[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / website_hr_recruitment / i18n / mk.po
1 # Macedonian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-10-22 09:25+0000\n"
12 "Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
13 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-23 07:53+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
19
20 #. module: website_hr_recruitment
21 #: view:website:website_hr_recruitment.index
22 msgid "All Countries"
23 msgstr "Сите земји"
24
25 #. module: website_hr_recruitment
26 #: view:website:website_hr_recruitment.index
27 msgid "All Departments"
28 msgstr "Сите оддели"
29
30 #. module: website_hr_recruitment
31 #: view:website:website_hr_recruitment.index
32 msgid "All Offices"
33 msgstr "Сите канцеларии"
34
35 #. module: website_hr_recruitment
36 #: view:website:website_hr_recruitment.detail
37 msgid "Apply"
38 msgstr "Примени"
39
40 #. module: website_hr_recruitment
41 #: view:website:website_hr_recruitment.apply
42 msgid "Apply Job"
43 msgstr "Аплицирај за работа"
44
45 #. module: website_hr_recruitment
46 #: view:website:website_hr_recruitment.index
47 msgid ""
48 "Click on \"Content\" to define a new job offer or \"Help\" for more "
49 "informations."
50 msgstr ""
51 "Кликнете на \"Содржина\" за да дефинирате нова понуда за работа или "
52 "\"Помош\" за повеќе информации."
53
54 #. module: website_hr_recruitment
55 #: view:website:website_hr_recruitment.thankyou
56 msgid "Continue To Our Website"
57 msgstr "Продолжете кон нашиот вебсајт"
58
59 #. module: website_hr_recruitment
60 #: view:website:website_hr_recruitment.apply
61 msgid "Job Application Form"
62 msgstr "Формулар за апликација за работа"
63
64 #. module: website_hr_recruitment
65 #: view:website:website_hr_recruitment.detail
66 msgid "Job Detail"
67 msgstr "Детали за работно место"
68
69 #. module: website_hr_recruitment
70 #: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_job
71 msgid "Job Position"
72 msgstr "Работна позиција"
73
74 #. module: website_hr_recruitment
75 #: view:website:website.layout
76 #: model:website.menu,name:website_hr_recruitment.menu_jobs
77 msgid "Jobs"
78 msgstr "Работни места"
79
80 #. module: website_hr_recruitment
81 #: view:website:website_hr_recruitment.index
82 msgid "Join us and help disrupt the enterprise market!"
83 msgstr ""
84
85 #. module: website_hr_recruitment
86 #: view:website:website_hr_recruitment.index
87 msgid ""
88 "Join us, we offer you an extraordinary chance to learn, to\n"
89 "                                    develop and to be part of an exciting "
90 "experience and\n"
91 "                                    team."
92 msgstr ""
93
94 #. module: website_hr_recruitment
95 #: code:addons/website_hr_recruitment/controllers/main.py:69
96 #: view:website:website.layout
97 #, python-format
98 msgid "New Job Offer"
99 msgstr "Нова понуда за работа"
100
101 #. module: website_hr_recruitment
102 #: view:website:website_hr_recruitment.index
103 msgid "No job offer found"
104 msgstr "Не се пронајдени понуди за работа"
105
106 #. module: website_hr_recruitment
107 #: view:website:website_hr_recruitment.index
108 msgid "Our Job Offers"
109 msgstr "Наши понуди за работа"
110
111 #. module: website_hr_recruitment
112 #: view:website:website_hr_recruitment.detail
113 msgid "Our Jobs"
114 msgstr "Наши работни места"
115
116 #. module: website_hr_recruitment
117 #: view:website:website_hr_recruitment.apply
118 msgid "Please send again your resume."
119 msgstr "Ве молиме повторно испратете го вашето резиме."
120
121 #. module: website_hr_recruitment
122 #: field:hr.job,website_published:0
123 msgid "Published"
124 msgstr "Објавен"
125
126 #. module: website_hr_recruitment
127 #: view:website:website_hr_recruitment.apply
128 msgid "Resume"
129 msgstr "Резиме"
130
131 #. module: website_hr_recruitment
132 #: view:website:website_hr_recruitment.apply
133 msgid "Short Introduction"
134 msgstr "Кратко претставување"
135
136 #. module: website_hr_recruitment
137 #: view:website:website_hr_recruitment.apply
138 msgid "Submit"
139 msgstr "Поднеси"
140
141 #. module: website_hr_recruitment
142 #: view:website:website_hr_recruitment.thankyou
143 msgid "Thank you!"
144 msgstr "Ви благодариме!"
145
146 #. module: website_hr_recruitment
147 #: view:website:website_hr_recruitment.index
148 msgid "There isn't job offer published now, click"
149 msgstr "Нема објавено понуда за работа сега, кликнете"
150
151 #. module: website_hr_recruitment
152 #: model:ir.actions.act_url,name:website_hr_recruitment.action_open_website
153 msgid "Website Recruitment Form"
154 msgstr "Веб формулар за регрутација"
155
156 #. module: website_hr_recruitment
157 #: field:hr.job,website_url:0
158 msgid "Website URL"
159 msgstr ""
160
161 #. module: website_hr_recruitment
162 #: field:hr.job,website_description:0
163 msgid "Website description"
164 msgstr "Опис на вебсајт"
165
166 #. module: website_hr_recruitment
167 #: field:hr.job,website_meta_description:0
168 msgid "Website meta description"
169 msgstr ""
170
171 #. module: website_hr_recruitment
172 #: field:hr.job,website_meta_keywords:0
173 msgid "Website meta keywords"
174 msgstr ""
175
176 #. module: website_hr_recruitment
177 #: field:hr.job,website_meta_title:0
178 msgid "Website meta title"
179 msgstr ""
180
181 #. module: website_hr_recruitment
182 #: view:website:website_hr_recruitment.index
183 msgid ""
184 "With a small team of smart people, we released the most\n"
185 "                                    disruptive enterprise management "
186 "software in the world.\n"
187 "                                    Odoo is fully open source, super easy, "
188 "full featured\n"
189 "                                    (3000+ apps) and its online offer is 3 "
190 "times cheaper than\n"
191 "                                    traditional competitors like SAP and Ms "
192 "Dynamics."
193 msgstr ""
194
195 #. module: website_hr_recruitment
196 #: view:website:website_hr_recruitment.apply
197 msgid "Your Email"
198 msgstr "Ваш Е-маил"
199
200 #. module: website_hr_recruitment
201 #: view:website:website_hr_recruitment.apply
202 msgid "Your Name"
203 msgstr "Вашето име"
204
205 #. module: website_hr_recruitment
206 #: view:website:website_hr_recruitment.apply
207 msgid "Your Phone"
208 msgstr "Ваш телефон"
209
210 #. module: website_hr_recruitment
211 #: view:website:website_hr_recruitment.thankyou
212 msgid ""
213 "Your job application has been successfully registered,\n"
214 "                        we will get back to you soon."
215 msgstr ""
216 "Вашата апликација за работа е успешно регистрирана,\n"
217 "                        ќе ве контактираме наскоро."
218
219 #. module: website_hr_recruitment
220 #: view:website:website_hr_recruitment.index
221 msgid "col-md-3"
222 msgstr "col-md-3"
223
224 #. module: website_hr_recruitment
225 #: view:website:website_hr_recruitment.index
226 msgid "col-md-9"
227 msgstr "col-md-9"
228
229 #. module: website_hr_recruitment
230 #: view:website:website_hr_recruitment.index
231 msgid "here"
232 msgstr "овде"
233
234 #. module: website_hr_recruitment
235 #: view:website:website_hr_recruitment.index
236 msgid "not published"
237 msgstr "не е објавено"
238
239 #. module: website_hr_recruitment
240 #: view:website:website_hr_recruitment.index
241 msgid "open positions"
242 msgstr "отворени позиции"
243
244 #. module: website_hr_recruitment
245 #: view:website:website_hr_recruitment.index
246 msgid "to contact us"
247 msgstr "да не контактирате"