[FIX] cleanup m2o field events when reloading m2o fields
[odoo/odoo.git] / addons / web / i18n / zh_TW.po
1 # Chinese (Traditional) translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-02-01 16:27+0000\n"
12 "Last-Translator: Charles Hsu <chaoyee22@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-02 06:00+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16462)\n"
19
20 #. module: web
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:133
23 #, python-format
24 msgid "Default language:"
25 msgstr "預設語言:"
26
27 #. module: web
28 #. openerp-web
29 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:602
30 #, python-format
31 msgid "%d minutes ago"
32 msgstr "%d 分鐘前"
33
34 #. module: web
35 #. openerp-web
36 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:630
37 #, python-format
38 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
39 msgstr "載入中... <br />請稍後"
40
41 #. module: web
42 #. openerp-web
43 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1832
44 #, python-format
45 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
46 msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
47
48 #. module: web
49 #. openerp-web
50 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1884
51 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1918
52 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1943
53 #, python-format
54 msgid "less or equal than"
55 msgstr "小於或等於"
56
57 #. module: web
58 #. openerp-web
59 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:393
60 #, python-format
61 msgid "Please enter your previous password"
62 msgstr "請輸入先前的密碼"
63
64 #. module: web
65 #. openerp-web
66 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:117
67 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:167
68 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
69 #, python-format
70 msgid "Master password:"
71 msgstr "主密碼:"
72
73 #. module: web
74 #. openerp-web
75 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
76 #, python-format
77 msgid "Change Master Password"
78 msgstr "變更主要密碼"
79
80 #. module: web
81 #. openerp-web
82 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:491
83 #, python-format
84 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
85 msgstr "您確定要刪除資料庫: %s ?"
86
87 #. module: web
88 #. openerp-web
89 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1398
90 #, python-format
91 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
92 msgstr "搜尋 %(field)s 在: %(value)s"
93
94 #. module: web
95 #. openerp-web
96 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537
97 #, python-format
98 msgid "Access Denied"
99 msgstr "拒絕存取"
100
101 #. module: web
102 #. openerp-web
103 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5183
104 #, python-format
105 msgid "Uploading error"
106 msgstr "上傳錯誤"
107
108 #. module: web
109 #. openerp-web
110 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:603
111 #, python-format
112 msgid "about an hour ago"
113 msgstr "約一小時前"
114
115 #. module: web
116 #. openerp-web
117 #: code:addons/web/controllers/main.py:768
118 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:514
119 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
120 #, python-format
121 msgid "Backup Database"
122 msgstr "備用資料庫"
123
124 #. module: web
125 #. openerp-web
126 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:463
127 #, python-format
128 msgid "%(view_type)s view"
129 msgstr "%(view_type)s 檢視"
130
131 #. module: web
132 #. openerp-web
133 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
134 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
135 #, python-format
136 msgid "'%s' is not a valid date"
137 msgstr "‘%s’不是有效的日期"
138
139 #. module: web
140 #. openerp-web
141 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1837
142 #, python-format
143 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
144 msgstr "無法匯入檔案的預覽:"
145
146 #. module: web
147 #. openerp-web
148 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:601
149 #, python-format
150 msgid "about a minute ago"
151 msgstr "約一分鐘前"
152
153 #. module: web
154 #. openerp-web
155 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1297
156 #, python-format
157 msgid "File"
158 msgstr "檔案"
159
160 #. module: web
161 #: code:addons/web/controllers/main.py:826
162 #, python-format
163 msgid "You cannot leave any password empty."
164 msgstr "密碼不能為空白"
165
166 #. module: web
167 #. openerp-web
168 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:680
169 #, python-format
170 msgid "Invalid username or password"
171 msgstr "無效的帳號或密碼"
172
173 #. module: web
174 #. openerp-web
175 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:206
176 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:238
177 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:260
178 #, python-format
179 msgid "Master Password:"
180 msgstr "主密碼:"
181
182 #. module: web
183 #. openerp-web
184 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1217
185 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1374
186 #, python-format
187 msgid "Select"
188 msgstr "選取"
189
190 #. module: web
191 #. openerp-web
192 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:549
193 #, python-format
194 msgid "Database restored successfully"
195 msgstr "資料庫儲存成功"
196
197 #. module: web
198 #. openerp-web
199 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:415
200 #, python-format
201 msgid "Version"
202 msgstr "版本"
203
204 #. module: web
205 #. openerp-web
206 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
207 #, python-format
208 msgid "Latest Modification Date:"
209 msgstr "最後修改日期:"
210
211 #. module: web
212 #. openerp-web
213 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1459
214 #, python-format
215 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
216 msgstr "多對一搜尋欄位目前不能處理多項預設值"
217
218 #. module: web
219 #. openerp-web
220 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1227
221 #, python-format
222 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
223 msgstr "小工具的型態 '%s' 並未被實作"
224
225 #. module: web
226 #. openerp-web
227 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1608
228 #, python-format
229 msgid "Share with all users"
230 msgstr "與所有使用者分享"
231
232 #. module: web
233 #. openerp-web
234 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
235 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:321
236 #, python-format
237 msgid "Form"
238 msgstr "表單"
239
240 #. module: web
241 #. openerp-web
242 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1324
243 #, python-format
244 msgid "(no string)"
245 msgstr "(no string)"
246
247 #. module: web
248 #. openerp-web
249 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:282
250 #, python-format
251 msgid "'%s' is not a correct time"
252 msgstr "'%s' 並非正確的時間"
253
254 #. module: web
255 #. openerp-web
256 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1297
257 #, python-format
258 msgid "not a valid number"
259 msgstr "不是有效的數值"
260
261 #. module: web
262 #. openerp-web
263 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
264 #, python-format
265 msgid "New Password:"
266 msgstr "新密碼:"
267
268 #. module: web
269 #. openerp-web
270 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:610
271 #, python-format
272 msgid "Attachment :"
273 msgstr "附件:"
274
275 #. module: web
276 #. openerp-web
277 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1691
278 #, python-format
279 msgid "Fields to export"
280 msgstr "要匯出欄位"
281
282 #. module: web
283 #. openerp-web
284 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1340
285 #, python-format
286 msgid "Undefined"
287 msgstr "未定義"
288
289 #. module: web
290 #. openerp-web
291 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4871
292 #, python-format
293 msgid "File Upload"
294 msgstr "上傳檔案"
295
296 #. module: web
297 #. openerp-web
298 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:607
299 #, python-format
300 msgid "about a month ago"
301 msgstr "大約一個月前"
302
303 #. module: web
304 #. openerp-web
305 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1600
306 #, python-format
307 msgid "Custom Filters"
308 msgstr "客製化篩選器"
309
310 #. module: web
311 #. openerp-web
312 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1336
313 #, python-format
314 msgid "Button Type:"
315 msgstr "按鈕型態"
316
317 #. module: web
318 #. openerp-web
319 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:419
320 #, python-format
321 msgid "OpenERP SA Company"
322 msgstr "OpenERP SA 公司"
323
324 #. module: web
325 #. openerp-web
326 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1553
327 #, python-format
328 msgid "Custom Filter"
329 msgstr "自訂篩選"
330
331 #. module: web
332 #. openerp-web
333 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
334 #, python-format
335 msgid "Duplicate Database"
336 msgstr "複製資料庫"
337
338 #. module: web
339 #. openerp-web
340 #: code:addons/web/controllers/main.py:789
341 #: code:addons/web/controllers/main.py:790
342 #: code:addons/web/controllers/main.py:826
343 #: code:addons/web/controllers/main.py:828
344 #: code:addons/web/controllers/main.py:834
345 #: code:addons/web/controllers/main.py:835
346 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:768
347 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:276
348 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:336
349 #, python-format
350 msgid "Change Password"
351 msgstr "變更密碼"
352
353 #. module: web
354 #. openerp-web
355 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3411
356 #, python-format
357 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
358 msgstr "檢視型態 '%s' 在一對多中並不支援。"
359
360 #. module: web
361 #. openerp-web
362 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4951
363 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2194
364 #, python-format
365 msgid "Download"
366 msgstr "下載"
367
368 #. module: web
369 #. openerp-web
370 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:266
371 #, python-format
372 msgid "'%s' is not a correct datetime"
373 msgstr "'%s' 並非正確的日期時間"
374
375 #. module: web
376 #. openerp-web
377 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:417
378 #, python-format
379 msgid "Group"
380 msgstr "群組"
381
382 #. module: web
383 #. openerp-web
384 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:927
385 #, python-format
386 msgid "Unhandled widget"
387 msgstr ""
388
389 #. module: web
390 #. openerp-web
391 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:982
392 #, python-format
393 msgid "Selection:"
394 msgstr "選擇:"
395
396 #. module: web
397 #. openerp-web
398 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:871
399 #, python-format
400 msgid "The following fields are invalid:"
401 msgstr "下列欄位為無效:"
402
403 #. module: web
404 #: code:addons/web/controllers/main.py:847
405 #, python-format
406 msgid "Languages"
407 msgstr "語言"
408
409 #. module: web
410 #. openerp-web
411 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1270
412 #, python-format
413 msgid "...Upload in progress..."
414 msgstr "...資料上傳中..."
415
416 #. module: web
417 #. openerp-web
418 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1768
419 #, python-format
420 msgid "Import"
421 msgstr "匯入"
422
423 #. module: web
424 #. openerp-web
425 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:543
426 #, python-format
427 msgid "Could not restore the database"
428 msgstr "資料庫無法回復"
429
430 #. module: web
431 #. openerp-web
432 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4851
433 #, python-format
434 msgid "File upload"
435 msgstr "檔案上傳"
436
437 #. module: web
438 #. openerp-web
439 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3804
440 #, python-format
441 msgid "Action Button"
442 msgstr "動作按鈕"
443
444 #. module: web
445 #. openerp-web
446 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542
447 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1467
448 #, python-format
449 msgid "Manage Filters"
450 msgstr "管理篩選"
451
452 #. module: web
453 #. openerp-web
454 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1867
455 #, python-format
456 msgid "contains"
457 msgstr "包含"
458
459 #. module: web
460 #. openerp-web
461 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:633
462 #, python-format
463 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
464 msgstr "喝杯咖啡休息一下吧,<br />因為還在載入中..."
465
466 #. module: web
467 #. openerp-web
468 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413
469 #, python-format
470 msgid "Activate the developer mode"
471 msgstr "啟動開發者模式"
472
473 #. module: web
474 #. openerp-web
475 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:324
476 #, python-format
477 msgid "Loading (%d)"
478 msgstr "載入(%d)"
479
480 #. module: web
481 #. openerp-web
482 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1114
483 #, python-format
484 msgid "GroupBy"
485 msgstr "分組"
486
487 #. module: web
488 #. openerp-web
489 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:687
490 #, python-format
491 msgid "You must select at least one record."
492 msgstr "您必須選擇至少一筆紀錄。"
493
494 #. module: web
495 #. openerp-web
496 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:535
497 #, python-format
498 msgid "View Log (perm_read)"
499 msgstr "檢視日誌 (perm_read)"
500
501 #. module: web
502 #. openerp-web
503 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1061
504 #, python-format
505 msgid "Set Default"
506 msgstr "設定為預設值"
507
508 #. module: web
509 #. openerp-web
510 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:978
511 #, python-format
512 msgid "Relation:"
513 msgstr "關聯"
514
515 #. module: web
516 #. openerp-web
517 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600
518 #, python-format
519 msgid "less than a minute ago"
520 msgstr "不到一分鐘前"
521
522 #. module: web
523 #. openerp-web
524 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:851
525 #, python-format
526 msgid "Condition:"
527 msgstr "條件:"
528
529 #. module: web
530 #. openerp-web
531 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1692
532 #, python-format
533 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
534 msgstr ""
535
536 #. module: web
537 #. openerp-web
538 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:242
539 #, python-format
540 msgid "'%s' is not a correct float"
541 msgstr "'%s' 並非正確的浮點數值"
542
543 #. module: web
544 #. openerp-web
545 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:549
546 #, python-format
547 msgid "Restored"
548 msgstr "回復"
549
550 #. module: web
551 #. openerp-web
552 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:394
553 #, python-format
554 msgid "%d-%d of %d"
555 msgstr "%d 的 %d-%d"
556
557 #. module: web
558 #. openerp-web
559 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2868
560 #, python-format
561 msgid "Create and Edit..."
562 msgstr "建立及編輯"
563
564 #. module: web
565 #. openerp-web
566 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:731
567 #, python-format
568 msgid "Unknown nonliteral type "
569 msgstr ""
570
571 #. module: web
572 #. openerp-web
573 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2346
574 #, python-format
575 msgid "Resource error"
576 msgstr "資源錯誤"
577
578 #. module: web
579 #. openerp-web
580 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1961
581 #, python-format
582 msgid "is not"
583 msgstr "不是"
584
585 #. module: web
586 #. openerp-web
587 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
588 #, python-format
589 msgid "Print Workflow"
590 msgstr "列印工作流程"
591
592 #. module: web
593 #. openerp-web
594 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:396
595 #, python-format
596 msgid "Please confirm your new password"
597 msgstr "請確認新密碼"
598
599 #. module: web
600 #. openerp-web
601 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1804
602 #, python-format
603 msgid "UTF-8"
604 msgstr "UTF-8"
605
606 #. module: web
607 #. openerp-web
608 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
609 #, python-format
610 msgid "For more information visit"
611 msgstr "更多資訊請至"
612
613 #. module: web
614 #. openerp-web
615 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1859
616 #, python-format
617 msgid "Add All Info..."
618 msgstr "增加全部資訊..."
619
620 #. module: web
621 #. openerp-web
622 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1683
623 #, python-format
624 msgid "Export Formats"
625 msgstr "匯出格式"
626
627 #. module: web
628 #. openerp-web
629 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:974
630 #, python-format
631 msgid "On change:"
632 msgstr "變更:"
633
634 #. module: web
635 #. openerp-web
636 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:865
637 #, python-format
638 msgid "Model %s fields"
639 msgstr "模型 %s 欄位"
640
641 #. module: web
642 #. openerp-web
643 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:893
644 #, python-format
645 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
646 msgstr "在已存在的紀錄 %s 設定 'id' 屬性"
647
648 #. module: web
649 #. openerp-web
650 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
651 #, python-format
652 msgid "List"
653 msgstr "列表"
654
655 #. module: web
656 #. openerp-web
657 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1881
658 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1915
659 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1940
660 #, python-format
661 msgid "greater than"
662 msgstr "大於"
663
664 #. module: web
665 #. openerp-web
666 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2248
667 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:546
668 #, python-format
669 msgid "View"
670 msgstr "檢視"
671
672 #. module: web
673 #. openerp-web
674 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1466
675 #, python-format
676 msgid "Save Filter"
677 msgstr "儲存篩選"
678
679 #. module: web
680 #. openerp-web
681 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1344
682 #, python-format
683 msgid "Action ID:"
684 msgstr ""
685
686 #. module: web
687 #. openerp-web
688 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:457
689 #, python-format
690 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
691 msgstr "您的使用者偏好的時區和您的瀏覽器的時區不符:"
692
693 #. module: web
694 #. openerp-web
695 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1223
696 #, python-format
697 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
698 msgstr "找不到檢視中指定的欄位 '%s'。"
699
700 #. module: web
701 #. openerp-web
702 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1756
703 #, python-format
704 msgid "Saved exports:"
705 msgstr "已儲存匯出:"
706
707 #. module: web
708 #. openerp-web
709 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:320
710 #, python-format
711 msgid "Old Password:"
712 msgstr "舊密碼:"
713
714 #. module: web
715 #. openerp-web
716 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
717 #, python-format
718 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
719 msgstr ""
720
721 #. module: web
722 #. openerp-web
723 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:481
724 #, python-format
725 msgid "The database has been duplicated."
726 msgstr "資料庫已被複製。"
727
728 #. module: web
729 #. openerp-web
730 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1625
731 #, python-format
732 msgid "Apply"
733 msgstr "套用"
734
735 #. module: web
736 #. openerp-web
737 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1386
738 #, python-format
739 msgid "Save & New"
740 msgstr "儲存並新增"
741
742 #. module: web
743 #. openerp-web
744 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1223
745 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1225
746 #, python-format
747 msgid "Save As"
748 msgstr "另存為"
749
750 #. module: web
751 #. openerp-web
752 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
753 #, python-format
754 msgid "00:00:00"
755 msgstr "00:00:00"
756
757 #. module: web
758 #. openerp-web
759 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2317
760 #, python-format
761 msgid "E-mail error"
762 msgstr "電子郵件錯誤"
763
764 #. module: web
765 #. openerp-web
766 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:605
767 #, python-format
768 msgid "a day ago"
769 msgstr "一天前"
770
771 #. module: web
772 #. openerp-web
773 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1789
774 #, python-format
775 msgid "Does your file have titles?"
776 msgstr "您的檔案有標題嗎?"
777
778 #. module: web
779 #. openerp-web
780 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
781 #, python-format
782 msgid "Unlimited"
783 msgstr "無限制"
784
785 #. module: web
786 #. openerp-web
787 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:784
788 #, python-format
789 msgid ""
790 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
791 "\n"
792 "Are you sure you want to leave this page ?"
793 msgstr "警告,記錄已經被修改,您的變更將會被忽略。"
794
795 #. module: web
796 #. openerp-web
797 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2904
798 #, python-format
799 msgid "Search: "
800 msgstr "搜尋: "
801
802 #. module: web
803 #. openerp-web
804 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
805 #, python-format
806 msgid "Technical translation"
807 msgstr "技術性翻譯"
808
809 #. module: web
810 #. openerp-web
811 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1797
812 #, python-format
813 msgid "Delimiter:"
814 msgstr "分隔符號:"
815
816 #. module: web
817 #. openerp-web
818 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:462
819 #, python-format
820 msgid "Browser's timezone"
821 msgstr "瀏覽器的時區"
822
823 #. module: web
824 #. openerp-web
825 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1605
826 #, python-format
827 msgid "Filter name"
828 msgstr "篩選器名稱"
829
830 #. module: web
831 #. openerp-web
832 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1464
833 #, python-format
834 msgid "-- Actions --"
835 msgstr ""
836
837 #. module: web
838 #. openerp-web
839 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4134
840 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4294
841 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1407
842 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1705
843 #, python-format
844 msgid "Add"
845 msgstr "添加"
846
847 #. module: web
848 #. openerp-web
849 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536
850 #, python-format
851 msgid "Toggle Form Layout Outline"
852 msgstr ""
853
854 #. module: web
855 #. openerp-web
856 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
857 #, python-format
858 msgid "OpenERP.com"
859 msgstr "OpenERP.com"
860
861 #. module: web
862 #. openerp-web
863 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2317
864 #, python-format
865 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
866 msgstr "無法傳送電子郵件至無效的電子郵件地址"
867
868 #. module: web
869 #. openerp-web
870 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:636
871 #, python-format
872 msgid "Add..."
873 msgstr "新增..."
874
875 #. module: web
876 #. openerp-web
877 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:405
878 #, python-format
879 msgid "Preferences"
880 msgstr "偏好設定"
881
882 #. module: web
883 #. openerp-web
884 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:436
885 #, python-format
886 msgid "Wrong on change format: %s"
887 msgstr "變更格式: %s 錯誤"
888
889 #. module: web
890 #. openerp-web
891 #: code:addons/web/controllers/main.py:750
892 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
893 #, python-format
894 msgid "Drop Database"
895 msgstr "刪除資料庫"
896
897 #. module: web
898 #. openerp-web
899 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:466
900 #, python-format
901 msgid "Click here to change your user's timezone."
902 msgstr "點擊此處以便變更您的使用者時區"
903
904 #. module: web
905 #. openerp-web
906 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:966
907 #, python-format
908 msgid "Modifiers:"
909 msgstr "修飾鍵:"
910
911 #. module: web
912 #. openerp-web
913 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:627
914 #, python-format
915 msgid "Delete this attachment"
916 msgstr "刪除附加檔"
917
918 #. module: web
919 #. openerp-web
920 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:774
921 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:815
922 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1382
923 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1612
924 #, python-format
925 msgid "Save"
926 msgstr "儲存"
927
928 #. module: web
929 #. openerp-web
930 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:999
931 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:352
932 #, python-format
933 msgid "More"
934 msgstr "更多"
935
936 #. module: web
937 #. openerp-web
938 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
939 #, python-format
940 msgid "Username"
941 msgstr "使用者名稱"
942
943 #. module: web
944 #. openerp-web
945 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:481
946 #, python-format
947 msgid "Duplicating database"
948 msgstr "複製資料庫"
949
950 #. module: web
951 #. openerp-web
952 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:563
953 #, python-format
954 msgid "Password has been changed successfully"
955 msgstr "密碼變更成功"
956
957 #. module: web
958 #. openerp-web
959 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:788
960 #, python-format
961 msgid "The form's data can not be discarded"
962 msgstr "表格的資料無法忽略"
963
964 #. module: web
965 #. openerp-web
966 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:533
967 #, python-format
968 msgid "Debug View#"
969 msgstr "除錯檢視#"
970
971 #. module: web
972 #. openerp-web
973 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
974 #, python-format
975 msgid "Log in"
976 msgstr "登入"
977
978 #. module: web
979 #. openerp-web
980 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:198
981 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
982 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1764
983 #, python-format
984 msgid "Delete"
985 msgstr "刪除"
986
987 #. module: web
988 #. openerp-web
989 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:769
990 #, python-format
991 msgid ""
992 "Local evaluation failure\n"
993 "%s\n"
994 "\n"
995 "%s"
996 msgstr ""
997 "本地評估失敗\n"
998 "%s\n"
999 "\n"
1000 "%s"
1001
1002 #. module: web
1003 #. openerp-web
1004 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:350
1005 #, python-format
1006 msgid "Invalid database name"
1007 msgstr "無效的資料庫名稱"
1008
1009 #. module: web
1010 #. openerp-web
1011 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1693
1012 #, python-format
1013 msgid "Save fields list"
1014 msgstr "儲存欄位清單"
1015
1016 #. module: web
1017 #. openerp-web
1018 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
1019 #, python-format
1020 msgid "Start"
1021 msgstr "開始"
1022
1023 #. module: web
1024 #. openerp-web
1025 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:823
1026 #, python-format
1027 msgid "View Log (%s)"
1028 msgstr "檢視日誌(%s)"
1029
1030 #. module: web
1031 #. openerp-web
1032 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
1033 #, python-format
1034 msgid "Creation Date:"
1035 msgstr "建立日期:"
1036
1037 #. module: web
1038 #: code:addons/web/controllers/main.py:790
1039 #: code:addons/web/controllers/main.py:835
1040 #, python-format
1041 msgid "Error, password not changed !"
1042 msgstr "錯誤,密碼並未變更!"
1043
1044 #. module: web
1045 #. openerp-web
1046 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4850
1047 #, python-format
1048 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
1049 msgstr "所選檔案其大小超過最大檔案 %s"
1050
1051 #. module: web
1052 #. openerp-web
1053 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:632
1054 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1300
1055 #, python-format
1056 msgid "/web/binary/upload_attachment"
1057 msgstr "/web/binary/upload_attachment"
1058
1059 #. module: web
1060 #. openerp-web
1061 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:563
1062 #, python-format
1063 msgid "Changed Password"
1064 msgstr "已變更密碼"
1065
1066 #. module: web
1067 #. openerp-web
1068 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1431
1069 #, python-format
1070 msgid "Search"
1071 msgstr "搜尋"
1072
1073 #. module: web
1074 #. openerp-web
1075 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3032
1076 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3668
1077 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3785
1078 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4230
1079 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4353
1080 #, python-format
1081 msgid "Open: "
1082 msgstr "開啟: "
1083
1084 #. module: web
1085 #. openerp-web
1086 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:218
1087 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:309
1088 #, python-format
1089 msgid "Backup"
1090 msgstr "備份"
1091
1092 #. module: web
1093 #. openerp-web
1094 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
1095 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
1096 #, python-format
1097 msgid "'%s' is not a valid time"
1098 msgstr "‘%s’ 不是有效的時間"
1099
1100 #. module: web
1101 #. openerp-web
1102 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:274
1103 #, python-format
1104 msgid "'%s' is not a correct date"
1105 msgstr "‘%s’ 不是正確的日期"
1106
1107 #. module: web
1108 #. openerp-web
1109 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:933
1110 #, python-format
1111 msgid "(nolabel)"
1112 msgstr "(nolabel)"
1113
1114 #. module: web
1115 #. openerp-web
1116 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:606
1117 #, python-format
1118 msgid "%d days ago"
1119 msgstr "%d 天以前"
1120
1121 #. module: web
1122 #. openerp-web
1123 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1474
1124 #, python-format
1125 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
1126 msgstr "(會取代所有同名篩選)"
1127
1128 #. module: web
1129 #. openerp-web
1130 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1918
1131 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
1132 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1377
1133 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1860
1134 #, python-format
1135 msgid "Cancel"
1136 msgstr "取消"
1137
1138 #. module: web
1139 #. openerp-web
1140 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:628
1141 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1142 #, python-format
1143 msgid "Loading..."
1144 msgstr "載入..."
1145
1146 #. module: web
1147 #. openerp-web
1148 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
1149 #, python-format
1150 msgid "Latest Modification by:"
1151 msgstr "最後更動資料者:"
1152
1153 #. module: web
1154 #. openerp-web
1155 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1242
1156 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:470
1157 #, python-format
1158 msgid "Timezone mismatch"
1159 msgstr "時區不匹配"
1160
1161 #. module: web
1162 #. openerp-web
1163 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1646
1164 #, python-format
1165 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
1166 msgstr ""
1167
1168 #. module: web
1169 #. openerp-web
1170 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:428
1171 #, python-format
1172 msgid "%d / %d"
1173 msgstr "%d / %d"
1174
1175 #. module: web
1176 #. openerp-web
1177 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1782
1178 #, python-format
1179 msgid "2. Check your file format"
1180 msgstr "2. 檢查檔案格式"
1181
1182 #. module: web
1183 #. openerp-web
1184 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1718
1185 #, python-format
1186 msgid "Name"
1187 msgstr "名稱"
1188
1189 #. module: web
1190 #. openerp-web
1191 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1775
1192 #, python-format
1193 msgid ""
1194 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
1195 "       you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
1196 msgstr ""
1197
1198 #. module: web
1199 #. openerp-web
1200 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:608
1201 #, python-format
1202 msgid "%d months ago"
1203 msgstr "%d 個月以前"
1204
1205 #. module: web
1206 #. openerp-web
1207 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:187
1208 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1209 #, python-format
1210 msgid "Drop"
1211 msgstr "捨棄"
1212
1213 #. module: web
1214 #. openerp-web
1215 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1465
1216 #, python-format
1217 msgid "Add Advanced Filter"
1218 msgstr "新增進階篩選器"
1219
1220 #. module: web
1221 #: code:addons/web/controllers/main.py:828
1222 #, python-format
1223 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
1224 msgstr "新密碼與確認密碼必須一致。"
1225
1226 #. module: web
1227 #. openerp-web
1228 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:542
1229 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:248
1230 #, python-format
1231 msgid "Restore Database"
1232 msgstr "回復資料庫"
1233
1234 #. module: web
1235 #. openerp-web
1236 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:644
1237 #, python-format
1238 msgid "Login"
1239 msgstr "登入"
1240
1241 #. module: web
1242 #. openerp-web
1243 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
1244 #, python-format
1245 msgid "Licenced under the terms of"
1246 msgstr "在條款下授權"
1247
1248 #. module: web
1249 #. openerp-web
1250 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250
1251 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:310
1252 #, python-format
1253 msgid "Restore"
1254 msgstr "還原"
1255
1256 #. module: web
1257 #. openerp-web
1258 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1677
1259 #, python-format
1260 msgid "Export Type:"
1261 msgstr "匯出類型:"
1262
1263 #. module: web
1264 #. openerp-web
1265 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:406
1266 #, python-format
1267 msgid "Log out"
1268 msgstr "登出"
1269
1270 #. module: web
1271 #. openerp-web
1272 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1090
1273 #, python-format
1274 msgid "Group by: %s"
1275 msgstr "群組條件: %s"
1276
1277 #. module: web
1278 #. openerp-web
1279 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:153
1280 #, python-format
1281 msgid "No data provided."
1282 msgstr "沒有提供資料"
1283
1284 #. module: web
1285 #. openerp-web
1286 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
1287 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1665
1288 #, python-format
1289 msgid "Export"
1290 msgstr "匯出"
1291
1292 #. module: web
1293 #. openerp-web
1294 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:12
1295 #, python-format
1296 msgid "Export To File"
1297 msgstr "匯出至檔案"
1298
1299 #. module: web
1300 #. openerp-web
1301 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1097
1302 #, python-format
1303 msgid "You must choose at least one record."
1304 msgstr "要選擇至少一個紀錄。"
1305
1306 #. module: web
1307 #. openerp-web
1308 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:631
1309 #, python-format
1310 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
1311 msgstr "別離開, <br />仍在載入中..."
1312
1313 #. module: web
1314 #. openerp-web
1315 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:775
1316 #, python-format
1317 msgid "Invalid Search"
1318 msgstr "無效的搜尋"
1319
1320 #. module: web
1321 #. openerp-web
1322 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:980
1323 #, python-format
1324 msgid "Could not find id in dataset"
1325 msgstr "資料集中找不到id"
1326
1327 #. module: web
1328 #. openerp-web
1329 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1707
1330 #, python-format
1331 msgid "Remove All"
1332 msgstr "全部移除"
1333
1334 #. module: web
1335 #. openerp-web
1336 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1340
1337 #, python-format
1338 msgid "Method:"
1339 msgstr "方法:"
1340
1341 #. module: web
1342 #. openerp-web
1343 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1439
1344 #, python-format
1345 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
1346 msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
1347
1348 #. module: web
1349 #. openerp-web
1350 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:397
1351 #, python-format
1352 msgid "The confirmation does not match the password"
1353 msgstr "確認動作並不與密碼相符"
1354
1355 #. module: web
1356 #. openerp-web
1357 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
1358 #, python-format
1359 msgid "Edit Company data"
1360 msgstr "編輯公司資訊"
1361
1362 #. module: web
1363 #. openerp-web
1364 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4886
1365 #, python-format
1366 msgid "Save As..."
1367 msgstr "另存新檔…"
1368
1369 #. module: web
1370 #. openerp-web
1371 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5007
1372 #, python-format
1373 msgid "Could not display the selected image."
1374 msgstr "無法顯示所選影像"
1375
1376 #. module: web
1377 #. openerp-web
1378 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:509
1379 #, python-format
1380 msgid "Database backed up successfully"
1381 msgstr "資料庫備份成功"
1382
1383 #. module: web
1384 #. openerp-web
1385 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1808
1386 #, python-format
1387 msgid ""
1388 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1389 "line during import"
1390 msgstr ""
1391
1392 #. module: web
1393 #. openerp-web
1394 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:394
1395 #, python-format
1396 msgid "99+"
1397 msgstr "99+"
1398
1399 #. module: web
1400 #. openerp-web
1401 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1774
1402 #, python-format
1403 msgid "1. Import a .CSV file"
1404 msgstr "1. 匯入 .CSV 檔"
1405
1406 #. module: web
1407 #. openerp-web
1408 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:644
1409 #, python-format
1410 msgid "No database selected !"
1411 msgstr "無選定之資料庫!"
1412
1413 #. module: web
1414 #. openerp-web
1415 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:180
1416 #, python-format
1417 msgid "(%d records)"
1418 msgstr "(%d 筆)"
1419
1420 #. module: web
1421 #. openerp-web
1422 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:970
1423 #, python-format
1424 msgid "Change default:"
1425 msgstr "變更預設值"
1426
1427 #. module: web
1428 #. openerp-web
1429 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:171
1430 #, python-format
1431 msgid "Original database name:"
1432 msgstr "原始資料庫名稱:"
1433
1434 #. module: web
1435 #. openerp-web
1436 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1869
1437 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1879
1438 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1913
1439 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1938
1440 #, python-format
1441 msgid "is equal to"
1442 msgstr "等於"
1443
1444 #. module: web
1445 #. openerp-web
1446 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1500
1447 #, python-format
1448 msgid "Could not serialize XML"
1449 msgstr "無法序列化 XML"
1450
1451 #. module: web
1452 #. openerp-web
1453 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1619
1454 #, python-format
1455 msgid "Advanced Search"
1456 msgstr "進階搜尋"
1457
1458 #. module: web
1459 #. openerp-web
1460 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:290
1461 #, python-format
1462 msgid "Confirm new master password:"
1463 msgstr "確認新主密碼:"
1464
1465 #. module: web
1466 #. openerp-web
1467 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:634
1468 #, python-format
1469 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1470 msgstr "或許您可以考慮按F5來重新載入應用程式..."
1471
1472 #. module: web
1473 #. openerp-web
1474 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
1475 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2248
1476 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
1477 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:306
1478 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:812
1479 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1376
1480 #, python-format
1481 msgid "Create"
1482 msgstr "建立"
1483
1484 #. module: web
1485 #. openerp-web
1486 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1868
1487 #, python-format
1488 msgid "doesn't contain"
1489 msgstr "不包含"
1490
1491 #. module: web
1492 #. openerp-web
1493 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1785
1494 #, python-format
1495 msgid "Import Options"
1496 msgstr "匯入選項"
1497
1498 #. module: web
1499 #. openerp-web
1500 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2936
1501 #, python-format
1502 msgid "Add %s"
1503 msgstr "新增 %s"
1504
1505 #. module: web
1506 #. openerp-web
1507 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:145
1508 #, python-format
1509 msgid "Admin password:"
1510 msgstr "管理員密碼:"
1511
1512 #. module: web
1513 #. openerp-web
1514 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
1515 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1067
1516 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1394
1517 #, python-format
1518 msgid "Close"
1519 msgstr "關閉"
1520
1521 #. module: web
1522 #. openerp-web
1523 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:632
1524 #, python-format
1525 msgid ""
1526 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
1527 msgstr "您也許不相信, <br />但是程式事實上是在載入中...."
1528
1529 #. module: web
1530 #. openerp-web
1531 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1779
1532 #, python-format
1533 msgid "CSV File:"
1534 msgstr "CSV 檔:"
1535
1536 #. module: web
1537 #. openerp-web
1538 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1741
1539 #, python-format
1540 msgid "Advanced"
1541 msgstr "進階的"
1542
1543 #. module: web
1544 #. openerp-web
1545 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
1546 #, python-format
1547 msgid "Tree"
1548 msgstr "樹狀列表"
1549
1550 #. module: web
1551 #: code:addons/web/controllers/main.py:750
1552 #, python-format
1553 msgid "Could not drop database !"
1554 msgstr "無法刪除資料庫!"
1555
1556 #. module: web
1557 #. openerp-web
1558 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:227
1559 #, python-format
1560 msgid "'%s' is not a correct integer"
1561 msgstr "'%s' 不是正確的整數"
1562
1563 #. module: web
1564 #. openerp-web
1565 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:877
1566 #, python-format
1567 msgid "All users"
1568 msgstr "所有使用者"
1569
1570 #. module: web
1571 #. openerp-web
1572 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1654
1573 #, python-format
1574 msgid "Unknown field %s in domain %s"
1575 msgstr "在領域 %s 中的不知名欄位 %s"
1576
1577 #. module: web
1578 #. openerp-web
1579 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1466
1580 #, python-format
1581 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1582 msgstr ""
1583
1584 #. module: web
1585 #. openerp-web
1586 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1428
1587 #, python-format
1588 msgid "Advanced Search..."
1589 msgstr "進階搜尋..."
1590
1591 #. module: web
1592 #. openerp-web
1593 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:499
1594 #, python-format
1595 msgid "Dropping database"
1596 msgstr "刪除資料庫"
1597
1598 #. module: web
1599 #. openerp-web
1600 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1601 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:445
1602 #, python-format
1603 msgid "Powered by"
1604 msgstr "技術提供"
1605
1606 #. module: web
1607 #. openerp-web
1608 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1380
1609 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:970
1610 #, python-format
1611 msgid "Yes"
1612 msgstr "是"
1613
1614 #. module: web
1615 #. openerp-web
1616 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4871
1617 #, python-format
1618 msgid "There was a problem while uploading your file"
1619 msgstr "在上傳您的檔案時,發生了問題。"
1620
1621 #. module: web
1622 #. openerp-web
1623 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
1624 #, python-format
1625 msgid "XML ID:"
1626 msgstr "XML ID:"
1627
1628 #. module: web
1629 #. openerp-web
1630 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:954
1631 #, python-format
1632 msgid "Size:"
1633 msgstr "大小:"
1634
1635 #. module: web
1636 #. openerp-web
1637 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1824
1638 #, python-format
1639 msgid "--- Don't Import ---"
1640 msgstr "--- 請勿匯入 ---"
1641
1642 #. module: web
1643 #. openerp-web
1644 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1679
1645 #, python-format
1646 msgid "Import-Compatible Export"
1647 msgstr "具備匯入相容性的匯出"
1648
1649 #. module: web
1650 #. openerp-web
1651 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:610
1652 #, python-format
1653 msgid "%d years ago"
1654 msgstr "%d 年以前"
1655
1656 #. module: web
1657 #. openerp-web
1658 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1040
1659 #, python-format
1660 msgid "Unknown m2m command %s"
1661 msgstr "不知名的 m2m 指令 %s"
1662
1663 #. module: web
1664 #. openerp-web
1665 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1068
1666 #, python-format
1667 msgid "Save default"
1668 msgstr "儲存預設值"
1669
1670 #. module: web
1671 #. openerp-web
1672 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:121
1673 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:175
1674 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:264
1675 #, python-format
1676 msgid "New database name:"
1677 msgstr "新資料庫名稱:"
1678
1679 #. module: web
1680 #. openerp-web
1681 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394
1682 #, python-format
1683 msgid "Please enter your new password"
1684 msgstr "請輸入您的新密碼"
1685
1686 #. module: web
1687 #. openerp-web
1688 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4886
1689 #, python-format
1690 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
1691 msgstr "欄位空白,沒有東西可以儲存!"
1692
1693 #. module: web
1694 #. openerp-web
1695 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
1696 #, python-format
1697 msgid "Manage Views"
1698 msgstr "管理檢視"
1699
1700 #. module: web
1701 #. openerp-web
1702 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1801
1703 #, python-format
1704 msgid "Encoding:"
1705 msgstr "編碼:"
1706
1707 #. module: web
1708 #. openerp-web
1709 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1808
1710 #, python-format
1711 msgid "Lines to skip"
1712 msgstr "略過行"
1713
1714 #. module: web
1715 #. openerp-web
1716 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2858
1717 #, python-format
1718 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
1719 msgstr "建立 \"<strong>%s</strong>\""
1720
1721 #. module: web
1722 #. openerp-web
1723 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:361
1724 #, python-format
1725 msgid "Please select fields to save export list..."
1726 msgstr "請選擇欄位以儲存匯出表列...."
1727
1728 #. module: web
1729 #. openerp-web
1730 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
1731 #, python-format
1732 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
1733 msgstr "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. 版權所有."
1734
1735 #. module: web
1736 #. openerp-web
1737 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2346
1738 #, python-format
1739 msgid "This resource is empty"
1740 msgstr "此資源檔為空白"
1741
1742 #. module: web
1743 #. openerp-web
1744 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1689
1745 #, python-format
1746 msgid "Available fields"
1747 msgstr "可提供欄位"
1748
1749 #. module: web
1750 #. openerp-web
1751 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1835
1752 #, python-format
1753 msgid "The import failed due to:"
1754 msgstr "匯入失敗,原因為:"
1755
1756 #. module: web
1757 #. openerp-web
1758 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:812
1759 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
1760 #, python-format
1761 msgid "JS Tests"
1762 msgstr "JS 測試"
1763
1764 #. module: web
1765 #. openerp-web
1766 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1750
1767 #, python-format
1768 msgid "Save as:"
1769 msgstr "另存為:"
1770
1771 #. module: web
1772 #. openerp-web
1773 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:927
1774 #, python-format
1775 msgid "Filter on: %s"
1776 msgstr "以 %s 進行篩選"
1777
1778 #. module: web
1779 #. openerp-web
1780 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2904
1781 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3757
1782 #, python-format
1783 msgid "Create: "
1784 msgstr "建立: "
1785
1786 #. module: web
1787 #. openerp-web
1788 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
1789 #, python-format
1790 msgid "View Fields"
1791 msgstr "檢視欄位"
1792
1793 #. module: web
1794 #. openerp-web
1795 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:330
1796 #, python-format
1797 msgid "Confirm New Password:"
1798 msgstr "確認新密碼:"
1799
1800 #. module: web
1801 #. openerp-web
1802 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:575
1803 #, python-format
1804 msgid "Do you really want to remove these records?"
1805 msgstr "您真的要刪除這些記錄嗎?"
1806
1807 #. module: web
1808 #. openerp-web
1809 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:958
1810 #, python-format
1811 msgid "Context:"
1812 msgstr ""
1813
1814 #. module: web
1815 #. openerp-web
1816 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1933
1817 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1960
1818 #, python-format
1819 msgid "is"
1820 msgstr "是"
1821
1822 #. module: web
1823 #. openerp-web
1824 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
1825 #, python-format
1826 msgid "Export Data"
1827 msgstr "匯出資料"
1828
1829 #. module: web
1830 #. openerp-web
1831 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:962
1832 #, python-format
1833 msgid "Domain:"
1834 msgstr "領域:"
1835
1836 #. module: web
1837 #. openerp-web
1838 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:834
1839 #, python-format
1840 msgid "Default:"
1841 msgstr "預設值:"
1842
1843 #. module: web
1844 #. openerp-web
1845 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1846 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:446
1847 #, python-format
1848 msgid "OpenERP"
1849 msgstr "OpenERP"
1850
1851 #. module: web
1852 #. openerp-web
1853 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
1854 #, python-format
1855 msgid "Stop"
1856 msgstr "停止"
1857
1858 #. module: web
1859 #. openerp-web
1860 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
1861 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
1862 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:225
1863 #, python-format
1864 msgid "Database:"
1865 msgstr "資料庫:"
1866
1867 #. module: web
1868 #. openerp-web
1869 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1183
1870 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1240
1871 #, python-format
1872 msgid "Uploading ..."
1873 msgstr "上載 ..."
1874
1875 #. module: web
1876 #. openerp-web
1877 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1853
1878 #, python-format
1879 msgid "Name:"
1880 msgstr "名稱:"
1881
1882 #. module: web
1883 #. openerp-web
1884 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1058
1885 #, python-format
1886 msgid "About"
1887 msgstr "關於本軟體"
1888
1889 #. module: web
1890 #. openerp-web
1891 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1431
1892 #, python-format
1893 msgid "Search Again"
1894 msgstr "再次搜尋"
1895
1896 #. module: web
1897 #. openerp-web
1898 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1455
1899 #, python-format
1900 msgid "-- Filters --"
1901 msgstr "-- 篩選 --"
1902
1903 #. module: web
1904 #. openerp-web
1905 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1230
1906 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1232
1907 #, python-format
1908 msgid "Clear"
1909 msgstr "清除"
1910
1911 #. module: web
1912 #. openerp-web
1913 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1680
1914 #, python-format
1915 msgid "Export all Data"
1916 msgstr "匯出所有資料"
1917
1918 #. module: web
1919 #. openerp-web
1920 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1334
1921 #, python-format
1922 msgid ""
1923 "Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
1924 "the list view."
1925 msgstr "以欄位 '%s' 分組是不可能的,因為該欄位並未在列表式檢視中出現。"
1926
1927 #. module: web
1928 #. openerp-web
1929 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537
1930 #, python-format
1931 msgid "Set Defaults"
1932 msgstr "設為預設值"
1933
1934 #. module: web
1935 #. openerp-web
1936 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1670
1937 #, python-format
1938 msgid ""
1939 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
1940 "a CSV file.\n"
1941 "            You can export all data or only the fields that can be "
1942 "reimported after modification."
1943 msgstr ""
1944
1945 #. module: web
1946 #. openerp-web
1947 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:321
1948 #, python-format
1949 msgid "The record could not be found in the database."
1950 msgstr "資料庫中找不到該筆記錄。"
1951
1952 #. module: web
1953 #. openerp-web
1954 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1472
1955 #, python-format
1956 msgid "Filter Name:"
1957 msgstr "篩選名稱:"
1958
1959 #. module: web
1960 #. openerp-web
1961 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:946
1962 #, python-format
1963 msgid "Type:"
1964 msgstr "類型:"
1965
1966 #. module: web
1967 #. openerp-web
1968 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:538
1969 #, python-format
1970 msgid "Incorrect super-administrator password"
1971 msgstr "錯誤的超級管理員密碼"
1972
1973 #. module: web
1974 #. openerp-web
1975 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:942
1976 #, python-format
1977 msgid "Object:"
1978 msgstr "物件:"
1979
1980 #. module: web
1981 #. openerp-web
1982 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:292
1983 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:326
1984 #, python-format
1985 msgid "Loading"
1986 msgstr "正在載入"
1987
1988 #. module: web
1989 #. openerp-web
1990 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:609
1991 #, python-format
1992 msgid "about a year ago"
1993 msgstr "大約一年前"
1994
1995 #. module: web
1996 #. openerp-web
1997 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870
1998 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1880
1999 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1914
2000 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1939
2001 #, python-format
2002 msgid "is not equal to"
2003 msgstr "不等於"
2004
2005 #. module: web
2006 #. openerp-web
2007 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5036
2008 #, python-format
2009 msgid ""
2010 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2011 "'ir.attachment' model."
2012 msgstr ""
2013
2014 #. module: web
2015 #. openerp-web
2016 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:604
2017 #, python-format
2018 msgid "%d hours ago"
2019 msgstr "%d 個小時前"
2020
2021 #. module: web
2022 #. openerp-web
2023 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4206
2024 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4335
2025 #, python-format
2026 msgid "Add: "
2027 msgstr "新增: "
2028
2029 #. module: web
2030 #. openerp-web
2031 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
2032 #, python-format
2033 msgid "Quick Add"
2034 msgstr "快速新增"
2035
2036 #. module: web
2037 #. openerp-web
2038 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1805
2039 #, python-format
2040 msgid "Latin 1"
2041 msgstr ""
2042
2043 #. module: web
2044 #. openerp-web
2045 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:260
2046 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:269
2047 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:449
2048 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:792
2049 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:572
2050 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1923
2051 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1752
2052 #, python-format
2053 msgid "Ok"
2054 msgstr "確定"
2055
2056 #. module: web
2057 #. openerp-web
2058 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1162
2059 #, python-format
2060 msgid "Uploading..."
2061 msgstr "正在上傳..."
2062
2063 #. module: web
2064 #. openerp-web
2065 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:125
2066 #, python-format
2067 msgid "Load Demonstration data:"
2068 msgstr "載入展示資料:"
2069
2070 #. module: web
2071 #. openerp-web
2072 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:615
2073 #, python-format
2074 msgid "Created by :"
2075 msgstr "建立者:"
2076
2077 #. module: web
2078 #. openerp-web
2079 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
2080 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
2081 #, python-format
2082 msgid "'%s' is not a valid datetime"
2083 msgstr "'%s' 不是有效的日期時間"
2084
2085 #. module: web
2086 #. openerp-web
2087 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
2088 #, python-format
2089 msgid "File:"
2090 msgstr "檔案:"
2091
2092 #. module: web
2093 #. openerp-web
2094 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1882
2095 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1916
2096 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1941
2097 #, python-format
2098 msgid "less than"
2099 msgstr "小於"
2100
2101 #. module: web
2102 #. openerp-web
2103 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:687
2104 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1097
2105 #, python-format
2106 msgid "Warning"
2107 msgstr "警告"
2108
2109 #. module: web
2110 #. openerp-web
2111 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:547
2112 #, python-format
2113 msgid "Edit SearchView"
2114 msgstr "編輯搜尋檢視"
2115
2116 #. module: web
2117 #. openerp-web
2118 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1975
2119 #, python-format
2120 msgid "is true"
2121 msgstr "為真"
2122
2123 #. module: web
2124 #. openerp-web
2125 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3909
2126 #, python-format
2127 msgid "Add an item"
2128 msgstr "新增項目"
2129
2130 #. module: web
2131 #. openerp-web
2132 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1603
2133 #, python-format
2134 msgid "Save current filter"
2135 msgstr "儲存目前篩選條件"
2136
2137 #. module: web
2138 #. openerp-web
2139 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1915
2140 #, python-format
2141 msgid "Confirm"
2142 msgstr "確認"
2143
2144 #. module: web
2145 #. openerp-web
2146 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:126
2147 #, python-format
2148 msgid "Please enter save field list name"
2149 msgstr "請輸入儲存欄位列表名稱"
2150
2151 #. module: web
2152 #. openerp-web
2153 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2206
2154 #, python-format
2155 msgid "Download \"%s\""
2156 msgstr "下載 \"%s\""
2157
2158 #. module: web
2159 #. openerp-web
2160 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:326
2161 #, python-format
2162 msgid "New"
2163 msgstr "新增"
2164
2165 #. module: web
2166 #. openerp-web
2167 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1767
2168 #, python-format
2169 msgid "Can't convert value %s to context"
2170 msgstr ""
2171
2172 #. module: web
2173 #. openerp-web
2174 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:807
2175 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
2176 #, python-format
2177 msgid "Fields View Get"
2178 msgstr ""
2179
2180 #. module: web
2181 #. openerp-web
2182 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:149
2183 #, python-format
2184 msgid "Confirm password:"
2185 msgstr "確認密碼:"
2186
2187 #. module: web
2188 #. openerp-web
2189 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1883
2190 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1917
2191 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1942
2192 #, python-format
2193 msgid "greater or equal than"
2194 msgstr "大於或等於"
2195
2196 #. module: web
2197 #. openerp-web
2198 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1321
2199 #, python-format
2200 msgid "Button"
2201 msgstr "按鈕"
2202
2203 #. module: web
2204 #. openerp-web
2205 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
2206 #, python-format
2207 msgid "OpenERP is a trademark of the"
2208 msgstr "OpenERP 商標屬於"
2209
2210 #. module: web
2211 #. openerp-web
2212 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:374
2213 #, python-format
2214 msgid "Please select fields to export..."
2215 msgstr "請選擇匯出欄位..."
2216
2217 #. module: web
2218 #. openerp-web
2219 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:286
2220 #, python-format
2221 msgid "New master password:"
2222 msgstr "新主密碼:"
2223
2224 #. module: web
2225 #. openerp-web
2226 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1976
2227 #, python-format
2228 msgid "is false"
2229 msgstr "為否(false)"
2230
2231 #. module: web
2232 #. openerp-web
2233 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:404
2234 #, python-format
2235 msgid "About OpenERP"
2236 msgstr "有關 OpenERP"
2237
2238 #. module: web
2239 #. openerp-web
2240 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:297
2241 #, python-format
2242 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
2243 msgstr "'%s' 不是正確的日期, 日期時間或時間"
2244
2245 #. module: web
2246 #: code:addons/web/controllers/main.py:1264
2247 #, python-format
2248 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
2249 msgstr ""
2250
2251 #. module: web
2252 #. openerp-web
2253 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
2254 #, python-format
2255 msgid "Database Management"
2256 msgstr "資料庫管理"
2257
2258 #. module: web
2259 #. openerp-web
2260 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5007
2261 #, python-format
2262 msgid "Image"
2263 msgstr "影像"
2264
2265 #. module: web
2266 #. openerp-web
2267 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
2268 #, python-format
2269 msgid "Manage Databases"
2270 msgstr "管理資料庫"
2271
2272 #. module: web
2273 #. openerp-web
2274 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:765
2275 #, python-format
2276 msgid "Evaluation Error"
2277 msgstr "評估錯誤"
2278
2279 #. module: web
2280 #. openerp-web
2281 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1283
2282 #, python-format
2283 msgid "not a valid integer"
2284 msgstr "並非有效整數"
2285
2286 #. module: web
2287 #. openerp-web
2288 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:337
2289 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:776
2290 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:816
2291 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1376
2292 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1384
2293 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
2294 #, python-format
2295 msgid "or"
2296 msgstr "或"
2297
2298 #. module: web
2299 #. openerp-web
2300 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1381
2301 #, python-format
2302 msgid "No"
2303 msgstr "否"
2304
2305 #. module: web
2306 #. openerp-web
2307 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:309
2308 #, python-format
2309 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
2310 msgstr "'%s' 無法轉換成日期、日期時間或時間"
2311
2312 #. module: web
2313 #. openerp-web
2314 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
2315 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:161
2316 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
2317 #, python-format
2318 msgid "Duplicate"
2319 msgstr "製作複本"
2320
2321 #. module: web
2322 #. openerp-web
2323 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:777
2324 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:817
2325 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1391
2326 #, python-format
2327 msgid "Discard"
2328 msgstr "捨棄"
2329
2330 #. module: web
2331 #. openerp-web
2332 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1624
2333 #, python-format
2334 msgid "Add a condition"
2335 msgstr "新增條件"
2336
2337 #. module: web
2338 #. openerp-web
2339 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:629
2340 #, python-format
2341 msgid "Still loading..."
2342 msgstr "仍在下載中..."
2343
2344 #. module: web
2345 #. openerp-web
2346 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:818
2347 #, python-format
2348 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2349 msgstr "欄位 %(fieldname)s 的不正確數值: [%(value)s] 是 %(message)s"
2350
2351 #. module: web
2352 #. openerp-web
2353 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3805
2354 #, python-format
2355 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2356 msgstr "在一項行動被使用之前,一對多的紀錄必須被儲存"
2357
2358 #. module: web
2359 #. openerp-web
2360 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:509
2361 #, python-format
2362 msgid "Backed"
2363 msgstr ""
2364
2365 #. module: web
2366 #. openerp-web
2367 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1610
2368 #, python-format
2369 msgid "Use by default"
2370 msgstr "使用預設值"
2371
2372 #. module: web
2373 #. openerp-web
2374 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1348
2375 #, python-format
2376 msgid "%s (%d)"
2377 msgstr "%s (%d)"
2378
2379 #. module: web
2380 #. openerp-web
2381 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:775
2382 #, python-format
2383 msgid "triggered from search view"
2384 msgstr "從搜尋檢視中觸發"
2385
2386 #. module: web
2387 #. openerp-web
2388 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:978
2389 #, python-format
2390 msgid "Filter"
2391 msgstr "篩選器"
2392
2393 #. module: web
2394 #. openerp-web
2395 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:950
2396 #, python-format
2397 msgid "Widget:"
2398 msgstr "小工具"
2399
2400 #. module: web
2401 #. openerp-web
2402 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:548
2403 #, python-format
2404 msgid "Edit Action"
2405 msgstr "編輯動作"
2406
2407 #. module: web
2408 #. openerp-web
2409 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
2410 #, python-format
2411 msgid "ID:"
2412 msgstr "編號:"
2413
2414 #. module: web
2415 #. openerp-web
2416 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:870
2417 #, python-format
2418 msgid "Only you"
2419 msgstr "只有您"
2420
2421 #. module: web
2422 #. openerp-web
2423 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
2424 #, python-format
2425 msgid "Edit Workflow"
2426 msgstr "編輯流程"
2427
2428 #. module: web
2429 #. openerp-web
2430 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1171
2431 #, python-format
2432 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
2433 msgstr "您確定要刪除這附加檔嗎?"
2434
2435 #. module: web
2436 #. openerp-web
2437 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:840
2438 #, python-format
2439 msgid "Technical Translation"
2440 msgstr "技術性翻譯"
2441
2442 #. module: web
2443 #. openerp-web
2444 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:938
2445 #, python-format
2446 msgid "Field:"
2447 msgstr "欄位:"
2448
2449 #. module: web
2450 #. openerp-web
2451 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:620
2452 #, python-format
2453 msgid "Modified by :"
2454 msgstr "修改者:"
2455
2456 #. module: web
2457 #. openerp-web
2458 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:499
2459 #, python-format
2460 msgid "The database %s has been dropped"
2461 msgstr "資料庫 %s 已被刪除"
2462
2463 #. module: web
2464 #. openerp-web
2465 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:460
2466 #, python-format
2467 msgid "User's timezone"
2468 msgstr "使用者的時區"
2469
2470 #. module: web
2471 #. openerp-web
2472 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:284
2473 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1168
2474 #, python-format
2475 msgid "Client Error"
2476 msgstr "客戶端的錯誤"
2477
2478 #. module: web
2479 #. openerp-web
2480 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:998
2481 #, python-format
2482 msgid "Print"
2483 msgstr "列印"
2484
2485 #. module: web
2486 #. openerp-web
2487 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1331
2488 #, python-format
2489 msgid "Special:"
2490 msgstr "特殊的:"
2491
2492 #. module: web
2493 #: code:addons/web/controllers/main.py:834
2494 #, python-format
2495 msgid ""
2496 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2497 msgstr "您提供的舊密碼是錯誤的,您的密碼並未變更。"
2498
2499 #. module: web
2500 #. openerp-web
2501 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
2502 #, python-format
2503 msgid "Creation User:"
2504 msgstr "建立的使用者:"
2505
2506 #. module: web
2507 #. openerp-web
2508 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:769
2509 #, python-format
2510 msgid "Do you really want to delete this record?"
2511 msgstr "您確定要刪除這項記錄?"
2512
2513 #. module: web
2514 #. openerp-web
2515 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1385
2516 #, python-format
2517 msgid "Save & Close"
2518 msgstr "儲存並關閉"
2519
2520 #. module: web
2521 #. openerp-web
2522 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2845
2523 #, python-format
2524 msgid "Search More..."
2525 msgstr "搜尋更多..."
2526
2527 #. module: web
2528 #. openerp-web
2529 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
2530 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:311
2531 #, python-format
2532 msgid "Password"
2533 msgstr "密碼"
2534
2535 #. module: web
2536 #. openerp-web
2537 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:546
2538 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:809
2539 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1178
2540 #, python-format
2541 msgid "Edit"
2542 msgstr "編輯"
2543
2544 #. module: web
2545 #. openerp-web
2546 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1706
2547 #, python-format
2548 msgid "Remove"
2549 msgstr "移除"
2550
2551 #. module: web
2552 #. openerp-web
2553 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1062
2554 #, python-format
2555 msgid "Select date"
2556 msgstr "選擇日期"
2557
2558 #. module: web
2559 #. openerp-web
2560 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1249
2561 #, python-format
2562 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2563 msgstr "以: %(value)s 搜尋 %(field)s"
2564
2565 #. module: web
2566 #. openerp-web
2567 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1277
2568 #, python-format
2569 msgid "Delete this file"
2570 msgstr "刪除此檔案"
2571
2572 #. module: web
2573 #. openerp-web
2574 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
2575 #, python-format
2576 msgid "Create Database"
2577 msgstr "建立資料庫"
2578
2579 #. module: web
2580 #. openerp-web
2581 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
2582 #, python-format
2583 msgid "GNU Affero General Public License"
2584 msgstr ""
2585
2586 #. module: web
2587 #. openerp-web
2588 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
2589 #, python-format
2590 msgid "Separator:"
2591 msgstr "分隔符號:"
2592
2593 #. module: web
2594 #. openerp-web
2595 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
2596 #, python-format
2597 msgid "Back to Login"
2598 msgstr "返回登入畫面"
2599
2600 #. module: web
2601 #. openerp-web
2602 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1662
2603 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1454
2604 #, python-format
2605 msgid "Filters"
2606 msgstr "篩選器"