6ff6e03f56fb841c2908aaf9a350dd76b7f7d15a
[odoo/odoo.git] / addons / web / i18n / zh_TW.po
1 # Chinese (Traditional) translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-12-29 15:08+0000\n"
12 "Last-Translator: Andy Cheng <andy@dobtor.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:52+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
19
20 #. module: web
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:147
23 #, python-format
24 msgid "Default language:"
25 msgstr "預設語言:"
26
27 #. module: web
28 #. openerp-web
29 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:592
30 #, python-format
31 msgid "%d minutes ago"
32 msgstr "%d 分鐘前"
33
34 #. module: web
35 #. openerp-web
36 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:620
37 #, python-format
38 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
39 msgstr "載入中... <br />請稍後"
40
41 #. module: web
42 #. openerp-web
43 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1999
44 #, python-format
45 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
46 msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
47
48 #. module: web
49 #. openerp-web
50 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2061
51 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2097
52 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2124
53 #, python-format
54 msgid "less or equal than"
55 msgstr "小於或等於"
56
57 #. module: web
58 #. openerp-web
59 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
60 #, python-format
61 msgid ""
62 "Fill in this form to create an OpenERP database. You can\n"
63 "                    create databases for different companies or for "
64 "different\n"
65 "                    goals (testing, production). Once the database is "
66 "created,\n"
67 "                    you will be able to install your first application."
68 msgstr ""
69
70 #. module: web
71 #. openerp-web
72 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:126
73 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
74 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
75 #, python-format
76 msgid "Master password:"
77 msgstr "主密碼:"
78
79 #. module: web
80 #. openerp-web
81 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:292
82 #, python-format
83 msgid "Change Master Password"
84 msgstr "變更主要密碼"
85
86 #. module: web
87 #. openerp-web
88 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2439
89 #, python-format
90 msgid "Today"
91 msgstr "今天"
92
93 #. module: web
94 #. openerp-web
95 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:513
96 #, python-format
97 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
98 msgstr "您確定要刪除資料庫: %s ?"
99
100 #. module: web
101 #. openerp-web
102 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1502
103 #, python-format
104 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
105 msgstr "搜尋 %(field)s 在: %(value)s"
106
107 #. module: web
108 #. openerp-web
109 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:559
110 #, python-format
111 msgid "Access Denied"
112 msgstr "拒絕存取"
113
114 #. module: web
115 #. openerp-web
116 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2462
117 #, python-format
118 msgid "Now"
119 msgstr "現在"
120
121 #. module: web
122 #. openerp-web
123 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:593
124 #, python-format
125 msgid "about an hour ago"
126 msgstr "約一小時前"
127
128 #. module: web
129 #. openerp-web
130 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2446
131 #, python-format
132 msgid "Week of the year"
133 msgstr ""
134
135 #. module: web
136 #. openerp-web
137 #: code:addons/web/controllers/main.py:811
138 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:536
139 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:234
140 #, python-format
141 msgid "Backup Database"
142 msgstr "備用資料庫"
143
144 #. module: web
145 #. openerp-web
146 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:518
147 #, python-format
148 msgid "%(view_type)s view"
149 msgstr "%(view_type)s 檢視"
150
151 #. module: web
152 #. openerp-web
153 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
154 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
155 #, python-format
156 msgid "'%s' is not a valid date"
157 msgstr "‘%s’不是有效的日期"
158
159 #. module: web
160 #. openerp-web
161 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2437
162 #, python-format
163 msgid "Next>"
164 msgstr ""
165
166 #. module: web
167 #. openerp-web
168 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
169 #, python-format
170 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
171 msgstr "無法匯入檔案的預覽:"
172
173 #. module: web
174 #. openerp-web
175 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:410
176 #, python-format
177 msgid "Please enter your previous password"
178 msgstr "請輸入先前的密碼"
179
180 #. module: web
181 #. openerp-web
182 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:591
183 #, python-format
184 msgid "about a minute ago"
185 msgstr "約一分鐘前"
186
187 #. module: web
188 #: code:addons/web/controllers/main.py:869
189 #, python-format
190 msgid "You cannot leave any password empty."
191 msgstr "密碼不能為空白"
192
193 #. module: web
194 #. openerp-web
195 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:732
196 #, python-format
197 msgid "Invalid username or password"
198 msgstr "無效的帳號或密碼"
199
200 #. module: web
201 #. openerp-web
202 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:224
203 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
204 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:278
205 #, python-format
206 msgid "Master Password:"
207 msgstr "主密碼:"
208
209 #. module: web
210 #. openerp-web
211 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1245
212 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1402
213 #, python-format
214 msgid "Select"
215 msgstr "選取"
216
217 #. module: web
218 #. openerp-web
219 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:571
220 #, python-format
221 msgid "Database restored successfully"
222 msgstr "資料庫儲存成功"
223
224 #. module: web
225 #. openerp-web
226 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:437
227 #, python-format
228 msgid "Version"
229 msgstr "版本"
230
231 #. module: web
232 #. openerp-web
233 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:592
234 #, python-format
235 msgid "Latest Modification Date:"
236 msgstr "最後修改日期:"
237
238 #. module: web
239 #. openerp-web
240 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1566
241 #, python-format
242 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
243 msgstr "多對一搜尋欄位目前不能處理多項預設值"
244
245 #. module: web
246 #. openerp-web
247 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1241
248 #, python-format
249 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
250 msgstr "小工具的型態 '%s' 並未被實作"
251
252 #. module: web
253 #. openerp-web
254 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:134
255 #, python-format
256 msgid "e.g. mycompany"
257 msgstr ""
258
259 #. module: web
260 #. openerp-web
261 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:793
262 #, python-format
263 msgid "The form's data can not be discarded"
264 msgstr "表格的資料無法忽略"
265
266 #. module: web
267 #. openerp-web
268 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
269 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
270 #, python-format
271 msgid "Form"
272 msgstr "表單"
273
274 #. module: web
275 #. openerp-web
276 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1352
277 #, python-format
278 msgid "(no string)"
279 msgstr "(no string)"
280
281 #. module: web
282 #. openerp-web
283 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:286
284 #, python-format
285 msgid "'%s' is not a correct time"
286 msgstr "'%s' 並非正確的時間"
287
288 #. module: web
289 #. openerp-web
290 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1401
291 #, python-format
292 msgid "not a valid number"
293 msgstr "不是有效的數值"
294
295 #. module: web
296 #. openerp-web
297 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:343
298 #, python-format
299 msgid "New Password:"
300 msgstr "新密碼:"
301
302 #. module: web
303 #. openerp-web
304 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:632
305 #, python-format
306 msgid "Attachment :"
307 msgstr "附件:"
308
309 #. module: web
310 #. openerp-web
311 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1712
312 #, python-format
313 msgid "Fields to export"
314 msgstr "要匯出欄位"
315
316 #. module: web
317 #. openerp-web
318 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1350
319 #, python-format
320 msgid "Undefined"
321 msgstr "未定義"
322
323 #. module: web
324 #. openerp-web
325 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
326 #, python-format
327 msgid "File Upload"
328 msgstr "上傳檔案"
329
330 #. module: web
331 #. openerp-web
332 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:597
333 #, python-format
334 msgid "about a month ago"
335 msgstr "大約一個月前"
336
337 #. module: web
338 #. openerp-web
339 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1618
340 #, python-format
341 msgid "Custom Filters"
342 msgstr "客製化篩選器"
343
344 #. module: web
345 #. openerp-web
346 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1364
347 #, python-format
348 msgid "Button Type:"
349 msgstr "按鈕型態"
350
351 #. module: web
352 #. openerp-web
353 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
354 #, python-format
355 msgid "OpenERP SA Company"
356 msgstr "OpenERP SA 公司"
357
358 #. module: web
359 #. openerp-web
360 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1663
361 #, python-format
362 msgid "Custom Filter"
363 msgstr "自訂篩選"
364
365 #. module: web
366 #. openerp-web
367 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:177
368 #, python-format
369 msgid "Duplicate Database"
370 msgstr "複製資料庫"
371
372 #. module: web
373 #. openerp-web
374 #: code:addons/web/controllers/main.py:832
375 #: code:addons/web/controllers/main.py:833
376 #: code:addons/web/controllers/main.py:869
377 #: code:addons/web/controllers/main.py:871
378 #: code:addons/web/controllers/main.py:877
379 #: code:addons/web/controllers/main.py:878
380 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:823
381 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:294
382 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:354
383 #, python-format
384 msgid "Change Password"
385 msgstr "變更密碼"
386
387 #. module: web
388 #. openerp-web
389 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3528
390 #, python-format
391 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
392 msgstr "檢視型態 '%s' 在一對多中並不支援。"
393
394 #. module: web
395 #. openerp-web
396 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:189
397 #, python-format
398 msgid "Original database name:"
399 msgstr "原始資料庫名稱:"
400
401 #. module: web
402 #. openerp-web
403 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5082
404 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2204
405 #, python-format
406 msgid "Download"
407 msgstr "下載"
408
409 #. module: web
410 #. openerp-web
411 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:270
412 #, python-format
413 msgid "'%s' is not a correct datetime"
414 msgstr "'%s' 並非正確的日期時間"
415
416 #. module: web
417 #. openerp-web
418 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:432
419 #, python-format
420 msgid "Group"
421 msgstr "群組"
422
423 #. module: web
424 #. openerp-web
425 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2445
426 #, python-format
427 msgid "Wk"
428 msgstr ""
429
430 #. module: web
431 #. openerp-web
432 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:949
433 #, python-format
434 msgid "Unhandled widget"
435 msgstr ""
436
437 #. module: web
438 #. openerp-web
439 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1004
440 #, python-format
441 msgid "Selection:"
442 msgstr "選擇:"
443
444 #. module: web
445 #. openerp-web
446 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:881
447 #, python-format
448 msgid "The following fields are invalid:"
449 msgstr "下列欄位為無效:"
450
451 #. module: web
452 #: code:addons/web/controllers/main.py:890
453 #, python-format
454 msgid "Languages"
455 msgstr "語言"
456
457 #. module: web
458 #. openerp-web
459 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2438
460 #, python-format
461 msgid "Show the next month"
462 msgstr "顯示下個月"
463
464 #. module: web
465 #. openerp-web
466 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1298
467 #, python-format
468 msgid "...Upload in progress..."
469 msgstr "...資料上傳中..."
470
471 #. module: web
472 #. openerp-web
473 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1789
474 #, python-format
475 msgid "Import"
476 msgstr "匯入"
477
478 #. module: web
479 #. openerp-web
480 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
481 #, python-format
482 msgid "Could not restore the database"
483 msgstr "資料庫無法回復"
484
485 #. module: web
486 #. openerp-web
487 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4982
488 #, python-format
489 msgid "File upload"
490 msgstr "檔案上傳"
491
492 #. module: web
493 #. openerp-web
494 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3925
495 #, python-format
496 msgid "Action Button"
497 msgstr "動作按鈕"
498
499 #. module: web
500 #. openerp-web
501 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
502 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1493
503 #, python-format
504 msgid "Manage Filters"
505 msgstr "管理篩選"
506
507 #. module: web
508 #. openerp-web
509 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2042
510 #, python-format
511 msgid "contains"
512 msgstr "包含"
513
514 #. module: web
515 #. openerp-web
516 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:623
517 #, python-format
518 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
519 msgstr "喝杯咖啡休息一下吧,<br />因為還在載入中..."
520
521 #. module: web
522 #. openerp-web
523 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
524 #, python-format
525 msgid "Activate the developer mode"
526 msgstr "啟動開發者模式"
527
528 #. module: web
529 #. openerp-web
530 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:341
531 #, python-format
532 msgid "Loading (%d)"
533 msgstr "載入(%d)"
534
535 #. module: web
536 #. openerp-web
537 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1216
538 #, python-format
539 msgid "GroupBy"
540 msgstr "分組"
541
542 #. module: web
543 #. openerp-web
544 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699
545 #, python-format
546 msgid "You must select at least one record."
547 msgstr "您必須選擇至少一筆紀錄。"
548
549 #. module: web
550 #. openerp-web
551 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:557
552 #, python-format
553 msgid "View Log (perm_read)"
554 msgstr "檢視日誌 (perm_read)"
555
556 #. module: web
557 #. openerp-web
558 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1071
559 #, python-format
560 msgid "Set Default"
561 msgstr "設定為預設值"
562
563 #. module: web
564 #. openerp-web
565 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1000
566 #, python-format
567 msgid "Relation:"
568 msgstr "關聯"
569
570 #. module: web
571 #. openerp-web
572 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:590
573 #, python-format
574 msgid "less than a minute ago"
575 msgstr "不到一分鐘前"
576
577 #. module: web
578 #. openerp-web
579 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2453
580 #, python-format
581 msgid "Select a date"
582 msgstr "請選擇日期"
583
584 #. module: web
585 #. openerp-web
586 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:873
587 #, python-format
588 msgid "Condition:"
589 msgstr "條件:"
590
591 #. module: web
592 #. openerp-web
593 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2458
594 #, python-format
595 msgid "Time"
596 msgstr ""
597
598 #. module: web
599 #. openerp-web
600 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1709
601 #, python-format
602 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
603 msgstr ""
604
605 #. module: web
606 #. openerp-web
607 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:246
608 #, python-format
609 msgid "'%s' is not a correct float"
610 msgstr "'%s' 並非正確的浮點數值"
611
612 #. module: web
613 #. openerp-web
614 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:571
615 #, python-format
616 msgid "Restored"
617 msgstr "回復"
618
619 #. module: web
620 #. openerp-web
621 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:409
622 #, python-format
623 msgid "%d-%d of %d"
624 msgstr "%d 的 %d-%d"
625
626 #. module: web
627 #. openerp-web
628 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2955
629 #, python-format
630 msgid "Create and Edit..."
631 msgstr "建立及編輯"
632
633 #. module: web
634 #. openerp-web
635 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:736
636 #, python-format
637 msgid "Unknown nonliteral type "
638 msgstr ""
639
640 #. module: web
641 #. openerp-web
642 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2144
643 #, python-format
644 msgid "is not"
645 msgstr "不是"
646
647 #. module: web
648 #. openerp-web
649 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:572
650 #, python-format
651 msgid "Print Workflow"
652 msgstr "列印工作流程"
653
654 #. module: web
655 #. openerp-web
656 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:413
657 #, python-format
658 msgid "Please confirm your new password"
659 msgstr "請確認新密碼"
660
661 #. module: web
662 #. openerp-web
663 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1825
664 #, python-format
665 msgid "UTF-8"
666 msgstr "UTF-8"
667
668 #. module: web
669 #. openerp-web
670 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
671 #, python-format
672 msgid "For more information visit"
673 msgstr "更多資訊請至"
674
675 #. module: web
676 #. openerp-web
677 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1880
678 #, python-format
679 msgid "Add All Info..."
680 msgstr "增加全部資訊..."
681
682 #. module: web
683 #. openerp-web
684 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1701
685 #, python-format
686 msgid "Export Formats"
687 msgstr "匯出格式"
688
689 #. module: web
690 #. openerp-web
691 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:996
692 #, python-format
693 msgid "On change:"
694 msgstr "變更:"
695
696 #. module: web
697 #. openerp-web
698 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:939
699 #, python-format
700 msgid "Model %s fields"
701 msgstr "模型 %s 欄位"
702
703 #. module: web
704 #. openerp-web
705 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2046
706 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2062
707 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2098
708 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2125
709 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2145
710 #, python-format
711 msgid "is set"
712 msgstr ""
713
714 #. module: web
715 #. openerp-web
716 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:906
717 #, python-format
718 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
719 msgstr "在已存在的紀錄 %s 設定 'id' 屬性"
720
721 #. module: web
722 #. openerp-web
723 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
724 #, python-format
725 msgid "List"
726 msgstr "列表"
727
728 #. module: web
729 #. openerp-web
730 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2058
731 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2094
732 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2121
733 #, python-format
734 msgid "greater than"
735 msgstr "大於"
736
737 #. module: web
738 #. openerp-web
739 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
740 #, python-format
741 msgid "Changed Password"
742 msgstr "已變更密碼"
743
744 #. module: web
745 #. openerp-web
746 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1492
747 #, python-format
748 msgid "Save Filter"
749 msgstr "儲存篩選"
750
751 #. module: web
752 #. openerp-web
753 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1372
754 #, python-format
755 msgid "Action ID:"
756 msgstr ""
757
758 #. module: web
759 #. openerp-web
760 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:479
761 #, python-format
762 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
763 msgstr "您的使用者偏好的時區和您的瀏覽器的時區不符:"
764
765 #. module: web
766 #. openerp-web
767 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1237
768 #, python-format
769 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
770 msgstr "找不到檢視中指定的欄位 '%s'。"
771
772 #. module: web
773 #. openerp-web
774 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1777
775 #, python-format
776 msgid "Saved exports:"
777 msgstr "已儲存匯出:"
778
779 #. module: web
780 #. openerp-web
781 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
782 #, python-format
783 msgid "Old Password:"
784 msgstr "舊密碼:"
785
786 #. module: web
787 #. openerp-web
788 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
789 #, python-format
790 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
791 msgstr ""
792
793 #. module: web
794 #. openerp-web
795 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
796 #, python-format
797 msgid "The database has been duplicated."
798 msgstr "資料庫已被複製。"
799
800 #. module: web
801 #. openerp-web
802 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1643
803 #, python-format
804 msgid "Apply"
805 msgstr "套用"
806
807 #. module: web
808 #. openerp-web
809 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1414
810 #, python-format
811 msgid "Save & New"
812 msgstr "儲存並新增"
813
814 #. module: web
815 #. openerp-web
816 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2432
817 #, python-format
818 msgid "Erase the current date"
819 msgstr ""
820
821 #. module: web
822 #. openerp-web
823 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1251
824 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1253
825 #, python-format
826 msgid "Save As"
827 msgstr "另存為"
828
829 #. module: web
830 #. openerp-web
831 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
832 #, python-format
833 msgid "Create a New Database"
834 msgstr ""
835
836 #. module: web
837 #. openerp-web
838 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
839 #, python-format
840 msgid "00:00:00"
841 msgstr "00:00:00"
842
843 #. module: web
844 #. openerp-web
845 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:595
846 #, python-format
847 msgid "a day ago"
848 msgstr "一天前"
849
850 #. module: web
851 #. openerp-web
852 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:138
853 #, python-format
854 msgid "Load demonstration data:"
855 msgstr ""
856
857 #. module: web
858 #. openerp-web
859 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1810
860 #, python-format
861 msgid "Does your file have titles?"
862 msgstr "您的檔案有標題嗎?"
863
864 #. module: web
865 #. openerp-web
866 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
867 #, python-format
868 msgid "Unlimited"
869 msgstr "無限制"
870
871 #. module: web
872 #. openerp-web
873 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:788
874 #, python-format
875 msgid ""
876 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
877 "\n"
878 "Are you sure you want to leave this page ?"
879 msgstr "警告,記錄已經被修改,您的變更將會被忽略。"
880
881 #. module: web
882 #. openerp-web
883 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2991
884 #, python-format
885 msgid "Search: "
886 msgstr "搜尋: "
887
888 #. module: web
889 #. openerp-web
890 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
891 #, python-format
892 msgid "Check this box to evaluate OpenERP."
893 msgstr ""
894
895 #. module: web
896 #. openerp-web
897 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:566
898 #, python-format
899 msgid "Technical translation"
900 msgstr "技術性翻譯"
901
902 #. module: web
903 #. openerp-web
904 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1818
905 #, python-format
906 msgid "Delimiter:"
907 msgstr "分隔符號:"
908
909 #. module: web
910 #. openerp-web
911 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:484
912 #, python-format
913 msgid "Browser's timezone"
914 msgstr "瀏覽器的時區"
915
916 #. module: web
917 #. openerp-web
918 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623
919 #, python-format
920 msgid "Filter name"
921 msgstr "篩選器名稱"
922
923 #. module: web
924 #. openerp-web
925 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1490
926 #, python-format
927 msgid "-- Actions --"
928 msgstr ""
929
930 #. module: web
931 #. openerp-web
932 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4262
933 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4423
934 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1435
935 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1726
936 #, python-format
937 msgid "Add"
938 msgstr "添加"
939
940 #. module: web
941 #. openerp-web
942 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
943 #, python-format
944 msgid "1. Import a .CSV file"
945 msgstr "1. 匯入 .CSV 檔"
946
947 #. module: web
948 #. openerp-web
949 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
950 #, python-format
951 msgid "OpenERP.com"
952 msgstr "OpenERP.com"
953
954 #. module: web
955 #. openerp-web
956 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349
957 #, python-format
958 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
959 msgstr "無法傳送電子郵件至無效的電子郵件地址"
960
961 #. module: web
962 #. openerp-web
963 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:658
964 #, python-format
965 msgid "Add..."
966 msgstr "新增..."
967
968 #. module: web
969 #. openerp-web
970 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
971 #, python-format
972 msgid "Preferences"
973 msgstr "偏好設定"
974
975 #. module: web
976 #. openerp-web
977 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1704
978 #, python-format
979 msgid "Only export selection:"
980 msgstr ""
981
982 #. module: web
983 #. openerp-web
984 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:435
985 #, python-format
986 msgid "Wrong on change format: %s"
987 msgstr "變更格式: %s 錯誤"
988
989 #. module: web
990 #. openerp-web
991 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
992 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:203
993 #, python-format
994 msgid "Drop Database"
995 msgstr "刪除資料庫"
996
997 #. module: web
998 #. openerp-web
999 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:30
1000 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1077
1001 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1422
1002 #, python-format
1003 msgid "Close"
1004 msgstr "關閉"
1005
1006 #. module: web
1007 #. openerp-web
1008 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:488
1009 #, python-format
1010 msgid "Click here to change your user's timezone."
1011 msgstr "點擊此處以便變更您的使用者時區"
1012
1013 #. module: web
1014 #. openerp-web
1015 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:988
1016 #, python-format
1017 msgid "Modifiers:"
1018 msgstr "修飾鍵:"
1019
1020 #. module: web
1021 #. openerp-web
1022 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:649
1023 #, python-format
1024 msgid "Delete this attachment"
1025 msgstr "刪除附加檔"
1026
1027 #. module: web
1028 #. openerp-web
1029 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:796
1030 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:837
1031 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1410
1032 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
1033 #, python-format
1034 msgid "Save"
1035 msgstr "儲存"
1036
1037 #. module: web
1038 #. openerp-web
1039 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1074
1040 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370
1041 #, python-format
1042 msgid "More"
1043 msgstr "更多"
1044
1045 #. module: web
1046 #. openerp-web
1047 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
1048 #, python-format
1049 msgid "Username"
1050 msgstr "使用者名稱"
1051
1052 #. module: web
1053 #. openerp-web
1054 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
1055 #, python-format
1056 msgid "Duplicating database"
1057 msgstr "複製資料庫"
1058
1059 #. module: web
1060 #. openerp-web
1061 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
1062 #, python-format
1063 msgid "Password has been changed successfully"
1064 msgstr "密碼變更成功"
1065
1066 #. module: web
1067 #. openerp-web
1068 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379
1069 #, python-format
1070 msgid "Resource Error"
1071 msgstr ""
1072
1073 #. module: web
1074 #. openerp-web
1075 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2459
1076 #, python-format
1077 msgid "Hour"
1078 msgstr ""
1079
1080 #. module: web
1081 #. openerp-web
1082 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
1083 #, python-format
1084 msgid "Debug View#"
1085 msgstr "除錯檢視#"
1086
1087 #. module: web
1088 #. openerp-web
1089 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
1090 #, python-format
1091 msgid "Log in"
1092 msgstr "登入"
1093
1094 #. module: web
1095 #. openerp-web
1096 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
1097 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
1098 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1785
1099 #, python-format
1100 msgid "Delete"
1101 msgstr "刪除"
1102
1103 #. module: web
1104 #. openerp-web
1105 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425
1106 #, python-format
1107 msgid "My OpenERP.com account"
1108 msgstr ""
1109
1110 #. module: web
1111 #. openerp-web
1112 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:774
1113 #, python-format
1114 msgid ""
1115 "Local evaluation failure\n"
1116 "%s\n"
1117 "\n"
1118 "%s"
1119 msgstr ""
1120 "本地評估失敗\n"
1121 "%s\n"
1122 "\n"
1123 "%s"
1124
1125 #. module: web
1126 #. openerp-web
1127 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:367
1128 #, python-format
1129 msgid "Invalid database name"
1130 msgstr "無效的資料庫名稱"
1131
1132 #. module: web
1133 #. openerp-web
1134 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1714
1135 #, python-format
1136 msgid "Save fields list"
1137 msgstr "儲存欄位清單"
1138
1139 #. module: web
1140 #. openerp-web
1141 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
1142 #, python-format
1143 msgid "Start"
1144 msgstr "開始"
1145
1146 #. module: web
1147 #. openerp-web
1148 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:897
1149 #, python-format
1150 msgid "View Log (%s)"
1151 msgstr "檢視日誌(%s)"
1152
1153 #. module: web
1154 #. openerp-web
1155 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:586
1156 #, python-format
1157 msgid "Creation Date:"
1158 msgstr "建立日期:"
1159
1160 #. module: web
1161 #: code:addons/web/controllers/main.py:833
1162 #: code:addons/web/controllers/main.py:878
1163 #, python-format
1164 msgid "Error, password not changed !"
1165 msgstr "錯誤,密碼並未變更!"
1166
1167 #. module: web
1168 #. openerp-web
1169 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4981
1170 #, python-format
1171 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
1172 msgstr "所選檔案其大小超過最大檔案 %s"
1173
1174 #. module: web
1175 #. openerp-web
1176 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2258
1177 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
1178 #, python-format
1179 msgid "View"
1180 msgstr "檢視"
1181
1182 #. module: web
1183 #. openerp-web
1184 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
1185 #, python-format
1186 msgid "Search"
1187 msgstr "搜尋"
1188
1189 #. module: web
1190 #. openerp-web
1191 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2435
1192 #, python-format
1193 msgid "<Prev"
1194 msgstr ""
1195
1196 #. module: web
1197 #. openerp-web
1198 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2450
1199 #, python-format
1200 msgid "Set DD as first week day"
1201 msgstr ""
1202
1203 #. module: web
1204 #. openerp-web
1205 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:120
1206 #, python-format
1207 msgid ""
1208 "By default, the master password is 'admin'. This password\n"
1209 "                    is required to created, delete dump or restore databases."
1210 msgstr ""
1211
1212 #. module: web
1213 #. openerp-web
1214 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:236
1215 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:327
1216 #, python-format
1217 msgid "Backup"
1218 msgstr "備份"
1219
1220 #. module: web
1221 #. openerp-web
1222 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
1223 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
1224 #, python-format
1225 msgid "'%s' is not a valid time"
1226 msgstr "‘%s’ 不是有效的時間"
1227
1228 #. module: web
1229 #. openerp-web
1230 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:278
1231 #, python-format
1232 msgid "'%s' is not a correct date"
1233 msgstr "‘%s’ 不是正確的日期"
1234
1235 #. module: web
1236 #. openerp-web
1237 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:955
1238 #, python-format
1239 msgid "(nolabel)"
1240 msgstr "(nolabel)"
1241
1242 #. module: web
1243 #. openerp-web
1244 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:596
1245 #, python-format
1246 msgid "%d days ago"
1247 msgstr "%d 天以前"
1248
1249 #. module: web
1250 #. openerp-web
1251 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1500
1252 #, python-format
1253 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
1254 msgstr "(會取代所有同名篩選)"
1255
1256 #. module: web
1257 #. openerp-web
1258 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1936
1259 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:356
1260 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1405
1261 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1881
1262 #, python-format
1263 msgid "Cancel"
1264 msgstr "取消"
1265
1266 #. module: web
1267 #. openerp-web
1268 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:672
1269 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:618
1270 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1271 #, python-format
1272 msgid "Loading..."
1273 msgstr "載入..."
1274
1275 #. module: web
1276 #. openerp-web
1277 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:589
1278 #, python-format
1279 msgid "Latest Modification by:"
1280 msgstr "最後更動資料者:"
1281
1282 #. module: web
1283 #. openerp-web
1284 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:492
1285 #, python-format
1286 msgid "Timezone mismatch"
1287 msgstr "時區不匹配"
1288
1289 #. module: web
1290 #. openerp-web
1291 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1663
1292 #, python-format
1293 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
1294 msgstr ""
1295
1296 #. module: web
1297 #. openerp-web
1298 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2436
1299 #, python-format
1300 msgid "Show the previous month"
1301 msgstr ""
1302
1303 #. module: web
1304 #. openerp-web
1305 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:427
1306 #, python-format
1307 msgid "%d / %d"
1308 msgstr "%d / %d"
1309
1310 #. module: web
1311 #. openerp-web
1312 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1803
1313 #, python-format
1314 msgid "2. Check your file format"
1315 msgstr "2. 檢查檔案格式"
1316
1317 #. module: web
1318 #. openerp-web
1319 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1739
1320 #, python-format
1321 msgid "Name"
1322 msgstr "名稱"
1323
1324 #. module: web
1325 #. openerp-web
1326 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1796
1327 #, python-format
1328 msgid ""
1329 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
1330 "       you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
1331 msgstr ""
1332
1333 #. module: web
1334 #. openerp-web
1335 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:598
1336 #, python-format
1337 msgid "%d months ago"
1338 msgstr "%d 個月以前"
1339
1340 #. module: web
1341 #. openerp-web
1342 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:205
1343 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:326
1344 #, python-format
1345 msgid "Drop"
1346 msgstr "捨棄"
1347
1348 #. module: web
1349 #. openerp-web
1350 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1491
1351 #, python-format
1352 msgid "Add Advanced Filter"
1353 msgstr "新增進階篩選器"
1354
1355 #. module: web
1356 #: code:addons/web/controllers/main.py:871
1357 #, python-format
1358 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
1359 msgstr "新密碼與確認密碼必須一致。"
1360
1361 #. module: web
1362 #. openerp-web
1363 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:564
1364 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:266
1365 #, python-format
1366 msgid "Restore Database"
1367 msgstr "回復資料庫"
1368
1369 #. module: web
1370 #. openerp-web
1371 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
1372 #, python-format
1373 msgid "Login"
1374 msgstr "登入"
1375
1376 #. module: web
1377 #. openerp-web
1378 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
1379 #, python-format
1380 msgid "Licenced under the terms of"
1381 msgstr "在條款下授權"
1382
1383 #. module: web
1384 #. openerp-web
1385 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:268
1386 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:328
1387 #, python-format
1388 msgid "Restore"
1389 msgstr "還原"
1390
1391 #. module: web
1392 #. openerp-web
1393 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1695
1394 #, python-format
1395 msgid "Export Type:"
1396 msgstr "匯出類型:"
1397
1398 #. module: web
1399 #. openerp-web
1400 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:428
1401 #, python-format
1402 msgid "Log out"
1403 msgstr "登出"
1404
1405 #. module: web
1406 #. openerp-web
1407 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1192
1408 #, python-format
1409 msgid "Group by: %s"
1410 msgstr "群組條件: %s"
1411
1412 #. module: web
1413 #. openerp-web
1414 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2443
1415 #, python-format
1416 msgid "Show a different month"
1417 msgstr ""
1418
1419 #. module: web
1420 #. openerp-web
1421 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:154
1422 #, python-format
1423 msgid "No data provided."
1424 msgstr "沒有提供資料"
1425
1426 #. module: web
1427 #. openerp-web
1428 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
1429 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1683
1430 #, python-format
1431 msgid "Export"
1432 msgstr "匯出"
1433
1434 #. module: web
1435 #. openerp-web
1436 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:31
1437 #, python-format
1438 msgid "Export To File"
1439 msgstr "匯出至檔案"
1440
1441 #. module: web
1442 #. openerp-web
1443 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
1444 #, python-format
1445 msgid "You must choose at least one record."
1446 msgstr "要選擇至少一個紀錄。"
1447
1448 #. module: web
1449 #. openerp-web
1450 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:621
1451 #, python-format
1452 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
1453 msgstr "別離開, <br />仍在載入中..."
1454
1455 #. module: web
1456 #. openerp-web
1457 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
1458 #, python-format
1459 msgid "Invalid Search"
1460 msgstr "無效的搜尋"
1461
1462 #. module: web
1463 #. openerp-web
1464 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:990
1465 #, python-format
1466 msgid "Could not find id in dataset"
1467 msgstr "資料集中找不到id"
1468
1469 #. module: web
1470 #. openerp-web
1471 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728
1472 #, python-format
1473 msgid "Remove All"
1474 msgstr "全部移除"
1475
1476 #. module: web
1477 #. openerp-web
1478 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:253
1479 #, python-format
1480 msgid "Your OpenERP session expired. Please refresh the current web page."
1481 msgstr ""
1482
1483 #. module: web
1484 #. openerp-web
1485 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1368
1486 #, python-format
1487 msgid "Method:"
1488 msgstr "方法:"
1489
1490 #. module: web
1491 #. openerp-web
1492 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1449
1493 #, python-format
1494 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
1495 msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
1496
1497 #. module: web
1498 #. openerp-web
1499 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:414
1500 #, python-format
1501 msgid "The confirmation does not match the password"
1502 msgstr "確認動作並不與密碼相符"
1503
1504 #. module: web
1505 #. openerp-web
1506 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
1507 #, python-format
1508 msgid "Edit Company data"
1509 msgstr "編輯公司資訊"
1510
1511 #. module: web
1512 #. openerp-web
1513 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
1514 #, python-format
1515 msgid "Save As..."
1516 msgstr "另存新檔…"
1517
1518 #. module: web
1519 #. openerp-web
1520 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
1521 #, python-format
1522 msgid "Could not display the selected image."
1523 msgstr "無法顯示所選影像"
1524
1525 #. module: web
1526 #. openerp-web
1527 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
1528 #, python-format
1529 msgid "Database backed up successfully"
1530 msgstr "資料庫備份成功"
1531
1532 #. module: web
1533 #. openerp-web
1534 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
1535 #, python-format
1536 msgid ""
1537 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1538 "line during import"
1539 msgstr ""
1540
1541 #. module: web
1542 #. openerp-web
1543 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:414
1544 #, python-format
1545 msgid "99+"
1546 msgstr "99+"
1547
1548 #. module: web
1549 #. openerp-web
1550 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427
1551 #, python-format
1552 msgid "Help"
1553 msgstr ""
1554
1555 #. module: web
1556 #. openerp-web
1557 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
1558 #, python-format
1559 msgid "Toggle Form Layout Outline"
1560 msgstr ""
1561
1562 #. module: web
1563 #. openerp-web
1564 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
1565 #, python-format
1566 msgid "No database selected !"
1567 msgstr "無選定之資料庫!"
1568
1569 #. module: web
1570 #. openerp-web
1571 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:184
1572 #, python-format
1573 msgid "(%d records)"
1574 msgstr "(%d 筆)"
1575
1576 #. module: web
1577 #. openerp-web
1578 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
1579 #, python-format
1580 msgid "Change default:"
1581 msgstr "變更預設值"
1582
1583 #. module: web
1584 #. openerp-web
1585 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1879
1586 #, python-format
1587 msgid "Advanced"
1588 msgstr "進階的"
1589
1590 #. module: web
1591 #. openerp-web
1592 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2044
1593 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2056
1594 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2092
1595 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2119
1596 #, python-format
1597 msgid "is equal to"
1598 msgstr "等於"
1599
1600 #. module: web
1601 #. openerp-web
1602 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1581
1603 #, python-format
1604 msgid "Could not serialize XML"
1605 msgstr "無法序列化 XML"
1606
1607 #. module: web
1608 #. openerp-web
1609 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1637
1610 #, python-format
1611 msgid "Advanced Search"
1612 msgstr "進階搜尋"
1613
1614 #. module: web
1615 #. openerp-web
1616 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1617 #, python-format
1618 msgid "Confirm new master password:"
1619 msgstr "確認新主密碼:"
1620
1621 #. module: web
1622 #. openerp-web
1623 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:624
1624 #, python-format
1625 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1626 msgstr "或許您可以考慮按F5來重新載入應用程式..."
1627
1628 #. module: web
1629 #. openerp-web
1630 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
1631 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2258
1632 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:324
1633 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:834
1634 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1404
1635 #, python-format
1636 msgid "Create"
1637 msgstr "建立"
1638
1639 #. module: web
1640 #. openerp-web
1641 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2043
1642 #, python-format
1643 msgid "doesn't contain"
1644 msgstr "不包含"
1645
1646 #. module: web
1647 #. openerp-web
1648 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
1649 #, python-format
1650 msgid "Import Options"
1651 msgstr "匯入選項"
1652
1653 #. module: web
1654 #. openerp-web
1655 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3023
1656 #, python-format
1657 msgid "Add %s"
1658 msgstr "新增 %s"
1659
1660 #. module: web
1661 #. openerp-web
1662 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2434
1663 #, python-format
1664 msgid "Close without change"
1665 msgstr ""
1666
1667 #. module: web
1668 #. openerp-web
1669 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
1670 #, python-format
1671 msgid "Choose a password:"
1672 msgstr ""
1673
1674 #. module: web
1675 #. openerp-web
1676 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2451
1677 #, python-format
1678 msgid "Select D, M d"
1679 msgstr ""
1680
1681 #. module: web
1682 #. openerp-web
1683 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:622
1684 #, python-format
1685 msgid ""
1686 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
1687 msgstr "您也許不相信, <br />但是程式事實上是在載入中...."
1688
1689 #. module: web
1690 #. openerp-web
1691 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1800
1692 #, python-format
1693 msgid "CSV File:"
1694 msgstr "CSV 檔:"
1695
1696 #. module: web
1697 #. openerp-web
1698 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2460
1699 #, python-format
1700 msgid "Minute"
1701 msgstr ""
1702
1703 #. module: web
1704 #. openerp-web
1705 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
1706 #, python-format
1707 msgid "Tree"
1708 msgstr "樹狀列表"
1709
1710 #. module: web
1711 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
1712 #, python-format
1713 msgid "Could not drop database !"
1714 msgstr "無法刪除資料庫!"
1715
1716 #. module: web
1717 #. openerp-web
1718 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:231
1719 #, python-format
1720 msgid "'%s' is not a correct integer"
1721 msgstr "'%s' 不是正確的整數"
1722
1723 #. module: web
1724 #. openerp-web
1725 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:899
1726 #, python-format
1727 msgid "All users"
1728 msgstr "所有使用者"
1729
1730 #. module: web
1731 #. openerp-web
1732 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1671
1733 #, python-format
1734 msgid "Unknown field %s in domain %s"
1735 msgstr "在領域 %s 中的不知名欄位 %s"
1736
1737 #. module: web
1738 #. openerp-web
1739 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1546
1740 #, python-format
1741 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1742 msgstr ""
1743
1744 #. module: web
1745 #. openerp-web
1746 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1454
1747 #, python-format
1748 msgid "Advanced Search..."
1749 msgstr "進階搜尋..."
1750
1751 #. module: web
1752 #. openerp-web
1753 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
1754 #, python-format
1755 msgid "Dropping database"
1756 msgstr "刪除資料庫"
1757
1758 #. module: web
1759 #. openerp-web
1760 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1761 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:467
1762 #, python-format
1763 msgid "Powered by"
1764 msgstr "技術提供"
1765
1766 #. module: web
1767 #. openerp-web
1768 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1484
1769 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
1770 #, python-format
1771 msgid "Yes"
1772 msgstr "是"
1773
1774 #. module: web
1775 #. openerp-web
1776 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1350
1777 #, python-format
1778 msgid "Timezone Mismatch"
1779 msgstr ""
1780
1781 #. module: web
1782 #. openerp-web
1783 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
1784 #, python-format
1785 msgid "There was a problem while uploading your file"
1786 msgstr "在上傳您的檔案時,發生了問題。"
1787
1788 #. module: web
1789 #. openerp-web
1790 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:580
1791 #, python-format
1792 msgid "XML ID:"
1793 msgstr "XML ID:"
1794
1795 #. module: web
1796 #. openerp-web
1797 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:976
1798 #, python-format
1799 msgid "Size:"
1800 msgstr "大小:"
1801
1802 #. module: web
1803 #. openerp-web
1804 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1845
1805 #, python-format
1806 msgid "--- Don't Import ---"
1807 msgstr "--- 請勿匯入 ---"
1808
1809 #. module: web
1810 #. openerp-web
1811 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1697
1812 #, python-format
1813 msgid "Import-Compatible Export"
1814 msgstr "具備匯入相容性的匯出"
1815
1816 #. module: web
1817 #. openerp-web
1818 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600
1819 #, python-format
1820 msgid "%d years ago"
1821 msgstr "%d 年以前"
1822
1823 #. module: web
1824 #. openerp-web
1825 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1050
1826 #, python-format
1827 msgid "Unknown m2m command %s"
1828 msgstr "不知名的 m2m 指令 %s"
1829
1830 #. module: web
1831 #. openerp-web
1832 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1078
1833 #, python-format
1834 msgid "Save default"
1835 msgstr "儲存預設值"
1836
1837 #. module: web
1838 #. openerp-web
1839 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
1840 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
1841 #, python-format
1842 msgid "New database name:"
1843 msgstr "新資料庫名稱:"
1844
1845 #. module: web
1846 #. openerp-web
1847 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411
1848 #, python-format
1849 msgid "Please enter your new password"
1850 msgstr "請輸入您的新密碼"
1851
1852 #. module: web
1853 #. openerp-web
1854 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
1855 #, python-format
1856 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
1857 msgstr "欄位空白,沒有東西可以儲存!"
1858
1859 #. module: web
1860 #. openerp-web
1861 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
1862 #, python-format
1863 msgid "Manage Views"
1864 msgstr "管理檢視"
1865
1866 #. module: web
1867 #. openerp-web
1868 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349
1869 #, python-format
1870 msgid "E-mail Error"
1871 msgstr ""
1872
1873 #. module: web
1874 #. openerp-web
1875 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1822
1876 #, python-format
1877 msgid "Encoding:"
1878 msgstr "編碼:"
1879
1880 #. module: web
1881 #. openerp-web
1882 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
1883 #, python-format
1884 msgid "Lines to skip"
1885 msgstr "略過行"
1886
1887 #. module: web
1888 #. openerp-web
1889 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2945
1890 #, python-format
1891 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
1892 msgstr "建立 \"<strong>%s</strong>\""
1893
1894 #. module: web
1895 #. openerp-web
1896 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:362
1897 #, python-format
1898 msgid "Please select fields to save export list..."
1899 msgstr "請選擇欄位以儲存匯出表列...."
1900
1901 #. module: web
1902 #. openerp-web
1903 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
1904 #, python-format
1905 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
1906 msgstr "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. 版權所有."
1907
1908 #. module: web
1909 #. openerp-web
1910 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379
1911 #, python-format
1912 msgid "This resource is empty"
1913 msgstr "此資源檔為空白"
1914
1915 #. module: web
1916 #. openerp-web
1917 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1710
1918 #, python-format
1919 msgid "Available fields"
1920 msgstr "可提供欄位"
1921
1922 #. module: web
1923 #. openerp-web
1924 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1856
1925 #, python-format
1926 msgid "The import failed due to:"
1927 msgstr "匯入失敗,原因為:"
1928
1929 #. module: web
1930 #. openerp-web
1931 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:886
1932 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
1933 #, python-format
1934 msgid "JS Tests"
1935 msgstr "JS 測試"
1936
1937 #. module: web
1938 #. openerp-web
1939 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1771
1940 #, python-format
1941 msgid "Save as:"
1942 msgstr "另存為:"
1943
1944 #. module: web
1945 #. openerp-web
1946 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1024
1947 #, python-format
1948 msgid "Filter on: %s"
1949 msgstr "以 %s 進行篩選"
1950
1951 #. module: web
1952 #. openerp-web
1953 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2991
1954 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3878
1955 #, python-format
1956 msgid "Create: "
1957 msgstr "建立: "
1958
1959 #. module: web
1960 #. openerp-web
1961 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2433
1962 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2463
1963 #, python-format
1964 msgid "Done"
1965 msgstr ""
1966
1967 #. module: web
1968 #. openerp-web
1969 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:562
1970 #, python-format
1971 msgid "View Fields"
1972 msgstr "檢視欄位"
1973
1974 #. module: web
1975 #. openerp-web
1976 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:348
1977 #, python-format
1978 msgid "Confirm New Password:"
1979 msgstr "確認新密碼:"
1980
1981 #. module: web
1982 #. openerp-web
1983 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:587
1984 #, python-format
1985 msgid "Do you really want to remove these records?"
1986 msgstr "您真的要刪除這些記錄嗎?"
1987
1988 #. module: web
1989 #. openerp-web
1990 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:980
1991 #, python-format
1992 msgid "Context:"
1993 msgstr ""
1994
1995 #. module: web
1996 #. openerp-web
1997 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2114
1998 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2143
1999 #, python-format
2000 msgid "is"
2001 msgstr "是"
2002
2003 #. module: web
2004 #. openerp-web
2005 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
2006 #, python-format
2007 msgid "Export Data"
2008 msgstr "匯出資料"
2009
2010 #. module: web
2011 #. openerp-web
2012 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
2013 #, python-format
2014 msgid "Domain:"
2015 msgstr "領域:"
2016
2017 #. module: web
2018 #. openerp-web
2019 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:856
2020 #, python-format
2021 msgid "Default:"
2022 msgstr "預設值:"
2023
2024 #. module: web
2025 #. openerp-web
2026 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
2027 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:468
2028 #, python-format
2029 msgid "OpenERP"
2030 msgstr "OpenERP"
2031
2032 #. module: web
2033 #. openerp-web
2034 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
2035 #, python-format
2036 msgid "Stop"
2037 msgstr "停止"
2038
2039 #. module: web
2040 #. openerp-web
2041 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
2042 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:211
2043 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:243
2044 #, python-format
2045 msgid "Database:"
2046 msgstr "資料庫:"
2047
2048 #. module: web
2049 #. openerp-web
2050 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1211
2051 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1268
2052 #, python-format
2053 msgid "Uploading ..."
2054 msgstr "上載 ..."
2055
2056 #. module: web
2057 #. openerp-web
2058 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1874
2059 #, python-format
2060 msgid "Name:"
2061 msgstr "名稱:"
2062
2063 #. module: web
2064 #. openerp-web
2065 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1165
2066 #, python-format
2067 msgid "About"
2068 msgstr "關於本軟體"
2069
2070 #. module: web
2071 #. openerp-web
2072 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
2073 #, python-format
2074 msgid "Search Again"
2075 msgstr "再次搜尋"
2076
2077 #. module: web
2078 #. openerp-web
2079 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1481
2080 #, python-format
2081 msgid "-- Filters --"
2082 msgstr "-- 篩選 --"
2083
2084 #. module: web
2085 #. openerp-web
2086 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1998
2087 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2165
2088 #, python-format
2089 msgid "%(field)s %(operator)s"
2090 msgstr ""
2091
2092 #. module: web
2093 #. openerp-web
2094 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1698
2095 #, python-format
2096 msgid "Export all Data"
2097 msgstr "匯出所有資料"
2098
2099 #. module: web
2100 #. openerp-web
2101 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1344
2102 #, python-format
2103 msgid ""
2104 "Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
2105 "the list view."
2106 msgstr "以欄位 '%s' 分組是不可能的,因為該欄位並未在列表式檢視中出現。"
2107
2108 #. module: web
2109 #. openerp-web
2110 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:559
2111 #, python-format
2112 msgid "Set Defaults"
2113 msgstr "設為預設值"
2114
2115 #. module: web
2116 #. openerp-web
2117 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1688
2118 #, python-format
2119 msgid ""
2120 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
2121 "a CSV file.\n"
2122 "            You can export all data or only the fields that can be "
2123 "reimported after modification."
2124 msgstr ""
2125
2126 #. module: web
2127 #. openerp-web
2128 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
2129 #, python-format
2130 msgid "The record could not be found in the database."
2131 msgstr "資料庫中找不到該筆記錄。"
2132
2133 #. module: web
2134 #. openerp-web
2135 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2444
2136 #, python-format
2137 msgid "Show a different year"
2138 msgstr ""
2139
2140 #. module: web
2141 #. openerp-web
2142 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1498
2143 #, python-format
2144 msgid "Filter Name:"
2145 msgstr "篩選名稱:"
2146
2147 #. module: web
2148 #. openerp-web
2149 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:968
2150 #, python-format
2151 msgid "Type:"
2152 msgstr "類型:"
2153
2154 #. module: web
2155 #. openerp-web
2156 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:560
2157 #, python-format
2158 msgid "Incorrect super-administrator password"
2159 msgstr "錯誤的超級管理員密碼"
2160
2161 #. module: web
2162 #. openerp-web
2163 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:964
2164 #, python-format
2165 msgid "Object:"
2166 msgstr "物件:"
2167
2168 #. module: web
2169 #. openerp-web
2170 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:309
2171 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:343
2172 #, python-format
2173 msgid "Loading"
2174 msgstr "正在載入"
2175
2176 #. module: web
2177 #. openerp-web
2178 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2440
2179 #, python-format
2180 msgid "Show the current month"
2181 msgstr ""
2182
2183 #. module: web
2184 #. openerp-web
2185 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:599
2186 #, python-format
2187 msgid "about a year ago"
2188 msgstr "大約一年前"
2189
2190 #. module: web
2191 #. openerp-web
2192 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2045
2193 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2057
2194 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2093
2195 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2120
2196 #, python-format
2197 msgid "is not equal to"
2198 msgstr "不等於"
2199
2200 #. module: web
2201 #. openerp-web
2202 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5167
2203 #, python-format
2204 msgid ""
2205 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2206 "'ir.attachment' model."
2207 msgstr ""
2208
2209 #. module: web
2210 #. openerp-web
2211 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2431
2212 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1258
2213 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1260
2214 #, python-format
2215 msgid "Clear"
2216 msgstr "清除"
2217
2218 #. module: web
2219 #. openerp-web
2220 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
2221 #, python-format
2222 msgid "Select a database name:"
2223 msgstr ""
2224
2225 #. module: web
2226 #. openerp-web
2227 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594
2228 #, python-format
2229 msgid "%d hours ago"
2230 msgstr "%d 個小時前"
2231
2232 #. module: web
2233 #. openerp-web
2234 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4334
2235 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4464
2236 #, python-format
2237 msgid "Add: "
2238 msgstr "新增: "
2239
2240 #. module: web
2241 #. openerp-web
2242 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1879
2243 #, python-format
2244 msgid "Quick Add"
2245 msgstr "快速新增"
2246
2247 #. module: web
2248 #. openerp-web
2249 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1826
2250 #, python-format
2251 msgid "Latin 1"
2252 msgstr ""
2253
2254 #. module: web
2255 #. openerp-web
2256 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:277
2257 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:286
2258 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:466
2259 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:847
2260 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:575
2261 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1940
2262 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1773
2263 #, python-format
2264 msgid "Ok"
2265 msgstr "確定"
2266
2267 #. module: web
2268 #. openerp-web
2269 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1237
2270 #, python-format
2271 msgid "Uploading..."
2272 msgstr "正在上傳..."
2273
2274 #. module: web
2275 #. openerp-web
2276 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637
2277 #, python-format
2278 msgid "Created by :"
2279 msgstr "建立者:"
2280
2281 #. module: web
2282 #. openerp-web
2283 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
2284 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
2285 #, python-format
2286 msgid "'%s' is not a valid datetime"
2287 msgstr "'%s' 不是有效的日期時間"
2288
2289 #. module: web
2290 #. openerp-web
2291 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
2292 #, python-format
2293 msgid "File:"
2294 msgstr "檔案:"
2295
2296 #. module: web
2297 #. openerp-web
2298 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2059
2299 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2095
2300 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2122
2301 #, python-format
2302 msgid "less than"
2303 msgstr "小於"
2304
2305 #. module: web
2306 #. openerp-web
2307 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699
2308 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
2309 #, python-format
2310 msgid "Warning"
2311 msgstr "警告"
2312
2313 #. module: web
2314 #. openerp-web
2315 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569
2316 #, python-format
2317 msgid "Edit SearchView"
2318 msgstr "編輯搜尋檢視"
2319
2320 #. module: web
2321 #. openerp-web
2322 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2160
2323 #, python-format
2324 msgid "is true"
2325 msgstr "為真"
2326
2327 #. module: web
2328 #. openerp-web
2329 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4030
2330 #, python-format
2331 msgid "Add an item"
2332 msgstr "新增項目"
2333
2334 #. module: web
2335 #. openerp-web
2336 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1621
2337 #, python-format
2338 msgid "Save current filter"
2339 msgstr "儲存目前篩選條件"
2340
2341 #. module: web
2342 #. openerp-web
2343 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1933
2344 #, python-format
2345 msgid "Confirm"
2346 msgstr "確認"
2347
2348 #. module: web
2349 #. openerp-web
2350 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:127
2351 #, python-format
2352 msgid "Please enter save field list name"
2353 msgstr "請輸入儲存欄位列表名稱"
2354
2355 #. module: web
2356 #. openerp-web
2357 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2216
2358 #, python-format
2359 msgid "Download \"%s\""
2360 msgstr "下載 \"%s\""
2361
2362 #. module: web
2363 #. openerp-web
2364 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
2365 #, python-format
2366 msgid "New"
2367 msgstr "新增"
2368
2369 #. module: web
2370 #. openerp-web
2371 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1777
2372 #, python-format
2373 msgid "Can't convert value %s to context"
2374 msgstr ""
2375
2376 #. module: web
2377 #. openerp-web
2378 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:881
2379 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:563
2380 #, python-format
2381 msgid "Fields View Get"
2382 msgstr ""
2383
2384 #. module: web
2385 #. openerp-web
2386 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:163
2387 #, python-format
2388 msgid "Confirm password:"
2389 msgstr "確認密碼:"
2390
2391 #. module: web
2392 #. openerp-web
2393 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2060
2394 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2096
2395 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2123
2396 #, python-format
2397 msgid "greater or equal than"
2398 msgstr "大於或等於"
2399
2400 #. module: web
2401 #. openerp-web
2402 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
2403 #, python-format
2404 msgid "Button"
2405 msgstr "按鈕"
2406
2407 #. module: web
2408 #. openerp-web
2409 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
2410 #, python-format
2411 msgid "OpenERP is a trademark of the"
2412 msgstr "OpenERP 商標屬於"
2413
2414 #. module: web
2415 #. openerp-web
2416 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:375
2417 #, python-format
2418 msgid "Please select fields to export..."
2419 msgstr "請選擇匯出欄位..."
2420
2421 #. module: web
2422 #. openerp-web
2423 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2047
2424 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2063
2425 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2099
2426 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2126
2427 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2146
2428 #, python-format
2429 msgid "is not set"
2430 msgstr ""
2431
2432 #. module: web
2433 #. openerp-web
2434 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
2435 #, python-format
2436 msgid "New master password:"
2437 msgstr "新主密碼:"
2438
2439 #. module: web
2440 #. openerp-web
2441 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1626
2442 #, python-format
2443 msgid "Share with all users"
2444 msgstr "與所有使用者分享"
2445
2446 #. module: web
2447 #. openerp-web
2448 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2161
2449 #, python-format
2450 msgid "is false"
2451 msgstr "為否(false)"
2452
2453 #. module: web
2454 #. openerp-web
2455 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
2456 #, python-format
2457 msgid "About OpenERP"
2458 msgstr "有關 OpenERP"
2459
2460 #. module: web
2461 #. openerp-web
2462 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:301
2463 #, python-format
2464 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
2465 msgstr "'%s' 不是正確的日期, 日期時間或時間"
2466
2467 #. module: web
2468 #: code:addons/web/controllers/main.py:1307
2469 #, python-format
2470 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
2471 msgstr ""
2472
2473 #. module: web
2474 #. openerp-web
2475 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:322
2476 #, python-format
2477 msgid "Database Management"
2478 msgstr "資料庫管理"
2479
2480 #. module: web
2481 #. openerp-web
2482 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
2483 #, python-format
2484 msgid "Image"
2485 msgstr "影像"
2486
2487 #. module: web
2488 #. openerp-web
2489 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
2490 #, python-format
2491 msgid "Manage Databases"
2492 msgstr "管理資料庫"
2493
2494 #. module: web
2495 #. openerp-web
2496 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:770
2497 #, python-format
2498 msgid "Evaluation Error"
2499 msgstr "評估錯誤"
2500
2501 #. module: web
2502 #. openerp-web
2503 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1387
2504 #, python-format
2505 msgid "not a valid integer"
2506 msgstr "並非有效整數"
2507
2508 #. module: web
2509 #. openerp-web
2510 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:355
2511 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:798
2512 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:838
2513 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1404
2514 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1412
2515 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1648
2516 #, python-format
2517 msgid "or"
2518 msgstr "或"
2519
2520 #. module: web
2521 #. openerp-web
2522 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1485
2523 #, python-format
2524 msgid "No"
2525 msgstr "否"
2526
2527 #. module: web
2528 #. openerp-web
2529 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:313
2530 #, python-format
2531 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
2532 msgstr "'%s' 無法轉換成日期、日期時間或時間"
2533
2534 #. module: web
2535 #. openerp-web
2536 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:200
2537 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:179
2538 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
2539 #, python-format
2540 msgid "Duplicate"
2541 msgstr "製作複本"
2542
2543 #. module: web
2544 #. openerp-web
2545 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:799
2546 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:839
2547 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1419
2548 #, python-format
2549 msgid "Discard"
2550 msgstr "捨棄"
2551
2552 #. module: web
2553 #. openerp-web
2554 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5314
2555 #, python-format
2556 msgid "Uploading Error"
2557 msgstr ""
2558
2559 #. module: web
2560 #. openerp-web
2561 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1642
2562 #, python-format
2563 msgid "Add a condition"
2564 msgstr "新增條件"
2565
2566 #. module: web
2567 #. openerp-web
2568 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
2569 #, python-format
2570 msgid "Still loading..."
2571 msgstr "仍在下載中..."
2572
2573 #. module: web
2574 #. openerp-web
2575 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:884
2576 #, python-format
2577 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2578 msgstr "欄位 %(fieldname)s 的不正確數值: [%(value)s] 是 %(message)s"
2579
2580 #. module: web
2581 #. openerp-web
2582 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3926
2583 #, python-format
2584 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2585 msgstr "在一項行動被使用之前,一對多的紀錄必須被儲存"
2586
2587 #. module: web
2588 #. openerp-web
2589 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
2590 #, python-format
2591 msgid "Backed"
2592 msgstr ""
2593
2594 #. module: web
2595 #. openerp-web
2596 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628
2597 #, python-format
2598 msgid "Use by default"
2599 msgstr "使用預設值"
2600
2601 #. module: web
2602 #. openerp-web
2603 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3139
2604 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3785
2605 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3906
2606 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4358
2607 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4482
2608 #, python-format
2609 msgid "Open: "
2610 msgstr "開啟: "
2611
2612 #. module: web
2613 #. openerp-web
2614 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1358
2615 #, python-format
2616 msgid "%s (%d)"
2617 msgstr "%s (%d)"
2618
2619 #. module: web
2620 #. openerp-web
2621 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
2622 #, python-format
2623 msgid "triggered from search view"
2624 msgstr "從搜尋檢視中觸發"
2625
2626 #. module: web
2627 #. openerp-web
2628 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1079
2629 #, python-format
2630 msgid "Filter"
2631 msgstr "篩選器"
2632
2633 #. module: web
2634 #. openerp-web
2635 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:972
2636 #, python-format
2637 msgid "Widget:"
2638 msgstr "小工具"
2639
2640 #. module: web
2641 #. openerp-web
2642 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
2643 #, python-format
2644 msgid "Edit Action"
2645 msgstr "編輯動作"
2646
2647 #. module: web
2648 #. openerp-web
2649 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1681
2650 #, python-format
2651 msgid ""
2652 "This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
2653 msgstr ""
2654
2655 #. module: web
2656 #. openerp-web
2657 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577
2658 #, python-format
2659 msgid "ID:"
2660 msgstr "編號:"
2661
2662 #. module: web
2663 #. openerp-web
2664 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:892
2665 #, python-format
2666 msgid "Only you"
2667 msgstr "只有您"
2668
2669 #. module: web
2670 #. openerp-web
2671 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:571
2672 #, python-format
2673 msgid "Edit Workflow"
2674 msgstr "編輯流程"
2675
2676 #. module: web
2677 #. openerp-web
2678 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1246
2679 #, python-format
2680 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
2681 msgstr "您確定要刪除這附加檔嗎?"
2682
2683 #. module: web
2684 #. openerp-web
2685 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:914
2686 #, python-format
2687 msgid "Technical Translation"
2688 msgstr "技術性翻譯"
2689
2690 #. module: web
2691 #. openerp-web
2692 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:960
2693 #, python-format
2694 msgid "Field:"
2695 msgstr "欄位:"
2696
2697 #. module: web
2698 #. openerp-web
2699 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:642
2700 #, python-format
2701 msgid "Modified by :"
2702 msgstr "修改者:"
2703
2704 #. module: web
2705 #. openerp-web
2706 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
2707 #, python-format
2708 msgid "The database %s has been dropped"
2709 msgstr "資料庫 %s 已被刪除"
2710
2711 #. module: web
2712 #. openerp-web
2713 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:482
2714 #, python-format
2715 msgid "User's timezone"
2716 msgstr "使用者的時區"
2717
2718 #. module: web
2719 #. openerp-web
2720 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:301
2721 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1276
2722 #, python-format
2723 msgid "Client Error"
2724 msgstr "客戶端的錯誤"
2725
2726 #. module: web
2727 #. openerp-web
2728 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1073
2729 #, python-format
2730 msgid "Print"
2731 msgstr "列印"
2732
2733 #. module: web
2734 #. openerp-web
2735 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
2736 #, python-format
2737 msgid "Special:"
2738 msgstr "特殊的:"
2739
2740 #. module: web
2741 #: code:addons/web/controllers/main.py:877
2742 #, python-format
2743 msgid ""
2744 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2745 msgstr "您提供的舊密碼是錯誤的,您的密碼並未變更。"
2746
2747 #. module: web
2748 #. openerp-web
2749 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:583
2750 #, python-format
2751 msgid "Creation User:"
2752 msgstr "建立的使用者:"
2753
2754 #. module: web
2755 #. openerp-web
2756 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:769
2757 #, python-format
2758 msgid "Do you really want to delete this record?"
2759 msgstr "您確定要刪除這項記錄?"
2760
2761 #. module: web
2762 #. openerp-web
2763 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318
2764 #, python-format
2765 msgid "Back to Login"
2766 msgstr "返回登入畫面"
2767
2768 #. module: web
2769 #. openerp-web
2770 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1413
2771 #, python-format
2772 msgid "Save & Close"
2773 msgstr "儲存並關閉"
2774
2775 #. module: web
2776 #. openerp-web
2777 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2932
2778 #, python-format
2779 msgid "Search More..."
2780 msgstr "搜尋更多..."
2781
2782 #. module: web
2783 #. openerp-web
2784 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
2785 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:329
2786 #, python-format
2787 msgid "Password"
2788 msgstr "密碼"
2789
2790 #. module: web
2791 #. openerp-web
2792 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2457
2793 #, python-format
2794 msgid "Choose Time"
2795 msgstr ""
2796
2797 #. module: web
2798 #. openerp-web
2799 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
2800 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:831
2801 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1206
2802 #, python-format
2803 msgid "Edit"
2804 msgstr "編輯"
2805
2806 #. module: web
2807 #. openerp-web
2808 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1727
2809 #, python-format
2810 msgid "Remove"
2811 msgstr "移除"
2812
2813 #. module: web
2814 #. openerp-web
2815 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1090
2816 #, python-format
2817 msgid "Select date"
2818 msgstr "選擇日期"
2819
2820 #. module: web
2821 #. openerp-web
2822 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1351
2823 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1369
2824 #, python-format
2825 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2826 msgstr "以: %(value)s 搜尋 %(field)s"
2827
2828 #. module: web
2829 #. openerp-web
2830 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1305
2831 #, python-format
2832 msgid "Delete this file"
2833 msgstr "刪除此檔案"
2834
2835 #. module: web
2836 #. openerp-web
2837 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:168
2838 #, python-format
2839 msgid "Create Database"
2840 msgstr "建立資料庫"
2841
2842 #. module: web
2843 #. openerp-web
2844 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
2845 #, python-format
2846 msgid "GNU Affero General Public License"
2847 msgstr ""
2848
2849 #. module: web
2850 #. openerp-web
2851 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
2852 #, python-format
2853 msgid "Separator:"
2854 msgstr "分隔符號:"
2855
2856 #. module: web
2857 #. openerp-web
2858 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2461
2859 #, python-format
2860 msgid "Second"
2861 msgstr ""
2862
2863 #. module: web
2864 #. openerp-web
2865 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:616
2866 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1480
2867 #, python-format
2868 msgid "Filters"
2869 msgstr "篩選器"
2870
2871 #, python-format
2872 #~ msgid "Admin password:"
2873 #~ msgstr "管理員密碼:"
2874
2875 #, python-format
2876 #~ msgid "Uploading error"
2877 #~ msgstr "上傳錯誤"
2878
2879 #, python-format
2880 #~ msgid "File"
2881 #~ msgstr "檔案"
2882
2883 #, python-format
2884 #~ msgid "Resource error"
2885 #~ msgstr "資源錯誤"
2886
2887 #, python-format
2888 #~ msgid "E-mail error"
2889 #~ msgstr "電子郵件錯誤"
2890
2891 #, python-format
2892 #~ msgid "/web/binary/upload_attachment"
2893 #~ msgstr "/web/binary/upload_attachment"
2894
2895 #, python-format
2896 #~ msgid "Load Demonstration data:"
2897 #~ msgstr "載入展示資料:"