[IMP] re-export translation templates
[odoo/odoo.git] / addons / web_diagram / i18n / pt_BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-07-13 15:03+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-07-29 23:54+0000\n"
12 "Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br "
13 "<webmaster@guaru.net>\n"
14 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 10:09+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
20
21 #. openerp-web
22 #: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:11
23 msgid "Diagram"
24 msgstr "Diagrama"
25
26 #. openerp-web
27 #: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:165
28 msgid "Are you sure?"
29 msgstr "Tem certeza?"
30
31 #. openerp-web
32 #: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:195
33 msgid ""
34 "Deleting this node cannot be undone.\n"
35 "It will also delete all connected transitions.\n"
36 "\n"
37 "Are you sure ?"
38 msgstr ""
39 "Excluir este nó não pode ser desfeito.\n"
40 "Também irá excluir as transições conectadas.\n"
41 "\n"
42 "Você tem certeza?"
43
44 #. openerp-web
45 #: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:213
46 msgid ""
47 "Deleting this transition cannot be undone.\n"
48 "\n"
49 "Are you sure ?"
50 msgstr ""
51 "Excluir esta transição não pode ser desfeita.\n"
52 "\n"
53 "Você tem certeza?"
54
55 #. openerp-web
56 #: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:224
57 #: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:257
58 msgid "Activity"
59 msgstr "Atividade"
60
61 #. openerp-web
62 #: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:232
63 #: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:296
64 msgid "Open: "
65 msgstr "Aberto: "
66
67 #. openerp-web
68 #: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:262
69 #: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:314
70 msgid "Create:"
71 msgstr "Criar:"
72
73 #. openerp-web
74 #: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:289
75 #: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:308
76 msgid "Transition"
77 msgstr "Transição"
78
79 #. openerp-web
80 #: addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:6
81 msgid "New Node"
82 msgstr "Novo Nó"