1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-04-06 04:44+0000\n"
11 "Last-Translator: Jiří Hajda <robie@centrum.cz>\n"
12 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 04:55+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n"
18 "X-Poedit-Language: Czech\n"
21 #: field:wiki.groups,template:0
26 #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_wiki
27 #: model:ir.ui.menu,name:wiki.menu_action_wiki_wiki
32 #: field:wiki.groups,method:0
33 msgid "Display Method"
34 msgstr "Metoda zobrazení"
37 #: view:wiki.wiki:0 field:wiki.wiki,create_uid:0
42 #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_view_wiki_wiki_page_open
43 #: view:wiki.wiki.page.open:0
45 msgstr "Otevřít stránku"
48 #: field:wiki.groups,menu_id:0
53 #: field:wiki.wiki,section:0
58 #: help:wiki.wiki,toc:0
59 msgid "Indicates that this pages have a table of contents or not"
60 msgstr "Udává, zda tato stránka má nebo nemá obsah"
63 #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_wiki_history view:wiki.wiki.history:0
65 msgstr "Wiki historie"
68 #: field:wiki.wiki,minor_edit:0
73 #: view:wiki.wiki:0 field:wiki.wiki,text_area:0
78 #: field:wiki.wiki,child_ids:0
80 msgstr "Podřízené stránky"
83 #: field:wiki.wiki,parent_id:0
85 msgstr "Nadřazená stránka"
88 #: view:wiki.wiki:0 field:wiki.wiki,write_uid:0
89 msgid "Last Contributor"
90 msgstr "Poslední přispěvatel"
93 #: field:wiki.create.menu,menu_parent_id:0
95 msgstr "Rodičovská nabídka"
98 #: code:addons/wiki/wizard/wiki_make_index.py:52
100 msgid "There is no section in this Page"
101 msgstr "Na této stránce není žádná sekce"
104 #: field:wiki.groups,name:0 view:wiki.wiki:0 field:wiki.wiki,group_id:0
106 msgstr "Wiki skupina"
109 #: field:wiki.wiki,name:0
114 #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_create_menu
115 msgid "Wizard Create Menu"
116 msgstr "Průvodce vytvořením nabídky"
119 #: field:wiki.wiki,history_id:0
120 msgid "History Lines"
121 msgstr "Řádky historie"
126 msgstr "Obsah stránky"
129 #: code:addons/wiki/wiki.py:237 code:addons/wiki/wizard/wiki_make_index.py:52
135 #: code:addons/wiki/wiki.py:237
137 msgid "There are no changes in revisions"
138 msgstr "V revizích nejsou žádné změny"
141 #: help:wiki.wiki,section:0
142 msgid "Use page section code like 1.2.1"
143 msgstr "Používá kód sekce stránky jako 1.2.1"
146 #: field:wiki.create.menu,menu_name:0
148 msgstr "Jméno nabídky"
151 #: field:wiki.groups,notes:0
156 #: field:wiki.wiki,review:0
158 msgstr "Potřebuje kontrolu"
161 #: help:wiki.wiki,review:0
163 "Indicates that this page should be reviewed, raising the attention of other "
166 "Udává, že tato stránka potřebuje zkontrolovat, zvyšuje pozornost ostatních "
170 #: view:wiki.create.menu:0 view:wiki.make.index:0
171 msgid "Menu Information"
172 msgstr "Informace nabídky"
175 #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.act_wiki_wiki_history
177 msgstr "Historie stránky"
180 #: selection:wiki.groups,method:0
185 #: view:wiki.groups:0
186 msgid "Page Template"
187 msgstr "Šablona stránky"
190 #: field:wiki.wiki,tags:0
192 msgstr "Klíčová slova"
195 #: model:ir.actions.act_window,help:wiki.action_wiki
197 "With Wiki Pages you can share ideas and questions with your coworkers. You "
198 "can create a new document that can be linked to one or several applications "
199 "(CRM, Sales, etc.). You can use keywords to ease access to your wiki pages. "
200 "There is a basic wiki editing for text format."
202 "S Wiki stránkami můžete sdílet vaše nápady a otázky s vašimi "
203 "spolupracovníky. Můžete vytvořit nový dokument, který může odkazovat na "
204 "jednu nebo několik aplikací (CRM, Prodeje, aj.). Můžete použít klíčová slova "
205 "pro přístup k vašim wiki stránkám. Pro formátování textu jsou základní wiki "
209 #: code:addons/wiki/wizard/wiki_show_diff.py:54
215 #: help:wiki.groups,home:0
216 msgid "Required to select home page if display method is Home Page"
218 "Pokud je metoda zobrazení Domovská stránka, vyžaduje výběr domovské stránky."
221 #: field:wiki.wiki.history,create_date:0
226 #: view:wiki.make.index:0
227 msgid "Want to create a Index on Selected Pages ? "
228 msgstr "Chcete vytvořit index na vybraných stránkách ? "
231 #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_view_wiki_show_diff
232 #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_view_wiki_show_diff_values
233 #: view:wizard.wiki.history.show_diff:0
238 #: field:wiki.groups,page_ids:0
243 #: view:wiki.groups:0
244 msgid "Group Description"
245 msgstr "Popis skupiny"
248 #: view:wiki.wiki.page.open:0
249 msgid "Want to open a wiki page? "
250 msgstr "Chcete otevřít wiki stránku? "
253 #: field:wiki.groups,section:0
254 msgid "Make Section ?"
255 msgstr "Vytvořit sekci ?"
258 #: field:wiki.wiki.history,text_area:0
260 msgstr "Textová plocha"
264 msgid "Meta Information"
265 msgstr "Meta informace"
268 #: field:wiki.wiki,create_date:0
273 #: view:wiki.groups:0 view:wizard.wiki.history.show_diff:0
278 #: selection:wiki.groups,method:0
283 #: field:wiki.wiki,summary:0 field:wiki.wiki.history,summary:0
288 #: field:wiki.groups,create_date:0
290 msgstr "Datum vytvoření"
293 #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_history
294 msgid "All Page Histories"
295 msgstr "Historie všech stránek"
298 #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_wiki
303 #: help:wiki.groups,method:0
304 msgid "Define the default behaviour of the menu created on this group"
305 msgstr "Určuje výchozí chování nabídky vytvořené pro tuto skupinu"
308 #: view:wizard.wiki.history.show_diff:0
313 #: model:ir.model,name:wiki.model_wizard_wiki_history_show_diff
314 msgid "wizard.wiki.history.show_diff"
315 msgstr "wizard.wiki.history.show_diff"
318 #: field:wiki.wiki.history,wiki_id:0
323 #: field:wiki.groups,home:0 selection:wiki.groups,method:0
325 msgstr "Domovská stránka"
328 #: help:wiki.wiki,parent_id:0
329 msgid "Allows you to link with the other page with in the current topic"
330 msgstr "Umožňuje vám propojit s jinými stránkami v aktuálním téma"
334 msgid "Modification Information"
335 msgstr "Informace o úpravách"
338 #: help:wiki.wiki,group_id:0
339 msgid "Topic, also called Wiki Group"
340 msgstr "Téma, také nazývané Wiki skupina"
343 #: model:ir.ui.menu,name:wiki.menu_wiki_configuration view:wiki.wiki:0
348 #: field:wiki.wiki,write_date:0
349 msgid "Modification Date"
353 #: view:wiki.groups:0
354 msgid "Configuration"
358 #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_view_wiki_make_index
359 #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_view_wiki_make_index_values
360 #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_make_index view:wiki.make.index:0
362 msgstr "Vytvořit index"
365 #: code:addons/wiki/wizard/wiki_show_diff.py:54
367 msgid "You need to select minimum 1 or maximum 2 history revision!"
368 msgstr "Musíte vybrat nejméně 1 nebo nejvíce 2 revize historie!"
373 msgstr "Seskupit podle..."
376 #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_wiki_create_menu
377 #: view:wiki.create.menu:0 view:wiki.groups:0 view:wiki.make.index:0
379 msgstr "Vytvořit nabídku"
382 #: field:wiki.wiki.history,minor_edit:0
383 msgid "This is a major edit ?"
384 msgstr "Toto je velká úprava ?"
387 #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_wiki_groups
388 #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_wiki_groups_browse
389 #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_groups
390 #: model:ir.ui.menu,name:wiki.menu_action_wiki_groups view:wiki.groups:0
392 msgstr "Wiki skupiny"
400 #: field:wiki.wiki.history,write_uid:0
405 #: code:addons/wiki/web/widgets/wikimarkup/__init__.py:1981
406 #: field:wiki.wiki,toc:0
408 msgid "Table of Contents"
412 #: view:wiki.groups:0 view:wiki.wiki.page.open:0
413 msgid "Open Wiki Page"
414 msgstr "Otevřít Wiki stránku"
417 #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_wiki_page_open
418 msgid "wiz open page"
419 msgstr "průvodce otevřením stránky"
422 #: view:wiki.create.menu:0 view:wiki.make.index:0 view:wiki.wiki.page.open:0
427 #: field:wizard.wiki.history.show_diff,file_path:0
434 msgstr "Potřebuje kontrolu"
437 #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_wiki_review
438 msgid "Pages Waiting Review"
439 msgstr "Stránky čekající na kontrolu"
442 #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.act_wiki_group_open
444 msgstr "Hledat stránku"
446 #~ msgid "Child Groups"
447 #~ msgstr "Dětské skupiny"
450 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
452 #~ "Jméno objektu musí začínat znakem x_ a nesmí obsahovat žádný speciální znak!"
454 #~ msgid "Create a Menu"
455 #~ msgstr "Vytvořit menu"
457 #~ msgid "Wiki Configuration"
458 #~ msgstr "Wiki konfigurace"
460 #~ msgid "Group Home Page"
461 #~ msgstr "Hlavní stránka skupiny"
463 #~ msgid "Last Author"
464 #~ msgstr "Poslední autor"
466 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
467 #~ msgstr "Invalidní XML pro zobrazení architektury!"
470 #~ msgstr "Přehled změn"
472 #~ msgid "Modifications"
478 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
479 #~ msgstr "Špatný název modelu v definici akce"
481 #~ msgid "Document Management - Wiki"
482 #~ msgstr "Správa dokumentů - Wiki"
484 #~ msgid "Wiki Groups Links"
485 #~ msgstr "Wiki odkazy skupiny"
487 #~ msgid "Differences"
490 #~ msgid "Document Management"
491 #~ msgstr "Správa dokumntů"
493 #~ msgid "Parent Group"
494 #~ msgstr "Rodičovská skupina"
496 #~ msgid "History Differance"
497 #~ msgstr "Rozdílnost historie"
499 #~ msgid "Wiki Differance"
500 #~ msgstr "Rozdílnost Wiki"
504 #~ "The base module to manage documents(wiki)\n"
506 #~ "keep track for the wiki groups, pages, and history\n"
510 #~ "Základní modul pro správu dokumentů(wiki)\n"
512 #~ "udržuje přehled o wiki skupinách, stránkách a historii\n"