[IMP] Update the translations
[odoo/odoo.git] / bin / addons / base / i18n / et_EE.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * base
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-01-28 00:44:54+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-01-28 00:44:54+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: base
19 #: model:res.country,name:base.sh
20 msgid "Saint Helena"
21 msgstr ""
22
23 #. module: base
24 #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
25 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
26 msgstr "SMS - Värav: click"
27
28 #. module: base
29 #: view:res.lang:0
30 msgid "%j - Day of the year as a decimal number [001,366]."
31 msgstr "%j - Päev aastas kümnendarvuna [001,366]."
32
33 #. module: base
34 #: field:ir.values,meta_unpickle:0
35 msgid "Metadata"
36 msgstr ""
37
38 #. module: base
39 #: field:ir.ui.view,arch:0
40 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
41 msgid "View Architecture"
42 msgstr "Vaata Ülesehitust"
43
44 #. module: base
45 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
46 #, python-format
47 msgid "You can not create this kind of document! (%s)"
48 msgstr "Sa ei saa luua seda tüüpi dokumenti! (%s)"
49
50 #. module: base
51 #: wizard_field:module.lang.import,init,code:0
52 msgid "Code (eg:en__US)"
53 msgstr "Kood (nt: en_US)"
54
55 #. module: base
56 #: view:workflow:0
57 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
58 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
59 msgid "Workflow"
60 msgstr "Töövoog"
61
62 #. module: base
63 #: view:wizard.module.lang.export:0
64 msgid "To browse official translations, you can visit this link: "
65 msgstr "Ametlike tõlgete sirvimiseks külasta seda viita: "
66
67 #. module: base
68 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
69 msgid "Hungarian / Magyar"
70 msgstr "Ungari / Magyar"
71
72 #. module: base
73 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
74 msgid "Workflow On"
75 msgstr ""
76
77 #. module: base
78 #: view:ir.module.module:0
79 msgid "Created Views"
80 msgstr "Loodud vaated"
81
82 #. module: base
83 #: view:workflow.activity:0
84 msgid "Outgoing transitions"
85 msgstr "Väljuvad siirded"
86
87 #. module: base
88 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
89 msgid "Yearly"
90 msgstr "Iga aasta"
91
92 #. module: base
93 #: code:osv/orm.py:0
94 #, python-format
95 msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
96 msgstr "Lahtiühendamine pole toetatud sellel objektil!"
97
98 #. module: base
99 #: field:ir.actions.act_window,target:0
100 msgid "Target Window"
101 msgstr "Sihtaken"
102
103 #. module: base
104 #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_simple_view
105 msgid "Choose between the \"Simplified Interface\" or the extended one.\n"
106 "If you are testing or using OpenERP for the first time, we suggest you to use\n"
107 "the simplified interface, which has less options and fields but is easier to\n"
108 "understand. You will be able to switch to the extended view later.\n"
109 "            "
110 msgstr "Vali lihtsustatud ja laiendatud liidese vahel.\n"
111 "Kui sa testid või kasutad OpenERP-i esimest korda, siis me soovitame\n"
112 "sul kasutada lihtsustatud liidest, millel on vähem valikuid ja välju kuid \n"
113 "on lihtsam mõista. Sa saad hiljem lülituda laiendatud liidesele.\n"
114 "            "
115
116 #. module: base
117 #: code:report/custom.py:0
118 #, python-format
119 msgid "The sum of the data (2nd field) is null.\nWe can't draw a pie chart !"
120 msgstr ""
121
122 #. module: base
123 #: model:res.country,name:base.kr
124 msgid "South Korea"
125 msgstr ""
126
127 #. module: base
128 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
129 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
130 #: view:workflow.activity:0
131 msgid "Transitions"
132 msgstr "Siirded"
133
134 #. module: base
135 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
136 msgid "ir.ui.view.custom"
137 msgstr "ir.ui.view.custom"
138
139 #. module: base
140 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_custom
141 #: selection:ir.ui.menu,action:0
142 msgid "ir.actions.report.custom"
143 msgstr "ir.actions.report.custom"
144
145 #. module: base
146 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
147 msgid "STOCK_CANCEL"
148 msgstr "STOCK_CANCEL"
149
150 #. module: base
151 #: field:ir.report.custom,sortby:0
152 msgid "Sorted By"
153 msgstr "Sorteerimise alus"
154
155 #. module: base
156 #: field:ir.sequence,number_increment:0
157 msgid "Increment Number"
158 msgstr "Suurenda numbrit"
159
160 #. module: base
161 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
162 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
163 msgid "Company's Structure"
164 msgstr "Ettevõtte struktuur"
165
166 #. module: base
167 #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom_fields
168 msgid "ir.report.custom.fields"
169 msgstr "ir.report.custom.fields"
170
171 #. module: base
172 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
173 #, python-format
174 msgid "new"
175 msgstr "uus"
176
177 #. module: base
178 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
179 msgid "STOCK_GOTO_TOP"
180 msgstr "STOCK_GOTO_TOP"
181
182 #. module: base
183 #: field:ir.actions.report.custom,multi:0
184 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
185 msgid "On multiple doc."
186 msgstr "Mitmel dokumendil."
187
188 #. module: base
189 #: field:ir.module.category,module_nr:0
190 msgid "Number of Modules"
191 msgstr ""
192
193 #. module: base
194 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
195 msgid "Max. Size"
196 msgstr "Maks. suurus"
197
198 #. module: base
199 #: field:res.partner.address,name:0
200 msgid "Contact Name"
201 msgstr "Kontakti nimi"
202
203 #. module: base
204 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
205 #, python-format
206 msgid "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a text editor. The file encoding is UTF-8."
207 msgstr "Salvest see dokument %s faili ja muuda seda spetsiaaltarkvaraga või tekstiredaktoriga. Faili kodeering on UTF-8."
208
209 #. module: base
210 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
211 msgid "STOCK_DELETE"
212 msgstr "STOCK_DELETE"
213
214 #. module: base
215 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
216 #, python-format
217 msgid "Password mismatch !"
218 msgstr "Salasõna ei klapi !"
219
220 #. module: base
221 #: code:addons/base/module/module.py:0
222 #, python-format
223 msgid "This url '%s' must provide an html file with links to zip modules"
224 msgstr "See url '%s' peab andma html faili, mis viitab zip moodulitele"
225
226 #. module: base
227 #: selection:res.request,state:0
228 msgid "active"
229 msgstr "aktiivne"
230
231 #. module: base
232 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
233 msgid "Wizard Name"
234 msgstr ""
235
236 #. module: base
237 #: view:res.lang:0
238 msgid "%y - Year without century as a decimal number [00,99]."
239 msgstr "%y - Aasta ilma sajandita kümnendarvuna [00,99]."
240
241 #. module: base
242 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
243 msgid "STOCK_GOTO_FIRST"
244 msgstr "STOCK_GOTO_FIRST"
245
246 #. module: base
247 #: help:ir.rule.group,rules:0
248 msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
249 msgstr "See reegel on rahuldatud kui vähemalt üks test on tõene"
250
251 #. module: base
252 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
253 msgid "Get Max"
254 msgstr "Hangi maksimum"
255
256 #. module: base
257 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
258 msgid "Default limit for the list view"
259 msgstr "Vaikimisi limiit nimekirjavaatele"
260
261 #. module: base
262 #: field:ir.model.data,date_update:0
263 msgid "Update Date"
264 msgstr "Uuendamise kuupäev"
265
266 #. module: base
267 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
268 msgid "Source Object"
269 msgstr "Allikaobjekt"
270
271 #. module: base
272 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
273 #: view:ir.actions.todo:0
274 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
275 msgid "Config Wizard Steps"
276 msgstr "Seadistamisnõustaja sammud"
277
278 #. module: base
279 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
280 msgid "ir.ui.view_sc"
281 msgstr "ir.ui.view_sc"
282
283 #. module: base
284 #: field:ir.model.access,group_id:0
285 #: field:ir.rule,rule_group:0
286 msgid "Group"
287 msgstr "Grupp"
288
289 #. module: base
290 #: field:ir.exports.line,name:0
291 #: field:ir.translation,name:0
292 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
293 msgid "Field Name"
294 msgstr "Välja nimi"
295
296 #. module: base
297 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_uninstall
298 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_uninstall
299 msgid "Uninstalled modules"
300 msgstr "Paigaldamata moodulid"
301
302 #. module: base
303 #: wizard_view:server.action.create,init:0
304 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
305 msgid "Select Action Type"
306 msgstr "Vali toimingu tüüp"
307
308 #. module: base
309 #: selection:ir.actions.todo,type:0
310 msgid "Configure"
311 msgstr "Seadista"
312
313 #. module: base
314 #: model:res.country,name:base.tv
315 msgid "Tuvalu"
316 msgstr ""
317
318 #. module: base
319 #: selection:ir.model,state:0
320 #: selection:ir.model.grid,state:0
321 msgid "Custom Object"
322 msgstr "Kohandatud objekt"
323
324 #. module: base
325 #: field:res.lang,date_format:0
326 msgid "Date Format"
327 msgstr "Kuupäeva vorming"
328
329 #. module: base
330 #: field:res.bank,email:0
331 #: field:res.partner.address,email:0
332 msgid "E-Mail"
333 msgstr "E-post"
334
335 #. module: base
336 #: model:res.country,name:base.an
337 msgid "Netherlands Antilles"
338 msgstr ""
339
340 #. module: base
341 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
342 #, python-format
343 msgid "You can not remove the admin user as it is used internally for resources created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
344 msgstr "Sa ei saa eemaldada kasutajat 'admin' sest seda kasutatakse siseselt Open ERP poolt loodud vahendite jaoks (uuendused, moodulite paigaldamine, ...)"
345
346 #. module: base
347 #: model:res.country,name:base.gf
348 msgid "French Guyana"
349 msgstr ""
350
351 #. module: base
352 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
353 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
354 msgstr ""
355
356 #. module: base
357 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
358 msgid "If you check this, then the second time the user prints with same attachment name, it returns the previous report."
359 msgstr ""
360
361 #. module: base
362 #: code:osv/orm.py:0
363 #, python-format
364 msgid "The read method is not implemented on this object !"
365 msgstr "Lugemine pole toetatud sellel objektil!"
366
367 #. module: base
368 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
369 msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
370 msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND"
371
372 #. module: base
373 #: field:ir.actions.todo,note:0
374 msgid "Text"
375 msgstr "Tekst"
376
377 #. module: base
378 #: field:res.country,name:0
379 msgid "Country Name"
380 msgstr "Riigi nimi"
381
382 #. module: base
383 #: model:res.country,name:base.co
384 msgid "Colombia"
385 msgstr ""
386
387 #. module: base
388 #: view:ir.module.module:0
389 msgid "Schedule Upgrade"
390 msgstr "Planeeri uuendamisele"
391
392 #. module: base
393 #: field:ir.actions.report.custom,report_id:0
394 msgid "Report Ref."
395 msgstr "Aruande viit"
396
397 #. module: base
398 #: help:res.country,code:0
399 msgid "The ISO country code in two chars.\n"
400 "You can use this field for quick search."
401 msgstr "Kahetäheline ISO riigikood.\n"
402 "Sa saad seda välja kasutada kiirotsinguks."
403
404 #. module: base
405 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
406 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
407 msgid "Xor"
408 msgstr "Xor"
409
410 #. module: base
411 #: view:res.partner:0
412 msgid "Sales & Purchases"
413 msgstr "Müügid ja ostud"
414
415 #. module: base
416 #: view:ir.actions.wizard:0
417 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
418 msgid "Wizard"
419 msgstr "Nõustaja"
420
421 #. module: base
422 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
423 msgid "STOCK_CUT"
424 msgstr "STOCK_CUT"
425
426 #. module: base
427 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
428 #: view:ir.actions.wizard:0
429 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
430 msgid "Wizards"
431 msgstr "Nõustajad"
432
433 #. module: base
434 #: selection:res.config.view,view:0
435 msgid "Extended Interface"
436 msgstr "Laiendatud kasutajaliides"
437
438 #. module: base
439 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
440 #, python-format
441 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
442 msgstr "Kohandatud väljadel peab olema nimi mis algab 'x_'-ga !"
443
444 #. module: base
445 #: help:ir.actions.server,action_id:0
446 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
447 msgstr ""
448
449 #. module: base
450 #: view:wizard.module.lang.export:0
451 msgid "Export done"
452 msgstr "Eksportimine valmis"
453
454 #. module: base
455 #: view:ir.model:0
456 msgid "Model Description"
457 msgstr "Mudeli kirjeldus"
458
459 #. module: base
460 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
461 msgid "Trigger Expression"
462 msgstr "Käivita avaldis"
463
464 #. module: base
465 #: model:res.country,name:base.jo
466 msgid "Jordan"
467 msgstr ""
468
469 #. module: base
470 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
471 #, python-format
472 msgid "You can not remove the model '%s' !"
473 msgstr "Sa ei saa eemaldada mudelit '%s'!"
474
475 #. module: base
476 #: model:res.country,name:base.er
477 msgid "Eritrea"
478 msgstr ""
479
480 #. module: base
481 #: view:res.config.view:0
482 msgid "Configure simple view"
483 msgstr "Seadista lihtvaade"
484
485 #. module: base
486 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
487 msgid "Bulgarian / български"
488 msgstr "Bulgaaria / български"
489
490 #. module: base
491 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
492 msgid "ir.actions.actions"
493 msgstr "ir.actions.actions"
494
495 #. module: base
496 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_report_custom
497 #: view:ir.report.custom:0
498 msgid "Custom Report"
499 msgstr "Kohandatud aruanne"
500
501 #. module: base
502 #: selection:ir.report.custom,type:0
503 msgid "Bar Chart"
504 msgstr "Ribadiagramm"
505
506 #. module: base
507 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
508 msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
509 msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR"
510
511 #. module: base
512 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
513 msgid "STOCK_INDEX"
514 msgstr "STOCK_INDEX"
515
516 #. module: base
517 #: model:res.country,name:base.rs
518 msgid "Serbia"
519 msgstr ""
520
521 #. module: base
522 #: selection:ir.translation,type:0
523 msgid "Wizard View"
524 msgstr "Nõustaja vaade"
525
526 #. module: base
527 #: model:res.country,name:base.kh
528 msgid "Cambodia, Kingdom of"
529 msgstr ""
530
531 #. module: base
532 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
533 #: view:ir.sequence:0
534 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
535 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
536 msgid "Sequences"
537 msgstr "Jadad"
538
539 #. module: base
540 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
541 msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
542 msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION"
543
544 #. module: base
545 #: model:res.country,name:base.pg
546 msgid "Papua New Guinea"
547 msgstr ""
548
549 #. module: base
550 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
551 msgid "Basic Partner"
552 msgstr "Elementaarne partner"
553
554 #. module: base
555 #: rml:ir.module.reference:0
556 msgid ","
557 msgstr ","
558
559 #. module: base
560 #: model:res.country,name:base.es
561 msgid "Spain"
562 msgstr ""
563
564 #. module: base
565 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
566 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
567 msgid "You may have to reinstall some language pack."
568 msgstr "Võimalik, et sa pead uuesti paigaldama mõned keelepakid."
569
570 #. module: base
571 #: field:res.partner.address,mobile:0
572 msgid "Mobile"
573 msgstr "Mobiil"
574
575 #. module: base
576 #: model:res.country,name:base.om
577 msgid "Oman"
578 msgstr ""
579
580 #. module: base
581 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
582 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
583 msgid "Payment term"
584 msgstr "Maksetähtaeg"
585
586 #. module: base
587 #: model:res.country,name:base.nu
588 msgid "Niue"
589 msgstr ""
590
591 #. module: base
592 #: selection:ir.cron,interval_type:0
593 msgid "Work Days"
594 msgstr "Tööpäevad"
595
596 #. module: base
597 #: help:ir.values,action_id:0
598 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
599 msgstr "See väli pole kasutusel vaid aitab sul valida õige toiming."
600
601 #. module: base
602 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
603 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
604 msgid "Create Menu"
605 msgstr "Loo menüü"
606
607 #. module: base
608 #: model:res.country,name:base.in
609 msgid "India"
610 msgstr ""
611
612 #. module: base
613 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_module
614 msgid "maintenance contract modules"
615 msgstr "hoolduslepingu moodulid"
616
617 #. module: base
618 #: view:ir.values:0
619 msgid "client_action_multi, client_action_relate"
620 msgstr ""
621
622 #. module: base
623 #: model:res.country,name:base.ad
624 msgid "Andorra, Principality of"
625 msgstr ""
626
627 #. module: base
628 #: field:ir.module.category,child_ids:0
629 #: field:res.partner.category,child_ids:0
630 msgid "Child Categories"
631 msgstr ""
632
633 #. module: base
634 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
635 msgid "TGZ Archive"
636 msgstr "TGZ arhiiv"
637
638 #. module: base
639 #: field:res.partner.som,factor:0
640 msgid "Factor"
641 msgstr "Faktor"
642
643 #. module: base
644 #: view:res.lang:0
645 msgid "%B - Full month name."
646 msgstr "%B - Täispikk kuu nimetus."
647
648 #. module: base
649 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
650 #: field:ir.actions.todo,type:0
651 #: field:ir.server.object.lines,type:0
652 #: field:ir.translation,type:0
653 #: field:ir.values,key:0
654 #: view:res.partner:0
655 msgid "Type"
656 msgstr "Tüüp"
657
658 #. module: base
659 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
660 msgid "STOCK_FILE"
661 msgstr "STOCK_FILE"
662
663 #. module: base
664 #: model:res.country,name:base.gu
665 msgid "Guam (USA)"
666 msgstr ""
667
668 #. module: base
669 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_grid
670 msgid "Objects Security Grid"
671 msgstr "Objektide turvavõrk"
672
673 #. module: base
674 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
675 msgid "STOCK_GO_DOWN"
676 msgstr "STOCK_GO_DOWN"
677
678 #. module: base
679 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
680 msgid "STOCK_OK"
681 msgstr "STOCK_OK"
682
683 #. module: base
684 #: selection:ir.actions.server,state:0
685 #: selection:workflow.activity,kind:0
686 msgid "Dummy"
687 msgstr "Fiktiivne"
688
689 #. module: base
690 #: constraint:ir.ui.view:0
691 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
692 msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!"
693
694 #. module: base
695 #: code:osv/orm.py:0
696 #, python-format
697 msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
698 msgstr "Sa üritad mööduda ligipääsureeglist (Dokumendi tüüp: %s)"
699
700 #. module: base
701 #: model:res.country,name:base.ky
702 msgid "Cayman Islands"
703 msgstr ""
704
705 #. module: base
706 #: field:ir.rule,operand:0
707 msgid "Operand"
708 msgstr "Operant"
709
710 #. module: base
711 #: field:ir.sequence,name:0
712 #: field:ir.sequence.type,name:0
713 msgid "Sequence Name"
714 msgstr "Jada nimi"
715
716 #. module: base
717 #: model:res.country,name:base.td
718 msgid "Chad"
719 msgstr ""
720
721 #. module: base
722 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
723 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
724 msgstr "Hispaania (AR) / Español (AR)"
725
726 #. module: base
727 #: model:res.country,name:base.ug
728 msgid "Uganda"
729 msgstr ""
730
731 #. module: base
732 #: model:res.country,name:base.ne
733 msgid "Niger"
734 msgstr ""
735
736 #. module: base
737 #: model:res.country,name:base.ba
738 msgid "Bosnia-Herzegovina"
739 msgstr ""
740
741 #. module: base
742 #: field:ir.report.custom.fields,alignment:0
743 msgid "Alignment"
744 msgstr "Joondus"
745
746 #. module: base
747 #: selection:ir.rule,operator:0
748 msgid ">="
749 msgstr ">="
750
751 #. module: base
752 #: view:res.lang:0
753 msgid "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday are considered to be in week 0."
754 msgstr "%W - Nädala number (Esmaspäev nädala esimese päevana) kümnendarvuna [00,53]. Kõik päevad enne esimest Esmaspäeva loetakse 0 nädalasse."
755
756 #. module: base
757 #: field:res.partner.event,planned_cost:0
758 msgid "Planned Cost"
759 msgstr "Planeeritud kulu"
760
761 #. module: base
762 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_config
763 msgid "ir.model.config"
764 msgstr "ir.model.config"
765
766 #. module: base
767 #: field:ir.module.module,website:0
768 #: field:res.partner,website:0
769 msgid "Website"
770 msgstr "Veebileht"
771
772 #. module: base
773 #: field:ir.rule.group,rules:0
774 msgid "Tests"
775 msgstr "Testid"
776
777 #. module: base
778 #: view:ir.module.repository:0
779 msgid "Repository"
780 msgstr "Varamu"
781
782 #. module: base
783 #: model:res.country,name:base.gs
784 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
785 msgstr ""
786
787 #. module: base
788 #: field:ir.actions.url,url:0
789 msgid "Action URL"
790 msgstr ""
791
792 #. module: base
793 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
794 msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL"
795 msgstr "STOCK_JUSTIFY_FILL"
796
797 #. module: base
798 #: model:res.country,name:base.mh
799 msgid "Marshall Islands"
800 msgstr ""
801
802 #. module: base
803 #: model:res.country,name:base.ht
804 msgid "Haiti"
805 msgstr ""
806
807 #. module: base
808 #: selection:ir.translation,type:0
809 msgid "RML"
810 msgstr "RML"
811
812 #. module: base
813 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category
814 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main
815 msgid "Partners by Categories"
816 msgstr "Partnerid kategooriate kaupa"
817
818 #. module: base
819 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
820 #, python-format
821 msgid "Pie charts need exactly two fields"
822 msgstr "Sektordiagrammid vajavad täpselt kahte välja"
823
824 #. module: base
825 #: help:wizard.module.lang.export,lang:0
826 msgid "To export a new language, do not select a language."
827 msgstr "Selleks, et eksportida uut keelt ära vali ühtegi keelt."
828
829 #. module: base
830 #: model:res.country,name:base.md
831 msgid "Moldavia"
832 msgstr ""
833
834 #. module: base
835 #: view:ir.module.module:0
836 msgid "Features"
837 msgstr "Võimalused"
838
839 #. module: base
840 #: field:ir.report.custom,frequency:0
841 msgid "Frequency"
842 msgstr "Sagedus"
843
844 #. module: base
845 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
846 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
847 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
848 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
849 msgid "Relation"
850 msgstr "Suhe"
851
852 #. module: base
853 #: field:ir.model.access,perm_read:0
854 msgid "Read Access"
855 msgstr "Lugemisõigus"
856
857 #. module: base
858 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
859 msgid "ir.exports"
860 msgstr "ir.exports"
861
862 #. module: base
863 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
864 msgid "STOCK_MISSING_IMAGE"
865 msgstr "STOCK_MISSING_IMAGE"
866
867 #. module: base
868 #: view:res.users:0
869 msgid "Define New Users"
870 msgstr "Määra uued kasutajad"
871
872 #. module: base
873 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
874 msgid "STOCK_REMOVE"
875 msgstr "STOCK_REMOVE"
876
877 #. module: base
878 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
879 msgid "raw"
880 msgstr "raw"
881
882 #. module: base
883 #: help:ir.actions.server,email:0
884 msgid "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field which gives the correct address"
885 msgstr ""
886
887 #. module: base
888 #: field:res.roles,name:0
889 msgid "Role Name"
890 msgstr "Rolli nimi"
891
892 #. module: base
893 #: field:res.partner,user_id:0
894 msgid "Dedicated Salesman"
895 msgstr "Määratud müügimees"
896
897 #. module: base
898 #: rml:ir.module.reference:0
899 msgid "-"
900 msgstr "-"
901
902 #. module: base
903 #: code:osv/orm.py:0
904 #, python-format
905 msgid "The search method is not implemented on this object !"
906 msgstr "Otsimine pole toetatud sellel objektil!"
907
908 #. module: base
909 #: field:res.payterm,name:0
910 msgid "Payment Term (short name)"
911 msgstr ""
912
913 #. module: base
914 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
915 #: view:res.bank:0
916 #: field:res.partner.bank,bank:0
917 msgid "Bank"
918 msgstr "Pank"
919
920 #. module: base
921 #: view:res.lang:0
922 msgid "Examples"
923 msgstr "Näited"
924
925 #. module: base
926 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
927 msgid "Reports"
928 msgstr "Aruanded"
929
930 #. module: base
931 #: field:workflow,on_create:0
932 msgid "On Create"
933 msgstr "Loomisel"
934
935 #. module: base
936 #: wizard_view:base.module.import,init:0
937 msgid "Please give your module .ZIP file to import."
938 msgstr "Palun anna oma mooduli .ZIP fail importimiseks."
939
940 #. module: base
941 #: field:ir.default,value:0
942 msgid "Default Value"
943 msgstr "Vaikeväärtus"
944
945 #. module: base
946 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,user:0
947 #: field:res.users,login:0
948 msgid "Login"
949 msgstr "Kasutajanimi"
950
951 #. module: base
952 #: view:maintenance.contract:0
953 #: field:maintenance.contract,module_ids:0
954 msgid "Covered Modules"
955 msgstr "Kaetud moodulid"
956
957 #. module: base
958 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
959 msgid "STOCK_COPY"
960 msgstr "STOCK_COPY"
961
962 #. module: base
963 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
964 msgid "res.request.link"
965 msgstr "res.request.link"
966
967 #. module: base
968 #: wizard_button:module.module.update,init,update:0
969 msgid "Check new modules"
970 msgstr "Kontrolli uusi mooduleid"
971
972 #. module: base
973 #: model:res.country,name:base.km
974 msgid "Comoros"
975 msgstr ""
976
977 #. module: base
978 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
979 #: view:ir.actions.server:0
980 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
981 msgid "Server Actions"
982 msgstr "Serveri tegevused"
983
984 #. module: base
985 #: model:res.country,name:base.tp
986 msgid "East Timor"
987 msgstr ""
988
989 #. module: base
990 #: view:ir.rule:0
991 msgid "Simple domain setup"
992 msgstr "Lihtne domeeni häälestus"
993
994 #. module: base
995 #: field:res.currency,accuracy:0
996 msgid "Computational Accuracy"
997 msgstr "Arvutustäpsus"
998
999 #. module: base
1000 #: model:res.country,name:base.kg
1001 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. module: base
1005 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1006 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1007 msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
1008
1009 #. module: base
1010 #: field:ir.attachment,res_id:0
1011 msgid "Attached ID"
1012 msgstr "Manustatud ID"
1013
1014 #. module: base
1015 #: view:ir.sequence:0
1016 msgid "Day: %(day)s"
1017 msgstr "Päev: %(day)s"
1018
1019 #. module: base
1020 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
1021 #, python-format
1022 msgid "You can not read this document! (%s)"
1023 msgstr "Sa ei saa lugeda seda dokumenti! (%s)"
1024
1025 #. module: base
1026 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1027 msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
1028 msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
1029
1030 #. module: base
1031 #: model:res.country,name:base.mv
1032 msgid "Maldives"
1033 msgstr ""
1034
1035 #. module: base
1036 #: help:ir.values,res_id:0
1037 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
1038 msgstr "Hoia see väärtus 0, kui toiming peab ilmuma kõigil vahenditel."
1039
1040 #. module: base
1041 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1042 msgid "ir.rule"
1043 msgstr "ir.rule"
1044
1045 #. module: base
1046 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1047 msgid "Days"
1048 msgstr "Päevad"
1049
1050 #. module: base
1051 #: field:ir.report.custom.fields,width:0
1052 msgid "Fixed Width"
1053 msgstr "Fikseeritud laius"
1054
1055 #. module: base
1056 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1057 msgid "terp-calendar"
1058 msgstr "terp-calendar"
1059
1060 #. module: base
1061 #: code:addons/base/module/module.py:0
1062 #, python-format
1063 msgid "Some installed modules depends on the module you plan to desinstall :\n %s"
1064 msgstr ""
1065
1066 #. module: base
1067 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1068 msgid "STOCK_YES"
1069 msgstr "STOCK_YES"
1070
1071 #. module: base
1072 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_custom
1073 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_custom
1074 msgid "Report Custom"
1075 msgstr "Kohandatud aruanne"
1076
1077 #. module: base
1078 #: view:ir.sequence:0
1079 msgid "Year without century: %(y)s"
1080 msgstr "Aasta ilma sajandita: %(y)s"
1081
1082 #. module: base
1083 #: view:res.lang:0
1084 msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
1085 msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1086
1087 #. module: base
1088 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
1089 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
1090 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
1091 #: view:res.partner:0
1092 msgid "Partners"
1093 msgstr "Partnerid"
1094
1095 #. module: base
1096 #: help:ir.actions.server,message:0
1097 msgid "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ object.partner_id.name ]]`"
1098 msgstr ""
1099
1100 #. module: base
1101 #: field:ir.attachment,res_model:0
1102 msgid "Attached Model"
1103 msgstr "Lisatud mudel"
1104
1105 #. module: base
1106 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
1107 msgid "Trigger Name"
1108 msgstr "Päästiku nimi"
1109
1110 #. module: base
1111 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1112 msgid "ir.model.access"
1113 msgstr "ir.model.access"
1114
1115 #. module: base
1116 #: field:ir.cron,priority:0
1117 #: field:ir.ui.view,priority:0
1118 #: field:res.request,priority:0
1119 #: field:res.request.link,priority:0
1120 msgid "Priority"
1121 msgstr "Tähtsus"
1122
1123 #. module: base
1124 #: field:workflow.transition,act_from:0
1125 msgid "Source Activity"
1126 msgstr "Allika aktiivsus"
1127
1128 #. module: base
1129 #: view:ir.sequence:0
1130 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1131 msgstr "Legend (ees- ja järelliitele)"
1132
1133 #. module: base
1134 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1135 msgid "Formula"
1136 msgstr "Valem"
1137
1138 #. module: base
1139 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
1140 #, python-format
1141 msgid "Can not remove root user!"
1142 msgstr "Ei saa eemaldada root kasutajat!"
1143
1144 #. module: base
1145 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1146 msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
1147 msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
1148
1149 #. module: base
1150 #: model:res.country,name:base.mw
1151 msgid "Malawi"
1152 msgstr ""
1153
1154 #. module: base
1155 #: field:res.partner.address,type:0
1156 msgid "Address Type"
1157 msgstr "Aadressi tüüp"
1158
1159 #. module: base
1160 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
1161 msgid "Auto"
1162 msgstr "Automaatne"
1163
1164 #. module: base
1165 #: help:ir.actions.server,model_id:0
1166 msgid "Select the obect on which the action will work (read, write, create)."
1167 msgstr ""
1168
1169 #. module: base
1170 #: view:res.request:0
1171 msgid "References"
1172 msgstr "Viited"
1173
1174 #. module: base
1175 #: view:res.lang:0
1176 msgid "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday are considered to be in week 0."
1177 msgstr "%U - Nädala number (Pühapäev nädala esimese päevana) kümnendarvuna [00,53]. Kõik päevad enne esimest Pühapäeva loetakse 0 nädalasse."
1178
1179 #. module: base
1180 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
1181 msgid "Note that this operation may take a few minutes."
1182 msgstr "See toiming võib võtta mõne minuti."
1183
1184 #. module: base
1185 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1186 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1187 #: selection:ir.ui.view,type:0
1188 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1189 msgid "Tree"
1190 msgstr "Puu"
1191
1192 #. module: base
1193 #: view:maintenance.contract.wizard:0
1194 msgid "Could you check your contract information ?"
1195 msgstr "Kas sa võiksid kontrollida oma lepingu informatsiooni."
1196
1197 #. module: base
1198 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1199 msgid "STOCK_CLEAR"
1200 msgstr "STOCK_CLEAR"
1201
1202 #. module: base
1203 #: help:res.users,password:0
1204 msgid "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
1205 msgstr "Hoia tühjana, kui sa ei taha, et kasutaja saaks ühenduda süsteemiga."
1206
1207 #. module: base
1208 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1209 #: field:res.config.view,view:0
1210 msgid "View Mode"
1211 msgstr "Vaaterežiim"
1212
1213 #. module: base
1214 #: code:osv/fields.py:0
1215 #, python-format
1216 msgid "Not implemented search_memory method !"
1217 msgstr "search_memory pole toetatud!"
1218
1219 #. module: base
1220 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1221 msgid "Spanish / Español"
1222 msgstr "Hispaania / Español"
1223
1224 #. module: base
1225 #: field:res.company,logo:0
1226 msgid "Logo"
1227 msgstr "Logo"
1228
1229 #. module: base
1230 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1231 msgid "STOCK_PROPERTIES"
1232 msgstr "STOCK_PROPERTIES"
1233
1234 #. module: base
1235 #: view:ir.module.module:0
1236 msgid "Uninstall (beta)"
1237 msgstr "Eemalda (beta)"
1238
1239 #. module: base
1240 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
1241 #: selection:ir.actions.url,target:0
1242 msgid "New Window"
1243 msgstr "Uus aken"
1244
1245 #. module: base
1246 #: model:res.country,name:base.bs
1247 msgid "Bahamas"
1248 msgstr ""
1249
1250 #. module: base
1251 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
1252 msgid "Commercial Prospect"
1253 msgstr "Kommertsperspektiiv"
1254
1255 #. module: base
1256 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
1257 #, python-format
1258 msgid "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1259 msgstr "Ei saanud genereerida järgmist id-d sest osadel partneritel on täheline id!"
1260
1261 #. module: base
1262 #: view:ir.attachment:0
1263 msgid "Attachment"
1264 msgstr "Manus"
1265
1266 #. module: base
1267 #: model:res.country,name:base.ie
1268 msgid "Ireland"
1269 msgstr ""
1270
1271 #. module: base
1272 #: wizard_field:module.module.update,update,update:0
1273 msgid "Number of modules updated"
1274 msgstr "Uuendatud moodulite arv"
1275
1276 #. module: base
1277 #: code:osv/fields.py:0
1278 #, python-format
1279 msgid "Not implemented set_memory method !"
1280 msgstr "set_memory pole toetatud!"
1281
1282 #. module: base
1283 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
1284 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
1285 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
1286 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
1287 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
1288 #: field:ir.model.fields,groups:0
1289 #: field:ir.rule.group,groups:0
1290 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
1291 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
1292 #: view:res.groups:0
1293 #: view:res.users:0
1294 #: field:res.users,groups_id:0
1295 msgid "Groups"
1296 msgstr "Grupid"
1297
1298 #. module: base
1299 #: model:res.country,name:base.bz
1300 msgid "Belize"
1301 msgstr ""
1302
1303 #. module: base
1304 #: model:res.country,name:base.ge
1305 msgid "Georgia"
1306 msgstr ""
1307
1308 #. module: base
1309 #: model:res.country,name:base.pl
1310 msgid "Poland"
1311 msgstr ""
1312
1313 #. module: base
1314 #: selection:ir.module.module,state:0
1315 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
1316 msgid "To be removed"
1317 msgstr "Eemaldamisel"
1318
1319 #. module: base
1320 #: field:ir.values,meta:0
1321 msgid "Meta Datas"
1322 msgstr "Metaandmed"
1323
1324 #. module: base
1325 #: view:wizard.module.update_translations:0
1326 msgid "This wizard will detect new terms in the application so that you can update them manually."
1327 msgstr "See abiline leiab uued terminid rakenduses nii, et sa saad neid uuendada käsitsi."
1328
1329 #. module: base
1330 #: help:ir.actions.server,expression:0
1331 msgid "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = `object.order_line`."
1332 msgstr ""
1333
1334 #. module: base
1335 #: field:ir.model,name:0
1336 #: field:ir.model.fields,model:0
1337 #: field:ir.model.grid,name:0
1338 #: field:ir.values,model:0
1339 msgid "Object Name"
1340 msgstr "Objekti nimi"
1341
1342 #. module: base
1343 #: selection:ir.translation,type:0
1344 msgid "Wizard Field"
1345 msgstr "Nõustaja väli"
1346
1347 #. module: base
1348 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1349 msgid "STOCK_SELECT_COLOR"
1350 msgstr "STOCK_SELECT_COLOR"
1351
1352 #. module: base
1353 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1354 msgid "STOCK_NO"
1355 msgstr "STOCK_NO"
1356
1357 #. module: base
1358 #: model:res.country,name:base.st
1359 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1360 msgstr ""
1361
1362 #. module: base
1363 #: selection:res.partner.address,type:0
1364 msgid "Invoice"
1365 msgstr "Arve"
1366
1367 #. module: base
1368 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1369 msgid "STOCK_REDO"
1370 msgstr "STOCK_REDO"
1371
1372 #. module: base
1373 #: model:res.country,name:base.bb
1374 msgid "Barbados"
1375 msgstr ""
1376
1377 #. module: base
1378 #: model:res.country,name:base.mg
1379 msgid "Madagascar"
1380 msgstr ""
1381
1382 #. module: base
1383 #: constraint:ir.model:0
1384 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1385 msgstr "Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !"
1386
1387 #. module: base
1388 #: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0
1389 msgid "Next Wizard"
1390 msgstr "Järgmine nõustaja"
1391
1392 #. module: base
1393 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
1394 #: field:ir.report.custom,menu_id:0
1395 #: view:ir.ui.menu:0
1396 #: field:ir.ui.menu,name:0
1397 msgid "Menu"
1398 msgstr "Menüü"
1399
1400 #. module: base
1401 #: field:res.currency,rate:0
1402 msgid "Current Rate"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. module: base
1406 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
1407 msgid "Original View"
1408 msgstr ""
1409
1410 #. module: base
1411 #: view:ir.values:0
1412 msgid "Action To Launch"
1413 msgstr "Toiming, mida alustada"
1414
1415 #. module: base
1416 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
1417 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
1418 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
1419 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
1420 #: selection:ir.rule,operator:0
1421 msgid "in"
1422 msgstr ""
1423
1424 #. module: base
1425 #: field:ir.actions.url,target:0
1426 msgid "Action Target"
1427 msgstr "Toimingu sihtmärk"
1428
1429 #. module: base
1430 #: model:res.country,name:base.ai
1431 msgid "Anguilla"
1432 msgstr ""
1433
1434 #. module: base
1435 #: field:ir.model.config,password_check:0
1436 msgid "Confirmation"
1437 msgstr ""
1438
1439 #. module: base
1440 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
1441 #, python-format
1442 msgid "Enter at least one field !"
1443 msgstr "Sisesta vähemalt üks väli!"
1444
1445 #. module: base
1446 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
1447 msgid "Shortcut Name"
1448 msgstr "Kiirkorralduse nimi"
1449
1450 #. module: base
1451 #: field:res.partner,credit_limit:0
1452 msgid "Credit Limit"
1453 msgstr "Krediidilimiit"
1454
1455 #. module: base
1456 #: help:ir.actions.server,write_id:0
1457 msgid "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. If it is empty it will refer to the active id of the object."
1458 msgstr ""
1459
1460 #. module: base
1461 #: model:res.country,name:base.zw
1462 msgid "Zimbabwe"
1463 msgstr ""
1464
1465 #. module: base
1466 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
1467 msgid "Import / Export"
1468 msgstr "Import / Eksport"
1469
1470 #. module: base
1471 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
1472 #: view:res.users:0
1473 msgid "Configure User"
1474 msgstr "Seadista kasutaja"
1475
1476 #. module: base
1477 #: field:ir.actions.server,email:0
1478 msgid "Email Address"
1479 msgstr "E-posti aadress"
1480
1481 #. module: base
1482 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
1483 #, python-format
1484 msgid "You can not write in this document! (%s)"
1485 msgstr "Sa ei saa kirjutada sellesse dokumenti! (%s)"
1486
1487 #. module: base
1488 #: view:ir.actions.server:0
1489 #: field:workflow.activity,action_id:0
1490 msgid "Server Action"
1491 msgstr "Serveri toiming"
1492
1493 #. module: base
1494 #: model:res.country,name:base.tt
1495 msgid "Trinidad and Tobago"
1496 msgstr ""
1497
1498 #. module: base
1499 #: model:res.country,name:base.lv
1500 msgid "Latvia"
1501 msgstr ""
1502
1503 #. module: base
1504 #: view:ir.values:0
1505 msgid "Values"
1506 msgstr "Väärtused"
1507
1508 #. module: base
1509 #: view:ir.actions.server:0
1510 msgid "Field Mappings"
1511 msgstr "Välja seostamised"
1512
1513 #. module: base
1514 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
1515 msgid "Customization"
1516 msgstr "Kohandamine"
1517
1518 #. module: base
1519 #: model:res.country,name:base.py
1520 msgid "Paraguay"
1521 msgstr ""
1522
1523 #. module: base
1524 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
1525 msgid "left"
1526 msgstr "vasak"
1527
1528 #. module: base
1529 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
1530 msgid "ir.actions.act_window_close"
1531 msgstr "ir.actions.act_window_close"
1532
1533 #. module: base
1534 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
1535 msgid "Destination"
1536 msgstr "Sihtkoht"
1537
1538 #. module: base
1539 #: model:res.country,name:base.lt
1540 msgid "Lithuania"
1541 msgstr ""
1542
1543 #. module: base
1544 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1545 msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW"
1546 msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW"
1547
1548 #. module: base
1549 #: code:osv/orm.py:0
1550 #, python-format
1551 msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
1552 msgstr "perm_read pole toetatud sellel objektil!"
1553
1554 #. module: base
1555 #: model:res.country,name:base.si
1556 msgid "Slovenia"
1557 msgstr ""
1558
1559 #. module: base
1560 #: view:res.partner.canal:0
1561 #: field:res.partner.event,canal_id:0
1562 msgid "Channel"
1563 msgstr "Kanal"
1564
1565 #. module: base
1566 #: view:res.lang:0
1567 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
1568 msgstr "%p - AM või PM vaste."
1569
1570 #. module: base
1571 #: view:ir.actions.server:0
1572 msgid "Iteration Actions"
1573 msgstr "Iteratsiooni toimingud"
1574
1575 #. module: base
1576 #: field:maintenance.contract,date_stop:0
1577 msgid "Ending Date"
1578 msgstr "Lõppkuupäev"
1579
1580 #. module: base
1581 #: model:res.country,name:base.nz
1582 msgid "New Zealand"
1583 msgstr ""
1584
1585 #. module: base
1586 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
1587 msgid "Openstuff.net"
1588 msgstr "Openstuff.net"
1589
1590 #. module: base
1591 #: model:res.country,name:base.nf
1592 msgid "Norfolk Island"
1593 msgstr ""
1594
1595 #. module: base
1596 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1597 msgid "STOCK_MEDIA_PLAY"
1598 msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY"
1599
1600 #. module: base
1601 #: field:ir.rule,operator:0
1602 msgid "Operator"
1603 msgstr "Operaator"
1604
1605 #. module: base
1606 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
1607 msgid "Installation Done"
1608 msgstr ""
1609
1610 #. module: base
1611 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1612 msgid "STOCK_OPEN"
1613 msgstr "STOCK_OPEN"
1614
1615 #. module: base
1616 #: field:ir.actions.server,action_id:0
1617 #: selection:ir.actions.server,state:0
1618 msgid "Client Action"
1619 msgstr "Kliendi toiming"
1620
1621 #. module: base
1622 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
1623 msgid "right"
1624 msgstr "paremal"
1625
1626 #. module: base
1627 #: model:res.country,name:base.bd
1628 msgid "Bangladesh"
1629 msgstr ""
1630
1631 #. module: base
1632 #: constraint:res.company:0
1633 msgid "Error! You can not create recursive companies."
1634 msgstr "Viga! Sa ei saa luua rekursiivseid ettevõtteid."
1635
1636 #. module: base
1637 #: selection:maintenance.contract,state:0
1638 msgid "Valid"
1639 msgstr "Kehtiv"
1640
1641 #. module: base
1642 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
1643 #, python-format
1644 msgid "You can not delete this document! (%s)"
1645 msgstr "Sa ei saa kustutada seda dokumenti! (%s)"
1646
1647 #. module: base
1648 #: selection:ir.translation,type:0
1649 msgid "XSL"
1650 msgstr "XSL"
1651
1652 #. module: base
1653 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
1654 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_other_form
1655 msgid "Others Partners"
1656 msgstr "Muud partnerid"
1657
1658 #. module: base
1659 #: code:addons/base/module/module.py:0
1660 #, python-format
1661 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
1662 msgstr "Ei saa uuendata moodulit '%s'. See pole paigaldatud"
1663
1664 #. module: base
1665 #: model:res.country,name:base.cu
1666 msgid "Cuba"
1667 msgstr ""
1668
1669 #. module: base
1670 #: view:res.lang:0
1671 msgid "%S - Second as a decimal number [00,61]."
1672 msgstr "%S - Sekund kümnendarvuna [00,61]."
1673
1674 #. module: base
1675 #: model:res.country,name:base.am
1676 msgid "Armenia"
1677 msgstr ""
1678
1679 #. module: base
1680 #: view:ir.sequence:0
1681 msgid "Year with century: %(year)s"
1682 msgstr "Aasta koos sajandiga: %(year)s"
1683
1684 #. module: base
1685 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
1686 msgid "Daily"
1687 msgstr "Igapäevane"
1688
1689 #. module: base
1690 #: model:res.country,name:base.se
1691 msgid "Sweden"
1692 msgstr ""
1693
1694 #. module: base
1695 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1696 #: selection:ir.ui.view,type:0
1697 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1698 msgid "Gantt"
1699 msgstr "Gantt"
1700
1701 #. module: base
1702 #: view:ir.property:0
1703 msgid "Property"
1704 msgstr "Omadus"
1705
1706 #. module: base
1707 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
1708 #: view:res.partner.bank.type:0
1709 msgid "Bank Account Type"
1710 msgstr "Pangakonto tüüp"
1711
1712 #. module: base
1713 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1714 msgid "terp-project"
1715 msgstr "terp-project"
1716
1717 #. module: base
1718 #: view:ir.actions.server:0
1719 msgid "Iteration Action Configuration"
1720 msgstr "Iteratsiooni toimingu seadistus"
1721
1722 #. module: base
1723 #: model:res.country,name:base.at
1724 msgid "Austria"
1725 msgstr ""
1726
1727 #. module: base
1728 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1729 #: selection:ir.ui.view,type:0
1730 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1731 msgid "Calendar"
1732 msgstr "Kalender"
1733
1734 #. module: base
1735 #: field:workflow.activity,signal_send:0
1736 msgid "Signal (subflow.*)"
1737 msgstr "Signaal (subflow.*)"
1738
1739 #. module: base
1740 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
1741 msgid "HR sector"
1742 msgstr ""
1743
1744 #. module: base
1745 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
1746 msgid "Module dependency"
1747 msgstr "Mooduli sõltuvus"
1748
1749 #. module: base
1750 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
1751 msgid "Draft"
1752 msgstr "Mustand"
1753
1754 #. module: base
1755 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1756 msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
1757 msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
1758
1759 #. module: base
1760 #: view:res.config.view:0
1761 msgid "Choose Your Mode"
1762 msgstr "Vali oma moodus"
1763
1764 #. module: base
1765 #: field:res.company,rml_footer1:0
1766 msgid "Report Footer 1"
1767 msgstr "Aruande jalus 1"
1768
1769 #. module: base
1770 #: field:res.company,rml_footer2:0
1771 msgid "Report Footer 2"
1772 msgstr "Aruande jalus 2"
1773
1774 #. module: base
1775 #: view:ir.model.access:0
1776 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security_access
1777 #: view:res.groups:0
1778 #: field:res.groups,model_access:0
1779 msgid "Access Controls"
1780 msgstr "Ligipääsukontroll"
1781
1782 #. module: base
1783 #: view:ir.module.module:0
1784 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
1785 msgid "Dependencies"
1786 msgstr "Sõltuvused"
1787
1788 #. module: base
1789 #: field:res.partner,parent_id:0
1790 msgid "Main Company"
1791 msgstr "Emaettevõte"
1792
1793 #. module: base
1794 #: field:ir.report.custom.fields,bgcolor:0
1795 msgid "Background Color"
1796 msgstr "Taustavärv"
1797
1798 #. module: base
1799 #: view:ir.actions.server:0
1800 msgid "If you use a formula type, use a python expression using the variable 'object'."
1801 msgstr "Kui sa tarvitad valemi tüüpi siis kasuta pythoni avaldist rakendades muutujat 'object'."
1802
1803 #. module: base
1804 #: field:res.partner.address,birthdate:0
1805 msgid "Birthdate"
1806 msgstr "Sünnipäev"
1807
1808 #. module: base
1809 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
1810 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
1811 msgid "Contact Titles"
1812 msgstr ""
1813
1814 #. module: base
1815 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1816 msgid "tlh_TLH"
1817 msgstr ""
1818
1819 #. module: base
1820 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
1821 msgid "res.partner.som"
1822 msgstr "res.partner.som"
1823
1824 #. module: base
1825 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
1826 msgid "workflow.activity"
1827 msgstr "workflow.activity"
1828
1829 #. module: base
1830 #: field:ir.model.fields,select_level:0
1831 msgid "Searchable"
1832 msgstr "Otsitav"
1833
1834 #. module: base
1835 #: model:res.country,name:base.uy
1836 msgid "Uruguay"
1837 msgstr ""
1838
1839 #. module: base
1840 #: view:res.partner.event:0
1841 msgid "Document Link"
1842 msgstr "Dokumendi viide"
1843
1844 #. module: base
1845 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
1846 msgid "res.partner.title"
1847 msgstr "res.partner.title"
1848
1849 #. module: base
1850 #: field:ir.sequence,prefix:0
1851 msgid "Prefix"
1852 msgstr "Prefiks"
1853
1854 #. module: base
1855 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
1856 msgid "Loop Action"
1857 msgstr "Tsükkeltoiming"
1858
1859 #. module: base
1860 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1861 msgid "German / Deutsch"
1862 msgstr "Saksa keel / Deutsch"
1863
1864 #. module: base
1865 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
1866 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
1867 msgstr ""
1868
1869 #. module: base
1870 #: view:ir.actions.server:0
1871 msgid "Fields Mapping"
1872 msgstr "Väljade seostamised"
1873
1874 #. module: base
1875 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
1876 msgid "Sir"
1877 msgstr "Härra"
1878
1879 #. module: base
1880 #: wizard_button:module.upgrade,next,start:0
1881 msgid "Start Upgrade"
1882 msgstr "Alusta uuendust"
1883
1884 #. module: base
1885 #: field:ir.default,ref_id:0
1886 msgid "ID Ref."
1887 msgstr "ID viit"
1888
1889 #. module: base
1890 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1891 msgid "French / Français"
1892 msgstr "Prantsuse keel / Français"
1893
1894 #. module: base
1895 #: model:res.country,name:base.mt
1896 msgid "Malta"
1897 msgstr ""
1898
1899 #. module: base
1900 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1901 msgid "nl_BE"
1902 msgstr ""
1903
1904 #. module: base
1905 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
1906 msgid "Field Mappings."
1907 msgstr ""
1908
1909 #. module: base
1910 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
1911 #: field:ir.model.data,module:0
1912 #: view:ir.module.module:0
1913 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
1914 #: rml:ir.module.reference:0
1915 msgid "Module"
1916 msgstr "Moodul"
1917
1918 #. module: base
1919 #: field:ir.attachment,description:0
1920 #: field:ir.module.module,description:0
1921 #: field:res.partner.bank,name:0
1922 #: view:res.partner.event:0
1923 #: field:res.partner.event,description:0
1924 #: view:res.request:0
1925 msgid "Description"
1926 msgstr "Kirjeldus"
1927
1928 #. module: base
1929 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
1930 msgid "ir.attachment"
1931 msgstr "ir.attachment"
1932
1933 #. module: base
1934 #: field:res.users,action_id:0
1935 msgid "Home Action"
1936 msgstr "Kodu toiming"
1937
1938 #. module: base
1939 #: field:res.lang,grouping:0
1940 msgid "Separator Format"
1941 msgstr "Eraldaja formaat"
1942
1943 #. module: base
1944 #: view:wizard.module.lang.export:0
1945 msgid "Export language"
1946 msgstr "Ekspordi keel"
1947
1948 #. module: base
1949 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
1950 msgid "Unvalidated"
1951 msgstr "Kinnitamata"
1952
1953 #. module: base
1954 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
1955 msgid "Database Structure"
1956 msgstr "Andmebaasi struktuur"
1957
1958 #. module: base
1959 #: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_mass_mailing_wizard
1960 #: wizard_view:res.partner.spam_send,init:0
1961 msgid "Mass Mailing"
1962 msgstr "Massi meilimine"
1963
1964 #. module: base
1965 #: model:res.country,name:base.yt
1966 msgid "Mayotte"
1967 msgstr ""
1968
1969 #. module: base
1970 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
1971 msgid "You can also import .po files."
1972 msgstr "Te saate importida ka .po faile."
1973
1974 #. module: base
1975 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
1976 #, python-format
1977 msgid "Please specify an action to launch !"
1978 msgstr "Palun määra toiming, mida alustada!"
1979
1980 #. module: base
1981 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1982 msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
1983 msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
1984
1985 #. module: base
1986 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_function
1987 msgid "Function of the contact"
1988 msgstr "Kontakti funktsioon"
1989
1990 #. module: base
1991 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_upgrade
1992 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_upgrade
1993 msgid "Modules to be installed, upgraded or removed"
1994 msgstr "Paigaldamist, uuendamist või eemaldamist ootavad moodulid"
1995
1996 #. module: base
1997 #: view:res.payterm:0
1998 msgid "Payment Term"
1999 msgstr ""
2000
2001 #. module: base
2002 #: field:ir.report.custom,footer:0
2003 msgid "Report Footer"
2004 msgstr "Aruande jalus"
2005
2006 #. module: base
2007 #: selection:res.lang,direction:0
2008 msgid "Right-to-Left"
2009 msgstr "Paremalt vasakule"
2010
2011 #. module: base
2012 #: code:osv/orm.py:0
2013 #, python-format
2014 msgid "Please check that all your lines have %d columns."
2015 msgstr "Palun konrolli, et kõigil ridadel oleks %d veerud."
2016
2017 #. module: base
2018 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
2019 msgid "Import language"
2020 msgstr "Impordi keel"
2021
2022 #. module: base
2023 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
2024 #: view:ir.cron:0
2025 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
2026 msgid "Scheduled Actions"
2027 msgstr "Planeeritud Toimingud"
2028
2029 #. module: base
2030 #: field:res.partner,title:0
2031 #: field:res.partner.address,title:0
2032 #: field:res.partner.title,name:0
2033 msgid "Title"
2034 msgstr "Tiitel"
2035
2036 #. module: base
2037 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2038 msgid "STOCK_SAVE"
2039 msgstr "STOCK_SAVE"
2040
2041 #. module: base
2042 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2043 msgid "terp-account"
2044 msgstr "terp-account"
2045
2046 #. module: base
2047 #: code:addons/base/module/module.py:0
2048 #, python-format
2049 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
2050 msgstr "Rekursiooni viga moodulite sõltuvustes!"
2051
2052 #. module: base
2053 #: view:ir.model:0
2054 msgid "Create a Menu"
2055 msgstr "Lisa menüü"
2056
2057 #. module: base
2058 #: help:res.partner,vat:0
2059 msgid "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the VAT. Used by the VAT legal statement."
2060 msgstr ""
2061
2062 #. module: base
2063 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_category_tree
2064 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_module_category_tree
2065 msgid "Categories of Modules"
2066 msgstr "Moodulite Kategooriad"
2067
2068 #. module: base
2069 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2070 msgid "Ukrainian / украї́нська мо́ва"
2071 msgstr "Ukraina / украї́нська мо́ва"
2072
2073 #. module: base
2074 #: selection:ir.actions.todo,state:0
2075 msgid "Not Started"
2076 msgstr "Pole alanud"
2077
2078 #. module: base
2079 #: model:res.country,name:base.ru
2080 msgid "Russian Federation"
2081 msgstr ""
2082
2083 #. module: base
2084 #: model:res.country,name:base.dm
2085 msgid "Dominica"
2086 msgstr ""
2087
2088 #. module: base
2089 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles_form
2090 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles_form
2091 #: view:res.roles:0
2092 #: view:res.users:0
2093 #: field:res.users,roles_id:0
2094 msgid "Roles"
2095 msgstr "Rollid"
2096
2097 #. module: base
2098 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
2099 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
2100 msgid "Countries"
2101 msgstr "Riigid"
2102
2103 #. module: base
2104 #: view:ir.rule.group:0
2105 msgid "Record rules"
2106 msgstr "Kirje reeglid"
2107
2108 #. module: base
2109 #: field:res.partner,vat:0
2110 msgid "VAT"
2111 msgstr "Käibemaks"
2112
2113 #. module: base
2114 #: view:res.lang:0
2115 msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
2116 msgstr "12. %w ==> 5 ( Reede on 6. päev)"
2117
2118 #. module: base
2119 #: constraint:res.partner.category:0
2120 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2121 msgstr "Viga! Sa ei saa luua rekursiivseid kategooriaid."
2122
2123 #. module: base
2124 #: view:res.lang:0
2125 msgid "%x - Appropriate date representation."
2126 msgstr "%x - Sobiv kuupäeva esitus."
2127
2128 #. module: base
2129 #: help:ir.module.repository,filter:0
2130 msgid "Regexp to search module on the repository webpage:\n"
2131 "- The first parenthesis must match the name of the module.\n"
2132 "- The second parenthesis must match the whole version number.\n"
2133 "- The last parenthesis must match the extension of the module."
2134 msgstr ""
2135
2136 #. module: base
2137 #: view:res.lang:0
2138 msgid "%M - Minute as a decimal number [00,59]."
2139 msgstr "%M - Minut kümnendarvuna [00,59]."
2140
2141 #. module: base
2142 #: model:res.country,name:base.tj
2143 msgid "Tajikistan"
2144 msgstr ""
2145
2146 #. module: base
2147 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
2148 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
2149 msgid "Connect Actions To Client Events"
2150 msgstr "Ühenda toimingud kliendi sündmustega"
2151
2152 #. module: base
2153 #: selection:ir.module.module,license:0
2154 msgid "GPL-2 or later version"
2155 msgstr "GPL-2 või hilisem versioon"
2156
2157 #. module: base
2158 #: selection:res.partner.event,type:0
2159 msgid "Prospect Contact"
2160 msgstr ""
2161
2162 #. module: base
2163 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
2164 #: selection:ir.ui.menu,action:0
2165 msgid "ir.actions.wizard"
2166 msgstr "ir.actions.wizard"
2167
2168 #. module: base
2169 #: model:res.country,name:base.nr
2170 msgid "Nauru"
2171 msgstr ""
2172
2173 #. module: base
2174 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
2175 msgid "ir.property"
2176 msgstr "ir.property"
2177
2178 #. module: base
2179 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
2180 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2181 #: selection:ir.ui.view,type:0
2182 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2183 msgid "Form"
2184 msgstr "Vorm"
2185
2186 #. module: base
2187 #: code:osv/orm.py:0
2188 #, python-format
2189 msgid "Can not define a column %s. Reserved keyword !"
2190 msgstr "Ei sa määratleda veergu %s. Reserveeritud võtmesõna !"
2191
2192 #. module: base
2193 #: model:res.country,name:base.me
2194 msgid "Montenegro"
2195 msgstr ""
2196
2197 #. module: base
2198 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2199 msgid "STOCK_QUIT"
2200 msgstr "STOCK_QUIT"
2201
2202 #. module: base
2203 #: view:res.partner:0
2204 #: field:res.partner,category_id:0
2205 msgid "Categories"
2206 msgstr "Kategooriad"
2207
2208 #. module: base
2209 #: selection:ir.module.module,state:0
2210 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2211 msgid "To be upgraded"
2212 msgstr "Uuendamist ootavad"
2213
2214 #. module: base
2215 #: model:res.country,name:base.ly
2216 msgid "Libya"
2217 msgstr ""
2218
2219 #. module: base
2220 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2221 msgid "terp-purchase"
2222 msgstr "terp-purchase"
2223
2224 #. module: base
2225 #: wizard_field:module.module.update,init,repositories:0
2226 msgid "Repositories"
2227 msgstr "Varamud"
2228
2229 #. module: base
2230 #: model:res.country,name:base.cf
2231 msgid "Central African Republic"
2232 msgstr ""
2233
2234 #. module: base
2235 #: model:res.country,name:base.li
2236 msgid "Liechtenstein"
2237 msgstr ""
2238
2239 #. module: base
2240 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
2241 msgid "Ltd"
2242 msgstr "Ltd"
2243
2244 #. module: base
2245 #: field:res.partner,ean13:0
2246 msgid "EAN13"
2247 msgstr "EAN13"
2248
2249 #. module: base
2250 #: model:res.country,name:base.pt
2251 msgid "Portugal"
2252 msgstr ""
2253
2254 #. module: base
2255 #: selection:maintenance.contract,state:0
2256 msgid "Unvalid"
2257 msgstr "Kehtetu"
2258
2259 #. module: base
2260 #: field:ir.module.module,certificate:0
2261 msgid "Quality Certificate"
2262 msgstr ""
2263
2264 #. module: base
2265 #: view:res.lang:0
2266 msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
2267 msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12"
2268
2269 #. module: base
2270 #: help:res.partner,customer:0
2271 msgid "Check this box if the partner is a customer."
2272 msgstr "Märgi see kast, kui partner on klient."
2273
2274 #. module: base
2275 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
2276 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
2277 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
2278 #: view:res.lang:0
2279 msgid "Languages"
2280 msgstr "Keeled"
2281
2282 #. module: base
2283 #: model:res.country,name:base.pw
2284 msgid "Palau"
2285 msgstr ""
2286
2287 #. module: base
2288 #: model:res.country,name:base.ec
2289 msgid "Ecuador"
2290 msgstr ""
2291
2292 #. module: base
2293 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
2294 #, python-format
2295 msgid "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the latest column before reimporting it."
2296 msgstr "Salvetsa see dokument .CSV faili ja ava oma lemmik tabelarvutusprogrammiga. Faili kodeering on UTF-8. Sa pead tõlkima viimase veeru enne taasimportimist."
2297
2298 #. module: base
2299 #: model:res.country,name:base.au
2300 msgid "Australia"
2301 msgstr ""
2302
2303 #. module: base
2304 #: help:res.partner,lang:0
2305 msgid "If the selected language is loaded in the system, all documents related to this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
2306 msgstr "Kui valitud keel on laetud süsteemi siis kõik partneriga seotud dokumendid prinditakse selles keeles. Kui ei siis inglise keeles."
2307
2308 #. module: base
2309 #: rml:ir.module.reference:0
2310 msgid "Menu :"
2311 msgstr "Menüü :"
2312
2313 #. module: base
2314 #: selection:ir.model.fields,state:0
2315 msgid "Base Field"
2316 msgstr "Baasväli"
2317
2318 #. module: base
2319 #: wizard_view:module.module.update,update:0
2320 msgid "New modules"
2321 msgstr "Uued moodulid"
2322
2323 #. module: base
2324 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
2325 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
2326 msgid "SXW content"
2327 msgstr "SXW sisu"
2328
2329 #. module: base
2330 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_operande:0
2331 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_operande:0
2332 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_operande:0
2333 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_operande:0
2334 #: selection:ir.translation,type:0
2335 msgid "Constraint"
2336 msgstr "Piirang"
2337
2338 #. module: base
2339 #: selection:ir.values,key:0
2340 #: selection:res.partner.address,type:0
2341 msgid "Default"
2342 msgstr "Vaikimisi"
2343
2344 #. module: base
2345 #: field:ir.model.fields,required:0
2346 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
2347 msgid "Required"
2348 msgstr "Kohustuslik"
2349
2350 #. module: base
2351 #: field:ir.model.fields,domain:0
2352 #: field:ir.rule,domain:0
2353 #: field:res.partner.title,domain:0
2354 msgid "Domain"
2355 msgstr "Domeen"
2356
2357 #. module: base
2358 #: field:res.request.history,name:0
2359 msgid "Summary"
2360 msgstr "Kokkuvõte"
2361
2362 #. module: base
2363 #: help:ir.actions.server,subject:0
2364 msgid "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ object.partner_id.name ]]`"
2365 msgstr ""
2366
2367 #. module: base
2368 #: view:res.company:0
2369 msgid "Header/Footer"
2370 msgstr "Päis/jalus"
2371
2372 #. module: base
2373 #: model:res.country,name:base.lb
2374 msgid "Lebanon"
2375 msgstr ""
2376
2377 #. module: base
2378 #: wizard_field:module.lang.import,init,name:0
2379 msgid "Language name"
2380 msgstr "Keele nimi"
2381
2382 #. module: base
2383 #: model:res.country,name:base.va
2384 msgid "Holy See (Vatican City State)"
2385 msgstr ""
2386
2387 #. module: base
2388 #: help:ir.actions.server,condition:0
2389 msgid "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. object.list_price > object.cost_price"
2390 msgstr ""
2391
2392 #. module: base
2393 #: wizard_field:base.module.import,init,module_file:0
2394 msgid "Module .ZIP file"
2395 msgstr "Mooduli .ZIP fail"
2396
2397 #. module: base
2398 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
2399 msgid "Telecom sector"
2400 msgstr ""
2401
2402 #. module: base
2403 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
2404 msgid "Trigger Object"
2405 msgstr "Päästik objekt"
2406
2407 #. module: base
2408 #: selection:ir.report.custom,state:0
2409 msgid "Subscribed"
2410 msgstr "Tellitud"
2411
2412 #. module: base
2413 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
2414 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
2415 msgid "System Upgrade"
2416 msgstr "Süsteemi uuendus"
2417
2418 #. module: base
2419 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
2420 msgid "Incoming Transitions"
2421 msgstr ""
2422
2423 #. module: base
2424 #: model:res.country,name:base.sr
2425 msgid "Suriname"
2426 msgstr ""
2427
2428 #. module: base
2429 #: field:ir.values,key2:0
2430 #: view:res.partner.event.type:0
2431 #: field:res.partner.event.type,name:0
2432 msgid "Event Type"
2433 msgstr "Sündmuse tüüp"
2434
2435 #. module: base
2436 #: view:res.partner.bank:0
2437 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
2438 msgid "Bank account"
2439 msgstr "Pangakonto"
2440
2441 #. module: base
2442 #: view:ir.sequence.type:0
2443 msgid "Sequence Type"
2444 msgstr "Jada tüüp"
2445
2446 #. module: base
2447 #: code:addons/base/module/module.py:0
2448 #, python-format
2449 msgid "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\nBut this module is not available in your system."
2450 msgstr ""
2451
2452 #. module: base
2453 #: view:res.partner.address:0
2454 msgid "Partner Address"
2455 msgstr "Partneri aadress"
2456
2457 #. module: base
2458 #: field:ir.module.module,license:0
2459 msgid "License"
2460 msgstr "Litsents"
2461
2462 #. module: base
2463 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
2464 #, python-format
2465 msgid "Invalid operation"
2466 msgstr "Vigane operatsioon"
2467
2468 #. module: base
2469 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2470 msgid "STOCK_SAVE_AS"
2471 msgstr "STOCK_SAVE_AS"
2472
2473 #. module: base
2474 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
2475 msgid "Model"
2476 msgstr "Mudel"
2477
2478 #. module: base
2479 #: code:addons/base/module/module.py:0
2480 #, python-format
2481 msgid "You try to install a module that depends on the module: %s.\nBut this module is not available in your system."
2482 msgstr ""
2483
2484 #. module: base
2485 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
2486 #: field:ir.default,page:0
2487 #: selection:ir.translation,type:0
2488 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
2489 msgid "View"
2490 msgstr "Vaade"
2491
2492 #. module: base
2493 #: view:ir.actions.act_window:0
2494 msgid "Open a Window"
2495 msgstr "Ava aken"
2496
2497 #. module: base
2498 #: model:res.country,name:base.gq
2499 msgid "Equatorial Guinea"
2500 msgstr ""
2501
2502 #. module: base
2503 #: wizard_view:base.module.import,init:0
2504 msgid "Module Import"
2505 msgstr ""
2506
2507 #. module: base
2508 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
2509 #, python-format
2510 msgid "You can not remove the field '%s' !"
2511 msgstr "Sa ei saa eemaldada välja '%s'!"
2512
2513 #. module: base
2514 #: field:res.bank,zip:0
2515 #: field:res.partner.address,zip:0
2516 #: field:res.partner.bank,zip:0
2517 msgid "Zip"
2518 msgstr "Postiindeks"
2519
2520 #. module: base
2521 #: field:ir.module.module,author:0
2522 msgid "Author"
2523 msgstr "Autor"
2524
2525 #. module: base
2526 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2527 msgid "STOCK_UNDELETE"
2528 msgstr "STOCK_UNDELETE"
2529
2530 #. module: base
2531 #: view:res.lang:0
2532 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
2533 msgstr "%c - Sobiv kuupäeva ja aja esitlus."
2534
2535 #. module: base
2536 #: model:res.country,name:base.bo
2537 msgid "Bolivia"
2538 msgstr ""
2539
2540 #. module: base
2541 #: model:res.country,name:base.gh
2542 msgid "Ghana"
2543 msgstr ""
2544
2545 #. module: base
2546 #: field:res.lang,direction:0
2547 msgid "Direction"
2548 msgstr "Suund"
2549
2550 #. module: base
2551 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_update_translations
2552 msgid "wizard.module.update_translations"
2553 msgstr "wizard.module.update_translations"
2554
2555 #. module: base
2556 #: view:ir.actions.act_window:0
2557 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
2558 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
2559 #: field:ir.actions.act_window,views:0
2560 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
2561 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
2562 #: view:ir.ui.view:0
2563 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
2564 #: field:wizard.ir.model.menu.create,view_ids:0
2565 msgid "Views"
2566 msgstr "Vaated"
2567
2568 #. module: base
2569 #: view:res.groups:0
2570 #: field:res.groups,rule_groups:0
2571 #: field:res.users,rules_id:0
2572 msgid "Rules"
2573 msgstr "Reeglid"
2574
2575 #. module: base
2576 #: code:addons/base/module/module.py:0
2577 #, python-format
2578 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
2579 msgstr "Proovid eemaldada moodulit, mis on juba paigaldatud või alles paigaldamisel"
2580
2581 #. module: base
2582 #: help:ir.values,key2:0
2583 msgid "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
2584 msgstr "Kliendipoolse toimingu või nupu tüüp, mis käivitab toimingu."
2585
2586 #. module: base
2587 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2588 msgid "STOCK_PASTE"
2589 msgstr "STOCK_PASTE"
2590
2591 #. module: base
2592 #: model:res.country,name:base.gt
2593 msgid "Guatemala"
2594 msgstr ""
2595
2596 #. module: base
2597 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
2598 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
2599 msgid "Workflows"
2600 msgstr "Töövood"
2601
2602 #. module: base
2603 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_wizard_form
2604 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_module
2605 msgid "Configuration Wizard"
2606 msgstr "Seadistamisnõustaja"
2607
2608 #. module: base
2609 #: model:ir.model,name:base.model_res_roles
2610 msgid "res.roles"
2611 msgstr "res.roles"
2612
2613 #. module: base
2614 #: help:ir.cron,priority:0
2615 msgid "0=Very Urgent\n"
2616 "10=Not urgent"
2617 msgstr "0=Väga kiire\n"
2618 "10=Pole kiire"
2619
2620 #. module: base
2621 #: view:res.users:0
2622 msgid "Skip"
2623 msgstr "Jäta vahele"
2624
2625 #. module: base
2626 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
2627 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
2628 msgid "Accepted Links in Requests"
2629 msgstr "Päringutes aksepteeritud viidad"
2630
2631 #. module: base
2632 #: model:res.country,name:base.ls
2633 msgid "Lesotho"
2634 msgstr ""
2635
2636 #. module: base
2637 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
2638 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
2639 msgid "Grant Access To Menus"
2640 msgstr "Taga ligipääs menüüdele"
2641
2642 #. module: base
2643 #: model:res.country,name:base.ke
2644 msgid "Kenya"
2645 msgstr ""
2646
2647 #. module: base
2648 #: view:res.config.view:0
2649 msgid "Choose the simplified interface if you are testing OpenERP for the first time. Less used options or fields are automatically hidden. You will be able to change this, later, through the Administration menu."
2650 msgstr "Vali lihtsustatud vaade, kui sa testid OpenERP-i esimest korda. Vähem kasutatavad valikud või väljad on automaatselt peidetud. Sa saad muuta vaadet hiljem läbi Administratsiooni menüü."
2651
2652 #. module: base
2653 #: model:res.country,name:base.sm
2654 msgid "San Marino"
2655 msgstr ""
2656
2657 #. module: base
2658 #: model:res.country,name:base.bm
2659 msgid "Bermuda"
2660 msgstr ""
2661
2662 #. module: base
2663 #: model:res.country,name:base.pe
2664 msgid "Peru"
2665 msgstr ""
2666
2667 #. module: base
2668 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
2669 msgid "Set NULL"
2670 msgstr "Määra NULL"
2671
2672 #. module: base
2673 #: field:res.partner.event,som:0
2674 #: field:res.partner.som,name:0
2675 msgid "State of Mind"
2676 msgstr "Meeleolu"
2677
2678 #. module: base
2679 #: model:res.country,name:base.bj
2680 msgid "Benin"
2681 msgstr ""
2682
2683 #. module: base
2684 #: view:ir.rule.group:0
2685 msgid "The rule is satisfied if all test are True (AND)"
2686 msgstr "Reegel on rahuldatud, kui kõik testid on Tõesed (AND)"
2687
2688 #. module: base
2689 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2690 msgid "STOCK_CONNECT"
2691 msgstr "STOCK_CONNECT"
2692
2693 #. module: base
2694 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
2695 msgid "Not Searchable"
2696 msgstr "Pole otsitav"
2697
2698 #. module: base
2699 #: field:res.partner.event.type,key:0
2700 msgid "Key"
2701 msgstr "Võti"
2702
2703 #. module: base
2704 #: field:ir.cron,nextcall:0
2705 msgid "Next Call Date"
2706 msgstr ""
2707
2708 #. module: base
2709 #: field:res.company,rml_header:0
2710 msgid "RML Header"
2711 msgstr "RML päis"
2712
2713 #. module: base
2714 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,app_id:0
2715 msgid "API ID"
2716 msgstr "API ID"
2717
2718 #. module: base
2719 #: model:res.country,name:base.mu
2720 msgid "Mauritius"
2721 msgstr ""
2722
2723 #. module: base
2724 #: wizard_view:module.module.update,init:0
2725 msgid "Scan for new modules"
2726 msgstr "Otsi uusi mooduleid"
2727
2728 #. module: base
2729 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_repository
2730 msgid "Module Repository"
2731 msgstr "Moodulite Varamu"
2732
2733 #. module: base
2734 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
2735 msgid "Security"
2736 msgstr "Turvalisus"
2737
2738 #. module: base
2739 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
2740 #, python-format
2741 msgid "Using a relation field which uses an unknown object"
2742 msgstr "Kasutan seose välja, mis omakorda kasutab tundmatut objekti"
2743
2744 #. module: base
2745 #: model:res.country,name:base.za
2746 msgid "South Africa"
2747 msgstr ""
2748
2749 #. module: base
2750 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_lang_export
2751 msgid "wizard.module.lang.export"
2752 msgstr "wizard.module.lang.export"
2753
2754 #. module: base
2755 #: selection:ir.module.module,state:0
2756 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2757 msgid "Installed"
2758 msgstr "Paigaldatud"
2759
2760 #. module: base
2761 #: model:res.country,name:base.sn
2762 msgid "Senegal"
2763 msgstr ""
2764
2765 #. module: base
2766 #: model:res.country,name:base.hu
2767 msgid "Hungary"
2768 msgstr ""
2769
2770 #. module: base
2771 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
2772 msgid "res.groups"
2773 msgstr "res.groups"
2774
2775 #. module: base
2776 #: model:res.country,name:base.br
2777 msgid "Brazil"
2778 msgstr ""
2779
2780 #. module: base
2781 #: field:ir.sequence,number_next:0
2782 msgid "Next Number"
2783 msgstr "Järgmine number"
2784
2785 #. module: base
2786 #: view:res.currency:0
2787 #: field:res.currency,rate_ids:0
2788 msgid "Rates"
2789 msgstr "Kursid"
2790
2791 #. module: base
2792 #: model:res.country,name:base.sy
2793 msgid "Syria"
2794 msgstr ""
2795
2796 #. module: base
2797 #: view:res.lang:0
2798 msgid "======================================================"
2799 msgstr "======================================================"
2800
2801 #. module: base
2802 #: field:ir.report.custom.fields,field_child2:0
2803 msgid "Field child2"
2804 msgstr ""
2805
2806 #. module: base
2807 #: field:ir.report.custom.fields,field_child3:0
2808 msgid "Field child3"
2809 msgstr ""
2810
2811 #. module: base
2812 #: field:ir.report.custom.fields,field_child0:0
2813 msgid "Field child0"
2814 msgstr ""
2815
2816 #. module: base
2817 #: field:ir.report.custom.fields,field_child1:0
2818 msgid "Field child1"
2819 msgstr ""
2820
2821 #. module: base
2822 #: field:ir.model.fields,selection:0
2823 msgid "Field Selection"
2824 msgstr "Välja valimine"
2825
2826 #. module: base
2827 #: selection:res.request,state:0
2828 msgid "draft"
2829 msgstr "mustand"
2830
2831 #. module: base
2832 #: field:res.currency.rate,name:0
2833 #: field:res.partner,date:0
2834 #: field:res.partner.event,date:0
2835 #: field:res.request,date_sent:0
2836 msgid "Date"
2837 msgstr "Kuupäev"
2838
2839 #. module: base
2840 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
2841 msgid "SXW path"
2842 msgstr "SXW rada"
2843
2844 #. module: base
2845 #: view:ir.attachment:0
2846 msgid "Data"
2847 msgstr "Andmed"
2848
2849 #. module: base
2850 #: view:res.users:0
2851 msgid "Groups are used to defined access rights on each screen and menu."
2852 msgstr "Gruppe kasutatakse, et määratleda ligipääsuõigused igale sirmile ja menüüle."
2853
2854 #. module: base
2855 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
2856 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
2857 msgid "Parent Menu"
2858 msgstr "Ülemmenüü"
2859
2860 #. module: base
2861 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
2862 #: help:ir.actions.report.custom,multi:0
2863 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
2864 msgid "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a form view."
2865 msgstr ""
2866
2867 #. module: base
2868 #: view:ir.attachment:0
2869 msgid "Attached To"
2870 msgstr "Lisatud millele"
2871
2872 #. module: base
2873 #: field:res.lang,decimal_point:0
2874 msgid "Decimal Separator"
2875 msgstr "Kümnendkohtade eraldaja"
2876
2877 #. module: base
2878 #: view:res.partner:0
2879 #: view:res.request:0
2880 #: field:res.request,history:0
2881 msgid "History"
2882 msgstr "Ajalugu"
2883
2884 #. module: base
2885 #: field:ir.attachment,create_uid:0
2886 msgid "Creator"
2887 msgstr "Looja"
2888
2889 #. module: base
2890 #: model:res.country,name:base.mx
2891 msgid "Mexico"
2892 msgstr ""
2893
2894 #. module: base
2895 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2896 msgid "Swedish / svenska"
2897 msgstr "Rootsi / svenska"
2898
2899 #. module: base
2900 #: field:res.company,child_ids:0
2901 msgid "Child Companies"
2902 msgstr ""
2903
2904 #. module: base
2905 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
2906 msgid "res.users"
2907 msgstr "res.users"
2908
2909 #. module: base
2910 #: model:res.country,name:base.ni
2911 msgid "Nicaragua"
2912 msgstr ""
2913
2914 #. module: base
2915 #: code:osv/orm.py:0
2916 #, python-format
2917 msgid "The write method is not implemented on this object !"
2918 msgstr "Kirjutamine pole toetatud sellel objektil!"
2919
2920 #. module: base
2921 #: view:res.partner.event:0
2922 msgid "General Description"
2923 msgstr "Üldine kirjeldus"
2924
2925 #. module: base
2926 #: selection:res.partner.event,type:0
2927 msgid "Sale Opportunity"
2928 msgstr "Müügivõimalus"
2929
2930 #. module: base
2931 #: view:maintenance.contract.wizard:0
2932 msgid "Maintenance contract added !"
2933 msgstr "Hooldusleping lisatud!"
2934
2935 #. module: base
2936 #: field:ir.rule,field_id:0
2937 #: selection:ir.translation,type:0
2938 msgid "Field"
2939 msgstr "Väli"
2940
2941 #. module: base
2942 #: model:res.country,name:base.ve
2943 msgid "Venezuela"
2944 msgstr ""
2945
2946 #. module: base
2947 #: view:res.lang:0
2948 msgid "9.  %j              ==> 340"
2949 msgstr "9. %j ==> 340"
2950
2951 #. module: base
2952 #: model:res.country,name:base.zm
2953 msgid "Zambia"
2954 msgstr ""
2955
2956 #. module: base
2957 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
2958 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
2959 msgid "Report Xml"
2960 msgstr "XML aruanne"
2961
2962 #. module: base
2963 #: help:res.partner,user_id:0
2964 msgid "The internal user that is in charge of communicating with this partner if any."
2965 msgstr "Sisemine kasutaja, kes vastutab selle partneriga suhtlemise eest."
2966
2967 #. module: base
2968 #: view:ir.module.module:0
2969 msgid "Cancel Upgrade"
2970 msgstr "Tühista uuendus"
2971
2972 #. module: base
2973 #: model:res.country,name:base.ci
2974 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
2975 msgstr ""
2976
2977 #. module: base
2978 #: model:res.country,name:base.kz
2979 msgid "Kazakhstan"
2980 msgstr ""
2981
2982 #. module: base
2983 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
2984 #: field:ir.actions.todo,name:0
2985 #: field:ir.cron,name:0
2986 #: field:ir.model.access,name:0
2987 #: field:ir.model.fields,name:0
2988 #: field:ir.module.category,name:0
2989 #: field:ir.module.module,name:0
2990 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
2991 #: rml:ir.module.reference:0
2992 #: field:ir.module.repository,name:0
2993 #: field:ir.property,name:0
2994 #: field:ir.report.custom.fields,name:0
2995 #: field:ir.rule.group,name:0
2996 #: field:ir.values,name:0
2997 #: field:maintenance.contract.module,name:0
2998 #: field:res.bank,name:0
2999 #: field:res.config.view,name:0
3000 #: field:res.lang,name:0
3001 #: field:res.partner,name:0
3002 #: field:res.partner.bank.type,name:0
3003 #: field:res.request.link,name:0
3004 #: field:res.users,name:0
3005 #: field:workflow,name:0
3006 #: field:workflow.activity,name:0
3007 msgid "Name"
3008 msgstr "Nimi"
3009
3010 #. module: base
3011 #: model:res.country,name:base.ms
3012 msgid "Montserrat"
3013 msgstr ""
3014
3015 #. module: base
3016 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
3017 msgid "Application Terms"
3018 msgstr "Rakenduse terminid"
3019
3020 #. module: base
3021 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
3022 msgid "Calculate Average"
3023 msgstr "Arvuta keskmine"
3024
3025 #. module: base
3026 #: field:ir.module.module,demo:0
3027 msgid "Demo data"
3028 msgstr "Näidisandmed"
3029
3030 #. module: base
3031 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
3032 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
3033 msgid "Instances"
3034 msgstr "Isendid"
3035
3036 #. module: base
3037 #: model:res.country,name:base.aq
3038 msgid "Antarctica"
3039 msgstr ""
3040
3041 #. module: base
3042 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
3043 msgid "Starter Partner"
3044 msgstr "Uus partner"
3045
3046 #. module: base
3047 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
3048 msgid "ir.actions.act_window.view"
3049 msgstr "ir.actions.act_window.view"
3050
3051 #. module: base
3052 #: rml:ir.module.reference:0
3053 msgid "Web"
3054 msgstr "Veeb"
3055
3056 #. module: base
3057 #: field:res.partner.event,planned_revenue:0
3058 msgid "Planned Revenue"
3059 msgstr "Planeeritud aastatulu"
3060
3061 #. module: base
3062 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
3063 msgid "You have to import a .CSV file wich is encoded in UTF-8.  Please check that the first line of your file is one of the following:"
3064 msgstr "Sa pead importima .CSV faili, mille kodeering on UTF-8. Palun kontrolli, et esimene rida oleks järgnev:"
3065
3066 #. module: base
3067 #: model:res.country,name:base.et
3068 msgid "Ethiopia"
3069 msgstr ""
3070
3071 #. module: base
3072 #: view:res.lang:0
3073 msgid "%H - Hour (24-hour clock) as a decimal number [00,23]."
3074 msgstr "%H - Tund (24-tunnine kell) kümnendarvuna [00,23]."
3075
3076 #. module: base
3077 #: view:res.roles:0
3078 msgid "Role"
3079 msgstr "Roll"
3080
3081 #. module: base
3082 #: help:res.country.state,code:0
3083 msgid "The state code in three chars.\n"
3084 ""
3085 msgstr ""
3086
3087 #. module: base
3088 #: model:res.country,name:base.sj
3089 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3090 msgstr ""
3091
3092 #. module: base
3093 #: view:ir.rule:0
3094 msgid "Test"
3095 msgstr "Test"
3096
3097 #. module: base
3098 #: field:ir.report.custom.fields,groupby:0
3099 msgid "Group By"
3100 msgstr ""
3101
3102 #. module: base
3103 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3104 msgid "STOCK_DIALOG_WARNING"
3105 msgstr "STOCK_DIALOG_WARNING"
3106
3107 #. module: base
3108 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3109 msgid "STOCK_ZOOM_IN"
3110 msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
3111
3112 #. module: base
3113 #: selection:res.request,state:0
3114 msgid "closed"
3115 msgstr "suletud"
3116
3117 #. module: base
3118 #: selection:wizard.module.lang.export,state:0
3119 msgid "get"
3120 msgstr ""
3121
3122 #. module: base
3123 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
3124 msgid "On delete property for many2one fields"
3125 msgstr ""
3126
3127 #. module: base
3128 #: field:ir.actions.server,write_id:0
3129 msgid "Write Id"
3130 msgstr "Kirjuta Id"
3131
3132 #. module: base
3133 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
3134 msgid "Domain Value"
3135 msgstr "Domeeni väärtus"
3136
3137 #. module: base
3138 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3139 msgid "STOCK_ITALIC"
3140 msgstr "STOCK_ITALIC"
3141
3142 #. module: base
3143 #: view:ir.actions.server:0
3144 msgid "SMS Configuration"
3145 msgstr "SMS Seadistus"
3146
3147 #. module: base
3148 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
3149 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
3150 msgid "Access Controls List"
3151 msgstr "Ligipääsukontrolli nimekiri"
3152
3153 #. module: base
3154 #: model:res.country,name:base.um
3155 msgid "USA Minor Outlying Islands"
3156 msgstr ""
3157
3158 #. module: base
3159 #: field:res.partner.bank,state:0
3160 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
3161 msgid "Bank Type"
3162 msgstr ""
3163
3164 #. module: base
3165 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
3166 #, python-format
3167 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
3168 msgstr "Grupi nimi ei tohi alata \"-\" märgiga"
3169
3170 #. module: base
3171 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
3172 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
3173 msgid "We suggest you to reload the menu tab (Ctrl+t Ctrl+r)."
3174 msgstr "Soovitame teha menüü uuestilaadimise (Ctrl+t Ctrl+r)."
3175
3176 #. module: base
3177 #: view:ir.ui.view_sc:0
3178 #: field:res.partner.title,shortcut:0
3179 msgid "Shortcut"
3180 msgstr "Otsetee"
3181
3182 #. module: base
3183 #: field:ir.model.data,date_init:0
3184 msgid "Init Date"
3185 msgstr "Init kuupäev"
3186
3187 #. module: base
3188 #: field:workflow.activity,flow_start:0
3189 msgid "Flow Start"
3190 msgstr "Voo algus"
3191
3192 #. module: base
3193 #: view:ir.model:0
3194 #: view:ir.model.fields:0
3195 msgid "Security on Groups"
3196 msgstr "Turvalisus gruppides"
3197
3198 #. module: base
3199 #: view:res.partner.bank:0
3200 msgid "Bank Account Owner"
3201 msgstr ""
3202
3203 #. module: base
3204 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
3205 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form
3206 msgid "Client Actions Connections"
3207 msgstr "Kliendi toimingute ühendused"
3208
3209 #. module: base
3210 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
3211 msgid "Resource Name"
3212 msgstr "Vahendi nimi"
3213
3214 #. module: base
3215 #: selection:ir.cron,interval_type:0
3216 msgid "Hours"
3217 msgstr "Tunnid"
3218
3219 #. module: base
3220 #: model:res.country,name:base.gp
3221 msgid "Guadeloupe (French)"
3222 msgstr ""
3223
3224 #. module: base
3225 #: field:ir.report.custom.fields,cumulate:0
3226 msgid "Accumulate"
3227 msgstr ""
3228
3229 #. module: base
3230 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
3231 #, python-format
3232 msgid "Tree can only be used in tabular reports"
3233 msgstr "Puud saab kasutada ainult tabulaarsetes aruannetes"
3234
3235 #. module: base
3236 #: rml:ir.module.reference:0
3237 msgid "Directory"
3238 msgstr "Kataloog"
3239
3240 #. module: base
3241 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
3242 msgid "Menu Name"
3243 msgstr "Menüü nimi"
3244
3245 #. module: base
3246 #: field:ir.report.custom,title:0
3247 msgid "Report Title"
3248 msgstr ""
3249
3250 #. module: base
3251 #: field:ir.report.custom.fields,fontcolor:0
3252 msgid "Font color"
3253 msgstr "Fondi värv"
3254
3255 #. module: base
3256 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3257 msgid "STOCK_SORT_DESCENDING"
3258 msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING"
3259
3260 #. module: base
3261 #: model:res.country,name:base.my
3262 msgid "Malaysia"
3263 msgstr ""
3264
3265 #. module: base
3266 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
3267 msgid "res.request.history"
3268 msgstr "res.request.history"
3269
3270 #. module: base
3271 #: view:ir.actions.server:0
3272 msgid "Client Action Configuration"
3273 msgstr "Kliendi toimingu seadistus"
3274
3275 #. module: base
3276 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
3277 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
3278 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
3279 #: view:res.partner.address:0
3280 msgid "Partner Addresses"
3281 msgstr "Partneri aadressid"
3282
3283 #. module: base
3284 #: model:res.country,name:base.cv
3285 msgid "Cape Verde"
3286 msgstr ""
3287
3288 #. module: base
3289 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
3290 #: field:res.partner,events:0
3291 #: field:res.partner.event,name:0
3292 msgid "Events"
3293 msgstr "Sündmused"
3294
3295 #. module: base
3296 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles
3297 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles
3298 msgid "Roles Structure"
3299 msgstr "Rollide struktuur"
3300
3301 #. module: base
3302 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
3303 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3304 msgid "ir.actions.url"
3305 msgstr "ir.actions.url"
3306
3307 #. module: base
3308 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3309 msgid "STOCK_MEDIA_STOP"
3310 msgstr "STOCK_MEDIA_STOP"
3311
3312 #. module: base
3313 #: code:osv/orm.py:0
3314 #, python-format
3315 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
3316 msgstr ""
3317
3318 #. module: base
3319 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3320 msgid "STOCK_DND_MULTIPLE"
3321 msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE"
3322
3323 #. module: base
3324 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
3325 #: view:res.partner:0
3326 msgid "Partner Contacts"
3327 msgstr ""
3328
3329 #. module: base
3330 #: wizard_field:module.module.update,update,add:0
3331 msgid "Number of modules added"
3332 msgstr "Lisatud moodulite arv"
3333
3334 #. module: base
3335 #: field:workflow.transition,role_id:0
3336 msgid "Role Required"
3337 msgstr "Roll nõutud"
3338
3339 #. module: base
3340 #: code:osv/orm.py:0
3341 #, python-format
3342 msgid "The create method is not implemented on this object !"
3343 msgstr "Loomine pole toetatud sellel objektil!"
3344
3345 #. module: base
3346 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
3347 msgid "Workitem"
3348 msgstr "Tööese"
3349
3350 #. module: base
3351 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3352 msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
3353 msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
3354
3355 #. module: base
3356 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3357 msgid "STOCK_ZOOM_OUT"
3358 msgstr "STOCK_ZOOM_OUT"
3359
3360 #. module: base
3361 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
3362 #: view:ir.actions.actions:0
3363 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
3364 #: field:ir.ui.menu,action:0
3365 #: field:ir.values,action_id:0
3366 #: selection:ir.values,key:0
3367 msgid "Action"
3368 msgstr "Tegevus"
3369
3370 #. module: base
3371 #: view:ir.actions.server:0
3372 msgid "Email Configuration"
3373 msgstr "E-posti seadistus"
3374
3375 #. module: base
3376 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
3377 msgid "ir.cron"
3378 msgstr "ir.cron"
3379
3380 #. module: base
3381 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3382 msgid "terp-mrp"
3383 msgstr "terp-mrp"
3384
3385 #. module: base
3386 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
3387 msgid "Trigger On"
3388 msgstr "Päästik"
3389
3390 #. module: base
3391 #: model:res.country,name:base.fj
3392 msgid "Fiji"
3393 msgstr ""
3394
3395 #. module: base
3396 #: field:ir.model.fields,size:0
3397 msgid "Size"
3398 msgstr "Suurus"
3399
3400 #. module: base
3401 #: model:res.country,name:base.sd
3402 msgid "Sudan"
3403 msgstr ""
3404
3405 #. module: base
3406 #: view:res.lang:0
3407 msgid "%m - Month as a decimal number [01,12]."
3408 msgstr "%m - Kuu kümnendarvuna [01,12]."
3409
3410 #. module: base
3411 #: view:wizard.module.lang.export:0
3412 msgid "Export Data"
3413 msgstr "Ekspordi Andmed"
3414
3415 #. module: base
3416 #: model:res.country,name:base.fm
3417 msgid "Micronesia"
3418 msgstr ""
3419
3420 #. module: base
3421 #: view:res.request.history:0
3422 msgid "Request History"
3423 msgstr "Päringute ajalugu"
3424
3425 #. module: base
3426 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
3427 #: view:res.groups:0
3428 msgid "Menus"
3429 msgstr "Menüüd"
3430
3431 #. module: base
3432 #: model:res.country,name:base.il
3433 msgid "Israel"
3434 msgstr ""
3435
3436 #. module: base
3437 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
3438 msgid "Create Action"
3439 msgstr "Loo toiming"
3440
3441 #. module: base
3442 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
3443 msgid "html"
3444 msgstr "html"
3445
3446 #. module: base
3447 #: field:res.lang,time_format:0
3448 msgid "Time Format"
3449 msgstr "Kellaaja vorming"
3450
3451 #. module: base
3452 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
3453 msgid "Your system will be upgraded."
3454 msgstr "Su süsteem saab uuendatud."
3455
3456 #. module: base
3457 #: view:ir.module.module:0
3458 msgid "Defined Reports"
3459 msgstr "Määratletud aruanded"
3460
3461 #. module: base
3462 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3463 msgid "terp-tools"
3464 msgstr "terp-tools"
3465
3466 #. module: base
3467 #: view:ir.actions.report.xml:0
3468 msgid "Report xml"
3469 msgstr "XML aruanne"
3470
3471 #. module: base
3472 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
3473 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
3474 #: view:ir.module.module:0
3475 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
3476 #: field:wizard.module.lang.export,modules:0
3477 msgid "Modules"
3478 msgstr "Moodulid"
3479
3480 #. module: base
3481 #: selection:workflow.activity,kind:0
3482 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
3483 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
3484 msgid "Subflow"
3485 msgstr "Alamvoog"
3486
3487 #. module: base
3488 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3489 msgid "STOCK_UNDO"
3490 msgstr "STOCK_UNDO"
3491
3492 #. module: base
3493 #: field:workflow.transition,signal:0
3494 msgid "Signal (button Name)"
3495 msgstr "Signaal (nupu nimi)"
3496
3497 #. module: base
3498 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
3499 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
3500 #: view:res.bank:0
3501 #: field:res.partner,bank_ids:0
3502 msgid "Banks"
3503 msgstr "Pangad"
3504
3505 #. module: base
3506 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3507 msgid "terp-sale"
3508 msgstr "terp-sale"
3509
3510 #. module: base
3511 #: code:osv/orm.py:0
3512 #, python-format
3513 msgid "You cannot perform this operation."
3514 msgstr ""
3515
3516 #. module: base
3517 #: view:res.lang:0
3518 msgid "%I - Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]."
3519 msgstr "%I - Tund (12-tunnine kell) kümnendarvuna [01,12]."
3520
3521 #. module: base
3522 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3523 msgid "Romanian / limba română"
3524 msgstr "Rumeenia keel / limba română"
3525
3526 #. module: base
3527 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3528 msgid "STOCK_ADD"
3529 msgstr "STOCK_ADD"
3530
3531 #. module: base
3532 #: field:ir.cron,doall:0
3533 msgid "Repeat Missed"
3534 msgstr ""
3535
3536 #. module: base
3537 #: help:ir.actions.server,state:0
3538 msgid "Type of the Action that is to be executed"
3539 msgstr ""
3540
3541 #. module: base
3542 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
3543 msgid "Object Mapping"
3544 msgstr "Objekti seostamine"
3545
3546 #. module: base
3547 #: help:res.currency,rate:0
3548 #: help:res.currency.rate,rate:0
3549 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
3550 msgstr "Kursi määra seos kursiga 1"
3551
3552 #. module: base
3553 #: model:res.country,name:base.uk
3554 msgid "United Kingdom"
3555 msgstr ""
3556
3557 #. module: base
3558 #: view:ir.actions.server:0
3559 msgid "Create / Write"
3560 msgstr "Loo / kirjuta"
3561
3562 #. module: base
3563 #: help:res.partner.category,active:0
3564 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
3565 msgstr ""
3566
3567 #. module: base
3568 #: rml:ir.module.reference:0
3569 msgid "Object:"
3570 msgstr "Objekt:"
3571
3572 #. module: base
3573 #: model:res.country,name:base.bw
3574 msgid "Botswana"
3575 msgstr ""
3576
3577 #. module: base
3578 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
3579 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
3580 #: view:res.partner.title:0
3581 msgid "Partner Titles"
3582 msgstr ""
3583
3584 #. module: base
3585 #: selection:ir.actions.todo,type:0
3586 msgid "Service"
3587 msgstr "Teenus"
3588
3589 #. module: base
3590 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
3591 msgid "Add an auto-refresh on the view"
3592 msgstr "Lisa automaatvärskendus vaatele"
3593
3594 #. module: base
3595 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
3596 #: wizard_field:module.upgrade,next,module_download:0
3597 msgid "Modules to download"
3598 msgstr "Alla laetavad moodulid"
3599
3600 #. module: base
3601 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
3602 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
3603 msgid "Workitems"
3604 msgstr "Tööesemed"
3605
3606 #. module: base
3607 #: field:wizard.module.lang.export,advice:0
3608 msgid "Advice"
3609 msgstr ""
3610
3611 #. module: base
3612 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3613 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
3614 msgstr "Leedu keel / Lietuvių kalba"
3615
3616 #. module: base
3617 #: help:ir.actions.server,record_id:0
3618 msgid "Provide the field name where the record id is stored after the create operations. If it is empty, you can not track the new record."
3619 msgstr ""
3620
3621 #. module: base
3622 #: code:osv/orm.py:0
3623 #, python-format
3624 msgid "Couldn't find tag '%s' in parent view !"
3625 msgstr "Ei leidnud märgist '%s' ülemvaates!"
3626
3627 #. module: base
3628 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
3629 msgid "Inherited View"
3630 msgstr "Päritud vaade"
3631
3632 #. module: base
3633 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
3634 msgid "ir.translation"
3635 msgstr "ir.translation"
3636
3637 #. module: base
3638 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule_group
3639 msgid "ir.rule.group"
3640 msgstr "ir.rule.group"
3641
3642 #. module: base
3643 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_install
3644 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_install
3645 msgid "Installed modules"
3646 msgstr "Paigaldatud moodulid"
3647
3648 #. module: base
3649 #: code:osv/orm.py:0
3650 #, python-format
3651 msgid "The name_get method is not implemented on this object !"
3652 msgstr "name_get pole toetatud sellel objektil!"
3653
3654 #. module: base
3655 #: model:res.country,name:base.lc
3656 msgid "Saint Lucia"
3657 msgstr ""
3658
3659 #. module: base
3660 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
3661 #: view:maintenance.contract:0
3662 msgid "Maintenance Contract"
3663 msgstr "Hooldusleping"
3664
3665 #. module: base
3666 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
3667 msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
3668 msgstr ""
3669
3670 #. module: base
3671 #: field:ir.model,state:0
3672 #: field:ir.model.fields,state:0
3673 #: field:ir.model.grid,state:0
3674 msgid "Manually Created"
3675 msgstr ""
3676
3677 #. module: base
3678 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
3679 msgid "Calculate Count"
3680 msgstr "Arvuta kogus"
3681
3682 #. module: base
3683 #: field:ir.model.access,perm_create:0
3684 msgid "Create Access"
3685 msgstr "Loomisõigus"
3686
3687 #. module: base
3688 #: field:res.partner.address,state_id:0
3689 msgid "Fed. State"
3690 msgstr ""
3691
3692 #. module: base
3693 #: model:res.country,name:base.io
3694 msgid "British Indian Ocean Territory"
3695 msgstr ""
3696
3697 #. module: base
3698 #: view:ir.actions.server:0
3699 msgid "Field Mapping"
3700 msgstr "Välja seostamine"
3701
3702 #. module: base
3703 #: field:maintenance.contract,date_start:0
3704 msgid "Starting Date"
3705 msgstr "Alguskuupäev"
3706
3707 #. module: base
3708 #: view:ir.model:0
3709 #: field:ir.model.fields,ttype:0
3710 msgid "Field Type"
3711 msgstr "Välja tüüp"
3712
3713 #. module: base
3714 #: field:res.country.state,code:0
3715 msgid "State Code"
3716 msgstr "Maakonna kood"
3717
3718 #. module: base
3719 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
3720 msgid "On delete"
3721 msgstr ""
3722
3723 #. module: base
3724 #: selection:res.lang,direction:0
3725 msgid "Left-to-Right"
3726 msgstr "Vasakult-paremale"
3727
3728 #. module: base
3729 #: field:res.lang,translatable:0
3730 msgid "Translatable"
3731 msgstr "Tõlgitav"
3732
3733 #. module: base
3734 #: model:res.country,name:base.vn
3735 msgid "Vietnam"
3736 msgstr ""
3737
3738 #. module: base
3739 #: field:res.users,signature:0
3740 msgid "Signature"
3741 msgstr "Signatuur"
3742
3743 #. module: base
3744 #: code:osv/fields.py:0
3745 #, python-format
3746 msgid "Not Implemented"
3747 msgstr "Pole teostatud"
3748
3749 #. module: base
3750 #: field:res.partner.category,complete_name:0
3751 msgid "Full Name"
3752 msgstr ""
3753
3754 #. module: base
3755 #: model:res.country,name:base.mz
3756 msgid "Mozambique"
3757 msgstr ""
3758
3759 #. module: base
3760 #: field:ir.actions.server,message:0
3761 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,text:0
3762 msgid "Message"
3763 msgstr "Teade"
3764
3765 #. module: base
3766 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
3767 msgid "On Multiple Doc."
3768 msgstr ""
3769
3770 #. module: base
3771 #: field:res.partner,address:0
3772 #: view:res.partner.address:0
3773 msgid "Contacts"
3774 msgstr "Kontaktid"
3775
3776 #. module: base
3777 #: model:res.country,name:base.fo
3778 msgid "Faroe Islands"
3779 msgstr ""
3780
3781 #. module: base
3782 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade
3783 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_upgrade
3784 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
3785 msgstr "Paigalda valitud uuendused"
3786
3787 #. module: base
3788 #: model:ir.ui.menu,name:base.maintenance
3789 msgid "Maintenance"
3790 msgstr "Hooldus"
3791
3792 #. module: base
3793 #: model:res.country,name:base.mp
3794 msgid "Northern Mariana Islands"
3795 msgstr ""
3796
3797 #. module: base
3798 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
3799 msgid "module,type,name,res_id,src,value"
3800 msgstr "module,type,name,res_id,src,value"
3801
3802 #. module: base
3803 #: rml:ir.module.reference:0
3804 #: field:maintenance.contract.module,version:0
3805 msgid "Version"
3806 msgstr "Versioon"
3807
3808 #. module: base
3809 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
3810 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
3811 msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
3812
3813 #. module: base
3814 #: view:workflow.transition:0
3815 msgid "Transition"
3816 msgstr "Siire"
3817
3818 #. module: base
3819 #: field:ir.actions.todo,active:0
3820 #: field:ir.cron,active:0
3821 #: field:ir.module.repository,active:0
3822 #: field:ir.sequence,active:0
3823 #: field:res.bank,active:0
3824 #: field:res.currency,active:0
3825 #: field:res.lang,active:0
3826 #: field:res.partner,active:0
3827 #: field:res.partner.address,active:0
3828 #: field:res.partner.canal,active:0
3829 #: field:res.partner.category,active:0
3830 #: field:res.partner.event.type,active:0
3831 #: field:res.request,active:0
3832 #: field:res.users,active:0
3833 msgid "Active"
3834 msgstr "Aktiivne"
3835
3836 #. module: base
3837 #: model:res.country,name:base.na
3838 msgid "Namibia"
3839 msgstr ""
3840
3841 #. module: base
3842 #: model:res.country,name:base.mn
3843 msgid "Mongolia"
3844 msgstr ""
3845
3846 #. module: base
3847 #: view:ir.module.module:0
3848 msgid "Created Menus"
3849 msgstr "Loodud menüüd"
3850
3851 #. module: base
3852 #: view:res.partner.som:0
3853 msgid "Partner State of Mind"
3854 msgstr "Partneri meelelolu"
3855
3856 #. module: base
3857 #: model:res.country,name:base.bi
3858 msgid "Burundi"
3859 msgstr ""
3860
3861 #. module: base
3862 #: wizard_button:base.module.import,import,open_window:0
3863 #: wizard_button:module.upgrade,end,end:0
3864 #: wizard_button:module.upgrade,start,end:0
3865 #: wizard_button:server.action.create,init,end:0
3866 #: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0
3867 #: view:wizard.module.lang.export:0
3868 msgid "Close"
3869 msgstr "Sulge"
3870
3871 #. module: base
3872 #: model:res.country,name:base.bt
3873 msgid "Bhutan"
3874 msgstr ""
3875
3876 #. module: base
3877 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
3878 msgid "Textile Suppliers"
3879 msgstr "Tekstiiliga varustajad"
3880
3881 #. module: base
3882 #: selection:ir.actions.url,target:0
3883 msgid "This Window"
3884 msgstr "See aken"
3885
3886 #. module: base
3887 #: field:wizard.module.lang.export,format:0
3888 msgid "File Format"
3889 msgstr "Failivorming"
3890
3891 #. module: base
3892 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
3893 msgid "res.config.view"
3894 msgstr "res.config.view"
3895
3896 #. module: base
3897 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3898 msgid "STOCK_INDENT"
3899 msgstr "STOCK_INDENT"
3900
3901 #. module: base
3902 #: view:workflow.workitem:0
3903 msgid "Workflow Workitems"
3904 msgstr "Töövoo tööesemed"
3905
3906 #. module: base
3907 #: model:res.country,name:base.vc
3908 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
3909 msgstr ""
3910
3911 #. module: base
3912 #: field:ir.model.config,password:0
3913 #: field:maintenance.contract,password:0
3914 #: field:maintenance.contract.wizard,password:0
3915 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,password:0
3916 #: field:res.users,password:0
3917 msgid "Password"
3918 msgstr "Salasõna"
3919
3920 #. module: base
3921 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
3922 #: view:ir.model:0
3923 #: field:ir.model,field_id:0
3924 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
3925 #: view:ir.model.fields:0
3926 #: field:ir.model.grid,field_id:0
3927 #: field:ir.property,fields_id:0
3928 #: field:ir.report.custom,fields_child0:0
3929 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
3930 msgid "Fields"
3931 msgstr "Väljad"
3932
3933 #. module: base
3934 #: wizard_view:base.module.import,import:0
3935 msgid "Module successfully imported !"
3936 msgstr "Moodul edukalt imporditud"
3937
3938 #. module: base
3939 #: model:res.country,name:base.mk
3940 msgid "Macedonia"
3941 msgstr ""
3942
3943 #. module: base
3944 #: field:res.company,rml_header2:0
3945 msgid "RML Internal Header"
3946 msgstr "RML sisemine päis"
3947
3948 #. module: base
3949 #: selection:ir.report.custom,print_format:0
3950 msgid "a4"
3951 msgstr "a4"
3952
3953 #. module: base
3954 #: view:ir.rule.group:0
3955 msgid "Multiple rules on same objects are joined using operator OR"
3956 msgstr "Mitmikreeglid samadel objektidel ühendatakse operaatoriga O"
3957
3958 #. module: base
3959 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
3960 msgid "acc_number"
3961 msgstr "acc_number"
3962
3963 #. module: base
3964 #: model:res.country,name:base.mm
3965 msgid "Myanmar"
3966 msgstr ""
3967
3968 #. module: base
3969 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3970 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
3971 msgstr "Hiina keel (CN) / 简体中文"
3972
3973 #. module: base
3974 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3975 msgid "STOCK_MEDIA_NEXT"
3976 msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT"
3977
3978 #. module: base
3979 #: field:res.bank,street:0
3980 #: field:res.partner.address,street:0
3981 #: field:res.partner.bank,street:0
3982 msgid "Street"
3983 msgstr "Tänav"
3984
3985 #. module: base
3986 #: model:res.country,name:base.yu
3987 msgid "Yugoslavia"
3988 msgstr ""
3989
3990 #. module: base
3991 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
3992 msgid "Note that this operation my take a few minutes."
3993 msgstr "See operatsioon võib võtta mõne minuti."
3994
3995 #. module: base
3996 #: field:ir.model.data,name:0
3997 msgid "XML Identifier"
3998 msgstr "XML identifikaator"
3999
4000 #. module: base
4001 #: model:res.country,name:base.ca
4002 msgid "Canada"
4003 msgstr ""
4004
4005 #. module: base
4006 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
4007 msgid "Internal Name"
4008 msgstr "Sisemine nimi"
4009
4010 #. module: base
4011 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4012 msgid "Unknown"
4013 msgstr "Tundmatu"
4014
4015 #. module: base
4016 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
4017 msgid "Change My Preferences"
4018 msgstr "Muuda Eelistusi"
4019
4020 #. module: base
4021 #: model:res.country,name:base.sz
4022 msgid "Swaziland"
4023 msgstr ""
4024
4025 #. module: base
4026 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,text:0
4027 msgid "SMS Message"
4028 msgstr "SMS Sõnum"
4029
4030 #. module: base
4031 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4032 msgid "STOCK_EDIT"
4033 msgstr "STOCK_EDIT"
4034
4035 #. module: base
4036 #: model:res.country,name:base.cm
4037 msgid "Cameroon"
4038 msgstr ""
4039
4040 #. module: base
4041 #: model:res.country,name:base.bf
4042 msgid "Burkina Faso"
4043 msgstr ""
4044
4045 #. module: base
4046 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4047 msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD"
4048 msgstr "STOCK_MEDIA_FORWARD"
4049
4050 #. module: base
4051 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4052 msgid "Skipped"
4053 msgstr "Vahele jäetud"
4054
4055 #. module: base
4056 #: selection:ir.model.fields,state:0
4057 msgid "Custom Field"
4058 msgstr "Kohandatud väli"
4059
4060 #. module: base
4061 #: model:res.country,name:base.cc
4062 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
4063 msgstr ""
4064
4065 #. module: base
4066 #: field:workflow.instance,uid:0
4067 msgid "User ID"
4068 msgstr "Kasutaja ID"
4069
4070 #. module: base
4071 #: view:ir.actions.server:0
4072 msgid "Access all the fields related to the current object using expression in double brackets, i.e.[[ object.partner_id.name ]]"
4073 msgstr "Pääse ligi kõigile antud objektiga seotud väljadele kasutades avaldist topeltsulgudes, nt [[ object.partner_id.name ]]"
4074
4075 #. module: base
4076 #: view:res.lang:0
4077 msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
4078 msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49. nädal)"
4079
4080 #. module: base
4081 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
4082 msgid "Bank type fields"
4083 msgstr "Panga tüübi väljad"
4084
4085 #. module: base
4086 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
4087 msgid "type,name,res_id,src,value"
4088 msgstr "type,name,res_id,src,value"
4089
4090 #. module: base
4091 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4092 msgid "Dutch / Nederlands"
4093 msgstr "Holland / Nederlands"
4094
4095 #. module: base
4096 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
4097 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
4098 msgid "Select Report"
4099 msgstr "Vali aruanne"
4100
4101 #. module: base
4102 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_condition:0
4103 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_condition:0
4104 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_condition:0
4105 msgid "condition"
4106 msgstr "seisukord"
4107
4108 #. module: base
4109 #: rml:ir.module.reference:0
4110 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
4111 msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
4112
4113 #. module: base
4114 #: field:ir.sequence,suffix:0
4115 msgid "Suffix"
4116 msgstr "Järelliide"
4117
4118 #. module: base
4119 #: model:res.country,name:base.mo
4120 msgid "Macau"
4121 msgstr ""
4122
4123 #. module: base
4124 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
4125 msgid "Labels"
4126 msgstr "Sildid"
4127
4128 #. module: base
4129 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,from:0
4130 msgid "Sender's email"
4131 msgstr "Saatja e-kiri"
4132
4133 #. module: base
4134 #: field:ir.default,field_name:0
4135 msgid "Object Field"
4136 msgstr ""
4137
4138 #. module: base
4139 #: code:osv/orm.py:0
4140 #, python-format
4141 msgid "Records were modified in the meanwhile"
4142 msgstr ""
4143
4144 #. module: base
4145 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4146 msgid "STOCK_NEW"
4147 msgstr "STOCK_NEW"
4148
4149 #. module: base
4150 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
4151 msgid "None"
4152 msgstr "Puudub"
4153
4154 #. module: base
4155 #: view:ir.report.custom.fields:0
4156 msgid "Report Fields"
4157 msgstr "Aruande väljad"
4158
4159 #. module: base
4160 #: field:workflow.transition,act_to:0
4161 msgid "Destination Activity"
4162 msgstr "Sihttoiming"
4163
4164 #. module: base
4165 #: code:osv/orm.py:0
4166 #, python-format
4167 msgid "The name_search method is not implemented on this object !"
4168 msgstr "name_search pole toetatud sellel objektil!"
4169
4170 #. module: base
4171 #: view:ir.values:0
4172 msgid "Connect Events to Actions"
4173 msgstr "Ühenda sündmused toimingutega"
4174
4175 #. module: base
4176 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4177 msgid "STOCK_ABOUT"
4178 msgstr "STOCK_ABOUT"
4179
4180 #. module: base
4181 #: field:ir.module.category,parent_id:0
4182 #: field:res.partner.category,parent_id:0
4183 msgid "Parent Category"
4184 msgstr "Ülemkategooria"
4185
4186 #. module: base
4187 #: model:res.country,name:base.fi
4188 msgid "Finland"
4189 msgstr ""
4190
4191 #. module: base
4192 #: selection:res.partner.address,type:0
4193 #: selection:res.partner.title,domain:0
4194 msgid "Contact"
4195 msgstr "Kontakt"
4196
4197 #. module: base
4198 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
4199 msgid "ir.ui.menu"
4200 msgstr "ir.ui.menu"
4201
4202 #. module: base
4203 #: view:ir.module.module:0
4204 msgid "Cancel Uninstall"
4205 msgstr "Tühista eemaldus"
4206
4207 #. module: base
4208 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
4209 msgid "Currency Rate"
4210 msgstr "Valuutakurss"
4211
4212 #. module: base
4213 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
4214 msgid "ir.server.object.lines"
4215 msgstr "ir.server.object.lines"
4216
4217 #. module: base
4218 #: code:addons/base/module/module.py:0
4219 #, python-format
4220 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
4221 msgstr ""
4222
4223 #. module: base
4224 #: model:res.country,name:base.kw
4225 msgid "Kuwait"
4226 msgstr ""
4227
4228 #. module: base
4229 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
4230 msgid "Instance"
4231 msgstr "Isend"
4232
4233 #. module: base
4234 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
4235 msgid "This is the filename of the attachment used to store the printing result. Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression with the object and time variables."
4236 msgstr ""
4237
4238 #. module: base
4239 #: model:res.country,name:base.ng
4240 msgid "Nigeria"
4241 msgstr ""
4242
4243 #. module: base
4244 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
4245 msgid "res.partner.event"
4246 msgstr "res.partner.event"
4247
4248 #. module: base
4249 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4250 msgid "STOCK_UNDERLINE"
4251 msgstr "STOCK_UNDERLINE"
4252
4253 #. module: base
4254 #: view:ir.values:0
4255 msgid "Values for Event Type"
4256 msgstr ""
4257
4258 #. module: base
4259 #: model:res.country,name:base.zr
4260 msgid "Zaire"
4261 msgstr ""
4262
4263 #. module: base
4264 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
4265 msgid "Always Searchable"
4266 msgstr "Alati otsitav"
4267
4268 #. module: base
4269 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4270 msgid "STOCK_CLOSE"
4271 msgstr "STOCK_CLOSE"
4272
4273 #. module: base
4274 #: model:res.country,name:base.hk
4275 msgid "Hong Kong"
4276 msgstr ""
4277
4278 #. module: base
4279 #: help:ir.actions.server,name:0
4280 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
4281 msgstr ""
4282
4283 #. module: base
4284 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4285 msgid "STOCK_ZOOM_100"
4286 msgstr "STOCK_ZOOM_100"
4287
4288 #. module: base
4289 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4290 msgid "STOCK_BOLD"
4291 msgstr "STOCK_BOLD"
4292
4293 #. module: base
4294 #: model:res.country,name:base.ph
4295 msgid "Philippines"
4296 msgstr ""
4297
4298 #. module: base
4299 #: model:res.country,name:base.ma
4300 msgid "Morocco"
4301 msgstr ""
4302
4303 #. module: base
4304 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4305 msgid "terp-graph"
4306 msgstr "terp-graph"
4307
4308 #. module: base
4309 #: view:res.lang:0
4310 msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
4311 msgstr "2. %a ,%A ==> Re, Reede"
4312
4313 #. module: base
4314 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
4315 msgid "The selected language has been successfully installed. You must change the preferences of the user and open a new menu to view changes."
4316 msgstr "Valitud keel on edukalt paigaldatud. Sea pead muutma kasutaja eelistusi ja avama uue menüü, et näha muudatusi."
4317
4318 #. module: base
4319 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event_type
4320 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_14
4321 #: view:res.partner.event:0
4322 msgid "Partner Events"
4323 msgstr "Partneri sündmused"
4324
4325 #. module: base
4326 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
4327 msgid "workflow.transition"
4328 msgstr "workflow.transition"
4329
4330 #. module: base
4331 #: view:res.lang:0
4332 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
4333 msgstr "%a - Nädalapäev lühendatult."
4334
4335 #. module: base
4336 #: rml:ir.module.reference:0
4337 msgid "Introspection report on objects"
4338 msgstr "Enesevaatlusaruanne objektidel"
4339
4340 #. module: base
4341 #: model:res.country,name:base.pf
4342 msgid "Polynesia (French)"
4343 msgstr ""
4344
4345 #. module: base
4346 #: field:res.company,name:0
4347 msgid "Company Name"
4348 msgstr "Ettevõtte nimi"
4349
4350 #. module: base
4351 #: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_send_sms_wizard
4352 #: wizard_button:res.partner.sms_send,init,send:0
4353 msgid "Send SMS"
4354 msgstr "Saada SMS"
4355
4356 #. module: base
4357 #: model:res.country,name:base.np
4358 msgid "Nepal"
4359 msgstr ""
4360
4361 #. module: base
4362 #: field:res.partner.event,event_ical_id:0
4363 msgid "iCal id"
4364 msgstr "iCal id"
4365
4366 #. module: base
4367 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form
4368 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form
4369 #: view:res.partner.function:0
4370 msgid "Partner Functions"
4371 msgstr "Partneri funktsioonid"
4372
4373 #. module: base
4374 #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
4375 msgid "Bulk SMS send"
4376 msgstr "SMS hulgisaatmine"
4377
4378 #. module: base
4379 #: view:res.lang:0
4380 msgid "%Y - Year with century as a decimal number."
4381 msgstr "%Y - Aasta koos sajandiga kümnendarvuna"
4382
4383 #. module: base
4384 #: selection:ir.report.custom,type:0
4385 msgid "Pie Chart"
4386 msgstr "Sektordiagramm"
4387
4388 #. module: base
4389 #: view:ir.sequence:0
4390 msgid "Seconde: %(sec)s"
4391 msgstr "Sekund: %(sec)s"
4392
4393 #. module: base
4394 #: selection:ir.translation,type:0
4395 #: field:res.bank,code:0
4396 #: field:res.currency,code:0
4397 #: field:res.lang,code:0
4398 #: field:res.partner,ref:0
4399 #: field:res.partner.bank.type,code:0
4400 #: field:res.partner.function,code:0
4401 msgid "Code"
4402 msgstr "Kood"
4403
4404 #. module: base
4405 #: code:addons/base/module/module.py:0
4406 #, python-format
4407 msgid "Can not create the module file:\n %s"
4408 msgstr ""
4409
4410 #. module: base
4411 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_update
4412 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_update
4413 msgid "Update Modules List"
4414 msgstr "Uuenda moodulite nimekirja"
4415
4416 #. module: base
4417 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
4418 msgid "Continue"
4419 msgstr "Jätka"
4420
4421 #. module: base
4422 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
4423 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form
4424 msgid "Default Properties"
4425 msgstr ""
4426
4427 #. module: base
4428 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4429 msgid "Slovenian / slovenščina"
4430 msgstr "Sloveenia / slovenščina"
4431
4432 #. module: base
4433 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
4434 msgid "Reload from Attachment"
4435 msgstr ""
4436
4437 #. module: base
4438 #: model:res.country,name:base.bv
4439 msgid "Bouvet Island"
4440 msgstr ""
4441
4442 #. module: base
4443 #: field:ir.report.custom,print_orientation:0
4444 msgid "Print orientation"
4445 msgstr "Lehepaigutus"
4446
4447 #. module: base
4448 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
4449 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
4450 msgid "Export a Translation File"
4451 msgstr "Ekspordi tõlkefail"
4452
4453 #. module: base
4454 #: field:ir.attachment,name:0
4455 msgid "Attachment Name"
4456 msgstr "Manuse nimi"
4457
4458 #. module: base
4459 #: wizard_field:module.lang.import,init,data:0
4460 #: field:wizard.module.lang.export,data:0
4461 msgid "File"
4462 msgstr "Fail"
4463
4464 #. module: base
4465 #: view:res.users:0
4466 msgid "Add User"
4467 msgstr "Lisa kasutaja"
4468
4469 #. module: base
4470 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
4471 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
4472 msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
4473
4474 #. module: base
4475 #: view:res.lang:0
4476 msgid "%b - Abbreviated month name."
4477 msgstr "%b - Kuu nime lühend."
4478
4479 #. module: base
4480 #: field:res.partner,supplier:0
4481 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
4482 msgid "Supplier"
4483 msgstr "Tarnija"
4484
4485 #. module: base
4486 #: view:ir.actions.server:0
4487 #: selection:ir.actions.server,state:0
4488 msgid "Multi Actions"
4489 msgstr "Mitmiktoimingud"
4490
4491 #. module: base
4492 #: view:maintenance.contract.wizard:0
4493 msgid "_Close"
4494 msgstr "_Sulge"
4495
4496 #. module: base
4497 #: selection:maintenance.contract,kind:0
4498 msgid "Full"
4499 msgstr "Täielik"
4500
4501 #. module: base
4502 #: model:res.country,name:base.as
4503 msgid "American Samoa"
4504 msgstr ""
4505
4506 #. module: base
4507 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
4508 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
4509 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
4510 msgid "Objects"
4511 msgstr "Objektid"
4512
4513 #. module: base
4514 #: view:res.request.link:0
4515 msgid "Request Link"
4516 msgstr ""
4517
4518 #. module: base
4519 #: field:ir.module.module,url:0
4520 #: field:ir.module.repository,url:0
4521 msgid "URL"
4522 msgstr "URL"
4523
4524 #. module: base
4525 #: help:res.country,name:0
4526 msgid "The full name of the country."
4527 msgstr "Riigi täisnimi."
4528
4529 #. module: base
4530 #: selection:ir.actions.server,state:0
4531 msgid "Iteration"
4532 msgstr "Iteratsioon"
4533
4534 #. module: base
4535 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4536 msgid "terp-stock"
4537 msgstr "terp-stock"
4538
4539 #. module: base
4540 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
4541 #, python-format
4542 msgid "Please specify the Partner Email address !"
4543 msgstr "Palun määra partneri e-posti aadress !"
4544
4545 #. module: base
4546 #: code:osv/orm.py:0
4547 #, python-format
4548 msgid "UserError"
4549 msgstr ""
4550
4551 #. module: base
4552 #: model:res.country,name:base.ae
4553 msgid "United Arab Emirates"
4554 msgstr ""
4555
4556 #. module: base
4557 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4558 msgid "STOCK_MEDIA_RECORD"
4559 msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD"
4560
4561 #. module: base
4562 #: model:res.country,name:base.re
4563 msgid "Reunion (French)"
4564 msgstr ""
4565
4566 #. module: base
4567 #: field:ir.rule.group,global:0
4568 msgid "Global"
4569 msgstr "Globaalne"
4570
4571 #. module: base
4572 #: model:res.country,name:base.cz
4573 msgid "Czech Republic"
4574 msgstr ""
4575
4576 #. module: base
4577 #: model:res.country,name:base.sb
4578 msgid "Solomon Islands"
4579 msgstr ""
4580
4581 #. module: base
4582 #: view:res.lang:0
4583 msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
4584 msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
4585
4586 #. module: base
4587 #: code:osv/orm.py:0
4588 #, python-format
4589 msgid "The copy method is not implemented on this object !"
4590 msgstr "Kopeerimine pole toetatud sellel objektil!"
4591
4592 #. module: base
4593 #: view:ir.translation:0
4594 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
4595 msgid "Translations"
4596 msgstr "Tõlked"
4597
4598 #. module: base
4599 #: field:ir.sequence,padding:0
4600 msgid "Number padding"
4601 msgstr ""
4602
4603 #. module: base
4604 #: model:res.country,name:base.ua
4605 msgid "Ukraine"
4606 msgstr ""
4607
4608 #. module: base
4609 #: model:res.country,name:base.to
4610 msgid "Tonga"
4611 msgstr ""
4612
4613 #. module: base
4614 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
4615 #: view:ir.module.category:0
4616 msgid "Module Category"
4617 msgstr "Mooduli kategooria"
4618
4619 #. module: base
4620 #: model:res.country,name:base.us
4621 msgid "United States"
4622 msgstr ""
4623
4624 #. module: base
4625 #: rml:ir.module.reference:0
4626 msgid "Reference Guide"
4627 msgstr "Viite juhend"
4628
4629 #. module: base
4630 #: model:res.country,name:base.ml
4631 msgid "Mali"
4632 msgstr ""
4633
4634 #. module: base
4635 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4636 msgid "STOCK_UNINDENT"
4637 msgstr "STOCK_UNINDENT"
4638
4639 #. module: base
4640 #: field:ir.cron,interval_number:0
4641 msgid "Interval Number"
4642 msgstr "Intervalli number"
4643
4644 #. module: base
4645 #: selection:maintenance.contract,kind:0
4646 msgid "Partial"
4647 msgstr "Osaline"
4648
4649 #. module: base
4650 #: model:res.country,name:base.tk
4651 msgid "Tokelau"
4652 msgstr ""
4653
4654 #. module: base
4655 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
4656 msgid "XSL path"
4657 msgstr "XSL rada"
4658
4659 #. module: base
4660 #: model:res.country,name:base.bn
4661 msgid "Brunei Darussalam"
4662 msgstr ""
4663
4664 #. module: base
4665 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
4666 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
4667 #: field:ir.ui.view,type:0
4668 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
4669 msgid "View Type"
4670 msgstr "Vaate tüüp"
4671
4672 #. module: base
4673 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
4674 msgid "User Interface"
4675 msgstr "Kasutajaliides"
4676
4677 #. module: base
4678 #: field:res.partner,child_ids:0
4679 #: field:res.request,ref_partner_id:0
4680 msgid "Partner Ref."
4681 msgstr "Partneri viide"
4682
4683 #. module: base
4684 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4685 msgid "STOCK_DIALOG_INFO"
4686 msgstr "STOCK_DIALOG_INFO"
4687
4688 #. module: base
4689 #: field:ir.attachment,create_date:0
4690 msgid "Date Created"
4691 msgstr "Loomise kuupäev"
4692
4693 #. module: base
4694 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
4695 msgid "ir.actions.todo"
4696 msgstr "ir.actions.todo"
4697
4698 #. module: base
4699 #: view:wizard.module.lang.export:0
4700 msgid "Get file"
4701 msgstr "Hangi fail"
4702
4703 #. module: base
4704 #: wizard_view:module.module.update,init:0
4705 msgid "This function will check for new modules in the 'addons' path and on module repositories:"
4706 msgstr "See funktsioon kontrollib uute moodulite olemasolu 'lisade' rajas ning moodulite varamus:"
4707
4708 #. module: base
4709 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4710 msgid "STOCK_GO_BACK"
4711 msgstr "STOCK_GO_BACK"
4712
4713 #. module: base
4714 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
4715 #: code:osv/orm.py:0
4716 #, python-format
4717 msgid "AccessError"
4718 msgstr "Ligipääsuviga"
4719
4720 #. module: base
4721 #: model:res.country,name:base.dz
4722 msgid "Algeria"
4723 msgstr ""
4724
4725 #. module: base
4726 #: model:res.country,name:base.be
4727 msgid "Belgium"
4728 msgstr ""
4729
4730 #. module: base
4731 #: view:res.lang:0
4732 msgid "%d - Day of the month as a decimal number [01,31]."
4733 msgstr "%d - Kuupäev kümnendarvuna [01,31]."
4734
4735 #. module: base
4736 #: field:ir.translation,lang:0
4737 #: wizard_field:module.lang.install,init,lang:0
4738 #: field:res.partner,lang:0
4739 #: field:res.users,context_lang:0
4740 #: field:wizard.module.lang.export,lang:0
4741 #: field:wizard.module.update_translations,lang:0
4742 msgid "Language"
4743 msgstr "Keel"
4744
4745 #. module: base
4746 #: model:res.country,name:base.gm
4747 msgid "Gambia"
4748 msgstr ""
4749
4750 #. module: base
4751 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
4752 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
4753 #: view:res.company:0
4754 msgid "Companies"
4755 msgstr "Firmad"
4756
4757 #. module: base
4758 #: code:osv/fields.py:0
4759 #, python-format
4760 msgid "Not implemented get_memory method !"
4761 msgstr "get_memory pole toetatud!"
4762
4763 #. module: base
4764 #: view:ir.actions.server:0
4765 #: field:ir.actions.server,code:0
4766 #: selection:ir.actions.server,state:0
4767 msgid "Python Code"
4768 msgstr "Python kood"
4769
4770 #. module: base
4771 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
4772 #, python-format
4773 msgid "Can not create the module file: %s !"
4774 msgstr "Ei saa luua mooduli faili: %s !"
4775
4776 #. module: base
4777 #: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
4778 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
4779 msgstr ""
4780
4781 #. module: base
4782 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
4783 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_customer_form
4784 msgid "Customers Partners"
4785 msgstr "Kliendid"
4786
4787 #. module: base
4788 #: wizard_button:base.module.import,init,end:0
4789 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4790 #: wizard_button:module.lang.import,init,end:0
4791 #: wizard_button:module.lang.install,init,end:0
4792 #: wizard_button:module.module.update,init,end:0
4793 #: wizard_button:module.upgrade,next,end:0
4794 #: wizard_button:res.partner.sms_send,init,end:0
4795 #: wizard_button:res.partner.spam_send,init,end:0
4796 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
4797 #: view:wizard.module.lang.export:0
4798 #: view:wizard.module.update_translations:0
4799 msgid "Cancel"
4800 msgstr "Tühista"
4801
4802 #. module: base
4803 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
4804 #, python-format
4805 msgid "Please specify server option --smtp-from !"
4806 msgstr "Palun määra serveril valik --smtp-from!"
4807
4808 #. module: base
4809 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
4810 msgid "PO File"
4811 msgstr "PO fail"
4812
4813 #. module: base
4814 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4815 msgid "STOCK_SPELL_CHECK"
4816 msgstr "STOCK_SPELL_CHECK"
4817
4818 #. module: base
4819 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
4820 msgid "Components Supplier"
4821 msgstr "Komponentidega varustaja"
4822
4823 #. module: base
4824 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
4825 #: field:ir.actions.todo,users_id:0
4826 #: field:ir.default,uid:0
4827 #: field:ir.rule.group,users:0
4828 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
4829 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
4830 #: view:res.groups:0
4831 #: field:res.groups,users:0
4832 #: field:res.roles,users:0
4833 #: view:res.users:0
4834 msgid "Users"
4835 msgstr "Kasutajad"
4836
4837 #. module: base
4838 #: field:ir.module.module,published_version:0
4839 msgid "Published Version"
4840 msgstr "Avaldatud versioon"
4841
4842 #. module: base
4843 #: model:res.country,name:base.is
4844 msgid "Iceland"
4845 msgstr ""
4846
4847 #. module: base
4848 #: view:res.users:0
4849 msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows."
4850 msgstr "Rolle kasutatakse töövoogude poolt tagatud ja saadaolevate toimingute määratlemiseks."
4851
4852 #. module: base
4853 #: model:res.country,name:base.de
4854 msgid "Germany"
4855 msgstr ""
4856
4857 #. module: base
4858 #: view:ir.sequence:0
4859 msgid "Week of the year: %(woy)s"
4860 msgstr "Nädal aastas: %(woy)s"
4861
4862 #. module: base
4863 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
4864 msgid "Bad customers"
4865 msgstr "Halvad kliendid"
4866
4867 #. module: base
4868 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4869 msgid "STOCK_HARDDISK"
4870 msgstr "STOCK_HARDDISK"
4871
4872 #. module: base
4873 #: rml:ir.module.reference:0
4874 msgid "Reports :"
4875 msgstr "Aruanded :"
4876
4877 #. module: base
4878 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4879 msgid "STOCK_APPLY"
4880 msgstr "STOCK_APPLY"
4881
4882 #. module: base
4883 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_form
4884 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract
4885 msgid "Your Maintenance Contracts"
4886 msgstr "Sinu hoolduslepingud"
4887
4888 #. module: base
4889 #: view:res.users:0
4890 msgid "Please note that you will have to logout and relog if you change your password."
4891 msgstr "Pane tähele, et sa pead väljuma ta uuesti sisenema, kui sa muudad oma parooli."
4892
4893 #. module: base
4894 #: model:res.country,name:base.gy
4895 msgid "Guyana"
4896 msgstr ""
4897
4898 #. module: base
4899 #: selection:ir.module.module,license:0
4900 msgid "GPL-3"
4901 msgstr "GPL-3"
4902
4903 #. module: base
4904 #: selection:ir.module.module,license:0
4905 msgid "GPL-2"
4906 msgstr "GPL-2"
4907
4908 #. module: base
4909 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4910 msgid "Portugese (BR) / português (BR)"
4911 msgstr "Portugali (BR) / português (BR)"
4912
4913 #. module: base
4914 #: field:ir.actions.server,record_id:0
4915 msgid "Create Id"
4916 msgstr "Loo Id"
4917
4918 #. module: base
4919 #: model:res.country,name:base.hn
4920 msgid "Honduras"
4921 msgstr ""
4922
4923 #. module: base
4924 #: model:res.country,name:base.eg
4925 msgid "Egypt"
4926 msgstr ""
4927
4928 #. module: base
4929 #: view:ir.model:0
4930 msgid "Fields Description"
4931 msgstr "Väljade kirjeldus"
4932
4933 #. module: base
4934 #: code:tools/translate.py:0
4935 #, python-format
4936 msgid "Bad file format"
4937 msgstr "Vigane failiformaat"
4938
4939 #. module: base
4940 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4941 msgid "STOCK_CDROM"
4942 msgstr "STOCK_CDROM"
4943
4944 #. module: base
4945 #: field:ir.model.fields,readonly:0
4946 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
4947 msgid "Readonly"
4948 msgstr "Ainult loetav"
4949
4950 #. module: base
4951 #: field:res.partner.event,type:0
4952 msgid "Type of Event"
4953 msgstr "Sündmuse tüüp"
4954
4955 #. module: base
4956 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
4957 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
4958 msgid "Sequence Types"
4959 msgstr "Jada tüüp"
4960
4961 #. module: base
4962 #: selection:ir.module.module,state:0
4963 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4964 msgid "To be installed"
4965 msgstr "Paigaldamise ootel"
4966
4967 #. module: base
4968 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
4969 msgid "Base"
4970 msgstr ""
4971
4972 #. module: base
4973 #: model:res.country,name:base.lr
4974 msgid "Liberia"
4975 msgstr ""
4976
4977 #. module: base
4978 #: view:ir.attachment:0
4979 #: view:ir.model:0
4980 #: view:res.groups:0
4981 #: view:res.partner:0
4982 #: field:res.partner,comment:0
4983 msgid "Notes"
4984 msgstr "Märkmed"
4985
4986 #. module: base
4987 #: field:ir.property,value:0
4988 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
4989 #: field:ir.server.object.lines,value:0
4990 #: field:ir.values,value:0
4991 #: field:ir.values,value_unpickle:0
4992 msgid "Value"
4993 msgstr "Väärtus"
4994
4995 #. module: base
4996 #: view:wizard.module.update_translations:0
4997 msgid "Update Translations"
4998 msgstr "Uuenda tõlkeid"
4999
5000 #. module: base
5001 #: view:res.config.view:0
5002 msgid "Set"
5003 msgstr "Määra"
5004
5005 #. module: base
5006 #: model:res.country,name:base.mc
5007 msgid "Monaco"
5008 msgstr ""
5009
5010 #. module: base
5011 #: selection:ir.cron,interval_type:0
5012 msgid "Minutes"
5013 msgstr "Minutid"
5014
5015 #. module: base
5016 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
5017 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
5018 msgid "The modules have been upgraded / installed !"
5019 msgstr "Moodulid on uuendatud / paigaldatud !"
5020
5021 #. module: base
5022 #: selection:ir.translation,type:0
5023 #: view:wizard.module.lang.export:0
5024 msgid "Help"
5025 msgstr "Abi"
5026
5027 #. module: base
5028 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
5029 msgid "ir.ui.view"
5030 msgstr "ir.ui.view"
5031
5032 #. module: base
5033 #: code:tools/amount_to_text_en.py:0
5034 #, python-format
5035 msgid "Number too large '%d', can not translate it"
5036 msgstr "Number liiga suur '%d', ei saa seda tõlkida"
5037
5038 #. module: base
5039 #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
5040 msgid "Create"
5041 msgstr "Loo"
5042
5043 #. module: base
5044 #: field:ir.exports,export_fields:0
5045 msgid "Export ID"
5046 msgstr ""
5047
5048 #. module: base
5049 #: model:res.country,name:base.fr
5050 msgid "France"
5051 msgstr ""
5052
5053 #. module: base
5054 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
5055 msgid "Flow Stop"
5056 msgstr "Voo lõpp"
5057
5058 #. module: base
5059 #: model:res.country,name:base.ar
5060 msgid "Argentina"
5061 msgstr ""
5062
5063 #. module: base
5064 #: model:res.country,name:base.af
5065 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
5066 msgstr ""
5067
5068 #. module: base
5069 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
5070 #, python-format
5071 msgid "Error !"
5072 msgstr "Viga !"
5073
5074 #. module: base
5075 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
5076 msgid "country_id"
5077 msgstr ""
5078
5079 #. module: base
5080 #: field:ir.cron,interval_type:0
5081 msgid "Interval Unit"
5082 msgstr "Intervalli ühik"
5083
5084 #. module: base
5085 #: field:maintenance.contract,kind:0
5086 #: field:workflow.activity,kind:0
5087 msgid "Kind"
5088 msgstr "Liik"
5089
5090 #. module: base
5091 #: code:osv/orm.py:0
5092 #, python-format
5093 msgid "This method does not exist anymore"
5094 msgstr "Seda meetodit ei eksisteeri enam"
5095
5096 #. module: base
5097 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
5098 msgid "Manual"
5099 msgstr "Manuaalne"
5100
5101 #. module: base
5102 #: field:res.bank,fax:0
5103 #: field:res.partner.address,fax:0
5104 msgid "Fax"
5105 msgstr "Faks"
5106
5107 #. module: base
5108 #: field:res.lang,thousands_sep:0
5109 msgid "Thousands Separator"
5110 msgstr "Tuhandeliste eraldaja"
5111
5112 #. module: base
5113 #: field:res.request,create_date:0
5114 msgid "Created Date"
5115 msgstr ""
5116
5117 #. module: base
5118 #: selection:ir.report.custom,type:0
5119 msgid "Line Plot"
5120 msgstr "Joondiagramm"
5121
5122 #. module: base
5123 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
5124 msgid "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable inside loop."
5125 msgstr ""
5126
5127 #. module: base
5128 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5129 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
5130 msgstr "Hiina (TW) / 正體字"
5131
5132 #. module: base
5133 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5134 msgid "STOCK_GO_UP"
5135 msgstr "STOCK_GO_UP"
5136
5137 #. module: base
5138 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
5139 msgid "res.request"
5140 msgstr "res.request"
5141
5142 #. module: base
5143 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
5144 msgid "pdf"
5145 msgstr "pdf"
5146
5147 #. module: base
5148 #: field:ir.default,company_id:0
5149 #: field:ir.property,company_id:0
5150 #: field:ir.values,company_id:0
5151 #: view:res.company:0
5152 #: field:res.users,company_id:0
5153 msgid "Company"
5154 msgstr "Firma"
5155
5156 #. module: base
5157 #: field:ir.attachment,datas:0
5158 msgid "File Content"
5159 msgstr "Faili sisu"
5160
5161 #. module: base
5162 #: model:res.country,name:base.pa
5163 msgid "Panama"
5164 msgstr ""
5165
5166 #. module: base
5167 #: selection:ir.report.custom,state:0
5168 msgid "Unsubscribed"
5169 msgstr "Tellimata"
5170
5171 #. module: base
5172 #: view:ir.attachment:0
5173 msgid "Preview"
5174 msgstr "Eelvaade"
5175
5176 #. module: base
5177 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5178 msgid "Skip Step"
5179 msgstr "Jäta vahele"
5180
5181 #. module: base
5182 #: model:res.country,name:base.pn
5183 msgid "Pitcairn Island"
5184 msgstr ""
5185
5186 #. module: base
5187 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_event_type-act
5188 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_event_type-act
5189 msgid "Active Partner Events"
5190 msgstr "Aktiivsed partneri sündmused"
5191
5192 #. module: base
5193 #: code:osv/orm.py:0
5194 #, python-format
5195 msgid "Error occured while validating the field(s) %s: %s"
5196 msgstr "Ilmnes viga välja(de) %s valideerimisel: %s"
5197
5198 #. module: base
5199 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
5200 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
5201 msgid "Record Rules"
5202 msgstr "Kirje reeglid"
5203
5204 #. module: base
5205 #: view:ir.sequence:0
5206 msgid "Day of the year: %(doy)s"
5207 msgstr "Päev aastas: %(doy)s"
5208
5209 #. module: base
5210 #: model:res.country,name:base.nt
5211 msgid "Neutral Zone"
5212 msgstr ""
5213
5214 #. module: base
5215 #: view:ir.model:0
5216 #: view:ir.model.fields:0
5217 #: view:ir.property:0
5218 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
5219 msgid "Properties"
5220 msgstr "Omadused"
5221
5222 #. module: base
5223 #: view:res.lang:0
5224 msgid "%A - Full weekday name."
5225 msgstr "%A - Täielik nädalapäeva nimetus."
5226
5227 #. module: base
5228 #: selection:ir.cron,interval_type:0
5229 msgid "Months"
5230 msgstr "Kuud"
5231
5232 #. module: base
5233 #: selection:ir.translation,type:0
5234 msgid "Selection"
5235 msgstr "Valik"
5236
5237 #. module: base
5238 #: field:ir.rule,domain_force:0
5239 msgid "Force Domain"
5240 msgstr ""
5241
5242 #. module: base
5243 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
5244 #: view:ir.attachment:0
5245 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
5246 msgid "Attachments"
5247 msgstr "Manused"
5248
5249 #. module: base
5250 #: view:maintenance.contract.wizard:0
5251 msgid "_Validate"
5252 msgstr "_Kinnita"
5253
5254 #. module: base
5255 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_wizard
5256 msgid "maintenance.contract.wizard"
5257 msgstr "maintenance.contract.wizard"
5258
5259 #. module: base
5260 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
5261 msgid "Other Actions"
5262 msgstr ""
5263
5264 #. module: base
5265 #: selection:ir.actions.todo,state:0
5266 msgid "Done"
5267 msgstr "Valmis"
5268
5269 #. module: base
5270 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
5271 msgid "Validated"
5272 msgstr "Kinnitatud"
5273
5274 #. module: base
5275 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
5276 msgid "Miss"
5277 msgstr "Preili"
5278
5279 #. module: base
5280 #: field:ir.model.access,perm_write:0
5281 msgid "Write Access"
5282 msgstr "Kirjutusõigus"
5283
5284 #. module: base
5285 #: field:res.bank,city:0
5286 #: field:res.partner,city:0
5287 #: field:res.partner.address,city:0
5288 #: field:res.partner.bank,city:0
5289 msgid "City"
5290 msgstr "Linn"
5291
5292 #. module: base
5293 #: model:res.country,name:base.qa
5294 msgid "Qatar"
5295 msgstr ""
5296
5297 #. module: base
5298 #: model:res.country,name:base.it
5299 msgid "Italy"
5300 msgstr ""
5301
5302 #. module: base
5303 #: selection:ir.rule,operator:0
5304 msgid "<>"
5305 msgstr "<>"
5306
5307 #. module: base
5308 #: selection:ir.rule,operator:0
5309 msgid "<="
5310 msgstr "<="
5311
5312 #. module: base
5313 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5314 msgid "Estonian / Eesti keel"
5315 msgstr "Estonian / Eesti keel"
5316
5317 #. module: base
5318 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5319 msgid "Portugese / português"
5320 msgstr "Portugali / português"
5321
5322 #. module: base
5323 #: selection:ir.module.module,license:0
5324 msgid "GPL-3 or later version"
5325 msgstr "GPL-3 või hilisem versioon"
5326
5327 #. module: base
5328 #: field:workflow.activity,action:0
5329 msgid "Python Action"
5330 msgstr "Python toiming"
5331
5332 #. module: base
5333 #: code:osv/orm.py:0
5334 #, python-format
5335 msgid "Unknown position in inherited view %s !"
5336 msgstr "Tundmatud positsioon päritud vaates %s!"
5337
5338 #. module: base
5339 #: field:res.partner.event,probability:0
5340 msgid "Probability (0.50)"
5341 msgstr "Tõenäosus (0.50)"
5342
5343 #. module: base
5344 #: field:ir.report.custom,repeat_header:0
5345 msgid "Repeat Header"
5346 msgstr "Korda päist"
5347
5348 #. module: base
5349 #: field:res.users,address_id:0
5350 msgid "Address"
5351 msgstr "Aadress"
5352
5353 #. module: base
5354 #: field:ir.module.module,latest_version:0
5355 msgid "Installed version"
5356 msgstr "Paigaldatud versioon"
5357
5358 #. module: base
5359 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
5360 msgid "Workflow Definitions"
5361 msgstr "Töövoo definitsioonid"
5362
5363 #. module: base
5364 #: model:res.country,name:base.mr
5365 msgid "Mauritania"
5366 msgstr ""
5367
5368 #. module: base
5369 #: view:workflow.activity:0
5370 #: field:workflow.workitem,act_id:0
5371 msgid "Activity"
5372 msgstr "Tegevus"
5373
5374 #. module: base
5375 #: field:res.company,parent_id:0
5376 msgid "Parent Company"
5377 msgstr "Emaettevõte"
5378
5379 #. module: base
5380 #: field:res.currency.rate,rate:0
5381 msgid "Rate"
5382 msgstr "Kurss"
5383
5384 #. module: base
5385 #: model:res.country,name:base.cg
5386 msgid "Congo"
5387 msgstr ""
5388
5389 #. module: base
5390 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
5391 msgid "ir.exports.line"
5392 msgstr "ir.exports.line"
5393
5394 #. module: base
5395 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5396 msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE"
5397 msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE"
5398
5399 #. module: base
5400 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
5401 msgid "Country state"
5402 msgstr "Maakond"
5403
5404 #. module: base
5405 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form_all
5406 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
5407 msgid "All Properties"
5408 msgstr "Kõik omadused"
5409
5410 #. module: base
5411 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
5412 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
5413 msgid "Window Actions"
5414 msgstr "Akna toimingud"
5415
5416 #. module: base
5417 #: model:res.country,name:base.kn
5418 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
5419 msgstr ""
5420
5421 #. module: base
5422 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5423 msgid "STOCK_HOME"
5424 msgstr "STOCK_HOME"
5425
5426 #. module: base
5427 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
5428 msgid "ir.sequence"
5429 msgstr "ir.sequence"
5430
5431 #. module: base
5432 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
5433 msgid "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then refer to the Object field."
5434 msgstr ""
5435
5436 #. module: base
5437 #: selection:ir.module.module,state:0
5438 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5439 msgid "Not Installed"
5440 msgstr "Pole paigaldatud"
5441
5442 #. module: base
5443 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
5444 msgid "Outgoing Transitions"
5445 msgstr ""
5446
5447 #. module: base
5448 #: field:ir.ui.menu,icon:0
5449 msgid "Icon"
5450 msgstr "Ikoon"
5451
5452 #. module: base
5453 #: wizard_button:module.lang.import,init,finish:0
5454 #: wizard_button:module.lang.install,start,end:0
5455 #: wizard_button:module.module.update,update,open_window:0
5456 msgid "Ok"
5457 msgstr "Ok"
5458
5459 #. module: base
5460 #: model:res.country,name:base.mq
5461 msgid "Martinique (French)"
5462 msgstr ""
5463
5464 #. module: base
5465 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
5466 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
5467 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
5468 #: view:res.request:0
5469 msgid "Requests"
5470 msgstr "Päringud"
5471
5472 #. module: base
5473 #: model:res.country,name:base.ye
5474 msgid "Yemen"
5475 msgstr ""
5476
5477 #. module: base
5478 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
5479 msgid "Or"
5480 msgstr "Või"
5481
5482 #. module: base
5483 #: model:res.country,name:base.pk
5484 msgid "Pakistan"
5485 msgstr ""
5486
5487 #. module: base
5488 #: model:res.country,name:base.al
5489 msgid "Albania"
5490 msgstr ""
5491
5492 #. module: base
5493 #: model:res.country,name:base.ws
5494 msgid "Samoa"
5495 msgstr ""
5496
5497 #. module: base
5498 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
5499 msgid "Child IDs"
5500 msgstr ""
5501
5502 #. module: base
5503 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
5504 #, python-format
5505 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
5506 msgstr ""
5507
5508 #. module: base
5509 #: code:osv/orm.py:0
5510 #, python-format
5511 msgid "ValidateError"
5512 msgstr ""
5513
5514 #. module: base
5515 #: wizard_button:base.module.import,init,import:0
5516 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_base_module_import
5517 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_module_import
5518 msgid "Import module"
5519 msgstr "Impordi moodul"
5520
5521 #. module: base
5522 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5523 msgid "STOCK_DISCONNECT"
5524 msgstr "STOCK_DISCONNECT"
5525
5526 #. module: base
5527 #: model:res.country,name:base.la
5528 msgid "Laos"
5529 msgstr ""
5530
5531 #. module: base
5532 #: selection:ir.actions.server,state:0
5533 msgid "Email"
5534 msgstr "E-post"
5535
5536 #. module: base
5537 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
5538 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
5539 msgid "Resynchronise Terms"
5540 msgstr "Taassünkroniseeri terminid"
5541
5542 #. module: base
5543 #: model:res.country,name:base.tg
5544 msgid "Togo"
5545 msgstr ""
5546
5547 #. module: base
5548 #: selection:workflow.activity,kind:0
5549 msgid "Stop All"
5550 msgstr "Peata kõik"
5551
5552 #. module: base
5553 #: view:res.lang:0
5554 msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
5555 msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
5556
5557 #. module: base
5558 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
5559 msgid "Cascade"
5560 msgstr "Kaskaad"
5561
5562 #. module: base
5563 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
5564 #, python-format
5565 msgid "Field %d should be a figure"
5566 msgstr "Väli %d peaks olema number"
5567
5568 #. module: base
5569 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5570 msgid "Next Configuration Step"
5571 msgstr "Järgmine seadistamise samm"
5572
5573 #. module: base
5574 #: field:res.groups,comment:0
5575 msgid "Comment"
5576 msgstr "Kommentaar"
5577
5578 #. module: base
5579 #: model:res.country,name:base.ro
5580 msgid "Romania"
5581 msgstr ""
5582
5583 #. module: base
5584 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5585 msgid "STOCK_PREFERENCES"
5586 msgstr "STOCK_PREFERENCES"
5587
5588 #. module: base
5589 #: field:res.country.state,name:0
5590 msgid "State Name"
5591 msgstr "Maakonna nimi"
5592
5593 #. module: base
5594 #: field:workflow.activity,join_mode:0
5595 msgid "Join Mode"
5596 msgstr "Ühinemismoodus"
5597
5598 #. module: base
5599 #: field:res.users,context_tz:0
5600 msgid "Timezone"
5601 msgstr "Ajavöönd"
5602
5603 #. module: base
5604 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5605 msgid "STOCK_GOTO_LAST"
5606 msgstr "STOCK_GOTO_LAST"
5607
5608 #. module: base
5609 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
5610 #: selection:ir.ui.menu,action:0
5611 msgid "ir.actions.report.xml"
5612 msgstr "ir.actions.report.xml"
5613
5614 #. module: base
5615 #: view:wizard.module.lang.export:0
5616 msgid "To improve some terms of the official translations of OpenERP, you should modify the terms directly on the launchpad interface. If you made lots of translations for your own module, you can also publish all your translation at once."
5617 msgstr "Et parendada mõningaid termineid ametlikes OpenERP tõlgetes, peaksid sa muutma termineid otse launchpadi liideses. Kui sa tegid suurel hulgal muudatus oma enda moodulile, siis saad sa avaldada kõik oma tõlked ka korraga."
5618
5619 #. module: base
5620 #: wizard_button:module.lang.install,init,start:0
5621 msgid "Start installation"
5622 msgstr "Alusta paigaldust"
5623
5624 #. module: base
5625 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
5626 msgid "OpenERP Partners"
5627 msgstr "OpenERP partnerid"
5628
5629 #. module: base
5630 #: model:res.country,name:base.by
5631 msgid "Belarus"
5632 msgstr ""
5633
5634 #. module: base
5635 #: field:ir.actions.act_window,name:0
5636 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
5637 #: field:ir.actions.actions,name:0
5638 #: field:ir.actions.server,name:0
5639 #: field:ir.actions.url,name:0
5640 msgid "Action Name"
5641 msgstr "Toimingu nimi"
5642
5643 #. module: base
5644 #: selection:res.request,priority:0
5645 msgid "Normal"
5646 msgstr "Tavaline"
5647
5648 #. module: base
5649 #: field:res.bank,street2:0
5650 #: field:res.partner.address,street2:0
5651 msgid "Street2"
5652 msgstr "Tänav2"
5653
5654 #. module: base
5655 #: field:ir.cron,user_id:0
5656 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
5657 #: field:ir.values,user_id:0
5658 #: field:res.partner.event,user_id:0
5659 #: view:res.users:0
5660 msgid "User"
5661 msgstr "Kasutaja"
5662
5663 #. module: base
5664 #: model:res.country,name:base.pr
5665 msgid "Puerto Rico"
5666 msgstr ""
5667
5668 #. module: base
5669 #: view:ir.actions.act_window:0
5670 msgid "Open Window"
5671 msgstr "Ava aken"
5672
5673 #. module: base
5674 #: field:ir.module.repository,filter:0
5675 msgid "Filter"
5676 msgstr "Filter"
5677
5678 #. module: base
5679 #: model:res.country,name:base.ch
5680 msgid "Switzerland"
5681 msgstr ""
5682
5683 #. module: base
5684 #: model:res.country,name:base.gd
5685 msgid "Grenada"
5686 msgstr ""
5687
5688 #. module: base
5689 #: view:ir.actions.server:0
5690 msgid "Trigger Configuration"
5691 msgstr "Päästiku seadistus"
5692
5693 #. module: base
5694 #: selection:server.action.create,init,type:0
5695 msgid "Open Report"
5696 msgstr "Ava aruanne"
5697
5698 #. module: base
5699 #: field:res.currency,rounding:0
5700 msgid "Rounding factor"
5701 msgstr "Ümardusfaktor"
5702
5703 #. module: base
5704 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
5705 msgid "res.company"
5706 msgstr "res.company"
5707
5708 #. module: base
5709 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
5710 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
5711 msgid "System upgrade done"
5712 msgstr "Süsteemi uuendamine valmis"
5713
5714 #. module: base
5715 #: model:res.country,name:base.so
5716 msgid "Somalia"
5717 msgstr ""
5718
5719 #. module: base
5720 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
5721 msgid "Configure Simple View"
5722 msgstr "Seadista lihtvaade"
5723
5724 #. module: base
5725 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
5726 msgid "Important customers"
5727 msgstr "Tähtsad kliendid"
5728
5729 #. module: base
5730 #: field:res.request,act_to:0
5731 #: field:res.request.history,act_to:0
5732 msgid "To"
5733 msgstr "Saaja"
5734
5735 #. module: base
5736 #: field:ir.cron,args:0
5737 msgid "Arguments"
5738 msgstr "Argumendid"
5739
5740 #. module: base
5741 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
5742 msgid "sxw"
5743 msgstr "sxw"
5744
5745 #. module: base
5746 #: code:osv/orm.py:0
5747 #, python-format
5748 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
5749 msgstr "Väärtus \"%s\" väljal \"%s\" ei ole valikus"
5750
5751 #. module: base
5752 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
5753 msgid "Automatic XSL:RML"
5754 msgstr "Automaatne XSL:RML"
5755
5756 #. module: base
5757 #: view:ir.rule:0
5758 msgid "Manual domain setup"
5759 msgstr "Manuaalne domeeni seadistus"
5760
5761 #. module: base
5762 #: field:res.partner,customer:0
5763 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
5764 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
5765 msgid "Customer"
5766 msgstr "Klient"
5767
5768 #. module: base
5769 #: field:ir.actions.report.custom,name:0
5770 #: field:ir.report.custom,name:0
5771 msgid "Report Name"
5772 msgstr "Aruande nimi"
5773
5774 #. module: base
5775 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
5776 msgid "Short Description"
5777 msgstr ""
5778
5779 #. module: base
5780 #: field:res.partner.event,partner_type:0
5781 msgid "Partner Relation"
5782 msgstr "Partneri suhe"
5783
5784 #. module: base
5785 #: field:ir.actions.act_window,context:0
5786 msgid "Context Value"
5787 msgstr ""
5788
5789 #. module: base
5790 #: view:ir.sequence:0
5791 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
5792 msgstr "Tund 00->24: %(h24)s"
5793
5794 #. module: base
5795 #: field:res.request.history,date_sent:0
5796 msgid "Date sent"
5797 msgstr "Saatmise kuupäev"
5798
5799 #. module: base
5800 #: view:ir.sequence:0
5801 msgid "Month: %(month)s"
5802 msgstr "Kuu: %(month)s"
5803
5804 #. module: base
5805 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
5806 #: field:ir.actions.server,sequence:0
5807 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
5808 #: field:ir.module.repository,sequence:0
5809 #: field:ir.report.custom.fields,sequence:0
5810 #: view:ir.sequence:0
5811 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
5812 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
5813 #: field:res.partner.bank,sequence:0
5814 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
5815 msgid "Sequence"
5816 msgstr "Jada"
5817
5818 #. module: base
5819 #: model:res.country,name:base.tn
5820 msgid "Tunisia"
5821 msgstr ""
5822
5823 #. module: base
5824 #: field:ir.actions.wizard,name:0
5825 msgid "Wizard Info"
5826 msgstr ""
5827
5828 #. module: base
5829 #: help:ir.cron,numbercall:0
5830 msgid "Number of time the function is called,\n"
5831 "a negative number indicates that the function will always be called"
5832 msgstr "Funktsiooni kutsumise arv,\n"
5833 "negatiivne arv näitab, et funktsiooni kutsutakse alati."
5834
5835 #. module: base
5836 #: view:ir.module.module:0
5837 msgid "Cancel Install"
5838 msgstr "Katkesta paigaldamine"
5839
5840 #. module: base
5841 #: view:res.lang:0
5842 msgid "Legends for Date and Time Formats"
5843 msgstr "Legend kuupäeva ja kellaja formaatidele"
5844
5845 #. module: base
5846 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
5847 msgid "Monthly"
5848 msgstr "Igakuine"
5849
5850 #. module: base
5851 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_som-act
5852 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_som-act
5853 msgid "States of mind"
5854 msgstr "Meeleolud"
5855
5856 #. module: base
5857 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5858 msgid "STOCK_SORT_ASCENDING"
5859 msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING"
5860
5861 #. module: base
5862 #: view:ir.model:0
5863 #: view:res.groups:0
5864 msgid "Access Rules"
5865 msgstr "Ligipääsureeglid"
5866
5867 #. module: base
5868 #: field:ir.default,ref_table:0
5869 msgid "Table Ref."
5870 msgstr "Tabeli viit"
5871
5872 #. module: base
5873 #: field:res.roles,parent_id:0
5874 msgid "Parent"
5875 msgstr "Ülem"
5876
5877 #. module: base
5878 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
5879 #: field:ir.actions.report.custom,model:0
5880 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
5881 #: field:ir.actions.server,model_id:0
5882 #: field:ir.actions.wizard,model:0
5883 #: field:ir.cron,model:0
5884 #: field:ir.default,field_tbl:0
5885 #: view:ir.model:0
5886 #: field:ir.model,model:0
5887 #: field:ir.model.access,model_id:0
5888 #: field:ir.model.data,model:0
5889 #: field:ir.model.grid,model:0
5890 #: field:ir.report.custom,model_id:0
5891 #: field:ir.rule.group,model_id:0
5892 #: selection:ir.translation,type:0
5893 #: field:ir.ui.view,model:0
5894 #: field:ir.values,model_id:0
5895 #: field:res.request.link,object:0
5896 #: field:wizard.ir.model.menu.create,model_id:0
5897 #: field:workflow.triggers,model:0
5898 msgid "Object"
5899 msgstr "Objekt"
5900
5901 #. module: base
5902 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
5903 msgid "ir.default"
5904 msgstr "ir.default"
5905
5906 #. module: base
5907 #: view:ir.sequence:0
5908 msgid "Minute: %(min)s"
5909 msgstr "Minut: %(min)s"
5910
5911 #. module: base
5912 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
5913 msgid "Scheduler"
5914 msgstr "Planeerija"
5915
5916 #. module: base
5917 #: view:res.lang:0
5918 msgid "%w - Weekday as a decimal number [0(Sunday),6]."
5919 msgstr "%w - Nädalapäev kümnendarvuna [0(Pühapäev),6]."
5920
5921 #. module: base
5922 #: view:wizard.module.lang.export:0
5923 msgid "Export translation file"
5924 msgstr "Ekspordi tõlkefail"
5925
5926 #. module: base
5927 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
5928 msgid "User Ref."
5929 msgstr "Kasutaja viide"
5930
5931 #. module: base
5932 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
5933 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
5934 #: view:res.company:0
5935 msgid "Configuration"
5936 msgstr "Seadistus"
5937
5938 #. module: base
5939 #: field:ir.actions.server,expression:0
5940 msgid "Loop Expression"
5941 msgstr "Kordusavaldis"
5942
5943 #. module: base
5944 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
5945 msgid "Retailer"
5946 msgstr "Jaemüüja"
5947
5948 #. module: base
5949 #: selection:ir.report.custom,type:0
5950 msgid "Tabular"
5951 msgstr "Tabulaarne"
5952
5953 #. module: base
5954 #: field:ir.actions.todo,start_on:0
5955 msgid "Start On"
5956 msgstr "Algusaeg"
5957
5958 #. module: base
5959 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
5960 msgid "Gold Partner"
5961 msgstr "Kuldpartnerid"
5962
5963 #. module: base
5964 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
5965 #: field:res.company,partner_id:0
5966 #: field:res.partner.address,partner_id:0
5967 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
5968 #: field:res.partner.event,partner_id:0
5969 #: selection:res.partner.title,domain:0
5970 msgid "Partner"
5971 msgstr "Partner"
5972
5973 #. module: base
5974 #: model:res.country,name:base.tr
5975 msgid "Turkey"
5976 msgstr ""
5977
5978 #. module: base
5979 #: model:res.country,name:base.fk
5980 msgid "Falkland Islands"
5981 msgstr ""
5982
5983 #. module: base
5984 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
5985 msgid "odt"
5986 msgstr "odt"
5987
5988 #. module: base
5989 #: field:ir.actions.report.custom,type:0
5990 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
5991 #: field:ir.report.custom,type:0
5992 msgid "Report Type"
5993 msgstr "Aruande tüüp"
5994
5995 #. module: base
5996 #: field:ir.actions.todo,state:0
5997 #: field:ir.module.module,state:0
5998 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
5999 #: field:ir.report.custom,state:0
6000 #: field:maintenance.contract,state:0
6001 #: field:res.bank,state:0
6002 #: view:res.country.state:0
6003 #: field:res.partner.bank,state_id:0
6004 #: field:res.request,state:0
6005 #: field:workflow.instance,state:0
6006 #: field:workflow.workitem,state:0
6007 msgid "State"
6008 msgstr "Olek"
6009
6010 #. module: base
6011 #: selection:ir.module.module,license:0
6012 msgid "Other proprietary"
6013 msgstr ""
6014
6015 #. module: base
6016 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6017 msgid "terp-administration"
6018 msgstr "terp-administration"
6019
6020 #. module: base
6021 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
6022 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
6023 msgid "All terms"
6024 msgstr "Kõik terminid"
6025
6026 #. module: base
6027 #: model:res.country,name:base.no
6028 msgid "Norway"
6029 msgstr ""
6030
6031 #. module: base
6032 #: view:res.lang:0
6033 msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
6034 msgstr "4. %b, %B ==> Dets, Detsember"
6035
6036 #. module: base
6037 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_install
6038 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_install
6039 msgid "Load an Official Translation"
6040 msgstr "Lae ametlik tõlge"
6041
6042 #. module: base
6043 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
6044 msgid "Open Source Service Company"
6045 msgstr "Avatud lähtekoodiga teenindusettevõte"
6046
6047 #. module: base
6048 #: selection:res.request,state:0
6049 msgid "waiting"
6050 msgstr "ootel"
6051
6052 #. module: base
6053 #: field:ir.attachment,link:0
6054 msgid "Link"
6055 msgstr "Viit"
6056
6057 #. module: base
6058 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
6059 msgid "workflow.triggers"
6060 msgstr "workflow.triggers"
6061
6062 #. module: base
6063 #: field:ir.report.custom.fields,report_id:0
6064 msgid "Report Ref"
6065 msgstr "Aruande viit"
6066
6067 #. module: base
6068 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6069 msgid "terp-hr"
6070 msgstr "terp-hr"
6071
6072 #. module: base
6073 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
6074 msgid "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a form view."
6075 msgstr ""
6076
6077 #. module: base
6078 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6079 msgid "STOCK_DND"
6080 msgstr "STOCK_DND"
6081
6082 #. module: base
6083 #: model:res.country,name:base.hm
6084 msgid "Heard and McDonald Islands"
6085 msgstr ""
6086
6087 #. module: base
6088 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
6089 msgid "View Ref."
6090 msgstr "Vaate viit"
6091
6092 #. module: base
6093 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree
6094 #: view:ir.module.repository:0
6095 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_repository_tree
6096 msgid "Repository list"
6097 msgstr "Varamute nimekiri"
6098
6099 #. module: base
6100 #: field:res.company,rml_header1:0
6101 msgid "Report Header"
6102 msgstr "Aruande päis"
6103
6104 #. module: base
6105 #: field:res.roles,child_id:0
6106 msgid "Children"
6107 msgstr ""
6108
6109 #. module: base
6110 #: field:ir.actions.act_window,type:0
6111 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
6112 #: field:ir.actions.actions,type:0
6113 #: field:ir.actions.server,state:0
6114 #: field:ir.actions.server,type:0
6115 #: field:ir.actions.url,type:0
6116 #: field:ir.actions.wizard,type:0
6117 msgid "Action Type"
6118 msgstr "Toimingu tüüp"
6119
6120 #. module: base
6121 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
6122 msgid "Type fields"
6123 msgstr "Tüübi väljad"
6124
6125 #. module: base
6126 #: field:ir.module.module,category_id:0
6127 msgid "Category"
6128 msgstr "Kategooria"
6129
6130 #. module: base
6131 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6132 msgid "STOCK_FLOPPY"
6133 msgstr "STOCK_FLOPPY"
6134
6135 #. module: base
6136 #: field:ir.actions.server,sms:0
6137 #: selection:ir.actions.server,state:0
6138 msgid "SMS"
6139 msgstr "SMS"
6140
6141 #. module: base
6142 #: model:res.country,name:base.cr
6143 msgid "Costa Rica"
6144 msgstr ""
6145
6146 #. module: base
6147 #: view:ir.model:0
6148 #: view:res.request:0
6149 msgid "Status"
6150 msgstr "Olek"
6151
6152 #. module: base
6153 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
6154 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
6155 #: view:res.currency:0
6156 msgid "Currencies"
6157 msgstr "Valuutad"
6158
6159 #. module: base
6160 #: view:ir.sequence:0
6161 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
6162 msgstr "Tund 00->12: %(h12)s"
6163
6164 #. module: base
6165 #: help:res.partner.address,active:0
6166 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
6167 msgstr "Kontakti peitmiseks eemalda märge \"Aktiivne\" kastist"
6168
6169 #. module: base
6170 #: model:res.country,name:base.dk
6171 msgid "Denmark"
6172 msgstr ""
6173
6174 #. module: base
6175 #: field:res.country,code:0
6176 msgid "Country Code"
6177 msgstr "Riigi kood"
6178
6179 #. module: base
6180 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
6181 msgid "workflow.instance"
6182 msgstr "workflow.instance"
6183
6184 #. module: base
6185 #: view:res.lang:0
6186 msgid "10. %S              ==> 20"
6187 msgstr "10. %S ==> 20"
6188
6189 #. module: base
6190 #: code:osv/fields.py:0
6191 #, python-format
6192 msgid "undefined get method !"
6193 msgstr ""
6194
6195 #. module: base
6196 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
6197 msgid "Madam"
6198 msgstr "Proua"
6199
6200 #. module: base
6201 #: model:res.country,name:base.ee
6202 msgid "Estonia"
6203 msgstr ""
6204
6205 #. module: base
6206 #: model:res.country,name:base.nl
6207 msgid "Netherlands"
6208 msgstr ""
6209
6210 #. module: base
6211 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
6212 msgid "Low Level Objects"
6213 msgstr "Alamtaseme objektid"
6214
6215 #. module: base
6216 #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom
6217 msgid "ir.report.custom"
6218 msgstr "ir.report.custom"
6219
6220 #. module: base
6221 #: selection:res.partner.event,type:0
6222 msgid "Purchase Offer"
6223 msgstr "Ostupakkumine"
6224
6225 #. module: base
6226 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
6227 msgid "ir.values"
6228 msgstr "ir.values"
6229
6230 #. module: base
6231 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6232 msgid "STOCK_ZOOM_FIT"
6233 msgstr "STOCK_ZOOM_FIT"
6234
6235 #. module: base
6236 #: model:res.country,name:base.cd
6237 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
6238 msgstr ""
6239
6240 #. module: base
6241 #: view:res.request:0
6242 #: field:res.request,body:0
6243 #: field:res.request.history,req_id:0
6244 msgid "Request"
6245 msgstr "Päring"
6246
6247 #. module: base
6248 #: model:res.country,name:base.jp
6249 msgid "Japan"
6250 msgstr ""
6251
6252 #. module: base
6253 #: field:ir.cron,numbercall:0
6254 msgid "Number of Calls"
6255 msgstr ""
6256
6257 #. module: base
6258 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
6259 msgid "Language file loaded."
6260 msgstr "Keelefail laetud."
6261
6262 #. module: base
6263 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
6264 #: wizard_field:module.upgrade,next,module_info:0
6265 msgid "Modules to update"
6266 msgstr "Uuendatavad moodulid"
6267
6268 #. module: base
6269 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action2
6270 msgid "Company Architecture"
6271 msgstr "Firma arhitektuur"
6272
6273 #. module: base
6274 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6275 msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM"
6276 msgstr "STOCK_GOTO_BOTTOM"
6277
6278 #. module: base
6279 #: help:ir.actions.server,sequence:0
6280 msgid "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be decided based on this, low number is higher priority."
6281 msgstr ""
6282
6283 #. module: base
6284 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
6285 msgid "Add RML header"
6286 msgstr "Lisa RML päis"
6287
6288 #. module: base
6289 #: model:res.country,name:base.gr
6290 msgid "Greece"
6291 msgstr ""
6292
6293 #. module: base
6294 #: field:res.request,trigger_date:0
6295 msgid "Trigger Date"
6296 msgstr "Päästiku kuupäev"
6297
6298 #. module: base
6299 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
6300 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
6301 msgstr "Horvaatia / hrvatski jezik"
6302
6303 #. module: base
6304 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6305 msgid "STOCK_GO_FORWARD"
6306 msgstr "STOCK_GO_FORWARD"
6307
6308 #. module: base
6309 #: help:ir.actions.server,code:0
6310 msgid "Python code to be executed"
6311 msgstr ""
6312
6313 #. module: base
6314 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6315 msgid "Uninstallable"
6316 msgstr "Eemaldamatu"
6317
6318 #. module: base
6319 #: view:res.partner.category:0
6320 msgid "Partner Category"
6321 msgstr ""
6322
6323 #. module: base
6324 #: view:ir.actions.server:0
6325 #: selection:ir.actions.server,state:0
6326 msgid "Trigger"
6327 msgstr "Päästik"
6328
6329 #. module: base
6330 #: field:ir.model.fields,translate:0
6331 msgid "Translate"
6332 msgstr "Tõlgi"
6333
6334 #. module: base
6335 #: view:ir.actions.server:0
6336 msgid "Access all the fields related to the current object using expression in double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]"
6337 msgstr "Pääse ligi kõigile antud objektiga seotud väljadele kasutades avaldist topeltsulgudes, nt [[ object.partner_id.name ]]"
6338
6339 #. module: base
6340 #: field:res.request.history,body:0
6341 msgid "Body"
6342 msgstr "Sisu"
6343
6344 #. module: base
6345 #: wizard_button:res.partner.spam_send,init,send:0
6346 msgid "Send Email"
6347 msgstr "Saada e-kiri"
6348
6349 #. module: base
6350 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6351 msgid "STOCK_SELECT_FONT"
6352 msgstr "STOCK_SELECT_FONT"
6353
6354 #. module: base
6355 #: field:res.users,menu_id:0
6356 msgid "Menu Action"
6357 msgstr "Menüü tegevus"
6358
6359 #. module: base
6360 #: selection:wizard.module.lang.export,state:0
6361 msgid "choose"
6362 msgstr "vali"
6363
6364 #. module: base
6365 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
6366 #: selection:ir.ui.view,type:0
6367 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
6368 msgid "Graph"
6369 msgstr "Graafik"
6370
6371 #. module: base
6372 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
6373 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
6374 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
6375 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
6376 msgid "<"
6377 msgstr "<"
6378
6379 #. module: base
6380 #: field:ir.report.custom,print_format:0
6381 msgid "Print format"
6382 msgstr "Trükivorming"
6383
6384 #. module: base
6385 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
6386 msgid "Workflow Items"
6387 msgstr "Töövoo esemed"
6388
6389 #. module: base
6390 #: field:res.request,ref_doc2:0
6391 msgid "Document Ref 2"
6392 msgstr "Dokument Ref 2"
6393
6394 #. module: base
6395 #: field:res.request,ref_doc1:0
6396 msgid "Document Ref 1"
6397 msgstr "Dokument Ref 1"
6398
6399 #. module: base
6400 #: model:res.country,name:base.ga
6401 msgid "Gabon"
6402 msgstr ""
6403
6404 #. module: base
6405 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
6406 msgid "ir.model.data"
6407 msgstr "ir.model.data"
6408
6409 #. module: base
6410 #: view:ir.model:0
6411 #: view:res.groups:0
6412 msgid "Access Rights"
6413 msgstr "Ligipääsuõigused"
6414
6415 #. module: base
6416 #: model:res.country,name:base.gl
6417 msgid "Greenland"
6418 msgstr ""
6419
6420 #. module: base
6421 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
6422 msgid "The .rml path of the file or NULL if the content is in report_rml_content"
6423 msgstr "Faili .rml rada või NULL, kui sisu asub report_rml_content-is"
6424
6425 #. module: base
6426 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
6427 msgid "Account Number"
6428 msgstr ""
6429
6430 #. module: base
6431 #: view:res.lang:0
6432 msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
6433 msgstr "1. %c ==> Re Dets 5 18:25:20 2008"
6434
6435 #. module: base
6436 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
6437 msgid "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on the related object's read access."
6438 msgstr ""
6439
6440 #. module: base
6441 #: model:res.country,name:base.nc
6442 msgid "New Caledonia (French)"
6443 msgstr ""
6444
6445 #. module: base
6446 #: field:res.partner.function,name:0
6447 msgid "Function Name"
6448 msgstr ""
6449
6450 #. module: base
6451 #: view:maintenance.contract.wizard:0
6452 msgid "_Cancel"
6453 msgstr "_Tühista"
6454
6455 #. module: base
6456 #: model:res.country,name:base.cy
6457 msgid "Cyprus"
6458 msgstr ""
6459
6460 #. module: base
6461 #: field:ir.actions.server,subject:0
6462 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,subject:0
6463 #: field:res.request,name:0
6464 msgid "Subject"
6465 msgstr "Teema"
6466
6467 #. module: base
6468 #: field:res.request,act_from:0
6469 #: field:res.request.history,act_from:0
6470 msgid "From"
6471 msgstr "Saatja"
6472
6473 #. module: base
6474 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
6475 msgid "Next"
6476 msgstr "Edasi"
6477
6478 #. module: base
6479 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6480 msgid "terp-report"
6481 msgstr "terp-report"
6482
6483 #. module: base
6484 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
6485 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
6486 msgid "RML content"
6487 msgstr "RML sisu"
6488
6489 #. module: base
6490 #: view:workflow.activity:0
6491 msgid "Incoming transitions"
6492 msgstr "Sisenevad siirded"
6493
6494 #. module: base
6495 #: model:res.country,name:base.cn
6496 msgid "China"
6497 msgstr ""
6498
6499 #. module: base
6500 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
6501 #, python-format
6502 msgid "Password empty !"
6503 msgstr "Salasõna sisestamata !"
6504
6505 #. module: base
6506 #: model:res.country,name:base.eh
6507 msgid "Western Sahara"
6508 msgstr ""
6509
6510 #. module: base
6511 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
6512 msgid "workflow"
6513 msgstr "töövoog"
6514
6515 #. module: base
6516 #: model:res.country,name:base.id
6517 msgid "Indonesia"
6518 msgstr ""
6519
6520 #. module: base
6521 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
6522 msgid "At Once"
6523 msgstr "Korraga"
6524
6525 #. module: base
6526 #: selection:ir.actions.server,state:0
6527 msgid "Write Object"
6528 msgstr "Kirjuta objekt"
6529
6530 #. module: base
6531 #: model:res.country,name:base.bg
6532 msgid "Bulgaria"
6533 msgstr ""
6534
6535 #. module: base
6536 #: model:res.country,name:base.ao
6537 msgid "Angola"
6538 msgstr ""
6539
6540 #. module: base
6541 #: model:res.country,name:base.tf
6542 msgid "French Southern Territories"
6543 msgstr ""
6544
6545 #. module: base
6546 #: view:ir.actions.server:0
6547 msgid "Only one client action will be execute, last                                 clinent action will be consider in case of multiples clients actions"
6548 msgstr ""
6549
6550 #. module: base
6551 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6552 msgid "STOCK_HELP"
6553 msgstr "STOCK_HELP"
6554
6555 #. module: base
6556 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
6557 #: field:res.company,currency_id:0
6558 #: view:res.currency:0
6559 #: field:res.currency,name:0
6560 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
6561 msgid "Currency"
6562 msgstr "Valuuta"
6563
6564 #. module: base
6565 #: field:res.partner.canal,name:0
6566 msgid "Channel Name"
6567 msgstr "Kanali nimi"
6568
6569 #. module: base
6570 #: view:res.lang:0
6571 msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
6572 msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
6573
6574 #. module: base
6575 #: field:ir.model.fields,model_id:0
6576 #: field:ir.values,res_id:0
6577 msgid "Object ID"
6578 msgstr "Objekt ID"
6579
6580 #. module: base
6581 #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
6582 msgid "Landscape"
6583 msgstr "Rõhtpaigutus"
6584
6585 #. module: base
6586 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
6587 msgid "Administration"
6588 msgstr "Haldus"
6589
6590 #. module: base
6591 #: selection:ir.rule,operator:0
6592 msgid "child_of"
6593 msgstr ""
6594
6595 #. module: base
6596 #: model:res.country,name:base.ir
6597 msgid "Iran"
6598 msgstr ""
6599
6600 #. module: base
6601 #: field:ir.report.custom.fields,operation:0
6602 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
6603 #: field:wizard.module.lang.export,state:0
6604 msgid "unknown"
6605 msgstr "tundmatu"
6606
6607 #. module: base
6608 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
6609 msgid "Resource Ref."
6610 msgstr "Allika viit"
6611
6612 #. module: base
6613 #: model:res.country,name:base.ki
6614 msgid "Kiribati"
6615 msgstr ""
6616
6617 #. module: base
6618 #: model:res.country,name:base.iq
6619 msgid "Iraq"
6620 msgstr ""
6621
6622 #. module: base
6623 #: view:ir.actions.server:0
6624 msgid "Action to Launch"
6625 msgstr "Toiming mida alustada"
6626
6627 #. module: base
6628 #: wizard_view:base.module.import,import:0
6629 #: wizard_view:base.module.import,init:0
6630 msgid "Module import"
6631 msgstr "Mooduli import"
6632
6633 #. module: base
6634 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
6635 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_supplier_form
6636 msgid "Suppliers Partners"
6637 msgstr "Tarnijad"
6638
6639 #. module: base
6640 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
6641 msgid "ir.sequence.type"
6642 msgstr "ir.sequence.type"
6643
6644 #. module: base
6645 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
6646 msgid "CSV File"
6647 msgstr "CSV fail"
6648
6649 #. module: base
6650 #: selection:ir.model,state:0
6651 #: selection:ir.model.grid,state:0
6652 msgid "Base Object"
6653 msgstr "Baasobjekt"
6654
6655 #. module: base
6656 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6657 msgid "terp-crm"
6658 msgstr "terp-crm"
6659
6660 #. module: base
6661 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6662 msgid "STOCK_STRIKETHROUGH"
6663 msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH"
6664
6665 #. module: base
6666 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
6667 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
6668 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
6669 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
6670 msgid "(year)="
6671 msgstr "(year)="
6672
6673 #. module: base
6674 #: rml:ir.module.reference:0
6675 msgid "Dependencies :"
6676 msgstr "Sõltuvused :"
6677
6678 #. module: base
6679 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6680 msgid "terp-partner"
6681 msgstr "terp-partner"
6682
6683 #. module: base
6684 #: code:osv/orm.py:0
6685 #, python-format
6686 msgid "Bad query."
6687 msgstr "Vigane päring."
6688
6689 #. module: base
6690 #: field:ir.model.fields,field_description:0
6691 msgid "Field Label"
6692 msgstr "Välja nimi"
6693
6694 #. module: base
6695 #: model:res.country,name:base.dj
6696 msgid "Djibouti"
6697 msgstr ""
6698
6699 #. module: base
6700 #: field:ir.translation,value:0
6701 msgid "Translation Value"
6702 msgstr "Tõlge"
6703
6704 #. module: base
6705 #: model:res.country,name:base.ag
6706 msgid "Antigua and Barbuda"
6707 msgstr ""
6708
6709 #. module: base
6710 #: field:ir.actions.server,condition:0
6711 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
6712 #: field:workflow.transition,condition:0
6713 msgid "Condition"
6714 msgstr "Tingimus"
6715
6716 #. module: base
6717 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
6718 msgid "Modules Management"
6719 msgstr "Moodulite haldus"
6720
6721 #. module: base
6722 #: field:ir.model.data,res_id:0
6723 #: field:ir.translation,res_id:0
6724 #: field:workflow.instance,res_id:0
6725 #: field:workflow.triggers,res_id:0
6726 msgid "Resource ID"
6727 msgstr "Vahend ID"
6728
6729 #. module: base
6730 #: field:ir.model,info:0
6731 #: field:ir.model.grid,info:0
6732 #: view:maintenance.contract:0
6733 msgid "Information"
6734 msgstr "Informatsioon"
6735
6736 #. module: base
6737 #: view:wizard.module.lang.export:0
6738 msgid "The official translations pack of all OpenERP/OpenObjects module are managed through launchpad. We use their online interface to synchronize all translations efforts."
6739 msgstr "Kõik OpenERP/OpenObject moodulite ametlikud tõlkepakid hallatakse läbi launchpadi. Me kasutame nende võrguliidest, et sünkroniseerida kõik tõlkimisponnistused."
6740
6741 #. module: base
6742 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
6743 msgid "RML path"
6744 msgstr "RML rada"
6745
6746 #. module: base
6747 #: field:ir.actions.configuration.wizard,item_id:0
6748 msgid "Next Configuration Wizard"
6749 msgstr "Järgmine Seadistamisnõustaja"
6750
6751 #. module: base
6752 #: selection:ir.actions.todo,type:0
6753 #: selection:res.partner.address,type:0
6754 msgid "Other"
6755 msgstr "Muu"
6756
6757 #. module: base
6758 #: view:res.request:0
6759 msgid "Reply"
6760 msgstr "Vasta"
6761
6762 #. module: base
6763 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
6764 msgid "Turkish / Türkçe"
6765 msgstr "Türgi / Türkçe"
6766
6767 #. module: base
6768 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation_untrans
6769 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation_untrans
6770 msgid "Untranslated terms"
6771 msgstr "Tõlkimata terminid"
6772
6773 #. module: base
6774 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
6775 msgid "Import New Language"
6776 msgstr ""
6777
6778 #. module: base
6779 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
6780 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
6781 #: view:workflow:0
6782 #: field:workflow,activities:0
6783 msgid "Activities"
6784 msgstr "Tegevused"
6785
6786 #. module: base
6787 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
6788 msgid "Auto-Refresh"
6789 msgstr "Automaatne värskendus"
6790
6791 #. module: base
6792 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
6793 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
6794 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
6795 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
6796 #: selection:ir.rule,operator:0
6797 msgid "="
6798 msgstr "="
6799
6800 #. module: base
6801 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
6802 #, python-format
6803 msgid "Second field should be figures"
6804 msgstr "Teine väli peaks koosnema arvudest"
6805
6806 #. module: base
6807 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security
6808 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_grid
6809 msgid "Access Controls Grid"
6810 msgstr "Ligipääsukontrolli võrk"
6811
6812 #. module: base
6813 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
6814 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
6815 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
6816 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
6817 msgid "Actions"
6818 msgstr "Tegevused"
6819
6820 #. module: base
6821 #: selection:res.request,priority:0
6822 msgid "High"
6823 msgstr "Kõrge"
6824
6825 #. module: base
6826 #: field:ir.exports.line,export_id:0
6827 msgid "Export"
6828 msgstr ""
6829
6830 #. module: base
6831 #: help:res.bank,bic:0
6832 msgid "Bank Identifier Code"
6833 msgstr "Panga identifitseerimiskood (BIC)"
6834
6835 #. module: base
6836 #: model:res.country,name:base.tm
6837 msgid "Turkmenistan"
6838 msgstr ""
6839
6840 #. module: base
6841 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0
6842 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
6843 #: code:addons/base/module/module.py:0
6844 #: code:addons/base/res/res_currency.py:0
6845 #: code:addons/base/res/res_user.py:0
6846 #: code:report/custom.py:0
6847 #, python-format
6848 msgid "Error"
6849 msgstr "Viga"
6850
6851 #. module: base
6852 #: model:res.country,name:base.pm
6853 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
6854 msgstr ""
6855
6856 #. module: base
6857 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
6858 msgid "Add or not the coporate RML header"
6859 msgstr "Kas lisada ühine RML päis või mitte"
6860
6861 #. module: base
6862 #: field:res.partner.event,document:0
6863 msgid "Document"
6864 msgstr "Dokument"
6865
6866 #. module: base
6867 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6868 msgid "STOCK_REFRESH"
6869 msgstr "STOCK_REFRESH"
6870
6871 #. module: base
6872 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6873 msgid "STOCK_STOP"
6874 msgstr "STOCK_STOP"
6875
6876 #. module: base
6877 #: view:wizard.module.update_translations:0
6878 msgid "Update"
6879 msgstr "Värskenda"
6880
6881 #. module: base
6882 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
6883 msgid "Technical guide"
6884 msgstr "Tehniline juhis"
6885
6886 #. module: base
6887 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6888 msgid "STOCK_CONVERT"
6889 msgstr "STOCK_CONVERT"
6890
6891 #. module: base
6892 #: model:res.country,name:base.tz
6893 msgid "Tanzania"
6894 msgstr ""
6895
6896 #. module: base
6897 #: view:res.request:0
6898 msgid "End of Request"
6899 msgstr "Päringu lõpp"
6900
6901 #. module: base
6902 #: model:res.country,name:base.cx
6903 msgid "Christmas Island"
6904 msgstr ""
6905
6906 #. module: base
6907 #: view:ir.actions.server:0
6908 msgid "Other Actions Configuration"
6909 msgstr "Teiste toimingute seadistus"
6910
6911 #. module: base
6912 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6913 msgid "STOCK_EXECUTE"
6914 msgstr "STOCK_EXECUTE"
6915
6916 #. module: base
6917 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
6918 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
6919 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
6920 msgid "Channels"
6921 msgstr "Kanalid"
6922
6923 #. module: base
6924 #: view:ir.module.module:0
6925 msgid "Schedule for Installation"
6926 msgstr "Planeeri paigaldamisele"
6927
6928 #. module: base
6929 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
6930 msgid "Advanced Search"
6931 msgstr "Laiendatud otsing"
6932
6933 #. module: base
6934 #: view:res.request:0
6935 msgid "Send"
6936 msgstr "Saada"
6937
6938 #. module: base
6939 #: field:ir.translation,src:0
6940 msgid "Source"
6941 msgstr "Allikas"
6942
6943 #. module: base
6944 #: help:res.partner.address,partner_id:0
6945 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
6946 msgstr "Hoia tühjana isikliku aadressi jaoks, mis pole partneriga seotud"
6947
6948 #. module: base
6949 #: model:res.country,name:base.vu
6950 msgid "Vanuatu"
6951 msgstr ""
6952
6953 #. module: base
6954 #: view:res.company:0
6955 msgid "Internal Header/Footer"
6956 msgstr "Sisemine päis/jalus"
6957
6958 #. module: base
6959 #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
6960 #, python-format
6961 msgid "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and may be uploaded to launchpad."
6962 msgstr "Salvesta see dokument .tgz faili. See arhiiv sisaldab UTF-8 %s faile ja seda saab launchpadi üles laadida."
6963
6964 #. module: base
6965 #: wizard_button:module.upgrade,end,config:0
6966 #: wizard_button:module.upgrade,start,config:0
6967 msgid "Start configuration"
6968 msgstr "Alusta seadistamist"
6969
6970 #. module: base
6971 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
6972 msgid "Catalan / Català"
6973 msgstr "Katalaani keel / Català"
6974
6975 #. module: base
6976 #: model:res.country,name:base.do
6977 msgid "Dominican Republic"
6978 msgstr ""
6979
6980 #. module: base
6981 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6982 msgid "STOCK_COLOR_PICKER"
6983 msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
6984
6985 #. module: base
6986 #: model:res.country,name:base.sa
6987 msgid "Saudi Arabia"
6988 msgstr ""
6989
6990 #. module: base
6991 #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
6992 #, python-format
6993 msgid "Bar charts need at least two fields"
6994 msgstr "Tulpdiagrammid vajavad vähemalt kahte välja"
6995
6996 #. module: base
6997 #: help:res.partner,supplier:0
6998 msgid "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase people will not see it when encoding a purchase order."
6999 msgstr "Märgi see kast, kui partner on varustaja. Kui see kast ei ole märgitud, siis ostuinimesed ei näe seda ostutellimust töödeldes."
7000
7001 #. module: base
7002 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
7003 msgid "Relation Field"
7004 msgstr "Seose väli"
7005
7006 #. module: base
7007 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
7008 msgid "Destination Instance"
7009 msgstr "Sihtinstants"
7010
7011 #. module: base
7012 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
7013 msgid "Action on Multiple Doc."
7014 msgstr ""
7015
7016 #. module: base
7017 #: view:wizard.module.lang.export:0
7018 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
7019 msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
7020
7021 #. module: base
7022 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title
7023 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title
7024 msgid "Titles"
7025 msgstr "Tiitlid"
7026
7027 #. module: base
7028 #: field:ir.actions.todo,start_date:0
7029 msgid "Start Date"
7030 msgstr "Alguskuupäev"
7031
7032 #. module: base
7033 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
7034 msgid "XML path"
7035 msgstr "XML rada"
7036
7037 #. module: base
7038 #: model:res.country,name:base.gn
7039 msgid "Guinea"
7040 msgstr ""
7041
7042 #. module: base
7043 #: model:res.country,name:base.lu
7044 msgid "Luxembourg"
7045 msgstr ""
7046
7047 #. module: base
7048 #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_step_user
7049 msgid "Create your users.\n"
7050 "You will be able to assign groups to users. Groups define the access rights of each users on the different objects of the system.\n"
7051 "            "
7052 msgstr "Loo oma kasutajad.\n"
7053 "Sa saad määrata kasutajatele grupid. Grupid määravad ligipääsuõigused erinevatele objektidel süsteemis.\n"
7054 "            "
7055
7056 #. module: base
7057 #: selection:res.request,priority:0
7058 msgid "Low"
7059 msgstr "Madal"
7060
7061 #. module: base
7062 #: view:ir.values:0
7063 msgid "tree_but_action, client_print_multi"
7064 msgstr ""
7065
7066 #. module: base
7067 #: model:res.country,name:base.sv
7068 msgid "El Salvador"
7069 msgstr ""
7070
7071 #. module: base
7072 #: field:res.bank,phone:0
7073 #: field:res.partner.address,phone:0
7074 msgid "Phone"
7075 msgstr "Telefon"
7076
7077 #. module: base
7078 #: field:res.groups,menu_access:0
7079 msgid "Access Menu"
7080 msgstr ""
7081
7082 #. module: base
7083 #: model:res.country,name:base.th
7084 msgid "Thailand"
7085 msgstr ""
7086
7087 #. module: base
7088 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
7089 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
7090 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
7091 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
7092 msgid ">"
7093 msgstr ">"
7094
7095 #. module: base
7096 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
7097 msgid "Delete Permission"
7098 msgstr "Kustutamisõigus"
7099
7100 #. module: base
7101 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
7102 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
7103 msgid "And"
7104 msgstr "Ja"
7105
7106 #. module: base
7107 #: field:ir.model.fields,relation:0
7108 msgid "Object Relation"
7109 msgstr "Objekti seos"
7110
7111 #. module: base
7112 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7113 msgid "STOCK_PRINT"
7114 msgstr "STOCK_PRINT"
7115
7116 #. module: base
7117 #: view:res.partner:0
7118 msgid "General"
7119 msgstr "Üldine"
7120
7121 #. module: base
7122 #: model:res.country,name:base.uz
7123 msgid "Uzbekistan"
7124 msgstr ""
7125
7126 #. module: base
7127 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
7128 #: selection:ir.ui.menu,action:0
7129 msgid "ir.actions.act_window"
7130 msgstr "ir.actions.act_window"
7131
7132 #. module: base
7133 #: model:res.country,name:base.vi
7134 msgid "Virgin Islands (USA)"
7135 msgstr ""
7136
7137 #. module: base
7138 #: model:res.country,name:base.tw
7139 msgid "Taiwan"
7140 msgstr ""
7141
7142 #. module: base
7143 #: view:ir.rule:0
7144 msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup"
7145 msgstr "Kui sa ei sunni domeeni, siis kasutatakse domeeni lihtseadistust"
7146
7147 #. module: base
7148 #: field:ir.report.custom,field_parent:0
7149 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
7150 msgid "Child Field"
7151 msgstr "Tütarväli"
7152
7153 #. module: base
7154 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
7155 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
7156 #: field:ir.actions.actions,usage:0
7157 #: field:ir.actions.report.custom,usage:0
7158 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
7159 #: field:ir.actions.server,usage:0
7160 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
7161 msgid "Action Usage"
7162 msgstr "Toimingu kasutus"
7163
7164 #. module: base
7165 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
7166 msgid "workflow.workitem"
7167 msgstr "workflow.workitem"
7168
7169 #. module: base
7170 #: selection:ir.module.module,state:0
7171 msgid "Not Installable"
7172 msgstr "Pole paigaldatav"
7173
7174 #. module: base
7175 #: rml:ir.module.reference:0
7176 msgid "View :"
7177 msgstr "Vaade :"
7178
7179 #. module: base
7180 #: field:ir.model.fields,view_load:0
7181 msgid "View Auto-Load"
7182 msgstr "Vaate automaatlaadimine"
7183
7184 #. module: base
7185 #: field:ir.module.module,installed_version:0
7186 msgid "Latest version"
7187 msgstr "Uusim versioon"
7188
7189 #. module: base
7190 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7191 msgid "STOCK_JUMP_TO"
7192 msgstr "STOCK_JUMP_TO"
7193
7194 #. module: base
7195 #: field:ir.actions.todo,end_date:0
7196 msgid "End Date"
7197 msgstr "Lõppkuupäev"
7198
7199 #. module: base
7200 #: field:ir.exports,resource:0
7201 #: field:ir.property,res_id:0
7202 msgid "Resource"
7203 msgstr "Ressurss"
7204
7205 #. module: base
7206 #: field:maintenance.contract,name:0
7207 #: field:maintenance.contract.wizard,name:0
7208 msgid "Contract ID"
7209 msgstr "Lepingu ID"
7210
7211 #. module: base
7212 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
7213 msgid "center"
7214 msgstr "keskel"
7215
7216 #. module: base
7217 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
7218 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
7219 #: field:maintenance.contract.wizard,state:0
7220 msgid "States"
7221 msgstr "Maakonnad"
7222
7223 #. module: base
7224 #: help:ir.rule.group,global:0
7225 msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group or user"
7226 msgstr ""
7227
7228 #. module: base
7229 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
7230 #: field:wizard.module.lang.export,name:0
7231 msgid "Filename"
7232 msgstr "Failinimi"
7233
7234 #. module: base
7235 #: field:ir.model,access_ids:0
7236 #: field:ir.model.grid,access_ids:0
7237 msgid "Access"
7238 msgstr "Ligipääs"
7239
7240 #. module: base
7241 #: model:res.country,name:base.sk
7242 msgid "Slovak Republic"
7243 msgstr ""
7244
7245 #. module: base
7246 #: model:res.country,name:base.aw
7247 msgid "Aruba"
7248 msgstr ""
7249
7250 #. module: base
7251 #: selection:ir.cron,interval_type:0
7252 msgid "Weeks"
7253 msgstr "Nädalad"
7254
7255 #. module: base
7256 #: field:res.groups,name:0
7257 msgid "Group Name"
7258 msgstr "Grupi nimi"
7259
7260 #. module: base
7261 #: model:res.country,name:base.bh
7262 msgid "Bahrain"
7263 msgstr ""
7264
7265 #. module: base
7266 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
7267 msgid "Segmentation"
7268 msgstr "Segmenteerimine"
7269
7270 #. module: base
7271 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7272 msgid "STOCK_FIND"
7273 msgstr "STOCK_FIND"
7274
7275 #. module: base
7276 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_add_wizard
7277 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract_add
7278 #: view:maintenance.contract.wizard:0
7279 msgid "Add Maintenance Contract"
7280 msgstr "Lisa hooldusleping"
7281
7282 #. module: base
7283 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
7284 #: field:ir.report.custom,limitt:0
7285 msgid "Limit"
7286 msgstr "Piirang"
7287
7288 #. module: base
7289 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
7290 msgid "Workflow to be executed on this model."
7291 msgstr ""
7292
7293 #. module: base
7294 #: model:res.country,name:base.jm
7295 msgid "Jamaica"
7296 msgstr ""
7297
7298 #. module: base
7299 #: model:res.country,name:base.az
7300 msgid "Azerbaijan"
7301 msgstr ""
7302
7303 #. module: base
7304 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
7305 #, python-format
7306 msgid "Warning"
7307 msgstr "Hoiatus"
7308
7309 #. module: base
7310 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7311 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
7312 msgstr "Araabia keel / الْعَرَبيّة"
7313
7314 #. module: base
7315 #: model:res.country,name:base.gi
7316 msgid "Gibraltar"
7317 msgstr ""
7318
7319 #. module: base
7320 #: model:res.country,name:base.vg
7321 msgid "Virgin Islands (British)"
7322 msgstr ""
7323
7324 #. module: base
7325 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7326 msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
7327 msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
7328
7329 #. module: base
7330 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7331 msgid "Czech / Čeština"
7332 msgstr "Tsehhi keel / Čeština"
7333
7334 #. module: base
7335 #: model:res.country,name:base.wf
7336 msgid "Wallis and Futuna Islands"
7337 msgstr ""
7338
7339 #. module: base
7340 #: model:res.country,name:base.rw
7341 msgid "Rwanda"
7342 msgstr ""
7343
7344 #. module: base
7345 #: constraint:res.partner:0
7346 msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
7347 msgstr "Käibemaksukohuslase numbris on viga"
7348
7349 #. module: base
7350 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
7351 msgid "Calculate Sum"
7352 msgstr "Arvuta summa"
7353
7354 #. module: base
7355 #: view:ir.sequence:0
7356 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
7357 msgstr "Nädalapäev (0: Esmaspäev): %(weekday)s"
7358
7359 #. module: base
7360 #: model:res.country,name:base.ck
7361 msgid "Cook Islands"
7362 msgstr ""
7363
7364 #. module: base
7365 #: help:ir.actions.server,mobile:0
7366 msgid "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives the correct mobile number"
7367 msgstr ""
7368
7369 #. module: base
7370 #: field:ir.model.data,noupdate:0
7371 msgid "Non Updatable"
7372 msgstr "Pole uuendatav"
7373
7374 #. module: base
7375 #: model:res.country,name:base.sg
7376 msgid "Singapore"
7377 msgstr ""
7378
7379 #. module: base
7380 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
7381 msgid "Current Window"
7382 msgstr "Käesolev aken"
7383
7384 #. module: base
7385 #: view:ir.values:0
7386 msgid "Action Source"
7387 msgstr "Toimingu allikas"
7388
7389 #. module: base
7390 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7391 msgid "STOCK_NETWORK"
7392 msgstr "STOCK_NETWORK"
7393
7394 #. module: base
7395 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
7396 #: field:res.bank,country:0
7397 #: view:res.country:0
7398 #: field:res.country.state,country_id:0
7399 #: field:res.partner,country:0
7400 #: field:res.partner.address,country_id:0
7401 #: field:res.partner.bank,country_id:0
7402 msgid "Country"
7403 msgstr "Riik"
7404
7405 #. module: base
7406 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
7407 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
7408 msgid "Complete Name"
7409 msgstr "Täielik nimi"
7410
7411 #. module: base
7412 #: view:ir.report.custom:0
7413 msgid "Subscribe Report"
7414 msgstr "Telli aruanne"
7415
7416 #. module: base
7417 #: field:ir.values,object:0
7418 msgid "Is Object"
7419 msgstr "On objekt"
7420
7421 #. module: base
7422 #: field:res.partner.category,name:0
7423 msgid "Category Name"
7424 msgstr "Kategooria nimi"
7425
7426 #. module: base
7427 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
7428 msgid "IT sector"
7429 msgstr ""
7430
7431 #. module: base
7432 #: view:res.lang:0
7433 msgid "%X - Appropriate time representation."
7434 msgstr "%X - Sobiv aja esitlus."
7435
7436 #. module: base
7437 #: view:res.company:0
7438 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
7439 msgstr "Teie logo - Kasutage suurust umbes 450x150 pikselit."
7440
7441 #. module: base
7442 #: help:res.lang,grouping:0
7443 msgid "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be 1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as 106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
7444 msgstr ""
7445
7446 #. module: base
7447 #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
7448 msgid "Portrait"
7449 msgstr "Püstpaigutus"
7450
7451 #. module: base
7452 #: selection:ir.translation,type:0
7453 msgid "Wizard Button"
7454 msgstr "Nõustaja nupp"
7455
7456 #. module: base
7457 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7458 msgid "STOCK_DIRECTORY"
7459 msgstr "STOCK_DIRECTORY"
7460
7461 #. module: base
7462 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new
7463 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_customer_form_new
7464 msgid "New Partner"
7465 msgstr "Uus partner"
7466
7467 #. module: base
7468 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
7469 msgid "ir.actions.server"
7470 msgstr "ir.actions.server"
7471
7472 #. module: base
7473 #: view:ir.actions.report.custom:0
7474 msgid "Report custom"
7475 msgstr "Kohandatud aruanne"
7476
7477 #. module: base
7478 #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
7479 msgid "Configuration Progress"
7480 msgstr "Konfigureerimise edenemine"
7481
7482 #. module: base
7483 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
7484 msgid "Configuration Wizards"
7485 msgstr "Seadistamisnõustajad"
7486
7487 #. module: base
7488 #: field:workflow.activity,split_mode:0
7489 msgid "Split Mode"
7490 msgstr "Jaotamisviis"
7491
7492 #. module: base
7493 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
7494 msgid "Localisation"
7495 msgstr "Lokalisatsioon"
7496
7497 #. module: base
7498 #: selection:res.config.view,view:0
7499 msgid "Simplified Interface"
7500 msgstr "Lihtsustatud kasutajaliides"
7501
7502 #. module: base
7503 #: model:res.country,name:base.cl
7504 msgid "Chile"
7505 msgstr ""
7506
7507 #. module: base
7508 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7509 msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
7510 msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
7511
7512 #. module: base
7513 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_import
7514 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_import
7515 msgid "Import a Translation File"
7516 msgstr "Impordi tõlkefail"
7517
7518 #. module: base
7519 #: help:ir.values,model_id:0
7520 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
7521 msgstr "See väli ei ole kasutuses vaid ainult aitab sul valida hea mudel."
7522
7523 #. module: base
7524 #: field:ir.ui.view,name:0
7525 msgid "View Name"
7526 msgstr "Vaate nimi"
7527
7528 #. module: base
7529 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7530 msgid "Italian / Italiano"
7531 msgstr "Itaalia keel / Italiano"
7532
7533 #. module: base
7534 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
7535 msgid "Save As Attachment Prefix"
7536 msgstr "Manuse salvestamise eesliide"
7537
7538 #. module: base
7539 #: model:res.country,name:base.hr
7540 msgid "Croatia"
7541 msgstr ""
7542
7543 #. module: base
7544 #: field:ir.actions.server,mobile:0
7545 msgid "Mobile No"
7546 msgstr "Mobiili nr."
7547
7548 #. module: base
7549 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
7550 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
7551 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
7552 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
7553 #: view:res.partner.category:0
7554 msgid "Partner Categories"
7555 msgstr "Partneri kategooriad"
7556
7557 #. module: base
7558 #: field:ir.sequence,code:0
7559 #: field:ir.sequence.type,code:0
7560 msgid "Sequence Code"
7561 msgstr "Jada kood"
7562
7563 #. module: base
7564 #: selection:ir.report.custom,print_format:0
7565 msgid "a5"
7566 msgstr "a5"
7567
7568 #. module: base
7569 #: model:res.country,name:base.sc
7570 msgid "Seychelles"
7571 msgstr ""
7572
7573 #. module: base
7574 #: view:ir.cron:0
7575 msgid "Action to trigger"
7576 msgstr "Toiming, mida esile kutsuda"
7577
7578 #. module: base
7579 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
7580 #: view:res.partner.bank:0
7581 msgid "Bank Accounts"
7582 msgstr "Pangakonto"
7583
7584 #. module: base
7585 #: model:res.country,name:base.sl
7586 msgid "Sierra Leone"
7587 msgstr ""
7588
7589 #. module: base
7590 #: view:res.company:0
7591 #: view:res.partner:0
7592 msgid "General Information"
7593 msgstr "Üldine info"
7594
7595 #. module: base
7596 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7597 msgid "terp-product"
7598 msgstr "terp-product"
7599
7600 #. module: base
7601 #: model:res.country,name:base.tc
7602 msgid "Turks and Caicos Islands"
7603 msgstr ""
7604
7605 #. module: base
7606 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
7607 msgid "Account Owner"
7608 msgstr ""
7609
7610 #. module: base
7611 #: field:workflow,osv:0
7612 #: field:workflow.instance,res_type:0
7613 msgid "Resource Object"
7614 msgstr "Vahendi objekt"
7615
7616 #. module: base
7617 #: field:ir.cron,function:0
7618 #: field:res.partner.address,function:0
7619 #: selection:workflow.activity,kind:0
7620 msgid "Function"
7621 msgstr "Funktsioon"
7622
7623 #. module: base
7624 #: selection:res.partner.address,type:0
7625 msgid "Delivery"
7626 msgstr "Kättetoimetamine"
7627
7628 #. module: base
7629 #: field:ir.attachment,preview:0
7630 msgid "Image Preview"
7631 msgstr "Pildi eelvaade"
7632
7633 #. module: base
7634 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
7635 msgid "Corp."
7636 msgstr "Corp."
7637
7638 #. module: base
7639 #: model:res.country,name:base.gw
7640 msgid "Guinea Bissau"
7641 msgstr ""
7642
7643 #. module: base
7644 #: view:workflow.instance:0
7645 msgid "Workflow Instances"
7646 msgstr "Töövoo juhtumid"
7647
7648 #. module: base
7649 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0
7650 #, python-format
7651 msgid "Partners: "
7652 msgstr "Partnerid: "
7653
7654 #. module: base
7655 #: model:res.country,name:base.kp
7656 msgid "North Korea"
7657 msgstr ""
7658
7659 #. module: base
7660 #: view:ir.report.custom:0
7661 msgid "Unsubscribe Report"
7662 msgstr "Lõpeta aruande tellimus"
7663
7664 #. module: base
7665 #: selection:ir.actions.server,state:0
7666 msgid "Create Object"
7667 msgstr "Loo objekt"
7668
7669 #. module: base
7670 #: field:res.bank,bic:0
7671 msgid "BIC/Swift code"
7672 msgstr "BIC/SWIFT kood"
7673
7674 #. module: base
7675 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
7676 msgid "Prospect"
7677 msgstr "Perspektiiv"
7678
7679 #. module: base
7680 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7681 msgid "Polish / Język polski"
7682 msgstr "Poola keel / Język polski"
7683
7684 #. module: base
7685 #: field:ir.exports,name:0
7686 msgid "Export Name"
7687 msgstr ""
7688
7689 #. module: base
7690 #: help:res.partner.address,type:0
7691 msgid "Used to select automatically the right address according to the context in sales and purchases documents."
7692 msgstr "Kasutatakse, et valida automaatselt õige aadress vastavalt müügi- ja ostudokumentide sisule."
7693
7694 #. module: base
7695 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
7696 msgid "Choose a language to install:"
7697 msgstr "Vali keel paigaldamiseks:"
7698
7699 #. module: base
7700 #: model:res.country,name:base.lk
7701 msgid "Sri Lanka"
7702 msgstr ""
7703
7704 #. module: base
7705 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7706 msgid "Russian / русский язык"
7707 msgstr "Vene keel / русский язык"
7708