4f12ac98edae8d35e9e9a72fd5ff69af80aed3de
[odoo/odoo.git] / addons / web / i18n / zh_CN.po
1 # Chinese (Simplified) translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-20 02:49+0000\n"
12 "Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li <oldrev@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 10:06+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: web
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2122
23 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2289
24 #, python-format
25 msgid "%(field)s %(operator)s"
26 msgstr "%(field)s %(operator)s"
27
28 #. module: web
29 #. openerp-web
30 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2123
31 #, python-format
32 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
33 msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
34
35 #. module: web
36 #. openerp-web
37 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1515
38 #, python-format
39 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
40 msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
41
42 #. module: web
43 #. openerp-web
44 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:595
45 #, python-format
46 msgid "%(view_type)s view"
47 msgstr "%(view_type)s 视图"
48
49 #. module: web
50 #. openerp-web
51 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:433
52 #, python-format
53 msgid "%d / %d"
54 msgstr "%d / %d"
55
56 #. module: web
57 #. openerp-web
58 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:679
59 #, python-format
60 msgid "%d days ago"
61 msgstr "%d 天前"
62
63 #. module: web
64 #. openerp-web
65 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:677
66 #, python-format
67 msgid "%d hours ago"
68 msgstr "%d 小时前"
69
70 #. module: web
71 #. openerp-web
72 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:675
73 #, python-format
74 msgid "%d minutes ago"
75 msgstr "%d 分钟之前"
76
77 #. module: web
78 #. openerp-web
79 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:681
80 #, python-format
81 msgid "%d months ago"
82 msgstr "%d 月前"
83
84 #. module: web
85 #. openerp-web
86 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:683
87 #, python-format
88 msgid "%d years ago"
89 msgstr "%d 年前"
90
91 #. module: web
92 #. openerp-web
93 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:423
94 #, python-format
95 msgid "%d-%d of %d"
96 msgstr "(%d-%d) 总 %d"
97
98 #. module: web
99 #. openerp-web
100 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1424
101 #, python-format
102 msgid "%s (%d)"
103 msgstr "%s (%d)"
104
105 #. module: web
106 #. openerp-web
107 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:295
108 #, python-format
109 msgid "'%s' is not a correct date"
110 msgstr "'%s'格式错,不是正确的日期"
111
112 #. module: web
113 #. openerp-web
114 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:318
115 #, python-format
116 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
117 msgstr "'%s'格式错, 不是正确的日期,日期时间,也不是时间"
118
119 #. module: web
120 #. openerp-web
121 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:282
122 #, python-format
123 msgid "'%s' is not a correct datetime"
124 msgstr "'%s' 格式错误,不是一个正确的日期时间"
125
126 #. module: web
127 #. openerp-web
128 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:253
129 #, python-format
130 msgid "'%s' is not a correct float"
131 msgstr "'%s' 不是一个正确的实数格式"
132
133 #. module: web
134 #. openerp-web
135 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:238
136 #, python-format
137 msgid "'%s' is not a correct integer"
138 msgstr "'%s' 不是正确的证书格式"
139
140 #. module: web
141 #. openerp-web
142 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:303
143 #, python-format
144 msgid "'%s' is not a correct time"
145 msgstr "'%s' 是个正确的时间"
146
147 #. module: web
148 #. openerp-web
149 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:330
150 #, python-format
151 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
152 msgstr "'%s' 无法转换为日期,日期时间 和 时间"
153
154 #. module: web
155 #. openerp-web
156 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:190
157 #, python-format
158 msgid "(%d records)"
159 msgstr "(%d 条记录)"
160
161 #. module: web
162 #. openerp-web
163 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1602
164 #, python-format
165 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
166 msgstr "(任何已存在的同名过滤器都会被替换)"
167
168 #. module: web
169 #. openerp-web
170 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:381
171 #, python-format
172 msgid "(Formerly OpenERP)"
173 msgstr ""
174
175 #. module: web
176 #. openerp-web
177 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1449
178 #, python-format
179 msgid "(no string)"
180 msgstr "(无字符串)"
181
182 #. module: web
183 #. openerp-web
184 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:947
185 #, python-format
186 msgid "(nolabel)"
187 msgstr "无标签"
188
189 #. module: web
190 #. openerp-web
191 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1592
192 #, python-format
193 msgid "-- Actions --"
194 msgstr "-- 动作 --"
195
196 #. module: web
197 #. openerp-web
198 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1583
199 #, python-format
200 msgid "-- Filters --"
201 msgstr "-- 过滤器 --"
202
203 #. module: web
204 #. openerp-web
205 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1959
206 #, python-format
207 msgid "--- Don't Import ---"
208 msgstr "--- 无法导入 ---"
209
210 #. module: web
211 #. openerp-web
212 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1390
213 #, python-format
214 msgid "...Upload in progress..."
215 msgstr "... 上传中"
216
217 #. module: web
218 #. openerp-web
219 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1909
220 #, python-format
221 msgid "1. Import a .CSV file"
222 msgstr "1. 导入 .CSV 文件"
223
224 #. module: web
225 #. openerp-web
226 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
227 #, python-format
228 msgid "1367 Grand-Rosière"
229 msgstr ""
230
231 #. module: web
232 #. openerp-web
233 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1917
234 #, python-format
235 msgid "2. Check your file format"
236 msgstr "2. 检查您的文件格式"
237
238 #. module: web
239 #. openerp-web
240 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2629
241 #, python-format
242 msgid "<Prev"
243 msgstr "<前一个"
244
245 #. module: web
246 #. openerp-web
247 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1099
248 #, python-format
249 msgid "About"
250 msgstr "关于"
251
252 #. module: web
253 #. openerp-web
254 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:360
255 #, python-format
256 msgid "About Odoo"
257 msgstr "关于 Odoo"
258
259 #. module: web
260 #. openerp-web
261 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:583
262 #, python-format
263 msgid "Access Denied"
264 msgstr "访问被拒绝。(请检查是否输入了正确的 主控密码)"
265
266 #. module: web
267 #. openerp-web
268 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4463
269 #, python-format
270 msgid "Action Button"
271 msgstr "动作按钮"
272
273 #. module: web
274 #. openerp-web
275 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1469
276 #, python-format
277 msgid "Action ID:"
278 msgstr "动作标识:"
279
280 #. module: web
281 #. openerp-web
282 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:372
283 #, python-format
284 msgid "Activate the developer mode"
285 msgstr "激活开发者模式"
286
287 #. module: web
288 #. openerp-web
289 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4999
290 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1533
291 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1832
292 #, python-format
293 msgid "Add"
294 msgstr "添加"
295
296 #. module: web
297 #. openerp-web
298 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1593
299 #, python-format
300 msgid "Add Advanced Filter"
301 msgstr "添加高级过滤器"
302
303 #. module: web
304 #. openerp-web
305 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1747
306 #, python-format
307 msgid "Add a condition"
308 msgstr "添加条件"
309
310 #. module: web
311 #. openerp-web
312 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3927
313 #, python-format
314 msgid "Add an item"
315 msgstr "添加一个项目"
316
317 #. module: web
318 #. openerp-web
319 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:646
320 #, python-format
321 msgid "Add..."
322 msgstr "添加附件..."
323
324 #. module: web
325 #. openerp-web
326 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4892
327 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5041
328 #, python-format
329 msgid "Add: "
330 msgstr "添加: "
331
332 #. module: web
333 #. openerp-web
334 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2003
335 #, python-format
336 msgid "Advanced"
337 msgstr "高级选项"
338
339 #. module: web
340 #. openerp-web
341 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1742
342 #, python-format
343 msgid "Advanced Search"
344 msgstr "高级搜索"
345
346 #. module: web
347 #. openerp-web
348 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1552
349 #, python-format
350 msgid "Advanced Search..."
351 msgstr "高级搜索..."
352
353 #. module: web
354 #. openerp-web
355 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:892
356 #, python-format
357 msgid "All users"
358 msgstr "所有用户"
359
360 #. module: web
361 #. openerp-web
362 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1748
363 #, python-format
364 msgid "Apply"
365 msgstr "应用"
366
367 #. module: web
368 #. openerp-web
369 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:620
370 #, python-format
371 msgid "Attachment :"
372 msgstr "附件:"
373
374 #. module: web
375 #. openerp-web
376 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
377 #, python-format
378 msgid "Available fields"
379 msgstr "可用字段"
380
381 #. module: web
382 #. openerp-web
383 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:298
384 #, python-format
385 msgid "Back to Login"
386 msgstr "返回登录页面"
387
388 #. module: web
389 #. openerp-web
390 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
391 #, python-format
392 msgid "Backed"
393 msgstr "已备份"
394
395 #. module: web
396 #. openerp-web
397 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:209
398 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
399 #, python-format
400 msgid "Backup"
401 msgstr "备份"
402
403 #. module: web
404 #. openerp-web
405 #: code:addons/web/controllers/main.py:738
406 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:560
407 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:207
408 #, python-format
409 msgid "Backup Database"
410 msgstr "备份数据库"
411
412 #. module: web
413 #. openerp-web
414 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:261
415 #, python-format
416 msgid "Backup Restore"
417 msgstr "备份还原"
418
419 #. module: web
420 #. openerp-web
421 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:419
422 #, python-format
423 msgid "Belgium"
424 msgstr ""
425
426 #. module: web
427 #. openerp-web
428 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:452
429 #, python-format
430 msgid "Browser's timezone"
431 msgstr "浏览器的时区"
432
433 #. module: web
434 #. openerp-web
435 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1446
436 #, python-format
437 msgid "Button"
438 msgstr "按钮"
439
440 #. module: web
441 #. openerp-web
442 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1461
443 #, python-format
444 msgid "Button Type:"
445 msgstr "按钮类型:"
446
447 #. module: web
448 #. openerp-web
449 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:93
450 #, python-format
451 msgid ""
452 "By default, the master password is 'admin'. This password\n"
453 "                    is required to created, delete dump or restore databases."
454 msgstr "默认情况下,主密码是'admin'。当要求创建、删除,备份或者恢复数据库时,要求此密码。"
455
456 #. module: web
457 #. openerp-web
458 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:117
459 #, python-format
460 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
461 msgstr "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
462
463 #. module: web
464 #. openerp-web
465 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1914
466 #, python-format
467 msgid "CSV File:"
468 msgstr "CSV 文件:"
469
470 #. module: web
471 #. openerp-web
472 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1868
473 #, python-format
474 msgid "Can't convert value %s to context"
475 msgstr "不能转换值 %s 到 context"
476
477 #. module: web
478 #. openerp-web
479 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2467
480 #, python-format
481 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
482 msgstr "不能发送email到错误的email第hi"
483
484 #. module: web
485 #. openerp-web
486 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1942
487 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:336
488 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1503
489 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1996
490 #, python-format
491 msgid "Cancel"
492 msgstr "取消"
493
494 #. module: web
495 #. openerp-web
496 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:272
497 #, python-format
498 msgid "Change Master Password"
499 msgstr "更改主控密码"
500
501 #. module: web
502 #. openerp-web
503 #: code:addons/web/controllers/main.py:758
504 #: code:addons/web/controllers/main.py:760
505 #: code:addons/web/controllers/main.py:791
506 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
507 #: code:addons/web/controllers/main.py:799
508 #: code:addons/web/controllers/main.py:800
509 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:726
510 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
511 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:334
512 #, python-format
513 msgid "Change Password"
514 msgstr "更改密码"
515
516 #. module: web
517 #. openerp-web
518 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
519 #, python-format
520 msgid "Change default:"
521 msgstr "修改默认值:"
522
523 #. module: web
524 #. openerp-web
525 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:609
526 #, python-format
527 msgid "Changed Password"
528 msgstr "已更改密码"
529
530 #. module: web
531 #. openerp-web
532 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:417
533 #, python-format
534 msgid "Chaussée de Namur 40"
535 msgstr ""
536
537 #. module: web
538 #. openerp-web
539 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
540 #, python-format
541 msgid "Check this box to evaluate Odoo."
542 msgstr "选中此项以试用 Odoo"
543
544 #. module: web
545 #. openerp-web
546 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2651
547 #, python-format
548 msgid "Choose Time"
549 msgstr "选择时间"
550
551 #. module: web
552 #. openerp-web
553 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
554 #, python-format
555 msgid "Choose a password:"
556 msgstr "选择一个密码:"
557
558 #. module: web
559 #. openerp-web
560 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2625
561 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1295
562 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
563 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1351
564 #, python-format
565 msgid "Clear"
566 msgstr "清除"
567
568 #. module: web
569 #. openerp-web
570 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:456
571 #, python-format
572 msgid "Click here to change your user's timezone."
573 msgstr "单击以改变用户的时区设置"
574
575 #. module: web
576 #. openerp-web
577 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:298
578 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1262
579 #, python-format
580 msgid "Client Error"
581 msgstr "客户端错误"
582
583 #. module: web
584 #. openerp-web
585 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:35
586 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1073
587 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1520
588 #, python-format
589 msgid "Close"
590 msgstr "关闭"
591
592 #. module: web
593 #. openerp-web
594 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2628
595 #, python-format
596 msgid "Close without change"
597 msgstr "不作修改并关闭"
598
599 #. module: web
600 #. openerp-web
601 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:866
602 #, python-format
603 msgid "Condition:"
604 msgstr "条件"
605
606 #. module: web
607 #. openerp-web
608 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1940
609 #, python-format
610 msgid "Confirm"
611 msgstr "确认"
612
613 #. module: web
614 #. openerp-web
615 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:328
616 #, python-format
617 msgid "Confirm New Password:"
618 msgstr "确认新密码:"
619
620 #. module: web
621 #. openerp-web
622 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:288
623 #, python-format
624 msgid "Confirm new master password:"
625 msgstr "确认主控密码:"
626
627 #. module: web
628 #. openerp-web
629 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:136
630 #, python-format
631 msgid "Confirm password:"
632 msgstr "确认管理员密码:"
633
634 #. module: web
635 #. openerp-web
636 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:972
637 #, python-format
638 msgid "Context:"
639 msgstr "上下文:"
640
641 #. module: web
642 #. openerp-web
643 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:262
644 #, python-format
645 msgid "Copy of an existing database"
646 msgstr "复制现有数据库"
647
648 #. module: web
649 #. openerp-web
650 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:410
651 #, python-format
652 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
653 msgstr "版权所有 © 2004-TODAY OpenERP SA。保留所有权利。"
654
655 #. module: web
656 #. openerp-web
657 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5727
658 #, python-format
659 msgid "Could not display the selected image."
660 msgstr "无法显示选择的图片。"
661
662 #. module: web
663 #: code:addons/web/controllers/main.py:720
664 #, python-format
665 msgid "Could not drop database !"
666 msgstr "不能删除数据库!"
667
668 #. module: web
669 #. openerp-web
670 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1049
671 #, python-format
672 msgid "Could not find id in dataset"
673 msgstr "无法在数据集中找到此 ID"
674
675 #. module: web
676 #. openerp-web
677 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:589
678 #, python-format
679 msgid "Could not restore the database"
680 msgstr "不能恢复数据库"
681
682 #. module: web
683 #. openerp-web
684 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1702
685 #, python-format
686 msgid "Could not serialize XML"
687 msgstr "不能序列化 XML"
688
689 #. module: web
690 #. openerp-web
691 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:20
692 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2367
693 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
694 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:827
695 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1502
696 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1994
697 #, python-format
698 msgid "Create"
699 msgstr "创建"
700
701 #. module: web
702 #. openerp-web
703 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3363
704 #, python-format
705 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
706 msgstr "创建  \"<strong>%s</strong>\""
707
708 #. module: web
709 #. openerp-web
710 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
711 #, python-format
712 msgid "Create Database"
713 msgstr "创建数据库"
714
715 #. module: web
716 #. openerp-web
717 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3451
718 #, python-format
719 msgid "Create a %s"
720 msgstr "创建 %s"
721
722 #. module: web
723 #. openerp-web
724 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
725 #, python-format
726 msgid "Create a New Database"
727 msgstr "创建新数据库"
728
729 #. module: web
730 #. openerp-web
731 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3374
732 #, python-format
733 msgid "Create and Edit..."
734 msgstr "创建并编辑"
735
736 #. module: web
737 #. openerp-web
738 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1995
739 #, python-format
740 msgid "Create and edit"
741 msgstr "创建并编辑"
742
743 #. module: web
744 #. openerp-web
745 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3418
746 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4416
747 #, python-format
748 msgid "Create: "
749 msgstr "创建: "
750
751 #. module: web
752 #. openerp-web
753 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:625
754 #, python-format
755 msgid "Created by :"
756 msgstr "创建者:"
757
758 #. module: web
759 #. openerp-web
760 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
761 #, python-format
762 msgid "Creation Date:"
763 msgstr "创建日期:"
764
765 #. module: web
766 #. openerp-web
767 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:560
768 #, python-format
769 msgid "Creation User:"
770 msgstr "创建用户:"
771
772 #. module: web
773 #. openerp-web
774 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1762
775 #, python-format
776 msgid "Custom Filter"
777 msgstr "自定义筛选"
778
779 #. module: web
780 #: view:website:web.database_select
781 msgid "Database"
782 msgstr "数据库"
783
784 #. module: web
785 #. openerp-web
786 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:302
787 #, python-format
788 msgid "Database Management"
789 msgstr "数据库管理"
790
791 #. module: web
792 #. openerp-web
793 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
794 #, python-format
795 msgid "Database backed up successfully"
796 msgstr "数据库已成功备份"
797
798 #. module: web
799 #. openerp-web
800 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:595
801 #, python-format
802 msgid "Database restored successfully"
803 msgstr "数据库已成功还原"
804
805 #. module: web
806 #. openerp-web
807 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:184
808 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
809 #, python-format
810 msgid "Database:"
811 msgstr "数据库:"
812
813 #. module: web
814 #. openerp-web
815 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:528
816 #, python-format
817 msgid "Debug View#"
818 msgstr "调试视图#"
819
820 #. module: web
821 #. openerp-web
822 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:120
823 #, python-format
824 msgid "Default language:"
825 msgstr "默认语言:"
826
827 #. module: web
828 #. openerp-web
829 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:849
830 #, python-format
831 msgid "Default:"
832 msgstr "默认:"
833
834 #. module: web
835 #. openerp-web
836 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:203
837 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:351
838 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1899
839 #, python-format
840 msgid "Delete"
841 msgstr "删除"
842
843 #. module: web
844 #. openerp-web
845 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637
846 #, python-format
847 msgid "Delete this attachment"
848 msgstr "删除这个附件"
849
850 #. module: web
851 #. openerp-web
852 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1397
853 #, python-format
854 msgid "Delete this file"
855 msgstr "删除此文件"
856
857 #. module: web
858 #. openerp-web
859 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1932
860 #, python-format
861 msgid "Delimiter:"
862 msgstr "结束符:"
863
864 #. module: web
865 #. openerp-web
866 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:788
867 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:832
868 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1517
869 #, python-format
870 msgid "Discard"
871 msgstr "放弃"
872
873 #. module: web
874 #. openerp-web
875 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
876 #, python-format
877 msgid "Discover Events of Odoo around the world..."
878 msgstr ""
879
880 #. module: web
881 #. openerp-web
882 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537
883 #, python-format
884 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
885 msgstr "你确信要删除数据库: %s ?"
886
887 #. module: web
888 #. openerp-web
889 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1351
890 #, python-format
891 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
892 msgstr "请确认是否要删除这个附件?"
893
894 #. module: web
895 #. openerp-web
896 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:767
897 #, python-format
898 msgid "Do you really want to delete this record?"
899 msgstr "您确认要删除该记录吗?"
900
901 #. module: web
902 #. openerp-web
903 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:607
904 #, python-format
905 msgid "Do you really want to remove these records?"
906 msgstr "您确定要删除这些记录吗?"
907
908 #. module: web
909 #. openerp-web
910 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1924
911 #, python-format
912 msgid "Does your file have titles?"
913 msgstr "您的文件是否包含标题行?"
914
915 #. module: web
916 #. openerp-web
917 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:976
918 #, python-format
919 msgid "Domain:"
920 msgstr "过滤条件"
921
922 #. module: web
923 #. openerp-web
924 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:704
925 #, python-format
926 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
927 msgstr "请不要离开,<br />系统仍然在加载中..."
928
929 #. module: web
930 #. openerp-web
931 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2627
932 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2657
933 #, python-format
934 msgid "Done"
935 msgstr "完成"
936
937 #. module: web
938 #. openerp-web
939 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5666
940 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2299
941 #, python-format
942 msgid "Download"
943 msgstr "下载"
944
945 #. module: web
946 #. openerp-web
947 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2311
948 #, python-format
949 msgid "Download \"%s\""
950 msgstr "下载  \"%s\""
951
952 #. module: web
953 #. openerp-web
954 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:178
955 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:306
956 #, python-format
957 msgid "Drop"
958 msgstr "删除"
959
960 #. module: web
961 #. openerp-web
962 #: code:addons/web/controllers/main.py:720
963 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:176
964 #, python-format
965 msgid "Drop Database"
966 msgstr "删除数据库"
967
968 #. module: web
969 #. openerp-web
970 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
971 #, python-format
972 msgid "Dropping database"
973 msgstr "删除数据库"
974
975 #. module: web
976 #. openerp-web
977 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:204
978 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:152
979 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:305
980 #, python-format
981 msgid "Duplicate"
982 msgstr "复制"
983
984 #. module: web
985 #. openerp-web
986 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:150
987 #, python-format
988 msgid "Duplicate Database"
989 msgstr "复制数据库"
990
991 #. module: web
992 #. openerp-web
993 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
994 #, python-format
995 msgid "Duplicating database"
996 msgstr "复制数据库"
997
998 #. module: web
999 #. openerp-web
1000 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2467
1001 #, python-format
1002 msgid "E-mail Error"
1003 msgstr "E-mail 错误"
1004
1005 #. module: web
1006 #. openerp-web
1007 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
1008 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:824
1009 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1294
1010 #, python-format
1011 msgid "Edit"
1012 msgstr "编辑"
1013
1014 #. module: web
1015 #. openerp-web
1016 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:543
1017 #, python-format
1018 msgid "Edit Action"
1019 msgstr "编辑动作"
1020
1021 #. module: web
1022 #: view:website:web.menu_secondary
1023 msgid "Edit Company data"
1024 msgstr "编辑公司数据"
1025
1026 #. module: web
1027 #. openerp-web
1028 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542
1029 #, python-format
1030 msgid "Edit SearchView"
1031 msgstr "编辑搜索视图"
1032
1033 #. module: web
1034 #. openerp-web
1035 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
1036 #, python-format
1037 msgid "Edit Workflow"
1038 msgstr "编辑工作流"
1039
1040 #. module: web
1041 #: view:website:web.login
1042 msgid "Email"
1043 msgstr "电子邮件"
1044
1045 #. module: web
1046 #. openerp-web
1047 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1936
1048 #, python-format
1049 msgid "Encoding:"
1050 msgstr "编码:"
1051
1052 #. module: web
1053 #. openerp-web
1054 #: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:25
1055 #, python-format
1056 msgid "End This Tutorial"
1057 msgstr "结束引导"
1058
1059 #. module: web
1060 #. openerp-web
1061 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2626
1062 #, python-format
1063 msgid "Erase the current date"
1064 msgstr "删除当前日期"
1065
1066 #. module: web
1067 #. openerp-web
1068 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870
1069 #, python-format
1070 msgid "Error"
1071 msgstr "错误"
1072
1073 #. module: web
1074 #: code:addons/web/controllers/main.py:760
1075 #: code:addons/web/controllers/main.py:800
1076 #, python-format
1077 msgid "Error, password not changed !"
1078 msgstr "错误,密码未改变!"
1079
1080 #. module: web
1081 #. openerp-web
1082 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:896
1083 #, python-format
1084 msgid "Evaluation Error"
1085 msgstr "求值错误"
1086
1087 #. module: web
1088 #. openerp-web
1089 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:350
1090 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1792
1091 #, python-format
1092 msgid "Export"
1093 msgstr "导出"
1094
1095 #. module: web
1096 #. openerp-web
1097 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
1098 #, python-format
1099 msgid "Export Data"
1100 msgstr "导出数据"
1101
1102 #. module: web
1103 #. openerp-web
1104 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1810
1105 #, python-format
1106 msgid "Export Formats"
1107 msgstr "导出格式"
1108
1109 #. module: web
1110 #. openerp-web
1111 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:36
1112 #, python-format
1113 msgid "Export To File"
1114 msgstr "导出到文件"
1115
1116 #. module: web
1117 #. openerp-web
1118 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1804
1119 #, python-format
1120 msgid "Export Type:"
1121 msgstr "导出类型:"
1122
1123 #. module: web
1124 #. openerp-web
1125 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1807
1126 #, python-format
1127 msgid "Export all Data"
1128 msgstr "导出所有数据"
1129
1130 #. module: web
1131 #. openerp-web
1132 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:853
1133 #, python-format
1134 msgid "Failed to evaluate search criterions"
1135 msgstr "计算搜索条件失败"
1136
1137 #. module: web
1138 #. openerp-web
1139 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1722
1140 #, python-format
1141 msgid "Favorites"
1142 msgstr "收藏夹"
1143
1144 #. module: web
1145 #. openerp-web
1146 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1233
1147 #, python-format
1148 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
1149 msgstr "视图中指定的字段'%s' 找不到。"
1150
1151 #. module: web
1152 #. openerp-web
1153 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:952
1154 #, python-format
1155 msgid "Field:"
1156 msgstr "字段:"
1157
1158 #. module: web
1159 #. openerp-web
1160 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:975
1161 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536
1162 #, python-format
1163 msgid "Fields View Get"
1164 msgstr "获取字段视图"
1165
1166 #. module: web
1167 #. openerp-web
1168 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1818
1169 #, python-format
1170 msgid "Fields to export"
1171 msgstr "要导出的字段"
1172
1173 #. module: web
1174 #. openerp-web
1175 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5586
1176 #, python-format
1177 msgid "File Upload"
1178 msgstr "文件上传"
1179
1180 #. module: web
1181 #. openerp-web
1182 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5566
1183 #, python-format
1184 msgid "File upload"
1185 msgstr "文件上传"
1186
1187 #. module: web
1188 #. openerp-web
1189 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:251
1190 #, python-format
1191 msgid "File:"
1192 msgstr "文件:"
1193
1194 #. module: web
1195 #. openerp-web
1196 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:87
1197 #, python-format
1198 msgid ""
1199 "Fill in this form to create an Odoo database. You can\n"
1200 "                    create databases for different companies or for "
1201 "different\n"
1202 "                    goals (testing, production). Once the database is "
1203 "created,\n"
1204 "                    you will be able to install your first application."
1205 msgstr ""
1206 "请填写此表单以创建数据库。你可以:\n"
1207 "                    为不同的公司或不同的目的(测试环境、生产环境)。当数据库创建完成以后就可以安装你的第一个应用。"
1208
1209 #. module: web
1210 #. openerp-web
1211 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1147
1212 #, python-format
1213 msgid "Filter"
1214 msgstr "过滤条件"
1215
1216 #. module: web
1217 #. openerp-web
1218 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1600
1219 #, python-format
1220 msgid "Filter Name:"
1221 msgstr "过滤器名称:"
1222
1223 #. module: web
1224 #. openerp-web
1225 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1730
1226 #, python-format
1227 msgid "Filter name"
1228 msgstr "过滤规则名称"
1229
1230 #. module: web
1231 #. openerp-web
1232 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870
1233 #, python-format
1234 msgid "Filter name is required."
1235 msgstr "字段名不能为空"
1236
1237 #. module: web
1238 #. openerp-web
1239 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1092
1240 #, python-format
1241 msgid "Filter on: %s"
1242 msgstr "搜索: %s"
1243
1244 #. module: web
1245 #. openerp-web
1246 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:832
1247 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1582
1248 #, python-format
1249 msgid "Filters"
1250 msgstr "过滤器"
1251
1252 #. module: web
1253 #. openerp-web
1254 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:430
1255 #, python-format
1256 msgid "Follow Us..."
1257 msgstr ""
1258
1259 #. module: web
1260 #. openerp-web
1261 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413
1262 #, python-format
1263 msgid "For more information visit"
1264 msgstr "更多信息请访问"
1265
1266 #. module: web
1267 #. openerp-web
1268 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1943
1269 #, python-format
1270 msgid ""
1271 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1272 "line during import"
1273 msgstr "如果 CSV 文件包含多标题行,那么在导入期间将跳过多行"
1274
1275 #. module: web
1276 #. openerp-web
1277 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:79
1278 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:324
1279 #, python-format
1280 msgid "Form"
1281 msgstr "表单"
1282
1283 #. module: web
1284 #. openerp-web
1285 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:412
1286 #, python-format
1287 msgid "GNU Affero General Public License"
1288 msgstr "GNU Affero General Public License"
1289
1290 #. module: web
1291 #. openerp-web
1292 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:446
1293 #, python-format
1294 msgid "Group"
1295 msgstr "分组"
1296
1297 #. module: web
1298 #. openerp-web
1299 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1260
1300 #, python-format
1301 msgid "Group by: %s"
1302 msgstr "按 %s 分组"
1303
1304 #. module: web
1305 #. openerp-web
1306 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1284
1307 #, python-format
1308 msgid "GroupBy"
1309 msgstr "分组"
1310
1311 #. module: web
1312 #. openerp-web
1313 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:361
1314 #, python-format
1315 msgid "Help"
1316 msgstr "帮助"
1317
1318 #. module: web
1319 #. openerp-web
1320 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1972
1321 #, python-format
1322 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
1323 msgstr "这是文件中无法导入部分的预览:"
1324
1325 #. module: web
1326 #. openerp-web
1327 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2653
1328 #, python-format
1329 msgid "Hour"
1330 msgstr "小时"
1331
1332 #. module: web
1333 #. openerp-web
1334 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552
1335 #, python-format
1336 msgid "ID:"
1337 msgstr "ID:"
1338
1339 #. module: web
1340 #. openerp-web
1341 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5727
1342 #, python-format
1343 msgid "Image"
1344 msgstr "图像"
1345
1346 #. module: web
1347 #. openerp-web
1348 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1903
1349 #, python-format
1350 msgid "Import"
1351 msgstr "导入"
1352
1353 #. module: web
1354 #. openerp-web
1355 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1920
1356 #, python-format
1357 msgid "Import Options"
1358 msgstr "导入选项"
1359
1360 #. module: web
1361 #. openerp-web
1362 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
1363 #, python-format
1364 msgid "Import-Compatible Export"
1365 msgstr "兼容导入格式导出"
1366
1367 #. module: web
1368 #. openerp-web
1369 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:584
1370 #, python-format
1371 msgid "Incorrect super-administrator password"
1372 msgstr "错误的管理员密码"
1373
1374 #. module: web
1375 #. openerp-web
1376 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:951
1377 #, python-format
1378 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
1379 msgstr "字段值有误。%(fieldname)s: [%(value)s] : %(message)s"
1380
1381 #. module: web
1382 #. openerp-web
1383 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:742
1384 #, python-format
1385 msgid "Invalid Search"
1386 msgstr "无效的搜索"
1387
1388 #. module: web
1389 #. openerp-web
1390 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:418
1391 #, python-format
1392 msgid "Invalid database name"
1393 msgstr "无效的数据库名"
1394
1395 #. module: web
1396 #. openerp-web
1397 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:980
1398 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:534
1399 #, python-format
1400 msgid "JS Tests"
1401 msgstr "JS 测试"
1402
1403 #. module: web
1404 #: code:addons/web/controllers/main.py:807
1405 #, python-format
1406 msgid "Languages"
1407 msgstr "语言"
1408
1409 #. module: web
1410 #. openerp-web
1411 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:572
1412 #, python-format
1413 msgid "Latest Modification Date:"
1414 msgstr "最后修改时间:"
1415
1416 #. module: web
1417 #. openerp-web
1418 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
1419 #, python-format
1420 msgid "Latest Modification by:"
1421 msgstr "最后修改者:"
1422
1423 #. module: web
1424 #. openerp-web
1425 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1940
1426 #, python-format
1427 msgid "Latin 1"
1428 msgstr "Latin 1"
1429
1430 #. module: web
1431 #. openerp-web
1432 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:412
1433 #, python-format
1434 msgid "Licenced under the terms of"
1435 msgstr "采用的授权协议"
1436
1437 #. module: web
1438 #. openerp-web
1439 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1943
1440 #, python-format
1441 msgid "Lines to skip"
1442 msgstr "要跳过的行数"
1443
1444 #. module: web
1445 #. openerp-web
1446 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:11
1447 #, python-format
1448 msgid "List"
1449 msgstr "列表"
1450
1451 #. module: web
1452 #. openerp-web
1453 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
1454 #, python-format
1455 msgid "Load demonstration data:"
1456 msgstr "装载演示数据:"
1457
1458 #. module: web
1459 #. openerp-web
1460 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:360
1461 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394
1462 #, python-format
1463 msgid "Loading"
1464 msgstr "加载中"
1465
1466 #. module: web
1467 #. openerp-web
1468 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:392
1469 #, python-format
1470 msgid "Loading (%d)"
1471 msgstr "正在加载(%d)"
1472
1473 #. module: web
1474 #. openerp-web
1475 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:701
1476 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1477 #, python-format
1478 msgid "Loading..."
1479 msgstr "正在加载..."
1480
1481 #. module: web
1482 #. openerp-web
1483 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:900
1484 #, python-format
1485 msgid ""
1486 "Local evaluation failure\n"
1487 "%s\n"
1488 "\n"
1489 "%s"
1490 msgstr ""
1491 "本地求值失败\n"
1492 "%s\n"
1493 "\n"
1494 "%s"
1495
1496 #. module: web
1497 #: view:website:web.login
1498 msgid "Log in"
1499 msgstr "登录"
1500
1501 #. module: web
1502 #. openerp-web
1503 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:362
1504 #, python-format
1505 msgid "Log out"
1506 msgstr "注销"
1507
1508 #. module: web
1509 #. openerp-web
1510 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1659
1511 #, python-format
1512 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
1513 msgstr "多对一搜索字段目前不支持多个默认值"
1514
1515 #. module: web
1516 #: view:website:web.login_layout
1517 msgid "Manage Databases"
1518 msgstr "管理数据库"
1519
1520 #. module: web
1521 #. openerp-web
1522 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537
1523 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1595
1524 #, python-format
1525 msgid "Manage Filters"
1526 msgstr "管理过滤器"
1527
1528 #. module: web
1529 #. openerp-web
1530 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
1531 #, python-format
1532 msgid "Manage Views"
1533 msgstr "管理视图"
1534
1535 #. module: web
1536 #. openerp-web
1537 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:197
1538 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:229
1539 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:247
1540 #, python-format
1541 msgid "Master Password:"
1542 msgstr "主控密码:"
1543
1544 #. module: web
1545 #. openerp-web
1546 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:99
1547 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:158
1548 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:280
1549 #, python-format
1550 msgid "Master password:"
1551 msgstr "主控密码:"
1552
1553 #. module: web
1554 #. openerp-web
1555 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:707
1556 #, python-format
1557 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1558 msgstr "也许您应该考虑按 F5 键重新加载程序..."
1559
1560 #. module: web
1561 #. openerp-web
1562 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:991
1563 #, python-format
1564 msgid "Metadata (%s)"
1565 msgstr "元数据(%s)"
1566
1567 #. module: web
1568 #. openerp-web
1569 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1465
1570 #, python-format
1571 msgid "Method:"
1572 msgstr "方法:"
1573
1574 #. module: web
1575 #. openerp-web
1576 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2654
1577 #, python-format
1578 msgid "Minute"
1579 msgstr "分钟"
1580
1581 #. module: web
1582 #. openerp-web
1583 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:259
1584 #, python-format
1585 msgid "Mode:"
1586 msgstr "模式:"
1587
1588 #. module: web
1589 #. openerp-web
1590 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1033
1591 #, python-format
1592 msgid "Model %s fields"
1593 msgstr "模型“%s”的字段"
1594
1595 #. module: web
1596 #. openerp-web
1597 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:630
1598 #, python-format
1599 msgid "Modified by :"
1600 msgstr "修改者:"
1601
1602 #. module: web
1603 #. openerp-web
1604 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:980
1605 #, python-format
1606 msgid "Modifiers:"
1607 msgstr "属性"
1608
1609 #. module: web
1610 #. openerp-web
1611 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1167
1612 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1279
1613 #: view:website:web.menu
1614 #, python-format
1615 msgid "More"
1616 msgstr "更多"
1617
1618 #. module: web
1619 #. openerp-web
1620 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:359
1621 #, python-format
1622 msgid "My Odoo.com account"
1623 msgstr "我的 Odoo.com 帐号"
1624
1625 #. module: web
1626 #. openerp-web
1627 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1853
1628 #, python-format
1629 msgid "Name"
1630 msgstr "名称"
1631
1632 #. module: web
1633 #. openerp-web
1634 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1989
1635 #, python-format
1636 msgid "Name:"
1637 msgstr "名称:"
1638
1639 #. module: web
1640 #. openerp-web
1641 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:329
1642 #, python-format
1643 msgid "New"
1644 msgstr "新建"
1645
1646 #. module: web
1647 #. openerp-web
1648 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:323
1649 #, python-format
1650 msgid "New Password:"
1651 msgstr "新密码:"
1652
1653 #. module: web
1654 #. openerp-web
1655 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:166
1656 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:255
1657 #, python-format
1658 msgid "New database name:"
1659 msgstr "新数据库名称:"
1660
1661 #. module: web
1662 #. openerp-web
1663 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:284
1664 #, python-format
1665 msgid "New master password:"
1666 msgstr "新的主控密码:"
1667
1668 #. module: web
1669 #. openerp-web
1670 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2631
1671 #, python-format
1672 msgid "Next>"
1673 msgstr "下一个>"
1674
1675 #. module: web
1676 #. openerp-web
1677 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1562
1678 #, python-format
1679 msgid "No"
1680 msgstr "否"
1681
1682 #. module: web
1683 #: code:addons/web/controllers/main.py:1127
1684 #, python-format
1685 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
1686 msgstr "字段 '%s'无内容,  '%s:%s'"
1687
1688 #. module: web
1689 #. openerp-web
1690 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:158
1691 #, python-format
1692 msgid "No data provided."
1693 msgstr "没有数据被提供"
1694
1695 #. module: web
1696 #. openerp-web
1697 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3383
1698 #, python-format
1699 msgid "No results to show..."
1700 msgstr "无结果可供显示"
1701
1702 #. module: web
1703 #. openerp-web
1704 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3752
1705 #, python-format
1706 msgid "No value found for the field  for value "
1707 msgstr "找不到该字段的值 "
1708
1709 #. module: web
1710 #. openerp-web
1711 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1667
1712 #, python-format
1713 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1714 msgstr "节点 [%s] 不是JSON化的XML节点"
1715
1716 #. module: web
1717 #. openerp-web
1718 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2656
1719 #, python-format
1720 msgid "Now"
1721 msgstr "现在"
1722
1723 #. module: web
1724 #. openerp-web
1725 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:956
1726 #, python-format
1727 msgid "Object:"
1728 msgstr "对象:"
1729
1730 #. module: web
1731 #: view:website:web.layout
1732 #: view:website:web.login_layout
1733 #: view:website:web.menu_secondary
1734 msgid "Odoo"
1735 msgstr "Odoo"
1736
1737 #. module: web
1738 #. openerp-web
1739 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:377
1740 #, python-format
1741 msgid "Odoo (Formerly OpenERP)"
1742 msgstr ""
1743
1744 #. module: web
1745 #: view:website:web.qunit_suite
1746 msgid "Odoo Web Tests"
1747 msgstr "Odoo Web 测试"
1748
1749 #. module: web
1750 #. openerp-web
1751 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:411
1752 #, python-format
1753 msgid "Odoo is a trademark of the"
1754 msgstr "Odoo 是注册商标"
1755
1756 #. module: web
1757 #. openerp-web
1758 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413
1759 #, python-format
1760 msgid "Odoo.com"
1761 msgstr "Odoo.com"
1762
1763 #. module: web
1764 #. openerp-web
1765 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:279
1766 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:288
1767 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:346
1768 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:504
1769 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:750
1770 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:573
1771 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1946
1772 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1887
1773 #, python-format
1774 msgid "Ok"
1775 msgstr "确定"
1776
1777 #. module: web
1778 #. openerp-web
1779 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318
1780 #, python-format
1781 msgid "Old Password:"
1782 msgstr "旧密码"
1783
1784 #. module: web
1785 #. openerp-web
1786 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:988
1787 #, python-format
1788 msgid "On change:"
1789 msgstr "变更时动作:"
1790
1791 #. module: web
1792 #. openerp-web
1793 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:885
1794 #, python-format
1795 msgid "Only you"
1796 msgstr "仅用于你个人"
1797
1798 #. module: web
1799 #. openerp-web
1800 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3579
1801 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4324
1802 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4444
1803 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4917
1804 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5059
1805 #, python-format
1806 msgid "Open: "
1807 msgstr "打开: "
1808
1809 #. module: web
1810 #. openerp-web
1811 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:416
1812 #, python-format
1813 msgid "OpenERP S.A."
1814 msgstr ""
1815
1816 #. module: web
1817 #. openerp-web
1818 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:411
1819 #, python-format
1820 msgid "OpenERP SA Company"
1821 msgstr "OpenERP SA 公司"
1822
1823 #. module: web
1824 #. openerp-web
1825 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:162
1826 #, python-format
1827 msgid "Original database name:"
1828 msgstr "原来的数据库名:"
1829
1830 #. module: web
1831 #. openerp-web
1832 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427
1833 #, python-format
1834 msgid "Our next Events"
1835 msgstr ""
1836
1837 #. module: web
1838 #. openerp-web
1839 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:423
1840 #, python-format
1841 msgid "Our website"
1842 msgstr ""
1843
1844 #. module: web
1845 #. openerp-web
1846 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:309
1847 #: view:website:web.login
1848 #, python-format
1849 msgid "Password"
1850 msgstr "密码"
1851
1852 #. module: web
1853 #. openerp-web
1854 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:609
1855 #, python-format
1856 msgid "Password has been changed successfully"
1857 msgstr "密码被成功修改"
1858
1859 #. module: web
1860 #. openerp-web
1861 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464
1862 #, python-format
1863 msgid "Please confirm your new password"
1864 msgstr "请确认你的新密码"
1865
1866 #. module: web
1867 #. openerp-web
1868 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:145
1869 #, python-format
1870 msgid "Please enter save field list name"
1871 msgstr "请输入字段列表的名称"
1872
1873 #. module: web
1874 #. openerp-web
1875 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:462
1876 #, python-format
1877 msgid "Please enter your new password"
1878 msgstr "请输入您的新密码"
1879
1880 #. module: web
1881 #. openerp-web
1882 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:461
1883 #, python-format
1884 msgid "Please enter your previous password"
1885 msgstr "请输入你以前的密码:"
1886
1887 #. module: web
1888 #. openerp-web
1889 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1847
1890 #, python-format
1891 msgid "Please note that only the selected ids will be exported."
1892 msgstr "请注意只有选中的 ID 会被导出"
1893
1894 #. module: web
1895 #. openerp-web
1896 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1844
1897 #, python-format
1898 msgid ""
1899 "Please pay attention that all records matching your search filter will be "
1900 "exported. Not only the selected ids."
1901 msgstr "请注意将导出所有匹配搜索过滤器的记录而不仅是选中的 ID。"
1902
1903 #. module: web
1904 #. openerp-web
1905 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:394
1906 #, python-format
1907 msgid "Please select fields to export..."
1908 msgstr "请选择要导出的字段..."
1909
1910 #. module: web
1911 #. openerp-web
1912 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:381
1913 #, python-format
1914 msgid "Please select fields to save export list..."
1915 msgstr "请选择要保存成导出列表的字段..."
1916
1917 #. module: web
1918 #: view:website:web.login_layout
1919 #: view:website:web.menu_secondary
1920 msgid "Powered by"
1921 msgstr "选择自由,选择"
1922
1923 #. module: web
1924 #. openerp-web
1925 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:358
1926 #, python-format
1927 msgid "Preferences"
1928 msgstr "首选项"
1929
1930 #. module: web
1931 #. openerp-web
1932 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1166
1933 #, python-format
1934 msgid "Print"
1935 msgstr "打印"
1936
1937 #. module: web
1938 #. openerp-web
1939 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
1940 #, python-format
1941 msgid "Print Workflow"
1942 msgstr "打印工作流"
1943
1944 #. module: web
1945 #. openerp-web
1946 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
1947 #, python-format
1948 msgid "Relation:"
1949 msgstr "关系:"
1950
1951 #. module: web
1952 #. openerp-web
1953 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1833
1954 #, python-format
1955 msgid "Remove"
1956 msgstr "删除"
1957
1958 #. module: web
1959 #. openerp-web
1960 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1834
1961 #, python-format
1962 msgid "Remove All"
1963 msgstr "全部移除"
1964
1965 #. module: web
1966 #. openerp-web
1967 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3752
1968 #, python-format
1969 msgid "Render"
1970 msgstr "渲染"
1971
1972 #. module: web
1973 #. openerp-web
1974 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2497
1975 #, python-format
1976 msgid "Resource Error"
1977 msgstr "资源错误"
1978
1979 #. module: web
1980 #. openerp-web
1981 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:241
1982 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1983 #, python-format
1984 msgid "Restore"
1985 msgstr "还原"
1986
1987 #. module: web
1988 #. openerp-web
1989 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:588
1990 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:239
1991 #, python-format
1992 msgid "Restore Database"
1993 msgstr "恢复数据库"
1994
1995 #. module: web
1996 #. openerp-web
1997 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:595
1998 #, python-format
1999 msgid "Restored"
2000 msgstr "已还原"
2001
2002 #. module: web
2003 #. openerp-web
2004 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:785
2005 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:830
2006 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1508
2007 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1737
2008 #, python-format
2009 msgid "Save"
2010 msgstr "保存"
2011
2012 #. module: web
2013 #. openerp-web
2014 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1511
2015 #, python-format
2016 msgid "Save & Close"
2017 msgstr "保存并关闭"
2018
2019 #. module: web
2020 #. openerp-web
2021 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1512
2022 #, python-format
2023 msgid "Save & New"
2024 msgstr "保存并新建"
2025
2026 #. module: web
2027 #. openerp-web
2028 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1342
2029 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1344
2030 #, python-format
2031 msgid "Save As"
2032 msgstr "另存为"
2033
2034 #. module: web
2035 #. openerp-web
2036 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5601
2037 #, python-format
2038 msgid "Save As..."
2039 msgstr "另存为..."
2040
2041 #. module: web
2042 #. openerp-web
2043 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1594
2044 #, python-format
2045 msgid "Save Filter"
2046 msgstr "保存过滤器"
2047
2048 #. module: web
2049 #. openerp-web
2050 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1885
2051 #, python-format
2052 msgid "Save as:"
2053 msgstr "另存为:"
2054
2055 #. module: web
2056 #. openerp-web
2057 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728
2058 #, python-format
2059 msgid "Save current filter"
2060 msgstr "保存当前过滤器"
2061
2062 #. module: web
2063 #. openerp-web
2064 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1074
2065 #, python-format
2066 msgid "Save default"
2067 msgstr "保存默认值"
2068
2069 #. module: web
2070 #. openerp-web
2071 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1820
2072 #, python-format
2073 msgid "Save fields list"
2074 msgstr "保存字段列表"
2075
2076 #. module: web
2077 #. openerp-web
2078 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1891
2079 #, python-format
2080 msgid "Saved exports:"
2081 msgstr "已保存的导出结果:"
2082
2083 #. module: web
2084 #. openerp-web
2085 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1554
2086 #, python-format
2087 msgid "Search"
2088 msgstr "搜索"
2089
2090 #. module: web
2091 #. openerp-web
2092 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1579
2093 #, python-format
2094 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
2095 msgstr "搜索 %(field)s : %(value)s"
2096
2097 #. module: web
2098 #. openerp-web
2099 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1428
2100 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1446
2101 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1618
2102 #, python-format
2103 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2104 msgstr "搜索 %(field)s : %(value)s"
2105
2106 #. module: web
2107 #. openerp-web
2108 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1554
2109 #, python-format
2110 msgid "Search Again"
2111 msgstr "重新搜索"
2112
2113 #. module: web
2114 #. openerp-web
2115 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3349
2116 #, python-format
2117 msgid "Search More..."
2118 msgstr "搜索更多..."
2119
2120 #. module: web
2121 #. openerp-web
2122 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3418
2123 #, python-format
2124 msgid "Search: "
2125 msgstr "搜索: "
2126
2127 #. module: web
2128 #. openerp-web
2129 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2655
2130 #, python-format
2131 msgid "Second"
2132 msgstr "秒"
2133
2134 #. module: web
2135 #. openerp-web
2136 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1336
2137 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1499
2138 #, python-format
2139 msgid "Select"
2140 msgstr "选择"
2141
2142 #. module: web
2143 #. openerp-web
2144 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2645
2145 #, python-format
2146 msgid "Select D, M d"
2147 msgstr "选择 D, M d"
2148
2149 #. module: web
2150 #. openerp-web
2151 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1910
2152 #, python-format
2153 msgid ""
2154 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
2155 "       you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
2156 msgstr ""
2157 "选择要导入的CSV文件。如果需要导入文件的模版,\n"
2158 "可以用导出工具并选中 “导入兼容”"
2159
2160 #. module: web
2161 #. openerp-web
2162 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:105
2163 #, python-format
2164 msgid "Select a database name:"
2165 msgstr "选择数据库名称:"
2166
2167 #. module: web
2168 #. openerp-web
2169 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2647
2170 #, python-format
2171 msgid "Select a date"
2172 msgstr "选择日期"
2173
2174 #. module: web
2175 #. openerp-web
2176 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1125
2177 #, python-format
2178 msgid "Select date"
2179 msgstr "选择日期"
2180
2181 #. module: web
2182 #. openerp-web
2183 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:996
2184 #, python-format
2185 msgid "Selection:"
2186 msgstr "下拉列表:"
2187
2188 #. module: web
2189 #. openerp-web
2190 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1930
2191 #, python-format
2192 msgid "Separator:"
2193 msgstr "分隔符:"
2194
2195 #. module: web
2196 #. openerp-web
2197 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2644
2198 #, python-format
2199 msgid "Set DD as first week day"
2200 msgstr "设置DD 作为第一个工作日"
2201
2202 #. module: web
2203 #. openerp-web
2204 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1067
2205 #, python-format
2206 msgid "Set Default"
2207 msgstr "取默认值"
2208
2209 #. module: web
2210 #. openerp-web
2211 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:532
2212 #, python-format
2213 msgid "Set Defaults"
2214 msgstr "设置默认值"
2215
2216 #. module: web
2217 #. openerp-web
2218 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:964
2219 #, python-format
2220 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
2221 msgstr "在已有的记录 %s上设置  'id' 属性"
2222
2223 #. module: web
2224 #. openerp-web
2225 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1733
2226 #, python-format
2227 msgid "Share with all users"
2228 msgstr "与所有用户共享"
2229
2230 #. module: web
2231 #. openerp-web
2232 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2637
2233 #, python-format
2234 msgid "Show a different month"
2235 msgstr "显示不同月份"
2236
2237 #. module: web
2238 #. openerp-web
2239 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2638
2240 #, python-format
2241 msgid "Show a different year"
2242 msgstr "显示不同年份"
2243
2244 #. module: web
2245 #. openerp-web
2246 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2634
2247 #, python-format
2248 msgid "Show the current month"
2249 msgstr "显示当前月"
2250
2251 #. module: web
2252 #. openerp-web
2253 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2632
2254 #, python-format
2255 msgid "Show the next month"
2256 msgstr "显示下个月"
2257
2258 #. module: web
2259 #. openerp-web
2260 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2630
2261 #, python-format
2262 msgid "Show the previous month"
2263 msgstr "显示上个月"
2264
2265 #. module: web
2266 #. openerp-web
2267 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:968
2268 #, python-format
2269 msgid "Size:"
2270 msgstr "大小:"
2271
2272 #. module: web
2273 #. openerp-web
2274 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1456
2275 #, python-format
2276 msgid "Special:"
2277 msgstr "特殊:"
2278
2279 #. module: web
2280 #. openerp-web
2281 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:702
2282 #, python-format
2283 msgid "Still loading..."
2284 msgstr "正在加载..."
2285
2286 #. module: web
2287 #. openerp-web
2288 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:703
2289 #, python-format
2290 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
2291 msgstr "仍然在加载中...<br />请稍后...."
2292
2293 #. module: web
2294 #. openerp-web
2295 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:706
2296 #, python-format
2297 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
2298 msgstr ""
2299 "稍安勿躁, <br />\r\n"
2300 "大菜烹饪中 : )"
2301
2302 #. module: web
2303 #. openerp-web
2304 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1008
2305 #, python-format
2306 msgid "Technical Translation"
2307 msgstr "技术翻译"
2308
2309 #. module: web
2310 #. openerp-web
2311 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
2312 #, python-format
2313 msgid "Technical translation"
2314 msgstr "技术翻译"
2315
2316 #. module: web
2317 #. openerp-web
2318 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:465
2319 #, python-format
2320 msgid "The confirmation does not match the password"
2321 msgstr "确认的密码不匹配"
2322
2323 #. module: web
2324 #. openerp-web
2325 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
2326 #, python-format
2327 msgid "The database %s has been dropped"
2328 msgstr "数据库 %s 被删除"
2329
2330 #. module: web
2331 #. openerp-web
2332 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
2333 #, python-format
2334 msgid "The database has been duplicated."
2335 msgstr "数据库已经被复制"
2336
2337 #. module: web
2338 #. openerp-web
2339 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5601
2340 #, python-format
2341 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
2342 msgstr "字段为空,没有需要保存的值!"
2343
2344 #. module: web
2345 #. openerp-web
2346 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:879
2347 #, python-format
2348 msgid "The following fields are invalid:"
2349 msgstr "下列字段无效:"
2350
2351 #. module: web
2352 #. openerp-web
2353 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:780
2354 #, python-format
2355 msgid "The form's data can not be discarded"
2356 msgstr "这个表单的数据不能被作废。"
2357
2358 #. module: web
2359 #. openerp-web
2360 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1970
2361 #, python-format
2362 msgid "The import failed due to:"
2363 msgstr "导入失败:"
2364
2365 #. module: web
2366 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
2367 #, python-format
2368 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
2369 msgstr "新密码与再次输入的密码必须相同。"
2370
2371 #. module: web
2372 #. openerp-web
2373 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4464
2374 #, python-format
2375 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2376 msgstr "o2m记录必须先保存才能被一个动作使用"
2377
2378 #. module: web
2379 #: code:addons/web/controllers/main.py:799
2380 #, python-format
2381 msgid ""
2382 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2383 msgstr "你提供的原密码是错误的,密码没有改变"
2384
2385 #. module: web
2386 #. openerp-web
2387 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:324
2388 #, python-format
2389 msgid "The record could not be found in the database."
2390 msgstr "无法在数据库中找到此字段"
2391
2392 #. module: web
2393 #. openerp-web
2394 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5565
2395 #, python-format
2396 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
2397 msgstr "所选文件超出了文件的最大值设定:%s"
2398
2399 #. module: web
2400 #. openerp-web
2401 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5770
2402 #, python-format
2403 msgid ""
2404 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2405 "'ir.attachment' model."
2406 msgstr "字段类型  '%s' 必须是一个关联到 'ir.attachment'模型的 many2many字段"
2407
2408 #. module: web
2409 #. openerp-web
2410 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5586
2411 #, python-format
2412 msgid "There was a problem while uploading your file"
2413 msgstr "上传文件时发生了问题"
2414
2415 #. module: web
2416 #. openerp-web
2417 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1780
2418 #, python-format
2419 msgid ""
2420 "This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
2421 msgstr "这是一个所有人都可以使用的全局过滤器,如果继续,将会被移除。"
2422
2423 #. module: web
2424 #. openerp-web
2425 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2497
2426 #, python-format
2427 msgid "This resource is empty"
2428 msgstr "资源是空的"
2429
2430 #. module: web
2431 #. openerp-web
2432 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1797
2433 #, python-format
2434 msgid ""
2435 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
2436 "a CSV file.\n"
2437 "            You can export all data or only the fields that can be "
2438 "reimported after modification."
2439 msgstr ""
2440 "此向导将导出所有符合当前搜索条件的数据到 CSV 文件。\n"
2441 "            您也可以导出所有数据或选择在修改了 CSV 文件以后还能够重新导入的那些字段。"
2442
2443 #. module: web
2444 #. openerp-web
2445 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2652
2446 #, python-format
2447 msgid "Time"
2448 msgstr "时间"
2449
2450 #. module: web
2451 #. openerp-web
2452 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1333
2453 #, python-format
2454 msgid "Timezone Mismatch"
2455 msgstr "时区错误"
2456
2457 #. module: web
2458 #. openerp-web
2459 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:460
2460 #, python-format
2461 msgid "Timezone mismatch"
2462 msgstr "时区不一致"
2463
2464 #. module: web
2465 #. openerp-web
2466 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2633
2467 #, python-format
2468 msgid "Today"
2469 msgstr "今天"
2470
2471 #. module: web
2472 #. openerp-web
2473 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1029
2474 #, python-format
2475 msgid "Toggle Dropdown"
2476 msgstr "切换下拉列表"
2477
2478 #. module: web
2479 #. openerp-web
2480 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:531
2481 #, python-format
2482 msgid "Toggle Form Layout Outline"
2483 msgstr "切换表单布局视图"
2484
2485 #. module: web
2486 #. openerp-web
2487 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:14
2488 #, python-format
2489 msgid "Tree"
2490 msgstr "树形"
2491
2492 #. module: web
2493 #. openerp-web
2494 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:960
2495 #, python-format
2496 msgid "Type:"
2497 msgstr "类型:"
2498
2499 #. module: web
2500 #. openerp-web
2501 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1939
2502 #, python-format
2503 msgid "UTF-8"
2504 msgstr "UTF-8"
2505
2506 #. module: web
2507 #. openerp-web
2508 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1399
2509 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1405
2510 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1417
2511 #, python-format
2512 msgid "Undefined"
2513 msgstr "未定义"
2514
2515 #. module: web
2516 #. openerp-web
2517 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:941
2518 #, python-format
2519 msgid "Unhandled widget"
2520 msgstr "未处理的窗口部件"
2521
2522 #. module: web
2523 #. openerp-web
2524 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3157
2525 #, python-format
2526 msgid "Unknown"
2527 msgstr "未知"
2528
2529 #. module: web
2530 #. openerp-web
2531 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1677
2532 #, python-format
2533 msgid "Unknown field %s in domain %s"
2534 msgstr "发现未知字段 %s ,过滤条件 %s 有误"
2535
2536 #. module: web
2537 #. openerp-web
2538 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1109
2539 #, python-format
2540 msgid "Unknown m2m command %s"
2541 msgstr "未知的 m2m命令%s"
2542
2543 #. module: web
2544 #. openerp-web
2545 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:866
2546 #, python-format
2547 msgid "Unknown nonliteral type "
2548 msgstr "未知的 nonliteral 类型 "
2549
2550 #. module: web
2551 #. openerp-web
2552 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1669
2553 #, python-format
2554 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
2555 msgstr "发现未知操作符 %s ,过滤条件 %s 有误"
2556
2557 #. module: web
2558 #. openerp-web
2559 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:332
2560 #, python-format
2561 msgid "Unlimited"
2562 msgstr "不限"
2563
2564 #. module: web
2565 #. openerp-web
2566 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1715
2567 #, python-format
2568 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
2569 msgstr "有不支持的操作符 %s ,过滤条件 %s 有误"
2570
2571 #. module: web
2572 #. openerp-web
2573 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1298
2574 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
2575 #, python-format
2576 msgid "Uploading ..."
2577 msgstr "正在上传..."
2578
2579 #. module: web
2580 #. openerp-web
2581 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5886
2582 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1311
2583 #, python-format
2584 msgid "Uploading Error"
2585 msgstr "上传错误"
2586
2587 #. module: web
2588 #. openerp-web
2589 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1342
2590 #, python-format
2591 msgid "Uploading..."
2592 msgstr "正在上传..."
2593
2594 #. module: web
2595 #. openerp-web
2596 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1735
2597 #, python-format
2598 msgid "Use by default"
2599 msgstr "默认使用"
2600
2601 #. module: web
2602 #. openerp-web
2603 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:450
2604 #, python-format
2605 msgid "User's timezone"
2606 msgstr "用户的时区"
2607
2608 #. module: web
2609 #. openerp-web
2610 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:382
2611 #, python-format
2612 msgid "Version"
2613 msgstr "版本"
2614
2615 #. module: web
2616 #. openerp-web
2617 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2367
2618 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
2619 #, python-format
2620 msgid "View"
2621 msgstr "视图"
2622
2623 #. module: web
2624 #. openerp-web
2625 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:535
2626 #, python-format
2627 msgid "View Fields"
2628 msgstr "查看字段"
2629
2630 #. module: web
2631 #. openerp-web
2632 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:530
2633 #, python-format
2634 msgid "View Metadata"
2635 msgstr "查看元数据"
2636
2637 #. module: web
2638 #. openerp-web
2639 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4054
2640 #, python-format
2641 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
2642 msgstr "视图类型 '%s' 在 One2Many 中不支持。"
2643
2644 #. module: web
2645 #. openerp-web
2646 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:734
2647 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1270
2648 #, python-format
2649 msgid "Warning"
2650 msgstr "警告"
2651
2652 #. module: web
2653 #. openerp-web
2654 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:786
2655 #, python-format
2656 msgid ""
2657 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
2658 "\n"
2659 "Are you sure you want to leave this page ?"
2660 msgstr ""
2661 "警告,该记录已被修改,将会放弃所有修改。\n"
2662 "\n"
2663 "您是否想离开此页面?"
2664
2665 #. module: web
2666 #. openerp-web
2667 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2640
2668 #, python-format
2669 msgid "Week of the year"
2670 msgstr "年内周数"
2671
2672 #. module: web
2673 #. openerp-web
2674 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1237
2675 #, python-format
2676 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
2677 msgstr "Widget 类型 '%s' 尚未实现"
2678
2679 #. module: web
2680 #. openerp-web
2681 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:964
2682 #, python-format
2683 msgid "Widget:"
2684 msgstr "窗口部件:"
2685
2686 #. module: web
2687 #. openerp-web
2688 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2639
2689 #, python-format
2690 msgid "Wk"
2691 msgstr "周"
2692
2693 #. module: web
2694 #. openerp-web
2695 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:556
2696 #, python-format
2697 msgid "XML ID:"
2698 msgstr "XML ID:"
2699
2700 #. module: web
2701 #. openerp-web
2702 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1561
2703 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
2704 #, python-format
2705 msgid "Yes"
2706 msgstr "是"
2707
2708 #. module: web
2709 #. openerp-web
2710 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3457
2711 #, python-format
2712 msgid "You are creating a new %s, are you sure it does not exist yet?"
2713 msgstr "正要创建新的 %s,确认它真的不存在吗?"
2714
2715 #. module: web
2716 #: code:addons/web/controllers/main.py:791
2717 #, python-format
2718 msgid "You cannot leave any password empty."
2719 msgstr "你不能让任何密码为空。"
2720
2721 #. module: web
2722 #. openerp-web
2723 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:705
2724 #, python-format
2725 msgid ""
2726 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
2727 msgstr "也许你不相信,<br />但是这个应用真的还在加载...."
2728
2729 #. module: web
2730 #. openerp-web
2731 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1270
2732 #, python-format
2733 msgid "You must choose at least one record."
2734 msgstr "您应至少选择一条记录。"
2735
2736 #. module: web
2737 #. openerp-web
2738 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:734
2739 #, python-format
2740 msgid "You must select at least one record."
2741 msgstr "请至少选择一条记录"
2742
2743 #. module: web
2744 #. openerp-web
2745 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:259
2746 #, python-format
2747 msgid "Your Odoo session expired. Please refresh the current web page."
2748 msgstr "你的会话已过期,请刷新当前页面。"
2749
2750 #. module: web
2751 #. openerp-web
2752 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:447
2753 #, python-format
2754 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
2755 msgstr "用户选项中的时区设置跟浏览器的 时区不匹配"
2756
2757 #. module: web
2758 #. openerp-web
2759 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:678
2760 #, python-format
2761 msgid "a day ago"
2762 msgstr "一天前"
2763
2764 #. module: web
2765 #. openerp-web
2766 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:674
2767 #, python-format
2768 msgid "about a minute ago"
2769 msgstr "大约一分钟"
2770
2771 #. module: web
2772 #. openerp-web
2773 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:680
2774 #, python-format
2775 msgid "about a month ago"
2776 msgstr "大约一月前"
2777
2778 #. module: web
2779 #. openerp-web
2780 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:682
2781 #, python-format
2782 msgid "about a year ago"
2783 msgstr "大约一年前"
2784
2785 #. module: web
2786 #. openerp-web
2787 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:676
2788 #, python-format
2789 msgid "about an hour ago"
2790 msgstr "大约一小时前"
2791
2792 #. module: web
2793 #. openerp-web
2794 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2166
2795 #, python-format
2796 msgid "contains"
2797 msgstr "包含"
2798
2799 #. module: web
2800 #. openerp-web
2801 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2167
2802 #, python-format
2803 msgid "doesn't contain"
2804 msgstr "不包含"
2805
2806 #. module: web
2807 #. openerp-web
2808 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:107
2809 #, python-format
2810 msgid "e.g. mycompany"
2811 msgstr "例如: mycompany(必须是字母开头,后面可以跟数字和下划线)"
2812
2813 #. module: web
2814 #. openerp-web
2815 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2184
2816 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2220
2817 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2247
2818 #, python-format
2819 msgid "greater or equal than"
2820 msgstr "大于等于"
2821
2822 #. module: web
2823 #. openerp-web
2824 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2182
2825 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2218
2826 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2245
2827 #, python-format
2828 msgid "greater than"
2829 msgstr "大于"
2830
2831 #. module: web
2832 #. openerp-web
2833 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2238
2834 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2267
2835 #, python-format
2836 msgid "is"
2837 msgstr "是"
2838
2839 #. module: web
2840 #. openerp-web
2841 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2168
2842 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2180
2843 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2216
2844 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2243
2845 #, python-format
2846 msgid "is equal to"
2847 msgstr "等于"
2848
2849 #. module: web
2850 #. openerp-web
2851 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2285
2852 #, python-format
2853 msgid "is false"
2854 msgstr "为假"
2855
2856 #. module: web
2857 #. openerp-web
2858 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2268
2859 #, python-format
2860 msgid "is not"
2861 msgstr "不是"
2862
2863 #. module: web
2864 #. openerp-web
2865 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2169
2866 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2181
2867 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2217
2868 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2244
2869 #, python-format
2870 msgid "is not equal to"
2871 msgstr "不等于"
2872
2873 #. module: web
2874 #. openerp-web
2875 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2171
2876 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2187
2877 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2223
2878 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2250
2879 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2270
2880 #, python-format
2881 msgid "is not set"
2882 msgstr "未设置"
2883
2884 #. module: web
2885 #. openerp-web
2886 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2170
2887 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2186
2888 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2222
2889 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2249
2890 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2269
2891 #, python-format
2892 msgid "is set"
2893 msgstr "已设置"
2894
2895 #. module: web
2896 #. openerp-web
2897 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2284
2898 #, python-format
2899 msgid "is true"
2900 msgstr "为真"
2901
2902 #. module: web
2903 #. openerp-web
2904 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2185
2905 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2221
2906 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2248
2907 #, python-format
2908 msgid "less or equal than"
2909 msgstr "小于等于"
2910
2911 #. module: web
2912 #. openerp-web
2913 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2183
2914 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2219
2915 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2246
2916 #, python-format
2917 msgid "less than"
2918 msgstr "小于"
2919
2920 #. module: web
2921 #. openerp-web
2922 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:673
2923 #, python-format
2924 msgid "less than a minute ago"
2925 msgstr "一分钟内"
2926
2927 #. module: web
2928 #. openerp-web
2929 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1464
2930 #, python-format
2931 msgid "not a valid integer"
2932 msgstr "无效的整数"
2933
2934 #. module: web
2935 #. openerp-web
2936 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1478
2937 #, python-format
2938 msgid "not a valid number"
2939 msgstr "无效的数字"
2940
2941 #. module: web
2942 #. openerp-web
2943 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:335
2944 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:787
2945 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:831
2946 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1502
2947 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1510
2948 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1753
2949 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1995
2950 #: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:14
2951 #, python-format
2952 msgid "or"
2953 msgstr "或"
2954
2955 #. module: web
2956 #. openerp-web
2957 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:742
2958 #, python-format
2959 msgid "triggered from search view"
2960 msgstr "在搜索视图进入"