[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / website_sale / i18n / de.po
1 # German translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-11-01 15:29+0000\n"
12 "Last-Translator: Mathias Neef <mn@copado.de>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-02 06:20+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17211)\n"
19
20 #. module: website_sale
21 #: view:website:website_sale.cart
22 #: view:website:website_sale.products_item
23 msgid "&nbsp;"
24 msgstr "&nbsp;"
25
26 #. module: website_sale
27 #: view:website:website_sale.products
28 msgid "'Content'"
29 msgstr "'Inhalt'"
30
31 #. module: website_sale
32 #: view:website:website_sale.checkout
33 msgid "-- Create a new address --"
34 msgstr "-- Neue Adresse anlegen --"
35
36 #. module: website_sale
37 #: view:website:website_sale.product
38 msgid "30-day money-back guarantee"
39 msgstr "14-Tage Rückgaberecht"
40
41 #. module: website_sale
42 #: model:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_public_category_action
43 msgid ""
44 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
45 "            Click to define a new category.\n"
46 "          </p><p>\n"
47 "            Categories are used to browse your products through the\n"
48 "            touchscreen interface.\n"
49 "          </p><p>\n"
50 "            If you put a photo on the category, the layout of the\n"
51 "            touchscreen interface will automatically. We suggest not to put\n"
52 "            a photo on categories for small (1024x768) screens.\n"
53 "          </p>\n"
54 "        "
55 msgstr ""
56 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
57 "            Klicken Sie, um eine neue Kategorie zu erstellen.\n"
58 "          </p><p>\n"
59 "            Kategorien werden verwendet, um die Produkte zu durchsuchen.\n"
60 "          </p><p>\n"
61 "            Wenn Sie ein Foto für die Kategorie auswählen, wird sich das\n"
62 "            Touch-Screen Interface automatisch anpassen. Wir empfehlen\n"
63 "            kein Foto für Kategorien bei kleinen Bildschirmen (1024x768).\n"
64 "          </p>\n"
65 "        "
66
67 #. module: website_sale
68 #: field:product.template,accessory_product_ids:0
69 msgid "Accessory Products"
70 msgstr "Zubehör"
71
72 #. module: website_sale
73 #: view:website:website_sale.cart
74 #: view:website:website_sale.product
75 msgid "Add to Cart"
76 msgstr "In den Warenkorb"
77
78 #. module: website_sale
79 #: view:website:website_sale.products
80 msgid "All Products"
81 msgstr "Alle Produkte"
82
83 #. module: website_sale
84 #: field:product.template,alternative_product_ids:0
85 msgid "Alternative Products"
86 msgstr "Alternative Produkte"
87
88 #. module: website_sale
89 #: help:product.template,alternative_product_ids:0
90 msgid "Appear on the product page"
91 msgstr "Auf der Produktseite anzeigen"
92
93 #. module: website_sale
94 #: help:product.template,accessory_product_ids:0
95 msgid "Appear on the shopping cart"
96 msgstr "Im Warenkorb anzeigen"
97
98 #. module: website_sale
99 #: view:website:website_sale.cart
100 msgid "Apply"
101 msgstr "Übernehmen"
102
103 #. module: website_sale
104 #: field:product.template,website_published:0
105 msgid "Available in the website"
106 msgstr "Im Online-Shop verfügbar"
107
108 #. module: website_sale
109 #: view:website:website_sale.confirmation
110 #: view:website:website_sale.payment
111 msgid "Bill To:"
112 msgstr "Rechnungsadresse:"
113
114 #. module: website_sale
115 #: view:website:website_sale.checkout
116 msgid "Billing Information"
117 msgstr "Abrechnungsinformationen"
118
119 #. module: website_sale
120 #: view:website:website_sale.product
121 msgid "Buy now, get in 2 days"
122 msgstr "Jetzt kaufen, in 2 Tagen geliefert"
123
124 #. module: website_sale
125 #: field:sale.order,cart_quantity:0
126 msgid "Cart Quantity"
127 msgstr "Anzahl der Artikel im Warenkorb"
128
129 #. module: website_sale
130 #: view:website:website_sale.payment
131 msgid "Change Address"
132 msgstr "Adresse ändern"
133
134 #. module: website_sale
135 #. openerp-web
136 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:53
137 #, python-format
138 msgid "Change the price"
139 msgstr "Preis ändern"
140
141 #. module: website_sale
142 #: field:product.public.category,child_id:0
143 msgid "Children Categories"
144 msgstr "Unterkategorien"
145
146 #. module: website_sale
147 #. openerp-web
148 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:33
149 #, python-format
150 msgid "Choose name"
151 msgstr "Name eingeben"
152
153 #. module: website_sale
154 #: view:website:website_sale.checkout
155 msgid "City"
156 msgstr "Ort"
157
158 #. module: website_sale
159 #. openerp-web
160 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:41
161 #, python-format
162 msgid "Click <em>Continue</em> to create the product."
163 msgstr "Auf <em>Weiter</em> klicken, um das Produkt zu erstellen."
164
165 #. module: website_sale
166 #. openerp-web
167 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:19
168 #, python-format
169 msgid "Click here to add a new product."
170 msgstr "Hier klicken, um ein neues Produkt hinzuzufügen."
171
172 #. module: website_sale
173 #. openerp-web
174 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:62
175 #, python-format
176 msgid "Click here to set an image describing your product."
177 msgstr "Hier klicken, um ein Bild hinzuzufügen."
178
179 #. module: website_sale
180 #. openerp-web
181 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:75
182 #, python-format
183 msgid "Click on save to add the image to the product decsription."
184 msgstr ""
185 "Auf Speichern klicken, um das Bild der Produktbeschreibung hinzuzufügen."
186
187 #. module: website_sale
188 #. openerp-web
189 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:104
190 #, python-format
191 msgid "Click to publish your product so your customers can see it."
192 msgstr ""
193 "Hier klicken, um das Produkt zu veröffentlichen, sodass es sichtbar wird."
194
195 #. module: website_sale
196 #. openerp-web
197 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:110
198 #, python-format
199 msgid "Close Tutorial"
200 msgstr "Beende Tutorial"
201
202 #. module: website_sale
203 #: selection:product.attribute,type:0
204 msgid "Color"
205 msgstr "Farbe"
206
207 #. module: website_sale
208 #: view:website:website_sale.checkout
209 msgid "Company Name"
210 msgstr "Unternehmensname"
211
212 #. module: website_sale
213 #: view:website:website_sale.checkout
214 msgid "Confirm"
215 msgstr "weiter"
216
217 #. module: website_sale
218 #: view:website:website_sale.cart
219 #: view:website:website_sale.checkout
220 #: view:website:website_sale.confirmation
221 #: view:website:website_sale.payment
222 msgid "Confirmation"
223 msgstr "Bestätigung"
224
225 #. module: website_sale
226 #: view:website:website_sale.confirmation
227 msgid "Confirmed"
228 msgstr "Bestätigt"
229
230 #. module: website_sale
231 #. openerp-web
232 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:108
233 #, python-format
234 msgid "Congratulations"
235 msgstr "Glückwunsch"
236
237 #. module: website_sale
238 #. openerp-web
239 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:109
240 #, python-format
241 msgid "Congratulations! You just created and published your first product."
242 msgstr ""
243 "Glückwunsch! Soeben haben Sie ihr erstes Produkt erstellt und veröffentlicht."
244
245 #. module: website_sale
246 #. openerp-web
247 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:47
248 #, python-format
249 msgid "Continue"
250 msgstr "Weiter"
251
252 #. module: website_sale
253 #: view:website:website_sale.cart
254 msgid "Continue Shopping"
255 msgstr "Einkauf fortsetzen"
256
257 #. module: website_sale
258 #: view:website:website_sale.checkout
259 msgid "Country"
260 msgstr "Land"
261
262 #. module: website_sale
263 #: view:website:website_sale.checkout
264 msgid "Country..."
265 msgstr "Bitte Land auswählen..."
266
267 #. module: website_sale
268 #: view:website:website_sale.cart
269 msgid "Coupon Code"
270 msgstr "Gutscheincode"
271
272 #. module: website_sale
273 #. openerp-web
274 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:40
275 #, python-format
276 msgid "Create Product"
277 msgstr "Produkt erstellen"
278
279 #. module: website_sale
280 #. openerp-web
281 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:25
282 #, python-format
283 msgid "Create a new product"
284 msgstr "Neues Produkt erstellen"
285
286 #. module: website_sale
287 #. openerp-web
288 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:8
289 #, python-format
290 msgid "Create a product"
291 msgstr "Produkt erstellen"
292
293 #. module: website_sale
294 #. openerp-web
295 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:18
296 #, python-format
297 msgid "Create your first product"
298 msgstr "Erstelle dein erstes Produkt"
299
300 #. module: website_sale
301 #: field:product.public.category,create_uid:0
302 #: field:product.style,create_uid:0
303 msgid "Created by"
304 msgstr "Erstellt von"
305
306 #. module: website_sale
307 #: field:product.public.category,create_date:0
308 #: field:product.style,create_date:0
309 msgid "Created on"
310 msgstr "Erstellt am"
311
312 #. module: website_sale
313 #: field:website,currency_id:0
314 msgid "Default Currency"
315 msgstr "Standardwährung"
316
317 #. module: website_sale
318 #: field:website,pricelist_id:0
319 msgid "Default Pricelist"
320 msgstr "Standardpreisliste"
321
322 #. module: website_sale
323 #. openerp-web
324 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:81
325 #, python-format
326 msgid "Describe the Product"
327 msgstr "Beschreiben Sie das Produkt"
328
329 #. module: website_sale
330 #: help:product.template,website_sequence:0
331 msgid "Determine the display order in the Website E-commerce"
332 msgstr "Legt die Reihenfolge auf der E-commerce Webseite fest"
333
334 #. module: website_sale
335 #. openerp-web
336 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:88
337 #, python-format
338 msgid "Drag & Drop a block"
339 msgstr "Einen Block hinzufügen"
340
341 #. module: website_sale
342 #. openerp-web
343 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:89
344 #, python-format
345 msgid "Drag the 'Big Picture' block and drop it in your page."
346 msgstr ""
347 "Klicken Sie auf den 'Großes Bild' Block, halten die Maustaste gedrückt und "
348 "lassen an gewünschter Stelle los, um den Block in die Seite einzufügen."
349
350 #. module: website_sale
351 #. openerp-web
352 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:54
353 #, python-format
354 msgid "Edit the price of this product by clicking on the amount."
355 msgstr ""
356 "Bearbeiten Sie den Preis des Produktes indem Sie auf den Betrag klicken"
357
358 #. module: website_sale
359 #: view:website:website_sale.checkout
360 msgid "Email"
361 msgstr "E-mail"
362
363 #. module: website_sale
364 #. openerp-web
365 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:34
366 #, python-format
367 msgid "Enter a name for your new product then click 'Continue'."
368 msgstr ""
369 "Geben Sie einen Namen für das neue Produkt ein und klicken Sie auf 'Weiter'"
370
371 #. module: website_sale
372 #: constraint:product.public.category:0
373 msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
374 msgstr "Fehler! Rekursive Kategorien sind nicht zulässig"
375
376 #. module: website_sale
377 #: view:website:website_sale.product
378 msgid "Free Shipping in U.S."
379 msgstr "Versandkostenfrei"
380
381 #. module: website_sale
382 #: help:product.public.category,sequence:0
383 msgid ""
384 "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
385 msgstr "Reihenfolge in Liste der Produktkategorien"
386
387 #. module: website_sale
388 #: field:product.style,html_class:0
389 msgid "HTML Classes"
390 msgstr "HTML Klassen"
391
392 #. module: website_sale
393 #: field:product.attribute.value,color:0
394 msgid "HTML Color Index"
395 msgstr "HTML Farb-Index"
396
397 #. module: website_sale
398 #: view:website:website_sale.cart
399 msgid "Have a coupon code? Fill in this field and apply."
400 msgstr "Haben Sie einen Gutscheincode? Bitte hier eingeben."
401
402 #. module: website_sale
403 #: help:product.attribute.value,color:0
404 msgid ""
405 "Here you can set a specific HTML color index (e.g. #ff0000) to display the "
406 "color on the website if the attibute type is 'Color'."
407 msgstr ""
408 "Hier können Sie einen HTML-Farb-Index (z.B. #ff0000) angeben, um die Farbe "
409 "im Online-Shop darzustellen, wenn der Attribut-Typ 'Farbe' ist."
410
411 #. module: website_sale
412 #: selection:product.attribute,type:0
413 msgid "Hidden"
414 msgstr "Verborgen"
415
416 #. module: website_sale
417 #: field:product.public.category,id:0
418 #: field:product.style,id:0
419 msgid "ID"
420 msgstr "ID"
421
422 #. module: website_sale
423 #: field:product.public.category,image:0
424 msgid "Image"
425 msgstr "Blld"
426
427 #. module: website_sale
428 #. openerp-web
429 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:82
430 #, python-format
431 msgid ""
432 "Insert blocks like text-image, or gallery to fully describe the product."
433 msgstr ""
434 "Fügen Sie Text-Bild-Blöcke oder Galerien ein, um das Produkt weiter zu "
435 "beschreiben."
436
437 #. module: website_sale
438 #: field:product.public.category,write_uid:0
439 #: field:product.style,write_uid:0
440 msgid "Last Updated by"
441 msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
442
443 #. module: website_sale
444 #: field:product.public.category,write_date:0
445 #: field:product.style,write_date:0
446 msgid "Last Updated on"
447 msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
448
449 #. module: website_sale
450 #. openerp-web
451 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:68
452 #, python-format
453 msgid "Let's select an ipad image."
454 msgstr "Lassen Sie uns ein Bild vom iPad auswählen."
455
456 #. module: website_sale
457 #: field:product.public.category,image_medium:0
458 msgid "Medium-sized image"
459 msgstr "Mittelgroßes Bild"
460
461 #. module: website_sale
462 #: help:product.public.category,image_medium:0
463 msgid ""
464 "Medium-sized image of the category. It is automatically resized as a "
465 "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
466 "or some kanban views."
467 msgstr ""
468 "Bild mittlerer Größe für diese Kategorie. Es wird automatisch auf 128x128px "
469 "skaliert, bei Beibehaltung des Formats. Sie können das Feld in einigen "
470 "Formular- oder Kanban Ansichten verwenden."
471
472 #. module: website_sale
473 #: view:website:website.layout
474 msgid "My cart"
475 msgstr "Warenkorb"
476
477 #. module: website_sale
478 #: field:product.public.category,complete_name:0
479 #: field:product.public.category,name:0
480 msgid "Name"
481 msgstr "Name"
482
483 #. module: website_sale
484 #: view:website:website_sale.checkout
485 msgid "Name (Shipping)"
486 msgstr "Name (Versand)"
487
488 #. module: website_sale
489 #. openerp-web
490 #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:812
491 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale.editor.js:11
492 #: view:website:website.layout
493 #, python-format
494 msgid "New Product"
495 msgstr "Neues Produkt"
496
497 #. module: website_sale
498 #. openerp-web
499 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:45
500 #, python-format
501 msgid "New product created"
502 msgstr "Neues Produkt wurde erstellt"
503
504 #. module: website_sale
505 #: view:website:website_sale.products
506 msgid "No product defined."
507 msgstr "Es ist kein Produkt vorhanden."
508
509 #. module: website_sale
510 #. openerp-web
511 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:96
512 #, python-format
513 msgid "Once you click on save, your product is updated."
514 msgstr "Klicken auf Speichern, um das Produkt zu aktualisieren."
515
516 #. module: website_sale
517 #: view:website:website_sale.products
518 msgid "Options"
519 msgstr "Einstellungen"
520
521 #. module: website_sale
522 #: view:website:website_sale.confirmation
523 msgid "Order"
524 msgstr "Bestellung"
525
526 #. module: website_sale
527 #: field:sale.order,website_order_line:0
528 msgid "Order Lines displayed on Website"
529 msgstr "Auf der Webseite anzuzeigende Angebotsposten"
530
531 #. module: website_sale
532 #: help:sale.order,website_order_line:0
533 msgid ""
534 "Order Lines to be displayed on the website. They should not be used for "
535 "computation purpose."
536 msgstr ""
537 "Angebotspositionen zur Anzeige in der Webseite. Sie sollten nicht zum Zweck "
538 "der Berechnung eingesetzt werden."
539
540 #. module: website_sale
541 #: model:product.public.category,name:website_sale.categ_others
542 msgid "Others"
543 msgstr "Sonstiges"
544
545 #. module: website_sale
546 #: field:product.public.category,parent_id:0
547 msgid "Parent Category"
548 msgstr "Oberkategorie"
549
550 #. module: website_sale
551 #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:622
552 #: view:website:website_sale.payment
553 #, python-format
554 msgid "Pay Now"
555 msgstr "Jetzt Kaufen"
556
557 #. module: website_sale
558 #: view:website:website_sale.cart
559 #: view:website:website_sale.checkout
560 #: view:website:website_sale.confirmation
561 #: view:website:website_sale.payment
562 msgid "Payment"
563 msgstr "Zahlung"
564
565 #. module: website_sale
566 #: field:sale.order,payment_acquirer_id:0
567 msgid "Payment Acquirer"
568 msgstr "Zahlungsanbieter"
569
570 #. module: website_sale
571 #: view:website:website_sale.payment
572 msgid "Payment Method:"
573 msgstr "Zahlungsmethode:"
574
575 #. module: website_sale
576 #: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
577 msgid "Payment Transaction"
578 msgstr "Zahlungstransaktion"
579
580 #. module: website_sale
581 #: view:website:website_sale.checkout
582 msgid "Phone"
583 msgstr "Telefon"
584
585 #. module: website_sale
586 #: view:website:website_sale.cart
587 msgid "Policies"
588 msgstr "Richtlinien"
589
590 #. module: website_sale
591 #: view:website:website_sale.product
592 msgid "Post"
593 msgstr "Senden"
594
595 #. module: website_sale
596 #: view:website:website_sale.cart
597 #: view:website:website_sale.payment
598 msgid "Price"
599 msgstr "Preis"
600
601 #. module: website_sale
602 #: model:ir.model,name:website_sale.model_product_pricelist
603 msgid "Pricelist"
604 msgstr "Preisliste"
605
606 #. module: website_sale
607 #: view:website:website_sale.cart
608 msgid "Process Checkout"
609 msgstr "zur Kasse gehen"
610
611 #. module: website_sale
612 #: model:ir.model,name:website_sale.model_product_product
613 #: view:website:website_sale.cart
614 #: view:website:website_sale.payment
615 msgid "Product"
616 msgstr "Produkt"
617
618 #. module: website_sale
619 #: model:ir.model,name:website_sale.model_product_attribute
620 msgid "Product Attribute"
621 msgstr "Produktattribute"
622
623 #. module: website_sale
624 #: view:website:website_sale.product
625 msgid "Product Name"
626 msgstr "Produkt Bezeichnung"
627
628 #. module: website_sale
629 #: view:product.public.category:website_sale.product_public_category_tree_view
630 msgid "Product Product Categories"
631 msgstr "Produktkategorien"
632
633 #. module: website_sale
634 #: model:ir.model,name:website_sale.model_product_template
635 msgid "Product Template"
636 msgstr "Produktvorlage"
637
638 #. module: website_sale
639 #: view:website:website_sale.product
640 #: view:website:website_sale.product_price
641 msgid "Product not available"
642 msgstr "Das Produkt ist nicht verfügbar."
643
644 #. module: website_sale
645 #: view:website:website_sale.404
646 msgid "Product not found!"
647 msgstr "Das Produkt wurde nicht gefunden!"
648
649 #. module: website_sale
650 #: view:website:website_sale.product
651 msgid "Products"
652 msgstr "Produkte"
653
654 #. module: website_sale
655 #: view:website:website_sale.products
656 msgid "Promote"
657 msgstr "Werbung"
658
659 #. module: website_sale
660 #: field:product.pricelist,code:0
661 msgid "Promotional Code"
662 msgstr "Promotionscode"
663
664 #. module: website_sale
665 #: view:product.public.category:website_sale.product_public_category_form_view
666 msgid "Public Categories"
667 msgstr "Öffentliche Kategorien"
668
669 #. module: website_sale
670 #: model:ir.model,name:website_sale.model_product_public_category
671 #: field:product.template,public_categ_ids:0
672 msgid "Public Category"
673 msgstr "Öffentliche Kategorie"
674
675 #. module: website_sale
676 #: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_public_category_action
677 #: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_product_public_category
678 msgid "Public Product Categories"
679 msgstr "Öffentliche Produktkategorien"
680
681 #. module: website_sale
682 #. openerp-web
683 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:103
684 #, python-format
685 msgid "Publish your product"
686 msgstr "Veröffentlichen"
687
688 #. module: website_sale
689 #: view:website:website_sale.products
690 msgid "Push down"
691 msgstr "Nach unten"
692
693 #. module: website_sale
694 #: view:website:website_sale.products
695 msgid "Push to bottom"
696 msgstr "Nach oben"
697
698 #. module: website_sale
699 #: view:website:website_sale.products
700 msgid "Push to top"
701 msgstr "Nach unten"
702
703 #. module: website_sale
704 #: view:website:website_sale.products
705 msgid "Push up"
706 msgstr "Nach oben verschieben"
707
708 #. module: website_sale
709 #: view:website:website_sale.cart
710 #: view:website:website_sale.payment
711 msgid "Quantity"
712 msgstr "Anzahl"
713
714 #. module: website_sale
715 #: selection:product.attribute,type:0
716 msgid "Radio"
717 msgstr "Radio"
718
719 #. module: website_sale
720 #: view:website:website_sale.checkout
721 msgid "Return to Cart"
722 msgstr "Zurück zum Warenkorb"
723
724 #. module: website_sale
725 #: view:website:website_sale.404
726 msgid "Return to the product list."
727 msgstr "Zurück zur Produktliste"
728
729 #. module: website_sale
730 #: view:website:website_sale.cart
731 #: view:website:website_sale.checkout
732 #: view:website:website_sale.confirmation
733 #: view:website:website_sale.payment
734 msgid "Review Order"
735 msgstr "Auftrag überprüfen"
736
737 #. module: website_sale
738 #: view:website:website_sale.products_item
739 msgid "Sale"
740 msgstr "Verkauf"
741
742 #. module: website_sale
743 #: field:payment.transaction,sale_order_id:0
744 msgid "Sale Order"
745 msgstr "Verkaufsauftrag"
746
747 #. module: website_sale
748 #: model:ir.model,name:website_sale.model_sale_order
749 msgid "Sales Order"
750 msgstr "Verkaufsauftrag"
751
752 #. module: website_sale
753 #. openerp-web
754 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:74
755 #, python-format
756 msgid "Save this Image"
757 msgstr "Bild speichern"
758
759 #. module: website_sale
760 #. openerp-web
761 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:95
762 #, python-format
763 msgid "Save your modifications"
764 msgstr "Speichern Sie Ihre Änderungen"
765
766 #. module: website_sale
767 #: view:website:website_sale.search
768 msgid "Search..."
769 msgstr "Suche ..."
770
771 #. module: website_sale
772 #: view:website:website_sale.cart
773 msgid "Secure Payment"
774 msgstr "Sichere Zahlung"
775
776 #. module: website_sale
777 #: selection:product.attribute,type:0
778 msgid "Select"
779 msgstr "Auswählen"
780
781 #. module: website_sale
782 #. openerp-web
783 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:26
784 #, python-format
785 msgid ""
786 "Select 'New Product' to create it and manage its properties to boost your "
787 "sales."
788 msgstr ""
789 "Selektieren Sie 'Neues Produkt', und verwalten Sie alle Eigenschaften zur "
790 "Steigerung Ihres Umsatz."
791
792 #. module: website_sale
793 #. openerp-web
794 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:67
795 #, python-format
796 msgid "Select an Image"
797 msgstr "Wählen Sie ein Bild"
798
799 #. module: website_sale
800 #: field:product.public.category,sequence:0
801 #: field:product.template,website_sequence:0
802 msgid "Sequence"
803 msgstr "Reihenfolge"
804
805 #. module: website_sale
806 #: view:website:website_sale.confirmation
807 #: view:website:website_sale.payment
808 msgid "Ship To:"
809 msgstr "Lieferanschrift:"
810
811 #. module: website_sale
812 #: view:website:website_sale.checkout
813 #: view:website:website_sale.confirmation
814 #: view:website:website_sale.payment
815 msgid "Ship to the same address"
816 msgstr "An dieselbe Adresse"
817
818 #. module: website_sale
819 #: view:website:website_sale.checkout
820 msgid "Shipping"
821 msgstr "Versand"
822
823 #. module: website_sale
824 #: view:website:website_sale.cart
825 #: view:website:website_sale.checkout
826 #: view:website:website_sale.confirmation
827 #: view:website:website_sale.payment
828 msgid "Shipping & Billing"
829 msgstr "Liefern & Abrechnen"
830
831 #. module: website_sale
832 #: view:website:website_sale.checkout
833 msgid "Shipping Information"
834 msgstr "Lieferadresse"
835
836 #. module: website_sale
837 #: view:website:website_sale.products
838 #: model:website.menu,name:website_sale.menu_shop
839 msgid "Shop"
840 msgstr "Shop"
841
842 #. module: website_sale
843 #: view:website:website_sale.checkout
844 msgid "Shop - Checkout"
845 msgstr "Shop-Abmelden"
846
847 #. module: website_sale
848 #: view:website:website_sale.confirmation
849 msgid "Shop - Confirmed"
850 msgstr "Shop-Bestätigung"
851
852 #. module: website_sale
853 #: view:website:website_sale.payment
854 msgid "Shop - Select Payment Mode"
855 msgstr "Shop-Selektiere Zahlungsmodus"
856
857 #. module: website_sale
858 #: view:website:website_sale.cart
859 msgid "Shopping Cart"
860 msgstr "Warenkorb"
861
862 #. module: website_sale
863 #: view:website:website_sale.checkout
864 msgid "Sign in"
865 msgstr "Anmelden"
866
867 #. module: website_sale
868 #: view:website:website_sale.products
869 msgid "Size"
870 msgstr "Größe"
871
872 #. module: website_sale
873 #: field:product.template,website_size_x:0
874 msgid "Size X"
875 msgstr "X-Größe"
876
877 #. module: website_sale
878 #: field:product.template,website_size_y:0
879 msgid "Size Y"
880 msgstr "Y-Größe"
881
882 #. module: website_sale
883 #. openerp-web
884 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:13
885 #, python-format
886 msgid "Skip It"
887 msgstr "Überspringen"
888
889 #. module: website_sale
890 #: field:product.public.category,image_small:0
891 msgid "Smal-sized image"
892 msgstr "Kleines Bild"
893
894 #. module: website_sale
895 #: help:product.public.category,image_small:0
896 msgid ""
897 "Small-sized image of the category. It is automatically resized as a 64x64px "
898 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
899 "required."
900 msgstr ""
901 "Kleines Bild dieser Kategorie. Es wird automatisch auf 64x64px skaliert "
902 "unter Beibehaltung der Optik. Benutzen Sie dieses Feld immer dann, wenn Sie "
903 "ein keines Bild benötigen."
904
905 #. module: website_sale
906 #: view:website:website_sale.404
907 msgid "Sorry, this product is not available anymore."
908 msgstr "Entschuldigung, dieses Produkt ist nicht mehr verfügbar"
909
910 #. module: website_sale
911 #. openerp-web
912 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:13
913 #, python-format
914 msgid "Start Tutorial"
915 msgstr "Beginne Tutorial"
916
917 #. module: website_sale
918 #: view:website:website_sale.checkout
919 msgid "State / Province"
920 msgstr "Bundesland / Region"
921
922 #. module: website_sale
923 #: view:website:website_sale.checkout
924 msgid "State / Province..."
925 msgstr "Bundesland / Routen ..."
926
927 #. module: website_sale
928 #: view:website:website_sale.checkout
929 msgid "Street"
930 msgstr "Straße"
931
932 #. module: website_sale
933 #: field:product.style,name:0
934 msgid "Style Name"
935 msgstr "Style Name"
936
937 #. module: website_sale
938 #: field:product.template,website_style_ids:0
939 #: view:website:website_sale.products
940 msgid "Styles"
941 msgstr "Style"
942
943 #. module: website_sale
944 #: view:website:website_sale.checkout
945 msgid "Subtotal:"
946 msgstr "Nettobetrag:"
947
948 #. module: website_sale
949 #: view:website:website_sale.product
950 msgid "Suggested alternatives:"
951 msgstr "Vorgeschlagene Alternativen"
952
953 #. module: website_sale
954 #: view:website:website_sale.cart
955 msgid "Suggested products:"
956 msgstr "Vorgeschlagene Produkte"
957
958 #. module: website_sale
959 #: view:website:website_sale.total
960 msgid "Taxes may be updated after providing shipping address"
961 msgstr "Steuern werden nur nach Aktualisierung der Lieferadresse geändert"
962
963 #. module: website_sale
964 #: view:website:website_sale.checkout
965 #: view:website:website_sale.total
966 msgid "Taxes:"
967 msgstr "Steuern:"
968
969 #. module: website_sale
970 #: view:website:website_sale.confirmation
971 msgid "Thank you for your order."
972 msgstr "Vielen Dank für Ihre Bestellung"
973
974 #. module: website_sale
975 #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:723
976 #, python-format
977 msgid "The payment seems to have been canceled."
978 msgstr "Offensichtlich wurde diese Zahlung abgebrochen."
979
980 #. module: website_sale
981 #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:699
982 #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:711
983 #, python-format
984 msgid "There seems to be an error with your request."
985 msgstr "Es gibt ein Problem mit dieser Anfrage"
986
987 #. module: website_sale
988 #: help:product.public.category,image:0
989 msgid ""
990 "This field holds the image used as image for the cateogry, limited to "
991 "1024x1024px."
992 msgstr ""
993 "In diesem Feld wird das Bild einer Produktkategorie abgespeichert, limitiert "
994 "auf die Größe 1024x1024px."
995
996 #. module: website_sale
997 #. openerp-web
998 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:46
999 #, python-format
1000 msgid "This page contains all the information related to the new product."
1001 msgstr "Diese Seite enthält alle Informationen mit Bezug zum neuen Produkt."
1002
1003 #. module: website_sale
1004 #: help:product.template,public_categ_ids:0
1005 msgid "Those categories are used to group similar products for e-commerce."
1006 msgstr ""
1007 "Diese Kategorien werden für die Gruppierung vergleichbarer Produkte im E-"
1008 "Commerce benötigt."
1009
1010 #. module: website_sale
1011 #: view:website:website_sale.checkout
1012 msgid "Total To Pay:"
1013 msgstr "Gesamter Zahlungsbetrag:"
1014
1015 #. module: website_sale
1016 #: view:website:website_sale.total
1017 msgid "Total:"
1018 msgstr "Summe:"
1019
1020 #. module: website_sale
1021 #: field:sale.order,payment_tx_id:0
1022 msgid "Transaction"
1023 msgstr "Geschäftsvorfall"
1024
1025 #. module: website_sale
1026 #: field:product.attribute,type:0
1027 msgid "Type"
1028 msgstr "Typ"
1029
1030 #. module: website_sale
1031 #. openerp-web
1032 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:61
1033 #, python-format
1034 msgid "Update image"
1035 msgstr "Bild aktualisieren"
1036
1037 #. module: website_sale
1038 #: view:website:website_sale.products
1039 msgid "Use the"
1040 msgstr "Benutzen Sie"
1041
1042 #. module: website_sale
1043 #: view:website:website_sale.checkout
1044 msgid "VAT Number"
1045 msgstr "VAT Nummer"
1046
1047 #. module: website_sale
1048 #: view:website:website_sale.payment
1049 msgid "Validate Order"
1050 msgstr "Bestätige Bestellung"
1051
1052 #. module: website_sale
1053 #: model:ir.model,name:website_sale.model_website
1054 #: view:product.template:website_sale.product_template_form_view
1055 msgid "Website"
1056 msgstr "Webseite"
1057
1058 #. module: website_sale
1059 #: field:product.template,website_message_ids:0
1060 msgid "Website Comments"
1061 msgstr "Webseite Kommentare"
1062
1063 #. module: website_sale
1064 #: model:ir.actions.act_url,name:website_sale.action_open_website
1065 msgid "Website Shop"
1066 msgstr "Webseite Shop"
1067
1068 #. module: website_sale
1069 #: field:product.template,website_meta_description:0
1070 msgid "Website meta description"
1071 msgstr "Webseite Metabeschreibung"
1072
1073 #. module: website_sale
1074 #: field:product.template,website_meta_keywords:0
1075 msgid "Website meta keywords"
1076 msgstr "Webseite Metasuchbegriffe"
1077
1078 #. module: website_sale
1079 #: field:product.template,website_meta_title:0
1080 msgid "Website meta title"
1081 msgstr "Webseite Metaüberschrift"
1082
1083 #. module: website_sale
1084 #: field:product.product,website_url:0
1085 #: field:product.template,website_url:0
1086 msgid "Website url"
1087 msgstr "Webseite URL"
1088
1089 #. module: website_sale
1090 #. openerp-web
1091 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:11
1092 #, python-format
1093 msgid "Welcome to your shop"
1094 msgstr "Willkommen in Ihrem Shop"
1095
1096 #. module: website_sale
1097 #: view:website:website_sale.product
1098 msgid "Write a comment..."
1099 msgstr "Schreiben Sie einen Kommentar ..."
1100
1101 #. module: website_sale
1102 #. openerp-web
1103 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:12
1104 #, python-format
1105 msgid ""
1106 "You successfully installed the e-commerce. This guide will help you to "
1107 "create your product and promote your sales."
1108 msgstr ""
1109 "Sie haben das E-Commerce Modul erfolgreich installiert. Diese Anleitung "
1110 "hilft Ihnen bei der Erstellung eines Produkts und bei der Werbung für Ihre "
1111 "Veröffentlichungen."
1112
1113 #. module: website_sale
1114 #: view:website:website_sale.checkout
1115 msgid "Your Address"
1116 msgstr "Deine Adresse"
1117
1118 #. module: website_sale
1119 #: view:website:website_sale.checkout
1120 msgid "Your Name"
1121 msgstr "Ihr Name"
1122
1123 #. module: website_sale
1124 #: view:website:website_sale.checkout
1125 msgid "Your Order"
1126 msgstr "Ihr Auftrag"
1127
1128 #. module: website_sale
1129 #: view:website:website_sale.cart
1130 msgid "Your cart is empty!"
1131 msgstr "Ihr Warenkorb ist noch leer!"
1132
1133 #. module: website_sale
1134 #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:721
1135 #, python-format
1136 msgid "Your payment has been received."
1137 msgstr "Ihre Zahlung ist eingegangen."
1138
1139 #. module: website_sale
1140 #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:725
1141 #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:729
1142 #, python-format
1143 msgid "Your transaction is waiting confirmation."
1144 msgstr "Ihre Transaktion erwartet eine Bestätigung"
1145
1146 #. module: website_sale
1147 #: view:website:website_sale.checkout
1148 msgid "Zip / Postal Code"
1149 msgstr "PLZ"
1150
1151 #. module: website_sale
1152 #: view:website:website_sale.checkout
1153 msgid "change"
1154 msgstr "ändern"
1155
1156 #. module: website_sale
1157 #: view:website:website_sale.cart
1158 msgid "code..."
1159 msgstr "Code..."
1160
1161 #. module: website_sale
1162 #: view:website:website_sale.products
1163 msgid "col-md-3 hidden-xs"
1164 msgstr ""
1165
1166 #. module: website_sale
1167 #: view:website:website_sale.products
1168 msgid "col-md-9"
1169 msgstr ""
1170
1171 #. module: website_sale
1172 #: view:website:website_sale.product
1173 msgid "comment"
1174 msgstr "kommentieren"
1175
1176 #. module: website_sale
1177 #: view:website:website_sale.product
1178 msgid "comments"
1179 msgstr "Kommentare"
1180
1181 #. module: website_sale
1182 #: view:website:website_sale.products
1183 msgid "pagination form-inline col-md-3"
1184 msgstr ""
1185
1186 #. module: website_sale
1187 #: view:website:website_sale.product
1188 msgid "pull-right"
1189 msgstr ""
1190
1191 #. module: website_sale
1192 #: view:website:website_sale.checkout
1193 msgid "select..."
1194 msgstr "... auswählen"
1195
1196 #. module: website_sale
1197 #: view:website:website_sale.products
1198 msgid "top menu to create a new product."
1199 msgstr "Hauptmenü zur Erstellung eines neuen Produkts."
1200
1201 #. module: website_sale
1202 #: view:website:website_sale.cart
1203 msgid "☑ 256 bit encryption"
1204 msgstr "256 bit Verschlüsselung"
1205
1206 #. module: website_sale
1207 #: view:website:website_sale.cart
1208 msgid "☑ 30-days money-back guarantee"
1209 msgstr "30 Tage Rückgabe-Garantie"
1210
1211 #. module: website_sale
1212 #: view:website:website_sale.cart
1213 msgid "☑ Invoice sent by e-Mail"
1214 msgstr "Rechnung wurde durch E-Mail versendet"
1215
1216 #. module: website_sale
1217 #: view:website:website_sale.cart
1218 msgid "☑ Processed by Ogone"
1219 msgstr "Sicher bezahlen mit Ogone"