2232 #: selection:res.partner.event,type:0
2233 msgid "Prospect Contact"
2234 msgstr "צפה בפרטי הקשר"
2237 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
2238 #: selection:ir.ui.menu,action:0
2239 msgid "ir.actions.wizard"
2240 msgstr "ir.actions.wizard"
2243 #: model:res.country,name:base.nr
2248 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
2250 msgstr "ir.property"
2253 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
2254 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2255 #: selection:ir.ui.view,type:0
2256 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2261 #: model:res.country,name:base.me
2266 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2272 msgid "Technical Data"
2276 #: view:res.partner:0
2277 #: field:res.partner,category_id:0
2282 #: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_send_sms_wizard
2283 #: wizard_button:res.partner.sms_send,init,send:0
2288 #: selection:ir.module.module,state:0
2289 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2290 msgid "To be upgraded"
2294 #: model:res.country,name:base.ly
2299 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2300 msgid "terp-purchase"
2304 #: wizard_field:module.module.update,init,repositories:0
2305 msgid "Repositories"
2309 #: model:res.country,name:base.cf
2310 msgid "Central African Republic"
2311 msgstr "Central African Republic"
2314 #: model:res.country,name:base.li
2315 msgid "Liechtenstein"
2316 msgstr "Liechtenstein"
2319 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
2324 #: field:res.partner,ean13:0
2326 msgstr "בר קוד בשיטת EAN13"
2329 #: model:res.country,name:base.pt
2334 #: selection:maintenance.contract,state:0
2339 #: field:ir.module.module,certificate:0
2340 msgid "Quality Certificate"
2341 msgstr "אישור איכות"
2345 msgid "6. %d, %m ==> 05, 12"
2346 msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12"
2349 #: help:multi_company.default,expression:0
2350 msgid "Expression, must be True to match"
2354 #: help:res.partner,customer:0
2355 msgid "Check this box if the partner is a customer."
2356 msgstr "במן תיבה זו אם השותף הוא לקוח"
2359 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
2360 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
2361 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
2367 #: model:res.country,name:base.pw
2372 #: model:res.country,name:base.ec
2377 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
2380 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
2381 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
2382 "latest column before reimporting it."
2384 "שמור מסמך זה לקובץ . CSV ופתח אותו באמצעות תוכנת גליון אלקטרוני מועדפת. "
2385 "הקובץ בקידוד UTF-8. יש צורך לתרגם את העמודה לפני ייבוא שלה מחדש."
2388 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
2389 #: view:res.partner:0
2394 #: model:res.country,name:base.au
2399 #: help:res.partner,lang:0
2401 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
2402 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
2404 "אם השפה הנבחרת קיימת במערכת כל המסמכים הקשורים לשותף יודפסו בשפה זו. אם לא, "
2405 "הם יודפסו באנגלית."
2408 #: rml:ir.module.reference:0
2413 #: selection:ir.model.fields,state:0
2418 #: wizard_view:module.module.update,update:0
2420 msgstr "מודולים חדשים"
2423 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
2424 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
2430 msgid "Action to Trigger"
2434 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_operande:0
2435 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_operande:0
2436 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_operande:0
2437 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_operande:0
2438 #: selection:ir.translation,type:0
2443 #: selection:ir.values,key:0
2444 #: selection:res.partner.address,type:0
2449 #: field:ir.model.fields,required:0
2450 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
2455 #: field:ir.model.fields,domain:0
2456 #: field:ir.rule,domain:0
2457 #: field:res.partner.title,domain:0
2462 #: field:res.request.history,name:0
2467 #: field:multi_company.default,expression:0
2472 #: help:ir.actions.server,subject:0
2474 "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
2475 "object.partner_id.name ]]`"
2477 "ציין את הנושא. אתה יכול לבחור שדות מהאובייקט. למשל `שלום [[ "
2478 "object.partner_id.name ]]`"
2481 #: view:res.company:0
2482 msgid "Header/Footer"
2483 msgstr "כותרת עליונה/תחתונה"
2486 #: model:res.country,name:base.lb
2491 #: wizard_field:module.lang.import,init,name:0
2492 msgid "Language name"
2496 #: model:res.country,name:base.va
2497 msgid "Holy See (Vatican City State)"
2501 #: help:ir.actions.server,condition:0
2503 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
2504 "object.list_price > object.cost_price"
2506 "תנאים לבדיקה לפני ביצוע הפעולה. למשל object.list_price > object.cost_price"
2509 #: wizard_field:base.module.import,init,module_file:0
2510 msgid "Module .ZIP file"
2511 msgstr "מודול בקובץ .ZIP"
2514 #: field:res.roles,child_id:0
2519 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
2520 msgid "Trigger Object"
2524 #: selection:ir.report.custom,state:0
2529 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
2530 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
2531 msgid "System Upgrade"
2532 msgstr "מערכת שודרגה"
2535 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
2536 msgid "Incoming Transitions"
2537 msgstr "שינויים נכנסים"
2540 #: model:res.country,name:base.sr
2545 #: field:ir.values,key2:0
2546 #: view:res.partner.event.type:0
2547 #: field:res.partner.event.type,name:0
2552 #: view:res.partner.bank:0
2553 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
2554 msgid "Bank account"
2558 #: view:ir.sequence.type:0
2559 msgid "Sequence Type"
2563 #: code:addons/base/module/module.py:0
2566 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
2567 "But this module is not available in your system."
2569 "אתה מנסה לשדרג מודול שתלוי במודול :%s.\n"
2570 "אבל מודול זה לא זמין במערכת שלך."
2573 #: view:res.partner.address:0
2574 msgid "Partner Address"
2578 #: field:ir.module.module,license:0
2583 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
2585 msgid "Invalid operation"
2586 msgstr "פעולה שגויה"
2589 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2590 msgid "STOCK_SAVE_AS"
2591 msgstr "STOCK_SAVE_AS"
2594 #: selection:ir.translation,type:0
2595 msgid "SQL Constraint"
2599 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
2604 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
2605 #: field:ir.default,page:0
2606 #: selection:ir.translation,type:0
2607 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
2612 #: view:ir.actions.act_window:0
2613 msgid "Open a Window"
2617 #: model:res.country,name:base.gq
2618 msgid "Equatorial Guinea"
2619 msgstr "Equatorial Guinea"
2622 #: wizard_view:base.module.import,init:0
2623 msgid "Module Import"
2624 msgstr "ייבוא מודול"
2627 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
2629 msgid "You can not remove the field '%s' !"
2630 msgstr "אתה לא יכול להסיר את השדה '%s' !"
2633 #: field:res.bank,zip:0
2634 #: field:res.partner.address,zip:0
2635 #: field:res.partner.bank,zip:0
2640 #: field:ir.module.module,author:0
2645 #: model:res.country,name:base.mk
2650 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2651 msgid "STOCK_UNDELETE"
2652 msgstr "STOCK_UNDELETE"
2656 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
2657 msgstr "%c - ייצוג תאריך וזמן מתאים."
2660 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2661 msgid "Finland / Suomi"
2665 #: model:res.country,name:base.bo
2670 #: model:res.country,name:base.gh
2675 #: field:res.lang,direction:0
2680 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_update_translations
2681 msgid "wizard.module.update_translations"
2682 msgstr "wizard.module.update_translations"
2685 #: view:ir.actions.act_window:0
2686 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
2687 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
2688 #: field:ir.actions.act_window,views:0
2689 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
2690 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
2691 #: view:ir.ui.view:0
2692 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
2693 #: field:wizard.ir.model.menu.create,view_ids:0
2698 #: view:res.groups:0
2699 #: field:res.groups,rule_groups:0
2700 #: field:res.users,rules_id:0
2705 #: code:addons/base/module/module.py:0
2707 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
2708 msgstr "אתה מנסה להסיר מודול מותקן או שיותקן."
2711 #: help:ir.values,key2:0
2713 "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
2714 msgstr "סוג הפעולה או הפקד בצד הלקוח שיגרמו לפעולה."
2717 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2719 msgstr "STOCK_PASTE"
2722 #: model:res.country,name:base.gt
2727 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
2728 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
2733 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_wizard_form
2734 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_module
2735 msgid "Configuration Wizard"
2739 #: model:ir.model,name:base.model_res_roles
2744 #: help:ir.cron,priority:0
2758 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
2759 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
2760 msgid "Accepted Links in Requests"
2764 #: model:res.country,name:base.ls
2769 #: model:res.country,name:base.ke
2774 #: view:res.config.view:0
2776 "Choose the simplified interface if you are testing OpenERP for the first "
2777 "time. Less used options or fields are automatically hidden. You will be able "
2778 "to change this, later, through the Administration menu."
2780 "בחר בממשק הפשוט אם אתה מנסה את openERP בפעם הראשונה. אופציות ושדות בהם "
2781 "משתמשים פחות מוסתרות. בעתיד ניתן לשנות הגדרה זו דרך תפריט מנהל."
2784 #: model:res.country,name:base.sm
2789 #: model:res.country,name:base.bm
2794 #: model:res.country,name:base.pe
2799 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
2801 msgstr "הגדר אפס/לא תקף"
2804 #: field:res.partner.event,som:0
2805 #: field:res.partner.som,name:0
2806 msgid "State of Mind"
2807 msgstr "מַצַּב רוּחַ"
2810 #: model:res.country,name:base.bj
2815 #: view:ir.rule.group:0
2816 msgid "The rule is satisfied if all test are True (AND)"
2817 msgstr "ההוראה מיושמת אם כל הבדיקות הם TRUE (וגם)"
2820 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2821 msgid "STOCK_CONNECT"
2822 msgstr "STOCK_CONNECT"
2825 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
2826 msgid "Not Searchable"
2827 msgstr "לא ניתן לחיפוש"
2830 #: field:res.partner.event.type,key:0
2835 #: field:ir.cron,nextcall:0
2836 msgid "Next Call Date"
2837 msgstr "תאריך טלפון הבא"
2840 #: field:res.company,rml_header:0
2845 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,app_id:0
2847 msgstr "מזהה API (ממשק לתכנות מחשבים)"
2850 #: model:res.country,name:base.mu
2855 #: wizard_view:module.module.update,init:0
2856 msgid "Scan for new modules"
2857 msgstr "סרוק לחיפוש מודול חדש"
2860 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_repository
2861 msgid "Module Repository"
2862 msgstr "מאגר מודולים"
2865 #: view:ir.actions.act_window:0
2866 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
2871 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
2873 msgid "Using a relation field which uses an unknown object"
2874 msgstr "משתמש בשדה קשור אשר משתמש באובייקט לא ידוע"
2877 #: model:res.country,name:base.za
2878 msgid "South Africa"
2879 msgstr "South Africa"
2882 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_lang_export
2883 msgid "wizard.module.lang.export"
2884 msgstr "wizard.module.lang.export"
2887 #: selection:ir.module.module,state:0
2888 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2893 #: model:res.country,name:base.sn
2898 #: model:res.country,name:base.hu
2903 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
2908 #: model:res.country,name:base.br
2913 #: field:ir.sequence,number_next:0
2918 #: view:res.currency:0
2919 #: field:res.currency,rate_ids:0
2924 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2925 msgid "Albanian / Shqipëri"
2929 #: model:res.country,name:base.sy
2935 msgid "======================================================"
2936 msgstr "======================================================"
2939 #: field:ir.report.custom.fields,field_child2:0
2940 msgid "Field child2"
2944 #: field:ir.report.custom.fields,field_child3:0
2945 msgid "Field child3"
2949 #: field:ir.report.custom.fields,field_child0:0
2950 msgid "Field child0"
2954 #: field:ir.report.custom.fields,field_child1:0
2955 msgid "Field child1"
2959 #: field:ir.model.fields,selection:0
2960 msgid "Field Selection"
2964 #: selection:res.request,state:0
2969 #: field:res.currency,date:0
2970 #: field:res.currency.rate,name:0
2971 #: field:res.partner,date:0
2972 #: field:res.partner.event,date:0
2973 #: field:res.request,date_sent:0
2978 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
2983 #: view:ir.attachment:0
2984 #: field:ir.attachment,datas:0
2990 msgid "Groups are used to defined access rights on each screen and menu."
2991 msgstr "קבוצות אשר משמשות להגדרת אפשרויות גישה למסכים ותפריטים."
2994 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
2995 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
3000 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
3001 #: help:ir.actions.report.custom,multi:0
3002 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
3004 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
3006 msgstr "אם הוגדר ל -TRUE , הפעולה לא תוצג על סרגל הכלים הימני של תצוגת טופס."
3009 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany
3010 msgid "Multi company"
3014 #: view:ir.attachment:0
3019 #: field:res.lang,decimal_point:0
3020 msgid "Decimal Separator"
3021 msgstr "מפריד עשרות"
3024 #: view:res.partner:0
3025 #: view:res.request:0
3026 #: field:res.request,history:0
3031 #: field:ir.attachment,create_uid:0
3036 #: model:res.country,name:base.mx
3041 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3042 msgid "Swedish / svenska"
3043 msgstr "שוודית/svenska"
3046 #: field:res.company,child_ids:0
3047 msgid "Child Companies"
3051 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
3056 #: model:res.country,name:base.ni
3061 #: view:res.partner.event:0
3062 msgid "General Description"
3066 #: selection:res.partner.event,type:0
3067 msgid "Sale Opportunity"
3068 msgstr "הזדמנויות מכירה"
3071 #: view:maintenance.contract.wizard:0
3072 msgid "Maintenance contract added !"
3073 msgstr "חוזה אחזקה הוסף!"
3076 #: field:ir.rule,field_id:0
3077 #: selection:ir.translation,type:0
3082 #: model:res.country,name:base.ve
3088 msgid "9. %j ==> 340"
3089 msgstr "9. %j ==> 340"
3092 #: model:res.country,name:base.zm
3097 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
3098 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
3103 #: help:res.partner,user_id:0
3105 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
3107 msgstr "המשתמש הפנימי האחראי על התקשורת עם השותף, אם בכלל."
3110 #: field:res.partner,parent_id:0
3111 msgid "Parent Partner"
3115 #: view:ir.module.module:0
3116 msgid "Cancel Upgrade"
3120 #: model:res.country,name:base.ci
3121 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
3122 msgstr "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
3125 #: model:res.country,name:base.kz
3130 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
3131 #: field:ir.actions.todo,name:0
3132 #: field:ir.cron,name:0
3133 #: field:ir.model.access,name:0
3134 #: field:ir.model.fields,name:0
3135 #: field:ir.module.category,name:0
3136 #: field:ir.module.module,name:0
3137 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
3138 #: rml:ir.module.reference:0
3139 #: field:ir.module.repository,name:0
3140 #: field:ir.property,name:0
3141 #: field:ir.report.custom.fields,name:0
3142 #: field:ir.rule.group,name:0
3143 #: field:ir.values,name:0
3144 #: field:maintenance.contract.module,name:0
3145 #: field:multi_company.default,name:0
3146 #: field:res.bank,name:0
3147 #: field:res.config.view,name:0
3148 #: field:res.lang,name:0
3149 #: field:res.partner,name:0
3150 #: field:res.partner.bank.type,name:0
3151 #: field:res.request.link,name:0
3152 #: field:res.users,name:0
3153 #: field:workflow,name:0
3154 #: field:workflow.activity,name:0
3159 #: model:res.country,name:base.ms
3164 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
3165 msgid "Application Terms"
3166 msgstr "תנאי בקשה/פניה"
3169 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
3170 msgid "Calculate Average"
3174 #: field:ir.module.module,demo:0
3179 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3180 msgid "English (UK)"
3184 #: model:res.country,name:base.aq
3189 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
3190 msgid "Starter Partner"
3194 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
3195 msgid "ir.actions.act_window.view"
3196 msgstr "ir.actions.act_window.view"
3199 #: rml:ir.module.reference:0
3204 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3205 msgid "English (CA)"
3209 #: field:res.partner.event,planned_revenue:0
3210 msgid "Planned Revenue"
3211 msgstr "הכנסה/תשואה מתוכננת"
3214 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
3216 "You have to import a .CSV file wich is encoded in UTF-8. Please check that "
3217 "the first line of your file is one of the following:"
3219 "יש צורך לייבא קובץ .CSV אשר מקודד UTF-8. וודא כי השורה הראשונה בקובץ היא אחת "
3223 #: model:res.country,name:base.et
3229 msgid "%H - Hour (24-hour clock) as a decimal number [00,23]."
3230 msgstr "%H - שעה (בשעון 24) בשני ספרות [00,23]."
3238 #: help:res.country.state,code:0
3239 msgid "The state code in three chars.\n"
3240 msgstr "ביטוי הקוד בשלוש תוים.\n"
3243 #: model:res.country,name:base.sj
3244 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3245 msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3253 #: field:ir.report.custom.fields,groupby:0
3258 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
3261 "\"%s\" contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
3262 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
3266 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3267 msgid "STOCK_DIALOG_WARNING"
3268 msgstr "STOCK_DIALOG_WARNING"
3271 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3272 msgid "STOCK_ZOOM_IN"
3273 msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
3276 #: selection:res.request,state:0
3281 #: selection:wizard.module.lang.export,state:0
3286 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
3287 msgid "On delete property for many2one fields"
3291 #: field:ir.actions.server,write_id:0
3296 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
3297 msgid "Domain Value"
3301 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3302 msgid "STOCK_ITALIC"
3303 msgstr "STOCK_ITALIC"
3306 #: view:ir.actions.server:0
3307 msgid "SMS Configuration"
3308 msgstr "קביעת תצורה ל SMS"
3311 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
3312 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
3313 msgid "Access Controls List"
3314 msgstr "רשימת שליטה בגישות"
3317 #: model:res.country,name:base.um
3318 msgid "USA Minor Outlying Islands"
3319 msgstr "USA Minor Outlying Islands"
3322 #: field:res.partner.bank,state:0
3323 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
3328 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
3330 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
3331 msgstr "שם הקבוצה אינו יכול להתחיל ב \"-\""
3334 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
3335 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
3336 msgid "We suggest you to reload the menu tab (Ctrl+t Ctrl+r)."
3337 msgstr "מומלץ לטעון את פקד התפריט מחדש (Ctrl+t Ctrl+r)."
3340 #: view:ir.ui.view_sc:0
3341 #: field:res.partner.title,shortcut:0
3346 #: field:ir.model.data,date_init:0
3348 msgstr "תאריך התחלתי"
3351 #: field:workflow.activity,flow_start:0
3357 #: view:ir.model.fields:0
3358 msgid "Security on Groups"
3359 msgstr "אבטחה בקבוצות"
3362 #: view:res.partner.bank:0
3363 msgid "Bank Account Owner"
3364 msgstr "בעלי חשבון הבנק"
3367 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
3368 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form
3369 msgid "Client Actions Connections"
3370 msgstr "חיבורים לפעולות לקוח"
3373 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
3374 msgid "Resource Name"
3378 #: selection:ir.cron,interval_type:0
3383 #: model:res.country,name:base.gp
3384 msgid "Guadeloupe (French)"
3385 msgstr "Guadeloupe (French)"
3388 #: field:ir.report.custom.fields,cumulate:0
3393 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
3395 msgid "Tree can only be used in tabular reports"
3396 msgstr "עץ חכול להיות שמיש רק דוחות טבלאים"
3399 #: rml:ir.module.reference:0
3404 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
3409 #: field:ir.report.custom,title:0
3410 msgid "Report Title"
3414 #: field:ir.report.custom.fields,fontcolor:0
3419 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3420 msgid "STOCK_SORT_DESCENDING"
3421 msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING"
3424 #: model:res.country,name:base.my
3429 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
3430 msgid "res.request.history"
3431 msgstr "res.request.history"
3434 #: view:ir.actions.server:0
3435 msgid "Client Action Configuration"
3436 msgstr "קביעת תצורה לפעולות לקוח"
3439 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
3440 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
3441 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
3442 #: view:res.partner.address:0
3443 msgid "Partner Addresses"
3447 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3448 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
3452 #: model:res.country,name:base.cv
3457 #: code:addons/base/module/module.py:0
3460 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
3465 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
3466 #: field:res.partner,events:0
3467 #: field:res.partner.event,name:0
3472 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles
3473 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles
3474 msgid "Roles Structure"
3475 msgstr "מבנה תפקידים"
3478 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
3479 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3480 msgid "ir.actions.url"
3481 msgstr "ir.actions.url"
3484 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3485 msgid "STOCK_MEDIA_STOP"
3486 msgstr "STOCK_MEDIA_STOP"
3489 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3490 msgid "STOCK_DND_MULTIPLE"
3491 msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE"
3494 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
3495 #: view:res.partner:0
3496 msgid "Partner Contacts"
3497 msgstr "יצירת קשר שותף"
3500 #: wizard_field:module.module.update,update,add:0
3501 msgid "Number of modules added"
3502 msgstr "מספר מודולים נוספו"
3505 #: field:workflow.transition,role_id:0
3506 msgid "Role Required"
3510 #: view:ir.module.module:0
3511 msgid "Created Menus"
3512 msgstr "תפריטים שנוצרו"
3515 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
3520 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3521 msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
3522 msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
3525 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3526 msgid "STOCK_ZOOM_OUT"
3527 msgstr "STOCK_ZOOM_OUT"
3530 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
3531 #: view:ir.actions.actions:0
3532 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
3533 #: field:ir.ui.menu,action:0
3534 #: field:ir.values,action_id:0
3535 #: selection:ir.values,key:0
3540 #: view:ir.actions.server:0
3541 msgid "Email Configuration"
3542 msgstr "הגדרת תצורה דוא\"ל"
3545 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
3550 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3555 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
3560 #: model:res.country,name:base.fj
3565 #: field:ir.model.fields,size:0
3570 #: model:res.country,name:base.sd
3576 msgid "%m - Month as a decimal number [01,12]."
3577 msgstr "%m -חודש בשני ספרות [01,12]."
3580 #: view:wizard.module.lang.export:0
3582 msgstr "ייצוא נתונים"
3585 #: model:res.country,name:base.fm
3590 #: view:res.request.history:0
3591 msgid "Request History"
3592 msgstr "בקש היסטוריה"
3595 #: field:ir.actions.act_window,menus:0
3596 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
3597 #: view:res.groups:0
3602 #: model:res.country,name:base.il
3607 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
3608 msgid "Create Action"
3612 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
3613 msgid "HTML from HTML"
3617 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
3622 #: field:res.lang,time_format:0
3627 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
3628 msgid "Your system will be upgraded."
3629 msgstr "המערכת שלך תשודרג"
3632 #: view:ir.module.module:0
3633 msgid "Defined Reports"
3634 msgstr "הוגדרו דוחות"
3637 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3642 #: view:ir.actions.report.xml:0
3647 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
3648 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
3649 #: view:ir.module.module:0
3650 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
3651 #: field:wizard.module.lang.export,modules:0
3656 #: selection:workflow.activity,kind:0
3657 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
3658 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
3663 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3668 #: field:workflow.transition,signal:0
3669 msgid "Signal (button Name)"
3670 msgstr "סימן (שם לחצן)"
3673 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
3674 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
3676 #: field:res.partner,bank_ids:0
3681 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3687 msgid "%d - Day of the month as a decimal number [01,31]."
3688 msgstr "%d - יום בחודש בשני ספרות [01,31]."
3692 msgid "%I - Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]."
3693 msgstr "%I - שעה (בשעון 12 שעות) בשני ספרות [01,12]."
3696 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3697 msgid "Romanian / limba română"
3698 msgstr "רומניה / limba română"
3701 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3706 #: field:ir.cron,doall:0
3707 msgid "Repeat Missed"
3711 #: help:ir.actions.server,state:0
3712 msgid "Type of the Action that is to be executed"
3713 msgstr "סוג הפעולה שצריכה להתבצע"
3716 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
3717 msgid "Object Mapping"
3718 msgstr "מיפוי אובייקט"
3721 #: help:res.currency,rate:0
3722 #: help:res.currency.rate,rate:0
3723 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
3724 msgstr "שער המטבע למטבע השער 1"
3727 #: model:res.country,name:base.uk
3728 msgid "United Kingdom"
3729 msgstr "United Kingdom"
3732 #: view:ir.actions.server:0
3733 msgid "Create / Write"
3737 #: help:res.partner.category,active:0
3738 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
3739 msgstr "השדה הפעיל מאפשר לך להסתיר את הקטגוריה מבלי להסיר אותה."
3742 #: rml:ir.module.reference:0
3747 #: model:res.country,name:base.bw
3752 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
3753 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
3754 #: view:res.partner.title:0
3755 msgid "Partner Titles"
3759 #: selection:ir.actions.todo,type:0
3764 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
3765 msgid "Add an auto-refresh on the view"
3766 msgstr "הוסף רענן-אוטומטית בתצוגה"
3769 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
3770 #: wizard_field:module.upgrade,next,module_download:0
3771 msgid "Modules to download"
3772 msgstr "מודולים להורדה"
3775 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
3776 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
3778 msgstr "פריטי עבודה"
3781 #: field:wizard.module.lang.export,advice:0
3786 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3787 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
3788 msgstr "ליטאית / Lietuvių kalba"
3791 #: help:ir.actions.server,record_id:0
3793 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
3794 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
3796 "ספק את שם השדה בו מזהה הרשומה מאוחסן לאחר ביצוע הפעולה. אם השדה ריק, לא ניתן "
3797 "לעקוב אחר הרשומה החדשה."
3800 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
3801 msgid "Inherited View"
3805 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
3806 msgid "ir.translation"
3807 msgstr "ir.translation"
3810 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule_group
3811 msgid "ir.rule.group"
3812 msgstr "ir.rule.group"
3815 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_install
3816 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_install
3817 msgid "Installed modules"
3818 msgstr "מודולים מותקנים"
3821 #: model:res.country,name:base.lc
3823 msgstr "Saint Lucia"
3826 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
3827 #: view:maintenance.contract:0
3828 msgid "Maintenance Contract"
3832 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
3833 msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
3834 msgstr "בחר את האובייקט מהמודל אשר בו זרם העבודה יבוצע."
3837 #: field:ir.model,state:0
3838 #: field:ir.model.fields,state:0
3839 #: field:ir.model.grid,state:0
3840 msgid "Manually Created"
3844 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
3845 msgid "Calculate Count"
3849 #: field:ir.model.access,perm_create:0
3850 msgid "Create Access"
3854 #: field:res.partner.address,state_id:0
3859 #: model:res.country,name:base.io
3860 msgid "British Indian Ocean Territory"
3861 msgstr "British Indian Ocean Territory"
3864 #: view:ir.actions.server:0
3865 msgid "Field Mapping"
3869 #: field:maintenance.contract,date_start:0
3870 msgid "Starting Date"
3871 msgstr "תאריך התחלה"
3875 #: field:ir.model.fields,ttype:0
3880 #: field:res.country.state,code:0
3885 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
3887 msgstr "בתהליך מחיקה"
3890 #: selection:res.lang,direction:0
3891 msgid "Left-to-Right"
3895 #: field:res.lang,translatable:0
3896 msgid "Translatable"
3897 msgstr "ניתן לתרגום"
3900 #: model:res.country,name:base.vn
3905 #: field:res.users,signature:0
3910 #: field:res.partner.category,complete_name:0
3915 #: model:res.country,name:base.mz
3920 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
3921 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
3922 msgid "Manage Menus"
3926 #: field:ir.actions.server,message:0
3927 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,text:0
3932 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
3933 msgid "On Multiple Doc."
3937 #: field:res.partner,address:0
3938 #: view:res.partner.address:0
3943 #: model:res.country,name:base.fo
3944 msgid "Faroe Islands"
3945 msgstr "Faroe Islands"
3948 #: help:multi_company.default,object_id:0
3949 msgid "Object affect by this rules"
3953 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade
3954 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_upgrade
3955 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
3956 msgstr "ישם שדרוג מתוכנן"
3959 #: model:ir.ui.menu,name:base.maintenance
3964 #: model:res.country,name:base.mp
3965 msgid "Northern Mariana Islands"
3966 msgstr "Northern Mariana Islands"
3969 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
3970 msgid "module,type,name,res_id,src,value"
3971 msgstr "module,type,name,res_id,src,value"
3974 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
3975 msgid "Modules Management"
3976 msgstr "ניהול מודולים"
3979 #: rml:ir.module.reference:0
3980 #: field:maintenance.contract.module,version:0
3985 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
3986 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
3987 msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
3990 #: view:workflow.transition:0
3995 #: field:ir.actions.todo,active:0
3996 #: field:ir.cron,active:0
3997 #: field:ir.module.repository,active:0
3998 #: field:ir.sequence,active:0
3999 #: field:res.bank,active:0
4000 #: field:res.currency,active:0
4001 #: field:res.lang,active:0
4002 #: field:res.partner,active:0
4003 #: field:res.partner.address,active:0
4004 #: field:res.partner.canal,active:0
4005 #: field:res.partner.category,active:0
4006 #: field:res.partner.event.type,active:0
4007 #: field:res.request,active:0
4008 #: field:res.users,active:0
4013 #: model:res.country,name:base.na
4018 #: model:res.country,name:base.mn
4023 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
4024 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
4025 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
4026 #: code:addons/base/module/module.py:0
4027 #: code:addons/base/res/res_currency.py:0
4028 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
4034 #: view:res.partner.som:0
4035 msgid "Partner State of Mind"
4036 msgstr "מצב רוח הלקוח"
4039 #: selection:ir.ui.view,type:0
4044 #: model:res.country,name:base.bi
4049 #: wizard_button:base.module.import,import,open_window:0
4050 #: wizard_button:module.upgrade,end,end:0
4051 #: wizard_button:module.upgrade,start,end:0
4052 #: wizard_button:server.action.create,init,end:0
4053 #: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0
4054 #: view:wizard.module.lang.export:0
4059 #: model:res.country,name:base.bt
4064 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
4065 msgid "Textile Suppliers"
4066 msgstr "ספקי טקסטיל"
4069 #: selection:ir.actions.url,target:0
4074 #: field:wizard.module.lang.export,format:0
4079 #: field:res.lang,iso_code:0
4084 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
4085 msgid "res.config.view"
4086 msgstr "res.config.view"
4089 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4090 msgid "STOCK_INDENT"
4091 msgstr "STOCK_INDENT"
4094 #: view:workflow.workitem:0
4095 msgid "Workflow Workitems"
4096 msgstr "זרם עבודה פריט עבודה"
4099 #: model:res.country,name:base.vc
4100 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
4101 msgstr "Saint Vincent & Grenadines"
4104 #: field:ir.model.config,password:0
4105 #: field:maintenance.contract,password:0
4106 #: field:maintenance.contract.wizard,password:0
4107 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,password:0
4108 #: field:res.users,password:0
4113 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
4115 #: field:ir.model,field_id:0
4116 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
4117 #: view:ir.model.fields:0
4118 #: field:ir.model.grid,field_id:0
4119 #: field:ir.property,fields_id:0
4120 #: field:ir.report.custom,fields_child0:0
4121 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
4126 #: wizard_view:base.module.import,import:0
4127 msgid "Module successfully imported !"
4128 msgstr "מודול יובא בהצלחה"
4131 #: field:res.company,rml_header2:0
4132 msgid "RML Internal Header"
4133 msgstr "כותרת עליונה פנימית - RML"
4136 #: selection:ir.report.custom,print_format:0
4141 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
4142 msgid "Search View Ref."
4146 #: view:ir.rule.group:0
4147 msgid "Multiple rules on same objects are joined using operator OR"
4148 msgstr "חוקים מרובים על אותו אובייקט מצורפים ע\"י שימוש במפעיל OR"
4151 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
4156 #: model:res.country,name:base.mm
4161 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4162 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
4163 msgstr "סינית / 简体中文"
4166 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4167 msgid "STOCK_MEDIA_NEXT"
4168 msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT"
4171 #: field:res.bank,street:0
4172 #: field:res.partner.address,street:0
4173 #: field:res.partner.bank,street:0
4178 #: model:res.country,name:base.yu
4183 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
4184 msgid "Note that this operation my take a few minutes."
4185 msgstr "פעולה זו עלולה להמשך מספר דקות"
4188 #: field:ir.model.data,name:0
4189 msgid "XML Identifier"
4193 #: model:res.country,name:base.ca
4198 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
4199 msgid "Internal Name"
4203 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4208 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
4209 msgid "Change My Preferences"
4210 msgstr "שנה את העדפות שלי"
4213 #: constraint:ir.actions.act_window:0
4214 msgid "Invalid model name in the action definition."
4218 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,text:0
4223 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4228 #: model:res.country,name:base.cm
4233 #: model:res.country,name:base.bf
4234 msgid "Burkina Faso"
4235 msgstr "Burkina Faso"
4238 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4239 msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD"
4240 msgstr "STOCK_MEDIA_FORWARD"
4243 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4248 #: selection:ir.model.fields,state:0
4249 msgid "Custom Field"
4250 msgstr "שדה מותאם אישית"
4253 #: model:res.country,name:base.cc
4254 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
4255 msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
4258 #: field:workflow.instance,uid:0
4263 #: view:ir.actions.server:0
4265 "Access all the fields related to the current object using expression in "
4266 "double brackets, i.e.[[ object.partner_id.name ]]"
4268 "גישה לכל השדות הקשורים לאובייקט הנוכחי ע\"י שימוש בביטוי כפול תומך.למשל .[[ "
4269 "object.partner_id.name ]]"
4273 msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)"
4274 msgstr "11.U% או W% ==> 48 (שבוע ה - 49)"
4277 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
4278 msgid "Bank type fields"
4279 msgstr "שדה סוג בנק"
4282 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
4283 msgid "type,name,res_id,src,value"
4284 msgstr "type,name,res_id,src,value"
4287 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4288 msgid "Dutch / Nederlands"
4289 msgstr "הולנדית / Nederlands"
4292 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
4293 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
4294 msgid "Select Report"
4298 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_condition:0
4299 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_condition:0
4300 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_condition:0
4305 #: rml:ir.module.reference:0
4306 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
4307 msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
4310 #: field:ir.sequence,suffix:0
4315 #: model:res.country,name:base.mo
4320 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
4325 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,from:0
4326 msgid "Sender's email"
4327 msgstr "דוא\"ל שולח"
4330 #: field:ir.default,field_name:0
4331 msgid "Object Field"
4332 msgstr "שדה אובייקט"
4335 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4336 msgid "French (CH) / Français (CH)"
4340 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
4341 msgid "List of Company"
4345 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4350 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
4355 #: view:ir.report.custom.fields:0
4356 msgid "Report Fields"
4360 #: view:res.partner:0
4365 #: field:workflow.transition,act_to:0
4366 msgid "Destination Activity"
4371 msgid "Connect Events to Actions"
4372 msgstr "חבר אירועים לביצוע"
4375 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4376 msgid "STOCK_SORT_ASCENDING"
4377 msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING"
4380 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4382 msgstr "STOCK_ABOUT"
4385 #: field:ir.module.category,parent_id:0
4386 #: field:res.partner.category,parent_id:0
4387 msgid "Parent Category"
4388 msgstr "קטגורית הורה"
4391 #: model:res.country,name:base.fi
4396 #: selection:res.partner.address,type:0
4397 #: selection:res.partner.title,domain:0
4402 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
4407 #: view:ir.module.module:0
4408 msgid "Cancel Uninstall"
4409 msgstr "בטל הסרת התקנה"
4413 #: view:res.partner:0
4414 #: view:res.partner.address:0
4415 msgid "Communication"
4419 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
4420 msgid "ir.server.object.lines"
4421 msgstr "ir.server.object.lines"
4424 #: code:addons/base/module/module.py:0
4426 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
4427 msgstr "מודול %s: ללא אישו איכות בתוקף"
4430 #: model:res.country,name:base.kw
4435 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
4440 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
4442 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
4443 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
4444 "with the object and time variables."
4446 "זהו שם הקובץ שמשמש לאחסון תוצאות ההדפסה. השאר ריק ע\"מ לא לשמור את הדוחות "
4447 "המודפסים. ניתן להשתמש בביטוי - python עם אובייקט ומשתנה זמן."
4450 #: model:res.country,name:base.ng
4455 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
4456 msgid "res.partner.event"
4457 msgstr "res.partner.event"
4460 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4461 msgid "STOCK_UNDERLINE"
4462 msgstr "STOCK_UNDERLINE"
4466 msgid "Values for Event Type"
4467 msgstr "ערכים לסוג אירוע"
4470 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
4471 msgid "Always Searchable"
4472 msgstr "ניתן לחיפוש תמיד"
4475 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4477 msgstr "STOCK_CLOSE"
4480 #: model:res.country,name:base.hk
4485 #: help:ir.actions.server,name:0
4486 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
4487 msgstr "קל להתייחס לפעולה לפי שם למשל : הזמנת מכירה אחת -> הרבה חשבוניות"
4490 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
4495 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4500 #: model:res.country,name:base.ph
4502 msgstr "Philippines"
4505 #: model:res.country,name:base.ma
4510 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4516 msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday"
4517 msgstr "2. %a ,%A ==>ו', שישי"
4520 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
4522 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
4523 "preferences of the user and open a new menu to view changes."
4525 "השפה הנבחרת הותקנה בהצלחה. יש צורך לשנות את העדפות המשתמש ולפתוח תפריט חדש "
4529 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
4531 msgstr "ir.sequence"
4534 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event_type
4535 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_14
4536 #: view:res.partner.event:0
4537 msgid "Partner Events"
4538 msgstr "אירועי שותף"
4541 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
4542 msgid "workflow.transition"
4543 msgstr "workflow.transition"
4547 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
4548 msgstr "%a -שם יום בשבוע בקצרה."
4551 #: rml:ir.module.reference:0
4552 msgid "Introspection report on objects"
4553 msgstr "בחינה עצמית של דוחות באובייקט"
4556 #: model:res.country,name:base.pf
4557 msgid "Polynesia (French)"
4558 msgstr "Polynesia (French)"
4561 #: model:res.country,name:base.dm
4566 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
4567 msgid "Currency Rate"
4571 #: model:res.country,name:base.np
4576 #: field:res.partner.event,event_ical_id:0
4581 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form
4582 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form
4583 #: view:res.partner.function:0
4584 msgid "Partner Functions"
4585 msgstr "פעילות שותף"
4588 #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
4589 msgid "Bulk SMS send"
4590 msgstr "שליחת כמות SMS"
4594 msgid "%Y - Year with century as a decimal number."
4595 msgstr "%Y - שנה בארבע ספרות."
4598 #: selection:ir.report.custom,type:0
4603 #: view:ir.sequence:0
4604 msgid "Seconde: %(sec)s"
4605 msgstr "שניה: %(שניה)ות"
4608 #: selection:ir.translation,type:0
4609 #: field:res.bank,code:0
4610 #: field:res.currency,code:0
4611 #: field:res.partner,ref:0
4612 #: field:res.partner.bank.type,code:0
4613 #: field:res.partner.function,code:0
4618 #: code:addons/base/module/module.py:0
4621 "Can not create the module file:\n"
4624 "לא ניתן ליצור את קובץ המודול\n"
4628 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_update
4629 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_update
4630 msgid "Update Modules List"
4631 msgstr "עדכן רשימת מודולים"
4634 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
4639 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4640 msgid "Thai / ภาษาไทย"
4644 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
4645 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form
4646 msgid "Default Properties"
4647 msgstr "מאפיינים ברירת מחדל"
4650 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4651 msgid "Slovenian / slovenščina"
4652 msgstr "סלובקית / slovenščina"
4655 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
4656 msgid "Reload from Attachment"
4657 msgstr "טען מחדש מהקובץ המצורף"
4660 #: model:res.country,name:base.bv
4661 msgid "Bouvet Island"
4662 msgstr "Bouvet Island"
4665 #: field:ir.report.custom,print_orientation:0
4666 msgid "Print orientation"
4667 msgstr "הדפס אורינטציה"
4670 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
4671 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
4672 msgid "Export a Translation File"
4673 msgstr "ייצא קובץ תרגום"
4676 #: field:ir.attachment,name:0
4677 msgid "Attachment Name"
4678 msgstr "שם קובץ המצורף"
4681 #: wizard_field:module.lang.import,init,data:0
4682 #: field:wizard.module.lang.export,data:0
4692 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
4693 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
4694 msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
4698 msgid "%b - Abbreviated month name."
4699 msgstr "%b - שם חודש מקוצר."
4702 #: field:res.partner,supplier:0
4703 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
4708 #: view:ir.actions.server:0
4709 #: selection:ir.actions.server,state:0
4710 msgid "Multi Actions"
4714 #: view:maintenance.contract.wizard:0
4719 #: selection:maintenance.contract,kind:0
4724 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
4725 msgid "Default Company"
4729 #: model:res.country,name:base.as
4730 msgid "American Samoa"
4731 msgstr "American Samoa"
4734 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
4735 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
4736 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
4741 #: field:ir.model.fields,selectable:0
4746 #: view:res.request.link:0
4747 msgid "Request Link"
4751 #: field:ir.module.module,url:0
4752 #: field:ir.module.repository,url:0
4757 #: help:res.country,name:0
4758 msgid "The full name of the country."
4759 msgstr "שם המדינה המלא."
4762 #: selection:ir.actions.server,state:0
4767 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4772 #: model:res.country,name:base.ae
4773 msgid "United Arab Emirates"
4774 msgstr "United Arab Emirates"
4777 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4778 msgid "STOCK_MEDIA_RECORD"
4779 msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD"
4782 #: model:res.country,name:base.re
4783 msgid "Reunion (French)"
4784 msgstr "Reunion (French)"
4787 #: field:ir.rule.group,global:0
4792 #: model:res.country,name:base.cz
4793 msgid "Czech Republic"
4794 msgstr "Czech Republic"
4797 #: model:res.country,name:base.sb
4798 msgid "Solomon Islands"
4799 msgstr "Solomon Islands"
4802 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
4809 msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
4810 msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
4813 #: view:ir.translation:0
4814 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
4815 msgid "Translations"
4819 #: field:ir.sequence,padding:0
4820 msgid "Number padding"
4824 #: model:res.country,name:base.ua
4829 #: model:res.country,name:base.to
4834 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
4835 #: view:ir.module.category:0
4836 msgid "Module Category"
4837 msgstr "קטגורית מודול"
4840 #: model:res.country,name:base.us
4841 msgid "United States"
4842 msgstr "United States"
4845 #: rml:ir.module.reference:0
4846 msgid "Reference Guide"
4847 msgstr "מדריך התיחסות"
4850 #: model:res.country,name:base.ml
4855 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4856 msgid "STOCK_UNINDENT"
4857 msgstr "STOCK_UNINDENT"
4860 #: field:ir.cron,interval_number:0
4861 msgid "Interval Number"
4862 msgstr "מספר מרווח/פער"
4865 #: selection:maintenance.contract,kind:0
4870 #: model:res.country,name:base.tk
4875 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
4880 #: model:res.country,name:base.bn
4881 msgid "Brunei Darussalam"
4882 msgstr "Brunei Darussalam"
4885 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
4886 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
4887 #: field:ir.ui.view,type:0
4888 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
4893 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
4894 msgid "User Interface"
4898 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4899 msgid "STOCK_DIALOG_INFO"
4900 msgstr "STOCK_DIALOG_INFO"
4903 #: field:ir.attachment,create_date:0
4904 msgid "Date Created"
4905 msgstr "תאריך יצירה"
4908 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
4909 msgid "ir.actions.todo"
4910 msgstr "ir.actions.todo"
4913 #: view:wizard.module.lang.export:0
4918 #: wizard_view:module.module.update,init:0
4920 "This function will check for new modules in the 'addons' path and on module "
4922 msgstr "פעולה זו תבדוק מודולים חדשים בספריית 'addons' ובמאגר מודולים:"
4925 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4926 msgid "STOCK_GO_BACK"
4927 msgstr "STOCK_GO_BACK"
4930 #: view:ir.actions.act_window:0
4931 msgid "General Settings"
4935 #: model:ir.ui.menu,name:base.custom_shortcuts
4936 msgid "Custom Shortcuts"
4940 #: model:res.country,name:base.dz
4945 #: model:res.country,name:base.be
4950 #: field:ir.translation,lang:0
4951 #: wizard_field:module.lang.install,init,lang:0
4952 #: field:res.partner,lang:0
4953 #: field:res.users,context_lang:0
4954 #: field:wizard.module.lang.export,lang:0
4955 #: field:wizard.module.update_translations,lang:0
4960 #: model:res.country,name:base.gm
4965 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
4966 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
4967 #: view:res.company:0
4972 #: view:ir.actions.server:0
4973 #: field:ir.actions.server,code:0
4974 #: selection:ir.actions.server,state:0
4979 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
4981 msgid "Can not create the module file: %s !"
4982 msgstr "לא ניתן ליצור את קובץ המודול : %s !"
4985 #: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
4986 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
4987 msgstr "הליבה של openERP, זקוקה להתקנה מלאה."
4990 #: wizard_button:base.module.import,init,end:0
4991 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4992 #: wizard_button:module.lang.import,init,end:0
4993 #: wizard_button:module.lang.install,init,end:0
4994 #: wizard_button:module.module.update,init,end:0
4995 #: wizard_button:module.upgrade,next,end:0
4996 #: wizard_button:res.partner.sms_send,init,end:0
4997 #: wizard_button:res.partner.spam_send,init,end:0
4998 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
4999 #: view:wizard.module.lang.export:0
5000 #: view:wizard.module.update_translations:0
5005 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
5007 msgid "Please specify server option --smtp-from !"
5008 msgstr "אנא ציין אפשרויות שרת מקור -- !smtp"
5011 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
5016 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5017 msgid "STOCK_SPELL_CHECK"
5018 msgstr "STOCK_SPELL_CHECK"
5021 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category
5022 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main
5023 msgid "Partners by Categories"
5024 msgstr "שותפים לפי קטגוריות"
5027 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
5028 msgid "Components Supplier"
5032 #: field:ir.actions.act_window,default_user_ids:0
5033 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
5034 #: field:ir.actions.todo,users_id:0
5035 #: field:ir.default,uid:0
5036 #: field:ir.rule.group,users:0
5037 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
5038 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
5039 #: view:res.groups:0
5040 #: field:res.groups,users:0
5041 #: field:res.roles,users:0
5047 #: field:ir.module.module,published_version:0
5048 msgid "Published Version"
5049 msgstr "גרסא מפורסמת"
5052 #: model:res.country,name:base.is
5058 msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows."
5059 msgstr "תפקידים משמשים להגדיר פעולות אפשריות, הנתחמות במהלך העבודה."
5062 #: model:res.country,name:base.de
5067 #: view:ir.sequence:0
5068 msgid "Week of the year: %(woy)s"
5069 msgstr "שבוע בשנה: %(woy)"
5072 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
5073 msgid "Bad customers"
5074 msgstr "לקוחות רעים"
5077 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5078 msgid "STOCK_HARDDISK"
5079 msgstr "STOCK_HARDDISK"
5082 #: rml:ir.module.reference:0
5087 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5089 msgstr "STOCK_APPLY"
5092 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_form
5093 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract
5094 msgid "Your Maintenance Contracts"
5095 msgstr "חוזי האחזקה שלך"
5100 "Please note that you will have to logout and relog if you change your "
5102 msgstr "שים לב שיש צורך להתנתק ולהתחבר מחדש אם תשנה את סיסמתך."
5105 #: model:res.country,name:base.gy
5110 #: selection:ir.module.module,license:0
5115 #: selection:ir.module.module,license:0
5120 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5121 msgid "Portugese (BR) / português (BR)"
5122 msgstr "פורטוגזית / português (BR)"
5125 #: field:ir.actions.server,record_id:0
5130 #: model:res.country,name:base.hn
5135 #: model:res.country,name:base.eg
5140 #: help:ir.actions.server,model_id:0
5142 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
5143 msgstr "בחר את האובייקט אשר עליו הפעולה תעבוד (קריאה,כתיבה,יצירה)."
5147 msgid "Fields Description"
5151 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5153 msgstr "STOCK_CDROM"
5156 #: field:ir.model.fields,readonly:0
5157 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
5162 #: field:res.partner.event,type:0
5163 msgid "Type of Event"
5167 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
5168 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
5169 msgid "Sequence Types"
5173 #: selection:ir.module.module,state:0
5174 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5175 msgid "To be installed"
5179 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
5180 #: field:res.currency,base:0
5185 #: model:res.country,name:base.lr
5190 #: view:ir.attachment:0
5192 #: view:res.groups:0
5193 #: view:res.partner:0
5194 #: field:res.partner,comment:0
5195 #: field:res.partner.function,ref:0
5200 #: field:ir.property,value:0
5201 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
5202 #: field:ir.server.object.lines,value:0
5203 #: field:ir.values,value:0
5204 #: field:ir.values,value_unpickle:0
5209 #: view:wizard.module.update_translations:0
5210 msgid "Update Translations"
5214 #: view:res.config.view:0
5219 #: model:res.country,name:base.mc
5224 #: selection:ir.cron,interval_type:0
5229 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
5230 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
5231 msgid "The modules have been upgraded / installed !"
5232 msgstr "המודול שודרג / הותקן !"
5235 #: selection:ir.translation,type:0
5236 #: view:wizard.module.lang.export:0
5241 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
5246 #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
5251 #: field:ir.exports,export_fields:0
5256 #: model:res.country,name:base.fr
5261 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
5263 msgstr "עצור שטף / זרם"
5266 #: model:res.country,name:base.ar
5271 #: model:res.country,name:base.af
5272 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
5273 msgstr "Afghanistan, Islamic State of"
5276 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
5282 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
5287 #: field:ir.cron,interval_type:0
5288 msgid "Interval Unit"
5289 msgstr "יחידת מרוח /פער"
5292 #: field:maintenance.contract,kind:0
5293 #: field:workflow.activity,kind:0
5298 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
5303 #: field:res.bank,fax:0
5304 #: field:res.partner.address,fax:0
5309 #: field:res.lang,thousands_sep:0
5310 msgid "Thousands Separator"
5311 msgstr "מפריד אלפים"
5314 #: field:res.request,create_date:0
5315 msgid "Created Date"
5316 msgstr "תאריך יצירה"
5319 #: selection:ir.report.custom,type:0
5324 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
5326 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
5328 msgstr "בחר את הפעולה לביצוע. פעולת לולאה לא זמינה בתוך פעולת לולאה."
5331 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5332 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
5333 msgstr "סינית (TW) / 正體字"
5336 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5338 msgstr "STOCK_GO_UP"
5341 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
5343 msgstr "res.request"
5346 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
5351 #: field:ir.default,company_id:0
5352 #: field:ir.property,company_id:0
5353 #: field:ir.sequence,company_id:0
5354 #: field:ir.values,company_id:0
5355 #: view:res.company:0
5356 #: field:res.currency,company_id:0
5357 #: field:res.partner,company_id:0
5358 #: field:res.partner.address,company_id:0
5360 #: field:res.users,company:0
5361 #: field:res.users,company_id:0
5366 #: model:res.country,name:base.pa
5371 #: selection:ir.report.custom,state:0
5372 msgid "Unsubscribed"
5376 #: view:ir.attachment:0
5378 msgstr "תצוגה מקדימה"
5381 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5386 #: model:res.country,name:base.pn
5387 msgid "Pitcairn Island"
5388 msgstr "Pitcairn Island"
5391 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_event_type-act
5392 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_event_type-act
5393 msgid "Active Partner Events"
5394 msgstr "אורעי שותפים פעילים"
5397 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
5398 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
5399 msgid "Record Rules"
5403 #: view:multi_company.default:0
5404 msgid "Multi Company"
5408 #: view:ir.sequence:0
5409 msgid "Day of the year: %(doy)s"
5410 msgstr "יום בשנה : %(doy)"
5413 #: model:res.country,name:base.nt
5414 msgid "Neutral Zone"
5419 #: view:ir.model.fields:0
5420 #: view:ir.property:0
5421 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
5427 msgid "%A - Full weekday name."
5428 msgstr "%A - יום בשבוע בשם מלא."
5431 #: selection:ir.cron,interval_type:0
5436 #: selection:ir.translation,type:0
5441 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
5446 #: field:ir.rule,domain_force:0
5447 msgid "Force Domain"
5451 #: help:ir.sequence,weight:0
5452 msgid "If two sequences match, the highest weight will be used."
5456 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
5457 #: view:ir.attachment:0
5458 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
5460 msgstr "קבצים מצורפים"
5463 #: view:maintenance.contract.wizard:0
5468 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_wizard
5469 msgid "maintenance.contract.wizard"
5470 msgstr "maintenance.contract.wizard"
5473 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
5474 msgid "Other Actions"
5475 msgstr "פעולות אחרות"
5478 #: selection:ir.actions.todo,state:0
5483 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
5488 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
5493 #: field:ir.model.access,perm_write:0
5494 msgid "Write Access"
5495 msgstr "גישה לכתיבה"
5498 #: field:res.bank,city:0
5499 #: field:res.partner,city:0
5500 #: field:res.partner.address,city:0
5501 #: field:res.partner.bank,city:0
5506 #: model:res.country,name:base.qa
5511 #: model:res.country,name:base.it
5516 #: selection:ir.rule,operator:0
5521 #: selection:ir.rule,operator:0
5526 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5527 msgid "Estonian / Eesti keel"
5528 msgstr "אסטונית / Eesti keel"
5531 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5532 msgid "Portugese / português"
5533 msgstr "פורטוגזית /português"
5536 #: selection:ir.module.module,license:0
5537 msgid "GPL-3 or later version"
5538 msgstr "גרסא GPL-3 או מאוחרת יותר"
5541 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
5542 msgid "HTML from HTML(Mako)"
5546 #: field:workflow.activity,action:0
5547 msgid "Python Action"
5548 msgstr "פעולת Python"
5551 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5552 msgid "English (US)"
5556 #: field:res.partner.event,probability:0
5557 msgid "Probability (0.50)"
5558 msgstr "סבירות (0.50)"
5561 #: field:ir.report.custom,repeat_header:0
5562 msgid "Repeat Header"
5563 msgstr "חזרה על כותרת עליונה"
5567 #: field:res.users,address_id:0
5572 #: field:ir.module.module,latest_version:0
5573 msgid "Installed version"
5574 msgstr "גרסה מותקנת"
5577 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
5578 msgid "Workflow Definitions"
5579 msgstr "הגדרות רצף עבודה"
5582 #: model:res.country,name:base.mr
5587 #: view:workflow.activity:0
5588 #: field:workflow.workitem,act_id:0
5593 #: view:res.partner:0
5594 #: view:res.partner.address:0
5595 msgid "Postal Address"
5599 #: field:res.company,parent_id:0
5600 msgid "Parent Company"
5604 #: field:res.currency.rate,rate:0
5609 #: model:res.country,name:base.cg
5614 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
5615 msgid "ir.exports.line"
5616 msgstr "ir.exports.line"
5619 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5620 msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE"
5621 msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE"
5624 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
5625 msgid "Country state"
5629 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form_all
5630 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
5631 msgid "All Properties"
5632 msgstr "כל המאפיינים"
5635 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
5636 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
5637 msgid "Window Actions"
5638 msgstr "פעולות חלון"
5641 #: model:res.country,name:base.kn
5642 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
5643 msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
5646 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5651 #: field:ir.model,name:0
5652 #: field:ir.model.fields,model:0
5653 #: field:ir.model.grid,name:0
5654 #: field:ir.values,model:0
5659 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
5661 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
5662 "refer to the Object field."
5664 "אובייקט בו תרצה ליצור/לכתוב את האובייקט. אם זה ריק התייחס לשדה האובייקט."
5667 #: selection:ir.module.module,state:0
5668 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5669 msgid "Not Installed"
5673 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
5674 msgid "Outgoing Transitions"
5675 msgstr "תרגומים יוצאים"
5678 #: field:ir.ui.menu,icon:0
5683 #: wizard_button:module.lang.import,init,finish:0
5684 #: wizard_button:module.lang.install,start,end:0
5685 #: wizard_button:module.module.update,update,open_window:0
5690 #: model:res.country,name:base.mq
5691 msgid "Martinique (French)"
5692 msgstr "Martinique (French)"
5695 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
5696 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
5697 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
5698 #: view:res.request:0
5703 #: model:res.country,name:base.ye
5708 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
5713 #: model:res.country,name:base.pk
5718 #: model:res.country,name:base.al
5723 #: model:res.country,name:base.ws
5728 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
5733 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
5735 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
5736 msgstr "בעיה בקביעת תצורה 'מזהה רשומה' בפעולת שרת!"
5739 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
5741 msgid "This error occurs on database %s"
5745 #: wizard_button:base.module.import,init,import:0
5746 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_base_module_import
5747 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_module_import
5748 msgid "Import module"
5749 msgstr "ייבוא מודול"
5752 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5753 msgid "STOCK_DISCONNECT"
5754 msgstr "STOCK_DISCONNECT"
5757 #: model:res.country,name:base.la
5762 #: selection:ir.actions.server,state:0
5767 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
5768 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
5769 msgid "Resynchronise Terms"
5770 msgstr "סנכרן הגדרות מחדש"
5773 #: model:res.country,name:base.tg
5778 #: selection:workflow.activity,kind:0
5784 msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
5785 msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
5788 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
5793 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
5795 msgid "Field %d should be a figure"
5796 msgstr "שדה %d צריך להיות ספרה"
5799 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form
5800 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form
5801 msgid "Default Company per Object"
5805 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5806 msgid "Next Configuration Step"
5807 msgstr "צעד הבא בקביעת תצורה"
5810 #: field:res.groups,comment:0
5815 #: model:res.country,name:base.ro
5820 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5821 msgid "STOCK_PREFERENCES"
5822 msgstr "STOCK_PREFERENCES"
5825 #: field:res.country.state,name:0
5830 #: field:workflow.activity,join_mode:0
5835 #: field:res.users,context_tz:0
5840 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5841 msgid "STOCK_GOTO_LAST"
5842 msgstr "STOCK_GOTO_LAST"
5845 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
5846 #: selection:ir.ui.menu,action:0
5847 msgid "ir.actions.report.xml"
5848 msgstr "ir.actions.report.xml"
5851 #: view:wizard.module.lang.export:0
5853 "To improve some terms of the official translations of OpenERP, you should "
5854 "modify the terms directly on the launchpad interface. If you made lots of "
5855 "translations for your own module, you can also publish all your translation "
5858 "לשיפור חלק מהמושגים של התרגום הרשמי של openERP, יש צורך להתאים את המושגים "
5859 "ישירות עלממשק lunchpad . אם אתה מבצע תרגומים רבים למודולים שלך, תוכל לפרסם "
5860 "את כל התרגומים יחד."
5863 #: wizard_button:module.lang.install,init,start:0
5864 msgid "Start installation"
5868 #: help:res.lang,code:0
5869 msgid "This field is used to set/get locales for user"
5873 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
5874 msgid "OpenERP Partners"
5875 msgstr "שותפים ל - openERP"
5878 #: model:res.country,name:base.by
5883 #: field:ir.actions.act_window,name:0
5884 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
5885 #: field:ir.actions.actions,name:0
5886 #: field:ir.actions.server,name:0
5887 #: field:ir.actions.url,name:0
5892 #: selection:res.request,priority:0
5897 #: field:res.bank,street2:0
5898 #: field:res.partner.address,street2:0
5903 #: field:ir.cron,user_id:0
5904 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
5905 #: field:ir.values,user_id:0
5906 #: field:res.partner.event,user_id:0
5912 #: model:res.country,name:base.pr
5917 #: code:addons/base/res/res_currency.py:0
5921 "' \\n 'for the currency: %s \n"
5922 "' \\n 'at the date: %s"
5926 #: view:ir.actions.act_window:0
5931 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
5932 #: field:ir.module.repository,filter:0
5937 #: model:res.country,name:base.ch
5942 #: model:res.country,name:base.gd
5947 #: view:ir.actions.server:0
5948 msgid "Trigger Configuration"
5952 #: selection:server.action.create,init,type:0
5957 #: field:res.currency,rounding:0
5958 msgid "Rounding factor"
5962 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
5963 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
5964 msgid "System upgrade done"
5965 msgstr "שדרוג מערכת בוצע"
5968 #: model:res.country,name:base.so
5973 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
5974 msgid "Configure Simple View"
5975 msgstr "קביעת תצורה לתצוגה פשוטה"
5978 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
5979 msgid "Important customers"
5980 msgstr "לקוחות חשובים"
5983 #: field:res.request,act_to:0
5984 #: field:res.request.history,act_to:0
5989 #: field:ir.cron,args:0
5994 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
5999 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
6000 msgid "Automatic XSL:RML"
6001 msgstr "אוטומטי XSL:RML"
6005 msgid "Manual domain setup"
6006 msgstr "הגדרות דומיין ידניות"
6009 #: field:res.partner,customer:0
6010 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
6011 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
6016 #: field:ir.actions.report.custom,name:0
6017 #: field:ir.report.custom,name:0
6022 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
6023 msgid "Short Description"
6027 #: field:res.partner.event,partner_type:0
6028 msgid "Partner Relation"
6032 #: field:ir.actions.act_window,context:0
6033 msgid "Context Value"
6037 #: view:ir.sequence:0
6038 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
6039 msgstr "שעה 00->24: %(h24)ות"
6042 #: field:res.request.history,date_sent:0
6044 msgstr "תאריך שליחה"
6047 #: view:ir.sequence:0
6048 msgid "Month: %(month)s"
6049 msgstr "חודש: %(month)ים"
6052 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
6053 #: field:ir.actions.server,sequence:0
6054 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
6055 #: field:ir.module.repository,sequence:0
6056 #: field:ir.report.custom.fields,sequence:0
6057 #: view:ir.sequence:0
6058 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
6059 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
6060 #: field:multi_company.default,sequence:0
6061 #: field:res.partner.bank,sequence:0
6062 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
6067 #: model:res.country,name:base.tn
6072 #: field:ir.actions.wizard,name:0
6077 #: help:ir.cron,numbercall:0
6079 "Number of time the function is called,\n"
6080 "a negative number indicates that the function will always be called"
6082 "מספר הפעמים שהפונקציה נקראה,\n"
6083 "מספר שלילי מציין שהפונקציה תקראה תמיד."
6086 #: view:ir.module.module:0
6087 msgid "Cancel Install"
6092 msgid "Legends for Date and Time Formats"
6093 msgstr "הסבר לפורמט זמן ותאריך"
6096 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
6101 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_som-act
6102 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_som-act
6103 msgid "States of mind"
6107 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
6108 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
6114 #: view:res.groups:0
6115 msgid "Access Rules"
6119 #: field:ir.default,ref_table:0
6124 #: field:res.roles,parent_id:0
6129 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
6130 #: field:ir.actions.report.custom,model:0
6131 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
6132 #: field:ir.actions.server,model_id:0
6133 #: field:ir.actions.wizard,model:0
6134 #: field:ir.cron,model:0
6135 #: field:ir.default,field_tbl:0
6137 #: field:ir.model,model:0
6138 #: field:ir.model.access,model_id:0
6139 #: field:ir.model.data,model:0
6140 #: field:ir.model.grid,model:0
6141 #: field:ir.report.custom,model_id:0
6142 #: field:ir.rule.group,model_id:0
6143 #: selection:ir.translation,type:0
6144 #: field:ir.ui.view,model:0
6145 #: field:ir.values,model_id:0
6146 #: field:multi_company.default,object_id:0
6147 #: field:res.request.link,object:0
6148 #: field:wizard.ir.model.menu.create,model_id:0
6149 #: field:workflow.triggers,model:0
6154 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
6159 #: view:ir.sequence:0
6160 msgid "Minute: %(min)s"
6161 msgstr "דקה: %(min)ות"
6164 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6165 msgid "STOCK_ZOOM_100"
6166 msgstr "STOCK_ZOOM_100"
6170 msgid "%w - Weekday as a decimal number [0(Sunday),6]."
6171 msgstr "%w - יום בשבוע בשני ספרות [0(ראשון),6]."
6174 #: view:wizard.module.lang.export:0
6175 msgid "Export translation file"
6176 msgstr "ייצא קובץ תרגום"
6179 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
6184 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
6185 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
6186 #: view:res.company:0
6187 msgid "Configuration"
6188 msgstr "הגדרות תצורה"
6191 #: field:ir.actions.server,expression:0
6192 msgid "Loop Expression"
6193 msgstr "ביטוי לולאה"
6196 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
6201 #: selection:ir.report.custom,type:0
6206 #: field:ir.actions.todo,start_on:0
6211 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
6212 msgid "Gold Partner"
6216 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
6217 #: field:res.company,partner_id:0
6218 #: field:res.partner.address,partner_id:0
6219 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
6220 #: field:res.partner.event,partner_id:0
6221 #: selection:res.partner.title,domain:0
6227 #: model:res.country,name:base.tr
6232 #: model:res.country,name:base.fk
6233 msgid "Falkland Islands"
6234 msgstr "Falkland Islands"
6237 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
6242 #: field:ir.actions.report.custom,type:0
6243 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
6244 #: field:ir.report.custom,type:0
6249 #: field:ir.actions.todo,state:0
6250 #: field:ir.module.module,state:0
6251 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
6252 #: field:ir.report.custom,state:0
6253 #: field:maintenance.contract,state:0
6254 #: field:res.bank,state:0
6255 #: view:res.country.state:0
6256 #: field:res.partner.bank,state_id:0
6257 #: field:res.request,state:0
6258 #: field:workflow.instance,state:0
6259 #: field:workflow.workitem,state:0
6264 #: selection:ir.module.module,license:0
6265 msgid "Other proprietary"
6266 msgstr "קניין/רכוש אחר"
6269 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6270 msgid "terp-administration"
6274 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
6275 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
6280 #: model:res.country,name:base.no
6286 msgid "4. %b, %B ==> Dec, December"
6287 msgstr "4. %b, %B ==> דצ',דצמבר"
6290 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_install
6291 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_install
6292 msgid "Load an Official Translation"
6293 msgstr "טען תרגום רשמי"
6296 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
6297 msgid "Open Source Service Company"
6298 msgstr "חברת שירות קוד פתוח"
6301 #: selection:res.request,state:0
6306 #: field:ir.attachment,link:0
6311 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
6312 msgid "workflow.triggers"
6313 msgstr "workflow.triggers"
6316 #: field:ir.report.custom.fields,report_id:0
6321 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6326 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
6328 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
6330 msgstr "אם מוגדר TRUE, האשף לא יוצג בסרגל הכלים הימני בתצוגת טופס."
6333 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6338 #: model:res.country,name:base.hm
6339 msgid "Heard and McDonald Islands"
6340 msgstr "Heard and McDonald Islands"
6343 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
6348 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
6349 msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)"
6350 msgstr "בלגית / Belgïe"
6353 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree
6354 #: view:ir.module.repository:0
6355 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_repository_tree
6356 msgid "Repository list"
6360 #: field:res.company,rml_header1:0
6361 msgid "Report Header"
6362 msgstr "כותרת עליונה של הדוח"
6365 #: field:ir.actions.act_window,type:0
6366 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
6367 #: field:ir.actions.actions,type:0
6368 #: field:ir.actions.server,state:0
6369 #: field:ir.actions.server,type:0
6370 #: field:ir.actions.url,type:0
6371 #: field:ir.actions.wizard,type:0
6376 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
6381 #: field:ir.module.module,category_id:0
6386 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6387 msgid "STOCK_FLOPPY"
6388 msgstr "STOCK_FLOPPY"
6391 #: field:ir.actions.server,sms:0
6392 #: selection:ir.actions.server,state:0
6397 #: model:res.country,name:base.cr
6402 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
6404 msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s"
6408 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
6409 msgid "Other Partners"
6414 #: view:res.request:0
6419 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
6420 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
6421 #: view:res.currency:0
6426 #: view:ir.sequence:0
6427 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
6428 msgstr "שעה 00->12: %(h12)ות"
6431 #: help:res.partner.address,active:0
6432 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
6433 msgstr "הסר את הסימון מהשדה הפעיל כדי להסתיר את איש הקשר."
6436 #: model:res.country,name:base.dk
6441 #: field:res.country,code:0
6442 msgid "Country Code"
6446 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
6447 msgid "workflow.instance"
6448 msgstr "workflow.instance"
6452 msgid "10. %S ==> 20"
6453 msgstr "10. %S ==> 20"
6456 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
6461 #: model:res.country,name:base.ee
6466 #: model:res.country,name:base.nl
6468 msgstr "Netherlands"
6471 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
6472 msgid "Low Level Objects"
6473 msgstr "אובייקטים בדרגה נמוכה"
6476 #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom
6477 msgid "ir.report.custom"
6478 msgstr "ir.report.custom"
6481 #: selection:res.partner.event,type:0
6482 msgid "Purchase Offer"
6486 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
6491 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6492 msgid "STOCK_ZOOM_FIT"
6493 msgstr "STOCK_ZOOM_FIT"
6496 #: model:res.country,name:base.cd
6497 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
6498 msgstr "Congo, The Democratic Republic of the"
6501 #: view:res.request:0
6502 #: field:res.request,body:0
6503 #: field:res.request.history,req_id:0
6508 #: model:res.country,name:base.jp
6513 #: field:ir.cron,numbercall:0
6514 msgid "Number of Calls"
6515 msgstr "מספר שיחות (טלפון)"
6518 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
6519 msgid "Language file loaded."
6520 msgstr "קובץ שפה נטען"
6523 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
6524 #: wizard_field:module.upgrade,next,module_info:0
6525 msgid "Modules to update"
6526 msgstr "מודולים לעדכון"
6529 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action2
6530 msgid "Company Architecture"
6531 msgstr "ארכיטקטורה של חברה"
6534 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6535 msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM"
6536 msgstr "STOCK_GOTO_BOTTOM"
6539 #: help:ir.actions.server,sequence:0
6541 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
6542 "decided based on this, low number is higher priority."
6544 "חשוב כאשר אתה מתמודד עם מספר רב של פעולות,הוראת הביצוע תחליט על בסיס זה, "
6545 "מספר נמוך הינו בעדיפות גבוהה יותר."
6548 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
6549 msgid "Add RML header"
6550 msgstr "הוסף כותרת עליונה מסוג RML"
6553 #: model:res.country,name:base.gr
6558 #: field:res.request,trigger_date:0
6559 msgid "Trigger Date"
6563 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
6564 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
6565 msgstr "קרואטיה / hrvatski jezik"
6568 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6569 msgid "STOCK_GO_FORWARD"
6570 msgstr "STOCK_GO_FORWARD"
6573 #: help:ir.actions.server,code:0
6574 msgid "Python code to be executed"
6575 msgstr "קוד Python לביצוע"
6578 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6579 msgid "Uninstallable"
6580 msgstr "לא ניתן להסרה"
6583 #: view:res.partner.category:0
6584 msgid "Partner Category"
6585 msgstr "קטגורית שותף"
6588 #: view:ir.actions.server:0
6589 #: selection:ir.actions.server,state:0
6594 #: field:ir.model.fields,translate:0
6599 #: view:ir.actions.server:0
6601 "Access all the fields related to the current object using expression in "
6602 "double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]"
6604 "הגישה לשדות הקשורים באובייקט הנוכחי ע\"י שימוש בביטוי בסוגריים כפולים, למשל "
6605 "[[ object.partner_id.name ]]"
6608 #: field:res.request.history,body:0
6613 #: wizard_button:res.partner.spam_send,init,send:0
6618 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6619 msgid "STOCK_SELECT_FONT"
6620 msgstr "STOCK_SELECT_FONT"
6623 #: field:res.users,menu_id:0
6625 msgstr "פעולת תפריט"
6628 #: selection:wizard.module.lang.export,state:0
6633 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
6634 #: selection:ir.ui.view,type:0
6635 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
6640 #: field:res.partner,child_ids:0
6641 #: field:res.request,ref_partner_id:0
6642 msgid "Partner Ref."
6646 #: field:ir.report.custom,print_format:0
6647 msgid "Print format"
6648 msgstr "פורמט הדפסה"
6651 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
6652 msgid "Workflow Items"
6653 msgstr "פריטי עבודה שוטפת"
6656 #: field:res.request,ref_doc2:0
6657 msgid "Document Ref 2"
6661 #: field:res.request,ref_doc1:0
6662 msgid "Document Ref 1"
6666 #: model:res.country,name:base.ga
6671 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
6672 msgid "ir.model.data"
6673 msgstr "ir.model.data"
6677 #: view:res.groups:0
6678 msgid "Access Rights"
6679 msgstr "זכויות גישה"
6682 #: model:res.country,name:base.gl
6687 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
6689 "The .rml path of the file or NULL if the content is in report_rml_content"
6690 msgstr "נתיב ה - .rml של הקובץ או 0 אם התכולה היא ב- report_rml_content"
6693 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
6694 msgid "Account Number"
6699 msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008"
6700 msgstr "1. %c ==> ו' דצ' 5 18:25:20 2008"
6703 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
6705 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
6706 "groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on "
6707 "the related object's read access."
6709 "אם יש לך קבוצות, מראה התפריט יתבסס על קבוצות אלו. אם שדה זה ריק, openERP "
6710 "יעריך מראה בהתבסס על גישה לקריאה של האובייקט השייך."
6713 #: model:res.country,name:base.nc
6714 msgid "New Caledonia (French)"
6715 msgstr "New Caledonia (French)"
6718 #: field:res.partner.function,name:0
6719 msgid "Function Name"
6723 #: view:maintenance.contract.wizard:0
6728 #: model:res.country,name:base.cy
6733 #: field:ir.actions.server,subject:0
6734 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,subject:0
6735 #: field:res.request,name:0
6740 #: field:res.request,act_from:0
6741 #: field:res.request.history,act_from:0
6746 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
6751 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6756 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
6757 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
6762 #: view:workflow.activity:0
6763 msgid "Incoming transitions"
6767 #: model:res.country,name:base.cn
6772 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
6774 msgid "Password empty !"
6775 msgstr "סיסמא ריקה!"
6778 #: model:res.country,name:base.eh
6779 msgid "Western Sahara"
6780 msgstr "Western Sahara"
6783 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
6788 #: model:res.country,name:base.id
6793 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
6798 #: selection:ir.actions.server,state:0
6799 msgid "Write Object"
6800 msgstr "אובייקט כתיבה"
6803 #: model:res.country,name:base.bg
6808 #: model:res.country,name:base.ao
6813 #: model:res.country,name:base.tf
6814 msgid "French Southern Territories"
6815 msgstr "French Southern Territories"
6818 #: view:ir.actions.server:0
6820 "Only one client action will be execute, last "
6821 "clinent action will be consider in case of multiples clients actions"
6823 "רק פעולת לקוח אחת תבוצע, פעולת לקוח אחרונה תשקל במקרה של פעולות לקוח רבות"
6826 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6831 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
6832 #: view:res.company:0
6833 #: field:res.company,currency_id:0
6834 #: field:res.company,currency_ids:0
6835 #: view:res.currency:0
6836 #: field:res.currency,name:0
6837 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
6842 #: field:res.partner.canal,name:0
6843 msgid "Channel Name"
6848 msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
6849 msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
6852 #: field:ir.model.fields,model_id:0
6853 #: field:ir.values,res_id:0
6855 msgstr "מזהה אובייקט"
6858 #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
6863 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
6864 msgid "Administration"
6868 #: selection:ir.rule,operator:0
6874 #: field:res.users,company_ids:0
6875 msgid "Accepted Companies"
6879 #: field:ir.report.custom.fields,operation:0
6880 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
6881 #: field:wizard.module.lang.export,state:0
6886 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
6887 msgid "Resource Ref."
6891 #: model:res.country,name:base.ki
6896 #: model:res.country,name:base.iq
6901 #: view:ir.actions.server:0
6902 msgid "Action to Launch"
6903 msgstr "פעולה לביצוע"
6906 #: wizard_view:base.module.import,import:0
6907 #: wizard_view:base.module.import,init:0
6908 msgid "Module import"
6912 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
6913 msgid "ir.sequence.type"
6914 msgstr "ir.sequence.type"
6917 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
6922 #: selection:ir.model,state:0
6923 #: selection:ir.model.grid,state:0
6925 msgstr "אובייקט בסיס"
6928 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6933 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6934 msgid "STOCK_STRIKETHROUGH"
6935 msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH"
6938 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
6939 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
6940 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
6941 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
6946 #: rml:ir.module.reference:0
6947 msgid "Dependencies :"
6951 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6952 msgid "terp-partner"
6956 #: field:ir.model.fields,field_description:0
6961 #: model:res.country,name:base.dj
6966 #: field:ir.translation,value:0
6967 msgid "Translation Value"
6971 #: model:res.country,name:base.ag
6972 msgid "Antigua and Barbuda"
6973 msgstr "Antigua and Barbuda"
6976 #: field:ir.actions.server,condition:0
6977 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
6978 #: field:ir.sequence,condition:0
6979 #: view:multi_company.default:0
6980 #: field:workflow.transition,condition:0
6985 #: model:res.country,name:base.zr
6990 #: field:ir.attachment,res_id:0
6991 #: field:ir.model.data,res_id:0
6992 #: field:ir.translation,res_id:0
6993 #: field:workflow.instance,res_id:0
6994 #: field:workflow.triggers,res_id:0
7000 #: field:ir.model,info:0
7001 #: field:ir.model.grid,info:0
7002 #: view:maintenance.contract:0
7007 #: view:wizard.module.lang.export:0
7009 "The official translations pack of all OpenERP/OpenObjects module are managed "
7010 "through launchpad. We use their online interface to synchronize all "
7011 "translations efforts."
7013 "קבוצת התרגום הרשמי של כל המודולים ב- openERP /openObject מנוהלים תחת "
7014 "lunchpad. אנו משתמשים בממשק און ליין לסנכרן את כל מאמתי התרגום."
7017 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
7022 #: field:ir.actions.configuration.wizard,item_id:0
7023 msgid "Next Configuration Wizard"
7024 msgstr "אשף קביעת תצורה הבא"
7027 #: selection:ir.actions.todo,type:0
7028 #: selection:res.partner.address,type:0
7033 #: view:res.request:0
7038 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7039 msgid "Turkish / Türkçe"
7040 msgstr "תורכית / Türkçe"
7043 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation_untrans
7044 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation_untrans
7045 msgid "Untranslated terms"
7046 msgstr "מושגים לא ניתנים לתרגום"
7049 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
7050 msgid "Import New Language"
7051 msgstr "ייבא שפה חדשה"
7054 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
7055 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
7057 #: field:workflow,activities:0
7062 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
7063 msgid "Auto-Refresh"
7064 msgstr "רענן- אוטומטית"
7067 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
7068 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
7069 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
7070 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
7071 #: selection:ir.rule,operator:0
7076 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
7078 msgid "Second field should be figures"
7079 msgstr "יש לסמן שדה שני"
7082 #: help:multi_company.default,name:0
7083 msgid "Name it to easily find a record"
7087 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security
7088 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_grid
7089 msgid "Access Controls Grid"
7090 msgstr "רשת פיקוח גישה"
7093 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
7094 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
7095 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
7096 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
7101 #: selection:res.request,priority:0
7106 #: field:ir.exports.line,export_id:0
7111 #: help:res.bank,bic:0
7112 msgid "Bank Identifier Code"
7113 msgstr "קוד מזהה בנק"
7116 #: model:res.country,name:base.tm
7117 msgid "Turkmenistan"
7118 msgstr "Turkmenistan"
7121 #: model:res.country,name:base.pm
7122 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
7123 msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
7126 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
7127 msgid "Add or not the coporate RML header"
7131 #: field:res.partner.event,document:0
7136 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7137 msgid "STOCK_REFRESH"
7138 msgstr "STOCK_REFRESH"
7141 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7146 #: view:wizard.module.update_translations:0
7151 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
7152 msgid "Technical guide"
7156 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7157 msgid "STOCK_CONVERT"
7158 msgstr "STOCK_CONVERT"
7161 #: model:res.country,name:base.tz
7166 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7167 msgid "Danish / Dansk"
7171 #: model:res.country,name:base.cx
7172 msgid "Christmas Island"
7173 msgstr "Christmas Island"
7176 #: view:ir.actions.server:0
7177 msgid "Other Actions Configuration"
7178 msgstr "קביעת תצורה של פעולות אחרות"
7181 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7182 msgid "STOCK_EXECUTE"
7183 msgstr "STOCK_EXECUTE"
7186 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
7187 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
7188 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
7193 #: view:ir.module.module:0
7194 msgid "Schedule for Installation"
7195 msgstr "מועד להתקנה"
7198 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
7199 msgid "Advanced Search"
7200 msgstr "חיפוש מתקדם"
7203 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
7204 #: view:res.partner.bank:0
7205 msgid "Bank Accounts"
7209 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
7210 msgid "Default multi company"
7214 #: view:res.request:0
7219 #: field:ir.translation,src:0
7224 #: help:res.partner.address,partner_id:0
7225 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
7226 msgstr "השאר ריק לכתובת פרטית, לא מקושר לשותף"
7229 #: model:res.country,name:base.vu
7234 #: view:res.company:0
7235 msgid "Internal Header/Footer"
7236 msgstr "כותרת עליונה/ תחתונה פנימית"
7239 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
7242 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
7243 "may be uploaded to launchpad."
7245 "שמור מסמך זה לקובץ .tgz . הארכיון מכיל קבצי %s בקידוד UTF-8 וייתכן שיטענו ל "
7249 #: wizard_button:module.upgrade,end,config:0
7250 #: wizard_button:module.upgrade,start,config:0
7251 msgid "Start configuration"
7252 msgstr "התחל הגדרת תצורה"
7255 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7256 msgid "Catalan / Català"
7257 msgstr "קטלנית / Català"
7260 #: model:res.country,name:base.do
7261 msgid "Dominican Republic"
7262 msgstr "Dominican Republic"
7265 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7266 msgid "STOCK_COLOR_PICKER"
7267 msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
7270 #: model:res.country,name:base.sa
7271 msgid "Saudi Arabia"
7272 msgstr "Saudi Arabia"
7275 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
7277 msgid "Bar charts need at least two fields"
7278 msgstr "גרף ברים צריך לפחות שני שדות"
7281 #: help:res.partner,supplier:0
7283 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
7284 "people will not see it when encoding a purchase order."
7286 "סמן תיבה זו אם השותף הוא ספק. אם לא תסמן , אנשי רכש לא יראו אותו כאשר יצרו "
7290 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
7291 msgid "Relation Field"
7295 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
7296 msgid "Destination Instance"
7300 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
7301 msgid "Action on Multiple Doc."
7302 msgstr "פעולה על מסמכים רבים."
7305 #: view:wizard.module.lang.export:0
7306 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
7307 msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
7310 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title
7311 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title
7316 #: field:ir.actions.todo,start_date:0
7318 msgstr "תאריך התחלה"
7321 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
7326 #: model:res.country,name:base.gn
7331 #: model:res.country,name:base.lu
7336 #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_step_user
7338 "Create your users.\n"
7339 "You will be able to assign groups to users. Groups define the access rights "
7340 "of each users on the different objects of the system.\n"
7343 "צור את המשתמשים שלך.\n"
7344 "תוכל להקצות קבוצות למשתמשים. קבוצות מגדירות את הגישה לכל משתמש באובייקט שונה "
7349 #: selection:res.request,priority:0
7355 msgid "tree_but_action, client_print_multi"
7356 msgstr "tree_but_action, client_print_multi"
7359 #: model:res.country,name:base.sv
7361 msgstr "El Salvador"
7364 #: field:res.bank,phone:0
7365 #: field:res.partner.address,phone:0
7370 #: field:res.groups,menu_access:0
7375 #: model:res.country,name:base.th
7380 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
7381 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
7382 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
7383 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
7388 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
7389 msgid "Delete Permission"
7393 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
7394 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
7399 #: field:ir.model.fields,relation:0
7400 msgid "Object Relation"
7404 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7406 msgstr "STOCK_PRINT"
7409 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
7410 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
7411 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
7412 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
7417 #: model:res.country,name:base.uz
7422 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
7423 #: selection:ir.ui.menu,action:0
7424 msgid "ir.actions.act_window"
7425 msgstr "ir.actions.act_window"
7428 #: model:res.country,name:base.vi
7429 msgid "Virgin Islands (USA)"
7430 msgstr "Virgin Islands (USA)"
7433 #: model:res.country,name:base.tw
7439 msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup"
7440 msgstr "אם לא תכפה את הדומיין, המערכת תשתמש בהגדרות דומיין פשוטות."
7443 #: field:ir.report.custom,field_parent:0
7444 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
7449 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
7450 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
7451 #: field:ir.actions.actions,usage:0
7452 #: field:ir.actions.report.custom,usage:0
7453 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
7454 #: field:ir.actions.server,usage:0
7455 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
7456 msgid "Action Usage"
7457 msgstr "שימוש בפעולה"
7460 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
7461 msgid "workflow.workitem"
7462 msgstr "workflow.workitem"
7465 #: selection:ir.module.module,state:0
7466 msgid "Not Installable"
7470 #: rml:ir.module.reference:0
7475 #: field:ir.model.fields,view_load:0
7476 msgid "View Auto-Load"
7477 msgstr "הצג טעינה אוטומטית"
7480 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
7481 #: view:res.partner:0
7486 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7487 msgid "STOCK_JUMP_TO"
7488 msgstr "STOCK_JUMP_TO"
7491 #: field:ir.actions.todo,end_date:0
7496 #: field:ir.exports,resource:0
7497 #: field:ir.property,res_id:0
7502 #: field:maintenance.contract,name:0
7503 #: field:maintenance.contract.wizard,name:0
7508 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
7513 #: field:maintenance.contract.wizard,state:0
7518 #: view:multi_company.default:0
7523 #: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0
7528 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
7529 #: field:wizard.module.lang.export,name:0
7534 #: field:ir.model,access_ids:0
7535 #: field:ir.model.grid,access_ids:0
7540 #: model:res.country,name:base.sk
7541 msgid "Slovak Republic"
7542 msgstr "Slovak Republic"
7545 #: model:res.country,name:base.aw
7550 #: selection:ir.cron,interval_type:0
7555 #: field:res.groups,name:0
7560 #: model:res.country,name:base.bh
7565 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
7566 msgid "Segmentation"
7567 msgstr "פילוח/חלוקה"
7570 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7575 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_add_wizard
7576 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract_add
7577 #: view:maintenance.contract.wizard:0
7578 msgid "Add Maintenance Contract"
7579 msgstr "הוסף חוזה אחזקה"
7582 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7583 msgid "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam"
7587 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
7588 #: field:ir.report.custom,limitt:0
7593 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
7594 msgid "Workflow to be executed on this model."
7595 msgstr "רצף עבודה לביצוע במודל זה."
7598 #: model:res.country,name:base.jm
7603 #: model:res.country,name:base.az
7608 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
7614 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7615 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
7616 msgstr "ערבית / الْعَرَبيّة"
7619 #: model:res.country,name:base.gi
7624 #: model:res.country,name:base.vg
7625 msgid "Virgin Islands (British)"
7626 msgstr "Virgin Islands (British)"
7629 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7630 msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
7631 msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
7634 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7635 msgid "Czech / Čeština"
7636 msgstr "צ'כית / Čeština"
7639 #: model:res.country,name:base.wf
7640 msgid "Wallis and Futuna Islands"
7641 msgstr "Wallis and Futuna Islands"
7644 #: model:res.country,name:base.rw
7649 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
7650 msgid "Calculate Sum"
7654 #: view:ir.sequence:0
7655 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
7656 msgstr "יום בשבוע (0:שני): %(weekday)"
7659 #: model:res.country,name:base.ck
7660 msgid "Cook Islands"
7661 msgstr "Cook Islands"
7664 #: help:ir.actions.server,mobile:0
7666 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
7667 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
7668 "the correct mobile number"
7670 "ספק את השדות להשגת מספר הנייד, למשל בחירת החשבונית, לאחר מכן "
7671 "`object.invoice_address_id.mobile` הוא השדה אשר נותן את מספר הנייד הנכון."
7674 #: field:ir.model.data,noupdate:0
7675 msgid "Non Updatable"
7676 msgstr "לא ניתן לעדכון"
7679 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7684 #: model:res.country,name:base.sg
7689 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
7690 msgid "Current Window"
7695 msgid "Action Source"
7699 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7700 msgid "STOCK_NETWORK"
7701 msgstr "STOCK_NETWORK"
7704 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
7705 #: field:res.bank,country:0
7706 #: view:res.country:0
7707 #: field:res.country.state,country_id:0
7708 #: field:res.partner,country:0
7709 #: field:res.partner.address,country_id:0
7710 #: field:res.partner.bank,country_id:0
7715 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
7716 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
7717 msgid "Complete Name"
7721 #: view:ir.report.custom:0
7722 msgid "Subscribe Report"
7726 #: field:ir.values,object:0
7731 #: field:res.partner.category,name:0
7732 msgid "Category Name"
7736 #: view:ir.actions.act_window:0
7737 msgid "Select Groups"
7741 #: field:ir.sequence,weight:0
7747 msgid "%X - Appropriate time representation."
7748 msgstr "%X -הצגת זמן מתאימה ."
7751 #: view:res.company:0
7752 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
7753 msgstr "הלוגו שלך - השתמש בגודל מוערך של 450x150 פיקסלים"
7756 #: help:res.lang,grouping:0
7758 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
7759 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
7760 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
7761 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
7763 "מבנה המפריד צריך להיות [,n] כאשר 0<n : מתחיל מיחידת ספרה. -1 יסיים את "
7764 "ההפרדה. למשל [1-,3,2] ייצג את 106500 להיות 1,06,500;[1-,1,2] ייצג את אותו "
7765 "מספר להיות 106,50,0;[3] ייצג אותו כ 106,500. השתמש ב- ',' כמפריד אלפים בכל "
7769 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new
7774 #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
7779 #: selection:ir.translation,type:0
7780 msgid "Wizard Button"
7784 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7785 msgid "STOCK_DIRECTORY"
7786 msgstr "STOCK_DIRECTORY"
7789 #: field:ir.module.module,installed_version:0
7790 msgid "Latest version"
7791 msgstr "גרסא המאוחרת ביותר"
7794 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
7795 msgid "ir.actions.server"
7796 msgstr "ir.actions.server"
7799 #: view:ir.actions.report.custom:0
7800 msgid "Report custom"
7801 msgstr "דוח מותאם אישית"
7804 #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
7805 msgid "Configuration Progress"
7806 msgstr "תהליך קביעת תצורה"
7809 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
7810 msgid "Configuration Wizards"
7811 msgstr "אשף קביעת תצורה"
7814 #: field:res.lang,code:0
7819 #: field:workflow.activity,split_mode:0
7821 msgstr "סגנון מפוצל"
7824 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
7825 msgid "Localisation"
7826 msgstr "לוקליזציה - התאמה למיקום."
7829 #: selection:res.config.view,view:0
7830 msgid "Simplified Interface"
7834 #: model:res.country,name:base.cl
7839 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7840 msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
7841 msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
7844 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_import
7845 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_import
7846 msgid "Import a Translation File"
7847 msgstr "ייבא קובץ תרגום"
7850 #: help:ir.values,model_id:0
7851 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
7852 msgstr "שדה זה אינו בשימוש, הוא ע\"מ לסייע לבחור מודל טוב."
7855 #: field:ir.ui.view,name:0
7860 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7861 msgid "Italian / Italiano"
7862 msgstr "איטלקית / Italiano"
7865 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
7866 msgid "Save As Attachment Prefix"
7867 msgstr "שמור בסיומת הקובץ המצורף"
7870 #: model:res.country,name:base.hr
7875 #: field:ir.actions.server,mobile:0
7880 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
7881 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
7882 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
7883 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
7884 #: view:res.partner.category:0
7885 msgid "Partner Categories"
7886 msgstr "קטגוריות שותפים"
7889 #: field:ir.sequence,code:0
7890 #: field:ir.sequence.type,code:0
7891 msgid "Sequence Code"
7895 #: selection:ir.report.custom,print_format:0
7900 #: model:res.country,name:base.sc
7905 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
7907 msgid "You can not have two users with the same login !"
7911 #: model:res.country,name:base.sl
7912 msgid "Sierra Leone"
7913 msgstr "Sierra Leone"
7916 #: view:res.company:0
7917 #: view:res.partner:0
7918 msgid "General Information"
7922 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7923 msgid "terp-product"
7927 #: model:res.country,name:base.tc
7928 msgid "Turks and Caicos Islands"
7929 msgstr "Turks and Caicos Islands"
7932 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
7933 msgid "Account Owner"
7937 #: field:ir.attachment,res_model:0
7938 #: field:workflow,osv:0
7939 #: field:workflow.instance,res_type:0
7940 msgid "Resource Object"
7944 #: field:ir.cron,function:0
7945 #: field:res.partner.address,function:0
7946 #: selection:workflow.activity,kind:0
7951 #: selection:res.partner.address,type:0
7956 #: field:ir.attachment,preview:0
7957 msgid "Image Preview"
7958 msgstr "תצוגה מקדימה של תמונה"
7961 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
7966 #: model:res.country,name:base.gw
7967 msgid "Guinea Bissau"
7968 msgstr "Guinea Bissau"
7971 #: view:workflow.instance:0
7972 msgid "Workflow Instances"
7973 msgstr "שלב ברצף העבודה"
7976 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
7982 #: model:res.country,name:base.kp
7984 msgstr "North Korea"
7987 #: view:ir.report.custom:0
7988 msgid "Unsubscribe Report"
7989 msgstr "בטל רישום דוח"
7992 #: selection:ir.actions.server,state:0
7993 msgid "Create Object"
7994 msgstr "צור אובייקט"
7997 #: field:res.bank,bic:0
7998 msgid "BIC/Swift code"
7999 msgstr "BIC/קוד סוויפט"
8002 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
8007 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
8008 msgid "Polish / Język polski"
8009 msgstr "פולנית /Język polski"
8012 #: field:ir.exports,name:0
8017 #: help:res.partner.address,type:0
8019 "Used to select automatically the right address according to the context in "
8020 "sales and purchases documents."
8022 "השתמש כדי לסמן אוטומטית את הכתובת הנכונה בהתאם להקשר במסמכי רכישה או קניה"
8025 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
8026 msgid "Choose a language to install:"
8027 msgstr "בחר שפה להתקנה"
8030 #: model:res.country,name:base.lk
8035 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
8036 msgid "Russian / русский язык"
8037 msgstr "רוסית / русский язык"
8040 #~ msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
8041 #~ msgstr "השיטה הלא מקושרת לא הוטמעה באובייקט!"
8044 #~ msgid "The read method is not implemented on this object !"
8045 #~ msgstr "שיטת הקריאה אינה מיושמת על אובייקט זה!"
8048 #~ msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
8049 #~ msgstr "אתה מנסה לעקוף הוראת גישה (מסוג מסמך: %s)"
8053 #~ "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
8054 #~ "We can't draw a pie chart !"
8056 #~ "המידע (בשדה ה-2) אינו תקף.\n"
8057 #~ "לא ניתן לסרטט תרשים."
8059 #~ msgid "Attached ID"
8060 #~ msgstr "מזהה קובץ מצורף"
8062 #~ msgid "Attached Model"
8063 #~ msgstr "מודל מצורף"
8066 #~ msgid "Not implemented search_memory method !"
8067 #~ msgstr "לא יושמה שיטת חיפוש_זכרון"
8070 #~ msgid "Not implemented set_memory method !"
8071 #~ msgstr "לא יושמה שיטת קבוע_זיכרון"
8074 #~ msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
8075 #~ msgstr "שיטת הקריאה_קבועה אינה מישמת באובייקט זה"
8077 #~ msgid "Others Partners"
8078 #~ msgstr "שותפים אחרים"
8080 #~ msgid "HR sector"
8084 #~ msgid "Please check that all your lines have %d columns."
8085 #~ msgstr "אנא בדוק כי כל השורות בעלות עמודות %d"
8088 #~ msgid "Can not define a column %s. Reserved keyword !"
8089 #~ msgstr "לא ניתן להגדיר עמודה %s. מילת מפתח שמורה !"
8092 #~ msgid "The create method is not implemented on this object !"
8093 #~ msgstr "השיטה הקיימת אינה מיושמת באובייקט זה!"
8097 #~ "You try to install a module that depends on the module: %s.\n"
8098 #~ "But this module is not available in your system."
8100 #~ "אתה מנסה לשדרג מודול התלוי במודול :%s.\n"
8101 #~ "אבל מודול זה אינו קיים במערכת שלך."
8104 #~ msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
8105 #~ msgstr "שגיאה הופיעה בזמן נתינת תוקף לשדה(ות) %s: %s"
8108 #~ msgid "The write method is not implemented on this object !"
8109 #~ msgstr "שיטת הכתיבת אינה מיושמת באובייקט זה."
8112 #~ msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
8113 #~ msgstr "מזהה שגוי לחיפוש רשומה, התקבל %r, מצופה מספר שלם."
8116 #~ msgid "Couldn't find tag '%s' in parent view !"
8117 #~ msgstr "לא ניתן למצוא '%s' במבט הורה!"
8120 #~ msgid "The name_get method is not implemented on this object !"
8121 #~ msgstr "שיטת השג_שם אינה מיושמת באובייקט זה!"
8124 #~ msgid "Not Implemented"
8127 #~ msgid "Macedonia"
8128 #~ msgstr "Macedonia"
8130 #~ msgid "Addresses"
8134 #~ msgid "Records were modified in the meanwhile"
8135 #~ msgstr "רשומות שונו בנתיים"
8138 #~ msgid "The name_search method is not implemented on this object !"
8139 #~ msgstr "שיטת החיפוש_שם אינה מיושמת על אובייקט זה!"
8142 #~ msgid "UserError"
8143 #~ msgstr "משתמש שגוי"
8146 #~ msgid "The copy method is not implemented on this object !"
8147 #~ msgstr "שיטת העתקה אינה מיושמת באובייקט"
8150 #~ msgid "You cannot perform this operation."
8151 #~ msgstr "אתה לא יכול לבצע פעולה זו."
8154 #~ msgid "Not implemented get_memory method !"
8155 #~ msgstr "לא מיושמת שיטת השג_זיכרון!"
8157 #~ msgid "Customers Partners"
8158 #~ msgstr "שותפים לקוחות"
8161 #~ msgid "Bad file format"
8162 #~ msgstr "מבנה קובץ לקוי"
8165 #~ msgid "Number too large '%d', can not translate it"
8166 #~ msgstr "מספר גדול מידי '%d', לא ניתן לתרגם אותו."
8169 #~ msgid "This method does not exist anymore"
8170 #~ msgstr "שיטה זו אינה קיימת יותר"
8172 #~ msgid "File Content"
8173 #~ msgstr "תכולת קובץ"
8176 #~ msgid "Unknown position in inherited view %s !"
8177 #~ msgstr "תפקיד לא ידוע בתצוגת יורש %s !"
8179 #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
8180 #~ msgstr "שגיאה! לא ניתן ליצור חברים קשורים באופן רקרוסיבי."
8182 #~ msgid "res.company"
8183 #~ msgstr "res.company"
8186 #~ msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
8187 #~ msgstr "הערך \"%s\" לשדה \"%s\" אינו בבחירה."
8189 #~ msgid "Telecom sector"
8190 #~ msgstr "מגזר טלקום (תקשורת מרחקים ארוכים)"
8192 #~ msgid "Suppliers Partners"
8193 #~ msgstr "שותפים ספקים"
8196 #~ msgid "The search method is not implemented on this object !"
8197 #~ msgstr "שיטת החיפוש אינה מיושמת על אובייקט זה."
8199 #~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
8200 #~ msgstr "המע\"מ נראה שגוי"
8202 #~ msgid "IT sector"
8206 #~ "Some installed modules depends on the module you plan to desinstall :\n"
8209 #~ "חלק מהמודולים תלויים במודולים שהנך מנסה להסיר:\n"
8212 #~ msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group or user"
8213 #~ msgstr "הגדר את החוק גלובלי, אחרת יש צורך לשים אותו בקבוצה או משתמש."