Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / web / i18n / sv.po
1 # Swedish translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-08 08:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Daniel Stenlöv (XCLUDE) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:16+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
19
20 #. module: web
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:147
23 #, python-format
24 msgid "Default language:"
25 msgstr "Förvalt språk:"
26
27 #. module: web
28 #. openerp-web
29 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:592
30 #, python-format
31 msgid "%d minutes ago"
32 msgstr "%d minuter sedan"
33
34 #. module: web
35 #. openerp-web
36 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:620
37 #, python-format
38 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
39 msgstr "Laddar fortfarande...<br />Ha tålamod."
40
41 #. module: web
42 #. openerp-web
43 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1999
44 #, python-format
45 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
46 msgstr ""
47
48 #. module: web
49 #. openerp-web
50 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2061
51 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2097
52 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2124
53 #, python-format
54 msgid "less or equal than"
55 msgstr "mindre eller lika med"
56
57 #. module: web
58 #. openerp-web
59 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:410
60 #, python-format
61 msgid "Please enter your previous password"
62 msgstr "Ange ditt tidigare lösenord"
63
64 #. module: web
65 #. openerp-web
66 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:126
67 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
68 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
69 #, python-format
70 msgid "Master password:"
71 msgstr "Huvudlösenord"
72
73 #. module: web
74 #. openerp-web
75 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:292
76 #, python-format
77 msgid "Change Master Password"
78 msgstr "Ändra huvudlösenordet"
79
80 #. module: web
81 #. openerp-web
82 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:513
83 #, python-format
84 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
85 msgstr "Vill du verkligen ta bort databasen: %s?"
86
87 #. module: web
88 #. openerp-web
89 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1502
90 #, python-format
91 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
92 msgstr ""
93
94 #. module: web
95 #. openerp-web
96 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:559
97 #, python-format
98 msgid "Access Denied"
99 msgstr "Åtkomst nekad"
100
101 #. module: web
102 #. openerp-web
103 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5220
104 #, python-format
105 msgid "Uploading error"
106 msgstr ""
107
108 #. module: web
109 #. openerp-web
110 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:593
111 #, python-format
112 msgid "about an hour ago"
113 msgstr "ungefär en timme sedan"
114
115 #. module: web
116 #. openerp-web
117 #: code:addons/web/controllers/main.py:811
118 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:536
119 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:234
120 #, python-format
121 msgid "Backup Database"
122 msgstr "Säkerhetskopiera databasen"
123
124 #. module: web
125 #. openerp-web
126 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:518
127 #, python-format
128 msgid "%(view_type)s view"
129 msgstr ""
130
131 #. module: web
132 #. openerp-web
133 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
134 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
135 #, python-format
136 msgid "'%s' is not a valid date"
137 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt datum"
138
139 #. module: web
140 #. openerp-web
141 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
142 #, python-format
143 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
144 msgstr "Här är en förhandsgranskning av filen vi inte kunder importera:"
145
146 #. module: web
147 #. openerp-web
148 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:591
149 #, python-format
150 msgid "about a minute ago"
151 msgstr "ungefär en minut sedan"
152
153 #. module: web
154 #. openerp-web
155 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1306
156 #, python-format
157 msgid "File"
158 msgstr ""
159
160 #. module: web
161 #: code:addons/web/controllers/main.py:869
162 #, python-format
163 msgid "You cannot leave any password empty."
164 msgstr "Du kan inte ange ett tomt lösenord"
165
166 #. module: web
167 #. openerp-web
168 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:732
169 #, python-format
170 msgid "Invalid username or password"
171 msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord"
172
173 #. module: web
174 #. openerp-web
175 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:224
176 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
177 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:278
178 #, python-format
179 msgid "Master Password:"
180 msgstr "Huvudlösenord:"
181
182 #. module: web
183 #. openerp-web
184 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1245
185 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1402
186 #, python-format
187 msgid "Select"
188 msgstr "Välj"
189
190 #. module: web
191 #. openerp-web
192 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:571
193 #, python-format
194 msgid "Database restored successfully"
195 msgstr "Databas återställd"
196
197 #. module: web
198 #. openerp-web
199 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:437
200 #, python-format
201 msgid "Version"
202 msgstr "Version"
203
204 #. module: web
205 #. openerp-web
206 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:592
207 #, python-format
208 msgid "Latest Modification Date:"
209 msgstr "Senaste ändringsdatum:"
210
211 #. module: web
212 #. openerp-web
213 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1566
214 #, python-format
215 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
216 msgstr "M2O sökfält kan just nu inte hantera multipla standardvärden"
217
218 #. module: web
219 #. openerp-web
220 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1241
221 #, python-format
222 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
223 msgstr "Widgettypen '%s' är inte implementerad"
224
225 #. module: web
226 #. openerp-web
227 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1626
228 #, python-format
229 msgid "Share with all users"
230 msgstr "Dela med alla användare"
231
232 #. module: web
233 #. openerp-web
234 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
235 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
236 #, python-format
237 msgid "Form"
238 msgstr "Formulär"
239
240 #. module: web
241 #. openerp-web
242 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1352
243 #, python-format
244 msgid "(no string)"
245 msgstr "(ingen sträng)"
246
247 #. module: web
248 #. openerp-web
249 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:286
250 #, python-format
251 msgid "'%s' is not a correct time"
252 msgstr "'%s' är inte en korrekt tid"
253
254 #. module: web
255 #. openerp-web
256 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1401
257 #, python-format
258 msgid "not a valid number"
259 msgstr "inte ett korrekt nummer"
260
261 #. module: web
262 #. openerp-web
263 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:343
264 #, python-format
265 msgid "New Password:"
266 msgstr "Nytt lösenord:"
267
268 #. module: web
269 #. openerp-web
270 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:632
271 #, python-format
272 msgid "Attachment :"
273 msgstr "Bilaga:"
274
275 #. module: web
276 #. openerp-web
277 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1712
278 #, python-format
279 msgid "Fields to export"
280 msgstr "Fält som skall exporteras"
281
282 #. module: web
283 #. openerp-web
284 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1350
285 #, python-format
286 msgid "Undefined"
287 msgstr "Odefinierad"
288
289 #. module: web
290 #. openerp-web
291 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
292 #, python-format
293 msgid "File Upload"
294 msgstr "Filuppladdning"
295
296 #. module: web
297 #. openerp-web
298 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:597
299 #, python-format
300 msgid "about a month ago"
301 msgstr "ungefär en månad sedan"
302
303 #. module: web
304 #. openerp-web
305 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1618
306 #, python-format
307 msgid "Custom Filters"
308 msgstr "Anpassade filter"
309
310 #. module: web
311 #. openerp-web
312 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1364
313 #, python-format
314 msgid "Button Type:"
315 msgstr "Typ av knapp:"
316
317 #. module: web
318 #. openerp-web
319 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
320 #, python-format
321 msgid "OpenERP SA Company"
322 msgstr "OpenERP SA Company"
323
324 #. module: web
325 #. openerp-web
326 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1663
327 #, python-format
328 msgid "Custom Filter"
329 msgstr "Anpassat filter"
330
331 #. module: web
332 #. openerp-web
333 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:177
334 #, python-format
335 msgid "Duplicate Database"
336 msgstr "Duplicerad databas"
337
338 #. module: web
339 #. openerp-web
340 #: code:addons/web/controllers/main.py:832
341 #: code:addons/web/controllers/main.py:833
342 #: code:addons/web/controllers/main.py:869
343 #: code:addons/web/controllers/main.py:871
344 #: code:addons/web/controllers/main.py:877
345 #: code:addons/web/controllers/main.py:878
346 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:823
347 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:294
348 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:354
349 #, python-format
350 msgid "Change Password"
351 msgstr "Ändra lösenord"
352
353 #. module: web
354 #. openerp-web
355 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3528
356 #, python-format
357 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
358 msgstr "Vytyp '%s' stöds inte i One2Many."
359
360 #. module: web
361 #. openerp-web
362 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5082
363 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2204
364 #, python-format
365 msgid "Download"
366 msgstr "Hämta"
367
368 #. module: web
369 #. openerp-web
370 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:270
371 #, python-format
372 msgid "'%s' is not a correct datetime"
373 msgstr "'%s' är inte korrekt datum/tid"
374
375 #. module: web
376 #. openerp-web
377 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:432
378 #, python-format
379 msgid "Group"
380 msgstr "Grupp"
381
382 #. module: web
383 #. openerp-web
384 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:949
385 #, python-format
386 msgid "Unhandled widget"
387 msgstr "Icke hanterad widget"
388
389 #. module: web
390 #. openerp-web
391 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1004
392 #, python-format
393 msgid "Selection:"
394 msgstr "Val:"
395
396 #. module: web
397 #. openerp-web
398 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:881
399 #, python-format
400 msgid "The following fields are invalid:"
401 msgstr "Följande fält är inte giltiga:"
402
403 #. module: web
404 #: code:addons/web/controllers/main.py:890
405 #, python-format
406 msgid "Languages"
407 msgstr "Språk"
408
409 #. module: web
410 #. openerp-web
411 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1298
412 #, python-format
413 msgid "...Upload in progress..."
414 msgstr "...Uppladdning pågår..."
415
416 #. module: web
417 #. openerp-web
418 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1789
419 #, python-format
420 msgid "Import"
421 msgstr "Importera"
422
423 #. module: web
424 #. openerp-web
425 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
426 #, python-format
427 msgid "Could not restore the database"
428 msgstr "Kunde inte återskapa databasen"
429
430 #. module: web
431 #. openerp-web
432 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4982
433 #, python-format
434 msgid "File upload"
435 msgstr "Filuppladdning"
436
437 #. module: web
438 #. openerp-web
439 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3925
440 #, python-format
441 msgid "Action Button"
442 msgstr ""
443
444 #. module: web
445 #. openerp-web
446 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
447 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1493
448 #, python-format
449 msgid "Manage Filters"
450 msgstr "Hantera filter"
451
452 #. module: web
453 #. openerp-web
454 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2042
455 #, python-format
456 msgid "contains"
457 msgstr "innehåller"
458
459 #. module: web
460 #. openerp-web
461 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:623
462 #, python-format
463 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
464 msgstr "Ta en paus för en kaffe,<br/>därför den laddar..."
465
466 #. module: web
467 #. openerp-web
468 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
469 #, python-format
470 msgid "Activate the developer mode"
471 msgstr "Aktivera utvecklarmod"
472
473 #. module: web
474 #. openerp-web
475 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:341
476 #, python-format
477 msgid "Loading (%d)"
478 msgstr "Laddar (%d)"
479
480 #. module: web
481 #. openerp-web
482 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1216
483 #, python-format
484 msgid "GroupBy"
485 msgstr ""
486
487 #. module: web
488 #. openerp-web
489 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699
490 #, python-format
491 msgid "You must select at least one record."
492 msgstr "Du måste välja åtminstone en post"
493
494 #. module: web
495 #. openerp-web
496 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:557
497 #, python-format
498 msgid "View Log (perm_read)"
499 msgstr "Visa logg (perm_read)"
500
501 #. module: web
502 #. openerp-web
503 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1071
504 #, python-format
505 msgid "Set Default"
506 msgstr "Ställ in standardvärden"
507
508 #. module: web
509 #. openerp-web
510 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1000
511 #, python-format
512 msgid "Relation:"
513 msgstr "Relation:"
514
515 #. module: web
516 #. openerp-web
517 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:590
518 #, python-format
519 msgid "less than a minute ago"
520 msgstr "mindre än en minute sedan"
521
522 #. module: web
523 #. openerp-web
524 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:873
525 #, python-format
526 msgid "Condition:"
527 msgstr "Tillstånd:"
528
529 #. module: web
530 #. openerp-web
531 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1709
532 #, python-format
533 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
534 msgstr "Felaktig operator %s i domän %s"
535
536 #. module: web
537 #. openerp-web
538 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:246
539 #, python-format
540 msgid "'%s' is not a correct float"
541 msgstr "'%s' är inte en korrekt \"float\""
542
543 #. module: web
544 #. openerp-web
545 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:571
546 #, python-format
547 msgid "Restored"
548 msgstr "Återställd"
549
550 #. module: web
551 #. openerp-web
552 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:409
553 #, python-format
554 msgid "%d-%d of %d"
555 msgstr ""
556
557 #. module: web
558 #. openerp-web
559 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2955
560 #, python-format
561 msgid "Create and Edit..."
562 msgstr "Skapa och redigera..."
563
564 #. module: web
565 #. openerp-web
566 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:736
567 #, python-format
568 msgid "Unknown nonliteral type "
569 msgstr ""
570
571 #. module: web
572 #. openerp-web
573 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359
574 #, python-format
575 msgid "Resource error"
576 msgstr "Resursfel"
577
578 #. module: web
579 #. openerp-web
580 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2144
581 #, python-format
582 msgid "is not"
583 msgstr "är inte"
584
585 #. module: web
586 #. openerp-web
587 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:572
588 #, python-format
589 msgid "Print Workflow"
590 msgstr "Skriv ut arbetsflöde"
591
592 #. module: web
593 #. openerp-web
594 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:413
595 #, python-format
596 msgid "Please confirm your new password"
597 msgstr "Var god konfirmera ditt nya lösenord"
598
599 #. module: web
600 #. openerp-web
601 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1825
602 #, python-format
603 msgid "UTF-8"
604 msgstr "UTF-8"
605
606 #. module: web
607 #. openerp-web
608 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
609 #, python-format
610 msgid "For more information visit"
611 msgstr "För mer information besök"
612
613 #. module: web
614 #. openerp-web
615 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1880
616 #, python-format
617 msgid "Add All Info..."
618 msgstr "Lägg till all info..."
619
620 #. module: web
621 #. openerp-web
622 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1701
623 #, python-format
624 msgid "Export Formats"
625 msgstr "Exportformat"
626
627 #. module: web
628 #. openerp-web
629 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:996
630 #, python-format
631 msgid "On change:"
632 msgstr "Vid ändring:"
633
634 #. module: web
635 #. openerp-web
636 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:939
637 #, python-format
638 msgid "Model %s fields"
639 msgstr "Modell %s fält"
640
641 #. module: web
642 #. openerp-web
643 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:906
644 #, python-format
645 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
646 msgstr "Anger 'id' egenskapen på existerande post %s"
647
648 #. module: web
649 #. openerp-web
650 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
651 #, python-format
652 msgid "List"
653 msgstr "Lista"
654
655 #. module: web
656 #. openerp-web
657 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2058
658 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2094
659 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2121
660 #, python-format
661 msgid "greater than"
662 msgstr "större än"
663
664 #. module: web
665 #. openerp-web
666 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2258
667 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
668 #, python-format
669 msgid "View"
670 msgstr "Vy"
671
672 #. module: web
673 #. openerp-web
674 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1492
675 #, python-format
676 msgid "Save Filter"
677 msgstr "Spara filter"
678
679 #. module: web
680 #. openerp-web
681 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1372
682 #, python-format
683 msgid "Action ID:"
684 msgstr "Aktivitets ID:"
685
686 #. module: web
687 #. openerp-web
688 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:479
689 #, python-format
690 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
691 msgstr "Ditt kontos inställda tidszon stämmer ej med webbläsarens tidszon."
692
693 #. module: web
694 #. openerp-web
695 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1237
696 #, python-format
697 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
698 msgstr "Fält '%s' angivet i vyn kan inte hittas"
699
700 #. module: web
701 #. openerp-web
702 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1777
703 #, python-format
704 msgid "Saved exports:"
705 msgstr "Sparad export:"
706
707 #. module: web
708 #. openerp-web
709 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
710 #, python-format
711 msgid "Old Password:"
712 msgstr "Gammalt lösenord:"
713
714 #. module: web
715 #. openerp-web
716 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
717 #, python-format
718 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
719 msgstr ""
720
721 #. module: web
722 #. openerp-web
723 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
724 #, python-format
725 msgid "The database has been duplicated."
726 msgstr "Databasen har duplicerats"
727
728 #. module: web
729 #. openerp-web
730 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1643
731 #, python-format
732 msgid "Apply"
733 msgstr "Verkställ"
734
735 #. module: web
736 #. openerp-web
737 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1414
738 #, python-format
739 msgid "Save & New"
740 msgstr "Spara & ny"
741
742 #. module: web
743 #. openerp-web
744 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1251
745 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1253
746 #, python-format
747 msgid "Save As"
748 msgstr "Spara som"
749
750 #. module: web
751 #. openerp-web
752 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
753 #, python-format
754 msgid "00:00:00"
755 msgstr ""
756
757 #. module: web
758 #. openerp-web
759 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2330
760 #, python-format
761 msgid "E-mail error"
762 msgstr "E-postfel"
763
764 #. module: web
765 #. openerp-web
766 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:595
767 #, python-format
768 msgid "a day ago"
769 msgstr "en dag sedan"
770
771 #. module: web
772 #. openerp-web
773 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1810
774 #, python-format
775 msgid "Does your file have titles?"
776 msgstr "Har din fil titelrad?"
777
778 #. module: web
779 #. openerp-web
780 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
781 #, python-format
782 msgid "Unlimited"
783 msgstr "Obegränsad"
784
785 #. module: web
786 #. openerp-web
787 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:788
788 #, python-format
789 msgid ""
790 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
791 "\n"
792 "Are you sure you want to leave this page ?"
793 msgstr ""
794 "Varning, posten har ändrats och dina ändringar kommer att försvinna\n"
795 "\n"
796 "Är du säker på att du vill lämna sidan?"
797
798 #. module: web
799 #. openerp-web
800 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2991
801 #, python-format
802 msgid "Search: "
803 msgstr "Sök: "
804
805 #. module: web
806 #. openerp-web
807 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:566
808 #, python-format
809 msgid "Technical translation"
810 msgstr "Teknisk översättning"
811
812 #. module: web
813 #. openerp-web
814 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1818
815 #, python-format
816 msgid "Delimiter:"
817 msgstr "Avgränsare:"
818
819 #. module: web
820 #. openerp-web
821 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:484
822 #, python-format
823 msgid "Browser's timezone"
824 msgstr "Webbläsarens tidszon"
825
826 #. module: web
827 #. openerp-web
828 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623
829 #, python-format
830 msgid "Filter name"
831 msgstr "Filternamn"
832
833 #. module: web
834 #. openerp-web
835 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1490
836 #, python-format
837 msgid "-- Actions --"
838 msgstr "- åtgärder --"
839
840 #. module: web
841 #. openerp-web
842 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4262
843 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4423
844 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1435
845 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1726
846 #, python-format
847 msgid "Add"
848 msgstr "Lägg till"
849
850 #. module: web
851 #. openerp-web
852 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
853 #, python-format
854 msgid "Toggle Form Layout Outline"
855 msgstr ""
856
857 #. module: web
858 #. openerp-web
859 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
860 #, python-format
861 msgid "OpenERP.com"
862 msgstr "openerp.com"
863
864 #. module: web
865 #. openerp-web
866 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349
867 #, python-format
868 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
869 msgstr "Kan inte skicka e-post till felaktig adress"
870
871 #. module: web
872 #. openerp-web
873 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:658
874 #, python-format
875 msgid "Add..."
876 msgstr "Lägg till..."
877
878 #. module: web
879 #. openerp-web
880 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
881 #, python-format
882 msgid "Preferences"
883 msgstr "Inställningar"
884
885 #. module: web
886 #. openerp-web
887 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:435
888 #, python-format
889 msgid "Wrong on change format: %s"
890 msgstr "Felaktig ändring av format: %s"
891
892 #. module: web
893 #. openerp-web
894 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
895 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:203
896 #, python-format
897 msgid "Drop Database"
898 msgstr "Ta bort databas"
899
900 #. module: web
901 #. openerp-web
902 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:488
903 #, python-format
904 msgid "Click here to change your user's timezone."
905 msgstr "Klicka här för att ändra din användares tidzon"
906
907 #. module: web
908 #. openerp-web
909 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:988
910 #, python-format
911 msgid "Modifiers:"
912 msgstr "Modifierare:"
913
914 #. module: web
915 #. openerp-web
916 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:649
917 #, python-format
918 msgid "Delete this attachment"
919 msgstr "Ta bort denna bilaga"
920
921 #. module: web
922 #. openerp-web
923 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:796
924 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:837
925 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1410
926 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
927 #, python-format
928 msgid "Save"
929 msgstr "Spara"
930
931 #. module: web
932 #. openerp-web
933 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1074
934 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370
935 #, python-format
936 msgid "More"
937 msgstr "Fler"
938
939 #. module: web
940 #. openerp-web
941 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
942 #, python-format
943 msgid "Username"
944 msgstr "Användarnamn"
945
946 #. module: web
947 #. openerp-web
948 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
949 #, python-format
950 msgid "Duplicating database"
951 msgstr "Duplicerar databas"
952
953 #. module: web
954 #. openerp-web
955 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
956 #, python-format
957 msgid "Password has been changed successfully"
958 msgstr "Lösenordet har ändrats"
959
960 #. module: web
961 #. openerp-web
962 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:793
963 #, python-format
964 msgid "The form's data can not be discarded"
965 msgstr "Formulärdata kan inte tas bort"
966
967 #. module: web
968 #. openerp-web
969 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
970 #, python-format
971 msgid "Debug View#"
972 msgstr "Debug Vy#"
973
974 #. module: web
975 #. openerp-web
976 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
977 #, python-format
978 msgid "Log in"
979 msgstr "Logga in"
980
981 #. module: web
982 #. openerp-web
983 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
984 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
985 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1785
986 #, python-format
987 msgid "Delete"
988 msgstr "Radera"
989
990 #. module: web
991 #. openerp-web
992 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:774
993 #, python-format
994 msgid ""
995 "Local evaluation failure\n"
996 "%s\n"
997 "\n"
998 "%s"
999 msgstr ""
1000
1001 #. module: web
1002 #. openerp-web
1003 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:367
1004 #, python-format
1005 msgid "Invalid database name"
1006 msgstr "Felaktigt databasnamn"
1007
1008 #. module: web
1009 #. openerp-web
1010 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1714
1011 #, python-format
1012 msgid "Save fields list"
1013 msgstr "Spara fältlista"
1014
1015 #. module: web
1016 #. openerp-web
1017 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
1018 #, python-format
1019 msgid "Start"
1020 msgstr "Start"
1021
1022 #. module: web
1023 #. openerp-web
1024 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:897
1025 #, python-format
1026 msgid "View Log (%s)"
1027 msgstr "Visa logg (%s)"
1028
1029 #. module: web
1030 #. openerp-web
1031 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:586
1032 #, python-format
1033 msgid "Creation Date:"
1034 msgstr "Datum skapad:"
1035
1036 #. module: web
1037 #: code:addons/web/controllers/main.py:833
1038 #: code:addons/web/controllers/main.py:878
1039 #, python-format
1040 msgid "Error, password not changed !"
1041 msgstr "Fel! Lösenord ej ändrat!"
1042
1043 #. module: web
1044 #. openerp-web
1045 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4981
1046 #, python-format
1047 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
1048 msgstr "Vald fil överstiger maximal filstorlek på %s."
1049
1050 #. module: web
1051 #. openerp-web
1052 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:635
1053 #, python-format
1054 msgid "/web/binary/upload_attachment"
1055 msgstr ""
1056
1057 #. module: web
1058 #. openerp-web
1059 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
1060 #, python-format
1061 msgid "Changed Password"
1062 msgstr "Ändrade lösenord"
1063
1064 #. module: web
1065 #. openerp-web
1066 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
1067 #, python-format
1068 msgid "Search"
1069 msgstr "Sök"
1070
1071 #. module: web
1072 #. openerp-web
1073 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3139
1074 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3785
1075 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3906
1076 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4358
1077 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4482
1078 #, python-format
1079 msgid "Open: "
1080 msgstr "Öppna: "
1081
1082 #. module: web
1083 #. openerp-web
1084 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:236
1085 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:327
1086 #, python-format
1087 msgid "Backup"
1088 msgstr "Säkerhetskopia"
1089
1090 #. module: web
1091 #. openerp-web
1092 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
1093 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
1094 #, python-format
1095 msgid "'%s' is not a valid time"
1096 msgstr "'%s' är inte en giltig tid"
1097
1098 #. module: web
1099 #. openerp-web
1100 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:278
1101 #, python-format
1102 msgid "'%s' is not a correct date"
1103 msgstr "'%s' är inte ett giltigt datum"
1104
1105 #. module: web
1106 #. openerp-web
1107 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:955
1108 #, python-format
1109 msgid "(nolabel)"
1110 msgstr "(ingen rubrik)"
1111
1112 #. module: web
1113 #. openerp-web
1114 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:596
1115 #, python-format
1116 msgid "%d days ago"
1117 msgstr "%d dagar sedan"
1118
1119 #. module: web
1120 #. openerp-web
1121 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1500
1122 #, python-format
1123 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
1124 msgstr "(alla filter med samma namn ersätts)"
1125
1126 #. module: web
1127 #. openerp-web
1128 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1936
1129 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:356
1130 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1405
1131 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1881
1132 #, python-format
1133 msgid "Cancel"
1134 msgstr "Avbryt"
1135
1136 #. module: web
1137 #. openerp-web
1138 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:672
1139 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:618
1140 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1141 #, python-format
1142 msgid "Loading..."
1143 msgstr "Laddar..."
1144
1145 #. module: web
1146 #. openerp-web
1147 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:589
1148 #, python-format
1149 msgid "Latest Modification by:"
1150 msgstr "Senast ändrad av:"
1151
1152 #. module: web
1153 #. openerp-web
1154 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:492
1155 #, python-format
1156 msgid "Timezone mismatch"
1157 msgstr "Hopblandning av tidszoner"
1158
1159 #. module: web
1160 #. openerp-web
1161 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1663
1162 #, python-format
1163 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
1164 msgstr "Okänd operator %s i domän %s"
1165
1166 #. module: web
1167 #. openerp-web
1168 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:427
1169 #, python-format
1170 msgid "%d / %d"
1171 msgstr ""
1172
1173 #. module: web
1174 #. openerp-web
1175 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1803
1176 #, python-format
1177 msgid "2. Check your file format"
1178 msgstr "2. Kontrollera ditt filformat"
1179
1180 #. module: web
1181 #. openerp-web
1182 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1739
1183 #, python-format
1184 msgid "Name"
1185 msgstr "Namn"
1186
1187 #. module: web
1188 #. openerp-web
1189 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1796
1190 #, python-format
1191 msgid ""
1192 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
1193 "       you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
1194 msgstr ""
1195 "Välj en CSV-fil som ska importeras. Om du behöver ett prov av filen för att "
1196 "importera,\n"
1197 "        kan du först exportera en, ange då \"Importkompatibel\"-alternativet."
1198
1199 #. module: web
1200 #. openerp-web
1201 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:598
1202 #, python-format
1203 msgid "%d months ago"
1204 msgstr "%d månader sedan"
1205
1206 #. module: web
1207 #. openerp-web
1208 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:205
1209 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:326
1210 #, python-format
1211 msgid "Drop"
1212 msgstr "Makulera"
1213
1214 #. module: web
1215 #. openerp-web
1216 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1491
1217 #, python-format
1218 msgid "Add Advanced Filter"
1219 msgstr "Lägg till avancerat filter"
1220
1221 #. module: web
1222 #: code:addons/web/controllers/main.py:871
1223 #, python-format
1224 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
1225 msgstr "Det nya lösenordet och bekräftelsen måste vara lika."
1226
1227 #. module: web
1228 #. openerp-web
1229 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:564
1230 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:266
1231 #, python-format
1232 msgid "Restore Database"
1233 msgstr "Återställ databas"
1234
1235 #. module: web
1236 #. openerp-web
1237 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
1238 #, python-format
1239 msgid "Login"
1240 msgstr "Logga in"
1241
1242 #. module: web
1243 #. openerp-web
1244 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
1245 #, python-format
1246 msgid "Licenced under the terms of"
1247 msgstr "Licensierad med"
1248
1249 #. module: web
1250 #. openerp-web
1251 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:268
1252 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:328
1253 #, python-format
1254 msgid "Restore"
1255 msgstr "Återställ"
1256
1257 #. module: web
1258 #. openerp-web
1259 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1695
1260 #, python-format
1261 msgid "Export Type:"
1262 msgstr "Exporttyp:"
1263
1264 #. module: web
1265 #. openerp-web
1266 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:428
1267 #, python-format
1268 msgid "Log out"
1269 msgstr "Logga ut"
1270
1271 #. module: web
1272 #. openerp-web
1273 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1192
1274 #, python-format
1275 msgid "Group by: %s"
1276 msgstr "Grupperad på: %s"
1277
1278 #. module: web
1279 #. openerp-web
1280 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:154
1281 #, python-format
1282 msgid "No data provided."
1283 msgstr "Inga data angivna"
1284
1285 #. module: web
1286 #. openerp-web
1287 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
1288 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1683
1289 #, python-format
1290 msgid "Export"
1291 msgstr "Exportera"
1292
1293 #. module: web
1294 #. openerp-web
1295 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:31
1296 #, python-format
1297 msgid "Export To File"
1298 msgstr "Exportera till fil"
1299
1300 #. module: web
1301 #. openerp-web
1302 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
1303 #, python-format
1304 msgid "You must choose at least one record."
1305 msgstr "Du måste välja minst en post."
1306
1307 #. module: web
1308 #. openerp-web
1309 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:621
1310 #, python-format
1311 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
1312 msgstr "Lämna inte skärmen än,<br />det laddar fortfarande..."
1313
1314 #. module: web
1315 #. openerp-web
1316 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
1317 #, python-format
1318 msgid "Invalid Search"
1319 msgstr "Felaktig sökning"
1320
1321 #. module: web
1322 #. openerp-web
1323 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:990
1324 #, python-format
1325 msgid "Could not find id in dataset"
1326 msgstr "Id saknas i datasättet"
1327
1328 #. module: web
1329 #. openerp-web
1330 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728
1331 #, python-format
1332 msgid "Remove All"
1333 msgstr "Ta bort alla"
1334
1335 #. module: web
1336 #. openerp-web
1337 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1368
1338 #, python-format
1339 msgid "Method:"
1340 msgstr "Metod:"
1341
1342 #. module: web
1343 #. openerp-web
1344 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1449
1345 #, python-format
1346 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
1347 msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
1348
1349 #. module: web
1350 #. openerp-web
1351 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:414
1352 #, python-format
1353 msgid "The confirmation does not match the password"
1354 msgstr "Bekräftelsen matchar inte lösenordet"
1355
1356 #. module: web
1357 #. openerp-web
1358 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
1359 #, python-format
1360 msgid "Edit Company data"
1361 msgstr "Redigera företagsdata"
1362
1363 #. module: web
1364 #. openerp-web
1365 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
1366 #, python-format
1367 msgid "Save As..."
1368 msgstr "Spara som…"
1369
1370 #. module: web
1371 #. openerp-web
1372 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
1373 #, python-format
1374 msgid "Could not display the selected image."
1375 msgstr "Kunde inte visa utvald bild."
1376
1377 #. module: web
1378 #. openerp-web
1379 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
1380 #, python-format
1381 msgid "Database backed up successfully"
1382 msgstr "Databas säkerhetskopierad."
1383
1384 #. module: web
1385 #. openerp-web
1386 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
1387 #, python-format
1388 msgid ""
1389 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1390 "line during import"
1391 msgstr ""
1392 "Använd då CSV-filer flera titelrader som skall hoppas över vid import"
1393
1394 #. module: web
1395 #. openerp-web
1396 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:414
1397 #, python-format
1398 msgid "99+"
1399 msgstr ""
1400
1401 #. module: web
1402 #. openerp-web
1403 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
1404 #, python-format
1405 msgid "1. Import a .CSV file"
1406 msgstr "1. Importera en .CSV-fil"
1407
1408 #. module: web
1409 #. openerp-web
1410 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
1411 #, python-format
1412 msgid "No database selected !"
1413 msgstr "Ingen databas vald!"
1414
1415 #. module: web
1416 #. openerp-web
1417 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:184
1418 #, python-format
1419 msgid "(%d records)"
1420 msgstr "(%d poster)"
1421
1422 #. module: web
1423 #. openerp-web
1424 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
1425 #, python-format
1426 msgid "Change default:"
1427 msgstr "Byt standardvärde:"
1428
1429 #. module: web
1430 #. openerp-web
1431 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:189
1432 #, python-format
1433 msgid "Original database name:"
1434 msgstr "Ursprungligt databasnamn"
1435
1436 #. module: web
1437 #. openerp-web
1438 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2044
1439 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2056
1440 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2092
1441 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2119
1442 #, python-format
1443 msgid "is equal to"
1444 msgstr "är lika med"
1445
1446 #. module: web
1447 #. openerp-web
1448 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1581
1449 #, python-format
1450 msgid "Could not serialize XML"
1451 msgstr ""
1452
1453 #. module: web
1454 #. openerp-web
1455 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1637
1456 #, python-format
1457 msgid "Advanced Search"
1458 msgstr "Avancerad sökning"
1459
1460 #. module: web
1461 #. openerp-web
1462 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1463 #, python-format
1464 msgid "Confirm new master password:"
1465 msgstr "Bekräfta nytt huvudlösenord:"
1466
1467 #. module: web
1468 #. openerp-web
1469 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:624
1470 #, python-format
1471 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1472 msgstr ""
1473 "Du kanske skulle överväga att återladda applikationen genom att trycka F5..."
1474
1475 #. module: web
1476 #. openerp-web
1477 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
1478 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2258
1479 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:324
1480 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:834
1481 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1404
1482 #, python-format
1483 msgid "Create"
1484 msgstr "Skapa"
1485
1486 #. module: web
1487 #. openerp-web
1488 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2043
1489 #, python-format
1490 msgid "doesn't contain"
1491 msgstr "innehåller inte"
1492
1493 #. module: web
1494 #. openerp-web
1495 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
1496 #, python-format
1497 msgid "Import Options"
1498 msgstr "Importalternativ"
1499
1500 #. module: web
1501 #. openerp-web
1502 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3023
1503 #, python-format
1504 msgid "Add %s"
1505 msgstr "Lägg till %s"
1506
1507 #. module: web
1508 #. openerp-web
1509 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:145
1510 #, python-format
1511 msgid "Admin password:"
1512 msgstr "Administratörslösenord:"
1513
1514 #. module: web
1515 #. openerp-web
1516 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:30
1517 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1077
1518 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1422
1519 #, python-format
1520 msgid "Close"
1521 msgstr "Stäng"
1522
1523 #. module: web
1524 #. openerp-web
1525 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:622
1526 #, python-format
1527 msgid ""
1528 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
1529 msgstr "Du kanske inte tror det, <br />men applikationen laddar faktiskt..."
1530
1531 #. module: web
1532 #. openerp-web
1533 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1800
1534 #, python-format
1535 msgid "CSV File:"
1536 msgstr "CSV Fil:"
1537
1538 #. module: web
1539 #. openerp-web
1540 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1879
1541 #, python-format
1542 msgid "Advanced"
1543 msgstr "Avancerat"
1544
1545 #. module: web
1546 #. openerp-web
1547 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
1548 #, python-format
1549 msgid "Tree"
1550 msgstr "Träd"
1551
1552 #. module: web
1553 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
1554 #, python-format
1555 msgid "Could not drop database !"
1556 msgstr "Kunde inte ta bort databas!"
1557
1558 #. module: web
1559 #. openerp-web
1560 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:231
1561 #, python-format
1562 msgid "'%s' is not a correct integer"
1563 msgstr "'%s' är inte ett korrekt heltal"
1564
1565 #. module: web
1566 #. openerp-web
1567 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:899
1568 #, python-format
1569 msgid "All users"
1570 msgstr "Alla användare"
1571
1572 #. module: web
1573 #. openerp-web
1574 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1671
1575 #, python-format
1576 msgid "Unknown field %s in domain %s"
1577 msgstr "Okänt fält %s i domän %s"
1578
1579 #. module: web
1580 #. openerp-web
1581 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1546
1582 #, python-format
1583 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1584 msgstr "Nod [%s] är inte en JSONifierad XML nod"
1585
1586 #. module: web
1587 #. openerp-web
1588 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1454
1589 #, python-format
1590 msgid "Advanced Search..."
1591 msgstr "Avancerad sökning..."
1592
1593 #. module: web
1594 #. openerp-web
1595 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
1596 #, python-format
1597 msgid "Dropping database"
1598 msgstr "Tar bort databas"
1599
1600 #. module: web
1601 #. openerp-web
1602 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1603 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:467
1604 #, python-format
1605 msgid "Powered by"
1606 msgstr "Drivs med"
1607
1608 #. module: web
1609 #. openerp-web
1610 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1484
1611 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
1612 #, python-format
1613 msgid "Yes"
1614 msgstr "Ja"
1615
1616 #. module: web
1617 #. openerp-web
1618 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
1619 #, python-format
1620 msgid "There was a problem while uploading your file"
1621 msgstr "Det uppstod ett fel vid filuppladdningen"
1622
1623 #. module: web
1624 #. openerp-web
1625 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:580
1626 #, python-format
1627 msgid "XML ID:"
1628 msgstr "XML ID:"
1629
1630 #. module: web
1631 #. openerp-web
1632 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:976
1633 #, python-format
1634 msgid "Size:"
1635 msgstr "Storlek:"
1636
1637 #. module: web
1638 #. openerp-web
1639 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1845
1640 #, python-format
1641 msgid "--- Don't Import ---"
1642 msgstr ""
1643
1644 #. module: web
1645 #. openerp-web
1646 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1697
1647 #, python-format
1648 msgid "Import-Compatible Export"
1649 msgstr "Importkompatibel export"
1650
1651 #. module: web
1652 #. openerp-web
1653 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600
1654 #, python-format
1655 msgid "%d years ago"
1656 msgstr "%d år sedan"
1657
1658 #. module: web
1659 #. openerp-web
1660 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1050
1661 #, python-format
1662 msgid "Unknown m2m command %s"
1663 msgstr ""
1664
1665 #. module: web
1666 #. openerp-web
1667 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1078
1668 #, python-format
1669 msgid "Save default"
1670 msgstr "Spara standardvärden"
1671
1672 #. module: web
1673 #. openerp-web
1674 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
1675 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
1676 #, python-format
1677 msgid "New database name:"
1678 msgstr "Nytt databasnamn:"
1679
1680 #. module: web
1681 #. openerp-web
1682 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411
1683 #, python-format
1684 msgid "Please enter your new password"
1685 msgstr "Var god ange ditt nya lösenord"
1686
1687 #. module: web
1688 #. openerp-web
1689 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
1690 #, python-format
1691 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
1692 msgstr "Fältet är tomt, det finns ingenting att spara!"
1693
1694 #. module: web
1695 #. openerp-web
1696 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
1697 #, python-format
1698 msgid "Manage Views"
1699 msgstr "Hantera vyer"
1700
1701 #. module: web
1702 #. openerp-web
1703 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1822
1704 #, python-format
1705 msgid "Encoding:"
1706 msgstr "Teckenkodning:"
1707
1708 #. module: web
1709 #. openerp-web
1710 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
1711 #, python-format
1712 msgid "Lines to skip"
1713 msgstr "Rader att hoppa över"
1714
1715 #. module: web
1716 #. openerp-web
1717 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2945
1718 #, python-format
1719 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
1720 msgstr "Skapa \"<strong>%s</strong>\""
1721
1722 #. module: web
1723 #. openerp-web
1724 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:362
1725 #, python-format
1726 msgid "Please select fields to save export list..."
1727 msgstr "Vänligen välj fält att exportera som lista..."
1728
1729 #. module: web
1730 #. openerp-web
1731 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
1732 #, python-format
1733 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
1734 msgstr "Copyright © 2004-idag OpenERP SA. All Rights Reserved."
1735
1736 #. module: web
1737 #. openerp-web
1738 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379
1739 #, python-format
1740 msgid "This resource is empty"
1741 msgstr "Denna resurs är tom"
1742
1743 #. module: web
1744 #. openerp-web
1745 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1710
1746 #, python-format
1747 msgid "Available fields"
1748 msgstr "Tillgängliga fält"
1749
1750 #. module: web
1751 #. openerp-web
1752 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1856
1753 #, python-format
1754 msgid "The import failed due to:"
1755 msgstr "Importern misslyckades på grund av:"
1756
1757 #. module: web
1758 #. openerp-web
1759 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:886
1760 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
1761 #, python-format
1762 msgid "JS Tests"
1763 msgstr "JS tester"
1764
1765 #. module: web
1766 #. openerp-web
1767 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1771
1768 #, python-format
1769 msgid "Save as:"
1770 msgstr "Spara som:"
1771
1772 #. module: web
1773 #. openerp-web
1774 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1024
1775 #, python-format
1776 msgid "Filter on: %s"
1777 msgstr "Filter på: %s"
1778
1779 #. module: web
1780 #. openerp-web
1781 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2991
1782 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3878
1783 #, python-format
1784 msgid "Create: "
1785 msgstr "Skapa: "
1786
1787 #. module: web
1788 #. openerp-web
1789 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:562
1790 #, python-format
1791 msgid "View Fields"
1792 msgstr "Visa fält"
1793
1794 #. module: web
1795 #. openerp-web
1796 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:348
1797 #, python-format
1798 msgid "Confirm New Password:"
1799 msgstr "Bekräfta nytt lösenord:"
1800
1801 #. module: web
1802 #. openerp-web
1803 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:587
1804 #, python-format
1805 msgid "Do you really want to remove these records?"
1806 msgstr "Vill du verkligen radera dessa poster?"
1807
1808 #. module: web
1809 #. openerp-web
1810 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:980
1811 #, python-format
1812 msgid "Context:"
1813 msgstr "Sammanhang:"
1814
1815 #. module: web
1816 #. openerp-web
1817 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2114
1818 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2143
1819 #, python-format
1820 msgid "is"
1821 msgstr "är"
1822
1823 #. module: web
1824 #. openerp-web
1825 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
1826 #, python-format
1827 msgid "Export Data"
1828 msgstr "Exportera data"
1829
1830 #. module: web
1831 #. openerp-web
1832 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
1833 #, python-format
1834 msgid "Domain:"
1835 msgstr "Domän:"
1836
1837 #. module: web
1838 #. openerp-web
1839 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:856
1840 #, python-format
1841 msgid "Default:"
1842 msgstr "Förvalt:"
1843
1844 #. module: web
1845 #. openerp-web
1846 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1847 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:468
1848 #, python-format
1849 msgid "OpenERP"
1850 msgstr "OpenERP"
1851
1852 #. module: web
1853 #. openerp-web
1854 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
1855 #, python-format
1856 msgid "Stop"
1857 msgstr "Stoppa"
1858
1859 #. module: web
1860 #. openerp-web
1861 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
1862 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:211
1863 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:243
1864 #, python-format
1865 msgid "Database:"
1866 msgstr "Databas:"
1867
1868 #. module: web
1869 #. openerp-web
1870 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1211
1871 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1268
1872 #, python-format
1873 msgid "Uploading ..."
1874 msgstr "Laddar upp..."
1875
1876 #. module: web
1877 #. openerp-web
1878 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1874
1879 #, python-format
1880 msgid "Name:"
1881 msgstr "Namn:"
1882
1883 #. module: web
1884 #. openerp-web
1885 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1165
1886 #, python-format
1887 msgid "About"
1888 msgstr "Om"
1889
1890 #. module: web
1891 #. openerp-web
1892 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
1893 #, python-format
1894 msgid "Search Again"
1895 msgstr "Sök igen"
1896
1897 #. module: web
1898 #. openerp-web
1899 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1481
1900 #, python-format
1901 msgid "-- Filters --"
1902 msgstr "-- filter --"
1903
1904 #. module: web
1905 #. openerp-web
1906 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2431
1907 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1258
1908 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1260
1909 #, python-format
1910 msgid "Clear"
1911 msgstr "Töm"
1912
1913 #. module: web
1914 #. openerp-web
1915 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1698
1916 #, python-format
1917 msgid "Export all Data"
1918 msgstr "Exportera all data"
1919
1920 #. module: web
1921 #. openerp-web
1922 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1344
1923 #, python-format
1924 msgid ""
1925 "Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
1926 "the list view."
1927 msgstr ""
1928 "Att gruppera på fält '%s' är inte möjligt då detta fält inte finns i listvyn."
1929
1930 #. module: web
1931 #. openerp-web
1932 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:559
1933 #, python-format
1934 msgid "Set Defaults"
1935 msgstr "Ställ in standardvärden"
1936
1937 #. module: web
1938 #. openerp-web
1939 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1688
1940 #, python-format
1941 msgid ""
1942 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
1943 "a CSV file.\n"
1944 "            You can export all data or only the fields that can be "
1945 "reimported after modification."
1946 msgstr ""
1947 "Den här guiden kommer att exportera alla data som matchar de aktuella "
1948 "sökkriterierna till en CSV-fil.\n"
1949 "             Du kan exportera alla data eller endast de fält som kan "
1950 "återimporteras efter modifiering."
1951
1952 #. module: web
1953 #. openerp-web
1954 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
1955 #, python-format
1956 msgid "The record could not be found in the database."
1957 msgstr "Posten saknas i databasen."
1958
1959 #. module: web
1960 #. openerp-web
1961 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1498
1962 #, python-format
1963 msgid "Filter Name:"
1964 msgstr "Filternamn:"
1965
1966 #. module: web
1967 #. openerp-web
1968 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:968
1969 #, python-format
1970 msgid "Type:"
1971 msgstr "Typ:"
1972
1973 #. module: web
1974 #. openerp-web
1975 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:560
1976 #, python-format
1977 msgid "Incorrect super-administrator password"
1978 msgstr "Ogiltigt super-administrator lösenord"
1979
1980 #. module: web
1981 #. openerp-web
1982 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:964
1983 #, python-format
1984 msgid "Object:"
1985 msgstr "Objekt:"
1986
1987 #. module: web
1988 #. openerp-web
1989 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:309
1990 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:343
1991 #, python-format
1992 msgid "Loading"
1993 msgstr "Laddar"
1994
1995 #. module: web
1996 #. openerp-web
1997 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:599
1998 #, python-format
1999 msgid "about a year ago"
2000 msgstr "ungefär ett år sedan"
2001
2002 #. module: web
2003 #. openerp-web
2004 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2045
2005 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2057
2006 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2093
2007 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2120
2008 #, python-format
2009 msgid "is not equal to"
2010 msgstr "är inte lika med"
2011
2012 #. module: web
2013 #. openerp-web
2014 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5167
2015 #, python-format
2016 msgid ""
2017 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2018 "'ir.attachment' model."
2019 msgstr ""
2020 "Denna typ av fält '%s' måste var ett many2many fält med en relation  till "
2021 "'ir.attachment' modellen."
2022
2023 #. module: web
2024 #. openerp-web
2025 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594
2026 #, python-format
2027 msgid "%d hours ago"
2028 msgstr "%d timmar sedan"
2029
2030 #. module: web
2031 #. openerp-web
2032 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4334
2033 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4464
2034 #, python-format
2035 msgid "Add: "
2036 msgstr "Lägg till: "
2037
2038 #. module: web
2039 #. openerp-web
2040 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1879
2041 #, python-format
2042 msgid "Quick Add"
2043 msgstr "Lägg till snabbt"
2044
2045 #. module: web
2046 #. openerp-web
2047 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1826
2048 #, python-format
2049 msgid "Latin 1"
2050 msgstr "Latin 1"
2051
2052 #. module: web
2053 #. openerp-web
2054 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:277
2055 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:286
2056 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:466
2057 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:847
2058 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:575
2059 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1940
2060 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1773
2061 #, python-format
2062 msgid "Ok"
2063 msgstr "Ok"
2064
2065 #. module: web
2066 #. openerp-web
2067 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1237
2068 #, python-format
2069 msgid "Uploading..."
2070 msgstr "Överför…"
2071
2072 #. module: web
2073 #. openerp-web
2074 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:125
2075 #, python-format
2076 msgid "Load Demonstration data:"
2077 msgstr "Ladda demodata:"
2078
2079 #. module: web
2080 #. openerp-web
2081 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637
2082 #, python-format
2083 msgid "Created by :"
2084 msgstr "Skapad av:"
2085
2086 #. module: web
2087 #. openerp-web
2088 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
2089 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
2090 #, python-format
2091 msgid "'%s' is not a valid datetime"
2092 msgstr "'%s' är inte en giltig datum/tid"
2093
2094 #. module: web
2095 #. openerp-web
2096 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
2097 #, python-format
2098 msgid "File:"
2099 msgstr "Fil:"
2100
2101 #. module: web
2102 #. openerp-web
2103 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2059
2104 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2095
2105 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2122
2106 #, python-format
2107 msgid "less than"
2108 msgstr "mindre än"
2109
2110 #. module: web
2111 #. openerp-web
2112 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699
2113 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
2114 #, python-format
2115 msgid "Warning"
2116 msgstr "Varning"
2117
2118 #. module: web
2119 #. openerp-web
2120 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569
2121 #, python-format
2122 msgid "Edit SearchView"
2123 msgstr "Ändra sökvy"
2124
2125 #. module: web
2126 #. openerp-web
2127 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2160
2128 #, python-format
2129 msgid "is true"
2130 msgstr "är sann"
2131
2132 #. module: web
2133 #. openerp-web
2134 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4030
2135 #, python-format
2136 msgid "Add an item"
2137 msgstr "Lägg till en post"
2138
2139 #. module: web
2140 #. openerp-web
2141 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1621
2142 #, python-format
2143 msgid "Save current filter"
2144 msgstr "Spara aktuellt filter"
2145
2146 #. module: web
2147 #. openerp-web
2148 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1933
2149 #, python-format
2150 msgid "Confirm"
2151 msgstr "Bekräfta"
2152
2153 #. module: web
2154 #. openerp-web
2155 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:127
2156 #, python-format
2157 msgid "Please enter save field list name"
2158 msgstr "Vänligen namnge fältlistan"
2159
2160 #. module: web
2161 #. openerp-web
2162 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2216
2163 #, python-format
2164 msgid "Download \"%s\""
2165 msgstr "Hämta \"%s\""
2166
2167 #. module: web
2168 #. openerp-web
2169 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
2170 #, python-format
2171 msgid "New"
2172 msgstr "Ny"
2173
2174 #. module: web
2175 #. openerp-web
2176 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1777
2177 #, python-format
2178 msgid "Can't convert value %s to context"
2179 msgstr "Kan inte konvertera värdet %s i sammanhanget"
2180
2181 #. module: web
2182 #. openerp-web
2183 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:881
2184 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:563
2185 #, python-format
2186 msgid "Fields View Get"
2187 msgstr "Fält för visningsvy"
2188
2189 #. module: web
2190 #. openerp-web
2191 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:163
2192 #, python-format
2193 msgid "Confirm password:"
2194 msgstr "Upprepa lösenord:"
2195
2196 #. module: web
2197 #. openerp-web
2198 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2060
2199 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2096
2200 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2123
2201 #, python-format
2202 msgid "greater or equal than"
2203 msgstr "större eller lika med"
2204
2205 #. module: web
2206 #. openerp-web
2207 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
2208 #, python-format
2209 msgid "Button"
2210 msgstr "Knapp"
2211
2212 #. module: web
2213 #. openerp-web
2214 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
2215 #, python-format
2216 msgid "OpenERP is a trademark of the"
2217 msgstr "OpenERP är ett registrerat varumärke av"
2218
2219 #. module: web
2220 #. openerp-web
2221 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:375
2222 #, python-format
2223 msgid "Please select fields to export..."
2224 msgstr "Vänligen välj fält att exportera..."
2225
2226 #. module: web
2227 #. openerp-web
2228 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
2229 #, python-format
2230 msgid "New master password:"
2231 msgstr "Nytt huvudlösenord:"
2232
2233 #. module: web
2234 #. openerp-web
2235 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2161
2236 #, python-format
2237 msgid "is false"
2238 msgstr "är falsk"
2239
2240 #. module: web
2241 #. openerp-web
2242 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
2243 #, python-format
2244 msgid "About OpenERP"
2245 msgstr "Om OpenERP"
2246
2247 #. module: web
2248 #. openerp-web
2249 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:301
2250 #, python-format
2251 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
2252 msgstr "'%s' är inte ett korrekt datum , datum/tid eller tid"
2253
2254 #. module: web
2255 #: code:addons/web/controllers/main.py:1307
2256 #, python-format
2257 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
2258 msgstr "Inget innehåll funnet för fält  '%s' på '%s:%s'"
2259
2260 #. module: web
2261 #. openerp-web
2262 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:322
2263 #, python-format
2264 msgid "Database Management"
2265 msgstr "Databashantering"
2266
2267 #. module: web
2268 #. openerp-web
2269 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
2270 #, python-format
2271 msgid "Image"
2272 msgstr "Bild"
2273
2274 #. module: web
2275 #. openerp-web
2276 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
2277 #, python-format
2278 msgid "Manage Databases"
2279 msgstr "Administrera databaser"
2280
2281 #. module: web
2282 #. openerp-web
2283 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:770
2284 #, python-format
2285 msgid "Evaluation Error"
2286 msgstr ""
2287
2288 #. module: web
2289 #. openerp-web
2290 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1387
2291 #, python-format
2292 msgid "not a valid integer"
2293 msgstr "inte ett korrekt heltal"
2294
2295 #. module: web
2296 #. openerp-web
2297 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:355
2298 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:798
2299 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:838
2300 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1404
2301 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1412
2302 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1648
2303 #, python-format
2304 msgid "or"
2305 msgstr "eller"
2306
2307 #. module: web
2308 #. openerp-web
2309 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1485
2310 #, python-format
2311 msgid "No"
2312 msgstr "Nej"
2313
2314 #. module: web
2315 #. openerp-web
2316 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:313
2317 #, python-format
2318 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
2319 msgstr "'%s' är inte konverterbart till datum, datum/tid eller tid"
2320
2321 #. module: web
2322 #. openerp-web
2323 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:200
2324 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:179
2325 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
2326 #, python-format
2327 msgid "Duplicate"
2328 msgstr "Duplicera"
2329
2330 #. module: web
2331 #. openerp-web
2332 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:799
2333 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:839
2334 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1419
2335 #, python-format
2336 msgid "Discard"
2337 msgstr "Ignorera"
2338
2339 #. module: web
2340 #. openerp-web
2341 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1642
2342 #, python-format
2343 msgid "Add a condition"
2344 msgstr "Lägg till ett villkor"
2345
2346 #. module: web
2347 #. openerp-web
2348 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
2349 #, python-format
2350 msgid "Still loading..."
2351 msgstr "Laddar fortfarande..."
2352
2353 #. module: web
2354 #. openerp-web
2355 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:884
2356 #, python-format
2357 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2358 msgstr "Felaktigt värde för fält %(fieldname)s: [%(value)s] är %(message)s"
2359
2360 #. module: web
2361 #. openerp-web
2362 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3926
2363 #, python-format
2364 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2365 msgstr "o2m posten måste sparas innan en händelse kan användas"
2366
2367 #. module: web
2368 #. openerp-web
2369 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
2370 #, python-format
2371 msgid "Backed"
2372 msgstr "Säkerhetskopierad"
2373
2374 #. module: web
2375 #. openerp-web
2376 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628
2377 #, python-format
2378 msgid "Use by default"
2379 msgstr "Använd som standard"
2380
2381 #. module: web
2382 #. openerp-web
2383 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1358
2384 #, python-format
2385 msgid "%s (%d)"
2386 msgstr ""
2387
2388 #. module: web
2389 #. openerp-web
2390 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
2391 #, python-format
2392 msgid "triggered from search view"
2393 msgstr "aktiverad från sökvyn"
2394
2395 #. module: web
2396 #. openerp-web
2397 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1079
2398 #, python-format
2399 msgid "Filter"
2400 msgstr "Filter"
2401
2402 #. module: web
2403 #. openerp-web
2404 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:972
2405 #, python-format
2406 msgid "Widget:"
2407 msgstr "Grafisk komponent:"
2408
2409 #. module: web
2410 #. openerp-web
2411 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
2412 #, python-format
2413 msgid "Edit Action"
2414 msgstr "Redigera åtgärd"
2415
2416 #. module: web
2417 #. openerp-web
2418 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577
2419 #, python-format
2420 msgid "ID:"
2421 msgstr "ID:"
2422
2423 #. module: web
2424 #. openerp-web
2425 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:892
2426 #, python-format
2427 msgid "Only you"
2428 msgstr "Bara du"
2429
2430 #. module: web
2431 #. openerp-web
2432 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:571
2433 #, python-format
2434 msgid "Edit Workflow"
2435 msgstr "Ändra arbetsflöde"
2436
2437 #. module: web
2438 #. openerp-web
2439 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1246
2440 #, python-format
2441 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
2442 msgstr "Vill du verkligen ta bort denna bilaga"
2443
2444 #. module: web
2445 #. openerp-web
2446 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:914
2447 #, python-format
2448 msgid "Technical Translation"
2449 msgstr ""
2450
2451 #. module: web
2452 #. openerp-web
2453 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:960
2454 #, python-format
2455 msgid "Field:"
2456 msgstr "Fält:"
2457
2458 #. module: web
2459 #. openerp-web
2460 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:642
2461 #, python-format
2462 msgid "Modified by :"
2463 msgstr "Ändrad av:"
2464
2465 #. module: web
2466 #. openerp-web
2467 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
2468 #, python-format
2469 msgid "The database %s has been dropped"
2470 msgstr "Datbasen %s har tagits bort"
2471
2472 #. module: web
2473 #. openerp-web
2474 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:482
2475 #, python-format
2476 msgid "User's timezone"
2477 msgstr "Användarens tidszon"
2478
2479 #. module: web
2480 #. openerp-web
2481 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:301
2482 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1276
2483 #, python-format
2484 msgid "Client Error"
2485 msgstr "Klientfel"
2486
2487 #. module: web
2488 #. openerp-web
2489 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1073
2490 #, python-format
2491 msgid "Print"
2492 msgstr "Skriv ut"
2493
2494 #. module: web
2495 #. openerp-web
2496 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
2497 #, python-format
2498 msgid "Special:"
2499 msgstr "Special:"
2500
2501 #. module: web
2502 #: code:addons/web/controllers/main.py:877
2503 #, python-format
2504 msgid ""
2505 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2506 msgstr ""
2507 "Det gamla lösenordet du angav är ej korrekt, ditt lösenord ändrades inte."
2508
2509 #. module: web
2510 #. openerp-web
2511 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:583
2512 #, python-format
2513 msgid "Creation User:"
2514 msgstr "Skapa Användare:"
2515
2516 #. module: web
2517 #. openerp-web
2518 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:769
2519 #, python-format
2520 msgid "Do you really want to delete this record?"
2521 msgstr "Vill du radera denna post?"
2522
2523 #. module: web
2524 #. openerp-web
2525 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1413
2526 #, python-format
2527 msgid "Save & Close"
2528 msgstr "Spara och stäng"
2529
2530 #. module: web
2531 #. openerp-web
2532 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2932
2533 #, python-format
2534 msgid "Search More..."
2535 msgstr "Sök flera..."
2536
2537 #. module: web
2538 #. openerp-web
2539 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
2540 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:329
2541 #, python-format
2542 msgid "Password"
2543 msgstr "Lösenord:"
2544
2545 #. module: web
2546 #. openerp-web
2547 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
2548 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:831
2549 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1206
2550 #, python-format
2551 msgid "Edit"
2552 msgstr "Ändra"
2553
2554 #. module: web
2555 #. openerp-web
2556 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1727
2557 #, python-format
2558 msgid "Remove"
2559 msgstr "Radera"
2560
2561 #. module: web
2562 #. openerp-web
2563 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1090
2564 #, python-format
2565 msgid "Select date"
2566 msgstr "Välj datum"
2567
2568 #. module: web
2569 #. openerp-web
2570 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1351
2571 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1369
2572 #, python-format
2573 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2574 msgstr ""
2575
2576 #. module: web
2577 #. openerp-web
2578 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1305
2579 #, python-format
2580 msgid "Delete this file"
2581 msgstr ""
2582
2583 #. module: web
2584 #. openerp-web
2585 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:168
2586 #, python-format
2587 msgid "Create Database"
2588 msgstr ""
2589
2590 #. module: web
2591 #. openerp-web
2592 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
2593 #, python-format
2594 msgid "GNU Affero General Public License"
2595 msgstr "GNU Affero General Public License"
2596
2597 #. module: web
2598 #. openerp-web
2599 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
2600 #, python-format
2601 msgid "Separator:"
2602 msgstr "Avskiljare:"
2603
2604 #. module: web
2605 #. openerp-web
2606 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318
2607 #, python-format
2608 msgid "Back to Login"
2609 msgstr "Tillbaka till inloggningsrutan"
2610
2611 #. module: web
2612 #. openerp-web
2613 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:616
2614 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1480
2615 #, python-format
2616 msgid "Filters"
2617 msgstr "Filter"
2618
2619 #~ msgid "Dont send"
2620 #~ msgstr "Skicka inte"
2621
2622 #~ msgid "Change password"
2623 #~ msgstr "Ändra lösenord"
2624
2625 #~ msgid "OK"
2626 #~ msgstr "OK"
2627
2628 #~ msgid "Import File"
2629 #~ msgstr "Importera fil"
2630
2631 #~ msgid "Import Data"
2632 #~ msgstr "Importera data"
2633
2634 #~ msgid "Do you really want to remove this node?"
2635 #~ msgstr "Vill du radera denna nod?"
2636
2637 #~ msgid "Do you really want to remove this view?"
2638 #~ msgstr "Vill du radera denna vy?"
2639
2640 #~ msgid "Preview"
2641 #~ msgstr "Förhandsgranska"
2642
2643 #~ msgid "Properties"
2644 #~ msgstr "Egenskaper"
2645
2646 #, python-format
2647 #~ msgid "Manage Views (%s)"
2648 #~ msgstr "Hantera vyer  (%s)"
2649
2650 #, python-format
2651 #~ msgid "Create a view (%s)"
2652 #~ msgstr "Skapa en vy  (%s)"
2653
2654 #~ msgid "Update"
2655 #~ msgstr "Updatera"
2656
2657 #~ msgid ""
2658 #~ "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded."
2659 #~ msgstr "Varning, posten har ändrats, dina ändringar kommer att kasseras."
2660
2661 #~ msgid "Attachments"
2662 #~ msgstr "Bilagor"
2663
2664 #, python-format
2665 #~ msgid "Do you really want to delete the attachment %s?"
2666 #~ msgstr "Vill du radera bilagan %s?"
2667
2668 #~ msgid "Page"
2669 #~ msgstr "Sida"
2670
2671 #~ msgid "Customize"
2672 #~ msgstr "Anpassa"
2673
2674 #~ msgid "Reports"
2675 #~ msgstr "Rapporter"
2676
2677 #~ msgid "Translate"
2678 #~ msgstr "Översätt"
2679
2680 #~ msgid "Other Options"
2681 #~ msgstr "Övriga alternativ"
2682
2683 #~ msgid "Translations"
2684 #~ msgstr "Översättningar"
2685
2686 #~ msgid "Links"
2687 #~ msgstr "Länkar"
2688
2689 #~ msgid "Actions"
2690 #~ msgstr "Funktioner"
2691
2692 #~ msgid "Summary:"
2693 #~ msgstr "Sammandrag:"
2694
2695 #~ msgid "Description:"
2696 #~ msgstr "Beskrivning:"
2697
2698 #~ msgid "Add / Remove Shortcut..."
2699 #~ msgstr "Lägg till / tab bort genväg..."
2700
2701 #~ msgid "Home"
2702 #~ msgstr "Hem"
2703
2704 #~ msgid "Add attachment"
2705 #~ msgstr "Lägg till en bifogad fil"
2706
2707 #~ msgid "Field"
2708 #~ msgstr "Fält"
2709
2710 #~ msgid "Set Image"
2711 #~ msgstr "Välj bild"
2712
2713 #~ msgid "Search..."
2714 #~ msgstr "Sök..."
2715
2716 #~ msgid "..."
2717 #~ msgstr "..."
2718
2719 #~ msgid "Open..."
2720 #~ msgstr "Öppna..."
2721
2722 #~ msgid "Create..."
2723 #~ msgstr "Skapa..."
2724
2725 #~ msgid "Advanced Filters"
2726 #~ msgstr "Avancerade filter"
2727
2728 #~ msgid "and"
2729 #~ msgstr "och"
2730
2731 #~ msgid "Import Compatible Export"
2732 #~ msgstr "Importera kompatibel export"
2733
2734 #~ msgid "Filter Entry"
2735 #~ msgstr "Filterinlägg"
2736
2737 #~ msgid "External ID"
2738 #~ msgstr "Externt ID"
2739
2740 #~ msgid "Filter disabled due to invalid syntax"
2741 #~ msgstr "Filter avaktiverat pga syntaxfel"
2742
2743 #~ msgid "Send OpenERP Enterprise Report"
2744 #~ msgstr "Skicka OpenERP Enterprise-rapport"
2745
2746 #~ msgid "Add to Dashboard"
2747 #~ msgstr "Lägg till infopanelen"
2748
2749 #~ msgid "Inherited View"
2750 #~ msgstr "Ärvd vy"
2751
2752 #~ msgid "Do you really wants to create an inherited view here?"
2753 #~ msgstr "Vill du verkligen skapa en ärvd vy här?"
2754
2755 #~ msgid "<em>   Search More...</em>"
2756 #~ msgstr "<em>   Sök mer...</em>"
2757
2758 #, python-format
2759 #~ msgid "[%(first_record)d to %(last_record)d] of %(records_count)d"
2760 #~ msgstr "[%(first_record)d till %(last_record)d] av %(records_count)d"
2761
2762 #~ msgid "<em>   Create and Edit...</em>"
2763 #~ msgstr "<em>   Skapa och ändra...</em>"
2764
2765 #, python-format
2766 #~ msgid "<em>   Create \"<strong>%s</strong>\"</em>"
2767 #~ msgstr "<em>   Skapa \"<strong>%s</strong>\"</em>"
2768
2769 #~ msgid "DROP DATABASE"
2770 #~ msgstr "MAKULERA DATABAS"
2771
2772 #~ msgid "CREATE DATABASE"
2773 #~ msgstr "SKAPA DATABAS"
2774
2775 #~ msgid "Your report will be sent to the OpenERP Enterprise team."
2776 #~ msgstr "Din rapport kommer skickas till OpenERP Enterprise-teamet."
2777
2778 #~ msgid ""
2779 #~ "Your version of OpenERP is unsupported. Support & maintenance services are "
2780 #~ "available here:"
2781 #~ msgstr ""
2782 #~ "Din installation av OpenERP saknar underhållsavtal. Support och "
2783 #~ "underhållsavtal är tillgängligt här:"
2784
2785 #~ msgid "OpenERP Entreprise"
2786 #~ msgstr "OpenERP Entreprise"
2787
2788 #~ msgid "OpenERP Enterprise Contract."
2789 #~ msgstr "OpenERP Enterprise-kontrakt."
2790
2791 #~ msgid "What you did:"
2792 #~ msgstr "Vad du gjorde:"
2793
2794 #~ msgid "CHANGE MASTER PASSWORD"
2795 #~ msgstr "BYT HUVUDLÖSENORD"
2796
2797 #~ msgid "RESTORE DATABASE"
2798 #~ msgstr "ÅTERSTÄLL DATABAS"
2799
2800 #~ msgid "BACKUP DATABASE"
2801 #~ msgstr "SÄKERHETSKOPIERA DATABAS"
2802
2803 #~ msgid "Unfold menu"
2804 #~ msgstr "Fäll ut menyn"
2805
2806 #~ msgid "Fold menu"
2807 #~ msgstr "Fäll ihop menyn"
2808
2809 #~ msgid "More…"
2810 #~ msgstr "Mer.."
2811
2812 #~ msgid "LOGOUT"
2813 #~ msgstr "LOGGA UT"
2814
2815 #~ msgid "Disable all tips"
2816 #~ msgstr "Göm alla tips"
2817
2818 #~ msgid "Hide this tip"
2819 #~ msgstr "Göm det här tipset"
2820
2821 #~ msgid "Send an e-mail with your default e-mail client"
2822 #~ msgstr "Skicka en e-post med din e-postklient"
2823
2824 #~ msgid "Open this resource"
2825 #~ msgstr "Öppna denna resurs"
2826
2827 #~ msgid "Add condition"
2828 #~ msgstr "Lägg till betingelse"
2829
2830 #~ msgid "Any of the following conditions must match"
2831 #~ msgstr "Någon av följande betingelser måste vara uppfylld"
2832
2833 #~ msgid "All the following conditions must match"
2834 #~ msgstr "Alla följande betingelser måste vara uppfyllda"
2835
2836 #~ msgid "None of the following conditions must match"
2837 #~ msgstr "Ingen av följande betingelse får vara uppfylld"
2838
2839 #~ msgid "Select Dashboard to add this filter to:"
2840 #~ msgstr "Välj infopanel att lägga till detta filter till:"
2841
2842 #~ msgid "Title of new Dashboard item:"
2843 #~ msgstr "Rubrik på ny infopanel-komponent:"
2844
2845 #, python-format
2846 #~ msgid "Confirm Password:"
2847 #~ msgstr "Bekräfta lösenord:"
2848
2849 #~ msgid "Activate the developper mode"
2850 #~ msgstr "Aktivera utvecklingsmod"
2851
2852 #, python-format
2853 #~ msgid "View Editor %d - %s"
2854 #~ msgstr "Visa redigerare %d - %s"
2855
2856 #~ msgid "Notebook Page \""
2857 #~ msgstr "Flik"
2858
2859 #~ msgid "Could not find current view declaration"
2860 #~ msgstr "Aktuell visningsvydeklaration saknas"
2861
2862 #~ msgid "OpenERP - Unsupported/Community Version"
2863 #~ msgstr "OpenERP - utan underhållsavtal"
2864
2865 #~ msgid "*Required Fields are not selected :"
2866 #~ msgstr "* Obligatoriska fälj ej valda :"
2867
2868 #~ msgid ""
2869 #~ "Destination fields should only be selected once, some fields are selected "
2870 #~ "more than once:"
2871 #~ msgstr ""
2872 #~ "Destinationsfält bör endast väljas en gång, andra fält kan väljas med än en "
2873 #~ "gång:"