[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / web_graph / i18n / pt.po
1 # Portuguese translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-09-16 13:44+0000\n"
12 "Last-Translator: Ricardo Opencloud - Portugal "
13 "<ricardo.nbs.martins@opencloud.pro>\n"
14 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 10:07+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20
21 #. module: web_graph
22 #. openerp-web
23 #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:11
24 #, python-format
25 msgid "Bar Chart"
26 msgstr "Gráfico de Barras"
27
28 #. module: web_graph
29 #. openerp-web
30 #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:70
31 #, python-format
32 msgid "Day"
33 msgstr "Dia"
34
35 #. module: web_graph
36 #. openerp-web
37 #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:38
38 #, python-format
39 msgid "Expand All"
40 msgstr "Expandir Tudo"
41
42 #. module: web_graph
43 #. openerp-web
44 #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:44
45 #, python-format
46 msgid "Export Data"
47 msgstr "Exportar Dados"
48
49 #. module: web_graph
50 #. openerp-web
51 #: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_view.js:16
52 #, python-format
53 msgid "Graph"
54 msgstr "Gráfico"
55
56 #. module: web_graph
57 #. openerp-web
58 #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:23
59 #, python-format
60 msgid "Heat Map"
61 msgstr "Gráfico Termal"
62
63 #. module: web_graph
64 #. openerp-web
65 #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:29
66 #, python-format
67 msgid "Heat Map (columns)"
68 msgstr "Gráfico Termal"
69
70 #. module: web_graph
71 #. openerp-web
72 #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:26
73 #, python-format
74 msgid "Heat Map (rows)"
75 msgstr "Gráfico Termal"
76
77 #. module: web_graph
78 #. openerp-web
79 #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:14
80 #, python-format
81 msgid "Line Chart"
82 msgstr "Gráfico de Linhas"
83
84 #. module: web_graph
85 #. openerp-web
86 #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:49
87 #, python-format
88 msgid "Measures"
89 msgstr "Medidas"
90
91 #. module: web_graph
92 #. openerp-web
93 #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:72
94 #, python-format
95 msgid "Month"
96 msgstr "Mês"
97
98 #. module: web_graph
99 #. openerp-web
100 #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:93
101 #, python-format
102 msgid ""
103 "No data available for this graph.  Try to add some records, or make sure\n"
104 "                    that there is at least one measure and no active filter "
105 "in the search bar."
106 msgstr ""
107 "Não há dados disponíveis para este gráfico. Tente adicionar alguns "
108 "registros, ou certifique-se \n"
109 "                     que há pelo menos uma medida e sem filtro ativos na "
110 "barra de pesquisa."
111
112 #. module: web_graph
113 #. openerp-web
114 #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:92
115 #, python-format
116 msgid "No data to display."
117 msgstr "Sem dados a mostrar"
118
119 #. module: web_graph
120 #. openerp-web
121 #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:17
122 #, python-format
123 msgid "Pie Chart"
124 msgstr "Gráfico Circular"
125
126 #. module: web_graph
127 #. openerp-web
128 #: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:59
129 #: code:addons/web_graph/static/src/js/pivot_table.js:20
130 #, python-format
131 msgid "Quantity"
132 msgstr "Quantidade"
133
134 #. module: web_graph
135 #. openerp-web
136 #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:73
137 #, python-format
138 msgid "Quarter"
139 msgstr "Trimestre"
140
141 #. module: web_graph
142 #. openerp-web
143 #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:41
144 #, python-format
145 msgid "Reload Data"
146 msgstr "Recarregar Dados"
147
148 #. module: web_graph
149 #. openerp-web
150 #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:35
151 #, python-format
152 msgid "Swap Axis"
153 msgstr "Trocar Eixos"
154
155 #. module: web_graph
156 #. openerp-web
157 #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:8
158 #, python-format
159 msgid "Table Mode"
160 msgstr "Modo de Tabela"
161
162 #. module: web_graph
163 #. openerp-web
164 #: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:474
165 #: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:707
166 #: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:708
167 #: code:addons/web_graph/static/src/js/pivot_table.js:335
168 #, python-format
169 msgid "Total"
170 msgstr "Total"
171
172 #. module: web_graph
173 #. openerp-web
174 #: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:615
175 #: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:723
176 #: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:732
177 #: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:736
178 #: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:741
179 #: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:746
180 #: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:749
181 #: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:794
182 #: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:823
183 #: code:addons/web_graph/static/src/js/pivot_table.js:433
184 #, python-format
185 msgid "Undefined"
186 msgstr "Não definido"
187
188 #. module: web_graph
189 #. openerp-web
190 #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:71
191 #, python-format
192 msgid "Week"
193 msgstr "Semana"
194
195 #. module: web_graph
196 #. openerp-web
197 #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:74
198 #, python-format
199 msgid "Year"
200 msgstr "Ano"