58b6900ec4db510154b69e25b0289e4edd4d7c59
[odoo/odoo.git] / addons / website_sale / i18n / nl.po
1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-09-24 09:54+0000\n"
12 "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-25 07:00+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: website_sale
21 #: view:website:website_sale.cart
22 #: view:website:website_sale.products_item
23 msgid "&nbsp;"
24 msgstr "&nbsp;"
25
26 #. module: website_sale
27 #: view:website:website_sale.products
28 msgid "'Content'"
29 msgstr "'Inhoud'"
30
31 #. module: website_sale
32 #: view:website:website_sale.checkout
33 msgid "-- Create a new address --"
34 msgstr "-- Maak een nieuw adres aan ---"
35
36 #. module: website_sale
37 #: view:website:website_sale.product
38 msgid "30-day money-back guarantee"
39 msgstr "30-dagen geld-terug garantie"
40
41 #. module: website_sale
42 #: model:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_public_category_action
43 msgid ""
44 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
45 "            Click to define a new category.\n"
46 "          </p><p>\n"
47 "            Categories are used to browse your products through the\n"
48 "            touchscreen interface.\n"
49 "          </p><p>\n"
50 "            If you put a photo on the category, the layout of the\n"
51 "            touchscreen interface will automatically. We suggest not to put\n"
52 "            a photo on categories for small (1024x768) screens.\n"
53 "          </p>\n"
54 "        "
55 msgstr ""
56 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
57 "            Klik hier om een nieuwe categorie aan te maken.\n"
58 "          </p><p>\n"
59 "            Categorieën worden gebruikt voor het navigeren van uw producten "
60 "op het\n"
61 "            touchscreen scherm.\n"
62 "           </p><p>\n"
63 "            Als u een foto in de categorie plaatst, zal de layout van het\n"
64 "            touchscreen scherm automatisch veranderen. Wij adviseren om "
65 "geen\n"
66 "            foto te gebruiken voor categorieën op smalle (1024x768) "
67 "schermen.\n"
68 "          </p>\n"
69 "        "
70
71 #. module: website_sale
72 #: field:product.template,accessory_product_ids:0
73 msgid "Accessory Products"
74 msgstr "Product accessoires"
75
76 #. module: website_sale
77 #: view:website:website_sale.cart
78 #: view:website:website_sale.product
79 msgid "Add to Cart"
80 msgstr "Voeg toe aan mandje"
81
82 #. module: website_sale
83 #: view:website:website_sale.products
84 msgid "All Products"
85 msgstr "Alle Producten"
86
87 #. module: website_sale
88 #: field:product.template,alternative_product_ids:0
89 msgid "Alternative Products"
90 msgstr "Alternatieve Producten"
91
92 #. module: website_sale
93 #: help:product.template,alternative_product_ids:0
94 msgid "Appear on the product page"
95 msgstr "Tonen op product pagina"
96
97 #. module: website_sale
98 #: help:product.template,accessory_product_ids:0
99 msgid "Appear on the shopping cart"
100 msgstr "Tonen in winkelmandje"
101
102 #. module: website_sale
103 #: view:website:website_sale.cart
104 msgid "Apply"
105 msgstr "Toepassen"
106
107 #. module: website_sale
108 #: field:product.template,website_published:0
109 msgid "Available in the website"
110 msgstr "Verkrijgbaar op de website"
111
112 #. module: website_sale
113 #: view:website:website_sale.confirmation
114 #: view:website:website_sale.payment
115 msgid "Bill To:"
116 msgstr "Factureren aan:"
117
118 #. module: website_sale
119 #: view:website:website_sale.checkout
120 msgid "Billing Information"
121 msgstr "Rekeninginformatie"
122
123 #. module: website_sale
124 #: view:website:website_sale.product
125 msgid "Buy now, get in 2 days"
126 msgstr "Koop nu, binnen 2 dagen geleverd."
127
128 #. module: website_sale
129 #: field:sale.order,cart_quantity:0
130 msgid "Cart Quantity"
131 msgstr "Hoeveelheid winkelmandje"
132
133 #. module: website_sale
134 #: view:website:website_sale.payment
135 msgid "Change Address"
136 msgstr "Wijzig adres"
137
138 #. module: website_sale
139 #. openerp-web
140 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:53
141 #, python-format
142 msgid "Change the price"
143 msgstr "Wijzig de prijs"
144
145 #. module: website_sale
146 #: field:product.public.category,child_id:0
147 msgid "Children Categories"
148 msgstr "Onderliggende categorien"
149
150 #. module: website_sale
151 #. openerp-web
152 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:33
153 #, python-format
154 msgid "Choose name"
155 msgstr "Kies naam"
156
157 #. module: website_sale
158 #: view:website:website_sale.checkout
159 msgid "City"
160 msgstr "Plaats"
161
162 #. module: website_sale
163 #. openerp-web
164 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:41
165 #, python-format
166 msgid "Click <em>Continue</em> to create the product."
167 msgstr "Klik <em>Vervolg</em> om dit product aan te maken."
168
169 #. module: website_sale
170 #. openerp-web
171 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:19
172 #, python-format
173 msgid "Click here to add a new product."
174 msgstr "Klik hier om een nieuw product toe te voegen."
175
176 #. module: website_sale
177 #. openerp-web
178 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:62
179 #, python-format
180 msgid "Click here to set an image describing your product."
181 msgstr "Klik hier om een afbeelding in te stellen die je product omschrijft."
182
183 #. module: website_sale
184 #. openerp-web
185 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:75
186 #, python-format
187 msgid "Click on save to add the image to the product decsription."
188 msgstr ""
189 "Klik op opslaan om de afbeelding toe te voegen aan de productomschrijving."
190
191 #. module: website_sale
192 #. openerp-web
193 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:104
194 #, python-format
195 msgid "Click to publish your product so your customers can see it."
196 msgstr "Klik om je product te publiceren zodat klanten het kunnen zien."
197
198 #. module: website_sale
199 #. openerp-web
200 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:110
201 #, python-format
202 msgid "Close Tutorial"
203 msgstr "UItleg afsluiten"
204
205 #. module: website_sale
206 #: selection:product.attribute,type:0
207 msgid "Color"
208 msgstr "Kleur"
209
210 #. module: website_sale
211 #: view:website:website_sale.checkout
212 msgid "Company Name"
213 msgstr "Bedrijfsnaam"
214
215 #. module: website_sale
216 #: view:website:website_sale.checkout
217 msgid "Confirm"
218 msgstr "Bevestig"
219
220 #. module: website_sale
221 #: view:website:website_sale.cart
222 #: view:website:website_sale.checkout
223 #: view:website:website_sale.confirmation
224 #: view:website:website_sale.payment
225 msgid "Confirmation"
226 msgstr "Bevestiging"
227
228 #. module: website_sale
229 #: view:website:website_sale.confirmation
230 msgid "Confirmed"
231 msgstr "Bevestigd"
232
233 #. module: website_sale
234 #. openerp-web
235 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:108
236 #, python-format
237 msgid "Congratulations"
238 msgstr "Gefeliciteerd"
239
240 #. module: website_sale
241 #. openerp-web
242 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:109
243 #, python-format
244 msgid "Congratulations! You just created and published your first product."
245 msgstr ""
246 "GEfeliciteerd! Je hebt net je eerste artikel aangemaakt en gepubliceerd."
247
248 #. module: website_sale
249 #. openerp-web
250 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:47
251 #, python-format
252 msgid "Continue"
253 msgstr "Doorgaan"
254
255 #. module: website_sale
256 #: view:website:website_sale.cart
257 msgid "Continue Shopping"
258 msgstr "Doorgaan met winkelen"
259
260 #. module: website_sale
261 #: view:website:website_sale.checkout
262 msgid "Country"
263 msgstr "Land"
264
265 #. module: website_sale
266 #: view:website:website_sale.checkout
267 msgid "Country..."
268 msgstr "Land..."
269
270 #. module: website_sale
271 #: view:website:website_sale.cart
272 msgid "Coupon Code"
273 msgstr "Coupon code"
274
275 #. module: website_sale
276 #. openerp-web
277 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:40
278 #, python-format
279 msgid "Create Product"
280 msgstr "Aanmaken product"
281
282 #. module: website_sale
283 #. openerp-web
284 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:25
285 #, python-format
286 msgid "Create a new product"
287 msgstr "Maak een nieuw product aan"
288
289 #. module: website_sale
290 #. openerp-web
291 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:8
292 #, python-format
293 msgid "Create a product"
294 msgstr "Maak een product aan"
295
296 #. module: website_sale
297 #. openerp-web
298 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:18
299 #, python-format
300 msgid "Create your first product"
301 msgstr "Maak uw eerste product aan"
302
303 #. module: website_sale
304 #: field:product.public.category,create_uid:0
305 #: field:product.style,create_uid:0
306 msgid "Created by"
307 msgstr "Aangemaakt door"
308
309 #. module: website_sale
310 #: field:product.public.category,create_date:0
311 #: field:product.style,create_date:0
312 msgid "Created on"
313 msgstr "Aangemaakt op"
314
315 #. module: website_sale
316 #: field:website,currency_id:0
317 msgid "Default Currency"
318 msgstr "Standaard munteenheid"
319
320 #. module: website_sale
321 #: field:website,pricelist_id:0
322 msgid "Default Pricelist"
323 msgstr "Standaard prijslijst"
324
325 #. module: website_sale
326 #. openerp-web
327 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:81
328 #, python-format
329 msgid "Describe the Product"
330 msgstr "Omschrijf het product"
331
332 #. module: website_sale
333 #: help:product.template,website_sequence:0
334 msgid "Determine the display order in the Website E-commerce"
335 msgstr "Bepaald de weergave volgorde  in de E-commerce website"
336
337 #. module: website_sale
338 #. openerp-web
339 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:88
340 #, python-format
341 msgid "Drag & Drop a block"
342 msgstr "Drag & drop een blok"
343
344 #. module: website_sale
345 #. openerp-web
346 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:89
347 #, python-format
348 msgid "Drag the 'Big Picture' block and drop it in your page."
349 msgstr "Sleep de 'Grote afbeelding' blok en plaats deze op uw pagina."
350
351 #. module: website_sale
352 #. openerp-web
353 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:54
354 #, python-format
355 msgid "Edit the price of this product by clicking on the amount."
356 msgstr "Wijzig de prijs van dit artikel door te klikken op het bedrag."
357
358 #. module: website_sale
359 #: view:website:website_sale.checkout
360 msgid "Email"
361 msgstr "E-mail"
362
363 #. module: website_sale
364 #. openerp-web
365 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:34
366 #, python-format
367 msgid "Enter a name for your new product then click 'Continue'."
368 msgstr "Geef een naam in voor je nieuwe artikel en klik dan op 'verdergaan'."
369
370 #. module: website_sale
371 #: constraint:product.public.category:0
372 msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
373 msgstr "Fout! het is niet mogelijk recursieve categorieën te maken!"
374
375 #. module: website_sale
376 #: view:website:website_sale.product
377 msgid "Free Shipping in U.S."
378 msgstr "Gratis verzending in de U.S."
379
380 #. module: website_sale
381 #: help:product.public.category,sequence:0
382 msgid ""
383 "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
384 msgstr ""
385 "Geeft de volgorde weer waarin de product categorieën worden weergegeven."
386
387 #. module: website_sale
388 #: field:product.style,html_class:0
389 msgid "HTML Classes"
390 msgstr "HTML klasses"
391
392 #. module: website_sale
393 #: field:product.attribute.value,color:0
394 msgid "HTML Color Index"
395 msgstr "HTML kleurindex"
396
397 #. module: website_sale
398 #: view:website:website_sale.cart
399 msgid "Have a coupon code? Fill in this field and apply."
400 msgstr "Heeft u een kortingscode? Vul dit veld in en bevestig."
401
402 #. module: website_sale
403 #: help:product.attribute.value,color:0
404 msgid ""
405 "Here you can set a specific HTML color index (e.g. #ff0000) to display the "
406 "color on the website if the attibute type is 'Color'."
407 msgstr ""
408 "Hier kunt u een specifieke HTML kleurindex instellen (b.v. #ff0000) om de "
409 "kleur weer te geven op de website als de attribuut type 'Kleur' is."
410
411 #. module: website_sale
412 #: selection:product.attribute,type:0
413 msgid "Hidden"
414 msgstr "Verborgen"
415
416 #. module: website_sale
417 #: field:product.public.category,id:0
418 #: field:product.style,id:0
419 msgid "ID"
420 msgstr "ID"
421
422 #. module: website_sale
423 #: field:product.public.category,image:0
424 msgid "Image"
425 msgstr "Afbeelding"
426
427 #. module: website_sale
428 #. openerp-web
429 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:82
430 #, python-format
431 msgid ""
432 "Insert blocks like text-image, or gallery to fully describe the product."
433 msgstr ""
434 "Voeg blokken toe zoals tekst-afbeelding, of gallerij voor de volledige "
435 "product omschrijving."
436
437 #. module: website_sale
438 #: field:product.public.category,write_uid:0
439 #: field:product.style,write_uid:0
440 msgid "Last Updated by"
441 msgstr "Laatst aangepast door"
442
443 #. module: website_sale
444 #: field:product.public.category,write_date:0
445 #: field:product.style,write_date:0
446 msgid "Last Updated on"
447 msgstr "Laatst aangepast op"
448
449 #. module: website_sale
450 #. openerp-web
451 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:68
452 #, python-format
453 msgid "Let's select an ipad image."
454 msgstr "Selecteer een iPad afbeelding."
455
456 #. module: website_sale
457 #: field:product.public.category,image_medium:0
458 msgid "Medium-sized image"
459 msgstr "Middelgrote afbeelding"
460
461 #. module: website_sale
462 #: help:product.public.category,image_medium:0
463 msgid ""
464 "Medium-sized image of the category. It is automatically resized as a "
465 "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
466 "or some kanban views."
467 msgstr ""
468 "Middelgrote afbeelding van een categorie. Het wordt automatisch aangepast "
469 "naar 128x128px, met behoud van de verhouding. Gebruik dit veld in "
470 "formulierweergaves en sommige kanban weergaves"
471
472 #. module: website_sale
473 #: view:website:website.layout
474 msgid "My cart"
475 msgstr "Mijn winkelmandje"
476
477 #. module: website_sale
478 #: field:product.public.category,complete_name:0
479 #: field:product.public.category,name:0
480 msgid "Name"
481 msgstr "Naam"
482
483 #. module: website_sale
484 #: view:website:website_sale.checkout
485 msgid "Name (Shipping)"
486 msgstr "Naam (afleveradres)"
487
488 #. module: website_sale
489 #. openerp-web
490 #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:812
491 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale.editor.js:11
492 #: view:website:website.layout
493 #, python-format
494 msgid "New Product"
495 msgstr "Nieuw Product"
496
497 #. module: website_sale
498 #. openerp-web
499 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:45
500 #, python-format
501 msgid "New product created"
502 msgstr "Nieuw product aangemaakt"
503
504 #. module: website_sale
505 #: view:website:website_sale.products
506 msgid "No product defined."
507 msgstr "Geen product gedefinieerd"
508
509 #. module: website_sale
510 #. openerp-web
511 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:96
512 #, python-format
513 msgid "Once you click on save, your product is updated."
514 msgstr "Als je klikt op opslaan is uw product gewijzigd."
515
516 #. module: website_sale
517 #: view:website:website_sale.products
518 msgid "Options"
519 msgstr "Opties"
520
521 #. module: website_sale
522 #: view:website:website_sale.confirmation
523 msgid "Order"
524 msgstr "Order"
525
526 #. module: website_sale
527 #: field:sale.order,website_order_line:0
528 msgid "Order Lines displayed on Website"
529 msgstr "Order regels tonen op website"
530
531 #. module: website_sale
532 #: help:sale.order,website_order_line:0
533 msgid ""
534 "Order Lines to be displayed on the website. They should not be used for "
535 "computation purpose."
536 msgstr ""
537 "Order regels laten zien op de website. Deze moeten niet gebruikt worden voor "
538 "calculatie doeleinden."
539
540 #. module: website_sale
541 #: model:product.public.category,name:website_sale.categ_others
542 msgid "Others"
543 msgstr "Andere"
544
545 #. module: website_sale
546 #: field:product.public.category,parent_id:0
547 msgid "Parent Category"
548 msgstr "Bovenliggende categorie"
549
550 #. module: website_sale
551 #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:622
552 #: view:website:website_sale.payment
553 #, python-format
554 msgid "Pay Now"
555 msgstr "Betaal nu"
556
557 #. module: website_sale
558 #: view:website:website_sale.cart
559 #: view:website:website_sale.checkout
560 #: view:website:website_sale.confirmation
561 #: view:website:website_sale.payment
562 msgid "Payment"
563 msgstr "Betaling"
564
565 #. module: website_sale
566 #: field:sale.order,payment_acquirer_id:0
567 msgid "Payment Acquirer"
568 msgstr "Betaling verwerver"
569
570 #. module: website_sale
571 #: view:website:website_sale.payment
572 msgid "Payment Method:"
573 msgstr "Betaal methode:"
574
575 #. module: website_sale
576 #: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
577 msgid "Payment Transaction"
578 msgstr "Betalingstransactie"
579
580 #. module: website_sale
581 #: view:website:website_sale.checkout
582 msgid "Phone"
583 msgstr "Telefoon"
584
585 #. module: website_sale
586 #: view:website:website_sale.cart
587 msgid "Policies"
588 msgstr "Beleidsregels"
589
590 #. module: website_sale
591 #: view:website:website_sale.product
592 msgid "Post"
593 msgstr "Verstuur"
594
595 #. module: website_sale
596 #: view:website:website_sale.cart
597 #: view:website:website_sale.payment
598 msgid "Price"
599 msgstr "Prijs"
600
601 #. module: website_sale
602 #: model:ir.model,name:website_sale.model_product_pricelist
603 msgid "Pricelist"
604 msgstr "Prijslijst"
605
606 #. module: website_sale
607 #: view:website:website_sale.cart
608 msgid "Process Checkout"
609 msgstr "Bestelling afhandelen"
610
611 #. module: website_sale
612 #: model:ir.model,name:website_sale.model_product_product
613 #: view:website:website_sale.cart
614 #: view:website:website_sale.payment
615 msgid "Product"
616 msgstr "Product"
617
618 #. module: website_sale
619 #: model:ir.model,name:website_sale.model_product_attribute
620 msgid "Product Attribute"
621 msgstr "Product kenmerk"
622
623 #. module: website_sale
624 #: view:website:website_sale.product
625 msgid "Product Name"
626 msgstr "Productnaam"
627
628 #. module: website_sale
629 #: view:product.public.category:website_sale.product_public_category_tree_view
630 msgid "Product Product Categories"
631 msgstr "Product Product categorieën"
632
633 #. module: website_sale
634 #: model:ir.model,name:website_sale.model_product_template
635 msgid "Product Template"
636 msgstr "Productsjabloon"
637
638 #. module: website_sale
639 #: view:website:website_sale.product
640 #: view:website:website_sale.product_price
641 msgid "Product not available"
642 msgstr "Product niet beschikbaar"
643
644 #. module: website_sale
645 #: view:website:website_sale.404
646 msgid "Product not found!"
647 msgstr "Product niet gevonden!"
648
649 #. module: website_sale
650 #: view:website:website_sale.product
651 msgid "Products"
652 msgstr "Producten"
653
654 #. module: website_sale
655 #: view:website:website_sale.products
656 msgid "Promote"
657 msgstr "Promoten"
658
659 #. module: website_sale
660 #: field:product.pricelist,code:0
661 msgid "Promotional Code"
662 msgstr "Promotiecode"
663
664 #. module: website_sale
665 #: view:product.public.category:website_sale.product_public_category_form_view
666 msgid "Public Categories"
667 msgstr "Publieke categorieën"
668
669 #. module: website_sale
670 #: model:ir.model,name:website_sale.model_product_public_category
671 #: field:product.template,public_categ_ids:0
672 msgid "Public Category"
673 msgstr "Publieke categorie"
674
675 #. module: website_sale
676 #: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_public_category_action
677 #: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_product_public_category
678 msgid "Public Product Categories"
679 msgstr "Publieke product categoriën"
680
681 #. module: website_sale
682 #. openerp-web
683 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:103
684 #, python-format
685 msgid "Publish your product"
686 msgstr "Publiceer uw product"
687
688 #. module: website_sale
689 #: view:website:website_sale.products
690 msgid "Push down"
691 msgstr "Naar beneden duwen"
692
693 #. module: website_sale
694 #: view:website:website_sale.products
695 msgid "Push to bottom"
696 msgstr "Naar bodem duwen"
697
698 #. module: website_sale
699 #: view:website:website_sale.products
700 msgid "Push to top"
701 msgstr "Naar bovenkant duwen"
702
703 #. module: website_sale
704 #: view:website:website_sale.products
705 msgid "Push up"
706 msgstr "Naar boven duwen"
707
708 #. module: website_sale
709 #: view:website:website_sale.cart
710 #: view:website:website_sale.payment
711 msgid "Quantity"
712 msgstr "Hoeveelheid"
713
714 #. module: website_sale
715 #: selection:product.attribute,type:0
716 msgid "Radio"
717 msgstr "Keuzerondje"
718
719 #. module: website_sale
720 #: view:website:website_sale.checkout
721 msgid "Return to Cart"
722 msgstr "Terugkeren naar winkelmandje"
723
724 #. module: website_sale
725 #: view:website:website_sale.404
726 msgid "Return to the product list."
727 msgstr "Terugkeren naar de productlijst"
728
729 #. module: website_sale
730 #: view:website:website_sale.cart
731 #: view:website:website_sale.checkout
732 #: view:website:website_sale.confirmation
733 #: view:website:website_sale.payment
734 msgid "Review Order"
735 msgstr "Bestelling controleren"
736
737 #. module: website_sale
738 #: view:website:website_sale.products_item
739 msgid "Sale"
740 msgstr "Verkoop"
741
742 #. module: website_sale
743 #: field:payment.transaction,sale_order_id:0
744 msgid "Sale Order"
745 msgstr "Verkooporder"
746
747 #. module: website_sale
748 #: model:ir.model,name:website_sale.model_sale_order
749 msgid "Sales Order"
750 msgstr "Verkooporder"
751
752 #. module: website_sale
753 #. openerp-web
754 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:74
755 #, python-format
756 msgid "Save this Image"
757 msgstr "Afbeelding opslaan"
758
759 #. module: website_sale
760 #. openerp-web
761 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:95
762 #, python-format
763 msgid "Save your modifications"
764 msgstr "Sla uw wijzigingen op"
765
766 #. module: website_sale
767 #: view:website:website_sale.search
768 msgid "Search..."
769 msgstr "Zoeken..."
770
771 #. module: website_sale
772 #: view:website:website_sale.cart
773 msgid "Secure Payment"
774 msgstr "Veilige betaling"
775
776 #. module: website_sale
777 #: selection:product.attribute,type:0
778 msgid "Select"
779 msgstr "Selecteren"
780
781 #. module: website_sale
782 #. openerp-web
783 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:26
784 #, python-format
785 msgid ""
786 "Select 'New Product' to create it and manage its properties to boost your "
787 "sales."
788 msgstr ""
789 "Selecteer 'Nieuw product' om deze aan te maken en beheer z'n eigenschappen "
790 "om uw verkoop te stimuleren."
791
792 #. module: website_sale
793 #. openerp-web
794 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:67
795 #, python-format
796 msgid "Select an Image"
797 msgstr "Selecteer een afbeelding"
798
799 #. module: website_sale
800 #: field:product.public.category,sequence:0
801 #: field:product.template,website_sequence:0
802 msgid "Sequence"
803 msgstr "Reeks"
804
805 #. module: website_sale
806 #: view:website:website_sale.confirmation
807 #: view:website:website_sale.payment
808 msgid "Ship To:"
809 msgstr "Verzenden naar:"
810
811 #. module: website_sale
812 #: view:website:website_sale.checkout
813 #: view:website:website_sale.confirmation
814 #: view:website:website_sale.payment
815 msgid "Ship to the same address"
816 msgstr "Verzenden naar hetzelfde adres"
817
818 #. module: website_sale
819 #: view:website:website_sale.checkout
820 msgid "Shipping"
821 msgstr "Afleveradres"
822
823 #. module: website_sale
824 #: view:website:website_sale.cart
825 #: view:website:website_sale.checkout
826 #: view:website:website_sale.confirmation
827 #: view:website:website_sale.payment
828 msgid "Shipping & Billing"
829 msgstr "Verzending & facturering"
830
831 #. module: website_sale
832 #: view:website:website_sale.checkout
833 msgid "Shipping Information"
834 msgstr "verzendgegevens"
835
836 #. module: website_sale
837 #: view:website:website_sale.products
838 #: model:website.menu,name:website_sale.menu_shop
839 msgid "Shop"
840 msgstr "Winkel"
841
842 #. module: website_sale
843 #: view:website:website_sale.checkout
844 msgid "Shop - Checkout"
845 msgstr "Shop - Afrekenen"
846
847 #. module: website_sale
848 #: view:website:website_sale.confirmation
849 msgid "Shop - Confirmed"
850 msgstr "Winkel - Bevestigd"
851
852 #. module: website_sale
853 #: view:website:website_sale.payment
854 msgid "Shop - Select Payment Mode"
855 msgstr "Winkel - Selecteer betalingsmethode"
856
857 #. module: website_sale
858 #: view:website:website_sale.cart
859 msgid "Shopping Cart"
860 msgstr "Winkelmandje"
861
862 #. module: website_sale
863 #: view:website:website_sale.checkout
864 msgid "Sign in"
865 msgstr "Log in"
866
867 #. module: website_sale
868 #: view:website:website_sale.products
869 msgid "Size"
870 msgstr "Grootte"
871
872 #. module: website_sale
873 #: field:product.template,website_size_x:0
874 msgid "Size X"
875 msgstr "X-grootte"
876
877 #. module: website_sale
878 #: field:product.template,website_size_y:0
879 msgid "Size Y"
880 msgstr "Y-grootte"
881
882 #. module: website_sale
883 #. openerp-web
884 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:13
885 #, python-format
886 msgid "Skip It"
887 msgstr "Overslaan"
888
889 #. module: website_sale
890 #: field:product.public.category,image_small:0
891 msgid "Smal-sized image"
892 msgstr "Kleine afbeelding"
893
894 #. module: website_sale
895 #: help:product.public.category,image_small:0
896 msgid ""
897 "Small-sized image of the category. It is automatically resized as a 64x64px "
898 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
899 "required."
900 msgstr ""
901 "Klein formaat afbeelding van een categorie. Afbeelding is automatisch "
902 "geschaald naar een 64x64 afbeelding met behoud van de verhoudingen. Gebruik "
903 "dit veld overal waar een kleine afbeelding vereist is."
904
905 #. module: website_sale
906 #: view:website:website_sale.404
907 msgid "Sorry, this product is not available anymore."
908 msgstr "Sorry, dit product is niet meer beschikbaar."
909
910 #. module: website_sale
911 #. openerp-web
912 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:13
913 #, python-format
914 msgid "Start Tutorial"
915 msgstr "UItleg starten"
916
917 #. module: website_sale
918 #: view:website:website_sale.checkout
919 msgid "State / Province"
920 msgstr "Provincie"
921
922 #. module: website_sale
923 #: view:website:website_sale.checkout
924 msgid "State / Province..."
925 msgstr "Staat / Provincie"
926
927 #. module: website_sale
928 #: view:website:website_sale.checkout
929 msgid "Street"
930 msgstr "Straat"
931
932 #. module: website_sale
933 #: field:product.style,name:0
934 msgid "Style Name"
935 msgstr "Naam stijl"
936
937 #. module: website_sale
938 #: field:product.template,website_style_ids:0
939 #: view:website:website_sale.products
940 msgid "Styles"
941 msgstr "Stijlen"
942
943 #. module: website_sale
944 #: view:website:website_sale.checkout
945 msgid "Subtotal:"
946 msgstr "Subtotaal:"
947
948 #. module: website_sale
949 #: view:website:website_sale.product
950 msgid "Suggested alternatives:"
951 msgstr "Aanbevolen alternatieven:"
952
953 #. module: website_sale
954 #: view:website:website_sale.cart
955 msgid "Suggested products:"
956 msgstr "Voorgestelde producten:"
957
958 #. module: website_sale
959 #: view:website:website_sale.total
960 msgid "Taxes may be updated after providing shipping address"
961 msgstr ""
962 "Belastingen kunnen bijgewerkt worden na het invoeren van het afleveradres"
963
964 #. module: website_sale
965 #: view:website:website_sale.checkout
966 #: view:website:website_sale.total
967 msgid "Taxes:"
968 msgstr "Belastingen:"
969
970 #. module: website_sale
971 #: view:website:website_sale.confirmation
972 msgid "Thank you for your order."
973 msgstr "Bedankt voor je bestelling."
974
975 #. module: website_sale
976 #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:723
977 #, python-format
978 msgid "The payment seems to have been canceled."
979 msgstr "De betaling lijkt geannuleerd te zijn."
980
981 #. module: website_sale
982 #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:699
983 #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:711
984 #, python-format
985 msgid "There seems to be an error with your request."
986 msgstr "Er lijkt een probleem te zijn met uw verzoek."
987
988 #. module: website_sale
989 #: help:product.public.category,image:0
990 msgid ""
991 "This field holds the image used as image for the cateogry, limited to "
992 "1024x1024px."
993 msgstr ""
994 "Dit veld bevat de afbeelding voor de categorie, beperkt tot 1024x1024px."
995
996 #. module: website_sale
997 #. openerp-web
998 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:46
999 #, python-format
1000 msgid "This page contains all the information related to the new product."
1001 msgstr ""
1002 "Deze pagina bevat alle informatie gerelateerd met het nieuwe product."
1003
1004 #. module: website_sale
1005 #: help:product.template,public_categ_ids:0
1006 msgid "Those categories are used to group similar products for e-commerce."
1007 msgstr ""
1008 "De categorieën zijn gebruikt om gelijkende producten te groeperen in e-"
1009 "commerce."
1010
1011 #. module: website_sale
1012 #: view:website:website_sale.checkout
1013 msgid "Total To Pay:"
1014 msgstr "Totaal te betalen:"
1015
1016 #. module: website_sale
1017 #: view:website:website_sale.total
1018 msgid "Total:"
1019 msgstr "Totaal:"
1020
1021 #. module: website_sale
1022 #: field:sale.order,payment_tx_id:0
1023 msgid "Transaction"
1024 msgstr "Transactie"
1025
1026 #. module: website_sale
1027 #: field:product.attribute,type:0
1028 msgid "Type"
1029 msgstr "Soort"
1030
1031 #. module: website_sale
1032 #. openerp-web
1033 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:61
1034 #, python-format
1035 msgid "Update image"
1036 msgstr "Afbeelding bijwerken"
1037
1038 #. module: website_sale
1039 #: view:website:website_sale.products
1040 msgid "Use the"
1041 msgstr "Gebruik de"
1042
1043 #. module: website_sale
1044 #: view:website:website_sale.checkout
1045 msgid "VAT Number"
1046 msgstr "BTW nummer"
1047
1048 #. module: website_sale
1049 #: view:website:website_sale.payment
1050 msgid "Validate Order"
1051 msgstr "Order controleren"
1052
1053 #. module: website_sale
1054 #: model:ir.model,name:website_sale.model_website
1055 #: view:product.template:website_sale.product_template_form_view
1056 msgid "Website"
1057 msgstr "Website"
1058
1059 #. module: website_sale
1060 #: field:product.template,website_message_ids:0
1061 msgid "Website Comments"
1062 msgstr "Website commentaar"
1063
1064 #. module: website_sale
1065 #: model:ir.actions.act_url,name:website_sale.action_open_website
1066 msgid "Website Shop"
1067 msgstr "Website winkel"
1068
1069 #. module: website_sale
1070 #: field:product.template,website_meta_description:0
1071 msgid "Website meta description"
1072 msgstr "Website meta omschrijving"
1073
1074 #. module: website_sale
1075 #: field:product.template,website_meta_keywords:0
1076 msgid "Website meta keywords"
1077 msgstr "Website meta trefwoorden"
1078
1079 #. module: website_sale
1080 #: field:product.template,website_meta_title:0
1081 msgid "Website meta title"
1082 msgstr "Website meta titel"
1083
1084 #. module: website_sale
1085 #: field:product.product,website_url:0
1086 #: field:product.template,website_url:0
1087 msgid "Website url"
1088 msgstr "Website url"
1089
1090 #. module: website_sale
1091 #. openerp-web
1092 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:11
1093 #, python-format
1094 msgid "Welcome to your shop"
1095 msgstr "Welkom op je winkel"
1096
1097 #. module: website_sale
1098 #: view:website:website_sale.product
1099 msgid "Write a comment..."
1100 msgstr "Schrijf een reactie..."
1101
1102 #. module: website_sale
1103 #. openerp-web
1104 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:12
1105 #, python-format
1106 msgid ""
1107 "You successfully installed the e-commerce. This guide will help you to "
1108 "create your product and promote your sales."
1109 msgstr ""
1110 "U heeft de e-commerce module succesvol geïnstalleerd. Deze handleiding zal u "
1111 "helpen om producten aan te maken en te promoten voor verkoop."
1112
1113 #. module: website_sale
1114 #: view:website:website_sale.checkout
1115 msgid "Your Address"
1116 msgstr "Uw adres"
1117
1118 #. module: website_sale
1119 #: view:website:website_sale.checkout
1120 msgid "Your Name"
1121 msgstr "Uw naam"
1122
1123 #. module: website_sale
1124 #: view:website:website_sale.checkout
1125 msgid "Your Order"
1126 msgstr "Uw order"
1127
1128 #. module: website_sale
1129 #: view:website:website_sale.cart
1130 msgid "Your cart is empty!"
1131 msgstr "Je winkelmandje is leeg!"
1132
1133 #. module: website_sale
1134 #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:721
1135 #, python-format
1136 msgid "Your payment has been received."
1137 msgstr "Je betaling is ontvangen."
1138
1139 #. module: website_sale
1140 #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:725
1141 #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:729
1142 #, python-format
1143 msgid "Your transaction is waiting confirmation."
1144 msgstr "Je transactie is in behandeling."
1145
1146 #. module: website_sale
1147 #: view:website:website_sale.checkout
1148 msgid "Zip / Postal Code"
1149 msgstr "Postcode"
1150
1151 #. module: website_sale
1152 #: view:website:website_sale.checkout
1153 msgid "change"
1154 msgstr "wijziging"
1155
1156 #. module: website_sale
1157 #: view:website:website_sale.cart
1158 msgid "code..."
1159 msgstr "code..."
1160
1161 #. module: website_sale
1162 #: view:website:website_sale.products
1163 msgid "col-md-3 hidden-xs"
1164 msgstr "col-md-3 hidden-xs"
1165
1166 #. module: website_sale
1167 #: view:website:website_sale.products
1168 msgid "col-md-9"
1169 msgstr "col-md-9"
1170
1171 #. module: website_sale
1172 #: view:website:website_sale.product
1173 msgid "comment"
1174 msgstr "opmerking"
1175
1176 #. module: website_sale
1177 #: view:website:website_sale.product
1178 msgid "comments"
1179 msgstr "opmerkingen"
1180
1181 #. module: website_sale
1182 #: view:website:website_sale.products
1183 msgid "pagination form-inline col-md-3"
1184 msgstr "pagination form-inline col-md-3"
1185
1186 #. module: website_sale
1187 #: view:website:website_sale.product
1188 msgid "pull-right"
1189 msgstr "trek-rechts"
1190
1191 #. module: website_sale
1192 #: view:website:website_sale.checkout
1193 msgid "select..."
1194 msgstr "selecteer..."
1195
1196 #. module: website_sale
1197 #: view:website:website_sale.products
1198 msgid "top menu to create a new product."
1199 msgstr "Bovenste menu om een nieuw product aan te maken."
1200
1201 #. module: website_sale
1202 #: view:website:website_sale.cart
1203 msgid "☑ 256 bit encryption"
1204 msgstr "☑ 256 bit encryptie"
1205
1206 #. module: website_sale
1207 #: view:website:website_sale.cart
1208 msgid "☑ 30-days money-back guarantee"
1209 msgstr "☑ 30 dagen geld terug garantie"
1210
1211 #. module: website_sale
1212 #: view:website:website_sale.cart
1213 msgid "☑ Invoice sent by e-Mail"
1214 msgstr "☑ Factuur wordt verstuurd via email"
1215
1216 #. module: website_sale
1217 #: view:website:website_sale.cart
1218 msgid "☑ Processed by Ogone"
1219 msgstr "☑ Verwerkt door Ogone"