Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / web / i18n / tr.po
1 # Turkish translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-11-27 21:06+0000\n"
12 "Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-26 06:03+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16810)\n"
19
20 #. module: web
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:147
23 #, python-format
24 msgid "Default language:"
25 msgstr "Varsayılan dil:"
26
27 #. module: web
28 #. openerp-web
29 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:592
30 #, python-format
31 msgid "%d minutes ago"
32 msgstr "%d dakika önce"
33
34 #. module: web
35 #. openerp-web
36 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:620
37 #, python-format
38 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
39 msgstr "Hala yükleniyor... <br />Lütfen sabırlı olun."
40
41 #. module: web
42 #. openerp-web
43 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1999
44 #, python-format
45 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
46 msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
47
48 #. module: web
49 #. openerp-web
50 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2061
51 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2097
52 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2124
53 #, python-format
54 msgid "less or equal than"
55 msgstr "az ya da eşittir"
56
57 #. module: web
58 #. openerp-web
59 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:410
60 #, python-format
61 msgid "Please enter your previous password"
62 msgstr "Lütfen önceki şifrenizi girin"
63
64 #. module: web
65 #. openerp-web
66 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:126
67 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
68 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
69 #, python-format
70 msgid "Master password:"
71 msgstr "Ana parola"
72
73 #. module: web
74 #. openerp-web
75 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:292
76 #, python-format
77 msgid "Change Master Password"
78 msgstr "Ana Parolayı Değiştir."
79
80 #. module: web
81 #. openerp-web
82 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:513
83 #, python-format
84 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
85 msgstr "Gerçekten bu veritabanını silmek istiyor musunuz: %s?"
86
87 #. module: web
88 #. openerp-web
89 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1502
90 #, python-format
91 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
92 msgstr "%(field)s ara: %(value)s"
93
94 #. module: web
95 #. openerp-web
96 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:559
97 #, python-format
98 msgid "Access Denied"
99 msgstr "Erişim Reddedildi"
100
101 #. module: web
102 #. openerp-web
103 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5220
104 #, python-format
105 msgid "Uploading error"
106 msgstr "Yükleme hatası"
107
108 #. module: web
109 #. openerp-web
110 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:593
111 #, python-format
112 msgid "about an hour ago"
113 msgstr "yaklaşık bir saat önce"
114
115 #. module: web
116 #. openerp-web
117 #: code:addons/web/controllers/main.py:811
118 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:536
119 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:234
120 #, python-format
121 msgid "Backup Database"
122 msgstr "Veritabanı Yedekle"
123
124 #. module: web
125 #. openerp-web
126 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:518
127 #, python-format
128 msgid "%(view_type)s view"
129 msgstr "%(view_type)s görünümü"
130
131 #. module: web
132 #. openerp-web
133 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
134 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
135 #, python-format
136 msgid "'%s' is not a valid date"
137 msgstr "'%s' geçerli bir tarih değil"
138
139 #. module: web
140 #. openerp-web
141 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
142 #, python-format
143 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
144 msgstr "İçeaktaramadığımız dosyanın önizlemesi:"
145
146 #. module: web
147 #. openerp-web
148 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:591
149 #, python-format
150 msgid "about a minute ago"
151 msgstr "yaklaşık bir dakika önce"
152
153 #. module: web
154 #. openerp-web
155 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1306
156 #, python-format
157 msgid "File"
158 msgstr "Dosya"
159
160 #. module: web
161 #: code:addons/web/controllers/main.py:869
162 #, python-format
163 msgid "You cannot leave any password empty."
164 msgstr "Hiçbir parolayı boş bırakamazsınız."
165
166 #. module: web
167 #. openerp-web
168 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:732
169 #, python-format
170 msgid "Invalid username or password"
171 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
172
173 #. module: web
174 #. openerp-web
175 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:224
176 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
177 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:278
178 #, python-format
179 msgid "Master Password:"
180 msgstr "Ana Parola:"
181
182 #. module: web
183 #. openerp-web
184 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1245
185 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1402
186 #, python-format
187 msgid "Select"
188 msgstr "Seç"
189
190 #. module: web
191 #. openerp-web
192 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:571
193 #, python-format
194 msgid "Database restored successfully"
195 msgstr "Veritabanı başarıyla onarıldı"
196
197 #. module: web
198 #. openerp-web
199 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:437
200 #, python-format
201 msgid "Version"
202 msgstr "Sürüm"
203
204 #. module: web
205 #. openerp-web
206 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:592
207 #, python-format
208 msgid "Latest Modification Date:"
209 msgstr "Son Değiştirme tarihi:"
210
211 #. module: web
212 #. openerp-web
213 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1566
214 #, python-format
215 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
216 msgstr "M2O arama alanları henüz çok öntanımlı değerleri desteklemiyor"
217
218 #. module: web
219 #. openerp-web
220 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1241
221 #, python-format
222 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
223 msgstr "'%s' Parçacık tipi uygulanmamış"
224
225 #. module: web
226 #. openerp-web
227 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1626
228 #, python-format
229 msgid "Share with all users"
230 msgstr "Tüm kullanıcılarla paylaş"
231
232 #. module: web
233 #. openerp-web
234 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
235 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
236 #, python-format
237 msgid "Form"
238 msgstr "Biçim"
239
240 #. module: web
241 #. openerp-web
242 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1352
243 #, python-format
244 msgid "(no string)"
245 msgstr "(yazı yok)"
246
247 #. module: web
248 #. openerp-web
249 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:286
250 #, python-format
251 msgid "'%s' is not a correct time"
252 msgstr "'%s' geçersiz saat biçimi"
253
254 #. module: web
255 #. openerp-web
256 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1401
257 #, python-format
258 msgid "not a valid number"
259 msgstr "geçerli bir sayı değil"
260
261 #. module: web
262 #. openerp-web
263 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:343
264 #, python-format
265 msgid "New Password:"
266 msgstr "Yeni Parola:"
267
268 #. module: web
269 #. openerp-web
270 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:632
271 #, python-format
272 msgid "Attachment :"
273 msgstr "Ek :"
274
275 #. module: web
276 #. openerp-web
277 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1712
278 #, python-format
279 msgid "Fields to export"
280 msgstr "Dışaktarılacak alanlar"
281
282 #. module: web
283 #. openerp-web
284 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1350
285 #, python-format
286 msgid "Undefined"
287 msgstr "Tanımlanmamış"
288
289 #. module: web
290 #. openerp-web
291 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
292 #, python-format
293 msgid "File Upload"
294 msgstr "Dosya Yükle"
295
296 #. module: web
297 #. openerp-web
298 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:597
299 #, python-format
300 msgid "about a month ago"
301 msgstr "yaklaşık bir ay önce"
302
303 #. module: web
304 #. openerp-web
305 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1618
306 #, python-format
307 msgid "Custom Filters"
308 msgstr "Özel Süzgeçler"
309
310 #. module: web
311 #. openerp-web
312 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1364
313 #, python-format
314 msgid "Button Type:"
315 msgstr "Düğme Türü:"
316
317 #. module: web
318 #. openerp-web
319 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
320 #, python-format
321 msgid "OpenERP SA Company"
322 msgstr "OpenERP SA Şirketi"
323
324 #. module: web
325 #. openerp-web
326 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1663
327 #, python-format
328 msgid "Custom Filter"
329 msgstr "Özel Süzgeç"
330
331 #. module: web
332 #. openerp-web
333 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:177
334 #, python-format
335 msgid "Duplicate Database"
336 msgstr "Veritabanını Çoğalt"
337
338 #. module: web
339 #. openerp-web
340 #: code:addons/web/controllers/main.py:832
341 #: code:addons/web/controllers/main.py:833
342 #: code:addons/web/controllers/main.py:869
343 #: code:addons/web/controllers/main.py:871
344 #: code:addons/web/controllers/main.py:877
345 #: code:addons/web/controllers/main.py:878
346 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:823
347 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:294
348 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:354
349 #, python-format
350 msgid "Change Password"
351 msgstr "Parolayı Değiştir"
352
353 #. module: web
354 #. openerp-web
355 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3528
356 #, python-format
357 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
358 msgstr "'%s' görünüm tipi one2many için desteklenmiyor."
359
360 #. module: web
361 #. openerp-web
362 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5082
363 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2204
364 #, python-format
365 msgid "Download"
366 msgstr "İndir"
367
368 #. module: web
369 #. openerp-web
370 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:270
371 #, python-format
372 msgid "'%s' is not a correct datetime"
373 msgstr "'%s' geçerli bir tarih saat biçimi değil"
374
375 #. module: web
376 #. openerp-web
377 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:432
378 #, python-format
379 msgid "Group"
380 msgstr "Grup"
381
382 #. module: web
383 #. openerp-web
384 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:949
385 #, python-format
386 msgid "Unhandled widget"
387 msgstr "İşlenmemiş parçacık"
388
389 #. module: web
390 #. openerp-web
391 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1004
392 #, python-format
393 msgid "Selection:"
394 msgstr "Seçim:"
395
396 #. module: web
397 #. openerp-web
398 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:881
399 #, python-format
400 msgid "The following fields are invalid:"
401 msgstr "Aşağıdaki alanlar geçersizdir:"
402
403 #. module: web
404 #: code:addons/web/controllers/main.py:890
405 #, python-format
406 msgid "Languages"
407 msgstr "Diller"
408
409 #. module: web
410 #. openerp-web
411 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1298
412 #, python-format
413 msgid "...Upload in progress..."
414 msgstr "... Yükleme sürüyor..."
415
416 #. module: web
417 #. openerp-web
418 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1789
419 #, python-format
420 msgid "Import"
421 msgstr "İçeaktar"
422
423 #. module: web
424 #. openerp-web
425 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
426 #, python-format
427 msgid "Could not restore the database"
428 msgstr "Veritabanı geri yüklenemedi"
429
430 #. module: web
431 #. openerp-web
432 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4982
433 #, python-format
434 msgid "File upload"
435 msgstr "Dosya yükle"
436
437 #. module: web
438 #. openerp-web
439 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3925
440 #, python-format
441 msgid "Action Button"
442 msgstr "İşlem Düğmesi"
443
444 #. module: web
445 #. openerp-web
446 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
447 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1493
448 #, python-format
449 msgid "Manage Filters"
450 msgstr "Süzgeçleri Yönet"
451
452 #. module: web
453 #. openerp-web
454 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2042
455 #, python-format
456 msgid "contains"
457 msgstr "içerir"
458
459 #. module: web
460 #. openerp-web
461 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:623
462 #, python-format
463 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
464 msgstr "Çay içmek için bir dakika mola verin,<br /> çünkü yükleniyor..."
465
466 #. module: web
467 #. openerp-web
468 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
469 #, python-format
470 msgid "Activate the developer mode"
471 msgstr "Geliştirici modunu etkinleştir"
472
473 #. module: web
474 #. openerp-web
475 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:341
476 #, python-format
477 msgid "Loading (%d)"
478 msgstr "(%d) Yükleniyor"
479
480 #. module: web
481 #. openerp-web
482 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1216
483 #, python-format
484 msgid "GroupBy"
485 msgstr "Gruplandır"
486
487 #. module: web
488 #. openerp-web
489 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699
490 #, python-format
491 msgid "You must select at least one record."
492 msgstr "En az bir kayıt seçmelisiniz."
493
494 #. module: web
495 #. openerp-web
496 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:557
497 #, python-format
498 msgid "View Log (perm_read)"
499 msgstr "Günlüğü Göster (perm_read)"
500
501 #. module: web
502 #. openerp-web
503 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1071
504 #, python-format
505 msgid "Set Default"
506 msgstr "Varsayılanı Ayarla"
507
508 #. module: web
509 #. openerp-web
510 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1000
511 #, python-format
512 msgid "Relation:"
513 msgstr "İlişki:"
514
515 #. module: web
516 #. openerp-web
517 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:590
518 #, python-format
519 msgid "less than a minute ago"
520 msgstr "bir dakikadan az önce"
521
522 #. module: web
523 #. openerp-web
524 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:873
525 #, python-format
526 msgid "Condition:"
527 msgstr "Koşul:"
528
529 #. module: web
530 #. openerp-web
531 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1709
532 #, python-format
533 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
534 msgstr "Desteklenmeyen %s operatörü %s alanında"
535
536 #. module: web
537 #. openerp-web
538 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:246
539 #, python-format
540 msgid "'%s' is not a correct float"
541 msgstr "'%s' geçersiz bir float"
542
543 #. module: web
544 #. openerp-web
545 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:571
546 #, python-format
547 msgid "Restored"
548 msgstr "Onarıldı"
549
550 #. module: web
551 #. openerp-web
552 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:409
553 #, python-format
554 msgid "%d-%d of %d"
555 msgstr "%d-%d / %d"
556
557 #. module: web
558 #. openerp-web
559 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2955
560 #, python-format
561 msgid "Create and Edit..."
562 msgstr "Oluştur ve Düzenle..."
563
564 #. module: web
565 #. openerp-web
566 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:736
567 #, python-format
568 msgid "Unknown nonliteral type "
569 msgstr "Bilinmeyen mecazi türü "
570
571 #. module: web
572 #. openerp-web
573 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359
574 #, python-format
575 msgid "Resource error"
576 msgstr "Kaynak hatası"
577
578 #. module: web
579 #. openerp-web
580 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2144
581 #, python-format
582 msgid "is not"
583 msgstr "değildir"
584
585 #. module: web
586 #. openerp-web
587 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:572
588 #, python-format
589 msgid "Print Workflow"
590 msgstr "İş Akışı Yazdır"
591
592 #. module: web
593 #. openerp-web
594 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:413
595 #, python-format
596 msgid "Please confirm your new password"
597 msgstr "Lütfen yeni parolanızı onaylayın"
598
599 #. module: web
600 #. openerp-web
601 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1825
602 #, python-format
603 msgid "UTF-8"
604 msgstr "UTF-8"
605
606 #. module: web
607 #. openerp-web
608 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
609 #, python-format
610 msgid "For more information visit"
611 msgstr "Daha ayrıntılı bilgi için burayı ziyaret edin"
612
613 #. module: web
614 #. openerp-web
615 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1880
616 #, python-format
617 msgid "Add All Info..."
618 msgstr "Bütün Bilgileri Ekle..."
619
620 #. module: web
621 #. openerp-web
622 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1701
623 #, python-format
624 msgid "Export Formats"
625 msgstr "Dışaaktarma Biçimleri"
626
627 #. module: web
628 #. openerp-web
629 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:996
630 #, python-format
631 msgid "On change:"
632 msgstr "Değişimde:"
633
634 #. module: web
635 #. openerp-web
636 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:939
637 #, python-format
638 msgid "Model %s fields"
639 msgstr "Model %s Alanları"
640
641 #. module: web
642 #. openerp-web
643 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:906
644 #, python-format
645 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
646 msgstr "Geçerli kayıt %s nin 'id' özeliği ayarlanıyor"
647
648 #. module: web
649 #. openerp-web
650 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
651 #, python-format
652 msgid "List"
653 msgstr "Liste"
654
655 #. module: web
656 #. openerp-web
657 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2058
658 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2094
659 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2121
660 #, python-format
661 msgid "greater than"
662 msgstr "büyüktür"
663
664 #. module: web
665 #. openerp-web
666 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2258
667 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
668 #, python-format
669 msgid "View"
670 msgstr "Görünüm"
671
672 #. module: web
673 #. openerp-web
674 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1492
675 #, python-format
676 msgid "Save Filter"
677 msgstr "Süzgeci Kaydet"
678
679 #. module: web
680 #. openerp-web
681 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1372
682 #, python-format
683 msgid "Action ID:"
684 msgstr "İşlem ID:"
685
686 #. module: web
687 #. openerp-web
688 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:479
689 #, python-format
690 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
691 msgstr ""
692 "Kullanıcınızın saat dilimi seçimi tarayıcınızın saat diliminden farklı:"
693
694 #. module: web
695 #. openerp-web
696 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1237
697 #, python-format
698 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
699 msgstr "Ekranda tanımlanan '%s' alanı bulunamıyor."
700
701 #. module: web
702 #. openerp-web
703 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1777
704 #, python-format
705 msgid "Saved exports:"
706 msgstr "Kaydedilmiş dışaaktarımlar:"
707
708 #. module: web
709 #. openerp-web
710 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
711 #, python-format
712 msgid "Old Password:"
713 msgstr "Eski Parola:"
714
715 #. module: web
716 #. openerp-web
717 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
718 #, python-format
719 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
720 msgstr "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
721
722 #. module: web
723 #. openerp-web
724 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
725 #, python-format
726 msgid "The database has been duplicated."
727 msgstr "Veritabanı Kopyalandı."
728
729 #. module: web
730 #. openerp-web
731 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1643
732 #, python-format
733 msgid "Apply"
734 msgstr "Uygula"
735
736 #. module: web
737 #. openerp-web
738 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1414
739 #, python-format
740 msgid "Save & New"
741 msgstr "Kaydet & Yeni"
742
743 #. module: web
744 #. openerp-web
745 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1251
746 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1253
747 #, python-format
748 msgid "Save As"
749 msgstr "Farklı Kaydet"
750
751 #. module: web
752 #. openerp-web
753 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
754 #, python-format
755 msgid "00:00:00"
756 msgstr "00:00:00"
757
758 #. module: web
759 #. openerp-web
760 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2330
761 #, python-format
762 msgid "E-mail error"
763 msgstr "E-posta hatası"
764
765 #. module: web
766 #. openerp-web
767 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:595
768 #, python-format
769 msgid "a day ago"
770 msgstr "bir gün önce"
771
772 #. module: web
773 #. openerp-web
774 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1810
775 #, python-format
776 msgid "Does your file have titles?"
777 msgstr "Dosyanızda başlık varmı ?"
778
779 #. module: web
780 #. openerp-web
781 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
782 #, python-format
783 msgid "Unlimited"
784 msgstr "Sınırsız"
785
786 #. module: web
787 #. openerp-web
788 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:788
789 #, python-format
790 msgid ""
791 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
792 "\n"
793 "Are you sure you want to leave this page ?"
794 msgstr "Uyarı, kayıt değiştirildi, değişiklikleriniz kaybolacaklar."
795
796 #. module: web
797 #. openerp-web
798 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2991
799 #, python-format
800 msgid "Search: "
801 msgstr "Ara: "
802
803 #. module: web
804 #. openerp-web
805 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:566
806 #, python-format
807 msgid "Technical translation"
808 msgstr "Teknik çeviri"
809
810 #. module: web
811 #. openerp-web
812 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1818
813 #, python-format
814 msgid "Delimiter:"
815 msgstr "Ayraç:"
816
817 #. module: web
818 #. openerp-web
819 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:484
820 #, python-format
821 msgid "Browser's timezone"
822 msgstr "Tarayıcınızın saat dilimi"
823
824 #. module: web
825 #. openerp-web
826 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623
827 #, python-format
828 msgid "Filter name"
829 msgstr "Süzgeç adı"
830
831 #. module: web
832 #. openerp-web
833 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1490
834 #, python-format
835 msgid "-- Actions --"
836 msgstr "-- İşlemler --"
837
838 #. module: web
839 #. openerp-web
840 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4262
841 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4423
842 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1435
843 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1726
844 #, python-format
845 msgid "Add"
846 msgstr "Ekle"
847
848 #. module: web
849 #. openerp-web
850 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
851 #, python-format
852 msgid "Toggle Form Layout Outline"
853 msgstr "Biçim Anahat Düzenini değiştir"
854
855 #. module: web
856 #. openerp-web
857 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
858 #, python-format
859 msgid "OpenERP.com"
860 msgstr "OpenERP.com"
861
862 #. module: web
863 #. openerp-web
864 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349
865 #, python-format
866 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
867 msgstr "Geçersiz eposta adresine eposta gönderilemiyor"
868
869 #. module: web
870 #. openerp-web
871 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:658
872 #, python-format
873 msgid "Add..."
874 msgstr "Ekle..."
875
876 #. module: web
877 #. openerp-web
878 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
879 #, python-format
880 msgid "Preferences"
881 msgstr "Öncelikler"
882
883 #. module: web
884 #. openerp-web
885 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:435
886 #, python-format
887 msgid "Wrong on change format: %s"
888 msgstr "Hatalı değişme biçimi: %s"
889
890 #. module: web
891 #. openerp-web
892 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
893 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:203
894 #, python-format
895 msgid "Drop Database"
896 msgstr "Veritabanını Sil"
897
898 #. module: web
899 #. openerp-web
900 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:488
901 #, python-format
902 msgid "Click here to change your user's timezone."
903 msgstr "Saat diliminizi değiştirmek için için tıklayın."
904
905 #. module: web
906 #. openerp-web
907 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:988
908 #, python-format
909 msgid "Modifiers:"
910 msgstr "Değiştirenler:"
911
912 #. module: web
913 #. openerp-web
914 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:649
915 #, python-format
916 msgid "Delete this attachment"
917 msgstr "Bu eki sil"
918
919 #. module: web
920 #. openerp-web
921 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:796
922 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:837
923 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1410
924 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
925 #, python-format
926 msgid "Save"
927 msgstr "Kaydet"
928
929 #. module: web
930 #. openerp-web
931 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1074
932 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370
933 #, python-format
934 msgid "More"
935 msgstr "Devamı"
936
937 #. module: web
938 #. openerp-web
939 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
940 #, python-format
941 msgid "Username"
942 msgstr "Kullanıcı Adı"
943
944 #. module: web
945 #. openerp-web
946 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
947 #, python-format
948 msgid "Duplicating database"
949 msgstr "Veritabanı Kopyalanıyor"
950
951 #. module: web
952 #. openerp-web
953 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
954 #, python-format
955 msgid "Password has been changed successfully"
956 msgstr "Parolanız başarıyla değiştirildi"
957
958 #. module: web
959 #. openerp-web
960 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:793
961 #, python-format
962 msgid "The form's data can not be discarded"
963 msgstr "Formdaki veriler iptal edilemiyor"
964
965 #. module: web
966 #. openerp-web
967 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
968 #, python-format
969 msgid "Debug View#"
970 msgstr "Hata Ayıklama Görünümü#"
971
972 #. module: web
973 #. openerp-web
974 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
975 #, python-format
976 msgid "Log in"
977 msgstr "Giriş"
978
979 #. module: web
980 #. openerp-web
981 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
982 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
983 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1785
984 #, python-format
985 msgid "Delete"
986 msgstr "Sil"
987
988 #. module: web
989 #. openerp-web
990 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:774
991 #, python-format
992 msgid ""
993 "Local evaluation failure\n"
994 "%s\n"
995 "\n"
996 "%s"
997 msgstr ""
998 "Yerel değerlendirme hatası\n"
999 "%s\n"
1000 "\n"
1001 "%s"
1002
1003 #. module: web
1004 #. openerp-web
1005 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:367
1006 #, python-format
1007 msgid "Invalid database name"
1008 msgstr "Geçersiz veritabanı adı"
1009
1010 #. module: web
1011 #. openerp-web
1012 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1714
1013 #, python-format
1014 msgid "Save fields list"
1015 msgstr "Alan listesini kaydet"
1016
1017 #. module: web
1018 #. openerp-web
1019 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
1020 #, python-format
1021 msgid "Start"
1022 msgstr "Başla"
1023
1024 #. module: web
1025 #. openerp-web
1026 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:897
1027 #, python-format
1028 msgid "View Log (%s)"
1029 msgstr "Günlüğü Göster (%s)"
1030
1031 #. module: web
1032 #. openerp-web
1033 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:586
1034 #, python-format
1035 msgid "Creation Date:"
1036 msgstr "Oluşturma Tarihi:"
1037
1038 #. module: web
1039 #: code:addons/web/controllers/main.py:833
1040 #: code:addons/web/controllers/main.py:878
1041 #, python-format
1042 msgid "Error, password not changed !"
1043 msgstr "Hata, parola değiştirilemedi !"
1044
1045 #. module: web
1046 #. openerp-web
1047 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4981
1048 #, python-format
1049 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
1050 msgstr "Seçilen dosya ençok dosya boyutunu %s aşıyor."
1051
1052 #. module: web
1053 #. openerp-web
1054 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:635
1055 #, python-format
1056 msgid "/web/binary/upload_attachment"
1057 msgstr "/web/binary/upload_attachment"
1058
1059 #. module: web
1060 #. openerp-web
1061 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
1062 #, python-format
1063 msgid "Changed Password"
1064 msgstr "Parola Değişti"
1065
1066 #. module: web
1067 #. openerp-web
1068 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
1069 #, python-format
1070 msgid "Search"
1071 msgstr "Ara"
1072
1073 #. module: web
1074 #. openerp-web
1075 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3139
1076 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3785
1077 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3906
1078 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4358
1079 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4482
1080 #, python-format
1081 msgid "Open: "
1082 msgstr "Aç: "
1083
1084 #. module: web
1085 #. openerp-web
1086 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:236
1087 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:327
1088 #, python-format
1089 msgid "Backup"
1090 msgstr "Yedekle"
1091
1092 #. module: web
1093 #. openerp-web
1094 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
1095 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
1096 #, python-format
1097 msgid "'%s' is not a valid time"
1098 msgstr "'%s' geçerli bir zaman değil"
1099
1100 #. module: web
1101 #. openerp-web
1102 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:278
1103 #, python-format
1104 msgid "'%s' is not a correct date"
1105 msgstr "'%s'  geçerli bir tarih değil"
1106
1107 #. module: web
1108 #. openerp-web
1109 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:955
1110 #, python-format
1111 msgid "(nolabel)"
1112 msgstr "(etiketyok)"
1113
1114 #. module: web
1115 #. openerp-web
1116 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:596
1117 #, python-format
1118 msgid "%d days ago"
1119 msgstr "%d gün önce"
1120
1121 #. module: web
1122 #. openerp-web
1123 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1500
1124 #, python-format
1125 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
1126 msgstr "(Aynı ad ile kayıtlı süzgeç varsa üzerine yazılır)"
1127
1128 #. module: web
1129 #. openerp-web
1130 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1936
1131 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:356
1132 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1405
1133 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1881
1134 #, python-format
1135 msgid "Cancel"
1136 msgstr "İptal"
1137
1138 #. module: web
1139 #. openerp-web
1140 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:672
1141 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:618
1142 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1143 #, python-format
1144 msgid "Loading..."
1145 msgstr "Yükleniyor..."
1146
1147 #. module: web
1148 #. openerp-web
1149 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:589
1150 #, python-format
1151 msgid "Latest Modification by:"
1152 msgstr "Son Değiştiren:"
1153
1154 #. module: web
1155 #. openerp-web
1156 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:492
1157 #, python-format
1158 msgid "Timezone mismatch"
1159 msgstr "Saat dilimi uyumsuzluğu"
1160
1161 #. module: web
1162 #. openerp-web
1163 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1663
1164 #, python-format
1165 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
1166 msgstr "Etki alanı %s te bilinmeyen %s operatörü"
1167
1168 #. module: web
1169 #. openerp-web
1170 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:427
1171 #, python-format
1172 msgid "%d / %d"
1173 msgstr "%d / %d"
1174
1175 #. module: web
1176 #. openerp-web
1177 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1803
1178 #, python-format
1179 msgid "2. Check your file format"
1180 msgstr "2. Dosya biçiminizi denetleyin"
1181
1182 #. module: web
1183 #. openerp-web
1184 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1739
1185 #, python-format
1186 msgid "Name"
1187 msgstr "Adı"
1188
1189 #. module: web
1190 #. openerp-web
1191 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1796
1192 #, python-format
1193 msgid ""
1194 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
1195 "       you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
1196 msgstr ""
1197 "İçeaktarmak için bir .CSV dosyası seç. Eğer içeaktarmak için\n"
1198 "       örnek dosyaya ihtiyacınız varsa dışaaktarım aracını \"İçeaktarıma "
1199 "Uyumsuz\" seçeneğiyle kullanmalısınız."
1200
1201 #. module: web
1202 #. openerp-web
1203 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:598
1204 #, python-format
1205 msgid "%d months ago"
1206 msgstr "%d ay önce"
1207
1208 #. module: web
1209 #. openerp-web
1210 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:205
1211 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:326
1212 #, python-format
1213 msgid "Drop"
1214 msgstr "Sil"
1215
1216 #. module: web
1217 #. openerp-web
1218 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1491
1219 #, python-format
1220 msgid "Add Advanced Filter"
1221 msgstr "Gelişmiş Süzgeç Ekle"
1222
1223 #. module: web
1224 #: code:addons/web/controllers/main.py:871
1225 #, python-format
1226 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
1227 msgstr "Yeni parola ve parola tekrarı aynı olmalı"
1228
1229 #. module: web
1230 #. openerp-web
1231 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:564
1232 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:266
1233 #, python-format
1234 msgid "Restore Database"
1235 msgstr "Veritabanını Geriyükle"
1236
1237 #. module: web
1238 #. openerp-web
1239 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
1240 #, python-format
1241 msgid "Login"
1242 msgstr "Giriş"
1243
1244 #. module: web
1245 #. openerp-web
1246 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
1247 #, python-format
1248 msgid "Licenced under the terms of"
1249 msgstr "Lisanslama koşulları"
1250
1251 #. module: web
1252 #. openerp-web
1253 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:268
1254 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:328
1255 #, python-format
1256 msgid "Restore"
1257 msgstr "Geriyükle"
1258
1259 #. module: web
1260 #. openerp-web
1261 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1695
1262 #, python-format
1263 msgid "Export Type:"
1264 msgstr "Dışaaktarma Türü:"
1265
1266 #. module: web
1267 #. openerp-web
1268 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:428
1269 #, python-format
1270 msgid "Log out"
1271 msgstr "Çıkış"
1272
1273 #. module: web
1274 #. openerp-web
1275 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1192
1276 #, python-format
1277 msgid "Group by: %s"
1278 msgstr "Gruplandır: %s"
1279
1280 #. module: web
1281 #. openerp-web
1282 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:154
1283 #, python-format
1284 msgid "No data provided."
1285 msgstr "Hiç veri sağlanmadı."
1286
1287 #. module: web
1288 #. openerp-web
1289 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
1290 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1683
1291 #, python-format
1292 msgid "Export"
1293 msgstr "Dışaaktar"
1294
1295 #. module: web
1296 #. openerp-web
1297 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:31
1298 #, python-format
1299 msgid "Export To File"
1300 msgstr "Dosyaya Veri Ver"
1301
1302 #. module: web
1303 #. openerp-web
1304 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
1305 #, python-format
1306 msgid "You must choose at least one record."
1307 msgstr "En az bir kayıt seçmelisiniz."
1308
1309 #. module: web
1310 #. openerp-web
1311 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:621
1312 #, python-format
1313 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
1314 msgstr "Henüz çıkmayın,<br /> Hala yükleniyor..."
1315
1316 #. module: web
1317 #. openerp-web
1318 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
1319 #, python-format
1320 msgid "Invalid Search"
1321 msgstr "Geçersiz Arama"
1322
1323 #. module: web
1324 #. openerp-web
1325 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:990
1326 #, python-format
1327 msgid "Could not find id in dataset"
1328 msgstr "Verikümesinde id bulunamıyor"
1329
1330 #. module: web
1331 #. openerp-web
1332 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728
1333 #, python-format
1334 msgid "Remove All"
1335 msgstr "Tümünü Kaldır"
1336
1337 #. module: web
1338 #. openerp-web
1339 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1368
1340 #, python-format
1341 msgid "Method:"
1342 msgstr "Yöntem:"
1343
1344 #. module: web
1345 #. openerp-web
1346 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1449
1347 #, python-format
1348 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
1349 msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
1350
1351 #. module: web
1352 #. openerp-web
1353 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:414
1354 #, python-format
1355 msgid "The confirmation does not match the password"
1356 msgstr "Parola ve doğrulaması uyuşmuyor"
1357
1358 #. module: web
1359 #. openerp-web
1360 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
1361 #, python-format
1362 msgid "Edit Company data"
1363 msgstr "Şirket Bilgilerini düzenle"
1364
1365 #. module: web
1366 #. openerp-web
1367 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
1368 #, python-format
1369 msgid "Save As..."
1370 msgstr "Farklı Kaydet..."
1371
1372 #. module: web
1373 #. openerp-web
1374 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
1375 #, python-format
1376 msgid "Could not display the selected image."
1377 msgstr "Seçilen resim gösterilemiyor."
1378
1379 #. module: web
1380 #. openerp-web
1381 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
1382 #, python-format
1383 msgid "Database backed up successfully"
1384 msgstr "Veritabanı başarılı bir şekilde yedeklendi"
1385
1386 #. module: web
1387 #. openerp-web
1388 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
1389 #, python-format
1390 msgid ""
1391 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1392 "line during import"
1393 msgstr ""
1394 "CSV dosyalarında birden çok satırda başlık varsa, içe aktarım sırasında bir "
1395 "satırdan fazla satır atlar"
1396
1397 #. module: web
1398 #. openerp-web
1399 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:414
1400 #, python-format
1401 msgid "99+"
1402 msgstr "99+"
1403
1404 #. module: web
1405 #. openerp-web
1406 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
1407 #, python-format
1408 msgid "1. Import a .CSV file"
1409 msgstr "1. .CSV Dosyasından veri al"
1410
1411 #. module: web
1412 #. openerp-web
1413 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
1414 #, python-format
1415 msgid "No database selected !"
1416 msgstr "Veritabanı seçilmedi !"
1417
1418 #. module: web
1419 #. openerp-web
1420 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:184
1421 #, python-format
1422 msgid "(%d records)"
1423 msgstr "(%d kayıt)"
1424
1425 #. module: web
1426 #. openerp-web
1427 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
1428 #, python-format
1429 msgid "Change default:"
1430 msgstr "Varsayılanı değiştir:"
1431
1432 #. module: web
1433 #. openerp-web
1434 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:189
1435 #, python-format
1436 msgid "Original database name:"
1437 msgstr "İlk veritabanı adı:"
1438
1439 #. module: web
1440 #. openerp-web
1441 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2044
1442 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2056
1443 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2092
1444 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2119
1445 #, python-format
1446 msgid "is equal to"
1447 msgstr "eşittir"
1448
1449 #. module: web
1450 #. openerp-web
1451 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1581
1452 #, python-format
1453 msgid "Could not serialize XML"
1454 msgstr "XML serileştirilemedi"
1455
1456 #. module: web
1457 #. openerp-web
1458 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1637
1459 #, python-format
1460 msgid "Advanced Search"
1461 msgstr "Gelişmiş Arama"
1462
1463 #. module: web
1464 #. openerp-web
1465 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1466 #, python-format
1467 msgid "Confirm new master password:"
1468 msgstr "Yeni Ana Parolayı onayla:"
1469
1470 #. module: web
1471 #. openerp-web
1472 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:624
1473 #, python-format
1474 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1475 msgstr "Uygulamayı F5 tuşuna basarak yeniden yüklemeyi düşünebilirsiniz..."
1476
1477 #. module: web
1478 #. openerp-web
1479 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
1480 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2258
1481 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:324
1482 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:834
1483 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1404
1484 #, python-format
1485 msgid "Create"
1486 msgstr "Oluştur"
1487
1488 #. module: web
1489 #. openerp-web
1490 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2043
1491 #, python-format
1492 msgid "doesn't contain"
1493 msgstr "içermez"
1494
1495 #. module: web
1496 #. openerp-web
1497 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
1498 #, python-format
1499 msgid "Import Options"
1500 msgstr "İçeri Aktarma Seçenekleri"
1501
1502 #. module: web
1503 #. openerp-web
1504 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3023
1505 #, python-format
1506 msgid "Add %s"
1507 msgstr "%s Ekle"
1508
1509 #. module: web
1510 #. openerp-web
1511 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:145
1512 #, python-format
1513 msgid "Admin password:"
1514 msgstr "Yönetici parolası:"
1515
1516 #. module: web
1517 #. openerp-web
1518 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:30
1519 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1077
1520 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1422
1521 #, python-format
1522 msgid "Close"
1523 msgstr "Kapat"
1524
1525 #. module: web
1526 #. openerp-web
1527 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:622
1528 #, python-format
1529 msgid ""
1530 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
1531 msgstr "İnanamayabilirsin ama, <br /> uygulama gerçekten yükleniyor..."
1532
1533 #. module: web
1534 #. openerp-web
1535 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1800
1536 #, python-format
1537 msgid "CSV File:"
1538 msgstr "CSV dosyası:"
1539
1540 #. module: web
1541 #. openerp-web
1542 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1879
1543 #, python-format
1544 msgid "Advanced"
1545 msgstr "Gelişmiş"
1546
1547 #. module: web
1548 #. openerp-web
1549 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
1550 #, python-format
1551 msgid "Tree"
1552 msgstr "Ağaç"
1553
1554 #. module: web
1555 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
1556 #, python-format
1557 msgid "Could not drop database !"
1558 msgstr "Veritabanı Silinemedi !"
1559
1560 #. module: web
1561 #. openerp-web
1562 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:231
1563 #, python-format
1564 msgid "'%s' is not a correct integer"
1565 msgstr "'%s' geçerli bir tamsayı (interger) değil"
1566
1567 #. module: web
1568 #. openerp-web
1569 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:899
1570 #, python-format
1571 msgid "All users"
1572 msgstr "Tüm kullanıcılar"
1573
1574 #. module: web
1575 #. openerp-web
1576 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1671
1577 #, python-format
1578 msgid "Unknown field %s in domain %s"
1579 msgstr "Bilinmeyen alan %s alan adında %s"
1580
1581 #. module: web
1582 #. openerp-web
1583 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1546
1584 #, python-format
1585 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1586 msgstr "[%s]  düğümü JSONlaştırılmış XML düğümü değil"
1587
1588 #. module: web
1589 #. openerp-web
1590 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1454
1591 #, python-format
1592 msgid "Advanced Search..."
1593 msgstr "Gelişmiş Arama..."
1594
1595 #. module: web
1596 #. openerp-web
1597 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
1598 #, python-format
1599 msgid "Dropping database"
1600 msgstr "Veritabanı Siliniyor"
1601
1602 #. module: web
1603 #. openerp-web
1604 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1605 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:467
1606 #, python-format
1607 msgid "Powered by"
1608 msgstr "Geliştiren"
1609
1610 #. module: web
1611 #. openerp-web
1612 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1484
1613 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
1614 #, python-format
1615 msgid "Yes"
1616 msgstr "Evet"
1617
1618 #. module: web
1619 #. openerp-web
1620 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
1621 #, python-format
1622 msgid "There was a problem while uploading your file"
1623 msgstr "Dosyanızı yüklerken bir problem oluştu"
1624
1625 #. module: web
1626 #. openerp-web
1627 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:580
1628 #, python-format
1629 msgid "XML ID:"
1630 msgstr "XML ID:"
1631
1632 #. module: web
1633 #. openerp-web
1634 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:976
1635 #, python-format
1636 msgid "Size:"
1637 msgstr "Boy:"
1638
1639 #. module: web
1640 #. openerp-web
1641 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1845
1642 #, python-format
1643 msgid "--- Don't Import ---"
1644 msgstr "--- İçeri Aktarma ---"
1645
1646 #. module: web
1647 #. openerp-web
1648 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1697
1649 #, python-format
1650 msgid "Import-Compatible Export"
1651 msgstr "İçe almaya uygun çıktı"
1652
1653 #. module: web
1654 #. openerp-web
1655 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600
1656 #, python-format
1657 msgid "%d years ago"
1658 msgstr "%d yıl önce"
1659
1660 #. module: web
1661 #. openerp-web
1662 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1050
1663 #, python-format
1664 msgid "Unknown m2m command %s"
1665 msgstr "Bilinmeyen m2m komutu %s"
1666
1667 #. module: web
1668 #. openerp-web
1669 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1078
1670 #, python-format
1671 msgid "Save default"
1672 msgstr "Varsayılanı Kaydet"
1673
1674 #. module: web
1675 #. openerp-web
1676 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
1677 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
1678 #, python-format
1679 msgid "New database name:"
1680 msgstr "Yeni Veritaban adı:"
1681
1682 #. module: web
1683 #. openerp-web
1684 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411
1685 #, python-format
1686 msgid "Please enter your new password"
1687 msgstr "Lütfen yeni parolanızı girin"
1688
1689 #. module: web
1690 #. openerp-web
1691 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
1692 #, python-format
1693 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
1694 msgstr "Alan boş, saklayacak birşey yok!"
1695
1696 #. module: web
1697 #. openerp-web
1698 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
1699 #, python-format
1700 msgid "Manage Views"
1701 msgstr "Görünümleri Yönet"
1702
1703 #. module: web
1704 #. openerp-web
1705 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1822
1706 #, python-format
1707 msgid "Encoding:"
1708 msgstr "Kodlama:"
1709
1710 #. module: web
1711 #. openerp-web
1712 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
1713 #, python-format
1714 msgid "Lines to skip"
1715 msgstr "Atlanacak satırlar"
1716
1717 #. module: web
1718 #. openerp-web
1719 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2945
1720 #, python-format
1721 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
1722 msgstr "Oluştur \"<strong>%s</strong>\""
1723
1724 #. module: web
1725 #. openerp-web
1726 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:362
1727 #, python-format
1728 msgid "Please select fields to save export list..."
1729 msgstr "Lütfen dışa aktarıma listesine kaydedilecek alanları seçin..."
1730
1731 #. module: web
1732 #. openerp-web
1733 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
1734 #, python-format
1735 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
1736 msgstr "Copyright © 2004-2012 OpenERP SA. Tüm Hakları Saklıdır."
1737
1738 #. module: web
1739 #. openerp-web
1740 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379
1741 #, python-format
1742 msgid "This resource is empty"
1743 msgstr "Bu kaynak boştur"
1744
1745 #. module: web
1746 #. openerp-web
1747 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1710
1748 #, python-format
1749 msgid "Available fields"
1750 msgstr "Uygun Alanlar"
1751
1752 #. module: web
1753 #. openerp-web
1754 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1856
1755 #, python-format
1756 msgid "The import failed due to:"
1757 msgstr "İçeri aktarımın başarız oldu çünkü:"
1758
1759 #. module: web
1760 #. openerp-web
1761 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:886
1762 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
1763 #, python-format
1764 msgid "JS Tests"
1765 msgstr "JS Testleri"
1766
1767 #. module: web
1768 #. openerp-web
1769 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1771
1770 #, python-format
1771 msgid "Save as:"
1772 msgstr "Farklı kaydet:"
1773
1774 #. module: web
1775 #. openerp-web
1776 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1024
1777 #, python-format
1778 msgid "Filter on: %s"
1779 msgstr "Filtrelede: %s"
1780
1781 #. module: web
1782 #. openerp-web
1783 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2991
1784 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3878
1785 #, python-format
1786 msgid "Create: "
1787 msgstr "Oluştur: "
1788
1789 #. module: web
1790 #. openerp-web
1791 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:562
1792 #, python-format
1793 msgid "View Fields"
1794 msgstr "Alanları Göster"
1795
1796 #. module: web
1797 #. openerp-web
1798 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:348
1799 #, python-format
1800 msgid "Confirm New Password:"
1801 msgstr "Yeni Parolayı Onaylayın:"
1802
1803 #. module: web
1804 #. openerp-web
1805 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:587
1806 #, python-format
1807 msgid "Do you really want to remove these records?"
1808 msgstr "Bu kayıtları silmek istediğinizden emin misinizi?"
1809
1810 #. module: web
1811 #. openerp-web
1812 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:980
1813 #, python-format
1814 msgid "Context:"
1815 msgstr "Bağlam:"
1816
1817 #. module: web
1818 #. openerp-web
1819 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2114
1820 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2143
1821 #, python-format
1822 msgid "is"
1823 msgstr "olan"
1824
1825 #. module: web
1826 #. openerp-web
1827 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
1828 #, python-format
1829 msgid "Export Data"
1830 msgstr "Veri Dışaaktar"
1831
1832 #. module: web
1833 #. openerp-web
1834 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
1835 #, python-format
1836 msgid "Domain:"
1837 msgstr "Domain:"
1838
1839 #. module: web
1840 #. openerp-web
1841 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:856
1842 #, python-format
1843 msgid "Default:"
1844 msgstr "Öntanımlı:"
1845
1846 #. module: web
1847 #. openerp-web
1848 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1849 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:468
1850 #, python-format
1851 msgid "OpenERP"
1852 msgstr "OpenERP"
1853
1854 #. module: web
1855 #. openerp-web
1856 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
1857 #, python-format
1858 msgid "Stop"
1859 msgstr "Durdur"
1860
1861 #. module: web
1862 #. openerp-web
1863 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
1864 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:211
1865 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:243
1866 #, python-format
1867 msgid "Database:"
1868 msgstr "Veritabanı:"
1869
1870 #. module: web
1871 #. openerp-web
1872 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1211
1873 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1268
1874 #, python-format
1875 msgid "Uploading ..."
1876 msgstr "Yükleniyor ..."
1877
1878 #. module: web
1879 #. openerp-web
1880 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1874
1881 #, python-format
1882 msgid "Name:"
1883 msgstr "Adı:"
1884
1885 #. module: web
1886 #. openerp-web
1887 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1165
1888 #, python-format
1889 msgid "About"
1890 msgstr "Hakkında"
1891
1892 #. module: web
1893 #. openerp-web
1894 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
1895 #, python-format
1896 msgid "Search Again"
1897 msgstr "Yeniden Arama"
1898
1899 #. module: web
1900 #. openerp-web
1901 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1481
1902 #, python-format
1903 msgid "-- Filters --"
1904 msgstr "-- Filtreler --"
1905
1906 #. module: web
1907 #. openerp-web
1908 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2431
1909 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1258
1910 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1260
1911 #, python-format
1912 msgid "Clear"
1913 msgstr "Temizle"
1914
1915 #. module: web
1916 #. openerp-web
1917 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1698
1918 #, python-format
1919 msgid "Export all Data"
1920 msgstr "Tüm veriyi Dışa Aktar"
1921
1922 #. module: web
1923 #. openerp-web
1924 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1344
1925 #, python-format
1926 msgid ""
1927 "Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
1928 "the list view."
1929 msgstr ""
1930 "'%s' alanında gruplama mümkün değil çünki alan liste görünümünde görünmüyor."
1931
1932 #. module: web
1933 #. openerp-web
1934 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:559
1935 #, python-format
1936 msgid "Set Defaults"
1937 msgstr "Öntanımlı Ayarla"
1938
1939 #. module: web
1940 #. openerp-web
1941 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1688
1942 #, python-format
1943 msgid ""
1944 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
1945 "a CSV file.\n"
1946 "            You can export all data or only the fields that can be "
1947 "reimported after modification."
1948 msgstr ""
1949 "Bu sihirbaz şuanki arama kriterlerine uyan verileri CSV dosyasına çıkartır.\n"
1950 "            Bütün verileri ya da sadece tekrar içeri aktarılabilecekleri "
1951 "dosyaya kaydedebilirsiniz."
1952
1953 #. module: web
1954 #. openerp-web
1955 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
1956 #, python-format
1957 msgid "The record could not be found in the database."
1958 msgstr "Kayıt veritabanında bulunamadı"
1959
1960 #. module: web
1961 #. openerp-web
1962 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1498
1963 #, python-format
1964 msgid "Filter Name:"
1965 msgstr "Filtre Adı:"
1966
1967 #. module: web
1968 #. openerp-web
1969 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:968
1970 #, python-format
1971 msgid "Type:"
1972 msgstr "Türü:"
1973
1974 #. module: web
1975 #. openerp-web
1976 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:560
1977 #, python-format
1978 msgid "Incorrect super-administrator password"
1979 msgstr "Geçersiz super-yönetici şifresi"
1980
1981 #. module: web
1982 #. openerp-web
1983 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:964
1984 #, python-format
1985 msgid "Object:"
1986 msgstr "Nesne:"
1987
1988 #. module: web
1989 #. openerp-web
1990 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:309
1991 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:343
1992 #, python-format
1993 msgid "Loading"
1994 msgstr "Yükleniyor"
1995
1996 #. module: web
1997 #. openerp-web
1998 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:599
1999 #, python-format
2000 msgid "about a year ago"
2001 msgstr "yaklaşık bir yıl önce"
2002
2003 #. module: web
2004 #. openerp-web
2005 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2045
2006 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2057
2007 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2093
2008 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2120
2009 #, python-format
2010 msgid "is not equal to"
2011 msgstr "eşit değildir"
2012
2013 #. module: web
2014 #. openerp-web
2015 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5167
2016 #, python-format
2017 msgid ""
2018 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2019 "'ir.attachment' model."
2020 msgstr ""
2021 "'%s' alanı 'ir.attachment'  modeline many2many ile bağlı bir tipte olmalı"
2022
2023 #. module: web
2024 #. openerp-web
2025 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594
2026 #, python-format
2027 msgid "%d hours ago"
2028 msgstr "%d saat önce"
2029
2030 #. module: web
2031 #. openerp-web
2032 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4334
2033 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4464
2034 #, python-format
2035 msgid "Add: "
2036 msgstr "Ekle: "
2037
2038 #. module: web
2039 #. openerp-web
2040 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1879
2041 #, python-format
2042 msgid "Quick Add"
2043 msgstr "Hızlı Ekle"
2044
2045 #. module: web
2046 #. openerp-web
2047 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1826
2048 #, python-format
2049 msgid "Latin 1"
2050 msgstr "Latin 1"
2051
2052 #. module: web
2053 #. openerp-web
2054 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:277
2055 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:286
2056 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:466
2057 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:847
2058 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:575
2059 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1940
2060 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1773
2061 #, python-format
2062 msgid "Ok"
2063 msgstr "Tamam"
2064
2065 #. module: web
2066 #. openerp-web
2067 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1237
2068 #, python-format
2069 msgid "Uploading..."
2070 msgstr "Gönderiliyor..."
2071
2072 #. module: web
2073 #. openerp-web
2074 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:125
2075 #, python-format
2076 msgid "Load Demonstration data:"
2077 msgstr "Örnek verileri yükle:"
2078
2079 #. module: web
2080 #. openerp-web
2081 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637
2082 #, python-format
2083 msgid "Created by :"
2084 msgstr "Oluşturan:"
2085
2086 #. module: web
2087 #. openerp-web
2088 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
2089 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
2090 #, python-format
2091 msgid "'%s' is not a valid datetime"
2092 msgstr "'%s' geçersiz bir tarih saat değeri"
2093
2094 #. module: web
2095 #. openerp-web
2096 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
2097 #, python-format
2098 msgid "File:"
2099 msgstr "Dosya:"
2100
2101 #. module: web
2102 #. openerp-web
2103 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2059
2104 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2095
2105 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2122
2106 #, python-format
2107 msgid "less than"
2108 msgstr "küçüktür"
2109
2110 #. module: web
2111 #. openerp-web
2112 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699
2113 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
2114 #, python-format
2115 msgid "Warning"
2116 msgstr "Uyarı"
2117
2118 #. module: web
2119 #. openerp-web
2120 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569
2121 #, python-format
2122 msgid "Edit SearchView"
2123 msgstr "Arama Görünümünü Düzenle"
2124
2125 #. module: web
2126 #. openerp-web
2127 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2160
2128 #, python-format
2129 msgid "is true"
2130 msgstr "doğrudur"
2131
2132 #. module: web
2133 #. openerp-web
2134 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4030
2135 #, python-format
2136 msgid "Add an item"
2137 msgstr "Bir öge ekle"
2138
2139 #. module: web
2140 #. openerp-web
2141 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1621
2142 #, python-format
2143 msgid "Save current filter"
2144 msgstr "Şimdiki filtreyi kaydet"
2145
2146 #. module: web
2147 #. openerp-web
2148 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1933
2149 #, python-format
2150 msgid "Confirm"
2151 msgstr "Onayla"
2152
2153 #. module: web
2154 #. openerp-web
2155 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:127
2156 #, python-format
2157 msgid "Please enter save field list name"
2158 msgstr "Lütfen kaydedilecek alan listesi adını girin"
2159
2160 #. module: web
2161 #. openerp-web
2162 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2216
2163 #, python-format
2164 msgid "Download \"%s\""
2165 msgstr "\"%s\" İndir"
2166
2167 #. module: web
2168 #. openerp-web
2169 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
2170 #, python-format
2171 msgid "New"
2172 msgstr "Yeni"
2173
2174 #. module: web
2175 #. openerp-web
2176 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1777
2177 #, python-format
2178 msgid "Can't convert value %s to context"
2179 msgstr "%s değeri bağlama dönüştürülemiyor"
2180
2181 #. module: web
2182 #. openerp-web
2183 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:881
2184 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:563
2185 #, python-format
2186 msgid "Fields View Get"
2187 msgstr "Alanların görünümünü al"
2188
2189 #. module: web
2190 #. openerp-web
2191 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:163
2192 #, python-format
2193 msgid "Confirm password:"
2194 msgstr "Parolayı onayla:"
2195
2196 #. module: web
2197 #. openerp-web
2198 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2060
2199 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2096
2200 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2123
2201 #, python-format
2202 msgid "greater or equal than"
2203 msgstr "büyük yada eşittir"
2204
2205 #. module: web
2206 #. openerp-web
2207 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
2208 #, python-format
2209 msgid "Button"
2210 msgstr "Buton"
2211
2212 #. module: web
2213 #. openerp-web
2214 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
2215 #, python-format
2216 msgid "OpenERP is a trademark of the"
2217 msgstr "OpenERP markasının sahibi"
2218
2219 #. module: web
2220 #. openerp-web
2221 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:375
2222 #, python-format
2223 msgid "Please select fields to export..."
2224 msgstr "Lütfen dışaaktarılacak alanları seçin..."
2225
2226 #. module: web
2227 #. openerp-web
2228 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
2229 #, python-format
2230 msgid "New master password:"
2231 msgstr "Yeni Mastır Parola:"
2232
2233 #. module: web
2234 #. openerp-web
2235 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2161
2236 #, python-format
2237 msgid "is false"
2238 msgstr "yanlıştır"
2239
2240 #. module: web
2241 #. openerp-web
2242 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
2243 #, python-format
2244 msgid "About OpenERP"
2245 msgstr "OpenERP Hakkında"
2246
2247 #. module: web
2248 #. openerp-web
2249 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:301
2250 #, python-format
2251 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
2252 msgstr "'%s' geçerli bir tarih, saat ya da tarih saat değeri değil"
2253
2254 #. module: web
2255 #: code:addons/web/controllers/main.py:1307
2256 #, python-format
2257 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
2258 msgstr "'%s' alanı için içerik '%s:%s' bulunamadı"
2259
2260 #. module: web
2261 #. openerp-web
2262 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:322
2263 #, python-format
2264 msgid "Database Management"
2265 msgstr "Veritabanı Yönetimi"
2266
2267 #. module: web
2268 #. openerp-web
2269 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
2270 #, python-format
2271 msgid "Image"
2272 msgstr "Görüntü"
2273
2274 #. module: web
2275 #. openerp-web
2276 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
2277 #, python-format
2278 msgid "Manage Databases"
2279 msgstr "Veritabanlarını Yönet"
2280
2281 #. module: web
2282 #. openerp-web
2283 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:770
2284 #, python-format
2285 msgid "Evaluation Error"
2286 msgstr "Değerlendirme Hatası"
2287
2288 #. module: web
2289 #. openerp-web
2290 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1387
2291 #, python-format
2292 msgid "not a valid integer"
2293 msgstr "geçerli bir tamsayı değil"
2294
2295 #. module: web
2296 #. openerp-web
2297 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:355
2298 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:798
2299 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:838
2300 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1404
2301 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1412
2302 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1648
2303 #, python-format
2304 msgid "or"
2305 msgstr "veya"
2306
2307 #. module: web
2308 #. openerp-web
2309 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1485
2310 #, python-format
2311 msgid "No"
2312 msgstr "Hayır"
2313
2314 #. module: web
2315 #. openerp-web
2316 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:313
2317 #, python-format
2318 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
2319 msgstr "'%s' tarih, tarihsaat veya saat biçimine çevrilemiyor"
2320
2321 #. module: web
2322 #. openerp-web
2323 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:200
2324 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:179
2325 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
2326 #, python-format
2327 msgid "Duplicate"
2328 msgstr "Kopyala"
2329
2330 #. module: web
2331 #. openerp-web
2332 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:799
2333 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:839
2334 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1419
2335 #, python-format
2336 msgid "Discard"
2337 msgstr "Gözardı Et"
2338
2339 #. module: web
2340 #. openerp-web
2341 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1642
2342 #, python-format
2343 msgid "Add a condition"
2344 msgstr "Bir koşul ekle"
2345
2346 #. module: web
2347 #. openerp-web
2348 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
2349 #, python-format
2350 msgid "Still loading..."
2351 msgstr "Hala yükleniyor..."
2352
2353 #. module: web
2354 #. openerp-web
2355 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:884
2356 #, python-format
2357 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2358 msgstr "Alan %(fieldname)s: [%(value)s] -> %(message)s için hatalı değer"
2359
2360 #. module: web
2361 #. openerp-web
2362 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3926
2363 #, python-format
2364 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2365 msgstr "birden çoka kaydı bir eylem kullanılmadan önce kaydedilmeli"
2366
2367 #. module: web
2368 #. openerp-web
2369 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
2370 #, python-format
2371 msgid "Backed"
2372 msgstr "Yedeklenmiş"
2373
2374 #. module: web
2375 #. openerp-web
2376 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628
2377 #, python-format
2378 msgid "Use by default"
2379 msgstr "Öntanımlı kullan"
2380
2381 #. module: web
2382 #. openerp-web
2383 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1358
2384 #, python-format
2385 msgid "%s (%d)"
2386 msgstr "%s (%d)"
2387
2388 #. module: web
2389 #. openerp-web
2390 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
2391 #, python-format
2392 msgid "triggered from search view"
2393 msgstr "Arama görünümünden tetiklendi"
2394
2395 #. module: web
2396 #. openerp-web
2397 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1079
2398 #, python-format
2399 msgid "Filter"
2400 msgstr "Filtre"
2401
2402 #. module: web
2403 #. openerp-web
2404 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:972
2405 #, python-format
2406 msgid "Widget:"
2407 msgstr "Parçacık:"
2408
2409 #. module: web
2410 #. openerp-web
2411 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
2412 #, python-format
2413 msgid "Edit Action"
2414 msgstr "İşlemi Düzenle"
2415
2416 #. module: web
2417 #. openerp-web
2418 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577
2419 #, python-format
2420 msgid "ID:"
2421 msgstr "ID:"
2422
2423 #. module: web
2424 #. openerp-web
2425 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:892
2426 #, python-format
2427 msgid "Only you"
2428 msgstr "Sadece sen"
2429
2430 #. module: web
2431 #. openerp-web
2432 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:571
2433 #, python-format
2434 msgid "Edit Workflow"
2435 msgstr "İş Akışını Düzenle"
2436
2437 #. module: web
2438 #. openerp-web
2439 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1246
2440 #, python-format
2441 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
2442 msgstr "Gerçekten bu eki silmek istediğinizden emin misiniz?"
2443
2444 #. module: web
2445 #. openerp-web
2446 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:914
2447 #, python-format
2448 msgid "Technical Translation"
2449 msgstr "Terim Çevirileri"
2450
2451 #. module: web
2452 #. openerp-web
2453 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:960
2454 #, python-format
2455 msgid "Field:"
2456 msgstr "Alan:"
2457
2458 #. module: web
2459 #. openerp-web
2460 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:642
2461 #, python-format
2462 msgid "Modified by :"
2463 msgstr "Değiştiren :"
2464
2465 #. module: web
2466 #. openerp-web
2467 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
2468 #, python-format
2469 msgid "The database %s has been dropped"
2470 msgstr "Veritabanu %s silindi"
2471
2472 #. module: web
2473 #. openerp-web
2474 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:482
2475 #, python-format
2476 msgid "User's timezone"
2477 msgstr "Kullanıcı saat-dilimi"
2478
2479 #. module: web
2480 #. openerp-web
2481 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:301
2482 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1276
2483 #, python-format
2484 msgid "Client Error"
2485 msgstr "İstemci Hatası"
2486
2487 #. module: web
2488 #. openerp-web
2489 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1073
2490 #, python-format
2491 msgid "Print"
2492 msgstr "Yazdır"
2493
2494 #. module: web
2495 #. openerp-web
2496 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
2497 #, python-format
2498 msgid "Special:"
2499 msgstr "Özel:"
2500
2501 #. module: web
2502 #: code:addons/web/controllers/main.py:877
2503 #, python-format
2504 msgid ""
2505 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2506 msgstr "Eski şifrenizi yanlış girdiniz, şifreniz değiştirilemedi."
2507
2508 #. module: web
2509 #. openerp-web
2510 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:583
2511 #, python-format
2512 msgid "Creation User:"
2513 msgstr "Oluşturan Kullanıcı:"
2514
2515 #. module: web
2516 #. openerp-web
2517 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:769
2518 #, python-format
2519 msgid "Do you really want to delete this record?"
2520 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinden emin misin?"
2521
2522 #. module: web
2523 #. openerp-web
2524 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1413
2525 #, python-format
2526 msgid "Save & Close"
2527 msgstr "Kaydet & Kapat"
2528
2529 #. module: web
2530 #. openerp-web
2531 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2932
2532 #, python-format
2533 msgid "Search More..."
2534 msgstr "Daha Fazla Ara..."
2535
2536 #. module: web
2537 #. openerp-web
2538 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
2539 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:329
2540 #, python-format
2541 msgid "Password"
2542 msgstr "Şifre"
2543
2544 #. module: web
2545 #. openerp-web
2546 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
2547 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:831
2548 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1206
2549 #, python-format
2550 msgid "Edit"
2551 msgstr "Düzenle"
2552
2553 #. module: web
2554 #. openerp-web
2555 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1727
2556 #, python-format
2557 msgid "Remove"
2558 msgstr "Kaldır"
2559
2560 #. module: web
2561 #. openerp-web
2562 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1090
2563 #, python-format
2564 msgid "Select date"
2565 msgstr "Tarihi seç"
2566
2567 #. module: web
2568 #. openerp-web
2569 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1351
2570 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1369
2571 #, python-format
2572 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2573 msgstr "%(field)s alanlarında %(value)s yi ara"
2574
2575 #. module: web
2576 #. openerp-web
2577 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1305
2578 #, python-format
2579 msgid "Delete this file"
2580 msgstr "Bu dosyayı sil"
2581
2582 #. module: web
2583 #. openerp-web
2584 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:168
2585 #, python-format
2586 msgid "Create Database"
2587 msgstr "Veritabanı Oluştur."
2588
2589 #. module: web
2590 #. openerp-web
2591 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
2592 #, python-format
2593 msgid "GNU Affero General Public License"
2594 msgstr "GNU Affero Genel Kamu Lisansı"
2595
2596 #. module: web
2597 #. openerp-web
2598 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
2599 #, python-format
2600 msgid "Separator:"
2601 msgstr "Ayraç:"
2602
2603 #. module: web
2604 #. openerp-web
2605 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318
2606 #, python-format
2607 msgid "Back to Login"
2608 msgstr "Girişe Dön"
2609
2610 #. module: web
2611 #. openerp-web
2612 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:616
2613 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1480
2614 #, python-format
2615 msgid "Filters"
2616 msgstr "Filtreler"
2617
2618 #~ msgid "Change password"
2619 #~ msgstr "Parolayı değiştir"
2620
2621 #~ msgid "External ID"
2622 #~ msgstr "Dış ID"
2623
2624 #~ msgid "Add to Dashboard"
2625 #~ msgstr "Yönetim Paneline Ekle"
2626
2627 #~ msgid "Update"
2628 #~ msgstr "Güncelle"
2629
2630 #~ msgid "Preview"
2631 #~ msgstr "Önizleme"
2632
2633 #~ msgid "Properties"
2634 #~ msgstr "Özellikler"
2635
2636 #~ msgid "Attachments"
2637 #~ msgstr "Ekler"
2638
2639 #~ msgid "Page"
2640 #~ msgstr "Sayfa"
2641
2642 #~ msgid "<em>   Search More...</em>"
2643 #~ msgstr "<em>   Daha Fazla...</em>"
2644
2645 #~ msgid "<em>   Create and Edit...</em>"
2646 #~ msgstr "<em>   Oluştur ve Düzenle...</em>"
2647
2648 #, python-format
2649 #~ msgid "<em>   Create \"<strong>%s</strong>\"</em>"
2650 #~ msgstr "<em>   Oluştur \"<strong>%s</strong>\"</em>"
2651
2652 #~ msgid "Customize"
2653 #~ msgstr "Özelleştir"
2654
2655 #~ msgid "Translate"
2656 #~ msgstr "Çeviri"
2657
2658 #~ msgid "Actions"
2659 #~ msgstr "Eylemler"
2660
2661 #~ msgid "Links"
2662 #~ msgstr "Linkler"
2663
2664 #~ msgid "Reports"
2665 #~ msgstr "Raporlar"
2666
2667 #~ msgid "Other Options"
2668 #~ msgstr "Diğer Seçenekler"
2669
2670 #~ msgid "Translations"
2671 #~ msgstr "Çeviriler"
2672
2673 #~ msgid "CREATE DATABASE"
2674 #~ msgstr "VERİTABANI OLUŞTUR"
2675
2676 #~ msgid ""
2677 #~ "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded."
2678 #~ msgstr ""
2679 #~ "Uyarı, bu kayıt değiştirilmiş, yaptığınız değişiklikler uygulanmayacak."
2680
2681 #~ msgid "BACKUP DATABASE"
2682 #~ msgstr "VERİTABANI YEDEKLE"
2683
2684 #~ msgid "CHANGE MASTER PASSWORD"
2685 #~ msgstr "MASTIR PAROLAYI DEĞİŞTİR"
2686
2687 #~ msgid "RESTORE DATABASE"
2688 #~ msgstr "VERITABANI GERI YUKLE"
2689
2690 #~ msgid "LOGOUT"
2691 #~ msgstr "Oturumu Kapat"
2692
2693 #~ msgid "Disable all tips"
2694 #~ msgstr "Tüm İpuçlarını Kapat"
2695
2696 #~ msgid "Hide this tip"
2697 #~ msgstr "Bu ipucunu gizle"
2698
2699 #~ msgid "Field"
2700 #~ msgstr "Alan"
2701
2702 #~ msgid "More…"
2703 #~ msgstr "Devam..."
2704
2705 #~ msgid "Notebook Page \""
2706 #~ msgstr "Not defteri Sayfası \""
2707
2708 #~ msgid "Search..."
2709 #~ msgstr "Ara..."
2710
2711 #~ msgid "..."
2712 #~ msgstr "..."
2713
2714 #~ msgid "Open..."
2715 #~ msgstr "Aç..."
2716
2717 #~ msgid "Create..."
2718 #~ msgstr "Oluştur..."
2719
2720 #~ msgid "Add condition"
2721 #~ msgstr "Koşul ekle"
2722
2723 #~ msgid "All the following conditions must match"
2724 #~ msgstr "Aşağıdaki koşulların hepsi karşılanmalı"
2725
2726 #~ msgid "Advanced Filters"
2727 #~ msgstr "Gelişmiş Filtreler"
2728
2729 #~ msgid "Select Dashboard to add this filter to:"
2730 #~ msgstr "Filtrenin ekleneceği kontrol paneli:"
2731
2732 #~ msgid "Title of new Dashboard item:"
2733 #~ msgstr "Yeni yönetim paneli bölümü başlığı:"
2734
2735 #~ msgid "Any of the following conditions must match"
2736 #~ msgstr "Aşağıdaki koşulların herhangi biri  karşılanmalı"
2737
2738 #~ msgid "None of the following conditions must match"
2739 #~ msgstr "Aşağıdaki koşulların hiçbiri sağlanmamalı"
2740
2741 #~ msgid "and"
2742 #~ msgstr "ve"
2743
2744 #~ msgid "Import Compatible Export"
2745 #~ msgstr "Tekrar İçeri Aktarılabilir Dışa Aktarım"
2746
2747 #, python-format
2748 #~ msgid "Confirm Password:"
2749 #~ msgstr "Parolayı Doğrula:"
2750
2751 #~ msgid "DROP DATABASE"
2752 #~ msgstr "VERİTABANI SİL"
2753
2754 #~ msgid "Dont send"
2755 #~ msgstr "Gönderme"
2756
2757 #~ msgid "Send OpenERP Enterprise Report"
2758 #~ msgstr "OpenERP Kurumsal Raporu Gönder"
2759
2760 #, python-format
2761 #~ msgid "Manage Views (%s)"
2762 #~ msgstr "Görünümlerini düzenle (%s)"
2763
2764 #, python-format
2765 #~ msgid "[%(first_record)d to %(last_record)d] of %(records_count)d"
2766 #~ msgstr "[%(first_record)d ile %(last_record)d] toplam %(records_count)d"
2767
2768 #~ msgid "Your report will be sent to the OpenERP Enterprise team."
2769 #~ msgstr ""
2770 #~ "Raporunuz OpenERP Kurumsal destek grubuna gönderilecektir. (Türkçe "
2771 #~ "destekleri yok)"
2772
2773 #~ msgid "Summary:"
2774 #~ msgstr "Özet:"
2775
2776 #~ msgid "Could not find current view declaration"
2777 #~ msgstr "Şimdiki görünümün tanımı bulunamıyor"
2778
2779 #~ msgid ""
2780 #~ "Your version of OpenERP is unsupported. Support & maintenance services are "
2781 #~ "available here:"
2782 #~ msgstr ""
2783 #~ "OpenERP kurulumunuzun bakım anlaşması yok. Destek ve bakım servisleri için:"
2784
2785 #~ msgid "OpenERP Entreprise"
2786 #~ msgstr "OpenERP Kurumsal"
2787
2788 #~ msgid "OpenERP Enterprise Contract."
2789 #~ msgstr "OpenERP Kurumsal Bakım Sözleşmesi."
2790
2791 #~ msgid "What you did:"
2792 #~ msgstr "Ne yaptınız:"
2793
2794 #~ msgid "Description:"
2795 #~ msgstr "Açıklama:"
2796
2797 #~ msgid "Add / Remove Shortcut..."
2798 #~ msgstr "Kısayol Ekle/Kaldır..."
2799
2800 #~ msgid "Home"
2801 #~ msgstr "Anasayfa"
2802
2803 #~ msgid "Unfold menu"
2804 #~ msgstr "Menüyü Aç"
2805
2806 #~ msgid "Fold menu"
2807 #~ msgstr "Menüyü Katla"
2808
2809 #~ msgid "Open this resource"
2810 #~ msgstr "Bu kaynağı aç"
2811
2812 #~ msgid "Add attachment"
2813 #~ msgstr "Dosya ekle"
2814
2815 #~ msgid "Send an e-mail with your default e-mail client"
2816 #~ msgstr "Öntanımlı e-posta istemci programınızla  e-posta gönder"
2817
2818 #~ msgid "Set Image"
2819 #~ msgstr "Görüntü Ayarla"
2820
2821 #~ msgid "Activate the developper mode"
2822 #~ msgstr "Geliştirici modunu etkinleştir"
2823
2824 #~ msgid "Inherited View"
2825 #~ msgstr "Devralınan Görünüm"
2826
2827 #~ msgid "OpenERP - Unsupported/Community Version"
2828 #~ msgstr "OpenERP - Desteklenmeyen/Genel Sürüm"
2829
2830 #~ msgid "Import File"
2831 #~ msgstr "Dosyayı İçeakktar"
2832
2833 #~ msgid ""
2834 #~ "Destination fields should only be selected once, some fields are selected "
2835 #~ "more than once:"
2836 #~ msgstr ""
2837 #~ "Hedef alanları yalnızca bir kez seçilmelidir, baz alanlar ise birden çok "
2838 #~ "seçilebilir:"
2839
2840 #~ msgid "*Required Fields are not selected :"
2841 #~ msgstr "*Gerekli Alanlar seçilmedi:"
2842
2843 #~ msgid "Import Data"
2844 #~ msgstr "Veri İçeakktar"
2845
2846 #~ msgid "OK"
2847 #~ msgstr "Tamam"
2848
2849 #~ msgid "Filter Entry"
2850 #~ msgstr "Süzgeç Girişi"
2851
2852 #~ msgid "Filter disabled due to invalid syntax"
2853 #~ msgstr "Geçersiz sözdizimi nedeniyle süzgeç engellendi"
2854
2855 #~ msgid "Do you really wants to create an inherited view here?"
2856 #~ msgstr "Kalıtsal görünüm oluşturmak istediğinden emin misin?"
2857
2858 #~ msgid "Do you really want to remove this view?"
2859 #~ msgstr "Bu görünümü gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?"
2860
2861 #, python-format
2862 #~ msgid "View Editor %d - %s"
2863 #~ msgstr "Görünüm Düzenleyici %d - %s"
2864
2865 #, python-format
2866 #~ msgid "Create a view (%s)"
2867 #~ msgstr "Bir görünüm oluştur (%s)"
2868
2869 #~ msgid "Do you really want to remove this node?"
2870 #~ msgstr "Bu düğümü silmek istediğinizden emin misiniz?"
2871
2872 #, python-format
2873 #~ msgid "Do you really want to delete the attachment %s?"
2874 #~ msgstr "Ek %s i gerçekten silmek istiyor musunuz?"