[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / web / i18n / sv.po
1 # Swedish translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:14+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 10:06+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: web
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2122
23 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2289
24 #, python-format
25 msgid "%(field)s %(operator)s"
26 msgstr ""
27
28 #. module: web
29 #. openerp-web
30 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2123
31 #, python-format
32 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
33 msgstr ""
34
35 #. module: web
36 #. openerp-web
37 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1515
38 #, python-format
39 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
40 msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
41
42 #. module: web
43 #. openerp-web
44 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:595
45 #, python-format
46 msgid "%(view_type)s view"
47 msgstr ""
48
49 #. module: web
50 #. openerp-web
51 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:433
52 #, python-format
53 msgid "%d / %d"
54 msgstr ""
55
56 #. module: web
57 #. openerp-web
58 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:679
59 #, python-format
60 msgid "%d days ago"
61 msgstr "%d dagar sedan"
62
63 #. module: web
64 #. openerp-web
65 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:677
66 #, python-format
67 msgid "%d hours ago"
68 msgstr "%d timmar sedan"
69
70 #. module: web
71 #. openerp-web
72 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:675
73 #, python-format
74 msgid "%d minutes ago"
75 msgstr "%d minuter sedan"
76
77 #. module: web
78 #. openerp-web
79 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:681
80 #, python-format
81 msgid "%d months ago"
82 msgstr "%d månader sedan"
83
84 #. module: web
85 #. openerp-web
86 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:683
87 #, python-format
88 msgid "%d years ago"
89 msgstr "%d år sedan"
90
91 #. module: web
92 #. openerp-web
93 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:423
94 #, python-format
95 msgid "%d-%d of %d"
96 msgstr ""
97
98 #. module: web
99 #. openerp-web
100 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1424
101 #, python-format
102 msgid "%s (%d)"
103 msgstr ""
104
105 #. module: web
106 #. openerp-web
107 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:295
108 #, python-format
109 msgid "'%s' is not a correct date"
110 msgstr "'%s' är inte ett giltigt datum"
111
112 #. module: web
113 #. openerp-web
114 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:318
115 #, python-format
116 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
117 msgstr "'%s' är inte ett korrekt datum , datum/tid eller tid"
118
119 #. module: web
120 #. openerp-web
121 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:282
122 #, python-format
123 msgid "'%s' is not a correct datetime"
124 msgstr "'%s' är inte korrekt datum/tid"
125
126 #. module: web
127 #. openerp-web
128 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:253
129 #, python-format
130 msgid "'%s' is not a correct float"
131 msgstr "'%s' är inte en korrekt \"float\""
132
133 #. module: web
134 #. openerp-web
135 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:238
136 #, python-format
137 msgid "'%s' is not a correct integer"
138 msgstr "'%s' är inte ett korrekt heltal"
139
140 #. module: web
141 #. openerp-web
142 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:303
143 #, python-format
144 msgid "'%s' is not a correct time"
145 msgstr "'%s' är inte en korrekt tid"
146
147 #. module: web
148 #. openerp-web
149 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:330
150 #, python-format
151 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
152 msgstr "'%s' är inte konverterbart till datum, datum/tid eller tid"
153
154 #. module: web
155 #. openerp-web
156 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:190
157 #, python-format
158 msgid "(%d records)"
159 msgstr "(%d poster)"
160
161 #. module: web
162 #. openerp-web
163 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1602
164 #, python-format
165 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
166 msgstr "(alla filter med samma namn ersätts)"
167
168 #. module: web
169 #. openerp-web
170 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:381
171 #, python-format
172 msgid "(Formerly OpenERP)"
173 msgstr ""
174
175 #. module: web
176 #. openerp-web
177 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1449
178 #, python-format
179 msgid "(no string)"
180 msgstr "(ingen sträng)"
181
182 #. module: web
183 #. openerp-web
184 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:947
185 #, python-format
186 msgid "(nolabel)"
187 msgstr "(ingen rubrik)"
188
189 #. module: web
190 #. openerp-web
191 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1592
192 #, python-format
193 msgid "-- Actions --"
194 msgstr "- åtgärder --"
195
196 #. module: web
197 #. openerp-web
198 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1583
199 #, python-format
200 msgid "-- Filters --"
201 msgstr "-- filter --"
202
203 #. module: web
204 #. openerp-web
205 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1959
206 #, python-format
207 msgid "--- Don't Import ---"
208 msgstr ""
209
210 #. module: web
211 #. openerp-web
212 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1390
213 #, python-format
214 msgid "...Upload in progress..."
215 msgstr "...Uppladdning pågår..."
216
217 #. module: web
218 #. openerp-web
219 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1909
220 #, python-format
221 msgid "1. Import a .CSV file"
222 msgstr "1. Importera en .CSV-fil"
223
224 #. module: web
225 #. openerp-web
226 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
227 #, python-format
228 msgid "1367 Grand-Rosière"
229 msgstr ""
230
231 #. module: web
232 #. openerp-web
233 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1917
234 #, python-format
235 msgid "2. Check your file format"
236 msgstr "2. Kontrollera ditt filformat"
237
238 #. module: web
239 #. openerp-web
240 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2629
241 #, python-format
242 msgid "<Prev"
243 msgstr "<Föreg"
244
245 #. module: web
246 #. openerp-web
247 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1099
248 #, python-format
249 msgid "About"
250 msgstr "Om"
251
252 #. module: web
253 #. openerp-web
254 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:360
255 #, python-format
256 msgid "About Odoo"
257 msgstr ""
258
259 #. module: web
260 #. openerp-web
261 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:583
262 #, python-format
263 msgid "Access Denied"
264 msgstr "Åtkomst nekad"
265
266 #. module: web
267 #. openerp-web
268 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4463
269 #, python-format
270 msgid "Action Button"
271 msgstr ""
272
273 #. module: web
274 #. openerp-web
275 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1469
276 #, python-format
277 msgid "Action ID:"
278 msgstr "Aktivitets ID:"
279
280 #. module: web
281 #. openerp-web
282 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:372
283 #, python-format
284 msgid "Activate the developer mode"
285 msgstr "Aktivera utvecklarmod"
286
287 #. module: web
288 #. openerp-web
289 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4999
290 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1533
291 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1832
292 #, python-format
293 msgid "Add"
294 msgstr "Lägg till"
295
296 #. module: web
297 #. openerp-web
298 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1593
299 #, python-format
300 msgid "Add Advanced Filter"
301 msgstr "Lägg till avancerat filter"
302
303 #. module: web
304 #. openerp-web
305 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1747
306 #, python-format
307 msgid "Add a condition"
308 msgstr "Lägg till ett villkor"
309
310 #. module: web
311 #. openerp-web
312 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3927
313 #, python-format
314 msgid "Add an item"
315 msgstr "Lägg till en post"
316
317 #. module: web
318 #. openerp-web
319 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:646
320 #, python-format
321 msgid "Add..."
322 msgstr "Lägg till..."
323
324 #. module: web
325 #. openerp-web
326 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4892
327 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5041
328 #, python-format
329 msgid "Add: "
330 msgstr "Lägg till: "
331
332 #. module: web
333 #. openerp-web
334 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2003
335 #, python-format
336 msgid "Advanced"
337 msgstr "Avancerat"
338
339 #. module: web
340 #. openerp-web
341 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1742
342 #, python-format
343 msgid "Advanced Search"
344 msgstr "Avancerad sökning"
345
346 #. module: web
347 #. openerp-web
348 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1552
349 #, python-format
350 msgid "Advanced Search..."
351 msgstr "Avancerad sökning..."
352
353 #. module: web
354 #. openerp-web
355 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:892
356 #, python-format
357 msgid "All users"
358 msgstr "Alla användare"
359
360 #. module: web
361 #. openerp-web
362 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1748
363 #, python-format
364 msgid "Apply"
365 msgstr "Verkställ"
366
367 #. module: web
368 #. openerp-web
369 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:620
370 #, python-format
371 msgid "Attachment :"
372 msgstr "Bilaga:"
373
374 #. module: web
375 #. openerp-web
376 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
377 #, python-format
378 msgid "Available fields"
379 msgstr "Tillgängliga fält"
380
381 #. module: web
382 #. openerp-web
383 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:298
384 #, python-format
385 msgid "Back to Login"
386 msgstr "Tillbaka till inloggningsrutan"
387
388 #. module: web
389 #. openerp-web
390 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
391 #, python-format
392 msgid "Backed"
393 msgstr "Säkerhetskopierad"
394
395 #. module: web
396 #. openerp-web
397 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:209
398 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
399 #, python-format
400 msgid "Backup"
401 msgstr "Säkerhetskopia"
402
403 #. module: web
404 #. openerp-web
405 #: code:addons/web/controllers/main.py:738
406 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:560
407 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:207
408 #, python-format
409 msgid "Backup Database"
410 msgstr "Säkerhetskopiera databasen"
411
412 #. module: web
413 #. openerp-web
414 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:261
415 #, python-format
416 msgid "Backup Restore"
417 msgstr ""
418
419 #. module: web
420 #. openerp-web
421 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:419
422 #, python-format
423 msgid "Belgium"
424 msgstr ""
425
426 #. module: web
427 #. openerp-web
428 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:452
429 #, python-format
430 msgid "Browser's timezone"
431 msgstr "Webbläsarens tidszon"
432
433 #. module: web
434 #. openerp-web
435 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1446
436 #, python-format
437 msgid "Button"
438 msgstr "Knapp"
439
440 #. module: web
441 #. openerp-web
442 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1461
443 #, python-format
444 msgid "Button Type:"
445 msgstr "Typ av knapp:"
446
447 #. module: web
448 #. openerp-web
449 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:93
450 #, python-format
451 msgid ""
452 "By default, the master password is 'admin'. This password\n"
453 "                    is required to created, delete dump or restore databases."
454 msgstr ""
455
456 #. module: web
457 #. openerp-web
458 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:117
459 #, python-format
460 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
461 msgstr ""
462
463 #. module: web
464 #. openerp-web
465 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1914
466 #, python-format
467 msgid "CSV File:"
468 msgstr "CSV Fil:"
469
470 #. module: web
471 #. openerp-web
472 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1868
473 #, python-format
474 msgid "Can't convert value %s to context"
475 msgstr "Kan inte konvertera värdet %s i sammanhanget"
476
477 #. module: web
478 #. openerp-web
479 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2467
480 #, python-format
481 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
482 msgstr "Kan inte skicka e-post till felaktig adress"
483
484 #. module: web
485 #. openerp-web
486 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1942
487 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:336
488 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1503
489 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1996
490 #, python-format
491 msgid "Cancel"
492 msgstr "Avbryt"
493
494 #. module: web
495 #. openerp-web
496 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:272
497 #, python-format
498 msgid "Change Master Password"
499 msgstr "Ändra huvudlösenordet"
500
501 #. module: web
502 #. openerp-web
503 #: code:addons/web/controllers/main.py:758
504 #: code:addons/web/controllers/main.py:760
505 #: code:addons/web/controllers/main.py:791
506 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
507 #: code:addons/web/controllers/main.py:799
508 #: code:addons/web/controllers/main.py:800
509 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:726
510 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
511 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:334
512 #, python-format
513 msgid "Change Password"
514 msgstr "Ändra lösenord"
515
516 #. module: web
517 #. openerp-web
518 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
519 #, python-format
520 msgid "Change default:"
521 msgstr "Byt standardvärde:"
522
523 #. module: web
524 #. openerp-web
525 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:609
526 #, python-format
527 msgid "Changed Password"
528 msgstr "Ändrade lösenord"
529
530 #. module: web
531 #. openerp-web
532 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:417
533 #, python-format
534 msgid "Chaussée de Namur 40"
535 msgstr ""
536
537 #. module: web
538 #. openerp-web
539 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
540 #, python-format
541 msgid "Check this box to evaluate Odoo."
542 msgstr ""
543
544 #. module: web
545 #. openerp-web
546 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2651
547 #, python-format
548 msgid "Choose Time"
549 msgstr "Välj tid"
550
551 #. module: web
552 #. openerp-web
553 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
554 #, python-format
555 msgid "Choose a password:"
556 msgstr "Välj ett lösenord:"
557
558 #. module: web
559 #. openerp-web
560 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2625
561 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1295
562 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
563 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1351
564 #, python-format
565 msgid "Clear"
566 msgstr "Töm"
567
568 #. module: web
569 #. openerp-web
570 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:456
571 #, python-format
572 msgid "Click here to change your user's timezone."
573 msgstr "Klicka här för att ändra din användares tidzon"
574
575 #. module: web
576 #. openerp-web
577 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:298
578 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1262
579 #, python-format
580 msgid "Client Error"
581 msgstr "Klientfel"
582
583 #. module: web
584 #. openerp-web
585 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:35
586 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1073
587 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1520
588 #, python-format
589 msgid "Close"
590 msgstr "Stäng"
591
592 #. module: web
593 #. openerp-web
594 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2628
595 #, python-format
596 msgid "Close without change"
597 msgstr "Stäng utan att ändra"
598
599 #. module: web
600 #. openerp-web
601 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:866
602 #, python-format
603 msgid "Condition:"
604 msgstr "Tillstånd:"
605
606 #. module: web
607 #. openerp-web
608 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1940
609 #, python-format
610 msgid "Confirm"
611 msgstr "Bekräfta"
612
613 #. module: web
614 #. openerp-web
615 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:328
616 #, python-format
617 msgid "Confirm New Password:"
618 msgstr "Bekräfta nytt lösenord:"
619
620 #. module: web
621 #. openerp-web
622 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:288
623 #, python-format
624 msgid "Confirm new master password:"
625 msgstr "Bekräfta nytt huvudlösenord:"
626
627 #. module: web
628 #. openerp-web
629 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:136
630 #, python-format
631 msgid "Confirm password:"
632 msgstr "Upprepa lösenord:"
633
634 #. module: web
635 #. openerp-web
636 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:972
637 #, python-format
638 msgid "Context:"
639 msgstr "Sammanhang:"
640
641 #. module: web
642 #. openerp-web
643 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:262
644 #, python-format
645 msgid "Copy of an existing database"
646 msgstr ""
647
648 #. module: web
649 #. openerp-web
650 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:410
651 #, python-format
652 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
653 msgstr "Copyright © 2004-idag OpenERP SA. All Rights Reserved."
654
655 #. module: web
656 #. openerp-web
657 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5727
658 #, python-format
659 msgid "Could not display the selected image."
660 msgstr "Kunde inte visa utvald bild."
661
662 #. module: web
663 #: code:addons/web/controllers/main.py:720
664 #, python-format
665 msgid "Could not drop database !"
666 msgstr "Kunde inte ta bort databas!"
667
668 #. module: web
669 #. openerp-web
670 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1049
671 #, python-format
672 msgid "Could not find id in dataset"
673 msgstr "Id saknas i datasättet"
674
675 #. module: web
676 #. openerp-web
677 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:589
678 #, python-format
679 msgid "Could not restore the database"
680 msgstr "Kunde inte återskapa databasen"
681
682 #. module: web
683 #. openerp-web
684 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1702
685 #, python-format
686 msgid "Could not serialize XML"
687 msgstr ""
688
689 #. module: web
690 #. openerp-web
691 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:20
692 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2367
693 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
694 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:827
695 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1502
696 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1994
697 #, python-format
698 msgid "Create"
699 msgstr "Skapa"
700
701 #. module: web
702 #. openerp-web
703 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3363
704 #, python-format
705 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
706 msgstr "Skapa \"<strong>%s</strong>\""
707
708 #. module: web
709 #. openerp-web
710 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
711 #, python-format
712 msgid "Create Database"
713 msgstr ""
714
715 #. module: web
716 #. openerp-web
717 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3451
718 #, python-format
719 msgid "Create a %s"
720 msgstr ""
721
722 #. module: web
723 #. openerp-web
724 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
725 #, python-format
726 msgid "Create a New Database"
727 msgstr "Skapa en ny databas"
728
729 #. module: web
730 #. openerp-web
731 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3374
732 #, python-format
733 msgid "Create and Edit..."
734 msgstr "Skapa och redigera..."
735
736 #. module: web
737 #. openerp-web
738 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1995
739 #, python-format
740 msgid "Create and edit"
741 msgstr ""
742
743 #. module: web
744 #. openerp-web
745 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3418
746 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4416
747 #, python-format
748 msgid "Create: "
749 msgstr "Skapa: "
750
751 #. module: web
752 #. openerp-web
753 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:625
754 #, python-format
755 msgid "Created by :"
756 msgstr "Skapad av:"
757
758 #. module: web
759 #. openerp-web
760 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
761 #, python-format
762 msgid "Creation Date:"
763 msgstr "Datum skapad:"
764
765 #. module: web
766 #. openerp-web
767 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:560
768 #, python-format
769 msgid "Creation User:"
770 msgstr "Skapa Användare:"
771
772 #. module: web
773 #. openerp-web
774 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1762
775 #, python-format
776 msgid "Custom Filter"
777 msgstr "Anpassat filter"
778
779 #. module: web
780 #: view:website:web.database_select
781 msgid "Database"
782 msgstr ""
783
784 #. module: web
785 #. openerp-web
786 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:302
787 #, python-format
788 msgid "Database Management"
789 msgstr "Databashantering"
790
791 #. module: web
792 #. openerp-web
793 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
794 #, python-format
795 msgid "Database backed up successfully"
796 msgstr "Databas säkerhetskopierad."
797
798 #. module: web
799 #. openerp-web
800 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:595
801 #, python-format
802 msgid "Database restored successfully"
803 msgstr "Databas återställd"
804
805 #. module: web
806 #. openerp-web
807 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:184
808 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
809 #, python-format
810 msgid "Database:"
811 msgstr "Databas:"
812
813 #. module: web
814 #. openerp-web
815 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:528
816 #, python-format
817 msgid "Debug View#"
818 msgstr "Debug Vy#"
819
820 #. module: web
821 #. openerp-web
822 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:120
823 #, python-format
824 msgid "Default language:"
825 msgstr "Förvalt språk:"
826
827 #. module: web
828 #. openerp-web
829 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:849
830 #, python-format
831 msgid "Default:"
832 msgstr "Förvalt:"
833
834 #. module: web
835 #. openerp-web
836 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:203
837 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:351
838 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1899
839 #, python-format
840 msgid "Delete"
841 msgstr "Radera"
842
843 #. module: web
844 #. openerp-web
845 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637
846 #, python-format
847 msgid "Delete this attachment"
848 msgstr "Ta bort denna bilaga"
849
850 #. module: web
851 #. openerp-web
852 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1397
853 #, python-format
854 msgid "Delete this file"
855 msgstr ""
856
857 #. module: web
858 #. openerp-web
859 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1932
860 #, python-format
861 msgid "Delimiter:"
862 msgstr "Avgränsare:"
863
864 #. module: web
865 #. openerp-web
866 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:788
867 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:832
868 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1517
869 #, python-format
870 msgid "Discard"
871 msgstr "Ignorera"
872
873 #. module: web
874 #. openerp-web
875 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
876 #, python-format
877 msgid "Discover Events of Odoo around the world..."
878 msgstr ""
879
880 #. module: web
881 #. openerp-web
882 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537
883 #, python-format
884 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
885 msgstr "Vill du verkligen ta bort databasen: %s?"
886
887 #. module: web
888 #. openerp-web
889 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1351
890 #, python-format
891 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
892 msgstr "Vill du verkligen ta bort denna bilaga"
893
894 #. module: web
895 #. openerp-web
896 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:767
897 #, python-format
898 msgid "Do you really want to delete this record?"
899 msgstr "Vill du radera denna post?"
900
901 #. module: web
902 #. openerp-web
903 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:607
904 #, python-format
905 msgid "Do you really want to remove these records?"
906 msgstr "Vill du verkligen radera dessa poster?"
907
908 #. module: web
909 #. openerp-web
910 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1924
911 #, python-format
912 msgid "Does your file have titles?"
913 msgstr "Har din fil titelrad?"
914
915 #. module: web
916 #. openerp-web
917 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:976
918 #, python-format
919 msgid "Domain:"
920 msgstr "Domän:"
921
922 #. module: web
923 #. openerp-web
924 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:704
925 #, python-format
926 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
927 msgstr "Lämna inte skärmen än,<br />det laddar fortfarande..."
928
929 #. module: web
930 #. openerp-web
931 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2627
932 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2657
933 #, python-format
934 msgid "Done"
935 msgstr "Klar"
936
937 #. module: web
938 #. openerp-web
939 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5666
940 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2299
941 #, python-format
942 msgid "Download"
943 msgstr "Hämta"
944
945 #. module: web
946 #. openerp-web
947 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2311
948 #, python-format
949 msgid "Download \"%s\""
950 msgstr "Hämta \"%s\""
951
952 #. module: web
953 #. openerp-web
954 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:178
955 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:306
956 #, python-format
957 msgid "Drop"
958 msgstr "Makulera"
959
960 #. module: web
961 #. openerp-web
962 #: code:addons/web/controllers/main.py:720
963 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:176
964 #, python-format
965 msgid "Drop Database"
966 msgstr "Ta bort databas"
967
968 #. module: web
969 #. openerp-web
970 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
971 #, python-format
972 msgid "Dropping database"
973 msgstr "Tar bort databas"
974
975 #. module: web
976 #. openerp-web
977 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:204
978 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:152
979 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:305
980 #, python-format
981 msgid "Duplicate"
982 msgstr "Duplicera"
983
984 #. module: web
985 #. openerp-web
986 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:150
987 #, python-format
988 msgid "Duplicate Database"
989 msgstr "Duplicerad databas"
990
991 #. module: web
992 #. openerp-web
993 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
994 #, python-format
995 msgid "Duplicating database"
996 msgstr "Duplicerar databas"
997
998 #. module: web
999 #. openerp-web
1000 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2467
1001 #, python-format
1002 msgid "E-mail Error"
1003 msgstr "Epost fel"
1004
1005 #. module: web
1006 #. openerp-web
1007 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
1008 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:824
1009 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1294
1010 #, python-format
1011 msgid "Edit"
1012 msgstr "Ändra"
1013
1014 #. module: web
1015 #. openerp-web
1016 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:543
1017 #, python-format
1018 msgid "Edit Action"
1019 msgstr "Redigera åtgärd"
1020
1021 #. module: web
1022 #: view:website:web.menu_secondary
1023 msgid "Edit Company data"
1024 msgstr "Redigera företagsdata"
1025
1026 #. module: web
1027 #. openerp-web
1028 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542
1029 #, python-format
1030 msgid "Edit SearchView"
1031 msgstr "Ändra sökvy"
1032
1033 #. module: web
1034 #. openerp-web
1035 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
1036 #, python-format
1037 msgid "Edit Workflow"
1038 msgstr "Ändra arbetsflöde"
1039
1040 #. module: web
1041 #: view:website:web.login
1042 msgid "Email"
1043 msgstr ""
1044
1045 #. module: web
1046 #. openerp-web
1047 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1936
1048 #, python-format
1049 msgid "Encoding:"
1050 msgstr "Teckenkodning:"
1051
1052 #. module: web
1053 #. openerp-web
1054 #: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:25
1055 #, python-format
1056 msgid "End This Tutorial"
1057 msgstr ""
1058
1059 #. module: web
1060 #. openerp-web
1061 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2626
1062 #, python-format
1063 msgid "Erase the current date"
1064 msgstr "Radera aktuellt datum"
1065
1066 #. module: web
1067 #. openerp-web
1068 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870
1069 #, python-format
1070 msgid "Error"
1071 msgstr ""
1072
1073 #. module: web
1074 #: code:addons/web/controllers/main.py:760
1075 #: code:addons/web/controllers/main.py:800
1076 #, python-format
1077 msgid "Error, password not changed !"
1078 msgstr "Fel! Lösenord ej ändrat!"
1079
1080 #. module: web
1081 #. openerp-web
1082 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:896
1083 #, python-format
1084 msgid "Evaluation Error"
1085 msgstr ""
1086
1087 #. module: web
1088 #. openerp-web
1089 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:350
1090 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1792
1091 #, python-format
1092 msgid "Export"
1093 msgstr "Exportera"
1094
1095 #. module: web
1096 #. openerp-web
1097 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
1098 #, python-format
1099 msgid "Export Data"
1100 msgstr "Exportera data"
1101
1102 #. module: web
1103 #. openerp-web
1104 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1810
1105 #, python-format
1106 msgid "Export Formats"
1107 msgstr "Exportformat"
1108
1109 #. module: web
1110 #. openerp-web
1111 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:36
1112 #, python-format
1113 msgid "Export To File"
1114 msgstr "Exportera till fil"
1115
1116 #. module: web
1117 #. openerp-web
1118 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1804
1119 #, python-format
1120 msgid "Export Type:"
1121 msgstr "Exporttyp:"
1122
1123 #. module: web
1124 #. openerp-web
1125 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1807
1126 #, python-format
1127 msgid "Export all Data"
1128 msgstr "Exportera all data"
1129
1130 #. module: web
1131 #. openerp-web
1132 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:853
1133 #, python-format
1134 msgid "Failed to evaluate search criterions"
1135 msgstr ""
1136
1137 #. module: web
1138 #. openerp-web
1139 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1722
1140 #, python-format
1141 msgid "Favorites"
1142 msgstr ""
1143
1144 #. module: web
1145 #. openerp-web
1146 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1233
1147 #, python-format
1148 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
1149 msgstr "Fält '%s' angivet i vyn kan inte hittas"
1150
1151 #. module: web
1152 #. openerp-web
1153 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:952
1154 #, python-format
1155 msgid "Field:"
1156 msgstr "Fält:"
1157
1158 #. module: web
1159 #. openerp-web
1160 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:975
1161 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536
1162 #, python-format
1163 msgid "Fields View Get"
1164 msgstr "Fält för visningsvy"
1165
1166 #. module: web
1167 #. openerp-web
1168 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1818
1169 #, python-format
1170 msgid "Fields to export"
1171 msgstr "Fält som skall exporteras"
1172
1173 #. module: web
1174 #. openerp-web
1175 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5586
1176 #, python-format
1177 msgid "File Upload"
1178 msgstr "Filuppladdning"
1179
1180 #. module: web
1181 #. openerp-web
1182 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5566
1183 #, python-format
1184 msgid "File upload"
1185 msgstr "Filuppladdning"
1186
1187 #. module: web
1188 #. openerp-web
1189 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:251
1190 #, python-format
1191 msgid "File:"
1192 msgstr "Fil:"
1193
1194 #. module: web
1195 #. openerp-web
1196 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:87
1197 #, python-format
1198 msgid ""
1199 "Fill in this form to create an Odoo database. You can\n"
1200 "                    create databases for different companies or for "
1201 "different\n"
1202 "                    goals (testing, production). Once the database is "
1203 "created,\n"
1204 "                    you will be able to install your first application."
1205 msgstr ""
1206
1207 #. module: web
1208 #. openerp-web
1209 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1147
1210 #, python-format
1211 msgid "Filter"
1212 msgstr "Filter"
1213
1214 #. module: web
1215 #. openerp-web
1216 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1600
1217 #, python-format
1218 msgid "Filter Name:"
1219 msgstr "Filternamn:"
1220
1221 #. module: web
1222 #. openerp-web
1223 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1730
1224 #, python-format
1225 msgid "Filter name"
1226 msgstr "Filternamn"
1227
1228 #. module: web
1229 #. openerp-web
1230 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870
1231 #, python-format
1232 msgid "Filter name is required."
1233 msgstr ""
1234
1235 #. module: web
1236 #. openerp-web
1237 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1092
1238 #, python-format
1239 msgid "Filter on: %s"
1240 msgstr "Filter på: %s"
1241
1242 #. module: web
1243 #. openerp-web
1244 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:832
1245 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1582
1246 #, python-format
1247 msgid "Filters"
1248 msgstr "Filter"
1249
1250 #. module: web
1251 #. openerp-web
1252 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:430
1253 #, python-format
1254 msgid "Follow Us..."
1255 msgstr ""
1256
1257 #. module: web
1258 #. openerp-web
1259 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413
1260 #, python-format
1261 msgid "For more information visit"
1262 msgstr "För mer information besök"
1263
1264 #. module: web
1265 #. openerp-web
1266 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1943
1267 #, python-format
1268 msgid ""
1269 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1270 "line during import"
1271 msgstr ""
1272 "Använd då CSV-filer flera titelrader som skall hoppas över vid import"
1273
1274 #. module: web
1275 #. openerp-web
1276 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:79
1277 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:324
1278 #, python-format
1279 msgid "Form"
1280 msgstr "Formulär"
1281
1282 #. module: web
1283 #. openerp-web
1284 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:412
1285 #, python-format
1286 msgid "GNU Affero General Public License"
1287 msgstr "GNU Affero General Public License"
1288
1289 #. module: web
1290 #. openerp-web
1291 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:446
1292 #, python-format
1293 msgid "Group"
1294 msgstr "Grupp"
1295
1296 #. module: web
1297 #. openerp-web
1298 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1260
1299 #, python-format
1300 msgid "Group by: %s"
1301 msgstr "Grupperad på: %s"
1302
1303 #. module: web
1304 #. openerp-web
1305 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1284
1306 #, python-format
1307 msgid "GroupBy"
1308 msgstr ""
1309
1310 #. module: web
1311 #. openerp-web
1312 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:361
1313 #, python-format
1314 msgid "Help"
1315 msgstr "Hjälp"
1316
1317 #. module: web
1318 #. openerp-web
1319 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1972
1320 #, python-format
1321 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
1322 msgstr "Här är en förhandsgranskning av filen vi inte kunder importera:"
1323
1324 #. module: web
1325 #. openerp-web
1326 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2653
1327 #, python-format
1328 msgid "Hour"
1329 msgstr "Timme"
1330
1331 #. module: web
1332 #. openerp-web
1333 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552
1334 #, python-format
1335 msgid "ID:"
1336 msgstr "ID:"
1337
1338 #. module: web
1339 #. openerp-web
1340 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5727
1341 #, python-format
1342 msgid "Image"
1343 msgstr "Bild"
1344
1345 #. module: web
1346 #. openerp-web
1347 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1903
1348 #, python-format
1349 msgid "Import"
1350 msgstr "Importera"
1351
1352 #. module: web
1353 #. openerp-web
1354 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1920
1355 #, python-format
1356 msgid "Import Options"
1357 msgstr "Importalternativ"
1358
1359 #. module: web
1360 #. openerp-web
1361 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
1362 #, python-format
1363 msgid "Import-Compatible Export"
1364 msgstr "Importkompatibel export"
1365
1366 #. module: web
1367 #. openerp-web
1368 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:584
1369 #, python-format
1370 msgid "Incorrect super-administrator password"
1371 msgstr "Ogiltigt super-administrator lösenord"
1372
1373 #. module: web
1374 #. openerp-web
1375 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:951
1376 #, python-format
1377 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
1378 msgstr "Felaktigt värde för fält %(fieldname)s: [%(value)s] är %(message)s"
1379
1380 #. module: web
1381 #. openerp-web
1382 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:742
1383 #, python-format
1384 msgid "Invalid Search"
1385 msgstr "Felaktig sökning"
1386
1387 #. module: web
1388 #. openerp-web
1389 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:418
1390 #, python-format
1391 msgid "Invalid database name"
1392 msgstr "Felaktigt databasnamn"
1393
1394 #. module: web
1395 #. openerp-web
1396 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:980
1397 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:534
1398 #, python-format
1399 msgid "JS Tests"
1400 msgstr "JS tester"
1401
1402 #. module: web
1403 #: code:addons/web/controllers/main.py:807
1404 #, python-format
1405 msgid "Languages"
1406 msgstr "Språk"
1407
1408 #. module: web
1409 #. openerp-web
1410 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:572
1411 #, python-format
1412 msgid "Latest Modification Date:"
1413 msgstr "Senaste ändringsdatum:"
1414
1415 #. module: web
1416 #. openerp-web
1417 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
1418 #, python-format
1419 msgid "Latest Modification by:"
1420 msgstr "Senast ändrad av:"
1421
1422 #. module: web
1423 #. openerp-web
1424 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1940
1425 #, python-format
1426 msgid "Latin 1"
1427 msgstr "Latin 1"
1428
1429 #. module: web
1430 #. openerp-web
1431 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:412
1432 #, python-format
1433 msgid "Licenced under the terms of"
1434 msgstr "Licensierad med"
1435
1436 #. module: web
1437 #. openerp-web
1438 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1943
1439 #, python-format
1440 msgid "Lines to skip"
1441 msgstr "Rader att hoppa över"
1442
1443 #. module: web
1444 #. openerp-web
1445 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:11
1446 #, python-format
1447 msgid "List"
1448 msgstr "Lista"
1449
1450 #. module: web
1451 #. openerp-web
1452 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
1453 #, python-format
1454 msgid "Load demonstration data:"
1455 msgstr "Ladda demonstrationsdata:"
1456
1457 #. module: web
1458 #. openerp-web
1459 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:360
1460 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394
1461 #, python-format
1462 msgid "Loading"
1463 msgstr "Laddar"
1464
1465 #. module: web
1466 #. openerp-web
1467 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:392
1468 #, python-format
1469 msgid "Loading (%d)"
1470 msgstr "Laddar (%d)"
1471
1472 #. module: web
1473 #. openerp-web
1474 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:701
1475 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1476 #, python-format
1477 msgid "Loading..."
1478 msgstr "Laddar..."
1479
1480 #. module: web
1481 #. openerp-web
1482 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:900
1483 #, python-format
1484 msgid ""
1485 "Local evaluation failure\n"
1486 "%s\n"
1487 "\n"
1488 "%s"
1489 msgstr ""
1490
1491 #. module: web
1492 #: view:website:web.login
1493 msgid "Log in"
1494 msgstr "Logga in"
1495
1496 #. module: web
1497 #. openerp-web
1498 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:362
1499 #, python-format
1500 msgid "Log out"
1501 msgstr "Logga ut"
1502
1503 #. module: web
1504 #. openerp-web
1505 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1659
1506 #, python-format
1507 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
1508 msgstr "M2O sökfält kan just nu inte hantera multipla standardvärden"
1509
1510 #. module: web
1511 #: view:website:web.login_layout
1512 msgid "Manage Databases"
1513 msgstr "Administrera databaser"
1514
1515 #. module: web
1516 #. openerp-web
1517 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537
1518 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1595
1519 #, python-format
1520 msgid "Manage Filters"
1521 msgstr "Hantera filter"
1522
1523 #. module: web
1524 #. openerp-web
1525 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
1526 #, python-format
1527 msgid "Manage Views"
1528 msgstr "Hantera vyer"
1529
1530 #. module: web
1531 #. openerp-web
1532 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:197
1533 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:229
1534 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:247
1535 #, python-format
1536 msgid "Master Password:"
1537 msgstr "Huvudlösenord:"
1538
1539 #. module: web
1540 #. openerp-web
1541 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:99
1542 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:158
1543 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:280
1544 #, python-format
1545 msgid "Master password:"
1546 msgstr "Huvudlösenord"
1547
1548 #. module: web
1549 #. openerp-web
1550 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:707
1551 #, python-format
1552 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1553 msgstr ""
1554 "Du kanske skulle överväga att återladda applikationen genom att trycka F5..."
1555
1556 #. module: web
1557 #. openerp-web
1558 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:991
1559 #, python-format
1560 msgid "Metadata (%s)"
1561 msgstr ""
1562
1563 #. module: web
1564 #. openerp-web
1565 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1465
1566 #, python-format
1567 msgid "Method:"
1568 msgstr "Metod:"
1569
1570 #. module: web
1571 #. openerp-web
1572 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2654
1573 #, python-format
1574 msgid "Minute"
1575 msgstr "Minut"
1576
1577 #. module: web
1578 #. openerp-web
1579 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:259
1580 #, python-format
1581 msgid "Mode:"
1582 msgstr ""
1583
1584 #. module: web
1585 #. openerp-web
1586 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1033
1587 #, python-format
1588 msgid "Model %s fields"
1589 msgstr "Modell %s fält"
1590
1591 #. module: web
1592 #. openerp-web
1593 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:630
1594 #, python-format
1595 msgid "Modified by :"
1596 msgstr "Ändrad av:"
1597
1598 #. module: web
1599 #. openerp-web
1600 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:980
1601 #, python-format
1602 msgid "Modifiers:"
1603 msgstr "Modifierare:"
1604
1605 #. module: web
1606 #. openerp-web
1607 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1167
1608 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1279
1609 #: view:website:web.menu
1610 #, python-format
1611 msgid "More"
1612 msgstr "Fler"
1613
1614 #. module: web
1615 #. openerp-web
1616 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:359
1617 #, python-format
1618 msgid "My Odoo.com account"
1619 msgstr ""
1620
1621 #. module: web
1622 #. openerp-web
1623 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1853
1624 #, python-format
1625 msgid "Name"
1626 msgstr "Namn"
1627
1628 #. module: web
1629 #. openerp-web
1630 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1989
1631 #, python-format
1632 msgid "Name:"
1633 msgstr "Namn:"
1634
1635 #. module: web
1636 #. openerp-web
1637 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:329
1638 #, python-format
1639 msgid "New"
1640 msgstr "Ny"
1641
1642 #. module: web
1643 #. openerp-web
1644 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:323
1645 #, python-format
1646 msgid "New Password:"
1647 msgstr "Nytt lösenord:"
1648
1649 #. module: web
1650 #. openerp-web
1651 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:166
1652 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:255
1653 #, python-format
1654 msgid "New database name:"
1655 msgstr "Nytt databasnamn:"
1656
1657 #. module: web
1658 #. openerp-web
1659 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:284
1660 #, python-format
1661 msgid "New master password:"
1662 msgstr "Nytt huvudlösenord:"
1663
1664 #. module: web
1665 #. openerp-web
1666 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2631
1667 #, python-format
1668 msgid "Next>"
1669 msgstr "Nästa>"
1670
1671 #. module: web
1672 #. openerp-web
1673 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1562
1674 #, python-format
1675 msgid "No"
1676 msgstr "Nej"
1677
1678 #. module: web
1679 #: code:addons/web/controllers/main.py:1127
1680 #, python-format
1681 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
1682 msgstr "Inget innehåll funnet för fält  '%s' på '%s:%s'"
1683
1684 #. module: web
1685 #. openerp-web
1686 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:158
1687 #, python-format
1688 msgid "No data provided."
1689 msgstr "Inga data angivna"
1690
1691 #. module: web
1692 #. openerp-web
1693 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3383
1694 #, python-format
1695 msgid "No results to show..."
1696 msgstr ""
1697
1698 #. module: web
1699 #. openerp-web
1700 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3752
1701 #, python-format
1702 msgid "No value found for the field  for value "
1703 msgstr ""
1704
1705 #. module: web
1706 #. openerp-web
1707 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1667
1708 #, python-format
1709 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1710 msgstr "Nod [%s] är inte en JSONifierad XML nod"
1711
1712 #. module: web
1713 #. openerp-web
1714 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2656
1715 #, python-format
1716 msgid "Now"
1717 msgstr "Nu"
1718
1719 #. module: web
1720 #. openerp-web
1721 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:956
1722 #, python-format
1723 msgid "Object:"
1724 msgstr "Objekt:"
1725
1726 #. module: web
1727 #: view:website:web.layout
1728 #: view:website:web.login_layout
1729 #: view:website:web.menu_secondary
1730 msgid "Odoo"
1731 msgstr ""
1732
1733 #. module: web
1734 #. openerp-web
1735 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:377
1736 #, python-format
1737 msgid "Odoo (Formerly OpenERP)"
1738 msgstr ""
1739
1740 #. module: web
1741 #: view:website:web.qunit_suite
1742 msgid "Odoo Web Tests"
1743 msgstr ""
1744
1745 #. module: web
1746 #. openerp-web
1747 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:411
1748 #, python-format
1749 msgid "Odoo is a trademark of the"
1750 msgstr ""
1751
1752 #. module: web
1753 #. openerp-web
1754 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413
1755 #, python-format
1756 msgid "Odoo.com"
1757 msgstr ""
1758
1759 #. module: web
1760 #. openerp-web
1761 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:279
1762 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:288
1763 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:346
1764 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:504
1765 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:750
1766 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:573
1767 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1946
1768 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1887
1769 #, python-format
1770 msgid "Ok"
1771 msgstr "Ok"
1772
1773 #. module: web
1774 #. openerp-web
1775 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318
1776 #, python-format
1777 msgid "Old Password:"
1778 msgstr "Gammalt lösenord:"
1779
1780 #. module: web
1781 #. openerp-web
1782 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:988
1783 #, python-format
1784 msgid "On change:"
1785 msgstr "Vid ändring:"
1786
1787 #. module: web
1788 #. openerp-web
1789 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:885
1790 #, python-format
1791 msgid "Only you"
1792 msgstr "Bara du"
1793
1794 #. module: web
1795 #. openerp-web
1796 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3579
1797 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4324
1798 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4444
1799 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4917
1800 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5059
1801 #, python-format
1802 msgid "Open: "
1803 msgstr "Öppna: "
1804
1805 #. module: web
1806 #. openerp-web
1807 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:416
1808 #, python-format
1809 msgid "OpenERP S.A."
1810 msgstr ""
1811
1812 #. module: web
1813 #. openerp-web
1814 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:411
1815 #, python-format
1816 msgid "OpenERP SA Company"
1817 msgstr "OpenERP SA Company"
1818
1819 #. module: web
1820 #. openerp-web
1821 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:162
1822 #, python-format
1823 msgid "Original database name:"
1824 msgstr "Ursprungligt databasnamn"
1825
1826 #. module: web
1827 #. openerp-web
1828 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427
1829 #, python-format
1830 msgid "Our next Events"
1831 msgstr ""
1832
1833 #. module: web
1834 #. openerp-web
1835 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:423
1836 #, python-format
1837 msgid "Our website"
1838 msgstr ""
1839
1840 #. module: web
1841 #. openerp-web
1842 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:309
1843 #: view:website:web.login
1844 #, python-format
1845 msgid "Password"
1846 msgstr "Lösenord:"
1847
1848 #. module: web
1849 #. openerp-web
1850 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:609
1851 #, python-format
1852 msgid "Password has been changed successfully"
1853 msgstr "Lösenordet har ändrats"
1854
1855 #. module: web
1856 #. openerp-web
1857 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464
1858 #, python-format
1859 msgid "Please confirm your new password"
1860 msgstr "Var god konfirmera ditt nya lösenord"
1861
1862 #. module: web
1863 #. openerp-web
1864 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:145
1865 #, python-format
1866 msgid "Please enter save field list name"
1867 msgstr "Vänligen namnge fältlistan"
1868
1869 #. module: web
1870 #. openerp-web
1871 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:462
1872 #, python-format
1873 msgid "Please enter your new password"
1874 msgstr "Var god ange ditt nya lösenord"
1875
1876 #. module: web
1877 #. openerp-web
1878 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:461
1879 #, python-format
1880 msgid "Please enter your previous password"
1881 msgstr "Ange ditt tidigare lösenord"
1882
1883 #. module: web
1884 #. openerp-web
1885 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1847
1886 #, python-format
1887 msgid "Please note that only the selected ids will be exported."
1888 msgstr ""
1889
1890 #. module: web
1891 #. openerp-web
1892 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1844
1893 #, python-format
1894 msgid ""
1895 "Please pay attention that all records matching your search filter will be "
1896 "exported. Not only the selected ids."
1897 msgstr ""
1898
1899 #. module: web
1900 #. openerp-web
1901 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:394
1902 #, python-format
1903 msgid "Please select fields to export..."
1904 msgstr "Vänligen välj fält att exportera..."
1905
1906 #. module: web
1907 #. openerp-web
1908 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:381
1909 #, python-format
1910 msgid "Please select fields to save export list..."
1911 msgstr "Vänligen välj fält att exportera som lista..."
1912
1913 #. module: web
1914 #: view:website:web.login_layout
1915 #: view:website:web.menu_secondary
1916 msgid "Powered by"
1917 msgstr "Drivs med"
1918
1919 #. module: web
1920 #. openerp-web
1921 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:358
1922 #, python-format
1923 msgid "Preferences"
1924 msgstr "Inställningar"
1925
1926 #. module: web
1927 #. openerp-web
1928 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1166
1929 #, python-format
1930 msgid "Print"
1931 msgstr "Skriv ut"
1932
1933 #. module: web
1934 #. openerp-web
1935 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
1936 #, python-format
1937 msgid "Print Workflow"
1938 msgstr "Skriv ut arbetsflöde"
1939
1940 #. module: web
1941 #. openerp-web
1942 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
1943 #, python-format
1944 msgid "Relation:"
1945 msgstr "Relation:"
1946
1947 #. module: web
1948 #. openerp-web
1949 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1833
1950 #, python-format
1951 msgid "Remove"
1952 msgstr "Radera"
1953
1954 #. module: web
1955 #. openerp-web
1956 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1834
1957 #, python-format
1958 msgid "Remove All"
1959 msgstr "Ta bort alla"
1960
1961 #. module: web
1962 #. openerp-web
1963 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3752
1964 #, python-format
1965 msgid "Render"
1966 msgstr ""
1967
1968 #. module: web
1969 #. openerp-web
1970 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2497
1971 #, python-format
1972 msgid "Resource Error"
1973 msgstr "Resursfel"
1974
1975 #. module: web
1976 #. openerp-web
1977 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:241
1978 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1979 #, python-format
1980 msgid "Restore"
1981 msgstr "Återställ"
1982
1983 #. module: web
1984 #. openerp-web
1985 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:588
1986 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:239
1987 #, python-format
1988 msgid "Restore Database"
1989 msgstr "Återställ databas"
1990
1991 #. module: web
1992 #. openerp-web
1993 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:595
1994 #, python-format
1995 msgid "Restored"
1996 msgstr "Återställd"
1997
1998 #. module: web
1999 #. openerp-web
2000 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:785
2001 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:830
2002 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1508
2003 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1737
2004 #, python-format
2005 msgid "Save"
2006 msgstr "Spara"
2007
2008 #. module: web
2009 #. openerp-web
2010 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1511
2011 #, python-format
2012 msgid "Save & Close"
2013 msgstr "Spara och stäng"
2014
2015 #. module: web
2016 #. openerp-web
2017 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1512
2018 #, python-format
2019 msgid "Save & New"
2020 msgstr "Spara & ny"
2021
2022 #. module: web
2023 #. openerp-web
2024 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1342
2025 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1344
2026 #, python-format
2027 msgid "Save As"
2028 msgstr "Spara som"
2029
2030 #. module: web
2031 #. openerp-web
2032 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5601
2033 #, python-format
2034 msgid "Save As..."
2035 msgstr "Spara som…"
2036
2037 #. module: web
2038 #. openerp-web
2039 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1594
2040 #, python-format
2041 msgid "Save Filter"
2042 msgstr "Spara filter"
2043
2044 #. module: web
2045 #. openerp-web
2046 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1885
2047 #, python-format
2048 msgid "Save as:"
2049 msgstr "Spara som:"
2050
2051 #. module: web
2052 #. openerp-web
2053 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728
2054 #, python-format
2055 msgid "Save current filter"
2056 msgstr "Spara aktuellt filter"
2057
2058 #. module: web
2059 #. openerp-web
2060 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1074
2061 #, python-format
2062 msgid "Save default"
2063 msgstr "Spara standardvärden"
2064
2065 #. module: web
2066 #. openerp-web
2067 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1820
2068 #, python-format
2069 msgid "Save fields list"
2070 msgstr "Spara fältlista"
2071
2072 #. module: web
2073 #. openerp-web
2074 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1891
2075 #, python-format
2076 msgid "Saved exports:"
2077 msgstr "Sparad export:"
2078
2079 #. module: web
2080 #. openerp-web
2081 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1554
2082 #, python-format
2083 msgid "Search"
2084 msgstr "Sök"
2085
2086 #. module: web
2087 #. openerp-web
2088 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1579
2089 #, python-format
2090 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
2091 msgstr ""
2092
2093 #. module: web
2094 #. openerp-web
2095 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1428
2096 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1446
2097 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1618
2098 #, python-format
2099 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2100 msgstr ""
2101
2102 #. module: web
2103 #. openerp-web
2104 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1554
2105 #, python-format
2106 msgid "Search Again"
2107 msgstr "Sök igen"
2108
2109 #. module: web
2110 #. openerp-web
2111 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3349
2112 #, python-format
2113 msgid "Search More..."
2114 msgstr "Sök flera..."
2115
2116 #. module: web
2117 #. openerp-web
2118 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3418
2119 #, python-format
2120 msgid "Search: "
2121 msgstr "Sök: "
2122
2123 #. module: web
2124 #. openerp-web
2125 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2655
2126 #, python-format
2127 msgid "Second"
2128 msgstr "Sekund"
2129
2130 #. module: web
2131 #. openerp-web
2132 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1336
2133 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1499
2134 #, python-format
2135 msgid "Select"
2136 msgstr "Välj"
2137
2138 #. module: web
2139 #. openerp-web
2140 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2645
2141 #, python-format
2142 msgid "Select D, M d"
2143 msgstr "Välj D, M d"
2144
2145 #. module: web
2146 #. openerp-web
2147 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1910
2148 #, python-format
2149 msgid ""
2150 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
2151 "       you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
2152 msgstr ""
2153 "Välj en CSV-fil som ska importeras. Om du behöver ett prov av filen för att "
2154 "importera,\n"
2155 "        kan du först exportera en, ange då \"Importkompatibel\"-alternativet."
2156
2157 #. module: web
2158 #. openerp-web
2159 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:105
2160 #, python-format
2161 msgid "Select a database name:"
2162 msgstr "Välj ett databasnamn:"
2163
2164 #. module: web
2165 #. openerp-web
2166 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2647
2167 #, python-format
2168 msgid "Select a date"
2169 msgstr "Välj ett datum"
2170
2171 #. module: web
2172 #. openerp-web
2173 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1125
2174 #, python-format
2175 msgid "Select date"
2176 msgstr "Välj datum"
2177
2178 #. module: web
2179 #. openerp-web
2180 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:996
2181 #, python-format
2182 msgid "Selection:"
2183 msgstr "Val:"
2184
2185 #. module: web
2186 #. openerp-web
2187 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1930
2188 #, python-format
2189 msgid "Separator:"
2190 msgstr "Avskiljare:"
2191
2192 #. module: web
2193 #. openerp-web
2194 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2644
2195 #, python-format
2196 msgid "Set DD as first week day"
2197 msgstr "Sätt DD som första veckodag"
2198
2199 #. module: web
2200 #. openerp-web
2201 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1067
2202 #, python-format
2203 msgid "Set Default"
2204 msgstr "Ställ in standardvärden"
2205
2206 #. module: web
2207 #. openerp-web
2208 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:532
2209 #, python-format
2210 msgid "Set Defaults"
2211 msgstr "Ställ in standardvärden"
2212
2213 #. module: web
2214 #. openerp-web
2215 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:964
2216 #, python-format
2217 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
2218 msgstr "Anger 'id' egenskapen på existerande post %s"
2219
2220 #. module: web
2221 #. openerp-web
2222 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1733
2223 #, python-format
2224 msgid "Share with all users"
2225 msgstr "Dela med alla användare"
2226
2227 #. module: web
2228 #. openerp-web
2229 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2637
2230 #, python-format
2231 msgid "Show a different month"
2232 msgstr "Visa en annan månad"
2233
2234 #. module: web
2235 #. openerp-web
2236 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2638
2237 #, python-format
2238 msgid "Show a different year"
2239 msgstr "Visa ett annat år"
2240
2241 #. module: web
2242 #. openerp-web
2243 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2634
2244 #, python-format
2245 msgid "Show the current month"
2246 msgstr "Visa aktuell månad"
2247
2248 #. module: web
2249 #. openerp-web
2250 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2632
2251 #, python-format
2252 msgid "Show the next month"
2253 msgstr "Visa nästa månad"
2254
2255 #. module: web
2256 #. openerp-web
2257 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2630
2258 #, python-format
2259 msgid "Show the previous month"
2260 msgstr "Visa föregående månad"
2261
2262 #. module: web
2263 #. openerp-web
2264 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:968
2265 #, python-format
2266 msgid "Size:"
2267 msgstr "Storlek:"
2268
2269 #. module: web
2270 #. openerp-web
2271 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1456
2272 #, python-format
2273 msgid "Special:"
2274 msgstr "Special:"
2275
2276 #. module: web
2277 #. openerp-web
2278 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:702
2279 #, python-format
2280 msgid "Still loading..."
2281 msgstr "Laddar fortfarande..."
2282
2283 #. module: web
2284 #. openerp-web
2285 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:703
2286 #, python-format
2287 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
2288 msgstr "Laddar fortfarande...<br />Ha tålamod."
2289
2290 #. module: web
2291 #. openerp-web
2292 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:706
2293 #, python-format
2294 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
2295 msgstr "Ta en paus för en kaffe,<br/>därför den laddar..."
2296
2297 #. module: web
2298 #. openerp-web
2299 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1008
2300 #, python-format
2301 msgid "Technical Translation"
2302 msgstr ""
2303
2304 #. module: web
2305 #. openerp-web
2306 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
2307 #, python-format
2308 msgid "Technical translation"
2309 msgstr "Teknisk översättning"
2310
2311 #. module: web
2312 #. openerp-web
2313 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:465
2314 #, python-format
2315 msgid "The confirmation does not match the password"
2316 msgstr "Bekräftelsen matchar inte lösenordet"
2317
2318 #. module: web
2319 #. openerp-web
2320 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
2321 #, python-format
2322 msgid "The database %s has been dropped"
2323 msgstr "Datbasen %s har tagits bort"
2324
2325 #. module: web
2326 #. openerp-web
2327 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
2328 #, python-format
2329 msgid "The database has been duplicated."
2330 msgstr "Databasen har duplicerats"
2331
2332 #. module: web
2333 #. openerp-web
2334 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5601
2335 #, python-format
2336 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
2337 msgstr "Fältet är tomt, det finns ingenting att spara!"
2338
2339 #. module: web
2340 #. openerp-web
2341 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:879
2342 #, python-format
2343 msgid "The following fields are invalid:"
2344 msgstr "Följande fält är inte giltiga:"
2345
2346 #. module: web
2347 #. openerp-web
2348 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:780
2349 #, python-format
2350 msgid "The form's data can not be discarded"
2351 msgstr "Formulärdata kan inte tas bort"
2352
2353 #. module: web
2354 #. openerp-web
2355 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1970
2356 #, python-format
2357 msgid "The import failed due to:"
2358 msgstr "Importern misslyckades på grund av:"
2359
2360 #. module: web
2361 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
2362 #, python-format
2363 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
2364 msgstr "Det nya lösenordet och bekräftelsen måste vara lika."
2365
2366 #. module: web
2367 #. openerp-web
2368 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4464
2369 #, python-format
2370 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2371 msgstr "o2m posten måste sparas innan en händelse kan användas"
2372
2373 #. module: web
2374 #: code:addons/web/controllers/main.py:799
2375 #, python-format
2376 msgid ""
2377 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2378 msgstr ""
2379 "Det gamla lösenordet du angav är ej korrekt, ditt lösenord ändrades inte."
2380
2381 #. module: web
2382 #. openerp-web
2383 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:324
2384 #, python-format
2385 msgid "The record could not be found in the database."
2386 msgstr "Posten saknas i databasen."
2387
2388 #. module: web
2389 #. openerp-web
2390 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5565
2391 #, python-format
2392 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
2393 msgstr "Vald fil överstiger maximal filstorlek på %s."
2394
2395 #. module: web
2396 #. openerp-web
2397 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5770
2398 #, python-format
2399 msgid ""
2400 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2401 "'ir.attachment' model."
2402 msgstr ""
2403 "Denna typ av fält '%s' måste var ett many2many fält med en relation  till "
2404 "'ir.attachment' modellen."
2405
2406 #. module: web
2407 #. openerp-web
2408 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5586
2409 #, python-format
2410 msgid "There was a problem while uploading your file"
2411 msgstr "Det uppstod ett fel vid filuppladdningen"
2412
2413 #. module: web
2414 #. openerp-web
2415 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1780
2416 #, python-format
2417 msgid ""
2418 "This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
2419 msgstr ""
2420 "Detta filter är globalt och kommer att tas bort för alla om du fortsätter"
2421
2422 #. module: web
2423 #. openerp-web
2424 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2497
2425 #, python-format
2426 msgid "This resource is empty"
2427 msgstr "Denna resurs är tom"
2428
2429 #. module: web
2430 #. openerp-web
2431 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1797
2432 #, python-format
2433 msgid ""
2434 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
2435 "a CSV file.\n"
2436 "            You can export all data or only the fields that can be "
2437 "reimported after modification."
2438 msgstr ""
2439 "Den här guiden kommer att exportera alla data som matchar de aktuella "
2440 "sökkriterierna till en CSV-fil.\n"
2441 "             Du kan exportera alla data eller endast de fält som kan "
2442 "återimporteras efter modifiering."
2443
2444 #. module: web
2445 #. openerp-web
2446 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2652
2447 #, python-format
2448 msgid "Time"
2449 msgstr "Tid"
2450
2451 #. module: web
2452 #. openerp-web
2453 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1333
2454 #, python-format
2455 msgid "Timezone Mismatch"
2456 msgstr ""
2457
2458 #. module: web
2459 #. openerp-web
2460 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:460
2461 #, python-format
2462 msgid "Timezone mismatch"
2463 msgstr "Hopblandning av tidszoner"
2464
2465 #. module: web
2466 #. openerp-web
2467 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2633
2468 #, python-format
2469 msgid "Today"
2470 msgstr "Idag"
2471
2472 #. module: web
2473 #. openerp-web
2474 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1029
2475 #, python-format
2476 msgid "Toggle Dropdown"
2477 msgstr ""
2478
2479 #. module: web
2480 #. openerp-web
2481 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:531
2482 #, python-format
2483 msgid "Toggle Form Layout Outline"
2484 msgstr ""
2485
2486 #. module: web
2487 #. openerp-web
2488 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:14
2489 #, python-format
2490 msgid "Tree"
2491 msgstr "Träd"
2492
2493 #. module: web
2494 #. openerp-web
2495 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:960
2496 #, python-format
2497 msgid "Type:"
2498 msgstr "Typ:"
2499
2500 #. module: web
2501 #. openerp-web
2502 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1939
2503 #, python-format
2504 msgid "UTF-8"
2505 msgstr "UTF-8"
2506
2507 #. module: web
2508 #. openerp-web
2509 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1399
2510 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1405
2511 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1417
2512 #, python-format
2513 msgid "Undefined"
2514 msgstr "Odefinierad"
2515
2516 #. module: web
2517 #. openerp-web
2518 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:941
2519 #, python-format
2520 msgid "Unhandled widget"
2521 msgstr "Icke hanterad widget"
2522
2523 #. module: web
2524 #. openerp-web
2525 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3157
2526 #, python-format
2527 msgid "Unknown"
2528 msgstr ""
2529
2530 #. module: web
2531 #. openerp-web
2532 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1677
2533 #, python-format
2534 msgid "Unknown field %s in domain %s"
2535 msgstr "Okänt fält %s i domän %s"
2536
2537 #. module: web
2538 #. openerp-web
2539 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1109
2540 #, python-format
2541 msgid "Unknown m2m command %s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #. module: web
2545 #. openerp-web
2546 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:866
2547 #, python-format
2548 msgid "Unknown nonliteral type "
2549 msgstr ""
2550
2551 #. module: web
2552 #. openerp-web
2553 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1669
2554 #, python-format
2555 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
2556 msgstr "Okänd operator %s i domän %s"
2557
2558 #. module: web
2559 #. openerp-web
2560 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:332
2561 #, python-format
2562 msgid "Unlimited"
2563 msgstr "Obegränsad"
2564
2565 #. module: web
2566 #. openerp-web
2567 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1715
2568 #, python-format
2569 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
2570 msgstr "Felaktig operator %s i domän %s"
2571
2572 #. module: web
2573 #. openerp-web
2574 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1298
2575 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
2576 #, python-format
2577 msgid "Uploading ..."
2578 msgstr "Laddar upp..."
2579
2580 #. module: web
2581 #. openerp-web
2582 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5886
2583 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1311
2584 #, python-format
2585 msgid "Uploading Error"
2586 msgstr "Överföringsfel"
2587
2588 #. module: web
2589 #. openerp-web
2590 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1342
2591 #, python-format
2592 msgid "Uploading..."
2593 msgstr "Överför…"
2594
2595 #. module: web
2596 #. openerp-web
2597 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1735
2598 #, python-format
2599 msgid "Use by default"
2600 msgstr "Använd som standard"
2601
2602 #. module: web
2603 #. openerp-web
2604 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:450
2605 #, python-format
2606 msgid "User's timezone"
2607 msgstr "Användarens tidszon"
2608
2609 #. module: web
2610 #. openerp-web
2611 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:382
2612 #, python-format
2613 msgid "Version"
2614 msgstr "Version"
2615
2616 #. module: web
2617 #. openerp-web
2618 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2367
2619 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
2620 #, python-format
2621 msgid "View"
2622 msgstr "Vy"
2623
2624 #. module: web
2625 #. openerp-web
2626 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:535
2627 #, python-format
2628 msgid "View Fields"
2629 msgstr "Visa fält"
2630
2631 #. module: web
2632 #. openerp-web
2633 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:530
2634 #, python-format
2635 msgid "View Metadata"
2636 msgstr ""
2637
2638 #. module: web
2639 #. openerp-web
2640 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4054
2641 #, python-format
2642 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
2643 msgstr "Vytyp '%s' stöds inte i One2Many."
2644
2645 #. module: web
2646 #. openerp-web
2647 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:734
2648 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1270
2649 #, python-format
2650 msgid "Warning"
2651 msgstr "Varning"
2652
2653 #. module: web
2654 #. openerp-web
2655 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:786
2656 #, python-format
2657 msgid ""
2658 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
2659 "\n"
2660 "Are you sure you want to leave this page ?"
2661 msgstr ""
2662 "Varning, posten har ändrats och dina ändringar kommer att försvinna\n"
2663 "\n"
2664 "Är du säker på att du vill lämna sidan?"
2665
2666 #. module: web
2667 #. openerp-web
2668 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2640
2669 #, python-format
2670 msgid "Week of the year"
2671 msgstr "Vecka inom året"
2672
2673 #. module: web
2674 #. openerp-web
2675 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1237
2676 #, python-format
2677 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
2678 msgstr "Widgettypen '%s' är inte implementerad"
2679
2680 #. module: web
2681 #. openerp-web
2682 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:964
2683 #, python-format
2684 msgid "Widget:"
2685 msgstr "Grafisk komponent:"
2686
2687 #. module: web
2688 #. openerp-web
2689 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2639
2690 #, python-format
2691 msgid "Wk"
2692 msgstr "Vk"
2693
2694 #. module: web
2695 #. openerp-web
2696 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:556
2697 #, python-format
2698 msgid "XML ID:"
2699 msgstr "XML ID:"
2700
2701 #. module: web
2702 #. openerp-web
2703 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1561
2704 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
2705 #, python-format
2706 msgid "Yes"
2707 msgstr "Ja"
2708
2709 #. module: web
2710 #. openerp-web
2711 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3457
2712 #, python-format
2713 msgid "You are creating a new %s, are you sure it does not exist yet?"
2714 msgstr ""
2715
2716 #. module: web
2717 #: code:addons/web/controllers/main.py:791
2718 #, python-format
2719 msgid "You cannot leave any password empty."
2720 msgstr "Du kan inte ange ett tomt lösenord"
2721
2722 #. module: web
2723 #. openerp-web
2724 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:705
2725 #, python-format
2726 msgid ""
2727 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
2728 msgstr "Du kanske inte tror det, <br />men applikationen laddar faktiskt..."
2729
2730 #. module: web
2731 #. openerp-web
2732 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1270
2733 #, python-format
2734 msgid "You must choose at least one record."
2735 msgstr "Du måste välja minst en post."
2736
2737 #. module: web
2738 #. openerp-web
2739 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:734
2740 #, python-format
2741 msgid "You must select at least one record."
2742 msgstr "Du måste välja åtminstone en post"
2743
2744 #. module: web
2745 #. openerp-web
2746 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:259
2747 #, python-format
2748 msgid "Your Odoo session expired. Please refresh the current web page."
2749 msgstr ""
2750
2751 #. module: web
2752 #. openerp-web
2753 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:447
2754 #, python-format
2755 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
2756 msgstr "Ditt kontos inställda tidszon stämmer ej med webbläsarens tidszon."
2757
2758 #. module: web
2759 #. openerp-web
2760 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:678
2761 #, python-format
2762 msgid "a day ago"
2763 msgstr "en dag sedan"
2764
2765 #. module: web
2766 #. openerp-web
2767 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:674
2768 #, python-format
2769 msgid "about a minute ago"
2770 msgstr "ungefär en minut sedan"
2771
2772 #. module: web
2773 #. openerp-web
2774 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:680
2775 #, python-format
2776 msgid "about a month ago"
2777 msgstr "ungefär en månad sedan"
2778
2779 #. module: web
2780 #. openerp-web
2781 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:682
2782 #, python-format
2783 msgid "about a year ago"
2784 msgstr "ungefär ett år sedan"
2785
2786 #. module: web
2787 #. openerp-web
2788 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:676
2789 #, python-format
2790 msgid "about an hour ago"
2791 msgstr "ungefär en timme sedan"
2792
2793 #. module: web
2794 #. openerp-web
2795 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2166
2796 #, python-format
2797 msgid "contains"
2798 msgstr "innehåller"
2799
2800 #. module: web
2801 #. openerp-web
2802 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2167
2803 #, python-format
2804 msgid "doesn't contain"
2805 msgstr "innehåller inte"
2806
2807 #. module: web
2808 #. openerp-web
2809 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:107
2810 #, python-format
2811 msgid "e.g. mycompany"
2812 msgstr "t.ex. mitt företag"
2813
2814 #. module: web
2815 #. openerp-web
2816 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2184
2817 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2220
2818 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2247
2819 #, python-format
2820 msgid "greater or equal than"
2821 msgstr "större eller lika med"
2822
2823 #. module: web
2824 #. openerp-web
2825 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2182
2826 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2218
2827 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2245
2828 #, python-format
2829 msgid "greater than"
2830 msgstr "större än"
2831
2832 #. module: web
2833 #. openerp-web
2834 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2238
2835 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2267
2836 #, python-format
2837 msgid "is"
2838 msgstr "är"
2839
2840 #. module: web
2841 #. openerp-web
2842 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2168
2843 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2180
2844 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2216
2845 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2243
2846 #, python-format
2847 msgid "is equal to"
2848 msgstr "är lika med"
2849
2850 #. module: web
2851 #. openerp-web
2852 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2285
2853 #, python-format
2854 msgid "is false"
2855 msgstr "är falsk"
2856
2857 #. module: web
2858 #. openerp-web
2859 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2268
2860 #, python-format
2861 msgid "is not"
2862 msgstr "är inte"
2863
2864 #. module: web
2865 #. openerp-web
2866 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2169
2867 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2181
2868 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2217
2869 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2244
2870 #, python-format
2871 msgid "is not equal to"
2872 msgstr "är inte lika med"
2873
2874 #. module: web
2875 #. openerp-web
2876 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2171
2877 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2187
2878 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2223
2879 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2250
2880 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2270
2881 #, python-format
2882 msgid "is not set"
2883 msgstr "är inte inställt"
2884
2885 #. module: web
2886 #. openerp-web
2887 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2170
2888 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2186
2889 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2222
2890 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2249
2891 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2269
2892 #, python-format
2893 msgid "is set"
2894 msgstr "är inställt"
2895
2896 #. module: web
2897 #. openerp-web
2898 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2284
2899 #, python-format
2900 msgid "is true"
2901 msgstr "är sann"
2902
2903 #. module: web
2904 #. openerp-web
2905 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2185
2906 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2221
2907 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2248
2908 #, python-format
2909 msgid "less or equal than"
2910 msgstr "mindre eller lika med"
2911
2912 #. module: web
2913 #. openerp-web
2914 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2183
2915 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2219
2916 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2246
2917 #, python-format
2918 msgid "less than"
2919 msgstr "mindre än"
2920
2921 #. module: web
2922 #. openerp-web
2923 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:673
2924 #, python-format
2925 msgid "less than a minute ago"
2926 msgstr "mindre än en minute sedan"
2927
2928 #. module: web
2929 #. openerp-web
2930 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1464
2931 #, python-format
2932 msgid "not a valid integer"
2933 msgstr "inte ett korrekt heltal"
2934
2935 #. module: web
2936 #. openerp-web
2937 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1478
2938 #, python-format
2939 msgid "not a valid number"
2940 msgstr "inte ett korrekt nummer"
2941
2942 #. module: web
2943 #. openerp-web
2944 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:335
2945 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:787
2946 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:831
2947 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1502
2948 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1510
2949 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1753
2950 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1995
2951 #: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:14
2952 #, python-format
2953 msgid "or"
2954 msgstr "eller"
2955
2956 #. module: web
2957 #. openerp-web
2958 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:742
2959 #, python-format
2960 msgid "triggered from search view"
2961 msgstr "aktiverad från sökvyn"