Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / wiki_sale_faq / i18n / es.po
1 # Spanish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Carlos @ smile.fr <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:49+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: wiki_sale_faq
21 #: model:ir.actions.act_window,name:wiki_sale_faq.action_document_form
22 #: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_document_files
23 #: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_sales
24 msgid "Documents"
25 msgstr "Documentos"
26
27 #. module: wiki_sale_faq
28 #: model:ir.actions.act_window,name:wiki_sale_faq.action_wiki_test
29 msgid "Wiki Pages"
30 msgstr "Páginas Wiki"
31
32 #. module: wiki_sale_faq
33 #: model:ir.ui.menu,name:wiki_sale_faq.menu_action_wiki_wiki
34 msgid "FAQ"
35 msgstr "FAQ"
36
37 #. module: wiki_sale_faq
38 #: model:ir.module.module,description:wiki_sale_faq.module_meta_information
39 msgid ""
40 "This module provides a wiki FAQ Template\n"
41 "    "
42 msgstr ""
43 "Este módulo proporciona una plantilla de FAQ para la wiki.\n"
44 "    "
45
46 #. module: wiki_sale_faq
47 #: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_wiki_test
48 msgid ""
49 "Wiki pages allow you to share ideas and questions with coworkers. You can "
50 "create a new document that can be linked to one or several applications "
51 "(specifications of a project, FAQ for sales teams, etc.). Keywords can be "
52 "used to easily tag wiki pages. You should use this application with the "
53 "OpenERP web client interface."
54 msgstr ""
55 "Las páginas del wiki le permiten intercambiar ideas y preguntas con sus "
56 "compañeros de trabajo. Puede crear un nuevo documento que puede ser "
57 "relacionado con una o varias aplicaciones (especificaciones de un proyecto, "
58 "FAQ para equipo de ventas, etc). Las palabras clave pueden ser utilizadas "
59 "para etiquetar fácilmente páginas del wiki. Debe utilizar esta aplicación "
60 "con el cliente web de OpenERP."
61
62 #. module: wiki_sale_faq
63 #: model:ir.module.module,shortdesc:wiki_sale_faq.module_meta_information
64 msgid "Wiki -Sale - FAQ"
65 msgstr "Wiki - Venta - FAQ"
66
67 #. module: wiki_sale_faq
68 #: model:ir.actions.act_window,help:wiki_sale_faq.action_document_form
69 msgid ""
70 "Documents give you access to all files attached to any record. It is a "
71 "repository of all documents such as emails, project-related attachments or "
72 "any other documents. From this view, you can search through the content of "
73 "the documents. OpenERP automatically assign meta data based on the record "
74 "like the related partner and indexes the content of .DOC, .ODT, .TXT, .SXW "
75 "and .PDF documents."
76 msgstr ""
77 "Documentos le da acceso a todos los ficheros adjuntos de cualquier registro. "
78 "Es un repositorio de todos los documentos como emails, ficheros adjuntos de "
79 "proyectos o cualquier otro documento. Desde esta vista, puede realizar "
80 "búsquedas sobre el contenido de los documentos. OpenERP asigna "
81 "automáticamente meta datos basados en el registro como la empresa "
82 "relacionada e indexa el contenido de documentos .DOC, .ODT, .TXT, .SXW y "
83 ".PDF."