Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / bin / addons / base / i18n / he.po
1 # Hebrew translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:13+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-12-18 17:51+0000\n"
12 "Last-Translator: Ddorda <d.dorda@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-19 04:33+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: base
21 #: model:res.country,name:base.sh
22 msgid "Saint Helena"
23 msgstr "Saint Helena"
24
25 #. module: base
26 #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
27 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
28 msgstr ""
29
30 #. module: base
31 #: view:res.lang:0
32 msgid "%j - Day of the year as a decimal number [001,366]."
33 msgstr "%j - יום בשנה בשלושה ספרות [001,366]."
34
35 #. module: base
36 #: field:ir.values,meta_unpickle:0
37 msgid "Metadata"
38 msgstr "נתוני מטא"
39
40 #. module: base
41 #: field:ir.ui.view,arch:0
42 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
43 msgid "View Architecture"
44 msgstr "הצג ארכיטקטורה"
45
46 #. module: base
47 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
48 #, python-format
49 msgid "You can not create this kind of document! (%s)"
50 msgstr "אינך יכול לצור מסמך מסוג זה (%s)"
51
52 #. module: base
53 #: wizard_field:module.lang.import,init,code:0
54 msgid "Code (eg:en__US)"
55 msgstr "קוד  (eg:en__US)"
56
57 #. module: base
58 #: view:workflow:0
59 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
60 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
61 msgid "Workflow"
62 msgstr "רצף עבודה"
63
64 #. module: base
65 #: view:wizard.module.lang.export:0
66 msgid "To browse official translations, you can visit this link: "
67 msgstr "תוכל לעבור לתרגום רשמי על ידי הלינק הבא: "
68
69 #. module: base
70 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
71 msgid "Hungarian / Magyar"
72 msgstr "הונגריה /Magyar"
73
74 #. module: base
75 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
76 msgid "Workflow On"
77 msgstr "רצף עבודה פעיל"
78
79 #. module: base
80 #: view:ir.module.module:0
81 msgid "Created Views"
82 msgstr "צפיה בנוצרו"
83
84 #. module: base
85 #: view:workflow.activity:0
86 msgid "Outgoing transitions"
87 msgstr "העברה יוצאת"
88
89 #. module: base
90 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
91 msgid "Yearly"
92 msgstr "שנתי"
93
94 #. module: base
95 #: field:ir.actions.act_window,target:0
96 msgid "Target Window"
97 msgstr "חלון מטרה"
98
99 #. module: base
100 #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_simple_view
101 msgid ""
102 "Choose between the \"Simplified Interface\" or the extended one.\n"
103 "If you are testing or using OpenERP for the first time, we suggest you to "
104 "use\n"
105 "the simplified interface, which has less options and fields but is easier "
106 "to\n"
107 "understand. You will be able to switch to the extended view later.\n"
108 "            "
109 msgstr ""
110 "בחר בין \"הממשק הפשוט\" או זה המורחב.\n"
111 "אם אתה מנסה או משתמש ב openERP לראשונה, מומלץ להשתמש בממשק הפשוט, אשר לו "
112 "פחות אפשרויות ושדות אך קל יותר להבנה.\n"
113 "בשלב מאוחר יותר תוכל להחליף לממשק המורחב אם תבחר.\n"
114 "            "
115
116 #. module: base
117 #: field:ir.rule,operand:0
118 msgid "Operand"
119 msgstr "אופרנד"
120
121 #. module: base
122 #: model:res.country,name:base.kr
123 msgid "South Korea"
124 msgstr "South Korea"
125
126 #. module: base
127 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
128 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
129 #: view:workflow.activity:0
130 msgid "Transitions"
131 msgstr "העברות"
132
133 #. module: base
134 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
135 msgid "ir.ui.view.custom"
136 msgstr "ir.ui.view.custom"
137
138 #. module: base
139 #: model:res.country,name:base.sz
140 msgid "Swaziland"
141 msgstr "Swaziland"
142
143 #. module: base
144 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_custom
145 #: selection:ir.ui.menu,action:0
146 msgid "ir.actions.report.custom"
147 msgstr "ir.actions.report.custom"
148
149 #. module: base
150 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
151 msgid "STOCK_CANCEL"
152 msgstr "STOCK_CANCEL"
153
154 #. module: base
155 #: field:ir.report.custom,sortby:0
156 msgid "Sorted By"
157 msgstr "מוין לפי"
158
159 #. module: base
160 #: field:ir.sequence,number_increment:0
161 msgid "Increment Number"
162 msgstr "גידול"
163
164 #. module: base
165 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
166 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
167 msgid "Company's Structure"
168 msgstr "מבנה החברה"
169
170 #. module: base
171 #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom_fields
172 msgid "ir.report.custom.fields"
173 msgstr "ir.report.custom.fields"
174
175 #. module: base
176 #: view:res.partner:0
177 msgid "Search Partner"
178 msgstr ""
179
180 #. module: base
181 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
182 #, python-format
183 msgid "new"
184 msgstr "חדש"
185
186 #. module: base
187 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
188 msgid "STOCK_GOTO_TOP"
189 msgstr "STOCK_GOTO_TOP"
190
191 #. module: base
192 #: field:ir.actions.report.custom,multi:0
193 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
194 msgid "On multiple doc."
195 msgstr "בריבוי מסמכים"
196
197 #. module: base
198 #: field:ir.module.category,module_nr:0
199 msgid "Number of Modules"
200 msgstr "מספר המודולים"
201
202 #. module: base
203 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
204 msgid "Company to store the current record"
205 msgstr ""
206
207 #. module: base
208 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
209 msgid "Max. Size"
210 msgstr "מידה מקס."
211
212 #. module: base
213 #: field:res.partner.address,name:0
214 msgid "Contact Name"
215 msgstr "שם להתקשרות"
216
217 #. module: base
218 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
219 #, python-format
220 msgid ""
221 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
222 "text editor. The file encoding is UTF-8."
223 msgstr ""
224 "שמור את המסמך לקובץ %s וערוך אותו ע\"י תוכנה רלוונטית או עורך טקסט.קידוד "
225 "הקובץ הוא UTF-8."
226
227 #. module: base
228 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
229 msgid "STOCK_DELETE"
230 msgstr "STOCK_DELETE"
231
232 #. module: base
233 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
234 #, python-format
235 msgid "Password mismatch !"
236 msgstr "סיסמא לא מתאימה"
237
238 #. module: base
239 #: code:addons/base/module/module.py:0
240 #, python-format
241 msgid "This url '%s' must provide an html file with links to zip modules"
242 msgstr "כתובת ה - url '%s' חייבת להתיחס לקובץ HTML המפנה למודולים ב -ZIP."
243
244 #. module: base
245 #: selection:res.request,state:0
246 msgid "active"
247 msgstr "פעיל"
248
249 #. module: base
250 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
251 msgid "Wizard Name"
252 msgstr "שם מומחה"
253
254 #. module: base
255 #: view:res.lang:0
256 msgid "%y - Year without century as a decimal number [00,99]."
257 msgstr "%y -שנה במבנה שתי ספרות [00,99]."
258
259 #. module: base
260 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
261 msgid "STOCK_GOTO_FIRST"
262 msgstr "STOCK_GOTO_FIRST"
263
264 #. module: base
265 #: help:ir.rule.group,rules:0
266 msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
267 msgstr "מספיקה בדיקה אחת נכונה וההוראה היא חוקית"
268
269 #. module: base
270 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
271 msgid "Get Max"
272 msgstr "קבל מקס."
273
274 #. module: base
275 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
276 msgid "Default limit for the list view"
277 msgstr "ברירת המחדל מוגבלת לרשימה המופיעה"
278
279 #. module: base
280 #: field:ir.model.data,date_update:0
281 msgid "Update Date"
282 msgstr "עדכן נתונים"
283
284 #. module: base
285 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
286 msgid "Source Object"
287 msgstr "אובייקט מקור"
288
289 #. module: base
290 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
291 #: view:ir.actions.todo:0
292 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
293 msgid "Config Wizard Steps"
294 msgstr "הגדר צעדי האשף"
295
296 #. module: base
297 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
298 msgid "ir.ui.view_sc"
299 msgstr "ir.ui.view_sc"
300
301 #. module: base
302 #: field:ir.model.access,group_id:0
303 #: field:ir.rule,rule_group:0
304 msgid "Group"
305 msgstr "קבוצה"
306
307 #. module: base
308 #: field:ir.exports.line,name:0
309 #: field:ir.translation,name:0
310 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
311 msgid "Field Name"
312 msgstr "שם שדה"
313
314 #. module: base
315 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_uninstall
316 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_uninstall
317 msgid "Uninstalled modules"
318 msgstr "מודולים לא מותקנים"
319
320 #. module: base
321 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
322 msgid "txt"
323 msgstr ""
324
325 #. module: base
326 #: wizard_view:server.action.create,init:0
327 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
328 msgid "Select Action Type"
329 msgstr "בחר סוג פעולה"
330
331 #. module: base
332 #: selection:ir.actions.todo,type:0
333 msgid "Configure"
334 msgstr "תצורה"
335
336 #. module: base
337 #: model:res.country,name:base.tv
338 msgid "Tuvalu"
339 msgstr "Tuvalu"
340
341 #. module: base
342 #: selection:ir.model,state:0
343 #: selection:ir.model.grid,state:0
344 msgid "Custom Object"
345 msgstr "אובייקט מותאם אישית"
346
347 #. module: base
348 #: field:res.lang,date_format:0
349 msgid "Date Format"
350 msgstr "מבנה תאריך"
351
352 #. module: base
353 #: field:res.bank,email:0
354 #: field:res.partner.address,email:0
355 msgid "E-Mail"
356 msgstr "דוא‏\"ל"
357
358 #. module: base
359 #: model:res.country,name:base.an
360 msgid "Netherlands Antilles"
361 msgstr "Netherlands Antilles"
362
363 #. module: base
364 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
365 #, python-format
366 msgid ""
367 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
368 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
369 msgstr ""
370 "אינך יכול להסיר את המשתמש ADMIN כיוון שמשמש ליצירת מקורות ע\"י openERP "
371 "(עדכונים,התקנת מודולים...)"
372
373 #. module: base
374 #: model:res.country,name:base.gf
375 msgid "French Guyana"
376 msgstr "French Guyana"
377
378 #. module: base
379 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
380 msgid "Original View"
381 msgstr "מראה מקורי"
382
383 #. module: base
384 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
385 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
386 msgstr "בוסניה/bosanski jezik"
387
388 #. module: base
389 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
390 msgid ""
391 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
392 "name, it returns the previous report."
393 msgstr ""
394 "אם תסמן זאת, בפעם השניה בה המשתמש ידפיס עם שם מצורף זהה,זה יחזיר את הדווח "
395 "הקודם."
396
397 #. module: base
398 #: help:res.lang,iso_code:0
399 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
400 msgstr ""
401
402 #. module: base
403 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
404 msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
405 msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND"
406
407 #. module: base
408 #: field:ir.actions.todo,note:0
409 msgid "Text"
410 msgstr "טקסט"
411
412 #. module: base
413 #: field:res.country,name:0
414 msgid "Country Name"
415 msgstr "שם מדינה"
416
417 #. module: base
418 #: model:res.country,name:base.co
419 msgid "Colombia"
420 msgstr "Colombia"
421
422 #. module: base
423 #: view:ir.module.module:0
424 msgid "Schedule Upgrade"
425 msgstr "שדרוג מתוזמן"
426
427 #. module: base
428 #: field:ir.actions.report.custom,report_id:0
429 msgid "Report Ref."
430 msgstr ""
431
432 #. module: base
433 #: help:res.country,code:0
434 msgid ""
435 "The ISO country code in two chars.\n"
436 "You can use this field for quick search."
437 msgstr ""
438 "ISO קוד מדינה בשני תווים.\n"
439 "תוכל להשתמש בשדה זה לחיפוש מהיר."
440
441 #. module: base
442 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
443 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
444 msgid "Xor"
445 msgstr "Xor"
446
447 #. module: base
448 #: view:res.partner:0
449 msgid "Sales & Purchases"
450 msgstr "מכירות ורכש"
451
452 #. module: base
453 #: view:ir.actions.wizard:0
454 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
455 msgid "Wizard"
456 msgstr "אשף"
457
458 #. module: base
459 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
460 msgid "STOCK_CUT"
461 msgstr "STOCK_CUT"
462
463 #. module: base
464 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
465 #: view:ir.actions.wizard:0
466 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
467 msgid "Wizards"
468 msgstr "אשפים"
469
470 #. module: base
471 #: selection:res.config.view,view:0
472 msgid "Extended Interface"
473 msgstr "ממשק מורחב"
474
475 #. module: base
476 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
477 #, python-format
478 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
479 msgstr "שדות מותאמים אישית חייבים להתחיל ב 'x_' !"
480
481 #. module: base
482 #: help:ir.actions.server,action_id:0
483 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
484 msgstr "בחר בחלון הפעלה,דוח,אשף שתרצה לבצע."
485
486 #. module: base
487 #: view:wizard.module.lang.export:0
488 msgid "Export done"
489 msgstr "יצוא יסתיים"
490
491 #. module: base
492 #: view:ir.model:0
493 msgid "Model Description"
494 msgstr "תאור מודל"
495
496 #. module: base
497 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
498 msgid "Trigger Expression"
499 msgstr ""
500
501 #. module: base
502 #: model:res.country,name:base.jo
503 msgid "Jordan"
504 msgstr "Jordan"
505
506 #. module: base
507 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
508 #, python-format
509 msgid "You can not remove the model '%s' !"
510 msgstr "אתה לא יכול להסיר את המודל '%s' !"
511
512 #. module: base
513 #: model:res.country,name:base.er
514 msgid "Eritrea"
515 msgstr "Eritrea"
516
517 #. module: base
518 #: view:res.config.view:0
519 msgid "Configure simple view"
520 msgstr ""
521
522 #. module: base
523 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
524 msgid "Bulgarian / български"
525 msgstr "בולגריה /български"
526
527 #. module: base
528 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
529 msgid "ir.actions.actions"
530 msgstr "ir.actions.actions"
531
532 #. module: base
533 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_report_custom
534 #: view:ir.report.custom:0
535 msgid "Custom Report"
536 msgstr "דוח מותאם אישית"
537
538 #. module: base
539 #: selection:ir.report.custom,type:0
540 msgid "Bar Chart"
541 msgstr "גרף ברים"
542
543 #. module: base
544 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
545 msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
546 msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR"
547
548 #. module: base
549 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
550 msgid "STOCK_INDEX"
551 msgstr "STOCK_INDEX"
552
553 #. module: base
554 #: model:res.country,name:base.rs
555 msgid "Serbia"
556 msgstr "Serbia"
557
558 #. module: base
559 #: selection:ir.translation,type:0
560 msgid "Wizard View"
561 msgstr ""
562
563 #. module: base
564 #: model:res.country,name:base.kh
565 msgid "Cambodia, Kingdom of"
566 msgstr "Cambodia, Kingdom of"
567
568 #. module: base
569 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
570 #: view:ir.sequence:0
571 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
572 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
573 msgid "Sequences"
574 msgstr "רציפות"
575
576 #. module: base
577 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
578 msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
579 msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION"
580
581 #. module: base
582 #: model:res.country,name:base.pg
583 msgid "Papua New Guinea"
584 msgstr "Papua New Guinea"
585
586 #. module: base
587 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
588 msgid "Basic Partner"
589 msgstr "שותף בסיסי"
590
591 #. module: base
592 #: rml:ir.module.reference:0
593 msgid ","
594 msgstr ","
595
596 #. module: base
597 #: view:res.partner:0
598 msgid "My Partners"
599 msgstr ""
600
601 #. module: base
602 #: model:res.country,name:base.es
603 msgid "Spain"
604 msgstr "Spain"
605
606 #. module: base
607 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
608 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
609 msgid "You may have to reinstall some language pack."
610 msgstr "יתכן ויש צורך להתקין מחדש חבילות שפה."
611
612 #. module: base
613 #: field:res.partner.address,mobile:0
614 msgid "Mobile"
615 msgstr "נייד"
616
617 #. module: base
618 #: model:res.country,name:base.om
619 msgid "Oman"
620 msgstr "Oman"
621
622 #. module: base
623 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
624 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
625 msgid "Payment term"
626 msgstr "תנאי תשלום"
627
628 #. module: base
629 #: model:res.country,name:base.nu
630 msgid "Niue"
631 msgstr "Niue"
632
633 #. module: base
634 #: selection:ir.cron,interval_type:0
635 msgid "Work Days"
636 msgstr "ימי עבודה"
637
638 #. module: base
639 #: help:ir.values,action_id:0
640 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
641 msgstr "השדה לא בשימוש, הוא רק מסייע לבחור את הפעולה הנכונה."
642
643 #. module: base
644 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
645 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
646 msgid "Create Menu"
647 msgstr "צור תפריט"
648
649 #. module: base
650 #: model:res.country,name:base.in
651 msgid "India"
652 msgstr "India"
653
654 #. module: base
655 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_module
656 msgid "maintenance contract modules"
657 msgstr "מודולים לחוזה אחזקה"
658
659 #. module: base
660 #: view:ir.values:0
661 msgid "client_action_multi, client_action_relate"
662 msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
663
664 #. module: base
665 #: model:res.country,name:base.ad
666 msgid "Andorra, Principality of"
667 msgstr "Andorra, Principality of"
668
669 #. module: base
670 #: field:ir.module.category,child_ids:0
671 #: field:res.partner.category,child_ids:0
672 msgid "Child Categories"
673 msgstr "קטגוריות ילד"
674
675 #. module: base
676 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
677 msgid "TGZ Archive"
678 msgstr "ארכיון מסוג TGZ"
679
680 #. module: base
681 #: field:res.partner.som,factor:0
682 msgid "Factor"
683 msgstr "פקטור"
684
685 #. module: base
686 #: view:res.lang:0
687 msgid "%B - Full month name."
688 msgstr "%B - שם חודש מלא."
689
690 #. module: base
691 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
692 #: field:ir.actions.todo,type:0
693 #: field:ir.server.object.lines,type:0
694 #: field:ir.translation,type:0
695 #: field:ir.values,key:0
696 #: view:res.partner:0
697 msgid "Type"
698 msgstr "סוג"
699
700 #. module: base
701 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
702 msgid "STOCK_FILE"
703 msgstr "STOCK_FILE"
704
705 #. module: base
706 #: model:res.country,name:base.gu
707 msgid "Guam (USA)"
708 msgstr "Guam (USA)"
709
710 #. module: base
711 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_grid
712 msgid "Objects Security Grid"
713 msgstr "רשת אבטחה לאובייקטים"
714
715 #. module: base
716 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
717 msgid "STOCK_GO_DOWN"
718 msgstr "STOCK_GO_DOWN"
719
720 #. module: base
721 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
722 msgid "STOCK_OK"
723 msgstr "STOCK_OK"
724
725 #. module: base
726 #: selection:ir.actions.server,state:0
727 #: selection:workflow.activity,kind:0
728 msgid "Dummy"
729 msgstr "מדומה"
730
731 #. module: base
732 #: constraint:ir.ui.view:0
733 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
734 msgstr "XML לא בתוקף להצגת ארכיטקטורה"
735
736 #. module: base
737 #: model:res.country,name:base.ky
738 msgid "Cayman Islands"
739 msgstr "Cayman Islands"
740
741 #. module: base
742 #: model:res.country,name:base.ir
743 msgid "Iran"
744 msgstr "Iran"
745
746 #. module: base
747 #: field:ir.sequence,name:0
748 #: field:ir.sequence.type,name:0
749 msgid "Sequence Name"
750 msgstr "שם רצף"
751
752 #. module: base
753 #: model:res.country,name:base.td
754 msgid "Chad"
755 msgstr "Chad"
756
757 #. module: base
758 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
759 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
760 msgstr "ספרדית / Español (AR)"
761
762 #. module: base
763 #: model:res.country,name:base.ug
764 msgid "Uganda"
765 msgstr "Uganda"
766
767 #. module: base
768 #: model:res.country,name:base.ne
769 msgid "Niger"
770 msgstr "Niger"
771
772 #. module: base
773 #: model:res.country,name:base.ba
774 msgid "Bosnia-Herzegovina"
775 msgstr "Bosnia-Herzegovina"
776
777 #. module: base
778 #: field:ir.report.custom.fields,alignment:0
779 msgid "Alignment"
780 msgstr "מתאר"
781
782 #. module: base
783 #: selection:ir.rule,operator:0
784 msgid ">="
785 msgstr ">="
786
787 #. module: base
788 #: view:res.lang:0
789 msgid ""
790 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
791 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
792 "are considered to be in week 0."
793 msgstr ""
794 "%W - מספר השבוע בשנה (שני הוא היום הראשון בשבוע) בשני ספרות [00,53]. כל "
795 "הימים הראשונים בשנה חדשה החל מיום שני בשבוע נחשבים שבוע 0."
796
797 #. module: base
798 #: field:res.partner.event,planned_cost:0
799 msgid "Planned Cost"
800 msgstr "עלות מתוכננת"
801
802 #. module: base
803 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_config
804 msgid "ir.model.config"
805 msgstr "ir.model.config"
806
807 #. module: base
808 #: field:ir.module.module,website:0
809 #: field:res.partner,website:0
810 msgid "Website"
811 msgstr "אתר"
812
813 #. module: base
814 #: field:ir.rule.group,rules:0
815 msgid "Tests"
816 msgstr "בדיקות"
817
818 #. module: base
819 #: view:ir.module.repository:0
820 msgid "Repository"
821 msgstr "מאגר"
822
823 #. module: base
824 #: model:res.country,name:base.gs
825 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
826 msgstr "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
827
828 #. module: base
829 #: field:ir.actions.url,url:0
830 msgid "Action URL"
831 msgstr "הפעל URL"
832
833 #. module: base
834 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
835 msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL"
836 msgstr "STOCK_JUSTIFY_FILL"
837
838 #. module: base
839 #: model:res.country,name:base.mh
840 msgid "Marshall Islands"
841 msgstr "Marshall Islands"
842
843 #. module: base
844 #: model:res.country,name:base.ht
845 msgid "Haiti"
846 msgstr "Haiti"
847
848 #. module: base
849 #: selection:ir.translation,type:0
850 msgid "RML"
851 msgstr "RML"
852
853 #. module: base
854 #: selection:ir.ui.view,type:0
855 msgid "Search"
856 msgstr ""
857
858 #. module: base
859 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
860 #, python-format
861 msgid "Pie charts need exactly two fields"
862 msgstr "גרף עוגה צריך בדיוק שני שדות"
863
864 #. module: base
865 #: help:wizard.module.lang.export,lang:0
866 msgid "To export a new language, do not select a language."
867 msgstr "ליצוא שפה חדשה, אנא אל תבחר שפה."
868
869 #. module: base
870 #: model:res.country,name:base.md
871 msgid "Moldavia"
872 msgstr "Moldavia"
873
874 #. module: base
875 #: view:ir.module.module:0
876 msgid "Features"
877 msgstr "תכונות"
878
879 #. module: base
880 #: field:ir.report.custom,frequency:0
881 msgid "Frequency"
882 msgstr "תדירות"
883
884 #. module: base
885 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
886 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
887 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
888 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
889 msgid "Relation"
890 msgstr "יחס"
891
892 #. module: base
893 #: field:ir.model.access,perm_read:0
894 msgid "Read Access"
895 msgstr "גישה לקריאה"
896
897 #. module: base
898 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
899 msgid "ir.exports"
900 msgstr "ir.exports"
901
902 #. module: base
903 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
904 msgid "STOCK_MISSING_IMAGE"
905 msgstr "STOCK_MISSING_IMAGE"
906
907 #. module: base
908 #: view:res.users:0
909 msgid "Define New Users"
910 msgstr "הגדר משתמשים חדשים"
911
912 #. module: base
913 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
914 msgid "STOCK_REMOVE"
915 msgstr "STOCK_REMOVE"
916
917 #. module: base
918 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
919 msgid "raw"
920 msgstr "נקי"
921
922 #. module: base
923 #: help:ir.actions.server,email:0
924 msgid ""
925 "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
926 "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
927 "which gives the correct address"
928 msgstr ""
929 "ספק את השדות שישמשו להשגת כתובת הדוא\"ל, למשל כשתבחר את החשבונית, ואז "
930 "`object.invoice_address_id.email` הוא השדה שנותן את הכתובת הנכונה."
931
932 #. module: base
933 #: field:res.roles,name:0
934 msgid "Role Name"
935 msgstr "שם תפקיד"
936
937 #. module: base
938 #: field:res.partner,user_id:0
939 msgid "Dedicated Salesman"
940 msgstr "איש המכירות המטפל"
941
942 #. module: base
943 #: rml:ir.module.reference:0
944 msgid "-"
945 msgstr "-"
946
947 #. module: base
948 #: field:res.payterm,name:0
949 msgid "Payment Term (short name)"
950 msgstr "תנאי תשלום (שם קצר)"
951
952 #. module: base
953 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
954 #: view:res.bank:0
955 #: field:res.partner.bank,bank:0
956 msgid "Bank"
957 msgstr "בנק"
958
959 #. module: base
960 #: view:res.lang:0
961 msgid "Examples"
962 msgstr "דוגמאות"
963
964 #. module: base
965 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
966 msgid "Reports"
967 msgstr "דוחות"
968
969 #. module: base
970 #: field:workflow,on_create:0
971 msgid "On Create"
972 msgstr "בהפקה"
973
974 #. module: base
975 #: wizard_view:base.module.import,init:0
976 msgid "Please give your module .ZIP file to import."
977 msgstr "אנא ספק את קובץ המודול.ZIP ליבוא."
978
979 #. module: base
980 #: field:ir.default,value:0
981 msgid "Default Value"
982 msgstr "ערך ברירת מחדל"
983
984 #. module: base
985 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,user:0
986 #: field:res.users,login:0
987 msgid "Login"
988 msgstr "Login"
989
990 #. module: base
991 #: view:maintenance.contract:0
992 #: field:maintenance.contract,module_ids:0
993 msgid "Covered Modules"
994 msgstr "מודולים מכוסים"
995
996 #. module: base
997 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
998 msgid "STOCK_COPY"
999 msgstr "STOCK_COPY"
1000
1001 #. module: base
1002 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
1003 #, python-format
1004 msgid ""
1005 "Model %s Does not Exist !\" % vals['relation']))\n"
1006 "                 \n"
1007 "            if self.pool.get(vals['model']):\n"
1008 "                self.pool.get(vals['model']).__init__(self.pool, cr)\n"
1009 "                self.pool.get(vals['model'])._auto_init(cr, {})\n"
1010 "                \n"
1011 "        return res\n"
1012 "ir_model_fields()\n"
1013 "\n"
1014 "class ir_model_access(osv.osv):\n"
1015 "    _name = 'ir.model.access'\n"
1016 "    _columns = {\n"
1017 "        'name': fields.char('Name', size=64, required=True),\n"
1018 "        'model_id': fields.many2one('ir.model', 'Object', required=True),\n"
1019 "        'group_id': fields.many2one('res.groups', 'Group"
1020 msgstr ""
1021
1022 #. module: base
1023 #: code:addons/base/module/module.py:0
1024 #, python-format
1025 msgid ""
1026 "You try to install the module '%s' that depends on the module:'%s'.\n"
1027 "But this module is not available in your system."
1028 msgstr ""
1029
1030 #. module: base
1031 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1032 msgid "res.request.link"
1033 msgstr "res.request.link"
1034
1035 #. module: base
1036 #: wizard_button:module.module.update,init,update:0
1037 msgid "Check new modules"
1038 msgstr "בדוק מודולים חדשים"
1039
1040 #. module: base
1041 #: model:res.country,name:base.km
1042 msgid "Comoros"
1043 msgstr "Comoros"
1044
1045 #. module: base
1046 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
1047 #: view:ir.actions.server:0
1048 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
1049 msgid "Server Actions"
1050 msgstr "פעולות שרת"
1051
1052 #. module: base
1053 #: model:res.country,name:base.tp
1054 msgid "East Timor"
1055 msgstr "East Timor"
1056
1057 #. module: base
1058 #: view:ir.rule:0
1059 msgid "Simple domain setup"
1060 msgstr "התקנת דומיין פשוט"
1061
1062 #. module: base
1063 #: field:res.currency,accuracy:0
1064 msgid "Computational Accuracy"
1065 msgstr "דיוק חישוב"
1066
1067 #. module: base
1068 #: model:res.country,name:base.kg
1069 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
1070 msgstr "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
1071
1072 #. module: base
1073 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1074 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1075 msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
1076
1077 #. module: base
1078 #: view:ir.sequence:0
1079 msgid "Day: %(day)s"
1080 msgstr "יום: %(יום)"
1081
1082 #. module: base
1083 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
1084 #, python-format
1085 msgid "You can not read this document! (%s)"
1086 msgstr "אתה לא יכול לקרוא מסמך זה! (%s)"
1087
1088 #. module: base
1089 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1090 msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
1091 msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
1092
1093 #. module: base
1094 #: model:res.country,name:base.mv
1095 msgid "Maldives"
1096 msgstr "Maldives"
1097
1098 #. module: base
1099 #: help:ir.values,res_id:0
1100 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
1101 msgstr "השאר 0 אם הפעולה חייבת להופיע בכל המקורות."
1102
1103 #. module: base
1104 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1105 msgid "ir.rule"
1106 msgstr "ir.rule"
1107
1108 #. module: base
1109 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1110 msgid "Days"
1111 msgstr "ימים"
1112
1113 #. module: base
1114 #: field:ir.report.custom.fields,width:0
1115 msgid "Fixed Width"
1116 msgstr "תקן רוחב"
1117
1118 #. module: base
1119 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1120 msgid "terp-calendar"
1121 msgstr ""
1122
1123 #. module: base
1124 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1125 msgid "STOCK_YES"
1126 msgstr "STOCK_YES"
1127
1128 #. module: base
1129 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_custom
1130 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_custom
1131 msgid "Report Custom"
1132 msgstr "דוח מותאם אישית"
1133
1134 #. module: base
1135 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
1136 #: code:addons/base/res/res_company.py:0
1137 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
1138 #, python-format
1139 msgid " (copy)"
1140 msgstr ""
1141
1142 #. module: base
1143 #: view:ir.sequence:0
1144 msgid "Year without century: %(y)s"
1145 msgstr "שנה בשני ספרות: %(y)"
1146
1147 #. module: base
1148 #: view:res.lang:0
1149 msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
1150 msgstr "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
1151
1152 #. module: base
1153 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
1154 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
1155 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
1156 #: view:res.partner:0
1157 #: view:res.partner.category:0
1158 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
1159 msgid "Partners"
1160 msgstr "שותפים"
1161
1162 #. module: base
1163 #: help:ir.actions.server,message:0
1164 msgid ""
1165 "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
1166 "object.partner_id.name ]]`"
1167 msgstr ""
1168 "פרט את ההודעה. ניתן להשתמש בשדה מהאובייקט לדוגמא ` [[ object.partner_id.name "
1169 "]] יקר`"
1170
1171 #. module: base
1172 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
1173 msgid "Trigger Name"
1174 msgstr "שם הגורם"
1175
1176 #. module: base
1177 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1178 msgid "ir.model.access"
1179 msgstr "ir.model.access"
1180
1181 #. module: base
1182 #: field:ir.cron,priority:0
1183 #: field:ir.ui.view,priority:0
1184 #: field:res.request,priority:0
1185 #: field:res.request.link,priority:0
1186 msgid "Priority"
1187 msgstr "עדיפות"
1188
1189 #. module: base
1190 #: field:workflow.transition,act_from:0
1191 msgid "Source Activity"
1192 msgstr "פעילות מקורות"
1193
1194 #. module: base
1195 #: view:ir.sequence:0
1196 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1197 msgstr "מקרא (לתחילית,סופית)"
1198
1199 #. module: base
1200 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1201 msgid "Formula"
1202 msgstr "נוסחה"
1203
1204 #. module: base
1205 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
1206 #, python-format
1207 msgid "Can not remove root user!"
1208 msgstr "לא ניתן להסיר משתמש מקור!"
1209
1210 #. module: base
1211 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1212 msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
1213 msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
1214
1215 #. module: base
1216 #: model:res.country,name:base.mw
1217 msgid "Malawi"
1218 msgstr "Malawi"
1219
1220 #. module: base
1221 #: field:res.partner.address,type:0
1222 msgid "Address Type"
1223 msgstr "סוג הכתובת"
1224
1225 #. module: base
1226 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
1227 msgid "Auto"
1228 msgstr "אוטומטי"
1229
1230 #. module: base
1231 #: view:res.request:0
1232 msgid "End of Request"
1233 msgstr "סוף הבקשה"
1234
1235 #. module: base
1236 #: view:res.request:0
1237 msgid "References"
1238 msgstr "התייחסויות"
1239
1240 #. module: base
1241 #: view:res.lang:0
1242 msgid ""
1243 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1244 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1245 "are considered to be in week 0."
1246 msgstr ""
1247 "%U - שבוע מספר בשנה(ראשון היום הראשון בשבוע) בשני ספרות [00,53].כל הימים "
1248 "הראשונים בשנה חדשה החל מיום ראשון יחשבו כשבוע 0."
1249
1250 #. module: base
1251 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
1252 msgid "Note that this operation may take a few minutes."
1253 msgstr "תהליך זה ימשך מספר דקות."
1254
1255 #. module: base
1256 #: help:ir.sequence,condition:0
1257 msgid ""
1258 "If set, sequence will only be used in case this python expression matches, "
1259 "and will precede other sequences."
1260 msgstr ""
1261
1262 #. module: base
1263 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1264 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1265 #: selection:ir.ui.view,type:0
1266 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1267 msgid "Tree"
1268 msgstr "עץ"
1269
1270 #. module: base
1271 #: view:maintenance.contract.wizard:0
1272 msgid "Could you check your contract information ?"
1273 msgstr "תוכל לבדוק את תוכן החוזה?"
1274
1275 #. module: base
1276 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1277 msgid "STOCK_CLEAR"
1278 msgstr "STOCK_CLEAR"
1279
1280 #. module: base
1281 #: help:res.users,password:0
1282 msgid ""
1283 "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
1284 msgstr "השאר ריק אם אינך רוצה שהמשתמש יוכל להתחבק למערכת."
1285
1286 #. module: base
1287 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1288 #: field:res.config.view,view:0
1289 msgid "View Mode"
1290 msgstr "מצב תצוגה"
1291
1292 #. module: base
1293 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1294 msgid "Spanish / Español"
1295 msgstr "ספרדית /Español"
1296
1297 #. module: base
1298 #: field:res.company,logo:0
1299 msgid "Logo"
1300 msgstr "לוגו"
1301
1302 #. module: base
1303 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1304 msgid "STOCK_PROPERTIES"
1305 msgstr "STOCK_PROPERTIES"
1306
1307 #. module: base
1308 #: view:res.partner.address:0
1309 msgid "Search Contact"
1310 msgstr ""
1311
1312 #. module: base
1313 #: view:ir.module.module:0
1314 msgid "Uninstall (beta)"
1315 msgstr "הסרה(ביטא)"
1316
1317 #. module: base
1318 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
1319 #: selection:ir.actions.url,target:0
1320 msgid "New Window"
1321 msgstr "חלון חדש"
1322
1323 #. module: base
1324 #: model:res.country,name:base.bs
1325 msgid "Bahamas"
1326 msgstr "Bahamas"
1327
1328 #. module: base
1329 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
1330 msgid "Commercial Prospect"
1331 msgstr "ראיה מבחרית"
1332
1333 #. module: base
1334 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
1335 #, python-format
1336 msgid ""
1337 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1338 msgstr "לא ניתן ליצור את המזהה הבא מכיוון מהשותפים מסודרים בסדר אלפאבית."
1339
1340 #. module: base
1341 #: view:ir.attachment:0
1342 msgid "Attachment"
1343 msgstr "קובץ מצורף"
1344
1345 #. module: base
1346 #: model:res.country,name:base.ie
1347 msgid "Ireland"
1348 msgstr "Ireland"
1349
1350 #. module: base
1351 #: wizard_field:module.module.update,update,update:0
1352 msgid "Number of modules updated"
1353 msgstr "מספר מודולים עודכנו."
1354
1355 #. module: base
1356 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
1357 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
1358 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
1359 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
1360 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
1361 #: field:ir.model.fields,groups:0
1362 #: field:ir.rule.group,groups:0
1363 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
1364 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
1365 #: view:res.groups:0
1366 #: view:res.users:0
1367 #: field:res.users,groups_id:0
1368 msgid "Groups"
1369 msgstr "קבוצות"
1370
1371 #. module: base
1372 #: model:res.country,name:base.bz
1373 msgid "Belize"
1374 msgstr "Belize"
1375
1376 #. module: base
1377 #: model:res.country,name:base.ge
1378 msgid "Georgia"
1379 msgstr "Georgia"
1380
1381 #. module: base
1382 #: model:res.country,name:base.pl
1383 msgid "Poland"
1384 msgstr "Poland"
1385
1386 #. module: base
1387 #: selection:ir.module.module,state:0
1388 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
1389 msgid "To be removed"
1390 msgstr "להסרה"
1391
1392 #. module: base
1393 #: field:ir.values,meta:0
1394 msgid "Meta Datas"
1395 msgstr "Meta Datas"
1396
1397 #. module: base
1398 #: view:wizard.module.update_translations:0
1399 msgid ""
1400 "This wizard will detect new terms in the application so that you can update "
1401 "them manually."
1402 msgstr "אשף זה יזהה הגדרות חדשות בישום כך שתוכל להגדיר אותם ידנית."
1403
1404 #. module: base
1405 #: help:ir.actions.server,expression:0
1406 msgid ""
1407 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
1408 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
1409 "`object.order_line`."
1410 msgstr ""
1411 "הקש את השדה/ביטוי אשר ישיב את הרשימה. לדוגמא בחר את הזמנת מכירה באובייקט, "
1412 "ותוכל לקבל לולאה בשורת הזמנת מכירה. לדוגמא = `object.order_line`."
1413
1414 #. module: base
1415 #: selection:ir.translation,type:0
1416 msgid "Wizard Field"
1417 msgstr "שדה אשף"
1418
1419 #. module: base
1420 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1421 msgid "STOCK_SELECT_COLOR"
1422 msgstr "STOCK_SELECT_COLOR"
1423
1424 #. module: base
1425 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1426 msgid "STOCK_NO"
1427 msgstr "STOCK_NO"
1428
1429 #. module: base
1430 #: model:res.country,name:base.st
1431 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1432 msgstr "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1433
1434 #. module: base
1435 #: selection:res.partner.address,type:0
1436 msgid "Invoice"
1437 msgstr "חשבונית"
1438
1439 #. module: base
1440 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1441 msgid "STOCK_REDO"
1442 msgstr "STOCK_REDO"
1443
1444 #. module: base
1445 #: model:res.country,name:base.bb
1446 msgid "Barbados"
1447 msgstr "Barbados"
1448
1449 #. module: base
1450 #: model:res.country,name:base.mg
1451 msgid "Madagascar"
1452 msgstr "Madagascar"
1453
1454 #. module: base
1455 #: constraint:ir.model:0
1456 msgid ""
1457 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1458 msgstr "שם האובייקט חייב להתחיל עם X_ולא להכיל תוים מיוחדים!"
1459
1460 #. module: base
1461 #: help:ir.rule.group,global:0
1462 msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group"
1463 msgstr ""
1464
1465 #. module: base
1466 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
1467 #: field:ir.report.custom,menu_id:0
1468 #: view:ir.ui.menu:0
1469 #: field:ir.ui.menu,name:0
1470 msgid "Menu"
1471 msgstr "תפריט"
1472
1473 #. module: base
1474 #: field:res.currency,rate:0
1475 msgid "Current Rate"
1476 msgstr "שער נוכחי"
1477
1478 #. module: base
1479 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1480 msgid "Greek / Ελληνικά"
1481 msgstr ""
1482
1483 #. module: base
1484 #: view:ir.values:0
1485 msgid "Action To Launch"
1486 msgstr "אישור להתחיל"
1487
1488 #. module: base
1489 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
1490 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
1491 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
1492 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
1493 #: selection:ir.rule,operator:0
1494 msgid "in"
1495 msgstr "בתוך"
1496
1497 #. module: base
1498 #: field:ir.actions.url,target:0
1499 msgid "Action Target"
1500 msgstr "הפעל מטרה"
1501
1502 #. module: base
1503 #: model:res.country,name:base.ai
1504 msgid "Anguilla"
1505 msgstr "Anguilla"
1506
1507 #. module: base
1508 #: field:ir.model.config,password_check:0
1509 msgid "Confirmation"
1510 msgstr "אישור"
1511
1512 #. module: base
1513 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
1514 #, python-format
1515 msgid "Enter at least one field !"
1516 msgstr "השלם לפחות שדה אחד!"
1517
1518 #. module: base
1519 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
1520 msgid "Shortcut Name"
1521 msgstr "שם מקוצר"
1522
1523 #. module: base
1524 #: field:res.partner,credit_limit:0
1525 msgid "Credit Limit"
1526 msgstr "מגבלת אשראי"
1527
1528 #. module: base
1529 #: help:ir.actions.server,write_id:0
1530 msgid ""
1531 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
1532 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
1533 msgstr ""
1534 "ספק את שם השדה שמזהה הרשומה מתייחס לרישום הפעולה. אם זה ריק זה יתייחס למזהה "
1535 "הפעיל של האובייקט."
1536
1537 #. module: base
1538 #: model:res.country,name:base.zw
1539 msgid "Zimbabwe"
1540 msgstr "Zimbabwe"
1541
1542 #. module: base
1543 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
1544 msgid "Import / Export"
1545 msgstr "יבוא /יצוא"
1546
1547 #. module: base
1548 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
1549 #: view:res.users:0
1550 msgid "Configure User"
1551 msgstr "קבע תצורת משתמש"
1552
1553 #. module: base
1554 #: field:ir.actions.server,email:0
1555 msgid "Email Address"
1556 msgstr "כתובות דוא\"ל"
1557
1558 #. module: base
1559 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1560 msgid "French (BE) / Français (BE)"
1561 msgstr ""
1562
1563 #. module: base
1564 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
1565 #, python-format
1566 msgid "You can not write in this document! (%s)"
1567 msgstr "אינך יכול לכתוב במסמך זה! (%s)"
1568
1569 #. module: base
1570 #: view:ir.actions.server:0
1571 #: field:workflow.activity,action_id:0
1572 msgid "Server Action"
1573 msgstr "פעולת שרת"
1574
1575 #. module: base
1576 #: model:res.country,name:base.tt
1577 msgid "Trinidad and Tobago"
1578 msgstr "Trinidad and Tobago"
1579
1580 #. module: base
1581 #: model:res.country,name:base.lv
1582 msgid "Latvia"
1583 msgstr "Latvia"
1584
1585 #. module: base
1586 #: view:ir.values:0
1587 msgid "Values"
1588 msgstr "ערכים"
1589
1590 #. module: base
1591 #: view:ir.actions.server:0
1592 msgid "Field Mappings"
1593 msgstr "מיפוי שדות"
1594
1595 #. module: base
1596 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
1597 msgid "Customization"
1598 msgstr "התאמה אישית"
1599
1600 #. module: base
1601 #: model:res.country,name:base.py
1602 msgid "Paraguay"
1603 msgstr "Paraguay"
1604
1605 #. module: base
1606 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
1607 msgid "left"
1608 msgstr "שמאל"
1609
1610 #. module: base
1611 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
1612 msgid "ir.actions.act_window_close"
1613 msgstr "ir.actions.act_window_close"
1614
1615 #. module: base
1616 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
1617 msgid "Destination"
1618 msgstr "יעד"
1619
1620 #. module: base
1621 #: model:res.country,name:base.lt
1622 msgid "Lithuania"
1623 msgstr "Lithuania"
1624
1625 #. module: base
1626 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1627 msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW"
1628 msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW"
1629
1630 #. module: base
1631 #: model:res.country,name:base.si
1632 msgid "Slovenia"
1633 msgstr "Slovenia"
1634
1635 #. module: base
1636 #: view:res.partner.canal:0
1637 #: field:res.partner.event,canal_id:0
1638 msgid "Channel"
1639 msgstr "ערוץ"
1640
1641 #. module: base
1642 #: view:res.lang:0
1643 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
1644 msgstr "%p - מתייחס ל AM או PM."
1645
1646 #. module: base
1647 #: view:ir.actions.server:0
1648 msgid "Iteration Actions"
1649 msgstr "הפעלה של חזרה"
1650
1651 #. module: base
1652 #: help:multi_company.default,company_id:0
1653 msgid "Company where the user is connected"
1654 msgstr ""
1655
1656 #. module: base
1657 #: field:maintenance.contract,date_stop:0
1658 msgid "Ending Date"
1659 msgstr "סיום תאריך"
1660
1661 #. module: base
1662 #: model:res.country,name:base.nz
1663 msgid "New Zealand"
1664 msgstr "New Zealand"
1665
1666 #. module: base
1667 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
1668 msgid "Openstuff.net"
1669 msgstr "Openstuff.net"
1670
1671 #. module: base
1672 #: model:res.country,name:base.nf
1673 msgid "Norfolk Island"
1674 msgstr "Norfolk Island"
1675
1676 #. module: base
1677 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1678 msgid "STOCK_MEDIA_PLAY"
1679 msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY"
1680
1681 #. module: base
1682 #: field:ir.rule,operator:0
1683 msgid "Operator"
1684 msgstr "מפעיל"
1685
1686 #. module: base
1687 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
1688 msgid "Installation Done"
1689 msgstr "התקנה הסתיימה"
1690
1691 #. module: base
1692 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1693 msgid "STOCK_OPEN"
1694 msgstr "STOCK_OPEN"
1695
1696 #. module: base
1697 #: field:ir.actions.server,action_id:0
1698 #: selection:ir.actions.server,state:0
1699 msgid "Client Action"
1700 msgstr "פעולת לקוח"
1701
1702 #. module: base
1703 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
1704 msgid "right"
1705 msgstr "ימין"
1706
1707 #. module: base
1708 #: model:res.country,name:base.bd
1709 msgid "Bangladesh"
1710 msgstr "Bangladesh"
1711
1712 #. module: base
1713 #: constraint:res.company:0
1714 msgid "Error! You can not create recursive companies."
1715 msgstr "שגיאה! אינך יכול ליצור חברות נסוגות."
1716
1717 #. module: base
1718 #: selection:maintenance.contract,state:0
1719 msgid "Valid"
1720 msgstr "בתוקף"
1721
1722 #. module: base
1723 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
1724 #, python-format
1725 msgid "You can not delete this document! (%s)"
1726 msgstr "אינך יכול למחוק מסמך זה! (%s)"
1727
1728 #. module: base
1729 #: selection:ir.translation,type:0
1730 msgid "XSL"
1731 msgstr "XSL"
1732
1733 #. module: base
1734 #: code:addons/base/module/module.py:0
1735 #, python-format
1736 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
1737 msgstr "לא ניתן לשדרג מודול '%s'. הוא לא מותקן."
1738
1739 #. module: base
1740 #: model:res.country,name:base.cu
1741 msgid "Cuba"
1742 msgstr "Cuba"
1743
1744 #. module: base
1745 #: view:res.lang:0
1746 msgid "%S - Second as a decimal number [00,61]."
1747 msgstr "%S -שניות בשני ספרות [00,61]."
1748
1749 #. module: base
1750 #: model:res.country,name:base.am
1751 msgid "Armenia"
1752 msgstr "Armenia"
1753
1754 #. module: base
1755 #: view:ir.sequence:0
1756 msgid "Year with century: %(year)s"
1757 msgstr "שנה בארבע ספרות  %(שנה)"
1758
1759 #. module: base
1760 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
1761 msgid "Daily"
1762 msgstr "יומי"
1763
1764 #. module: base
1765 #: model:res.country,name:base.se
1766 msgid "Sweden"
1767 msgstr "Sweden"
1768
1769 #. module: base
1770 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1771 #: selection:ir.ui.view,type:0
1772 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1773 msgid "Gantt"
1774 msgstr ""
1775
1776 #. module: base
1777 #: view:ir.property:0
1778 msgid "Property"
1779 msgstr "מאפיין"
1780
1781 #. module: base
1782 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
1783 #: view:res.partner.bank.type:0
1784 msgid "Bank Account Type"
1785 msgstr "סוג חשבון בנק"
1786
1787 #. module: base
1788 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1789 msgid "terp-project"
1790 msgstr ""
1791
1792 #. module: base
1793 #: view:ir.actions.server:0
1794 msgid "Iteration Action Configuration"
1795 msgstr "קביעת תצורה לביצוע חזרה"
1796
1797 #. module: base
1798 #: model:res.country,name:base.at
1799 msgid "Austria"
1800 msgstr "Austria"
1801
1802 #. module: base
1803 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1804 #: selection:ir.ui.view,type:0
1805 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1806 msgid "Calendar"
1807 msgstr "יומן"
1808
1809 #. module: base
1810 #: field:workflow.activity,signal_send:0
1811 msgid "Signal (subflow.*)"
1812 msgstr "סימן (subflow.*)"
1813
1814 #. module: base
1815 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
1816 msgid "Module dependency"
1817 msgstr "תלות מודול"
1818
1819 #. module: base
1820 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
1821 msgid "Draft"
1822 msgstr "טיוטה"
1823
1824 #. module: base
1825 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1826 msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
1827 msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
1828
1829 #. module: base
1830 #: view:res.config.view:0
1831 msgid "Choose Your Mode"
1832 msgstr "בחר את הצורה שלך"
1833
1834 #. module: base
1835 #: field:res.company,rml_footer1:0
1836 msgid "Report Footer 1"
1837 msgstr "דוח כותרת מסך תחתונה 1"
1838
1839 #. module: base
1840 #: field:res.company,rml_footer2:0
1841 msgid "Report Footer 2"
1842 msgstr "דוח כותרת מסך תחתונה 2"
1843
1844 #. module: base
1845 #: view:ir.model.access:0
1846 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security_access
1847 #: view:res.groups:0
1848 #: field:res.groups,model_access:0
1849 msgid "Access Controls"
1850 msgstr "הגדרות גישה"
1851
1852 #. module: base
1853 #: view:ir.module.module:0
1854 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
1855 msgid "Dependencies"
1856 msgstr "תלותיות"
1857
1858 #. module: base
1859 #: field:multi_company.default,company_id:0
1860 msgid "Main Company"
1861 msgstr "חברה מרכזית"
1862
1863 #. module: base
1864 #: field:ir.report.custom.fields,bgcolor:0
1865 msgid "Background Color"
1866 msgstr "צבע רקע"
1867
1868 #. module: base
1869 #: view:ir.actions.server:0
1870 msgid ""
1871 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
1872 "'object'."
1873 msgstr "אם תשתמש בסגנון נוסחא, השתמש בביטוי python על ידי 'אובייקט' משתנה."
1874
1875 #. module: base
1876 #: field:res.partner.address,birthdate:0
1877 msgid "Birthdate"
1878 msgstr "תאריך לידה"
1879
1880 #. module: base
1881 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
1882 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
1883 msgid "Contact Titles"
1884 msgstr "תואר אנשי קשר"
1885
1886 #. module: base
1887 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
1888 msgid "res.partner.som"
1889 msgstr "res.partner.som"
1890
1891 #. module: base
1892 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
1893 msgid "workflow.activity"
1894 msgstr "workflow.activity"
1895
1896 #. module: base
1897 #: field:ir.model.fields,select_level:0
1898 msgid "Searchable"
1899 msgstr "ניתן לחיפוש"
1900
1901 #. module: base
1902 #: model:res.country,name:base.uy
1903 msgid "Uruguay"
1904 msgstr "Uruguay"
1905
1906 #. module: base
1907 #: view:res.partner.event:0
1908 msgid "Document Link"
1909 msgstr "קישור למסמכים"
1910
1911 #. module: base
1912 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
1913 msgid "res.partner.title"
1914 msgstr "res.partner.title"
1915
1916 #. module: base
1917 #: field:ir.sequence,prefix:0
1918 msgid "Prefix"
1919 msgstr "תחילית"
1920
1921 #. module: base
1922 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
1923 msgid "Loop Action"
1924 msgstr "פעולת לולאה"
1925
1926 #. module: base
1927 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1928 msgid "German / Deutsch"
1929 msgstr "גרמנית/ Deutsch"
1930
1931 #. module: base
1932 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
1933 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
1934 msgstr "בחר את שם הסימן הגורם להתחלה"
1935
1936 #. module: base
1937 #: view:ir.actions.server:0
1938 msgid "Fields Mapping"
1939 msgstr "מיםוי שדות"
1940
1941 #. module: base
1942 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
1943 msgid "Sir"
1944 msgstr "אדון"
1945
1946 #. module: base
1947 #: wizard_button:module.upgrade,next,start:0
1948 msgid "Start Upgrade"
1949 msgstr "התחל שדרוג"
1950
1951 #. module: base
1952 #: field:ir.default,ref_id:0
1953 msgid "ID Ref."
1954 msgstr "מכוון מסהה"
1955
1956 #. module: base
1957 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1958 msgid "French / Français"
1959 msgstr "צרפתית/ Français"
1960
1961 #. module: base
1962 #: model:res.country,name:base.mt
1963 msgid "Malta"
1964 msgstr "Malta"
1965
1966 #. module: base
1967 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
1968 msgid "Field Mappings."
1969 msgstr "מיפויי שדה"
1970
1971 #. module: base
1972 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
1973 #: field:ir.model.data,module:0
1974 #: view:ir.module.module:0
1975 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
1976 #: rml:ir.module.reference:0
1977 msgid "Module"
1978 msgstr "מודול"
1979
1980 #. module: base
1981 #: field:ir.attachment,description:0
1982 #: field:ir.module.module,description:0
1983 #: view:res.partner:0
1984 #: field:res.partner.bank,name:0
1985 #: view:res.partner.event:0
1986 #: field:res.partner.event,description:0
1987 #: view:res.request:0
1988 msgid "Description"
1989 msgstr "תיאור"
1990
1991 #. module: base
1992 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
1993 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
1994 msgid "Instances"
1995 msgstr ""
1996
1997 #. module: base
1998 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
1999 msgid "ir.attachment"
2000 msgstr "ir.attachment"
2001
2002 #. module: base
2003 #: field:res.users,action_id:0
2004 msgid "Home Action"
2005 msgstr ""
2006
2007 #. module: base
2008 #: field:res.lang,grouping:0
2009 msgid "Separator Format"
2010 msgstr "מבנה המפריד"
2011
2012 #. module: base
2013 #: view:wizard.module.lang.export:0
2014 msgid "Export language"
2015 msgstr "שפת יצוא"
2016
2017 #. module: base
2018 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
2019 msgid "Unvalidated"
2020 msgstr "לא זמין"
2021
2022 #. module: base
2023 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
2024 msgid "Database Structure"
2025 msgstr "מבנה בסיס הנתונים"
2026
2027 #. module: base
2028 #: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_mass_mailing_wizard
2029 #: wizard_view:res.partner.spam_send,init:0
2030 msgid "Mass Mailing"
2031 msgstr "דיוור המוני"
2032
2033 #. module: base
2034 #: model:res.country,name:base.yt
2035 msgid "Mayotte"
2036 msgstr "Mayotte"
2037
2038 #. module: base
2039 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
2040 msgid "You can also import .po files."
2041 msgstr "אתה יכול לייבא גם קבצים עם סיומת .PO"
2042
2043 #. module: base
2044 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
2045 #, python-format
2046 msgid "Unable to find a valid contract"
2047 msgstr "לא ניתן למצוא חוזה בתוקף."
2048
2049 #. module: base
2050 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
2051 #, python-format
2052 msgid "Please specify an action to launch !"
2053 msgstr "אנא ציין פעולה לביצוע!"
2054
2055 #. module: base
2056 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2057 msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
2058 msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
2059
2060 #. module: base
2061 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_function
2062 msgid "Function of the contact"
2063 msgstr "פעולה של איש הקשר"
2064
2065 #. module: base
2066 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_upgrade
2067 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_upgrade
2068 msgid "Modules to be installed, upgraded or removed"
2069 msgstr "מודולים להתקנה,שדרוג או הסרה."
2070
2071 #. module: base
2072 #: view:res.payterm:0
2073 msgid "Payment Term"
2074 msgstr "תנאי תשלום"
2075
2076 #. module: base
2077 #: field:ir.report.custom,footer:0
2078 msgid "Report Footer"
2079 msgstr "כותרת תחתונה של הדו\"ח"
2080
2081 #. module: base
2082 #: selection:res.lang,direction:0
2083 msgid "Right-to-Left"
2084 msgstr "ימין לשמאל"
2085
2086 #. module: base
2087 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
2088 msgid "Import language"
2089 msgstr "שפת ייצוא"
2090
2091 #. module: base
2092 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
2093 #: view:ir.cron:0
2094 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
2095 msgid "Scheduled Actions"
2096 msgstr "פעולות מתוזמנות"
2097
2098 #. module: base
2099 #: field:res.partner,title:0
2100 #: field:res.partner.address,title:0
2101 #: field:res.partner.title,name:0
2102 msgid "Title"
2103 msgstr "כותרת"
2104
2105 #. module: base
2106 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2107 msgid "STOCK_SAVE"
2108 msgstr "STOCK_SAVE"
2109
2110 #. module: base
2111 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2112 msgid "terp-account"
2113 msgstr ""
2114
2115 #. module: base
2116 #: code:addons/base/module/module.py:0
2117 #, python-format
2118 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
2119 msgstr "שגיאה רקורסיה בהתניות המודולים"
2120
2121 #. module: base
2122 #: view:ir.model:0
2123 msgid "Create a Menu"
2124 msgstr "צור תפריט"
2125
2126 #. module: base
2127 #: help:res.partner,vat:0
2128 msgid ""
2129 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
2130 "VAT. Used by the VAT legal statement."
2131 msgstr ""
2132 "מספר מע\"מ. סמן את התיבה אם השותף נתון למע\"מ. משומש ע\"פ הצהרת חוקיות של "
2133 "מע\"מ."
2134
2135 #. module: base
2136 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_category_tree
2137 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_module_category_tree
2138 msgid "Categories of Modules"
2139 msgstr "קטגוריה של מודולים"
2140
2141 #. module: base
2142 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2143 msgid "Ukrainian / украї́нська мо́ва"
2144 msgstr "אוקראינית /украї́нська мо́ва"
2145
2146 #. module: base
2147 #: selection:ir.actions.todo,state:0
2148 msgid "Not Started"
2149 msgstr "לא התחיל"
2150
2151 #. module: base
2152 #: model:res.country,name:base.ru
2153 msgid "Russian Federation"
2154 msgstr "Russian Federation"
2155
2156 #. module: base
2157 #: field:res.company,name:0
2158 msgid "Company Name"
2159 msgstr "שם חברה"
2160
2161 #. module: base
2162 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles_form
2163 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles_form
2164 #: view:res.roles:0
2165 #: view:res.users:0
2166 #: field:res.users,roles_id:0
2167 msgid "Roles"
2168 msgstr "תפקיד"
2169
2170 #. module: base
2171 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
2172 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
2173 msgid "Countries"
2174 msgstr "מדינות"
2175
2176 #. module: base
2177 #: view:ir.rule.group:0
2178 msgid "Record rules"
2179 msgstr "חוקי רישום"
2180
2181 #. module: base
2182 #: field:res.partner,vat:0
2183 msgid "VAT"
2184 msgstr "מע\"מ"
2185
2186 #. module: base
2187 #: view:res.lang:0
2188 msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
2189 msgstr "12. %w              ==> 5 (שישי הינו היום האחרון)"
2190
2191 #. module: base
2192 #: constraint:res.partner.category:0
2193 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2194 msgstr "שגיאה! אינך יכול ליצור קטגוריות רקרוסיביות"
2195
2196 #. module: base
2197 #: view:res.lang:0
2198 msgid "%x - Appropriate date representation."
2199 msgstr "%x - ייצוג תאריך הולם."
2200
2201 #. module: base
2202 #: help:ir.module.repository,filter:0
2203 msgid ""
2204 "Regexp to search module on the repository webpage:\n"
2205 "- The first parenthesis must match the name of the module.\n"
2206 "- The second parenthesis must match the whole version number.\n"
2207 "- The last parenthesis must match the extension of the module."
2208 msgstr ""
2209
2210 #. module: base
2211 #: view:res.lang:0
2212 msgid "%M - Minute as a decimal number [00,59]."
2213 msgstr "%M - דקות בשני ספרות [00,59]."
2214
2215 #. module: base
2216 #: model:res.country,name:base.tj
2217 msgid "Tajikistan"
2218 msgstr "Tajikistan"
2219
2220 #. module: base
2221 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
2222 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
2223 msgid "Connect Actions To Client Events"
2224 msgstr "פעולת חיבור לאירועי לקוח"
2225
2226 #. module: base
2227 #: selection:ir.module.module,license:0
2228 msgid "GPL-2 or later version"
2229 msgstr "גרסא GPL-2 או מאוחרת יותר."
2230
2231 #. module: base
2232 #: selection:res.partner.event,type:0
2233 msgid "Prospect Contact"
2234 msgstr "צפה בפרטי הקשר"
2235
2236 #. module: base
2237 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
2238 #: selection:ir.ui.menu,action:0
2239 msgid "ir.actions.wizard"
2240 msgstr "ir.actions.wizard"
2241
2242 #. module: base
2243 #: model:res.country,name:base.nr
2244 msgid "Nauru"
2245 msgstr "Nauru"
2246
2247 #. module: base
2248 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
2249 msgid "ir.property"
2250 msgstr "ir.property"
2251
2252 #. module: base
2253 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
2254 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2255 #: selection:ir.ui.view,type:0
2256 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2257 msgid "Form"
2258 msgstr "טופס"
2259
2260 #. module: base
2261 #: model:res.country,name:base.me
2262 msgid "Montenegro"
2263 msgstr "Montenegro"
2264
2265 #. module: base
2266 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2267 msgid "STOCK_QUIT"
2268 msgstr "STOCK_QUIT"
2269
2270 #. module: base
2271 #: view:ir.cron:0
2272 msgid "Technical Data"
2273 msgstr "מידע טכני"
2274
2275 #. module: base
2276 #: view:res.partner:0
2277 #: field:res.partner,category_id:0
2278 msgid "Categories"
2279 msgstr "קטגוריות"
2280
2281 #. module: base
2282 #: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_send_sms_wizard
2283 #: wizard_button:res.partner.sms_send,init,send:0
2284 msgid "Send SMS"
2285 msgstr "שלח SMS"
2286
2287 #. module: base
2288 #: selection:ir.module.module,state:0
2289 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2290 msgid "To be upgraded"
2291 msgstr "לשידרוג"
2292
2293 #. module: base
2294 #: model:res.country,name:base.ly
2295 msgid "Libya"
2296 msgstr "Libya"
2297
2298 #. module: base
2299 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2300 msgid "terp-purchase"
2301 msgstr ""
2302
2303 #. module: base
2304 #: wizard_field:module.module.update,init,repositories:0
2305 msgid "Repositories"
2306 msgstr "מאגרים"
2307
2308 #. module: base
2309 #: model:res.country,name:base.cf
2310 msgid "Central African Republic"
2311 msgstr "Central African Republic"
2312
2313 #. module: base
2314 #: model:res.country,name:base.li
2315 msgid "Liechtenstein"
2316 msgstr "Liechtenstein"
2317
2318 #. module: base
2319 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
2320 msgid "Ltd"
2321 msgstr "בע\"מ"
2322
2323 #. module: base
2324 #: field:res.partner,ean13:0
2325 msgid "EAN13"
2326 msgstr "בר קוד בשיטת EAN13"
2327
2328 #. module: base
2329 #: model:res.country,name:base.pt
2330 msgid "Portugal"
2331 msgstr "Portugal"
2332
2333 #. module: base
2334 #: selection:maintenance.contract,state:0
2335 msgid "Unvalid"
2336 msgstr "לא תקף"
2337
2338 #. module: base
2339 #: field:ir.module.module,certificate:0
2340 msgid "Quality Certificate"
2341 msgstr "אישור איכות"
2342
2343 #. module: base
2344 #: view:res.lang:0
2345 msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
2346 msgstr "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
2347
2348 #. module: base
2349 #: help:multi_company.default,expression:0
2350 msgid "Expression, must be True to match"
2351 msgstr ""
2352
2353 #. module: base
2354 #: help:res.partner,customer:0
2355 msgid "Check this box if the partner is a customer."
2356 msgstr "במן תיבה זו אם השותף הוא לקוח"
2357
2358 #. module: base
2359 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
2360 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
2361 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
2362 #: view:res.lang:0
2363 msgid "Languages"
2364 msgstr "שפות"
2365
2366 #. module: base
2367 #: model:res.country,name:base.pw
2368 msgid "Palau"
2369 msgstr "Palau"
2370
2371 #. module: base
2372 #: model:res.country,name:base.ec
2373 msgid "Ecuador"
2374 msgstr "Ecuador"
2375
2376 #. module: base
2377 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
2378 #, python-format
2379 msgid ""
2380 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
2381 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
2382 "latest column before reimporting it."
2383 msgstr ""
2384 "שמור מסמך זה לקובץ . CSV ופתח אותו באמצעות תוכנת גליון אלקטרוני מועדפת. "
2385 "הקובץ בקידוד UTF-8. יש צורך לתרגם את העמודה לפני ייבוא שלה מחדש."
2386
2387 #. module: base
2388 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
2389 #: view:res.partner:0
2390 msgid "Customers"
2391 msgstr ""
2392
2393 #. module: base
2394 #: model:res.country,name:base.au
2395 msgid "Australia"
2396 msgstr "Australia"
2397
2398 #. module: base
2399 #: help:res.partner,lang:0
2400 msgid ""
2401 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
2402 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
2403 msgstr ""
2404 "אם השפה הנבחרת קיימת במערכת כל המסמכים הקשורים לשותף יודפסו בשפה זו. אם לא, "
2405 "הם יודפסו באנגלית."
2406
2407 #. module: base
2408 #: rml:ir.module.reference:0
2409 msgid "Menu :"
2410 msgstr "תפריט:"
2411
2412 #. module: base
2413 #: selection:ir.model.fields,state:0
2414 msgid "Base Field"
2415 msgstr "שדה בסיס"
2416
2417 #. module: base
2418 #: wizard_view:module.module.update,update:0
2419 msgid "New modules"
2420 msgstr "מודולים חדשים"
2421
2422 #. module: base
2423 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
2424 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
2425 msgid "SXW content"
2426 msgstr "תכולת SXW"
2427
2428 #. module: base
2429 #: view:ir.cron:0
2430 msgid "Action to Trigger"
2431 msgstr ""
2432
2433 #. module: base
2434 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_operande:0
2435 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_operande:0
2436 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_operande:0
2437 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_operande:0
2438 #: selection:ir.translation,type:0
2439 msgid "Constraint"
2440 msgstr "אילוץ"
2441
2442 #. module: base
2443 #: selection:ir.values,key:0
2444 #: selection:res.partner.address,type:0
2445 msgid "Default"
2446 msgstr "ברירת מחדל"
2447
2448 #. module: base
2449 #: field:ir.model.fields,required:0
2450 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
2451 msgid "Required"
2452 msgstr "נדרש"
2453
2454 #. module: base
2455 #: field:ir.model.fields,domain:0
2456 #: field:ir.rule,domain:0
2457 #: field:res.partner.title,domain:0
2458 msgid "Domain"
2459 msgstr "דומיין"
2460
2461 #. module: base
2462 #: field:res.request.history,name:0
2463 msgid "Summary"
2464 msgstr "סיכום"
2465
2466 #. module: base
2467 #: field:multi_company.default,expression:0
2468 msgid "Expression"
2469 msgstr ""
2470
2471 #. module: base
2472 #: help:ir.actions.server,subject:0
2473 msgid ""
2474 "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
2475 "object.partner_id.name ]]`"
2476 msgstr ""
2477 "ציין את הנושא. אתה יכול לבחור שדות מהאובייקט. למשל `שלום [[ "
2478 "object.partner_id.name ]]`"
2479
2480 #. module: base
2481 #: view:res.company:0
2482 msgid "Header/Footer"
2483 msgstr "כותרת עליונה/תחתונה"
2484
2485 #. module: base
2486 #: model:res.country,name:base.lb
2487 msgid "Lebanon"
2488 msgstr "Lebanon"
2489
2490 #. module: base
2491 #: wizard_field:module.lang.import,init,name:0
2492 msgid "Language name"
2493 msgstr "שם שפה"
2494
2495 #. module: base
2496 #: model:res.country,name:base.va
2497 msgid "Holy See (Vatican City State)"
2498 msgstr ""
2499
2500 #. module: base
2501 #: help:ir.actions.server,condition:0
2502 msgid ""
2503 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
2504 "object.list_price > object.cost_price"
2505 msgstr ""
2506 "תנאים לבדיקה לפני ביצוע הפעולה. למשל object.list_price > object.cost_price"
2507
2508 #. module: base
2509 #: wizard_field:base.module.import,init,module_file:0
2510 msgid "Module .ZIP file"
2511 msgstr "מודול בקובץ .ZIP"
2512
2513 #. module: base
2514 #: field:res.roles,child_id:0
2515 msgid "Children"
2516 msgstr "ילד"
2517
2518 #. module: base
2519 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
2520 msgid "Trigger Object"
2521 msgstr ""
2522
2523 #. module: base
2524 #: selection:ir.report.custom,state:0
2525 msgid "Subscribed"
2526 msgstr "חתום"
2527
2528 #. module: base
2529 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
2530 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
2531 msgid "System Upgrade"
2532 msgstr "מערכת שודרגה"
2533
2534 #. module: base
2535 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
2536 msgid "Incoming Transitions"
2537 msgstr "שינויים נכנסים"
2538
2539 #. module: base
2540 #: model:res.country,name:base.sr
2541 msgid "Suriname"
2542 msgstr "Suriname"
2543
2544 #. module: base
2545 #: field:ir.values,key2:0
2546 #: view:res.partner.event.type:0
2547 #: field:res.partner.event.type,name:0
2548 msgid "Event Type"
2549 msgstr "סוג אירוע"
2550
2551 #. module: base
2552 #: view:res.partner.bank:0
2553 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
2554 msgid "Bank account"
2555 msgstr "חשבון בנק"
2556
2557 #. module: base
2558 #: view:ir.sequence.type:0
2559 msgid "Sequence Type"
2560 msgstr "סוג ערך"
2561
2562 #. module: base
2563 #: code:addons/base/module/module.py:0
2564 #, python-format
2565 msgid ""
2566 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
2567 "But this module is not available in your system."
2568 msgstr ""
2569 "אתה מנסה לשדרג מודול שתלוי במודול :%s.\n"
2570 "אבל מודול זה לא זמין במערכת שלך."
2571
2572 #. module: base
2573 #: view:res.partner.address:0
2574 msgid "Partner Address"
2575 msgstr "כתובת שותף"
2576
2577 #. module: base
2578 #: field:ir.module.module,license:0
2579 msgid "License"
2580 msgstr "רשיון"
2581
2582 #. module: base
2583 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
2584 #, python-format
2585 msgid "Invalid operation"
2586 msgstr "פעולה שגויה"
2587
2588 #. module: base
2589 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2590 msgid "STOCK_SAVE_AS"
2591 msgstr "STOCK_SAVE_AS"
2592
2593 #. module: base
2594 #: selection:ir.translation,type:0
2595 msgid "SQL Constraint"
2596 msgstr ""
2597
2598 #. module: base
2599 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
2600 msgid "Model"
2601 msgstr "מודל"
2602
2603 #. module: base
2604 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
2605 #: field:ir.default,page:0
2606 #: selection:ir.translation,type:0
2607 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
2608 msgid "View"
2609 msgstr "תצוגה"
2610
2611 #. module: base
2612 #: view:ir.actions.act_window:0
2613 msgid "Open a Window"
2614 msgstr "פתח חלון"
2615
2616 #. module: base
2617 #: model:res.country,name:base.gq
2618 msgid "Equatorial Guinea"
2619 msgstr "Equatorial Guinea"
2620
2621 #. module: base
2622 #: wizard_view:base.module.import,init:0
2623 msgid "Module Import"
2624 msgstr "ייבוא מודול"
2625
2626 #. module: base
2627 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
2628 #, python-format
2629 msgid "You can not remove the field '%s' !"
2630 msgstr "אתה לא יכול להסיר את השדה '%s' !"
2631
2632 #. module: base
2633 #: field:res.bank,zip:0
2634 #: field:res.partner.address,zip:0
2635 #: field:res.partner.bank,zip:0
2636 msgid "Zip"
2637 msgstr "מיקוד"
2638
2639 #. module: base
2640 #: field:ir.module.module,author:0
2641 msgid "Author"
2642 msgstr "מחבר"
2643
2644 #. module: base
2645 #: model:res.country,name:base.mk
2646 msgid "FYROM"
2647 msgstr ""
2648
2649 #. module: base
2650 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2651 msgid "STOCK_UNDELETE"
2652 msgstr "STOCK_UNDELETE"
2653
2654 #. module: base
2655 #: view:res.lang:0
2656 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
2657 msgstr "%c - ייצוג תאריך וזמן מתאים."
2658
2659 #. module: base
2660 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2661 msgid "Finland / Suomi"
2662 msgstr ""
2663
2664 #. module: base
2665 #: model:res.country,name:base.bo
2666 msgid "Bolivia"
2667 msgstr "Bolivia"
2668
2669 #. module: base
2670 #: model:res.country,name:base.gh
2671 msgid "Ghana"
2672 msgstr "Ghana"
2673
2674 #. module: base
2675 #: field:res.lang,direction:0
2676 msgid "Direction"
2677 msgstr "כיוון"
2678
2679 #. module: base
2680 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_update_translations
2681 msgid "wizard.module.update_translations"
2682 msgstr "wizard.module.update_translations"
2683
2684 #. module: base
2685 #: view:ir.actions.act_window:0
2686 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
2687 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
2688 #: field:ir.actions.act_window,views:0
2689 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
2690 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
2691 #: view:ir.ui.view:0
2692 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
2693 #: field:wizard.ir.model.menu.create,view_ids:0
2694 msgid "Views"
2695 msgstr "תצוגות"
2696
2697 #. module: base
2698 #: view:res.groups:0
2699 #: field:res.groups,rule_groups:0
2700 #: field:res.users,rules_id:0
2701 msgid "Rules"
2702 msgstr "כללים"
2703
2704 #. module: base
2705 #: code:addons/base/module/module.py:0
2706 #, python-format
2707 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
2708 msgstr "אתה מנסה להסיר מודול מותקן או שיותקן."
2709
2710 #. module: base
2711 #: help:ir.values,key2:0
2712 msgid ""
2713 "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
2714 msgstr "סוג הפעולה או הפקד בצד הלקוח שיגרמו לפעולה."
2715
2716 #. module: base
2717 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2718 msgid "STOCK_PASTE"
2719 msgstr "STOCK_PASTE"
2720
2721 #. module: base
2722 #: model:res.country,name:base.gt
2723 msgid "Guatemala"
2724 msgstr "Guatemala"
2725
2726 #. module: base
2727 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
2728 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
2729 msgid "Workflows"
2730 msgstr "רצפי עבודה"
2731
2732 #. module: base
2733 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_wizard_form
2734 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_module
2735 msgid "Configuration Wizard"
2736 msgstr "אשף תצורה"
2737
2738 #. module: base
2739 #: model:ir.model,name:base.model_res_roles
2740 msgid "res.roles"
2741 msgstr ""
2742
2743 #. module: base
2744 #: help:ir.cron,priority:0
2745 msgid ""
2746 "0=Very Urgent\n"
2747 "10=Not urgent"
2748 msgstr ""
2749 "0=מאוד דחוף\n"
2750 "10=לא דחוף"
2751
2752 #. module: base
2753 #: view:res.users:0
2754 msgid "Skip"
2755 msgstr "דלג"
2756
2757 #. module: base
2758 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
2759 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
2760 msgid "Accepted Links in Requests"
2761 msgstr ""
2762
2763 #. module: base
2764 #: model:res.country,name:base.ls
2765 msgid "Lesotho"
2766 msgstr "Lesotho"
2767
2768 #. module: base
2769 #: model:res.country,name:base.ke
2770 msgid "Kenya"
2771 msgstr "Kenya"
2772
2773 #. module: base
2774 #: view:res.config.view:0
2775 msgid ""
2776 "Choose the simplified interface if you are testing OpenERP for the first "
2777 "time. Less used options or fields are automatically hidden. You will be able "
2778 "to change this, later, through the Administration menu."
2779 msgstr ""
2780 "בחר בממשק הפשוט אם אתה מנסה את openERP בפעם הראשונה. אופציות ושדות בהם "
2781 "משתמשים פחות מוסתרות. בעתיד ניתן לשנות הגדרה זו דרך תפריט מנהל."
2782
2783 #. module: base
2784 #: model:res.country,name:base.sm
2785 msgid "San Marino"
2786 msgstr "San Marino"
2787
2788 #. module: base
2789 #: model:res.country,name:base.bm
2790 msgid "Bermuda"
2791 msgstr "Bermuda"
2792
2793 #. module: base
2794 #: model:res.country,name:base.pe
2795 msgid "Peru"
2796 msgstr "Peru"
2797
2798 #. module: base
2799 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
2800 msgid "Set NULL"
2801 msgstr "הגדר אפס/לא תקף"
2802
2803 #. module: base
2804 #: field:res.partner.event,som:0
2805 #: field:res.partner.som,name:0
2806 msgid "State of Mind"
2807 msgstr "מַצַּב רוּחַ"
2808
2809 #. module: base
2810 #: model:res.country,name:base.bj
2811 msgid "Benin"
2812 msgstr "Benin"
2813
2814 #. module: base
2815 #: view:ir.rule.group:0
2816 msgid "The rule is satisfied if all test are True (AND)"
2817 msgstr "ההוראה מיושמת אם כל הבדיקות הם TRUE (וגם)"
2818
2819 #. module: base
2820 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2821 msgid "STOCK_CONNECT"
2822 msgstr "STOCK_CONNECT"
2823
2824 #. module: base
2825 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
2826 msgid "Not Searchable"
2827 msgstr "לא ניתן לחיפוש"
2828
2829 #. module: base
2830 #: field:res.partner.event.type,key:0
2831 msgid "Key"
2832 msgstr "מפתח"
2833
2834 #. module: base
2835 #: field:ir.cron,nextcall:0
2836 msgid "Next Call Date"
2837 msgstr "תאריך טלפון הבא"
2838
2839 #. module: base
2840 #: field:res.company,rml_header:0
2841 msgid "RML Header"
2842 msgstr "כותרת RML"
2843
2844 #. module: base
2845 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,app_id:0
2846 msgid "API ID"
2847 msgstr "מזהה API (ממשק לתכנות מחשבים)"
2848
2849 #. module: base
2850 #: model:res.country,name:base.mu
2851 msgid "Mauritius"
2852 msgstr "Mauritius"
2853
2854 #. module: base
2855 #: wizard_view:module.module.update,init:0
2856 msgid "Scan for new modules"
2857 msgstr "סרוק לחיפוש מודול חדש"
2858
2859 #. module: base
2860 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_repository
2861 msgid "Module Repository"
2862 msgstr "מאגר מודולים"
2863
2864 #. module: base
2865 #: view:ir.actions.act_window:0
2866 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
2867 msgid "Security"
2868 msgstr "אבטחה"
2869
2870 #. module: base
2871 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
2872 #, python-format
2873 msgid "Using a relation field which uses an unknown object"
2874 msgstr "משתמש בשדה קשור אשר משתמש באובייקט לא ידוע"
2875
2876 #. module: base
2877 #: model:res.country,name:base.za
2878 msgid "South Africa"
2879 msgstr "South Africa"
2880
2881 #. module: base
2882 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_lang_export
2883 msgid "wizard.module.lang.export"
2884 msgstr "wizard.module.lang.export"
2885
2886 #. module: base
2887 #: selection:ir.module.module,state:0
2888 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2889 msgid "Installed"
2890 msgstr "מותקן"
2891
2892 #. module: base
2893 #: model:res.country,name:base.sn
2894 msgid "Senegal"
2895 msgstr "Senegal"
2896
2897 #. module: base
2898 #: model:res.country,name:base.hu
2899 msgid "Hungary"
2900 msgstr "Hungary"
2901
2902 #. module: base
2903 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
2904 msgid "res.groups"
2905 msgstr ""
2906
2907 #. module: base
2908 #: model:res.country,name:base.br
2909 msgid "Brazil"
2910 msgstr "Brazil"
2911
2912 #. module: base
2913 #: field:ir.sequence,number_next:0
2914 msgid "Next Number"
2915 msgstr "מספר הבא"
2916
2917 #. module: base
2918 #: view:res.currency:0
2919 #: field:res.currency,rate_ids:0
2920 msgid "Rates"
2921 msgstr "שערים"
2922
2923 #. module: base
2924 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2925 msgid "Albanian / Shqipëri"
2926 msgstr ""
2927
2928 #. module: base
2929 #: model:res.country,name:base.sy
2930 msgid "Syria"
2931 msgstr "Syria"
2932
2933 #. module: base
2934 #: view:res.lang:0
2935 msgid "======================================================"
2936 msgstr "======================================================"
2937
2938 #. module: base
2939 #: field:ir.report.custom.fields,field_child2:0
2940 msgid "Field child2"
2941 msgstr "שדה ילד2"
2942
2943 #. module: base
2944 #: field:ir.report.custom.fields,field_child3:0
2945 msgid "Field child3"
2946 msgstr "שדה ילד3"
2947
2948 #. module: base
2949 #: field:ir.report.custom.fields,field_child0:0
2950 msgid "Field child0"
2951 msgstr "שדה ילד0"
2952
2953 #. module: base
2954 #: field:ir.report.custom.fields,field_child1:0
2955 msgid "Field child1"
2956 msgstr "שדה ילד1"
2957
2958 #. module: base
2959 #: field:ir.model.fields,selection:0
2960 msgid "Field Selection"
2961 msgstr "בחירת שדה"
2962
2963 #. module: base
2964 #: selection:res.request,state:0
2965 msgid "draft"
2966 msgstr "תרשים"
2967
2968 #. module: base
2969 #: field:res.currency,date:0
2970 #: field:res.currency.rate,name:0
2971 #: field:res.partner,date:0
2972 #: field:res.partner.event,date:0
2973 #: field:res.request,date_sent:0
2974 msgid "Date"
2975 msgstr "תאריך"
2976
2977 #. module: base
2978 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
2979 msgid "SXW path"
2980 msgstr "נתיב SXW"
2981
2982 #. module: base
2983 #: view:ir.attachment:0
2984 #: field:ir.attachment,datas:0
2985 msgid "Data"
2986 msgstr "נתונים"
2987
2988 #. module: base
2989 #: view:res.users:0
2990 msgid "Groups are used to defined access rights on each screen and menu."
2991 msgstr "קבוצות אשר משמשות להגדרת אפשרויות גישה למסכים ותפריטים."
2992
2993 #. module: base
2994 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
2995 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
2996 msgid "Parent Menu"
2997 msgstr "תפריט שותף"
2998
2999 #. module: base
3000 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
3001 #: help:ir.actions.report.custom,multi:0
3002 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
3003 msgid ""
3004 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
3005 "form view."
3006 msgstr "אם הוגדר ל -TRUE , הפעולה לא תוצג על סרגל הכלים הימני של תצוגת טופס."
3007
3008 #. module: base
3009 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany
3010 msgid "Multi company"
3011 msgstr ""
3012
3013 #. module: base
3014 #: view:ir.attachment:0
3015 msgid "Attached To"
3016 msgstr "מצורף אל"
3017
3018 #. module: base
3019 #: field:res.lang,decimal_point:0
3020 msgid "Decimal Separator"
3021 msgstr "מפריד עשרות"
3022
3023 #. module: base
3024 #: view:res.partner:0
3025 #: view:res.request:0
3026 #: field:res.request,history:0
3027 msgid "History"
3028 msgstr "הסטוריה"
3029
3030 #. module: base
3031 #: field:ir.attachment,create_uid:0
3032 msgid "Creator"
3033 msgstr "יוצר"
3034
3035 #. module: base
3036 #: model:res.country,name:base.mx
3037 msgid "Mexico"
3038 msgstr "Mexico"
3039
3040 #. module: base
3041 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3042 msgid "Swedish / svenska"
3043 msgstr "שוודית/svenska"
3044
3045 #. module: base
3046 #: field:res.company,child_ids:0
3047 msgid "Child Companies"
3048 msgstr "חברות ילד"
3049
3050 #. module: base
3051 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
3052 msgid "res.users"
3053 msgstr ""
3054
3055 #. module: base
3056 #: model:res.country,name:base.ni
3057 msgid "Nicaragua"
3058 msgstr "Nicaragua"
3059
3060 #. module: base
3061 #: view:res.partner.event:0
3062 msgid "General Description"
3063 msgstr "תאור כללי"
3064
3065 #. module: base
3066 #: selection:res.partner.event,type:0
3067 msgid "Sale Opportunity"
3068 msgstr "הזדמנויות מכירה"
3069
3070 #. module: base
3071 #: view:maintenance.contract.wizard:0
3072 msgid "Maintenance contract added !"
3073 msgstr "חוזה אחזקה הוסף!"
3074
3075 #. module: base
3076 #: field:ir.rule,field_id:0
3077 #: selection:ir.translation,type:0
3078 msgid "Field"
3079 msgstr "שדה"
3080
3081 #. module: base
3082 #: model:res.country,name:base.ve
3083 msgid "Venezuela"
3084 msgstr "Venezuela"
3085
3086 #. module: base
3087 #: view:res.lang:0
3088 msgid "9.  %j              ==> 340"
3089 msgstr "9.  %j              ==> 340"
3090
3091 #. module: base
3092 #: model:res.country,name:base.zm
3093 msgid "Zambia"
3094 msgstr "Zambia"
3095
3096 #. module: base
3097 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
3098 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
3099 msgid "Report Xml"
3100 msgstr "דוח XML"
3101
3102 #. module: base
3103 #: help:res.partner,user_id:0
3104 msgid ""
3105 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
3106 "any."
3107 msgstr "המשתמש הפנימי האחראי על התקשורת עם השותף, אם בכלל."
3108
3109 #. module: base
3110 #: field:res.partner,parent_id:0
3111 msgid "Parent Partner"
3112 msgstr ""
3113
3114 #. module: base
3115 #: view:ir.module.module:0
3116 msgid "Cancel Upgrade"
3117 msgstr "בטל שדרוג"
3118
3119 #. module: base
3120 #: model:res.country,name:base.ci
3121 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
3122 msgstr "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
3123
3124 #. module: base
3125 #: model:res.country,name:base.kz
3126 msgid "Kazakhstan"
3127 msgstr "Kazakhstan"
3128
3129 #. module: base
3130 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
3131 #: field:ir.actions.todo,name:0
3132 #: field:ir.cron,name:0
3133 #: field:ir.model.access,name:0
3134 #: field:ir.model.fields,name:0
3135 #: field:ir.module.category,name:0
3136 #: field:ir.module.module,name:0
3137 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
3138 #: rml:ir.module.reference:0
3139 #: field:ir.module.repository,name:0
3140 #: field:ir.property,name:0
3141 #: field:ir.report.custom.fields,name:0
3142 #: field:ir.rule.group,name:0
3143 #: field:ir.values,name:0
3144 #: field:maintenance.contract.module,name:0
3145 #: field:multi_company.default,name:0
3146 #: field:res.bank,name:0
3147 #: field:res.config.view,name:0
3148 #: field:res.lang,name:0
3149 #: field:res.partner,name:0
3150 #: field:res.partner.bank.type,name:0
3151 #: field:res.request.link,name:0
3152 #: field:res.users,name:0
3153 #: field:workflow,name:0
3154 #: field:workflow.activity,name:0
3155 msgid "Name"
3156 msgstr "שם"
3157
3158 #. module: base
3159 #: model:res.country,name:base.ms
3160 msgid "Montserrat"
3161 msgstr "Montserrat"
3162
3163 #. module: base
3164 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
3165 msgid "Application Terms"
3166 msgstr "תנאי בקשה/פניה"
3167
3168 #. module: base
3169 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
3170 msgid "Calculate Average"
3171 msgstr "חשב ממוצע"
3172
3173 #. module: base
3174 #: field:ir.module.module,demo:0
3175 msgid "Demo data"
3176 msgstr "נתוני דמו"
3177
3178 #. module: base
3179 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3180 msgid "English (UK)"
3181 msgstr ""
3182
3183 #. module: base
3184 #: model:res.country,name:base.aq
3185 msgid "Antarctica"
3186 msgstr "Antarctica"
3187
3188 #. module: base
3189 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
3190 msgid "Starter Partner"
3191 msgstr "שותףהתחלתי"
3192
3193 #. module: base
3194 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
3195 msgid "ir.actions.act_window.view"
3196 msgstr "ir.actions.act_window.view"
3197
3198 #. module: base
3199 #: rml:ir.module.reference:0
3200 msgid "Web"
3201 msgstr "אינטרנט"
3202
3203 #. module: base
3204 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3205 msgid "English (CA)"
3206 msgstr ""
3207
3208 #. module: base
3209 #: field:res.partner.event,planned_revenue:0
3210 msgid "Planned Revenue"
3211 msgstr "הכנסה/תשואה מתוכננת"
3212
3213 #. module: base
3214 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
3215 msgid ""
3216 "You have to import a .CSV file wich is encoded in UTF-8.  Please check that "
3217 "the first line of your file is one of the following:"
3218 msgstr ""
3219 "יש צורך לייבא קובץ .CSV אשר מקודד UTF-8. וודא כי השורה הראשונה בקובץ היא אחת "
3220 "מהבאות :"
3221
3222 #. module: base
3223 #: model:res.country,name:base.et
3224 msgid "Ethiopia"
3225 msgstr "Ethiopia"
3226
3227 #. module: base
3228 #: view:res.lang:0
3229 msgid "%H - Hour (24-hour clock) as a decimal number [00,23]."
3230 msgstr "%H - שעה (בשעון 24) בשני ספרות [00,23]."
3231
3232 #. module: base
3233 #: view:res.roles:0
3234 msgid "Role"
3235 msgstr "תפקיד"
3236
3237 #. module: base
3238 #: help:res.country.state,code:0
3239 msgid "The state code in three chars.\n"
3240 msgstr "ביטוי הקוד בשלוש תוים.\n"
3241
3242 #. module: base
3243 #: model:res.country,name:base.sj
3244 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3245 msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3246
3247 #. module: base
3248 #: view:ir.rule:0
3249 msgid "Test"
3250 msgstr "בדיקה"
3251
3252 #. module: base
3253 #: field:ir.report.custom.fields,groupby:0
3254 msgid "Group By"
3255 msgstr "קבץ לפי"
3256
3257 #. module: base
3258 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
3259 #, python-format
3260 msgid ""
3261 "\"%s\" contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
3262 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
3263 msgstr ""
3264
3265 #. module: base
3266 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3267 msgid "STOCK_DIALOG_WARNING"
3268 msgstr "STOCK_DIALOG_WARNING"
3269
3270 #. module: base
3271 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3272 msgid "STOCK_ZOOM_IN"
3273 msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
3274
3275 #. module: base
3276 #: selection:res.request,state:0
3277 msgid "closed"
3278 msgstr "סגור"
3279
3280 #. module: base
3281 #: selection:wizard.module.lang.export,state:0
3282 msgid "get"
3283 msgstr "השג"
3284
3285 #. module: base
3286 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
3287 msgid "On delete property for many2one fields"
3288 msgstr ""
3289
3290 #. module: base
3291 #: field:ir.actions.server,write_id:0
3292 msgid "Write Id"
3293 msgstr "מזהה  כתיבה"
3294
3295 #. module: base
3296 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
3297 msgid "Domain Value"
3298 msgstr "ערך דומיין"
3299
3300 #. module: base
3301 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3302 msgid "STOCK_ITALIC"
3303 msgstr "STOCK_ITALIC"
3304
3305 #. module: base
3306 #: view:ir.actions.server:0
3307 msgid "SMS Configuration"
3308 msgstr "קביעת תצורה ל SMS"
3309
3310 #. module: base
3311 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
3312 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
3313 msgid "Access Controls List"
3314 msgstr "רשימת שליטה בגישות"
3315
3316 #. module: base
3317 #: model:res.country,name:base.um
3318 msgid "USA Minor Outlying Islands"
3319 msgstr "USA Minor Outlying Islands"
3320
3321 #. module: base
3322 #: field:res.partner.bank,state:0
3323 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
3324 msgid "Bank Type"
3325 msgstr "סוג בנק"
3326
3327 #. module: base
3328 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
3329 #, python-format
3330 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
3331 msgstr "שם הקבוצה אינו יכול להתחיל ב \"-\""
3332
3333 #. module: base
3334 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
3335 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
3336 msgid "We suggest you to reload the menu tab (Ctrl+t Ctrl+r)."
3337 msgstr "מומלץ לטעון את פקד התפריט מחדש (Ctrl+t Ctrl+r)."
3338
3339 #. module: base
3340 #: view:ir.ui.view_sc:0
3341 #: field:res.partner.title,shortcut:0
3342 msgid "Shortcut"
3343 msgstr "קיצור דרך"
3344
3345 #. module: base
3346 #: field:ir.model.data,date_init:0
3347 msgid "Init Date"
3348 msgstr "תאריך התחלתי"
3349
3350 #. module: base
3351 #: field:workflow.activity,flow_start:0
3352 msgid "Flow Start"
3353 msgstr "זרם התחלתי"
3354
3355 #. module: base
3356 #: view:ir.model:0
3357 #: view:ir.model.fields:0
3358 msgid "Security on Groups"
3359 msgstr "אבטחה בקבוצות"
3360
3361 #. module: base
3362 #: view:res.partner.bank:0
3363 msgid "Bank Account Owner"
3364 msgstr "בעלי חשבון הבנק"
3365
3366 #. module: base
3367 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
3368 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form
3369 msgid "Client Actions Connections"
3370 msgstr "חיבורים לפעולות לקוח"
3371
3372 #. module: base
3373 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
3374 msgid "Resource Name"
3375 msgstr "שם מקור"
3376
3377 #. module: base
3378 #: selection:ir.cron,interval_type:0
3379 msgid "Hours"
3380 msgstr "שעות"
3381
3382 #. module: base
3383 #: model:res.country,name:base.gp
3384 msgid "Guadeloupe (French)"
3385 msgstr "Guadeloupe (French)"
3386
3387 #. module: base
3388 #: field:ir.report.custom.fields,cumulate:0
3389 msgid "Accumulate"
3390 msgstr "אגר/צבר"
3391
3392 #. module: base
3393 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
3394 #, python-format
3395 msgid "Tree can only be used in tabular reports"
3396 msgstr "עץ חכול להיות שמיש רק דוחות טבלאים"
3397
3398 #. module: base
3399 #: rml:ir.module.reference:0
3400 msgid "Directory"
3401 msgstr "תיקיה"
3402
3403 #. module: base
3404 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
3405 msgid "Menu Name"
3406 msgstr "שם תפריט"
3407
3408 #. module: base
3409 #: field:ir.report.custom,title:0
3410 msgid "Report Title"
3411 msgstr "כותרת הדוח"
3412
3413 #. module: base
3414 #: field:ir.report.custom.fields,fontcolor:0
3415 msgid "Font color"
3416 msgstr "צבע גופן"
3417
3418 #. module: base
3419 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3420 msgid "STOCK_SORT_DESCENDING"
3421 msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING"
3422
3423 #. module: base
3424 #: model:res.country,name:base.my
3425 msgid "Malaysia"
3426 msgstr "Malaysia"
3427
3428 #. module: base
3429 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
3430 msgid "res.request.history"
3431 msgstr "res.request.history"
3432
3433 #. module: base
3434 #: view:ir.actions.server:0
3435 msgid "Client Action Configuration"
3436 msgstr "קביעת תצורה לפעולות לקוח"
3437
3438 #. module: base
3439 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
3440 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
3441 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
3442 #: view:res.partner.address:0
3443 msgid "Partner Addresses"
3444 msgstr "כתובת שותף"
3445
3446 #. module: base
3447 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3448 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
3449 msgstr ""
3450
3451 #. module: base
3452 #: model:res.country,name:base.cv
3453 msgid "Cape Verde"
3454 msgstr "Cape Verde"
3455
3456 #. module: base
3457 #: code:addons/base/module/module.py:0
3458 #, python-format
3459 msgid ""
3460 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
3461 " %s"
3462 msgstr ""
3463
3464 #. module: base
3465 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
3466 #: field:res.partner,events:0
3467 #: field:res.partner.event,name:0
3468 msgid "Events"
3469 msgstr "ארועים"
3470
3471 #. module: base
3472 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles
3473 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles
3474 msgid "Roles Structure"
3475 msgstr "מבנה תפקידים"
3476
3477 #. module: base
3478 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
3479 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3480 msgid "ir.actions.url"
3481 msgstr "ir.actions.url"
3482
3483 #. module: base
3484 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3485 msgid "STOCK_MEDIA_STOP"
3486 msgstr "STOCK_MEDIA_STOP"
3487
3488 #. module: base
3489 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3490 msgid "STOCK_DND_MULTIPLE"
3491 msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE"
3492
3493 #. module: base
3494 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
3495 #: view:res.partner:0
3496 msgid "Partner Contacts"
3497 msgstr "יצירת קשר שותף"
3498
3499 #. module: base
3500 #: wizard_field:module.module.update,update,add:0
3501 msgid "Number of modules added"
3502 msgstr "מספר מודולים נוספו"
3503
3504 #. module: base
3505 #: field:workflow.transition,role_id:0
3506 msgid "Role Required"
3507 msgstr "תפקיד נדרש"
3508
3509 #. module: base
3510 #: view:ir.module.module:0
3511 msgid "Created Menus"
3512 msgstr "תפריטים שנוצרו"
3513
3514 #. module: base
3515 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
3516 msgid "Workitem"
3517 msgstr "פריט עבודה"
3518
3519 #. module: base
3520 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3521 msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
3522 msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
3523
3524 #. module: base
3525 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3526 msgid "STOCK_ZOOM_OUT"
3527 msgstr "STOCK_ZOOM_OUT"
3528
3529 #. module: base
3530 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
3531 #: view:ir.actions.actions:0
3532 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
3533 #: field:ir.ui.menu,action:0
3534 #: field:ir.values,action_id:0
3535 #: selection:ir.values,key:0
3536 msgid "Action"
3537 msgstr "פעולה"
3538
3539 #. module: base
3540 #: view:ir.actions.server:0
3541 msgid "Email Configuration"
3542 msgstr "הגדרת תצורה דוא\"ל"
3543
3544 #. module: base
3545 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
3546 msgid "ir.cron"
3547 msgstr "ir.cron"
3548
3549 #. module: base
3550 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3551 msgid "terp-mrp"
3552 msgstr ""
3553
3554 #. module: base
3555 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
3556 msgid "Trigger On"
3557 msgstr ""
3558
3559 #. module: base
3560 #: model:res.country,name:base.fj
3561 msgid "Fiji"
3562 msgstr "Fiji"
3563
3564 #. module: base
3565 #: field:ir.model.fields,size:0
3566 msgid "Size"
3567 msgstr "גודל"
3568
3569 #. module: base
3570 #: model:res.country,name:base.sd
3571 msgid "Sudan"
3572 msgstr "Sudan"
3573
3574 #. module: base
3575 #: view:res.lang:0
3576 msgid "%m - Month as a decimal number [01,12]."
3577 msgstr "%m -חודש בשני ספרות  [01,12]."
3578
3579 #. module: base
3580 #: view:wizard.module.lang.export:0
3581 msgid "Export Data"
3582 msgstr "ייצוא נתונים"
3583
3584 #. module: base
3585 #: model:res.country,name:base.fm
3586 msgid "Micronesia"
3587 msgstr "Micronesia"
3588
3589 #. module: base
3590 #: view:res.request.history:0
3591 msgid "Request History"
3592 msgstr "בקש היסטוריה"
3593
3594 #. module: base
3595 #: field:ir.actions.act_window,menus:0
3596 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
3597 #: view:res.groups:0
3598 msgid "Menus"
3599 msgstr "תפריטים"
3600
3601 #. module: base
3602 #: model:res.country,name:base.il
3603 msgid "Israel"
3604 msgstr "Israel"
3605
3606 #. module: base
3607 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
3608 msgid "Create Action"
3609 msgstr "צור פעולה"
3610
3611 #. module: base
3612 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
3613 msgid "HTML from HTML"
3614 msgstr ""
3615
3616 #. module: base
3617 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
3618 msgid "html"
3619 msgstr "html"
3620
3621 #. module: base
3622 #: field:res.lang,time_format:0
3623 msgid "Time Format"
3624 msgstr "מבנה זמן"
3625
3626 #. module: base
3627 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
3628 msgid "Your system will be upgraded."
3629 msgstr "המערכת שלך תשודרג"
3630
3631 #. module: base
3632 #: view:ir.module.module:0
3633 msgid "Defined Reports"
3634 msgstr "הוגדרו דוחות"
3635
3636 #. module: base
3637 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3638 msgid "terp-tools"
3639 msgstr ""
3640
3641 #. module: base
3642 #: view:ir.actions.report.xml:0
3643 msgid "Report xml"
3644 msgstr "דוח XML"
3645
3646 #. module: base
3647 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
3648 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
3649 #: view:ir.module.module:0
3650 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
3651 #: field:wizard.module.lang.export,modules:0
3652 msgid "Modules"
3653 msgstr "מודולים"
3654
3655 #. module: base
3656 #: selection:workflow.activity,kind:0
3657 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
3658 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
3659 msgid "Subflow"
3660 msgstr "תת זרם"
3661
3662 #. module: base
3663 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3664 msgid "STOCK_UNDO"
3665 msgstr "STOCK_UNDO"
3666
3667 #. module: base
3668 #: field:workflow.transition,signal:0
3669 msgid "Signal (button Name)"
3670 msgstr "סימן (שם לחצן)"
3671
3672 #. module: base
3673 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
3674 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
3675 #: view:res.bank:0
3676 #: field:res.partner,bank_ids:0
3677 msgid "Banks"
3678 msgstr "בנקים"
3679
3680 #. module: base
3681 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3682 msgid "terp-sale"
3683 msgstr ""
3684
3685 #. module: base
3686 #: view:res.lang:0
3687 msgid "%d - Day of the month as a decimal number [01,31]."
3688 msgstr "%d - יום בחודש בשני ספרות [01,31]."
3689
3690 #. module: base
3691 #: view:res.lang:0
3692 msgid "%I - Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]."
3693 msgstr "%I - שעה (בשעון 12 שעות) בשני ספרות [01,12]."
3694
3695 #. module: base
3696 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3697 msgid "Romanian / limba română"
3698 msgstr "רומניה / limba română"
3699
3700 #. module: base
3701 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3702 msgid "STOCK_ADD"
3703 msgstr "STOCK_ADD"
3704
3705 #. module: base
3706 #: field:ir.cron,doall:0
3707 msgid "Repeat Missed"
3708 msgstr ""
3709
3710 #. module: base
3711 #: help:ir.actions.server,state:0
3712 msgid "Type of the Action that is to be executed"
3713 msgstr "סוג הפעולה שצריכה להתבצע"
3714
3715 #. module: base
3716 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
3717 msgid "Object Mapping"
3718 msgstr "מיפוי אובייקט"
3719
3720 #. module: base
3721 #: help:res.currency,rate:0
3722 #: help:res.currency.rate,rate:0
3723 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
3724 msgstr "שער המטבע למטבע השער 1"
3725
3726 #. module: base
3727 #: model:res.country,name:base.uk
3728 msgid "United Kingdom"
3729 msgstr "United Kingdom"
3730
3731 #. module: base
3732 #: view:ir.actions.server:0
3733 msgid "Create / Write"
3734 msgstr "צור / כתוב"
3735
3736 #. module: base
3737 #: help:res.partner.category,active:0
3738 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
3739 msgstr "השדה הפעיל מאפשר לך להסתיר את הקטגוריה מבלי להסיר אותה."
3740
3741 #. module: base
3742 #: rml:ir.module.reference:0
3743 msgid "Object:"
3744 msgstr "אובייקט:"
3745
3746 #. module: base
3747 #: model:res.country,name:base.bw
3748 msgid "Botswana"
3749 msgstr "Botswana"
3750
3751 #. module: base
3752 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
3753 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
3754 #: view:res.partner.title:0
3755 msgid "Partner Titles"
3756 msgstr "כותרת שותף"
3757
3758 #. module: base
3759 #: selection:ir.actions.todo,type:0
3760 msgid "Service"
3761 msgstr "שרות"
3762
3763 #. module: base
3764 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
3765 msgid "Add an auto-refresh on the view"
3766 msgstr "הוסף רענן-אוטומטית בתצוגה"
3767
3768 #. module: base
3769 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
3770 #: wizard_field:module.upgrade,next,module_download:0
3771 msgid "Modules to download"
3772 msgstr "מודולים להורדה"
3773
3774 #. module: base
3775 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
3776 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
3777 msgid "Workitems"
3778 msgstr "פריטי עבודה"
3779
3780 #. module: base
3781 #: field:wizard.module.lang.export,advice:0
3782 msgid "Advice"
3783 msgstr "עצה"
3784
3785 #. module: base
3786 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3787 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
3788 msgstr "ליטאית / Lietuvių kalba"
3789
3790 #. module: base
3791 #: help:ir.actions.server,record_id:0
3792 msgid ""
3793 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
3794 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
3795 msgstr ""
3796 "ספק את שם השדה בו מזהה הרשומה מאוחסן לאחר ביצוע הפעולה. אם השדה ריק, לא ניתן "
3797 "לעקוב אחר הרשומה החדשה."
3798
3799 #. module: base
3800 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
3801 msgid "Inherited View"
3802 msgstr "מבט יורש"
3803
3804 #. module: base
3805 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
3806 msgid "ir.translation"
3807 msgstr "ir.translation"
3808
3809 #. module: base
3810 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule_group
3811 msgid "ir.rule.group"
3812 msgstr "ir.rule.group"
3813
3814 #. module: base
3815 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_install
3816 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_install
3817 msgid "Installed modules"
3818 msgstr "מודולים מותקנים"
3819
3820 #. module: base
3821 #: model:res.country,name:base.lc
3822 msgid "Saint Lucia"
3823 msgstr "Saint Lucia"
3824
3825 #. module: base
3826 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
3827 #: view:maintenance.contract:0
3828 msgid "Maintenance Contract"
3829 msgstr "חוזה אחזקה"
3830
3831 #. module: base
3832 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
3833 msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
3834 msgstr "בחר את האובייקט מהמודל אשר בו זרם העבודה יבוצע."
3835
3836 #. module: base
3837 #: field:ir.model,state:0
3838 #: field:ir.model.fields,state:0
3839 #: field:ir.model.grid,state:0
3840 msgid "Manually Created"
3841 msgstr "צור ידנית"
3842
3843 #. module: base
3844 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
3845 msgid "Calculate Count"
3846 msgstr "חשב סכום"
3847
3848 #. module: base
3849 #: field:ir.model.access,perm_create:0
3850 msgid "Create Access"
3851 msgstr "צור גישה"
3852
3853 #. module: base
3854 #: field:res.partner.address,state_id:0
3855 msgid "Fed. State"
3856 msgstr ""
3857
3858 #. module: base
3859 #: model:res.country,name:base.io
3860 msgid "British Indian Ocean Territory"
3861 msgstr "British Indian Ocean Territory"
3862
3863 #. module: base
3864 #: view:ir.actions.server:0
3865 msgid "Field Mapping"
3866 msgstr "מיפוי שדות"
3867
3868 #. module: base
3869 #: field:maintenance.contract,date_start:0
3870 msgid "Starting Date"
3871 msgstr "תאריך התחלה"
3872
3873 #. module: base
3874 #: view:ir.model:0
3875 #: field:ir.model.fields,ttype:0
3876 msgid "Field Type"
3877 msgstr "סוג שדה"
3878
3879 #. module: base
3880 #: field:res.country.state,code:0
3881 msgid "State Code"
3882 msgstr "קוד מדינה"
3883
3884 #. module: base
3885 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
3886 msgid "On delete"
3887 msgstr "בתהליך מחיקה"
3888
3889 #. module: base
3890 #: selection:res.lang,direction:0
3891 msgid "Left-to-Right"
3892 msgstr "שמאל לימין"
3893
3894 #. module: base
3895 #: field:res.lang,translatable:0
3896 msgid "Translatable"
3897 msgstr "ניתן לתרגום"
3898
3899 #. module: base
3900 #: model:res.country,name:base.vn
3901 msgid "Vietnam"
3902 msgstr "Vietnam"
3903
3904 #. module: base
3905 #: field:res.users,signature:0
3906 msgid "Signature"
3907 msgstr "חתימה"
3908
3909 #. module: base
3910 #: field:res.partner.category,complete_name:0
3911 msgid "Full Name"
3912 msgstr "שם מלא"
3913
3914 #. module: base
3915 #: model:res.country,name:base.mz
3916 msgid "Mozambique"
3917 msgstr "Mozambique"
3918
3919 #. module: base
3920 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
3921 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
3922 msgid "Manage Menus"
3923 msgstr ""
3924
3925 #. module: base
3926 #: field:ir.actions.server,message:0
3927 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,text:0
3928 msgid "Message"
3929 msgstr "הודעה"
3930
3931 #. module: base
3932 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
3933 msgid "On Multiple Doc."
3934 msgstr ""
3935
3936 #. module: base
3937 #: field:res.partner,address:0
3938 #: view:res.partner.address:0
3939 msgid "Contacts"
3940 msgstr "אנשי קשר"
3941
3942 #. module: base
3943 #: model:res.country,name:base.fo
3944 msgid "Faroe Islands"
3945 msgstr "Faroe Islands"
3946
3947 #. module: base
3948 #: help:multi_company.default,object_id:0
3949 msgid "Object affect by this rules"
3950 msgstr ""
3951
3952 #. module: base
3953 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade
3954 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_upgrade
3955 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
3956 msgstr "ישם שדרוג מתוכנן"
3957
3958 #. module: base
3959 #: model:ir.ui.menu,name:base.maintenance
3960 msgid "Maintenance"
3961 msgstr "תחזוקה"
3962
3963 #. module: base
3964 #: model:res.country,name:base.mp
3965 msgid "Northern Mariana Islands"
3966 msgstr "Northern Mariana Islands"
3967
3968 #. module: base
3969 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
3970 msgid "module,type,name,res_id,src,value"
3971 msgstr "module,type,name,res_id,src,value"
3972
3973 #. module: base
3974 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
3975 msgid "Modules Management"
3976 msgstr "ניהול מודולים"
3977
3978 #. module: base
3979 #: rml:ir.module.reference:0
3980 #: field:maintenance.contract.module,version:0
3981 msgid "Version"
3982 msgstr "גירסא"
3983
3984 #. module: base
3985 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
3986 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
3987 msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
3988
3989 #. module: base
3990 #: view:workflow.transition:0
3991 msgid "Transition"
3992 msgstr "שינוי"
3993
3994 #. module: base
3995 #: field:ir.actions.todo,active:0
3996 #: field:ir.cron,active:0
3997 #: field:ir.module.repository,active:0
3998 #: field:ir.sequence,active:0
3999 #: field:res.bank,active:0
4000 #: field:res.currency,active:0
4001 #: field:res.lang,active:0
4002 #: field:res.partner,active:0
4003 #: field:res.partner.address,active:0
4004 #: field:res.partner.canal,active:0
4005 #: field:res.partner.category,active:0
4006 #: field:res.partner.event.type,active:0
4007 #: field:res.request,active:0
4008 #: field:res.users,active:0
4009 msgid "Active"
4010 msgstr "פעיל"
4011
4012 #. module: base
4013 #: model:res.country,name:base.na
4014 msgid "Namibia"
4015 msgstr "Namibia"
4016
4017 #. module: base
4018 #: model:res.country,name:base.mn
4019 msgid "Mongolia"
4020 msgstr "Mongolia"
4021
4022 #. module: base
4023 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
4024 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
4025 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
4026 #: code:addons/base/module/module.py:0
4027 #: code:addons/base/res/res_currency.py:0
4028 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
4029 #, python-format
4030 msgid "Error"
4031 msgstr "שגיאה"
4032
4033 #. module: base
4034 #: view:res.partner.som:0
4035 msgid "Partner State of Mind"
4036 msgstr "מצב רוח הלקוח"
4037
4038 #. module: base
4039 #: selection:ir.ui.view,type:0
4040 msgid "mdx"
4041 msgstr "mdx"
4042
4043 #. module: base
4044 #: model:res.country,name:base.bi
4045 msgid "Burundi"
4046 msgstr "Burundi"
4047
4048 #. module: base
4049 #: wizard_button:base.module.import,import,open_window:0
4050 #: wizard_button:module.upgrade,end,end:0
4051 #: wizard_button:module.upgrade,start,end:0
4052 #: wizard_button:server.action.create,init,end:0
4053 #: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0
4054 #: view:wizard.module.lang.export:0
4055 msgid "Close"
4056 msgstr "סגור"
4057
4058 #. module: base
4059 #: model:res.country,name:base.bt
4060 msgid "Bhutan"
4061 msgstr "Bhutan"
4062
4063 #. module: base
4064 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
4065 msgid "Textile Suppliers"
4066 msgstr "ספקי טקסטיל"
4067
4068 #. module: base
4069 #: selection:ir.actions.url,target:0
4070 msgid "This Window"
4071 msgstr "החלון הזה"
4072
4073 #. module: base
4074 #: field:wizard.module.lang.export,format:0
4075 msgid "File Format"
4076 msgstr "תבנית קובץ"
4077
4078 #. module: base
4079 #: field:res.lang,iso_code:0
4080 msgid "ISO code"
4081 msgstr ""
4082
4083 #. module: base
4084 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
4085 msgid "res.config.view"
4086 msgstr "res.config.view"
4087
4088 #. module: base
4089 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4090 msgid "STOCK_INDENT"
4091 msgstr "STOCK_INDENT"
4092
4093 #. module: base
4094 #: view:workflow.workitem:0
4095 msgid "Workflow Workitems"
4096 msgstr "זרם עבודה פריט עבודה"
4097
4098 #. module: base
4099 #: model:res.country,name:base.vc
4100 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
4101 msgstr "Saint Vincent & Grenadines"
4102
4103 #. module: base
4104 #: field:ir.model.config,password:0
4105 #: field:maintenance.contract,password:0
4106 #: field:maintenance.contract.wizard,password:0
4107 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,password:0
4108 #: field:res.users,password:0
4109 msgid "Password"
4110 msgstr "סיסמא"
4111
4112 #. module: base
4113 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
4114 #: view:ir.model:0
4115 #: field:ir.model,field_id:0
4116 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
4117 #: view:ir.model.fields:0
4118 #: field:ir.model.grid,field_id:0
4119 #: field:ir.property,fields_id:0
4120 #: field:ir.report.custom,fields_child0:0
4121 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
4122 msgid "Fields"
4123 msgstr "שדות"
4124
4125 #. module: base
4126 #: wizard_view:base.module.import,import:0
4127 msgid "Module successfully imported !"
4128 msgstr "מודול יובא בהצלחה"
4129
4130 #. module: base
4131 #: field:res.company,rml_header2:0
4132 msgid "RML Internal Header"
4133 msgstr "כותרת עליונה פנימית - RML"
4134
4135 #. module: base
4136 #: selection:ir.report.custom,print_format:0
4137 msgid "a4"
4138 msgstr "a4"
4139
4140 #. module: base
4141 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
4142 msgid "Search View Ref."
4143 msgstr ""
4144
4145 #. module: base
4146 #: view:ir.rule.group:0
4147 msgid "Multiple rules on same objects are joined using operator OR"
4148 msgstr "חוקים מרובים על אותו אובייקט מצורפים ע\"י שימוש במפעיל OR"
4149
4150 #. module: base
4151 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
4152 msgid "acc_number"
4153 msgstr "acc_number"
4154
4155 #. module: base
4156 #: model:res.country,name:base.mm
4157 msgid "Myanmar"
4158 msgstr "Myanmar"
4159
4160 #. module: base
4161 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4162 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
4163 msgstr "סינית / 简体中文"
4164
4165 #. module: base
4166 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4167 msgid "STOCK_MEDIA_NEXT"
4168 msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT"
4169
4170 #. module: base
4171 #: field:res.bank,street:0
4172 #: field:res.partner.address,street:0
4173 #: field:res.partner.bank,street:0
4174 msgid "Street"
4175 msgstr "רחוב"
4176
4177 #. module: base
4178 #: model:res.country,name:base.yu
4179 msgid "Yugoslavia"
4180 msgstr "Yugoslavia"
4181
4182 #. module: base
4183 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
4184 msgid "Note that this operation my take a few minutes."
4185 msgstr "פעולה זו עלולה להמשך מספר דקות"
4186
4187 #. module: base
4188 #: field:ir.model.data,name:0
4189 msgid "XML Identifier"
4190 msgstr "מזהה XML"
4191
4192 #. module: base
4193 #: model:res.country,name:base.ca
4194 msgid "Canada"
4195 msgstr "Canada"
4196
4197 #. module: base
4198 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
4199 msgid "Internal Name"
4200 msgstr "שם פנימי"
4201
4202 #. module: base
4203 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4204 msgid "Unknown"
4205 msgstr "לא ידוע"
4206
4207 #. module: base
4208 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
4209 msgid "Change My Preferences"
4210 msgstr "שנה את העדפות שלי"
4211
4212 #. module: base
4213 #: constraint:ir.actions.act_window:0
4214 msgid "Invalid model name in the action definition."
4215 msgstr ""
4216
4217 #. module: base
4218 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,text:0
4219 msgid "SMS Message"
4220 msgstr "הודעות SMS"
4221
4222 #. module: base
4223 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4224 msgid "STOCK_EDIT"
4225 msgstr "STOCK_EDIT"
4226
4227 #. module: base
4228 #: model:res.country,name:base.cm
4229 msgid "Cameroon"
4230 msgstr "Cameroon"
4231
4232 #. module: base
4233 #: model:res.country,name:base.bf
4234 msgid "Burkina Faso"
4235 msgstr "Burkina Faso"
4236
4237 #. module: base
4238 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4239 msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD"
4240 msgstr "STOCK_MEDIA_FORWARD"
4241
4242 #. module: base
4243 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4244 msgid "Skipped"
4245 msgstr "דולג"
4246
4247 #. module: base
4248 #: selection:ir.model.fields,state:0
4249 msgid "Custom Field"
4250 msgstr "שדה מותאם אישית"
4251
4252 #. module: base
4253 #: model:res.country,name:base.cc
4254 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
4255 msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
4256
4257 #. module: base
4258 #: field:workflow.instance,uid:0
4259 msgid "User ID"
4260 msgstr "מזהה משתמש"
4261
4262 #. module: base
4263 #: view:ir.actions.server:0
4264 msgid ""
4265 "Access all the fields related to the current object using expression in "
4266 "double brackets, i.e.[[ object.partner_id.name ]]"
4267 msgstr ""
4268 "גישה לכל השדות הקשורים לאובייקט הנוכחי ע\"י שימוש בביטוי כפול תומך.למשל .[[ "
4269 "object.partner_id.name ]]"
4270
4271 #. module: base
4272 #: view:res.lang:0
4273 msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
4274 msgstr "11.U% או W% ==> 48 (שבוע ה - 49)"
4275
4276 #. module: base
4277 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
4278 msgid "Bank type fields"
4279 msgstr "שדה סוג בנק"
4280
4281 #. module: base
4282 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
4283 msgid "type,name,res_id,src,value"
4284 msgstr "type,name,res_id,src,value"
4285
4286 #. module: base
4287 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4288 msgid "Dutch / Nederlands"
4289 msgstr "הולנדית / Nederlands"
4290
4291 #. module: base
4292 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
4293 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
4294 msgid "Select Report"
4295 msgstr "בחר דוח"
4296
4297 #. module: base
4298 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_condition:0
4299 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_condition:0
4300 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_condition:0
4301 msgid "condition"
4302 msgstr "תנאי"
4303
4304 #. module: base
4305 #: rml:ir.module.reference:0
4306 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
4307 msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
4308
4309 #. module: base
4310 #: field:ir.sequence,suffix:0
4311 msgid "Suffix"
4312 msgstr "סיומת"
4313
4314 #. module: base
4315 #: model:res.country,name:base.mo
4316 msgid "Macau"
4317 msgstr "Macau"
4318
4319 #. module: base
4320 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
4321 msgid "Labels"
4322 msgstr "תוויות"
4323
4324 #. module: base
4325 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,from:0
4326 msgid "Sender's email"
4327 msgstr "דוא\"ל שולח"
4328
4329 #. module: base
4330 #: field:ir.default,field_name:0
4331 msgid "Object Field"
4332 msgstr "שדה אובייקט"
4333
4334 #. module: base
4335 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4336 msgid "French (CH) / Français (CH)"
4337 msgstr ""
4338
4339 #. module: base
4340 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
4341 msgid "List of Company"
4342 msgstr ""
4343
4344 #. module: base
4345 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4346 msgid "STOCK_NEW"
4347 msgstr "STOCK_NEW"
4348
4349 #. module: base
4350 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
4351 msgid "None"
4352 msgstr "ללא"
4353
4354 #. module: base
4355 #: view:ir.report.custom.fields:0
4356 msgid "Report Fields"
4357 msgstr "שדות דוח"
4358
4359 #. module: base
4360 #: view:res.partner:0
4361 msgid "General"
4362 msgstr "כללי"
4363
4364 #. module: base
4365 #: field:workflow.transition,act_to:0
4366 msgid "Destination Activity"
4367 msgstr "פעילות יעד"
4368
4369 #. module: base
4370 #: view:ir.values:0
4371 msgid "Connect Events to Actions"
4372 msgstr "חבר אירועים לביצוע"
4373
4374 #. module: base
4375 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4376 msgid "STOCK_SORT_ASCENDING"
4377 msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING"
4378
4379 #. module: base
4380 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4381 msgid "STOCK_ABOUT"
4382 msgstr "STOCK_ABOUT"
4383
4384 #. module: base
4385 #: field:ir.module.category,parent_id:0
4386 #: field:res.partner.category,parent_id:0
4387 msgid "Parent Category"
4388 msgstr "קטגורית הורה"
4389
4390 #. module: base
4391 #: model:res.country,name:base.fi
4392 msgid "Finland"
4393 msgstr "Finland"
4394
4395 #. module: base
4396 #: selection:res.partner.address,type:0
4397 #: selection:res.partner.title,domain:0
4398 msgid "Contact"
4399 msgstr "צור קשר"
4400
4401 #. module: base
4402 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
4403 msgid "ir.ui.menu"
4404 msgstr "ir.ui.menu"
4405
4406 #. module: base
4407 #: view:ir.module.module:0
4408 msgid "Cancel Uninstall"
4409 msgstr "בטל הסרת התקנה"
4410
4411 #. module: base
4412 #: view:res.bank:0
4413 #: view:res.partner:0
4414 #: view:res.partner.address:0
4415 msgid "Communication"
4416 msgstr ""
4417
4418 #. module: base
4419 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
4420 msgid "ir.server.object.lines"
4421 msgstr "ir.server.object.lines"
4422
4423 #. module: base
4424 #: code:addons/base/module/module.py:0
4425 #, python-format
4426 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
4427 msgstr "מודול %s: ללא אישו איכות בתוקף"
4428
4429 #. module: base
4430 #: model:res.country,name:base.kw
4431 msgid "Kuwait"
4432 msgstr "Kuwait"
4433
4434 #. module: base
4435 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
4436 msgid "Instance"
4437 msgstr "דוגמא"
4438
4439 #. module: base
4440 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
4441 msgid ""
4442 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
4443 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
4444 "with the object and time variables."
4445 msgstr ""
4446 "זהו שם הקובץ שמשמש לאחסון תוצאות ההדפסה. השאר ריק ע\"מ לא לשמור את הדוחות "
4447 "המודפסים. ניתן להשתמש בביטוי - python עם אובייקט ומשתנה זמן."
4448
4449 #. module: base
4450 #: model:res.country,name:base.ng
4451 msgid "Nigeria"
4452 msgstr "Nigeria"
4453
4454 #. module: base
4455 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
4456 msgid "res.partner.event"
4457 msgstr "res.partner.event"
4458
4459 #. module: base
4460 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4461 msgid "STOCK_UNDERLINE"
4462 msgstr "STOCK_UNDERLINE"
4463
4464 #. module: base
4465 #: view:ir.values:0
4466 msgid "Values for Event Type"
4467 msgstr "ערכים לסוג אירוע"
4468
4469 #. module: base
4470 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
4471 msgid "Always Searchable"
4472 msgstr "ניתן לחיפוש תמיד"
4473
4474 #. module: base
4475 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4476 msgid "STOCK_CLOSE"
4477 msgstr "STOCK_CLOSE"
4478
4479 #. module: base
4480 #: model:res.country,name:base.hk
4481 msgid "Hong Kong"
4482 msgstr "Hong Kong"
4483
4484 #. module: base
4485 #: help:ir.actions.server,name:0
4486 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
4487 msgstr "קל להתייחס לפעולה לפי שם למשל : הזמנת מכירה אחת -> הרבה חשבוניות"
4488
4489 #. module: base
4490 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
4491 msgid "Scheduler"
4492 msgstr "מתוזמן"
4493
4494 #. module: base
4495 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4496 msgid "STOCK_BOLD"
4497 msgstr "STOCK_BOLD"
4498
4499 #. module: base
4500 #: model:res.country,name:base.ph
4501 msgid "Philippines"
4502 msgstr "Philippines"
4503
4504 #. module: base
4505 #: model:res.country,name:base.ma
4506 msgid "Morocco"
4507 msgstr "Morocco"
4508
4509 #. module: base
4510 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4511 msgid "terp-graph"
4512 msgstr ""
4513
4514 #. module: base
4515 #: view:res.lang:0
4516 msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
4517 msgstr "2.  %a ,%A         ==>ו', שישי"
4518
4519 #. module: base
4520 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
4521 msgid ""
4522 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
4523 "preferences of the user and open a new menu to view changes."
4524 msgstr ""
4525 "השפה הנבחרת הותקנה בהצלחה. יש צורך לשנות את העדפות המשתמש ולפתוח תפריט חדש "
4526 "לצפות בשינויים."
4527
4528 #. module: base
4529 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
4530 msgid "ir.sequence"
4531 msgstr "ir.sequence"
4532
4533 #. module: base
4534 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event_type
4535 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_14
4536 #: view:res.partner.event:0
4537 msgid "Partner Events"
4538 msgstr "אירועי שותף"
4539
4540 #. module: base
4541 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
4542 msgid "workflow.transition"
4543 msgstr "workflow.transition"
4544
4545 #. module: base
4546 #: view:res.lang:0
4547 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
4548 msgstr "%a -שם יום בשבוע בקצרה."
4549
4550 #. module: base
4551 #: rml:ir.module.reference:0
4552 msgid "Introspection report on objects"
4553 msgstr "בחינה עצמית של דוחות באובייקט"
4554
4555 #. module: base
4556 #: model:res.country,name:base.pf
4557 msgid "Polynesia (French)"
4558 msgstr "Polynesia (French)"
4559
4560 #. module: base
4561 #: model:res.country,name:base.dm
4562 msgid "Dominica"
4563 msgstr "Dominica"
4564
4565 #. module: base
4566 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
4567 msgid "Currency Rate"
4568 msgstr "שער מטבע"
4569
4570 #. module: base
4571 #: model:res.country,name:base.np
4572 msgid "Nepal"
4573 msgstr "Nepal"
4574
4575 #. module: base
4576 #: field:res.partner.event,event_ical_id:0
4577 msgid "iCal id"
4578 msgstr "מזהה iCal"
4579
4580 #. module: base
4581 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form
4582 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form
4583 #: view:res.partner.function:0
4584 msgid "Partner Functions"
4585 msgstr "פעילות שותף"
4586
4587 #. module: base
4588 #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
4589 msgid "Bulk SMS send"
4590 msgstr "שליחת כמות SMS"
4591
4592 #. module: base
4593 #: view:res.lang:0
4594 msgid "%Y - Year with century as a decimal number."
4595 msgstr "%Y - שנה בארבע ספרות."
4596
4597 #. module: base
4598 #: selection:ir.report.custom,type:0
4599 msgid "Pie Chart"
4600 msgstr "תרשים עוגה"
4601
4602 #. module: base
4603 #: view:ir.sequence:0
4604 msgid "Seconde: %(sec)s"
4605 msgstr "שניה: %(שניה)ות"
4606
4607 #. module: base
4608 #: selection:ir.translation,type:0
4609 #: field:res.bank,code:0
4610 #: field:res.currency,code:0
4611 #: field:res.partner,ref:0
4612 #: field:res.partner.bank.type,code:0
4613 #: field:res.partner.function,code:0
4614 msgid "Code"
4615 msgstr "קוד"
4616
4617 #. module: base
4618 #: code:addons/base/module/module.py:0
4619 #, python-format
4620 msgid ""
4621 "Can not create the module file:\n"
4622 " %s"
4623 msgstr ""
4624 "לא ניתן ליצור את קובץ המודול\n"
4625 "%s"
4626
4627 #. module: base
4628 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_update
4629 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_update
4630 msgid "Update Modules List"
4631 msgstr "עדכן רשימת מודולים"
4632
4633 #. module: base
4634 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
4635 msgid "Continue"
4636 msgstr "המשך"
4637
4638 #. module: base
4639 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4640 msgid "Thai / ภาษาไทย"
4641 msgstr ""
4642
4643 #. module: base
4644 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
4645 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form
4646 msgid "Default Properties"
4647 msgstr "מאפיינים ברירת מחדל"
4648
4649 #. module: base
4650 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4651 msgid "Slovenian / slovenščina"
4652 msgstr "סלובקית / slovenščina"
4653
4654 #. module: base
4655 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
4656 msgid "Reload from Attachment"
4657 msgstr "טען מחדש מהקובץ המצורף"
4658
4659 #. module: base
4660 #: model:res.country,name:base.bv
4661 msgid "Bouvet Island"
4662 msgstr "Bouvet Island"
4663
4664 #. module: base
4665 #: field:ir.report.custom,print_orientation:0
4666 msgid "Print orientation"
4667 msgstr "הדפס אורינטציה"
4668
4669 #. module: base
4670 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
4671 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
4672 msgid "Export a Translation File"
4673 msgstr "ייצא קובץ תרגום"
4674
4675 #. module: base
4676 #: field:ir.attachment,name:0
4677 msgid "Attachment Name"
4678 msgstr "שם קובץ המצורף"
4679
4680 #. module: base
4681 #: wizard_field:module.lang.import,init,data:0
4682 #: field:wizard.module.lang.export,data:0
4683 msgid "File"
4684 msgstr "קובץ"
4685
4686 #. module: base
4687 #: view:res.users:0
4688 msgid "Add User"
4689 msgstr "הוסף משתמש"
4690
4691 #. module: base
4692 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
4693 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
4694 msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
4695
4696 #. module: base
4697 #: view:res.lang:0
4698 msgid "%b - Abbreviated month name."
4699 msgstr "%b - שם חודש מקוצר."
4700
4701 #. module: base
4702 #: field:res.partner,supplier:0
4703 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
4704 msgid "Supplier"
4705 msgstr "ספק"
4706
4707 #. module: base
4708 #: view:ir.actions.server:0
4709 #: selection:ir.actions.server,state:0
4710 msgid "Multi Actions"
4711 msgstr "רב פעולות"
4712
4713 #. module: base
4714 #: view:maintenance.contract.wizard:0
4715 msgid "_Close"
4716 msgstr "_סגור"
4717
4718 #. module: base
4719 #: selection:maintenance.contract,kind:0
4720 msgid "Full"
4721 msgstr "מלא"
4722
4723 #. module: base
4724 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
4725 msgid "Default Company"
4726 msgstr ""
4727
4728 #. module: base
4729 #: model:res.country,name:base.as
4730 msgid "American Samoa"
4731 msgstr "American Samoa"
4732
4733 #. module: base
4734 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
4735 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
4736 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
4737 msgid "Objects"
4738 msgstr "אובייקטים"
4739
4740 #. module: base
4741 #: field:ir.model.fields,selectable:0
4742 msgid "Selectable"
4743 msgstr ""
4744
4745 #. module: base
4746 #: view:res.request.link:0
4747 msgid "Request Link"
4748 msgstr "בקש קישור"
4749
4750 #. module: base
4751 #: field:ir.module.module,url:0
4752 #: field:ir.module.repository,url:0
4753 msgid "URL"
4754 msgstr "URL"
4755
4756 #. module: base
4757 #: help:res.country,name:0
4758 msgid "The full name of the country."
4759 msgstr "שם המדינה המלא."
4760
4761 #. module: base
4762 #: selection:ir.actions.server,state:0
4763 msgid "Iteration"
4764 msgstr "איטרציה"
4765
4766 #. module: base
4767 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4768 msgid "terp-stock"
4769 msgstr ""
4770
4771 #. module: base
4772 #: model:res.country,name:base.ae
4773 msgid "United Arab Emirates"
4774 msgstr "United Arab Emirates"
4775
4776 #. module: base
4777 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4778 msgid "STOCK_MEDIA_RECORD"
4779 msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD"
4780
4781 #. module: base
4782 #: model:res.country,name:base.re
4783 msgid "Reunion (French)"
4784 msgstr "Reunion (French)"
4785
4786 #. module: base
4787 #: field:ir.rule.group,global:0
4788 msgid "Global"
4789 msgstr "גלובלי"
4790
4791 #. module: base
4792 #: model:res.country,name:base.cz
4793 msgid "Czech Republic"
4794 msgstr "Czech Republic"
4795
4796 #. module: base
4797 #: model:res.country,name:base.sb
4798 msgid "Solomon Islands"
4799 msgstr "Solomon Islands"
4800
4801 #. module: base
4802 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
4803 #, python-format
4804 msgid "AccessError"
4805 msgstr "שגיאת גישה"
4806
4807 #. module: base
4808 #: view:res.lang:0
4809 msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
4810 msgstr "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
4811
4812 #. module: base
4813 #: view:ir.translation:0
4814 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
4815 msgid "Translations"
4816 msgstr "תרגום"
4817
4818 #. module: base
4819 #: field:ir.sequence,padding:0
4820 msgid "Number padding"
4821 msgstr ""
4822
4823 #. module: base
4824 #: model:res.country,name:base.ua
4825 msgid "Ukraine"
4826 msgstr "Ukraine"
4827
4828 #. module: base
4829 #: model:res.country,name:base.to
4830 msgid "Tonga"
4831 msgstr "Tonga"
4832
4833 #. module: base
4834 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
4835 #: view:ir.module.category:0
4836 msgid "Module Category"
4837 msgstr "קטגורית מודול"
4838
4839 #. module: base
4840 #: model:res.country,name:base.us
4841 msgid "United States"
4842 msgstr "United States"
4843
4844 #. module: base
4845 #: rml:ir.module.reference:0
4846 msgid "Reference Guide"
4847 msgstr "מדריך התיחסות"
4848
4849 #. module: base
4850 #: model:res.country,name:base.ml
4851 msgid "Mali"
4852 msgstr "Mali"
4853
4854 #. module: base
4855 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4856 msgid "STOCK_UNINDENT"
4857 msgstr "STOCK_UNINDENT"
4858
4859 #. module: base
4860 #: field:ir.cron,interval_number:0
4861 msgid "Interval Number"
4862 msgstr "מספר מרווח/פער"
4863
4864 #. module: base
4865 #: selection:maintenance.contract,kind:0
4866 msgid "Partial"
4867 msgstr "חלקי"
4868
4869 #. module: base
4870 #: model:res.country,name:base.tk
4871 msgid "Tokelau"
4872 msgstr "Tokelau"
4873
4874 #. module: base
4875 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
4876 msgid "XSL path"
4877 msgstr "נתיב XSL"
4878
4879 #. module: base
4880 #: model:res.country,name:base.bn
4881 msgid "Brunei Darussalam"
4882 msgstr "Brunei Darussalam"
4883
4884 #. module: base
4885 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
4886 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
4887 #: field:ir.ui.view,type:0
4888 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
4889 msgid "View Type"
4890 msgstr "סוג תצוגה"
4891
4892 #. module: base
4893 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
4894 msgid "User Interface"
4895 msgstr "ממשק משתמש"
4896
4897 #. module: base
4898 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4899 msgid "STOCK_DIALOG_INFO"
4900 msgstr "STOCK_DIALOG_INFO"
4901
4902 #. module: base
4903 #: field:ir.attachment,create_date:0
4904 msgid "Date Created"
4905 msgstr "תאריך יצירה"
4906
4907 #. module: base
4908 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
4909 msgid "ir.actions.todo"
4910 msgstr "ir.actions.todo"
4911
4912 #. module: base
4913 #: view:wizard.module.lang.export:0
4914 msgid "Get file"
4915 msgstr "השג קובץ"
4916
4917 #. module: base
4918 #: wizard_view:module.module.update,init:0
4919 msgid ""
4920 "This function will check for new modules in the 'addons' path and on module "
4921 "repositories:"
4922 msgstr "פעולה זו תבדוק מודולים חדשים בספריית 'addons' ובמאגר מודולים:"
4923
4924 #. module: base
4925 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4926 msgid "STOCK_GO_BACK"
4927 msgstr "STOCK_GO_BACK"
4928
4929 #. module: base
4930 #: view:ir.actions.act_window:0
4931 msgid "General Settings"
4932 msgstr ""
4933
4934 #. module: base
4935 #: model:ir.ui.menu,name:base.custom_shortcuts
4936 msgid "Custom Shortcuts"
4937 msgstr ""
4938
4939 #. module: base
4940 #: model:res.country,name:base.dz
4941 msgid "Algeria"
4942 msgstr "Algeria"
4943
4944 #. module: base
4945 #: model:res.country,name:base.be
4946 msgid "Belgium"
4947 msgstr "Belgium"
4948
4949 #. module: base
4950 #: field:ir.translation,lang:0
4951 #: wizard_field:module.lang.install,init,lang:0
4952 #: field:res.partner,lang:0
4953 #: field:res.users,context_lang:0
4954 #: field:wizard.module.lang.export,lang:0
4955 #: field:wizard.module.update_translations,lang:0
4956 msgid "Language"
4957 msgstr "שפה"
4958
4959 #. module: base
4960 #: model:res.country,name:base.gm
4961 msgid "Gambia"
4962 msgstr "Gambia"
4963
4964 #. module: base
4965 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
4966 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
4967 #: view:res.company:0
4968 msgid "Companies"
4969 msgstr "חברות"
4970
4971 #. module: base
4972 #: view:ir.actions.server:0
4973 #: field:ir.actions.server,code:0
4974 #: selection:ir.actions.server,state:0
4975 msgid "Python Code"
4976 msgstr "קוד Python"
4977
4978 #. module: base
4979 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
4980 #, python-format
4981 msgid "Can not create the module file: %s !"
4982 msgstr "לא ניתן ליצור את קובץ המודול : %s !"
4983
4984 #. module: base
4985 #: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
4986 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
4987 msgstr "הליבה של openERP, זקוקה להתקנה מלאה."
4988
4989 #. module: base
4990 #: wizard_button:base.module.import,init,end:0
4991 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4992 #: wizard_button:module.lang.import,init,end:0
4993 #: wizard_button:module.lang.install,init,end:0
4994 #: wizard_button:module.module.update,init,end:0
4995 #: wizard_button:module.upgrade,next,end:0
4996 #: wizard_button:res.partner.sms_send,init,end:0
4997 #: wizard_button:res.partner.spam_send,init,end:0
4998 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
4999 #: view:wizard.module.lang.export:0
5000 #: view:wizard.module.update_translations:0
5001 msgid "Cancel"
5002 msgstr "בטל"
5003
5004 #. module: base
5005 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
5006 #, python-format
5007 msgid "Please specify server option --smtp-from !"
5008 msgstr "אנא ציין אפשרויות שרת מקור -- !smtp"
5009
5010 #. module: base
5011 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
5012 msgid "PO File"
5013 msgstr "קובץ PO"
5014
5015 #. module: base
5016 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5017 msgid "STOCK_SPELL_CHECK"
5018 msgstr "STOCK_SPELL_CHECK"
5019
5020 #. module: base
5021 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category
5022 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main
5023 msgid "Partners by Categories"
5024 msgstr "שותפים לפי קטגוריות"
5025
5026 #. module: base
5027 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
5028 msgid "Components Supplier"
5029 msgstr "רכיבי ספק"
5030
5031 #. module: base
5032 #: field:ir.actions.act_window,default_user_ids:0
5033 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
5034 #: field:ir.actions.todo,users_id:0
5035 #: field:ir.default,uid:0
5036 #: field:ir.rule.group,users:0
5037 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
5038 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
5039 #: view:res.groups:0
5040 #: field:res.groups,users:0
5041 #: field:res.roles,users:0
5042 #: view:res.users:0
5043 msgid "Users"
5044 msgstr "משתמשים"
5045
5046 #. module: base
5047 #: field:ir.module.module,published_version:0
5048 msgid "Published Version"
5049 msgstr "גרסא מפורסמת"
5050
5051 #. module: base
5052 #: model:res.country,name:base.is
5053 msgid "Iceland"
5054 msgstr "Iceland"
5055
5056 #. module: base
5057 #: view:res.users:0
5058 msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows."
5059 msgstr "תפקידים משמשים להגדיר פעולות אפשריות, הנתחמות במהלך העבודה."
5060
5061 #. module: base
5062 #: model:res.country,name:base.de
5063 msgid "Germany"
5064 msgstr "Germany"
5065
5066 #. module: base
5067 #: view:ir.sequence:0
5068 msgid "Week of the year: %(woy)s"
5069 msgstr "שבוע בשנה: %(woy)"
5070
5071 #. module: base
5072 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
5073 msgid "Bad customers"
5074 msgstr "לקוחות רעים"
5075
5076 #. module: base
5077 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5078 msgid "STOCK_HARDDISK"
5079 msgstr "STOCK_HARDDISK"
5080
5081 #. module: base
5082 #: rml:ir.module.reference:0
5083 msgid "Reports :"
5084 msgstr "דוחות:"
5085
5086 #. module: base
5087 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5088 msgid "STOCK_APPLY"
5089 msgstr "STOCK_APPLY"
5090
5091 #. module: base
5092 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_form
5093 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract
5094 msgid "Your Maintenance Contracts"
5095 msgstr "חוזי האחזקה שלך"
5096
5097 #. module: base
5098 #: view:res.users:0
5099 msgid ""
5100 "Please note that you will have to logout and relog if you change your "
5101 "password."
5102 msgstr "שים לב שיש צורך להתנתק ולהתחבר מחדש אם תשנה את סיסמתך."
5103
5104 #. module: base
5105 #: model:res.country,name:base.gy
5106 msgid "Guyana"
5107 msgstr "Guyana"
5108
5109 #. module: base
5110 #: selection:ir.module.module,license:0
5111 msgid "GPL-3"
5112 msgstr "GPL-3"
5113
5114 #. module: base
5115 #: selection:ir.module.module,license:0
5116 msgid "GPL-2"
5117 msgstr "GPL-2"
5118
5119 #. module: base
5120 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5121 msgid "Portugese (BR) / português (BR)"
5122 msgstr "פורטוגזית / português (BR)"
5123
5124 #. module: base
5125 #: field:ir.actions.server,record_id:0
5126 msgid "Create Id"
5127 msgstr "צור מזהה"
5128
5129 #. module: base
5130 #: model:res.country,name:base.hn
5131 msgid "Honduras"
5132 msgstr "Honduras"
5133
5134 #. module: base
5135 #: model:res.country,name:base.eg
5136 msgid "Egypt"
5137 msgstr "Egypt"
5138
5139 #. module: base
5140 #: help:ir.actions.server,model_id:0
5141 msgid ""
5142 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
5143 msgstr "בחר את האובייקט אשר עליו הפעולה תעבוד (קריאה,כתיבה,יצירה)."
5144
5145 #. module: base
5146 #: view:ir.model:0
5147 msgid "Fields Description"
5148 msgstr "תאור שדות"
5149
5150 #. module: base
5151 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5152 msgid "STOCK_CDROM"
5153 msgstr "STOCK_CDROM"
5154
5155 #. module: base
5156 #: field:ir.model.fields,readonly:0
5157 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
5158 msgid "Readonly"
5159 msgstr "קריאה בלבד"
5160
5161 #. module: base
5162 #: field:res.partner.event,type:0
5163 msgid "Type of Event"
5164 msgstr "סוג אירוע"
5165
5166 #. module: base
5167 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
5168 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
5169 msgid "Sequence Types"
5170 msgstr "סוג ערך"
5171
5172 #. module: base
5173 #: selection:ir.module.module,state:0
5174 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5175 msgid "To be installed"
5176 msgstr "להתקנה"
5177
5178 #. module: base
5179 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
5180 #: field:res.currency,base:0
5181 msgid "Base"
5182 msgstr "בסיס"
5183
5184 #. module: base
5185 #: model:res.country,name:base.lr
5186 msgid "Liberia"
5187 msgstr "Liberia"
5188
5189 #. module: base
5190 #: view:ir.attachment:0
5191 #: view:ir.model:0
5192 #: view:res.groups:0
5193 #: view:res.partner:0
5194 #: field:res.partner,comment:0
5195 #: field:res.partner.function,ref:0
5196 msgid "Notes"
5197 msgstr "הערות"
5198
5199 #. module: base
5200 #: field:ir.property,value:0
5201 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
5202 #: field:ir.server.object.lines,value:0
5203 #: field:ir.values,value:0
5204 #: field:ir.values,value_unpickle:0
5205 msgid "Value"
5206 msgstr "ערך"
5207
5208 #. module: base
5209 #: view:wizard.module.update_translations:0
5210 msgid "Update Translations"
5211 msgstr "עדכן תרגום"
5212
5213 #. module: base
5214 #: view:res.config.view:0
5215 msgid "Set"
5216 msgstr "הגדר"
5217
5218 #. module: base
5219 #: model:res.country,name:base.mc
5220 msgid "Monaco"
5221 msgstr "Monaco"
5222
5223 #. module: base
5224 #: selection:ir.cron,interval_type:0
5225 msgid "Minutes"
5226 msgstr "דקות"
5227
5228 #. module: base
5229 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
5230 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
5231 msgid "The modules have been upgraded / installed !"
5232 msgstr "המודול שודרג / הותקן !"
5233
5234 #. module: base
5235 #: selection:ir.translation,type:0
5236 #: view:wizard.module.lang.export:0
5237 msgid "Help"
5238 msgstr "עזרה"
5239
5240 #. module: base
5241 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
5242 msgid "ir.ui.view"
5243 msgstr "ir.ui.view"
5244
5245 #. module: base
5246 #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
5247 msgid "Create"
5248 msgstr "צור"
5249
5250 #. module: base
5251 #: field:ir.exports,export_fields:0
5252 msgid "Export ID"
5253 msgstr "מזהה ייצוא"
5254
5255 #. module: base
5256 #: model:res.country,name:base.fr
5257 msgid "France"
5258 msgstr "France"
5259
5260 #. module: base
5261 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
5262 msgid "Flow Stop"
5263 msgstr "עצור שטף / זרם"
5264
5265 #. module: base
5266 #: model:res.country,name:base.ar
5267 msgid "Argentina"
5268 msgstr "Argentina"
5269
5270 #. module: base
5271 #: model:res.country,name:base.af
5272 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
5273 msgstr "Afghanistan, Islamic State of"
5274
5275 #. module: base
5276 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
5277 #, python-format
5278 msgid "Error !"
5279 msgstr "שגיאה!"
5280
5281 #. module: base
5282 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
5283 msgid "country_id"
5284 msgstr "country_id"
5285
5286 #. module: base
5287 #: field:ir.cron,interval_type:0
5288 msgid "Interval Unit"
5289 msgstr "יחידת מרוח /פער"
5290
5291 #. module: base
5292 #: field:maintenance.contract,kind:0
5293 #: field:workflow.activity,kind:0
5294 msgid "Kind"
5295 msgstr "סוג"
5296
5297 #. module: base
5298 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
5299 msgid "Manual"
5300 msgstr "ידני"
5301
5302 #. module: base
5303 #: field:res.bank,fax:0
5304 #: field:res.partner.address,fax:0
5305 msgid "Fax"
5306 msgstr "פקס"
5307
5308 #. module: base
5309 #: field:res.lang,thousands_sep:0
5310 msgid "Thousands Separator"
5311 msgstr "מפריד אלפים"
5312
5313 #. module: base
5314 #: field:res.request,create_date:0
5315 msgid "Created Date"
5316 msgstr "תאריך יצירה"
5317
5318 #. module: base
5319 #: selection:ir.report.custom,type:0
5320 msgid "Line Plot"
5321 msgstr "קו תרשים"
5322
5323 #. module: base
5324 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
5325 msgid ""
5326 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
5327 "inside loop."
5328 msgstr "בחר את הפעולה לביצוע. פעולת לולאה לא זמינה בתוך פעולת לולאה."
5329
5330 #. module: base
5331 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5332 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
5333 msgstr "סינית (TW) / 正體字"
5334
5335 #. module: base
5336 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5337 msgid "STOCK_GO_UP"
5338 msgstr "STOCK_GO_UP"
5339
5340 #. module: base
5341 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
5342 msgid "res.request"
5343 msgstr "res.request"
5344
5345 #. module: base
5346 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
5347 msgid "pdf"
5348 msgstr "pdf"
5349
5350 #. module: base
5351 #: field:ir.default,company_id:0
5352 #: field:ir.property,company_id:0
5353 #: field:ir.sequence,company_id:0
5354 #: field:ir.values,company_id:0
5355 #: view:res.company:0
5356 #: field:res.currency,company_id:0
5357 #: field:res.partner,company_id:0
5358 #: field:res.partner.address,company_id:0
5359 #: view:res.users:0
5360 #: field:res.users,company:0
5361 #: field:res.users,company_id:0
5362 msgid "Company"
5363 msgstr "חברה"
5364
5365 #. module: base
5366 #: model:res.country,name:base.pa
5367 msgid "Panama"
5368 msgstr "Panama"
5369
5370 #. module: base
5371 #: selection:ir.report.custom,state:0
5372 msgid "Unsubscribed"
5373 msgstr "לא תומך"
5374
5375 #. module: base
5376 #: view:ir.attachment:0
5377 msgid "Preview"
5378 msgstr "תצוגה מקדימה"
5379
5380 #. module: base
5381 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5382 msgid "Skip Step"
5383 msgstr "דלג צעד"
5384
5385 #. module: base
5386 #: model:res.country,name:base.pn
5387 msgid "Pitcairn Island"
5388 msgstr "Pitcairn Island"
5389
5390 #. module: base
5391 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_event_type-act
5392 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_event_type-act
5393 msgid "Active Partner Events"
5394 msgstr "אורעי שותפים פעילים"
5395
5396 #. module: base
5397 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
5398 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
5399 msgid "Record Rules"
5400 msgstr "חוקי רשומה"
5401
5402 #. module: base
5403 #: view:multi_company.default:0
5404 msgid "Multi Company"
5405 msgstr ""
5406
5407 #. module: base
5408 #: view:ir.sequence:0
5409 msgid "Day of the year: %(doy)s"
5410 msgstr "יום בשנה : %(doy)"
5411
5412 #. module: base
5413 #: model:res.country,name:base.nt
5414 msgid "Neutral Zone"
5415 msgstr "אזור נטרלי"
5416
5417 #. module: base
5418 #: view:ir.model:0
5419 #: view:ir.model.fields:0
5420 #: view:ir.property:0
5421 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
5422 msgid "Properties"
5423 msgstr "מאפיינים"
5424
5425 #. module: base
5426 #: view:res.lang:0
5427 msgid "%A - Full weekday name."
5428 msgstr "%A - יום בשבוע בשם מלא."
5429
5430 #. module: base
5431 #: selection:ir.cron,interval_type:0
5432 msgid "Months"
5433 msgstr "חודשים"
5434
5435 #. module: base
5436 #: selection:ir.translation,type:0
5437 msgid "Selection"
5438 msgstr "בחירה"
5439
5440 #. module: base
5441 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
5442 msgid "Search View"
5443 msgstr ""
5444
5445 #. module: base
5446 #: field:ir.rule,domain_force:0
5447 msgid "Force Domain"
5448 msgstr "כפה דומיין"
5449
5450 #. module: base
5451 #: help:ir.sequence,weight:0
5452 msgid "If two sequences match, the highest weight will be used."
5453 msgstr ""
5454
5455 #. module: base
5456 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
5457 #: view:ir.attachment:0
5458 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
5459 msgid "Attachments"
5460 msgstr "קבצים מצורפים"
5461
5462 #. module: base
5463 #: view:maintenance.contract.wizard:0
5464 msgid "_Validate"
5465 msgstr "_Validate"
5466
5467 #. module: base
5468 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_wizard
5469 msgid "maintenance.contract.wizard"
5470 msgstr "maintenance.contract.wizard"
5471
5472 #. module: base
5473 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
5474 msgid "Other Actions"
5475 msgstr "פעולות אחרות"
5476
5477 #. module: base
5478 #: selection:ir.actions.todo,state:0
5479 msgid "Done"
5480 msgstr "בוצע"
5481
5482 #. module: base
5483 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
5484 msgid "Validated"
5485 msgstr "בתוקף"
5486
5487 #. module: base
5488 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
5489 msgid "Miss"
5490 msgstr "גברת"
5491
5492 #. module: base
5493 #: field:ir.model.access,perm_write:0
5494 msgid "Write Access"
5495 msgstr "גישה לכתיבה"
5496
5497 #. module: base
5498 #: field:res.bank,city:0
5499 #: field:res.partner,city:0
5500 #: field:res.partner.address,city:0
5501 #: field:res.partner.bank,city:0
5502 msgid "City"
5503 msgstr "עיר"
5504
5505 #. module: base
5506 #: model:res.country,name:base.qa
5507 msgid "Qatar"
5508 msgstr "Qatar"
5509
5510 #. module: base
5511 #: model:res.country,name:base.it
5512 msgid "Italy"
5513 msgstr "Italy"
5514
5515 #. module: base
5516 #: selection:ir.rule,operator:0
5517 msgid "<>"
5518 msgstr "<>"
5519
5520 #. module: base
5521 #: selection:ir.rule,operator:0
5522 msgid "<="
5523 msgstr "<="
5524
5525 #. module: base
5526 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5527 msgid "Estonian / Eesti keel"
5528 msgstr "אסטונית / Eesti keel"
5529
5530 #. module: base
5531 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5532 msgid "Portugese / português"
5533 msgstr "פורטוגזית /português"
5534
5535 #. module: base
5536 #: selection:ir.module.module,license:0
5537 msgid "GPL-3 or later version"
5538 msgstr "גרסא GPL-3 או מאוחרת יותר"
5539
5540 #. module: base
5541 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
5542 msgid "HTML from HTML(Mako)"
5543 msgstr ""
5544
5545 #. module: base
5546 #: field:workflow.activity,action:0
5547 msgid "Python Action"
5548 msgstr "פעולת Python"
5549
5550 #. module: base
5551 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5552 msgid "English (US)"
5553 msgstr ""
5554
5555 #. module: base
5556 #: field:res.partner.event,probability:0
5557 msgid "Probability (0.50)"
5558 msgstr "סבירות (0.50)"
5559
5560 #. module: base
5561 #: field:ir.report.custom,repeat_header:0
5562 msgid "Repeat Header"
5563 msgstr "חזרה על כותרת עליונה"
5564
5565 #. module: base
5566 #: view:res.bank:0
5567 #: field:res.users,address_id:0
5568 msgid "Address"
5569 msgstr "כתובות"
5570
5571 #. module: base
5572 #: field:ir.module.module,latest_version:0
5573 msgid "Installed version"
5574 msgstr "גרסה מותקנת"
5575
5576 #. module: base
5577 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
5578 msgid "Workflow Definitions"
5579 msgstr "הגדרות רצף עבודה"
5580
5581 #. module: base
5582 #: model:res.country,name:base.mr
5583 msgid "Mauritania"
5584 msgstr "Mauritania"
5585
5586 #. module: base
5587 #: view:workflow.activity:0
5588 #: field:workflow.workitem,act_id:0
5589 msgid "Activity"
5590 msgstr "פעילות"
5591
5592 #. module: base
5593 #: view:res.partner:0
5594 #: view:res.partner.address:0
5595 msgid "Postal Address"
5596 msgstr ""
5597
5598 #. module: base
5599 #: field:res.company,parent_id:0
5600 msgid "Parent Company"
5601 msgstr "חברת הורה"
5602
5603 #. module: base
5604 #: field:res.currency.rate,rate:0
5605 msgid "Rate"
5606 msgstr "שיעור"
5607
5608 #. module: base
5609 #: model:res.country,name:base.cg
5610 msgid "Congo"
5611 msgstr "Congo"
5612
5613 #. module: base
5614 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
5615 msgid "ir.exports.line"
5616 msgstr "ir.exports.line"
5617
5618 #. module: base
5619 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5620 msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE"
5621 msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE"
5622
5623 #. module: base
5624 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
5625 msgid "Country state"
5626 msgstr "מחוז מדינה"
5627
5628 #. module: base
5629 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form_all
5630 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
5631 msgid "All Properties"
5632 msgstr "כל המאפיינים"
5633
5634 #. module: base
5635 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
5636 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
5637 msgid "Window Actions"
5638 msgstr "פעולות חלון"
5639
5640 #. module: base
5641 #: model:res.country,name:base.kn
5642 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
5643 msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
5644
5645 #. module: base
5646 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5647 msgid "STOCK_HOME"
5648 msgstr "STOCK_HOME"
5649
5650 #. module: base
5651 #: field:ir.model,name:0
5652 #: field:ir.model.fields,model:0
5653 #: field:ir.model.grid,name:0
5654 #: field:ir.values,model:0
5655 msgid "Object Name"
5656 msgstr "שם אובייקט"
5657
5658 #. module: base
5659 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
5660 msgid ""
5661 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
5662 "refer to the Object field."
5663 msgstr ""
5664 "אובייקט בו תרצה ליצור/לכתוב את האובייקט. אם זה ריק התייחס לשדה האובייקט."
5665
5666 #. module: base
5667 #: selection:ir.module.module,state:0
5668 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5669 msgid "Not Installed"
5670 msgstr "לא מותקן"
5671
5672 #. module: base
5673 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
5674 msgid "Outgoing Transitions"
5675 msgstr "תרגומים יוצאים"
5676
5677 #. module: base
5678 #: field:ir.ui.menu,icon:0
5679 msgid "Icon"
5680 msgstr "סמל"
5681
5682 #. module: base
5683 #: wizard_button:module.lang.import,init,finish:0
5684 #: wizard_button:module.lang.install,start,end:0
5685 #: wizard_button:module.module.update,update,open_window:0
5686 msgid "Ok"
5687 msgstr "אוקי"
5688
5689 #. module: base
5690 #: model:res.country,name:base.mq
5691 msgid "Martinique (French)"
5692 msgstr "Martinique (French)"
5693
5694 #. module: base
5695 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
5696 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
5697 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
5698 #: view:res.request:0
5699 msgid "Requests"
5700 msgstr "בקשות"
5701
5702 #. module: base
5703 #: model:res.country,name:base.ye
5704 msgid "Yemen"
5705 msgstr "Yemen"
5706
5707 #. module: base
5708 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
5709 msgid "Or"
5710 msgstr "או"
5711
5712 #. module: base
5713 #: model:res.country,name:base.pk
5714 msgid "Pakistan"
5715 msgstr "Pakistan"
5716
5717 #. module: base
5718 #: model:res.country,name:base.al
5719 msgid "Albania"
5720 msgstr "Albania"
5721
5722 #. module: base
5723 #: model:res.country,name:base.ws
5724 msgid "Samoa"
5725 msgstr "Samoa"
5726
5727 #. module: base
5728 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
5729 msgid "Child IDs"
5730 msgstr "מזהי ילד"
5731
5732 #. module: base
5733 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
5734 #, python-format
5735 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
5736 msgstr "בעיה בקביעת תצורה 'מזהה רשומה' בפעולת שרת!"
5737
5738 #. module: base
5739 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
5740 #, python-format
5741 msgid "This error occurs on database %s"
5742 msgstr ""
5743
5744 #. module: base
5745 #: wizard_button:base.module.import,init,import:0
5746 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_base_module_import
5747 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_module_import
5748 msgid "Import module"
5749 msgstr "ייבוא מודול"
5750
5751 #. module: base
5752 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5753 msgid "STOCK_DISCONNECT"
5754 msgstr "STOCK_DISCONNECT"
5755
5756 #. module: base
5757 #: model:res.country,name:base.la
5758 msgid "Laos"
5759 msgstr "Laos"
5760
5761 #. module: base
5762 #: selection:ir.actions.server,state:0
5763 msgid "Email"
5764 msgstr "דוא\"ל"
5765
5766 #. module: base
5767 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
5768 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
5769 msgid "Resynchronise Terms"
5770 msgstr "סנכרן הגדרות מחדש"
5771
5772 #. module: base
5773 #: model:res.country,name:base.tg
5774 msgid "Togo"
5775 msgstr "Togo"
5776
5777 #. module: base
5778 #: selection:workflow.activity,kind:0
5779 msgid "Stop All"
5780 msgstr "עצור הכל"
5781
5782 #. module: base
5783 #: view:res.lang:0
5784 msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
5785 msgstr "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
5786
5787 #. module: base
5788 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
5789 msgid "Cascade"
5790 msgstr "מדורג"
5791
5792 #. module: base
5793 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
5794 #, python-format
5795 msgid "Field %d should be a figure"
5796 msgstr "שדה %d צריך להיות ספרה"
5797
5798 #. module: base
5799 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form
5800 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form
5801 msgid "Default Company per Object"
5802 msgstr ""
5803
5804 #. module: base
5805 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5806 msgid "Next Configuration Step"
5807 msgstr "צעד  הבא בקביעת תצורה"
5808
5809 #. module: base
5810 #: field:res.groups,comment:0
5811 msgid "Comment"
5812 msgstr "הערה"
5813
5814 #. module: base
5815 #: model:res.country,name:base.ro
5816 msgid "Romania"
5817 msgstr "Romania"
5818
5819 #. module: base
5820 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5821 msgid "STOCK_PREFERENCES"
5822 msgstr "STOCK_PREFERENCES"
5823
5824 #. module: base
5825 #: field:res.country.state,name:0
5826 msgid "State Name"
5827 msgstr "שם מדינה"
5828
5829 #. module: base
5830 #: field:workflow.activity,join_mode:0
5831 msgid "Join Mode"
5832 msgstr "אופן חיבור"
5833
5834 #. module: base
5835 #: field:res.users,context_tz:0
5836 msgid "Timezone"
5837 msgstr "אזור זמן"
5838
5839 #. module: base
5840 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5841 msgid "STOCK_GOTO_LAST"
5842 msgstr "STOCK_GOTO_LAST"
5843
5844 #. module: base
5845 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
5846 #: selection:ir.ui.menu,action:0
5847 msgid "ir.actions.report.xml"
5848 msgstr "ir.actions.report.xml"
5849
5850 #. module: base
5851 #: view:wizard.module.lang.export:0
5852 msgid ""
5853 "To improve some terms of the official translations of OpenERP, you should "
5854 "modify the terms directly on the launchpad interface. If you made lots of "
5855 "translations for your own module, you can also publish all your translation "
5856 "at once."
5857 msgstr ""
5858 "לשיפור חלק מהמושגים של התרגום הרשמי של openERP, יש צורך להתאים את המושגים "
5859 "ישירות עלממשק lunchpad . אם אתה מבצע תרגומים רבים למודולים שלך, תוכל לפרסם "
5860 "את כל התרגומים יחד."
5861
5862 #. module: base
5863 #: wizard_button:module.lang.install,init,start:0
5864 msgid "Start installation"
5865 msgstr "התחל התקנה"
5866
5867 #. module: base
5868 #: help:res.lang,code:0
5869 msgid "This field is used to set/get locales for user"
5870 msgstr ""
5871
5872 #. module: base
5873 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
5874 msgid "OpenERP Partners"
5875 msgstr "שותפים ל - openERP"
5876
5877 #. module: base
5878 #: model:res.country,name:base.by
5879 msgid "Belarus"
5880 msgstr "Belarus"
5881
5882 #. module: base
5883 #: field:ir.actions.act_window,name:0
5884 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
5885 #: field:ir.actions.actions,name:0
5886 #: field:ir.actions.server,name:0
5887 #: field:ir.actions.url,name:0
5888 msgid "Action Name"
5889 msgstr ""
5890
5891 #. module: base
5892 #: selection:res.request,priority:0
5893 msgid "Normal"
5894 msgstr ""
5895
5896 #. module: base
5897 #: field:res.bank,street2:0
5898 #: field:res.partner.address,street2:0
5899 msgid "Street2"
5900 msgstr ""
5901
5902 #. module: base
5903 #: field:ir.cron,user_id:0
5904 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
5905 #: field:ir.values,user_id:0
5906 #: field:res.partner.event,user_id:0
5907 #: view:res.users:0
5908 msgid "User"
5909 msgstr ""
5910
5911 #. module: base
5912 #: model:res.country,name:base.pr
5913 msgid "Puerto Rico"
5914 msgstr ""
5915
5916 #. module: base
5917 #: code:addons/base/res/res_currency.py:0
5918 #, python-format
5919 msgid ""
5920 "No rate found \n"
5921 "' \\n                    'for the currency: %s \n"
5922 "' \\n                    'at the date: %s"
5923 msgstr ""
5924
5925 #. module: base
5926 #: view:ir.actions.act_window:0
5927 msgid "Open Window"
5928 msgstr ""
5929
5930 #. module: base
5931 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
5932 #: field:ir.module.repository,filter:0
5933 msgid "Filter"
5934 msgstr ""
5935
5936 #. module: base
5937 #: model:res.country,name:base.ch
5938 msgid "Switzerland"
5939 msgstr ""
5940
5941 #. module: base
5942 #: model:res.country,name:base.gd
5943 msgid "Grenada"
5944 msgstr ""
5945
5946 #. module: base
5947 #: view:ir.actions.server:0
5948 msgid "Trigger Configuration"
5949 msgstr ""
5950
5951 #. module: base
5952 #: selection:server.action.create,init,type:0
5953 msgid "Open Report"
5954 msgstr "פתח דוח"
5955
5956 #. module: base
5957 #: field:res.currency,rounding:0
5958 msgid "Rounding factor"
5959 msgstr "גורם עיגול"
5960
5961 #. module: base
5962 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
5963 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
5964 msgid "System upgrade done"
5965 msgstr "שדרוג מערכת בוצע"
5966
5967 #. module: base
5968 #: model:res.country,name:base.so
5969 msgid "Somalia"
5970 msgstr "Somalia"
5971
5972 #. module: base
5973 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
5974 msgid "Configure Simple View"
5975 msgstr "קביעת תצורה לתצוגה פשוטה"
5976
5977 #. module: base
5978 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
5979 msgid "Important customers"
5980 msgstr "לקוחות חשובים"
5981
5982 #. module: base
5983 #: field:res.request,act_to:0
5984 #: field:res.request.history,act_to:0
5985 msgid "To"
5986 msgstr "אל"
5987
5988 #. module: base
5989 #: field:ir.cron,args:0
5990 msgid "Arguments"
5991 msgstr "טיעונים"
5992
5993 #. module: base
5994 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
5995 msgid "sxw"
5996 msgstr "sxw"
5997
5998 #. module: base
5999 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
6000 msgid "Automatic XSL:RML"
6001 msgstr "אוטומטי XSL:RML"
6002
6003 #. module: base
6004 #: view:ir.rule:0
6005 msgid "Manual domain setup"
6006 msgstr "הגדרות דומיין ידניות"
6007
6008 #. module: base
6009 #: field:res.partner,customer:0
6010 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
6011 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
6012 msgid "Customer"
6013 msgstr "לקוח"
6014
6015 #. module: base
6016 #: field:ir.actions.report.custom,name:0
6017 #: field:ir.report.custom,name:0
6018 msgid "Report Name"
6019 msgstr "שם דוח"
6020
6021 #. module: base
6022 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
6023 msgid "Short Description"
6024 msgstr ""
6025
6026 #. module: base
6027 #: field:res.partner.event,partner_type:0
6028 msgid "Partner Relation"
6029 msgstr "קשר שותף"
6030
6031 #. module: base
6032 #: field:ir.actions.act_window,context:0
6033 msgid "Context Value"
6034 msgstr "ערך הקשר"
6035
6036 #. module: base
6037 #: view:ir.sequence:0
6038 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
6039 msgstr "שעה 00->24: %(h24)ות"
6040
6041 #. module: base
6042 #: field:res.request.history,date_sent:0
6043 msgid "Date sent"
6044 msgstr "תאריך שליחה"
6045
6046 #. module: base
6047 #: view:ir.sequence:0
6048 msgid "Month: %(month)s"
6049 msgstr "חודש: %(month)ים"
6050
6051 #. module: base
6052 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
6053 #: field:ir.actions.server,sequence:0
6054 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
6055 #: field:ir.module.repository,sequence:0
6056 #: field:ir.report.custom.fields,sequence:0
6057 #: view:ir.sequence:0
6058 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
6059 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
6060 #: field:multi_company.default,sequence:0
6061 #: field:res.partner.bank,sequence:0
6062 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
6063 msgid "Sequence"
6064 msgstr "רצף"
6065
6066 #. module: base
6067 #: model:res.country,name:base.tn
6068 msgid "Tunisia"
6069 msgstr "Tunisia"
6070
6071 #. module: base
6072 #: field:ir.actions.wizard,name:0
6073 msgid "Wizard Info"
6074 msgstr "מידע אשף"
6075
6076 #. module: base
6077 #: help:ir.cron,numbercall:0
6078 msgid ""
6079 "Number of time the function is called,\n"
6080 "a negative number indicates that the function will always be called"
6081 msgstr ""
6082 "מספר הפעמים שהפונקציה נקראה,\n"
6083 "מספר שלילי מציין שהפונקציה תקראה תמיד."
6084
6085 #. module: base
6086 #: view:ir.module.module:0
6087 msgid "Cancel Install"
6088 msgstr "בטל התקנה"
6089
6090 #. module: base
6091 #: view:res.lang:0
6092 msgid "Legends for Date and Time Formats"
6093 msgstr "הסבר לפורמט זמן ותאריך"
6094
6095 #. module: base
6096 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
6097 msgid "Monthly"
6098 msgstr "חודשי"
6099
6100 #. module: base
6101 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_som-act
6102 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_som-act
6103 msgid "States of mind"
6104 msgstr "מצב רוח"
6105
6106 #. module: base
6107 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
6108 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
6109 msgid "Fed. States"
6110 msgstr ""
6111
6112 #. module: base
6113 #: view:ir.model:0
6114 #: view:res.groups:0
6115 msgid "Access Rules"
6116 msgstr "חוקי גישה"
6117
6118 #. module: base
6119 #: field:ir.default,ref_table:0
6120 msgid "Table Ref."
6121 msgstr ""
6122
6123 #. module: base
6124 #: field:res.roles,parent_id:0
6125 msgid "Parent"
6126 msgstr "הורה"
6127
6128 #. module: base
6129 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
6130 #: field:ir.actions.report.custom,model:0
6131 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
6132 #: field:ir.actions.server,model_id:0
6133 #: field:ir.actions.wizard,model:0
6134 #: field:ir.cron,model:0
6135 #: field:ir.default,field_tbl:0
6136 #: view:ir.model:0
6137 #: field:ir.model,model:0
6138 #: field:ir.model.access,model_id:0
6139 #: field:ir.model.data,model:0
6140 #: field:ir.model.grid,model:0
6141 #: field:ir.report.custom,model_id:0
6142 #: field:ir.rule.group,model_id:0
6143 #: selection:ir.translation,type:0
6144 #: field:ir.ui.view,model:0
6145 #: field:ir.values,model_id:0
6146 #: field:multi_company.default,object_id:0
6147 #: field:res.request.link,object:0
6148 #: field:wizard.ir.model.menu.create,model_id:0
6149 #: field:workflow.triggers,model:0
6150 msgid "Object"
6151 msgstr "אובייקט"
6152
6153 #. module: base
6154 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
6155 msgid "ir.default"
6156 msgstr "ir.default"
6157
6158 #. module: base
6159 #: view:ir.sequence:0
6160 msgid "Minute: %(min)s"
6161 msgstr "דקה: %(min)ות"
6162
6163 #. module: base
6164 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6165 msgid "STOCK_ZOOM_100"
6166 msgstr "STOCK_ZOOM_100"
6167
6168 #. module: base
6169 #: view:res.lang:0
6170 msgid "%w - Weekday as a decimal number [0(Sunday),6]."
6171 msgstr "%w - יום בשבוע בשני ספרות [0(ראשון),6]."
6172
6173 #. module: base
6174 #: view:wizard.module.lang.export:0
6175 msgid "Export translation file"
6176 msgstr "ייצא קובץ תרגום"
6177
6178 #. module: base
6179 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
6180 msgid "User Ref."
6181 msgstr ""
6182
6183 #. module: base
6184 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
6185 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
6186 #: view:res.company:0
6187 msgid "Configuration"
6188 msgstr "הגדרות תצורה"
6189
6190 #. module: base
6191 #: field:ir.actions.server,expression:0
6192 msgid "Loop Expression"
6193 msgstr "ביטוי לולאה"
6194
6195 #. module: base
6196 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
6197 msgid "Retailer"
6198 msgstr "קמעונאי"
6199
6200 #. module: base
6201 #: selection:ir.report.custom,type:0
6202 msgid "Tabular"
6203 msgstr "טבלאי"
6204
6205 #. module: base
6206 #: field:ir.actions.todo,start_on:0
6207 msgid "Start On"
6208 msgstr "מתחיל ב"
6209
6210 #. module: base
6211 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
6212 msgid "Gold Partner"
6213 msgstr "שותף זהב"
6214
6215 #. module: base
6216 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
6217 #: field:res.company,partner_id:0
6218 #: field:res.partner.address,partner_id:0
6219 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
6220 #: field:res.partner.event,partner_id:0
6221 #: selection:res.partner.title,domain:0
6222 #: view:res.users:0
6223 msgid "Partner"
6224 msgstr "שותף"
6225
6226 #. module: base
6227 #: model:res.country,name:base.tr
6228 msgid "Turkey"
6229 msgstr "Turkey"
6230
6231 #. module: base
6232 #: model:res.country,name:base.fk
6233 msgid "Falkland Islands"
6234 msgstr "Falkland Islands"
6235
6236 #. module: base
6237 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
6238 msgid "odt"
6239 msgstr ""
6240
6241 #. module: base
6242 #: field:ir.actions.report.custom,type:0
6243 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
6244 #: field:ir.report.custom,type:0
6245 msgid "Report Type"
6246 msgstr "סוג דוח"
6247
6248 #. module: base
6249 #: field:ir.actions.todo,state:0
6250 #: field:ir.module.module,state:0
6251 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
6252 #: field:ir.report.custom,state:0
6253 #: field:maintenance.contract,state:0
6254 #: field:res.bank,state:0
6255 #: view:res.country.state:0
6256 #: field:res.partner.bank,state_id:0
6257 #: field:res.request,state:0
6258 #: field:workflow.instance,state:0
6259 #: field:workflow.workitem,state:0
6260 msgid "State"
6261 msgstr "מחוז"
6262
6263 #. module: base
6264 #: selection:ir.module.module,license:0
6265 msgid "Other proprietary"
6266 msgstr "קניין/רכוש אחר"
6267
6268 #. module: base
6269 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6270 msgid "terp-administration"
6271 msgstr ""
6272
6273 #. module: base
6274 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
6275 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
6276 msgid "All terms"
6277 msgstr "כל התנאים"
6278
6279 #. module: base
6280 #: model:res.country,name:base.no
6281 msgid "Norway"
6282 msgstr "Norway"
6283
6284 #. module: base
6285 #: view:res.lang:0
6286 msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
6287 msgstr "4.  %b, %B         ==> דצ',דצמבר"
6288
6289 #. module: base
6290 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_install
6291 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_install
6292 msgid "Load an Official Translation"
6293 msgstr "טען תרגום רשמי"
6294
6295 #. module: base
6296 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
6297 msgid "Open Source Service Company"
6298 msgstr "חברת שירות קוד פתוח"
6299
6300 #. module: base
6301 #: selection:res.request,state:0
6302 msgid "waiting"
6303 msgstr "ממתין"
6304
6305 #. module: base
6306 #: field:ir.attachment,link:0
6307 msgid "Link"
6308 msgstr "קישור"
6309
6310 #. module: base
6311 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
6312 msgid "workflow.triggers"
6313 msgstr "workflow.triggers"
6314
6315 #. module: base
6316 #: field:ir.report.custom.fields,report_id:0
6317 msgid "Report Ref"
6318 msgstr ""
6319
6320 #. module: base
6321 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6322 msgid "terp-hr"
6323 msgstr ""
6324
6325 #. module: base
6326 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
6327 msgid ""
6328 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
6329 "form view."
6330 msgstr "אם מוגדר TRUE, האשף לא יוצג בסרגל הכלים הימני בתצוגת טופס."
6331
6332 #. module: base
6333 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6334 msgid "STOCK_DND"
6335 msgstr "STOCK_DND"
6336
6337 #. module: base
6338 #: model:res.country,name:base.hm
6339 msgid "Heard and McDonald Islands"
6340 msgstr "Heard and McDonald Islands"
6341
6342 #. module: base
6343 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
6344 msgid "View Ref."
6345 msgstr ""
6346
6347 #. module: base
6348 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
6349 msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)"
6350 msgstr "בלגית / Belgïe"
6351
6352 #. module: base
6353 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree
6354 #: view:ir.module.repository:0
6355 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_repository_tree
6356 msgid "Repository list"
6357 msgstr "רשימת מלאי"
6358
6359 #. module: base
6360 #: field:res.company,rml_header1:0
6361 msgid "Report Header"
6362 msgstr "כותרת עליונה של הדוח"
6363
6364 #. module: base
6365 #: field:ir.actions.act_window,type:0
6366 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
6367 #: field:ir.actions.actions,type:0
6368 #: field:ir.actions.server,state:0
6369 #: field:ir.actions.server,type:0
6370 #: field:ir.actions.url,type:0
6371 #: field:ir.actions.wizard,type:0
6372 msgid "Action Type"
6373 msgstr "סוג פעולה"
6374
6375 #. module: base
6376 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
6377 msgid "Type fields"
6378 msgstr "סוג שדה"
6379
6380 #. module: base
6381 #: field:ir.module.module,category_id:0
6382 msgid "Category"
6383 msgstr "קטגוריה"
6384
6385 #. module: base
6386 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6387 msgid "STOCK_FLOPPY"
6388 msgstr "STOCK_FLOPPY"
6389
6390 #. module: base
6391 #: field:ir.actions.server,sms:0
6392 #: selection:ir.actions.server,state:0
6393 msgid "SMS"
6394 msgstr "SMS"
6395
6396 #. module: base
6397 #: model:res.country,name:base.cr
6398 msgid "Costa Rica"
6399 msgstr "Costa Rica"
6400
6401 #. module: base
6402 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0
6403 #, python-format
6404 msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s"
6405 msgstr ""
6406
6407 #. module: base
6408 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
6409 msgid "Other Partners"
6410 msgstr ""
6411
6412 #. module: base
6413 #: view:ir.model:0
6414 #: view:res.request:0
6415 msgid "Status"
6416 msgstr "מצב"
6417
6418 #. module: base
6419 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
6420 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
6421 #: view:res.currency:0
6422 msgid "Currencies"
6423 msgstr "מטבעות"
6424
6425 #. module: base
6426 #: view:ir.sequence:0
6427 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
6428 msgstr "שעה 00->12: %(h12)ות"
6429
6430 #. module: base
6431 #: help:res.partner.address,active:0
6432 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
6433 msgstr "הסר את הסימון מהשדה הפעיל כדי להסתיר את איש הקשר."
6434
6435 #. module: base
6436 #: model:res.country,name:base.dk
6437 msgid "Denmark"
6438 msgstr "Denmark"
6439
6440 #. module: base
6441 #: field:res.country,code:0
6442 msgid "Country Code"
6443 msgstr "קוד מדינה"
6444
6445 #. module: base
6446 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
6447 msgid "workflow.instance"
6448 msgstr "workflow.instance"
6449
6450 #. module: base
6451 #: view:res.lang:0
6452 msgid "10. %S              ==> 20"
6453 msgstr "10. %S              ==> 20"
6454
6455 #. module: base
6456 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
6457 msgid "Madam"
6458 msgstr "גברת"
6459
6460 #. module: base
6461 #: model:res.country,name:base.ee
6462 msgid "Estonia"
6463 msgstr "Estonia"
6464
6465 #. module: base
6466 #: model:res.country,name:base.nl
6467 msgid "Netherlands"
6468 msgstr "Netherlands"
6469
6470 #. module: base
6471 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
6472 msgid "Low Level Objects"
6473 msgstr "אובייקטים בדרגה נמוכה"
6474
6475 #. module: base
6476 #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom
6477 msgid "ir.report.custom"
6478 msgstr "ir.report.custom"
6479
6480 #. module: base
6481 #: selection:res.partner.event,type:0
6482 msgid "Purchase Offer"
6483 msgstr "הצעות רכש"
6484
6485 #. module: base
6486 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
6487 msgid "ir.values"
6488 msgstr "ir.values"
6489
6490 #. module: base
6491 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6492 msgid "STOCK_ZOOM_FIT"
6493 msgstr "STOCK_ZOOM_FIT"
6494
6495 #. module: base
6496 #: model:res.country,name:base.cd
6497 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
6498 msgstr "Congo, The Democratic Republic of the"
6499
6500 #. module: base
6501 #: view:res.request:0
6502 #: field:res.request,body:0
6503 #: field:res.request.history,req_id:0
6504 msgid "Request"
6505 msgstr "בקשה"
6506
6507 #. module: base
6508 #: model:res.country,name:base.jp
6509 msgid "Japan"
6510 msgstr "Japan"
6511
6512 #. module: base
6513 #: field:ir.cron,numbercall:0
6514 msgid "Number of Calls"
6515 msgstr "מספר שיחות (טלפון)"
6516
6517 #. module: base
6518 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
6519 msgid "Language file loaded."
6520 msgstr "קובץ שפה נטען"
6521
6522 #. module: base
6523 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
6524 #: wizard_field:module.upgrade,next,module_info:0
6525 msgid "Modules to update"
6526 msgstr "מודולים לעדכון"
6527
6528 #. module: base
6529 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action2
6530 msgid "Company Architecture"
6531 msgstr "ארכיטקטורה של חברה"
6532
6533 #. module: base
6534 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6535 msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM"
6536 msgstr "STOCK_GOTO_BOTTOM"
6537
6538 #. module: base
6539 #: help:ir.actions.server,sequence:0
6540 msgid ""
6541 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
6542 "decided based on this, low number is higher priority."
6543 msgstr ""
6544 "חשוב כאשר אתה מתמודד עם מספר רב של פעולות,הוראת הביצוע תחליט על בסיס זה, "
6545 "מספר נמוך הינו בעדיפות גבוהה יותר."
6546
6547 #. module: base
6548 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
6549 msgid "Add RML header"
6550 msgstr "הוסף כותרת עליונה מסוג RML"
6551
6552 #. module: base
6553 #: model:res.country,name:base.gr
6554 msgid "Greece"
6555 msgstr "Greece"
6556
6557 #. module: base
6558 #: field:res.request,trigger_date:0
6559 msgid "Trigger Date"
6560 msgstr ""
6561
6562 #. module: base
6563 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
6564 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
6565 msgstr "קרואטיה / hrvatski jezik"
6566
6567 #. module: base
6568 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6569 msgid "STOCK_GO_FORWARD"
6570 msgstr "STOCK_GO_FORWARD"
6571
6572 #. module: base
6573 #: help:ir.actions.server,code:0
6574 msgid "Python code to be executed"
6575 msgstr "קוד Python לביצוע"
6576
6577 #. module: base
6578 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6579 msgid "Uninstallable"
6580 msgstr "לא ניתן להסרה"
6581
6582 #. module: base
6583 #: view:res.partner.category:0
6584 msgid "Partner Category"
6585 msgstr "קטגורית שותף"
6586
6587 #. module: base
6588 #: view:ir.actions.server:0
6589 #: selection:ir.actions.server,state:0
6590 msgid "Trigger"
6591 msgstr ""
6592
6593 #. module: base
6594 #: field:ir.model.fields,translate:0
6595 msgid "Translate"
6596 msgstr "תרגם"
6597
6598 #. module: base
6599 #: view:ir.actions.server:0
6600 msgid ""
6601 "Access all the fields related to the current object using expression in "
6602 "double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]"
6603 msgstr ""
6604 "הגישה לשדות הקשורים באובייקט הנוכחי ע\"י שימוש בביטוי בסוגריים כפולים, למשל "
6605 "[[ object.partner_id.name ]]"
6606
6607 #. module: base
6608 #: field:res.request.history,body:0
6609 msgid "Body"
6610 msgstr "גוף"
6611
6612 #. module: base
6613 #: wizard_button:res.partner.spam_send,init,send:0
6614 msgid "Send Email"
6615 msgstr "שלח דוא\"ל"
6616
6617 #. module: base
6618 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6619 msgid "STOCK_SELECT_FONT"
6620 msgstr "STOCK_SELECT_FONT"
6621
6622 #. module: base
6623 #: field:res.users,menu_id:0
6624 msgid "Menu Action"
6625 msgstr "פעולת תפריט"
6626
6627 #. module: base
6628 #: selection:wizard.module.lang.export,state:0
6629 msgid "choose"
6630 msgstr "בחר"
6631
6632 #. module: base
6633 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
6634 #: selection:ir.ui.view,type:0
6635 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
6636 msgid "Graph"
6637 msgstr "תרשים"
6638
6639 #. module: base
6640 #: field:res.partner,child_ids:0
6641 #: field:res.request,ref_partner_id:0
6642 msgid "Partner Ref."
6643 msgstr ""
6644
6645 #. module: base
6646 #: field:ir.report.custom,print_format:0
6647 msgid "Print format"
6648 msgstr "פורמט הדפסה"
6649
6650 #. module: base
6651 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
6652 msgid "Workflow Items"
6653 msgstr "פריטי עבודה שוטפת"
6654
6655 #. module: base
6656 #: field:res.request,ref_doc2:0
6657 msgid "Document Ref 2"
6658 msgstr ""
6659
6660 #. module: base
6661 #: field:res.request,ref_doc1:0
6662 msgid "Document Ref 1"
6663 msgstr ""
6664
6665 #. module: base
6666 #: model:res.country,name:base.ga
6667 msgid "Gabon"
6668 msgstr "Gabon"
6669
6670 #. module: base
6671 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
6672 msgid "ir.model.data"
6673 msgstr "ir.model.data"
6674
6675 #. module: base
6676 #: view:ir.model:0
6677 #: view:res.groups:0
6678 msgid "Access Rights"
6679 msgstr "זכויות גישה"
6680
6681 #. module: base
6682 #: model:res.country,name:base.gl
6683 msgid "Greenland"
6684 msgstr "Greenland"
6685
6686 #. module: base
6687 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
6688 msgid ""
6689 "The .rml path of the file or NULL if the content is in report_rml_content"
6690 msgstr "נתיב ה - .rml של הקובץ או 0 אם התכולה היא ב- report_rml_content"
6691
6692 #. module: base
6693 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
6694 msgid "Account Number"
6695 msgstr "מספר חשבון"
6696
6697 #. module: base
6698 #: view:res.lang:0
6699 msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
6700 msgstr "1.  %c              ==> ו' דצ'  5 18:25:20 2008"
6701
6702 #. module: base
6703 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
6704 msgid ""
6705 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
6706 "groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on "
6707 "the related object's read access."
6708 msgstr ""
6709 "אם יש לך קבוצות, מראה התפריט יתבסס על קבוצות אלו. אם שדה זה ריק,  openERP "
6710 "יעריך מראה בהתבסס על גישה לקריאה של האובייקט השייך."
6711
6712 #. module: base
6713 #: model:res.country,name:base.nc
6714 msgid "New Caledonia (French)"
6715 msgstr "New Caledonia (French)"
6716
6717 #. module: base
6718 #: field:res.partner.function,name:0
6719 msgid "Function Name"
6720 msgstr "שם פונקציה"
6721
6722 #. module: base
6723 #: view:maintenance.contract.wizard:0
6724 msgid "_Cancel"
6725 msgstr "_Cancel"
6726
6727 #. module: base
6728 #: model:res.country,name:base.cy
6729 msgid "Cyprus"
6730 msgstr "Cyprus"
6731
6732 #. module: base
6733 #: field:ir.actions.server,subject:0
6734 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,subject:0
6735 #: field:res.request,name:0
6736 msgid "Subject"
6737 msgstr "נושא"
6738
6739 #. module: base
6740 #: field:res.request,act_from:0
6741 #: field:res.request.history,act_from:0
6742 msgid "From"
6743 msgstr "מאת"
6744
6745 #. module: base
6746 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
6747 msgid "Next"
6748 msgstr "הבא"
6749
6750 #. module: base
6751 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6752 msgid "terp-report"
6753 msgstr ""
6754
6755 #. module: base
6756 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
6757 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
6758 msgid "RML content"
6759 msgstr "תוכן RML"
6760
6761 #. module: base
6762 #: view:workflow.activity:0
6763 msgid "Incoming transitions"
6764 msgstr ""
6765
6766 #. module: base
6767 #: model:res.country,name:base.cn
6768 msgid "China"
6769 msgstr "China"
6770
6771 #. module: base
6772 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
6773 #, python-format
6774 msgid "Password empty !"
6775 msgstr "סיסמא ריקה!"
6776
6777 #. module: base
6778 #: model:res.country,name:base.eh
6779 msgid "Western Sahara"
6780 msgstr "Western Sahara"
6781
6782 #. module: base
6783 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
6784 msgid "workflow"
6785 msgstr "רצף עבודה"
6786
6787 #. module: base
6788 #: model:res.country,name:base.id
6789 msgid "Indonesia"
6790 msgstr "Indonesia"
6791
6792 #. module: base
6793 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
6794 msgid "At Once"
6795 msgstr "בפעם אחת"
6796
6797 #. module: base
6798 #: selection:ir.actions.server,state:0
6799 msgid "Write Object"
6800 msgstr "אובייקט כתיבה"
6801
6802 #. module: base
6803 #: model:res.country,name:base.bg
6804 msgid "Bulgaria"
6805 msgstr "Bulgaria"
6806
6807 #. module: base
6808 #: model:res.country,name:base.ao
6809 msgid "Angola"
6810 msgstr "Angola"
6811
6812 #. module: base
6813 #: model:res.country,name:base.tf
6814 msgid "French Southern Territories"
6815 msgstr "French Southern Territories"
6816
6817 #. module: base
6818 #: view:ir.actions.server:0
6819 msgid ""
6820 "Only one client action will be execute, last                                 "
6821 "clinent action will be consider in case of multiples clients actions"
6822 msgstr ""
6823 "רק פעולת לקוח אחת תבוצע, פעולת לקוח אחרונה תשקל במקרה של פעולות לקוח רבות"
6824
6825 #. module: base
6826 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6827 msgid "STOCK_HELP"
6828 msgstr "STOCK_HELP"
6829
6830 #. module: base
6831 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
6832 #: view:res.company:0
6833 #: field:res.company,currency_id:0
6834 #: field:res.company,currency_ids:0
6835 #: view:res.currency:0
6836 #: field:res.currency,name:0
6837 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
6838 msgid "Currency"
6839 msgstr "מטבע"
6840
6841 #. module: base
6842 #: field:res.partner.canal,name:0
6843 msgid "Channel Name"
6844 msgstr "שם ערוץ"
6845
6846 #. module: base
6847 #: view:res.lang:0
6848 msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
6849 msgstr "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
6850
6851 #. module: base
6852 #: field:ir.model.fields,model_id:0
6853 #: field:ir.values,res_id:0
6854 msgid "Object ID"
6855 msgstr "מזהה אובייקט"
6856
6857 #. module: base
6858 #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
6859 msgid "Landscape"
6860 msgstr ""
6861
6862 #. module: base
6863 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
6864 msgid "Administration"
6865 msgstr "ניהול"
6866
6867 #. module: base
6868 #: selection:ir.rule,operator:0
6869 msgid "child_of"
6870 msgstr "child_of"
6871
6872 #. module: base
6873 #: view:res.users:0
6874 #: field:res.users,company_ids:0
6875 msgid "Accepted Companies"
6876 msgstr ""
6877
6878 #. module: base
6879 #: field:ir.report.custom.fields,operation:0
6880 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
6881 #: field:wizard.module.lang.export,state:0
6882 msgid "unknown"
6883 msgstr "לא ידוע"
6884
6885 #. module: base
6886 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
6887 msgid "Resource Ref."
6888 msgstr ""
6889
6890 #. module: base
6891 #: model:res.country,name:base.ki
6892 msgid "Kiribati"
6893 msgstr "Kiribati"
6894
6895 #. module: base
6896 #: model:res.country,name:base.iq
6897 msgid "Iraq"
6898 msgstr "Iraq"
6899
6900 #. module: base
6901 #: view:ir.actions.server:0
6902 msgid "Action to Launch"
6903 msgstr "פעולה לביצוע"
6904
6905 #. module: base
6906 #: wizard_view:base.module.import,import:0
6907 #: wizard_view:base.module.import,init:0
6908 msgid "Module import"
6909 msgstr "יבוא מודול"
6910
6911 #. module: base
6912 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
6913 msgid "ir.sequence.type"
6914 msgstr "ir.sequence.type"
6915
6916 #. module: base
6917 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
6918 msgid "CSV File"
6919 msgstr "קובץ CSV"
6920
6921 #. module: base
6922 #: selection:ir.model,state:0
6923 #: selection:ir.model.grid,state:0
6924 msgid "Base Object"
6925 msgstr "אובייקט בסיס"
6926
6927 #. module: base
6928 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6929 msgid "terp-crm"
6930 msgstr ""
6931
6932 #. module: base
6933 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6934 msgid "STOCK_STRIKETHROUGH"
6935 msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH"
6936
6937 #. module: base
6938 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
6939 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
6940 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
6941 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
6942 msgid "(year)="
6943 msgstr "(שנה)="
6944
6945 #. module: base
6946 #: rml:ir.module.reference:0
6947 msgid "Dependencies :"
6948 msgstr "מותנה:"
6949
6950 #. module: base
6951 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6952 msgid "terp-partner"
6953 msgstr ""
6954
6955 #. module: base
6956 #: field:ir.model.fields,field_description:0
6957 msgid "Field Label"
6958 msgstr "תוית שדה"
6959
6960 #. module: base
6961 #: model:res.country,name:base.dj
6962 msgid "Djibouti"
6963 msgstr "Djibouti"
6964
6965 #. module: base
6966 #: field:ir.translation,value:0
6967 msgid "Translation Value"
6968 msgstr "ערך תרגום"
6969
6970 #. module: base
6971 #: model:res.country,name:base.ag
6972 msgid "Antigua and Barbuda"
6973 msgstr "Antigua and Barbuda"
6974
6975 #. module: base
6976 #: field:ir.actions.server,condition:0
6977 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
6978 #: field:ir.sequence,condition:0
6979 #: view:multi_company.default:0
6980 #: field:workflow.transition,condition:0
6981 msgid "Condition"
6982 msgstr "מצב"
6983
6984 #. module: base
6985 #: model:res.country,name:base.zr
6986 msgid "Zaire"
6987 msgstr "Zaire"
6988
6989 #. module: base
6990 #: field:ir.attachment,res_id:0
6991 #: field:ir.model.data,res_id:0
6992 #: field:ir.translation,res_id:0
6993 #: field:workflow.instance,res_id:0
6994 #: field:workflow.triggers,res_id:0
6995 msgid "Resource ID"
6996 msgstr "מזהה מקור"
6997
6998 #. module: base
6999 #: view:ir.cron:0
7000 #: field:ir.model,info:0
7001 #: field:ir.model.grid,info:0
7002 #: view:maintenance.contract:0
7003 msgid "Information"
7004 msgstr "מידע"
7005
7006 #. module: base
7007 #: view:wizard.module.lang.export:0
7008 msgid ""
7009 "The official translations pack of all OpenERP/OpenObjects module are managed "
7010 "through launchpad. We use their online interface to synchronize all "
7011 "translations efforts."
7012 msgstr ""
7013 "קבוצת התרגום הרשמי של כל המודולים ב- openERP /openObject מנוהלים תחת "
7014 "lunchpad. אנו משתמשים בממשק און ליין לסנכרן את כל מאמתי התרגום."
7015
7016 #. module: base
7017 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
7018 msgid "RML path"
7019 msgstr "נתיב RML"
7020
7021 #. module: base
7022 #: field:ir.actions.configuration.wizard,item_id:0
7023 msgid "Next Configuration Wizard"
7024 msgstr "אשף קביעת תצורה הבא"
7025
7026 #. module: base
7027 #: selection:ir.actions.todo,type:0
7028 #: selection:res.partner.address,type:0
7029 msgid "Other"
7030 msgstr "אחר"
7031
7032 #. module: base
7033 #: view:res.request:0
7034 msgid "Reply"
7035 msgstr "השב"
7036
7037 #. module: base
7038 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7039 msgid "Turkish / Türkçe"
7040 msgstr "תורכית / Türkçe"
7041
7042 #. module: base
7043 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation_untrans
7044 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation_untrans
7045 msgid "Untranslated terms"
7046 msgstr "מושגים לא ניתנים לתרגום"
7047
7048 #. module: base
7049 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
7050 msgid "Import New Language"
7051 msgstr "ייבא שפה חדשה"
7052
7053 #. module: base
7054 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
7055 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
7056 #: view:workflow:0
7057 #: field:workflow,activities:0
7058 msgid "Activities"
7059 msgstr "פעילויות"
7060
7061 #. module: base
7062 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
7063 msgid "Auto-Refresh"
7064 msgstr "רענן- אוטומטית"
7065
7066 #. module: base
7067 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
7068 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
7069 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
7070 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
7071 #: selection:ir.rule,operator:0
7072 msgid "="
7073 msgstr "="
7074
7075 #. module: base
7076 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
7077 #, python-format
7078 msgid "Second field should be figures"
7079 msgstr "יש לסמן שדה שני"
7080
7081 #. module: base
7082 #: help:multi_company.default,name:0
7083 msgid "Name it to easily find a record"
7084 msgstr ""
7085
7086 #. module: base
7087 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security
7088 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_grid
7089 msgid "Access Controls Grid"
7090 msgstr "רשת פיקוח גישה"
7091
7092 #. module: base
7093 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
7094 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
7095 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
7096 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
7097 msgid "Actions"
7098 msgstr "פעולות"
7099
7100 #. module: base
7101 #: selection:res.request,priority:0
7102 msgid "High"
7103 msgstr "גבוה"
7104
7105 #. module: base
7106 #: field:ir.exports.line,export_id:0
7107 msgid "Export"
7108 msgstr "ייצוא"
7109
7110 #. module: base
7111 #: help:res.bank,bic:0
7112 msgid "Bank Identifier Code"
7113 msgstr "קוד מזהה בנק"
7114
7115 #. module: base
7116 #: model:res.country,name:base.tm
7117 msgid "Turkmenistan"
7118 msgstr "Turkmenistan"
7119
7120 #. module: base
7121 #: model:res.country,name:base.pm
7122 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
7123 msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
7124
7125 #. module: base
7126 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
7127 msgid "Add or not the coporate RML header"
7128 msgstr ""
7129
7130 #. module: base
7131 #: field:res.partner.event,document:0
7132 msgid "Document"
7133 msgstr "מסמך"
7134
7135 #. module: base
7136 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7137 msgid "STOCK_REFRESH"
7138 msgstr "STOCK_REFRESH"
7139
7140 #. module: base
7141 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7142 msgid "STOCK_STOP"
7143 msgstr "STOCK_STOP"
7144
7145 #. module: base
7146 #: view:wizard.module.update_translations:0
7147 msgid "Update"
7148 msgstr "עדכן"
7149
7150 #. module: base
7151 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
7152 msgid "Technical guide"
7153 msgstr "מדריך טכני"
7154
7155 #. module: base
7156 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7157 msgid "STOCK_CONVERT"
7158 msgstr "STOCK_CONVERT"
7159
7160 #. module: base
7161 #: model:res.country,name:base.tz
7162 msgid "Tanzania"
7163 msgstr "Tanzania"
7164
7165 #. module: base
7166 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7167 msgid "Danish / Dansk"
7168 msgstr ""
7169
7170 #. module: base
7171 #: model:res.country,name:base.cx
7172 msgid "Christmas Island"
7173 msgstr "Christmas Island"
7174
7175 #. module: base
7176 #: view:ir.actions.server:0
7177 msgid "Other Actions Configuration"
7178 msgstr "קביעת תצורה של פעולות אחרות"
7179
7180 #. module: base
7181 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7182 msgid "STOCK_EXECUTE"
7183 msgstr "STOCK_EXECUTE"
7184
7185 #. module: base
7186 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
7187 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
7188 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
7189 msgid "Channels"
7190 msgstr "ערוצים"
7191
7192 #. module: base
7193 #: view:ir.module.module:0
7194 msgid "Schedule for Installation"
7195 msgstr "מועד להתקנה"
7196
7197 #. module: base
7198 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
7199 msgid "Advanced Search"
7200 msgstr "חיפוש מתקדם"
7201
7202 #. module: base
7203 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
7204 #: view:res.partner.bank:0
7205 msgid "Bank Accounts"
7206 msgstr "חשבון בנק"
7207
7208 #. module: base
7209 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
7210 msgid "Default multi company"
7211 msgstr ""
7212
7213 #. module: base
7214 #: view:res.request:0
7215 msgid "Send"
7216 msgstr "שלח"
7217
7218 #. module: base
7219 #: field:ir.translation,src:0
7220 msgid "Source"
7221 msgstr "מקור"
7222
7223 #. module: base
7224 #: help:res.partner.address,partner_id:0
7225 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
7226 msgstr "השאר ריק לכתובת פרטית, לא מקושר לשותף"
7227
7228 #. module: base
7229 #: model:res.country,name:base.vu
7230 msgid "Vanuatu"
7231 msgstr "Vanuatu"
7232
7233 #. module: base
7234 #: view:res.company:0
7235 msgid "Internal Header/Footer"
7236 msgstr "כותרת עליונה/ תחתונה פנימית"
7237
7238 #. module: base
7239 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
7240 #, python-format
7241 msgid ""
7242 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
7243 "may be uploaded to launchpad."
7244 msgstr ""
7245 "שמור מסמך זה לקובץ .tgz . הארכיון מכיל קבצי %s בקידוד UTF-8 וייתכן שיטענו  ל "
7246 "- lunchpad."
7247
7248 #. module: base
7249 #: wizard_button:module.upgrade,end,config:0
7250 #: wizard_button:module.upgrade,start,config:0
7251 msgid "Start configuration"
7252 msgstr "התחל הגדרת תצורה"
7253
7254 #. module: base
7255 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7256 msgid "Catalan / Català"
7257 msgstr "קטלנית / Català"
7258
7259 #. module: base
7260 #: model:res.country,name:base.do
7261 msgid "Dominican Republic"
7262 msgstr "Dominican Republic"
7263
7264 #. module: base
7265 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7266 msgid "STOCK_COLOR_PICKER"
7267 msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
7268
7269 #. module: base
7270 #: model:res.country,name:base.sa
7271 msgid "Saudi Arabia"
7272 msgstr "Saudi Arabia"
7273
7274 #. module: base
7275 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
7276 #, python-format
7277 msgid "Bar charts need at least two fields"
7278 msgstr "גרף ברים צריך לפחות שני שדות"
7279
7280 #. module: base
7281 #: help:res.partner,supplier:0
7282 msgid ""
7283 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
7284 "people will not see it when encoding a purchase order."
7285 msgstr ""
7286 "סמן תיבה זו אם השותף הוא ספק. אם לא תסמן , אנשי רכש לא יראו אותו כאשר יצרו "
7287 "הזמנות רכש."
7288
7289 #. module: base
7290 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
7291 msgid "Relation Field"
7292 msgstr "שדה מקושר"
7293
7294 #. module: base
7295 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
7296 msgid "Destination Instance"
7297 msgstr ""
7298
7299 #. module: base
7300 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
7301 msgid "Action on Multiple Doc."
7302 msgstr "פעולה על מסמכים רבים."
7303
7304 #. module: base
7305 #: view:wizard.module.lang.export:0
7306 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
7307 msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
7308
7309 #. module: base
7310 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title
7311 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title
7312 msgid "Titles"
7313 msgstr "כותרות"
7314
7315 #. module: base
7316 #: field:ir.actions.todo,start_date:0
7317 msgid "Start Date"
7318 msgstr "תאריך התחלה"
7319
7320 #. module: base
7321 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
7322 msgid "XML path"
7323 msgstr "נתיב XML"
7324
7325 #. module: base
7326 #: model:res.country,name:base.gn
7327 msgid "Guinea"
7328 msgstr "Guinea"
7329
7330 #. module: base
7331 #: model:res.country,name:base.lu
7332 msgid "Luxembourg"
7333 msgstr "Luxembourg"
7334
7335 #. module: base
7336 #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_step_user
7337 msgid ""
7338 "Create your users.\n"
7339 "You will be able to assign groups to users. Groups define the access rights "
7340 "of each users on the different objects of the system.\n"
7341 "            "
7342 msgstr ""
7343 "צור את המשתמשים שלך.\n"
7344 "תוכל להקצות קבוצות למשתמשים. קבוצות מגדירות את הגישה לכל משתמש באובייקט שונה "
7345 "במערכת.\n"
7346 "            "
7347
7348 #. module: base
7349 #: selection:res.request,priority:0
7350 msgid "Low"
7351 msgstr "נמוך"
7352
7353 #. module: base
7354 #: view:ir.values:0
7355 msgid "tree_but_action, client_print_multi"
7356 msgstr "tree_but_action, client_print_multi"
7357
7358 #. module: base
7359 #: model:res.country,name:base.sv
7360 msgid "El Salvador"
7361 msgstr "El Salvador"
7362
7363 #. module: base
7364 #: field:res.bank,phone:0
7365 #: field:res.partner.address,phone:0
7366 msgid "Phone"
7367 msgstr "טלפון"
7368
7369 #. module: base
7370 #: field:res.groups,menu_access:0
7371 msgid "Access Menu"
7372 msgstr "תפריט גישה"
7373
7374 #. module: base
7375 #: model:res.country,name:base.th
7376 msgid "Thailand"
7377 msgstr "Thailand"
7378
7379 #. module: base
7380 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
7381 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
7382 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
7383 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
7384 msgid ">"
7385 msgstr ">"
7386
7387 #. module: base
7388 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
7389 msgid "Delete Permission"
7390 msgstr "מחק הרשאה"
7391
7392 #. module: base
7393 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
7394 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
7395 msgid "And"
7396 msgstr "וגם"
7397
7398 #. module: base
7399 #: field:ir.model.fields,relation:0
7400 msgid "Object Relation"
7401 msgstr ""
7402
7403 #. module: base
7404 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7405 msgid "STOCK_PRINT"
7406 msgstr "STOCK_PRINT"
7407
7408 #. module: base
7409 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
7410 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
7411 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
7412 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
7413 msgid "<"
7414 msgstr "<"
7415
7416 #. module: base
7417 #: model:res.country,name:base.uz
7418 msgid "Uzbekistan"
7419 msgstr "Uzbekistan"
7420
7421 #. module: base
7422 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
7423 #: selection:ir.ui.menu,action:0
7424 msgid "ir.actions.act_window"
7425 msgstr "ir.actions.act_window"
7426
7427 #. module: base
7428 #: model:res.country,name:base.vi
7429 msgid "Virgin Islands (USA)"
7430 msgstr "Virgin Islands (USA)"
7431
7432 #. module: base
7433 #: model:res.country,name:base.tw
7434 msgid "Taiwan"
7435 msgstr "Taiwan"
7436
7437 #. module: base
7438 #: view:ir.rule:0
7439 msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup"
7440 msgstr "אם לא תכפה את הדומיין, המערכת תשתמש בהגדרות דומיין פשוטות."
7441
7442 #. module: base
7443 #: field:ir.report.custom,field_parent:0
7444 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
7445 msgid "Child Field"
7446 msgstr "שדה ילד"
7447
7448 #. module: base
7449 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
7450 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
7451 #: field:ir.actions.actions,usage:0
7452 #: field:ir.actions.report.custom,usage:0
7453 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
7454 #: field:ir.actions.server,usage:0
7455 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
7456 msgid "Action Usage"
7457 msgstr "שימוש בפעולה"
7458
7459 #. module: base
7460 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
7461 msgid "workflow.workitem"
7462 msgstr "workflow.workitem"
7463
7464 #. module: base
7465 #: selection:ir.module.module,state:0
7466 msgid "Not Installable"
7467 msgstr "לא הותקן"
7468
7469 #. module: base
7470 #: rml:ir.module.reference:0
7471 msgid "View :"
7472 msgstr "הצג:"
7473
7474 #. module: base
7475 #: field:ir.model.fields,view_load:0
7476 msgid "View Auto-Load"
7477 msgstr "הצג טעינה אוטומטית"
7478
7479 #. module: base
7480 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
7481 #: view:res.partner:0
7482 msgid "Suppliers"
7483 msgstr ""
7484
7485 #. module: base
7486 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7487 msgid "STOCK_JUMP_TO"
7488 msgstr "STOCK_JUMP_TO"
7489
7490 #. module: base
7491 #: field:ir.actions.todo,end_date:0
7492 msgid "End Date"
7493 msgstr "תאריך סיום"
7494
7495 #. module: base
7496 #: field:ir.exports,resource:0
7497 #: field:ir.property,res_id:0
7498 msgid "Resource"
7499 msgstr "משאב"
7500
7501 #. module: base
7502 #: field:maintenance.contract,name:0
7503 #: field:maintenance.contract.wizard,name:0
7504 msgid "Contract ID"
7505 msgstr "מזהה חוזה"
7506
7507 #. module: base
7508 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
7509 msgid "center"
7510 msgstr "מרכז"
7511
7512 #. module: base
7513 #: field:maintenance.contract.wizard,state:0
7514 msgid "States"
7515 msgstr "מדינות"
7516
7517 #. module: base
7518 #: view:multi_company.default:0
7519 msgid "Matching"
7520 msgstr ""
7521
7522 #. module: base
7523 #: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0
7524 msgid "Next Wizard"
7525 msgstr "אשף הבא"
7526
7527 #. module: base
7528 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
7529 #: field:wizard.module.lang.export,name:0
7530 msgid "Filename"
7531 msgstr "שם קובץ"
7532
7533 #. module: base
7534 #: field:ir.model,access_ids:0
7535 #: field:ir.model.grid,access_ids:0
7536 msgid "Access"
7537 msgstr "גישה"
7538
7539 #. module: base
7540 #: model:res.country,name:base.sk
7541 msgid "Slovak Republic"
7542 msgstr "Slovak Republic"
7543
7544 #. module: base
7545 #: model:res.country,name:base.aw
7546 msgid "Aruba"
7547 msgstr "Aruba"
7548
7549 #. module: base
7550 #: selection:ir.cron,interval_type:0
7551 msgid "Weeks"
7552 msgstr "שבועות"
7553
7554 #. module: base
7555 #: field:res.groups,name:0
7556 msgid "Group Name"
7557 msgstr "שם קבוצה"
7558
7559 #. module: base
7560 #: model:res.country,name:base.bh
7561 msgid "Bahrain"
7562 msgstr "Bahrain"
7563
7564 #. module: base
7565 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
7566 msgid "Segmentation"
7567 msgstr "פילוח/חלוקה"
7568
7569 #. module: base
7570 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7571 msgid "STOCK_FIND"
7572 msgstr "STOCK_FIND"
7573
7574 #. module: base
7575 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_add_wizard
7576 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract_add
7577 #: view:maintenance.contract.wizard:0
7578 msgid "Add Maintenance Contract"
7579 msgstr "הוסף חוזה אחזקה"
7580
7581 #. module: base
7582 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7583 msgid "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam"
7584 msgstr ""
7585
7586 #. module: base
7587 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
7588 #: field:ir.report.custom,limitt:0
7589 msgid "Limit"
7590 msgstr "גבול"
7591
7592 #. module: base
7593 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
7594 msgid "Workflow to be executed on this model."
7595 msgstr "רצף עבודה לביצוע במודל זה."
7596
7597 #. module: base
7598 #: model:res.country,name:base.jm
7599 msgid "Jamaica"
7600 msgstr "Jamaica"
7601
7602 #. module: base
7603 #: model:res.country,name:base.az
7604 msgid "Azerbaijan"
7605 msgstr "Azerbaijan"
7606
7607 #. module: base
7608 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
7609 #, python-format
7610 msgid "Warning"
7611 msgstr "אזהרה"
7612
7613 #. module: base
7614 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7615 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
7616 msgstr "ערבית / الْعَرَبيّة"
7617
7618 #. module: base
7619 #: model:res.country,name:base.gi
7620 msgid "Gibraltar"
7621 msgstr "Gibraltar"
7622
7623 #. module: base
7624 #: model:res.country,name:base.vg
7625 msgid "Virgin Islands (British)"
7626 msgstr "Virgin Islands (British)"
7627
7628 #. module: base
7629 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7630 msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
7631 msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
7632
7633 #. module: base
7634 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7635 msgid "Czech / Čeština"
7636 msgstr "צ'כית / Čeština"
7637
7638 #. module: base
7639 #: model:res.country,name:base.wf
7640 msgid "Wallis and Futuna Islands"
7641 msgstr "Wallis and Futuna Islands"
7642
7643 #. module: base
7644 #: model:res.country,name:base.rw
7645 msgid "Rwanda"
7646 msgstr "Rwanda"
7647
7648 #. module: base
7649 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
7650 msgid "Calculate Sum"
7651 msgstr "חשב סכום"
7652
7653 #. module: base
7654 #: view:ir.sequence:0
7655 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
7656 msgstr "יום בשבוע (0:שני): %(weekday)"
7657
7658 #. module: base
7659 #: model:res.country,name:base.ck
7660 msgid "Cook Islands"
7661 msgstr "Cook Islands"
7662
7663 #. module: base
7664 #: help:ir.actions.server,mobile:0
7665 msgid ""
7666 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
7667 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
7668 "the correct mobile number"
7669 msgstr ""
7670 "ספק את השדות להשגת מספר הנייד, למשל בחירת החשבונית, לאחר מכן "
7671 "`object.invoice_address_id.mobile` הוא השדה אשר נותן את מספר הנייד הנכון."
7672
7673 #. module: base
7674 #: field:ir.model.data,noupdate:0
7675 msgid "Non Updatable"
7676 msgstr "לא ניתן לעדכון"
7677
7678 #. module: base
7679 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7680 msgid "Klingon"
7681 msgstr ""
7682
7683 #. module: base
7684 #: model:res.country,name:base.sg
7685 msgid "Singapore"
7686 msgstr "Singapore"
7687
7688 #. module: base
7689 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
7690 msgid "Current Window"
7691 msgstr "חלון נוכחי"
7692
7693 #. module: base
7694 #: view:ir.values:0
7695 msgid "Action Source"
7696 msgstr "מקור פעולה"
7697
7698 #. module: base
7699 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7700 msgid "STOCK_NETWORK"
7701 msgstr "STOCK_NETWORK"
7702
7703 #. module: base
7704 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
7705 #: field:res.bank,country:0
7706 #: view:res.country:0
7707 #: field:res.country.state,country_id:0
7708 #: field:res.partner,country:0
7709 #: field:res.partner.address,country_id:0
7710 #: field:res.partner.bank,country_id:0
7711 msgid "Country"
7712 msgstr "ארץ"
7713
7714 #. module: base
7715 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
7716 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
7717 msgid "Complete Name"
7718 msgstr "שם מלא"
7719
7720 #. module: base
7721 #: view:ir.report.custom:0
7722 msgid "Subscribe Report"
7723 msgstr "חתום דוח"
7724
7725 #. module: base
7726 #: field:ir.values,object:0
7727 msgid "Is Object"
7728 msgstr ""
7729
7730 #. module: base
7731 #: field:res.partner.category,name:0
7732 msgid "Category Name"
7733 msgstr "שם קטגוריה"
7734
7735 #. module: base
7736 #: view:ir.actions.act_window:0
7737 msgid "Select Groups"
7738 msgstr ""
7739
7740 #. module: base
7741 #: field:ir.sequence,weight:0
7742 msgid "Weight"
7743 msgstr ""
7744
7745 #. module: base
7746 #: view:res.lang:0
7747 msgid "%X - Appropriate time representation."
7748 msgstr "%X -הצגת זמן מתאימה ."
7749
7750 #. module: base
7751 #: view:res.company:0
7752 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
7753 msgstr "הלוגו שלך - השתמש בגודל מוערך של 450x150 פיקסלים"
7754
7755 #. module: base
7756 #: help:res.lang,grouping:0
7757 msgid ""
7758 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
7759 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
7760 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
7761 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
7762 msgstr ""
7763 "מבנה המפריד צריך להיות [,n] כאשר 0<n : מתחיל מיחידת ספרה. -1 יסיים את "
7764 "ההפרדה. למשל [1-,3,2] ייצג את 106500 להיות  1,06,500;[1-,1,2] ייצג  את אותו "
7765 "מספר להיות  106,50,0;[3] ייצג אותו כ 106,500. השתמש ב- ',' כמפריד אלפים בכל "
7766 "מקרה ."
7767
7768 #. module: base
7769 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new
7770 msgid "New Partner"
7771 msgstr "שותף חדש"
7772
7773 #. module: base
7774 #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
7775 msgid "Portrait"
7776 msgstr "דיוקן"
7777
7778 #. module: base
7779 #: selection:ir.translation,type:0
7780 msgid "Wizard Button"
7781 msgstr "מקש אשף"
7782
7783 #. module: base
7784 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7785 msgid "STOCK_DIRECTORY"
7786 msgstr "STOCK_DIRECTORY"
7787
7788 #. module: base
7789 #: field:ir.module.module,installed_version:0
7790 msgid "Latest version"
7791 msgstr "גרסא המאוחרת  ביותר"
7792
7793 #. module: base
7794 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
7795 msgid "ir.actions.server"
7796 msgstr "ir.actions.server"
7797
7798 #. module: base
7799 #: view:ir.actions.report.custom:0
7800 msgid "Report custom"
7801 msgstr "דוח מותאם אישית"
7802
7803 #. module: base
7804 #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
7805 msgid "Configuration Progress"
7806 msgstr "תהליך קביעת תצורה"
7807
7808 #. module: base
7809 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
7810 msgid "Configuration Wizards"
7811 msgstr "אשף קביעת תצורה"
7812
7813 #. module: base
7814 #: field:res.lang,code:0
7815 msgid "Locale Code"
7816 msgstr ""
7817
7818 #. module: base
7819 #: field:workflow.activity,split_mode:0
7820 msgid "Split Mode"
7821 msgstr "סגנון מפוצל"
7822
7823 #. module: base
7824 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
7825 msgid "Localisation"
7826 msgstr "לוקליזציה - התאמה למיקום."
7827
7828 #. module: base
7829 #: selection:res.config.view,view:0
7830 msgid "Simplified Interface"
7831 msgstr "ממשק פשוט"
7832
7833 #. module: base
7834 #: model:res.country,name:base.cl
7835 msgid "Chile"
7836 msgstr "Chile"
7837
7838 #. module: base
7839 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7840 msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
7841 msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
7842
7843 #. module: base
7844 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_import
7845 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_import
7846 msgid "Import a Translation File"
7847 msgstr "ייבא קובץ תרגום"
7848
7849 #. module: base
7850 #: help:ir.values,model_id:0
7851 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
7852 msgstr "שדה זה אינו בשימוש, הוא ע\"מ לסייע לבחור מודל טוב."
7853
7854 #. module: base
7855 #: field:ir.ui.view,name:0
7856 msgid "View Name"
7857 msgstr "הצג שם"
7858
7859 #. module: base
7860 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7861 msgid "Italian / Italiano"
7862 msgstr "איטלקית / Italiano"
7863
7864 #. module: base
7865 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
7866 msgid "Save As Attachment Prefix"
7867 msgstr "שמור בסיומת הקובץ המצורף"
7868
7869 #. module: base
7870 #: model:res.country,name:base.hr
7871 msgid "Croatia"
7872 msgstr "Croatia"
7873
7874 #. module: base
7875 #: field:ir.actions.server,mobile:0
7876 msgid "Mobile No"
7877 msgstr "מספר נייד"
7878
7879 #. module: base
7880 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
7881 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
7882 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
7883 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
7884 #: view:res.partner.category:0
7885 msgid "Partner Categories"
7886 msgstr "קטגוריות שותפים"
7887
7888 #. module: base
7889 #: field:ir.sequence,code:0
7890 #: field:ir.sequence.type,code:0
7891 msgid "Sequence Code"
7892 msgstr "קוד רצף"
7893
7894 #. module: base
7895 #: selection:ir.report.custom,print_format:0
7896 msgid "a5"
7897 msgstr "a5"
7898
7899 #. module: base
7900 #: model:res.country,name:base.sc
7901 msgid "Seychelles"
7902 msgstr "Seychelles"
7903
7904 #. module: base
7905 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
7906 #, python-format
7907 msgid "You can not have two users with the same login !"
7908 msgstr ""
7909
7910 #. module: base
7911 #: model:res.country,name:base.sl
7912 msgid "Sierra Leone"
7913 msgstr "Sierra Leone"
7914
7915 #. module: base
7916 #: view:res.company:0
7917 #: view:res.partner:0
7918 msgid "General Information"
7919 msgstr "מידע כללי"
7920
7921 #. module: base
7922 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7923 msgid "terp-product"
7924 msgstr ""
7925
7926 #. module: base
7927 #: model:res.country,name:base.tc
7928 msgid "Turks and Caicos Islands"
7929 msgstr "Turks and Caicos Islands"
7930
7931 #. module: base
7932 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
7933 msgid "Account Owner"
7934 msgstr "בעל החשבון"
7935
7936 #. module: base
7937 #: field:ir.attachment,res_model:0
7938 #: field:workflow,osv:0
7939 #: field:workflow.instance,res_type:0
7940 msgid "Resource Object"
7941 msgstr ""
7942
7943 #. module: base
7944 #: field:ir.cron,function:0
7945 #: field:res.partner.address,function:0
7946 #: selection:workflow.activity,kind:0
7947 msgid "Function"
7948 msgstr "תפקוד"
7949
7950 #. module: base
7951 #: selection:res.partner.address,type:0
7952 msgid "Delivery"
7953 msgstr "משלוח"
7954
7955 #. module: base
7956 #: field:ir.attachment,preview:0
7957 msgid "Image Preview"
7958 msgstr "תצוגה מקדימה של תמונה"
7959
7960 #. module: base
7961 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
7962 msgid "Corp."
7963 msgstr "תאגיד"
7964
7965 #. module: base
7966 #: model:res.country,name:base.gw
7967 msgid "Guinea Bissau"
7968 msgstr "Guinea Bissau"
7969
7970 #. module: base
7971 #: view:workflow.instance:0
7972 msgid "Workflow Instances"
7973 msgstr "שלב ברצף העבודה"
7974
7975 #. module: base
7976 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
7977 #, python-format
7978 msgid "Partners: "
7979 msgstr "שותפים: "
7980
7981 #. module: base
7982 #: model:res.country,name:base.kp
7983 msgid "North Korea"
7984 msgstr "North Korea"
7985
7986 #. module: base
7987 #: view:ir.report.custom:0
7988 msgid "Unsubscribe Report"
7989 msgstr "בטל רישום דוח"
7990
7991 #. module: base
7992 #: selection:ir.actions.server,state:0
7993 msgid "Create Object"
7994 msgstr "צור אובייקט"
7995
7996 #. module: base
7997 #: field:res.bank,bic:0
7998 msgid "BIC/Swift code"
7999 msgstr "BIC/קוד סוויפט"
8000
8001 #. module: base
8002 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
8003 msgid "Prospect"
8004 msgstr ""
8005
8006 #. module: base
8007 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
8008 msgid "Polish / Język polski"
8009 msgstr "פולנית /Język polski"
8010
8011 #. module: base
8012 #: field:ir.exports,name:0
8013 msgid "Export Name"
8014 msgstr "ייצא שם"
8015
8016 #. module: base
8017 #: help:res.partner.address,type:0
8018 msgid ""
8019 "Used to select automatically the right address according to the context in "
8020 "sales and purchases documents."
8021 msgstr ""
8022 "השתמש כדי לסמן אוטומטית את הכתובת הנכונה בהתאם להקשר במסמכי רכישה או קניה"
8023
8024 #. module: base
8025 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
8026 msgid "Choose a language to install:"
8027 msgstr "בחר שפה להתקנה"
8028
8029 #. module: base
8030 #: model:res.country,name:base.lk
8031 msgid "Sri Lanka"
8032 msgstr "Sri Lanka"
8033
8034 #. module: base
8035 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
8036 msgid "Russian / русский язык"
8037 msgstr "רוסית / русский язык"
8038
8039 #, python-format
8040 #~ msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
8041 #~ msgstr "השיטה הלא מקושרת לא הוטמעה באובייקט!"
8042
8043 #, python-format
8044 #~ msgid "The read method is not implemented on this object !"
8045 #~ msgstr "שיטת הקריאה אינה מיושמת על אובייקט זה!"
8046
8047 #, python-format
8048 #~ msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
8049 #~ msgstr "אתה מנסה לעקוף הוראת גישה (מסוג מסמך: %s)"
8050
8051 #, python-format
8052 #~ msgid ""
8053 #~ "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
8054 #~ "We can't draw a pie chart !"
8055 #~ msgstr ""
8056 #~ "המידע (בשדה ה-2) אינו תקף.\n"
8057 #~ "לא ניתן לסרטט תרשים."
8058
8059 #~ msgid "Attached ID"
8060 #~ msgstr "מזהה קובץ מצורף"
8061
8062 #~ msgid "Attached Model"
8063 #~ msgstr "מודל מצורף"
8064
8065 #, python-format
8066 #~ msgid "Not implemented search_memory method !"
8067 #~ msgstr "לא יושמה שיטת חיפוש_זכרון"
8068
8069 #, python-format
8070 #~ msgid "Not implemented set_memory method !"
8071 #~ msgstr "לא יושמה שיטת קבוע_זיכרון"
8072
8073 #, python-format
8074 #~ msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
8075 #~ msgstr "שיטת הקריאה_קבועה אינה מישמת באובייקט זה"
8076
8077 #~ msgid "Others Partners"
8078 #~ msgstr "שותפים אחרים"
8079
8080 #~ msgid "HR sector"
8081 #~ msgstr "מגזר HR"
8082
8083 #, python-format
8084 #~ msgid "Please check that all your lines have %d columns."
8085 #~ msgstr "אנא בדוק כי כל השורות בעלות עמודות %d"
8086
8087 #, python-format
8088 #~ msgid "Can not define a column %s. Reserved keyword !"
8089 #~ msgstr "לא ניתן להגדיר עמודה %s. מילת מפתח שמורה !"
8090
8091 #, python-format
8092 #~ msgid "The create method is not implemented on this object !"
8093 #~ msgstr "השיטה הקיימת אינה מיושמת באובייקט זה!"
8094
8095 #, python-format
8096 #~ msgid ""
8097 #~ "You try to install a module that depends on the module: %s.\n"
8098 #~ "But this module is not available in your system."
8099 #~ msgstr ""
8100 #~ "אתה מנסה לשדרג מודול התלוי במודול :%s.\n"
8101 #~ "אבל מודול זה אינו קיים במערכת שלך."
8102
8103 #, python-format
8104 #~ msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
8105 #~ msgstr "שגיאה הופיעה בזמן נתינת תוקף לשדה(ות)  %s: %s"
8106
8107 #, python-format
8108 #~ msgid "The write method is not implemented on this object !"
8109 #~ msgstr "שיטת הכתיבת אינה מיושמת באובייקט זה."
8110
8111 #, python-format
8112 #~ msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
8113 #~ msgstr "מזהה שגוי לחיפוש רשומה, התקבל %r, מצופה מספר שלם."
8114
8115 #, python-format
8116 #~ msgid "Couldn't find tag '%s' in parent view !"
8117 #~ msgstr "לא ניתן למצוא '%s' במבט הורה!"
8118
8119 #, python-format
8120 #~ msgid "The name_get method is not implemented on this object !"
8121 #~ msgstr "שיטת השג_שם אינה מיושמת באובייקט זה!"
8122
8123 #, python-format
8124 #~ msgid "Not Implemented"
8125 #~ msgstr "לא יושם"
8126
8127 #~ msgid "Macedonia"
8128 #~ msgstr "Macedonia"
8129
8130 #~ msgid "Addresses"
8131 #~ msgstr "כתובות"
8132
8133 #, python-format
8134 #~ msgid "Records were modified in the meanwhile"
8135 #~ msgstr "רשומות שונו בנתיים"
8136
8137 #, python-format
8138 #~ msgid "The name_search method is not implemented on this object !"
8139 #~ msgstr "שיטת החיפוש_שם אינה מיושמת על אובייקט זה!"
8140
8141 #, python-format
8142 #~ msgid "UserError"
8143 #~ msgstr "משתמש שגוי"
8144
8145 #, python-format
8146 #~ msgid "The copy method is not implemented on this object !"
8147 #~ msgstr "שיטת העתקה אינה מיושמת באובייקט"
8148
8149 #, python-format
8150 #~ msgid "You cannot perform this operation."
8151 #~ msgstr "אתה לא יכול לבצע פעולה זו."
8152
8153 #, python-format
8154 #~ msgid "Not implemented get_memory method !"
8155 #~ msgstr "לא מיושמת שיטת השג_זיכרון!"
8156
8157 #~ msgid "Customers Partners"
8158 #~ msgstr "שותפים לקוחות"
8159
8160 #, python-format
8161 #~ msgid "Bad file format"
8162 #~ msgstr "מבנה קובץ לקוי"
8163
8164 #, python-format
8165 #~ msgid "Number too large '%d', can not translate it"
8166 #~ msgstr "מספר גדול מידי '%d', לא ניתן לתרגם אותו."
8167
8168 #, python-format
8169 #~ msgid "This method does not exist anymore"
8170 #~ msgstr "שיטה זו אינה קיימת יותר"
8171
8172 #~ msgid "File Content"
8173 #~ msgstr "תכולת קובץ"
8174
8175 #, python-format
8176 #~ msgid "Unknown position in inherited view %s !"
8177 #~ msgstr "תפקיד לא ידוע בתצוגת יורש %s !"
8178
8179 #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
8180 #~ msgstr "שגיאה! לא ניתן ליצור חברים קשורים באופן רקרוסיבי."
8181
8182 #~ msgid "res.company"
8183 #~ msgstr "res.company"
8184
8185 #, python-format
8186 #~ msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
8187 #~ msgstr "הערך  \"%s\" לשדה  \"%s\"  אינו בבחירה."
8188
8189 #~ msgid "Telecom sector"
8190 #~ msgstr "מגזר טלקום (תקשורת מרחקים ארוכים)"
8191
8192 #~ msgid "Suppliers Partners"
8193 #~ msgstr "שותפים ספקים"
8194
8195 #, python-format
8196 #~ msgid "The search method is not implemented on this object !"
8197 #~ msgstr "שיטת החיפוש אינה מיושמת על אובייקט זה."
8198
8199 #~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
8200 #~ msgstr "המע\"מ נראה שגוי"
8201
8202 #~ msgid "IT sector"
8203 #~ msgstr "מגזר IT"
8204
8205 #~ msgid ""
8206 #~ "Some installed modules depends on the module you plan to desinstall :\n"
8207 #~ " %s"
8208 #~ msgstr ""
8209 #~ "חלק מהמודולים תלויים במודולים שהנך מנסה להסיר:\n"
8210 #~ "  %s"
8211
8212 #~ msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group or user"
8213 #~ msgstr "הגדר את החוק גלובלי, אחרת יש צורך לשים אותו בקבוצה או משתמש."