Merge branch 'master' of https://github.com/odoo/odoo
[odoo/odoo.git] / addons / web_diagram / i18n / pt.po
1 # Portuguese translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:14+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 08:24+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
19
20 #. module: web_diagram
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:414
23 #, python-format
24 msgid "%d / %d"
25 msgstr "%d / %d"
26
27 #. module: web_diagram
28 #. openerp-web
29 #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:238
30 #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:272
31 #, python-format
32 msgid "Activity"
33 msgstr "Atividade"
34
35 #. module: web_diagram
36 #. openerp-web
37 #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:277
38 #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:329
39 #, python-format
40 msgid "Create:"
41 msgstr "Criar:"
42
43 #. module: web_diagram
44 #. openerp-web
45 #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:209
46 #, python-format
47 msgid ""
48 "Deleting this node cannot be undone.\n"
49 "It will also delete all connected transitions.\n"
50 "\n"
51 "Are you sure ?"
52 msgstr ""
53 "Apagar este nó não pode ser desfeito.\n"
54 "Isso também removerá todas as transições ligadas.\n"
55 "\n"
56 "Tem a certeza ?"
57
58 #. module: web_diagram
59 #. openerp-web
60 #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:227
61 #, python-format
62 msgid ""
63 "Deleting this transition cannot be undone.\n"
64 "\n"
65 "Are you sure ?"
66 msgstr ""
67 "Remover esta transição não pode ser desfeito.\n"
68 "\n"
69 "Tem a certeza ?"
70
71 #. module: web_diagram
72 #. openerp-web
73 #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:11
74 #, python-format
75 msgid "Diagram"
76 msgstr "Diagrama"
77
78 #. module: web_diagram
79 #. openerp-web
80 #: code:addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:13
81 #, python-format
82 msgid "New Node"
83 msgstr "Novo Nó"
84
85 #. module: web_diagram
86 #. openerp-web
87 #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:246
88 #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:311
89 #, python-format
90 msgid "Open: "
91 msgstr "Abrir: "
92
93 #. module: web_diagram
94 #. openerp-web
95 #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:304
96 #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:323
97 #, python-format
98 msgid "Transition"
99 msgstr "Transição"