1 # Dutch (Belgium) translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-15 14:13+0000\n"
12 "Last-Translator: Els Van Vossel (Agaplan) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch (Belgium) <nl_BE@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-15 04:50+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15801)\n"
21 #: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:60
23 msgstr "Lay-out bewerken"
26 #: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:106
27 msgid "Are you sure you want to remove this item ?"
28 msgstr "Wilt u dit onderdeel verwijderen?"
31 #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:4
32 msgid "Reset Layout.."
33 msgstr "Lay-out herstellen"
36 #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:6
38 msgstr "Beginwaarden herstellen"
41 #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:8
42 msgid "Change Layout.."
43 msgstr "Lay-out wijzigen"
46 #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:10
48 msgstr "Lay-out wijzigen"
51 #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:27
56 #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:28
61 #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:39
62 msgid "Choose dashboard layout"
63 msgstr "Dashboardlay-out kiezen"
65 #~ msgid "Your login:"
66 #~ msgstr "Uw gegevens:"
68 #~ msgid "Remember to bookmark"
69 #~ msgstr "Vergeet geen bladwijzer te maken"
72 #~ msgstr "naar deze url"
74 #~ msgid "Welcome to OpenERP"
75 #~ msgstr "Welkom bij OpenERP"
78 #~ msgstr "voortgang:"
81 #~ "Click on the functionalites listed below to launch them and configure your "
84 #~ "Klik op een optie in de lijst hieronder om de functionaliteit in te stellen"
86 #~ msgid "Uncategorized"
87 #~ msgstr "Zonder categorie"
90 #~ msgid "Execute task \"%s\""
91 #~ msgstr "Taak \"%s\" uitvoeren"
93 #~ msgid "Mark this task as done"
94 #~ msgstr "Taak als voltooid markeren"