1 # Czech translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-22 11:16+0000\n"
12 "Last-Translator: Jiří Hajda <robie@centrum.cz>\n"
13 "Language-Team: openerp-i18n-czech <openerp-i18n-czech@lists.launchpad.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-08 04:46+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15757)\n"
19 "X-Poedit-Language: Czech\n"
22 #: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:60
24 msgstr "Upravit rozvržení"
27 #: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:106
28 msgid "Are you sure you want to remove this item ?"
29 msgstr "Jste si jistit, že chcete odstranit tuto položku?"
32 #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:4
33 msgid "Reset Layout.."
34 msgstr "Vynulovat rozvržení..."
37 #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:6
42 #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:8
43 msgid "Change Layout.."
44 msgstr "Změnit rozvržení..."
47 #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:10
49 msgstr "Změnit rozvržení"
52 #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:27
57 #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:28
62 #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:39
63 msgid "Choose dashboard layout"
64 msgstr "Vybrat rozvržení nástěnky"
66 #~ msgid "Welcome to OpenERP"
67 #~ msgstr "Vítejte v OpenERP"
69 #~ msgid "Uncategorized"
70 #~ msgstr "Bez kategorie"
73 #~ msgid "Execute task \"%s\""
74 #~ msgstr "Vykonat úlohu \"%s\""
76 #~ msgid "Mark this task as done"
77 #~ msgstr "Označit úlohu jako dokončenou"
83 #~ "Click on the functionalites listed below to launch them and configure your "
86 #~ "Klikněte na seznam funkčností vypsaných níže k jejich spuštění a nastavení "
89 #~ msgid "Remember to bookmark"
90 #~ msgstr "Pamatovat do záložek"
95 #~ msgid "Your login:"
96 #~ msgstr "Vaše přihlášení:"