1 # This file contains the translation of the following modules:
6 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
8 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2012-04-12 14:31+0000\n"
10 "Last-Translator: Filippos Kolyvas <fkolyvas@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: nls@hellug.gr <nls@hellug.gr>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 05:27+0000\n"
16 "X-Generator: Launchpad (build 16118)\n"
17 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
18 "X-Poedit-Language: Greek\n"
19 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 #: field:ir.model.fields,domain:0
24 #: field:ir.rule,domain:0
25 #: field:ir.rule,domain_force:0
26 #: field:res.partner.title,domain:0
31 #: model:res.country,name:base.sh
33 msgstr "Νήσος Αγίας Ελένης"
36 #: view:ir.actions.report.xml:0
37 msgid "Other Configuration"
38 msgstr "Άλλη Παραμετροποίηση"
41 #: selection:ir.property,type:0
43 msgstr "ΗμερομηνίαΏρα"
46 #: code:addons/fields.py:582
49 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
50 "%s, which is not a valid SQL table name."
55 #: field:ir.values,meta_unpickle:0
60 #: field:ir.ui.view,arch:0
61 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
62 msgid "View Architecture"
63 msgstr "Προβολή Δομής"
66 #: field:base.language.import,code:0
67 msgid "Code (eg:en__US)"
68 msgstr "Κωδικός (πχ: en__US)"
72 #: view:workflow.activity:0
73 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
74 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
75 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
76 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
81 #: view:partner.sms.send:0
82 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
83 msgstr "SMS - Gateway: clickatell"
86 #: selection:base.language.install,lang:0
87 msgid "Hungarian / Magyar"
88 msgstr "Hungarian / Magyar"
91 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
92 msgid "Not Searchable"
93 msgstr "Μη Αναζητήσιμο"
96 #: selection:base.language.install,lang:0
97 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
98 msgstr "Ισπανικά (VE) / Español (VE)"
101 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
103 msgstr "Ροή Εργασίας σε λειτουργία"
106 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
107 msgid "Display Menu Tips"
108 msgstr "Εμφάνιση Συμβουλών στο Μενού"
111 #: view:ir.module.module:0
112 msgid "Created Views"
113 msgstr "Δημιουργημένες Προβολές"
116 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:532
119 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
120 "of these groups: %s."
124 #: help:ir.model.fields,domain:0
126 "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
127 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
128 "[('color','=','red')]"
132 #: field:res.partner,ref:0
137 #: field:ir.actions.act_window,target:0
138 msgid "Target Window"
139 msgstr "Επιλεγμένο Παράθυρο"
142 #: code:addons/base/res/res_users.py:558
148 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
151 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
152 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
156 #: code:addons/osv.py:129
158 msgid "Constraint Error"
162 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
163 msgid "ir.ui.view.custom"
164 msgstr "ir.ui.view.custom"
167 #: model:res.country,name:base.sz
172 #: code:addons/orm.py:4206
178 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
179 msgid "Wood Suppliers"
180 msgstr "Προμηθευτές Ξύλου"
183 #: code:addons/base/module/module.py:390
186 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
189 "Ορισμένα πρόσθετα εξαρτώνται από αυτό που σκοπεύεται να απεγκαταστήσετε:\n"
193 #: field:ir.sequence,number_increment:0
194 msgid "Increment Number"
195 msgstr "Αριθμός Προσαύξησης"
198 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
199 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
200 msgid "Company's Structure"
201 msgstr "Δομή Εταιρίας"
204 #: selection:base.language.install,lang:0
205 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
206 msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
209 #: view:res.partner:0
210 msgid "Search Partner"
211 msgstr "Αναζήτηση συνεργάτη"
214 #: code:addons/base/res/res_user.py:132
216 msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users"
218 "Οι \"smtp servers\" πρέπει να οριστούν για να στείλετε email σε άλλους "
222 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
228 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
229 msgid "On multiple doc."
230 msgstr "Σε πολλαπλά έγγραφα."
233 #: field:ir.module.category,module_nr:0
234 msgid "Number of Modules"
235 msgstr "Αριθμός Αρθρωμάτων"
238 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
239 msgid "Company to store the current record"
240 msgstr "Εταιρεία για αποθήκευση της τρέχουσας εγγραφής"
243 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
245 msgstr "Μέγιστο Μέγεθος"
248 #: view:res.partner:0
249 #: field:res.partner,subname:0
250 #: field:res.partner.address,name:0
252 msgstr "Όνομα Επαφής"
255 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56
258 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
259 "text editor. The file encoding is UTF-8."
261 "Αποθηκέυστε αυτό το έγγραφο σε %s αρχείο και επεξργαστείτε το με επεξεργαστή "
262 "κειμένου ή άλλο πρόγραμμα. Η κωδικοποίηση του αρχείου είναι UTF-8."
265 #: sql_constraint:res.lang:0
266 msgid "The name of the language must be unique !"
267 msgstr "Το όνομα της γλώσσας πρέπει να είναι μοναδικό!"
270 #: selection:res.request,state:0
275 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
277 msgstr "Όνομα Αυτόματου Οδηγού"
280 #: code:addons/orm.py:2526
282 msgid "Invalid group_by"
286 #: field:res.partner,credit_limit:0
288 msgstr "Πιστωτικό Όριο"
291 #: field:ir.model.data,date_update:0
293 msgstr "Ανανέωση Ημερ/νίας"
296 #: view:ir.attachment:0
301 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
302 msgid "Source Object"
303 msgstr "Αντικείμενο - Πηγή"
306 #: view:ir.actions.todo:0
307 msgid "Config Wizard Steps"
308 msgstr "Ρύθμιση Βημάτων Αυτόματου Οδηγού"
311 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
312 msgid "ir.ui.view_sc"
313 msgstr "ir.ui.view_sc"
316 #: field:res.widget.user,widget_id:0
317 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
319 msgstr "Μικροεφαρμογή"
322 #: view:ir.model.access:0
323 #: field:ir.model.access,group_id:0
328 #: field:ir.exports.line,name:0
329 #: field:ir.translation,name:0
330 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
332 msgstr "Όνομα Πεδίου"
335 #: wizard_view:server.action.create,init:0
336 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
337 msgid "Select Action Type"
338 msgstr "Επιλογή Τύπου Ενέργειας"
341 #: model:res.country,name:base.tv
346 #: selection:ir.model,state:0
347 msgid "Custom Object"
348 msgstr "Εδικό Αντικείμενο"
351 #: field:res.lang,date_format:0
353 msgstr "Μορφή Ημερ/νίας"
356 #: field:res.bank,email:0
357 #: field:res.partner.address,email:0
362 #: model:res.country,name:base.an
363 msgid "Netherlands Antilles"
364 msgstr "Netherlands Antilles (Ολλανδικές Αντίλλες)"
367 #: code:addons/base/res/res_users.py:396
370 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
371 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
372 msgstr "Ο χρήστης admin δεν μπορεί να διαγραφεί!"
375 #: model:res.country,name:base.gf
376 msgid "French Guyana"
377 msgstr "French Guyana (Γαλλική Γουιάνα)"
380 #: selection:base.language.install,lang:0
381 msgid "Greek / Ελληνικά"
382 msgstr "Greek / Ελληνικά"
385 #: selection:base.language.install,lang:0
386 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
387 msgstr "Bosnian / bosanski jezik"
390 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
392 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
393 "name, it returns the previous report."
395 "Αν επιλέξετε αυτό, τη δεύτερη φορά που ο χρήστης θα εκτυπώσει το ίδιο όνομα "
396 "συνημμένου, θα εκτυπωθεί η προηγούμενη αναφορά."
399 #: code:addons/orm.py:904
401 msgid "The read method is not implemented on this object !"
402 msgstr "Η μέθοδος ανάγνωσης δεν έχει αναπτυχθεί για αυτό το αντικείμενο!"
405 #: help:res.lang,iso_code:0
406 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
408 "Αυτός ο κωδικός ISO είναι το όνομα των αρχείων po που χρησιμοποιούνται στις "
412 #: view:base.module.upgrade:0
413 msgid "Your system will be updated."
414 msgstr "Το σύστημά σας θα ενημερωθεί."
417 #: field:ir.actions.todo,note:0
418 #: selection:ir.property,type:0
423 #: field:res.country,name:0
428 #: model:res.country,name:base.co
433 #: view:ir.module.module:0
434 msgid "Schedule Upgrade"
435 msgstr "Προγραμματισμός Αναβάθμισης"
438 #: code:addons/orm.py:1390
440 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
444 #: help:res.country,code:0
446 "The ISO country code in two chars.\n"
447 "You can use this field for quick search."
449 "Κωδικός Χώρας (Διψήφιος ISO).\n"
450 "Χρησιμοποιήστε το για γρήγορη αναζήτηση."
453 #: model:res.country,name:base.pw
458 #: view:res.partner:0
459 msgid "Sales & Purchases"
460 msgstr "Πωλήσεις & Αγορές"
463 #: view:ir.translation:0
468 #: help:ir.actions.act_window,context:0
470 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
472 "Λεξικό περιεχόμενου ως έκφραση της Python, ως προεπιλογή κενό (Προεπιλογή: { "
476 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
477 #: view:ir.actions.wizard:0
478 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
483 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
484 msgid "Miscellaneous Suppliers"
485 msgstr "Λοιποί προμηθευτές"
488 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
490 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
491 msgstr "Τα ειδικά πεδία πρέπει να έχουν όνομα που ξεκινάει από 'x_' !"
494 #: help:ir.actions.server,action_id:0
495 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
496 msgstr "Επιλογή Παραθύρου Κίνησης, Αναφοράς, Αυτόματου Οδηγού προς εκτέλεση."
499 #: view:res.config.users:0
501 msgstr "Νέος χρήστης"
504 #: view:base.language.export:0
506 msgstr "Η Εξαγωγή Επετεύχθει"
510 #: field:ir.model,name:0
511 msgid "Model Description"
512 msgstr "Περιγραφή Μοντέλου"
515 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
517 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
519 "Προαιρετικό πρότυπο όνομα των αντικειμένων στα οποία αυτή η ενέργεια θα "
520 "πρέπει να είναι ορατή"
523 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
524 msgid "Trigger Expression"
525 msgstr "Φράση Εναύσματος (trigger)."
528 #: model:res.country,name:base.jo
530 msgstr "Jordan (Ιορδανία)"
533 #: view:ir.module.module:0
535 msgstr "Πιστοποιημένο"
538 #: model:res.country,name:base.er
544 #: view:res.config.installer:0
549 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
550 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
551 msgid "Automated Actions"
552 msgstr "Αυτοματοποιημένες ενέργειες"
555 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
556 msgid "ir.actions.actions"
557 msgstr "ir.actions.actions"
560 #: view:partner.wizard.ean.check:0
561 msgid "Want to check Ean ? "
562 msgstr "Θέλεις να ελέγξεις τον ΕΑΝ ; "
565 #: field:ir.values,key2:0
567 msgstr "Τύπος Συμβάντος"
570 #: view:base.language.export:0
572 "OpenERP translations (core, modules, clients) are managed through "
573 "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
574 "online interface to synchronize all translations efforts."
576 "Οι μεταφράσεις του OpenERP (βασική, αρθρώματα, πελάτες) διαχειρίζονται μέσω "
577 "του Launchpad.net, την πλατφόρμα μας διαχείρισης έργου ανοιχτού κώδικα. "
578 "Χρησιμοποιούμε τη διαδικτυακή τους διεπαφή για να συγχρονίζουμε όλες τις "
579 "προσπάθειες μετάφρασης."
582 #: field:res.partner,title:0
584 msgstr "Φόρμα Συνεργάτη"
587 #: selection:base.language.install,lang:0
588 msgid "Swedish / svenska"
589 msgstr "Swedish / svenska"
592 #: model:res.country,name:base.rs
597 #: selection:ir.translation,type:0
599 msgstr "Προβολή Αυτόματου Οδηγού"
602 #: model:res.country,name:base.kh
603 msgid "Cambodia, Kingdom of"
604 msgstr "Cambodia, Kingdom of (Καμπότζη)"
607 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
608 #: view:ir.sequence:0
609 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
614 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
615 msgid "Language Import"
616 msgstr "Εισαγωγή Γλώσσας"
619 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_users
620 msgid "res.config.users"
621 msgstr "res.config.users"
624 #: selection:base.language.install,lang:0
625 msgid "Albanian / Shqip"
626 msgstr "Αλβανικά / Shqip"
629 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
630 msgid "Opportunities"
634 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
635 msgid "base.language.export"
636 msgstr "base.language.export"
639 #: model:res.country,name:base.pg
640 msgid "Papua New Guinea"
641 msgstr "Papua New Guinea (Παπούα Νέα Γουινέα)"
644 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
645 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
646 msgstr "Τύπος Αναφοράς, π.χ. pdf,html,raw,sxw,odt,html2html, mako2html, ..."
649 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
650 msgid "Basic Partner"
651 msgstr "Βασικός Συνεργάτης"
654 #: report:ir.module.reference.graph:0
659 #: view:res.partner:0
661 msgstr "Οι Συνεργάτες μου"
664 #: view:ir.actions.report.xml:0
669 #: model:res.country,name:base.es
674 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
675 msgid "Import / Export"
676 msgstr "Εισαγωγές / Εξαγωγές"
679 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
681 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
683 "Προαιρετικό φιλτράρισμα τομέα των δεδομένων του προορισμού, ως έκφρασης της "
687 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
688 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
689 msgid "Module Upgrade"
690 msgstr "Aναβάθμιση Αρθρώματος"
693 #: view:res.config.users:0
695 "Groups are used to define access rights on objects and the visibility of "
698 "Οι ομάδες χρησιμοποιούνται για να οριστούν τα δικαιώματα χρήσης στα "
699 "αντικείμενα και στην ορατότητα των οθονών και των μενού"
702 #: selection:base.language.install,lang:0
703 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
704 msgstr "Ισπανικά (UY) / Español (UY)"
707 #: field:res.partner,mobile:0
708 #: field:res.partner.address,mobile:0
713 #: model:res.country,name:base.om
718 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
719 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
721 msgstr "Όροι Πληρωμής"
724 #: model:res.country,name:base.nu
729 #: selection:ir.cron,interval_type:0
731 msgstr "Ημέρες Εργασίας"
734 #: selection:ir.module.module,license:0
735 msgid "Other OSI Approved Licence"
736 msgstr "Άλλη OSI Επικειρωμένη Άδεια"
739 #: help:res.config.users,context_lang:0
740 #: help:res.users,context_lang:0
742 "Sets the language for the user's user interface, when UI translations are "
745 "Ορίζει τη γλώσσα για την διεπαφή χρήστη του χρήστη, όταν είναι διαθέσιμες οι "
749 #: code:addons/orm.py:1043
751 msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
752 msgstr "Η μέθοδος αποσύνδεσης δεν έχει αναπτυχθεί σε αυτό το αντικείμενο!"
755 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
756 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
758 msgstr "Δημιουργήστε μενού"
761 #: model:res.country,name:base.in
766 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
767 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
768 msgid "Request Reference Types"
769 msgstr "Αίτημα τύπων αναφοράς"
773 msgid "client_action_multi, client_action_relate"
774 msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
777 #: model:res.country,name:base.ad
778 msgid "Andorra, Principality of"
779 msgstr "Andorra, Principality of"
782 #: field:res.partner.category,child_ids:0
783 msgid "Child Categories"
784 msgstr "Υποκατηγορίες"
787 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
788 msgid "ir.config_parameter"
792 #: selection:base.language.export,format:0
798 msgid "%B - Full month name."
799 msgstr "%B - Πλήρες όνομα μήνα."
802 #: field:ir.actions.todo,type:0
803 #: view:ir.attachment:0
804 #: field:ir.attachment,type:0
805 #: field:ir.model,state:0
806 #: field:ir.model.fields,state:0
807 #: field:ir.property,type:0
808 #: field:ir.server.object.lines,type:0
809 #: field:ir.translation,type:0
812 #: field:ir.values,key:0
813 #: view:res.partner:0
814 #: view:res.partner.address:0
819 #: code:addons/orm.py:398
822 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
823 "Define it through the Administration menu."
827 #: model:res.country,name:base.gu
832 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project
833 msgid "Human Resources Dashboard"
834 msgstr "Ταμπλό Διαχείρισης Ανθρώπινων Πόρων"
837 #: code:addons/base/res/res_users.py:558
839 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
843 #: selection:ir.actions.server,state:0
844 #: selection:workflow.activity,kind:0
849 #: constraint:ir.ui.view:0
850 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
851 msgstr "Άκυρο XML για Αρχιτεκτονική Όψης!"
854 #: model:res.country,name:base.ky
855 msgid "Cayman Islands"
856 msgstr "Cayman Islands"
859 #: model:res.country,name:base.kr
864 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
865 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
866 #: view:workflow.activity:0
871 #: code:addons/orm.py:4615
873 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
877 #: field:ir.module.module,contributors:0
882 #: selection:ir.property,type:0
887 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
888 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
893 #: selection:base.language.install,lang:0
894 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
895 msgstr "Spanish (AR) / Español (AR)"
898 #: model:res.country,name:base.ug
903 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
904 msgid "Delete Access"
905 msgstr "Διαγραφή Πρόσβασης"
908 #: model:res.country,name:base.ne
910 msgstr "Niger (Νίγηρας)"
913 #: selection:base.language.install,lang:0
915 msgstr "Κινέζικα(ΗΚ)"
918 #: model:res.country,name:base.ba
919 msgid "Bosnia-Herzegovina"
920 msgstr "Bosnia-Herzegovina"
923 #: view:base.language.export:0
925 "To improve or expand the official translations, you should use directly "
926 "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
927 "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
929 "Για τη βελτίωση ή επέκταση των επίσημων μεταφράσεων, θα πρέπει να "
930 "χρησιμοποιήσετε απευθείας το διαδικτυακό σύστημα μεταφράσεων του Lauchpad "
931 "(Rosetta). Αν χρειάζεται να κάνετε μαζικές μεταφράσεις, το Launchpad "
932 "προσφέρει επίσης τη δυνατότητα να αποστείλετε πλήρη αρχεία .po με τη μία."
935 #: selection:base.language.install,lang:0
936 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
937 msgstr "Ισπανικά(GT)/Español (GT)"
942 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
943 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
944 "are considered to be in week 0."
946 "%W - Ο αριθμός της εβδομάδας στο χρόνο (με Δευτέρα πρώτη ημέρα της "
947 "εβδομάδας) σε δεκαδική μορφή [00, 53]. Όλες οι ημέρες του νέου χρόνου πριν "
948 "την πρώτη Δευτέρα θεωρούνται εβδομάδα 0."
951 #: field:ir.module.module,website:0
952 #: field:res.company,website:0
953 #: field:res.partner,website:0
958 #: model:res.country,name:base.gs
959 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
960 msgstr "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
963 #: field:ir.actions.url,url:0
965 msgstr "URL Ενέργειας"
968 #: field:base.module.import,module_name:0
970 msgstr "Όνομα Αρθρώματος"
973 #: model:res.country,name:base.mh
974 msgid "Marshall Islands"
975 msgstr "Marshall Islands"
978 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
980 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
984 #: model:res.country,name:base.ht
990 #: selection:ir.ui.view,type:0
995 #: code:addons/osv.py:132
998 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
999 "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
1001 "- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
1007 "2. Group-specific rules are combined together with a logical AND operator"
1009 "Κανόνες εξειδικευμένοι κατά ομάδα συνδυάζονται με έναν λογικό τελεστή AND"
1012 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
1014 msgid "Operation Canceled"
1018 #: help:base.language.export,lang:0
1019 msgid "To export a new language, do not select a language."
1020 msgstr "Για εξαγωγή νέας γλώσσας, μην επιλέξετε καμμία γλώσσα."
1023 #: view:res.request:0
1024 msgid "Request Date"
1025 msgstr "Ημερομηνία αιτήματος"
1028 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_dasboard
1033 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
1038 #: model:res.country,name:base.md
1043 #: view:ir.module.module:0
1045 msgstr "Χαρακτηριστικά"
1048 #: view:ir.module.module:0
1049 #: report:ir.module.reference.graph:0
1054 #: view:ir.model.access:0
1055 #: field:ir.model.access,perm_read:0
1058 msgstr "Πρόσβαση Ανάγνωσης"
1061 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1066 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1068 msgid "No language with code \"%s\" exists"
1069 msgstr "Δεν υπάρχει γλώσσα με κωδικό \"%s\""
1072 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:125
1073 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
1075 msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
1079 #: help:ir.actions.server,email:0
1081 "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
1082 "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
1083 "which gives the correct address"
1085 "Τα πεδία που ια χρησιμοποιηθούν για εισαγωγή διεύθυνσης email π.χ. όταν "
1086 "επιλέγετε το τιμολόγιο`object.invoice_address_id.email` είναι το πεδίο που "
1087 "δίδει τη σωστή διεύθυνση."
1091 msgid "%Y - Year with century."
1095 #: report:ir.module.reference.graph:0
1100 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
1102 "This wizard helps you register a publisher warranty contract in your OpenERP "
1103 "system. After the contract has been registered, you will be able to send "
1104 "issues directly to OpenERP."
1108 #: code:addons/orm.py:1744
1110 msgid "The search method is not implemented on this object !"
1111 msgstr "Η μέθοδος αναζήτησης δεν έχει αναπτυχθεί σε αυτό το αντικείμενο!"
1114 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1115 msgid "Create _Menu"
1116 msgstr "Δημιουργία _Μενού"
1119 #: field:res.payterm,name:0
1120 msgid "Payment Term (short name)"
1121 msgstr "Όρος Πληρωμής (σύντομα)"
1124 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1126 #: field:res.partner.bank,bank:0
1131 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1132 msgid "ir.exports.line"
1133 msgstr "ir.exports.line"
1136 #: help:base.language.install,overwrite:0
1138 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
1139 "replaced by the official ones."
1141 "Αν επιλέξετε αυτό το πλαίσιο, οι προσαρμοσμένες μεταφράσεις σας θα "
1142 "διαγραφούν και θα αντικατασταθεί από τις επίσημες."
1145 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
1146 msgid "Main report file path"
1147 msgstr "Κύρια διαδρομή του φακέλου αναφορών"
1150 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
1151 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1152 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
1157 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
1158 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
1160 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
1163 "Αν ρυθμιστεί 'true', η ενέργεια δε θα εμφανίζεται στη δεξιά γραμμή εργαλείων "
1167 #: field:workflow,on_create:0
1169 msgstr "Κατά τη Δημιουργία"
1172 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:681
1175 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1176 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
1178 "'%s' περιέχει πολλές τελείες. Οι XML ταυτότητες (ids) δεν πρέπει να "
1179 "περιέχουν τελείες! Οι τελείες χρησιμοποιούνται σε αναφορές σε άλλες ενότητες "
1180 "όπως στο module.reference_id"
1183 #: field:partner.sms.send,user:0
1184 #: field:res.users,login:0
1189 #: view:ir.actions.server:0
1191 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
1192 "object.partner_id.name "
1194 "Δείτε όλα τα πεδία που σχετίζονται με τρέχον αντικείμενο με τη χρήση "
1195 "εκφράσεων, δηλαδή object.partner_id.name "
1198 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
1199 msgid "Country state"
1203 #: selection:ir.property,type:0
1205 msgstr "Κινητής υποδιαστολής"
1208 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1209 msgid "res.request.link"
1210 msgstr "res.request.link"
1213 #: field:ir.actions.wizard,name:0
1215 msgstr "Πληροφορίες Αυτόματου Οδηγού"
1218 #: view:base.language.export:0
1219 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
1220 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
1221 msgid "Export Translation"
1222 msgstr "Εξαγωγή Μετάφρασης"
1225 #: help:res.log,secondary:0
1227 "Do not display this log if it belongs to the same object the user is working "
1230 "Να μην εμφανίζεται αυτό το αρχείο καταγραφής, αν ανήκει στο ίδιο αντικείμενο "
1231 "με το οποίο χρήστης εργάζεται"
1234 #: model:res.country,name:base.tp
1239 #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company
1243 "Dear %(partner_name)s,\n"
1245 "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
1246 "total amount due of:\n"
1248 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1252 "%(user_signature)s\n"
1255 "Ημερομηνία : %(date)s\n"
1257 "Αγαπητέ/ή %(partner_name)s,\n"
1259 "Παρακαλώ βρείτε συνημμένη μια υπενθύμιση όλων των μη εξοφλημένων τιμολογίων "
1260 "σας, συνολικού ποσού:\n"
1262 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1266 "%(user_signature)s\n"
1270 #: field:res.currency,accuracy:0
1271 msgid "Computational Accuracy"
1272 msgstr "Ακρίβεια Υπολογισμού"
1275 #: selection:base.language.install,lang:0
1276 msgid "Sinhalese / සිංහල"
1277 msgstr "Σινχαλικά / සිංහල"
1280 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1281 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1282 msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
1285 #: field:ir.attachment,res_id:0
1287 msgstr "Συνημμένη ID"
1290 #: view:ir.sequence:0
1291 msgid "Day: %(day)s"
1292 msgstr "Ημέρα: %(day)s"
1295 #: model:res.country,name:base.mv
1300 #: help:ir.values,res_id:0
1301 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
1302 msgstr "0 αν η ενέργεια πρέπει να εμφανίζεται σε όλους τους πόρους."
1305 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1310 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1315 #: help:ir.actions.server,condition:0
1317 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
1318 "object.list_price > object.cost_price"
1320 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
1321 "object.list_price > object.cost_price"
1324 #: code:addons/base/res/res_company.py:66
1325 #: code:addons/base/res/res_partner.py:175
1328 msgstr " (αντίγραφο)"
1332 msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1333 msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1336 #: view:res.partner:0
1337 #: view:res.partner.category:0
1338 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
1343 #: field:res.partner.category,parent_left:0
1348 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
1349 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
1350 msgid "Homepage Widgets"
1351 msgstr "Αρχική σελίδα Widgets"
1354 #: help:ir.actions.server,message:0
1356 "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
1357 "object.partner_id.name ]]`"
1359 "Συγκεκριμενοποιήστε το μήνυμα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πεδία του "
1360 "αντικειμένου, π.χ. 'Αγαπητέ [[ object.partner_id.name ]]'"
1363 #: field:ir.attachment,res_model:0
1364 msgid "Attached Model"
1365 msgstr "Συνδεδεμένο Μοντέλο"
1369 msgid "Domain Setup"
1370 msgstr "Εγκατάσταση Domain"
1373 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
1374 msgid "Trigger Name"
1375 msgstr "Όνομα Εναύσματος"
1378 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1379 msgid "ir.model.access"
1380 msgstr "ir.model.access"
1383 #: field:ir.cron,priority:0
1384 #: field:ir.mail_server,sequence:0
1385 #: field:res.request,priority:0
1386 #: field:res.request.link,priority:0
1388 msgstr "Προτεραιότητα"
1391 #: field:workflow.transition,act_from:0
1392 msgid "Source Activity"
1393 msgstr "Πηγή Δράσης"
1396 #: view:ir.sequence:0
1397 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1398 msgstr "Υπόμνημα (για προθέματα, επιθήματα)"
1401 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1406 #: code:addons/base/res/res_users.py:396
1408 msgid "Can not remove root user!"
1409 msgstr "Can not remove root user!"
1412 #: model:res.country,name:base.mw
1417 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38
1418 #: code:addons/base/res/res_users.py:80
1419 #: code:addons/base/res/res_users.py:420
1422 msgstr "%s (αντίγραφο)"
1425 #: field:res.partner.address,type:0
1426 msgid "Address Type"
1427 msgstr "Τύπος Διεύθυνσης"
1430 #: view:ir.ui.menu:0
1432 msgstr "Πλήρης Διαδρομή"
1435 #: view:res.request:0
1442 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1443 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1444 "are considered to be in week 0."
1446 "%U -Ο αριθμός της εβδομάδας στο έτος (Κυριακή πρώτη ημέρα της εβδομάδας) σε "
1447 "δεκαδική μορφή [00, 53]. Όλες οι ημέρες του χρόνου πριν την 1η Κυριακή "
1448 "θεωρούνται η εβδομάδα 0."
1451 #: view:ir.ui.view:0
1453 msgstr "Προχωρημένο"
1456 #: model:res.country,name:base.fi
1461 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1462 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1463 #: view:ir.ui.view:0
1464 #: selection:ir.ui.view,type:0
1465 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1470 #: help:res.config.users,password:0
1472 "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
1473 msgstr "Αφήστε το κενό αν δεν επιθυμείτε ο χρήστης να συνδέεται στο σύστημα."
1476 #: view:ir.actions.server:0
1477 msgid "Create / Write / Copy"
1478 msgstr "Δημιουργία / Εγγραφή / Αντιγραφή"
1481 #: view:base.language.export:0
1482 msgid "https://help.launchpad.net/Translations"
1483 msgstr "https://help.launchpad.net/Translations"
1486 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1488 msgstr "Mode Προβολής"
1491 #: view:base.language.import:0
1493 "When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
1494 "one of the following:"
1496 "Όταν χρησιμοποιείτε CSV μορφή, παρακαλούμε επίσης να ελέγξετε ότι η πρώτη "
1497 "γραμμή του αρχείου σας είναι ένα από τα ακόλουθα:"
1500 #: code:addons/fields.py:114
1502 msgid "Not implemented search_memory method !"
1503 msgstr "Not implemented search_memory method !"
1508 msgstr "Αρχεία καταγραφής"
1511 #: selection:base.language.install,lang:0
1512 msgid "Spanish / Español"
1513 msgstr "Spanish / Español"
1516 #: selection:base.language.install,lang:0
1517 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
1518 msgstr "Κορεάτικη (ΚΡ) / 한국어 (KP)"
1521 #: view:base.module.update:0
1523 "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect "
1524 "newly added modules as well as any change to existing modules."
1526 "Αυτός ο οδηγός θα ανιχνεύσει όλα τα αποθετήρια ενότητήτων στον διακομιστή "
1527 "για την ανίχνευση ενοτήτων που προστέθηκαν πρόσφατα καθώς και οποιαδήποτε "
1528 "μεταβολή στα υφιστάμενα πρόσθετα."
1531 #: field:res.company,logo:0
1536 #: view:res.partner.address:0
1537 msgid "Search Contact"
1538 msgstr "Αναζήτηση επαφής"
1541 #: view:ir.module.module:0
1542 msgid "Uninstall (beta)"
1543 msgstr "Uninstall (beta)"
1546 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
1547 #: selection:ir.actions.url,target:0
1549 msgstr "Νέο Παράθυρο"
1552 #: model:res.country,name:base.bs
1557 #: code:addons/base/res/res_partner.py:273
1560 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1562 "Αδύνατη η δημιουργία του επόμενου id διότι κάποιοι συνεργάτες έχουν "
1566 #: view:ir.attachment:0
1571 #: model:res.country,name:base.ie
1576 #: field:base.module.update,update:0
1577 msgid "Number of modules updated"
1578 msgstr "Αριθμός Αρθρωμάτων που ενημερώθηκαν"
1581 #: code:addons/fields.py:100
1583 msgid "Not implemented set_memory method !"
1584 msgstr "Not implemented set_memory method !"
1587 #: view:workflow.activity:0
1588 msgid "Workflow Activity"
1589 msgstr "Δραστηριότητα Ροής"
1594 "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
1595 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
1597 "Παράδειγμα:GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
1598 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
1601 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
1603 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
1604 "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
1606 "Οι προβολές σας επιτρέπουν να προσωποποιήσετε κάθε προβολή του OpenERP. "
1607 "Μπορείτε να προσθέσετε νέα πεδία, να μετακινήσετε πεδία ή να διαγράψετε αυτά "
1608 "που δεν χρειάζεστε."
1611 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
1612 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
1613 #: view:ir.actions.report.xml:0
1614 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
1615 #: view:ir.actions.todo:0
1616 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
1617 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
1619 #: field:ir.model.fields,groups:0
1620 #: field:ir.rule,groups:0
1621 #: view:ir.ui.menu:0
1622 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
1623 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
1624 #: view:res.groups:0
1625 #: field:res.users,groups_id:0
1630 #: selection:base.language.install,lang:0
1631 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
1632 msgstr "Ισπανική (CL) / Español (CL)"
1635 #: view:res.config.users:0
1637 "Create additional users and assign them groups that will allow them to have "
1638 "access to selected functionalities within the system. Click on 'Done' if you "
1639 "do not wish to add more users at this stage, you can always do this later."
1643 #: model:res.country,name:base.bz
1648 #: model:res.country,name:base.ge
1653 #: model:res.country,name:base.pl
1658 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
1660 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
1661 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
1663 "λίστα χωρισμένη με κόματα των επιτρεπόμενων προβολών,όπως "
1664 "'φόρμα','δέντρο','ημερολόγιο', κ.λπ. (Προεπιλογή: δέντρο, φόρμα)"
1667 #: code:addons/orm.py:3615
1669 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
1674 msgid "Workflow Editor"
1675 msgstr "Επεξεργαστής Ροής"
1678 #: selection:ir.module.module,state:0
1679 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
1680 msgid "To be removed"
1681 msgstr "Προς διαγραφή"
1684 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
1686 msgstr "ir.sequence"
1689 #: help:ir.actions.server,expression:0
1691 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
1692 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
1693 "`object.order_line`."
1695 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
1696 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
1697 "`object.order_line`."
1700 #: field:ir.property,fields_id:0
1701 #: selection:ir.translation,type:0
1702 #: field:multi_company.default,field_id:0
1708 msgid "Groups (no group = global)"
1709 msgstr "Ομάδες (καμμία ομάδα = καθολική)"
1712 #: model:res.country,name:base.fo
1713 msgid "Faroe Islands"
1714 msgstr "Faroe Islands"
1717 #: selection:res.users,view:0
1719 msgstr "Απλοποιημένη"
1722 #: model:res.country,name:base.st
1723 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1724 msgstr "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1727 #: selection:res.partner.address,type:0
1732 #: selection:base.language.install,lang:0
1733 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)"
1734 msgstr "Πορτογαλέζικη (BR) / Português (BR)"
1737 #: model:res.country,name:base.bb
1742 #: model:res.country,name:base.mg
1747 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:116
1750 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1752 "Το όνομα πρέπει να ξεκινάει με x_ και να μην περιέχει ειδικούς χαρακτήρες!"
1755 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
1757 msgstr "Επόμενος Αυτόματος Οδηγός"
1760 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
1761 #: view:ir.ui.menu:0
1762 #: field:ir.ui.menu,name:0
1767 #: field:res.currency,rate:0
1768 msgid "Current Rate"
1769 msgstr "Τρέχουσα Ισοτιμία"
1772 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
1773 msgid "Original View"
1774 msgstr "Αρχική Προβολή"
1778 msgid "Action To Launch"
1779 msgstr "Επιλογή Ενέργειας"
1782 #: field:ir.actions.url,target:0
1783 msgid "Action Target"
1784 msgstr "Στόχος Ενέργειας"
1787 #: model:res.country,name:base.ai
1792 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
1793 msgid "Shortcut Name"
1794 msgstr "Όνομα Συντόμευσης"
1797 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
1798 msgid "Default limit for the list view"
1799 msgstr "Προεπιλεγμένο όριο για την προβολή λίστας"
1802 #: help:ir.actions.server,write_id:0
1804 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
1805 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
1807 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
1808 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
1811 #: model:res.country,name:base.zw
1816 #: view:base.module.update:0
1817 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
1819 "Παρακαλούμε, να κάνετε λίγη υπομονή καθώς αυτή η εργασία μπορεί να διαρκέσει "
1820 "λίγα δευτερόλεπτα…"
1823 #: help:ir.values,action_id:0
1824 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
1826 "Αυτό το πεδίο δεν χρησιμοποιείται, απλά σας βοηθά να επιλέξετε την σωστή "
1830 #: field:ir.actions.server,email:0
1831 msgid "Email Address"
1832 msgstr "Email Address"
1835 #: selection:base.language.install,lang:0
1836 msgid "French (BE) / Français (BE)"
1837 msgstr "Γαλλικά (BE) / Français (BE)"
1840 #: view:ir.actions.server:0
1841 #: field:workflow.activity,action_id:0
1842 msgid "Server Action"
1843 msgstr "Server Action"
1846 #: model:res.country,name:base.tt
1847 msgid "Trinidad and Tobago"
1848 msgstr "Trinidad and Tobago"
1851 #: model:res.country,name:base.lv
1853 msgstr "Latvia (Λεττονία)"
1861 #: view:ir.actions.server:0
1862 msgid "Field Mappings"
1863 msgstr "Field Mappings"
1866 #: view:base.language.export:0
1867 msgid "Export Translations"
1868 msgstr "Εξαγωγή Μεταφράσεων"
1871 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
1872 msgid "Customization"
1876 #: model:res.country,name:base.py
1881 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
1882 msgid "ir.actions.act_window_close"
1883 msgstr "ir.actions.act_window_close"
1886 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
1891 #: model:res.country,name:base.lt
1896 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids
1897 #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
1898 #: view:partner.clear.ids:0
1900 msgstr "Εκκαθάριση ID"
1903 #: help:ir.cron,model:0
1905 "Name of object whose function will be called when this scheduler will run. "
1906 "e.g. 'res.partener'"
1908 "Όνομα του αντικειμένου του οποίου η λειτουργία θα κληθεί όταν θα εκτελεστεί "
1909 "αυτός το πρόγραμμα. π.χ. 'res.partener'"
1912 #: code:addons/orm.py:1040
1914 msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
1915 msgstr "The perm_read method is not implemented on this object !"
1919 msgid "%y - Year without century [00,99]."
1923 #: model:res.country,name:base.si
1928 #: model:res.country,name:base.pk
1933 #: code:addons/orm.py:1883
1934 #: code:addons/orm.py:1894
1936 msgid "Invalid Object Architecture!"
1940 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email_gateway_form
1945 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
1946 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:313
1947 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:343
1948 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
1949 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
1950 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
1951 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
1952 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
1953 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1960 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
1961 msgstr "%p - Αντίστοιχο με το π.μ ή το μ.μ."
1964 #: view:ir.actions.server:0
1965 msgid "Iteration Actions"
1966 msgstr "Επαναληπτικές ενέργειες"
1969 #: help:multi_company.default,company_id:0
1970 msgid "Company where the user is connected"
1971 msgstr "Η εταιρεία στην οπία έχει συνδεθεί ο χρήστης"
1974 #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
1976 msgstr "Ημερ/νία Λήξης"
1979 #: model:res.country,name:base.nz
1981 msgstr "New Zealand"
1984 #: code:addons/orm.py:3895
1987 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
1988 "(Document type: %s)."
1992 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
1994 "Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
1995 "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
1996 "you are working on will be maintained."
1998 "Εμφάνιση και διαχείριση της λίστας όλων των χωρών που μπορεί να δηλωθούν "
1999 "στις καταχωρήσεις του συνεργάτη σας. Μπορείτε να δημιουργήσετε ή να "
2000 "διαγράψετε χώρες για να βεβαιωθείτε ότι αυτές στις οποίες εργάζεστε θα "
2004 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
2005 msgid "Openstuff.net"
2006 msgstr "Openstuff.net"
2009 #: model:res.country,name:base.nf
2010 msgid "Norfolk Island"
2011 msgstr "Norfolk Island"
2014 #: selection:base.language.install,lang:0
2015 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
2016 msgstr "Κορεάτικη (KR) / 한국어 (KR)"
2019 #: help:ir.model.fields,model:0
2020 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
2024 #: field:ir.actions.server,action_id:0
2025 #: selection:ir.actions.server,state:0
2026 msgid "Client Action"
2027 msgstr "Client Action"
2030 #: model:res.country,name:base.bd
2035 #: constraint:res.company:0
2036 msgid "Error! You can not create recursive companies."
2037 msgstr "Σφάλμα! Υπάρχει εταιρεία με την ίδια περιγραφή"
2040 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2045 #: selection:ir.translation,type:0
2050 #: code:addons/base/module/module.py:409
2052 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
2054 "Δεν είναι δυνατή η αναβάθμιση του Αρθρώματος %s' διότι δεν είναι "
2058 #: model:res.country,name:base.cu
2063 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
2064 msgid "res.partner.event"
2065 msgstr "res.partner.event"
2068 #: model:res.widget,title:base.facebook_widget
2073 #: model:res.country,name:base.am
2078 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
2079 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
2080 msgid "Configuration Parameters"
2081 msgstr "Παράμετροι διαμόρφωσης"
2084 #: constraint:ir.cron:0
2085 msgid "Invalid arguments"
2086 msgstr "Μη έγκυρες παράμετροι"
2089 #: model:res.country,name:base.se
2094 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2095 #: selection:ir.ui.view,type:0
2096 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2101 #: view:ir.property:0
2106 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
2107 #: field:res.partner.bank,state:0
2108 #: view:res.partner.bank.type:0
2109 msgid "Bank Account Type"
2110 msgstr "Τύπος Τραπεζικού Λογαριασμού"
2113 #: field:base.language.export,config_logo:0
2114 #: field:base.language.import,config_logo:0
2115 #: field:base.language.install,config_logo:0
2116 #: field:base.module.import,config_logo:0
2117 #: field:base.module.update,config_logo:0
2118 #: field:base.update.translations,config_logo:0
2119 #: field:ir.actions.configuration.wizard,config_logo:0
2120 #: field:ir.wizard.screen,config_logo:0
2121 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,config_logo:0
2122 #: field:res.config,config_logo:0
2123 #: field:res.config.installer,config_logo:0
2128 #: view:ir.actions.server:0
2129 msgid "Iteration Action Configuration"
2130 msgstr "Ρυθμίσεις Επαναληπτικών ενεργειών"
2133 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2138 #: model:res.country,name:base.at
2143 #: selection:base.language.install,state:0
2144 #: selection:base.module.import,state:0
2145 #: selection:base.module.update,state:0
2147 msgstr "ολοκληρώθηκε"
2150 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2151 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
2152 #: selection:ir.ui.view,type:0
2153 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2158 #: field:res.partner.address,partner_id:0
2159 msgid "Partner Name"
2160 msgstr "Όνομα συνεργάτη"
2163 #: field:workflow.activity,signal_send:0
2164 msgid "Signal (subflow.*)"
2165 msgstr "Σινιάλο (υπο-ροή.*)"
2168 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
2170 msgstr "Τμήμα Ανθρωπίνων Πόρων"
2173 #: code:addons/orm.py:4408
2176 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
2177 "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
2182 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
2183 msgid "Module dependency"
2184 msgstr "Εξάρτηση Αρθρωμάτων"
2187 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
2192 #: selection:res.users,view:0
2197 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
2199 "Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
2200 "way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
2203 "Διαχείριση των τίτλων των επαφών που θέλετε να υπάρχουν διαθέσιμοι στο "
2204 "σύστημά σας και ο τρόπος που επιθυμείτε να εκτυπώνονται σε γράμματα και άλλα "
2205 "έγγραφα. Μερικά παραδείγματα: Κος, Κα "
2208 #: field:res.company,rml_footer1:0
2209 msgid "Report Footer 1"
2210 msgstr "Report Footer 1"
2213 #: field:res.company,rml_footer2:0
2214 msgid "Report Footer 2"
2215 msgstr "Report Footer 2"
2218 #: view:ir.model.access:0
2219 #: view:res.groups:0
2220 #: field:res.groups,model_access:0
2221 msgid "Access Controls"
2222 msgstr "Ρυθμίσεις Πρόσβασης"
2225 #: view:ir.module.module:0
2226 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
2227 msgid "Dependencies"
2228 msgstr "Dependencies"
2231 #: field:multi_company.default,company_id:0
2232 msgid "Main Company"
2233 msgstr "Κύρια Εταρεία"
2236 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
2237 msgid "Web Icon File (hover)"
2241 #: view:ir.actions.server:0
2243 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
2246 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
2250 #: field:res.partner.address,birthdate:0
2252 msgstr "Ημερ/νία γέννησης"
2255 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
2256 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
2257 msgid "Contact Titles"
2258 msgstr "Τίτλοι Επαφής"
2261 #: view:base.language.import:0
2263 "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called "
2264 "Unicode) when the translator exports it."
2266 "Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι η κωδικοποίηση του αρχείου έχει ορισθεί σε UTF-"
2267 "8 (αποκαλούμενο και Unicode) όταν ο μεταφραστής το εξαγάγει."
2270 #: selection:base.language.install,lang:0
2271 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
2272 msgstr "Ισπανικά (DO) / Español (DO)"
2275 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
2276 msgid "workflow.activity"
2277 msgstr "workflow.activity"
2280 #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
2282 "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
2287 #: field:ir.model.fields,select_level:0
2289 msgstr "Αναζητήσιμο"
2292 #: model:res.country,name:base.uy
2297 #: selection:base.language.install,lang:0
2298 msgid "Finnish / Suomi"
2299 msgstr "Φιλανδικά / Suomi"
2302 #: field:ir.rule,perm_write:0
2303 msgid "Apply For Write"
2304 msgstr "Αίτηση για εγγραφή"
2307 #: field:ir.sequence,prefix:0
2312 #: selection:base.language.install,lang:0
2313 msgid "German / Deutsch"
2314 msgstr "German / Deutsch"
2317 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
2318 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
2319 msgstr "Επιλέξτε το όνομα του Σινιάλου για χρήση ως Έναυσμα (trigger)."
2322 #: view:ir.actions.server:0
2323 msgid "Fields Mapping"
2324 msgstr "Fields Mapping"
2327 #: selection:base.language.install,lang:0
2328 msgid "Portugese / Português"
2329 msgstr "Πορτογαλικά / Português"
2332 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
2337 #: code:addons/orm.py:2134
2339 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
2343 #: field:ir.default,ref_id:0
2348 #: model:ir.actions.server,name:base.action_start_configurator
2349 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_configuration
2350 msgid "Start Configuration"
2351 msgstr "Έναρξη Παραμετροποίησης"
2354 #: model:res.country,name:base.mt
2359 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
2360 msgid "Field Mappings."
2361 msgstr "Field Mappings."
2364 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
2365 #: view:ir.model.data:0
2366 #: field:ir.model.data,module:0
2367 #: view:ir.module.module:0
2368 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
2369 #: report:ir.module.reference.graph:0
2374 #: field:ir.attachment,description:0
2375 #: field:ir.mail_server,name:0
2376 #: field:ir.module.category,description:0
2377 #: view:ir.module.module:0
2378 #: field:ir.module.module,description:0
2379 #: view:res.partner.event:0
2380 #: field:res.partner.event,description:0
2381 #: view:res.request:0
2386 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
2387 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
2392 #: model:res.country,name:base.aq
2397 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
2398 msgid "Custom python parser"
2399 msgstr "Προσαρμοσμένος αναλυτής python"
2402 #: view:base.language.import:0
2407 #: view:res.partner.canal:0
2412 #: field:res.lang,grouping:0
2413 msgid "Separator Format"
2414 msgstr "Μορφή Διαχωριστή"
2417 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2419 msgstr "Μη Επικυρωμένα"
2422 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
2423 msgid "Database Structure"
2424 msgstr "Αρχιτεκτονική Βάσης Δεδομένων"
2427 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
2428 #: model:ir.model,name:base.model_partner_massmail_wizard
2429 #: view:partner.massmail.wizard:0
2430 msgid "Mass Mailing"
2431 msgstr "Ομαδική Αλληλογραφία"
2434 #: model:res.country,name:base.yt
2439 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
2441 msgid "Please specify an action to launch !"
2442 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ενέργειας προς εκτέλεση!"
2445 #: view:res.payterm:0
2446 msgid "Payment Term"
2447 msgstr "Όρος Πληρωμής"
2450 #: selection:res.lang,direction:0
2451 msgid "Right-to-Left"
2452 msgstr "Right-to-Left"
2455 #: view:ir.actions.act_window:0
2456 #: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
2457 #: view:ir.filters:0
2458 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
2459 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
2464 #: code:addons/orm.py:758
2466 msgid "Please check that all your lines have %d columns."
2467 msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε ότι όλες οι γραμμές σας έχουν %d στήλες."
2470 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
2472 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
2473 msgid "Scheduled Actions"
2474 msgstr "Προγραμματισμένες ενέργειες"
2477 #: field:res.partner.address,title:0
2478 #: field:res.partner.title,name:0
2479 #: field:res.widget,title:0
2484 #: help:ir.property,res_id:0
2485 msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
2486 msgstr "Αν δεν έχει ορισθεί, δρα ως η προεπιλεγμένη τιμή για νέους πόρους."
2489 #: code:addons/orm.py:3988
2491 msgid "Recursivity Detected."
2495 #: code:addons/base/module/module.py:302
2497 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
2498 msgstr "Σφάλμα στις εξαρτήσεις Αρθρωμάτων!"
2501 #: view:base.language.install:0
2503 "This wizard helps you add a new language to your OpenERP system. After "
2504 "loading a new language it becomes available as default interface language "
2505 "for users and partners."
2507 "Αυτός ο οδηγός σας βοηθάει να προσθέσετε μια νέα γλώσσα στο OpenERP σύστημά "
2508 "σας. Μετά τη φόρτωση μια νέα γλώσσα γίνεται διαθέσιμη ως η προεπιλεγμένη "
2509 "γλώσσα διεπαφής για χρήστες και συνεργάτες."
2513 msgid "Create a Menu"
2514 msgstr "Δημμιουργία Μενού"
2517 #: help:res.partner,vat:0
2519 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
2520 "VAT. Used by the VAT legal statement."
2522 "Αριθμός ΦΠΑ. Επιλέξτε αυτό αν ο συνεργάτης πληρώνει ΦΠΑ. Χρησιμοποιείται "
2523 "στην περιοδική δήλωση ΦΠΑ."
2526 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
2527 msgid "maintenance.contract"
2531 #: model:res.country,name:base.ru
2532 msgid "Russian Federation"
2533 msgstr "Russian Federation"
2536 #: selection:base.language.install,lang:0
2538 msgstr "Urdu / اردو"
2541 #: field:res.company,name:0
2542 msgid "Company Name"
2543 msgstr "Όνομα Εταιρείας"
2546 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
2547 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
2552 #: selection:ir.translation,type:0
2553 msgid "RML (deprecated - use Report)"
2554 msgstr "RML (παρωχημένο - χρησιμοποιήστε Αναφορά)"
2558 msgid "Record rules"
2559 msgstr "Καταχώρηση κανόνων"
2562 #: view:ir.property:0
2563 msgid "Field Information"
2564 msgstr "Πληροφορίες πεδίου"
2567 #: view:ir.actions.todo:0
2568 msgid "Search Actions"
2569 msgstr "Ενέργειες αναζήτησης"
2572 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check
2573 #: view:partner.wizard.ean.check:0
2575 msgstr "Έλεγχος ean"
2578 #: field:res.partner,vat:0
2584 msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
2585 msgstr "12. %w ==> 5 (Η Παρασκευή είναι η 6η ημέρα)"
2588 #: constraint:res.partner.category:0
2589 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2590 msgstr "Σφάλμα! Υπάρχει κατηγορία με την ίδια περιγραφή."
2594 msgid "%x - Appropriate date representation."
2595 msgstr "%x - Ορθή αναπαράσταση ημερ/νίας"
2599 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
2603 #: model:res.country,name:base.tj
2608 #: selection:ir.module.module,license:0
2609 msgid "GPL-2 or later version"
2610 msgstr "GPL-2 ή μεταγενέστερη έκδοση"
2613 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
2618 #: code:addons/base/module/module.py:519
2621 "Can not create the module file:\n"
2624 "Αδύνατη η δημιουργία του αρχείου Αρθρώματος:\n"
2628 #: code:addons/orm.py:3437
2631 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
2632 "document (Operation: read, Document type: %s)."
2636 #: model:res.country,name:base.nr
2641 #: code:addons/base/module/module.py:240
2643 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
2644 msgstr "Το πιστοποιητικό ταυτότητας του στοιχείου πρέπει να είναι μοναδικό !"
2647 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
2649 msgstr "ir.property"
2652 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
2653 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2654 #: view:ir.ui.view:0
2655 #: selection:ir.ui.view,type:0
2656 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2661 #: model:res.country,name:base.me
2667 msgid "Technical Data"
2668 msgstr "Τεχνικά Δεδομένα"
2671 #: view:res.partner:0
2672 #: field:res.partner,category_id:0
2677 #: view:base.language.import:0
2679 "If you need another language than the official ones available, you can "
2680 "import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official "
2681 "ones can be found on launchpad."
2683 "Αν χρειάζεστε άλλη γλώσσα εκτός από τις επίσημα διαθέσιμες, μπορείτε να "
2684 "εισάγετε ένα πακέτο γλώσσας από εδώ. Άλλες γλώσσες για το OpenERP πέρα από "
2685 "τις επίσημες μπορούν να βρεθούν στο launchpad."
2688 #: selection:ir.module.module,state:0
2689 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2690 msgid "To be upgraded"
2691 msgstr "Προς αναβάθμιση"
2694 #: model:res.country,name:base.ly
2696 msgstr "Libya (Λιβύη)"
2699 #: model:res.country,name:base.cf
2700 msgid "Central African Republic"
2701 msgstr "Central African Republic"
2704 #: model:res.country,name:base.li
2705 msgid "Liechtenstein"
2706 msgstr "Liechtenstein"
2709 #: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send
2710 #: view:partner.sms.send:0
2712 msgstr "Αποστολή SMS"
2715 #: field:res.partner,ean13:0
2720 #: code:addons/orm.py:2134
2722 msgid "Invalid Architecture!"
2726 #: model:res.country,name:base.pt
2731 #: sql_constraint:ir.model.data:0
2733 "You cannot have multiple records with the same id for the same module !"
2735 "Δεν μπορείτε να έχετε πολλαπλές εγγραφές με το ίδιο αναγνωριστικό για το "
2739 #: field:ir.module.module,certificate:0
2740 msgid "Quality Certificate"
2741 msgstr "Πιστοποιητικό Ποιότητας"
2745 msgid "6. %d, %m ==> 05, 12"
2746 msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12"
2749 #: field:res.config.users,date:0
2750 #: field:res.users,date:0
2751 msgid "Last Connection"
2752 msgstr "Τελευταία σύνδεση"
2755 #: field:ir.actions.act_window,help:0
2756 msgid "Action description"
2757 msgstr "Περιγραφή ενέργειας"
2760 #: help:res.partner,customer:0
2761 msgid "Check this box if the partner is a customer."
2762 msgstr "Κάντε κλικ εδώ αν ο Συνεργάτης είναι Πελάτης."
2765 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
2766 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
2767 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
2773 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
2774 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
2779 #: model:res.country,name:base.ec
2784 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52
2787 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
2788 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
2789 "latest column before reimporting it."
2791 "Αποθηκεύστε αυτό το έγγραφο σε αρχείο .CSV και επεξεργαστείτε το με το "
2792 "υπολογιστικό πρόγραμμα της επιλογής σας. Η κωδικοποίηση του αρχείου είναι "
2793 "UTF-8. Πρέπει να μετεφράσετε την τελευταία στήλη πριν το επανεισάγετε."
2796 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
2797 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
2798 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
2799 #: view:res.partner:0
2804 #: model:res.country,name:base.au
2809 #: help:res.partner,lang:0
2811 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
2812 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
2814 "Αν η επιλεγμένη γλώσσα έχει εισαχθεί στο σύστημα όλα τα έγγραφα από και προς "
2815 "αυτό τον Συνεργάτη θα εκτυπώνονται σε αυτή τη γλώσσα. Αν όχι, θα "
2816 "εκτυπώνονται στα αγγλικά."
2819 #: report:ir.module.reference.graph:0
2824 #: selection:ir.model.fields,state:0
2829 #: view:publisher_warranty.contract:0
2834 #: field:ir.actions.todo,restart:0
2839 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
2840 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
2842 msgstr "SXW content"
2845 #: view:ir.actions.wizard:0
2846 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
2848 msgstr "Αυτόματος Οδηγός"
2852 msgid "Action to Trigger"
2853 msgstr "Ενέργεια προς Εκκίνηση"
2856 #: code:addons/base/res/res_user.py:136
2858 msgid "\"email_from\" needs to be set to send welcome mails to users"
2860 "Πρέπει να ρυθμισθεί το \"email_from\" για να στέλνονται μηνύματα "
2861 "καλωσορίσματος στους χρήστες"
2864 #: selection:ir.translation,type:0
2869 #: selection:ir.values,key:0
2870 #: selection:res.partner.address,type:0
2875 #: view:ir.model.fields:0
2876 #: field:ir.model.fields,required:0
2877 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
2883 msgid "Default Filters"
2884 msgstr "Προεπιλεγμένα φίλτρα"
2887 #: field:res.request.history,name:0
2892 #: field:multi_company.default,expression:0
2897 #: help:ir.actions.server,subject:0
2899 "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
2900 "object.partner_id.name ]]`"
2902 "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
2903 "object.partner_id.name ]]`"
2906 #: view:res.company:0
2907 msgid "Header/Footer"
2908 msgstr "Header/Footer"
2911 #: help:ir.actions.act_window,help:0
2913 "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
2914 "as its usage and purpose."
2916 "Προαιρετικό κείμενο βοήθειας για τους χρήστες με περιγραφή της προβολής "
2917 "στόχου, όπως η χρήση και ο σκοπός της."
2920 #: model:res.country,name:base.va
2921 msgid "Holy See (Vatican City State)"
2922 msgstr "Holy See (Vatican City State)"
2925 #: field:base.module.import,module_file:0
2926 msgid "Module .ZIP file"
2927 msgstr "Αρχείο Αρθρώματος.ZIP"
2930 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
2935 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
2936 msgid "Telecom sector"
2937 msgstr "Τηλεπικοινωνίες"
2940 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
2941 msgid "Trigger Object"
2942 msgstr "Αντικείμενο Εναύσματος"
2946 msgid "Current Activity"
2947 msgstr "Τρέχουσα δραστηριότητα"
2950 #: view:workflow.activity:0
2951 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
2952 msgid "Incoming Transitions"
2956 #: model:res.country,name:base.sr
2961 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
2962 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
2963 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
2968 #: view:res.partner.bank:0
2969 msgid "Bank account"
2970 msgstr "Τραπεζικός λογαριασμός"
2973 #: selection:base.language.install,lang:0
2974 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
2975 msgstr "Ισπανικά (HN) / Español (HN)"
2978 #: view:ir.sequence.type:0
2979 msgid "Sequence Type"
2980 msgstr "Τύπος Ιεράρχησης"
2983 #: view:ir.ui.view.custom:0
2984 msgid "Customized Architecture"
2988 #: field:ir.module.module,license:0
2990 msgstr "Άδεια Χρήσης"
2993 #: field:ir.attachment,url:0
2995 msgstr "Διεύθυνση (URL)"
2998 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
3003 #: selection:ir.translation,type:0
3004 msgid "SQL Constraint"
3005 msgstr "Περιορισμός της SQL"
3008 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
3009 #: field:ir.model,model:0
3010 #: field:ir.model.fields,model_id:0
3016 #: view:base.language.install:0
3018 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
3019 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
3021 "Η επιλεγμένη γλώσσα εγκαταστάθηκε επιτυχώς. Πρέπει να αλλάξετε τις "
3022 "προτιμήσεις χρήστη και να ανοίξετε ένα νέο μενού για να δείτε τις αλλαγές."
3025 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
3026 msgid "Key must be unique."
3027 msgstr "Το κλειδί πρέπει να είναι μοναδικό."
3030 #: view:ir.actions.act_window:0
3031 msgid "Open a Window"
3032 msgstr "Νεο Παράθυρο"
3035 #: model:res.country,name:base.gq
3036 msgid "Equatorial Guinea"
3037 msgstr "Equatorial Guinea"
3040 #: view:base.module.import:0
3041 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
3042 msgid "Module Import"
3043 msgstr "Εισαγωγή Αρθρώματος"
3046 #: field:res.bank,zip:0
3047 #: field:res.company,zip:0
3048 #: field:res.partner.address,zip:0
3049 #: field:res.partner.bank,zip:0
3054 #: view:ir.module.module:0
3055 #: field:ir.module.module,author:0
3060 #: model:res.country,name:base.mk
3066 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
3067 msgstr "%c - Ορθή εμφάνιση ημερ/νίας και ώρας"
3070 #: code:addons/base/res/res_config.py:386
3073 "Your database is now fully configured.\n"
3075 "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
3077 "Η βάση δεδομένων σας είναι τώρα πλήρως διαμορφωμένη.\n"
3079 "Κάντε κλικ στο κουμπί «Συνέχεια» και απολαύστε την OpenERP εμπειρία σας ..."
3082 #: selection:base.language.install,lang:0
3083 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
3087 #: model:res.country,name:base.bo
3092 #: model:res.country,name:base.gh
3097 #: field:res.lang,direction:0
3102 #: view:ir.actions.act_window:0
3103 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
3104 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
3105 #: field:ir.actions.act_window,views:0
3107 #: field:ir.model,view_ids:0
3108 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
3109 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
3110 #: view:ir.ui.view:0
3115 #: view:res.groups:0
3116 #: field:res.groups,rule_groups:0
3121 #: code:addons/base/module/module.py:256
3123 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
3125 "Προσπαθείτε να απεγκαταστήσετε ένα εγκατεστημένο άρθρωμα ή ένα που πρόκειται "
3129 #: view:base.module.upgrade:0
3130 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
3131 msgstr "Τα επιλεγμένα αρθρώματα έχουν ενημερωθεί / εγκατασταθεί !"
3134 #: selection:base.language.install,lang:0
3135 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
3136 msgstr "Ισπανικά (PR) / Español (PR)"
3139 #: model:res.country,name:base.gt
3144 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
3145 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
3146 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
3147 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
3149 msgstr "Ροές Εργασίας"
3152 #: field:ir.translation,xml_id:0
3157 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
3158 msgid "Create Users"
3159 msgstr "Δημιουργία χρηστών"
3162 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
3163 msgid "res.partner.title"
3164 msgstr "res.partner.title"
3168 msgid "tree_but_action, client_print_multi"
3169 msgstr "tree_but_action, client_print_multi"
3172 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0
3174 msgstr "Μεταπωλητές"
3177 #: help:ir.cron,priority:0
3186 #: view:res.config:0
3187 #: view:res.config.installer:0
3192 #: model:res.country,name:base.ls
3197 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
3199 msgid "You can not remove the model '%s' !"
3200 msgstr "Δεν μπορείτε να διαγράψετε το μοντέλο '%s' !"
3203 #: model:res.country,name:base.ke
3208 #: view:res.partner.event:0
3213 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports
3214 msgid "Custom Reports"
3215 msgstr "Προσαρμοσμένες αναφορές"
3218 #: selection:base.language.install,lang:0
3219 msgid "Abkhazian / аҧсуа"
3220 msgstr "Αμπχαζιανά / аҧсуа"
3223 #: view:base.module.configuration:0
3224 msgid "System Configuration Done"
3225 msgstr "Διαμόρφωση συστήματος ολοκληρώθηκε"
3228 #: code:addons/orm.py:1459
3230 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
3231 msgstr "Σφάλμα κατά την επικύρωση των πεδίων %s: %s"
3234 #: view:ir.property:0
3239 #: model:res.country,name:base.sm
3244 #: model:res.country,name:base.bm
3249 #: model:res.country,name:base.pe
3254 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
3259 #: model:res.country,name:base.bj
3264 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
3265 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
3267 msgid "That contract is already registered in the system."
3271 #: help:ir.sequence,suffix:0
3272 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
3276 #: selection:base.language.install,lang:0
3277 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
3278 msgstr "Ισπανικά (PY) / Español (PY)"
3281 #: field:ir.config_parameter,key:0
3286 #: field:res.company,rml_header:0
3288 msgstr "RML Κεφαλίδα"
3291 #: field:partner.sms.send,app_id:0
3296 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:533
3299 "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
3304 #: model:res.country,name:base.mu
3309 #: view:ir.model.access:0
3312 msgstr "Πλήρης πρόσβαση"
3315 #: view:ir.actions.act_window:0
3316 #: view:ir.actions.report.xml:0
3317 #: view:ir.actions.wizard:0
3318 #: view:ir.model.fields:0
3319 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
3324 #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget
3325 msgid "OpenERP Favorites"
3326 msgstr "Αγαπημένα OpenERP"
3329 #: model:res.country,name:base.za
3330 msgid "South Africa"
3331 msgstr "South Africa"
3334 #: view:ir.module.module:0
3335 #: selection:ir.module.module,state:0
3336 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
3338 msgstr "Εγκατεστημένο"
3341 #: selection:base.language.install,lang:0
3342 msgid "Ukrainian / українська"
3343 msgstr "Ουκρανικά / українська"
3346 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
3347 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
3348 msgid "Translation Terms"
3349 msgstr "Όροι μετάφρασης"
3352 #: model:res.country,name:base.sn
3357 #: model:res.country,name:base.hu
3362 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
3367 #: model:res.country,name:base.br
3373 msgid "%M - Minute [00,59]."
3377 #: selection:ir.module.module,license:0
3378 msgid "Affero GPL-3"
3379 msgstr "Affero GPL-3"
3382 #: field:ir.sequence,number_next:0
3384 msgstr "Επόμενος Αριθμός"
3387 #: help:workflow.transition,condition:0
3388 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
3390 "Έκφραση που πρέπει να ικανοποιείται αν επιθυμούμε την ολοκλήρωση της "
3394 #: selection:base.language.install,lang:0
3395 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
3396 msgstr "Ισπανικά (PA) / Español (PA)"
3399 #: view:res.currency:0
3400 #: field:res.currency,rate_ids:0
3405 #: model:res.country,name:base.sy
3411 msgid "======================================================"
3412 msgstr "======================================================"
3415 #: help:ir.actions.server,mobile:0
3417 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
3418 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
3419 "the correct mobile number"
3421 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
3422 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
3423 "the correct mobile number"
3426 #: view:base.module.upgrade:0
3427 msgid "System update completed"
3428 msgstr "Ενημέρωση συστήματος ολοκληρώθηκε"
3431 #: selection:res.request,state:0
3436 #: selection:ir.property,type:0
3437 #: field:res.currency,date:0
3438 #: field:res.currency.rate,name:0
3439 #: field:res.partner,date:0
3440 #: field:res.partner.event,date:0
3441 #: field:res.request,date_sent:0
3446 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
3451 #: view:ir.attachment:0
3456 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
3457 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
3459 msgstr "Επάνω Μενού"
3462 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
3463 msgid "Apply For Delete"
3464 msgstr "Αίτημα διαγραφής"
3467 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
3469 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
3473 #: view:ir.attachment:0
3475 msgstr "Συνημμένο με"
3478 #: field:res.lang,decimal_point:0
3479 msgid "Decimal Separator"
3480 msgstr "Υποδιαστολή"
3483 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
3485 "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
3486 "order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
3487 "the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
3488 "default in order to customize the view of the menu that users will be able "
3489 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
3490 "can be managed from here."
3492 "Μια ομάδα είναι ένα σύνολο λειτουργικών περιοχών που θα ανατεθούν στο χρήστη "
3493 "ώστε να τους δοθεί πρόσβαση και δικαιώματα σε συγκεκριμένες εφαρμογές και "
3494 "εργασίες στο σύστημα. Μπορείτε να δημιουργήσετε προσαρμοσμένες ομάδες ή να "
3495 "επεξεργασθείτε τις υπάρχουσες από προεπιλογή έτσι ώστε να προσαρμόσετε την "
3496 "προβολή του μενού που θα μπορούν να βλέπουν οι χρήστες. Εάν θα έχουν "
3497 "δικαίωμα ανάγνωσης, εγγραφής, δημιουργίας και διαγραφής μπορεί να "
3498 "διαχειριστεί από εδώ."
3501 #: view:res.partner:0
3502 #: view:res.request:0
3503 #: field:res.request,history:0
3508 #: field:ir.attachment,create_uid:0
3513 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
3515 "Please note that the following payments are now due. If your payment "
3516 " has been sent, kindly forward your payment details. If "
3517 "payment will be delayed further, please contact us "
3519 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
3520 "consider the present one as void."
3524 #: model:res.country,name:base.mx
3529 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins
3534 #: field:res.company,child_ids:0
3535 msgid "Child Companies"
3536 msgstr "Θυγατρικές Εταιρείες"
3539 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
3544 #: model:res.country,name:base.ni
3549 #: code:addons/orm.py:1046
3551 msgid "The write method is not implemented on this object !"
3552 msgstr "Η μέθοδος εγγραφής δεν έχει αναπτυχθεί σε αυτό το αντικείμενο!"
3555 #: view:res.partner.event:0
3556 msgid "General Description"
3557 msgstr "Γενική Περιγραφή"
3560 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
3561 #: view:res.config.view:0
3562 msgid "Configure Your Interface"
3563 msgstr "Διαμορφώστε τη διεπαφή σας"
3566 #: field:ir.values,meta:0
3571 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
3572 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
3573 msgstr "Η συντόμευση για αυτό το μενού υπάρχει ήδη!"
3576 #: model:res.country,name:base.ve
3582 msgid "9. %j ==> 340"
3583 msgstr "9. %j ==> 340"
3586 #: model:res.country,name:base.zm
3591 #: help:res.partner,user_id:0
3593 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
3596 "Ο χρήστης, υπεύθυνος για την επικοινωνία με το συνεργάτη, αν υπάρχει."
3599 #: field:res.partner,parent_id:0
3600 msgid "Parent Partner"
3601 msgstr "Μητρικός Συνεργάτης"
3604 #: view:ir.module.module:0
3605 msgid "Cancel Upgrade"
3606 msgstr "Ακύρωση Αναβάθμισης"
3609 #: model:res.country,name:base.ci
3610 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
3611 msgstr "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
3614 #: model:res.country,name:base.kz
3620 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
3624 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
3626 "A customer is an entity you do business with, like a company or an "
3627 "organization. A customer can have several contacts or addresses which are "
3628 "the people working for this company. You can use the history tab, to follow "
3629 "all transactions related to a customer: sales order, emails, opportunities, "
3630 "claims, etc. If you use the email gateway, the Outlook or the Thunderbird "
3631 "plugin, don't forget to register emails to each contact so that the gateway "
3632 "will automatically attach incoming emails to the right partner."
3636 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
3637 #: field:ir.actions.todo,name:0
3638 #: field:ir.actions.todo.category,name:0
3639 #: field:ir.cron,name:0
3640 #: field:ir.model.access,name:0
3641 #: field:ir.model.fields,name:0
3642 #: field:ir.module.category,name:0
3643 #: view:ir.module.module:0
3644 #: field:ir.module.module,name:0
3645 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
3646 #: report:ir.module.reference.graph:0
3647 #: field:ir.property,name:0
3648 #: field:ir.rule,name:0
3649 #: field:ir.sequence,name:0
3650 #: field:ir.sequence.type,name:0
3651 #: field:ir.values,name:0
3652 #: field:multi_company.default,name:0
3653 #: field:res.bank,name:0
3654 #: field:res.currency.rate.type,name:0
3655 #: field:res.groups,name:0
3656 #: field:res.lang,name:0
3657 #: field:res.partner,name:0
3658 #: field:res.partner.bank.type,name:0
3659 #: view:res.partner.event:0
3660 #: field:res.request.link,name:0
3661 #: field:workflow,name:0
3662 #: field:workflow.activity,name:0
3667 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
3669 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
3672 "Αν ορισθεί σε αληθές (true), η ενέργεια δεν θα εμφανίζεται στη δεξιά γραμμή "
3673 "εργαλείων στην προβολή φόρμας"
3676 #: model:res.country,name:base.ms
3681 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:237
3684 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3685 "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
3689 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
3690 msgid "Application Terms"
3691 msgstr "Ορολογία Εφαρμογής"
3694 #: help:res.users,context_tz:0
3696 "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server "
3699 "Η ζώνη ώρας του χρήστη, που χρησιμοποιείται για μετατροπές ζώνης ώρας μεταξύ "
3700 "του διακομιστή και του πελάτη."
3703 #: field:ir.module.module,demo:0
3705 msgstr "Demo δεδομένα"
3708 #: selection:base.language.install,lang:0
3709 msgid "English (UK)"
3710 msgstr "Αγγλικά (Ηνωμένο Βασίλειο)"
3713 #: selection:base.language.install,lang:0
3714 msgid "Japanese / 日本語"
3715 msgstr "Ιαπωνικά / 日本語"
3718 #: help:workflow.transition,act_from:0
3720 "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
3721 "determine if we can start the ACT_TO activity."
3725 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
3726 msgid "Starter Partner"
3727 msgstr "Νέος Συνεργάτης"
3730 #: help:ir.model.fields,relation_field:0
3732 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
3733 "opposite many2one relationship"
3737 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
3738 msgid "ir.actions.act_window.view"
3739 msgstr "ir.actions.act_window.view"
3742 #: report:ir.module.reference.graph:0
3747 #: selection:base.language.install,lang:0
3748 msgid "English (CA)"
3749 msgstr "Αγγλικά (Καναδά)"
3752 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract
3753 msgid "publisher_warranty.contract"
3757 #: model:res.country,name:base.et
3762 #: help:res.country.state,code:0
3763 msgid "The state code in three chars.\n"
3764 msgstr "Ο κωδικός κατάστασης με 3 χαρακτήρες\n"
3767 #: model:res.country,name:base.sj
3768 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3769 msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3772 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
3773 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3774 msgid "ir.actions.wizard"
3775 msgstr "ir.actions.wizard"
3778 #: view:ir.actions.act_window:0
3779 #: view:ir.actions.report.xml:0
3780 #: view:ir.actions.server:0
3781 #: view:res.request:0
3783 msgstr "Ομαδοποίηση Ανά"
3786 #: view:res.config:0
3787 #: view:res.config.installer:0
3792 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
3793 msgid "Install Language"
3794 msgstr "Εγκατάσταση γλώσσας"
3797 #: view:ir.translation:0
3802 #: selection:res.request,state:0
3807 #: selection:base.language.export,state:0
3812 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
3813 msgid "On delete property for many2one fields"
3814 msgstr "On delete property for many2one fields"
3817 #: field:ir.actions.server,write_id:0
3822 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
3827 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
3828 #: field:ir.filters,domain:0
3829 msgid "Domain Value"
3833 #: view:ir.actions.server:0
3834 msgid "SMS Configuration"
3835 msgstr "Ρύθμιση SMS"
3838 #: selection:base.language.install,lang:0
3839 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
3840 msgstr "Ισπανικά (BO) / Español (BO)"
3843 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
3844 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
3845 msgid "Access Controls List"
3846 msgstr "Λίστα Προσβάσεων"
3849 #: model:res.country,name:base.um
3850 msgid "USA Minor Outlying Islands"
3851 msgstr "USA Minor Outlying Islands"
3854 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
3856 msgstr "Τύπος Τράπεζας"
3859 #: code:addons/base/res/res_users.py:87
3860 #: code:addons/base/res/res_users.py:96
3862 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
3863 msgstr "Το όνομα της ομάδας δεν μπορεί να ξεκινάει με \"-\""
3866 #: view:ir.ui.view_sc:0
3867 #: field:res.partner.title,shortcut:0
3872 #: field:ir.model.data,date_init:0
3874 msgstr "Αρχική Ημερ/νία"
3877 #: selection:base.language.install,lang:0
3878 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
3879 msgstr "Gujarati / ગુજરાતી"
3882 #: code:addons/base/module/module.py:297
3885 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
3887 "Αδυναμία επεξεργασίας αρθρώματος «%s» επειδή μια εξωτερική εξάρτηση δεν "
3891 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
3892 msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:"
3896 #: view:workflow.activity:0
3897 #: field:workflow.activity,flow_start:0
3899 msgstr "Εκκίνηση Ροής"
3902 #: code:addons/__init__.py:834
3904 msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)"
3906 "βασικό άρθρωμα δεν μπορεί να φορτωθεί!(σημ.επιβεβαιώστε την διαδρομή των "
3910 #: view:res.partner.bank:0
3911 msgid "Bank Account Owner"
3912 msgstr "Ιδιοκτήτης Τραπεζικού Λογαριασμού"
3915 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
3916 msgid "Client Actions Connections"
3917 msgstr "Client Actions Connections"
3920 #: field:ir.attachment,res_name:0
3921 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
3922 msgid "Resource Name"
3923 msgstr "Περιγραφή Πόρου"
3926 #: selection:ir.cron,interval_type:0
3931 #: model:res.country,name:base.gp
3932 msgid "Guadeloupe (French)"
3933 msgstr "Guadeloupe (French)"
3936 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
3937 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
3938 #: code:addons/base/res/res_lang.py:191
3941 msgstr "Σφάλμα Χρήστη"
3944 #: help:workflow.transition,signal:0
3946 "When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
3947 "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
3948 "button is necessary to validate this transition."
3952 #: help:multi_company.default,object_id:0
3953 msgid "Object affected by this rule"
3954 msgstr "Αντικείμενο που επηρεάζεται από αυτόν τον κανόνα"
3957 #: report:ir.module.reference.graph:0
3962 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
3964 msgstr "Όνομα Μενού"
3967 #: view:ir.module.module:0
3968 msgid "Author Website"
3969 msgstr "Ιστοσελίδα συγγραφέα"
3972 #: view:ir.attachment:0
3977 #: model:res.country,name:base.my
3982 #: view:base.language.install:0
3983 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
3984 msgid "Load Official Translation"
3985 msgstr "Φόρτωση επίσημης μετάφρασης"
3988 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
3989 msgid "res.request.history"
3990 msgstr "res.request.history"
3993 #: view:ir.actions.server:0
3994 msgid "Client Action Configuration"
3995 msgstr "Client Action Configuration"
3998 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
3999 #: view:res.partner.address:0
4000 msgid "Partner Addresses"
4001 msgstr "Διευθύνσεις Συνεργάτη"
4004 #: help:ir.model.fields,translate:0
4006 "Whether values for this field can be translated (enables the translation "
4007 "mechanism for that field)"
4012 msgid "%S - Seconds [00,61]."
4016 #: model:res.country,name:base.cv
4018 msgstr "Cape Verde (Πράσινο Ακρωτήριο)"
4021 #: view:base.module.import:0
4022 msgid "Select module package to import (.zip file):"
4023 msgstr "Επιλέξτε πακέτο αρθρώματος για εισαγωγή (αρχείο .zip):"
4026 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
4027 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
4028 #: field:res.partner,events:0
4029 #: field:res.partner.event,name:0
4030 #: model:res.widget,title:base.events_widget
4035 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
4036 #: selection:ir.ui.menu,action:0
4037 msgid "ir.actions.url"
4038 msgstr "ir.actions.url"
4041 #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget
4042 msgid "Currency Converter"
4046 #: code:addons/orm.py:341
4048 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
4049 msgstr "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
4052 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
4053 #: view:res.partner:0
4054 msgid "Partner Contacts"
4055 msgstr "Επαφές Συνεργάτη"
4058 #: field:base.module.update,add:0
4059 msgid "Number of modules added"
4060 msgstr "Αριθμός Αρθρωμάτων που προστέθηκαν"
4063 #: view:res.currency:0
4064 msgid "Price Accuracy"
4065 msgstr "Ακρίβεια τιμών"
4068 #: selection:base.language.install,lang:0
4069 msgid "Latvian / latviešu valoda"
4070 msgstr "Λετονικά / latviešu valoda"
4073 #: view:res.config:0
4074 #: view:res.config.installer:0
4079 #: selection:base.language.install,lang:0
4080 msgid "French / Français"
4081 msgstr "French / Français"
4084 #: code:addons/orm.py:1049
4086 msgid "The create method is not implemented on this object !"
4087 msgstr "The create method is not implemented on this object !"
4090 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
4095 #: view:ir.actions.todo:0
4100 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
4101 #: view:ir.actions.actions:0
4102 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
4103 #: field:ir.ui.menu,action:0
4105 #: selection:ir.values,key:0
4111 #: view:ir.actions.server:0
4112 msgid "Email Configuration"
4113 msgstr "Ρυθμίσεις Email"
4116 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
4122 msgid "Combination of rules"
4123 msgstr "Συνδυασμός κανόνων"
4126 #: view:ir.sequence:0
4127 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
4128 msgstr "Τρέχον έτος χωρίς τον αιώνα: %(y)s"
4131 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4133 msgstr "Έναυσμα σε λειτουργία"
4136 #: sql_constraint:ir.rule:0
4137 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
4139 "Ο κανόνας πρέπει να έχει τουλάχιστον ένα επιλεγμένο δικαίωμα πρόσβασης !"
4142 #: model:res.country,name:base.fj
4147 #: field:ir.model.fields,size:0
4152 #: model:res.country,name:base.sd
4157 #: model:res.country,name:base.fm
4162 #: view:res.request.history:0
4163 msgid "Request History"
4164 msgstr "Αίτηση Ιστορικού"
4167 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
4168 #: view:res.groups:0
4173 #: selection:base.language.install,lang:0
4174 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
4175 msgstr "Σερβικά (Λατινική) / srpski"
4178 #: model:res.country,name:base.il
4183 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
4184 msgid "Create Action"
4185 msgstr "Δημιουργία Ενέργειας"
4188 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
4189 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
4190 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
4195 #: field:res.lang,time_format:0
4200 #: view:ir.module.module:0
4201 msgid "Defined Reports"
4202 msgstr "Καθορισμένες Αναφορές"
4205 #: view:ir.actions.report.xml:0
4207 msgstr "Αναφορά xml"
4210 #: field:base.language.export,modules:0
4211 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
4212 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
4213 #: field:ir.module.category,module_ids:0
4214 #: view:ir.module.module:0
4215 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
4216 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
4221 #: view:workflow.activity:0
4222 #: selection:workflow.activity,kind:0
4223 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
4224 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
4229 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
4234 #: field:workflow.transition,signal:0
4235 msgid "Signal (button Name)"
4236 msgstr "Σινιάλο (όνομα πλήκτρου)"
4239 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
4240 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
4242 #: field:res.partner,bank_ids:0
4249 msgstr "Μη αναγνωσμένα"
4252 #: field:ir.cron,doall:0
4253 msgid "Repeat Missed"
4254 msgstr "Επανάληψη Παραλειπομένων"
4257 #: help:ir.actions.server,state:0
4258 msgid "Type of the Action that is to be executed"
4259 msgstr "Τύπος Ενέργειας για εκτέλεση"
4262 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
4263 msgid "Object Mapping"
4264 msgstr "Χάρτης Αντικειμένων"
4267 #: help:res.currency.rate,rate:0
4268 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
4269 msgstr "Ισοτιμία νομίσματος"
4272 #: model:res.country,name:base.uk
4273 msgid "United Kingdom"
4274 msgstr "United Kingdom"
4277 #: view:res.config:0
4278 msgid "res_config_contents"
4279 msgstr "res_config_contents"
4282 #: help:res.partner.category,active:0
4283 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
4285 "Το ενεργό πεδίο σας επιτρέπει να κρύψετε την κατηγορία χωρίς να την "
4289 #: report:ir.module.reference.graph:0
4291 msgstr "Αντικείμενο:"
4294 #: model:res.country,name:base.bw
4299 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
4300 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
4301 #: view:res.partner.title:0
4302 msgid "Partner Titles"
4303 msgstr "Τίτλοι Συνεργάτη"
4306 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
4307 msgid "Add an auto-refresh on the view"
4308 msgstr "Add an auto-refresh on the view"
4311 #: help:res.partner,employee:0
4312 msgid "Check this box if the partner is an Employee."
4313 msgstr "Επιλέξτε αυτό το πεδίο αν ο συνεργάτης είναι Εργαζόμενος."
4316 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
4317 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
4319 msgstr "RML content"
4322 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
4323 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
4328 #: field:base.language.export,advice:0
4333 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
4334 msgid "ir.attachment"
4335 msgstr "ir.attachment"
4338 #: code:addons/orm.py:4086
4341 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
4342 "this object as this object is for reporting purpose."
4346 #: view:base.language.import:0
4347 msgid "- module,type,name,res_id,src,value"
4351 #: selection:base.language.install,lang:0
4352 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
4353 msgstr "Lithuanian / Lietuvių kalba"
4356 #: help:ir.actions.server,record_id:0
4358 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
4359 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
4361 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
4362 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
4365 #: help:ir.model.fields,relation:0
4366 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
4370 #: selection:base.language.install,lang:0
4371 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
4372 msgstr "Ινδονησιακά / Bahasa Indonesia"
4375 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
4376 msgid "Inherited View"
4377 msgstr "Παράγωγος Προβολή"
4380 #: view:ir.translation:0
4385 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
4390 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
4391 msgid "Web Icon Image (hover)"
4395 #: view:base.module.import:0
4396 msgid "Module file successfully imported!"
4397 msgstr "Το αρχείο αρθρώματος εισήχθη επιτυχώς!"
4400 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4405 #: view:res.config.users:0
4407 msgstr "Δημιουργία Χρήστη"
4410 #: view:partner.clear.ids:0
4411 msgid "Want to Clear Ids ? "
4415 #: field:publisher_warranty.contract,name:0
4416 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
4421 #: selection:res.request,priority:0
4426 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
4428 msgstr "Λογιστικός έλεγχος"
4431 #: model:res.country,name:base.lc
4433 msgstr "Saint Lucia"
4436 #: view:publisher_warranty.contract:0
4437 msgid "Maintenance Contract"
4438 msgstr "Συμβόλαιο Συντήρησης"
4441 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4442 msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
4444 "Επιλέξτε το αντικείμενο από το μοντέλο στο οποίο η ροή εργασίας θα "
4448 #: model:res.groups,name:base.group_user
4449 #: field:res.partner,employee:0
4454 #: field:ir.model.access,perm_create:0
4455 msgid "Create Access"
4456 msgstr "Δημιουργία Πρόσβασης"
4459 #: field:res.bank,state:0
4460 #: field:res.company,state_id:0
4461 #: field:res.partner.address,state_id:0
4462 #: field:res.partner.bank,state_id:0
4467 #: field:ir.actions.server,copy_object:0
4469 msgstr "Αντίγραφο του"
4472 #: field:ir.model,osv_memory:0
4473 msgid "In-memory model"
4477 #: view:partner.clear.ids:0
4482 #: model:res.country,name:base.io
4483 msgid "British Indian Ocean Territory"
4484 msgstr "British Indian Ocean Territory"
4487 #: field:res.users,view:0
4492 #: view:ir.actions.server:0
4493 msgid "Field Mapping"
4494 msgstr "Field Mapping"
4497 #: view:publisher_warranty.contract:0
4498 msgid "Refresh Validation Dates"
4502 #: field:ir.model.fields,ttype:0
4504 msgstr "Τύπος Πεδίου"
4507 #: field:res.country.state,code:0
4509 msgstr "Κωδικός Κατάστασης"
4512 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
4517 #: selection:res.lang,direction:0
4518 msgid "Left-to-Right"
4519 msgstr "Left-to-Right"
4523 #: field:res.lang,translatable:0
4524 msgid "Translatable"
4525 msgstr "Translatable"
4528 #: model:res.country,name:base.vn
4533 #: field:res.users,signature:0
4538 #: code:addons/fields.py:456
4539 #: code:addons/fields.py:654
4540 #: code:addons/fields.py:656
4541 #: code:addons/fields.py:658
4542 #: code:addons/fields.py:660
4543 #: code:addons/fields.py:662
4544 #: code:addons/fields.py:664
4546 msgid "Not Implemented"
4547 msgstr "Μη ενεργοποιημένο"
4550 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user
4551 msgid "res.widget.user"
4552 msgstr "res.widget.user"
4555 #: field:res.partner.category,complete_name:0
4557 msgstr "Πλήρες Όνομα"
4560 #: view:base.module.configuration:0
4565 #: help:ir.filters,user_id:0
4566 msgid "False means for every user"
4567 msgstr "Τιμή False σημαίνει για κάθε χρήστη"
4570 #: code:addons/base/module/module.py:238
4572 msgid "The name of the module must be unique !"
4573 msgstr "Το όνομα του αρθρώματος πρέπει να είναι μοναδικό !"
4576 #: model:res.country,name:base.mz
4581 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
4582 msgid "Long Term Planning"
4583 msgstr "Μακροπρόθεσμος σχεδιασμός"
4586 #: field:ir.actions.server,message:0
4587 #: field:partner.massmail.wizard,text:0
4588 #: view:partner.sms.send:0
4589 #: field:res.log,name:0
4594 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
4595 msgid "On Multiple Doc."
4596 msgstr "On Multiple Doc."
4599 #: view:res.partner:0
4600 #: field:res.partner,user_id:0
4605 #: field:res.partner,address:0
4606 #: view:res.partner.address:0
4611 #: code:addons/orm.py:3704
4614 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
4618 #: view:res.widget.wizard:0
4623 #: view:base.module.upgrade:0
4624 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
4625 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
4626 msgstr "Εφαρμογή Προγραμματισμένων Ενημερώσεων"
4629 #: view:res.widget:0
4631 msgstr "Γραφικά συστατικά"
4634 #: model:res.country,name:base.cz
4635 msgid "Czech Republic"
4636 msgstr "Czech Republic"
4639 #: view:res.widget.wizard:0
4640 msgid "Widget Wizard"
4644 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
4646 "The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
4647 "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
4648 "can choose to restart some wizards manually from this menu."
4652 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
4655 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
4656 "change your own password."
4660 #: code:addons/orm.py:1883
4662 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
4666 #: selection:ir.property,type:0
4671 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
4673 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
4674 "content is in another data field"
4678 #: help:res.users,company_id:0
4679 msgid "The company this user is currently working for."
4680 msgstr "Η εταιρεία για την οποία εργάζεται τώρα ο χρήστης."
4683 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
4684 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
4685 msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
4688 #: view:workflow.transition:0
4693 #: field:res.groups,menu_access:0
4695 msgstr "Μενού Πρόσβασης"
4698 #: model:res.country,name:base.na
4703 #: model:res.country,name:base.mn
4708 #: view:ir.module.module:0
4709 msgid "Created Menus"
4710 msgstr "Δημιουργημένα Μενού"
4713 #: selection:ir.ui.view,type:0
4718 #: model:res.country,name:base.bi
4723 #: view:base.language.install:0
4724 #: view:base.module.import:0
4725 #: view:base.module.update:0
4726 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
4727 #: view:res.request:0
4732 #: selection:base.language.install,lang:0
4733 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
4734 msgstr "Ισπανικά (MX) / Español (MX)"
4739 msgstr "Τα αρχεία καταγραφής μου"
4742 #: model:res.country,name:base.bt
4747 #: help:ir.sequence,number_next:0
4748 msgid "Next number of this sequence"
4749 msgstr "Επόμενος αριθμός αυτής της ακολουθίας"
4752 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
4753 msgid "Textile Suppliers"
4754 msgstr "Προμηθευτές Υφασμάτων"
4757 #: selection:ir.actions.url,target:0
4759 msgstr "Αυτό το παράθυρο"
4762 #: view:publisher_warranty.contract:0
4763 msgid "Publisher Warranty Contracts"
4767 #: help:res.log,name:0
4768 msgid "The logging message."
4769 msgstr "Το μήνυμα σύνδεσης."
4772 #: field:base.language.export,format:0
4774 msgstr "Μορφή Αρχείου"
4777 #: field:res.lang,iso_code:0
4779 msgstr "Κωδικός ISO"
4782 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
4783 msgid "res.config.view"
4784 msgstr "res.config.view"
4788 #: field:res.log,read:0
4790 msgstr "Αναγνωσμένα"
4793 #: sql_constraint:res.country:0
4794 msgid "The name of the country must be unique !"
4795 msgstr "Το όνομα χώρας πρέπει να είναι μοναδικό !"
4798 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
4800 "If you are working on the American market, you can manage the different "
4801 "federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
4804 "Αν εργάζεστε στην Αμερικανική αγορά, μπορείτε να διαχειριστείτε τις διάφορες "
4805 "ομόσπονδες πολιτείες που εργάζεστε από εδώ. Κάθε πολιτεία είναι προσαρτημένη "
4809 #: view:workflow.workitem:0
4810 msgid "Workflow Workitems"
4811 msgstr "Λειτουργία επαφής"
4814 #: model:res.country,name:base.vc
4815 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
4816 msgstr "Saint Vincent & Grenadines"
4819 #: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
4820 #: field:partner.sms.send,password:0
4821 #: field:res.users,password:0
4823 msgstr "Συνθηματικό"
4826 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
4828 #: field:ir.model,field_id:0
4829 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
4830 #: view:ir.model.fields:0
4831 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
4836 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
4841 #: help:res.log,read:0
4843 "If this log item has been read, get() should not send it to the client"
4845 "Αν αυτό το αντικείμενο καταγραφής είναι αναγνωσμένο, η get() δεν θα πρέπει "
4846 "να το στέλνει στον πελάτη."
4849 #: field:res.company,rml_header2:0
4850 #: field:res.company,rml_header3:0
4851 msgid "RML Internal Header"
4852 msgstr "RML Εσωτερική Κεφαλίδα"
4855 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
4856 msgid "Search View Ref."
4860 #: field:ir.module.module,installed_version:0
4861 msgid "Latest version"
4862 msgstr "Τελευταία έκδοση"
4865 #: model:ir.actions.act_window,help:base.res_partner_canal-act
4867 "Track from where is coming your leads and opportunities by creating specific "
4868 "channels that will be maintained at the creation of a document in the "
4869 "system. Some examples of channels can be: Website, Phone Call, Reseller, etc."
4873 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
4878 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
4879 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
4881 msgstr "Διευθύνσεις"
4884 #: model:res.country,name:base.mm
4889 #: selection:base.language.install,lang:0
4890 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
4891 msgstr "Chinese (CN) / 简体中文"
4894 #: field:res.bank,street:0
4895 #: field:res.company,street:0
4896 #: field:res.partner.address,street:0
4897 #: field:res.partner.bank,street:0
4902 #: model:res.country,name:base.yu
4907 #: field:ir.model.data,name:0
4908 msgid "XML Identifier"
4909 msgstr "XML Identifier"
4912 #: model:res.country,name:base.ca
4917 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4922 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
4923 msgid "Change My Preferences"
4924 msgstr "Αλλαγή Προτιμήσεων"
4927 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167
4929 msgid "Invalid model name in the action definition."
4930 msgstr "Λανθασμένο όνομα μοντέλου στην δήλωση ενέργειας"
4933 #: field:partner.sms.send,text:0
4938 #: model:res.country,name:base.cm
4943 #: model:res.country,name:base.bf
4944 msgid "Burkina Faso"
4945 msgstr "Burkina Faso"
4948 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4953 #: selection:ir.model.fields,state:0
4954 msgid "Custom Field"
4955 msgstr "Ειδικό Πεδίο"
4958 #: field:ir.module.module,web:0
4959 msgid "Has a web component"
4963 #: model:res.country,name:base.cc
4964 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
4965 msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
4968 #: selection:base.language.install,state:0
4969 #: selection:base.module.import,state:0
4970 #: selection:base.module.update,state:0
4976 msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)"
4977 msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49η εβδομάδα)"
4980 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
4981 msgid "Bank type fields"
4982 msgstr "Πεδία τύπου Τραπεζών"
4985 #: selection:base.language.install,lang:0
4986 msgid "Dutch / Nederlands"
4987 msgstr "Dutch / Nederlands"
4990 #: code:addons/base/res/res_config.py:348
4995 "This addon is already installed on your system"
4999 "Αυτό το πρόσθετο είναι ήδη εγκατεστημένο στο σύστημά σας"
5002 #: help:ir.cron,interval_number:0
5003 msgid "Repeat every x."
5007 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
5008 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
5009 msgid "Select Report"
5010 msgstr "Επιλογή Αναφοράς"
5013 #: report:ir.module.reference.graph:0
5014 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
5015 msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
5018 #: field:ir.module.module,maintainer:0
5020 msgstr "Προγραμματιστής"
5023 #: field:ir.sequence,suffix:0
5028 #: model:res.country,name:base.mo
5033 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
5038 #: field:partner.massmail.wizard,email_from:0
5039 msgid "Sender's email"
5040 msgstr "Εmail αποστολέα"
5043 #: field:ir.default,field_name:0
5044 msgid "Object Field"
5045 msgstr "Πεδίο Αντικειμένου"
5048 #: selection:base.language.install,lang:0
5049 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
5053 #: selection:base.language.install,lang:0
5054 msgid "French (CH) / Français (CH)"
5055 msgstr "Γαλλικά (CH) / Français (CH)"
5058 #: help:res.users,action_id:0
5060 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
5061 "to the standard menu."
5066 msgid "Client Actions"
5070 #: code:addons/orm.py:1806
5072 msgid "The exists method is not implemented on this object !"
5076 #: code:addons/base/module/module.py:423
5079 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
5080 "But this module is not available in your system."
5082 "Προσπαθείτε να αναβαθμίσετε ένα Άρθρωμα το οποίο εξαρτάται από το Άρθρωμα: "
5084 "που όμως δεν είναι εγκατεστημένο."
5087 #: field:workflow.transition,act_to:0
5088 msgid "Destination Activity"
5089 msgstr "Προορσιμός Δράσης"
5093 msgid "Connect Events to Actions"
5094 msgstr "Σύνδεση Συνβάντων με Ενέργειες"
5097 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
5098 msgid "base.update.translations"
5102 #: field:res.partner.category,parent_id:0
5103 msgid "Parent Category"
5104 msgstr "Ανήκει στην Κατηγορία"
5107 #: selection:ir.property,type:0
5112 #: selection:res.partner.address,type:0
5113 #: selection:res.partner.title,domain:0
5118 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
5123 #: model:res.country,name:base.us
5124 msgid "United States"
5128 #: view:ir.module.module:0
5129 msgid "Cancel Uninstall"
5130 msgstr "Ακύρωση Απεγκατάστασης"
5134 #: view:res.partner:0
5135 #: view:res.partner.address:0
5136 msgid "Communication"
5137 msgstr "Επικοινωνία"
5140 #: view:ir.actions.report.xml:0
5145 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
5146 msgid "ir.server.object.lines"
5147 msgstr "ir.server.object.lines"
5150 #: code:addons/base/module/module.py:622
5152 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
5153 msgstr "Άρθρωμα %s: Άκυρο Πιστοποιητικό Ποιότητας"
5156 #: model:res.country,name:base.kw
5161 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
5166 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
5168 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
5169 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
5170 "with the object and time variables."
5172 "Το όνομα αρχείου που θα αποθηκευθεί το αποτέλεσμα της εκτύπωσης. Αφήστε το "
5173 "κενό αν δεν επιθυμείτε να αποθηκεύετε τις εκτυπώσεις αναφορών. Μπορείτε να "
5174 "χρησιμοποιήσετε μια έκφραση python με τις παραμέτρους object και time."
5177 #: selection:ir.property,type:0
5182 #: model:res.country,name:base.ng
5187 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
5189 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
5193 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
5195 msgstr "Αποστολή γραπτού μηνύματος"
5198 #: field:res.company,user_ids:0
5199 msgid "Accepted Users"
5203 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
5204 msgid "Web Icon Image"
5209 msgid "Values for Event Type"
5210 msgstr "Τιμές για τον Τύπο Συμβάντος"
5213 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
5214 msgid "Always Searchable"
5215 msgstr "Πάντα Αναζητήσιμο"
5218 #: model:res.country,name:base.hk
5223 #: help:ir.actions.server,name:0
5224 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
5225 msgstr "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
5228 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form
5230 "Customers (also called Partners in other areas of the system) helps you "
5231 "manage your address book of companies whether they are prospects, customers "
5232 "and/or suppliers. The partner form allows you to track and record all the "
5233 "necessary information to interact with your partners from the company "
5234 "address to their contacts as well as pricelists, and much more. If you "
5235 "installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions "
5236 "with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued."
5240 #: model:res.country,name:base.ph
5242 msgstr "Philippines"
5245 #: model:res.country,name:base.ma
5251 msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday"
5252 msgstr "2. %a ,%A ==> Παρ, Παρασκευή"
5255 #: field:res.widget,content:0
5257 msgstr "Περιεχόμενο"
5260 #: help:ir.rule,global:0
5261 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
5265 #: model:res.country,name:base.td
5270 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
5271 msgid "workflow.transition"
5272 msgstr "workflow.transition"
5276 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
5277 msgstr "%a - Συντομο όνομα ημέρας"
5280 #: report:ir.module.reference.graph:0
5281 msgid "Introspection report on objects"
5282 msgstr "Introspection report on objects"
5285 #: model:res.country,name:base.pf
5286 msgid "Polynesia (French)"
5287 msgstr "Polynesia (French)"
5290 #: model:res.country,name:base.dm
5295 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
5297 "Your publisher warranty contract is already subscribed in the system !"
5301 #: help:ir.cron,nextcall:0
5302 msgid "Next planned execution date for this scheduler"
5306 #: help:res.config.users,view:0
5307 #: help:res.users,view:0
5308 msgid "Choose between the simplified interface and the extended one"
5309 msgstr "Επιλέξτε μεταξύ του απλοποιημένου ή του επεκταμένου μενού"
5312 #: model:res.country,name:base.np
5317 #: code:addons/orm.py:2307
5320 "Invalid value for reference field \"%s\" (last part must be a non-zero "
5325 #: help:ir.cron,args:0
5326 msgid "Arguments to be passed to the method. e.g. (uid,)"
5330 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
5332 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
5333 "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
5334 "related object's read access."
5338 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
5339 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
5340 #: view:ir.ui.view.custom:0
5341 msgid "Customized Views"
5345 #: view:partner.sms.send:0
5346 msgid "Bulk SMS send"
5347 msgstr "Bulk SMS send"
5350 #: view:ir.sequence:0
5351 msgid "Seconde: %(sec)s"
5352 msgstr "Δευτερόλεπτο: %(sec)s"
5355 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
5356 msgid "Update Modules List"
5357 msgstr "Ενημέρωση Λίστας Αρθρωμάτων"
5360 #: code:addons/base/module/module.py:295
5363 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
5367 #: code:addons/base/res/res_users.py:271
5370 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
5371 "after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
5372 "sure to save and close all forms before switching to a different company. "
5373 "(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
5377 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5382 #: selection:base.language.install,lang:0
5383 msgid "Thai / ภาษาไทย"
5384 msgstr "Ταϋλανδικά / ภาษาไทย"
5387 #: code:addons/orm.py:343
5389 msgid "Object %s does not exists"
5393 #: selection:base.language.install,lang:0
5394 msgid "Slovenian / slovenščina"
5395 msgstr "Slovenian / slovenščina"
5398 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
5399 msgid "Reload from Attachment"
5400 msgstr "Επαναφόρτωση από συνημμένο"
5403 #: model:res.country,name:base.bv
5404 msgid "Bouvet Island"
5405 msgstr "Bouvet Island"
5408 #: field:ir.attachment,name:0
5409 msgid "Attachment Name"
5410 msgstr "Όνομα Συνημμένου"
5413 #: field:base.language.export,data:0
5414 #: field:base.language.import,data:0
5419 #: view:res.config.users:0
5421 msgstr "Προσθήκη Χρήστη"
5424 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
5425 msgid "Module Upgrade Install"
5429 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
5430 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
5431 msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
5435 msgid "%b - Abbreviated month name."
5436 msgstr "%b - Σύντομο όνομα μήνα."
5439 #: field:res.partner,supplier:0
5440 #: view:res.partner.address:0
5441 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0
5442 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
5444 msgstr "Προμηθευτής"
5447 #: view:ir.actions.server:0
5448 #: selection:ir.actions.server,state:0
5449 msgid "Multi Actions"
5450 msgstr "Multi Actions"
5453 #: view:base.language.export:0
5454 #: view:base.language.import:0
5455 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
5460 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
5461 msgid "Default Company"
5462 msgstr "Προκαθορισμένη εταορεία"
5465 #: selection:base.language.install,lang:0
5466 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
5470 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
5471 msgid "ID of the view defined in xml file"
5475 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
5476 msgid "Import Module"
5477 msgstr "Εισαγωγή αρθρώματος"
5480 #: model:res.country,name:base.as
5481 msgid "American Samoa"
5482 msgstr "American Samoa"
5485 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
5486 msgid "Model name of the object to open in the view window"
5490 #: field:res.log,secondary:0
5491 msgid "Secondary Log"
5495 #: field:ir.model.fields,selectable:0
5500 #: view:res.request.link:0
5501 msgid "Request Link"
5502 msgstr "Σύνδεσμος Αίτησης"
5505 #: view:ir.attachment:0
5506 #: selection:ir.attachment,type:0
5507 #: field:ir.module.module,url:0
5512 #: help:res.country,name:0
5513 msgid "The full name of the country."
5514 msgstr "Πλήρες όνομα χώρας."
5517 #: selection:ir.actions.server,state:0
5522 #: code:addons/orm.py:3988
5523 #: code:addons/orm.py:4085
5529 #: model:res.country,name:base.ae
5530 msgid "United Arab Emirates"
5531 msgstr "United Arab Emirates"
5534 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
5539 #: model:res.country,name:base.re
5540 msgid "Reunion (French)"
5541 msgstr "Reunion (French)"
5544 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
5547 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
5551 #: view:ir.model.access:0
5553 #: field:ir.rule,global:0
5558 #: model:res.country,name:base.mp
5559 msgid "Northern Mariana Islands"
5560 msgstr "Northern Mariana Islands"
5563 #: model:res.country,name:base.sb
5564 msgid "Solomon Islands"
5565 msgstr "Solomon Islands"
5568 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:537
5569 #: code:addons/orm.py:3436
5570 #: code:addons/orm.py:3656
5571 #: code:addons/orm.py:3668
5572 #: code:addons/orm.py:3894
5573 #: code:addons/orm.py:4408
5576 msgstr "AccessError"
5579 #: view:res.request:0
5584 #: code:addons/__init__.py:834
5586 msgid "Could not load base module"
5587 msgstr "Δεν μπορεί να φορτωθεί το βασικό άρθρωμα"
5591 msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
5592 msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 μ.μ."
5595 #: code:addons/orm.py:1803
5597 msgid "The copy method is not implemented on this object !"
5598 msgstr "The copy method is not implemented on this object !"
5601 #: field:res.log,create_date:0
5602 msgid "Creation Date"
5606 #: view:ir.translation:0
5607 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
5608 msgid "Translations"
5609 msgstr "Μεταφράσεις"
5612 #: field:ir.sequence,padding:0
5613 msgid "Number padding"
5614 msgstr "Συμπλήρωση αριθμών"
5617 #: view:ir.actions.report.xml:0
5622 #: model:res.country,name:base.ua
5627 #: model:res.country,name:base.to
5632 #: view:ir.module.category:0
5633 msgid "Module Category"
5634 msgstr "Κατηγορίες Αρθρωμάτων"
5637 #: view:partner.wizard.ean.check:0
5642 #: report:ir.module.reference.graph:0
5643 msgid "Reference Guide"
5644 msgstr "Οδηγός Παραπομπών"
5647 #: view:ir.ui.view:0
5648 msgid "Architecture"
5649 msgstr "Αρχιτεκτονική"
5652 #: model:res.country,name:base.ml
5657 #: help:res.config.users,email:0
5658 #: help:res.users,email:0
5660 "If an email is provided, the user will be sent a message welcoming him.\n"
5662 "Warning: if \"email_from\" and \"smtp_server\" aren't configured, it won't "
5663 "be possible to email new users."
5667 #: selection:base.language.install,lang:0
5668 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
5672 #: field:ir.cron,interval_number:0
5673 msgid "Interval Number"
5674 msgstr "Interval Number"
5677 #: model:res.country,name:base.tk
5682 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
5687 #: model:res.country,name:base.bn
5688 msgid "Brunei Darussalam"
5689 msgstr "Brunei Darussalam"
5692 #: view:ir.actions.act_window:0
5693 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
5694 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
5695 #: field:ir.ui.view,type:0
5696 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
5698 msgstr "Τύπος Προβολής"
5701 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
5702 msgid "User Interface"
5703 msgstr "Χρηστική Διεπιφάνεια"
5706 #: field:ir.attachment,create_date:0
5707 msgid "Date Created"
5708 msgstr "Ημερ/νία Δημιουργίας"
5711 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
5712 msgid "ir.actions.todo"
5713 msgstr "ir.actions.todo"
5716 #: code:addons/base/res/res_config.py:94
5718 msgid "Couldn't find previous ir.actions.todo"
5722 #: view:ir.actions.act_window:0
5723 msgid "General Settings"
5724 msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
5727 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
5728 msgid "Custom Shortcuts"
5729 msgstr "Προσαρμοσμένες συντομεύσεις"
5732 #: selection:base.language.install,lang:0
5733 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
5737 #: model:res.country,name:base.dz
5742 #: model:res.country,name:base.be
5747 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
5748 msgid "osv_memory.autovacuum"
5752 #: field:base.language.export,lang:0
5753 #: field:base.language.install,lang:0
5754 #: field:base.update.translations,lang:0
5755 #: field:ir.translation,lang:0
5756 #: field:res.partner,lang:0
5757 #: field:res.users,context_lang:0
5762 #: model:res.country,name:base.gm
5767 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
5768 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
5769 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
5770 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
5771 #: view:res.company:0
5772 #: field:res.users,company_ids:0
5778 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
5782 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget
5787 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
5789 msgid "Model %s does not exist!"
5793 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
5795 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
5797 "Δεν μπορείτε να διαγράψετε τη γλώσσα που είναι προτιμώμενη από τον χρήστη!"
5800 #: code:addons/fields.py:103
5802 msgid "Not implemented get_memory method !"
5803 msgstr "Not implemented get_memory method !"
5806 #: view:ir.actions.server:0
5807 #: field:ir.actions.server,code:0
5808 #: selection:ir.actions.server,state:0
5810 msgstr "Python Code"
5813 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:69
5815 msgid "Can not create the module file: %s !"
5816 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του αρχείου Αρθρώματος: %s!"
5819 #: model:ir.module.module,description:base.module_base
5820 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
5821 msgstr "Ο πυρήνας του OpenERP, αναγκαίος για κάθε εγκατάσταση."
5824 #: view:base.language.install:0
5825 #: view:base.module.import:0
5826 #: view:base.module.update:0
5827 #: view:base.module.upgrade:0
5828 #: view:base.update.translations:0
5829 #: view:partner.clear.ids:0
5830 #: view:partner.massmail.wizard:0
5831 #: view:partner.sms.send:0
5832 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
5833 #: view:res.config:0
5834 #: view:res.config.installer:0
5835 #: view:res.widget.wizard:0
5840 #: selection:base.language.export,format:0
5845 #: model:res.country,name:base.nt
5846 msgid "Neutral Zone"
5847 msgstr "Ουδέτερη Ζώνη"
5850 #: selection:base.language.install,lang:0
5851 msgid "Hindi / हिंदी"
5852 msgstr "Ινδικά / हिंदी"
5860 #: view:res.request:0
5865 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
5866 msgid "Components Supplier"
5867 msgstr "Προμηθευτής Μερών"
5870 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
5871 #: field:ir.default,uid:0
5872 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
5873 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
5874 #: view:res.groups:0
5875 #: field:res.groups,users:0
5881 #: field:ir.module.module,published_version:0
5882 msgid "Published Version"
5883 msgstr "Δημοσιοποιημένη Έκδοση"
5886 #: model:res.country,name:base.is
5891 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
5892 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
5893 msgid "Window Actions"
5894 msgstr "Ενέργειες Παραθύρου"
5898 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
5902 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
5904 msgstr "Ολοκληρώθηκε"
5907 #: model:res.country,name:base.de
5912 #: view:ir.sequence:0
5913 msgid "Week of the year: %(woy)s"
5914 msgstr "Εβδομάδα του χρόνου: %(woy)s"
5917 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
5918 msgid "Bad customers"
5919 msgstr "Κακοί πελάτες"
5922 #: report:ir.module.reference.graph:0
5927 #: model:res.country,name:base.gy
5932 #: help:ir.actions.act_window,view_type:0
5934 "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other "
5939 #: code:addons/base/res/res_config.py:385
5941 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
5943 "Κάντε κλικ στο κουμπί \"Συνέχεια\" για να διαμορφώσετε το επόμενο πρόσθετο "
5947 #: field:ir.actions.server,record_id:0
5952 #: model:res.country,name:base.hn
5957 #: help:res.users,menu_tips:0
5959 "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
5963 #: model:res.country,name:base.eg
5968 #: field:ir.rule,perm_read:0
5969 msgid "Apply For Read"
5973 #: help:ir.actions.server,model_id:0
5975 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
5977 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
5980 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629
5982 msgid "Please specify server option --email-from !"
5986 #: field:base.language.import,name:0
5987 msgid "Language Name"
5991 #: selection:ir.property,type:0
5997 msgid "Fields Description"
5998 msgstr "Περιγραφή Πεδίων"
6001 #: view:ir.actions.todo:0
6002 #: view:ir.attachment:0
6004 #: view:ir.model.access:0
6005 #: view:ir.model.data:0
6006 #: view:ir.model.fields:0
6007 #: view:ir.ui.view:0
6009 #: view:res.partner:0
6010 #: view:res.partner.address:0
6011 #: view:workflow.activity:0
6013 msgstr "Ομαδοποίηση ανά..."
6016 #: view:ir.model.fields:0
6017 #: field:ir.model.fields,readonly:0
6018 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
6023 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
6024 #: field:ir.default,page:0
6025 #: selection:ir.translation,type:0
6026 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
6031 #: selection:ir.module.module,state:0
6032 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6033 msgid "To be installed"
6034 msgstr "Προς εγκατάσταση"
6037 #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
6039 "It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user "
6040 "executes an action"
6045 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
6046 #: field:res.currency,base:0
6051 #: selection:base.language.install,lang:0
6052 msgid "Telugu / తెలుగు"
6056 #: model:res.country,name:base.lr
6061 #: view:ir.attachment:0
6063 #: view:res.groups:0
6064 #: view:res.partner:0
6065 #: field:res.partner,comment:0
6066 #: model:res.widget,title:base.note_widget
6071 #: field:ir.config_parameter,value:0
6072 #: field:ir.property,value_binary:0
6073 #: field:ir.property,value_datetime:0
6074 #: field:ir.property,value_float:0
6075 #: field:ir.property,value_integer:0
6076 #: field:ir.property,value_reference:0
6077 #: field:ir.property,value_text:0
6078 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
6079 #: field:ir.server.object.lines,value:0
6080 #: field:ir.values,value:0
6085 #: field:ir.sequence,code:0
6086 #: field:ir.sequence.type,code:0
6087 #: selection:ir.translation,type:0
6088 #: field:res.partner.bank.type,code:0
6093 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
6094 msgid "res.config.installer"
6098 #: model:res.country,name:base.mc
6103 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6108 #: selection:ir.translation,type:0
6113 #: help:res.users,menu_id:0
6115 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
6119 #: selection:ir.actions.server,state:0
6120 msgid "Write Object"
6121 msgstr "Αντικέιμενο Εγγραφής"
6124 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
6125 msgid "Fund Raising"
6129 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
6130 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
6131 msgid "Sequence Codes"
6135 #: selection:base.language.install,lang:0
6136 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
6140 #: view:base.module.configuration:0
6142 "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
6143 "individual wizards via the list of configuration wizards."
6147 #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
6152 #: view:ir.sequence:0
6153 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
6157 #: field:ir.exports,export_fields:0
6162 #: model:res.country,name:base.fr
6167 #: model:ir.model,name:base.model_res_log
6172 #: help:ir.translation,module:0
6173 #: help:ir.translation,xml_id:0
6174 msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided."
6178 #: view:workflow.activity:0
6179 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
6181 msgstr "Δαικοπή Ροής"
6184 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6189 #: model:res.country,name:base.af
6190 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
6191 msgstr "Afghanistan, Islamic State of"
6194 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
6195 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:68
6201 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
6206 #: field:ir.cron,interval_type:0
6207 msgid "Interval Unit"
6208 msgstr "Μονάδα Διαστήματος"
6211 #: field:publisher_warranty.contract,kind:0
6212 #: field:workflow.activity,kind:0
6217 #: code:addons/orm.py:4368
6219 msgid "This method does not exist anymore"
6220 msgstr "Αυτή η μέθοδος δε χρησιμοποιείται πια"
6223 #: field:res.bank,fax:0
6224 #: field:res.company,fax:0
6225 #: field:res.partner.address,fax:0
6230 #: field:res.lang,thousands_sep:0
6231 msgid "Thousands Separator"
6232 msgstr "Διαχωριστής Χιλιάδων"
6235 #: field:res.request,create_date:0
6236 msgid "Created Date"
6237 msgstr "Ημερ/νία Δημιουργίας"
6240 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
6242 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
6245 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
6249 #: selection:base.language.install,lang:0
6250 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
6251 msgstr "Chinese (TW) / 正體字"
6254 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
6256 msgstr "res.request"
6264 #: view:ir.actions.todo:0
6266 msgstr "Προς υλοποίηση"
6269 #: field:ir.attachment,datas:0
6270 msgid "File Content"
6271 msgstr "Περιεχόμενα Φακέλου"
6274 #: model:res.country,name:base.pa
6279 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
6284 #: help:workflow.transition,group_id:0
6286 "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
6290 #: constraint:res.users:0
6291 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
6295 #: model:res.country,name:base.gi
6300 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
6301 msgid "Service Name"
6302 msgstr "Όνομα Υπηρεσίας"
6305 #: model:res.country,name:base.pn
6306 msgid "Pitcairn Island"
6307 msgstr "Pitcairn Island"
6310 #: view:base.module.upgrade:0
6312 "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
6316 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
6317 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
6318 msgid "Record Rules"
6319 msgstr "Record Rules"
6322 #: field:res.users,name:0
6324 msgstr "Όνομα Χρήστη"
6327 #: view:ir.sequence:0
6328 msgid "Day of the year: %(doy)s"
6329 msgstr "Ημέρα του χρόνου: %(day)s"
6333 #: view:ir.model.fields:0
6334 #: view:workflow.activity:0
6339 #: help:ir.sequence,padding:0
6341 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
6342 "get the required padding size."
6347 msgid "%A - Full weekday name."
6348 msgstr "%A - Πλήρες όνομα ημέρας εβδομάδας"
6351 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6356 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
6358 msgstr "Αναζήτηση προβολής"
6361 #: sql_constraint:res.lang:0
6362 msgid "The code of the language must be unique !"
6366 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
6367 #: view:ir.actions.report.xml:0
6368 #: view:ir.attachment:0
6369 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
6374 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
6375 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
6376 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
6381 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
6382 msgid "Other Actions"
6383 msgstr "Άλλες Ενέργειες"
6386 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6388 msgstr "Ολοκληρωμένο"
6391 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
6396 #: view:ir.model.access:0
6397 #: field:ir.model.access,perm_write:0
6399 msgid "Write Access"
6400 msgstr "Δικαίωμα Εγγραφής"
6404 msgid "%m - Month number [01,12]."
6408 #: field:res.bank,city:0
6409 #: field:res.company,city:0
6410 #: field:res.partner,city:0
6411 #: field:res.partner.address,city:0
6412 #: field:res.partner.bank,city:0
6417 #: model:res.country,name:base.qa
6422 #: model:res.country,name:base.it
6427 #: view:ir.actions.todo:0
6428 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6430 msgstr "Προς υλοποίηση"
6433 #: selection:base.language.install,lang:0
6434 msgid "Estonian / Eesti keel"
6435 msgstr "Estonian / Eesti keel"
6438 #: field:res.partner,email:0
6443 #: selection:ir.module.module,license:0
6444 msgid "GPL-3 or later version"
6445 msgstr "GPL-3 ή μεταγενέστερη έκδοση"
6448 #: field:workflow.activity,action:0
6449 msgid "Python Action"
6450 msgstr "Python Action"
6453 #: selection:base.language.install,lang:0
6454 msgid "English (US)"
6455 msgstr "Αγγλικά (Η.Π.Α.)"
6458 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
6459 #: view:ir.model.data:0
6460 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
6461 msgid "Object Identifiers"
6465 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
6467 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
6468 "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
6472 #: view:base.language.export:0
6473 msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
6477 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:531
6480 "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
6486 #: view:res.partner.address:0
6491 #: field:ir.module.module,latest_version:0
6492 msgid "Installed version"
6493 msgstr "Εγκατεστημένη Έκδοση"
6496 #: selection:base.language.install,lang:0
6497 msgid "Mongolian / монгол"
6501 #: model:res.country,name:base.mr
6506 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
6507 msgid "ir.translation"
6508 msgstr "ir.translation"
6511 #: view:base.module.update:0
6512 msgid "Module update result"
6516 #: view:workflow.activity:0
6517 #: field:workflow.workitem,act_id:0
6519 msgstr "Δραστηριότητα"
6522 #: view:res.partner:0
6523 #: view:res.partner.address:0
6524 msgid "Postal Address"
6525 msgstr "Ταχυδρομική διεύθυνση"
6528 #: field:res.company,parent_id:0
6529 msgid "Parent Company"
6530 msgstr "Μητρική Εταιρεία"
6533 #: selection:base.language.install,lang:0
6534 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
6538 #: field:res.currency.rate,rate:0
6543 #: model:res.country,name:base.cg
6550 msgstr "Παραδείγματα"
6553 #: field:ir.default,value:0
6555 msgid "Default Value"
6556 msgstr "Προεπιλεγμένη Τιμή"
6559 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
6564 #: model:res.country,name:base.kn
6565 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
6566 msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
6569 #: code:addons/base/res/res_currency.py:190
6573 "for the currency: %s \n"
6578 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
6580 "Customized views are used when users reorganize the content of their "
6581 "dashboard views (via web client)"
6585 #: field:ir.model.fields,model:0
6587 msgstr "Όνομα Αντικειμένου"
6590 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
6592 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
6593 "refer to the Object field."
6595 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
6596 "refer to the Object field."
6599 #: view:ir.module.module:0
6600 #: selection:ir.module.module,state:0
6601 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6602 msgid "Not Installed"
6603 msgstr "Μη Εγκατεστημένο"
6606 #: view:workflow.activity:0
6607 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
6608 msgid "Outgoing Transitions"
6612 #: field:ir.ui.menu,icon:0
6617 #: help:ir.model.fields,model_id:0
6618 msgid "The model this field belongs to"
6622 #: model:res.country,name:base.mq
6623 msgid "Martinique (French)"
6624 msgstr "Martinique (French)"
6627 #: view:ir.sequence.type:0
6628 msgid "Sequences Type"
6632 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
6633 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
6634 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref
6635 #: view:res.request:0
6640 #: model:res.country,name:base.ye
6645 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
6650 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
6651 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
6656 #: model:res.country,name:base.al
6661 #: model:res.country,name:base.ws
6666 #: code:addons/base/res/res_lang.py:191
6669 "You cannot delete the language which is Active !\n"
6670 "Please de-activate the language first."
6672 "Δεν μπορείτε να διαγράψετε τη γλώσσα η οποία είναι ενεργή!\n"
6673 "Παρακαλούμε να απενεργοποιήσετε τη γλώσσα πρώτα."
6676 #: view:base.language.install:0
6678 "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
6679 "number of modules currently installed)..."
6681 "Παρακαλώ να είστε υπομονετικοί, αυτή η λειτουργία μπορεί να διαρκέσει λίγα "
6682 "λεπτά (ανάλογα με τον αριθμό των πρόσθετων που είναι εγκατεστημένα) ..."
6685 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
6690 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
6691 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
6693 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
6694 msgstr "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
6697 #: code:addons/orm.py:2682
6698 #: code:addons/orm.py:2692
6700 msgid "ValidateError"
6701 msgstr "ValidateError"
6704 #: view:base.module.import:0
6705 #: view:base.module.update:0
6706 msgid "Open Modules"
6710 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
6711 msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
6713 "Διαχειριστείτε τους τραπεζικούς λογαριασμούς που θέλετε να χρησιμοποιηθούν "
6717 #: view:base.module.import:0
6718 msgid "Import module"
6719 msgstr "Εισαγωγή Αρθρώματος"
6722 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
6724 msgstr "Loop Action"
6727 #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
6729 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
6730 "content is in another field"
6734 #: model:res.country,name:base.la
6739 #: selection:ir.actions.server,state:0
6740 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
6741 #: field:res.company,email:0
6742 #: field:res.users,user_email:0
6747 #: field:res.users,action_id:0
6749 msgstr "Home Action"
6752 #: code:addons/custom.py:555
6755 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
6756 "We can't draw a pie chart !"
6758 "Το άθροισμα των δεδομένων στο 2ο πεδίο είναι μηδενικό.\n"
6759 "Αδύνατη η δημιουργία κυκλικού διαγράμματος !"
6762 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
6763 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
6764 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
6765 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
6766 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
6767 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
6768 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
6769 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
6770 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
6775 #: model:res.country,name:base.tg
6780 #: selection:ir.module.module,license:0
6781 msgid "Other Proprietary"
6785 #: selection:workflow.activity,kind:0
6790 #: code:addons/orm.py:412
6792 msgid "The read_group method is not implemented on this object !"
6796 #: view:ir.model.data:0
6802 msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
6803 msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
6806 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
6811 #: field:workflow.transition,group_id:0
6812 msgid "Group Required"
6816 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
6817 msgid "Next Configuration Step"
6818 msgstr "Επόμενο Βήμα Ρυθμίσεων"
6821 #: field:res.groups,comment:0
6826 #: model:res.country,name:base.ro
6831 #: help:ir.cron,doall:0
6833 "Enable this if you want to execute missed occurences as soon as the server "
6838 #: view:base.module.upgrade:0
6839 msgid "Start update"
6840 msgstr "Έναρξη ενημέρωσης"
6843 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
6845 msgid "Contract validation error"
6849 #: field:res.country.state,name:0
6851 msgstr "Όνομα Κατάστασης"
6854 #: field:workflow.activity,join_mode:0
6856 msgstr "Πλήρες Mode"
6859 #: field:res.users,context_tz:0
6864 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
6865 #: selection:ir.ui.menu,action:0
6866 msgid "ir.actions.report.xml"
6867 msgstr "ir.actions.report.xml"
6870 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
6875 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
6880 #: constraint:res.partner:0
6881 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
6882 msgstr "Σφάλμα! Υπάρχει ήδη ίδια περιγραφή συνδεδεμένου μέλους."
6885 #: help:res.lang,code:0
6886 msgid "This field is used to set/get locales for user"
6888 "Αυτό το πεδίο χρησιμοποιείται για να θέσει/λάβει τις τοπικές ρυθμίσεις του "
6892 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
6893 msgid "OpenERP Partners"
6894 msgstr "Συνεργάτες OpenERP"
6897 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_manager
6898 msgid "HR Manager Dashboard"
6902 #: code:addons/base/module/module.py:293
6905 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
6909 #: view:ir.module.module:0
6910 msgid "Search modules"
6914 #: model:res.country,name:base.by
6916 msgstr "Belarus / Λευκορωσία"
6919 #: field:ir.actions.act_window,name:0
6920 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
6921 #: field:ir.actions.actions,name:0
6922 #: field:ir.actions.client,name:0
6923 #: field:ir.actions.server,name:0
6924 #: field:ir.actions.url,name:0
6926 msgstr "Όνομα Ενέργειας"
6929 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
6931 "Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
6932 "deactivated should there be a period of time during which they will/should "
6933 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
6934 "specific access to the applications they need to use in the system."
6938 #: selection:ir.module.module,complexity:0
6939 #: selection:res.request,priority:0
6944 #: field:res.bank,street2:0
6945 #: field:res.company,street2:0
6946 #: field:res.partner.address,street2:0
6951 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
6952 msgid "Module Update"
6956 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
6958 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
6959 msgstr "Τα παρακάτω αθρώματα δεν είναι εγκατεστημένα ή είναι άγνωστα:%s"
6963 #: field:ir.cron,user_id:0
6964 #: field:ir.filters,user_id:0
6965 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
6966 #: field:ir.values,user_id:0
6967 #: model:res.groups,name:base.group_document_user
6968 #: model:res.groups,name:base.group_tool_user
6969 #: field:res.log,user_id:0
6970 #: field:res.partner.event,user_id:0
6972 #: field:res.widget.user,user_id:0
6977 #: model:res.country,name:base.pr
6979 msgstr "Puerto Rico"
6982 #: view:ir.actions.act_window:0
6984 msgstr "Άνοιγμα Παραθύρου"
6987 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
6992 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
6997 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
7002 #: model:res.country,name:base.ch
7004 msgstr "Switzerland / Ελβετία"
7007 #: model:res.country,name:base.gd
7012 #: model:res.country,name:base.wf
7013 msgid "Wallis and Futuna Islands"
7014 msgstr "Wallis and Futuna Islands"
7017 #: selection:server.action.create,init,type:0
7019 msgstr "Ανοικτή Αναφορά"
7022 #: field:res.currency,rounding:0
7023 msgid "Rounding factor"
7024 msgstr "Παράγοντας στρογγυλοποίησης"
7027 #: view:base.language.install:0
7032 #: help:res.users,name:0
7033 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
7037 #: code:addons/osv.py:150
7038 #: code:addons/osv.py:152
7040 msgid "Integrity Error"
7044 #: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen
7045 msgid "ir.wizard.screen"
7049 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
7051 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
7052 msgstr "ο μέγεθος του πεδίου δεν μπορεί ποτέ να είναι μικρότερο του 1!"
7055 #: model:res.country,name:base.so
7060 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
7065 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
7066 msgid "Important customers"
7067 msgstr "Σημαντικοί Πελάτες"
7071 msgid "Update Terms"
7075 #: field:partner.sms.send,mobile_to:0
7076 #: field:res.request,act_to:0
7077 #: field:res.request.history,act_to:0
7083 #: field:ir.cron,args:0
7088 #: code:addons/orm.py:1260
7090 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
7094 #: selection:ir.module.module,license:0
7095 msgid "GPL Version 2"
7096 msgstr "GPL Έκδοση 2"
7099 #: selection:ir.module.module,license:0
7100 msgid "GPL Version 3"
7101 msgstr "GPL Έκδοση 3"
7104 #: code:addons/orm.py:1388
7106 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
7110 #: view:partner.wizard.ean.check:0
7111 msgid "Correct EAN13"
7112 msgstr "Σωστός EAN13"
7115 #: code:addons/orm.py:2317
7117 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
7118 msgstr "Η τιμή \"%s\" για οτ πεδίο \"%s\" δεν είναι επιλεγμένη!"
7121 #: field:res.partner,customer:0
7122 #: view:res.partner.address:0
7123 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0
7124 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
7129 #: selection:base.language.install,lang:0
7130 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
7134 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
7135 msgid "Short Description"
7136 msgstr "Σύντομη Περιγραφή"
7139 #: field:ir.actions.act_window,context:0
7140 #: field:ir.filters,context:0
7141 msgid "Context Value"
7142 msgstr "Context Value"
7145 #: view:ir.sequence:0
7146 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
7147 msgstr "Ώρα 00->24: %(h24)s"
7150 #: field:ir.cron,nextcall:0
7151 msgid "Next Execution Date"
7155 #: help:multi_company.default,field_id:0
7156 msgid "Select field property"
7160 #: field:res.request.history,date_sent:0
7162 msgstr "Ημερ/νία Αποστολής"
7165 #: view:ir.sequence:0
7166 msgid "Month: %(month)s"
7167 msgstr "Μήνας: %(month)s"
7170 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
7171 #: field:ir.actions.server,sequence:0
7172 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
7173 #: field:ir.actions.todo.category,sequence:0
7175 #: field:ir.module.category,sequence:0
7176 #: field:ir.module.module,sequence:0
7177 #: view:ir.sequence:0
7178 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
7179 #: view:ir.ui.view:0
7180 #: field:ir.ui.view,priority:0
7181 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
7182 #: field:multi_company.default,sequence:0
7183 #: field:res.partner.bank,sequence:0
7184 #: field:res.widget.user,sequence:0
7185 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
7190 #: model:res.country,name:base.tn
7195 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
7196 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
7197 msgid "Manufacturing"
7201 #: model:res.country,name:base.km
7206 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
7207 #: view:ir.actions.server:0
7208 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
7209 msgid "Server Actions"
7210 msgstr "Server Actions"
7213 #: view:ir.module.module:0
7214 msgid "Cancel Install"
7215 msgstr "Ακύρωση Εγκατάστασης"
7218 #: field:ir.model.fields,selection:0
7219 msgid "Selection Options"
7223 #: field:res.partner.category,parent_right:0
7224 msgid "Right parent"
7229 msgid "Legends for Date and Time Formats"
7230 msgstr "Υπόμνημα μορφών ώρας και ημερ/νίας"
7233 #: selection:ir.actions.server,state:0
7235 msgstr "Αντιγραφή Αντικειμένου"
7238 #: code:addons/base/res/res_users.py:119
7241 "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
7245 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
7246 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
7248 msgstr "Ομόσπονδες Πολιτείες"
7252 #: view:res.groups:0
7253 msgid "Access Rules"
7254 msgstr "Κανονισμοί Προσβάσεων"
7257 #: field:ir.default,ref_table:0
7262 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
7263 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
7264 #: field:ir.actions.server,model_id:0
7265 #: field:ir.actions.wizard,model:0
7266 #: field:ir.cron,model:0
7267 #: field:ir.default,field_tbl:0
7268 #: field:ir.filters,model_id:0
7269 #: view:ir.model.access:0
7270 #: field:ir.model.access,model_id:0
7271 #: view:ir.model.data:0
7272 #: view:ir.model.fields:0
7273 #: field:ir.rule,model_id:0
7274 #: selection:ir.translation,type:0
7275 #: view:ir.ui.view:0
7276 #: field:ir.ui.view,model:0
7277 #: field:multi_company.default,object_id:0
7278 #: field:res.log,res_model:0
7279 #: field:res.request.link,object:0
7280 #: field:workflow.triggers,model:0
7282 msgstr "Αντικείμενο"
7285 #: code:addons/osv.py:147
7290 "[object with reference: %s - %s]"
7294 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
7299 #: view:ir.sequence:0
7300 msgid "Minute: %(min)s"
7301 msgstr "Λεπτά: %(min)s"
7304 #: view:base.update.translations:0
7305 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
7306 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
7307 msgid "Synchronize Translations"
7308 msgstr "Συγχρονισμός μεταφράσεων"
7311 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
7313 msgstr "Χρονοδιάγραμμα"
7316 #: help:ir.cron,numbercall:0
7318 "Number of time the function is called,\n"
7319 "a negative number indicates no limit"
7323 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
7326 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
7331 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
7336 #: code:addons/base/res/res_users.py:118
7342 #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget
7347 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
7348 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
7349 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
7350 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
7351 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
7352 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
7353 #: view:res.company:0
7354 #: model:res.groups,name:base.group_system
7355 msgid "Configuration"
7359 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard
7360 msgid "publisher_warranty.contract.wizard"
7364 #: field:ir.actions.server,expression:0
7365 msgid "Loop Expression"
7366 msgstr "Loop Expression"
7369 #: field:publisher_warranty.contract,date_start:0
7370 msgid "Starting Date"
7371 msgstr "Ημερ/νία Εκκίνησης"
7374 #: help:res.partner,website:0
7375 msgid "Website of Partner"
7376 msgstr "Ιστοσελίδα του Συνεργάτη"
7379 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
7380 msgid "Gold Partner"
7381 msgstr "Χρυσός Συνεργάτης"
7384 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
7385 #: field:res.company,partner_id:0
7386 #: view:res.partner.address:0
7387 #: field:res.partner.event,partner_id:0
7388 #: selection:res.partner.title,domain:0
7389 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
7394 #: model:res.country,name:base.tr
7399 #: model:res.country,name:base.fk
7400 msgid "Falkland Islands"
7401 msgstr "Falkland Islands"
7404 #: model:res.country,name:base.lb
7409 #: view:ir.actions.report.xml:0
7410 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
7412 msgstr "Τύπος Αναφοράς"
7415 #: field:ir.actions.todo,state:0
7416 #: field:ir.module.module,state:0
7417 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
7418 #: field:publisher_warranty.contract,state:0
7419 #: view:res.country.state:0
7420 #: view:res.request:0
7421 #: field:res.request,state:0
7422 #: field:workflow.instance,state:0
7423 #: field:workflow.workitem,state:0
7428 #: selection:base.language.install,lang:0
7429 msgid "Galician / Galego"
7433 #: model:res.country,name:base.no
7439 msgid "4. %b, %B ==> Dec, December"
7440 msgstr "4. %b, %B ==> Δεκ, Δεκέμβριος"
7443 #: view:base.language.install:0
7444 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
7445 msgid "Load an Official Translation"
7446 msgstr "Φόρτωση Επίσημης Μετάφρασης"
7449 #: view:res.currency:0
7450 msgid "Miscelleanous"
7454 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
7455 msgid "Open Source Service Company"
7456 msgstr "Εταιρεία Συντήρησης Ανοικτού Λογισμικού"
7459 #: model:res.country,name:base.kg
7460 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
7461 msgstr "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
7464 #: selection:res.request,state:0
7469 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
7474 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
7475 msgid "workflow.triggers"
7476 msgstr "workflow.triggers"
7479 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
7481 msgid "Invalid search criterions"
7482 msgstr "Λάθος κριτήρια αναζήτησης"
7485 #: view:ir.attachment:0
7490 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
7492 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
7495 "Αν ρυθμιστεί 'true', ο Αυτόματος οδηγός δε θα εμφανίζεται στη δεξιά γραμμή "
7496 "εργαλείων της φόρμας."
7499 #: view:base.language.import:0
7500 msgid "- type,name,res_id,src,value"
7504 #: model:res.country,name:base.hm
7505 msgid "Heard and McDonald Islands"
7506 msgstr "Heard and McDonald Islands"
7509 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
7514 #: selection:ir.translation,type:0
7519 #: field:res.company,rml_header1:0
7520 msgid "Report Header"
7521 msgstr "Κεφαλίδα Αναφοράς"
7524 #: field:ir.actions.act_window,type:0
7525 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
7526 #: field:ir.actions.actions,type:0
7527 #: field:ir.actions.client,type:0
7528 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
7529 #: view:ir.actions.server:0
7530 #: field:ir.actions.server,state:0
7531 #: field:ir.actions.server,type:0
7532 #: field:ir.actions.url,type:0
7533 #: field:ir.actions.wizard,type:0
7535 msgstr "Τύπος Ενέργειας"
7538 #: code:addons/base/module/module.py:308
7541 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
7542 "But the latter module is not available in your system."
7546 #: view:base.language.import:0
7547 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
7548 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
7549 msgid "Import Translation"
7550 msgstr "Εισαγωγή Μετάφρασης"
7553 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
7555 msgstr "Type fields"
7558 #: view:ir.actions.todo:0
7559 #: field:ir.actions.todo,category_id:0
7560 #: field:ir.module.module,category_id:0
7565 #: view:ir.attachment:0
7566 #: selection:ir.attachment,type:0
7567 #: selection:ir.property,type:0
7572 #: field:ir.actions.server,sms:0
7573 #: selection:ir.actions.server,state:0
7578 #: model:res.country,name:base.cr
7583 #: view:workflow.activity:0
7588 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
7589 msgid "Other Partners"
7590 msgstr "Άλλοι Συνεργάτες"
7593 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
7594 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
7595 #: view:res.currency:0
7600 #: sql_constraint:res.groups:0
7601 msgid "The name of the group must be unique !"
7605 #: view:ir.sequence:0
7606 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
7607 msgstr "Ώρα 00->12: %(h12)s"
7610 #: help:res.partner.address,active:0
7611 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
7612 msgstr "Ξετικάρετε το ενεργό πεδίο για να κρύψετε την επαφή"
7615 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
7616 msgid "Add a widget for User"
7620 #: model:res.country,name:base.dk
7625 #: field:res.country,code:0
7626 msgid "Country Code"
7627 msgstr "Κωδικός Χώρας"
7630 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
7631 msgid "workflow.instance"
7632 msgstr "workflow.instance"
7635 #: code:addons/orm.py:471
7637 msgid "Unknown attribute %s in %s "
7642 msgid "10. %S ==> 20"
7643 msgstr "10. %S ==> 20"
7646 #: code:addons/fields.py:122
7648 msgid "undefined get method !"
7649 msgstr "undefined get method !"
7652 #: selection:base.language.install,lang:0
7653 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
7657 #: help:res.config.users,new_password:0
7658 #: help:res.users,new_password:0
7660 "Only specify a value if you want to change the user password. This user will "
7661 "have to logout and login again!"
7665 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
7670 #: model:res.country,name:base.ee
7675 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
7676 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard
7681 #: help:ir.attachment,type:0
7682 msgid "Binary File or external URL"
7686 #: field:res.config.users,new_password:0
7687 #: field:res.users,new_password:0
7688 msgid "Change password"
7692 #: model:res.country,name:base.nl
7694 msgstr "Netherlands / Ολλανδία"
7697 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
7698 msgid "Low Level Objects"
7699 msgstr "Low Level Objects"
7702 #: view:res.company:0
7703 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
7704 msgstr "Λογότυπο - Χρησιμοποιείστε μέγεθος 450x150 pixels."
7707 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
7712 #: selection:base.language.install,lang:0
7713 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
7717 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
7719 "You can install new modules in order to activate new features, menu, reports "
7720 "or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the "
7721 "button \"Schedule for Installation\" from the form view, then click on "
7722 "\"Apply Scheduled Upgrades\" to migrate your system."
7726 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_emails
7727 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_gateway
7732 #: model:res.country,name:base.cd
7733 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
7734 msgstr "Congo, The Democratic Republic of the"
7737 #: selection:base.language.install,lang:0
7738 msgid "Malayalam / മലയാളം"
7742 #: view:res.request:0
7743 #: field:res.request,body:0
7744 #: field:res.request.history,req_id:0
7749 #: model:res.country,name:base.jp
7754 #: field:ir.cron,numbercall:0
7755 msgid "Number of Calls"
7756 msgstr "Αριθμός Κλήσεων"
7759 #: view:base.module.upgrade:0
7760 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
7761 msgid "Modules to update"
7762 msgstr "Αρθρώματα για ενημέρωση"
7765 #: help:ir.actions.server,sequence:0
7767 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
7768 "decided based on this, low number is higher priority."
7770 "Σημαντικό όταν έχουμε πολλές ενέργειες. Η εκτέλεσή τους θα καθορίζεται από "
7771 "αυτό, το μικρότερο νούμερο σημαίνει μεγαλύτερη προτεραιότητα."
7774 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
7775 msgid "Add RML header"
7776 msgstr "Add RML header"
7779 #: model:res.country,name:base.gr
7781 msgstr "Greece / Ελλάδα"
7784 #: field:res.request,trigger_date:0
7785 msgid "Trigger Date"
7786 msgstr "Ημερ/νία Εναύσματος"
7789 #: selection:base.language.install,lang:0
7790 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
7791 msgstr "Croatian / hrvatski jezik"
7794 #: field:base.language.import,overwrite:0
7795 #: field:base.language.install,overwrite:0
7796 msgid "Overwrite Existing Terms"
7800 #: help:ir.actions.server,code:0
7801 msgid "Python code to be executed"
7802 msgstr "Python code to be executed"
7805 #: sql_constraint:res.country:0
7806 msgid "The code of the country must be unique !"
7810 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
7811 msgid "Uninstallable"
7812 msgstr "Uninstallable"
7815 #: view:res.partner.category:0
7816 msgid "Partner Category"
7817 msgstr "Κατηγορία Συνεργάτη"
7820 #: view:ir.actions.server:0
7821 #: selection:ir.actions.server,state:0
7826 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
7827 msgid "Update Module"
7831 #: view:ir.model.fields:0
7832 #: field:ir.model.fields,translate:0
7837 #: field:res.request.history,body:0
7839 msgstr "Κυρίως θέμα"
7842 #: view:partner.massmail.wizard:0
7844 msgstr "Αποστολή Email"
7847 #: field:res.users,menu_id:0
7849 msgstr "Λειτουργία Μενού"
7852 #: help:ir.model.fields,selection:0
7854 "List of options for a selection field, specified as a Python expression "
7855 "defining a list of (key, label) pairs. For example: "
7856 "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
7860 #: selection:base.language.export,state:0
7865 #: help:ir.model,osv_memory:0
7867 "Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not "
7868 "persisted (osv.osv_memory)"
7872 #: field:res.partner,child_ids:0
7873 #: field:res.request,ref_partner_id:0
7874 msgid "Partner Ref."
7875 msgstr "Παρ. Συνεργάτη"
7878 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
7879 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
7880 #: view:res.partner:0
7882 msgstr "Προμηθευτές"
7885 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
7890 #: field:res.request,ref_doc2:0
7891 msgid "Document Ref 2"
7892 msgstr "Document Ref 2"
7895 #: field:res.request,ref_doc1:0
7896 msgid "Document Ref 1"
7897 msgstr "Document Ref 1"
7900 #: model:res.country,name:base.ga
7905 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
7906 msgid "ir.model.data"
7907 msgstr "ir.model.data"
7912 #: view:res.groups:0
7913 #: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
7915 msgid "Access Rights"
7916 msgstr "Δικαιώματα Πρόσβασης"
7919 #: model:res.country,name:base.gl
7921 msgstr "Greenland (Γροιλανδία)"
7924 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
7925 msgid "Account Number"
7926 msgstr "Αριθμός Λογαριασμού"
7930 msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008"
7931 msgstr "1. %c ==> Παρ Δεκ 5 18:25:20 2008"
7934 #: model:res.country,name:base.nc
7935 msgid "New Caledonia (French)"
7936 msgstr "New Caledonia (French)"
7939 #: model:res.country,name:base.cy
7944 #: view:base.module.import:0
7946 "This wizard helps you add a new language to you OpenERP system. After "
7947 "loading a new language it becomes available as default interface language "
7948 "for users and partners."
7950 "Αυτός ο οδηγός σας βοηθά να προσθέσετε μια νέα γλώσσα για το σύστημα του "
7951 "OpenERP. Μετά τη φόρτωση μιας νέας γλώσσας είναι διαθέσιμη, ως προεπιλεγμένη "
7952 "γλώσσα περιβάλλοντος για τους χρήστες και τους συνεργάτες."
7955 #: field:ir.actions.server,subject:0
7956 #: field:partner.massmail.wizard,subject:0
7957 #: field:res.request,name:0
7962 #: field:res.request,act_from:0
7963 #: field:res.request.history,act_from:0
7970 msgstr "Προτιμήσεις"
7973 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
7975 msgstr "Καταναλωτές"
7978 #: view:res.config:0
7979 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
7984 #: help:ir.cron,function:0
7986 "Name of the method to be called on the object when this scheduler is "
7991 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:251
7994 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
7999 #: view:ir.actions.report.xml:0
8000 msgid "Miscellaneous"
8004 #: model:res.country,name:base.cn
8009 #: code:addons/base/res/res_user.py:516
8013 "%(name)s %(email)s\n"
8017 #: model:res.country,name:base.eh
8018 msgid "Western Sahara"
8019 msgstr "Western Sahara"
8022 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
8024 msgstr "ροή εργασίας"
8027 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
8029 "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
8030 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
8032 "Δημιουργία και διαχείριση των εταιρειών που θα διαχειρίζεται το OpenERP από "
8033 "εδώ. Καταστήματα ή οι θυγατρικές μπορούν να δημιουργηθούν και να "
8034 "διαχειριστούν από εδώ."
8037 #: model:res.country,name:base.id
8042 #: view:base.update.translations:0
8044 "This wizard will detect new terms to translate in the application, so that "
8045 "you can then add translations manually or perform a complete export (as a "
8046 "template for a new language example)."
8048 "Αυτός ο οδηγός θα εντοπίσει νέους όρους για μετάφραση στην εφαρμογή, έτσι "
8049 "ώστε να μπορείτε να προσθέσετε στη συνέχεια μεταφράσεις χειροκίνητα ή να "
8050 "εκτελέσετε μια πλήρης εξαγωγή (ως πρότυπο παράδειγμα για μία νέα γλώσσα)."
8053 #: help:multi_company.default,expression:0
8055 "Expression, must be True to match\n"
8056 "use context.get or user (browse)"
8060 #: model:res.country,name:base.bg
8065 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
8066 msgid "Publisher warranty contract successfully registered!"
8070 #: model:res.country,name:base.ao
8075 #: model:res.country,name:base.tf
8076 msgid "French Southern Territories"
8077 msgstr "French Southern Territories"
8080 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
8081 #: field:res.company,currency_id:0
8082 #: field:res.company,currency_ids:0
8083 #: view:res.currency:0
8084 #: field:res.currency,name:0
8085 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
8090 #: field:res.partner.canal,name:0
8091 msgid "Channel Name"
8092 msgstr "Όνομα Διαύλου"
8096 msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
8097 msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
8100 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
8105 #: field:res.log,res_id:0
8107 msgstr "ID Αντικειμένου"
8110 #: view:res.company:0
8115 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_administration_config
8116 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
8117 msgid "Administration"
8121 #: view:base.module.update:0
8122 msgid "Click on Update below to start the process..."
8123 msgstr "Κάντε κλικ στο Ενημέρωση παρακάτω, για να ξεκινήσει η διαδικασία ..."
8126 #: model:res.country,name:base.ir
8131 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window
8132 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window
8133 msgid "Widgets per User"
8137 #: selection:base.language.install,lang:0
8138 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
8142 #: field:base.language.export,state:0
8143 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
8144 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
8149 #: field:res.currency,symbol:0
8154 #: help:res.users,login:0
8155 msgid "Used to log into the system"
8156 msgstr "Χρησιμοποιείται για να συνδεθείτε στο σύστημα"
8159 #: view:base.update.translations:0
8160 msgid "Synchronize Translation"
8161 msgstr "Συγχρονισμός Μετάφρασης"
8164 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
8165 msgid "Resource Ref."
8169 #: model:res.country,name:base.ki
8174 #: model:res.country,name:base.iq
8179 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
8180 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
8185 #: model:res.country,name:base.cl
8187 msgstr "Chile (Χιλή)"
8190 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book
8191 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
8192 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier
8193 msgid "Address Book"
8194 msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων"
8197 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
8198 msgid "ir.sequence.type"
8199 msgstr "ir.sequence.type"
8202 #: selection:base.language.export,format:0
8207 #: field:res.company,account_no:0
8209 msgstr "Αρ. Λογαριασμού"
8212 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
8214 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
8215 msgstr "Η βασική γλώσσα 'en_US' δεν μπορεί να διαγραφεί!"
8218 #: selection:ir.model,state:0
8220 msgstr "Αντικείμενο Βάσης"
8223 #: report:ir.module.reference.graph:0
8224 msgid "Dependencies :"
8225 msgstr "Dependencies :"
8228 #: field:ir.model.fields,field_description:0
8230 msgstr "Όνομα Πεδίου"
8233 #: model:res.country,name:base.dj
8238 #: field:ir.translation,value:0
8239 msgid "Translation Value"
8243 #: model:res.country,name:base.ag
8244 msgid "Antigua and Barbuda"
8245 msgstr "Antigua and Barbuda"
8248 #: code:addons/orm.py:3669
8251 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
8252 "document (Operation: %s, Document type: %s)."
8256 #: model:res.country,name:base.zr
8261 #: field:ir.translation,res_id:0
8262 #: field:workflow.instance,res_id:0
8263 #: field:workflow.triggers,res_id:0
8265 msgstr "Αριθμός Πόρου"
8269 #: field:ir.model,info:0
8271 msgstr "Πληροφορίες"
8274 #: view:res.widget.user:0
8275 msgid "User Widgets"
8279 #: view:base.module.update:0
8280 msgid "Update Module List"
8284 #: code:addons/base/res/res_users.py:755
8285 #: code:addons/base/res/res_users.py:892
8286 #: selection:res.partner.address,type:0
8293 #: view:res.request:0
8298 #: selection:base.language.install,lang:0
8299 msgid "Turkish / Türkçe"
8300 msgstr "Turkish / Türkçe"
8303 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
8304 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
8306 #: field:workflow,activities:0
8311 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
8312 msgid "Auto-Refresh"
8313 msgstr "Auto-Refresh"
8316 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
8318 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
8322 #: selection:ir.ui.view,type:0
8327 #: help:multi_company.default,name:0
8328 msgid "Name it to easily find a record"
8329 msgstr "Ονομάστε την εγγραφή για εύκολη αναζήτηση"
8332 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
8333 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
8338 #: constraint:ir.rule:0
8339 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
8343 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
8344 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
8345 msgid "Events Organisation"
8349 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
8350 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
8351 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
8352 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
8353 #: view:workflow.activity:0
8358 #: selection:res.request,priority:0
8363 #: field:ir.exports.line,export_id:0
8368 #: model:res.country,name:base.hr
8373 #: field:res.bank,bic:0
8374 #: field:res.partner.bank,bank_bic:0
8375 msgid "Bank Identifier Code"
8376 msgstr "Τραπεζικός Κωδικός Αναγνώρισης"
8379 #: model:res.country,name:base.tm
8380 msgid "Turkmenistan"
8381 msgstr "Turkmenistan"
8384 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
8385 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
8386 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
8387 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
8388 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:236
8389 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
8390 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
8391 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
8392 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
8393 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
8394 #: code:addons/base/module/module.py:255
8395 #: code:addons/base/module/module.py:298
8396 #: code:addons/base/module/module.py:302
8397 #: code:addons/base/module/module.py:308
8398 #: code:addons/base/module/module.py:390
8399 #: code:addons/base/module/module.py:408
8400 #: code:addons/base/module/module.py:423
8401 #: code:addons/base/module/module.py:519
8402 #: code:addons/base/module/module.py:622
8403 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124
8404 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
8405 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
8406 #: code:addons/base/res/res_currency.py:190
8407 #: code:addons/base/res/res_users.py:86
8408 #: code:addons/base/res/res_users.py:95
8409 #: code:addons/custom.py:555
8410 #: code:addons/orm.py:791
8411 #: code:addons/orm.py:3704
8417 #: model:res.country,name:base.pm
8418 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
8419 msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
8422 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
8423 msgid "Add or not the coporate RML header"
8424 msgstr "Add or not the coporate RML header"
8427 #: help:workflow.transition,act_to:0
8428 msgid "The destination activity."
8432 #: view:base.module.update:0
8433 #: view:base.module.upgrade:0
8434 #: view:base.update.translations:0
8439 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
8440 msgid "Technical guide"
8441 msgstr "Τεχνικός οδηγός"
8444 #: model:res.country,name:base.tz
8449 #: selection:base.language.install,lang:0
8450 msgid "Danish / Dansk"
8451 msgstr "Δανέζικα / Dansk"
8454 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
8455 msgid "Advanced Search (deprecated)"
8459 #: model:res.country,name:base.cx
8460 msgid "Christmas Island"
8461 msgstr "Christmas Island"
8464 #: view:ir.actions.server:0
8465 msgid "Other Actions Configuration"
8466 msgstr "Ρυθμίσεις Άλλων Ενεργειών"
8469 #: view:res.config.installer:0
8470 msgid "Install Modules"
8471 msgstr "Εγκαταστήστε Αρθρώματα"
8474 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
8475 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
8476 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
8477 #: view:res.partner.canal:0
8482 #: view:ir.ui.view:0
8484 msgstr "Επιπλέον πληροφορίες"
8487 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
8488 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
8489 msgid "Client Events"
8493 #: view:ir.module.module:0
8494 msgid "Schedule for Installation"
8495 msgstr "Προγραμματισμός εγκατάστασης"
8498 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check
8500 msgstr "Έλεγχος EAN"
8503 #: sql_constraint:res.users:0
8504 msgid "You can not have two users with the same login !"
8505 msgstr "Δεν μπορεί να υπάρχουν δύο χρήστες με το ίδιο όνομα!"
8508 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
8509 msgid "Default multi company"
8510 msgstr "Προκαθορισμένη πολλαπλή εταιρεία"
8513 #: view:res.request:0
8518 #: field:res.users,menu_tips:0
8523 #: field:ir.translation,src:0
8528 #: help:res.partner.address,partner_id:0
8529 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
8530 msgstr "Κενό για ιδιωτική διεύθυνση, άσχετη με το Συνεργάτη."
8533 #: model:res.country,name:base.vu
8538 #: view:res.company:0
8539 msgid "Internal Header/Footer"
8540 msgstr "Εσωτερική Κεφαλίδα/Υποσέλιδο"
8543 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59
8546 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
8547 "may be uploaded to launchpad."
8549 "Αποθύκευση του εγγράφου σε μορφή .tgz. Τα αρχεία είναι UTF-8 %s και μπορούν "
8550 "να επεξεργαστούν με κειμενογράφο."
8553 #: view:base.module.upgrade:0
8554 msgid "Start configuration"
8555 msgstr "Εκκίνηση ρυθμίσεων"
8558 #: view:base.language.export:0
8563 #: field:base.language.install,state:0
8564 #: field:base.module.import,state:0
8565 #: field:base.module.update,state:0
8570 #: selection:base.language.install,lang:0
8571 msgid "Catalan / Català"
8572 msgstr "Catalan / Català"
8575 #: model:res.country,name:base.do
8576 msgid "Dominican Republic"
8577 msgstr "Dominican Republic"
8580 #: selection:base.language.install,lang:0
8581 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
8585 #: code:addons/orm.py:2527
8588 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
8589 "A group_by specification must be a list of valid fields."
8593 #: model:res.country,name:base.sa
8594 msgid "Saudi Arabia"
8595 msgstr "Saudi Arabia"
8598 #: help:res.partner,supplier:0
8600 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
8601 "people will not see it when encoding a purchase order."
8603 "Κάντε κλικ εδώ αν πρόκειται για Προμηθευτή. Αν το πεδίο αυτό δεν είναι "
8604 "τσεκαρισμένο, το τμήμα Παραγγελιών δε θα μπορεί να δει αυτό το συνεργάτη "
8605 "όταν θα τοποθετούν παραγγελίες."
8608 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
8609 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
8610 msgid "Relation Field"
8611 msgstr "Πεδίο Σχέσης"
8614 #: view:res.partner.event:0
8619 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
8621 msgid "System Configuration done"
8625 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
8626 msgid "Destination Instance"
8627 msgstr "Destination Instance"
8630 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
8631 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
8632 msgid "Action on Multiple Doc."
8633 msgstr "Ενέργεια σε Πολλαπλά Έγγραφα"
8636 #: view:base.language.export:0
8637 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
8638 msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
8641 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
8646 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
8651 #: model:res.country,name:base.gn
8656 #: model:res.country,name:base.lu
8661 #: help:ir.values,key2:0
8663 "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
8665 "Το είδος ενέργειας ή κουμπιού στον client το οποίο θα σημάνει την έναρξη της "
8669 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284
8671 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
8675 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
8676 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
8677 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
8678 msgid "Register a Contract"
8684 "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
8685 "with logical OR operator"
8689 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145
8691 msgid "Please check your publisher warranty contract name and validity."
8695 #: model:res.country,name:base.sv
8697 msgstr "El Salvador"
8700 #: field:res.bank,phone:0
8701 #: field:res.company,phone:0
8702 #: field:res.partner,phone:0
8703 #: field:res.partner.address,phone:0
8708 #: field:ir.cron,active:0
8709 #: field:ir.sequence,active:0
8710 #: field:res.bank,active:0
8711 #: field:res.currency,active:0
8712 #: field:res.lang,active:0
8713 #: field:res.partner,active:0
8714 #: field:res.partner.address,active:0
8715 #: field:res.partner.category,active:0
8716 #: field:res.request,active:0
8717 #: field:res.users,active:0
8718 #: view:workflow.instance:0
8719 #: view:workflow.workitem:0
8724 #: model:res.country,name:base.th
8729 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
8730 msgid "Leads & Opportunities"
8734 #: selection:base.language.install,lang:0
8735 msgid "Romanian / română"
8744 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
8745 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
8750 #: field:ir.model.fields,relation:0
8751 msgid "Object Relation"
8752 msgstr "Σχέση Αντικειμένου"
8756 #: view:res.partner:0
8761 #: model:res.country,name:base.uz
8766 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
8767 #: selection:ir.ui.menu,action:0
8768 msgid "ir.actions.act_window"
8769 msgstr "ir.actions.act_window"
8772 #: field:ir.rule,perm_create:0
8773 msgid "Apply For Create"
8777 #: model:res.country,name:base.vi
8778 msgid "Virgin Islands (USA)"
8779 msgstr "Virgin Islands (USA)"
8782 #: model:res.country,name:base.tw
8787 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
8788 msgid "Currency Rate"
8789 msgstr "Ισοτιμία Νομίσματος"
8792 #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
8794 "Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
8795 "system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning "
8796 "of each line and then delete it through the button that appeared. Items can "
8797 "be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
8798 "users within the system."
8802 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
8807 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
8808 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
8809 #: field:ir.actions.actions,usage:0
8810 #: field:ir.actions.client,usage:0
8811 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
8812 #: field:ir.actions.server,usage:0
8813 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
8814 msgid "Action Usage"
8815 msgstr "Χρήση Ενέργειας"
8818 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
8819 msgid "workflow.workitem"
8820 msgstr "workflow.workitem"
8823 #: selection:ir.module.module,state:0
8824 msgid "Not Installable"
8825 msgstr "Αδύνατο να εγκατασταθεί"
8828 #: report:ir.module.reference.graph:0
8833 #: field:ir.model.fields,view_load:0
8834 msgid "View Auto-Load"
8835 msgstr "Αυτόματη Φόρτωση Προβολής"
8838 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
8840 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
8841 msgstr "Δεν μπορείτε να καταργήσετε το πεδίο '%s' !"
8844 #: field:ir.exports,resource:0
8845 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
8846 #: view:ir.property:0
8847 #: field:ir.property,res_id:0
8852 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
8853 msgid "Web Icon File"
8857 #: selection:base.language.install,lang:0
8858 msgid "Persian / فارس"
8862 #: view:ir.actions.act_window:0
8863 msgid "View Ordering"
8867 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
8869 msgid "Unmet dependency !"
8870 msgstr "Ανεκπλήρωτες εξαρτήσεις!"
8873 #: view:base.language.import:0
8875 "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
8878 "Υποστηριζόμενες μορφές αρχείων *.csv (Comma-separated values) ή *.po "
8879 "(GetText Portable Objects)"
8882 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:534
8885 "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
8890 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
8891 msgid "base.module.configuration"
8895 #: field:base.language.export,name:0
8896 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
8898 msgstr "Όνομα Αρχείου"
8901 #: field:ir.model,access_ids:0
8902 #: view:ir.model.access:0
8907 #: model:res.country,name:base.sk
8908 msgid "Slovak Republic"
8909 msgstr "Slovak Republic"
8912 #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty
8913 msgid "Publisher Warranty"
8917 #: model:res.country,name:base.aw
8922 #: model:res.country,name:base.ar
8927 #: field:res.groups,full_name:0
8929 msgstr "Όνομα Ομάδας"
8932 #: model:res.country,name:base.bh
8937 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
8938 msgid "Segmentation"
8939 msgstr "Καταμερισμός"
8942 #: view:ir.attachment:0
8943 #: field:ir.attachment,company_id:0
8944 #: field:ir.default,company_id:0
8945 #: field:ir.property,company_id:0
8946 #: field:ir.sequence,company_id:0
8947 #: field:ir.values,company_id:0
8948 #: view:res.company:0
8949 #: field:res.currency,company_id:0
8950 #: field:res.partner,company_id:0
8951 #: field:res.partner.address,company_id:0
8952 #: field:res.partner.bank,company_id:0
8954 #: field:res.users,company_id:0
8960 msgid "Email & Signature"
8961 msgstr "Email & Υπογραφή"
8964 #: view:publisher_warranty.contract:0
8965 msgid "Publisher Warranty Contract"
8969 #: selection:base.language.install,lang:0
8970 msgid "Bulgarian / български език"
8974 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
8975 msgid "After-Sale Services"
8976 msgstr "Υπηρεσίες μετά την πώληση"
8979 #: view:ir.actions.todo:0
8984 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
8989 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
8990 msgid "Workflow to be executed on this model."
8991 msgstr "Ροή εργασίας μοντέλου"
8994 #: model:res.country,name:base.jm
8999 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
9001 "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking "
9002 "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and "
9003 "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category "
9004 "also belong to his parent category."
9008 #: model:res.country,name:base.az
9013 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450
9014 #: code:addons/base/res/res_partner.py:273
9020 #: selection:base.language.install,lang:0
9021 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
9022 msgstr "Arabic / الْعَرَبيّة"
9025 #: model:res.country,name:base.vg
9026 msgid "Virgin Islands (British)"
9027 msgstr "Virgin Islands (British)"
9030 #: view:ir.property:0
9031 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
9036 #: selection:base.language.install,lang:0
9037 msgid "Czech / Čeština"
9038 msgstr "Czech / Čeština"
9041 #: view:ir.actions.server:0
9042 msgid "Trigger Configuration"
9043 msgstr "Ρυθμίσεις Εναύσματος (Trigger)."
9046 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
9048 "You can access all information regarding your suppliers from the supplier "
9049 "form: accounting data, history of emails, meetings, purchases, etc. You can "
9050 "uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your "
9051 "partners, including customers and prospects."
9055 #: model:res.country,name:base.rw
9060 #: view:ir.sequence:0
9061 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
9062 msgstr "Ημέρα Εβδομάδας(0:Δευτέρα): %(ημέρες)"
9065 #: model:res.country,name:base.ck
9066 msgid "Cook Islands"
9067 msgstr "Cook Islands"
9070 #: field:ir.model.data,noupdate:0
9071 msgid "Non Updatable"
9072 msgstr "Αδύνατο να ενημερωθεί"
9075 #: selection:base.language.install,lang:0
9080 #: model:res.country,name:base.sg
9085 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
9086 msgid "Current Window"
9087 msgstr "Παρόν Παράθυρο"
9091 msgid "Action Source"
9092 msgstr "Προέλευση Ενέργειας"
9095 #: view:res.config.view:0
9097 "If you use OpenERP for the first time we strongly advise you to select the "
9098 "simplified interface, which has less features but is easier. You can always "
9099 "switch later from the user preferences."
9103 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
9104 #: field:res.bank,country:0
9105 #: field:res.company,country_id:0
9106 #: view:res.country:0
9107 #: field:res.country.state,country_id:0
9108 #: field:res.partner,country:0
9109 #: view:res.partner.address:0
9110 #: field:res.partner.address,country_id:0
9111 #: field:res.partner.bank,country_id:0
9116 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
9117 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
9118 msgid "Complete Name"
9119 msgstr "Πλήρες Όνομα"
9122 #: field:ir.values,object:0
9129 "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
9130 "the result of the following steps"
9134 #: field:res.partner.category,name:0
9135 msgid "Category Name"
9136 msgstr "Όνομα Κατηγορίας"
9139 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
9144 #: view:ir.actions.act_window:0
9145 msgid "Select Groups"
9146 msgstr "Επιλογή ομάδων"
9150 msgid "%X - Appropriate time representation."
9151 msgstr "%X - Ορθή μορφή ώρας."
9154 #: selection:base.language.install,lang:0
9155 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
9159 #: help:res.lang,grouping:0
9161 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
9162 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
9163 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
9164 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
9166 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
9167 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
9168 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
9169 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
9172 #: view:res.company:0
9177 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
9179 msgid "Can only rename one column at a time!"
9183 #: selection:ir.translation,type:0
9184 msgid "Wizard Button"
9185 msgstr "Κουμπί Αυτόματου Οδηγού"
9188 #: selection:ir.translation,type:0
9189 msgid "Report/Template"
9193 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
9194 #: selection:ir.ui.view,type:0
9195 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
9200 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
9201 #: selection:ir.ui.menu,action:0
9202 msgid "ir.actions.server"
9203 msgstr "ir.actions.server"
9206 #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
9207 #: field:res.config,progress:0
9208 #: field:res.config.installer,progress:0
9209 #: field:res.config.users,progress:0
9210 #: field:res.config.view,progress:0
9211 msgid "Configuration Progress"
9212 msgstr "Πρόοδος Ρυθμίσεων"
9215 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
9216 #: field:ir.actions.todo.category,wizards_ids:0
9217 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
9218 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
9219 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
9220 msgid "Configuration Wizards"
9221 msgstr "Οδηγοί Ρυθμίσεων"
9224 #: field:res.lang,code:0
9226 msgstr "Κωδικός τοπικών ρυθμίσεων"
9229 #: field:workflow.activity,split_mode:0
9231 msgstr "Διαχωρισμένο Mode"
9234 #: view:base.module.upgrade:0
9235 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
9239 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
9240 msgid "Localisation"
9241 msgstr "Τοπικές Ρυθμίσεις"
9244 #: view:ir.actions.server:0
9245 msgid "Action to Launch"
9246 msgstr "Επιλογή Ενέργειας"
9254 #: field:ir.actions.server,condition:0
9256 #: field:workflow.transition,condition:0
9261 #: help:ir.values,model_id:0
9262 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
9264 "Το πεδίο αυτό δε χρησιομοποιείται, βοηθά στην επιλογή του καλύτερου μοντέλου."
9267 #: field:ir.ui.view,name:0
9269 msgstr "Όνομα Προβολής"
9272 #: selection:base.language.install,lang:0
9273 msgid "Italian / Italiano"
9274 msgstr "Italian / Italiano"
9277 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
9278 msgid "Save As Attachment Prefix"
9279 msgstr "Αποθήκευση ως Πρόθεμα Συνημμένου"
9282 #: view:ir.actions.server:0
9284 "Only one client action will be executed, last client action will be "
9285 "considered in case of multiple client actions."
9290 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
9294 #: field:ir.actions.server,mobile:0
9299 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
9300 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
9301 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
9302 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
9303 #: view:res.partner.category:0
9304 msgid "Partner Categories"
9305 msgstr "Κατηγορίες Συνεργατών"
9308 #: view:base.module.upgrade:0
9309 msgid "System Update"
9310 msgstr "Ενημέρωση συστήματος"
9313 #: selection:ir.translation,type:0
9314 msgid "Wizard Field"
9315 msgstr "Πεδίο Αυτόματου Οδηγού"
9318 #: help:ir.sequence,prefix:0
9319 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
9323 #: model:res.country,name:base.sc
9328 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
9329 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
9330 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
9331 #: view:res.company:0
9332 #: field:res.company,bank_ids:0
9333 #: view:res.partner.bank:0
9334 msgid "Bank Accounts"
9335 msgstr "Τραπεζικοί Λογαριασμοί"
9338 #: model:res.country,name:base.sl
9339 msgid "Sierra Leone"
9340 msgstr "Sierra Leone"
9343 #: view:res.company:0
9344 #: view:res.partner:0
9345 msgid "General Information"
9346 msgstr "Γενικές Πληροφορίες"
9349 #: model:res.country,name:base.tc
9350 msgid "Turks and Caicos Islands"
9351 msgstr "Turks and Caicos Islands"
9354 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
9355 msgid "Account Owner"
9356 msgstr "Ιδιοκτήτης Λογαρισμού"
9359 #: code:addons/base/res/res_users.py:270
9361 msgid "Company Switch Warning"
9362 msgstr "Προειδοποίηση αλλαγής εταιρίας"
9365 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
9366 msgid "Homepage Widgets Management"
9370 #: field:workflow,osv:0
9371 #: field:workflow.instance,res_type:0
9372 msgid "Resource Object"
9373 msgstr "Αντικείμενο-Πόρος"
9376 #: help:ir.sequence,number_increment:0
9377 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
9381 #: field:res.partner.address,function:0
9382 #: selection:workflow.activity,kind:0
9387 #: view:res.widget:0
9388 msgid "Search Widget"
9392 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
9397 #: selection:res.partner.address,type:0
9402 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
9403 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
9408 #: model:res.country,name:base.gw
9409 msgid "Guinea Bissau"
9410 msgstr "Γουινέα Μπισάου"
9413 #: view:workflow.instance:0
9414 msgid "Workflow Instances"
9415 msgstr "Workflow Instances"
9418 #: code:addons/base/res/res_partner.py:284
9421 msgstr "Συνεργάτες "
9424 #: model:res.country,name:base.kp
9426 msgstr "Βόρεια Κορέα"
9429 #: selection:ir.actions.server,state:0
9430 msgid "Create Object"
9431 msgstr "Δημιουργία Αντικειμένου"
9434 #: view:ir.filters:0
9435 #: field:res.log,context:0
9437 msgstr "Περιεχόμενο"
9440 #: field:res.bank,bic:0
9441 msgid "BIC/Swift code"
9442 msgstr "Κωδικός BIC/Swift"
9445 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
9447 msgstr "Πιθανός Συνεργάτης"
9450 #: selection:base.language.install,lang:0
9451 msgid "Polish / Język polski"
9452 msgstr "Polish / Język polski"
9455 #: field:ir.exports,name:0
9457 msgstr "Όνομα Εξαγωγής"
9460 #: help:res.partner.address,type:0
9462 "Used to select automatically the right address according to the context in "
9463 "sales and purchases documents."
9465 "Χρησιμοποιείται για την αυτόματη επιλογή της σωστής διεύθυνσης με βάση τις "
9466 "ρυθμίσεις στα έγγραφα αγορών και πωλήσεων"
9469 #: model:res.country,name:base.lk
9471 msgstr "Σρι Λάνκα / Κευλάνη"
9474 #: selection:base.language.install,lang:0
9475 msgid "Russian / русский язык"
9476 msgstr "Ρώσσικα / русский язык"