[I18N] Update translations from Launchpad branches
[odoo/odoo.git] / addons / website / i18n / it.po
1 # Italian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-09-10 10:33+0000\n"
12 "Last-Translator: Simone Bernini <simone@aperturelabs.it>\n"
13 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-11 08:01+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: website
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/website/static/src/xml/website.snippets.xml:34
23 #: code:addons/website/static/src/xml/website.snippets.xml:35
24 #: code:addons/website/static/src/xml/website.snippets.xml:36
25 #, python-format
26 msgid "&nbsp;"
27 msgstr "&nbsp;"
28
29 #. module: website
30 #: view:website:website.themes
31 msgid "&times;"
32 msgstr "&times;"
33
34 #. module: website
35 #: view:website:website.500
36 msgid "' in the box below if you want to confirm."
37 msgstr "' nel box sottostante se vuoi confermare."
38
39 #. module: website
40 #. openerp-web
41 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:356
42 #, python-format
43 msgid "(Youtube, Vimeo, Dailymotion)"
44 msgstr "(Youtube, Vimeo, Dailymotion)"
45
46 #. module: website
47 #: view:website:website.layout
48 msgid ""
49 ",\n"
50 "                the #1"
51 msgstr ""
52
53 #. module: website
54 #: view:website:website.sitemap_index_xml
55 msgid ".xml"
56 msgstr ".xml"
57
58 #. module: website
59 #. openerp-web
60 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:22
61 #, python-format
62 msgid "1. Define Keywords"
63 msgstr ""
64
65 #. module: website
66 #. openerp-web
67 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:40
68 #, python-format
69 msgid "2. Reference Your Page"
70 msgstr ""
71
72 #. module: website
73 #. openerp-web
74 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:57
75 #, python-format
76 msgid "3. Preview"
77 msgstr "3. Anteprima"
78
79 #. module: website
80 #: view:website:website.403
81 msgid "403: Forbidden"
82 msgstr "403: Accesso Negato"
83
84 #. module: website
85 #: view:website:website.404
86 msgid "404: Page not found!"
87 msgstr "404: Pagina non trovata!"
88
89 #. module: website
90 #: view:website:website.snippets
91 msgid "50,000+ companies run Odoo to grow their businesses."
92 msgstr "50,000+ aziende usano Odoo per far crescere il loro business."
93
94 #. module: website
95 #: model:ir.actions.act_window,help:website.action_module_website
96 msgid ""
97 "<p><b>No website module found!</b></p>\n"
98 "              <p>You should try others search criteria.</p>\n"
99 "            "
100 msgstr ""
101
102 #. module: website
103 #: view:website:website.snippets
104 msgid "A Great Headline"
105 msgstr "Uno Splendido Titolo"
106
107 #. module: website
108 #: view:website:website.snippets
109 msgid "A Punchy Headline"
110 msgstr "Un Magnifico Titolo"
111
112 #. module: website
113 #: view:website:website.snippets
114 msgid "A Section Subtitle"
115 msgstr ""
116
117 #. module: website
118 #: view:website:website.snippets
119 msgid "A Small Subtitle"
120 msgstr "Un Piccolo Sottotitolo"
121
122 #. module: website
123 #: view:website:website.themes
124 msgid "A calm blue sky"
125 msgstr ""
126
127 #. module: website
128 #: help:ir.actions.server,website_published:0
129 msgid ""
130 "A code server action can be executed from the website, using a "
131 "dedicatedcontroller. The address is <base>/website/action/<website_path>.Set "
132 "this field as True to allow users to run this action. If itset to is False "
133 "the action cannot be run through the website."
134 msgstr ""
135
136 #. module: website
137 #: view:website:website.themes
138 msgid "A friendly foundation"
139 msgstr ""
140
141 #. module: website
142 #: view:website:website.snippets
143 msgid "A good subtitle"
144 msgstr "Un buon sottotitolo"
145
146 #. module: website
147 #: view:website:website.snippets
148 msgid ""
149 "A great way to catch your reader's attention is to tell a story.\n"
150 "                            Everything you consider writing can be told as a "
151 "story."
152 msgstr ""
153 "Un sistema efficace per attirare l'attenzione di un lettore e raccontare una "
154 "storia.\n"
155 "                            Qualsiasi cosa tu voglia dire, può essere "
156 "raccontata come una storia."
157
158 #. module: website
159 #: view:website:website.snippets
160 msgid "A small explanation of this great"
161 msgstr ""
162
163 #. module: website
164 #: view:website:website.aboutus
165 #: view:website:website.layout
166 msgid "About us"
167 msgstr "Chi siamo"
168
169 #. module: website
170 #: view:website:website.snippets
171 msgid ""
172 "Adapt these three columns to fit you design need.\n"
173 "                            To duplicate, delete or move columns, select "
174 "the\n"
175 "                            column and use the top icons to perform your "
176 "action."
177 msgstr ""
178 "Adatta queste tre colonne per creare il layout desiderato.\n"
179 "                            Per duplicare, eliminare o muovere una colonna, "
180 "seleziona la \n"
181 "                            colonna e usa le icone sovrastanti per "
182 "completare l'azione desiderata."
183
184 #. module: website
185 #. openerp-web
186 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:215
187 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:30
188 #, python-format
189 msgid "Add"
190 msgstr "Aggiungi"
191
192 #. module: website
193 #. openerp-web
194 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:67
195 #, python-format
196 msgid "Add Another Block"
197 msgstr "Aggiungi un altro Blocco"
198
199 #. module: website
200 #. openerp-web
201 #: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:39
202 #: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:47
203 #, python-format
204 msgid "Add Menu Entry"
205 msgstr "Aggiungi una Voce di Menu"
206
207 #. module: website
208 #: view:website:website.snippet_options
209 msgid "Add Slide"
210 msgstr "Aggiungi una Slide"
211
212 #. module: website
213 #: view:website:website.snippets
214 msgid "Add a great slogan"
215 msgstr "Aggiungi un grande slogan"
216
217 #. module: website
218 #: view:website:website.layout
219 msgid "Add a language..."
220 msgstr "Aggiungi una lingua..."
221
222 #. module: website
223 #. openerp-web
224 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:212
225 #, python-format
226 msgid "Add an image URL"
227 msgstr "Aggiungi un URL a un immagine"
228
229 #. module: website
230 #. openerp-web
231 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:25
232 #, python-format
233 msgid "Add keyword:"
234 msgstr ""
235
236 #. module: website
237 #. openerp-web
238 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:111
239 #, python-format
240 msgid "Add new pages and menus"
241 msgstr "Aggiungi nuove pagine e menu"
242
243 #. module: website
244 #. openerp-web
245 #: code:addons/website/static/src/js/website.contentMenu.js:50
246 #, python-format
247 msgid "Add page in menu"
248 msgstr ""
249
250 #. module: website
251 #: view:website:website.snippets
252 msgid ""
253 "All these icons are licensed under creative commons so that you can use them."
254 msgstr ""
255 "Tutte queste icone sono sotto licenza creative commons, cosi che tu possa "
256 "liberamente usarle."
257
258 #. module: website
259 #: view:website:website.themes
260 msgid "Amelia"
261 msgstr "Amelia"
262
263 #. module: website
264 #: view:website:website.500
265 msgid "An error occured while rendering the template"
266 msgstr "Si è verificato un errore durante il rendering del template."
267
268 #. module: website
269 #: view:website:website.themes
270 msgid "An ode to Metro"
271 msgstr ""
272
273 #. module: website
274 #: view:website:website.snippets
275 msgid "And a great subtitle too"
276 msgstr ""
277
278 #. module: website
279 #: view:website:website.themes
280 #: view:website:website.view_website_form
281 #: view:website.config.settings:website.view_website_config_settings
282 msgid "Apply"
283 msgstr ""
284
285 #. module: website
286 #: view:website:website.snippet_options
287 msgid "Aqua"
288 msgstr "Aqua"
289
290 #. module: website
291 #: field:ir.attachment,website_url:0
292 msgid "Attachment URL"
293 msgstr "URL Allegato"
294
295 #. module: website
296 #: view:website:website.snippets
297 msgid "Author of this quote"
298 msgstr "Autore di questa citazione"
299
300 #. module: website
301 #. openerp-web
302 #: code:addons/website/static/src/xml/website.snippets.xml:44
303 #, python-format
304 msgid "Auto Resize"
305 msgstr "Ridimensionamento automatico"
306
307 #. module: website
308 #. openerp-web
309 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:394
310 #, python-format
311 msgid "Autoplay"
312 msgstr ""
313
314 #. module: website
315 #: field:ir.actions.server,website_published:0
316 msgid "Available on the Website"
317 msgstr ""
318
319 #. module: website
320 #: view:website:website.snippet_options
321 msgid "Baby Blue"
322 msgstr "Baby Blue"
323
324 #. module: website
325 #: view:website:website.500
326 msgid "Back"
327 msgstr "Indietro"
328
329 #. module: website
330 #: view:website:website.snippet_options
331 msgid "Background"
332 msgstr "Sfondo"
333
334 #. module: website
335 #: view:website:website.snippets
336 msgid "Banner"
337 msgstr "Banner"
338
339 #. module: website
340 #: view:website:website.snippets
341 msgid "Banner Odoo Image"
342 msgstr ""
343
344 #. module: website
345 #. openerp-web
346 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:92
347 #, python-format
348 msgid "Basic"
349 msgstr ""
350
351 #. module: website
352 #: view:website:website.snippets
353 msgid "Battery: 12 hours"
354 msgstr "Batteria: 12 ore"
355
356 #. module: website
357 #: view:website:website.snippets
358 msgid "Battery: 20 hours"
359 msgstr "Batteria: 20 ore"
360
361 #. module: website
362 #: view:website:website.snippets
363 msgid "Battery: 8 hours"
364 msgstr "Batteria: 8 ore"
365
366 #. module: website
367 #: view:website:website.snippets
368 msgid "Beginner"
369 msgstr "Principiante"
370
371 #. module: website
372 #: view:website:website.snippets
373 msgid "Big Message"
374 msgstr ""
375
376 #. module: website
377 #: view:website:website.snippets
378 msgid "Big Picture"
379 msgstr ""
380
381 #. module: website
382 #: view:website:website.snippet_options
383 msgid "Bigger Text"
384 msgstr ""
385
386 #. module: website
387 #: view:website:website.snippet_options
388 msgid "Black"
389 msgstr "Nero"
390
391 #. module: website
392 #. openerp-web
393 #: code:addons/website/static/src/xml/website.snippets.xml:13
394 #, python-format
395 msgid "Block style"
396 msgstr ""
397
398 #. module: website
399 #: view:website:website.snippet_options
400 msgid "Box"
401 msgstr ""
402
403 #. module: website
404 #. openerp-web
405 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:8
406 #, python-format
407 msgid "Build a page"
408 msgstr ""
409
410 #. module: website
411 #: view:website:website.snippet_options
412 msgid "Business Guy"
413 msgstr ""
414
415 #. module: website
416 #: view:website:website.snippets
417 msgid "Button"
418 msgstr "Bottone"
419
420 #. module: website
421 #: view:website:website.snippets
422 msgid "Can I use it to manage projects based on agile methodologies?"
423 msgstr "Posso usarlo per gestire progetti con metodologie agili?"
424
425 #. module: website
426 #. openerp-web
427 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:300
428 #: code:addons/website/static/src/xml/website.translator.xml:46
429 #: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:74
430 #: view:website:website.500
431 #: view:website:website.view_website_form
432 #: view:website.config.settings:website.view_website_config_settings
433 #, python-format
434 msgid "Cancel"
435 msgstr ""
436
437 #. module: website
438 #: view:website:website.themes
439 msgid "Cerulean"
440 msgstr ""
441
442 #. module: website
443 #. openerp-web
444 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:308
445 #, python-format
446 msgid "Change"
447 msgstr "Modifica"
448
449 #. module: website
450 #: view:website:website.snippets
451 msgid "Change Background"
452 msgstr "Modifica sfondo"
453
454 #. module: website
455 #: view:website:website.snippets
456 msgid "Change Icons"
457 msgstr "Modifica Icone"
458
459 #. module: website
460 #. openerp-web
461 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:315
462 #, python-format
463 msgid "Change Media"
464 msgstr ""
465
466 #. module: website
467 #: view:website:website.layout
468 msgid "Change Theme"
469 msgstr "Modifica Tema"
470
471 #. module: website
472 #: view:website:website.contactus
473 msgid "Change address"
474 msgstr "Modifica indirizzo"
475
476 #. module: website
477 #: view:website:website.snippet_options
478 msgid "Change..."
479 msgstr "Modifica..."
480
481 #. module: website
482 #. openerp-web
483 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:103
484 #, python-format
485 msgid "Check Mobile Preview"
486 msgstr ""
487
488 #. module: website
489 #: field:website.menu,child_id:0
490 msgid "Child Menus"
491 msgstr ""
492
493 #. module: website
494 #: view:website:website.snippets
495 msgid ""
496 "Choose a vibrant image and write an inspiring paragraph\n"
497 "                            about it. It does not have to be long, but it "
498 "should\n"
499 "                            reinforce your image."
500 msgstr ""
501
502 #. module: website
503 #: view:website:website.snippet_options
504 msgid "Choose an image..."
505 msgstr "Seleziona un immagine..."
506
507 #. module: website
508 #: view:website:website.snippet_options
509 msgid "Circle"
510 msgstr ""
511
512 #. module: website
513 #. openerp-web
514 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:28
515 #, python-format
516 msgid "Click here to insert blocks of content in the page."
517 msgstr "Clicca qui per inserire blocchi di contenuto nella pagina."
518
519 #. module: website
520 #. openerp-web
521 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:43
522 #, python-format
523 msgid "Click in the text and start editing it."
524 msgstr "Fai click sul testo e modificalo."
525
526 #. module: website
527 #: view:website:website.snippets
528 msgid "Click on the icon to adapt it to your feature"
529 msgstr ""
530
531 #. module: website
532 #. openerp-web
533 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:49
534 #: view:website:website.snippets
535 #, python-format
536 msgid "Click to customize this text"
537 msgstr "Fai click per modificare questo testo"
538
539 #. module: website
540 #. openerp-web
541 #: code:addons/website/static/src/xml/website.ace.xml:11
542 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:13
543 #: code:addons/website/static/src/xml/website.translator.xml:11
544 #: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:10
545 #: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:26
546 #: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:43
547 #, python-format
548 msgid "Close"
549 msgstr ""
550
551 #. module: website
552 #. openerp-web
553 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:113
554 #, python-format
555 msgid "Close Tutorial"
556 msgstr "Chiudi Tutorial"
557
558 #. module: website
559 #: view:website:website.snippet_options
560 msgid "Color Splash"
561 msgstr ""
562
563 #. module: website
564 #. openerp-web
565 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:86
566 #, python-format
567 msgid "Color Style"
568 msgstr ""
569
570 #. module: website
571 #: model:ir.model,name:website.model_res_company
572 msgid "Companies"
573 msgstr "Aziende"
574
575 #. module: website
576 #: field:website,company_id:0
577 msgid "Company"
578 msgstr "Azienda"
579
580 #. module: website
581 #: view:website:website.layout
582 msgid "Company name"
583 msgstr ""
584
585 #. module: website
586 #: view:website:website.snippets
587 msgid "Comparisons"
588 msgstr ""
589
590 #. module: website
591 #: view:website.config.settings:website.view_website_config_settings
592 msgid "Configure Website"
593 msgstr ""
594
595 #. module: website
596 #: view:website.config.settings:website.view_website_config_settings
597 msgid "Configure website menus"
598 msgstr ""
599
600 #. module: website
601 #: view:website:website.layout
602 msgid "Connect with us"
603 msgstr ""
604
605 #. module: website
606 #: view:website:website.snippets
607 msgid ""
608 "Consider telling\n"
609 "                            a great story that provides personality. Writing "
610 "a story\n"
611 "                            with personality for potential clients will "
612 "asist with\n"
613 "                            making a relationship connection. This shows up "
614 "in small\n"
615 "                            quirks like word choices or phrases. Write from "
616 "your point\n"
617 "                            of view, not from someone else's experience."
618 msgstr ""
619
620 #. module: website
621 #: view:website:website.403
622 #: view:website:website.404
623 msgid "Contact Us"
624 msgstr "Contattaci"
625
626 #. module: website
627 #: view:website:website.snippets
628 msgid "Contact Us Now"
629 msgstr ""
630
631 #. module: website
632 #: view:website:website.contactus
633 #: view:website:website.layout
634 #: view:website:website.snippets
635 #: model:website.menu,name:website.menu_contactus
636 msgid "Contact us"
637 msgstr "Contattaci"
638
639 #. module: website
640 #: view:website:website.contactus
641 msgid "Contact us about anything related to our company or services."
642 msgstr ""
643
644 #. module: website
645 #: view:website:website.snippets
646 msgid "Contact us »"
647 msgstr "Contattaci »"
648
649 #. module: website
650 #: view:website:website.layout
651 #: view:website:website.snippets
652 msgid "Content"
653 msgstr "Contenuti"
654
655 #. module: website
656 #. openerp-web
657 #: code:addons/website/static/src/xml/website.translator.xml:22
658 #, python-format
659 msgid "Content to translate"
660 msgstr "Contenuto da tradurre"
661
662 #. module: website
663 #. openerp-web
664 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:61
665 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:90
666 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:105
667 #: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:73
668 #, python-format
669 msgid "Continue"
670 msgstr "Continua"
671
672 #. module: website
673 #: view:website:website.layout
674 msgid "Copyright &copy;"
675 msgstr "Copyright &copy;"
676
677 #. module: website
678 #: view:website:website.themes
679 msgid "Cosmo"
680 msgstr ""
681
682 #. module: website
683 #: view:website:website.page_404
684 msgid "Create Page"
685 msgstr "Crea Pagina"
686
687 #. module: website
688 #. openerp-web
689 #: code:addons/website/static/src/js/website.editor.js:987
690 #, python-format
691 msgid "Create page '%s'"
692 msgstr ""
693
694 #. module: website
695 #: field:website,create_uid:0
696 #: field:website.config.settings,create_uid:0
697 #: field:website.converter.test.sub,create_uid:0
698 #: field:website.menu,create_uid:0
699 #: field:website.seo.metadata,create_uid:0
700 msgid "Created by"
701 msgstr "Creato da"
702
703 #. module: website
704 #: field:website,create_date:0
705 #: field:website.config.settings,create_date:0
706 #: field:website.converter.test.sub,create_date:0
707 #: field:website.menu,create_date:0
708 #: field:website.seo.metadata,create_date:0
709 msgid "Created on"
710 msgstr "Creato il"
711
712 #. module: website
713 #: view:website:website.themes
714 msgid "Crisp like a new sheet of paper."
715 msgstr ""
716
717 #. module: website
718 #. openerp-web
719 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:313
720 #: code:addons/website/static/src/xml/website.snippets.xml:31
721 #: view:website:website.layout
722 #, python-format
723 msgid "Customize"
724 msgstr "Personalizza"
725
726 #. module: website
727 #. openerp-web
728 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:60
729 #, python-format
730 msgid ""
731 "Customize any block through this menu. Try to change the background of the "
732 "banner."
733 msgstr ""
734
735 #. module: website
736 #. openerp-web
737 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:42
738 #, python-format
739 msgid "Customize banner's text"
740 msgstr "Personalizza il testo del banner"
741
742 #. module: website
743 #. openerp-web
744 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:59
745 #, python-format
746 msgid "Customize the banner"
747 msgstr "Personalizza il banner"
748
749 #. module: website
750 #: view:website:website.themes
751 msgid "Cyborg"
752 msgstr ""
753
754 #. module: website
755 #. openerp-web
756 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:107
757 #, python-format
758 msgid "Danger"
759 msgstr ""
760
761 #. module: website
762 #: view:website:website.snippet_options
763 msgid "Dark Blue"
764 msgstr ""
765
766 #. module: website
767 #: view:website:website.snippet_options
768 msgid "Darken"
769 msgstr ""
770
771 #. module: website
772 #: field:ir.attachment,datas_checksum:0
773 msgid "Datas checksum"
774 msgstr ""
775
776 #. module: website
777 #. openerp-web
778 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:123
779 #: view:website:website.themes
780 #, python-format
781 msgid "Default"
782 msgstr "Predefinito"
783
784 #. module: website
785 #: view:website:website.themes
786 msgid "Default Theme"
787 msgstr "Tema predefinito"
788
789 #. module: website
790 #: field:website,default_lang_id:0
791 #: field:website.config.settings,default_lang_id:0
792 msgid "Default language"
793 msgstr "Lingua predefinita"
794
795 #. module: website
796 #: field:website,default_lang_code:0
797 #: field:website.config.settings,default_lang_code:0
798 msgid "Default language code"
799 msgstr ""
800
801 #. module: website
802 #: view:website:website.snippets
803 msgid "Delete Blocks"
804 msgstr "Rimuovi Blocchi"
805
806 #. module: website
807 #: view:website:website.snippets
808 msgid ""
809 "Delete the above image or replace it with a picture\n"
810 "                            that illustrates your message. Click on the "
811 "picture to\n"
812 "                            change it's"
813 msgstr ""
814
815 #. module: website
816 #: view:website:website.snippets
817 msgid ""
818 "Deploy new stores with just an internet connection: no\n"
819 "                    installation, no specific hardware required. It works "
820 "with any\n"
821 "                    iPad, Tablet PC, laptop or industrial POS machine."
822 msgstr ""
823
824 #. module: website
825 #. openerp-web
826 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:49
827 #, python-format
828 msgid "Description"
829 msgstr "Descrizione"
830
831 #. module: website
832 #. openerp-web
833 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:120
834 #, python-format
835 msgid "Description..."
836 msgstr "Descrizione..."
837
838 #. module: website
839 #. openerp-web
840 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:11
841 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:30
842 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:191
843 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:239
844 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:298
845 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:71
846 #, python-format
847 msgid "Discard"
848 msgstr "Annulla"
849
850 #. module: website
851 #. openerp-web
852 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:288
853 #, python-format
854 msgid "Discard edition"
855 msgstr ""
856
857 #. module: website
858 #: view:website:website.template_partner_comment
859 msgid "Discuss and Comments"
860 msgstr ""
861
862 #. module: website
863 #. openerp-web
864 #: code:addons/website/static/src/xml/website.translator.xml:41
865 #, python-format
866 msgid "Do not show this dialog later."
867 msgstr "Non mostrare questo messaggio più tardi."
868
869 #. module: website
870 #: view:website:website.snippets
871 msgid "Does it works offline?"
872 msgstr "Funziona offline?"
873
874 #. module: website
875 #: view:website:website.view_website_form
876 #: field:website,name:0
877 #: view:website.config.settings:website.view_website_config_settings
878 msgid "Domain"
879 msgstr "Dominio"
880
881 #. module: website
882 #. openerp-web
883 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:74
884 #, python-format
885 msgid "Drag & Drop This Block"
886 msgstr ""
887
888 #. module: website
889 #. openerp-web
890 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:34
891 #, python-format
892 msgid "Drag & Drop a Banner"
893 msgstr ""
894
895 #. module: website
896 #. openerp-web
897 #: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:34
898 #, python-format
899 msgid "Drag a menu to the right to create a sub-menu"
900 msgstr ""
901
902 #. module: website
903 #. openerp-web
904 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:75
905 #, python-format
906 msgid "Drag the <em>'Features'</em> block and drop it below the banner."
907 msgstr ""
908
909 #. module: website
910 #. openerp-web
911 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:35
912 #, python-format
913 msgid "Drag the Banner block and drop it in your page."
914 msgstr ""
915
916 #. module: website
917 #. openerp-web
918 #: code:addons/website/static/src/xml/website.snippets.xml:34
919 #, python-format
920 msgid "Drag to Move"
921 msgstr ""
922
923 #. module: website
924 #: view:website:website.snippets
925 msgid "Duplicate"
926 msgstr "Duplica"
927
928 #. module: website
929 #. openerp-web
930 #: code:addons/website/static/src/xml/website.snippets.xml:35
931 #, python-format
932 msgid "Duplicate Container"
933 msgstr ""
934
935 #. module: website
936 #: view:website:website.snippets
937 msgid "Duplicate blocks to add more features."
938 msgstr "Duplica i blocchi per aggiungere funzionalità."
939
940 #. module: website
941 #: view:website:website.layout
942 #: view:website:website.publish_management
943 msgid "Edit"
944 msgstr "Modifica"
945
946 #. module: website
947 #. openerp-web
948 #: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:27
949 #: view:website:website.layout
950 #, python-format
951 msgid "Edit Menu"
952 msgstr "Modifica Menu"
953
954 #. module: website
955 #. openerp-web
956 #: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:48
957 #, python-format
958 msgid "Edit Menu Entry"
959 msgstr "Modifica Voce di Menu"
960
961 #. module: website
962 #: view:website:website.layout
963 msgid "Edit Top Menu"
964 msgstr ""
965
966 #. module: website
967 #: view:website:website.publish_management
968 msgid "Edit in backend"
969 msgstr ""
970
971 #. module: website
972 #: view:website:website.page_404
973 msgid ""
974 "Edit the content below this line to adapt the default \"page not found\" "
975 "page."
976 msgstr ""
977
978 #. module: website
979 #. openerp-web
980 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:20
981 #, python-format
982 msgid "Edit this page"
983 msgstr "Modifica questa pagina"
984
985 #. module: website
986 #: view:website:website.snippets
987 msgid "Effects"
988 msgstr "Effetti"
989
990 #. module: website
991 #. openerp-web
992 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:368
993 #, python-format
994 msgid "Embed Video (HTML)"
995 msgstr ""
996
997 #. module: website
998 #: view:website:website.snippets
999 msgid "Enterprise package"
1000 msgstr ""
1001
1002 #. module: website
1003 #: view:website:website.http_error_debug
1004 msgid "Error"
1005 msgstr "Errore"
1006
1007 #. module: website
1008 #: view:website:website.http_error_debug
1009 msgid "Error message:"
1010 msgstr "Messaggio di errore:"
1011
1012 #. module: website
1013 #. openerp-web
1014 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:21
1015 #, python-format
1016 msgid ""
1017 "Every page of your website can be modified through the <i>Edit</i> button."
1018 msgstr ""
1019 "Tutte le pagine del tuo sito possono essere modificate usando il bottone "
1020 "<i>Modifica</>."
1021
1022 #. module: website
1023 #: view:website:website.snippets
1024 msgid "Expert"
1025 msgstr "Esperto"
1026
1027 #. module: website
1028 #: view:website:website.snippets
1029 msgid ""
1030 "Explain the benefits you offer. Don't write about products or\n"
1031 "            services here, write about solutions."
1032 msgstr ""
1033
1034 #. module: website
1035 #: field:ir.actions.server,xml_id:0
1036 msgid "External ID"
1037 msgstr "ID Esterno"
1038
1039 #. module: website
1040 #. openerp-web
1041 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:117
1042 #, python-format
1043 msgid "Extra Small"
1044 msgstr ""
1045
1046 #. module: website
1047 #: view:website:website.snippets
1048 msgid "FAQ"
1049 msgstr ""
1050
1051 #. module: website
1052 #: field:website,social_facebook:0
1053 #: field:website.config.settings,social_facebook:0
1054 msgid "Facebook Account"
1055 msgstr "Account Facebook"
1056
1057 #. module: website
1058 #: view:website:website.snippet_options
1059 msgid "Fast"
1060 msgstr "Veloce"
1061
1062 #. module: website
1063 #: view:website:website.snippets
1064 msgid "Feature Grid"
1065 msgstr ""
1066
1067 #. module: website
1068 #: view:website:website.snippets
1069 msgid "Feature One"
1070 msgstr ""
1071
1072 #. module: website
1073 #: view:website:website.snippets
1074 msgid "Feature Three"
1075 msgstr ""
1076
1077 #. module: website
1078 #: view:website:website.snippets
1079 msgid "Feature Title"
1080 msgstr ""
1081
1082 #. module: website
1083 #: view:website:website.snippets
1084 msgid "Feature Two"
1085 msgstr ""
1086
1087 #. module: website
1088 #: view:website:website.snippets
1089 msgid "Features"
1090 msgstr "Funzionalità"
1091
1092 #. module: website
1093 #: view:website:website.snippets
1094 msgid "First Feature"
1095 msgstr ""
1096
1097 #. module: website
1098 #: view:website:website.snippet_options
1099 msgid "Fixed"
1100 msgstr "Fisso"
1101
1102 #. module: website
1103 #: view:website:website.themes
1104 msgid "Flat and modern"
1105 msgstr ""
1106
1107 #. module: website
1108 #: view:website:website.themes
1109 msgid "Flatly"
1110 msgstr ""
1111
1112 #. module: website
1113 #: view:website:website.snippet_options
1114 msgid "Flowers Field"
1115 msgstr ""
1116
1117 #. module: website
1118 #. openerp-web
1119 #: code:addons/website/static/src/xml/website.ace.xml:10
1120 #, python-format
1121 msgid "Format"
1122 msgstr "Formato"
1123
1124 #. module: website
1125 #: view:website:website.snippets
1126 msgid "Free shipping, satisfied or reimbursed."
1127 msgstr "Spedizione gratuita, soddisfatti o rimborsati."
1128
1129 #. module: website
1130 #: view:website:website.snippets
1131 msgid ""
1132 "From the main container, you can change the background to highlight features."
1133 msgstr ""
1134
1135 #. module: website
1136 #. openerp-web
1137 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:52
1138 #, python-format
1139 msgid "Get banner properties"
1140 msgstr ""
1141
1142 #. module: website
1143 #. openerp-web
1144 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:15
1145 #, python-format
1146 msgid ""
1147 "Get this page efficiently referenced in Google to attract more visitors."
1148 msgstr ""
1149
1150 #. module: website
1151 #: field:website,social_github:0
1152 #: field:website.config.settings,social_github:0
1153 msgid "GitHub Account"
1154 msgstr "Account GitHub"
1155
1156 #. module: website
1157 #. openerp-web
1158 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:88
1159 #, python-format
1160 msgid "Good Job!"
1161 msgstr "Bel Lavoro!"
1162
1163 #. module: website
1164 #: field:website,google_analytics_key:0
1165 #: field:website.config.settings,google_analytics_key:0
1166 msgid "Google Analytics Key"
1167 msgstr "Chiave Google Analytics"
1168
1169 #. module: website
1170 #: field:website,social_googleplus:0
1171 #: field:website.config.settings,social_googleplus:0
1172 msgid "Google+ Account"
1173 msgstr "Account Google+"
1174
1175 #. module: website
1176 #: view:website:website.snippets
1177 msgid "Great Value"
1178 msgstr ""
1179
1180 #. module: website
1181 #: view:website:website.aboutus
1182 msgid "Great products for great people"
1183 msgstr ""
1184
1185 #. module: website
1186 #: view:website:website.snippets
1187 msgid ""
1188 "Great stories are for everyone even when only written for\n"
1189 "                            just one person."
1190 msgstr ""
1191
1192 #. module: website
1193 #: view:website:website.snippets
1194 msgid "Great stories have personality."
1195 msgstr "Le grandi storie hanno personalità."
1196
1197 #. module: website
1198 #: view:website:website.snippet_options
1199 msgid "Green"
1200 msgstr "Verde"
1201
1202 #. module: website
1203 #: view:website:website.snippet_options
1204 msgid "Greenfields"
1205 msgstr ""
1206
1207 #. module: website
1208 #: view:website:website.layout
1209 msgid "HELP & TUTORIALS"
1210 msgstr ""
1211
1212 #. module: website
1213 #: view:website:website.layout
1214 msgid "HTML Editor"
1215 msgstr "Editor HTML"
1216
1217 #. module: website
1218 #: model:ir.model,name:website.model_ir_http
1219 msgid "HTTP routing"
1220 msgstr "Routing HTTP"
1221
1222 #. module: website
1223 #: view:website:website.themes
1224 msgid "Have a look at"
1225 msgstr ""
1226
1227 #. module: website
1228 #: view:website:website.layout
1229 msgid "Help"
1230 msgstr ""
1231
1232 #. module: website
1233 #. openerp-web
1234 #: code:addons/website/static/src/xml/website.translator.xml:19
1235 #, python-format
1236 msgid "Here are the visuals used to help you translate efficiently:"
1237 msgstr ""
1238
1239 #. module: website
1240 #: view:website:website.500
1241 #: view:website:website.layout
1242 #: model:website.menu,name:website.menu_homepage
1243 msgid "Home"
1244 msgstr ""
1245
1246 #. module: website
1247 #: view:website:website.403
1248 #: view:website:website.404
1249 #: view:website:website.layout
1250 msgid "Homepage"
1251 msgstr "Homepage"
1252
1253 #. module: website
1254 #. openerp-web
1255 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:321
1256 #, python-format
1257 msgid "Horizontal flip"
1258 msgstr ""
1259
1260 #. module: website
1261 #: field:website,id:0
1262 #: field:website.config.settings,id:0
1263 #: field:website.converter.test.sub,id:0
1264 #: field:website.menu,id:0
1265 #: field:website.qweb,id:0
1266 #: field:website.qweb.field,id:0
1267 #: field:website.qweb.field.contact,id:0
1268 #: field:website.qweb.field.date,id:0
1269 #: field:website.qweb.field.datetime,id:0
1270 #: field:website.qweb.field.duration,id:0
1271 #: field:website.qweb.field.float,id:0
1272 #: field:website.qweb.field.html,id:0
1273 #: field:website.qweb.field.image,id:0
1274 #: field:website.qweb.field.integer,id:0
1275 #: field:website.qweb.field.many2one,id:0
1276 #: field:website.qweb.field.monetary,id:0
1277 #: field:website.qweb.field.qweb,id:0
1278 #: field:website.qweb.field.relative,id:0
1279 #: field:website.qweb.field.selection,id:0
1280 #: field:website.qweb.field.text,id:0
1281 #: field:website.seo.metadata,id:0
1282 msgid "ID"
1283 msgstr "ID"
1284
1285 #. module: website
1286 #: help:ir.actions.server,xml_id:0
1287 msgid "ID of the action if defined in a XML file"
1288 msgstr ""
1289
1290 #. module: website
1291 #: view:website:website.500
1292 msgid ""
1293 "If this error is caused by a change of yours in the templates, you have the "
1294 "possibility to reset one or more templates to their"
1295 msgstr ""
1296
1297 #. module: website
1298 #. openerp-web
1299 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:291
1300 #, python-format
1301 msgid "If you discard the current edition,"
1302 msgstr ""
1303
1304 #. module: website
1305 #: view:website:website.snippets
1306 msgid ""
1307 "If you try to write with a wide general\n"
1308 "                            audience in mind, your story will ring false and "
1309 "be bland.\n"
1310 "                            No one will be interested. Write for one person. "
1311 "If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest."
1312 msgstr ""
1313
1314 #. module: website
1315 #. openerp-web
1316 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:156
1317 #, python-format
1318 msgid "Image"
1319 msgstr "Immagine"
1320
1321 #. module: website
1322 #: view:website:website.snippets
1323 msgid "Image Gallery"
1324 msgstr "Galleria immagini"
1325
1326 #. module: website
1327 #: view:website:website.snippets
1328 msgid "Image-Text"
1329 msgstr "Testo-Immagine"
1330
1331 #. module: website
1332 #. openerp-web
1333 #: code:addons/website/static/src/xml/website.translator.xml:30
1334 #, python-format
1335 msgid ""
1336 "In this mode, you can only translate texts.  To\n"
1337 "                            change the structure of the page, you must edit "
1338 "the\n"
1339 "                            master page. Each modification on the master "
1340 "page\n"
1341 "                            is automatically applied to all translated\n"
1342 "                            versions."
1343 msgstr ""
1344
1345 #. module: website
1346 #. openerp-web
1347 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:101
1348 #, python-format
1349 msgid "Info"
1350 msgstr "Info"
1351
1352 #. module: website
1353 #. openerp-web
1354 #: code:addons/website/static/src/xml/website.snippets.xml:7
1355 #, python-format
1356 msgid "Insert Blocks"
1357 msgstr ""
1358
1359 #. module: website
1360 #. openerp-web
1361 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:27
1362 #, python-format
1363 msgid "Insert building blocks"
1364 msgstr ""
1365
1366 #. module: website
1367 #: view:website:website.layout
1368 msgid "Install Apps"
1369 msgstr ""
1370
1371 #. module: website
1372 #: model:ir.model,name:website.model_base_language_install
1373 msgid "Install Language"
1374 msgstr "Installa lingua"
1375
1376 #. module: website
1377 #: view:website:website.500
1378 msgid "Internal Server Error"
1379 msgstr "Errore interno del server"
1380
1381 #. module: website
1382 #. openerp-web
1383 #: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:35
1384 #, python-format
1385 msgid ""
1386 "It might be possible to edit the relevant items\n"
1387 "                                or fix the issue in"
1388 msgstr ""
1389
1390 #. module: website
1391 #: view:website:website.themes
1392 msgid "Jet black and electric blue"
1393 msgstr ""
1394
1395 #. module: website
1396 #: view:website:website.snippets
1397 msgid "John Doe, CEO"
1398 msgstr "John Doe, CEO"
1399
1400 #. module: website
1401 #: view:website:website.snippets
1402 msgid "Join us and make your company a better place."
1403 msgstr "Unisciti a noi, e migliora la tua azienda."
1404
1405 #. module: website
1406 #: view:website:website.themes
1407 msgid "Journal"
1408 msgstr ""
1409
1410 #. module: website
1411 #: view:website:website.snippet_options
1412 msgid "Landscape"
1413 msgstr ""
1414
1415 #. module: website
1416 #: view:website.config.settings:website.view_website_config_settings
1417 msgid "Language"
1418 msgstr "Lingua"
1419
1420 #. module: website
1421 #: field:website,language_ids:0
1422 #: field:website.config.settings,language_ids:0
1423 msgid "Languages"
1424 msgstr "Lingue"
1425
1426 #. module: website
1427 #. openerp-web
1428 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:126
1429 #, python-format
1430 msgid "Large"
1431 msgstr ""
1432
1433 #. module: website
1434 #: field:website,write_uid:0
1435 #: field:website.config.settings,write_uid:0
1436 #: field:website.converter.test.sub,write_uid:0
1437 #: field:website.menu,write_uid:0
1438 #: field:website.seo.metadata,write_uid:0
1439 msgid "Last Updated by"
1440 msgstr ""
1441
1442 #. module: website
1443 #: field:website,write_date:0
1444 #: field:website.config.settings,write_date:0
1445 #: field:website.converter.test.sub,write_date:0
1446 #: field:website.menu,write_date:0
1447 #: field:website.seo.metadata,write_date:0
1448 msgid "Last Updated on"
1449 msgstr ""
1450
1451 #. module: website
1452 #. openerp-web
1453 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:68
1454 #, python-format
1455 msgid "Let's add another building block to your page."
1456 msgstr ""
1457
1458 #. module: website
1459 #. openerp-web
1460 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:97
1461 #, python-format
1462 msgid "Let's check how your homepage looks like on mobile devices."
1463 msgstr ""
1464
1465 #. module: website
1466 #: view:website:website.snippets
1467 msgid "Limited support"
1468 msgstr ""
1469
1470 #. module: website
1471 #. openerp-web
1472 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:89
1473 #, python-format
1474 msgid "Link"
1475 msgstr "Link"
1476
1477 #. module: website
1478 #. openerp-web
1479 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:71
1480 #, python-format
1481 msgid "Link text"
1482 msgstr ""
1483
1484 #. module: website
1485 #. openerp-web
1486 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:41
1487 #, python-format
1488 msgid "Link to"
1489 msgstr ""
1490
1491 #. module: website
1492 #: field:website,social_linkedin:0
1493 #: field:website.config.settings,social_linkedin:0
1494 msgid "LinkedIn Account"
1495 msgstr "Account LinkedIn"
1496
1497 #. module: website
1498 #: view:website:website.snippets
1499 msgid "List of Features"
1500 msgstr ""
1501
1502 #. module: website
1503 #: view:website:website.layout
1504 msgid "Logout"
1505 msgstr ""
1506
1507 #. module: website
1508 #: field:website,menu_id:0
1509 msgid "Main Menu"
1510 msgstr "Menu Principale"
1511
1512 #. module: website
1513 #: view:website:website.snippet_options
1514 msgid "Mango"
1515 msgstr "Mango"
1516
1517 #. module: website
1518 #. openerp-web
1519 #: code:addons/website/static/src/xml/website.snippets.xml:60
1520 #, python-format
1521 msgid "Margin resize"
1522 msgstr ""
1523
1524 #. module: website
1525 #: view:website:website.403
1526 #: view:website:website.404
1527 msgid "Maybe you were looking for one of these popular pages ?"
1528 msgstr ""
1529
1530 #. module: website
1531 #: view:website.config.settings:website.view_website_config_settings
1532 #: field:website.menu,name:0
1533 msgid "Menu"
1534 msgstr "Menu"
1535
1536 #. module: website
1537 #. openerp-web
1538 #: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:55
1539 #, python-format
1540 msgid "Menu Label"
1541 msgstr ""
1542
1543 #. module: website
1544 #: view:website:website.template_partner_comment
1545 msgid "Message"
1546 msgstr "Messaggio"
1547
1548 #. module: website
1549 #: field:ir.attachment,mimetype:0
1550 msgid "Mime Type"
1551 msgstr "Tipo MIME"
1552
1553 #. module: website
1554 #: view:website:website.themes
1555 msgid "Mini and minimalist."
1556 msgstr ""
1557
1558 #. module: website
1559 #. openerp-web
1560 #: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:11
1561 #: view:website:website.layout
1562 #, python-format
1563 msgid "Mobile preview"
1564 msgstr "Anteprima mobile"
1565
1566 #. module: website
1567 #: view:website:website.snippets
1568 msgid "More than 500 happy customers."
1569 msgstr "Più di 500 clienti soddisfatti."
1570
1571 #. module: website
1572 #: view:website:website.snippets
1573 msgid "More than 500 successful projects"
1574 msgstr "Più di 500 progetti portati a termine con successo"
1575
1576 #. module: website
1577 #. openerp-web
1578 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:36
1579 #, python-format
1580 msgid "Most searched topics related to your keywords, ordered by importance:"
1581 msgstr ""
1582
1583 #. module: website
1584 #: view:website:website.snippet_options
1585 msgid "Mountains"
1586 msgstr ""
1587
1588 #. module: website
1589 #: view:website:website.layout
1590 msgid "My Account"
1591 msgstr ""
1592
1593 #. module: website
1594 #: view:website:website.snippet_options
1595 msgid "Narrow"
1596 msgstr ""
1597
1598 #. module: website
1599 #. openerp-web
1600 #: code:addons/website/static/src/js/website.contentMenu.js:38
1601 #: view:website:website.layout
1602 #, python-format
1603 msgid "New Page"
1604 msgstr "Nuova Pagina"
1605
1606 #. module: website
1607 #: field:website.menu,new_window:0
1608 msgid "New Window"
1609 msgstr "Nuova Finestra"
1610
1611 #. module: website
1612 #. openerp-web
1613 #: code:addons/website/static/src/js/website.editor.js:972
1614 #, python-format
1615 msgid "New or existing page"
1616 msgstr ""
1617
1618 #. module: website
1619 #: view:website:website.kanban_contain
1620 #: view:website:website.pager
1621 msgid "Next"
1622 msgstr "Avanti"
1623
1624 #. module: website
1625 #. openerp-web
1626 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:162
1627 #, python-format
1628 msgid "Next →"
1629 msgstr "Avanti →"
1630
1631 #. module: website
1632 #: view:website:website.snippets
1633 msgid "No support"
1634 msgstr ""
1635
1636 #. module: website
1637 #: view:website:website.snippet_options
1638 msgid "None"
1639 msgstr ""
1640
1641 #. module: website
1642 #. openerp-web
1643 #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:10
1644 #: view:website:website.publish_management
1645 #: view:website:website.publish_short
1646 #, python-format
1647 msgid "Not Published"
1648 msgstr "Non Pubblicato"
1649
1650 #. module: website
1651 #: view:website:website.layout
1652 msgid "Odoo"
1653 msgstr "Odoo"
1654
1655 #. module: website
1656 #: view:website:website.snippets
1657 msgid ""
1658 "Odoo provides essential platform for our project management.\n"
1659 "                                                    Things are better "
1660 "organized and more visible with it."
1661 msgstr ""
1662
1663 #. module: website
1664 #: view:website:website.snippets
1665 msgid ""
1666 "Odoo provides essential platform for our project management.\n"
1667 "                                            Things are better organized and "
1668 "more visible with it."
1669 msgstr ""
1670
1671 #. module: website
1672 #: view:website:website.snippets
1673 msgid ""
1674 "Odoo provides essential platform for our project management.\n"
1675 "                                Things are better organized and more visible "
1676 "with it."
1677 msgstr ""
1678
1679 #. module: website
1680 #: view:website:website.snippets
1681 msgid ""
1682 "Odoo's POS is a web application that can run on any device that\n"
1683 "                    can display websites with little to no setup required."
1684 msgstr ""
1685
1686 #. module: website
1687 #. openerp-web
1688 #: code:addons/website/static/src/xml/website.translator.xml:44
1689 #, python-format
1690 msgid "Ok"
1691 msgstr "Ok"
1692
1693 #. module: website
1694 #: view:website:website.layout
1695 msgid "Open Source eCommerce"
1696 msgstr "Open Source eCommerce"
1697
1698 #. module: website
1699 #. openerp-web
1700 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:56
1701 #, python-format
1702 msgid "Open in new window"
1703 msgstr "Apri in una nuova finestra"
1704
1705 #. module: website
1706 #: view:website:website.themes
1707 msgid "Optimized for legibility"
1708 msgstr "Ottimizzato per la leggibilità"
1709
1710 #. module: website
1711 #: view:website:website.snippet_options
1712 msgid "Orange"
1713 msgstr ""
1714
1715 #. module: website
1716 #: view:website:website.snippet_options
1717 msgid "Orange Red"
1718 msgstr ""
1719
1720 #. module: website
1721 #: view:website:website.snippets
1722 msgid "Order now"
1723 msgstr "Ordina ora"
1724
1725 #. module: website
1726 #: view:website:website.view_website_form
1727 msgid "Other Info"
1728 msgstr "Altre informazioni"
1729
1730 #. module: website
1731 #: view:website:website.snippets
1732 msgid "Our Customer References"
1733 msgstr ""
1734
1735 #. module: website
1736 #: view:website:website.snippets
1737 msgid "Our Offers"
1738 msgstr ""
1739
1740 #. module: website
1741 #: view:website:website.snippets
1742 msgid "Our References"
1743 msgstr ""
1744
1745 #. module: website
1746 #: view:website:website.aboutus
1747 msgid "Our Team"
1748 msgstr "Il nostro Team"
1749
1750 #. module: website
1751 #: view:website:website.layout
1752 msgid "Our products & Services"
1753 msgstr "Prodotti & Servizi"
1754
1755 #. module: website
1756 #: view:website:website.aboutus
1757 msgid ""
1758 "Our products are designed for small to medium size companies willing to "
1759 "optimize\n"
1760 "                                      their performance."
1761 msgstr ""
1762
1763 #. module: website
1764 #: view:website:website.layout
1765 msgid ""
1766 "Our products are designed for small to medium size companies willing to "
1767 "optimize\n"
1768 "                            their performance."
1769 msgstr ""
1770
1771 #. module: website
1772 #. openerp-web
1773 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:46
1774 #, python-format
1775 msgid "Page"
1776 msgstr "Pagina"
1777
1778 #. module: website
1779 #. openerp-web
1780 #: code:addons/website/static/src/js/website.contentMenu.js:39
1781 #, python-format
1782 msgid "Page Title"
1783 msgstr ""
1784
1785 #. module: website
1786 #: view:website:website.snippets
1787 msgid "Panel"
1788 msgstr ""
1789
1790 #. module: website
1791 #: view:website:website.snippets
1792 msgid ""
1793 "Panels are a great tool to compare offers or to emphasize on\n"
1794 "                key features. To compare products, use the inside columns."
1795 msgstr ""
1796
1797 #. module: website
1798 #: view:website:website.snippets
1799 msgid "Parallax"
1800 msgstr ""
1801
1802 #. module: website
1803 #: view:website:website.snippets
1804 msgid "Parallax Slider"
1805 msgstr ""
1806
1807 #. module: website
1808 #: field:website.menu,parent_left:0
1809 msgid "Parent Left"
1810 msgstr ""
1811
1812 #. module: website
1813 #: field:website.menu,parent_id:0
1814 msgid "Parent Menu"
1815 msgstr ""
1816
1817 #. module: website
1818 #: field:website.menu,parent_right:0
1819 msgid "Parent Right"
1820 msgstr ""
1821
1822 #. module: website
1823 #: model:ir.model,name:website.model_res_partner
1824 msgid "Partner"
1825 msgstr "Partner"
1826
1827 #. module: website
1828 #: view:website:website.template_partner_post
1829 msgid "Partner Detail"
1830 msgstr ""
1831
1832 #. module: website
1833 #: view:website:website.template_partner_comment
1834 msgid "Partners"
1835 msgstr ""
1836
1837 #. module: website
1838 #: view:website:website.snippet_options
1839 msgid "People"
1840 msgstr ""
1841
1842 #. module: website
1843 #. openerp-web
1844 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:157
1845 #, python-format
1846 msgid "Pictogram"
1847 msgstr ""
1848
1849 #. module: website
1850 #: view:website:website.snippets
1851 msgid "Point of Sale Questions"
1852 msgstr ""
1853
1854 #. module: website
1855 #: view:website:website.layout
1856 msgid "Powered by"
1857 msgstr "Powered by"
1858
1859 #. module: website
1860 #: view:website:website.kanban_contain
1861 #: view:website:website.pager
1862 msgid "Prev"
1863 msgstr ""
1864
1865 #. module: website
1866 #. openerp-web
1867 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:135
1868 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:365
1869 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:376
1870 #, python-format
1871 msgid "Preview"
1872 msgstr "Anteprima"
1873
1874 #. module: website
1875 #. openerp-web
1876 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:98
1877 #, python-format
1878 msgid "Primary"
1879 msgstr ""
1880
1881 #. module: website
1882 #: view:website:website.snippets
1883 msgid "Professional"
1884 msgstr ""
1885
1886 #. module: website
1887 #: view:website:website.snippets
1888 msgid "Project Management Questions"
1889 msgstr ""
1890
1891 #. module: website
1892 #. openerp-web
1893 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:5
1894 #: view:website:website.layout
1895 #, python-format
1896 msgid "Promote"
1897 msgstr "Promuovi"
1898
1899 #. module: website
1900 #. openerp-web
1901 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:14
1902 #, python-format
1903 msgid "Promote This Page"
1904 msgstr "Promuovi questa Pagina"
1905
1906 #. module: website
1907 #. openerp-web
1908 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:5
1909 #: view:website:website.layout
1910 #, python-format
1911 msgid "Promote page on the web"
1912 msgstr "Promuovi la pagina sul web"
1913
1914 #. module: website
1915 #: field:website,partner_id:0
1916 msgid "Public Partner"
1917 msgstr ""
1918
1919 #. module: website
1920 #: field:website,user_id:0
1921 msgid "Public User"
1922 msgstr ""
1923
1924 #. module: website
1925 #: view:website:website.publish_management
1926 msgid "Publish"
1927 msgstr "Pubblica"
1928
1929 #. module: website
1930 #. openerp-web
1931 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:83
1932 #, python-format
1933 msgid "Publish your page by clicking on the <em>'Save'</em> button."
1934 msgstr "Pubblica la pagina facendo click sul bottone <em>'Salva'</em>."
1935
1936 #. module: website
1937 #. openerp-web
1938 #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:11
1939 #: view:website:website.publish_management
1940 #: view:website:website.publish_short
1941 #, python-format
1942 msgid "Published"
1943 msgstr "Pubblicato"
1944
1945 #. module: website
1946 #: view:website:website.themes
1947 msgid "Pure Bootstrap"
1948 msgstr ""
1949
1950 #. module: website
1951 #: view:website:website.snippet_options
1952 msgid "Purple"
1953 msgstr ""
1954
1955 #. module: website
1956 #: view:website:website.http_error_debug
1957 msgid "QWeb"
1958 msgstr ""
1959
1960 #. module: website
1961 #: view:website:website.snippet_options
1962 #: view:website:website.snippets
1963 msgid "Quote"
1964 msgstr "Citazione"
1965
1966 #. module: website
1967 #: view:website:website.snippets
1968 msgid "Quotes Slider"
1969 msgstr ""
1970
1971 #. module: website
1972 #: view:website:website.themes
1973 msgid "Readable"
1974 msgstr ""
1975
1976 #. module: website
1977 #: view:website:website.template_partner_comment
1978 msgid "Recipient"
1979 msgstr ""
1980
1981 #. module: website
1982 #: view:website:website.snippet_options
1983 msgid "Red"
1984 msgstr ""
1985
1986 #. module: website
1987 #: view:website:website.snippets
1988 msgid "References"
1989 msgstr ""
1990
1991 #. module: website
1992 #. openerp-web
1993 #: code:addons/website/static/src/xml/website.snippets.xml:36
1994 #, python-format
1995 msgid "Remove Block"
1996 msgstr ""
1997
1998 #. module: website
1999 #. openerp-web
2000 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:37
2001 #, python-format
2002 msgid "Remove Link"
2003 msgstr ""
2004
2005 #. module: website
2006 #: view:website:website.snippet_options
2007 msgid "Remove Slide"
2008 msgstr ""
2009
2010 #. module: website
2011 #: view:website:website.snippet_options
2012 msgid "Reset Transformation"
2013 msgstr ""
2014
2015 #. module: website
2016 #: view:website:website.500
2017 msgid "Reset selected templates"
2018 msgstr ""
2019
2020 #. module: website
2021 #: view:website:website.500
2022 msgid "Reset templates"
2023 msgstr ""
2024
2025 #. module: website
2026 #. openerp-web
2027 #: code:addons/website/static/src/xml/website.snippets.xml:45
2028 #, python-format
2029 msgid "Resize"
2030 msgstr ""
2031
2032 #. module: website
2033 #: field:ir.attachment,datas_big:0
2034 msgid "Resized file content"
2035 msgstr ""
2036
2037 #. module: website
2038 #. openerp-web
2039 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:318
2040 #, python-format
2041 msgid "Rotation"
2042 msgstr ""
2043
2044 #. module: website
2045 #: view:website:website.snippet_options
2046 msgid "Rounded corners"
2047 msgstr "Bordi arrotondati"
2048
2049 #. module: website
2050 #: model:ir.model,name:website.model_website_seo_metadata
2051 msgid "SEO metadata"
2052 msgstr "SEO metadata"
2053
2054 #. module: website
2055 #: view:website:website.snippets
2056 msgid "Sample images"
2057 msgstr "Immagini di prova"
2058
2059 #. module: website
2060 #. openerp-web
2061 #: code:addons/website/static/src/xml/website.ace.xml:9
2062 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:9
2063 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:27
2064 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:188
2065 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:69
2066 #, python-format
2067 msgid "Save"
2068 msgstr "Salva"
2069
2070 #. module: website
2071 #. openerp-web
2072 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:82
2073 #, python-format
2074 msgid "Save your modifications"
2075 msgstr "Salva le tue modifiche"
2076
2077 #. module: website
2078 #: view:website:website.snippets
2079 msgid "Screen: 2.5 inch"
2080 msgstr "Schermo: 2.5 pollici"
2081
2082 #. module: website
2083 #: view:website:website.snippets
2084 msgid "Screen: 2.8 inch"
2085 msgstr "Schermo: 2.8 pollici"
2086
2087 #. module: website
2088 #: view:website:website.snippet_options
2089 msgid "Scroll Speed"
2090 msgstr ""
2091
2092 #. module: website
2093 #. openerp-web
2094 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:104
2095 #, python-format
2096 msgid "Scroll to check rendering and then close the mobile preview."
2097 msgstr ""
2098
2099 #. module: website
2100 #: view:website:website.snippets
2101 msgid "Second Feature"
2102 msgstr ""
2103
2104 #. module: website
2105 #: view:website:website.snippets
2106 msgid "Second List"
2107 msgstr ""
2108
2109 #. module: website
2110 #. openerp-web
2111 #: code:addons/website/static/src/xml/website.snippets.xml:29
2112 #, python-format
2113 msgid "Select Container Block"
2114 msgstr ""
2115
2116 #. module: website
2117 #. openerp-web
2118 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:152
2119 #, python-format
2120 msgid "Select a Media"
2121 msgstr ""
2122
2123 #. module: website
2124 #. openerp-web
2125 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:232
2126 #, python-format
2127 msgid "Select a Picture"
2128 msgstr ""
2129
2130 #. module: website
2131 #: view:website:website.snippets
2132 msgid "Select and delete blocks to remove some features."
2133 msgstr "Seleziona e rimuovi i blocchi per eliminare alcune funzionalità."
2134
2135 #. module: website
2136 #. openerp-web
2137 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:53
2138 #, python-format
2139 msgid "Select the parent container to get the global options of the banner."
2140 msgstr ""
2141
2142 #. module: website
2143 #: view:website:website.snippets
2144 msgid "Sell Online. Easily."
2145 msgstr "Vendi Online. Facilmente."
2146
2147 #. module: website
2148 #: view:website:website.template_partner_comment
2149 msgid "Send"
2150 msgstr "Invia"
2151
2152 #. module: website
2153 #: view:website:website.template_partner_comment
2154 msgid "Send a Message to our Partners"
2155 msgstr ""
2156
2157 #. module: website
2158 #: view:website:website.contactus
2159 msgid "Send us an email"
2160 msgstr ""
2161
2162 #. module: website
2163 #: view:website:website.snippets
2164 msgid "Separator"
2165 msgstr "Separatore"
2166
2167 #. module: website
2168 #: field:website.menu,sequence:0
2169 msgid "Sequence"
2170 msgstr ""
2171
2172 #. module: website
2173 #. openerp-web
2174 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:357
2175 #, python-format
2176 msgid "Set a video URL"
2177 msgstr ""
2178
2179 #. module: website
2180 #: view:website:website.themes
2181 msgid "Shades of gunmetal gray"
2182 msgstr ""
2183
2184 #. module: website
2185 #: view:website:website.snippet_options
2186 msgid "Shadow"
2187 msgstr ""
2188
2189 #. module: website
2190 #: view:website:website.snippets
2191 msgid "Share"
2192 msgstr "Condividi"
2193
2194 #. module: website
2195 #: view:website:website.layout
2196 msgid "Sign in"
2197 msgstr "Accedi"
2198
2199 #. module: website
2200 #: view:website:website.themes
2201 msgid "Silvery and sleek."
2202 msgstr ""
2203
2204 #. module: website
2205 #: view:website:website.themes
2206 msgid "Simplex"
2207 msgstr ""
2208
2209 #. module: website
2210 #. openerp-web
2211 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:114
2212 #, python-format
2213 msgid "Size"
2214 msgstr ""
2215
2216 #. module: website
2217 #. openerp-web
2218 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:14
2219 #, python-format
2220 msgid "Skip It"
2221 msgstr ""
2222
2223 #. module: website
2224 #: view:website:website.themes
2225 msgid "Slate"
2226 msgstr ""
2227
2228 #. module: website
2229 #: view:website:website.snippet_options
2230 msgid "Slow"
2231 msgstr ""
2232
2233 #. module: website
2234 #. openerp-web
2235 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:120
2236 #, python-format
2237 msgid "Small"
2238 msgstr ""
2239
2240 #. module: website
2241 #: view:website:website.view_website_form
2242 #: view:website.config.settings:website.view_website_config_settings
2243 msgid "Social Media"
2244 msgstr "Social Media"
2245
2246 #. module: website
2247 #: view:website:website.themes
2248 msgid "Spacelab"
2249 msgstr ""
2250
2251 #. module: website
2252 #. openerp-web
2253 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:320
2254 #: view:website:website.snippet_options
2255 #, python-format
2256 msgid "Spin"
2257 msgstr ""
2258
2259 #. module: website
2260 #. openerp-web
2261 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:14
2262 #, python-format
2263 msgid "Start Tutorial"
2264 msgstr "Avvia Tutorial"
2265
2266 #. module: website
2267 #: view:website:website.snippets
2268 msgid ""
2269 "Start with the customer – find out what they want\n"
2270 "                            and give it to them."
2271 msgstr ""
2272
2273 #. module: website
2274 #: view:website:website.snippets
2275 msgid "Starter package"
2276 msgstr ""
2277
2278 #. module: website
2279 #: view:website:website.snippet_options
2280 msgid "Static"
2281 msgstr ""
2282
2283 #. module: website
2284 #: view:website:website.snippets
2285 msgid "Structure"
2286 msgstr "Struttura"
2287
2288 #. module: website
2289 #. openerp-web
2290 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:81
2291 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:316
2292 #: view:website:website.snippet_options
2293 #, python-format
2294 msgid "Style"
2295 msgstr ""
2296
2297 #. module: website
2298 #: view:website:website.layout
2299 msgid "Subtitle"
2300 msgstr "Sottotitolo"
2301
2302 #. module: website
2303 #: view:website:website.layout
2304 msgid "Subtitle 2"
2305 msgstr "Sottotitolo 2"
2306
2307 #. module: website
2308 #: view:website:website.layout
2309 msgid "Subtitle 3"
2310 msgstr "Sottotitolo 3"
2311
2312 #. module: website
2313 #. openerp-web
2314 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:95
2315 #, python-format
2316 msgid "Success"
2317 msgstr ""
2318
2319 #. module: website
2320 #: view:website:website.snippet_options
2321 msgid "Sunflower"
2322 msgstr ""
2323
2324 #. module: website
2325 #: view:website:website.themes
2326 msgid "Sweet and cheery"
2327 msgstr ""
2328
2329 #. module: website
2330 #: view:website:website.snippets
2331 msgid ""
2332 "Tell features the visitor would like to know, not what you'd like to say."
2333 msgstr ""
2334
2335 #. module: website
2336 #: view:website:website.snippets
2337 msgid "Tell what's the value for the"
2338 msgstr ""
2339
2340 #. module: website
2341 #. openerp-web
2342 #: code:addons/website/static/src/js/website.ace.js:234
2343 #, python-format
2344 msgid "Template ID: %s"
2345 msgstr "IDTemplate : %s"
2346
2347 #. module: website
2348 #: view:website:website.500
2349 msgid "Template fallback"
2350 msgstr ""
2351
2352 #. module: website
2353 #. openerp-web
2354 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:96
2355 #, python-format
2356 msgid "Test Your Mobile Version"
2357 msgstr ""
2358
2359 #. module: website
2360 #: view:website:website.snippets
2361 msgid "Text Block"
2362 msgstr ""
2363
2364 #. module: website
2365 #: view:website:website.snippets
2366 msgid "Text-Image"
2367 msgstr ""
2368
2369 #. module: website
2370 #: view:website:website.template_partner_post
2371 msgid "Thank you for posting a message !"
2372 msgstr ""
2373
2374 #. module: website
2375 #. openerp-web
2376 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:112
2377 #, python-format
2378 msgid "The 'Content' menu allows you to add pages or add the top menu."
2379 msgstr ""
2380
2381 #. module: website
2382 #: view:website:website.snippets
2383 msgid ""
2384 "The Point of Sale works perfectly on any kind of touch enabled\n"
2385 "                    device, whether it's multi-touch tablets like an iPad "
2386 "or\n"
2387 "                    keyboardless resistive touchscreen terminals."
2388 msgstr ""
2389
2390 #. module: website
2391 #: view:website:website.http_error_debug
2392 msgid "The error occured while rendering the template"
2393 msgstr ""
2394
2395 #. module: website
2396 #: view:website:website.http_error_debug
2397 msgid "The following error was raised in the website controller"
2398 msgstr ""
2399
2400 #. module: website
2401 #: help:ir.actions.server,website_url:0
2402 msgid "The full URL to access the server action through the website."
2403 msgstr ""
2404
2405 #. module: website
2406 #. openerp-web
2407 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:258
2408 #, python-format
2409 msgid ""
2410 "The image could not be deleted because it is used in the\n"
2411 "               following pages or views:"
2412 msgstr ""
2413
2414 #. module: website
2415 #: view:website:website.403
2416 msgid "The page you were looking for could not be authorized."
2417 msgstr ""
2418
2419 #. module: website
2420 #: view:website:website.404
2421 msgid ""
2422 "The page you were looking for could not be found; it is possible you have\n"
2423 "                        typed the address incorrectly, but it has most "
2424 "probably been removed due\n"
2425 "                        to the recent website reorganisation."
2426 msgstr ""
2427
2428 #. module: website
2429 #: view:website:website.500
2430 msgid "The selected templates will be reset to their factory settings."
2431 msgstr ""
2432
2433 #. module: website
2434 #: view:website:website.snippets
2435 msgid "The top of the top"
2436 msgstr ""
2437
2438 #. module: website
2439 #. openerp-web
2440 #: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:34
2441 #, python-format
2442 msgid "The web site has encountered an error."
2443 msgstr "Il sito web ha incontrato un errore."
2444
2445 #. module: website
2446 #: view:website:website.themes
2447 msgid "Theme Changed!"
2448 msgstr "Tema Modificato!"
2449
2450 #. module: website
2451 #: view:website:website.snippets
2452 msgid "Third Feature"
2453 msgstr ""
2454
2455 #. module: website
2456 #: view:website:website.page_404
2457 msgid ""
2458 "This page does not exists, but you can create it as you are administrator of "
2459 "this site."
2460 msgstr ""
2461 "Questa pagina non esiste, ma la puoi creare essendo l'amministratore di "
2462 "questo sito."
2463
2464 #. module: website
2465 #. openerp-web
2466 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:13
2467 #, python-format
2468 msgid ""
2469 "This tutorial will guide you to build your home page. We will start by "
2470 "adding a banner."
2471 msgstr ""
2472 "Questo tutorial ti guiderà nel costruire la tua homepage. Cominceremo "
2473 "aggiungendo un banner."
2474
2475 #. module: website
2476 #: view:website:website.snippets
2477 msgid "Three Columns"
2478 msgstr "Tre Colonne"
2479
2480 #. module: website
2481 #. openerp-web
2482 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:43
2483 #: view:website:website.snippets
2484 #, python-format
2485 msgid "Title"
2486 msgstr "Titolo"
2487
2488 #. module: website
2489 #: view:website:website.snippets
2490 msgid ""
2491 "To add a fourth column, reduce the size of these\n"
2492 "                            three columns using the right icon of each "
2493 "block.\n"
2494 "                            Then, duplicate one of the column to create a "
2495 "new\n"
2496 "                            one as a copy."
2497 msgstr ""
2498
2499 #. module: website
2500 #: view:website:website.layout
2501 msgid "Toggle navigation"
2502 msgstr ""
2503
2504 #. module: website
2505 #: model:website.menu,name:website.main_menu
2506 msgid "Top Menu"
2507 msgstr ""
2508
2509 #. module: website
2510 #: view:website:website.http_error_debug
2511 msgid "Traceback"
2512 msgstr ""
2513
2514 #. module: website
2515 #: view:website:website.snippet_options
2516 msgid "Transform"
2517 msgstr ""
2518
2519 #. module: website
2520 #. openerp-web
2521 #: code:addons/website/static/src/xml/website.translator.xml:12
2522 #, python-format
2523 msgid "Translate this page"
2524 msgstr "Traduci questa pagina"
2525
2526 #. module: website
2527 #. openerp-web
2528 #: code:addons/website/static/src/xml/website.translator.xml:25
2529 #, python-format
2530 msgid "Translated content"
2531 msgstr "Contenuto tradotto"
2532
2533 #. module: website
2534 #: view:website:website.themes
2535 msgid "Try a New Theme"
2536 msgstr "Prova un nuovo Tema"
2537
2538 #. module: website
2539 #: view:website:website.snippet_options
2540 msgid "Turquoise"
2541 msgstr ""
2542
2543 #. module: website
2544 #: field:website,social_twitter:0
2545 #: field:website.config.settings,social_twitter:0
2546 msgid "Twitter Account"
2547 msgstr "Account Twitter"
2548
2549 #. module: website
2550 #: view:website:website.500
2551 msgid "Type '"
2552 msgstr ""
2553
2554 #. module: website
2555 #: view:website:website.view_website_form
2556 #: view:website.config.settings:website.view_website_config_settings
2557 msgid "UA-XXXXXXXX-Y"
2558 msgstr ""
2559
2560 #. module: website
2561 #. openerp-web
2562 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:61
2563 #, python-format
2564 msgid "URL or Email Address"
2565 msgstr "URL or Indirizzo Email"
2566
2567 #. module: website
2568 #: view:website:website.themes
2569 msgid "Ubuntu orange and unique font"
2570 msgstr ""
2571
2572 #. module: website
2573 #: view:website:website.snippet_options
2574 msgid "Uniform Color"
2575 msgstr ""
2576
2577 #. module: website
2578 #: view:website:website.themes
2579 msgid "United"
2580 msgstr ""
2581
2582 #. module: website
2583 #: view:website:website.snippets
2584 msgid "Unlimited support"
2585 msgstr ""
2586
2587 #. module: website
2588 #: view:website:website.publish_management
2589 msgid "Unpublish"
2590 msgstr ""
2591
2592 #. module: website
2593 #. openerp-web
2594 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:207
2595 #, python-format
2596 msgid "Upload an image from your computer"
2597 msgstr "Fai upload di un immagine dal tuo computer"
2598
2599 #. module: website
2600 #. openerp-web
2601 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:208
2602 #, python-format
2603 msgid "Uploading..."
2604 msgstr "Caricamento in corso..."
2605
2606 #. module: website
2607 #: field:website.menu,url:0
2608 msgid "Url"
2609 msgstr "Url"
2610
2611 #. module: website
2612 #: view:website:website.snippet_options
2613 msgid "Various"
2614 msgstr ""
2615
2616 #. module: website
2617 #: view:website:website.snippet_options
2618 msgid "Velour"
2619 msgstr ""
2620
2621 #. module: website
2622 #. openerp-web
2623 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:322
2624 #, python-format
2625 msgid "Vertical flip"
2626 msgstr ""
2627
2628 #. module: website
2629 #: view:website:website.snippet_options
2630 msgid "Very Fast"
2631 msgstr ""
2632
2633 #. module: website
2634 #: view:website:website.snippet_options
2635 msgid "Very Slow"
2636 msgstr ""
2637
2638 #. module: website
2639 #. openerp-web
2640 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:158
2641 #, python-format
2642 msgid "Video"
2643 msgstr "Video"
2644
2645 #. module: website
2646 #. openerp-web
2647 #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:18
2648 #, python-format
2649 msgid "View in frontend"
2650 msgstr ""
2651
2652 #. module: website
2653 #. openerp-web
2654 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:104
2655 #, python-format
2656 msgid "Warning"
2657 msgstr ""
2658
2659 #. module: website
2660 #: view:website:website.aboutus
2661 msgid ""
2662 "We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's\n"
2663 "                                      life through disruptive products. We "
2664 "build great products to solve your\n"
2665 "                                      business problems."
2666 msgstr ""
2667
2668 #. module: website
2669 #: view:website:website.layout
2670 msgid ""
2671 "We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's\n"
2672 "                            life through disruptive products. We build great "
2673 "products to solve your\n"
2674 "                            business problems."
2675 msgstr ""
2676
2677 #. module: website
2678 #: view:website:website.contactus
2679 msgid "We'll do our best to get back to you as soon as possible."
2680 msgstr ""
2681
2682 #. module: website
2683 #. openerp-web
2684 #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:18
2685 #: model:ir.actions.act_url,name:website.action_website
2686 #: view:ir.actions.server:website.view_server_action_search_website
2687 #: model:ir.model,name:website.model_website
2688 #: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website
2689 #: view:website:website.layout
2690 #: field:website.menu,website_id:0
2691 #, python-format
2692 msgid "Website"
2693 msgstr "Sito web"
2694
2695 #. module: website
2696 #: model:ir.actions.act_window,name:website.action_module_website
2697 msgid "Website Apps"
2698 msgstr ""
2699
2700 #. module: website
2701 #: model:ir.actions.act_url,name:website.action_website_homepage
2702 msgid "Website Homepage"
2703 msgstr ""
2704
2705 #. module: website
2706 #: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_menu
2707 #: model:ir.model,name:website.model_website_menu
2708 msgid "Website Menu"
2709 msgstr ""
2710
2711 #. module: website
2712 #: model:ir.actions.server,name:website.action_partner_post
2713 msgid "Website Partner Post and Thanks Demo"
2714 msgstr ""
2715
2716 #. module: website
2717 #: model:ir.actions.server,name:website.action_partner_comment
2718 msgid "Website Partners Comment Form"
2719 msgstr ""
2720
2721 #. module: website
2722 #: field:ir.actions.server,website_path:0
2723 msgid "Website Path"
2724 msgstr ""
2725
2726 #. module: website
2727 #: model:crm.case.section,name:website.salesteam_website_sales
2728 msgid "Website Sales"
2729 msgstr ""
2730
2731 #. module: website
2732 #: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_configuration
2733 #: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_configuration
2734 #: view:website:website.view_website_form
2735 msgid "Website Settings"
2736 msgstr ""
2737
2738 #. module: website
2739 #: field:ir.actions.server,website_url:0
2740 msgid "Website URL"
2741 msgstr ""
2742
2743 #. module: website
2744 #: model:ir.actions.act_url,name:website.action_website_tutorial
2745 msgid "Website With Tutorial"
2746 msgstr ""
2747
2748 #. module: website
2749 #: view:website.menu:website.menu_tree
2750 msgid "Website menu"
2751 msgstr ""
2752
2753 #. module: website
2754 #: field:ir.ui.view,website_meta_description:0
2755 #: field:website.seo.metadata,website_meta_description:0
2756 msgid "Website meta description"
2757 msgstr ""
2758
2759 #. module: website
2760 #: field:ir.ui.view,website_meta_keywords:0
2761 #: field:website.seo.metadata,website_meta_keywords:0
2762 msgid "Website meta keywords"
2763 msgstr ""
2764
2765 #. module: website
2766 #: field:ir.ui.view,website_meta_title:0
2767 #: field:website.seo.metadata,website_meta_title:0
2768 msgid "Website meta title"
2769 msgstr ""
2770
2771 #. module: website
2772 #: view:website:website.view_website_tree
2773 msgid "Websites"
2774 msgstr ""
2775
2776 #. module: website
2777 #: field:base.language.install,website_ids:0
2778 msgid "Websites to translate"
2779 msgstr ""
2780
2781 #. module: website
2782 #: view:website:website.snippets
2783 msgid "Weight: 1.1 ounces"
2784 msgstr ""
2785
2786 #. module: website
2787 #: view:website:website.snippets
2788 msgid "Weight: 1.2 ounces"
2789 msgstr ""
2790
2791 #. module: website
2792 #. openerp-web
2793 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:12
2794 #, python-format
2795 msgid "Welcome to your website!"
2796 msgstr ""
2797
2798 #. module: website
2799 #: view:website:website.snippets
2800 msgid "Well"
2801 msgstr ""
2802
2803 #. module: website
2804 #. openerp-web
2805 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:89
2806 #, python-format
2807 msgid "Well done, you created your homepage."
2808 msgstr ""
2809
2810 #. module: website
2811 #: field:ir.ui.view,page:0
2812 msgid "Whether this view is a web page template (complete)"
2813 msgstr ""
2814
2815 #. module: website
2816 #: view:website:website.snippets
2817 msgid "Which hardware does Odoo POS support?"
2818 msgstr ""
2819
2820 #. module: website
2821 #: view:website:website.snippets
2822 msgid ""
2823 "While an internet connection is required to start the Point of\n"
2824 "                    Sale, it will stay operational even after a complete "
2825 "disconnection."
2826 msgstr ""
2827
2828 #. module: website
2829 #: view:website:website.snippet_options
2830 msgid "Wood"
2831 msgstr ""
2832
2833 #. module: website
2834 #: view:website:website.snippets
2835 msgid ""
2836 "Write a quote here from one of your customers. Quotes are a\n"
2837 "                                                    great way to build "
2838 "confidence in your products or services."
2839 msgstr ""
2840
2841 #. module: website
2842 #: view:website:website.snippets
2843 msgid ""
2844 "Write a quote here from one of your customers. Quotes are a\n"
2845 "                                            great way to build confidence in "
2846 "your products or services."
2847 msgstr ""
2848
2849 #. module: website
2850 #: view:website:website.snippets
2851 msgid ""
2852 "Write a quote here from one of your customers. Quotes are a\n"
2853 "                                great way to build confidence in your "
2854 "products or services."
2855 msgstr ""
2856
2857 #. module: website
2858 #: view:website:website.snippets
2859 msgid ""
2860 "Write a quote here from one of your customers. Quotes are a\n"
2861 "                great way to build confidence in your products or services."
2862 msgstr ""
2863
2864 #. module: website
2865 #: view:website:website.snippets
2866 msgid ""
2867 "Write one or two paragraphs describing your product or\n"
2868 "                            services. To be successful your content needs to "
2869 "be\n"
2870 "                            useful to your readers."
2871 msgstr ""
2872
2873 #. module: website
2874 #: view:website:website.snippets
2875 msgid ""
2876 "Write one or two paragraphs describing your product,\n"
2877 "                            services or a specific feature. To be "
2878 "successful\n"
2879 "                            your content needs to be useful to your readers."
2880 msgstr ""
2881
2882 #. module: website
2883 #: view:website:website.snippets
2884 msgid "Write one sentence to convince visitor about your message."
2885 msgstr ""
2886
2887 #. module: website
2888 #: view:website:website.snippets
2889 msgid "Write what the customer would like to know,"
2890 msgstr ""
2891
2892 #. module: website
2893 #: view:website:website.snippet_options
2894 msgid "Yellow Green"
2895 msgstr ""
2896
2897 #. module: website
2898 #: view:website:website.snippets
2899 msgid "Yes."
2900 msgstr "Si."
2901
2902 #. module: website
2903 #: view:website:website.themes
2904 msgid "Yeti"
2905 msgstr ""
2906
2907 #. module: website
2908 #. openerp-web
2909 #: code:addons/website/static/src/xml/website.translator.xml:16
2910 #, python-format
2911 msgid "You are about to enter the translation mode."
2912 msgstr ""
2913
2914 #. module: website
2915 #. openerp-web
2916 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:295
2917 #, python-format
2918 msgid "You can cancel to return to the edition mode."
2919 msgstr ""
2920
2921 #. module: website
2922 #: view:website:website.themes
2923 msgid "You'll be able to change the theme at anytime"
2924 msgstr ""
2925
2926 #. module: website
2927 #. openerp-web
2928 #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:48
2929 #: view:website:website.snippets
2930 #, python-format
2931 msgid "Your Banner Title"
2932 msgstr ""
2933
2934 #. module: website
2935 #: view:website:website.snippets
2936 msgid "Your Website Title"
2937 msgstr "Il Titolo del tuo Sito"
2938
2939 #. module: website
2940 #: field:website,social_youtube:0
2941 #: field:website.config.settings,social_youtube:0
2942 msgid "Youtube Account"
2943 msgstr "Account Youtube"
2944
2945 #. module: website
2946 #. openerp-web
2947 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:292
2948 #, python-format
2949 msgid "all"
2950 msgstr ""
2951
2952 #. module: website
2953 #: view:website:website.http_error_debug
2954 msgid "and evaluating the following expression:"
2955 msgstr ""
2956
2957 #. module: website
2958 #. openerp-web
2959 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:325
2960 #, python-format
2961 msgid "border"
2962 msgstr "bordo"
2963
2964 #. module: website
2965 #: view:website:website.snippets
2966 msgid "customer for this feature."
2967 msgstr ""
2968
2969 #. module: website
2970 #. openerp-web
2971 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:22
2972 #, python-format
2973 msgid "describing your page content"
2974 msgstr ""
2975
2976 #. module: website
2977 #: view:website:website.500
2978 msgid "factory settings"
2979 msgstr ""
2980
2981 #. module: website
2982 #: view:website:website.snippets
2983 msgid "feature, in clear words."
2984 msgstr ""
2985
2986 #. module: website
2987 #. openerp-web
2988 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:57
2989 #, python-format
2990 msgid "how your page will be listed on Google"
2991 msgstr ""
2992
2993 #. module: website
2994 #. openerp-web
2995 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:66
2996 #, python-format
2997 msgid "http://openerp.com"
2998 msgstr "http://openerp.com"
2999
3000 #. module: website
3001 #. openerp-web
3002 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:214
3003 #, python-format
3004 msgid "http://openerp.com/logo.png"
3005 msgstr "http://openerp.com/logo.png"
3006
3007 #. module: website
3008 #: view:website:website.view_website_form
3009 msgid "http://www.linkedin.com/company/odoo"
3010 msgstr "http://www.linkedin.com/company/odoo"
3011
3012 #. module: website
3013 #: view:website.config.settings:website.view_website_config_settings
3014 msgid "http://www.linkedin.com/company/openerp"
3015 msgstr "http://www.linkedin.com/company/openerp"
3016
3017 #. module: website
3018 #: view:website.config.settings:website.view_website_config_settings
3019 msgid "http://www.youtube.com/channel/HCU842OHPPNrQ"
3020 msgstr "http://www.youtube.com/channel/HCU842OHPPNrQ"
3021
3022 #. module: website
3023 #: view:website:website.view_website_form
3024 msgid "https://facebook.com/odoo"
3025 msgstr "https://facebook.com/odoo"
3026
3027 #. module: website
3028 #: view:website.config.settings:website.view_website_config_settings
3029 msgid "https://facebook.com/openerp"
3030 msgstr "https://facebook.com/openerp"
3031
3032 #. module: website
3033 #: view:website:website.view_website_form
3034 msgid "https://plus.google.com/+Odooapps"
3035 msgstr "https://plus.google.com/+Odooapps"
3036
3037 #. module: website
3038 #: view:website.config.settings:website.view_website_config_settings
3039 msgid "https://plus.google.com/+openerp"
3040 msgstr "https://plus.google.com/+openerp"
3041
3042 #. module: website
3043 #: view:website:website.view_website_form
3044 msgid "https://twitter.com/odooapps"
3045 msgstr "https://twitter.com/odooapps"
3046
3047 #. module: website
3048 #: view:website.config.settings:website.view_website_config_settings
3049 msgid "https://twitter.com/openerp"
3050 msgstr "https://twitter.com/openerp"
3051
3052 #. module: website
3053 #: view:website:website.view_website_form
3054 msgid "https://www.youtube.com/channel/UCkQPikELWZFLgQNHd73jkdg"
3055 msgstr "https://www.youtube.com/channel/UCkQPikELWZFLgQNHd73jkdg"
3056
3057 #. module: website
3058 #: view:website:website.view_website_form
3059 #: view:website.config.settings:website.view_website_config_settings
3060 msgid "https://youraccount.github.io"
3061 msgstr "https://youraccount.github.io"
3062
3063 #. module: website
3064 #: view:website:website.snippets
3065 msgid "not what you want to show."
3066 msgstr ""
3067
3068 #. module: website
3069 #. openerp-web
3070 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:9
3071 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:28
3072 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:189
3073 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:298
3074 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:69
3075 #: code:addons/website/static/src/xml/website.translator.xml:44
3076 #, python-format
3077 msgid "or"
3078 msgstr ""
3079
3080 #. module: website
3081 #. openerp-web
3082 #: code:addons/website/static/src/xml/website.translator.xml:4
3083 #, python-format
3084 msgid "or Edit Master"
3085 msgstr ""
3086
3087 #. module: website
3088 #: view:website:website.themes
3089 msgid "or try another theme below."
3090 msgstr ""
3091
3092 #. module: website
3093 #: view:website:website.snippets
3094 msgid "per month"
3095 msgstr ""
3096
3097 #. module: website
3098 #: view:website:website.snippets
3099 msgid "rounded corner"
3100 msgstr ""
3101
3102 #. module: website
3103 #: view:website:website.sitemap_index_xml
3104 msgid "sitemap-"
3105 msgstr ""
3106
3107 #. module: website
3108 #: view:website:website.robots
3109 msgid "sitemap.xml"
3110 msgstr "sitemap.xml"
3111
3112 #. module: website
3113 #: view:website:website.snippets
3114 msgid "style."
3115 msgstr ""
3116
3117 #. module: website
3118 #. openerp-web
3119 #: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:37
3120 #, python-format
3121 msgid "the classic Odoo interface"
3122 msgstr ""
3123
3124 #. module: website
3125 #: field:website.converter.test.sub,name:0
3126 msgid "unknown"
3127 msgstr ""
3128
3129 #. module: website
3130 #. openerp-web
3131 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:292
3132 #, python-format
3133 msgid "unsaved changes will be lost."
3134 msgstr "le modifiche non salvate saranno perdute."
3135
3136 #. module: website
3137 #. openerp-web
3138 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:40
3139 #, python-format
3140 msgid "using above suggested keywords"
3141 msgstr ""
3142
3143 #. module: website
3144 #: field:website.config.settings,website_id:0
3145 msgid "website"
3146 msgstr "sito web"
3147
3148 #. module: website
3149 #: view:website:website.500
3150 msgid "yes"
3151 msgstr "sì"
3152
3153 #. module: website
3154 #: view:website:website.themes
3155 msgid "your homepage"
3156 msgstr ""
3157
3158 #. module: website
3159 #. openerp-web
3160 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:211
3161 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:368
3162 #, python-format
3163 msgid "— or —"
3164 msgstr "— o —"
3165
3166 #. module: website
3167 #. openerp-web
3168 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:161
3169 #, python-format
3170 msgid "← Previous"
3171 msgstr "← Precedente"