[IMP] Update the translations
[odoo/odoo.git] / bin / addons / base / i18n / et_EE.po
1 # Estonian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-01-23 14:23+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-01-22 10:01+0000\n"
12 "Last-Translator: Ahti Hinnov <sipelgas@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-26 16:18+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: base
21 #: model:res.country,name:base.sh
22 msgid "Saint Helena"
23 msgstr ""
24
25 #. module: base
26 #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
27 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
28 msgstr "SMS - Värav: click"
29
30 #. module: base
31 #: view:res.lang:0
32 msgid "%j - Day of the year as a decimal number [001,366]."
33 msgstr "%j - Päev aastas kümnendarvuna [001,366]."
34
35 #. module: base
36 #: field:ir.ui.view,arch:0
37 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
38 msgid "View Architecture"
39 msgstr "Vaata Ülesehitust"
40
41 #. module: base
42 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
43 #, python-format
44 msgid "You can not create this kind of document! (%s)"
45 msgstr "Sa ei saa luua seda tüüpi dokumenti! (%s)"
46
47 #. module: base
48 #: wizard_field:module.lang.import,init,code:0
49 msgid "Code (eg:en__US)"
50 msgstr "Kood (nt: en_US)"
51
52 #. module: base
53 #: view:workflow:0
54 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
55 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
56 msgid "Workflow"
57 msgstr "Töövoog"
58
59 #. module: base
60 #: view:wizard.module.lang.export:0
61 msgid "To browse official translations, you can visit this link: "
62 msgstr "Ametlike tõlgete sirvimiseks külasta seda viita: "
63
64 #. module: base
65 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
66 msgid "Hungarian / Magyar"
67 msgstr "Ungari / Magyar"
68
69 #. module: base
70 #: view:ir.module.module:0
71 msgid "Created Views"
72 msgstr "Loodud vaated"
73
74 #. module: base
75 #: view:workflow.activity:0
76 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
77 msgid "Outgoing transitions"
78 msgstr "Väljuvad siirded"
79
80 #. module: base
81 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
82 msgid "Yearly"
83 msgstr "Iga aasta"
84
85 #. module: base
86 #: code:osv/orm.py:0
87 #, python-format
88 msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
89 msgstr "Lahtiühendamine pole toetatud sellel objektil!"
90
91 #. module: base
92 #: field:ir.actions.act_window,target:0
93 msgid "Target Window"
94 msgstr "Sihtaken"
95
96 #. module: base
97 #: help:ir.actions.server,email:0
98 msgid ""
99 "provides the fiels that will refer to the tiny to fetch the email address, "
100 "i.e. you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the "
101 "field which give the correct address"
102 msgstr ""
103
104 #. module: base
105 #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_simple_view
106 msgid ""
107 "Choose between the \"Simplified Interface\" or the extended one.\n"
108 "If you are testing or using OpenERP for the first time, we suggest you to "
109 "use\n"
110 "the simplified interface, which has less options and fields but is easier "
111 "to\n"
112 "understand. You will be able to switch to the extended view later.\n"
113 "            "
114 msgstr ""
115 "Vali lihtsustatud ja laiendatud liidese vahel.\n"
116 "Kui sa testid või kasutad OpenERP-i esimest korda, siis me soovitame\n"
117 "sul kasutada lihtsustatud liidest, millel on vähem valikuid ja välju kuid \n"
118 "on lihtsam mõista. Sa saad hiljem lülituda laiendatud liidesele.\n"
119 "            "
120
121 #. module: base
122 #: code:report/custom.py:0
123 #, python-format
124 msgid ""
125 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
126 "We can't draw a pie chart !"
127 msgstr ""
128 "Andmete summa (2. väli) on null.\n"
129 "Me ei saa joonistada sektordiagrammi!"
130
131 #. module: base
132 #: model:res.country,name:base.kr
133 msgid "South Korea"
134 msgstr ""
135
136 #. module: base
137 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
138 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
139 #: view:workflow.activity:0
140 msgid "Transitions"
141 msgstr "Siirded"
142
143 #. module: base
144 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
145 msgid "ir.ui.view.custom"
146 msgstr "ir.ui.view.custom"
147
148 #. module: base
149 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
150 msgid "STOCK_SELECT_COLOR"
151 msgstr "STOCK_SELECT_COLOR"
152
153 #. module: base
154 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_custom
155 #: selection:ir.ui.menu,action:0
156 msgid "ir.actions.report.custom"
157 msgstr "ir.actions.report.custom"
158
159 #. module: base
160 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
161 msgid "STOCK_CANCEL"
162 msgstr "STOCK_CANCEL"
163
164 #. module: base
165 #: field:ir.report.custom,sortby:0
166 msgid "Sorted By"
167 msgstr "Sorteerimise alus"
168
169 #. module: base
170 #: field:ir.sequence,number_increment:0
171 msgid "Increment Number"
172 msgstr "Suurenda numbrit"
173
174 #. module: base
175 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
176 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
177 msgid "Company's Structure"
178 msgstr "Ettevõtte struktuur"
179
180 #. module: base
181 #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom_fields
182 msgid "ir.report.custom.fields"
183 msgstr "ir.report.custom.fields"
184
185 #. module: base
186 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
187 #, python-format
188 msgid "new"
189 msgstr "uus"
190
191 #. module: base
192 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
193 msgid "STOCK_GOTO_TOP"
194 msgstr "STOCK_GOTO_TOP"
195
196 #. module: base
197 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
198 #: field:ir.actions.report.custom,multi:0
199 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
200 msgid "On multiple doc."
201 msgstr "Mitmel dokumendil."
202
203 #. module: base
204 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
205 msgid "Max. Size"
206 msgstr "Maks. suurus"
207
208 #. module: base
209 #: field:res.partner.address,name:0
210 msgid "Contact Name"
211 msgstr "Kontakti nimi"
212
213 #. module: base
214 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
215 #, python-format
216 msgid ""
217 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
218 "text editor. The file encoding is UTF-8."
219 msgstr ""
220 "Salvest see dokument %s faili ja muuda seda spetsiaaltarkvaraga või "
221 "tekstiredaktoriga. Faili kodeering on UTF-8."
222
223 #. module: base
224 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
225 msgid "STOCK_DELETE"
226 msgstr "STOCK_DELETE"
227
228 #. module: base
229 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
230 #, python-format
231 msgid "Password mismatch !"
232 msgstr "Salasõna ei klapi !"
233
234 #. module: base
235 #: code:addons/base/module/module.py:0
236 #, python-format
237 msgid "This url '%s' must provide an html file with links to zip modules"
238 msgstr "See url '%s' peab andma html faili, mis viitab zip moodulitele"
239
240 #. module: base
241 #: selection:res.request,state:0
242 msgid "active"
243 msgstr "aktiivne"
244
245 #. module: base
246 #: view:res.lang:0
247 msgid "%y - Year without century as a decimal number [00,99]."
248 msgstr "%y - Aasta ilma sajandita kümnendarvuna [00,99]."
249
250 #. module: base
251 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
252 msgid "STOCK_GOTO_FIRST"
253 msgstr "STOCK_GOTO_FIRST"
254
255 #. module: base
256 #: help:ir.rule.group,rules:0
257 msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
258 msgstr "See reegel on rahuldatud kui vähemalt üks test on tõene"
259
260 #. module: base
261 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
262 msgid "Get Max"
263 msgstr "Hangi maksimum"
264
265 #. module: base
266 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
267 msgid "Default limit for the list view"
268 msgstr "Vaikimisi limiit nimekirjavaatele"
269
270 #. module: base
271 #: field:ir.model.data,date_update:0
272 msgid "Update Date"
273 msgstr "Uuendamise kuupäev"
274
275 #. module: base
276 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
277 msgid "Source Object"
278 msgstr "Allikaobjekt"
279
280 #. module: base
281 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
282 #: view:ir.actions.todo:0
283 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
284 msgid "Config Wizard Steps"
285 msgstr "Seadistamisnõustaja sammud"
286
287 #. module: base
288 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
289 msgid "ir.ui.view_sc"
290 msgstr "ir.ui.view_sc"
291
292 #. module: base
293 #: field:ir.model.access,group_id:0
294 #: field:ir.rule,rule_group:0
295 msgid "Group"
296 msgstr "Grupp"
297
298 #. module: base
299 #: field:res.company,child_ids:0
300 msgid "Childs Company"
301 msgstr "Tütarettevõte"
302
303 #. module: base
304 #: field:ir.translation,name:0
305 msgid "Field Name"
306 msgstr "Välja nimi"
307
308 #. module: base
309 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_uninstall
310 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_uninstall
311 msgid "Uninstalled modules"
312 msgstr "Paigaldamata moodulid"
313
314 #. module: base
315 #: wizard_view:server.action.create,init:0
316 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
317 msgid "Select Action Type"
318 msgstr "Vali toimingu tüüp"
319
320 #. module: base
321 #: selection:ir.actions.todo,type:0
322 msgid "Configure"
323 msgstr "Seadista"
324
325 #. module: base
326 #: model:res.country,name:base.tv
327 msgid "Tuvalu"
328 msgstr ""
329
330 #. module: base
331 #: selection:ir.model,state:0
332 msgid "Custom Object"
333 msgstr "Kohandatud objekt"
334
335 #. module: base
336 #: field:res.lang,date_format:0
337 msgid "Date Format"
338 msgstr "Kuupäeva vorming"
339
340 #. module: base
341 #: field:res.bank,email:0
342 #: field:res.partner.address,email:0
343 msgid "E-Mail"
344 msgstr "E-post"
345
346 #. module: base
347 #: model:res.country,name:base.an
348 msgid "Netherlands Antilles"
349 msgstr ""
350
351 #. module: base
352 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
353 #, python-format
354 msgid ""
355 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
356 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
357 msgstr ""
358 "Sa ei saa eemaldada kasutajat 'admin' sest seda kasutatakse siseselt Open "
359 "ERP poolt loodud vahendite jaoks (uuendused, moodulite paigaldamine, ...)"
360
361 #. module: base
362 #: model:res.country,name:base.gf
363 msgid "French Guyana"
364 msgstr ""
365
366 #. module: base
367 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
368 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
369 msgstr ""
370
371 #. module: base
372 #: code:osv/orm.py:0
373 #, python-format
374 msgid "The read method is not implemented on this object !"
375 msgstr "Lugemine pole toetatud sellel objektil!"
376
377 #. module: base
378 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
379 msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
380 msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND"
381
382 #. module: base
383 #: field:ir.actions.todo,note:0
384 msgid "Text"
385 msgstr "Tekst"
386
387 #. module: base
388 #: field:res.country,name:0
389 msgid "Country Name"
390 msgstr "Riigi nimi"
391
392 #. module: base
393 #: model:res.country,name:base.co
394 msgid "Colombia"
395 msgstr ""
396
397 #. module: base
398 #: view:ir.module.module:0
399 msgid "Schedule Upgrade"
400 msgstr "Planeeri uuendamisele"
401
402 #. module: base
403 #: field:ir.actions.report.custom,report_id:0
404 msgid "Report Ref."
405 msgstr "Aruande viit"
406
407 #. module: base
408 #: help:res.country,code:0
409 msgid ""
410 "The ISO country code in two chars.\n"
411 "You can use this field for quick search."
412 msgstr ""
413 "Kahetäheline ISO riigikood.\n"
414 "Sa saad seda välja kasutada kiirotsinguks."
415
416 #. module: base
417 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
418 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
419 msgid "Xor"
420 msgstr "Xor"
421
422 #. module: base
423 #: view:res.partner:0
424 msgid "Sales & Purchases"
425 msgstr "Müügid ja ostud"
426
427 #. module: base
428 #: view:ir.actions.wizard:0
429 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
430 msgid "Wizard"
431 msgstr "Nõustaja"
432
433 #. module: base
434 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
435 msgid "STOCK_CUT"
436 msgstr "STOCK_CUT"
437
438 #. module: base
439 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
440 #: view:ir.actions.wizard:0
441 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
442 msgid "Wizards"
443 msgstr "Nõustajad"
444
445 #. module: base
446 #: selection:res.config.view,view:0
447 msgid "Extended Interface"
448 msgstr "Laiendatud kasutajaliides"
449
450 #. module: base
451 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
452 #, python-format
453 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
454 msgstr "Kohandatud väljadel peab olema nimi mis algab 'x_'-ga !"
455
456 #. module: base
457 #: view:wizard.module.lang.export:0
458 msgid "Export done"
459 msgstr "Eksportimine valmis"
460
461 #. module: base
462 #: view:ir.model:0
463 msgid "Model Description"
464 msgstr "Mudeli kirjeldus"
465
466 #. module: base
467 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
468 msgid "Trigger Expression"
469 msgstr "Käivita avaldis"
470
471 #. module: base
472 #: model:res.country,name:base.jo
473 msgid "Jordan"
474 msgstr ""
475
476 #. module: base
477 #: field:ir.report.custom.fields,field_child2:0
478 msgid "field child2"
479 msgstr ""
480
481 #. module: base
482 #: field:ir.report.custom.fields,field_child3:0
483 msgid "field child3"
484 msgstr ""
485
486 #. module: base
487 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
488 #, python-format
489 msgid "You can not remove the model '%s' !"
490 msgstr "Sa ei saa eemaldada mudelit '%s'!"
491
492 #. module: base
493 #: field:ir.report.custom.fields,field_child1:0
494 msgid "field child1"
495 msgstr ""
496
497 #. module: base
498 #: model:res.country,name:base.er
499 msgid "Eritrea"
500 msgstr ""
501
502 #. module: base
503 #: view:res.config.view:0
504 msgid "Configure simple view"
505 msgstr "Seadista lihtvaade"
506
507 #. module: base
508 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
509 msgid "Bulgarian / български"
510 msgstr "Bulgaaria / български"
511
512 #. module: base
513 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
514 msgid "ir.actions.actions"
515 msgstr "ir.actions.actions"
516
517 #. module: base
518 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_report_custom
519 #: view:ir.report.custom:0
520 msgid "Custom Report"
521 msgstr "Kohandatud aruanne"
522
523 #. module: base
524 #: selection:ir.report.custom,type:0
525 msgid "Bar Chart"
526 msgstr "Ribadiagramm"
527
528 #. module: base
529 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
530 msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
531 msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR"
532
533 #. module: base
534 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
535 msgid "STOCK_INDEX"
536 msgstr "STOCK_INDEX"
537
538 #. module: base
539 #: model:res.country,name:base.rs
540 msgid "Serbia"
541 msgstr ""
542
543 #. module: base
544 #: selection:ir.translation,type:0
545 msgid "Wizard View"
546 msgstr "Nõustaja vaade"
547
548 #. module: base
549 #: model:res.country,name:base.kh
550 msgid "Cambodia, Kingdom of"
551 msgstr ""
552
553 #. module: base
554 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
555 #: view:ir.sequence:0
556 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
557 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
558 msgid "Sequences"
559 msgstr "Jadad"
560
561 #. module: base
562 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
563 msgid "STOCK_ITALIC"
564 msgstr "STOCK_ITALIC"
565
566 #. module: base
567 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
568 msgid "Basic Partner"
569 msgstr "Elementaarne partner"
570
571 #. module: base
572 #: rml:ir.module.reference:0
573 msgid ","
574 msgstr ","
575
576 #. module: base
577 #: model:res.country,name:base.es
578 msgid "Spain"
579 msgstr ""
580
581 #. module: base
582 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
583 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
584 msgid "You may have to reinstall some language pack."
585 msgstr "Võimalik, et sa pead uuesti paigaldama mõned keelepakid."
586
587 #. module: base
588 #: field:res.partner.address,mobile:0
589 msgid "Mobile"
590 msgstr "Mobiil"
591
592 #. module: base
593 #: model:res.country,name:base.om
594 msgid "Oman"
595 msgstr ""
596
597 #. module: base
598 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
599 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
600 #: view:res.payterm:0
601 msgid "Payment term"
602 msgstr "Maksetähtaeg"
603
604 #. module: base
605 #: model:res.country,name:base.nu
606 msgid "Niue"
607 msgstr ""
608
609 #. module: base
610 #: selection:ir.cron,interval_type:0
611 msgid "Work Days"
612 msgstr "Tööpäevad"
613
614 #. module: base
615 #: help:ir.values,action_id:0
616 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
617 msgstr "See väli pole kasutusel vaid aitab sul valida õige toiming."
618
619 #. module: base
620 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
621 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
622 msgid "Create Menu"
623 msgstr "Loo menüü"
624
625 #. module: base
626 #: model:res.country,name:base.in
627 msgid "India"
628 msgstr ""
629
630 #. module: base
631 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_module
632 msgid "maintenance contract modules"
633 msgstr "hoolduslepingu moodulid"
634
635 #. module: base
636 #: view:ir.values:0
637 msgid "client_action_multi, client_action_relate"
638 msgstr ""
639
640 #. module: base
641 #: model:res.country,name:base.ad
642 msgid "Andorra, Principality of"
643 msgstr ""
644
645 #. module: base
646 #: model:res.country,name:base.mn
647 msgid "Mongolia"
648 msgstr ""
649
650 #. module: base
651 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
652 msgid "TGZ Archive"
653 msgstr "TGZ arhiiv"
654
655 #. module: base
656 #: field:res.partner.som,factor:0
657 msgid "Factor"
658 msgstr "Faktor"
659
660 #. module: base
661 #: view:res.lang:0
662 msgid "%B - Full month name."
663 msgstr "%B - Täispikk kuu nimetus."
664
665 #. module: base
666 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
667 #: field:ir.actions.todo,type:0
668 #: field:ir.server.object.lines,type:0
669 #: field:ir.translation,type:0
670 #: field:ir.values,key:0
671 #: view:res.partner:0
672 msgid "Type"
673 msgstr "Tüüp"
674
675 #. module: base
676 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
677 msgid "STOCK_FILE"
678 msgstr "STOCK_FILE"
679
680 #. module: base
681 #: model:res.country,name:base.gu
682 msgid "Guam (USA)"
683 msgstr ""
684
685 #. module: base
686 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
687 msgid "STOCK_EDIT"
688 msgstr "STOCK_EDIT"
689
690 #. module: base
691 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
692 msgid "STOCK_GO_DOWN"
693 msgstr "STOCK_GO_DOWN"
694
695 #. module: base
696 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
697 msgid "STOCK_OK"
698 msgstr "STOCK_OK"
699
700 #. module: base
701 #: selection:ir.actions.server,state:0
702 #: selection:workflow.activity,kind:0
703 msgid "Dummy"
704 msgstr "Fiktiivne"
705
706 #. module: base
707 #: constraint:ir.ui.view:0
708 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
709 msgstr "Vigane vaate arhitektuuri XML!"
710
711 #. module: base
712 #: code:osv/orm.py:0
713 #, python-format
714 msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
715 msgstr "Sa üritad mööduda ligipääsureeglist (Dokumendi tüüp: %s)"
716
717 #. module: base
718 #: model:res.country,name:base.ky
719 msgid "Cayman Islands"
720 msgstr ""
721
722 #. module: base
723 #: field:ir.rule,operand:0
724 msgid "Operand"
725 msgstr "Operant"
726
727 #. module: base
728 #: field:ir.sequence,name:0
729 #: field:ir.sequence.type,name:0
730 msgid "Sequence Name"
731 msgstr "Jada nimi"
732
733 #. module: base
734 #: model:res.country,name:base.td
735 msgid "Chad"
736 msgstr ""
737
738 #. module: base
739 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
740 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
741 msgstr "Hispaania (AR) / Español (AR)"
742
743 #. module: base
744 #: model:res.country,name:base.ug
745 msgid "Uganda"
746 msgstr ""
747
748 #. module: base
749 #: model:res.country,name:base.ne
750 msgid "Niger"
751 msgstr ""
752
753 #. module: base
754 #: model:res.country,name:base.ba
755 msgid "Bosnia-Herzegovina"
756 msgstr ""
757
758 #. module: base
759 #: field:ir.report.custom.fields,alignment:0
760 msgid "Alignment"
761 msgstr "Joondus"
762
763 #. module: base
764 #: selection:ir.rule,operator:0
765 msgid ">="
766 msgstr ">="
767
768 #. module: base
769 #: view:res.lang:0
770 msgid ""
771 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
772 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
773 "are considered to be in week 0."
774 msgstr ""
775 "%W - Nädala number (Esmaspäev nädala esimese päevana) kümnendarvuna [00,53]. "
776 "Kõik päevad enne esimest Esmaspäeva loetakse 0 nädalasse."
777
778 #. module: base
779 #: field:res.partner.event,planned_cost:0
780 msgid "Planned Cost"
781 msgstr "Planeeritud kulu"
782
783 #. module: base
784 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_config
785 msgid "ir.model.config"
786 msgstr "ir.model.config"
787
788 #. module: base
789 #: field:ir.module.module,website:0
790 #: field:res.partner,website:0
791 msgid "Website"
792 msgstr "Veebileht"
793
794 #. module: base
795 #: field:ir.rule.group,rules:0
796 msgid "Tests"
797 msgstr "Testid"
798
799 #. module: base
800 #: view:ir.module.repository:0
801 msgid "Repository"
802 msgstr "Varamu"
803
804 #. module: base
805 #: model:res.country,name:base.gs
806 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
807 msgstr ""
808
809 #. module: base
810 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
811 msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL"
812 msgstr "STOCK_JUSTIFY_FILL"
813
814 #. module: base
815 #: model:res.country,name:base.mh
816 msgid "Marshall Islands"
817 msgstr ""
818
819 #. module: base
820 #: model:res.country,name:base.ht
821 msgid "Haiti"
822 msgstr ""
823
824 #. module: base
825 #: selection:ir.translation,type:0
826 msgid "RML"
827 msgstr "RML"
828
829 #. module: base
830 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category
831 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main
832 msgid "Partners by Categories"
833 msgstr "Partnerid kategooriate kaupa"
834
835 #. module: base
836 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
837 #, python-format
838 msgid "Pie charts need exactly two fields"
839 msgstr "Sektordiagrammid vajavad täpselt kahte välja"
840
841 #. module: base
842 #: help:wizard.module.lang.export,lang:0
843 msgid "To export a new language, do not select a language."
844 msgstr "Selleks, et eksportida uut keelt ära vali ühtegi keelt."
845
846 #. module: base
847 #: field:ir.module.category,module_nr:0
848 msgid "# of Modules"
849 msgstr "Moodulite arv"
850
851 #. module: base
852 #: model:res.country,name:base.md
853 msgid "Moldavia"
854 msgstr ""
855
856 #. module: base
857 #: view:ir.module.module:0
858 msgid "Features"
859 msgstr "Võimalused"
860
861 #. module: base
862 #: field:ir.report.custom,frequency:0
863 msgid "Frequency"
864 msgstr "Sagedus"
865
866 #. module: base
867 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
868 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
869 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
870 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
871 msgid "Relation"
872 msgstr "Suhe"
873
874 #. module: base
875 #: field:ir.model.access,perm_read:0
876 msgid "Read Access"
877 msgstr "Lugemisõigus"
878
879 #. module: base
880 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
881 msgid "ir.exports"
882 msgstr "ir.exports"
883
884 #. module: base
885 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
886 msgid "STOCK_MISSING_IMAGE"
887 msgstr "STOCK_MISSING_IMAGE"
888
889 #. module: base
890 #: view:res.users:0
891 msgid "Define New Users"
892 msgstr "Määra uued kasutajad"
893
894 #. module: base
895 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
896 msgid "STOCK_REMOVE"
897 msgstr "STOCK_REMOVE"
898
899 #. module: base
900 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
901 msgid "raw"
902 msgstr "raw"
903
904 #. module: base
905 #: field:res.roles,name:0
906 msgid "Role Name"
907 msgstr "Rolli nimi"
908
909 #. module: base
910 #: field:res.partner,user_id:0
911 msgid "Dedicated Salesman"
912 msgstr "Määratud müügimees"
913
914 #. module: base
915 #: rml:ir.module.reference:0
916 msgid "-"
917 msgstr "-"
918
919 #. module: base
920 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
921 msgid ""
922 "This is the filename of the attachment to store the printing result. Keep "
923 "empty to not save the printed reports. You can use python expression using "
924 "the object and time variables."
925 msgstr ""
926
927 #. module: base
928 #: code:osv/orm.py:0
929 #, python-format
930 msgid "The search method is not implemented on this object !"
931 msgstr "Otsimine pole toetatud sellel objektil!"
932
933 #. module: base
934 #: field:ir.report.custom.fields,cumulate:0
935 msgid "Cumulate"
936 msgstr "Kuhja"
937
938 #. module: base
939 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
940 #: view:res.bank:0
941 #: field:res.partner.bank,bank:0
942 msgid "Bank"
943 msgstr "Pank"
944
945 #. module: base
946 #: view:res.lang:0
947 msgid "Examples"
948 msgstr "Näited"
949
950 #. module: base
951 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
952 msgid "Reports"
953 msgstr "Aruanded"
954
955 #. module: base
956 #: field:workflow,on_create:0
957 msgid "On Create"
958 msgstr "Loomisel"
959
960 #. module: base
961 #: wizard_view:base.module.import,init:0
962 msgid "Please give your module .ZIP file to import."
963 msgstr "Palun anna oma mooduli .ZIP fail importimiseks."
964
965 #. module: base
966 #: field:ir.default,value:0
967 msgid "Default Value"
968 msgstr "Vaikeväärtus"
969
970 #. module: base
971 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,user:0
972 #: field:res.users,login:0
973 msgid "Login"
974 msgstr "Kasutajanimi"
975
976 #. module: base
977 #: view:maintenance.contract:0
978 #: field:maintenance.contract,module_ids:0
979 msgid "Covered Modules"
980 msgstr "Kaetud moodulid"
981
982 #. module: base
983 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
984 msgid "STOCK_COPY"
985 msgstr "STOCK_COPY"
986
987 #. module: base
988 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
989 msgid "res.request.link"
990 msgstr "res.request.link"
991
992 #. module: base
993 #: wizard_button:module.module.update,init,update:0
994 msgid "Check new modules"
995 msgstr "Kontrolli uusi mooduleid"
996
997 #. module: base
998 #: model:res.country,name:base.km
999 msgid "Comoros"
1000 msgstr ""
1001
1002 #. module: base
1003 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
1004 #: view:ir.actions.server:0
1005 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
1006 msgid "Server Actions"
1007 msgstr "Serveri tegevused"
1008
1009 #. module: base
1010 #: model:res.country,name:base.tp
1011 msgid "East Timor"
1012 msgstr ""
1013
1014 #. module: base
1015 #: field:ir.report.custom.fields,groupby:0
1016 msgid "Group by"
1017 msgstr "Rühmitamise alus"
1018
1019 #. module: base
1020 #: view:ir.rule:0
1021 msgid "Simple domain setup"
1022 msgstr "Lihtne domeeni häälestus"
1023
1024 #. module: base
1025 #: field:res.currency,accuracy:0
1026 msgid "Computational Accuracy"
1027 msgstr "Arvutustäpsus"
1028
1029 #. module: base
1030 #: model:res.country,name:base.kg
1031 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
1032 msgstr ""
1033
1034 #. module: base
1035 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1036 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1037 msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
1038
1039 #. module: base
1040 #: field:ir.attachment,res_id:0
1041 msgid "Attached ID"
1042 msgstr "Manustatud ID"
1043
1044 #. module: base
1045 #: view:ir.sequence:0
1046 msgid "Day: %(day)s"
1047 msgstr "Päev: %(day)s"
1048
1049 #. module: base
1050 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
1051 #, python-format
1052 msgid "You can not read this document! (%s)"
1053 msgstr "Sa ei saa lugeda seda dokumenti! (%s)"
1054
1055 #. module: base
1056 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1057 msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
1058 msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
1059
1060 #. module: base
1061 #: help:ir.actions.server,write_id:0
1062 msgid ""
1063 "Provide the field name from where the record id refer for the write "
1064 "operation, if its empty it will refer to the active id of the object"
1065 msgstr ""
1066
1067 #. module: base
1068 #: model:res.country,name:base.mv
1069 msgid "Maldives"
1070 msgstr ""
1071
1072 #. module: base
1073 #: help:ir.values,res_id:0
1074 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
1075 msgstr "Hoia see väärtus 0, kui toiming peab ilmuma kõigil vahenditel."
1076
1077 #. module: base
1078 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1079 msgid "ir.rule"
1080 msgstr "ir.rule"
1081
1082 #. module: base
1083 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1084 msgid "Days"
1085 msgstr "Päevad"
1086
1087 #. module: base
1088 #: field:ir.report.custom.fields,width:0
1089 msgid "Fixed Width"
1090 msgstr "Fikseeritud laius"
1091
1092 #. module: base
1093 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1094 msgid "terp-calendar"
1095 msgstr "terp-calendar"
1096
1097 #. module: base
1098 #: code:addons/base/module/module.py:0
1099 #, python-format
1100 msgid ""
1101 "Some installed modules depends on the module you plan to desinstall :\n"
1102 " %s"
1103 msgstr ""
1104 "Mõned paigaldatud moodulit sõltuvad moodulist, mida sa plaanid eemaldada :\n"
1105 " %s"
1106
1107 #. module: base
1108 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1109 msgid "STOCK_YES"
1110 msgstr "STOCK_YES"
1111
1112 #. module: base
1113 #: selection:ir.actions.server,state:0
1114 msgid "Write Object"
1115 msgstr "Kirjuta objekt"
1116
1117 #. module: base
1118 #: view:ir.sequence:0
1119 msgid "Year without century: %(y)s"
1120 msgstr "Aasta ilma sajandita: %(y)s"
1121
1122 #. module: base
1123 #: view:res.lang:0
1124 msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
1125 msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1126
1127 #. module: base
1128 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
1129 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
1130 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
1131 #: view:res.partner:0
1132 msgid "Partners"
1133 msgstr "Partnerid"
1134
1135 #. module: base
1136 #: field:ir.attachment,res_model:0
1137 msgid "Attached Model"
1138 msgstr "Lisatud mudel"
1139
1140 #. module: base
1141 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
1142 msgid "Trigger Name"
1143 msgstr "Päästiku nimi"
1144
1145 #. module: base
1146 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1147 msgid "ir.model.access"
1148 msgstr "ir.model.access"
1149
1150 #. module: base
1151 #: field:ir.cron,priority:0
1152 #: field:ir.ui.view,priority:0
1153 #: field:res.request,priority:0
1154 #: field:res.request.link,priority:0
1155 msgid "Priority"
1156 msgstr "Tähtsus"
1157
1158 #. module: base
1159 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
1160 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
1161 msgid "Contacts Titles"
1162 msgstr "Kontaktide tiitlid"
1163
1164 #. module: base
1165 #: field:workflow.transition,act_from:0
1166 msgid "Source Activity"
1167 msgstr "Allika aktiivsus"
1168
1169 #. module: base
1170 #: view:ir.sequence:0
1171 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1172 msgstr "Legend (ees- ja järelliitele)"
1173
1174 #. module: base
1175 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1176 msgid "Formula"
1177 msgstr "Valem"
1178
1179 #. module: base
1180 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
1181 #, python-format
1182 msgid "Can not remove root user!"
1183 msgstr "Ei saa eemaldada root kasutajat!"
1184
1185 #. module: base
1186 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1187 msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
1188 msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
1189
1190 #. module: base
1191 #: view:res.partner.bank:0
1192 msgid "Bank account owner"
1193 msgstr "Pangakonto omanik"
1194
1195 #. module: base
1196 #: model:res.country,name:base.mw
1197 msgid "Malawi"
1198 msgstr ""
1199
1200 #. module: base
1201 #: field:res.partner.address,type:0
1202 msgid "Address Type"
1203 msgstr "Aadressi tüüp"
1204
1205 #. module: base
1206 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
1207 msgid "Auto"
1208 msgstr "Automaatne"
1209
1210 #. module: base
1211 #: help:ir.actions.server,expression:0
1212 msgid ""
1213 "enter the field/expression that will return the list, i.e. select the sale "
1214 "order in Object, and we can have loop on sales order line. Expression = "
1215 "`object.order_line`"
1216 msgstr ""
1217
1218 #. module: base
1219 #: view:res.request:0
1220 msgid "End of Request"
1221 msgstr "Päringu lõpp"
1222
1223 #. module: base
1224 #: view:res.request:0
1225 msgid "References"
1226 msgstr "Viited"
1227
1228 #. module: base
1229 #: view:res.lang:0
1230 msgid ""
1231 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1232 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1233 "are considered to be in week 0."
1234 msgstr ""
1235 "%U - Nädala number (Pühapäev nädala esimese päevana) kümnendarvuna [00,53]. "
1236 "Kõik päevad enne esimest Pühapäeva loetakse 0 nädalasse."
1237
1238 #. module: base
1239 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
1240 msgid "Note that this operation may take a few minutes."
1241 msgstr "See toiming võib võtta mõne minuti."
1242
1243 #. module: base
1244 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1245 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1246 #: selection:ir.ui.view,type:0
1247 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1248 msgid "Tree"
1249 msgstr "Puu"
1250
1251 #. module: base
1252 #: view:maintenance.contract.wizard:0
1253 msgid "Could you check your contract information ?"
1254 msgstr "Kas sa võiksid kontrollida oma lepingu informatsiooni."
1255
1256 #. module: base
1257 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1258 msgid "STOCK_CLEAR"
1259 msgstr "STOCK_CLEAR"
1260
1261 #. module: base
1262 #: help:res.users,password:0
1263 msgid ""
1264 "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
1265 msgstr "Hoia tühjana, kui sa ei taha, et kasutaja saaks ühenduda süsteemiga."
1266
1267 #. module: base
1268 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
1269 msgid "Modules Management"
1270 msgstr "Moodulite haldus"
1271
1272 #. module: base
1273 #: code:osv/fields.py:0
1274 #, python-format
1275 msgid "Not implemented search_memory method !"
1276 msgstr "search_memory pole toetatud!"
1277
1278 #. module: base
1279 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1280 msgid "Spanish / Español"
1281 msgstr "Hispaania / Español"
1282
1283 #. module: base
1284 #: field:res.company,logo:0
1285 msgid "Logo"
1286 msgstr "Logo"
1287
1288 #. module: base
1289 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1290 msgid "STOCK_PROPERTIES"
1291 msgstr "STOCK_PROPERTIES"
1292
1293 #. module: base
1294 #: view:ir.module.module:0
1295 msgid "Uninstall (beta)"
1296 msgstr "Eemalda (beta)"
1297
1298 #. module: base
1299 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
1300 #: selection:ir.actions.url,target:0
1301 msgid "New Window"
1302 msgstr "Uus aken"
1303
1304 #. module: base
1305 #: model:res.country,name:base.bs
1306 msgid "Bahamas"
1307 msgstr ""
1308
1309 #. module: base
1310 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
1311 msgid "Commercial Prospect"
1312 msgstr "Kommertsperspektiiv"
1313
1314 #. module: base
1315 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
1316 #, python-format
1317 msgid ""
1318 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1319 msgstr ""
1320 "Ei saanud genereerida järgmist id-d sest osadel partneritel on täheline id!"
1321
1322 #. module: base
1323 #: view:ir.attachment:0
1324 msgid "Attachment"
1325 msgstr "Manus"
1326
1327 #. module: base
1328 #: model:res.country,name:base.ie
1329 msgid "Ireland"
1330 msgstr ""
1331
1332 #. module: base
1333 #: wizard_field:module.module.update,update,update:0
1334 msgid "Number of modules updated"
1335 msgstr "Uuendatud moodulite arv"
1336
1337 #. module: base
1338 #: code:osv/fields.py:0
1339 #, python-format
1340 msgid "Not implemented set_memory method !"
1341 msgstr "set_memory pole toetatud!"
1342
1343 #. module: base
1344 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
1345 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
1346 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
1347 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
1348 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
1349 #: field:ir.model.fields,groups:0
1350 #: field:ir.rule.group,groups:0
1351 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
1352 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
1353 #: view:res.groups:0
1354 #: view:res.users:0
1355 #: field:res.users,groups_id:0
1356 msgid "Groups"
1357 msgstr "Grupid"
1358
1359 #. module: base
1360 #: model:res.country,name:base.bz
1361 msgid "Belize"
1362 msgstr ""
1363
1364 #. module: base
1365 #: model:res.country,name:base.ge
1366 msgid "Georgia"
1367 msgstr ""
1368
1369 #. module: base
1370 #: model:res.country,name:base.pl
1371 msgid "Poland"
1372 msgstr ""
1373
1374 #. module: base
1375 #: selection:ir.module.module,state:0
1376 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
1377 msgid "To be removed"
1378 msgstr "Eemaldamisel"
1379
1380 #. module: base
1381 #: field:ir.values,meta:0
1382 #: field:ir.values,meta_unpickle:0
1383 msgid "Meta Datas"
1384 msgstr "Metaandmed"
1385
1386 #. module: base
1387 #: view:wizard.module.update_translations:0
1388 msgid ""
1389 "This wizard will detect new terms in the application so that you can update "
1390 "them manually."
1391 msgstr ""
1392 "See abiline leiab uued terminid rakenduses nii, et sa saad neid uuendada "
1393 "käsitsi."
1394
1395 #. module: base
1396 #: field:ir.model,model:0
1397 #: field:ir.model,name:0
1398 #: field:ir.model.fields,model:0
1399 #: field:ir.model.grid,model:0
1400 #: field:ir.values,model:0
1401 msgid "Object Name"
1402 msgstr "Objekti nimi"
1403
1404 #. module: base
1405 #: selection:ir.translation,type:0
1406 msgid "Wizard Field"
1407 msgstr "Nõustaja väli"
1408
1409 #. module: base
1410 #: help:ir.actions.server,code:0
1411 msgid "python code to be execute"
1412 msgstr "pythoni kood, mida käivitada"
1413
1414 #. module: base
1415 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1416 msgid "STOCK_NO"
1417 msgstr "STOCK_NO"
1418
1419 #. module: base
1420 #: selection:res.partner.address,type:0
1421 msgid "Invoice"
1422 msgstr "Arve"
1423
1424 #. module: base
1425 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1426 msgid "STOCK_REDO"
1427 msgstr "STOCK_REDO"
1428
1429 #. module: base
1430 #: model:res.country,name:base.bb
1431 msgid "Barbados"
1432 msgstr ""
1433
1434 #. module: base
1435 #: model:res.country,name:base.mg
1436 msgid "Madagascar"
1437 msgstr ""
1438
1439 #. module: base
1440 #: constraint:ir.model:0
1441 msgid ""
1442 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1443 msgstr ""
1444 "Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !"
1445
1446 #. module: base
1447 #: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0
1448 msgid "Next Wizard"
1449 msgstr "Järgmine nõustaja"
1450
1451 #. module: base
1452 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
1453 #: field:ir.report.custom,menu_id:0
1454 #: view:ir.ui.menu:0
1455 #: field:ir.ui.menu,name:0
1456 msgid "Menu"
1457 msgstr "Menüü"
1458
1459 #. module: base
1460 #: view:ir.values:0
1461 msgid "Action To Launch"
1462 msgstr "Toiming, mida alustada"
1463
1464 #. module: base
1465 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
1466 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
1467 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
1468 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
1469 #: selection:ir.rule,operator:0
1470 msgid "in"
1471 msgstr ""
1472
1473 #. module: base
1474 #: field:ir.actions.url,target:0
1475 msgid "Action Target"
1476 msgstr "Toimingu sihtmärk"
1477
1478 #. module: base
1479 #: model:res.country,name:base.ai
1480 msgid "Anguilla"
1481 msgstr ""
1482
1483 #. module: base
1484 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
1485 #, python-format
1486 msgid "Enter at least one field !"
1487 msgstr "Sisesta vähemalt üks väli!"
1488
1489 #. module: base
1490 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
1491 msgid "Shortcut Name"
1492 msgstr "Kiirkorralduse nimi"
1493
1494 #. module: base
1495 #: field:res.partner,credit_limit:0
1496 msgid "Credit Limit"
1497 msgstr "Krediidilimiit"
1498
1499 #. module: base
1500 #: model:res.country,name:base.pg
1501 msgid "Papua New Guinea"
1502 msgstr ""
1503
1504 #. module: base
1505 #: model:res.country,name:base.zw
1506 msgid "Zimbabwe"
1507 msgstr ""
1508
1509 #. module: base
1510 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
1511 msgid "Import / Export"
1512 msgstr "Import / Eksport"
1513
1514 #. module: base
1515 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
1516 #: view:res.users:0
1517 msgid "Configure User"
1518 msgstr "Seadista kasutaja"
1519
1520 #. module: base
1521 #: field:ir.actions.server,email:0
1522 msgid "Email Address"
1523 msgstr "E-posti aadress"
1524
1525 #. module: base
1526 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
1527 #, python-format
1528 msgid "You can not write in this document! (%s)"
1529 msgstr "Sa ei saa kirjutada sellesse dokumenti! (%s)"
1530
1531 #. module: base
1532 #: view:ir.actions.server:0
1533 #: field:workflow.activity,action_id:0
1534 msgid "Server Action"
1535 msgstr "Serveri toiming"
1536
1537 #. module: base
1538 #: model:res.country,name:base.tt
1539 msgid "Trinidad and Tobago"
1540 msgstr ""
1541
1542 #. module: base
1543 #: model:res.country,name:base.lv
1544 msgid "Latvia"
1545 msgstr ""
1546
1547 #. module: base
1548 #: view:ir.values:0
1549 msgid "Values"
1550 msgstr "Väärtused"
1551
1552 #. module: base
1553 #: view:ir.actions.server:0
1554 msgid "Field Mappings"
1555 msgstr "Välja seostamised"
1556
1557 #. module: base
1558 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
1559 msgid "Customization"
1560 msgstr "Kohandamine"
1561
1562 #. module: base
1563 #: model:res.country,name:base.py
1564 msgid "Paraguay"
1565 msgstr ""
1566
1567 #. module: base
1568 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
1569 msgid "left"
1570 msgstr "vasak"
1571
1572 #. module: base
1573 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
1574 msgid "ir.actions.act_window_close"
1575 msgstr "ir.actions.act_window_close"
1576
1577 #. module: base
1578 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
1579 msgid "Destination"
1580 msgstr "Sihtkoht"
1581
1582 #. module: base
1583 #: model:res.country,name:base.lt
1584 msgid "Lithuania"
1585 msgstr ""
1586
1587 #. module: base
1588 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1589 msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW"
1590 msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW"
1591
1592 #. module: base
1593 #: code:osv/orm.py:0
1594 #, python-format
1595 msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
1596 msgstr "perm_read pole toetatud sellel objektil!"
1597
1598 #. module: base
1599 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
1600 msgid "Workflow to be execute on which model"
1601 msgstr "Mudel millel töövoog käivitatakse"
1602
1603 #. module: base
1604 #: field:res.request,create_date:0
1605 msgid "Created date"
1606 msgstr "Loomiskuupäev"
1607
1608 #. module: base
1609 #: model:res.country,name:base.si
1610 msgid "Slovenia"
1611 msgstr ""
1612
1613 #. module: base
1614 #: view:res.partner.canal:0
1615 #: field:res.partner.event,canal_id:0
1616 msgid "Channel"
1617 msgstr "Kanal"
1618
1619 #. module: base
1620 #: help:ir.actions.server,subject:0
1621 msgid ""
1622 "Specify the subject, you can use the fields from the object. like `Hello [[ "
1623 "object.partner_id.name ]]`"
1624 msgstr ""
1625 "Määra teema. Sa saada kasutada välju objektidest. Nt 'Tere [[ "
1626 "object.partner_id.name ]]`"
1627
1628 #. module: base
1629 #: field:ir.cron,doall:0
1630 msgid "Repeat missed"
1631 msgstr "Korda vahele jäetud"
1632
1633 #. module: base
1634 #: view:res.lang:0
1635 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
1636 msgstr "%p - AM või PM vaste."
1637
1638 #. module: base
1639 #: view:ir.actions.server:0
1640 msgid "Iteration Actions"
1641 msgstr "Iteratsiooni toimingud"
1642
1643 #. module: base
1644 #: field:maintenance.contract,date_stop:0
1645 msgid "Ending Date"
1646 msgstr "Lõppkuupäev"
1647
1648 #. module: base
1649 #: model:res.country,name:base.nz
1650 msgid "New Zealand"
1651 msgstr ""
1652
1653 #. module: base
1654 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
1655 msgid "Openstuff.net"
1656 msgstr "Openstuff.net"
1657
1658 #. module: base
1659 #: model:res.country,name:base.nf
1660 msgid "Norfolk Island"
1661 msgstr ""
1662
1663 #. module: base
1664 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1665 msgid "STOCK_MEDIA_PLAY"
1666 msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY"
1667
1668 #. module: base
1669 #: field:ir.rule,operator:0
1670 msgid "Operator"
1671 msgstr "Operaator"
1672
1673 #. module: base
1674 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1675 msgid "STOCK_OPEN"
1676 msgstr "STOCK_OPEN"
1677
1678 #. module: base
1679 #: field:ir.actions.server,action_id:0
1680 #: selection:ir.actions.server,state:0
1681 msgid "Client Action"
1682 msgstr "Kliendi toiming"
1683
1684 #. module: base
1685 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
1686 msgid "right"
1687 msgstr "paremal"
1688
1689 #. module: base
1690 #: model:res.country,name:base.bd
1691 msgid "Bangladesh"
1692 msgstr ""
1693
1694 #. module: base
1695 #: constraint:res.company:0
1696 msgid "Error! You can not create recursive companies."
1697 msgstr "Viga! Sa ei saa luua rekursiivseid ettevõtteid."
1698
1699 #. module: base
1700 #: selection:maintenance.contract,state:0
1701 msgid "Valid"
1702 msgstr "Kehtiv"
1703
1704 #. module: base
1705 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
1706 #, python-format
1707 msgid "You can not delete this document! (%s)"
1708 msgstr "Sa ei saa kustutada seda dokumenti! (%s)"
1709
1710 #. module: base
1711 #: selection:ir.translation,type:0
1712 msgid "XSL"
1713 msgstr "XSL"
1714
1715 #. module: base
1716 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
1717 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_other_form
1718 msgid "Others Partners"
1719 msgstr "Muud partnerid"
1720
1721 #. module: base
1722 #: code:addons/base/module/module.py:0
1723 #, python-format
1724 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
1725 msgstr "Ei saa uuendata moodulit '%s'. See pole paigaldatud"
1726
1727 #. module: base
1728 #: model:res.country,name:base.cu
1729 msgid "Cuba"
1730 msgstr ""
1731
1732 #. module: base
1733 #: view:res.lang:0
1734 msgid "%S - Second as a decimal number [00,61]."
1735 msgstr "%S - Sekund kümnendarvuna [00,61]."
1736
1737 #. module: base
1738 #: view:res.partner.category:0
1739 msgid "Partner category"
1740 msgstr "Partneri kategooria"
1741
1742 #. module: base
1743 #: model:res.country,name:base.am
1744 msgid "Armenia"
1745 msgstr ""
1746
1747 #. module: base
1748 #: view:ir.sequence:0
1749 msgid "Year with century: %(year)s"
1750 msgstr "Aasta koos sajandiga: %(year)s"
1751
1752 #. module: base
1753 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
1754 msgid "Daily"
1755 msgstr "Igapäevane"
1756
1757 #. module: base
1758 #: model:res.country,name:base.se
1759 msgid "Sweden"
1760 msgstr ""
1761
1762 #. module: base
1763 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1764 #: selection:ir.ui.view,type:0
1765 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1766 msgid "Gantt"
1767 msgstr "Gantt"
1768
1769 #. module: base
1770 #: view:ir.property:0
1771 msgid "Property"
1772 msgstr "Omadus"
1773
1774 #. module: base
1775 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
1776 #: view:res.partner.bank.type:0
1777 msgid "Bank Account Type"
1778 msgstr "Pangakonto tüüp"
1779
1780 #. module: base
1781 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1782 msgid "terp-project"
1783 msgstr "terp-project"
1784
1785 #. module: base
1786 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
1787 msgid "Short description"
1788 msgstr "Lühikirjeldus"
1789
1790 #. module: base
1791 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
1792 msgid "select the object from the model on which the workflow will execute"
1793 msgstr "Vali objekt mudelist, millel töövoog teostatakse"
1794
1795 #. module: base
1796 #: view:ir.actions.server:0
1797 msgid "Iteration Action Configuration"
1798 msgstr "Iteratsiooni toimingu seadistus"
1799
1800 #. module: base
1801 #: model:res.country,name:base.at
1802 msgid "Austria"
1803 msgstr ""
1804
1805 #. module: base
1806 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1807 #: selection:ir.ui.view,type:0
1808 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1809 msgid "Calendar"
1810 msgstr "Kalender"
1811
1812 #. module: base
1813 #: field:workflow.activity,signal_send:0
1814 msgid "Signal (subflow.*)"
1815 msgstr "Signaal (subflow.*)"
1816
1817 #. module: base
1818 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
1819 msgid "HR sector"
1820 msgstr "HR sektor"
1821
1822 #. module: base
1823 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
1824 msgid "Module dependency"
1825 msgstr "Mooduli sõltuvus"
1826
1827 #. module: base
1828 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
1829 msgid "Draft"
1830 msgstr "Mustand"
1831
1832 #. module: base
1833 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1834 msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
1835 msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
1836
1837 #. module: base
1838 #: view:res.config.view:0
1839 msgid "Choose Your Mode"
1840 msgstr "Vali oma moodus"
1841
1842 #. module: base
1843 #: field:res.company,rml_footer1:0
1844 msgid "Report Footer 1"
1845 msgstr "Aruande jalus 1"
1846
1847 #. module: base
1848 #: field:res.company,rml_footer2:0
1849 msgid "Report Footer 2"
1850 msgstr "Aruande jalus 2"
1851
1852 #. module: base
1853 #: view:ir.model.access:0
1854 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security_access
1855 #: view:res.groups:0
1856 #: field:res.groups,model_access:0
1857 msgid "Access Controls"
1858 msgstr "Ligipääsukontroll"
1859
1860 #. module: base
1861 #: view:ir.module.module:0
1862 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
1863 msgid "Dependencies"
1864 msgstr "Sõltuvused"
1865
1866 #. module: base
1867 #: field:res.partner,parent_id:0
1868 msgid "Main Company"
1869 msgstr "Emaettevõte"
1870
1871 #. module: base
1872 #: field:ir.report.custom.fields,bgcolor:0
1873 msgid "Background Color"
1874 msgstr "Taustavärv"
1875
1876 #. module: base
1877 #: view:ir.actions.server:0
1878 msgid ""
1879 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
1880 "'object'."
1881 msgstr ""
1882 "Kui sa tarvitad valemi tüüpi siis kasuta pythoni avaldist rakendades "
1883 "muutujat 'object'."
1884
1885 #. module: base
1886 #: field:res.partner.address,birthdate:0
1887 msgid "Birthdate"
1888 msgstr "Sünnipäev"
1889
1890 #. module: base
1891 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1892 msgid "tlh_TLH"
1893 msgstr ""
1894
1895 #. module: base
1896 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
1897 msgid "res.partner.som"
1898 msgstr "res.partner.som"
1899
1900 #. module: base
1901 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
1902 msgid "workflow.activity"
1903 msgstr "workflow.activity"
1904
1905 #. module: base
1906 #: field:ir.model.fields,select_level:0
1907 msgid "Searchable"
1908 msgstr "Otsitav"
1909
1910 #. module: base
1911 #: model:res.country,name:base.uy
1912 msgid "Uruguay"
1913 msgstr ""
1914
1915 #. module: base
1916 #: view:res.partner.event:0
1917 msgid "Document Link"
1918 msgstr "Dokumendi viide"
1919
1920 #. module: base
1921 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
1922 msgid "res.partner.title"
1923 msgstr "res.partner.title"
1924
1925 #. module: base
1926 #: field:ir.sequence,prefix:0
1927 msgid "Prefix"
1928 msgstr "Prefiks"
1929
1930 #. module: base
1931 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
1932 msgid "Loop Action"
1933 msgstr "Tsükkeltoiming"
1934
1935 #. module: base
1936 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1937 msgid "German / Deutsch"
1938 msgstr "Saksa keel / Deutsch"
1939
1940 #. module: base
1941 #: view:ir.actions.server:0
1942 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
1943 msgid "Fields Mapping"
1944 msgstr "Väljade seostamised"
1945
1946 #. module: base
1947 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
1948 msgid "Sir"
1949 msgstr "Härra"
1950
1951 #. module: base
1952 #: wizard_button:module.upgrade,next,start:0
1953 msgid "Start Upgrade"
1954 msgstr "Alusta uuendust"
1955
1956 #. module: base
1957 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1958 msgid "French / Français"
1959 msgstr "Prantsuse keel / Français"
1960
1961 #. module: base
1962 #: model:res.country,name:base.mt
1963 msgid "Malta"
1964 msgstr ""
1965
1966 #. module: base
1967 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
1968 #: field:ir.model.data,module:0
1969 #: view:ir.module.module:0
1970 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
1971 #: rml:ir.module.reference:0
1972 msgid "Module"
1973 msgstr "Moodul"
1974
1975 #. module: base
1976 #: field:ir.attachment,description:0
1977 #: field:ir.module.module,description:0
1978 #: field:res.partner.bank,name:0
1979 #: view:res.partner.event:0
1980 #: field:res.partner.event,description:0
1981 #: view:res.request:0
1982 msgid "Description"
1983 msgstr "Kirjeldus"
1984
1985 #. module: base
1986 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
1987 msgid "ir.attachment"
1988 msgstr "ir.attachment"
1989
1990 #. module: base
1991 #: field:res.users,action_id:0
1992 msgid "Home Action"
1993 msgstr "Kodu toiming"
1994
1995 #. module: base
1996 #: field:res.lang,grouping:0
1997 msgid "Separator Format"
1998 msgstr "Eraldaja formaat"
1999
2000 #. module: base
2001 #: view:wizard.module.lang.export:0
2002 msgid "Export language"
2003 msgstr "Ekspordi keel"
2004
2005 #. module: base
2006 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
2007 msgid "Unvalidated"
2008 msgstr "Kinnitamata"
2009
2010 #. module: base
2011 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
2012 msgid "Database Structure"
2013 msgstr "Andmebaasi struktuur"
2014
2015 #. module: base
2016 #: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_mass_mailing_wizard
2017 #: wizard_view:res.partner.spam_send,init:0
2018 msgid "Mass Mailing"
2019 msgstr "Massi meilimine"
2020
2021 #. module: base
2022 #: model:res.country,name:base.yt
2023 msgid "Mayotte"
2024 msgstr ""
2025
2026 #. module: base
2027 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
2028 msgid "You can also import .po files."
2029 msgstr "Te saate importida ka .po faile."
2030
2031 #. module: base
2032 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
2033 #, python-format
2034 msgid "Please specify an action to launch !"
2035 msgstr "Palun määra toiming, mida alustada!"
2036
2037 #. module: base
2038 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2039 msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
2040 msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
2041
2042 #. module: base
2043 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_function
2044 msgid "Function of the contact"
2045 msgstr "Kontakti funktsioon"
2046
2047 #. module: base
2048 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_upgrade
2049 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_upgrade
2050 msgid "Modules to be installed, upgraded or removed"
2051 msgstr "Paigaldamist, uuendamist või eemaldamist ootavad moodulid"
2052
2053 #. module: base
2054 #: field:res.partner.bank,state:0
2055 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
2056 msgid "Bank type"
2057 msgstr "Panga tüüp"
2058
2059 #. module: base
2060 #: field:ir.report.custom,footer:0
2061 msgid "Report Footer"
2062 msgstr "Aruande jalus"
2063
2064 #. module: base
2065 #: selection:res.lang,direction:0
2066 msgid "Right-to-Left"
2067 msgstr "Paremalt vasakule"
2068
2069 #. module: base
2070 #: code:osv/orm.py:0
2071 #, python-format
2072 msgid "Please check that all your lines have %d columns."
2073 msgstr "Palun konrolli, et kõigil ridadel oleks %d veerud."
2074
2075 #. module: base
2076 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
2077 msgid "Import language"
2078 msgstr "Impordi keel"
2079
2080 #. module: base
2081 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
2082 #: view:ir.cron:0
2083 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
2084 msgid "Scheduled Actions"
2085 msgstr "Planeeritud Toimingud"
2086
2087 #. module: base
2088 #: field:res.partner,title:0
2089 #: field:res.partner.address,title:0
2090 #: field:res.partner.title,name:0
2091 msgid "Title"
2092 msgstr "Tiitel"
2093
2094 #. module: base
2095 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2096 msgid "STOCK_SAVE"
2097 msgstr "STOCK_SAVE"
2098
2099 #. module: base
2100 #: field:res.partner.function,name:0
2101 msgid "Function name"
2102 msgstr "Funktsiooni nimi"
2103
2104 #. module: base
2105 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2106 msgid "terp-account"
2107 msgstr "terp-account"
2108
2109 #. module: base
2110 #: help:res.partner.category,active:0
2111 msgid ""
2112 "The active field allows you to hide the category, without removing it."
2113 msgstr "Aktiivne väli lubab sul peita kategooriat, seda eemaldamata."
2114
2115 #. module: base
2116 #: code:addons/base/module/module.py:0
2117 #, python-format
2118 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
2119 msgstr "Rekursiooni viga moodulite sõltuvustes!"
2120
2121 #. module: base
2122 #: view:ir.model:0
2123 msgid "Create a Menu"
2124 msgstr "Lisa menüü"
2125
2126 #. module: base
2127 #: help:res.partner,vat:0
2128 msgid ""
2129 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
2130 "VAT. Used by the VAT legal statement."
2131 msgstr ""
2132
2133 #. module: base
2134 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_category_tree
2135 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_module_category_tree
2136 msgid "Categories of Modules"
2137 msgstr "Moodulite Kategooriad"
2138
2139 #. module: base
2140 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2141 msgid "Ukrainian / украї́нська мо́ва"
2142 msgstr "Ukraina / украї́нська мо́ва"
2143
2144 #. module: base
2145 #: selection:ir.actions.todo,state:0
2146 msgid "Not Started"
2147 msgstr "Pole alanud"
2148
2149 #. module: base
2150 #: model:res.country,name:base.ru
2151 msgid "Russian Federation"
2152 msgstr ""
2153
2154 #. module: base
2155 #: model:res.country,name:base.dm
2156 msgid "Dominica"
2157 msgstr ""
2158
2159 #. module: base
2160 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles_form
2161 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles_form
2162 #: view:res.roles:0
2163 #: view:res.users:0
2164 #: field:res.users,roles_id:0
2165 msgid "Roles"
2166 msgstr "Rollid"
2167
2168 #. module: base
2169 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
2170 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
2171 msgid "Countries"
2172 msgstr "Riigid"
2173
2174 #. module: base
2175 #: view:ir.rule.group:0
2176 msgid "Record rules"
2177 msgstr "Kirje reeglid"
2178
2179 #. module: base
2180 #: field:res.partner,vat:0
2181 msgid "VAT"
2182 msgstr "Käibemaks"
2183
2184 #. module: base
2185 #: view:res.lang:0
2186 msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
2187 msgstr "12. %w ==> 5 ( Reede on 6. päev)"
2188
2189 #. module: base
2190 #: constraint:res.partner.category:0
2191 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2192 msgstr "Viga! Sa ei saa luua rekursiivseid kategooriaid."
2193
2194 #. module: base
2195 #: view:res.lang:0
2196 msgid "%x - Appropriate date representation."
2197 msgstr "%x - Sobiv kuupäeva esitus."
2198
2199 #. module: base
2200 #: view:res.lang:0
2201 msgid "%M - Minute as a decimal number [00,59]."
2202 msgstr "%M - Minut kümnendarvuna [00,59]."
2203
2204 #. module: base
2205 #: model:res.country,name:base.tj
2206 msgid "Tajikistan"
2207 msgstr ""
2208
2209 #. module: base
2210 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
2211 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
2212 msgid "Connect Actions To Client Events"
2213 msgstr "Ühenda toimingud kliendi sündmustega"
2214
2215 #. module: base
2216 #: selection:ir.module.module,license:0
2217 msgid "GPL-2 or later version"
2218 msgstr "GPL-2 või hilisem versioon"
2219
2220 #. module: base
2221 #: selection:res.partner.event,type:0
2222 msgid "Prospect Contact"
2223 msgstr ""
2224
2225 #. module: base
2226 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
2227 #: selection:ir.ui.menu,action:0
2228 msgid "ir.actions.wizard"
2229 msgstr "ir.actions.wizard"
2230
2231 #. module: base
2232 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
2233 msgid "Childs Field"
2234 msgstr ""
2235
2236 #. module: base
2237 #: model:res.country,name:base.nr
2238 msgid "Nauru"
2239 msgstr ""
2240
2241 #. module: base
2242 #: field:ir.actions.wizard,name:0
2243 msgid "Wizard info"
2244 msgstr "Nõustaja info"
2245
2246 #. module: base
2247 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
2248 msgid "ir.property"
2249 msgstr "ir.property"
2250
2251 #. module: base
2252 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
2253 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2254 #: selection:ir.ui.view,type:0
2255 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2256 msgid "Form"
2257 msgstr "Vorm"
2258
2259 #. module: base
2260 #: code:osv/orm.py:0
2261 #, python-format
2262 msgid "Can not define a column %s. Reserved keyword !"
2263 msgstr "Ei sa määratleda veergu %s. Reserveeritud võtmesõna !"
2264
2265 #. module: base
2266 #: model:res.country,name:base.me
2267 msgid "Montenegro"
2268 msgstr ""
2269
2270 #. module: base
2271 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2272 msgid "STOCK_QUIT"
2273 msgstr "STOCK_QUIT"
2274
2275 #. module: base
2276 #: view:res.partner:0
2277 #: field:res.partner,category_id:0
2278 msgid "Categories"
2279 msgstr "Kategooriad"
2280
2281 #. module: base
2282 #: selection:ir.module.module,state:0
2283 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2284 msgid "To be upgraded"
2285 msgstr "Uuendamist ootavad"
2286
2287 #. module: base
2288 #: model:res.country,name:base.ly
2289 msgid "Libya"
2290 msgstr ""
2291
2292 #. module: base
2293 #: help:ir.actions.server,name:0
2294 msgid "Easy to Refer action by name i.e. One Sales Order -> Many Invoice"
2295 msgstr "Lihtne toimingule pöördumise nimi nt. Üks müügikäsk -> Mitu arvet"
2296
2297 #. module: base
2298 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2299 msgid "terp-purchase"
2300 msgstr "terp-purchase"
2301
2302 #. module: base
2303 #: wizard_field:module.module.update,init,repositories:0
2304 msgid "Repositories"
2305 msgstr "Varamud"
2306
2307 #. module: base
2308 #: model:res.country,name:base.cf
2309 msgid "Central African Republic"
2310 msgstr ""
2311
2312 #. module: base
2313 #: model:res.country,name:base.li
2314 msgid "Liechtenstein"
2315 msgstr ""
2316
2317 #. module: base
2318 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
2319 msgid "Ltd"
2320 msgstr "Ltd"
2321
2322 #. module: base
2323 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
2324 msgid "Workflow on"
2325 msgstr "Töövoog millel"
2326
2327 #. module: base
2328 #: field:res.partner,ean13:0
2329 msgid "EAN13"
2330 msgstr "EAN13"
2331
2332 #. module: base
2333 #: model:res.country,name:base.pt
2334 msgid "Portugal"
2335 msgstr ""
2336
2337 #. module: base
2338 #: selection:maintenance.contract,state:0
2339 msgid "Unvalid"
2340 msgstr "Kehtetu"
2341
2342 #. module: base
2343 #: field:ir.module.module,certificate:0
2344 msgid "Quality Certificate"
2345 msgstr ""
2346
2347 #. module: base
2348 #: view:res.lang:0
2349 msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
2350 msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12"
2351
2352 #. module: base
2353 #: help:res.partner,customer:0
2354 msgid "Check this box if the partner is a customer."
2355 msgstr "Märgi see kast, kui partner on klient."
2356
2357 #. module: base
2358 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
2359 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
2360 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
2361 #: view:res.lang:0
2362 msgid "Languages"
2363 msgstr "Keeled"
2364
2365 #. module: base
2366 #: model:res.country,name:base.pw
2367 msgid "Palau"
2368 msgstr ""
2369
2370 #. module: base
2371 #: model:res.country,name:base.ec
2372 msgid "Ecuador"
2373 msgstr ""
2374
2375 #. module: base
2376 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
2377 #, python-format
2378 msgid ""
2379 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
2380 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
2381 "latest column before reimporting it."
2382 msgstr ""
2383 "Salvetsa see dokument .CSV faili ja ava oma lemmik tabelarvutusprogrammiga. "
2384 "Faili kodeering on UTF-8. Sa pead tõlkima viimase veeru enne taasimportimist."
2385
2386 #. module: base
2387 #: model:res.country,name:base.au
2388 msgid "Australia"
2389 msgstr ""
2390
2391 #. module: base
2392 #: help:res.partner,lang:0
2393 msgid ""
2394 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
2395 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
2396 msgstr ""
2397 "Kui valitud keel on laetud süsteemi siis kõik partneriga seotud dokumendid "
2398 "prinditakse selles keeles. Kui ei siis inglise keeles."
2399
2400 #. module: base
2401 #: rml:ir.module.reference:0
2402 msgid "Menu :"
2403 msgstr "Menüü :"
2404
2405 #. module: base
2406 #: selection:ir.model.fields,state:0
2407 msgid "Base Field"
2408 msgstr "Baasväli"
2409
2410 #. module: base
2411 #: wizard_view:module.module.update,update:0
2412 msgid "New modules"
2413 msgstr "Uued moodulid"
2414
2415 #. module: base
2416 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
2417 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
2418 msgid "SXW content"
2419 msgstr "SXW sisu"
2420
2421 #. module: base
2422 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_operande:0
2423 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_operande:0
2424 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_operande:0
2425 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_operande:0
2426 #: selection:ir.translation,type:0
2427 msgid "Constraint"
2428 msgstr "Piirang"
2429
2430 #. module: base
2431 #: selection:ir.values,key:0
2432 #: selection:res.partner.address,type:0
2433 msgid "Default"
2434 msgstr "Vaikimisi"
2435
2436 #. module: base
2437 #: field:ir.model.fields,required:0
2438 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
2439 msgid "Required"
2440 msgstr "Kohustuslik"
2441
2442 #. module: base
2443 #: field:ir.model.fields,domain:0
2444 #: field:ir.rule,domain:0
2445 #: field:res.partner.title,domain:0
2446 msgid "Domain"
2447 msgstr "Domeen"
2448
2449 #. module: base
2450 #: field:res.request.history,name:0
2451 msgid "Summary"
2452 msgstr "Kokkuvõte"
2453
2454 #. module: base
2455 #: view:res.company:0
2456 msgid "Header/Footer"
2457 msgstr "Päis/jalus"
2458
2459 #. module: base
2460 #: model:res.country,name:base.lb
2461 msgid "Lebanon"
2462 msgstr ""
2463
2464 #. module: base
2465 #: wizard_field:module.lang.import,init,name:0
2466 msgid "Language name"
2467 msgstr "Keele nimi"
2468
2469 #. module: base
2470 #: model:res.country,name:base.va
2471 msgid "Holy See (Vatican City State)"
2472 msgstr ""
2473
2474 #. module: base
2475 #: wizard_field:base.module.import,init,module_file:0
2476 msgid "Module .ZIP file"
2477 msgstr "Mooduli .ZIP fail"
2478
2479 #. module: base
2480 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
2481 msgid "Telecom sector"
2482 msgstr "Telekommunikatsiooni sektor"
2483
2484 #. module: base
2485 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
2486 msgid "Trigger Object"
2487 msgstr "Päästik objekt"
2488
2489 #. module: base
2490 #: selection:ir.report.custom,state:0
2491 msgid "Subscribed"
2492 msgstr "Tellitud"
2493
2494 #. module: base
2495 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
2496 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
2497 msgid "System Upgrade"
2498 msgstr "Süsteemi uuendus"
2499
2500 #. module: base
2501 #: help:ir.rule.group,global:0
2502 msgid "Make the rule global or it needs to be put on a group or user"
2503 msgstr ""
2504 "Muuda reegel globaalseks, kui seda on vaja rakendada gruppidel või "
2505 "kasutajatel"
2506
2507 #. module: base
2508 #: model:res.country,name:base.sr
2509 msgid "Suriname"
2510 msgstr ""
2511
2512 #. module: base
2513 #: view:res.partner.bank:0
2514 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
2515 msgid "Bank account"
2516 msgstr "Pangakonto"
2517
2518 #. module: base
2519 #: view:ir.sequence.type:0
2520 msgid "Sequence Type"
2521 msgstr "Jada tüüp"
2522
2523 #. module: base
2524 #: code:addons/base/module/module.py:0
2525 #, python-format
2526 msgid ""
2527 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
2528 "But this module is not available in your system."
2529 msgstr ""
2530 "Sa püüad uuendada moodulit, mis sõltub moodulist: %s.\n"
2531 "Aga seda moodulit pole su süsteemis pole saadaval."
2532
2533 #. module: base
2534 #: view:res.partner.address:0
2535 msgid "Partner Address"
2536 msgstr "Partneri aadress"
2537
2538 #. module: base
2539 #: field:ir.module.module,license:0
2540 msgid "License"
2541 msgstr "Litsents"
2542
2543 #. module: base
2544 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
2545 #, python-format
2546 msgid "Invalid operation"
2547 msgstr "Vigane operatsioon"
2548
2549 #. module: base
2550 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2551 msgid "STOCK_SAVE_AS"
2552 msgstr "STOCK_SAVE_AS"
2553
2554 #. module: base
2555 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
2556 msgid "Model"
2557 msgstr "Mudel"
2558
2559 #. module: base
2560 #: code:addons/base/module/module.py:0
2561 #, python-format
2562 msgid ""
2563 "You try to install a module that depends on the module: %s.\n"
2564 "But this module is not available in your system."
2565 msgstr ""
2566 "Sa püüad paigaldada moodulit, mis sõltub moodulist: %s.\n"
2567 "Aga seda moodulit pole su süsteemis pole saadaval."
2568
2569 #. module: base
2570 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
2571 #: field:ir.default,page:0
2572 #: selection:ir.translation,type:0
2573 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
2574 msgid "View"
2575 msgstr "Vaade"
2576
2577 #. module: base
2578 #: view:ir.actions.act_window:0
2579 msgid "Open a Window"
2580 msgstr "Ava aken"
2581
2582 #. module: base
2583 #: model:res.country,name:base.gq
2584 msgid "Equatorial Guinea"
2585 msgstr ""
2586
2587 #. module: base
2588 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
2589 #, python-format
2590 msgid "You can not remove the field '%s' !"
2591 msgstr "Sa ei saa eemaldada välja '%s'!"
2592
2593 #. module: base
2594 #: field:res.bank,zip:0
2595 #: field:res.partner.address,zip:0
2596 #: field:res.partner.bank,zip:0
2597 msgid "Zip"
2598 msgstr "Postiindeks"
2599
2600 #. module: base
2601 #: field:ir.module.module,author:0
2602 msgid "Author"
2603 msgstr "Autor"
2604
2605 #. module: base
2606 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2607 msgid "STOCK_UNDELETE"
2608 msgstr "STOCK_UNDELETE"
2609
2610 #. module: base
2611 #: view:res.lang:0
2612 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
2613 msgstr "%c - Sobiv kuupäeva ja aja esitlus."
2614
2615 #. module: base
2616 #: model:res.country,name:base.bo
2617 msgid "Bolivia"
2618 msgstr ""
2619
2620 #. module: base
2621 #: model:res.country,name:base.gh
2622 msgid "Ghana"
2623 msgstr ""
2624
2625 #. module: base
2626 #: field:res.lang,direction:0
2627 msgid "Direction"
2628 msgstr "Suund"
2629
2630 #. module: base
2631 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_update_translations
2632 msgid "wizard.module.update_translations"
2633 msgstr "wizard.module.update_translations"
2634
2635 #. module: base
2636 #: view:ir.actions.act_window:0
2637 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
2638 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
2639 #: field:ir.actions.act_window,views:0
2640 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
2641 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
2642 #: view:ir.ui.view:0
2643 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
2644 #: field:wizard.ir.model.menu.create,view_ids:0
2645 msgid "Views"
2646 msgstr "Vaated"
2647
2648 #. module: base
2649 #: view:res.groups:0
2650 #: field:res.groups,rule_groups:0
2651 #: field:res.users,rules_id:0
2652 msgid "Rules"
2653 msgstr "Reeglid"
2654
2655 #. module: base
2656 #: code:addons/base/module/module.py:0
2657 #, python-format
2658 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
2659 msgstr ""
2660 "Proovid eemaldada moodulit, mis on juba paigaldatud või alles paigaldamisel"
2661
2662 #. module: base
2663 #: help:ir.values,key2:0
2664 msgid ""
2665 "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
2666 msgstr "Kliendipoolse toimingu või nupu tüüp, mis käivitab toimingu."
2667
2668 #. module: base
2669 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2670 msgid "STOCK_PASTE"
2671 msgstr "STOCK_PASTE"
2672
2673 #. module: base
2674 #: model:res.country,name:base.gt
2675 msgid "Guatemala"
2676 msgstr ""
2677
2678 #. module: base
2679 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
2680 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
2681 msgid "Workflows"
2682 msgstr "Töövood"
2683
2684 #. module: base
2685 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_wizard_form
2686 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_module
2687 msgid "Configuration Wizard"
2688 msgstr "Seadistamisnõustaja"
2689
2690 #. module: base
2691 #: model:ir.model,name:base.model_res_roles
2692 msgid "res.roles"
2693 msgstr "res.roles"
2694
2695 #. module: base
2696 #: help:ir.cron,priority:0
2697 msgid ""
2698 "0=Very Urgent\n"
2699 "10=Not urgent"
2700 msgstr ""
2701 "0=Väga kiire\n"
2702 "10=Pole kiire"
2703
2704 #. module: base
2705 #: view:res.users:0
2706 msgid "Skip"
2707 msgstr "Jäta vahele"
2708
2709 #. module: base
2710 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
2711 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
2712 msgid "Accepted Links in Requests"
2713 msgstr "Päringutes aksepteeritud viidad"
2714
2715 #. module: base
2716 #: model:res.country,name:base.ls
2717 msgid "Lesotho"
2718 msgstr ""
2719
2720 #. module: base
2721 #: field:ir.report.custom.fields,field_child0:0
2722 msgid "field child0"
2723 msgstr ""
2724
2725 #. module: base
2726 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
2727 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
2728 msgid "Grant Access To Menus"
2729 msgstr "Taga ligipääs menüüdele"
2730
2731 #. module: base
2732 #: model:res.country,name:base.ke
2733 msgid "Kenya"
2734 msgstr ""
2735
2736 #. module: base
2737 #: view:res.config.view:0
2738 msgid ""
2739 "Choose the simplified interface if you are testing OpenERP for the first "
2740 "time. Less used options or fields are automatically hidden. You will be able "
2741 "to change this, later, through the Administration menu."
2742 msgstr ""
2743 "Vali lihtsustatud vaade, kui sa testid OpenERP-i esimest korda. Vähem "
2744 "kasutatavad valikud või väljad on automaatselt peidetud. Sa saad muuta "
2745 "vaadet hiljem läbi Administratsiooni menüü."
2746
2747 #. module: base
2748 #: model:res.country,name:base.sm
2749 msgid "San Marino"
2750 msgstr ""
2751
2752 #. module: base
2753 #: model:res.country,name:base.bm
2754 msgid "Bermuda"
2755 msgstr ""
2756
2757 #. module: base
2758 #: model:res.country,name:base.pe
2759 msgid "Peru"
2760 msgstr ""
2761
2762 #. module: base
2763 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
2764 msgid "Set NULL"
2765 msgstr "Määra NULL"
2766
2767 #. module: base
2768 #: field:res.partner.event,som:0
2769 #: field:res.partner.som,name:0
2770 msgid "State of Mind"
2771 msgstr "Meeleolu"
2772
2773 #. module: base
2774 #: model:res.country,name:base.bj
2775 msgid "Benin"
2776 msgstr ""
2777
2778 #. module: base
2779 #: view:ir.rule.group:0
2780 msgid "The rule is satisfied if all test are True (AND)"
2781 msgstr "Reegel on rahuldatud, kui kõik testid on Tõesed (AND)"
2782
2783 #. module: base
2784 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2785 msgid "STOCK_CONNECT"
2786 msgstr "STOCK_CONNECT"
2787
2788 #. module: base
2789 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
2790 msgid "Not Searchable"
2791 msgstr "Pole otsitav"
2792
2793 #. module: base
2794 #: field:res.partner.event.type,key:0
2795 msgid "Key"
2796 msgstr "Võti"
2797
2798 #. module: base
2799 #: field:res.company,rml_header:0
2800 msgid "RML Header"
2801 msgstr "RML päis"
2802
2803 #. module: base
2804 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,app_id:0
2805 msgid "API ID"
2806 msgstr "API ID"
2807
2808 #. module: base
2809 #: model:res.country,name:base.mu
2810 msgid "Mauritius"
2811 msgstr ""
2812
2813 #. module: base
2814 #: wizard_view:module.module.update,init:0
2815 msgid "Scan for new modules"
2816 msgstr "Otsi uusi mooduleid"
2817
2818 #. module: base
2819 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_repository
2820 msgid "Module Repository"
2821 msgstr "Moodulite Varamu"
2822
2823 #. module: base
2824 #: model:res.country,name:base.um
2825 msgid "USA Minor Outlying Islands"
2826 msgstr ""
2827
2828 #. module: base
2829 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
2830 msgid "Security"
2831 msgstr "Turvalisus"
2832
2833 #. module: base
2834 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
2835 #, python-format
2836 msgid "Using a relation field which uses an unknown object"
2837 msgstr "Kasutan seose välja, mis omakorda kasutab tundmatut objekti"
2838
2839 #. module: base
2840 #: model:res.country,name:base.za
2841 msgid "South Africa"
2842 msgstr ""
2843
2844 #. module: base
2845 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_lang_export
2846 msgid "wizard.module.lang.export"
2847 msgstr "wizard.module.lang.export"
2848
2849 #. module: base
2850 #: selection:ir.module.module,state:0
2851 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2852 msgid "Installed"
2853 msgstr "Paigaldatud"
2854
2855 #. module: base
2856 #: model:res.country,name:base.sn
2857 msgid "Senegal"
2858 msgstr ""
2859
2860 #. module: base
2861 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
2862 msgid "Mode of view"
2863 msgstr "Vaate viis"
2864
2865 #. module: base
2866 #: model:res.country,name:base.hu
2867 msgid "Hungary"
2868 msgstr ""
2869
2870 #. module: base
2871 #: field:res.bank,street2:0
2872 #: field:res.partner.address,street2:0
2873 msgid "Street2"
2874 msgstr "Tänav2"
2875
2876 #. module: base
2877 #: model:res.country,name:base.br
2878 msgid "Brazil"
2879 msgstr ""
2880
2881 #. module: base
2882 #: field:ir.sequence,number_next:0
2883 msgid "Next Number"
2884 msgstr "Järgmine number"
2885
2886 #. module: base
2887 #: view:res.currency:0
2888 #: field:res.currency,rate_ids:0
2889 msgid "Rates"
2890 msgstr "Kursid"
2891
2892 #. module: base
2893 #: model:res.country,name:base.sy
2894 msgid "Syria"
2895 msgstr ""
2896
2897 #. module: base
2898 #: view:res.lang:0
2899 msgid "======================================================"
2900 msgstr "======================================================"
2901
2902 #. module: base
2903 #: field:ir.values,key2:0
2904 #: view:res.partner.event.type:0
2905 #: field:res.partner.event.type,name:0
2906 msgid "Event Type"
2907 msgstr "Sündmuse tüüp"
2908
2909 #. module: base
2910 #: field:ir.model.fields,selection:0
2911 msgid "Field Selection"
2912 msgstr "Välja valimine"
2913
2914 #. module: base
2915 #: selection:res.request,state:0
2916 msgid "draft"
2917 msgstr "mustand"
2918
2919 #. module: base
2920 #: field:res.currency.rate,name:0
2921 #: field:res.partner,date:0
2922 #: field:res.partner.event,date:0
2923 #: field:res.request,date_sent:0
2924 msgid "Date"
2925 msgstr "Kuupäev"
2926
2927 #. module: base
2928 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
2929 msgid "SXW path"
2930 msgstr "SXW rada"
2931
2932 #. module: base
2933 #: view:ir.attachment:0
2934 msgid "Data"
2935 msgstr "Andmed"
2936
2937 #. module: base
2938 #: view:res.users:0
2939 msgid "Groups are used to defined access rights on each screen and menu."
2940 msgstr ""
2941 "Gruppe kasutatakse, et määratleda ligipääsuõigused igale sirmile ja menüüle."
2942
2943 #. module: base
2944 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
2945 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
2946 msgid "Parent Menu"
2947 msgstr "Ülemmenüü"
2948
2949 #. module: base
2950 #: view:ir.attachment:0
2951 msgid "Attached To"
2952 msgstr "Lisatud millele"
2953
2954 #. module: base
2955 #: field:res.lang,decimal_point:0
2956 msgid "Decimal Separator"
2957 msgstr "Kümnendkohtade eraldaja"
2958
2959 #. module: base
2960 #: view:res.partner:0
2961 #: view:res.request:0
2962 #: field:res.request,history:0
2963 msgid "History"
2964 msgstr "Ajalugu"
2965
2966 #. module: base
2967 #: field:ir.attachment,create_uid:0
2968 msgid "Creator"
2969 msgstr "Looja"
2970
2971 #. module: base
2972 #: model:res.country,name:base.mx
2973 msgid "Mexico"
2974 msgstr ""
2975
2976 #. module: base
2977 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2978 msgid "Swedish / svenska"
2979 msgstr "Rootsi / svenska"
2980
2981 #. module: base
2982 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
2983 msgid "res.users"
2984 msgstr "res.users"
2985
2986 #. module: base
2987 #: model:res.country,name:base.ni
2988 msgid "Nicaragua"
2989 msgstr ""
2990
2991 #. module: base
2992 #: code:osv/orm.py:0
2993 #, python-format
2994 msgid "The write method is not implemented on this object !"
2995 msgstr "Kirjutamine pole toetatud sellel objektil!"
2996
2997 #. module: base
2998 #: view:res.partner.event:0
2999 msgid "General Description"
3000 msgstr "Üldine kirjeldus"
3001
3002 #. module: base
3003 #: selection:res.partner.event,type:0
3004 msgid "Sale Opportunity"
3005 msgstr "Müügivõimalus"
3006
3007 #. module: base
3008 #: view:maintenance.contract.wizard:0
3009 msgid "Maintenance contract added !"
3010 msgstr "Hooldusleping lisatud!"
3011
3012 #. module: base
3013 #: field:ir.rule,field_id:0
3014 #: selection:ir.translation,type:0
3015 msgid "Field"
3016 msgstr "Väli"
3017
3018 #. module: base
3019 #: model:res.country,name:base.ve
3020 msgid "Venezuela"
3021 msgstr ""
3022
3023 #. module: base
3024 #: view:res.lang:0
3025 msgid "9.  %j              ==> 340"
3026 msgstr "9. %j ==> 340"
3027
3028 #. module: base
3029 #: model:res.country,name:base.zm
3030 msgid "Zambia"
3031 msgstr ""
3032
3033 #. module: base
3034 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
3035 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
3036 msgid "Report Xml"
3037 msgstr "XML aruanne"
3038
3039 #. module: base
3040 #: help:res.partner,user_id:0
3041 msgid ""
3042 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
3043 "any."
3044 msgstr "Sisemine kasutaja, kes vastutab selle partneriga suhtlemise eest."
3045
3046 #. module: base
3047 #: view:ir.module.module:0
3048 msgid "Cancel Upgrade"
3049 msgstr "Tühista uuendus"
3050
3051 #. module: base
3052 #: model:res.country,name:base.ci
3053 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
3054 msgstr ""
3055
3056 #. module: base
3057 #: model:res.country,name:base.kz
3058 msgid "Kazakhstan"
3059 msgstr ""
3060
3061 #. module: base
3062 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
3063 #: field:ir.actions.todo,name:0
3064 #: field:ir.cron,name:0
3065 #: field:ir.model.access,name:0
3066 #: field:ir.model.fields,name:0
3067 #: field:ir.module.category,name:0
3068 #: field:ir.module.module,name:0
3069 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
3070 #: rml:ir.module.reference:0
3071 #: field:ir.module.repository,name:0
3072 #: field:ir.property,name:0
3073 #: field:ir.report.custom.fields,name:0
3074 #: field:ir.rule.group,name:0
3075 #: field:ir.values,name:0
3076 #: field:maintenance.contract.module,name:0
3077 #: field:res.bank,name:0
3078 #: field:res.config.view,name:0
3079 #: field:res.lang,name:0
3080 #: field:res.partner,name:0
3081 #: field:res.partner.bank.type,name:0
3082 #: field:res.partner.category,complete_name:0
3083 #: field:res.request.link,name:0
3084 #: field:res.users,name:0
3085 #: field:workflow,name:0
3086 #: field:workflow.activity,name:0
3087 msgid "Name"
3088 msgstr "Nimi"
3089
3090 #. module: base
3091 #: model:res.country,name:base.ms
3092 msgid "Montserrat"
3093 msgstr ""
3094
3095 #. module: base
3096 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
3097 msgid "Application Terms"
3098 msgstr "Rakenduse terminid"
3099
3100 #. module: base
3101 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
3102 msgid "Calculate Average"
3103 msgstr "Arvuta keskmine"
3104
3105 #. module: base
3106 #: field:ir.module.module,demo:0
3107 msgid "Demo data"
3108 msgstr "Näidisandmed"
3109
3110 #. module: base
3111 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
3112 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
3113 msgid "Instances"
3114 msgstr "Isendid"
3115
3116 #. module: base
3117 #: model:res.country,name:base.aq
3118 msgid "Antarctica"
3119 msgstr ""
3120
3121 #. module: base
3122 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
3123 msgid "Starter Partner"
3124 msgstr "Uus partner"
3125
3126 #. module: base
3127 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
3128 msgid "ir.actions.act_window.view"
3129 msgstr "ir.actions.act_window.view"
3130
3131 #. module: base
3132 #: rml:ir.module.reference:0
3133 msgid "Web"
3134 msgstr "Veeb"
3135
3136 #. module: base
3137 #: field:res.partner.event,planned_revenue:0
3138 msgid "Planned Revenue"
3139 msgstr "Planeeritud aastatulu"
3140
3141 #. module: base
3142 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
3143 msgid ""
3144 "You have to import a .CSV file wich is encoded in UTF-8.  Please check that "
3145 "the first line of your file is one of the following:"
3146 msgstr ""
3147 "Sa pead importima .CSV faili, mille kodeering on UTF-8. Palun kontrolli, et "
3148 "esimene rida oleks järgnev:"
3149
3150 #. module: base
3151 #: model:res.country,name:base.et
3152 msgid "Ethiopia"
3153 msgstr ""
3154
3155 #. module: base
3156 #: view:res.lang:0
3157 msgid "%H - Hour (24-hour clock) as a decimal number [00,23]."
3158 msgstr "%H - Tund (24-tunnine kell) kümnendarvuna [00,23]."
3159
3160 #. module: base
3161 #: view:res.roles:0
3162 msgid "Role"
3163 msgstr "Roll"
3164
3165 #. module: base
3166 #: model:res.country,name:base.sj
3167 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3168 msgstr ""
3169
3170 #. module: base
3171 #: view:ir.rule:0
3172 msgid "Test"
3173 msgstr "Test"
3174
3175 #. module: base
3176 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3177 msgid "STOCK_DIALOG_WARNING"
3178 msgstr "STOCK_DIALOG_WARNING"
3179
3180 #. module: base
3181 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3182 msgid "STOCK_ZOOM_IN"
3183 msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
3184
3185 #. module: base
3186 #: selection:res.request,state:0
3187 msgid "closed"
3188 msgstr "suletud"
3189
3190 #. module: base
3191 #: selection:wizard.module.lang.export,state:0
3192 msgid "get"
3193 msgstr ""
3194
3195 #. module: base
3196 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
3197 msgid "On delete property for many2one fields"
3198 msgstr ""
3199
3200 #. module: base
3201 #: field:ir.actions.server,write_id:0
3202 msgid "Write Id"
3203 msgstr "Kirjuta Id"
3204
3205 #. module: base
3206 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
3207 msgid "Domain Value"
3208 msgstr "Domeeni väärtus"
3209
3210 #. module: base
3211 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3212 msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
3213 msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION"
3214
3215 #. module: base
3216 #: view:ir.actions.server:0
3217 msgid "SMS Configuration"
3218 msgstr "SMS Seadistus"
3219
3220 #. module: base
3221 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
3222 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
3223 msgid "Access Controls List"
3224 msgstr "Ligipääsukontrolli nimekiri"
3225
3226 #. module: base
3227 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
3228 msgid "Wizard name"
3229 msgstr "Nõustaja nimi"
3230
3231 #. module: base
3232 #: help:ir.actions.server,condition:0
3233 msgid ""
3234 "Condition that is to be test before execute action,  i.e : object.list_price "
3235 "> object.cost_price"
3236 msgstr ""
3237 "Tingimus, mida peab testima enne toimingu käivitamist, nt object.list_price "
3238 "> object.cost_price"
3239
3240 #. module: base
3241 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
3242 #, python-format
3243 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
3244 msgstr "Grupi nimi ei tohi alata \"-\" märgiga"
3245
3246 #. module: base
3247 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
3248 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
3249 msgid "We suggest you to reload the menu tab (Ctrl+t Ctrl+r)."
3250 msgstr "Soovitame teha menüü uuestilaadimise (Ctrl+t Ctrl+r)."
3251
3252 #. module: base
3253 #: view:ir.ui.view_sc:0
3254 #: field:res.partner.title,shortcut:0
3255 msgid "Shortcut"
3256 msgstr "Otsetee"
3257
3258 #. module: base
3259 #: field:ir.model.data,date_init:0
3260 msgid "Init Date"
3261 msgstr "Init kuupäev"
3262
3263 #. module: base
3264 #: field:workflow.activity,flow_start:0
3265 msgid "Flow Start"
3266 msgstr "Voo algus"
3267
3268 #. module: base
3269 #: view:ir.model:0
3270 #: view:ir.model.fields:0
3271 msgid "Security on Groups"
3272 msgstr "Turvalisus gruppides"
3273
3274 #. module: base
3275 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
3276 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form
3277 msgid "Client Actions Connections"
3278 msgstr "Kliendi toimingute ühendused"
3279
3280 #. module: base
3281 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
3282 msgid "Resource Name"
3283 msgstr "Vahendi nimi"
3284
3285 #. module: base
3286 #: selection:ir.cron,interval_type:0
3287 msgid "Hours"
3288 msgstr "Tunnid"
3289
3290 #. module: base
3291 #: model:res.country,name:base.gp
3292 msgid "Guadeloupe (French)"
3293 msgstr ""
3294
3295 #. module: base
3296 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
3297 #, python-format
3298 msgid "Tree can only be used in tabular reports"
3299 msgstr "Puud saab kasutada ainult tabulaarsetes aruannetes"
3300
3301 #. module: base
3302 #: rml:ir.module.reference:0
3303 msgid "Directory"
3304 msgstr "Kataloog"
3305
3306 #. module: base
3307 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
3308 msgid "Menu Name"
3309 msgstr "Menüü nimi"
3310
3311 #. module: base
3312 #: field:ir.report.custom.fields,fontcolor:0
3313 msgid "Font color"
3314 msgstr "Fondi värv"
3315
3316 #. module: base
3317 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3318 msgid "STOCK_SORT_DESCENDING"
3319 msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING"
3320
3321 #. module: base
3322 #: model:res.country,name:base.my
3323 msgid "Malaysia"
3324 msgstr ""
3325
3326 #. module: base
3327 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
3328 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
3329 msgid "System upgrade done"
3330 msgstr "Süsteemi uuendamine valmis"
3331
3332 #. module: base
3333 #: view:ir.actions.server:0
3334 msgid "Client Action Configuration"
3335 msgstr "Kliendi toimingu seadistus"
3336
3337 #. module: base
3338 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
3339 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
3340 #: view:res.partner.address:0
3341 msgid "Partner Addresses"
3342 msgstr "Partneri aadressid"
3343
3344 #. module: base
3345 #: model:res.country,name:base.cv
3346 msgid "Cape Verde"
3347 msgstr ""
3348
3349 #. module: base
3350 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
3351 #: field:res.partner,events:0
3352 #: field:res.partner.event,name:0
3353 msgid "Events"
3354 msgstr "Sündmused"
3355
3356 #. module: base
3357 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles
3358 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles
3359 msgid "Roles Structure"
3360 msgstr "Rollide struktuur"
3361
3362 #. module: base
3363 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
3364 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3365 msgid "ir.actions.url"
3366 msgstr "ir.actions.url"
3367
3368 #. module: base
3369 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3370 msgid "STOCK_MEDIA_STOP"
3371 msgstr "STOCK_MEDIA_STOP"
3372
3373 #. module: base
3374 #: code:osv/orm.py:0
3375 #, python-format
3376 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
3377 msgstr ""
3378
3379 #. module: base
3380 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
3381 msgid ""
3382 "In which object you want to create / write the object if its empty refer to "
3383 "the Object field"
3384 msgstr ""
3385
3386 #. module: base
3387 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3388 msgid "STOCK_DND_MULTIPLE"
3389 msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE"
3390
3391 #. module: base
3392 #: wizard_field:module.module.update,update,add:0
3393 msgid "Number of modules added"
3394 msgstr "Lisatud moodulite arv"
3395
3396 #. module: base
3397 #: field:workflow.transition,role_id:0
3398 msgid "Role Required"
3399 msgstr "Roll nõutud"
3400
3401 #. module: base
3402 #: code:osv/orm.py:0
3403 #, python-format
3404 msgid "The create method is not implemented on this object !"
3405 msgstr "Loomine pole toetatud sellel objektil!"
3406
3407 #. module: base
3408 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
3409 msgid "Workitem"
3410 msgstr "Tööese"
3411
3412 #. module: base
3413 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3414 msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
3415 msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
3416
3417 #. module: base
3418 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3419 msgid "STOCK_ZOOM_OUT"
3420 msgstr "STOCK_ZOOM_OUT"
3421
3422 #. module: base
3423 #: help:ir.actions.server,model_id:0
3424 msgid "select the obect on which the action will work (read, write, create)"
3425 msgstr ""
3426 "Vali objekt millel toiming rakendatakse (lugemine, kirjutamine, loomine)"
3427
3428 #. module: base
3429 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
3430 #: view:ir.actions.actions:0
3431 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
3432 #: field:ir.ui.menu,action:0
3433 #: field:ir.values,action_id:0
3434 #: selection:ir.values,key:0
3435 msgid "Action"
3436 msgstr "Tegevus"
3437
3438 #. module: base
3439 #: view:ir.actions.server:0
3440 msgid "Email Configuration"
3441 msgstr "E-posti seadistus"
3442
3443 #. module: base
3444 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
3445 msgid "ir.cron"
3446 msgstr "ir.cron"
3447
3448 #. module: base
3449 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3450 msgid "terp-mrp"
3451 msgstr "terp-mrp"
3452
3453 #. module: base
3454 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
3455 msgid "Trigger On"
3456 msgstr "Päästik"
3457
3458 #. module: base
3459 #: model:res.country,name:base.fj
3460 msgid "Fiji"
3461 msgstr ""
3462
3463 #. module: base
3464 #: field:ir.model.fields,size:0
3465 msgid "Size"
3466 msgstr "Suurus"
3467
3468 #. module: base
3469 #: model:res.country,name:base.sd
3470 msgid "Sudan"
3471 msgstr ""
3472
3473 #. module: base
3474 #: view:res.lang:0
3475 msgid "%m - Month as a decimal number [01,12]."
3476 msgstr "%m - Kuu kümnendarvuna [01,12]."
3477
3478 #. module: base
3479 #: view:wizard.module.lang.export:0
3480 msgid "Export Data"
3481 msgstr "Ekspordi Andmed"
3482
3483 #. module: base
3484 #: model:res.country,name:base.fm
3485 msgid "Micronesia"
3486 msgstr ""
3487
3488 #. module: base
3489 #: view:res.request.history:0
3490 msgid "Request History"
3491 msgstr "Päringute ajalugu"
3492
3493 #. module: base
3494 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
3495 #: view:res.groups:0
3496 msgid "Menus"
3497 msgstr "Menüüd"
3498
3499 #. module: base
3500 #: model:res.country,name:base.il
3501 msgid "Israel"
3502 msgstr ""
3503
3504 #. module: base
3505 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
3506 msgid "Others Actions"
3507 msgstr "Muud toimingud"
3508
3509 #. module: base
3510 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
3511 msgid "Create Action"
3512 msgstr "Loo toiming"
3513
3514 #. module: base
3515 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
3516 msgid "html"
3517 msgstr "html"
3518
3519 #. module: base
3520 #: field:res.lang,time_format:0
3521 msgid "Time Format"
3522 msgstr "Kellaaja vorming"
3523
3524 #. module: base
3525 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
3526 msgid "Your system will be upgraded."
3527 msgstr "Su süsteem saab uuendatud."
3528
3529 #. module: base
3530 #: view:ir.module.module:0
3531 msgid "Defined Reports"
3532 msgstr "Määratletud aruanded"
3533
3534 #. module: base
3535 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3536 msgid "terp-tools"
3537 msgstr "terp-tools"
3538
3539 #. module: base
3540 #: view:ir.actions.report.xml:0
3541 msgid "Report xml"
3542 msgstr "XML aruanne"
3543
3544 #. module: base
3545 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
3546 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
3547 #: view:ir.module.module:0
3548 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
3549 #: field:wizard.module.lang.export,modules:0
3550 msgid "Modules"
3551 msgstr "Moodulid"
3552
3553 #. module: base
3554 #: selection:workflow.activity,kind:0
3555 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
3556 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
3557 msgid "Subflow"
3558 msgstr "Alamvoog"
3559
3560 #. module: base
3561 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3562 msgid "STOCK_UNDO"
3563 msgstr "STOCK_UNDO"
3564
3565 #. module: base
3566 #: field:workflow.transition,signal:0
3567 msgid "Signal (button Name)"
3568 msgstr "Signaal (nupu nimi)"
3569
3570 #. module: base
3571 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
3572 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
3573 #: view:res.bank:0
3574 #: field:res.partner,bank_ids:0
3575 msgid "Banks"
3576 msgstr "Pangad"
3577
3578 #. module: base
3579 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3580 msgid "terp-sale"
3581 msgstr "terp-sale"
3582
3583 #. module: base
3584 #: code:osv/orm.py:0
3585 #, python-format
3586 msgid "You cannot perform this operation."
3587 msgstr ""
3588
3589 #. module: base
3590 #: view:res.lang:0
3591 msgid "%I - Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]."
3592 msgstr "%I - Tund (12-tunnine kell) kümnendarvuna [01,12]."
3593
3594 #. module: base
3595 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3596 msgid "Romanian / limba română"
3597 msgstr "Rumeenia keel / limba română"
3598
3599 #. module: base
3600 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3601 msgid "STOCK_ADD"
3602 msgstr "STOCK_ADD"
3603
3604 #. module: base
3605 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
3606 #, python-format
3607 msgid "Can not create the module file: %s !"
3608 msgstr "Ei saa luua mooduli faili: %s !"
3609
3610 #. module: base
3611 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
3612 msgid "Object Mapping"
3613 msgstr "Objekti seostamine"
3614
3615 #. module: base
3616 #: help:res.currency,rate:0
3617 #: help:res.currency.rate,rate:0
3618 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
3619 msgstr "Kursi määra seos kursiga 1"
3620
3621 #. module: base
3622 #: model:res.country,name:base.uk
3623 msgid "United Kingdom"
3624 msgstr ""
3625
3626 #. module: base
3627 #: view:ir.actions.server:0
3628 msgid "Create / Write"
3629 msgstr "Loo / kirjuta"
3630
3631 #. module: base
3632 #: rml:ir.module.reference:0
3633 msgid "Object:"
3634 msgstr "Objekt:"
3635
3636 #. module: base
3637 #: model:res.country,name:base.bw
3638 msgid "Botswana"
3639 msgstr ""
3640
3641 #. module: base
3642 #: selection:ir.actions.todo,type:0
3643 msgid "Service"
3644 msgstr "Teenus"
3645
3646 #. module: base
3647 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
3648 msgid "Add an auto-refresh on the view"
3649 msgstr "Lisa automaatvärskendus vaatele"
3650
3651 #. module: base
3652 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
3653 #: wizard_field:module.upgrade,next,module_download:0
3654 msgid "Modules to download"
3655 msgstr "Alla laetavad moodulid"
3656
3657 #. module: base
3658 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
3659 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
3660 msgid "Workitems"
3661 msgstr "Tööesemed"
3662
3663 #. module: base
3664 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3665 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
3666 msgstr "Leedu keel / Lietuvių kalba"
3667
3668 #. module: base
3669 #: code:osv/orm.py:0
3670 #, python-format
3671 msgid "Couldn't find tag '%s' in parent view !"
3672 msgstr "Ei leidnud märgist '%s' ülemvaates!"
3673
3674 #. module: base
3675 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
3676 msgid "Inherited View"
3677 msgstr "Päritud vaade"
3678
3679 #. module: base
3680 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
3681 msgid "ir.translation"
3682 msgstr "ir.translation"
3683
3684 #. module: base
3685 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule_group
3686 msgid "ir.rule.group"
3687 msgstr "ir.rule.group"
3688
3689 #. module: base
3690 #: field:res.roles,child_id:0
3691 msgid "Childs"
3692 msgstr ""
3693
3694 #. module: base
3695 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_install
3696 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_install
3697 msgid "Installed modules"
3698 msgstr "Paigaldatud moodulid"
3699
3700 #. module: base
3701 #: code:osv/orm.py:0
3702 #, python-format
3703 msgid "The name_get method is not implemented on this object !"
3704 msgstr "name_get pole toetatud sellel objektil!"
3705
3706 #. module: base
3707 #: model:res.country,name:base.lc
3708 msgid "Saint Lucia"
3709 msgstr ""
3710
3711 #. module: base
3712 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
3713 #: view:maintenance.contract:0
3714 msgid "Maintenance Contract"
3715 msgstr "Hooldusleping"
3716
3717 #. module: base
3718 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
3719 msgid "Calculate Count"
3720 msgstr "Arvuta kogus"
3721
3722 #. module: base
3723 #: field:ir.model.access,perm_create:0
3724 msgid "Create Access"
3725 msgstr "Loomisõigus"
3726
3727 #. module: base
3728 #: field:res.partner.address,state_id:0
3729 msgid "Fed. State"
3730 msgstr ""
3731
3732 #. module: base
3733 #: model:res.country,name:base.io
3734 msgid "British Indian Ocean Territory"
3735 msgstr ""
3736
3737 #. module: base
3738 #: view:ir.actions.server:0
3739 msgid "Field Mapping"
3740 msgstr "Välja seostamine"
3741
3742 #. module: base
3743 #: field:maintenance.contract,date_start:0
3744 msgid "Starting Date"
3745 msgstr "Alguskuupäev"
3746
3747 #. module: base
3748 #: view:ir.model:0
3749 #: field:ir.model.fields,ttype:0
3750 msgid "Field Type"
3751 msgstr "Välja tüüp"
3752
3753 #. module: base
3754 #: field:res.country.state,code:0
3755 msgid "State Code"
3756 msgstr "Maakonna kood"
3757
3758 #. module: base
3759 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
3760 msgid "On delete"
3761 msgstr ""
3762
3763 #. module: base
3764 #: selection:res.lang,direction:0
3765 msgid "Left-to-Right"
3766 msgstr "Vasakult-paremale"
3767
3768 #. module: base
3769 #: field:res.lang,translatable:0
3770 msgid "Translatable"
3771 msgstr "Tõlgitav"
3772
3773 #. module: base
3774 #: model:res.country,name:base.vn
3775 msgid "Vietnam"
3776 msgstr ""
3777
3778 #. module: base
3779 #: field:res.users,signature:0
3780 msgid "Signature"
3781 msgstr "Signatuur"
3782
3783 #. module: base
3784 #: code:osv/fields.py:0
3785 #, python-format
3786 msgid "Not Implemented"
3787 msgstr "Pole teostatud"
3788
3789 #. module: base
3790 #: model:res.country,name:base.mz
3791 msgid "Mozambique"
3792 msgstr ""
3793
3794 #. module: base
3795 #: field:ir.actions.server,message:0
3796 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,text:0
3797 msgid "Message"
3798 msgstr "Teade"
3799
3800 #. module: base
3801 #: field:res.partner,address:0
3802 #: view:res.partner.address:0
3803 msgid "Contacts"
3804 msgstr "Kontaktid"
3805
3806 #. module: base
3807 #: model:res.country,name:base.fo
3808 msgid "Faroe Islands"
3809 msgstr ""
3810
3811 #. module: base
3812 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade
3813 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_upgrade
3814 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
3815 msgstr "Paigalda valitud uuendused"
3816
3817 #. module: base
3818 #: model:ir.ui.menu,name:base.maintenance
3819 msgid "Maintenance"
3820 msgstr "Hooldus"
3821
3822 #. module: base
3823 #: model:res.country,name:base.mp
3824 msgid "Northern Mariana Islands"
3825 msgstr ""
3826
3827 #. module: base
3828 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
3829 msgid "module,type,name,res_id,src,value"
3830 msgstr "module,type,name,res_id,src,value"
3831
3832 #. module: base
3833 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
3834 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
3835 #: view:res.partner.title:0
3836 msgid "Partners Titles"
3837 msgstr "Partnerite tiitlid"
3838
3839 #. module: base
3840 #: rml:ir.module.reference:0
3841 #: field:maintenance.contract.module,version:0
3842 msgid "Version"
3843 msgstr "Versioon"
3844
3845 #. module: base
3846 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
3847 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
3848 msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
3849
3850 #. module: base
3851 #: view:workflow.transition:0
3852 msgid "Transition"
3853 msgstr "Siire"
3854
3855 #. module: base
3856 #: field:res.groups,menu_access:0
3857 msgid "Access Menu"
3858 msgstr ""
3859
3860 #. module: base
3861 #: model:res.country,name:base.na
3862 msgid "Namibia"
3863 msgstr ""
3864
3865 #. module: base
3866 #: view:ir.module.module:0
3867 msgid "Created Menus"
3868 msgstr "Loodud menüüd"
3869
3870 #. module: base
3871 #: view:res.partner.som:0
3872 msgid "Partner State of Mind"
3873 msgstr "Partneri meelelolu"
3874
3875 #. module: base
3876 #: model:res.country,name:base.bi
3877 msgid "Burundi"
3878 msgstr ""
3879
3880 #. module: base
3881 #: wizard_button:base.module.import,import,open_window:0
3882 #: wizard_button:module.upgrade,end,end:0
3883 #: wizard_button:module.upgrade,start,end:0
3884 #: wizard_button:server.action.create,init,end:0
3885 #: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0
3886 #: view:wizard.module.lang.export:0
3887 msgid "Close"
3888 msgstr "Sulge"
3889
3890 #. module: base
3891 #: field:res.currency,rate:0
3892 msgid "Current rate"
3893 msgstr "Hetkekurss"
3894
3895 #. module: base
3896 #: model:res.country,name:base.bt
3897 msgid "Bhutan"
3898 msgstr ""
3899
3900 #. module: base
3901 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
3902 msgid "Textile Suppliers"
3903 msgstr "Tekstiiliga varustajad"
3904
3905 #. module: base
3906 #: selection:ir.actions.url,target:0
3907 msgid "This Window"
3908 msgstr "See aken"
3909
3910 #. module: base
3911 #: field:wizard.module.lang.export,format:0
3912 msgid "File Format"
3913 msgstr "Failivorming"
3914
3915 #. module: base
3916 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
3917 msgid "res.config.view"
3918 msgstr "res.config.view"
3919
3920 #. module: base
3921 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
3922 msgid "Account owner"
3923 msgstr "Konto omanik"
3924
3925 #. module: base
3926 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3927 msgid "STOCK_INDENT"
3928 msgstr "STOCK_INDENT"
3929
3930 #. module: base
3931 #: field:ir.exports.line,name:0
3932 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
3933 msgid "Field name"
3934 msgstr "Välja nimi"
3935
3936 #. module: base
3937 #: view:workflow.workitem:0
3938 msgid "Workflow Workitems"
3939 msgstr "Töövoo tööesemed"
3940
3941 #. module: base
3942 #: model:res.country,name:base.vc
3943 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
3944 msgstr ""
3945
3946 #. module: base
3947 #: field:ir.model.config,password:0
3948 #: field:maintenance.contract,password:0
3949 #: field:maintenance.contract.wizard,password:0
3950 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,password:0
3951 #: field:res.users,password:0
3952 msgid "Password"
3953 msgstr "Salasõna"
3954
3955 #. module: base
3956 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
3957 #: view:ir.model:0
3958 #: field:ir.model,field_id:0
3959 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
3960 #: view:ir.model.fields:0
3961 #: field:ir.property,fields_id:0
3962 #: field:ir.report.custom,fields_child0:0
3963 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
3964 msgid "Fields"
3965 msgstr "Väljad"
3966
3967 #. module: base
3968 #: wizard_view:base.module.import,import:0
3969 msgid "Module successfully imported !"
3970 msgstr "Moodul edukalt imporditud"
3971
3972 #. module: base
3973 #: model:res.country,name:base.mk
3974 msgid "Macedonia"
3975 msgstr ""
3976
3977 #. module: base
3978 #: field:res.company,rml_header2:0
3979 msgid "RML Internal Header"
3980 msgstr "RML sisemine päis"
3981
3982 #. module: base
3983 #: selection:ir.report.custom,print_format:0
3984 msgid "a4"
3985 msgstr "a4"
3986
3987 #. module: base
3988 #: view:ir.rule.group:0
3989 msgid "Multiple rules on same objects are joined using operator OR"
3990 msgstr "Mitmikreeglid samadel objektidel ühendatakse operaatoriga O"
3991
3992 #. module: base
3993 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
3994 msgid "acc_number"
3995 msgstr "acc_number"
3996
3997 #. module: base
3998 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
3999 #: help:ir.actions.report.custom,multi:0
4000 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
4001 msgid ""
4002 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
4003 "form views."
4004 msgstr ""
4005 "Kui see on määratud tõeseks, siis toimingut ei kuvata vormivaate paremal "
4006 "tööriistaribal."
4007
4008 #. module: base
4009 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
4010 msgid "Addresses"
4011 msgstr "Aadressid"
4012
4013 #. module: base
4014 #: model:res.country,name:base.mm
4015 msgid "Myanmar"
4016 msgstr ""
4017
4018 #. module: base
4019 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4020 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
4021 msgstr "Hiina keel (CN) / 简体中文"
4022
4023 #. module: base
4024 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4025 msgid "STOCK_MEDIA_NEXT"
4026 msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT"
4027
4028 #. module: base
4029 #: field:res.bank,street:0
4030 #: field:res.partner.address,street:0
4031 #: field:res.partner.bank,street:0
4032 msgid "Street"
4033 msgstr "Tänav"
4034
4035 #. module: base
4036 #: model:res.country,name:base.yu
4037 msgid "Yugoslavia"
4038 msgstr ""
4039
4040 #. module: base
4041 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
4042 msgid "Note that this operation my take a few minutes."
4043 msgstr "See operatsioon võib võtta mõne minuti."
4044
4045 #. module: base
4046 #: field:ir.model.data,name:0
4047 msgid "XML Identifier"
4048 msgstr "XML identifikaator"
4049
4050 #. module: base
4051 #: model:res.country,name:base.ca
4052 msgid "Canada"
4053 msgstr ""
4054
4055 #. module: base
4056 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
4057 msgid "Internal Name"
4058 msgstr "Sisemine nimi"
4059
4060 #. module: base
4061 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4062 msgid "Unknown"
4063 msgstr "Tundmatu"
4064
4065 #. module: base
4066 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
4067 msgid "Change My Preferences"
4068 msgstr "Muuda Eelistusi"
4069
4070 #. module: base
4071 #: model:res.country,name:base.sz
4072 msgid "Swaziland"
4073 msgstr ""
4074
4075 #. module: base
4076 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,text:0
4077 msgid "SMS Message"
4078 msgstr "SMS Sõnum"
4079
4080 #. module: base
4081 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_grid
4082 msgid "Objects Security Grid"
4083 msgstr "Objektide turvavõrk"
4084
4085 #. module: base
4086 #: model:res.country,name:base.cm
4087 msgid "Cameroon"
4088 msgstr ""
4089
4090 #. module: base
4091 #: model:res.country,name:base.bf
4092 msgid "Burkina Faso"
4093 msgstr ""
4094
4095 #. module: base
4096 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4097 msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD"
4098 msgstr "STOCK_MEDIA_FORWARD"
4099
4100 #. module: base
4101 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4102 msgid "Skipped"
4103 msgstr "Vahele jäetud"
4104
4105 #. module: base
4106 #: selection:ir.model.fields,state:0
4107 msgid "Custom Field"
4108 msgstr "Kohandatud väli"
4109
4110 #. module: base
4111 #: model:res.country,name:base.cc
4112 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
4113 msgstr ""
4114
4115 #. module: base
4116 #: field:workflow.instance,uid:0
4117 msgid "User ID"
4118 msgstr "Kasutaja ID"
4119
4120 #. module: base
4121 #: view:ir.actions.server:0
4122 msgid ""
4123 "Access all the fields related to the current object using expression in "
4124 "double brackets, i.e.[[ object.partner_id.name ]]"
4125 msgstr ""
4126 "Pääse ligi kõigile antud objektiga seotud väljadele kasutades avaldist "
4127 "topeltsulgudes, nt [[ object.partner_id.name ]]"
4128
4129 #. module: base
4130 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
4131 msgid "Bank type fields"
4132 msgstr "Panga tüübi väljad"
4133
4134 #. module: base
4135 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
4136 msgid "type,name,res_id,src,value"
4137 msgstr "type,name,res_id,src,value"
4138
4139 #. module: base
4140 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4141 msgid "Dutch / Nederlands"
4142 msgstr "Holland / Nederlands"
4143
4144 #. module: base
4145 #: help:ir.actions.server,sequence:0
4146 msgid ""
4147 "Important when you deal with the multi action, the execution order will be "
4148 "decided based on this, low number higher priority"
4149 msgstr ""
4150 "Tähtis mitmiktoimingutega tegelemisel. Käivitamise järjekord otsustatakse "
4151 "selle põhjal. Väiksem number tähendab suuremat prioriteeti."
4152
4153 #. module: base
4154 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
4155 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
4156 msgid "Select Report"
4157 msgstr "Vali aruanne"
4158
4159 #. module: base
4160 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_condition:0
4161 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_condition:0
4162 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_condition:0
4163 msgid "condition"
4164 msgstr "seisukord"
4165
4166 #. module: base
4167 #: rml:ir.module.reference:0
4168 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
4169 msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
4170
4171 #. module: base
4172 #: field:ir.sequence,suffix:0
4173 msgid "Suffix"
4174 msgstr "Järelliide"
4175
4176 #. module: base
4177 #: model:res.country,name:base.mo
4178 msgid "Macau"
4179 msgstr ""
4180
4181 #. module: base
4182 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
4183 msgid "Labels"
4184 msgstr "Sildid"
4185
4186 #. module: base
4187 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,from:0
4188 msgid "Sender's email"
4189 msgstr "Saatja e-kiri"
4190
4191 #. module: base
4192 #: code:osv/orm.py:0
4193 #, python-format
4194 msgid "Records were modified in the meanwhile"
4195 msgstr ""
4196
4197 #. module: base
4198 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4199 msgid "STOCK_NEW"
4200 msgstr "STOCK_NEW"
4201
4202 #. module: base
4203 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
4204 msgid "None"
4205 msgstr "Puudub"
4206
4207 #. module: base
4208 #: view:ir.report.custom.fields:0
4209 msgid "Report Fields"
4210 msgstr "Aruande väljad"
4211
4212 #. module: base
4213 #: view:res.partner:0
4214 msgid "General"
4215 msgstr "Üldine"
4216
4217 #. module: base
4218 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
4219 msgid ""
4220 "If you put groups, the visibility of this menu will be based on these "
4221 "groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on "
4222 "the related object's read access."
4223 msgstr ""
4224 "Kui sa määrad grupid siis selle menüü nähtavus rajaneb nendel gruppidel. Kui "
4225 "see väli on tühi siis Open ERP arvutab seotud objektide lugemisõiguse järgi "
4226 "nähtavuse."
4227
4228 #. module: base
4229 #: field:workflow.transition,act_to:0
4230 msgid "Destination Activity"
4231 msgstr "Sihttoiming"
4232
4233 #. module: base
4234 #: code:osv/orm.py:0
4235 #, python-format
4236 msgid "The name_search method is not implemented on this object !"
4237 msgstr "name_search pole toetatud sellel objektil!"
4238
4239 #. module: base
4240 #: view:ir.values:0
4241 msgid "Connect Events to Actions"
4242 msgstr "Ühenda sündmused toimingutega"
4243
4244 #. module: base
4245 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4246 msgid "STOCK_ABOUT"
4247 msgstr "STOCK_ABOUT"
4248
4249 #. module: base
4250 #: field:ir.module.category,child_ids:0
4251 #: field:ir.module.category,parent_id:0
4252 #: field:res.partner.category,parent_id:0
4253 msgid "Parent Category"
4254 msgstr "Ülemkategooria"
4255
4256 #. module: base
4257 #: model:res.country,name:base.fi
4258 msgid "Finland"
4259 msgstr ""
4260
4261 #. module: base
4262 #: selection:res.partner.address,type:0
4263 #: selection:res.partner.title,domain:0
4264 msgid "Contact"
4265 msgstr "Kontakt"
4266
4267 #. module: base
4268 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
4269 msgid "ir.ui.menu"
4270 msgstr "ir.ui.menu"
4271
4272 #. module: base
4273 #: view:ir.module.module:0
4274 msgid "Cancel Uninstall"
4275 msgstr "Tühista eemaldus"
4276
4277 #. module: base
4278 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
4279 msgid "Currency Rate"
4280 msgstr "Valuutakurss"
4281
4282 #. module: base
4283 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
4284 msgid "ir.server.object.lines"
4285 msgstr "ir.server.object.lines"
4286
4287 #. module: base
4288 #: code:addons/base/module/module.py:0
4289 #, python-format
4290 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
4291 msgstr ""
4292
4293 #. module: base
4294 #: model:res.country,name:base.kw
4295 msgid "Kuwait"
4296 msgstr ""
4297
4298 #. module: base
4299 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
4300 msgid "Instance"
4301 msgstr "Isend"
4302
4303 #. module: base
4304 #: model:res.country,name:base.ng
4305 msgid "Nigeria"
4306 msgstr ""
4307
4308 #. module: base
4309 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
4310 msgid "res.partner.event"
4311 msgstr "res.partner.event"
4312
4313 #. module: base
4314 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4315 msgid "STOCK_UNDERLINE"
4316 msgstr "STOCK_UNDERLINE"
4317
4318 #. module: base
4319 #: view:ir.values:0
4320 msgid "Values for Event Type"
4321 msgstr ""
4322
4323 #. module: base
4324 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
4325 msgid "Always Searchable"
4326 msgstr "Alati otsitav"
4327
4328 #. module: base
4329 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4330 msgid "STOCK_CLOSE"
4331 msgstr "STOCK_CLOSE"
4332
4333 #. module: base
4334 #: model:res.country,name:base.hk
4335 msgid "Hong Kong"
4336 msgstr ""
4337
4338 #. module: base
4339 #: field:ir.default,ref_id:0
4340 msgid "ID Ref."
4341 msgstr "ID viit"
4342
4343 #. module: base
4344 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
4345 msgid "Scheduler"
4346 msgstr "Planeerija"
4347
4348 #. module: base
4349 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4350 msgid "STOCK_BOLD"
4351 msgstr "STOCK_BOLD"
4352
4353 #. module: base
4354 #: model:res.country,name:base.ph
4355 msgid "Philippines"
4356 msgstr ""
4357
4358 #. module: base
4359 #: model:res.country,name:base.ma
4360 msgid "Morocco"
4361 msgstr ""
4362
4363 #. module: base
4364 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4365 msgid "terp-graph"
4366 msgstr "terp-graph"
4367
4368 #. module: base
4369 #: view:res.lang:0
4370 msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
4371 msgstr "2. %a ,%A ==> Re, Reede"
4372
4373 #. module: base
4374 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
4375 msgid ""
4376 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
4377 "preferences of the user and open a new menu to view changes."
4378 msgstr ""
4379 "Valitud keel on edukalt paigaldatud. Sea pead muutma kasutaja eelistusi ja "
4380 "avama uue menüü, et näha muudatusi."
4381
4382 #. module: base
4383 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event_type
4384 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_14
4385 #: view:res.partner.event:0
4386 msgid "Partner Events"
4387 msgstr "Partneri sündmused"
4388
4389 #. module: base
4390 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
4391 msgid "workflow.transition"
4392 msgstr "workflow.transition"
4393
4394 #. module: base
4395 #: view:res.lang:0
4396 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
4397 msgstr "%a - Nädalapäev lühendatult."
4398
4399 #. module: base
4400 #: rml:ir.module.reference:0
4401 msgid "Introspection report on objects"
4402 msgstr "Enesevaatlusaruanne objektidel"
4403
4404 #. module: base
4405 #: model:res.country,name:base.pf
4406 msgid "Polynesia (French)"
4407 msgstr ""
4408
4409 #. module: base
4410 #: field:res.company,name:0
4411 msgid "Company Name"
4412 msgstr "Ettevõtte nimi"
4413
4414 #. module: base
4415 #: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_send_sms_wizard
4416 #: wizard_button:res.partner.sms_send,init,send:0
4417 msgid "Send SMS"
4418 msgstr "Saada SMS"
4419
4420 #. module: base
4421 #: model:res.country,name:base.np
4422 msgid "Nepal"
4423 msgstr ""
4424
4425 #. module: base
4426 #: field:res.partner.event,event_ical_id:0
4427 msgid "iCal id"
4428 msgstr "iCal id"
4429
4430 #. module: base
4431 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form
4432 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form
4433 #: view:res.partner.function:0
4434 msgid "Partner Functions"
4435 msgstr "Partneri funktsioonid"
4436
4437 #. module: base
4438 #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
4439 msgid "Bulk SMS send"
4440 msgstr "SMS hulgisaatmine"
4441
4442 #. module: base
4443 #: view:res.lang:0
4444 msgid "%Y - Year with century as a decimal number."
4445 msgstr "%Y - Aasta koos sajandiga kümnendarvuna"
4446
4447 #. module: base
4448 #: selection:ir.report.custom,type:0
4449 msgid "Pie Chart"
4450 msgstr "Sektordiagramm"
4451
4452 #. module: base
4453 #: view:ir.sequence:0
4454 msgid "Seconde: %(sec)s"
4455 msgstr "Sekund: %(sec)s"
4456
4457 #. module: base
4458 #: selection:ir.translation,type:0
4459 #: field:res.bank,code:0
4460 #: field:res.currency,code:0
4461 #: field:res.lang,code:0
4462 #: field:res.partner,ref:0
4463 #: field:res.partner.bank.type,code:0
4464 #: field:res.partner.function,code:0
4465 msgid "Code"
4466 msgstr "Kood"
4467
4468 #. module: base
4469 #: code:addons/base/module/module.py:0
4470 #, python-format
4471 msgid ""
4472 "Can not create the module file:\n"
4473 " %s"
4474 msgstr ""
4475 "Ei saa luua mooduli faili:\n"
4476 " %s"
4477
4478 #. module: base
4479 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_update
4480 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_update
4481 msgid "Update Modules List"
4482 msgstr "Uuenda moodulite nimekirja"
4483
4484 #. module: base
4485 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
4486 msgid "Continue"
4487 msgstr "Jätka"
4488
4489 #. module: base
4490 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4491 msgid "Slovenian / slovenščina"
4492 msgstr "Sloveenia / slovenščina"
4493
4494 #. module: base
4495 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
4496 msgid "Reload from Attachment"
4497 msgstr ""
4498
4499 #. module: base
4500 #: model:res.country,name:base.bv
4501 msgid "Bouvet Island"
4502 msgstr ""
4503
4504 #. module: base
4505 #: field:ir.report.custom,print_orientation:0
4506 msgid "Print orientation"
4507 msgstr "Lehepaigutus"
4508
4509 #. module: base
4510 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
4511 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
4512 msgid "Export a Translation File"
4513 msgstr "Ekspordi tõlkefail"
4514
4515 #. module: base
4516 #: field:ir.attachment,name:0
4517 msgid "Attachment Name"
4518 msgstr "Manuse nimi"
4519
4520 #. module: base
4521 #: wizard_field:module.lang.import,init,data:0
4522 #: field:wizard.module.lang.export,data:0
4523 msgid "File"
4524 msgstr "Fail"
4525
4526 #. module: base
4527 #: view:res.users:0
4528 msgid "Add User"
4529 msgstr "Lisa kasutaja"
4530
4531 #. module: base
4532 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
4533 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
4534 msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
4535
4536 #. module: base
4537 #: view:res.lang:0
4538 msgid "%b - Abbreviated month name."
4539 msgstr "%b - Kuu nime lühend."
4540
4541 #. module: base
4542 #: field:res.partner,supplier:0
4543 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
4544 msgid "Supplier"
4545 msgstr "Tarnija"
4546
4547 #. module: base
4548 #: view:ir.actions.server:0
4549 #: selection:ir.actions.server,state:0
4550 msgid "Multi Actions"
4551 msgstr "Mitmiktoimingud"
4552
4553 #. module: base
4554 #: view:maintenance.contract.wizard:0
4555 msgid "_Close"
4556 msgstr "_Sulge"
4557
4558 #. module: base
4559 #: selection:maintenance.contract,kind:0
4560 msgid "Full"
4561 msgstr "Täielik"
4562
4563 #. module: base
4564 #: model:res.country,name:base.as
4565 msgid "American Samoa"
4566 msgstr ""
4567
4568 #. module: base
4569 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
4570 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
4571 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
4572 msgid "Objects"
4573 msgstr "Objektid"
4574
4575 #. module: base
4576 #: field:ir.model.fields,model_id:0
4577 msgid "Object id"
4578 msgstr "Objekt id"
4579
4580 #. module: base
4581 #: view:res.request.link:0
4582 msgid "Request Link"
4583 msgstr ""
4584
4585 #. module: base
4586 #: field:ir.module.module,url:0
4587 msgid "URL"
4588 msgstr "URL"
4589
4590 #. module: base
4591 #: help:ir.actions.server,message:0
4592 msgid ""
4593 "Specify the Message, you can use the fields from the object. like `Dear [[ "
4594 "object.partner_id.name ]]`"
4595 msgstr ""
4596 "Määra sõnum. Sa saad kasutada välju objektidest. Nt 'Kallis [[ "
4597 "object.partner_id.name ]]`"
4598
4599 #. module: base
4600 #: help:res.country,name:0
4601 msgid "The full name of the country."
4602 msgstr "Riigi täisnimi."
4603
4604 #. module: base
4605 #: selection:ir.actions.server,state:0
4606 msgid "Iteration"
4607 msgstr "Iteratsioon"
4608
4609 #. module: base
4610 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4611 msgid "terp-stock"
4612 msgstr "terp-stock"
4613
4614 #. module: base
4615 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
4616 #, python-format
4617 msgid "Please specify the Partner Email address !"
4618 msgstr "Palun määra partneri e-posti aadress !"
4619
4620 #. module: base
4621 #: code:osv/orm.py:0
4622 #, python-format
4623 msgid "UserError"
4624 msgstr ""
4625
4626 #. module: base
4627 #: model:res.country,name:base.ae
4628 msgid "United Arab Emirates"
4629 msgstr ""
4630
4631 #. module: base
4632 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4633 msgid "STOCK_MEDIA_RECORD"
4634 msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD"
4635
4636 #. module: base
4637 #: model:res.country,name:base.re
4638 msgid "Reunion (French)"
4639 msgstr ""
4640
4641 #. module: base
4642 #: field:ir.rule.group,global:0
4643 msgid "Global"
4644 msgstr "Globaalne"
4645
4646 #. module: base
4647 #: model:res.country,name:base.cz
4648 msgid "Czech Republic"
4649 msgstr ""
4650
4651 #. module: base
4652 #: model:res.country,name:base.sb
4653 msgid "Solomon Islands"
4654 msgstr ""
4655
4656 #. module: base
4657 #: view:res.lang:0
4658 msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
4659 msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
4660
4661 #. module: base
4662 #: code:osv/orm.py:0
4663 #, python-format
4664 msgid "The copy method is not implemented on this object !"
4665 msgstr "Kopeerimine pole toetatud sellel objektil!"
4666
4667 #. module: base
4668 #: view:ir.translation:0
4669 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
4670 msgid "Translations"
4671 msgstr "Tõlked"
4672
4673 #. module: base
4674 #: field:ir.sequence,padding:0
4675 msgid "Number padding"
4676 msgstr ""
4677
4678 #. module: base
4679 #: model:res.country,name:base.ua
4680 msgid "Ukraine"
4681 msgstr ""
4682
4683 #. module: base
4684 #: model:res.country,name:base.to
4685 msgid "Tonga"
4686 msgstr ""
4687
4688 #. module: base
4689 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
4690 #: view:ir.module.category:0
4691 msgid "Module Category"
4692 msgstr "Mooduli kategooria"
4693
4694 #. module: base
4695 #: model:res.country,name:base.us
4696 msgid "United States"
4697 msgstr ""
4698
4699 #. module: base
4700 #: rml:ir.module.reference:0
4701 msgid "Reference Guide"
4702 msgstr "Viite juhend"
4703
4704 #. module: base
4705 #: model:res.country,name:base.ml
4706 msgid "Mali"
4707 msgstr ""
4708
4709 #. module: base
4710 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4711 msgid "STOCK_UNINDENT"
4712 msgstr "STOCK_UNINDENT"
4713
4714 #. module: base
4715 #: field:ir.cron,interval_number:0
4716 msgid "Interval Number"
4717 msgstr "Intervalli number"
4718
4719 #. module: base
4720 #: selection:maintenance.contract,kind:0
4721 msgid "Partial"
4722 msgstr "Osaline"
4723
4724 #. module: base
4725 #: model:res.country,name:base.tk
4726 msgid "Tokelau"
4727 msgstr ""
4728
4729 #. module: base
4730 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
4731 msgid "XSL path"
4732 msgstr "XSL rada"
4733
4734 #. module: base
4735 #: model:res.country,name:base.bn
4736 msgid "Brunei Darussalam"
4737 msgstr ""
4738
4739 #. module: base
4740 #: field:ir.ui.view,type:0
4741 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
4742 msgid "View Type"
4743 msgstr "Vaate tüüp"
4744
4745 #. module: base
4746 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
4747 msgid "User Interface"
4748 msgstr "Kasutajaliides"
4749
4750 #. module: base
4751 #: help:ir.actions.server,action_id:0
4752 msgid "Select the Ation Window, Report, Wizard to be execute"
4753 msgstr "Vali toimingu aken, aruanne, nõustaja mida käivitada"
4754
4755 #. module: base
4756 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4757 msgid "STOCK_DIALOG_INFO"
4758 msgstr "STOCK_DIALOG_INFO"
4759
4760 #. module: base
4761 #: field:ir.attachment,create_date:0
4762 msgid "Date Created"
4763 msgstr "Loomise kuupäev"
4764
4765 #. module: base
4766 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
4767 msgid "ir.actions.todo"
4768 msgstr "ir.actions.todo"
4769
4770 #. module: base
4771 #: view:wizard.module.lang.export:0
4772 msgid "Get file"
4773 msgstr "Hangi fail"
4774
4775 #. module: base
4776 #: wizard_view:module.module.update,init:0
4777 msgid ""
4778 "This function will check for new modules in the 'addons' path and on module "
4779 "repositories:"
4780 msgstr ""
4781 "See funktsioon kontrollib uute moodulite olemasolu 'lisade' rajas ning "
4782 "moodulite varamus:"
4783
4784 #. module: base
4785 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4786 msgid "STOCK_GO_BACK"
4787 msgstr "STOCK_GO_BACK"
4788
4789 #. module: base
4790 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
4791 #: code:osv/orm.py:0
4792 #, python-format
4793 msgid "AccessError"
4794 msgstr "Ligipääsuviga"
4795
4796 #. module: base
4797 #: model:res.country,name:base.dz
4798 msgid "Algeria"
4799 msgstr ""
4800
4801 #. module: base
4802 #: model:res.country,name:base.be
4803 msgid "Belgium"
4804 msgstr ""
4805
4806 #. module: base
4807 #: view:res.lang:0
4808 msgid "%d - Day of the month as a decimal number [01,31]."
4809 msgstr "%d - Kuupäev kümnendarvuna [01,31]."
4810
4811 #. module: base
4812 #: field:ir.translation,lang:0
4813 #: wizard_field:module.lang.install,init,lang:0
4814 #: field:res.partner,lang:0
4815 #: field:res.users,context_lang:0
4816 #: field:wizard.module.lang.export,lang:0
4817 #: field:wizard.module.update_translations,lang:0
4818 msgid "Language"
4819 msgstr "Keel"
4820
4821 #. module: base
4822 #: model:res.country,name:base.gm
4823 msgid "Gambia"
4824 msgstr ""
4825
4826 #. module: base
4827 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
4828 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
4829 #: view:res.company:0
4830 msgid "Companies"
4831 msgstr "Firmad"
4832
4833 #. module: base
4834 #: field:ir.actions.wizard,type:0
4835 msgid "Action type"
4836 msgstr "Toimingu tüüp"
4837
4838 #. module: base
4839 #: code:osv/fields.py:0
4840 #, python-format
4841 msgid "Not implemented get_memory method !"
4842 msgstr "get_memory pole toetatud!"
4843
4844 #. module: base
4845 #: view:ir.actions.server:0
4846 #: field:ir.actions.server,code:0
4847 #: selection:ir.actions.server,state:0
4848 msgid "Python Code"
4849 msgstr "Python kood"
4850
4851 #. module: base
4852 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
4853 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_customer_form
4854 msgid "Customers Partners"
4855 msgstr "Kliendid"
4856
4857 #. module: base
4858 #: wizard_button:base.module.import,init,end:0
4859 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4860 #: wizard_button:module.lang.import,init,end:0
4861 #: wizard_button:module.lang.install,init,end:0
4862 #: wizard_button:module.module.update,init,end:0
4863 #: wizard_button:module.upgrade,next,end:0
4864 #: wizard_button:res.partner.sms_send,init,end:0
4865 #: wizard_button:res.partner.spam_send,init,end:0
4866 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
4867 #: view:wizard.module.lang.export:0
4868 #: view:wizard.module.update_translations:0
4869 msgid "Cancel"
4870 msgstr "Tühista"
4871
4872 #. module: base
4873 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
4874 #, python-format
4875 msgid "Please specify server option --smtp-from !"
4876 msgstr "Palun määra serveril valik --smtp-from!"
4877
4878 #. module: base
4879 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
4880 msgid "PO File"
4881 msgstr "PO fail"
4882
4883 #. module: base
4884 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4885 msgid "STOCK_SPELL_CHECK"
4886 msgstr "STOCK_SPELL_CHECK"
4887
4888 #. module: base
4889 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
4890 msgid "Components Supplier"
4891 msgstr "Komponentidega varustaja"
4892
4893 #. module: base
4894 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
4895 #: field:ir.actions.todo,users_id:0
4896 #: field:ir.default,uid:0
4897 #: field:ir.rule.group,users:0
4898 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
4899 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
4900 #: view:res.groups:0
4901 #: field:res.groups,users:0
4902 #: field:res.roles,users:0
4903 #: view:res.users:0
4904 msgid "Users"
4905 msgstr "Kasutajad"
4906
4907 #. module: base
4908 #: field:ir.module.module,published_version:0
4909 msgid "Published Version"
4910 msgstr "Avaldatud versioon"
4911
4912 #. module: base
4913 #: model:res.country,name:base.is
4914 msgid "Iceland"
4915 msgstr ""
4916
4917 #. module: base
4918 #: view:res.users:0
4919 msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows."
4920 msgstr ""
4921 "Rolle kasutatakse töövoogude poolt tagatud ja saadaolevate toimingute "
4922 "määratlemiseks."
4923
4924 #. module: base
4925 #: model:res.country,name:base.de
4926 msgid "Germany"
4927 msgstr ""
4928
4929 #. module: base
4930 #: view:ir.sequence:0
4931 msgid "Week of the year: %(woy)s"
4932 msgstr "Nädal aastas: %(woy)s"
4933
4934 #. module: base
4935 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
4936 msgid "Bad customers"
4937 msgstr "Halvad kliendid"
4938
4939 #. module: base
4940 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4941 msgid "STOCK_HARDDISK"
4942 msgstr "STOCK_HARDDISK"
4943
4944 #. module: base
4945 #: rml:ir.module.reference:0
4946 msgid "Reports :"
4947 msgstr "Aruanded :"
4948
4949 #. module: base
4950 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4951 msgid "STOCK_APPLY"
4952 msgstr "STOCK_APPLY"
4953
4954 #. module: base
4955 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_form
4956 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract
4957 msgid "Your Maintenance Contracts"
4958 msgstr "Sinu hoolduslepingud"
4959
4960 #. module: base
4961 #: view:res.users:0
4962 msgid ""
4963 "Please note that you will have to logout and relog if you change your "
4964 "password."
4965 msgstr ""
4966 "Pane tähele, et sa pead väljuma ta uuesti sisenema, kui sa muudad oma "
4967 "parooli."
4968
4969 #. module: base
4970 #: model:res.country,name:base.gy
4971 msgid "Guyana"
4972 msgstr ""
4973
4974 #. module: base
4975 #: selection:ir.module.module,license:0
4976 msgid "GPL-3"
4977 msgstr "GPL-3"
4978
4979 #. module: base
4980 #: selection:ir.module.module,license:0
4981 msgid "GPL-2"
4982 msgstr "GPL-2"
4983
4984 #. module: base
4985 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4986 msgid "Portugese (BR) / português (BR)"
4987 msgstr "Portugali (BR) / português (BR)"
4988
4989 #. module: base
4990 #: field:ir.actions.server,record_id:0
4991 msgid "Create Id"
4992 msgstr "Loo Id"
4993
4994 #. module: base
4995 #: model:res.country,name:base.hn
4996 msgid "Honduras"
4997 msgstr ""
4998
4999 #. module: base
5000 #: model:res.country,name:base.eg
5001 msgid "Egypt"
5002 msgstr ""
5003
5004 #. module: base
5005 #: view:ir.model:0
5006 msgid "Fields Description"
5007 msgstr "Väljade kirjeldus"
5008
5009 #. module: base
5010 #: code:tools/translate.py:0
5011 #, python-format
5012 msgid "Bad file format"
5013 msgstr "Vigane failiformaat"
5014
5015 #. module: base
5016 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5017 msgid "STOCK_CDROM"
5018 msgstr "STOCK_CDROM"
5019
5020 #. module: base
5021 #: field:ir.model.fields,readonly:0
5022 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
5023 msgid "Readonly"
5024 msgstr "Ainult loetav"
5025
5026 #. module: base
5027 #: field:res.partner.event,type:0
5028 msgid "Type of Event"
5029 msgstr "Sündmuse tüüp"
5030
5031 #. module: base
5032 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
5033 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
5034 msgid "Sequence Types"
5035 msgstr "Jada tüüp"
5036
5037 #. module: base
5038 #: selection:ir.module.module,state:0
5039 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5040 msgid "To be installed"
5041 msgstr "Paigaldamise ootel"
5042
5043 #. module: base
5044 #: model:res.country,name:base.lr
5045 msgid "Liberia"
5046 msgstr ""
5047
5048 #. module: base
5049 #: field:ir.exports,name:0
5050 msgid "Export name"
5051 msgstr "Eksportnimi"
5052
5053 #. module: base
5054 #: view:ir.attachment:0
5055 #: view:ir.model:0
5056 #: view:res.groups:0
5057 #: view:res.partner:0
5058 #: field:res.partner,comment:0
5059 msgid "Notes"
5060 msgstr "Märkmed"
5061
5062 #. module: base
5063 #: field:ir.property,value:0
5064 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
5065 #: field:ir.server.object.lines,value:0
5066 #: field:ir.values,value:0
5067 #: field:ir.values,value_unpickle:0
5068 msgid "Value"
5069 msgstr "Väärtus"
5070
5071 #. module: base
5072 #: view:wizard.module.update_translations:0
5073 msgid "Update Translations"
5074 msgstr "Uuenda tõlkeid"
5075
5076 #. module: base
5077 #: view:res.config.view:0
5078 msgid "Set"
5079 msgstr "Määra"
5080
5081 #. module: base
5082 #: model:res.country,name:base.mc
5083 msgid "Monaco"
5084 msgstr ""
5085
5086 #. module: base
5087 #: selection:ir.cron,interval_type:0
5088 msgid "Minutes"
5089 msgstr "Minutid"
5090
5091 #. module: base
5092 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
5093 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
5094 msgid "The modules have been upgraded / installed !"
5095 msgstr "Moodulid on uuendatud / paigaldatud !"
5096
5097 #. module: base
5098 #: selection:ir.translation,type:0
5099 #: view:wizard.module.lang.export:0
5100 msgid "Help"
5101 msgstr "Abi"
5102
5103 #. module: base
5104 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
5105 msgid "ir.ui.view"
5106 msgstr "ir.ui.view"
5107
5108 #. module: base
5109 #: code:tools/amount_to_text_en.py:0
5110 #, python-format
5111 msgid "Number too large '%d', can not translate it"
5112 msgstr "Number liiga suur '%d', ei saa seda tõlkida"
5113
5114 #. module: base
5115 #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
5116 msgid "Create"
5117 msgstr "Loo"
5118
5119 #. module: base
5120 #: model:res.country,name:base.fr
5121 msgid "France"
5122 msgstr ""
5123
5124 #. module: base
5125 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
5126 msgid "Flow Stop"
5127 msgstr "Voo lõpp"
5128
5129 #. module: base
5130 #: model:res.country,name:base.ar
5131 msgid "Argentina"
5132 msgstr ""
5133
5134 #. module: base
5135 #: model:res.country,name:base.af
5136 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
5137 msgstr ""
5138
5139 #. module: base
5140 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
5141 #, python-format
5142 msgid "Error !"
5143 msgstr "Viga !"
5144
5145 #. module: base
5146 #: field:ir.exports,export_fields:0
5147 msgid "Export Id"
5148 msgstr "Eksprodi Id"
5149
5150 #. module: base
5151 #: field:ir.cron,interval_type:0
5152 msgid "Interval Unit"
5153 msgstr "Intervalli ühik"
5154
5155 #. module: base
5156 #: field:maintenance.contract,kind:0
5157 #: field:workflow.activity,kind:0
5158 msgid "Kind"
5159 msgstr "Liik"
5160
5161 #. module: base
5162 #: code:osv/orm.py:0
5163 #, python-format
5164 msgid "This method does not exist anymore"
5165 msgstr "Seda meetodit ei eksisteeri enam"
5166
5167 #. module: base
5168 #: view:res.partner.bank:0
5169 msgid "Bank accounts"
5170 msgstr "Pangakontod"
5171
5172 #. module: base
5173 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
5174 msgid "Manual"
5175 msgstr "Manuaalne"
5176
5177 #. module: base
5178 #: field:res.bank,fax:0
5179 #: field:res.partner.address,fax:0
5180 msgid "Fax"
5181 msgstr "Faks"
5182
5183 #. module: base
5184 #: field:res.lang,thousands_sep:0
5185 msgid "Thousands Separator"
5186 msgstr "Tuhandeliste eraldaja"
5187
5188 #. module: base
5189 #: selection:ir.report.custom,type:0
5190 msgid "Line Plot"
5191 msgstr "Joondiagramm"
5192
5193 #. module: base
5194 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5195 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
5196 msgstr "Hiina (TW) / 正體字"
5197
5198 #. module: base
5199 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5200 msgid "STOCK_GO_UP"
5201 msgstr "STOCK_GO_UP"
5202
5203 #. module: base
5204 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
5205 msgid "res.request"
5206 msgstr "res.request"
5207
5208 #. module: base
5209 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
5210 msgid "pdf"
5211 msgstr "pdf"
5212
5213 #. module: base
5214 #: field:ir.default,company_id:0
5215 #: field:ir.property,company_id:0
5216 #: field:ir.values,company_id:0
5217 #: view:res.company:0
5218 #: field:res.users,company_id:0
5219 msgid "Company"
5220 msgstr "Firma"
5221
5222 #. module: base
5223 #: field:ir.attachment,datas:0
5224 msgid "File Content"
5225 msgstr "Faili sisu"
5226
5227 #. module: base
5228 #: model:res.country,name:base.pa
5229 msgid "Panama"
5230 msgstr ""
5231
5232 #. module: base
5233 #: selection:ir.report.custom,state:0
5234 msgid "Unsubscribed"
5235 msgstr "Tellimata"
5236
5237 #. module: base
5238 #: view:ir.attachment:0
5239 msgid "Preview"
5240 msgstr "Eelvaade"
5241
5242 #. module: base
5243 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5244 msgid "Skip Step"
5245 msgstr "Jäta vahele"
5246
5247 #. module: base
5248 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
5249 msgid ""
5250 "If you check this, the second time the user print with same attachment name, "
5251 "it returns the previour report."
5252 msgstr ""
5253
5254 #. module: base
5255 #: model:res.country,name:base.pn
5256 msgid "Pitcairn Island"
5257 msgstr ""
5258
5259 #. module: base
5260 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_event_type-act
5261 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_event_type-act
5262 msgid "Active Partner Events"
5263 msgstr "Aktiivsed partneri sündmused"
5264
5265 #. module: base
5266 #: code:osv/orm.py:0
5267 #, python-format
5268 msgid "Error occured while validating the field(s) %s: %s"
5269 msgstr "Ilmnes viga välja(de) %s valideerimisel: %s"
5270
5271 #. module: base
5272 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
5273 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
5274 msgid "Record Rules"
5275 msgstr "Kirje reeglid"
5276
5277 #. module: base
5278 #: view:ir.sequence:0
5279 msgid "Day of the year: %(doy)s"
5280 msgstr "Päev aastas: %(doy)s"
5281
5282 #. module: base
5283 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
5284 msgid ""
5285 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
5286 "form views."
5287 msgstr ""
5288 "Kui seatud tõeseks siis nõustajat ei näidata vormivaadetes parempoolsel "
5289 "tööriistaribal."
5290
5291 #. module: base
5292 #: model:res.country,name:base.nt
5293 msgid "Neutral Zone"
5294 msgstr ""
5295
5296 #. module: base
5297 #: view:ir.model:0
5298 #: view:ir.model.fields:0
5299 #: view:ir.property:0
5300 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
5301 msgid "Properties"
5302 msgstr "Omadused"
5303
5304 #. module: base
5305 #: view:res.lang:0
5306 msgid "%A - Full weekday name."
5307 msgstr "%A - Täielik nädalapäeva nimetus."
5308
5309 #. module: base
5310 #: selection:ir.cron,interval_type:0
5311 msgid "Months"
5312 msgstr "Kuud"
5313
5314 #. module: base
5315 #: selection:ir.translation,type:0
5316 msgid "Selection"
5317 msgstr "Valik"
5318
5319 #. module: base
5320 #: field:ir.rule,domain_force:0
5321 msgid "Force Domain"
5322 msgstr ""
5323
5324 #. module: base
5325 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
5326 #: view:ir.attachment:0
5327 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
5328 msgid "Attachments"
5329 msgstr "Manused"
5330
5331 #. module: base
5332 #: view:maintenance.contract.wizard:0
5333 msgid "_Validate"
5334 msgstr "_Kinnita"
5335
5336 #. module: base
5337 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_wizard
5338 msgid "maintenance.contract.wizard"
5339 msgstr "maintenance.contract.wizard"
5340
5341 #. module: base
5342 #: selection:ir.actions.todo,state:0
5343 msgid "Done"
5344 msgstr "Valmis"
5345
5346 #. module: base
5347 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
5348 msgid "Validated"
5349 msgstr "Kinnitatud"
5350
5351 #. module: base
5352 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
5353 msgid "Miss"
5354 msgstr "Preili"
5355
5356 #. module: base
5357 #: field:ir.model.access,perm_write:0
5358 msgid "Write Access"
5359 msgstr "Kirjutusõigus"
5360
5361 #. module: base
5362 #: field:res.bank,city:0
5363 #: field:res.partner,city:0
5364 #: field:res.partner.address,city:0
5365 #: field:res.partner.bank,city:0
5366 msgid "City"
5367 msgstr "Linn"
5368
5369 #. module: base
5370 #: model:res.country,name:base.qa
5371 msgid "Qatar"
5372 msgstr ""
5373
5374 #. module: base
5375 #: model:res.country,name:base.it
5376 msgid "Italy"
5377 msgstr ""
5378
5379 #. module: base
5380 #: selection:ir.rule,operator:0
5381 msgid "<>"
5382 msgstr "<>"
5383
5384 #. module: base
5385 #: selection:ir.rule,operator:0
5386 msgid "<="
5387 msgstr "<="
5388
5389 #. module: base
5390 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5391 msgid "Estonian / Eesti keel"
5392 msgstr "Estonian / Eesti keel"
5393
5394 #. module: base
5395 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5396 msgid "Portugese / português"
5397 msgstr "Portugali / português"
5398
5399 #. module: base
5400 #: selection:ir.module.module,license:0
5401 msgid "GPL-3 or later version"
5402 msgstr "GPL-3 või hilisem versioon"
5403
5404 #. module: base
5405 #: field:workflow.activity,action:0
5406 msgid "Python Action"
5407 msgstr "Python toiming"
5408
5409 #. module: base
5410 #: code:osv/orm.py:0
5411 #, python-format
5412 msgid "Unknown position in inherited view %s !"
5413 msgstr "Tundmatud positsioon päritud vaates %s!"
5414
5415 #. module: base
5416 #: field:res.partner.event,probability:0
5417 msgid "Probability (0.50)"
5418 msgstr "Tõenäosus (0.50)"
5419
5420 #. module: base
5421 #: field:ir.report.custom,repeat_header:0
5422 msgid "Repeat Header"
5423 msgstr "Korda päist"
5424
5425 #. module: base
5426 #: field:res.users,address_id:0
5427 msgid "Address"
5428 msgstr "Aadress"
5429
5430 #. module: base
5431 #: field:ir.module.module,latest_version:0
5432 msgid "Installed version"
5433 msgstr "Paigaldatud versioon"
5434
5435 #. module: base
5436 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
5437 msgid "Workflow Definitions"
5438 msgstr "Töövoo definitsioonid"
5439
5440 #. module: base
5441 #: model:res.country,name:base.mr
5442 msgid "Mauritania"
5443 msgstr ""
5444
5445 #. module: base
5446 #: view:workflow.activity:0
5447 #: field:workflow.workitem,act_id:0
5448 msgid "Activity"
5449 msgstr "Tegevus"
5450
5451 #. module: base
5452 #: field:res.company,parent_id:0
5453 msgid "Parent Company"
5454 msgstr "Emaettevõte"
5455
5456 #. module: base
5457 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
5458 msgid "Type fields"
5459 msgstr "Tüübi väljad"
5460
5461 #. module: base
5462 #: field:res.currency.rate,rate:0
5463 msgid "Rate"
5464 msgstr "Kurss"
5465
5466 #. module: base
5467 #: model:res.country,name:base.cg
5468 msgid "Congo"
5469 msgstr ""
5470
5471 #. module: base
5472 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
5473 msgid "ir.exports.line"
5474 msgstr "ir.exports.line"
5475
5476 #. module: base
5477 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5478 msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE"
5479 msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE"
5480
5481 #. module: base
5482 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
5483 msgid "Country state"
5484 msgstr "Maakond"
5485
5486 #. module: base
5487 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form_all
5488 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
5489 msgid "All Properties"
5490 msgstr "Kõik omadused"
5491
5492 #. module: base
5493 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
5494 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
5495 msgid "Window Actions"
5496 msgstr "Akna toimingud"
5497
5498 #. module: base
5499 #: model:res.country,name:base.kn
5500 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
5501 msgstr ""
5502
5503 #. module: base
5504 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5505 msgid "STOCK_HOME"
5506 msgstr "STOCK_HOME"
5507
5508 #. module: base
5509 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
5510 msgid "ir.sequence"
5511 msgstr "ir.sequence"
5512
5513 #. module: base
5514 #: selection:ir.module.module,state:0
5515 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5516 msgid "Not Installed"
5517 msgstr "Pole paigaldatud"
5518
5519 #. module: base
5520 #: model:res.country,name:base.st
5521 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
5522 msgstr ""
5523
5524 #. module: base
5525 #: field:ir.ui.menu,icon:0
5526 msgid "Icon"
5527 msgstr "Ikoon"
5528
5529 #. module: base
5530 #: wizard_button:module.lang.import,init,finish:0
5531 #: wizard_button:module.lang.install,start,end:0
5532 #: wizard_button:module.module.update,update,open_window:0
5533 msgid "Ok"
5534 msgstr "Ok"
5535
5536 #. module: base
5537 #: model:res.country,name:base.mq
5538 msgid "Martinique (French)"
5539 msgstr ""
5540
5541 #. module: base
5542 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
5543 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
5544 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
5545 #: view:res.request:0
5546 msgid "Requests"
5547 msgstr "Päringud"
5548
5549 #. module: base
5550 #: model:res.country,name:base.ye
5551 msgid "Yemen"
5552 msgstr ""
5553
5554 #. module: base
5555 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
5556 msgid "Or"
5557 msgstr "Või"
5558
5559 #. module: base
5560 #: model:res.country,name:base.pk
5561 msgid "Pakistan"
5562 msgstr ""
5563
5564 #. module: base
5565 #: model:res.country,name:base.al
5566 msgid "Albania"
5567 msgstr ""
5568
5569 #. module: base
5570 #: model:res.country,name:base.ws
5571 msgid "Samoa"
5572 msgstr ""
5573
5574 #. module: base
5575 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
5576 #, python-format
5577 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
5578 msgstr ""
5579
5580 #. module: base
5581 #: code:osv/orm.py:0
5582 #, python-format
5583 msgid "ValidateError"
5584 msgstr ""
5585
5586 #. module: base
5587 #: wizard_button:base.module.import,init,import:0
5588 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_base_module_import
5589 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_module_import
5590 msgid "Import module"
5591 msgstr "Impordi moodul"
5592
5593 #. module: base
5594 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5595 msgid "STOCK_DISCONNECT"
5596 msgstr "STOCK_DISCONNECT"
5597
5598 #. module: base
5599 #: model:res.country,name:base.la
5600 msgid "Laos"
5601 msgstr ""
5602
5603 #. module: base
5604 #: selection:ir.actions.server,state:0
5605 msgid "Email"
5606 msgstr "E-post"
5607
5608 #. module: base
5609 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
5610 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
5611 msgid "Resynchronise Terms"
5612 msgstr "Taassünkroniseeri terminid"
5613
5614 #. module: base
5615 #: model:res.country,name:base.tg
5616 msgid "Togo"
5617 msgstr ""
5618
5619 #. module: base
5620 #: selection:workflow.activity,kind:0
5621 msgid "Stop All"
5622 msgstr "Peata kõik"
5623
5624 #. module: base
5625 #: view:res.lang:0
5626 msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
5627 msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
5628
5629 #. module: base
5630 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
5631 msgid "Cascade"
5632 msgstr "Kaskaad"
5633
5634 #. module: base
5635 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
5636 #, python-format
5637 msgid "Field %d should be a figure"
5638 msgstr "Väli %d peaks olema number"
5639
5640 #. module: base
5641 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5642 msgid "Next Configuration Step"
5643 msgstr "Järgmine seadistamise samm"
5644
5645 #. module: base
5646 #: field:res.groups,comment:0
5647 msgid "Comment"
5648 msgstr "Kommentaar"
5649
5650 #. module: base
5651 #: model:res.country,name:base.ro
5652 msgid "Romania"
5653 msgstr ""
5654
5655 #. module: base
5656 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5657 msgid "STOCK_PREFERENCES"
5658 msgstr "STOCK_PREFERENCES"
5659
5660 #. module: base
5661 #: field:res.country.state,name:0
5662 msgid "State Name"
5663 msgstr "Maakonna nimi"
5664
5665 #. module: base
5666 #: field:workflow.activity,join_mode:0
5667 msgid "Join Mode"
5668 msgstr "Ühinemismoodus"
5669
5670 #. module: base
5671 #: field:res.users,context_tz:0
5672 msgid "Timezone"
5673 msgstr "Ajavöönd"
5674
5675 #. module: base
5676 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5677 msgid "STOCK_GOTO_LAST"
5678 msgstr "STOCK_GOTO_LAST"
5679
5680 #. module: base
5681 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
5682 #: selection:ir.ui.menu,action:0
5683 msgid "ir.actions.report.xml"
5684 msgstr "ir.actions.report.xml"
5685
5686 #. module: base
5687 #: view:wizard.module.lang.export:0
5688 msgid ""
5689 "To improve some terms of the official translations of OpenERP, you should "
5690 "modify the terms directly on the launchpad interface. If you made lots of "
5691 "translations for your own module, you can also publish all your translation "
5692 "at once."
5693 msgstr ""
5694 "Et parendada mõningaid termineid ametlikes OpenERP tõlgetes, peaksid sa "
5695 "muutma termineid otse launchpadi liideses. Kui sa tegid suurel hulgal "
5696 "muudatus oma enda moodulile, siis saad sa avaldada kõik oma tõlked ka "
5697 "korraga."
5698
5699 #. module: base
5700 #: wizard_button:module.lang.install,init,start:0
5701 msgid "Start installation"
5702 msgstr "Alusta paigaldust"
5703
5704 #. module: base
5705 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
5706 msgid "OpenERP Partners"
5707 msgstr "OpenERP partnerid"
5708
5709 #. module: base
5710 #: model:res.country,name:base.by
5711 msgid "Belarus"
5712 msgstr ""
5713
5714 #. module: base
5715 #: field:ir.actions.act_window,name:0
5716 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
5717 #: field:ir.actions.actions,name:0
5718 #: field:ir.actions.server,name:0
5719 #: field:ir.actions.url,name:0
5720 msgid "Action Name"
5721 msgstr "Toimingu nimi"
5722
5723 #. module: base
5724 #: selection:res.request,priority:0
5725 msgid "Normal"
5726 msgstr "Tavaline"
5727
5728 #. module: base
5729 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
5730 msgid "res.groups"
5731 msgstr "res.groups"
5732
5733 #. module: base
5734 #: field:ir.cron,user_id:0
5735 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
5736 #: field:ir.values,user_id:0
5737 #: field:res.partner.event,user_id:0
5738 #: view:res.users:0
5739 msgid "User"
5740 msgstr "Kasutaja"
5741
5742 #. module: base
5743 #: model:res.country,name:base.pr
5744 msgid "Puerto Rico"
5745 msgstr ""
5746
5747 #. module: base
5748 #: view:ir.actions.act_window:0
5749 msgid "Open Window"
5750 msgstr "Ava aken"
5751
5752 #. module: base
5753 #: field:ir.module.repository,filter:0
5754 msgid "Filter"
5755 msgstr "Filter"
5756
5757 #. module: base
5758 #: model:res.country,name:base.ch
5759 msgid "Switzerland"
5760 msgstr ""
5761
5762 #. module: base
5763 #: model:res.country,name:base.gd
5764 msgid "Grenada"
5765 msgstr ""
5766
5767 #. module: base
5768 #: view:ir.actions.server:0
5769 msgid "Trigger Configuration"
5770 msgstr "Päästiku seadistus"
5771
5772 #. module: base
5773 #: selection:server.action.create,init,type:0
5774 msgid "Open Report"
5775 msgstr "Ava aruanne"
5776
5777 #. module: base
5778 #: field:res.currency,rounding:0
5779 msgid "Rounding factor"
5780 msgstr "Ümardusfaktor"
5781
5782 #. module: base
5783 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
5784 msgid "res.company"
5785 msgstr "res.company"
5786
5787 #. module: base
5788 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
5789 msgid "res.request.history"
5790 msgstr "res.request.history"
5791
5792 #. module: base
5793 #: model:res.country,name:base.so
5794 msgid "Somalia"
5795 msgstr ""
5796
5797 #. module: base
5798 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
5799 msgid "Configure Simple View"
5800 msgstr "Seadista lihtvaade"
5801
5802 #. module: base
5803 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
5804 msgid "Important customers"
5805 msgstr "Tähtsad kliendid"
5806
5807 #. module: base
5808 #: field:res.request,act_to:0
5809 #: field:res.request.history,act_to:0
5810 msgid "To"
5811 msgstr "Saaja"
5812
5813 #. module: base
5814 #: field:ir.cron,args:0
5815 msgid "Arguments"
5816 msgstr "Argumendid"
5817
5818 #. module: base
5819 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
5820 msgid "sxw"
5821 msgstr "sxw"
5822
5823 #. module: base
5824 #: field:res.payterm,name:0
5825 msgid "Payment term (short name)"
5826 msgstr "Maksetähtaeg (lühinimi)"
5827
5828 #. module: base
5829 #: code:osv/orm.py:0
5830 #, python-format
5831 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
5832 msgstr "Väärtus \"%s\" väljal \"%s\" ei ole valikus"
5833
5834 #. module: base
5835 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
5836 msgid "Automatic XSL:RML"
5837 msgstr "Automaatne XSL:RML"
5838
5839 #. module: base
5840 #: view:ir.rule:0
5841 msgid "Manual domain setup"
5842 msgstr "Manuaalne domeeni seadistus"
5843
5844 #. module: base
5845 #: field:res.partner,customer:0
5846 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
5847 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
5848 msgid "Customer"
5849 msgstr "Klient"
5850
5851 #. module: base
5852 #: field:ir.actions.report.custom,name:0
5853 #: field:ir.report.custom,name:0
5854 msgid "Report Name"
5855 msgstr "Aruande nimi"
5856
5857 #. module: base
5858 #: field:res.partner.event,partner_type:0
5859 msgid "Partner Relation"
5860 msgstr "Partneri suhe"
5861
5862 #. module: base
5863 #: field:ir.actions.act_window,context:0
5864 msgid "Context Value"
5865 msgstr ""
5866
5867 #. module: base
5868 #: view:ir.sequence:0
5869 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
5870 msgstr "Tund 00->24: %(h24)s"
5871
5872 #. module: base
5873 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
5874 msgid "Installation done"
5875 msgstr "Paigaldamine valmis"
5876
5877 #. module: base
5878 #: field:res.request.history,date_sent:0
5879 msgid "Date sent"
5880 msgstr "Saatmise kuupäev"
5881
5882 #. module: base
5883 #: view:ir.sequence:0
5884 msgid "Month: %(month)s"
5885 msgstr "Kuu: %(month)s"
5886
5887 #. module: base
5888 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
5889 #: field:ir.actions.server,sequence:0
5890 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
5891 #: field:ir.module.repository,sequence:0
5892 #: field:ir.report.custom.fields,sequence:0
5893 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
5894 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
5895 #: field:res.partner.bank,sequence:0
5896 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
5897 msgid "Sequence"
5898 msgstr "Jada"
5899
5900 #. module: base
5901 #: model:res.country,name:base.tn
5902 msgid "Tunisia"
5903 msgstr ""
5904
5905 #. module: base
5906 #: help:ir.cron,numbercall:0
5907 msgid ""
5908 "Number of time the function is called,\n"
5909 "a negative number indicates that the function will always be called"
5910 msgstr ""
5911 "Funktsiooni kutsumise arv,\n"
5912 "negatiivne arv näitab, et funktsiooni kutsutakse alati."
5913
5914 #. module: base
5915 #: view:ir.module.module:0
5916 msgid "Cancel Install"
5917 msgstr "Katkesta paigaldamine"
5918
5919 #. module: base
5920 #: view:res.lang:0
5921 msgid "Legends for Date and Time Formats"
5922 msgstr "Legend kuupäeva ja kellaja formaatidele"
5923
5924 #. module: base
5925 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
5926 msgid "Monthly"
5927 msgstr "Igakuine"
5928
5929 #. module: base
5930 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_som-act
5931 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_som-act
5932 msgid "States of mind"
5933 msgstr "Meeleolud"
5934
5935 #. module: base
5936 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5937 msgid "STOCK_SORT_ASCENDING"
5938 msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING"
5939
5940 #. module: base
5941 #: view:ir.model:0
5942 #: view:res.groups:0
5943 msgid "Access Rules"
5944 msgstr "Ligipääsureeglid"
5945
5946 #. module: base
5947 #: field:ir.default,ref_table:0
5948 msgid "Table Ref."
5949 msgstr "Tabeli viit"
5950
5951 #. module: base
5952 #: field:res.roles,parent_id:0
5953 msgid "Parent"
5954 msgstr "Ülem"
5955
5956 #. module: base
5957 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
5958 #: field:ir.actions.report.custom,model:0
5959 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
5960 #: field:ir.actions.server,model_id:0
5961 #: field:ir.actions.wizard,model:0
5962 #: field:ir.cron,model:0
5963 #: field:ir.default,field_tbl:0
5964 #: view:ir.model:0
5965 #: field:ir.model.access,model_id:0
5966 #: field:ir.model.data,model:0
5967 #: field:ir.model.grid,name:0
5968 #: field:ir.report.custom,model_id:0
5969 #: field:ir.rule.group,model_id:0
5970 #: selection:ir.translation,type:0
5971 #: field:ir.ui.view,model:0
5972 #: field:ir.values,model_id:0
5973 #: field:res.request.link,object:0
5974 #: field:wizard.ir.model.menu.create,model_id:0
5975 #: field:workflow.triggers,model:0
5976 msgid "Object"
5977 msgstr "Objekt"
5978
5979 #. module: base
5980 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
5981 msgid "ir.default"
5982 msgstr "ir.default"
5983
5984 #. module: base
5985 #: view:ir.sequence:0
5986 msgid "Minute: %(min)s"
5987 msgstr "Minut: %(min)s"
5988
5989 #. module: base
5990 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5991 msgid "STOCK_ZOOM_100"
5992 msgstr "STOCK_ZOOM_100"
5993
5994 #. module: base
5995 #: view:res.lang:0
5996 msgid "%w - Weekday as a decimal number [0(Sunday),6]."
5997 msgstr "%w - Nädalapäev kümnendarvuna [0(Pühapäev),6]."
5998
5999 #. module: base
6000 #: field:ir.model.config,password_check:0
6001 msgid "confirmation"
6002 msgstr "kinnitus"
6003
6004 #. module: base
6005 #: view:wizard.module.lang.export:0
6006 msgid "Export translation file"
6007 msgstr "Ekspordi tõlkefail"
6008
6009 #. module: base
6010 #: field:ir.exports.line,export_id:0
6011 msgid "Exportation"
6012 msgstr "Eksportimine"
6013
6014 #. module: base
6015 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
6016 msgid "User Ref."
6017 msgstr "Kasutaja viide"
6018
6019 #. module: base
6020 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
6021 msgid "Import new language"
6022 msgstr "Imporid uus keel"
6023
6024 #. module: base
6025 #: view:ir.sequence:0
6026 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
6027 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
6028 #: view:res.company:0
6029 msgid "Configuration"
6030 msgstr "Seadistus"
6031
6032 #. module: base
6033 #: field:ir.actions.server,expression:0
6034 msgid "Loop Expression"
6035 msgstr "Kordusavaldis"
6036
6037 #. module: base
6038 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
6039 msgid "Retailer"
6040 msgstr "Jaemüüja"
6041
6042 #. module: base
6043 #: selection:ir.report.custom,type:0
6044 msgid "Tabular"
6045 msgstr "Tabulaarne"
6046
6047 #. module: base
6048 #: field:ir.actions.todo,start_on:0
6049 msgid "Start On"
6050 msgstr "Algusaeg"
6051
6052 #. module: base
6053 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
6054 msgid "Gold Partner"
6055 msgstr "Kuldpartnerid"
6056
6057 #. module: base
6058 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
6059 #: field:res.company,partner_id:0
6060 #: field:res.partner.address,partner_id:0
6061 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
6062 #: field:res.partner.event,partner_id:0
6063 #: selection:res.partner.title,domain:0
6064 msgid "Partner"
6065 msgstr "Partner"
6066
6067 #. module: base
6068 #: model:res.country,name:base.tr
6069 msgid "Turkey"
6070 msgstr ""
6071
6072 #. module: base
6073 #: model:res.country,name:base.fk
6074 msgid "Falkland Islands"
6075 msgstr ""
6076
6077 #. module: base
6078 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
6079 msgid "odt"
6080 msgstr "odt"
6081
6082 #. module: base
6083 #: field:ir.actions.report.custom,type:0
6084 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
6085 #: field:ir.report.custom,type:0
6086 msgid "Report Type"
6087 msgstr "Aruande tüüp"
6088
6089 #. module: base
6090 #: field:ir.actions.todo,state:0
6091 #: field:ir.module.module,state:0
6092 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
6093 #: field:ir.report.custom,state:0
6094 #: field:maintenance.contract,state:0
6095 #: field:res.bank,state:0
6096 #: view:res.country.state:0
6097 #: field:res.partner.bank,state_id:0
6098 #: field:res.request,state:0
6099 #: field:workflow.instance,state:0
6100 #: field:workflow.workitem,state:0
6101 msgid "State"
6102 msgstr "Olek"
6103
6104 #. module: base
6105 #: selection:ir.module.module,license:0
6106 msgid "Other proprietary"
6107 msgstr ""
6108
6109 #. module: base
6110 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6111 msgid "terp-administration"
6112 msgstr "terp-administration"
6113
6114 #. module: base
6115 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
6116 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
6117 msgid "All terms"
6118 msgstr "Kõik terminid"
6119
6120 #. module: base
6121 #: model:res.country,name:base.no
6122 msgid "Norway"
6123 msgstr ""
6124
6125 #. module: base
6126 #: view:res.lang:0
6127 msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
6128 msgstr "4. %b, %B ==> Dets, Detsember"
6129
6130 #. module: base
6131 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_install
6132 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_install
6133 msgid "Load an Official Translation"
6134 msgstr "Lae ametlik tõlge"
6135
6136 #. module: base
6137 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
6138 msgid "Open Source Service Company"
6139 msgstr "Avatud lähtekoodiga teenindusettevõte"
6140
6141 #. module: base
6142 #: selection:res.request,state:0
6143 msgid "waiting"
6144 msgstr "ootel"
6145
6146 #. module: base
6147 #: field:ir.attachment,link:0
6148 msgid "Link"
6149 msgstr "Viit"
6150
6151 #. module: base
6152 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
6153 msgid "workflow.triggers"
6154 msgstr "workflow.triggers"
6155
6156 #. module: base
6157 #: field:ir.report.custom.fields,report_id:0
6158 msgid "Report Ref"
6159 msgstr "Aruande viit"
6160
6161 #. module: base
6162 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6163 msgid "terp-hr"
6164 msgstr "terp-hr"
6165
6166 #. module: base
6167 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6168 msgid "STOCK_DND"
6169 msgstr "STOCK_DND"
6170
6171 #. module: base
6172 #: model:res.country,name:base.hm
6173 msgid "Heard and McDonald Islands"
6174 msgstr ""
6175
6176 #. module: base
6177 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
6178 msgid "View Ref."
6179 msgstr "Vaate viit"
6180
6181 #. module: base
6182 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
6183 msgid "Orignal View"
6184 msgstr "Originaal vaade"
6185
6186 #. module: base
6187 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree
6188 #: view:ir.module.repository:0
6189 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_repository_tree
6190 msgid "Repository list"
6191 msgstr "Varamute nimekiri"
6192
6193 #. module: base
6194 #: field:res.company,rml_header1:0
6195 msgid "Report Header"
6196 msgstr "Aruande päis"
6197
6198 #. module: base
6199 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
6200 #: view:res.partner:0
6201 msgid "Partner contacts"
6202 msgstr "Partneri kontaktid"
6203
6204 #. module: base
6205 #: field:ir.actions.act_window,type:0
6206 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
6207 #: field:ir.actions.actions,type:0
6208 #: field:ir.actions.server,state:0
6209 #: field:ir.actions.server,type:0
6210 #: field:ir.actions.url,type:0
6211 msgid "Action Type"
6212 msgstr "Toimingu tüüp"
6213
6214 #. module: base
6215 #: field:res.partner.category,child_ids:0
6216 msgid "Childs Category"
6217 msgstr "Alamkategooriad"
6218
6219 #. module: base
6220 #: field:ir.module.module,category_id:0
6221 msgid "Category"
6222 msgstr "Kategooria"
6223
6224 #. module: base
6225 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6226 msgid "STOCK_FLOPPY"
6227 msgstr "STOCK_FLOPPY"
6228
6229 #. module: base
6230 #: field:ir.actions.server,sms:0
6231 #: selection:ir.actions.server,state:0
6232 msgid "SMS"
6233 msgstr "SMS"
6234
6235 #. module: base
6236 #: model:res.country,name:base.cr
6237 msgid "Costa Rica"
6238 msgstr ""
6239
6240 #. module: base
6241 #: view:ir.model:0
6242 #: view:res.request:0
6243 msgid "Status"
6244 msgstr "Olek"
6245
6246 #. module: base
6247 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
6248 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
6249 #: view:res.currency:0
6250 msgid "Currencies"
6251 msgstr "Valuutad"
6252
6253 #. module: base
6254 #: view:ir.sequence:0
6255 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
6256 msgstr "Tund 00->12: %(h12)s"
6257
6258 #. module: base
6259 #: help:res.partner.address,active:0
6260 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
6261 msgstr "Kontakti peitmiseks eemalda märge \"Aktiivne\" kastist"
6262
6263 #. module: base
6264 #: model:res.country,name:base.dk
6265 msgid "Denmark"
6266 msgstr ""
6267
6268 #. module: base
6269 #: field:res.country,code:0
6270 msgid "Country Code"
6271 msgstr "Riigi kood"
6272
6273 #. module: base
6274 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
6275 msgid "workflow.instance"
6276 msgstr "workflow.instance"
6277
6278 #. module: base
6279 #: view:res.lang:0
6280 msgid "10. %S              ==> 20"
6281 msgstr "10. %S ==> 20"
6282
6283 #. module: base
6284 #: code:osv/fields.py:0
6285 #, python-format
6286 msgid "undefined get method !"
6287 msgstr ""
6288
6289 #. module: base
6290 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
6291 msgid "Madam"
6292 msgstr "Proua"
6293
6294 #. module: base
6295 #: model:res.country,name:base.ee
6296 msgid "Estonia"
6297 msgstr ""
6298
6299 #. module: base
6300 #: model:res.country,name:base.nl
6301 msgid "Netherlands"
6302 msgstr ""
6303
6304 #. module: base
6305 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
6306 msgid "Low Level Objects"
6307 msgstr "Alamtaseme objektid"
6308
6309 #. module: base
6310 #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom
6311 msgid "ir.report.custom"
6312 msgstr "ir.report.custom"
6313
6314 #. module: base
6315 #: selection:res.partner.event,type:0
6316 msgid "Purchase Offer"
6317 msgstr "Ostupakkumine"
6318
6319 #. module: base
6320 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
6321 msgid "ir.values"
6322 msgstr "ir.values"
6323
6324 #. module: base
6325 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6326 msgid "STOCK_ZOOM_FIT"
6327 msgstr "STOCK_ZOOM_FIT"
6328
6329 #. module: base
6330 #: model:res.country,name:base.cd
6331 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
6332 msgstr ""
6333
6334 #. module: base
6335 #: view:res.request:0
6336 #: field:res.request,body:0
6337 #: field:res.request.history,req_id:0
6338 msgid "Request"
6339 msgstr "Päring"
6340
6341 #. module: base
6342 #: model:res.country,name:base.jp
6343 msgid "Japan"
6344 msgstr ""
6345
6346 #. module: base
6347 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
6348 msgid "Language file loaded."
6349 msgstr "Keelefail laetud."
6350
6351 #. module: base
6352 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
6353 #: wizard_field:module.upgrade,next,module_info:0
6354 msgid "Modules to update"
6355 msgstr "Uuendatavad moodulid"
6356
6357 #. module: base
6358 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action2
6359 msgid "Company Architecture"
6360 msgstr "Firma arhitektuur"
6361
6362 #. module: base
6363 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6364 msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM"
6365 msgstr "STOCK_GOTO_BOTTOM"
6366
6367 #. module: base
6368 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
6369 msgid "Add RML header"
6370 msgstr "Lisa RML päis"
6371
6372 #. module: base
6373 #: model:res.country,name:base.gr
6374 msgid "Greece"
6375 msgstr ""
6376
6377 #. module: base
6378 #: field:res.request,trigger_date:0
6379 msgid "Trigger Date"
6380 msgstr "Päästiku kuupäev"
6381
6382 #. module: base
6383 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
6384 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
6385 msgstr "Horvaatia / hrvatski jezik"
6386
6387 #. module: base
6388 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6389 msgid "STOCK_GO_FORWARD"
6390 msgstr "STOCK_GO_FORWARD"
6391
6392 #. module: base
6393 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6394 msgid "Uninstallable"
6395 msgstr "Eemaldamatu"
6396
6397 #. module: base
6398 #: view:ir.actions.server:0
6399 #: selection:ir.actions.server,state:0
6400 msgid "Trigger"
6401 msgstr "Päästik"
6402
6403 #. module: base
6404 #: field:ir.model.fields,translate:0
6405 msgid "Translate"
6406 msgstr "Tõlgi"
6407
6408 #. module: base
6409 #: view:ir.actions.server:0
6410 msgid ""
6411 "Access all the fields related to the current object using expression in "
6412 "double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]"
6413 msgstr ""
6414 "Pääse ligi kõigile antud objektiga seotud väljadele kasutades avaldist "
6415 "topeltsulgudes, nt [[ object.partner_id.name ]]"
6416
6417 #. module: base
6418 #: field:res.request.history,body:0
6419 msgid "Body"
6420 msgstr "Sisu"
6421
6422 #. module: base
6423 #: help:ir.actions.server,state:0
6424 msgid "Type of the Action that is to be execute"
6425 msgstr "Käivitatava toimingu tüüp"
6426
6427 #. module: base
6428 #: wizard_button:res.partner.spam_send,init,send:0
6429 msgid "Send Email"
6430 msgstr "Saada e-kiri"
6431
6432 #. module: base
6433 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6434 msgid "STOCK_SELECT_FONT"
6435 msgstr "STOCK_SELECT_FONT"
6436
6437 #. module: base
6438 #: field:res.users,menu_id:0
6439 msgid "Menu Action"
6440 msgstr "Menüü tegevus"
6441
6442 #. module: base
6443 #: selection:wizard.module.lang.export,state:0
6444 msgid "choose"
6445 msgstr "vali"
6446
6447 #. module: base
6448 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
6449 #: selection:ir.ui.view,type:0
6450 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
6451 msgid "Graph"
6452 msgstr "Graafik"
6453
6454 #. module: base
6455 #: field:res.partner,child_ids:0
6456 #: field:res.request,ref_partner_id:0
6457 msgid "Partner Ref."
6458 msgstr "Partneri viide"
6459
6460 #. module: base
6461 #: field:ir.model,state:0
6462 #: field:ir.model.fields,state:0
6463 msgid "Manualy Created"
6464 msgstr "Käsitsi loodud"
6465
6466 #. module: base
6467 #: field:ir.report.custom,print_format:0
6468 msgid "Print format"
6469 msgstr "Trükivorming"
6470
6471 #. module: base
6472 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
6473 msgid "Workflow Items"
6474 msgstr "Töövoo esemed"
6475
6476 #. module: base
6477 #: field:res.request,ref_doc2:0
6478 msgid "Document Ref 2"
6479 msgstr "Dokument Ref 2"
6480
6481 #. module: base
6482 #: field:res.request,ref_doc1:0
6483 msgid "Document Ref 1"
6484 msgstr "Dokument Ref 1"
6485
6486 #. module: base
6487 #: model:res.country,name:base.ga
6488 msgid "Gabon"
6489 msgstr ""
6490
6491 #. module: base
6492 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
6493 msgid "ir.model.data"
6494 msgstr "ir.model.data"
6495
6496 #. module: base
6497 #: view:ir.model:0
6498 #: view:res.groups:0
6499 msgid "Access Rights"
6500 msgstr "Ligipääsuõigused"
6501
6502 #. module: base
6503 #: model:res.country,name:base.gl
6504 msgid "Greenland"
6505 msgstr ""
6506
6507 #. module: base
6508 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
6509 msgid ""
6510 "The .rml path of the file or NULL if the content is in report_rml_content"
6511 msgstr "Faili .rml rada või NULL, kui sisu asub report_rml_content-is"
6512
6513 #. module: base
6514 #: view:res.lang:0
6515 msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
6516 msgstr "1. %c ==> Re Dets 5 18:25:20 2008"
6517
6518 #. module: base
6519 #: model:res.country,name:base.nc
6520 msgid "New Caledonia (French)"
6521 msgstr ""
6522
6523 #. module: base
6524 #: view:maintenance.contract.wizard:0
6525 msgid "_Cancel"
6526 msgstr "_Tühista"
6527
6528 #. module: base
6529 #: model:res.country,name:base.cy
6530 msgid "Cyprus"
6531 msgstr ""
6532
6533 #. module: base
6534 #: field:ir.actions.server,subject:0
6535 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,subject:0
6536 #: field:res.request,name:0
6537 msgid "Subject"
6538 msgstr "Teema"
6539
6540 #. module: base
6541 #: field:res.request,act_from:0
6542 #: field:res.request.history,act_from:0
6543 msgid "From"
6544 msgstr "Saatja"
6545
6546 #. module: base
6547 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
6548 msgid "Next"
6549 msgstr "Edasi"
6550
6551 #. module: base
6552 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6553 msgid "terp-report"
6554 msgstr "terp-report"
6555
6556 #. module: base
6557 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
6558 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
6559 msgid "RML content"
6560 msgstr "RML sisu"
6561
6562 #. module: base
6563 #: view:workflow.activity:0
6564 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
6565 msgid "Incoming transitions"
6566 msgstr "Sisenevad siirded"
6567
6568 #. module: base
6569 #: field:ir.module.repository,url:0
6570 msgid "Url"
6571 msgstr "URL"
6572
6573 #. module: base
6574 #: model:res.country,name:base.cn
6575 msgid "China"
6576 msgstr ""
6577
6578 #. module: base
6579 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
6580 #, python-format
6581 msgid "Password empty !"
6582 msgstr "Salasõna sisestamata !"
6583
6584 #. module: base
6585 #: model:res.country,name:base.eh
6586 msgid "Western Sahara"
6587 msgstr ""
6588
6589 #. module: base
6590 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
6591 msgid "workflow"
6592 msgstr "töövoog"
6593
6594 #. module: base
6595 #: model:res.country,name:base.id
6596 msgid "Indonesia"
6597 msgstr ""
6598
6599 #. module: base
6600 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
6601 msgid "At Once"
6602 msgstr "Korraga"
6603
6604 #. module: base
6605 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_custom
6606 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_custom
6607 msgid "Report Custom"
6608 msgstr "Kohandatud aruanne"
6609
6610 #. module: base
6611 #: model:res.country,name:base.bg
6612 msgid "Bulgaria"
6613 msgstr ""
6614
6615 #. module: base
6616 #: model:res.country,name:base.ao
6617 msgid "Angola"
6618 msgstr ""
6619
6620 #. module: base
6621 #: model:res.country,name:base.tf
6622 msgid "French Southern Territories"
6623 msgstr ""
6624
6625 #. module: base
6626 #: view:ir.actions.server:0
6627 msgid ""
6628 "Only one client action will be execute, last                                 "
6629 "clinent action will be consider in case of multiples clients actions"
6630 msgstr ""
6631
6632 #. module: base
6633 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6634 msgid "STOCK_HELP"
6635 msgstr "STOCK_HELP"
6636
6637 #. module: base
6638 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
6639 #: field:res.company,currency_id:0
6640 #: view:res.currency:0
6641 #: field:res.currency,name:0
6642 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
6643 msgid "Currency"
6644 msgstr "Valuuta"
6645
6646 #. module: base
6647 #: field:res.partner.canal,name:0
6648 msgid "Channel Name"
6649 msgstr "Kanali nimi"
6650
6651 #. module: base
6652 #: view:res.lang:0
6653 msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
6654 msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
6655
6656 #. module: base
6657 #: field:ir.values,res_id:0
6658 msgid "Object ID"
6659 msgstr "Objekt ID"
6660
6661 #. module: base
6662 #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
6663 msgid "Landscape"
6664 msgstr "Rõhtpaigutus"
6665
6666 #. module: base
6667 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
6668 msgid "Administration"
6669 msgstr "Haldus"
6670
6671 #. module: base
6672 #: selection:ir.rule,operator:0
6673 msgid "child_of"
6674 msgstr ""
6675
6676 #. module: base
6677 #: model:res.country,name:base.ir
6678 msgid "Iran"
6679 msgstr ""
6680
6681 #. module: base
6682 #: field:ir.report.custom.fields,operation:0
6683 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
6684 #: field:wizard.module.lang.export,state:0
6685 msgid "unknown"
6686 msgstr "tundmatu"
6687
6688 #. module: base
6689 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
6690 msgid "Resource Ref."
6691 msgstr "Allika viit"
6692
6693 #. module: base
6694 #: model:res.country,name:base.ki
6695 msgid "Kiribati"
6696 msgstr ""
6697
6698 #. module: base
6699 #: model:res.country,name:base.iq
6700 msgid "Iraq"
6701 msgstr ""
6702
6703 #. module: base
6704 #: view:ir.actions.server:0
6705 msgid "Action to Launch"
6706 msgstr "Toiming mida alustada"
6707
6708 #. module: base
6709 #: wizard_view:base.module.import,import:0
6710 #: wizard_view:base.module.import,init:0
6711 msgid "Module import"
6712 msgstr "Mooduli import"
6713
6714 #. module: base
6715 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
6716 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_supplier_form
6717 msgid "Suppliers Partners"
6718 msgstr "Tarnijad"
6719
6720 #. module: base
6721 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
6722 msgid "ir.sequence.type"
6723 msgstr "ir.sequence.type"
6724
6725 #. module: base
6726 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
6727 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form
6728 msgid "Default properties"
6729 msgstr "Vaikeomadused"
6730
6731 #. module: base
6732 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
6733 msgid "CSV File"
6734 msgstr "CSV fail"
6735
6736 #. module: base
6737 #: selection:ir.model,state:0
6738 msgid "Base Object"
6739 msgstr "Baasobjekt"
6740
6741 #. module: base
6742 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6743 msgid "terp-crm"
6744 msgstr "terp-crm"
6745
6746 #. module: base
6747 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6748 msgid "STOCK_STRIKETHROUGH"
6749 msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH"
6750
6751 #. module: base
6752 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
6753 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
6754 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
6755 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
6756 msgid "(year)="
6757 msgstr "(year)="
6758
6759 #. module: base
6760 #: rml:ir.module.reference:0
6761 msgid "Dependencies :"
6762 msgstr "Sõltuvused :"
6763
6764 #. module: base
6765 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6766 msgid "terp-partner"
6767 msgstr "terp-partner"
6768
6769 #. module: base
6770 #: code:osv/orm.py:0
6771 #, python-format
6772 msgid "Bad query."
6773 msgstr "Vigane päring."
6774
6775 #. module: base
6776 #: field:ir.model.fields,field_description:0
6777 msgid "Field Label"
6778 msgstr "Välja nimi"
6779
6780 #. module: base
6781 #: field:ir.actions.url,url:0
6782 msgid "Action Url"
6783 msgstr "Tegevuse URL"
6784
6785 #. module: base
6786 #: model:res.country,name:base.dj
6787 msgid "Djibouti"
6788 msgstr ""
6789
6790 #. module: base
6791 #: field:ir.translation,value:0
6792 msgid "Translation Value"
6793 msgstr "Tõlge"
6794
6795 #. module: base
6796 #: model:res.country,name:base.ag
6797 msgid "Antigua and Barbuda"
6798 msgstr ""
6799
6800 #. module: base
6801 #: field:ir.actions.server,condition:0
6802 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
6803 #: field:workflow.transition,condition:0
6804 msgid "Condition"
6805 msgstr "Tingimus"
6806
6807 #. module: base
6808 #: model:res.country,name:base.zr
6809 msgid "Zaire"
6810 msgstr ""
6811
6812 #. module: base
6813 #: field:ir.model.data,res_id:0
6814 #: field:ir.translation,res_id:0
6815 #: field:workflow.instance,res_id:0
6816 #: field:workflow.triggers,res_id:0
6817 msgid "Resource ID"
6818 msgstr "Vahend ID"
6819
6820 #. module: base
6821 #: field:ir.model,info:0
6822 #: view:maintenance.contract:0
6823 msgid "Information"
6824 msgstr "Informatsioon"
6825
6826 #. module: base
6827 #: view:wizard.module.lang.export:0
6828 msgid ""
6829 "The official translations pack of all OpenERP/OpenObjects module are managed "
6830 "through launchpad. We use their online interface to synchronize all "
6831 "translations efforts."
6832 msgstr ""
6833 "Kõik OpenERP/OpenObject moodulite ametlikud tõlkepakid hallatakse läbi "
6834 "launchpadi. Me kasutame nende võrguliidest, et sünkroniseerida kõik "
6835 "tõlkimisponnistused."
6836
6837 #. module: base
6838 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
6839 msgid "RML path"
6840 msgstr "RML rada"
6841
6842 #. module: base
6843 #: field:ir.actions.configuration.wizard,item_id:0
6844 msgid "Next Configuration Wizard"
6845 msgstr "Järgmine Seadistamisnõustaja"
6846
6847 #. module: base
6848 #: selection:ir.actions.todo,type:0
6849 #: selection:res.partner.address,type:0
6850 msgid "Other"
6851 msgstr "Muu"
6852
6853 #. module: base
6854 #: help:ir.actions.server,record_id:0
6855 msgid ""
6856 "Provide the field name from where the record id stores after the create "
6857 "operations, if its empty, you can not track the new record"
6858 msgstr ""
6859 "Sisesta nimi, mida kasutatakse kirje id salvestamiseks pärast loomist. Kui "
6860 "see on tühi siis ei saa sa jälgida uut kirjet"
6861
6862 #. module: base
6863 #: view:res.request:0
6864 msgid "Reply"
6865 msgstr "Vasta"
6866
6867 #. module: base
6868 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
6869 msgid "Turkish / Türkçe"
6870 msgstr "Türgi / Türkçe"
6871
6872 #. module: base
6873 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation_untrans
6874 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation_untrans
6875 msgid "Untranslated terms"
6876 msgstr "Tõlkimata terminid"
6877
6878 #. module: base
6879 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
6880 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
6881 #: view:workflow:0
6882 #: field:workflow,activities:0
6883 msgid "Activities"
6884 msgstr "Tegevused"
6885
6886 #. module: base
6887 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
6888 msgid "Auto-Refresh"
6889 msgstr "Automaatne värskendus"
6890
6891 #. module: base
6892 #: field:ir.cron,nextcall:0
6893 msgid "Next call date"
6894 msgstr "Järgmise kõne aeg"
6895
6896 #. module: base
6897 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
6898 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
6899 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
6900 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
6901 #: selection:ir.rule,operator:0
6902 msgid "="
6903 msgstr "="
6904
6905 #. module: base
6906 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
6907 #, python-format
6908 msgid "Second field should be figures"
6909 msgstr "Teine väli peaks koosnema arvudest"
6910
6911 #. module: base
6912 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security
6913 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_grid
6914 msgid "Access Controls Grid"
6915 msgstr "Ligipääsukontrolli võrk"
6916
6917 #. module: base
6918 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
6919 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
6920 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
6921 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
6922 msgid "Actions"
6923 msgstr "Tegevused"
6924
6925 #. module: base
6926 #: selection:res.request,priority:0
6927 msgid "High"
6928 msgstr "Kõrge"
6929
6930 #. module: base
6931 #: help:res.bank,bic:0
6932 msgid "Bank Identifier Code"
6933 msgstr "Panga identifitseerimiskood (BIC)"
6934
6935 #. module: base
6936 #: model:res.country,name:base.tm
6937 msgid "Turkmenistan"
6938 msgstr ""
6939
6940 #. module: base
6941 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
6942 msgid "country_id"
6943 msgstr ""
6944
6945 #. module: base
6946 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
6947 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
6948 #: code:addons/base/module/module.py:0
6949 #: code:addons/base/res/res_currency.py:0
6950 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
6951 #: code:report/custom.py:0
6952 #, python-format
6953 msgid "Error"
6954 msgstr "Viga"
6955
6956 #. module: base
6957 #: model:res.country,name:base.pm
6958 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
6959 msgstr ""
6960
6961 #. module: base
6962 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
6963 msgid "Add or not the coporate RML header"
6964 msgstr "Kas lisada ühine RML päis või mitte"
6965
6966 #. module: base
6967 #: field:res.partner.event,document:0
6968 msgid "Document"
6969 msgstr "Dokument"
6970
6971 #. module: base
6972 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6973 msgid "STOCK_REFRESH"
6974 msgstr "STOCK_REFRESH"
6975
6976 #. module: base
6977 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6978 msgid "STOCK_STOP"
6979 msgstr "STOCK_STOP"
6980
6981 #. module: base
6982 #: view:wizard.module.update_translations:0
6983 msgid "Update"
6984 msgstr "Värskenda"
6985
6986 #. module: base
6987 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
6988 msgid "Technical guide"
6989 msgstr "Tehniline juhis"
6990
6991 #. module: base
6992 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6993 msgid "STOCK_CONVERT"
6994 msgstr "STOCK_CONVERT"
6995
6996 #. module: base
6997 #: model:res.country,name:base.tz
6998 msgid "Tanzania"
6999 msgstr ""
7000
7001 #. module: base
7002 #: field:ir.default,field_name:0
7003 msgid "Object field"
7004 msgstr "Objekti väli"
7005
7006 #. module: base
7007 #: model:res.country,name:base.cx
7008 msgid "Christmas Island"
7009 msgstr ""
7010
7011 #. module: base
7012 #: view:ir.actions.server:0
7013 msgid "Other Actions Configuration"
7014 msgstr "Teiste toimingute seadistus"
7015
7016 #. module: base
7017 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7018 msgid "STOCK_EXECUTE"
7019 msgstr "STOCK_EXECUTE"
7020
7021 #. module: base
7022 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
7023 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
7024 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
7025 msgid "Channels"
7026 msgstr "Kanalid"
7027
7028 #. module: base
7029 #: view:ir.module.module:0
7030 msgid "Schedule for Installation"
7031 msgstr "Planeeri paigaldamisele"
7032
7033 #. module: base
7034 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
7035 msgid "Advanced Search"
7036 msgstr "Laiendatud otsing"
7037
7038 #. module: base
7039 #: view:res.request:0
7040 msgid "Send"
7041 msgstr "Saada"
7042
7043 #. module: base
7044 #: field:ir.translation,src:0
7045 msgid "Source"
7046 msgstr "Allikas"
7047
7048 #. module: base
7049 #: help:res.partner.address,partner_id:0
7050 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
7051 msgstr "Hoia tühjana isikliku aadressi jaoks, mis pole partneriga seotud"
7052
7053 #. module: base
7054 #: model:res.country,name:base.vu
7055 msgid "Vanuatu"
7056 msgstr ""
7057
7058 #. module: base
7059 #: view:res.company:0
7060 msgid "Internal Header/Footer"
7061 msgstr "Sisemine päis/jalus"
7062
7063 #. module: base
7064 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
7065 #, python-format
7066 msgid ""
7067 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
7068 "may be uploaded to launchpad."
7069 msgstr ""
7070 "Salvesta see dokument .tgz faili. See arhiiv sisaldab UTF-8 %s faile ja seda "
7071 "saab launchpadi üles laadida."
7072
7073 #. module: base
7074 #: wizard_button:module.upgrade,end,config:0
7075 #: wizard_button:module.upgrade,start,config:0
7076 msgid "Start configuration"
7077 msgstr "Alusta seadistamist"
7078
7079 #. module: base
7080 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7081 msgid "Catalan / Català"
7082 msgstr "Katalaani keel / Català"
7083
7084 #. module: base
7085 #: model:res.country,name:base.do
7086 msgid "Dominican Republic"
7087 msgstr ""
7088
7089 #. module: base
7090 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7091 msgid "STOCK_COLOR_PICKER"
7092 msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
7093
7094 #. module: base
7095 #: model:res.country,name:base.sa
7096 msgid "Saudi Arabia"
7097 msgstr ""
7098
7099 #. module: base
7100 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
7101 #, python-format
7102 msgid "Bar charts need at least two fields"
7103 msgstr "Tulpdiagrammid vajavad vähemalt kahte välja"
7104
7105 #. module: base
7106 #: help:res.partner,supplier:0
7107 msgid ""
7108 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
7109 "people will not see it when encoding a purchase order."
7110 msgstr ""
7111 "Märgi see kast, kui partner on varustaja. Kui see kast ei ole märgitud, siis "
7112 "ostuinimesed ei näe seda ostutellimust töödeldes."
7113
7114 #. module: base
7115 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
7116 msgid "Relation Field"
7117 msgstr "Seose väli"
7118
7119 #. module: base
7120 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
7121 msgid "Destination Instance"
7122 msgstr "Sihtinstants"
7123
7124 #. module: base
7125 #: view:wizard.module.lang.export:0
7126 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
7127 msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
7128
7129 #. module: base
7130 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title
7131 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title
7132 msgid "Titles"
7133 msgstr "Tiitlid"
7134
7135 #. module: base
7136 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
7137 msgid "Child ids"
7138 msgstr ""
7139
7140 #. module: base
7141 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
7142 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
7143 msgid "Type of view"
7144 msgstr "Vaate tüüp"
7145
7146 #. module: base
7147 #: field:ir.actions.todo,start_date:0
7148 msgid "Start Date"
7149 msgstr "Alguskuupäev"
7150
7151 #. module: base
7152 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
7153 msgid "XML path"
7154 msgstr "XML rada"
7155
7156 #. module: base
7157 #: field:ir.report.custom,title:0
7158 msgid "Report title"
7159 msgstr "Aruande pealkiri"
7160
7161 #. module: base
7162 #: model:res.country,name:base.gn
7163 msgid "Guinea"
7164 msgstr ""
7165
7166 #. module: base
7167 #: model:res.country,name:base.lu
7168 msgid "Luxembourg"
7169 msgstr ""
7170
7171 #. module: base
7172 #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_step_user
7173 msgid ""
7174 "Create your users.\n"
7175 "You will be able to assign groups to users. Groups define the access rights "
7176 "of each users on the different objects of the system.\n"
7177 "            "
7178 msgstr ""
7179 "Loo oma kasutajad.\n"
7180 "Sa saad määrata kasutajatele grupid. Grupid määravad ligipääsuõigused "
7181 "erinevatele objektidel süsteemis.\n"
7182 "            "
7183
7184 #. module: base
7185 #: selection:res.request,priority:0
7186 msgid "Low"
7187 msgstr "Madal"
7188
7189 #. module: base
7190 #: view:ir.values:0
7191 msgid "tree_but_action, client_print_multi"
7192 msgstr ""
7193
7194 #. module: base
7195 #: model:res.country,name:base.sv
7196 msgid "El Salvador"
7197 msgstr ""
7198
7199 #. module: base
7200 #: field:res.config.view,view:0
7201 msgid "View Mode"
7202 msgstr "Vaaterežiim"
7203
7204 #. module: base
7205 #: field:res.bank,phone:0
7206 #: field:res.partner.address,phone:0
7207 msgid "Phone"
7208 msgstr "Telefon"
7209
7210 #. module: base
7211 #: field:ir.actions.todo,active:0
7212 #: field:ir.cron,active:0
7213 #: field:ir.module.repository,active:0
7214 #: field:ir.sequence,active:0
7215 #: field:res.bank,active:0
7216 #: field:res.currency,active:0
7217 #: field:res.lang,active:0
7218 #: field:res.partner,active:0
7219 #: field:res.partner.address,active:0
7220 #: field:res.partner.canal,active:0
7221 #: field:res.partner.category,active:0
7222 #: field:res.partner.event.type,active:0
7223 #: field:res.request,active:0
7224 #: field:res.users,active:0
7225 msgid "Active"
7226 msgstr "Aktiivne"
7227
7228 #. module: base
7229 #: model:res.country,name:base.th
7230 msgid "Thailand"
7231 msgstr ""
7232
7233 #. module: base
7234 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
7235 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
7236 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
7237 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
7238 msgid ">"
7239 msgstr ">"
7240
7241 #. module: base
7242 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
7243 msgid "Delete Permission"
7244 msgstr "Kustutamisõigus"
7245
7246 #. module: base
7247 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
7248 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
7249 msgid "And"
7250 msgstr "Ja"
7251
7252 #. module: base
7253 #: field:ir.model.fields,relation:0
7254 msgid "Object Relation"
7255 msgstr "Objekti seos"
7256
7257 #. module: base
7258 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7259 msgid "STOCK_PRINT"
7260 msgstr "STOCK_PRINT"
7261
7262 #. module: base
7263 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
7264 msgid "Action on multiple doc."
7265 msgstr "Toiming mitmel dokumendil"
7266
7267 #. module: base
7268 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
7269 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
7270 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
7271 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
7272 msgid "<"
7273 msgstr "<"
7274
7275 #. module: base
7276 #: model:res.country,name:base.uz
7277 msgid "Uzbekistan"
7278 msgstr ""
7279
7280 #. module: base
7281 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
7282 #: selection:ir.ui.menu,action:0
7283 msgid "ir.actions.act_window"
7284 msgstr "ir.actions.act_window"
7285
7286 #. module: base
7287 #: model:res.country,name:base.vi
7288 msgid "Virgin Islands (USA)"
7289 msgstr ""
7290
7291 #. module: base
7292 #: model:res.country,name:base.tw
7293 msgid "Taiwan"
7294 msgstr ""
7295
7296 #. module: base
7297 #: view:ir.rule:0
7298 msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup"
7299 msgstr "Kui sa ei sunni domeeni, siis kasutatakse domeeni lihtseadistust"
7300
7301 #. module: base
7302 #: field:ir.report.custom,field_parent:0
7303 msgid "Child Field"
7304 msgstr "Tütarväli"
7305
7306 #. module: base
7307 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
7308 #: field:ir.actions.actions,usage:0
7309 #: field:ir.actions.report.custom,usage:0
7310 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
7311 #: field:ir.actions.server,usage:0
7312 msgid "Action Usage"
7313 msgstr "Toimingu kasutus"
7314
7315 #. module: base
7316 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
7317 msgid "workflow.workitem"
7318 msgstr "workflow.workitem"
7319
7320 #. module: base
7321 #: selection:ir.module.module,state:0
7322 msgid "Not Installable"
7323 msgstr "Pole paigaldatav"
7324
7325 #. module: base
7326 #: rml:ir.module.reference:0
7327 msgid "View :"
7328 msgstr "Vaade :"
7329
7330 #. module: base
7331 #: field:ir.model.fields,view_load:0
7332 msgid "View Auto-Load"
7333 msgstr "Vaate automaatlaadimine"
7334
7335 #. module: base
7336 #: field:ir.module.module,installed_version:0
7337 msgid "Latest version"
7338 msgstr "Uusim versioon"
7339
7340 #. module: base
7341 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7342 msgid "STOCK_JUMP_TO"
7343 msgstr "STOCK_JUMP_TO"
7344
7345 #. module: base
7346 #: field:ir.actions.todo,end_date:0
7347 msgid "End Date"
7348 msgstr "Lõppkuupäev"
7349
7350 #. module: base
7351 #: field:ir.exports,resource:0
7352 #: field:ir.property,res_id:0
7353 msgid "Resource"
7354 msgstr "Ressurss"
7355
7356 #. module: base
7357 #: field:maintenance.contract,name:0
7358 #: field:maintenance.contract.wizard,name:0
7359 msgid "Contract ID"
7360 msgstr "Lepingu ID"
7361
7362 #. module: base
7363 #: field:ir.cron,numbercall:0
7364 msgid "Number of calls"
7365 msgstr "Kõnede arv"
7366
7367 #. module: base
7368 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
7369 msgid "center"
7370 msgstr "keskel"
7371
7372 #. module: base
7373 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
7374 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
7375 #: field:maintenance.contract.wizard,state:0
7376 msgid "States"
7377 msgstr "Maakonnad"
7378
7379 #. module: base
7380 #: help:ir.module.repository,filter:0
7381 msgid ""
7382 "Regexp to search module on the repository webpage:\n"
7383 "- The first parenthesis must match the name of the module.\n"
7384 "- The second parenthesis must match all the version number.\n"
7385 "- The last parenthesis must match the extension of the module."
7386 msgstr ""
7387
7388 #. module: base
7389 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
7390 msgid "Account number"
7391 msgstr "Kontonumber"
7392
7393 #. module: base
7394 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
7395 #: field:wizard.module.lang.export,name:0
7396 msgid "Filename"
7397 msgstr "Failinimi"
7398
7399 #. module: base
7400 #: field:ir.model,access_ids:0
7401 msgid "Access"
7402 msgstr "Ligipääs"
7403
7404 #. module: base
7405 #: model:res.country,name:base.sk
7406 msgid "Slovak Republic"
7407 msgstr ""
7408
7409 #. module: base
7410 #: model:res.country,name:base.aw
7411 msgid "Aruba"
7412 msgstr ""
7413
7414 #. module: base
7415 #: selection:ir.cron,interval_type:0
7416 msgid "Weeks"
7417 msgstr "Nädalad"
7418
7419 #. module: base
7420 #: field:res.groups,name:0
7421 msgid "Group Name"
7422 msgstr "Grupi nimi"
7423
7424 #. module: base
7425 #: model:res.country,name:base.bh
7426 msgid "Bahrain"
7427 msgstr ""
7428
7429 #. module: base
7430 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
7431 msgid "Segmentation"
7432 msgstr "Segmenteerimine"
7433
7434 #. module: base
7435 #: help:ir.actions.server,mobile:0
7436 msgid ""
7437 "provides the fiels that will refer to the tiny to fetch the mobile number, "
7438 "i.e. you select the invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the "
7439 "field which give the correct mobile number"
7440 msgstr ""
7441
7442 #. module: base
7443 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7444 msgid "STOCK_FIND"
7445 msgstr "STOCK_FIND"
7446
7447 #. module: base
7448 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_add_wizard
7449 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract_add
7450 #: view:maintenance.contract.wizard:0
7451 msgid "Add Maintenance Contract"
7452 msgstr "Lisa hooldusleping"
7453
7454 #. module: base
7455 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
7456 #: field:ir.report.custom,limitt:0
7457 msgid "Limit"
7458 msgstr "Piirang"
7459
7460 #. module: base
7461 #: model:res.country,name:base.jm
7462 msgid "Jamaica"
7463 msgstr ""
7464
7465 #. module: base
7466 #: model:res.country,name:base.az
7467 msgid "Azerbaijan"
7468 msgstr ""
7469
7470 #. module: base
7471 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
7472 #, python-format
7473 msgid "Warning"
7474 msgstr "Hoiatus"
7475
7476 #. module: base
7477 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7478 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
7479 msgstr "Araabia keel / الْعَرَبيّة"
7480
7481 #. module: base
7482 #: model:res.country,name:base.gi
7483 msgid "Gibraltar"
7484 msgstr ""
7485
7486 #. module: base
7487 #: model:res.country,name:base.vg
7488 msgid "Virgin Islands (British)"
7489 msgstr ""
7490
7491 #. module: base
7492 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7493 msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
7494 msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
7495
7496 #. module: base
7497 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7498 msgid "Czech / Čeština"
7499 msgstr "Tsehhi keel / Čeština"
7500
7501 #. module: base
7502 #: model:res.country,name:base.wf
7503 msgid "Wallis and Futuna Islands"
7504 msgstr ""
7505
7506 #. module: base
7507 #: model:res.country,name:base.rw
7508 msgid "Rwanda"
7509 msgstr ""
7510
7511 #. module: base
7512 #: constraint:res.partner:0
7513 msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
7514 msgstr "Käibemaksukohuslase numbris on viga"
7515
7516 #. module: base
7517 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
7518 msgid "Calculate Sum"
7519 msgstr "Arvuta summa"
7520
7521 #. module: base
7522 #: view:ir.sequence:0
7523 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
7524 msgstr "Nädalapäev (0: Esmaspäev): %(weekday)s"
7525
7526 #. module: base
7527 #: model:res.country,name:base.ck
7528 msgid "Cook Islands"
7529 msgstr ""
7530
7531 #. module: base
7532 #: field:ir.model.data,noupdate:0
7533 msgid "Non Updatable"
7534 msgstr "Pole uuendatav"
7535
7536 #. module: base
7537 #: model:res.country,name:base.sg
7538 msgid "Singapore"
7539 msgstr ""
7540
7541 #. module: base
7542 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
7543 msgid "Current Window"
7544 msgstr "Käesolev aken"
7545
7546 #. module: base
7547 #: view:ir.values:0
7548 msgid "Action Source"
7549 msgstr "Toimingu allikas"
7550
7551 #. module: base
7552 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7553 msgid "STOCK_NETWORK"
7554 msgstr "STOCK_NETWORK"
7555
7556 #. module: base
7557 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
7558 #: field:res.bank,country:0
7559 #: view:res.country:0
7560 #: field:res.country.state,country_id:0
7561 #: field:res.partner,country:0
7562 #: field:res.partner.address,country_id:0
7563 #: field:res.partner.bank,country_id:0
7564 msgid "Country"
7565 msgstr "Riik"
7566
7567 #. module: base
7568 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
7569 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
7570 msgid "Complete Name"
7571 msgstr "Täielik nimi"
7572
7573 #. module: base
7574 #: view:ir.report.custom:0
7575 msgid "Subscribe Report"
7576 msgstr "Telli aruanne"
7577
7578 #. module: base
7579 #: field:ir.values,object:0
7580 msgid "Is Object"
7581 msgstr "On objekt"
7582
7583 #. module: base
7584 #: field:res.partner.category,name:0
7585 msgid "Category Name"
7586 msgstr "Kategooria nimi"
7587
7588 #. module: base
7589 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
7590 msgid "IT sector"
7591 msgstr "IT sektor"
7592
7593 #. module: base
7594 #: view:res.lang:0
7595 msgid "%X - Appropriate time representation."
7596 msgstr "%X - Sobiv aja esitlus."
7597
7598 #. module: base
7599 #: view:res.company:0
7600 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
7601 msgstr "Teie logo - Kasutage suurust umbes 450x150 pikselit."
7602
7603 #. module: base
7604 #: help:res.lang,grouping:0
7605 msgid ""
7606 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
7607 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
7608 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
7609 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
7610 msgstr ""
7611
7612 #. module: base
7613 #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
7614 msgid "Portrait"
7615 msgstr "Püstpaigutus"
7616
7617 #. module: base
7618 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
7619 msgid "Select the Signal name that is to be "
7620 msgstr "Vali signaali nimi "
7621
7622 #. module: base
7623 #: selection:ir.translation,type:0
7624 msgid "Wizard Button"
7625 msgstr "Nõustaja nupp"
7626
7627 #. module: base
7628 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7629 msgid "STOCK_DIRECTORY"
7630 msgstr "STOCK_DIRECTORY"
7631
7632 #. module: base
7633 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new
7634 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_customer_form_new
7635 msgid "New Partner"
7636 msgstr "Uus partner"
7637
7638 #. module: base
7639 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
7640 msgid "ir.actions.server"
7641 msgstr "ir.actions.server"
7642
7643 #. module: base
7644 #: view:ir.actions.report.custom:0
7645 msgid "Report custom"
7646 msgstr "Kohandatud aruanne"
7647
7648 #. module: base
7649 #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
7650 msgid "Configuration Progress"
7651 msgstr "Konfigureerimise edenemine"
7652
7653 #. module: base
7654 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
7655 msgid "Configuration Wizards"
7656 msgstr "Seadistamisnõustajad"
7657
7658 #. module: base
7659 #: field:workflow.activity,split_mode:0
7660 msgid "Split Mode"
7661 msgstr "Jaotamisviis"
7662
7663 #. module: base
7664 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
7665 msgid "Localisation"
7666 msgstr "Lokalisatsioon"
7667
7668 #. module: base
7669 #: selection:res.config.view,view:0
7670 msgid "Simplified Interface"
7671 msgstr "Lihtsustatud kasutajaliides"
7672
7673 #. module: base
7674 #: model:res.country,name:base.cl
7675 msgid "Chile"
7676 msgstr ""
7677
7678 #. module: base
7679 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7680 msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
7681 msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
7682
7683 #. module: base
7684 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_import
7685 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_import
7686 msgid "Import a Translation File"
7687 msgstr "Impordi tõlkefail"
7688
7689 #. module: base
7690 #: help:ir.values,model_id:0
7691 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
7692 msgstr "See väli ei ole kasutuses vaid ainult aitab sul valida hea mudel."
7693
7694 #. module: base
7695 #: field:ir.ui.view,name:0
7696 msgid "View Name"
7697 msgstr "Vaate nimi"
7698
7699 #. module: base
7700 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7701 msgid "Italian / Italiano"
7702 msgstr "Itaalia keel / Italiano"
7703
7704 #. module: base
7705 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
7706 msgid "Save As Attachment Prefix"
7707 msgstr "Manuse salvestamise eesliide"
7708
7709 #. module: base
7710 #: model:res.country,name:base.hr
7711 msgid "Croatia"
7712 msgstr ""
7713
7714 #. module: base
7715 #: field:ir.actions.server,mobile:0
7716 msgid "Mobile No"
7717 msgstr "Mobiili nr."
7718
7719 #. module: base
7720 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
7721 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
7722 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
7723 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
7724 #: view:res.partner.category:0
7725 msgid "Partner Categories"
7726 msgstr "Partneri kategooriad"
7727
7728 #. module: base
7729 #: field:ir.sequence,code:0
7730 #: field:ir.sequence.type,code:0
7731 msgid "Sequence Code"
7732 msgstr "Jada kood"
7733
7734 #. module: base
7735 #: selection:ir.report.custom,print_format:0
7736 msgid "a5"
7737 msgstr "a5"
7738
7739 #. module: base
7740 #: model:res.country,name:base.sc
7741 msgid "Seychelles"
7742 msgstr ""
7743
7744 #. module: base
7745 #: view:ir.cron:0
7746 msgid "Action to trigger"
7747 msgstr "Toiming, mida esile kutsuda"
7748
7749 #. module: base
7750 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
7751 msgid "Bank Accounts"
7752 msgstr "Pangakonto"
7753
7754 #. module: base
7755 #: model:res.country,name:base.sl
7756 msgid "Sierra Leone"
7757 msgstr ""
7758
7759 #. module: base
7760 #: view:res.company:0
7761 #: view:res.partner:0
7762 msgid "General Information"
7763 msgstr "Üldine info"
7764
7765 #. module: base
7766 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7767 msgid "terp-product"
7768 msgstr "terp-product"
7769
7770 #. module: base
7771 #: model:res.country,name:base.tc
7772 msgid "Turks and Caicos Islands"
7773 msgstr ""
7774
7775 #. module: base
7776 #: field:workflow,osv:0
7777 #: field:workflow.instance,res_type:0
7778 msgid "Resource Object"
7779 msgstr "Vahendi objekt"
7780
7781 #. module: base
7782 #: field:ir.cron,function:0
7783 #: field:res.partner.address,function:0
7784 #: selection:workflow.activity,kind:0
7785 msgid "Function"
7786 msgstr "Funktsioon"
7787
7788 #. module: base
7789 #: selection:res.partner.address,type:0
7790 msgid "Delivery"
7791 msgstr "Kättetoimetamine"
7792
7793 #. module: base
7794 #: field:ir.attachment,preview:0
7795 msgid "Image Preview"
7796 msgstr "Pildi eelvaade"
7797
7798 #. module: base
7799 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
7800 msgid "Corp."
7801 msgstr "Corp."
7802
7803 #. module: base
7804 #: model:res.country,name:base.gw
7805 msgid "Guinea Bissau"
7806 msgstr ""
7807
7808 #. module: base
7809 #: view:workflow.instance:0
7810 msgid "Workflow Instances"
7811 msgstr "Töövoo juhtumid"
7812
7813 #. module: base
7814 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
7815 #, python-format
7816 msgid "Partners: "
7817 msgstr "Partnerid: "
7818
7819 #. module: base
7820 #: model:res.country,name:base.kp
7821 msgid "North Korea"
7822 msgstr ""
7823
7824 #. module: base
7825 #: view:ir.report.custom:0
7826 msgid "Unsubscribe Report"
7827 msgstr "Lõpeta aruande tellimus"
7828
7829 #. module: base
7830 #: selection:ir.actions.server,state:0
7831 msgid "Create Object"
7832 msgstr "Loo objekt"
7833
7834 #. module: base
7835 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
7836 msgid ""
7837 "select the action, which will be executes. Loop action will not be avaliable "
7838 "inside loop"
7839 msgstr ""
7840 "vali toiming mis käivitatakse. Kordustoiminguid ei ole silmuse sees saadaval"
7841
7842 #. module: base
7843 #: field:res.bank,bic:0
7844 msgid "BIC/Swift code"
7845 msgstr "BIC/SWIFT kood"
7846
7847 #. module: base
7848 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
7849 msgid "Prospect"
7850 msgstr "Perspektiiv"
7851
7852 #. module: base
7853 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7854 msgid "Polish / Język polski"
7855 msgstr "Poola keel / Język polski"
7856
7857 #. module: base
7858 #: view:res.lang:0
7859 msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
7860 msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49. nädal)"
7861
7862 #. module: base
7863 #: help:res.partner.address,type:0
7864 msgid ""
7865 "Used to select automatically the right address according to the context in "
7866 "sales and purchases documents."
7867 msgstr ""
7868 "Kasutatakse, et valida automaatselt õige aadress vastavalt müügi- ja "
7869 "ostudokumentide sisule."
7870
7871 #. module: base
7872 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
7873 msgid "Choose a language to install:"
7874 msgstr "Vali keel paigaldamiseks:"
7875
7876 #. module: base
7877 #: model:res.country,name:base.lk
7878 msgid "Sri Lanka"
7879 msgstr ""
7880
7881 #. module: base
7882 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7883 msgid "Russian / русский язык"
7884 msgstr "Vene keel / русский язык"