Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / web / i18n / zh_TW.po
1 # Chinese (Traditional) translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-02-01 16:27+0000\n"
12 "Last-Translator: Charles Hsu <chaoyee22@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 06:07+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
19
20 #. module: web
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:133
23 #, python-format
24 msgid "Default language:"
25 msgstr "預設語言:"
26
27 #. module: web
28 #. openerp-web
29 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:588
30 #, python-format
31 msgid "%d minutes ago"
32 msgstr "%d 分鐘前"
33
34 #. module: web
35 #. openerp-web
36 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:616
37 #, python-format
38 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
39 msgstr "載入中... <br />請稍後"
40
41 #. module: web
42 #. openerp-web
43 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1991
44 #, python-format
45 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
46 msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
47
48 #. module: web
49 #. openerp-web
50 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2053
51 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2089
52 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2116
53 #, python-format
54 msgid "less or equal than"
55 msgstr "小於或等於"
56
57 #. module: web
58 #. openerp-web
59 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:408
60 #, python-format
61 msgid "Please enter your previous password"
62 msgstr "請輸入先前的密碼"
63
64 #. module: web
65 #. openerp-web
66 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:117
67 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:167
68 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
69 #, python-format
70 msgid "Master password:"
71 msgstr "主密碼:"
72
73 #. module: web
74 #. openerp-web
75 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
76 #, python-format
77 msgid "Change Master Password"
78 msgstr "變更主要密碼"
79
80 #. module: web
81 #. openerp-web
82 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:507
83 #, python-format
84 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
85 msgstr "您確定要刪除資料庫: %s ?"
86
87 #. module: web
88 #. openerp-web
89 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1494
90 #, python-format
91 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
92 msgstr "搜尋 %(field)s 在: %(value)s"
93
94 #. module: web
95 #. openerp-web
96 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:553
97 #, python-format
98 msgid "Access Denied"
99 msgstr "拒絕存取"
100
101 #. module: web
102 #. openerp-web
103 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5220
104 #, python-format
105 msgid "Uploading error"
106 msgstr "上傳錯誤"
107
108 #. module: web
109 #. openerp-web
110 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:589
111 #, python-format
112 msgid "about an hour ago"
113 msgstr "約一小時前"
114
115 #. module: web
116 #. openerp-web
117 #: code:addons/web/controllers/main.py:764
118 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:530
119 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
120 #, python-format
121 msgid "Backup Database"
122 msgstr "備用資料庫"
123
124 #. module: web
125 #. openerp-web
126 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:507
127 #, python-format
128 msgid "%(view_type)s view"
129 msgstr "%(view_type)s 檢視"
130
131 #. module: web
132 #. openerp-web
133 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
134 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
135 #, python-format
136 msgid "'%s' is not a valid date"
137 msgstr "‘%s’不是有效的日期"
138
139 #. module: web
140 #. openerp-web
141 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1835
142 #, python-format
143 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
144 msgstr "無法匯入檔案的預覽:"
145
146 #. module: web
147 #. openerp-web
148 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:587
149 #, python-format
150 msgid "about a minute ago"
151 msgstr "約一分鐘前"
152
153 #. module: web
154 #. openerp-web
155 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1306
156 #, python-format
157 msgid "File"
158 msgstr "檔案"
159
160 #. module: web
161 #: code:addons/web/controllers/main.py:822
162 #, python-format
163 msgid "You cannot leave any password empty."
164 msgstr "密碼不能為空白"
165
166 #. module: web
167 #. openerp-web
168 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:699
169 #, python-format
170 msgid "Invalid username or password"
171 msgstr "無效的帳號或密碼"
172
173 #. module: web
174 #. openerp-web
175 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:206
176 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:238
177 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:260
178 #, python-format
179 msgid "Master Password:"
180 msgstr "主密碼:"
181
182 #. module: web
183 #. openerp-web
184 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1226
185 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1383
186 #, python-format
187 msgid "Select"
188 msgstr "選取"
189
190 #. module: web
191 #. openerp-web
192 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
193 #, python-format
194 msgid "Database restored successfully"
195 msgstr "資料庫儲存成功"
196
197 #. module: web
198 #. openerp-web
199 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
200 #, python-format
201 msgid "Version"
202 msgstr "版本"
203
204 #. module: web
205 #. openerp-web
206 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:573
207 #, python-format
208 msgid "Latest Modification Date:"
209 msgstr "最後修改日期:"
210
211 #. module: web
212 #. openerp-web
213 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1558
214 #, python-format
215 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
216 msgstr "多對一搜尋欄位目前不能處理多項預設值"
217
218 #. module: web
219 #. openerp-web
220 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1227
221 #, python-format
222 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
223 msgstr "小工具的型態 '%s' 並未被實作"
224
225 #. module: web
226 #. openerp-web
227 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1606
228 #, python-format
229 msgid "Share with all users"
230 msgstr "與所有使用者分享"
231
232 #. module: web
233 #. openerp-web
234 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
235 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:319
236 #, python-format
237 msgid "Form"
238 msgstr "表單"
239
240 #. module: web
241 #. openerp-web
242 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1333
243 #, python-format
244 msgid "(no string)"
245 msgstr "(no string)"
246
247 #. module: web
248 #. openerp-web
249 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:286
250 #, python-format
251 msgid "'%s' is not a correct time"
252 msgstr "'%s' 並非正確的時間"
253
254 #. module: web
255 #. openerp-web
256 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1393
257 #, python-format
258 msgid "not a valid number"
259 msgstr "不是有效的數值"
260
261 #. module: web
262 #. openerp-web
263 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
264 #, python-format
265 msgid "New Password:"
266 msgstr "新密碼:"
267
268 #. module: web
269 #. openerp-web
270 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:613
271 #, python-format
272 msgid "Attachment :"
273 msgstr "附件:"
274
275 #. module: web
276 #. openerp-web
277 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1689
278 #, python-format
279 msgid "Fields to export"
280 msgstr "要匯出欄位"
281
282 #. module: web
283 #. openerp-web
284 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1355
285 #, python-format
286 msgid "Undefined"
287 msgstr "未定義"
288
289 #. module: web
290 #. openerp-web
291 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4908
292 #, python-format
293 msgid "File Upload"
294 msgstr "上傳檔案"
295
296 #. module: web
297 #. openerp-web
298 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:593
299 #, python-format
300 msgid "about a month ago"
301 msgstr "大約一個月前"
302
303 #. module: web
304 #. openerp-web
305 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1598
306 #, python-format
307 msgid "Custom Filters"
308 msgstr "客製化篩選器"
309
310 #. module: web
311 #. openerp-web
312 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1345
313 #, python-format
314 msgid "Button Type:"
315 msgstr "按鈕型態"
316
317 #. module: web
318 #. openerp-web
319 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:422
320 #, python-format
321 msgid "OpenERP SA Company"
322 msgstr "OpenERP SA 公司"
323
324 #. module: web
325 #. openerp-web
326 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1655
327 #, python-format
328 msgid "Custom Filter"
329 msgstr "自訂篩選"
330
331 #. module: web
332 #. openerp-web
333 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
334 #, python-format
335 msgid "Duplicate Database"
336 msgstr "複製資料庫"
337
338 #. module: web
339 #. openerp-web
340 #: code:addons/web/controllers/main.py:785
341 #: code:addons/web/controllers/main.py:786
342 #: code:addons/web/controllers/main.py:822
343 #: code:addons/web/controllers/main.py:824
344 #: code:addons/web/controllers/main.py:830
345 #: code:addons/web/controllers/main.py:831
346 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:787
347 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:276
348 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:336
349 #, python-format
350 msgid "Change Password"
351 msgstr "變更密碼"
352
353 #. module: web
354 #. openerp-web
355 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3445
356 #, python-format
357 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
358 msgstr "檢視型態 '%s' 在一對多中並不支援。"
359
360 #. module: web
361 #. openerp-web
362 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4988
363 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2209
364 #, python-format
365 msgid "Download"
366 msgstr "下載"
367
368 #. module: web
369 #. openerp-web
370 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:270
371 #, python-format
372 msgid "'%s' is not a correct datetime"
373 msgstr "'%s' 並非正確的日期時間"
374
375 #. module: web
376 #. openerp-web
377 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:432
378 #, python-format
379 msgid "Group"
380 msgstr "群組"
381
382 #. module: web
383 #. openerp-web
384 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:930
385 #, python-format
386 msgid "Unhandled widget"
387 msgstr ""
388
389 #. module: web
390 #. openerp-web
391 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:985
392 #, python-format
393 msgid "Selection:"
394 msgstr "選擇:"
395
396 #. module: web
397 #. openerp-web
398 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:867
399 #, python-format
400 msgid "The following fields are invalid:"
401 msgstr "下列欄位為無效:"
402
403 #. module: web
404 #: code:addons/web/controllers/main.py:843
405 #, python-format
406 msgid "Languages"
407 msgstr "語言"
408
409 #. module: web
410 #. openerp-web
411 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1279
412 #, python-format
413 msgid "...Upload in progress..."
414 msgstr "...資料上傳中..."
415
416 #. module: web
417 #. openerp-web
418 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1766
419 #, python-format
420 msgid "Import"
421 msgstr "匯入"
422
423 #. module: web
424 #. openerp-web
425 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:559
426 #, python-format
427 msgid "Could not restore the database"
428 msgstr "資料庫無法回復"
429
430 #. module: web
431 #. openerp-web
432 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4888
433 #, python-format
434 msgid "File upload"
435 msgstr "檔案上傳"
436
437 #. module: web
438 #. openerp-web
439 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3838
440 #, python-format
441 msgid "Action Button"
442 msgstr "動作按鈕"
443
444 #. module: web
445 #. openerp-web
446 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
447 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1474
448 #, python-format
449 msgid "Manage Filters"
450 msgstr "管理篩選"
451
452 #. module: web
453 #. openerp-web
454 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2034
455 #, python-format
456 msgid "contains"
457 msgstr "包含"
458
459 #. module: web
460 #. openerp-web
461 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
462 #, python-format
463 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
464 msgstr "喝杯咖啡休息一下吧,<br />因為還在載入中..."
465
466 #. module: web
467 #. openerp-web
468 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:416
469 #, python-format
470 msgid "Activate the developer mode"
471 msgstr "啟動開發者模式"
472
473 #. module: web
474 #. openerp-web
475 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:339
476 #, python-format
477 msgid "Loading (%d)"
478 msgstr "載入(%d)"
479
480 #. module: web
481 #. openerp-web
482 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1195
483 #, python-format
484 msgid "GroupBy"
485 msgstr "分組"
486
487 #. module: web
488 #. openerp-web
489 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:702
490 #, python-format
491 msgid "You must select at least one record."
492 msgstr "您必須選擇至少一筆紀錄。"
493
494 #. module: web
495 #. openerp-web
496 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:538
497 #, python-format
498 msgid "View Log (perm_read)"
499 msgstr "檢視日誌 (perm_read)"
500
501 #. module: web
502 #. openerp-web
503 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1057
504 #, python-format
505 msgid "Set Default"
506 msgstr "設定為預設值"
507
508 #. module: web
509 #. openerp-web
510 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:981
511 #, python-format
512 msgid "Relation:"
513 msgstr "關聯"
514
515 #. module: web
516 #. openerp-web
517 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:586
518 #, python-format
519 msgid "less than a minute ago"
520 msgstr "不到一分鐘前"
521
522 #. module: web
523 #. openerp-web
524 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:854
525 #, python-format
526 msgid "Condition:"
527 msgstr "條件:"
528
529 #. module: web
530 #. openerp-web
531 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1692
532 #, python-format
533 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
534 msgstr ""
535
536 #. module: web
537 #. openerp-web
538 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:246
539 #, python-format
540 msgid "'%s' is not a correct float"
541 msgstr "'%s' 並非正確的浮點數值"
542
543 #. module: web
544 #. openerp-web
545 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
546 #, python-format
547 msgid "Restored"
548 msgstr "回復"
549
550 #. module: web
551 #. openerp-web
552 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:409
553 #, python-format
554 msgid "%d-%d of %d"
555 msgstr "%d 的 %d-%d"
556
557 #. module: web
558 #. openerp-web
559 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2893
560 #, python-format
561 msgid "Create and Edit..."
562 msgstr "建立及編輯"
563
564 #. module: web
565 #. openerp-web
566 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:730
567 #, python-format
568 msgid "Unknown nonliteral type "
569 msgstr ""
570
571 #. module: web
572 #. openerp-web
573 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359
574 #, python-format
575 msgid "Resource error"
576 msgstr "資源錯誤"
577
578 #. module: web
579 #. openerp-web
580 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2136
581 #, python-format
582 msgid "is not"
583 msgstr "不是"
584
585 #. module: web
586 #. openerp-web
587 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:553
588 #, python-format
589 msgid "Print Workflow"
590 msgstr "列印工作流程"
591
592 #. module: web
593 #. openerp-web
594 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411
595 #, python-format
596 msgid "Please confirm your new password"
597 msgstr "請確認新密碼"
598
599 #. module: web
600 #. openerp-web
601 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1802
602 #, python-format
603 msgid "UTF-8"
604 msgstr "UTF-8"
605
606 #. module: web
607 #. openerp-web
608 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
609 #, python-format
610 msgid "For more information visit"
611 msgstr "更多資訊請至"
612
613 #. module: web
614 #. openerp-web
615 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1857
616 #, python-format
617 msgid "Add All Info..."
618 msgstr "增加全部資訊..."
619
620 #. module: web
621 #. openerp-web
622 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1681
623 #, python-format
624 msgid "Export Formats"
625 msgstr "匯出格式"
626
627 #. module: web
628 #. openerp-web
629 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:977
630 #, python-format
631 msgid "On change:"
632 msgstr "變更:"
633
634 #. module: web
635 #. openerp-web
636 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:919
637 #, python-format
638 msgid "Model %s fields"
639 msgstr "模型 %s 欄位"
640
641 #. module: web
642 #. openerp-web
643 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2038
644 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2054
645 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2090
646 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2117
647 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2137
648 #, python-format
649 msgid "is set"
650 msgstr ""
651
652 #. module: web
653 #. openerp-web
654 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:908
655 #, python-format
656 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
657 msgstr "在已存在的紀錄 %s 設定 'id' 屬性"
658
659 #. module: web
660 #. openerp-web
661 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
662 #, python-format
663 msgid "List"
664 msgstr "列表"
665
666 #. module: web
667 #. openerp-web
668 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2050
669 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2086
670 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2113
671 #, python-format
672 msgid "greater than"
673 msgstr "大於"
674
675 #. module: web
676 #. openerp-web
677 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2263
678 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
679 #, python-format
680 msgid "View"
681 msgstr "檢視"
682
683 #. module: web
684 #. openerp-web
685 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1473
686 #, python-format
687 msgid "Save Filter"
688 msgstr "儲存篩選"
689
690 #. module: web
691 #. openerp-web
692 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1353
693 #, python-format
694 msgid "Action ID:"
695 msgstr ""
696
697 #. module: web
698 #. openerp-web
699 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:460
700 #, python-format
701 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
702 msgstr "您的使用者偏好的時區和您的瀏覽器的時區不符:"
703
704 #. module: web
705 #. openerp-web
706 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1223
707 #, python-format
708 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
709 msgstr "找不到檢視中指定的欄位 '%s'。"
710
711 #. module: web
712 #. openerp-web
713 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1754
714 #, python-format
715 msgid "Saved exports:"
716 msgstr "已儲存匯出:"
717
718 #. module: web
719 #. openerp-web
720 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:320
721 #, python-format
722 msgid "Old Password:"
723 msgstr "舊密碼:"
724
725 #. module: web
726 #. openerp-web
727 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
728 #, python-format
729 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
730 msgstr ""
731
732 #. module: web
733 #. openerp-web
734 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:497
735 #, python-format
736 msgid "The database has been duplicated."
737 msgstr "資料庫已被複製。"
738
739 #. module: web
740 #. openerp-web
741 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623
742 #, python-format
743 msgid "Apply"
744 msgstr "套用"
745
746 #. module: web
747 #. openerp-web
748 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1395
749 #, python-format
750 msgid "Save & New"
751 msgstr "儲存並新增"
752
753 #. module: web
754 #. openerp-web
755 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1232
756 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1234
757 #, python-format
758 msgid "Save As"
759 msgstr "另存為"
760
761 #. module: web
762 #. openerp-web
763 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
764 #, python-format
765 msgid "00:00:00"
766 msgstr "00:00:00"
767
768 #. module: web
769 #. openerp-web
770 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2330
771 #, python-format
772 msgid "E-mail error"
773 msgstr "電子郵件錯誤"
774
775 #. module: web
776 #. openerp-web
777 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:591
778 #, python-format
779 msgid "a day ago"
780 msgstr "一天前"
781
782 #. module: web
783 #. openerp-web
784 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1787
785 #, python-format
786 msgid "Does your file have titles?"
787 msgstr "您的檔案有標題嗎?"
788
789 #. module: web
790 #. openerp-web
791 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
792 #, python-format
793 msgid "Unlimited"
794 msgstr "無限制"
795
796 #. module: web
797 #. openerp-web
798 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:781
799 #, python-format
800 msgid ""
801 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
802 "\n"
803 "Are you sure you want to leave this page ?"
804 msgstr "警告,記錄已經被修改,您的變更將會被忽略。"
805
806 #. module: web
807 #. openerp-web
808 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2929
809 #, python-format
810 msgid "Search: "
811 msgstr "搜尋: "
812
813 #. module: web
814 #. openerp-web
815 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:547
816 #, python-format
817 msgid "Technical translation"
818 msgstr "技術性翻譯"
819
820 #. module: web
821 #. openerp-web
822 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
823 #, python-format
824 msgid "Delimiter:"
825 msgstr "分隔符號:"
826
827 #. module: web
828 #. openerp-web
829 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:465
830 #, python-format
831 msgid "Browser's timezone"
832 msgstr "瀏覽器的時區"
833
834 #. module: web
835 #. openerp-web
836 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1603
837 #, python-format
838 msgid "Filter name"
839 msgstr "篩選器名稱"
840
841 #. module: web
842 #. openerp-web
843 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1471
844 #, python-format
845 msgid "-- Actions --"
846 msgstr ""
847
848 #. module: web
849 #. openerp-web
850 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4168
851 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4329
852 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1416
853 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1703
854 #, python-format
855 msgid "Add"
856 msgstr "添加"
857
858 #. module: web
859 #. openerp-web
860 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
861 #, python-format
862 msgid "Toggle Form Layout Outline"
863 msgstr ""
864
865 #. module: web
866 #. openerp-web
867 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
868 #, python-format
869 msgid "OpenERP.com"
870 msgstr "OpenERP.com"
871
872 #. module: web
873 #. openerp-web
874 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2330
875 #, python-format
876 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
877 msgstr "無法傳送電子郵件至無效的電子郵件地址"
878
879 #. module: web
880 #. openerp-web
881 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:639
882 #, python-format
883 msgid "Add..."
884 msgstr "新增..."
885
886 #. module: web
887 #. openerp-web
888 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:406
889 #, python-format
890 msgid "Preferences"
891 msgstr "偏好設定"
892
893 #. module: web
894 #. openerp-web
895 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:434
896 #, python-format
897 msgid "Wrong on change format: %s"
898 msgstr "變更格式: %s 錯誤"
899
900 #. module: web
901 #. openerp-web
902 #: code:addons/web/controllers/main.py:746
903 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
904 #, python-format
905 msgid "Drop Database"
906 msgstr "刪除資料庫"
907
908 #. module: web
909 #. openerp-web
910 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:469
911 #, python-format
912 msgid "Click here to change your user's timezone."
913 msgstr "點擊此處以便變更您的使用者時區"
914
915 #. module: web
916 #. openerp-web
917 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:969
918 #, python-format
919 msgid "Modifiers:"
920 msgstr "修飾鍵:"
921
922 #. module: web
923 #. openerp-web
924 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:630
925 #, python-format
926 msgid "Delete this attachment"
927 msgstr "刪除附加檔"
928
929 #. module: web
930 #. openerp-web
931 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:777
932 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:818
933 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1391
934 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1610
935 #, python-format
936 msgid "Save"
937 msgstr "儲存"
938
939 #. module: web
940 #. openerp-web
941 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1054
942 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:352
943 #, python-format
944 msgid "More"
945 msgstr "更多"
946
947 #. module: web
948 #. openerp-web
949 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
950 #, python-format
951 msgid "Username"
952 msgstr "使用者名稱"
953
954 #. module: web
955 #. openerp-web
956 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:497
957 #, python-format
958 msgid "Duplicating database"
959 msgstr "複製資料庫"
960
961 #. module: web
962 #. openerp-web
963 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:579
964 #, python-format
965 msgid "Password has been changed successfully"
966 msgstr "密碼變更成功"
967
968 #. module: web
969 #. openerp-web
970 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:794
971 #, python-format
972 msgid "The form's data can not be discarded"
973 msgstr "表格的資料無法忽略"
974
975 #. module: web
976 #. openerp-web
977 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536
978 #, python-format
979 msgid "Debug View#"
980 msgstr "除錯檢視#"
981
982 #. module: web
983 #. openerp-web
984 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
985 #, python-format
986 msgid "Log in"
987 msgstr "登入"
988
989 #. module: web
990 #. openerp-web
991 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:198
992 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
993 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1762
994 #, python-format
995 msgid "Delete"
996 msgstr "刪除"
997
998 #. module: web
999 #. openerp-web
1000 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:768
1001 #, python-format
1002 msgid ""
1003 "Local evaluation failure\n"
1004 "%s\n"
1005 "\n"
1006 "%s"
1007 msgstr ""
1008 "本地評估失敗\n"
1009 "%s\n"
1010 "\n"
1011 "%s"
1012
1013 #. module: web
1014 #. openerp-web
1015 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:365
1016 #, python-format
1017 msgid "Invalid database name"
1018 msgstr "無效的資料庫名稱"
1019
1020 #. module: web
1021 #. openerp-web
1022 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1691
1023 #, python-format
1024 msgid "Save fields list"
1025 msgstr "儲存欄位清單"
1026
1027 #. module: web
1028 #. openerp-web
1029 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
1030 #, python-format
1031 msgid "Start"
1032 msgstr "開始"
1033
1034 #. module: web
1035 #. openerp-web
1036 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:877
1037 #, python-format
1038 msgid "View Log (%s)"
1039 msgstr "檢視日誌(%s)"
1040
1041 #. module: web
1042 #. openerp-web
1043 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
1044 #, python-format
1045 msgid "Creation Date:"
1046 msgstr "建立日期:"
1047
1048 #. module: web
1049 #: code:addons/web/controllers/main.py:786
1050 #: code:addons/web/controllers/main.py:831
1051 #, python-format
1052 msgid "Error, password not changed !"
1053 msgstr "錯誤,密碼並未變更!"
1054
1055 #. module: web
1056 #. openerp-web
1057 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4887
1058 #, python-format
1059 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
1060 msgstr "所選檔案其大小超過最大檔案 %s"
1061
1062 #. module: web
1063 #. openerp-web
1064 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:635
1065 #, python-format
1066 msgid "/web/binary/upload_attachment"
1067 msgstr "/web/binary/upload_attachment"
1068
1069 #. module: web
1070 #. openerp-web
1071 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:579
1072 #, python-format
1073 msgid "Changed Password"
1074 msgstr "已變更密碼"
1075
1076 #. module: web
1077 #. openerp-web
1078 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1438
1079 #, python-format
1080 msgid "Search"
1081 msgstr "搜尋"
1082
1083 #. module: web
1084 #. openerp-web
1085 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3057
1086 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3702
1087 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3819
1088 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4264
1089 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4388
1090 #, python-format
1091 msgid "Open: "
1092 msgstr "開啟: "
1093
1094 #. module: web
1095 #. openerp-web
1096 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:218
1097 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:309
1098 #, python-format
1099 msgid "Backup"
1100 msgstr "備份"
1101
1102 #. module: web
1103 #. openerp-web
1104 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
1105 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
1106 #, python-format
1107 msgid "'%s' is not a valid time"
1108 msgstr "‘%s’ 不是有效的時間"
1109
1110 #. module: web
1111 #. openerp-web
1112 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:278
1113 #, python-format
1114 msgid "'%s' is not a correct date"
1115 msgstr "‘%s’ 不是正確的日期"
1116
1117 #. module: web
1118 #. openerp-web
1119 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:936
1120 #, python-format
1121 msgid "(nolabel)"
1122 msgstr "(nolabel)"
1123
1124 #. module: web
1125 #. openerp-web
1126 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:592
1127 #, python-format
1128 msgid "%d days ago"
1129 msgstr "%d 天以前"
1130
1131 #. module: web
1132 #. openerp-web
1133 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1481
1134 #, python-format
1135 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
1136 msgstr "(會取代所有同名篩選)"
1137
1138 #. module: web
1139 #. openerp-web
1140 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1918
1141 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
1142 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1386
1143 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
1144 #, python-format
1145 msgid "Cancel"
1146 msgstr "取消"
1147
1148 #. module: web
1149 #. openerp-web
1150 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:614
1151 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1152 #, python-format
1153 msgid "Loading..."
1154 msgstr "載入..."
1155
1156 #. module: web
1157 #. openerp-web
1158 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
1159 #, python-format
1160 msgid "Latest Modification by:"
1161 msgstr "最後更動資料者:"
1162
1163 #. module: web
1164 #. openerp-web
1165 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1260
1166 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:473
1167 #, python-format
1168 msgid "Timezone mismatch"
1169 msgstr "時區不匹配"
1170
1171 #. module: web
1172 #. openerp-web
1173 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1646
1174 #, python-format
1175 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
1176 msgstr ""
1177
1178 #. module: web
1179 #. openerp-web
1180 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:426
1181 #, python-format
1182 msgid "%d / %d"
1183 msgstr "%d / %d"
1184
1185 #. module: web
1186 #. openerp-web
1187 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1780
1188 #, python-format
1189 msgid "2. Check your file format"
1190 msgstr "2. 檢查檔案格式"
1191
1192 #. module: web
1193 #. openerp-web
1194 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1716
1195 #, python-format
1196 msgid "Name"
1197 msgstr "名稱"
1198
1199 #. module: web
1200 #. openerp-web
1201 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1773
1202 #, python-format
1203 msgid ""
1204 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
1205 "       you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
1206 msgstr ""
1207
1208 #. module: web
1209 #. openerp-web
1210 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594
1211 #, python-format
1212 msgid "%d months ago"
1213 msgstr "%d 個月以前"
1214
1215 #. module: web
1216 #. openerp-web
1217 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:187
1218 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1219 #, python-format
1220 msgid "Drop"
1221 msgstr "捨棄"
1222
1223 #. module: web
1224 #. openerp-web
1225 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1472
1226 #, python-format
1227 msgid "Add Advanced Filter"
1228 msgstr "新增進階篩選器"
1229
1230 #. module: web
1231 #: code:addons/web/controllers/main.py:824
1232 #, python-format
1233 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
1234 msgstr "新密碼與確認密碼必須一致。"
1235
1236 #. module: web
1237 #. openerp-web
1238 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:558
1239 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:248
1240 #, python-format
1241 msgid "Restore Database"
1242 msgstr "回復資料庫"
1243
1244 #. module: web
1245 #. openerp-web
1246 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:663
1247 #, python-format
1248 msgid "Login"
1249 msgstr "登入"
1250
1251 #. module: web
1252 #. openerp-web
1253 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:423
1254 #, python-format
1255 msgid "Licenced under the terms of"
1256 msgstr "在條款下授權"
1257
1258 #. module: web
1259 #. openerp-web
1260 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250
1261 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:310
1262 #, python-format
1263 msgid "Restore"
1264 msgstr "還原"
1265
1266 #. module: web
1267 #. openerp-web
1268 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1675
1269 #, python-format
1270 msgid "Export Type:"
1271 msgstr "匯出類型:"
1272
1273 #. module: web
1274 #. openerp-web
1275 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:409
1276 #, python-format
1277 msgid "Log out"
1278 msgstr "登出"
1279
1280 #. module: web
1281 #. openerp-web
1282 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1171
1283 #, python-format
1284 msgid "Group by: %s"
1285 msgstr "群組條件: %s"
1286
1287 #. module: web
1288 #. openerp-web
1289 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:153
1290 #, python-format
1291 msgid "No data provided."
1292 msgstr "沒有提供資料"
1293
1294 #. module: web
1295 #. openerp-web
1296 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
1297 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1663
1298 #, python-format
1299 msgid "Export"
1300 msgstr "匯出"
1301
1302 #. module: web
1303 #. openerp-web
1304 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:12
1305 #, python-format
1306 msgid "Export To File"
1307 msgstr "匯出至檔案"
1308
1309 #. module: web
1310 #. openerp-web
1311 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1152
1312 #, python-format
1313 msgid "You must choose at least one record."
1314 msgstr "要選擇至少一個紀錄。"
1315
1316 #. module: web
1317 #. openerp-web
1318 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:617
1319 #, python-format
1320 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
1321 msgstr "別離開, <br />仍在載入中..."
1322
1323 #. module: web
1324 #. openerp-web
1325 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:824
1326 #, python-format
1327 msgid "Invalid Search"
1328 msgstr "無效的搜尋"
1329
1330 #. module: web
1331 #. openerp-web
1332 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:995
1333 #, python-format
1334 msgid "Could not find id in dataset"
1335 msgstr "資料集中找不到id"
1336
1337 #. module: web
1338 #. openerp-web
1339 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1705
1340 #, python-format
1341 msgid "Remove All"
1342 msgstr "全部移除"
1343
1344 #. module: web
1345 #. openerp-web
1346 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
1347 #, python-format
1348 msgid "Method:"
1349 msgstr "方法:"
1350
1351 #. module: web
1352 #. openerp-web
1353 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1454
1354 #, python-format
1355 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
1356 msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
1357
1358 #. module: web
1359 #. openerp-web
1360 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:412
1361 #, python-format
1362 msgid "The confirmation does not match the password"
1363 msgstr "確認動作並不與密碼相符"
1364
1365 #. module: web
1366 #. openerp-web
1367 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:444
1368 #, python-format
1369 msgid "Edit Company data"
1370 msgstr "編輯公司資訊"
1371
1372 #. module: web
1373 #. openerp-web
1374 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4923
1375 #, python-format
1376 msgid "Save As..."
1377 msgstr "另存新檔…"
1378
1379 #. module: web
1380 #. openerp-web
1381 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5044
1382 #, python-format
1383 msgid "Could not display the selected image."
1384 msgstr "無法顯示所選影像"
1385
1386 #. module: web
1387 #. openerp-web
1388 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:525
1389 #, python-format
1390 msgid "Database backed up successfully"
1391 msgstr "資料庫備份成功"
1392
1393 #. module: web
1394 #. openerp-web
1395 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
1396 #, python-format
1397 msgid ""
1398 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1399 "line during import"
1400 msgstr ""
1401
1402 #. module: web
1403 #. openerp-web
1404 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:396
1405 #, python-format
1406 msgid "99+"
1407 msgstr "99+"
1408
1409 #. module: web
1410 #. openerp-web
1411 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:408
1412 #, python-format
1413 msgid "Help"
1414 msgstr ""
1415
1416 #. module: web
1417 #. openerp-web
1418 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1772
1419 #, python-format
1420 msgid "1. Import a .CSV file"
1421 msgstr "1. 匯入 .CSV 檔"
1422
1423 #. module: web
1424 #. openerp-web
1425 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:663
1426 #, python-format
1427 msgid "No database selected !"
1428 msgstr "無選定之資料庫!"
1429
1430 #. module: web
1431 #. openerp-web
1432 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:184
1433 #, python-format
1434 msgid "(%d records)"
1435 msgstr "(%d 筆)"
1436
1437 #. module: web
1438 #. openerp-web
1439 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:973
1440 #, python-format
1441 msgid "Change default:"
1442 msgstr "變更預設值"
1443
1444 #. module: web
1445 #. openerp-web
1446 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:171
1447 #, python-format
1448 msgid "Original database name:"
1449 msgstr "原始資料庫名稱:"
1450
1451 #. module: web
1452 #. openerp-web
1453 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2036
1454 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2048
1455 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2084
1456 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2111
1457 #, python-format
1458 msgid "is equal to"
1459 msgstr "等於"
1460
1461 #. module: web
1462 #. openerp-web
1463 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1556
1464 #, python-format
1465 msgid "Could not serialize XML"
1466 msgstr "無法序列化 XML"
1467
1468 #. module: web
1469 #. openerp-web
1470 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1617
1471 #, python-format
1472 msgid "Advanced Search"
1473 msgstr "進階搜尋"
1474
1475 #. module: web
1476 #. openerp-web
1477 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:290
1478 #, python-format
1479 msgid "Confirm new master password:"
1480 msgstr "確認新主密碼:"
1481
1482 #. module: web
1483 #. openerp-web
1484 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:620
1485 #, python-format
1486 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1487 msgstr "或許您可以考慮按F5來重新載入應用程式..."
1488
1489 #. module: web
1490 #. openerp-web
1491 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
1492 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2263
1493 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
1494 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:306
1495 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:815
1496 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1385
1497 #, python-format
1498 msgid "Create"
1499 msgstr "建立"
1500
1501 #. module: web
1502 #. openerp-web
1503 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2035
1504 #, python-format
1505 msgid "doesn't contain"
1506 msgstr "不包含"
1507
1508 #. module: web
1509 #. openerp-web
1510 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1783
1511 #, python-format
1512 msgid "Import Options"
1513 msgstr "匯入選項"
1514
1515 #. module: web
1516 #. openerp-web
1517 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2961
1518 #, python-format
1519 msgid "Add %s"
1520 msgstr "新增 %s"
1521
1522 #. module: web
1523 #. openerp-web
1524 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:145
1525 #, python-format
1526 msgid "Admin password:"
1527 msgstr "管理員密碼:"
1528
1529 #. module: web
1530 #. openerp-web
1531 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
1532 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1063
1533 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1403
1534 #, python-format
1535 msgid "Close"
1536 msgstr "關閉"
1537
1538 #. module: web
1539 #. openerp-web
1540 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:618
1541 #, python-format
1542 msgid ""
1543 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
1544 msgstr "您也許不相信, <br />但是程式事實上是在載入中...."
1545
1546 #. module: web
1547 #. openerp-web
1548 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1777
1549 #, python-format
1550 msgid "CSV File:"
1551 msgstr "CSV 檔:"
1552
1553 #. module: web
1554 #. openerp-web
1555 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1871
1556 #, python-format
1557 msgid "Advanced"
1558 msgstr "進階的"
1559
1560 #. module: web
1561 #. openerp-web
1562 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
1563 #, python-format
1564 msgid "Tree"
1565 msgstr "樹狀列表"
1566
1567 #. module: web
1568 #: code:addons/web/controllers/main.py:746
1569 #, python-format
1570 msgid "Could not drop database !"
1571 msgstr "無法刪除資料庫!"
1572
1573 #. module: web
1574 #. openerp-web
1575 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:231
1576 #, python-format
1577 msgid "'%s' is not a correct integer"
1578 msgstr "'%s' 不是正確的整數"
1579
1580 #. module: web
1581 #. openerp-web
1582 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:880
1583 #, python-format
1584 msgid "All users"
1585 msgstr "所有使用者"
1586
1587 #. module: web
1588 #. openerp-web
1589 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1654
1590 #, python-format
1591 msgid "Unknown field %s in domain %s"
1592 msgstr "在領域 %s 中的不知名欄位 %s"
1593
1594 #. module: web
1595 #. openerp-web
1596 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1521
1597 #, python-format
1598 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1599 msgstr ""
1600
1601 #. module: web
1602 #. openerp-web
1603 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1435
1604 #, python-format
1605 msgid "Advanced Search..."
1606 msgstr "進階搜尋..."
1607
1608 #. module: web
1609 #. openerp-web
1610 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:515
1611 #, python-format
1612 msgid "Dropping database"
1613 msgstr "刪除資料庫"
1614
1615 #. module: web
1616 #. openerp-web
1617 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1618 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:448
1619 #, python-format
1620 msgid "Powered by"
1621 msgstr "技術提供"
1622
1623 #. module: web
1624 #. openerp-web
1625 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1476
1626 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:973
1627 #, python-format
1628 msgid "Yes"
1629 msgstr "是"
1630
1631 #. module: web
1632 #. openerp-web
1633 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4908
1634 #, python-format
1635 msgid "There was a problem while uploading your file"
1636 msgstr "在上傳您的檔案時,發生了問題。"
1637
1638 #. module: web
1639 #. openerp-web
1640 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
1641 #, python-format
1642 msgid "XML ID:"
1643 msgstr "XML ID:"
1644
1645 #. module: web
1646 #. openerp-web
1647 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:957
1648 #, python-format
1649 msgid "Size:"
1650 msgstr "大小:"
1651
1652 #. module: web
1653 #. openerp-web
1654 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1822
1655 #, python-format
1656 msgid "--- Don't Import ---"
1657 msgstr "--- 請勿匯入 ---"
1658
1659 #. module: web
1660 #. openerp-web
1661 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1677
1662 #, python-format
1663 msgid "Import-Compatible Export"
1664 msgstr "具備匯入相容性的匯出"
1665
1666 #. module: web
1667 #. openerp-web
1668 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:596
1669 #, python-format
1670 msgid "%d years ago"
1671 msgstr "%d 年以前"
1672
1673 #. module: web
1674 #. openerp-web
1675 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1055
1676 #, python-format
1677 msgid "Unknown m2m command %s"
1678 msgstr "不知名的 m2m 指令 %s"
1679
1680 #. module: web
1681 #. openerp-web
1682 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1064
1683 #, python-format
1684 msgid "Save default"
1685 msgstr "儲存預設值"
1686
1687 #. module: web
1688 #. openerp-web
1689 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:121
1690 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:175
1691 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:264
1692 #, python-format
1693 msgid "New database name:"
1694 msgstr "新資料庫名稱:"
1695
1696 #. module: web
1697 #. openerp-web
1698 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:409
1699 #, python-format
1700 msgid "Please enter your new password"
1701 msgstr "請輸入您的新密碼"
1702
1703 #. module: web
1704 #. openerp-web
1705 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4923
1706 #, python-format
1707 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
1708 msgstr "欄位空白,沒有東西可以儲存!"
1709
1710 #. module: web
1711 #. openerp-web
1712 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:548
1713 #, python-format
1714 msgid "Manage Views"
1715 msgstr "管理檢視"
1716
1717 #. module: web
1718 #. openerp-web
1719 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1799
1720 #, python-format
1721 msgid "Encoding:"
1722 msgstr "編碼:"
1723
1724 #. module: web
1725 #. openerp-web
1726 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
1727 #, python-format
1728 msgid "Lines to skip"
1729 msgstr "略過行"
1730
1731 #. module: web
1732 #. openerp-web
1733 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2883
1734 #, python-format
1735 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
1736 msgstr "建立 \"<strong>%s</strong>\""
1737
1738 #. module: web
1739 #. openerp-web
1740 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:361
1741 #, python-format
1742 msgid "Please select fields to save export list..."
1743 msgstr "請選擇欄位以儲存匯出表列...."
1744
1745 #. module: web
1746 #. openerp-web
1747 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
1748 #, python-format
1749 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
1750 msgstr "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. 版權所有."
1751
1752 #. module: web
1753 #. openerp-web
1754 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359
1755 #, python-format
1756 msgid "This resource is empty"
1757 msgstr "此資源檔為空白"
1758
1759 #. module: web
1760 #. openerp-web
1761 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1687
1762 #, python-format
1763 msgid "Available fields"
1764 msgstr "可提供欄位"
1765
1766 #. module: web
1767 #. openerp-web
1768 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1833
1769 #, python-format
1770 msgid "The import failed due to:"
1771 msgstr "匯入失敗,原因為:"
1772
1773 #. module: web
1774 #. openerp-web
1775 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:866
1776 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542
1777 #, python-format
1778 msgid "JS Tests"
1779 msgstr "JS 測試"
1780
1781 #. module: web
1782 #. openerp-web
1783 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1748
1784 #, python-format
1785 msgid "Save as:"
1786 msgstr "另存為:"
1787
1788 #. module: web
1789 #. openerp-web
1790 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1007
1791 #, python-format
1792 msgid "Filter on: %s"
1793 msgstr "以 %s 進行篩選"
1794
1795 #. module: web
1796 #. openerp-web
1797 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2929
1798 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3791
1799 #, python-format
1800 msgid "Create: "
1801 msgstr "建立: "
1802
1803 #. module: web
1804 #. openerp-web
1805 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:543
1806 #, python-format
1807 msgid "View Fields"
1808 msgstr "檢視欄位"
1809
1810 #. module: web
1811 #. openerp-web
1812 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:330
1813 #, python-format
1814 msgid "Confirm New Password:"
1815 msgstr "確認新密碼:"
1816
1817 #. module: web
1818 #. openerp-web
1819 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:590
1820 #, python-format
1821 msgid "Do you really want to remove these records?"
1822 msgstr "您真的要刪除這些記錄嗎?"
1823
1824 #. module: web
1825 #. openerp-web
1826 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:961
1827 #, python-format
1828 msgid "Context:"
1829 msgstr ""
1830
1831 #. module: web
1832 #. openerp-web
1833 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2106
1834 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2135
1835 #, python-format
1836 msgid "is"
1837 msgstr "是"
1838
1839 #. module: web
1840 #. openerp-web
1841 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
1842 #, python-format
1843 msgid "Export Data"
1844 msgstr "匯出資料"
1845
1846 #. module: web
1847 #. openerp-web
1848 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:965
1849 #, python-format
1850 msgid "Domain:"
1851 msgstr "領域:"
1852
1853 #. module: web
1854 #. openerp-web
1855 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:837
1856 #, python-format
1857 msgid "Default:"
1858 msgstr "預設值:"
1859
1860 #. module: web
1861 #. openerp-web
1862 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1863 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:449
1864 #, python-format
1865 msgid "OpenERP"
1866 msgstr "OpenERP"
1867
1868 #. module: web
1869 #. openerp-web
1870 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
1871 #, python-format
1872 msgid "Stop"
1873 msgstr "停止"
1874
1875 #. module: web
1876 #. openerp-web
1877 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
1878 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
1879 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:225
1880 #, python-format
1881 msgid "Database:"
1882 msgstr "資料庫:"
1883
1884 #. module: web
1885 #. openerp-web
1886 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1192
1887 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1249
1888 #, python-format
1889 msgid "Uploading ..."
1890 msgstr "上載 ..."
1891
1892 #. module: web
1893 #. openerp-web
1894 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1851
1895 #, python-format
1896 msgid "Name:"
1897 msgstr "名稱:"
1898
1899 #. module: web
1900 #. openerp-web
1901 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1075
1902 #, python-format
1903 msgid "About"
1904 msgstr "關於本軟體"
1905
1906 #. module: web
1907 #. openerp-web
1908 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1438
1909 #, python-format
1910 msgid "Search Again"
1911 msgstr "再次搜尋"
1912
1913 #. module: web
1914 #. openerp-web
1915 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1462
1916 #, python-format
1917 msgid "-- Filters --"
1918 msgstr "-- 篩選 --"
1919
1920 #. module: web
1921 #. openerp-web
1922 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1990
1923 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2157
1924 #, python-format
1925 msgid "%(field)s %(operator)s"
1926 msgstr ""
1927
1928 #. module: web
1929 #. openerp-web
1930 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1678
1931 #, python-format
1932 msgid "Export all Data"
1933 msgstr "匯出所有資料"
1934
1935 #. module: web
1936 #. openerp-web
1937 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1349
1938 #, python-format
1939 msgid ""
1940 "Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
1941 "the list view."
1942 msgstr "以欄位 '%s' 分組是不可能的,因為該欄位並未在列表式檢視中出現。"
1943
1944 #. module: web
1945 #. openerp-web
1946 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
1947 #, python-format
1948 msgid "Set Defaults"
1949 msgstr "設為預設值"
1950
1951 #. module: web
1952 #. openerp-web
1953 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1668
1954 #, python-format
1955 msgid ""
1956 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
1957 "a CSV file.\n"
1958 "            You can export all data or only the fields that can be "
1959 "reimported after modification."
1960 msgstr ""
1961
1962 #. module: web
1963 #. openerp-web
1964 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:319
1965 #, python-format
1966 msgid "The record could not be found in the database."
1967 msgstr "資料庫中找不到該筆記錄。"
1968
1969 #. module: web
1970 #. openerp-web
1971 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1479
1972 #, python-format
1973 msgid "Filter Name:"
1974 msgstr "篩選名稱:"
1975
1976 #. module: web
1977 #. openerp-web
1978 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:949
1979 #, python-format
1980 msgid "Type:"
1981 msgstr "類型:"
1982
1983 #. module: web
1984 #. openerp-web
1985 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:554
1986 #, python-format
1987 msgid "Incorrect super-administrator password"
1988 msgstr "錯誤的超級管理員密碼"
1989
1990 #. module: web
1991 #. openerp-web
1992 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:945
1993 #, python-format
1994 msgid "Object:"
1995 msgstr "物件:"
1996
1997 #. module: web
1998 #. openerp-web
1999 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:307
2000 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:341
2001 #, python-format
2002 msgid "Loading"
2003 msgstr "正在載入"
2004
2005 #. module: web
2006 #. openerp-web
2007 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:595
2008 #, python-format
2009 msgid "about a year ago"
2010 msgstr "大約一年前"
2011
2012 #. module: web
2013 #. openerp-web
2014 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2037
2015 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2049
2016 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2085
2017 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2112
2018 #, python-format
2019 msgid "is not equal to"
2020 msgstr "不等於"
2021
2022 #. module: web
2023 #. openerp-web
2024 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5073
2025 #, python-format
2026 msgid ""
2027 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2028 "'ir.attachment' model."
2029 msgstr ""
2030
2031 #. module: web
2032 #. openerp-web
2033 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1239
2034 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1241
2035 #, python-format
2036 msgid "Clear"
2037 msgstr "清除"
2038
2039 #. module: web
2040 #. openerp-web
2041 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:590
2042 #, python-format
2043 msgid "%d hours ago"
2044 msgstr "%d 個小時前"
2045
2046 #. module: web
2047 #. openerp-web
2048 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4240
2049 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4370
2050 #, python-format
2051 msgid "Add: "
2052 msgstr "新增: "
2053
2054 #. module: web
2055 #. openerp-web
2056 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1856
2057 #, python-format
2058 msgid "Quick Add"
2059 msgstr "快速新增"
2060
2061 #. module: web
2062 #. openerp-web
2063 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1803
2064 #, python-format
2065 msgid "Latin 1"
2066 msgstr ""
2067
2068 #. module: web
2069 #. openerp-web
2070 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:275
2071 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:284
2072 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464
2073 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:811
2074 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:574
2075 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1922
2076 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1750
2077 #, python-format
2078 msgid "Ok"
2079 msgstr "確定"
2080
2081 #. module: web
2082 #. openerp-web
2083 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1217
2084 #, python-format
2085 msgid "Uploading..."
2086 msgstr "正在上傳..."
2087
2088 #. module: web
2089 #. openerp-web
2090 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:125
2091 #, python-format
2092 msgid "Load Demonstration data:"
2093 msgstr "載入展示資料:"
2094
2095 #. module: web
2096 #. openerp-web
2097 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:618
2098 #, python-format
2099 msgid "Created by :"
2100 msgstr "建立者:"
2101
2102 #. module: web
2103 #. openerp-web
2104 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
2105 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
2106 #, python-format
2107 msgid "'%s' is not a valid datetime"
2108 msgstr "'%s' 不是有效的日期時間"
2109
2110 #. module: web
2111 #. openerp-web
2112 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
2113 #, python-format
2114 msgid "File:"
2115 msgstr "檔案:"
2116
2117 #. module: web
2118 #. openerp-web
2119 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2051
2120 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2087
2121 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2114
2122 #, python-format
2123 msgid "less than"
2124 msgstr "小於"
2125
2126 #. module: web
2127 #. openerp-web
2128 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:702
2129 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1152
2130 #, python-format
2131 msgid "Warning"
2132 msgstr "警告"
2133
2134 #. module: web
2135 #. openerp-web
2136 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
2137 #, python-format
2138 msgid "Edit SearchView"
2139 msgstr "編輯搜尋檢視"
2140
2141 #. module: web
2142 #. openerp-web
2143 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2152
2144 #, python-format
2145 msgid "is true"
2146 msgstr "為真"
2147
2148 #. module: web
2149 #. openerp-web
2150 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3943
2151 #, python-format
2152 msgid "Add an item"
2153 msgstr "新增項目"
2154
2155 #. module: web
2156 #. openerp-web
2157 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1601
2158 #, python-format
2159 msgid "Save current filter"
2160 msgstr "儲存目前篩選條件"
2161
2162 #. module: web
2163 #. openerp-web
2164 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1915
2165 #, python-format
2166 msgid "Confirm"
2167 msgstr "確認"
2168
2169 #. module: web
2170 #. openerp-web
2171 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:126
2172 #, python-format
2173 msgid "Please enter save field list name"
2174 msgstr "請輸入儲存欄位列表名稱"
2175
2176 #. module: web
2177 #. openerp-web
2178 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2221
2179 #, python-format
2180 msgid "Download \"%s\""
2181 msgstr "下載 \"%s\""
2182
2183 #. module: web
2184 #. openerp-web
2185 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:324
2186 #, python-format
2187 msgid "New"
2188 msgstr "新增"
2189
2190 #. module: web
2191 #. openerp-web
2192 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1782
2193 #, python-format
2194 msgid "Can't convert value %s to context"
2195 msgstr ""
2196
2197 #. module: web
2198 #. openerp-web
2199 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:861
2200 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
2201 #, python-format
2202 msgid "Fields View Get"
2203 msgstr ""
2204
2205 #. module: web
2206 #. openerp-web
2207 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:149
2208 #, python-format
2209 msgid "Confirm password:"
2210 msgstr "確認密碼:"
2211
2212 #. module: web
2213 #. openerp-web
2214 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2052
2215 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2088
2216 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2115
2217 #, python-format
2218 msgid "greater or equal than"
2219 msgstr "大於或等於"
2220
2221 #. module: web
2222 #. openerp-web
2223 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1330
2224 #, python-format
2225 msgid "Button"
2226 msgstr "按鈕"
2227
2228 #. module: web
2229 #. openerp-web
2230 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
2231 #, python-format
2232 msgid "OpenERP is a trademark of the"
2233 msgstr "OpenERP 商標屬於"
2234
2235 #. module: web
2236 #. openerp-web
2237 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:374
2238 #, python-format
2239 msgid "Please select fields to export..."
2240 msgstr "請選擇匯出欄位..."
2241
2242 #. module: web
2243 #. openerp-web
2244 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2039
2245 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2055
2246 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2091
2247 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2118
2248 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2138
2249 #, python-format
2250 msgid "is not set"
2251 msgstr ""
2252
2253 #. module: web
2254 #. openerp-web
2255 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:286
2256 #, python-format
2257 msgid "New master password:"
2258 msgstr "新主密碼:"
2259
2260 #. module: web
2261 #. openerp-web
2262 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2153
2263 #, python-format
2264 msgid "is false"
2265 msgstr "為否(false)"
2266
2267 #. module: web
2268 #. openerp-web
2269 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:407
2270 #, python-format
2271 msgid "About OpenERP"
2272 msgstr "有關 OpenERP"
2273
2274 #. module: web
2275 #. openerp-web
2276 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:301
2277 #, python-format
2278 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
2279 msgstr "'%s' 不是正確的日期, 日期時間或時間"
2280
2281 #. module: web
2282 #: code:addons/web/controllers/main.py:1260
2283 #, python-format
2284 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
2285 msgstr ""
2286
2287 #. module: web
2288 #. openerp-web
2289 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
2290 #, python-format
2291 msgid "Database Management"
2292 msgstr "資料庫管理"
2293
2294 #. module: web
2295 #. openerp-web
2296 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5044
2297 #, python-format
2298 msgid "Image"
2299 msgstr "影像"
2300
2301 #. module: web
2302 #. openerp-web
2303 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
2304 #, python-format
2305 msgid "Manage Databases"
2306 msgstr "管理資料庫"
2307
2308 #. module: web
2309 #. openerp-web
2310 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:764
2311 #, python-format
2312 msgid "Evaluation Error"
2313 msgstr "評估錯誤"
2314
2315 #. module: web
2316 #. openerp-web
2317 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1379
2318 #, python-format
2319 msgid "not a valid integer"
2320 msgstr "並非有效整數"
2321
2322 #. module: web
2323 #. openerp-web
2324 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:337
2325 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:779
2326 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:819
2327 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1385
2328 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1393
2329 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628
2330 #, python-format
2331 msgid "or"
2332 msgstr "或"
2333
2334 #. module: web
2335 #. openerp-web
2336 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1477
2337 #, python-format
2338 msgid "No"
2339 msgstr "否"
2340
2341 #. module: web
2342 #. openerp-web
2343 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:313
2344 #, python-format
2345 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
2346 msgstr "'%s' 無法轉換成日期、日期時間或時間"
2347
2348 #. module: web
2349 #. openerp-web
2350 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
2351 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:161
2352 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
2353 #, python-format
2354 msgid "Duplicate"
2355 msgstr "製作複本"
2356
2357 #. module: web
2358 #. openerp-web
2359 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:780
2360 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:820
2361 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1400
2362 #, python-format
2363 msgid "Discard"
2364 msgstr "捨棄"
2365
2366 #. module: web
2367 #. openerp-web
2368 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1622
2369 #, python-format
2370 msgid "Add a condition"
2371 msgstr "新增條件"
2372
2373 #. module: web
2374 #. openerp-web
2375 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:615
2376 #, python-format
2377 msgid "Still loading..."
2378 msgstr "仍在下載中..."
2379
2380 #. module: web
2381 #. openerp-web
2382 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:867
2383 #, python-format
2384 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2385 msgstr "欄位 %(fieldname)s 的不正確數值: [%(value)s] 是 %(message)s"
2386
2387 #. module: web
2388 #. openerp-web
2389 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3839
2390 #, python-format
2391 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2392 msgstr "在一項行動被使用之前,一對多的紀錄必須被儲存"
2393
2394 #. module: web
2395 #. openerp-web
2396 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:525
2397 #, python-format
2398 msgid "Backed"
2399 msgstr ""
2400
2401 #. module: web
2402 #. openerp-web
2403 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1608
2404 #, python-format
2405 msgid "Use by default"
2406 msgstr "使用預設值"
2407
2408 #. module: web
2409 #. openerp-web
2410 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1363
2411 #, python-format
2412 msgid "%s (%d)"
2413 msgstr "%s (%d)"
2414
2415 #. module: web
2416 #. openerp-web
2417 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:824
2418 #, python-format
2419 msgid "triggered from search view"
2420 msgstr "從搜尋檢視中觸發"
2421
2422 #. module: web
2423 #. openerp-web
2424 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1058
2425 #, python-format
2426 msgid "Filter"
2427 msgstr "篩選器"
2428
2429 #. module: web
2430 #. openerp-web
2431 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:953
2432 #, python-format
2433 msgid "Widget:"
2434 msgstr "小工具"
2435
2436 #. module: web
2437 #. openerp-web
2438 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:551
2439 #, python-format
2440 msgid "Edit Action"
2441 msgstr "編輯動作"
2442
2443 #. module: web
2444 #. openerp-web
2445 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1673
2446 #, python-format
2447 msgid ""
2448 "This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
2449 msgstr ""
2450
2451 #. module: web
2452 #. openerp-web
2453 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
2454 #, python-format
2455 msgid "ID:"
2456 msgstr "編號:"
2457
2458 #. module: web
2459 #. openerp-web
2460 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:873
2461 #, python-format
2462 msgid "Only you"
2463 msgstr "只有您"
2464
2465 #. module: web
2466 #. openerp-web
2467 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552
2468 #, python-format
2469 msgid "Edit Workflow"
2470 msgstr "編輯流程"
2471
2472 #. module: web
2473 #. openerp-web
2474 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1226
2475 #, python-format
2476 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
2477 msgstr "您確定要刪除這附加檔嗎?"
2478
2479 #. module: web
2480 #. openerp-web
2481 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:894
2482 #, python-format
2483 msgid "Technical Translation"
2484 msgstr "技術性翻譯"
2485
2486 #. module: web
2487 #. openerp-web
2488 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:941
2489 #, python-format
2490 msgid "Field:"
2491 msgstr "欄位:"
2492
2493 #. module: web
2494 #. openerp-web
2495 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:623
2496 #, python-format
2497 msgid "Modified by :"
2498 msgstr "修改者:"
2499
2500 #. module: web
2501 #. openerp-web
2502 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:515
2503 #, python-format
2504 msgid "The database %s has been dropped"
2505 msgstr "資料庫 %s 已被刪除"
2506
2507 #. module: web
2508 #. openerp-web
2509 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
2510 #, python-format
2511 msgid "User's timezone"
2512 msgstr "使用者的時區"
2513
2514 #. module: web
2515 #. openerp-web
2516 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:299
2517 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1186
2518 #, python-format
2519 msgid "Client Error"
2520 msgstr "客戶端的錯誤"
2521
2522 #. module: web
2523 #. openerp-web
2524 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1053
2525 #, python-format
2526 msgid "Print"
2527 msgstr "列印"
2528
2529 #. module: web
2530 #. openerp-web
2531 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1340
2532 #, python-format
2533 msgid "Special:"
2534 msgstr "特殊的:"
2535
2536 #. module: web
2537 #: code:addons/web/controllers/main.py:830
2538 #, python-format
2539 msgid ""
2540 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2541 msgstr "您提供的舊密碼是錯誤的,您的密碼並未變更。"
2542
2543 #. module: web
2544 #. openerp-web
2545 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
2546 #, python-format
2547 msgid "Creation User:"
2548 msgstr "建立的使用者:"
2549
2550 #. module: web
2551 #. openerp-web
2552 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:766
2553 #, python-format
2554 msgid "Do you really want to delete this record?"
2555 msgstr "您確定要刪除這項記錄?"
2556
2557 #. module: web
2558 #. openerp-web
2559 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1394
2560 #, python-format
2561 msgid "Save & Close"
2562 msgstr "儲存並關閉"
2563
2564 #. module: web
2565 #. openerp-web
2566 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2870
2567 #, python-format
2568 msgid "Search More..."
2569 msgstr "搜尋更多..."
2570
2571 #. module: web
2572 #. openerp-web
2573 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
2574 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:311
2575 #, python-format
2576 msgid "Password"
2577 msgstr "密碼"
2578
2579 #. module: web
2580 #. openerp-web
2581 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
2582 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:812
2583 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1187
2584 #, python-format
2585 msgid "Edit"
2586 msgstr "編輯"
2587
2588 #. module: web
2589 #. openerp-web
2590 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1704
2591 #, python-format
2592 msgid "Remove"
2593 msgstr "移除"
2594
2595 #. module: web
2596 #. openerp-web
2597 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1071
2598 #, python-format
2599 msgid "Select date"
2600 msgstr "選擇日期"
2601
2602 #. module: web
2603 #. openerp-web
2604 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1330
2605 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1347
2606 #, python-format
2607 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2608 msgstr "以: %(value)s 搜尋 %(field)s"
2609
2610 #. module: web
2611 #. openerp-web
2612 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1286
2613 #, python-format
2614 msgid "Delete this file"
2615 msgstr "刪除此檔案"
2616
2617 #. module: web
2618 #. openerp-web
2619 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
2620 #, python-format
2621 msgid "Create Database"
2622 msgstr "建立資料庫"
2623
2624 #. module: web
2625 #. openerp-web
2626 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:423
2627 #, python-format
2628 msgid "GNU Affero General Public License"
2629 msgstr ""
2630
2631 #. module: web
2632 #. openerp-web
2633 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1793
2634 #, python-format
2635 msgid "Separator:"
2636 msgstr "分隔符號:"
2637
2638 #. module: web
2639 #. openerp-web
2640 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
2641 #, python-format
2642 msgid "Back to Login"
2643 msgstr "返回登入畫面"
2644
2645 #. module: web
2646 #. openerp-web
2647 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:599
2648 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1461
2649 #, python-format
2650 msgid "Filters"
2651 msgstr "篩選器"