[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / web / i18n / sl.po
1 # Slovenian translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:14+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 10:05+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: web
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2122
23 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2289
24 #, python-format
25 msgid "%(field)s %(operator)s"
26 msgstr "%(field)s %(operator)s"
27
28 #. module: web
29 #. openerp-web
30 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2123
31 #, python-format
32 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
33 msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
34
35 #. module: web
36 #. openerp-web
37 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1515
38 #, python-format
39 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
40 msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
41
42 #. module: web
43 #. openerp-web
44 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:595
45 #, python-format
46 msgid "%(view_type)s view"
47 msgstr "Pogled %(view_type)s"
48
49 #. module: web
50 #. openerp-web
51 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:433
52 #, python-format
53 msgid "%d / %d"
54 msgstr "%d / %d"
55
56 #. module: web
57 #. openerp-web
58 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:679
59 #, python-format
60 msgid "%d days ago"
61 msgstr "pred %d dnevi"
62
63 #. module: web
64 #. openerp-web
65 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:677
66 #, python-format
67 msgid "%d hours ago"
68 msgstr "Pred %d urami"
69
70 #. module: web
71 #. openerp-web
72 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:675
73 #, python-format
74 msgid "%d minutes ago"
75 msgstr "pred %d minutami"
76
77 #. module: web
78 #. openerp-web
79 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:681
80 #, python-format
81 msgid "%d months ago"
82 msgstr "pred %d meseci"
83
84 #. module: web
85 #. openerp-web
86 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:683
87 #, python-format
88 msgid "%d years ago"
89 msgstr "Pred %d leti"
90
91 #. module: web
92 #. openerp-web
93 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:423
94 #, python-format
95 msgid "%d-%d of %d"
96 msgstr "%d-%d of %d"
97
98 #. module: web
99 #. openerp-web
100 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1424
101 #, python-format
102 msgid "%s (%d)"
103 msgstr "%s (%d)"
104
105 #. module: web
106 #. openerp-web
107 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:295
108 #, python-format
109 msgid "'%s' is not a correct date"
110 msgstr "'%s' ni pravilen datum"
111
112 #. module: web
113 #. openerp-web
114 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:318
115 #, python-format
116 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
117 msgstr "'%s' ni pravi datum ali čas"
118
119 #. module: web
120 #. openerp-web
121 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:282
122 #, python-format
123 msgid "'%s' is not a correct datetime"
124 msgstr "'%s' ni pravilen čas"
125
126 #. module: web
127 #. openerp-web
128 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:253
129 #, python-format
130 msgid "'%s' is not a correct float"
131 msgstr "'%s' ni prava vrednost z plavajočo vejico (float)"
132
133 #. module: web
134 #. openerp-web
135 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:238
136 #, python-format
137 msgid "'%s' is not a correct integer"
138 msgstr "'%s' ni pravilno celo število"
139
140 #. module: web
141 #. openerp-web
142 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:303
143 #, python-format
144 msgid "'%s' is not a correct time"
145 msgstr "'%s' ni pravilen čas"
146
147 #. module: web
148 #. openerp-web
149 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:330
150 #, python-format
151 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
152 msgstr "'%s' se ne da spremeniti v čas ali datum"
153
154 #. module: web
155 #. openerp-web
156 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:190
157 #, python-format
158 msgid "(%d records)"
159 msgstr "(%d zapisov)"
160
161 #. module: web
162 #. openerp-web
163 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1602
164 #, python-format
165 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
166 msgstr "(Vsak obstoječ filter z istim imenom bo  zamenjan)"
167
168 #. module: web
169 #. openerp-web
170 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:381
171 #, python-format
172 msgid "(Formerly OpenERP)"
173 msgstr ""
174
175 #. module: web
176 #. openerp-web
177 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1449
178 #, python-format
179 msgid "(no string)"
180 msgstr "(ni tekst)"
181
182 #. module: web
183 #. openerp-web
184 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:947
185 #, python-format
186 msgid "(nolabel)"
187 msgstr "(brez naziva)"
188
189 #. module: web
190 #. openerp-web
191 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1592
192 #, python-format
193 msgid "-- Actions --"
194 msgstr "-- Akcije --"
195
196 #. module: web
197 #. openerp-web
198 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1583
199 #, python-format
200 msgid "-- Filters --"
201 msgstr "-- Filtri --"
202
203 #. module: web
204 #. openerp-web
205 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1959
206 #, python-format
207 msgid "--- Don't Import ---"
208 msgstr "--- Ne uvozi ---"
209
210 #. module: web
211 #. openerp-web
212 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1390
213 #, python-format
214 msgid "...Upload in progress..."
215 msgstr "...Nalaganje v teku..."
216
217 #. module: web
218 #. openerp-web
219 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1909
220 #, python-format
221 msgid "1. Import a .CSV file"
222 msgstr "1. Uvozi .CSV datoteko"
223
224 #. module: web
225 #. openerp-web
226 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
227 #, python-format
228 msgid "1367 Grand-Rosière"
229 msgstr ""
230
231 #. module: web
232 #. openerp-web
233 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1917
234 #, python-format
235 msgid "2. Check your file format"
236 msgstr "2. Preverite format datoteke"
237
238 #. module: web
239 #. openerp-web
240 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2629
241 #, python-format
242 msgid "<Prev"
243 msgstr "<Nazaj"
244
245 #. module: web
246 #. openerp-web
247 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1099
248 #, python-format
249 msgid "About"
250 msgstr "Vizitka"
251
252 #. module: web
253 #. openerp-web
254 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:360
255 #, python-format
256 msgid "About Odoo"
257 msgstr ""
258
259 #. module: web
260 #. openerp-web
261 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:583
262 #, python-format
263 msgid "Access Denied"
264 msgstr "Dostop zavrnjen"
265
266 #. module: web
267 #. openerp-web
268 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4463
269 #, python-format
270 msgid "Action Button"
271 msgstr "Gumb (akcija)"
272
273 #. module: web
274 #. openerp-web
275 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1469
276 #, python-format
277 msgid "Action ID:"
278 msgstr "Akcija ID:"
279
280 #. module: web
281 #. openerp-web
282 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:372
283 #, python-format
284 msgid "Activate the developer mode"
285 msgstr "Aktiviranje razvijalskega načina"
286
287 #. module: web
288 #. openerp-web
289 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4999
290 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1533
291 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1832
292 #, python-format
293 msgid "Add"
294 msgstr "Dodaj"
295
296 #. module: web
297 #. openerp-web
298 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1593
299 #, python-format
300 msgid "Add Advanced Filter"
301 msgstr "Dodaj napredni filter"
302
303 #. module: web
304 #. openerp-web
305 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1747
306 #, python-format
307 msgid "Add a condition"
308 msgstr "Dodaj pogoj"
309
310 #. module: web
311 #. openerp-web
312 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3927
313 #, python-format
314 msgid "Add an item"
315 msgstr "Dodaj postavko"
316
317 #. module: web
318 #. openerp-web
319 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:646
320 #, python-format
321 msgid "Add..."
322 msgstr "Dodaj ..."
323
324 #. module: web
325 #. openerp-web
326 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4892
327 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5041
328 #, python-format
329 msgid "Add: "
330 msgstr "Dodaj: "
331
332 #. module: web
333 #. openerp-web
334 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2003
335 #, python-format
336 msgid "Advanced"
337 msgstr "Napredeno"
338
339 #. module: web
340 #. openerp-web
341 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1742
342 #, python-format
343 msgid "Advanced Search"
344 msgstr "Napredno iskanje"
345
346 #. module: web
347 #. openerp-web
348 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1552
349 #, python-format
350 msgid "Advanced Search..."
351 msgstr "Napredno iskanje ..."
352
353 #. module: web
354 #. openerp-web
355 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:892
356 #, python-format
357 msgid "All users"
358 msgstr "Vsi uporabniki"
359
360 #. module: web
361 #. openerp-web
362 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1748
363 #, python-format
364 msgid "Apply"
365 msgstr "Uporabi"
366
367 #. module: web
368 #. openerp-web
369 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:620
370 #, python-format
371 msgid "Attachment :"
372 msgstr "Priponka"
373
374 #. module: web
375 #. openerp-web
376 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
377 #, python-format
378 msgid "Available fields"
379 msgstr "Razpoložljiva polja"
380
381 #. module: web
382 #. openerp-web
383 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:298
384 #, python-format
385 msgid "Back to Login"
386 msgstr "Nazaj na prijavo"
387
388 #. module: web
389 #. openerp-web
390 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
391 #, python-format
392 msgid "Backed"
393 msgstr "Zaščiteno"
394
395 #. module: web
396 #. openerp-web
397 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:209
398 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
399 #, python-format
400 msgid "Backup"
401 msgstr "Varnostna kopija"
402
403 #. module: web
404 #. openerp-web
405 #: code:addons/web/controllers/main.py:738
406 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:560
407 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:207
408 #, python-format
409 msgid "Backup Database"
410 msgstr "Varnostna kopija podatkovne zbirke"
411
412 #. module: web
413 #. openerp-web
414 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:261
415 #, python-format
416 msgid "Backup Restore"
417 msgstr ""
418
419 #. module: web
420 #. openerp-web
421 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:419
422 #, python-format
423 msgid "Belgium"
424 msgstr ""
425
426 #. module: web
427 #. openerp-web
428 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:452
429 #, python-format
430 msgid "Browser's timezone"
431 msgstr "Časovni pas brskalnika"
432
433 #. module: web
434 #. openerp-web
435 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1446
436 #, python-format
437 msgid "Button"
438 msgstr "Gumb"
439
440 #. module: web
441 #. openerp-web
442 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1461
443 #, python-format
444 msgid "Button Type:"
445 msgstr "Vrsta tipke:"
446
447 #. module: web
448 #. openerp-web
449 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:93
450 #, python-format
451 msgid ""
452 "By default, the master password is 'admin'. This password\n"
453 "                    is required to created, delete dump or restore databases."
454 msgstr "Privzeto geslo administratorja je \"admin\"."
455
456 #. module: web
457 #. openerp-web
458 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:117
459 #, python-format
460 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
461 msgstr "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
462
463 #. module: web
464 #. openerp-web
465 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1914
466 #, python-format
467 msgid "CSV File:"
468 msgstr "CSV datoteka:"
469
470 #. module: web
471 #. openerp-web
472 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1868
473 #, python-format
474 msgid "Can't convert value %s to context"
475 msgstr "Ni možno spremeniti vrednost %s v vsebino"
476
477 #. module: web
478 #. openerp-web
479 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2467
480 #, python-format
481 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
482 msgstr "Ni možno odposlati e-pošte (napačen naslov)"
483
484 #. module: web
485 #. openerp-web
486 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1942
487 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:336
488 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1503
489 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1996
490 #, python-format
491 msgid "Cancel"
492 msgstr "Prekliči"
493
494 #. module: web
495 #. openerp-web
496 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:272
497 #, python-format
498 msgid "Change Master Password"
499 msgstr "Spremeni glavno geslo"
500
501 #. module: web
502 #. openerp-web
503 #: code:addons/web/controllers/main.py:758
504 #: code:addons/web/controllers/main.py:760
505 #: code:addons/web/controllers/main.py:791
506 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
507 #: code:addons/web/controllers/main.py:799
508 #: code:addons/web/controllers/main.py:800
509 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:726
510 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
511 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:334
512 #, python-format
513 msgid "Change Password"
514 msgstr "Spremeni geslo"
515
516 #. module: web
517 #. openerp-web
518 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
519 #, python-format
520 msgid "Change default:"
521 msgstr "Spremeni privzete vrednosti:"
522
523 #. module: web
524 #. openerp-web
525 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:609
526 #, python-format
527 msgid "Changed Password"
528 msgstr "Spremenjeno geslo"
529
530 #. module: web
531 #. openerp-web
532 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:417
533 #, python-format
534 msgid "Chaussée de Namur 40"
535 msgstr ""
536
537 #. module: web
538 #. openerp-web
539 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
540 #, python-format
541 msgid "Check this box to evaluate Odoo."
542 msgstr ""
543
544 #. module: web
545 #. openerp-web
546 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2651
547 #, python-format
548 msgid "Choose Time"
549 msgstr "Izberite čas"
550
551 #. module: web
552 #. openerp-web
553 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
554 #, python-format
555 msgid "Choose a password:"
556 msgstr "Izberite geslo:"
557
558 #. module: web
559 #. openerp-web
560 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2625
561 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1295
562 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
563 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1351
564 #, python-format
565 msgid "Clear"
566 msgstr "Počisti"
567
568 #. module: web
569 #. openerp-web
570 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:456
571 #, python-format
572 msgid "Click here to change your user's timezone."
573 msgstr "Kliknite tu , če želite spremeniti časovni pas"
574
575 #. module: web
576 #. openerp-web
577 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:298
578 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1262
579 #, python-format
580 msgid "Client Error"
581 msgstr "Napaka spletnega odjemalca"
582
583 #. module: web
584 #. openerp-web
585 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:35
586 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1073
587 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1520
588 #, python-format
589 msgid "Close"
590 msgstr "Zapri"
591
592 #. module: web
593 #. openerp-web
594 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2628
595 #, python-format
596 msgid "Close without change"
597 msgstr "Zapri , brez sprememb"
598
599 #. module: web
600 #. openerp-web
601 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:866
602 #, python-format
603 msgid "Condition:"
604 msgstr "Pogoj:"
605
606 #. module: web
607 #. openerp-web
608 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1940
609 #, python-format
610 msgid "Confirm"
611 msgstr "Potrdi"
612
613 #. module: web
614 #. openerp-web
615 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:328
616 #, python-format
617 msgid "Confirm New Password:"
618 msgstr "Potrdite novo geslo:"
619
620 #. module: web
621 #. openerp-web
622 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:288
623 #, python-format
624 msgid "Confirm new master password:"
625 msgstr "Potrdite novo glavno geslo:"
626
627 #. module: web
628 #. openerp-web
629 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:136
630 #, python-format
631 msgid "Confirm password:"
632 msgstr "Potrdite geslo"
633
634 #. module: web
635 #. openerp-web
636 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:972
637 #, python-format
638 msgid "Context:"
639 msgstr "Vsebina:"
640
641 #. module: web
642 #. openerp-web
643 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:262
644 #, python-format
645 msgid "Copy of an existing database"
646 msgstr ""
647
648 #. module: web
649 #. openerp-web
650 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:410
651 #, python-format
652 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
653 msgstr "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
654
655 #. module: web
656 #. openerp-web
657 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5727
658 #, python-format
659 msgid "Could not display the selected image."
660 msgstr "Ni možno prikazati izbrane slike"
661
662 #. module: web
663 #: code:addons/web/controllers/main.py:720
664 #, python-format
665 msgid "Could not drop database !"
666 msgstr "Podatkovne zbirke ni bilo možno zbrisati!"
667
668 #. module: web
669 #. openerp-web
670 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1049
671 #, python-format
672 msgid "Could not find id in dataset"
673 msgstr "V naboru podatkov ni možno najti id-ja"
674
675 #. module: web
676 #. openerp-web
677 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:589
678 #, python-format
679 msgid "Could not restore the database"
680 msgstr "Ni možno obnoviti podatkovne zbirke"
681
682 #. module: web
683 #. openerp-web
684 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1702
685 #, python-format
686 msgid "Could not serialize XML"
687 msgstr "Ni možno serializirati XML"
688
689 #. module: web
690 #. openerp-web
691 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:20
692 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2367
693 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
694 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:827
695 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1502
696 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1994
697 #, python-format
698 msgid "Create"
699 msgstr "Ustvari"
700
701 #. module: web
702 #. openerp-web
703 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3363
704 #, python-format
705 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
706 msgstr "Ustvari \"<strong>%s</strong>\""
707
708 #. module: web
709 #. openerp-web
710 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
711 #, python-format
712 msgid "Create Database"
713 msgstr "Ustvari podatkovno zbirko"
714
715 #. module: web
716 #. openerp-web
717 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3451
718 #, python-format
719 msgid "Create a %s"
720 msgstr ""
721
722 #. module: web
723 #. openerp-web
724 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
725 #, python-format
726 msgid "Create a New Database"
727 msgstr "Kreiraj novo bazo podatkov"
728
729 #. module: web
730 #. openerp-web
731 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3374
732 #, python-format
733 msgid "Create and Edit..."
734 msgstr "Ustvarite in uredite"
735
736 #. module: web
737 #. openerp-web
738 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1995
739 #, python-format
740 msgid "Create and edit"
741 msgstr ""
742
743 #. module: web
744 #. openerp-web
745 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3418
746 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4416
747 #, python-format
748 msgid "Create: "
749 msgstr "Ustvari: "
750
751 #. module: web
752 #. openerp-web
753 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:625
754 #, python-format
755 msgid "Created by :"
756 msgstr "Kreiral:"
757
758 #. module: web
759 #. openerp-web
760 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
761 #, python-format
762 msgid "Creation Date:"
763 msgstr "Datum kreiranja:"
764
765 #. module: web
766 #. openerp-web
767 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:560
768 #, python-format
769 msgid "Creation User:"
770 msgstr "Uporabnik:"
771
772 #. module: web
773 #. openerp-web
774 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1762
775 #, python-format
776 msgid "Custom Filter"
777 msgstr "Filter po meri"
778
779 #. module: web
780 #: view:website:web.database_select
781 msgid "Database"
782 msgstr ""
783
784 #. module: web
785 #. openerp-web
786 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:302
787 #, python-format
788 msgid "Database Management"
789 msgstr "Urejanje podatkovnih zbirk"
790
791 #. module: web
792 #. openerp-web
793 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
794 #, python-format
795 msgid "Database backed up successfully"
796 msgstr "Varnostna kopija podatkovne zbirke je narejena"
797
798 #. module: web
799 #. openerp-web
800 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:595
801 #, python-format
802 msgid "Database restored successfully"
803 msgstr "Podatkovna zbirka je obnovljena"
804
805 #. module: web
806 #. openerp-web
807 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:184
808 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
809 #, python-format
810 msgid "Database:"
811 msgstr "Podatkovna zbirka:"
812
813 #. module: web
814 #. openerp-web
815 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:528
816 #, python-format
817 msgid "Debug View#"
818 msgstr "Razvijalski pogled#"
819
820 #. module: web
821 #. openerp-web
822 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:120
823 #, python-format
824 msgid "Default language:"
825 msgstr "Privzeti jezik:"
826
827 #. module: web
828 #. openerp-web
829 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:849
830 #, python-format
831 msgid "Default:"
832 msgstr "Privzeto:"
833
834 #. module: web
835 #. openerp-web
836 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:203
837 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:351
838 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1899
839 #, python-format
840 msgid "Delete"
841 msgstr "Izbriši"
842
843 #. module: web
844 #. openerp-web
845 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637
846 #, python-format
847 msgid "Delete this attachment"
848 msgstr "Brisanje  priponke"
849
850 #. module: web
851 #. openerp-web
852 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1397
853 #, python-format
854 msgid "Delete this file"
855 msgstr "Brisanje datoteke"
856
857 #. module: web
858 #. openerp-web
859 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1932
860 #, python-format
861 msgid "Delimiter:"
862 msgstr "Ločilo:"
863
864 #. module: web
865 #. openerp-web
866 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:788
867 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:832
868 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1517
869 #, python-format
870 msgid "Discard"
871 msgstr "Opusti"
872
873 #. module: web
874 #. openerp-web
875 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
876 #, python-format
877 msgid "Discover Events of Odoo around the world..."
878 msgstr ""
879
880 #. module: web
881 #. openerp-web
882 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537
883 #, python-format
884 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
885 msgstr "Res želite brisati  podatkovno zbirko: %s ?"
886
887 #. module: web
888 #. openerp-web
889 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1351
890 #, python-format
891 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
892 msgstr "Res želite brisati to prilogo?"
893
894 #. module: web
895 #. openerp-web
896 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:767
897 #, python-format
898 msgid "Do you really want to delete this record?"
899 msgstr "Ali res želite izbrisati ta zapis?"
900
901 #. module: web
902 #. openerp-web
903 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:607
904 #, python-format
905 msgid "Do you really want to remove these records?"
906 msgstr "Res želite odstraniti te zapise?"
907
908 #. module: web
909 #. openerp-web
910 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1924
911 #, python-format
912 msgid "Does your file have titles?"
913 msgstr "Ali ima vaša datoteka naslove?"
914
915 #. module: web
916 #. openerp-web
917 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:976
918 #, python-format
919 msgid "Domain:"
920 msgstr "Domena:"
921
922 #. module: web
923 #. openerp-web
924 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:704
925 #, python-format
926 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
927 msgstr "Še malo potrpljenja,<br />nalaganje..."
928
929 #. module: web
930 #. openerp-web
931 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2627
932 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2657
933 #, python-format
934 msgid "Done"
935 msgstr "Končano"
936
937 #. module: web
938 #. openerp-web
939 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5666
940 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2299
941 #, python-format
942 msgid "Download"
943 msgstr "Prenesi"
944
945 #. module: web
946 #. openerp-web
947 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2311
948 #, python-format
949 msgid "Download \"%s\""
950 msgstr "Prenos \"%s\""
951
952 #. module: web
953 #. openerp-web
954 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:178
955 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:306
956 #, python-format
957 msgid "Drop"
958 msgstr "Izbriši"
959
960 #. module: web
961 #. openerp-web
962 #: code:addons/web/controllers/main.py:720
963 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:176
964 #, python-format
965 msgid "Drop Database"
966 msgstr "Brisanje podatkovne zbirke"
967
968 #. module: web
969 #. openerp-web
970 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
971 #, python-format
972 msgid "Dropping database"
973 msgstr "Brisanje podatkovne zbirke"
974
975 #. module: web
976 #. openerp-web
977 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:204
978 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:152
979 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:305
980 #, python-format
981 msgid "Duplicate"
982 msgstr "Podvoji"
983
984 #. module: web
985 #. openerp-web
986 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:150
987 #, python-format
988 msgid "Duplicate Database"
989 msgstr "Podvoji podatkovno zbirko"
990
991 #. module: web
992 #. openerp-web
993 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
994 #, python-format
995 msgid "Duplicating database"
996 msgstr "Podvojitev podatkovne zbirke"
997
998 #. module: web
999 #. openerp-web
1000 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2467
1001 #, python-format
1002 msgid "E-mail Error"
1003 msgstr "Napaka elektronske pošte"
1004
1005 #. module: web
1006 #. openerp-web
1007 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
1008 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:824
1009 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1294
1010 #, python-format
1011 msgid "Edit"
1012 msgstr "Urejanje"
1013
1014 #. module: web
1015 #. openerp-web
1016 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:543
1017 #, python-format
1018 msgid "Edit Action"
1019 msgstr "Uredi dejanje"
1020
1021 #. module: web
1022 #: view:website:web.menu_secondary
1023 msgid "Edit Company data"
1024 msgstr "Urejanje podatkov podjetja"
1025
1026 #. module: web
1027 #. openerp-web
1028 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542
1029 #, python-format
1030 msgid "Edit SearchView"
1031 msgstr "Urejanje iskalnega pogleda"
1032
1033 #. module: web
1034 #. openerp-web
1035 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
1036 #, python-format
1037 msgid "Edit Workflow"
1038 msgstr "Uredi delovni proces"
1039
1040 #. module: web
1041 #: view:website:web.login
1042 msgid "Email"
1043 msgstr ""
1044
1045 #. module: web
1046 #. openerp-web
1047 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1936
1048 #, python-format
1049 msgid "Encoding:"
1050 msgstr "Nabor znakov:"
1051
1052 #. module: web
1053 #. openerp-web
1054 #: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:25
1055 #, python-format
1056 msgid "End This Tutorial"
1057 msgstr ""
1058
1059 #. module: web
1060 #. openerp-web
1061 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2626
1062 #, python-format
1063 msgid "Erase the current date"
1064 msgstr "Brisanje trenutnega datuma"
1065
1066 #. module: web
1067 #. openerp-web
1068 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870
1069 #, python-format
1070 msgid "Error"
1071 msgstr ""
1072
1073 #. module: web
1074 #: code:addons/web/controllers/main.py:760
1075 #: code:addons/web/controllers/main.py:800
1076 #, python-format
1077 msgid "Error, password not changed !"
1078 msgstr "Napaka, geslo ni bilo spremenjeno!"
1079
1080 #. module: web
1081 #. openerp-web
1082 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:896
1083 #, python-format
1084 msgid "Evaluation Error"
1085 msgstr "Napaka vrednotenja"
1086
1087 #. module: web
1088 #. openerp-web
1089 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:350
1090 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1792
1091 #, python-format
1092 msgid "Export"
1093 msgstr "Izvoz"
1094
1095 #. module: web
1096 #. openerp-web
1097 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
1098 #, python-format
1099 msgid "Export Data"
1100 msgstr "Izvoz podatkov"
1101
1102 #. module: web
1103 #. openerp-web
1104 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1810
1105 #, python-format
1106 msgid "Export Formats"
1107 msgstr "Oblike izvoza"
1108
1109 #. module: web
1110 #. openerp-web
1111 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:36
1112 #, python-format
1113 msgid "Export To File"
1114 msgstr "Izvozi v Datoteko"
1115
1116 #. module: web
1117 #. openerp-web
1118 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1804
1119 #, python-format
1120 msgid "Export Type:"
1121 msgstr "Vrsta izvoza:"
1122
1123 #. module: web
1124 #. openerp-web
1125 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1807
1126 #, python-format
1127 msgid "Export all Data"
1128 msgstr "Izvozi vse podatke"
1129
1130 #. module: web
1131 #. openerp-web
1132 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:853
1133 #, python-format
1134 msgid "Failed to evaluate search criterions"
1135 msgstr ""
1136
1137 #. module: web
1138 #. openerp-web
1139 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1722
1140 #, python-format
1141 msgid "Favorites"
1142 msgstr ""
1143
1144 #. module: web
1145 #. openerp-web
1146 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1233
1147 #, python-format
1148 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
1149 msgstr "Polja '%s' ni možno najti."
1150
1151 #. module: web
1152 #. openerp-web
1153 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:952
1154 #, python-format
1155 msgid "Field:"
1156 msgstr "Polje:"
1157
1158 #. module: web
1159 #. openerp-web
1160 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:975
1161 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536
1162 #, python-format
1163 msgid "Fields View Get"
1164 msgstr "Fields View Get"
1165
1166 #. module: web
1167 #. openerp-web
1168 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1818
1169 #, python-format
1170 msgid "Fields to export"
1171 msgstr "Polja za izvoz"
1172
1173 #. module: web
1174 #. openerp-web
1175 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5586
1176 #, python-format
1177 msgid "File Upload"
1178 msgstr "Nalaganje datoteke"
1179
1180 #. module: web
1181 #. openerp-web
1182 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5566
1183 #, python-format
1184 msgid "File upload"
1185 msgstr "Nalaganje datoteke"
1186
1187 #. module: web
1188 #. openerp-web
1189 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:251
1190 #, python-format
1191 msgid "File:"
1192 msgstr "Datoteka:"
1193
1194 #. module: web
1195 #. openerp-web
1196 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:87
1197 #, python-format
1198 msgid ""
1199 "Fill in this form to create an Odoo database. You can\n"
1200 "                    create databases for different companies or for "
1201 "different\n"
1202 "                    goals (testing, production). Once the database is "
1203 "created,\n"
1204 "                    you will be able to install your first application."
1205 msgstr ""
1206
1207 #. module: web
1208 #. openerp-web
1209 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1147
1210 #, python-format
1211 msgid "Filter"
1212 msgstr "Filter:"
1213
1214 #. module: web
1215 #. openerp-web
1216 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1600
1217 #, python-format
1218 msgid "Filter Name:"
1219 msgstr "Ime filtra:"
1220
1221 #. module: web
1222 #. openerp-web
1223 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1730
1224 #, python-format
1225 msgid "Filter name"
1226 msgstr "Ime filtra"
1227
1228 #. module: web
1229 #. openerp-web
1230 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870
1231 #, python-format
1232 msgid "Filter name is required."
1233 msgstr ""
1234
1235 #. module: web
1236 #. openerp-web
1237 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1092
1238 #, python-format
1239 msgid "Filter on: %s"
1240 msgstr "Filter : %s"
1241
1242 #. module: web
1243 #. openerp-web
1244 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:832
1245 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1582
1246 #, python-format
1247 msgid "Filters"
1248 msgstr "Filtri"
1249
1250 #. module: web
1251 #. openerp-web
1252 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:430
1253 #, python-format
1254 msgid "Follow Us..."
1255 msgstr ""
1256
1257 #. module: web
1258 #. openerp-web
1259 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413
1260 #, python-format
1261 msgid "For more information visit"
1262 msgstr "Za več informacij obiščite"
1263
1264 #. module: web
1265 #. openerp-web
1266 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1943
1267 #, python-format
1268 msgid ""
1269 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1270 "line during import"
1271 msgstr ""
1272 "Če ima CSV naslovne vrstice v več vrsticah , preskoči več vrstic pri uvozu"
1273
1274 #. module: web
1275 #. openerp-web
1276 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:79
1277 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:324
1278 #, python-format
1279 msgid "Form"
1280 msgstr "Obrazec"
1281
1282 #. module: web
1283 #. openerp-web
1284 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:412
1285 #, python-format
1286 msgid "GNU Affero General Public License"
1287 msgstr "GNU Affero General Public License"
1288
1289 #. module: web
1290 #. openerp-web
1291 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:446
1292 #, python-format
1293 msgid "Group"
1294 msgstr "Skupina"
1295
1296 #. module: web
1297 #. openerp-web
1298 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1260
1299 #, python-format
1300 msgid "Group by: %s"
1301 msgstr "Združeno po: %s"
1302
1303 #. module: web
1304 #. openerp-web
1305 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1284
1306 #, python-format
1307 msgid "GroupBy"
1308 msgstr "Združeno po"
1309
1310 #. module: web
1311 #. openerp-web
1312 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:361
1313 #, python-format
1314 msgid "Help"
1315 msgstr "Pomoč"
1316
1317 #. module: web
1318 #. openerp-web
1319 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1972
1320 #, python-format
1321 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
1322 msgstr "Tukaj je predogled datoteke, ki je nismo mogli uvoziti"
1323
1324 #. module: web
1325 #. openerp-web
1326 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2653
1327 #, python-format
1328 msgid "Hour"
1329 msgstr "Ura"
1330
1331 #. module: web
1332 #. openerp-web
1333 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552
1334 #, python-format
1335 msgid "ID:"
1336 msgstr "ID:"
1337
1338 #. module: web
1339 #. openerp-web
1340 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5727
1341 #, python-format
1342 msgid "Image"
1343 msgstr "Slika"
1344
1345 #. module: web
1346 #. openerp-web
1347 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1903
1348 #, python-format
1349 msgid "Import"
1350 msgstr "Uvoz"
1351
1352 #. module: web
1353 #. openerp-web
1354 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1920
1355 #, python-format
1356 msgid "Import Options"
1357 msgstr "Možnosti uvoza"
1358
1359 #. module: web
1360 #. openerp-web
1361 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
1362 #, python-format
1363 msgid "Import-Compatible Export"
1364 msgstr "Uvoz-Primerljiv Izvoz"
1365
1366 #. module: web
1367 #. openerp-web
1368 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:584
1369 #, python-format
1370 msgid "Incorrect super-administrator password"
1371 msgstr "Napačno geslo za glavnega administratorja"
1372
1373 #. module: web
1374 #. openerp-web
1375 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:951
1376 #, python-format
1377 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
1378 msgstr ""
1379 "Nepravilna vrednost za polje %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
1380
1381 #. module: web
1382 #. openerp-web
1383 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:742
1384 #, python-format
1385 msgid "Invalid Search"
1386 msgstr "Nepravilno Iskanje"
1387
1388 #. module: web
1389 #. openerp-web
1390 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:418
1391 #, python-format
1392 msgid "Invalid database name"
1393 msgstr "Napačno ime podatkovne zbirke"
1394
1395 #. module: web
1396 #. openerp-web
1397 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:980
1398 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:534
1399 #, python-format
1400 msgid "JS Tests"
1401 msgstr "JS Testi"
1402
1403 #. module: web
1404 #: code:addons/web/controllers/main.py:807
1405 #, python-format
1406 msgid "Languages"
1407 msgstr "Jeziki"
1408
1409 #. module: web
1410 #. openerp-web
1411 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:572
1412 #, python-format
1413 msgid "Latest Modification Date:"
1414 msgstr "Zadnji datum spremembe:"
1415
1416 #. module: web
1417 #. openerp-web
1418 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
1419 #, python-format
1420 msgid "Latest Modification by:"
1421 msgstr "Zadnja sprememba:"
1422
1423 #. module: web
1424 #. openerp-web
1425 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1940
1426 #, python-format
1427 msgid "Latin 1"
1428 msgstr "Latin 1"
1429
1430 #. module: web
1431 #. openerp-web
1432 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:412
1433 #, python-format
1434 msgid "Licenced under the terms of"
1435 msgstr "Licencirana pod pogoji"
1436
1437 #. module: web
1438 #. openerp-web
1439 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1943
1440 #, python-format
1441 msgid "Lines to skip"
1442 msgstr "Preskočene vrstice"
1443
1444 #. module: web
1445 #. openerp-web
1446 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:11
1447 #, python-format
1448 msgid "List"
1449 msgstr "Seznam"
1450
1451 #. module: web
1452 #. openerp-web
1453 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
1454 #, python-format
1455 msgid "Load demonstration data:"
1456 msgstr "Naloži demo podatke:"
1457
1458 #. module: web
1459 #. openerp-web
1460 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:360
1461 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394
1462 #, python-format
1463 msgid "Loading"
1464 msgstr "Nalaganje"
1465
1466 #. module: web
1467 #. openerp-web
1468 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:392
1469 #, python-format
1470 msgid "Loading (%d)"
1471 msgstr "Nalaganje (%d)"
1472
1473 #. module: web
1474 #. openerp-web
1475 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:701
1476 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1477 #, python-format
1478 msgid "Loading..."
1479 msgstr "Nalaganje …"
1480
1481 #. module: web
1482 #. openerp-web
1483 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:900
1484 #, python-format
1485 msgid ""
1486 "Local evaluation failure\n"
1487 "%s\n"
1488 "\n"
1489 "%s"
1490 msgstr ""
1491 "Lokalna napaka vrednotenja\n"
1492 "%s\n"
1493 "\n"
1494 "%s"
1495
1496 #. module: web
1497 #: view:website:web.login
1498 msgid "Log in"
1499 msgstr "Prijava"
1500
1501 #. module: web
1502 #. openerp-web
1503 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:362
1504 #, python-format
1505 msgid "Log out"
1506 msgstr "Odjava"
1507
1508 #. module: web
1509 #. openerp-web
1510 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1659
1511 #, python-format
1512 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
1513 msgstr "M2O iskalna polja trenutno ne podpirajo večih privzetih vrednosti"
1514
1515 #. module: web
1516 #: view:website:web.login_layout
1517 msgid "Manage Databases"
1518 msgstr "Upravljanje podatkovnih zbir"
1519
1520 #. module: web
1521 #. openerp-web
1522 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537
1523 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1595
1524 #, python-format
1525 msgid "Manage Filters"
1526 msgstr "Upravljanje filtrov"
1527
1528 #. module: web
1529 #. openerp-web
1530 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
1531 #, python-format
1532 msgid "Manage Views"
1533 msgstr "Urejanje pogledov"
1534
1535 #. module: web
1536 #. openerp-web
1537 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:197
1538 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:229
1539 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:247
1540 #, python-format
1541 msgid "Master Password:"
1542 msgstr "Glavno geslo:"
1543
1544 #. module: web
1545 #. openerp-web
1546 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:99
1547 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:158
1548 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:280
1549 #, python-format
1550 msgid "Master password:"
1551 msgstr "Glavno geslo:"
1552
1553 #. module: web
1554 #. openerp-web
1555 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:707
1556 #, python-format
1557 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1558 msgstr "Mogoče je potrebno osvežiti stran (F5)"
1559
1560 #. module: web
1561 #. openerp-web
1562 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:991
1563 #, python-format
1564 msgid "Metadata (%s)"
1565 msgstr ""
1566
1567 #. module: web
1568 #. openerp-web
1569 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1465
1570 #, python-format
1571 msgid "Method:"
1572 msgstr "Metoda:"
1573
1574 #. module: web
1575 #. openerp-web
1576 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2654
1577 #, python-format
1578 msgid "Minute"
1579 msgstr "Minuta"
1580
1581 #. module: web
1582 #. openerp-web
1583 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:259
1584 #, python-format
1585 msgid "Mode:"
1586 msgstr ""
1587
1588 #. module: web
1589 #. openerp-web
1590 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1033
1591 #, python-format
1592 msgid "Model %s fields"
1593 msgstr "Polja %s modela"
1594
1595 #. module: web
1596 #. openerp-web
1597 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:630
1598 #, python-format
1599 msgid "Modified by :"
1600 msgstr "Spremenil:"
1601
1602 #. module: web
1603 #. openerp-web
1604 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:980
1605 #, python-format
1606 msgid "Modifiers:"
1607 msgstr "Prilagoditve:"
1608
1609 #. module: web
1610 #. openerp-web
1611 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1167
1612 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1279
1613 #: view:website:web.menu
1614 #, python-format
1615 msgid "More"
1616 msgstr "Več"
1617
1618 #. module: web
1619 #. openerp-web
1620 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:359
1621 #, python-format
1622 msgid "My Odoo.com account"
1623 msgstr ""
1624
1625 #. module: web
1626 #. openerp-web
1627 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1853
1628 #, python-format
1629 msgid "Name"
1630 msgstr "Ime"
1631
1632 #. module: web
1633 #. openerp-web
1634 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1989
1635 #, python-format
1636 msgid "Name:"
1637 msgstr "Ime:"
1638
1639 #. module: web
1640 #. openerp-web
1641 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:329
1642 #, python-format
1643 msgid "New"
1644 msgstr "Novo"
1645
1646 #. module: web
1647 #. openerp-web
1648 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:323
1649 #, python-format
1650 msgid "New Password:"
1651 msgstr "Novo geslo:"
1652
1653 #. module: web
1654 #. openerp-web
1655 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:166
1656 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:255
1657 #, python-format
1658 msgid "New database name:"
1659 msgstr "Ime nove podatkovne baze"
1660
1661 #. module: web
1662 #. openerp-web
1663 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:284
1664 #, python-format
1665 msgid "New master password:"
1666 msgstr "Novo glavno geslo:"
1667
1668 #. module: web
1669 #. openerp-web
1670 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2631
1671 #, python-format
1672 msgid "Next>"
1673 msgstr "Naprej>"
1674
1675 #. module: web
1676 #. openerp-web
1677 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1562
1678 #, python-format
1679 msgid "No"
1680 msgstr "Ne"
1681
1682 #. module: web
1683 #: code:addons/web/controllers/main.py:1127
1684 #, python-format
1685 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
1686 msgstr "Ni vsebine za polja '%s' v '%s:%s'"
1687
1688 #. module: web
1689 #. openerp-web
1690 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:158
1691 #, python-format
1692 msgid "No data provided."
1693 msgstr "Ni podatkov."
1694
1695 #. module: web
1696 #. openerp-web
1697 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3383
1698 #, python-format
1699 msgid "No results to show..."
1700 msgstr ""
1701
1702 #. module: web
1703 #. openerp-web
1704 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3752
1705 #, python-format
1706 msgid "No value found for the field  for value "
1707 msgstr ""
1708
1709 #. module: web
1710 #. openerp-web
1711 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1667
1712 #, python-format
1713 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1714 msgstr "Node [%s] ni JSONified XML node"
1715
1716 #. module: web
1717 #. openerp-web
1718 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2656
1719 #, python-format
1720 msgid "Now"
1721 msgstr "Zdaj"
1722
1723 #. module: web
1724 #. openerp-web
1725 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:956
1726 #, python-format
1727 msgid "Object:"
1728 msgstr "Objekt:"
1729
1730 #. module: web
1731 #: view:website:web.layout
1732 #: view:website:web.login_layout
1733 #: view:website:web.menu_secondary
1734 msgid "Odoo"
1735 msgstr ""
1736
1737 #. module: web
1738 #. openerp-web
1739 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:377
1740 #, python-format
1741 msgid "Odoo (Formerly OpenERP)"
1742 msgstr ""
1743
1744 #. module: web
1745 #: view:website:web.qunit_suite
1746 msgid "Odoo Web Tests"
1747 msgstr ""
1748
1749 #. module: web
1750 #. openerp-web
1751 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:411
1752 #, python-format
1753 msgid "Odoo is a trademark of the"
1754 msgstr ""
1755
1756 #. module: web
1757 #. openerp-web
1758 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413
1759 #, python-format
1760 msgid "Odoo.com"
1761 msgstr ""
1762
1763 #. module: web
1764 #. openerp-web
1765 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:279
1766 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:288
1767 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:346
1768 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:504
1769 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:750
1770 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:573
1771 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1946
1772 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1887
1773 #, python-format
1774 msgid "Ok"
1775 msgstr "V redu"
1776
1777 #. module: web
1778 #. openerp-web
1779 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318
1780 #, python-format
1781 msgid "Old Password:"
1782 msgstr "Staro geslo:"
1783
1784 #. module: web
1785 #. openerp-web
1786 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:988
1787 #, python-format
1788 msgid "On change:"
1789 msgstr "Ob spremembi:"
1790
1791 #. module: web
1792 #. openerp-web
1793 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:885
1794 #, python-format
1795 msgid "Only you"
1796 msgstr "Samo vi"
1797
1798 #. module: web
1799 #. openerp-web
1800 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3579
1801 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4324
1802 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4444
1803 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4917
1804 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5059
1805 #, python-format
1806 msgid "Open: "
1807 msgstr "Odpri: "
1808
1809 #. module: web
1810 #. openerp-web
1811 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:416
1812 #, python-format
1813 msgid "OpenERP S.A."
1814 msgstr ""
1815
1816 #. module: web
1817 #. openerp-web
1818 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:411
1819 #, python-format
1820 msgid "OpenERP SA Company"
1821 msgstr "Podjetje OpenERP SA"
1822
1823 #. module: web
1824 #. openerp-web
1825 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:162
1826 #, python-format
1827 msgid "Original database name:"
1828 msgstr "Ime originalne podatkovne zbirke"
1829
1830 #. module: web
1831 #. openerp-web
1832 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427
1833 #, python-format
1834 msgid "Our next Events"
1835 msgstr ""
1836
1837 #. module: web
1838 #. openerp-web
1839 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:423
1840 #, python-format
1841 msgid "Our website"
1842 msgstr ""
1843
1844 #. module: web
1845 #. openerp-web
1846 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:309
1847 #: view:website:web.login
1848 #, python-format
1849 msgid "Password"
1850 msgstr "Geslo"
1851
1852 #. module: web
1853 #. openerp-web
1854 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:609
1855 #, python-format
1856 msgid "Password has been changed successfully"
1857 msgstr "Geslo je spremenjeno"
1858
1859 #. module: web
1860 #. openerp-web
1861 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464
1862 #, python-format
1863 msgid "Please confirm your new password"
1864 msgstr "Potrdite novo geslo"
1865
1866 #. module: web
1867 #. openerp-web
1868 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:145
1869 #, python-format
1870 msgid "Please enter save field list name"
1871 msgstr "Vnesite ime seznama"
1872
1873 #. module: web
1874 #. openerp-web
1875 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:462
1876 #, python-format
1877 msgid "Please enter your new password"
1878 msgstr "Vnesite svoje novo geslo"
1879
1880 #. module: web
1881 #. openerp-web
1882 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:461
1883 #, python-format
1884 msgid "Please enter your previous password"
1885 msgstr "Vnesite prejšnje geslo"
1886
1887 #. module: web
1888 #. openerp-web
1889 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1847
1890 #, python-format
1891 msgid "Please note that only the selected ids will be exported."
1892 msgstr ""
1893
1894 #. module: web
1895 #. openerp-web
1896 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1844
1897 #, python-format
1898 msgid ""
1899 "Please pay attention that all records matching your search filter will be "
1900 "exported. Not only the selected ids."
1901 msgstr ""
1902
1903 #. module: web
1904 #. openerp-web
1905 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:394
1906 #, python-format
1907 msgid "Please select fields to export..."
1908 msgstr "Izberite polja za izvoz"
1909
1910 #. module: web
1911 #. openerp-web
1912 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:381
1913 #, python-format
1914 msgid "Please select fields to save export list..."
1915 msgstr "Izberite polja, ki se hranijo na seznamu izvoza"
1916
1917 #. module: web
1918 #: view:website:web.login_layout
1919 #: view:website:web.menu_secondary
1920 msgid "Powered by"
1921 msgstr "Powered by"
1922
1923 #. module: web
1924 #. openerp-web
1925 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:358
1926 #, python-format
1927 msgid "Preferences"
1928 msgstr "Nastavitve"
1929
1930 #. module: web
1931 #. openerp-web
1932 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1166
1933 #, python-format
1934 msgid "Print"
1935 msgstr "Tiskanje"
1936
1937 #. module: web
1938 #. openerp-web
1939 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
1940 #, python-format
1941 msgid "Print Workflow"
1942 msgstr "Izpis delovnega procesa"
1943
1944 #. module: web
1945 #. openerp-web
1946 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
1947 #, python-format
1948 msgid "Relation:"
1949 msgstr "Relacija:"
1950
1951 #. module: web
1952 #. openerp-web
1953 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1833
1954 #, python-format
1955 msgid "Remove"
1956 msgstr "Odstrani"
1957
1958 #. module: web
1959 #. openerp-web
1960 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1834
1961 #, python-format
1962 msgid "Remove All"
1963 msgstr "Odstrani vse"
1964
1965 #. module: web
1966 #. openerp-web
1967 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3752
1968 #, python-format
1969 msgid "Render"
1970 msgstr ""
1971
1972 #. module: web
1973 #. openerp-web
1974 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2497
1975 #, python-format
1976 msgid "Resource Error"
1977 msgstr "Napaka vira"
1978
1979 #. module: web
1980 #. openerp-web
1981 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:241
1982 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1983 #, python-format
1984 msgid "Restore"
1985 msgstr "Obnovi"
1986
1987 #. module: web
1988 #. openerp-web
1989 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:588
1990 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:239
1991 #, python-format
1992 msgid "Restore Database"
1993 msgstr "Obnovitev podatkovne zbirke"
1994
1995 #. module: web
1996 #. openerp-web
1997 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:595
1998 #, python-format
1999 msgid "Restored"
2000 msgstr "Obnovljeno"
2001
2002 #. module: web
2003 #. openerp-web
2004 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:785
2005 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:830
2006 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1508
2007 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1737
2008 #, python-format
2009 msgid "Save"
2010 msgstr "Shrani"
2011
2012 #. module: web
2013 #. openerp-web
2014 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1511
2015 #, python-format
2016 msgid "Save & Close"
2017 msgstr "Shrani & Zapri"
2018
2019 #. module: web
2020 #. openerp-web
2021 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1512
2022 #, python-format
2023 msgid "Save & New"
2024 msgstr "Shrani & Novo"
2025
2026 #. module: web
2027 #. openerp-web
2028 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1342
2029 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1344
2030 #, python-format
2031 msgid "Save As"
2032 msgstr "Shrani kot"
2033
2034 #. module: web
2035 #. openerp-web
2036 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5601
2037 #, python-format
2038 msgid "Save As..."
2039 msgstr "Shrani kot ..."
2040
2041 #. module: web
2042 #. openerp-web
2043 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1594
2044 #, python-format
2045 msgid "Save Filter"
2046 msgstr "Shrani filter"
2047
2048 #. module: web
2049 #. openerp-web
2050 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1885
2051 #, python-format
2052 msgid "Save as:"
2053 msgstr "Shrani kot:"
2054
2055 #. module: web
2056 #. openerp-web
2057 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728
2058 #, python-format
2059 msgid "Save current filter"
2060 msgstr "Shrani trenutni filter"
2061
2062 #. module: web
2063 #. openerp-web
2064 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1074
2065 #, python-format
2066 msgid "Save default"
2067 msgstr "Shrani privzeto"
2068
2069 #. module: web
2070 #. openerp-web
2071 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1820
2072 #, python-format
2073 msgid "Save fields list"
2074 msgstr "Shrani seznam polj"
2075
2076 #. module: web
2077 #. openerp-web
2078 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1891
2079 #, python-format
2080 msgid "Saved exports:"
2081 msgstr "Shranjeni izvozi:"
2082
2083 #. module: web
2084 #. openerp-web
2085 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1554
2086 #, python-format
2087 msgid "Search"
2088 msgstr "Iskanje"
2089
2090 #. module: web
2091 #. openerp-web
2092 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1579
2093 #, python-format
2094 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
2095 msgstr "Iskanje %(field)s v: %(value)s"
2096
2097 #. module: web
2098 #. openerp-web
2099 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1428
2100 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1446
2101 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1618
2102 #, python-format
2103 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2104 msgstr "Išči %(field)s v: %(value)s"
2105
2106 #. module: web
2107 #. openerp-web
2108 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1554
2109 #, python-format
2110 msgid "Search Again"
2111 msgstr "Išči ponovno"
2112
2113 #. module: web
2114 #. openerp-web
2115 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3349
2116 #, python-format
2117 msgid "Search More..."
2118 msgstr "Več..."
2119
2120 #. module: web
2121 #. openerp-web
2122 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3418
2123 #, python-format
2124 msgid "Search: "
2125 msgstr "Iskanje: "
2126
2127 #. module: web
2128 #. openerp-web
2129 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2655
2130 #, python-format
2131 msgid "Second"
2132 msgstr "Sekunda"
2133
2134 #. module: web
2135 #. openerp-web
2136 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1336
2137 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1499
2138 #, python-format
2139 msgid "Select"
2140 msgstr "Izberi"
2141
2142 #. module: web
2143 #. openerp-web
2144 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2645
2145 #, python-format
2146 msgid "Select D, M d"
2147 msgstr "Izberite datum"
2148
2149 #. module: web
2150 #. openerp-web
2151 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1910
2152 #, python-format
2153 msgid ""
2154 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
2155 "       you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
2156 msgstr ""
2157 "Izberite datoteko .CSV za uvoz. Če potrebujete vzorec daoteke za uvoz,\n"
2158 "       uporabite orodje izvoza z možnostjo \"Prilagojeno za uvoz\"."
2159
2160 #. module: web
2161 #. openerp-web
2162 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:105
2163 #, python-format
2164 msgid "Select a database name:"
2165 msgstr "Ime podatkovne zbirke:"
2166
2167 #. module: web
2168 #. openerp-web
2169 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2647
2170 #, python-format
2171 msgid "Select a date"
2172 msgstr "Izberi datum"
2173
2174 #. module: web
2175 #. openerp-web
2176 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1125
2177 #, python-format
2178 msgid "Select date"
2179 msgstr "Izberite datum"
2180
2181 #. module: web
2182 #. openerp-web
2183 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:996
2184 #, python-format
2185 msgid "Selection:"
2186 msgstr "Izbor:"
2187
2188 #. module: web
2189 #. openerp-web
2190 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1930
2191 #, python-format
2192 msgid "Separator:"
2193 msgstr "Ločilo:"
2194
2195 #. module: web
2196 #. openerp-web
2197 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2644
2198 #, python-format
2199 msgid "Set DD as first week day"
2200 msgstr "Določite prvi dan v tednu"
2201
2202 #. module: web
2203 #. openerp-web
2204 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1067
2205 #, python-format
2206 msgid "Set Default"
2207 msgstr "Nastavi kot privzeto"
2208
2209 #. module: web
2210 #. openerp-web
2211 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:532
2212 #, python-format
2213 msgid "Set Defaults"
2214 msgstr "Nastavi privzete vrednosti"
2215
2216 #. module: web
2217 #. openerp-web
2218 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:964
2219 #, python-format
2220 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
2221 msgstr "Postavljanje 'id' atributa obstoječem zapisu %s"
2222
2223 #. module: web
2224 #. openerp-web
2225 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1733
2226 #, python-format
2227 msgid "Share with all users"
2228 msgstr "Skupna raba z vsemi uporabniki"
2229
2230 #. module: web
2231 #. openerp-web
2232 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2637
2233 #, python-format
2234 msgid "Show a different month"
2235 msgstr "Drugi mesec"
2236
2237 #. module: web
2238 #. openerp-web
2239 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2638
2240 #, python-format
2241 msgid "Show a different year"
2242 msgstr "Drugo leto"
2243
2244 #. module: web
2245 #. openerp-web
2246 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2634
2247 #, python-format
2248 msgid "Show the current month"
2249 msgstr "Trenutni mesec"
2250
2251 #. module: web
2252 #. openerp-web
2253 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2632
2254 #, python-format
2255 msgid "Show the next month"
2256 msgstr "Prikaži naslednji mesec"
2257
2258 #. module: web
2259 #. openerp-web
2260 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2630
2261 #, python-format
2262 msgid "Show the previous month"
2263 msgstr "Prejšnji mesec"
2264
2265 #. module: web
2266 #. openerp-web
2267 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:968
2268 #, python-format
2269 msgid "Size:"
2270 msgstr "Velikost:"
2271
2272 #. module: web
2273 #. openerp-web
2274 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1456
2275 #, python-format
2276 msgid "Special:"
2277 msgstr "Posebno:"
2278
2279 #. module: web
2280 #. openerp-web
2281 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:702
2282 #, python-format
2283 msgid "Still loading..."
2284 msgstr "Še se nalaga..."
2285
2286 #. module: web
2287 #. openerp-web
2288 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:703
2289 #, python-format
2290 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
2291 msgstr "Nalaganje"
2292
2293 #. module: web
2294 #. openerp-web
2295 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:706
2296 #, python-format
2297 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
2298 msgstr "Še imate čas za kavico,<br />še vedno traja nalaganje..."
2299
2300 #. module: web
2301 #. openerp-web
2302 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1008
2303 #, python-format
2304 msgid "Technical Translation"
2305 msgstr "Prevodi"
2306
2307 #. module: web
2308 #. openerp-web
2309 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
2310 #, python-format
2311 msgid "Technical translation"
2312 msgstr "Tehnični prevod"
2313
2314 #. module: web
2315 #. openerp-web
2316 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:465
2317 #, python-format
2318 msgid "The confirmation does not match the password"
2319 msgstr "Gesli nista enaki"
2320
2321 #. module: web
2322 #. openerp-web
2323 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
2324 #, python-format
2325 msgid "The database %s has been dropped"
2326 msgstr "Podatkovna zbirka %s je izbrisana"
2327
2328 #. module: web
2329 #. openerp-web
2330 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
2331 #, python-format
2332 msgid "The database has been duplicated."
2333 msgstr "Podatkovna zbirka je podvojena."
2334
2335 #. module: web
2336 #. openerp-web
2337 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5601
2338 #, python-format
2339 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
2340 msgstr "Polje je prazno in ni kaj shraniti!"
2341
2342 #. module: web
2343 #. openerp-web
2344 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:879
2345 #, python-format
2346 msgid "The following fields are invalid:"
2347 msgstr "Sledeča polja so napačna:"
2348
2349 #. module: web
2350 #. openerp-web
2351 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:780
2352 #, python-format
2353 msgid "The form's data can not be discarded"
2354 msgstr "Podatki obrazca ne morejo biti preklicani"
2355
2356 #. module: web
2357 #. openerp-web
2358 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1970
2359 #, python-format
2360 msgid "The import failed due to:"
2361 msgstr "Uvoz ni uspel zaradi:"
2362
2363 #. module: web
2364 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
2365 #, python-format
2366 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
2367 msgstr "Novo geslo in njegova potrditev morata biti identična."
2368
2369 #. module: web
2370 #. openerp-web
2371 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4464
2372 #, python-format
2373 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2374 msgstr "O2M zapis mora biti shranjen , preden lahko uporabite akcijo"
2375
2376 #. module: web
2377 #: code:addons/web/controllers/main.py:799
2378 #, python-format
2379 msgid ""
2380 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2381 msgstr "Staro geslo ni pravilno, geslo ni bilo spremenjeno."
2382
2383 #. module: web
2384 #. openerp-web
2385 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:324
2386 #, python-format
2387 msgid "The record could not be found in the database."
2388 msgstr "Zapisa ni v podatkovni zbirki"
2389
2390 #. module: web
2391 #. openerp-web
2392 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5565
2393 #, python-format
2394 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
2395 msgstr "Izbrana datoteka presega dovoljeno velikost %s."
2396
2397 #. module: web
2398 #. openerp-web
2399 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5770
2400 #, python-format
2401 msgid ""
2402 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2403 "'ir.attachment' model."
2404 msgstr ""
2405 "Vrsta polja '%s' mora biti many2many z relacijo do 'ir.attachment' modela."
2406
2407 #. module: web
2408 #. openerp-web
2409 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5586
2410 #, python-format
2411 msgid "There was a problem while uploading your file"
2412 msgstr "Nastal je problem pri nalaganju datoteke"
2413
2414 #. module: web
2415 #. openerp-web
2416 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1780
2417 #, python-format
2418 msgid ""
2419 "This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
2420 msgstr "Filter je globalen in bo odstranjen za vse"
2421
2422 #. module: web
2423 #. openerp-web
2424 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2497
2425 #, python-format
2426 msgid "This resource is empty"
2427 msgstr "Ta vir je prazen"
2428
2429 #. module: web
2430 #. openerp-web
2431 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1797
2432 #, python-format
2433 msgid ""
2434 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
2435 "a CSV file.\n"
2436 "            You can export all data or only the fields that can be "
2437 "reimported after modification."
2438 msgstr ""
2439 "Ta čarovnik bo izvozil vse podatke, ki se ujemajo s trenutnim  kriterijem "
2440 "iskanja, v datoteko CSV.\n"
2441 "            Izvozite lahko vse podatke ali samo polja, ki jih je mogoče "
2442 "ponovno uvoziti po spremembi."
2443
2444 #. module: web
2445 #. openerp-web
2446 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2652
2447 #, python-format
2448 msgid "Time"
2449 msgstr "Čas"
2450
2451 #. module: web
2452 #. openerp-web
2453 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1333
2454 #, python-format
2455 msgid "Timezone Mismatch"
2456 msgstr "Napaka časovnega pasa"
2457
2458 #. module: web
2459 #. openerp-web
2460 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:460
2461 #, python-format
2462 msgid "Timezone mismatch"
2463 msgstr "Neskladje časovnega pasu"
2464
2465 #. module: web
2466 #. openerp-web
2467 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2633
2468 #, python-format
2469 msgid "Today"
2470 msgstr "Danes"
2471
2472 #. module: web
2473 #. openerp-web
2474 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1029
2475 #, python-format
2476 msgid "Toggle Dropdown"
2477 msgstr ""
2478
2479 #. module: web
2480 #. openerp-web
2481 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:531
2482 #, python-format
2483 msgid "Toggle Form Layout Outline"
2484 msgstr "Preklop izgleda"
2485
2486 #. module: web
2487 #. openerp-web
2488 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:14
2489 #, python-format
2490 msgid "Tree"
2491 msgstr "Drevo"
2492
2493 #. module: web
2494 #. openerp-web
2495 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:960
2496 #, python-format
2497 msgid "Type:"
2498 msgstr "Vrsta:"
2499
2500 #. module: web
2501 #. openerp-web
2502 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1939
2503 #, python-format
2504 msgid "UTF-8"
2505 msgstr "UTF-8"
2506
2507 #. module: web
2508 #. openerp-web
2509 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1399
2510 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1405
2511 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1417
2512 #, python-format
2513 msgid "Undefined"
2514 msgstr "Nedoločeno"
2515
2516 #. module: web
2517 #. openerp-web
2518 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:941
2519 #, python-format
2520 msgid "Unhandled widget"
2521 msgstr "Neobravnavani gradnik"
2522
2523 #. module: web
2524 #. openerp-web
2525 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3157
2526 #, python-format
2527 msgid "Unknown"
2528 msgstr ""
2529
2530 #. module: web
2531 #. openerp-web
2532 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1677
2533 #, python-format
2534 msgid "Unknown field %s in domain %s"
2535 msgstr "Neznano polje %s v domeni %s"
2536
2537 #. module: web
2538 #. openerp-web
2539 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1109
2540 #, python-format
2541 msgid "Unknown m2m command %s"
2542 msgstr "Neznan m2m ukaz %s"
2543
2544 #. module: web
2545 #. openerp-web
2546 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:866
2547 #, python-format
2548 msgid "Unknown nonliteral type "
2549 msgstr "Neznana ne-tekstovna vrsta "
2550
2551 #. module: web
2552 #. openerp-web
2553 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1669
2554 #, python-format
2555 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
2556 msgstr "Neznan operator %s v domeni %s"
2557
2558 #. module: web
2559 #. openerp-web
2560 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:332
2561 #, python-format
2562 msgid "Unlimited"
2563 msgstr "Neomejeno"
2564
2565 #. module: web
2566 #. openerp-web
2567 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1715
2568 #, python-format
2569 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
2570 msgstr "Nepodprt operator %s  v domeni %s"
2571
2572 #. module: web
2573 #. openerp-web
2574 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1298
2575 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
2576 #, python-format
2577 msgid "Uploading ..."
2578 msgstr "Nalaganje..."
2579
2580 #. module: web
2581 #. openerp-web
2582 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5886
2583 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1311
2584 #, python-format
2585 msgid "Uploading Error"
2586 msgstr "Napaka pri nalaganju"
2587
2588 #. module: web
2589 #. openerp-web
2590 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1342
2591 #, python-format
2592 msgid "Uploading..."
2593 msgstr "Nalaganje..."
2594
2595 #. module: web
2596 #. openerp-web
2597 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1735
2598 #, python-format
2599 msgid "Use by default"
2600 msgstr "Uporabljeno kot privzeto"
2601
2602 #. module: web
2603 #. openerp-web
2604 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:450
2605 #, python-format
2606 msgid "User's timezone"
2607 msgstr "Časovni pas uporabnika"
2608
2609 #. module: web
2610 #. openerp-web
2611 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:382
2612 #, python-format
2613 msgid "Version"
2614 msgstr "Različica"
2615
2616 #. module: web
2617 #. openerp-web
2618 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2367
2619 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
2620 #, python-format
2621 msgid "View"
2622 msgstr "Pogled"
2623
2624 #. module: web
2625 #. openerp-web
2626 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:535
2627 #, python-format
2628 msgid "View Fields"
2629 msgstr "Polja pogleda"
2630
2631 #. module: web
2632 #. openerp-web
2633 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:530
2634 #, python-format
2635 msgid "View Metadata"
2636 msgstr ""
2637
2638 #. module: web
2639 #. openerp-web
2640 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4054
2641 #, python-format
2642 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
2643 msgstr "Pogled '%s' ni podprt v  \"One2Many\"."
2644
2645 #. module: web
2646 #. openerp-web
2647 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:734
2648 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1270
2649 #, python-format
2650 msgid "Warning"
2651 msgstr "Opozorilo"
2652
2653 #. module: web
2654 #. openerp-web
2655 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:786
2656 #, python-format
2657 msgid ""
2658 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
2659 "\n"
2660 "Are you sure you want to leave this page ?"
2661 msgstr ""
2662 "Opozorilo, zapis je bil spremenjen, vaše spremembe bodo preklicane.\n"
2663 "\n"
2664 "Res želite zapustiti to stran ?"
2665
2666 #. module: web
2667 #. openerp-web
2668 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2640
2669 #, python-format
2670 msgid "Week of the year"
2671 msgstr "Teden v letu"
2672
2673 #. module: web
2674 #. openerp-web
2675 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1237
2676 #, python-format
2677 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
2678 msgstr "Čarovnik vrste '%s' ni implementiran"
2679
2680 #. module: web
2681 #. openerp-web
2682 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:964
2683 #, python-format
2684 msgid "Widget:"
2685 msgstr "Čarovnik:"
2686
2687 #. module: web
2688 #. openerp-web
2689 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2639
2690 #, python-format
2691 msgid "Wk"
2692 msgstr "Wk"
2693
2694 #. module: web
2695 #. openerp-web
2696 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:556
2697 #, python-format
2698 msgid "XML ID:"
2699 msgstr "XML ID:"
2700
2701 #. module: web
2702 #. openerp-web
2703 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1561
2704 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
2705 #, python-format
2706 msgid "Yes"
2707 msgstr "Da"
2708
2709 #. module: web
2710 #. openerp-web
2711 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3457
2712 #, python-format
2713 msgid "You are creating a new %s, are you sure it does not exist yet?"
2714 msgstr ""
2715
2716 #. module: web
2717 #: code:addons/web/controllers/main.py:791
2718 #, python-format
2719 msgid "You cannot leave any password empty."
2720 msgstr "Geslo ne more biti prazno"
2721
2722 #. module: web
2723 #. openerp-web
2724 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:705
2725 #, python-format
2726 msgid ""
2727 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
2728 msgstr "Nalaganje..."
2729
2730 #. module: web
2731 #. openerp-web
2732 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1270
2733 #, python-format
2734 msgid "You must choose at least one record."
2735 msgstr "Izbrati morate vsaj en zapis."
2736
2737 #. module: web
2738 #. openerp-web
2739 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:734
2740 #, python-format
2741 msgid "You must select at least one record."
2742 msgstr "Izbrati morate vsaj en zapis"
2743
2744 #. module: web
2745 #. openerp-web
2746 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:259
2747 #, python-format
2748 msgid "Your Odoo session expired. Please refresh the current web page."
2749 msgstr ""
2750
2751 #. module: web
2752 #. openerp-web
2753 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:447
2754 #, python-format
2755 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
2756 msgstr "Časovni pas uporabnika in brskalnika nista usklajena"
2757
2758 #. module: web
2759 #. openerp-web
2760 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:678
2761 #, python-format
2762 msgid "a day ago"
2763 msgstr "pred enim dnevom"
2764
2765 #. module: web
2766 #. openerp-web
2767 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:674
2768 #, python-format
2769 msgid "about a minute ago"
2770 msgstr "približno pred minuto"
2771
2772 #. module: web
2773 #. openerp-web
2774 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:680
2775 #, python-format
2776 msgid "about a month ago"
2777 msgstr "približno pred enim mesecem"
2778
2779 #. module: web
2780 #. openerp-web
2781 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:682
2782 #, python-format
2783 msgid "about a year ago"
2784 msgstr "približno pred enim letom"
2785
2786 #. module: web
2787 #. openerp-web
2788 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:676
2789 #, python-format
2790 msgid "about an hour ago"
2791 msgstr "pred približno eno uro"
2792
2793 #. module: web
2794 #. openerp-web
2795 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2166
2796 #, python-format
2797 msgid "contains"
2798 msgstr "vsebuje"
2799
2800 #. module: web
2801 #. openerp-web
2802 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2167
2803 #, python-format
2804 msgid "doesn't contain"
2805 msgstr "ne vsebuje"
2806
2807 #. module: web
2808 #. openerp-web
2809 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:107
2810 #, python-format
2811 msgid "e.g. mycompany"
2812 msgstr "npr. mojepodjetje"
2813
2814 #. module: web
2815 #. openerp-web
2816 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2184
2817 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2220
2818 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2247
2819 #, python-format
2820 msgid "greater or equal than"
2821 msgstr "večje ali enako kot"
2822
2823 #. module: web
2824 #. openerp-web
2825 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2182
2826 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2218
2827 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2245
2828 #, python-format
2829 msgid "greater than"
2830 msgstr "večje kot"
2831
2832 #. module: web
2833 #. openerp-web
2834 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2238
2835 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2267
2836 #, python-format
2837 msgid "is"
2838 msgstr "je"
2839
2840 #. module: web
2841 #. openerp-web
2842 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2168
2843 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2180
2844 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2216
2845 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2243
2846 #, python-format
2847 msgid "is equal to"
2848 msgstr "je enako kot"
2849
2850 #. module: web
2851 #. openerp-web
2852 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2285
2853 #, python-format
2854 msgid "is false"
2855 msgstr "napačno"
2856
2857 #. module: web
2858 #. openerp-web
2859 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2268
2860 #, python-format
2861 msgid "is not"
2862 msgstr "ni"
2863
2864 #. module: web
2865 #. openerp-web
2866 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2169
2867 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2181
2868 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2217
2869 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2244
2870 #, python-format
2871 msgid "is not equal to"
2872 msgstr "ni enako kot"
2873
2874 #. module: web
2875 #. openerp-web
2876 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2171
2877 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2187
2878 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2223
2879 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2250
2880 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2270
2881 #, python-format
2882 msgid "is not set"
2883 msgstr "ni nastavljeno"
2884
2885 #. module: web
2886 #. openerp-web
2887 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2170
2888 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2186
2889 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2222
2890 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2249
2891 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2269
2892 #, python-format
2893 msgid "is set"
2894 msgstr "je nastavljeno"
2895
2896 #. module: web
2897 #. openerp-web
2898 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2284
2899 #, python-format
2900 msgid "is true"
2901 msgstr "pravilno"
2902
2903 #. module: web
2904 #. openerp-web
2905 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2185
2906 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2221
2907 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2248
2908 #, python-format
2909 msgid "less or equal than"
2910 msgstr "manjše ali enako"
2911
2912 #. module: web
2913 #. openerp-web
2914 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2183
2915 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2219
2916 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2246
2917 #, python-format
2918 msgid "less than"
2919 msgstr "manjše kot"
2920
2921 #. module: web
2922 #. openerp-web
2923 #: code:addons/web/static/src/js/core.js:673
2924 #, python-format
2925 msgid "less than a minute ago"
2926 msgstr "manj kot minuto nazaj"
2927
2928 #. module: web
2929 #. openerp-web
2930 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1464
2931 #, python-format
2932 msgid "not a valid integer"
2933 msgstr "Ne pravilno celo število"
2934
2935 #. module: web
2936 #. openerp-web
2937 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1478
2938 #, python-format
2939 msgid "not a valid number"
2940 msgstr "ni pravilna številka"
2941
2942 #. module: web
2943 #. openerp-web
2944 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:335
2945 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:787
2946 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:831
2947 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1502
2948 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1510
2949 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1753
2950 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1995
2951 #: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:14
2952 #, python-format
2953 msgid "or"
2954 msgstr "ali"
2955
2956 #. module: web
2957 #. openerp-web
2958 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:742
2959 #, python-format
2960 msgid "triggered from search view"
2961 msgstr "sproženo iz iskalnega pogleda"