1 # Macedonian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-11-11 12:32+0000\n"
12 "Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
13 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-12 07:48+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17241)\n"
20 #. module: website_event
21 #: view:website:website_event.index
25 #. module: website_event
27 #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:18
30 msgstr "Додади содржина"
32 #. module: website_event
33 #: code:addons/website_event/controllers/main.py:122
35 msgid "All Categories"
36 msgstr "Сите категории"
38 #. module: website_event
39 #: code:addons/website_event/controllers/main.py:133
44 #. module: website_event
45 #: view:website:website_event.layout
49 #. module: website_event
50 #: view:website:website_event.index
54 #. module: website_event
56 #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:41
58 msgid "Click <em>Continue</em> to create the event."
59 msgstr "Притиснете<em>Продолжи</em> за да креирате настан."
61 #. module: website_event
63 #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:26
65 msgid "Click here to create a new event."
66 msgstr "Кликнете за да креирате нов настан"
68 #. module: website_event
70 #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:97
72 msgid "Click here to customize your event further."
73 msgstr "Кликнете тука да го персонализирате вашиот настан."
75 #. module: website_event
77 #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:90
79 msgid "Click to publish your event."
80 msgstr "Кликнете за да го објавите вашиот настан."
82 #. module: website_event
84 #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:47
89 #. module: website_event
91 #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:40
94 msgstr "Креирај настан"
96 #. module: website_event
98 #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:34
101 "Create a name for your new event and click <em>'Continue'</em>. e.g: "
104 "Креирајте име за новиот настан и притиснете <em>'Продолжи'</em>. на пр.: "
107 #. module: website_event
109 #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:11
111 msgid "Create an Event"
112 msgstr "Креирај настан"
114 #. module: website_event
116 #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:33
118 msgid "Create an Event Name"
119 msgstr "Креирај име на настан"
121 #. module: website_event
123 #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:8
125 msgid "Create an event"
126 msgstr "Креирај настан"
128 #. module: website_event
130 #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:96
132 msgid "Customize your event"
133 msgstr "Персонализирајте го вашиот настан"
135 #. module: website_event
136 #: field:event.event,show_menu:0
137 msgid "Dedicated Menu"
138 msgstr "Посветено мени"
140 #. module: website_event
142 #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:59
143 #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:74
145 msgid "Drag & Drop a block"
148 #. module: website_event
150 #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:60
152 msgid "Drag the 'Image-Text' block and drop it in your page."
155 #. module: website_event
157 #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:75
159 msgid "Drag the 'Text Block' in your event page."
162 #. module: website_event
163 #: model:ir.model,name:website_event.model_event_event
167 #. module: website_event
168 #: view:website:website_event.introduction-open-days-in-los-angeles
169 #: view:website:website_event.template_intro
170 msgid "Event Introduction"
171 msgstr "Претставување на настан"
173 #. module: website_event
174 #: view:website:website_event.location-open-days-in-los-angeles
175 #: view:website:website_event.template_location
176 msgid "Event Location"
177 msgstr "Локација на настан"
179 #. module: website_event
180 #: field:event.event,menu_id:0
182 msgstr "Мени на настан"
184 #. module: website_event
185 #: view:website:website_event.404
186 msgid "Event not found!"
187 msgstr "Настанот не е пронајден!"
189 #. module: website_event
190 #: view:website:website.layout
191 #: model:website.menu,name:website_event.menu_events
195 #. module: website_event
196 #: view:website:website_event.index
197 msgid "Events from Your Country"
198 msgstr "Настани од вашата земја"
200 #. module: website_event
201 #: view:website:website.snippets
202 msgid "Events in visitor's country"
203 msgstr "Настани во земјата на посетителот"
205 #. module: website_event
206 #: view:website:website_event.country_events_list
210 #. module: website_event
211 #: view:website:website_event.event_description_full
213 "Find out what people see and say about this event,\n"
214 " and join the conversation."
216 "Дознајте што луѓето гледаат и зборуваат за овој настан,\n"
217 " и придружете се во разговорот."
219 #. module: website_event
220 #: view:website:website_event.event_description_full
224 #. module: website_event
226 #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:68
228 msgid "Insert another block to your event."
231 #. module: website_event
233 #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:53
235 msgid "Insert blocks to layout the body of your event."
238 #. module: website_event
239 #: code:addons/website_event/models/event.py:38
244 #. module: website_event
246 #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:52
247 #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:67
249 msgid "Layout your event"
252 #. module: website_event
254 #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:12
256 msgid "Let's go through the first steps to publish a new event."
257 msgstr "Да ги поминеме првите чекори за да објавиме нов настан."
259 #. module: website_event
260 #: view:website:website.snippets
262 msgstr "Локални настани"
264 #. module: website_event
265 #: code:addons/website_event/models/event.py:39
270 #. module: website_event
272 #: code:addons/website_event/controllers/main.py:215
273 #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:25
274 #: code:addons/website_event/static/src/js/website_event.editor.js:11
275 #: view:website:website.layout
280 #. module: website_event
282 #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:45
284 msgid "New Event Created"
285 msgstr "Новиот настан е креиран"
287 #. module: website_event
288 #: code:addons/website_event/controllers/main.py:55
291 msgstr "Следни настани"
293 #. module: website_event
294 #: code:addons/website_event/controllers/main.py:64
297 msgstr "Следна недела"
299 #. module: website_event
300 #: code:addons/website_event/controllers/main.py:72
303 msgstr "Следен месец"
305 #. module: website_event
306 #: view:website:website_event.index
307 msgid "No event found"
308 msgstr "Не е пронајден настан"
310 #. module: website_event
311 #: code:addons/website_event/controllers/main.py:76
314 msgstr "Стари настани"
316 #. module: website_event
318 #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:82
320 msgid "Once you click on save, your event is updated."
321 msgstr "Кога ќе кликнете сними, вашиот настан е ажуриран."
323 #. module: website_event
324 #: view:website:website_event.index
328 #. module: website_event
329 #: view:website:website_event.index
330 msgid "Online Events"
331 msgstr "Настани преку интернет"
333 #. module: website_event
334 #: view:website:website_event.index
335 msgid "Organized by:"
336 msgstr "Организирано од:"
338 #. module: website_event
339 #: view:website:website_event.event_description_full
343 #. module: website_event
344 #: view:website:website_event.index
346 msgstr "Наши настани"
348 #. module: website_event
349 #: view:website:website_event.index
350 msgid "Our Trainings"
351 msgstr "Наши тренинзи"
353 #. module: website_event
354 #: view:website:website_event.event_description_full
355 msgid "Participate on Twitter"
356 msgstr "Учествувајте на Twitter"
358 #. module: website_event
359 #: view:website:website_event.index
360 msgid "Photos of Past Events"
361 msgstr "Слики од претходни настани"
363 #. module: website_event
365 #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:89
367 msgid "Publish your event"
368 msgstr "Објавете го вашиот настан"
370 #. module: website_event
371 #: code:addons/website_event/models/event.py:61
376 #. module: website_event
377 #: view:website:website_event.404
378 msgid "Return to the event list."
379 msgstr "Врати се на листата на настани."
381 #. module: website_event
383 #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:81
385 msgid "Save your modifications"
386 msgstr "Снимете ги вашите промени"
388 #. module: website_event
389 #: view:website:website_event.country_events_list
390 msgid "See all events from"
391 msgstr "Видете ги сите настани од"
393 #. module: website_event
394 #: view:website:website_event.country_events_list
395 msgid "See all upcoming events"
396 msgstr "Видете ги сите идни настани"
398 #. module: website_event
400 #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:13
405 #. module: website_event
406 #: view:website:website_event.event_description_full
407 msgid "Social Stream"
408 msgstr "Социјален тек"
410 #. module: website_event
411 #: view:website:website_event.404
412 msgid "Sorry, the requested event is not available anymore."
413 msgstr "Се извинуваме, настанот што го баравте повеќе не е достапен."
415 #. module: website_event
417 #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:13
419 msgid "Start Tutorial"
420 msgstr "Активирај го прирачникот"
422 #. module: website_event
424 #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:19
427 "The <em>Content</em> menu allows you to create new pages, events, menus, etc."
429 "Менито <em>Содржина</em> ви овозможува да креирате нови страни, настани, "
432 #. module: website_event
433 #: code:addons/website_event/controllers/main.py:60
438 #. module: website_event
440 #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:46
443 "This is your new event page. We will edit the event presentation page."
445 "Ова е вашата нова страна за настан. Ќе ја уредиме страната за презентација "
448 #. module: website_event
449 #: code:addons/website_event/controllers/main.py:68
454 #. module: website_event
455 #: code:addons/website_event/controllers/main.py:56
460 #. module: website_event
461 #: field:event.event,twitter_hashtag:0
462 msgid "Twitter Hashtag"
463 msgstr "Twitter Hashtag"
465 #. module: website_event
466 #: view:website:website_event.country_events_list
467 msgid "Upcoming Events"
468 msgstr "Идни настани"
470 #. module: website_event
471 #: view:website:website_event.index
472 msgid "Use the top menu"
473 msgstr "Употребете го главното мени"
475 #. module: website_event
476 #: view:website:website_event.event_description_full
477 msgid "Use this tag:"
478 msgstr "Употребете ја оваа ознака:"
480 #. module: website_event
481 #: field:event.event,website_published:0
482 msgid "Visible in Website"
483 msgstr "Видливо на вебсајтот"
485 #. module: website_event
486 #: model:ir.actions.act_url,name:website_event.action_open_website
488 msgstr "Почетна страна на вебсајтот"
490 #. module: website_event
491 #: field:event.event,website_message_ids:0
492 msgid "Website Messages"
493 msgstr "Пораки на веб сајт"
495 #. module: website_event
496 #: help:event.event,website_message_ids:0
497 msgid "Website communication history"
498 msgstr "Историја на веб комуникација"
500 #. module: website_event
501 #: field:event.event,website_meta_description:0
502 msgid "Website meta description"
505 #. module: website_event
506 #: field:event.event,website_meta_keywords:0
507 msgid "Website meta keywords"
510 #. module: website_event
511 #: field:event.event,website_meta_title:0
512 msgid "Website meta title"
515 #. module: website_event
516 #: field:event.event,website_url:0
518 msgstr "адреса на вебсајт"
520 #. module: website_event
521 #: view:website:website_event.event_description_full
525 #. module: website_event
526 #: view:website:website_event.event_description_full
530 #. module: website_event
531 #: view:website:website_event.index
533 "Write here a quote from one of your attendees.\n"
534 " It gives confidence in your\n"
537 "Овде напишете цитат на еден од вашите посетители.\n"
538 " Тоа дава доверба во вашите\n"
541 #. module: website_event
542 #: view:website:website_event.index
546 #. module: website_event
547 #: view:website:website_event.index
548 msgid "not published"
549 msgstr "не е објавено"
551 #. module: website_event
552 #: view:website:website_event.index
556 #. module: website_event
557 #: view:website:website_event.index
558 msgid "to create your first event."
559 msgstr "да го креирате вашиот прв настан."