[FIX] knowledge xml header
[odoo/odoo.git] / addons / wiki_sale_faq / i18n / pt_BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-23 09:26+0000\n"
12 "Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
19
20 #. module: wiki_sale_faq
21 #: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_wiki_test
22 msgid ""
23 "Wiki pages allow you to share ideas and questions with coworkers. You can "
24 "create a new document that can be linked to one or several applications "
25 "(specifications of a project, FAQ for sales teams, etc.). Keywords can be "
26 "used to easily tag wiki pages. You should use this application with the "
27 "OpenERP web client interface."
28 msgstr ""
29 "As páginas Wiki permite você compartilhar ideias e questões com colegas. "
30 "Você pode criar um novo documento que pode ser relacionado a uma ou vários "
31 "sistemas (especificações de um projeto, FAQ para a equipe de vendas, etc.). "
32 "Palavras chave podem ser usadas para marcar as páginas wiki. Você deve usar "
33 "este sistema com a interface de cliente web do OpenERP."
34
35 #. module: wiki_sale_faq
36 #: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_document_form
37 msgid ""
38 "Documents give you access to all files attached to any record. It is a "
39 "repository of all documents such as emails, project-related attachments or "
40 "any other documents. From this view, you can search through the content of "
41 "the documents. OpenERP automatically assign meta data based on the record "
42 "like the related partner and indexes the content of .DOC, .ODT, .TXT, .SXW "
43 "and .PDF documents."
44 msgstr ""
45 "Os Documentos permitem que você acesse todos os arquivos anexados a qualquer "
46 "registro. É um repositório para todos os documentos como email, anexos "
47 "relacionados a projetos ou qualquer outro documento. A partir desta "
48 "visualização, você  pode procurar nos conteúdos dos documentos. O OpenERP "
49 "automaticamente atribui meta dados baseados no registro, como o parceiro "
50 "relacionado, e indexa o conteúdo de documentos .DOC, .ODT, .TXT, .SXW e .PDF."
51
52 #. module: wiki_sale_faq
53 #: model:ir.actions.act_window,name:wiki_sale_faq.action_document_form
54 #: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_document_files
55 #: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_sales
56 msgid "Documents"
57 msgstr "Documentos"
58
59 #. module: wiki_sale_faq
60 #: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_action_wiki_wiki
61 msgid "FAQ"
62 msgstr "FAQ"
63
64 #. module: wiki_sale_faq
65 #: model:ir.actions.act_window,name:wiki_sale_faq.action_wiki_test
66 msgid "Wiki Pages"
67 msgstr "Páginas do Wiki"
68
69 #~ msgid ""
70 #~ "This module provides a wiki FAQ Template\n"
71 #~ "    "
72 #~ msgstr ""
73 #~ "Este módulo fornece um Modelo de FAQ Wiki\n"
74 #~ "    "
75
76 #~ msgid "Wiki -Sale - FAQ"
77 #~ msgstr "FAQ Wiki de Vendas"