[FIX] web: list views: bubble up failed deferreds.
[odoo/odoo.git] / addons / web / i18n / sl.po
1 # Slovenian translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-21 10:12+0000\n"
12 "Last-Translator: Dušan Laznik (Mentis) <laznik@mentis.si>\n"
13 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-22 05:34+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16765)\n"
19
20 #. module: web
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:147
23 #, python-format
24 msgid "Default language:"
25 msgstr "Privzeti jezik:"
26
27 #. module: web
28 #. openerp-web
29 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:592
30 #, python-format
31 msgid "%d minutes ago"
32 msgstr "pred %d minutami"
33
34 #. module: web
35 #. openerp-web
36 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:620
37 #, python-format
38 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
39 msgstr "Nalaganje"
40
41 #. module: web
42 #. openerp-web
43 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1999
44 #, python-format
45 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
46 msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
47
48 #. module: web
49 #. openerp-web
50 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2061
51 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2097
52 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2124
53 #, python-format
54 msgid "less or equal than"
55 msgstr "manjše ali enako"
56
57 #. module: web
58 #. openerp-web
59 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
60 #, python-format
61 msgid ""
62 "Fill in this form to create an OpenERP database. You can\n"
63 "                    create databases for different companies or for "
64 "different\n"
65 "                    goals (testing, production). Once the database is "
66 "created,\n"
67 "                    you will be able to install your first application."
68 msgstr "Izpolnite obrazec in ustvarite novo podatkovno zbirko OpenERP."
69
70 #. module: web
71 #. openerp-web
72 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:126
73 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
74 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
75 #, python-format
76 msgid "Master password:"
77 msgstr "Glavno geslo:"
78
79 #. module: web
80 #. openerp-web
81 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:292
82 #, python-format
83 msgid "Change Master Password"
84 msgstr "Spremeni glavno geslo"
85
86 #. module: web
87 #. openerp-web
88 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2439
89 #, python-format
90 msgid "Today"
91 msgstr "Danes"
92
93 #. module: web
94 #. openerp-web
95 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:513
96 #, python-format
97 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
98 msgstr "Res želite brisati  podatkovno zbirko: %s ?"
99
100 #. module: web
101 #. openerp-web
102 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1502
103 #, python-format
104 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
105 msgstr "Iskanje %(field)s v: %(value)s"
106
107 #. module: web
108 #. openerp-web
109 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:559
110 #, python-format
111 msgid "Access Denied"
112 msgstr "Dostop zavrnjen"
113
114 #. module: web
115 #. openerp-web
116 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2462
117 #, python-format
118 msgid "Now"
119 msgstr "Zdaj"
120
121 #. module: web
122 #. openerp-web
123 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:593
124 #, python-format
125 msgid "about an hour ago"
126 msgstr "pred približno eno uro"
127
128 #. module: web
129 #. openerp-web
130 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2446
131 #, python-format
132 msgid "Week of the year"
133 msgstr "Teden v letu"
134
135 #. module: web
136 #. openerp-web
137 #: code:addons/web/controllers/main.py:811
138 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:536
139 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:234
140 #, python-format
141 msgid "Backup Database"
142 msgstr "Varnostna kopija podatkovne zbirke"
143
144 #. module: web
145 #. openerp-web
146 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:518
147 #, python-format
148 msgid "%(view_type)s view"
149 msgstr "Pogled %(view_type)s"
150
151 #. module: web
152 #. openerp-web
153 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
154 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
155 #, python-format
156 msgid "'%s' is not a valid date"
157 msgstr "'%s' ni veljaven datum"
158
159 #. module: web
160 #. openerp-web
161 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2437
162 #, python-format
163 msgid "Next>"
164 msgstr "Naprej>"
165
166 #. module: web
167 #. openerp-web
168 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
169 #, python-format
170 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
171 msgstr "Tukaj je predogled datoteke, ki je nismo mogli uvoziti"
172
173 #. module: web
174 #. openerp-web
175 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:410
176 #, python-format
177 msgid "Please enter your previous password"
178 msgstr "Vnesite prejšnje geslo"
179
180 #. module: web
181 #. openerp-web
182 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:591
183 #, python-format
184 msgid "about a minute ago"
185 msgstr "približno pred minuto"
186
187 #. module: web
188 #: code:addons/web/controllers/main.py:869
189 #, python-format
190 msgid "You cannot leave any password empty."
191 msgstr "Geslo ne more biti prazno"
192
193 #. module: web
194 #. openerp-web
195 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:732
196 #, python-format
197 msgid "Invalid username or password"
198 msgstr "Neveljavno uporabniško ime ali geslo"
199
200 #. module: web
201 #. openerp-web
202 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:224
203 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
204 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:278
205 #, python-format
206 msgid "Master Password:"
207 msgstr "Glavno geslo:"
208
209 #. module: web
210 #. openerp-web
211 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1245
212 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1402
213 #, python-format
214 msgid "Select"
215 msgstr "Izberi"
216
217 #. module: web
218 #. openerp-web
219 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:571
220 #, python-format
221 msgid "Database restored successfully"
222 msgstr "Podatkovna zbirka je obnovljena"
223
224 #. module: web
225 #. openerp-web
226 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:437
227 #, python-format
228 msgid "Version"
229 msgstr "Različica"
230
231 #. module: web
232 #. openerp-web
233 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:592
234 #, python-format
235 msgid "Latest Modification Date:"
236 msgstr "Zadnji datum spremembe:"
237
238 #. module: web
239 #. openerp-web
240 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1566
241 #, python-format
242 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
243 msgstr "M2O iskalna polja trenutno ne podpirajo večih privzetih vrednosti"
244
245 #. module: web
246 #. openerp-web
247 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1241
248 #, python-format
249 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
250 msgstr "Čarovnik vrste '%s' ni implementiran"
251
252 #. module: web
253 #. openerp-web
254 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:134
255 #, python-format
256 msgid "e.g. mycompany"
257 msgstr "npr. mojepodjetje"
258
259 #. module: web
260 #. openerp-web
261 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:793
262 #, python-format
263 msgid "The form's data can not be discarded"
264 msgstr "Podatki obrazca ne morejo biti preklicani"
265
266 #. module: web
267 #. openerp-web
268 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
269 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
270 #, python-format
271 msgid "Form"
272 msgstr "Obrazec"
273
274 #. module: web
275 #. openerp-web
276 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1352
277 #, python-format
278 msgid "(no string)"
279 msgstr "(ni tekst)"
280
281 #. module: web
282 #. openerp-web
283 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:286
284 #, python-format
285 msgid "'%s' is not a correct time"
286 msgstr "'%s' ni pravilen čas"
287
288 #. module: web
289 #. openerp-web
290 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1401
291 #, python-format
292 msgid "not a valid number"
293 msgstr "ni pravilna številka"
294
295 #. module: web
296 #. openerp-web
297 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:343
298 #, python-format
299 msgid "New Password:"
300 msgstr "Novo geslo:"
301
302 #. module: web
303 #. openerp-web
304 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:632
305 #, python-format
306 msgid "Attachment :"
307 msgstr "Priponka"
308
309 #. module: web
310 #. openerp-web
311 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1712
312 #, python-format
313 msgid "Fields to export"
314 msgstr "Polja za izvoz"
315
316 #. module: web
317 #. openerp-web
318 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1350
319 #, python-format
320 msgid "Undefined"
321 msgstr "Nedoločeno"
322
323 #. module: web
324 #. openerp-web
325 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
326 #, python-format
327 msgid "File Upload"
328 msgstr "Nalaganje datoteke"
329
330 #. module: web
331 #. openerp-web
332 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:597
333 #, python-format
334 msgid "about a month ago"
335 msgstr "približno pred enim mesecem"
336
337 #. module: web
338 #. openerp-web
339 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1618
340 #, python-format
341 msgid "Custom Filters"
342 msgstr "Filtri po meri"
343
344 #. module: web
345 #. openerp-web
346 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1364
347 #, python-format
348 msgid "Button Type:"
349 msgstr "Vrsta tipke:"
350
351 #. module: web
352 #. openerp-web
353 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
354 #, python-format
355 msgid "OpenERP SA Company"
356 msgstr "Podjetje OpenERP SA"
357
358 #. module: web
359 #. openerp-web
360 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1663
361 #, python-format
362 msgid "Custom Filter"
363 msgstr "Filter po meri"
364
365 #. module: web
366 #. openerp-web
367 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:177
368 #, python-format
369 msgid "Duplicate Database"
370 msgstr "Podvoji podatkovno zbirko"
371
372 #. module: web
373 #. openerp-web
374 #: code:addons/web/controllers/main.py:832
375 #: code:addons/web/controllers/main.py:833
376 #: code:addons/web/controllers/main.py:869
377 #: code:addons/web/controllers/main.py:871
378 #: code:addons/web/controllers/main.py:877
379 #: code:addons/web/controllers/main.py:878
380 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:823
381 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:294
382 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:354
383 #, python-format
384 msgid "Change Password"
385 msgstr "Spremeni geslo"
386
387 #. module: web
388 #. openerp-web
389 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3528
390 #, python-format
391 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
392 msgstr "Pogled '%s' ni podprt v  \"One2Many\"."
393
394 #. module: web
395 #. openerp-web
396 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:189
397 #, python-format
398 msgid "Original database name:"
399 msgstr "Ime originalne podatkovne zbirke"
400
401 #. module: web
402 #. openerp-web
403 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5082
404 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2204
405 #, python-format
406 msgid "Download"
407 msgstr "Prenesi"
408
409 #. module: web
410 #. openerp-web
411 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:270
412 #, python-format
413 msgid "'%s' is not a correct datetime"
414 msgstr "'%s' ni pravilen čas"
415
416 #. module: web
417 #. openerp-web
418 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:432
419 #, python-format
420 msgid "Group"
421 msgstr "Skupina"
422
423 #. module: web
424 #. openerp-web
425 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2445
426 #, python-format
427 msgid "Wk"
428 msgstr "Wk"
429
430 #. module: web
431 #. openerp-web
432 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:949
433 #, python-format
434 msgid "Unhandled widget"
435 msgstr "Neobravnavani gradnik"
436
437 #. module: web
438 #. openerp-web
439 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1004
440 #, python-format
441 msgid "Selection:"
442 msgstr "Izbor:"
443
444 #. module: web
445 #. openerp-web
446 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:881
447 #, python-format
448 msgid "The following fields are invalid:"
449 msgstr "Sledeča polja so napačna:"
450
451 #. module: web
452 #: code:addons/web/controllers/main.py:890
453 #, python-format
454 msgid "Languages"
455 msgstr "Jeziki"
456
457 #. module: web
458 #. openerp-web
459 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2438
460 #, python-format
461 msgid "Show the next month"
462 msgstr "Prikaži naslednji mesec"
463
464 #. module: web
465 #. openerp-web
466 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1298
467 #, python-format
468 msgid "...Upload in progress..."
469 msgstr "...Nalaganje v teku..."
470
471 #. module: web
472 #. openerp-web
473 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1789
474 #, python-format
475 msgid "Import"
476 msgstr "Uvoz"
477
478 #. module: web
479 #. openerp-web
480 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
481 #, python-format
482 msgid "Could not restore the database"
483 msgstr "Ni možno obnoviti podatkovne zbirke"
484
485 #. module: web
486 #. openerp-web
487 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4982
488 #, python-format
489 msgid "File upload"
490 msgstr "Nalaganje datoteke"
491
492 #. module: web
493 #. openerp-web
494 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3925
495 #, python-format
496 msgid "Action Button"
497 msgstr "Gumb (akcija)"
498
499 #. module: web
500 #. openerp-web
501 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
502 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1493
503 #, python-format
504 msgid "Manage Filters"
505 msgstr "Upravljanje filtrov"
506
507 #. module: web
508 #. openerp-web
509 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2042
510 #, python-format
511 msgid "contains"
512 msgstr "vsebuje"
513
514 #. module: web
515 #. openerp-web
516 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:623
517 #, python-format
518 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
519 msgstr "Še imate čas za kavico,<br />še vedno traja nalaganje..."
520
521 #. module: web
522 #. openerp-web
523 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
524 #, python-format
525 msgid "Activate the developer mode"
526 msgstr "Aktiviranje razvijalskega načina"
527
528 #. module: web
529 #. openerp-web
530 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:341
531 #, python-format
532 msgid "Loading (%d)"
533 msgstr "Nalaganje (%d)"
534
535 #. module: web
536 #. openerp-web
537 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1216
538 #, python-format
539 msgid "GroupBy"
540 msgstr "Združeno po"
541
542 #. module: web
543 #. openerp-web
544 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699
545 #, python-format
546 msgid "You must select at least one record."
547 msgstr "Izbrati morate vsaj en zapis"
548
549 #. module: web
550 #. openerp-web
551 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:557
552 #, python-format
553 msgid "View Log (perm_read)"
554 msgstr "Ogled \"log\" datoteke"
555
556 #. module: web
557 #. openerp-web
558 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1071
559 #, python-format
560 msgid "Set Default"
561 msgstr "Nastavi kot privzeto"
562
563 #. module: web
564 #. openerp-web
565 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1000
566 #, python-format
567 msgid "Relation:"
568 msgstr "Relacija:"
569
570 #. module: web
571 #. openerp-web
572 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:590
573 #, python-format
574 msgid "less than a minute ago"
575 msgstr "manj kot minuto nazaj"
576
577 #. module: web
578 #. openerp-web
579 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2453
580 #, python-format
581 msgid "Select a date"
582 msgstr "Izberi datum"
583
584 #. module: web
585 #. openerp-web
586 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:873
587 #, python-format
588 msgid "Condition:"
589 msgstr "Pogoj:"
590
591 #. module: web
592 #. openerp-web
593 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2458
594 #, python-format
595 msgid "Time"
596 msgstr "Čas"
597
598 #. module: web
599 #. openerp-web
600 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1709
601 #, python-format
602 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
603 msgstr "Nepodprt operator %s  v domeni %s"
604
605 #. module: web
606 #. openerp-web
607 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:246
608 #, python-format
609 msgid "'%s' is not a correct float"
610 msgstr "'%s' ni prava vrednost z plavajočo vejico (float)"
611
612 #. module: web
613 #. openerp-web
614 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:571
615 #, python-format
616 msgid "Restored"
617 msgstr "Obnovljeno"
618
619 #. module: web
620 #. openerp-web
621 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:409
622 #, python-format
623 msgid "%d-%d of %d"
624 msgstr "%d-%d of %d"
625
626 #. module: web
627 #. openerp-web
628 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2955
629 #, python-format
630 msgid "Create and Edit..."
631 msgstr "Ustvarite in uredite"
632
633 #. module: web
634 #. openerp-web
635 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:736
636 #, python-format
637 msgid "Unknown nonliteral type "
638 msgstr "Neznana ne-tekstovna vrsta "
639
640 #. module: web
641 #. openerp-web
642 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2144
643 #, python-format
644 msgid "is not"
645 msgstr "ni"
646
647 #. module: web
648 #. openerp-web
649 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:572
650 #, python-format
651 msgid "Print Workflow"
652 msgstr "Izpis delovnega procesa"
653
654 #. module: web
655 #. openerp-web
656 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:413
657 #, python-format
658 msgid "Please confirm your new password"
659 msgstr "Potrdite novo geslo"
660
661 #. module: web
662 #. openerp-web
663 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1825
664 #, python-format
665 msgid "UTF-8"
666 msgstr "UTF-8"
667
668 #. module: web
669 #. openerp-web
670 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
671 #, python-format
672 msgid "For more information visit"
673 msgstr "Za več informacij obiščite"
674
675 #. module: web
676 #. openerp-web
677 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1880
678 #, python-format
679 msgid "Add All Info..."
680 msgstr "Vse informacije..."
681
682 #. module: web
683 #. openerp-web
684 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1701
685 #, python-format
686 msgid "Export Formats"
687 msgstr "Oblike izvoza"
688
689 #. module: web
690 #. openerp-web
691 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:996
692 #, python-format
693 msgid "On change:"
694 msgstr "Ob spremembi:"
695
696 #. module: web
697 #. openerp-web
698 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:939
699 #, python-format
700 msgid "Model %s fields"
701 msgstr "Polja %s modela"
702
703 #. module: web
704 #. openerp-web
705 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2046
706 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2062
707 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2098
708 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2125
709 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2145
710 #, python-format
711 msgid "is set"
712 msgstr "je nastavljeno"
713
714 #. module: web
715 #. openerp-web
716 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:906
717 #, python-format
718 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
719 msgstr "Postavljanje 'id' atributa obstoječem zapisu %s"
720
721 #. module: web
722 #. openerp-web
723 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
724 #, python-format
725 msgid "List"
726 msgstr "Seznam"
727
728 #. module: web
729 #. openerp-web
730 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2058
731 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2094
732 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2121
733 #, python-format
734 msgid "greater than"
735 msgstr "večje kot"
736
737 #. module: web
738 #. openerp-web
739 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
740 #, python-format
741 msgid "Changed Password"
742 msgstr "Spremenjeno geslo"
743
744 #. module: web
745 #. openerp-web
746 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1492
747 #, python-format
748 msgid "Save Filter"
749 msgstr "Shrani filter"
750
751 #. module: web
752 #. openerp-web
753 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1372
754 #, python-format
755 msgid "Action ID:"
756 msgstr "Akcija ID:"
757
758 #. module: web
759 #. openerp-web
760 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:479
761 #, python-format
762 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
763 msgstr "Časovni pas uporabnika in brskalnika nista usklajena"
764
765 #. module: web
766 #. openerp-web
767 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1237
768 #, python-format
769 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
770 msgstr "Polja '%s' ni možno najti."
771
772 #. module: web
773 #. openerp-web
774 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1777
775 #, python-format
776 msgid "Saved exports:"
777 msgstr "Shranjeni izvozi:"
778
779 #. module: web
780 #. openerp-web
781 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
782 #, python-format
783 msgid "Old Password:"
784 msgstr "Staro geslo:"
785
786 #. module: web
787 #. openerp-web
788 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
789 #, python-format
790 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
791 msgstr "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
792
793 #. module: web
794 #. openerp-web
795 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
796 #, python-format
797 msgid "The database has been duplicated."
798 msgstr "Podatkovna zbirka je podvojena."
799
800 #. module: web
801 #. openerp-web
802 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1643
803 #, python-format
804 msgid "Apply"
805 msgstr "Uporabi"
806
807 #. module: web
808 #. openerp-web
809 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1414
810 #, python-format
811 msgid "Save & New"
812 msgstr "Shrani & Novo"
813
814 #. module: web
815 #. openerp-web
816 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2432
817 #, python-format
818 msgid "Erase the current date"
819 msgstr "Brisanje trenutnega datuma"
820
821 #. module: web
822 #. openerp-web
823 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1251
824 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1253
825 #, python-format
826 msgid "Save As"
827 msgstr "Shrani kot"
828
829 #. module: web
830 #. openerp-web
831 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
832 #, python-format
833 msgid "Create a New Database"
834 msgstr "Kreiraj novo bazo podatkov"
835
836 #. module: web
837 #. openerp-web
838 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
839 #, python-format
840 msgid "00:00:00"
841 msgstr "00:00:00"
842
843 #. module: web
844 #. openerp-web
845 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:595
846 #, python-format
847 msgid "a day ago"
848 msgstr "pred enim dnevom"
849
850 #. module: web
851 #. openerp-web
852 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:138
853 #, python-format
854 msgid "Load demonstration data:"
855 msgstr "Naloži demo podatke:"
856
857 #. module: web
858 #. openerp-web
859 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1810
860 #, python-format
861 msgid "Does your file have titles?"
862 msgstr "Ali ima vaša datoteka naslove?"
863
864 #. module: web
865 #. openerp-web
866 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
867 #, python-format
868 msgid "Unlimited"
869 msgstr "Neomejeno"
870
871 #. module: web
872 #. openerp-web
873 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:788
874 #, python-format
875 msgid ""
876 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
877 "\n"
878 "Are you sure you want to leave this page ?"
879 msgstr ""
880 "Opozorilo, zapis je bil spremenjen, vaše spremembe bodo preklicane.\n"
881 "\n"
882 "Res želite zapustiti to stran ?"
883
884 #. module: web
885 #. openerp-web
886 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2991
887 #, python-format
888 msgid "Search: "
889 msgstr "Iskanje: "
890
891 #. module: web
892 #. openerp-web
893 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
894 #, python-format
895 msgid "Check this box to evaluate OpenERP."
896 msgstr "Označite če želite preizkusiti OpenERP."
897
898 #. module: web
899 #. openerp-web
900 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:566
901 #, python-format
902 msgid "Technical translation"
903 msgstr "Tehnični prevod"
904
905 #. module: web
906 #. openerp-web
907 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1818
908 #, python-format
909 msgid "Delimiter:"
910 msgstr "Ločilo:"
911
912 #. module: web
913 #. openerp-web
914 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:484
915 #, python-format
916 msgid "Browser's timezone"
917 msgstr "Časovni pas brskalnika"
918
919 #. module: web
920 #. openerp-web
921 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623
922 #, python-format
923 msgid "Filter name"
924 msgstr "Ime filtra"
925
926 #. module: web
927 #. openerp-web
928 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1490
929 #, python-format
930 msgid "-- Actions --"
931 msgstr "-- Akcije --"
932
933 #. module: web
934 #. openerp-web
935 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4262
936 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4423
937 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1435
938 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1726
939 #, python-format
940 msgid "Add"
941 msgstr "Dodaj"
942
943 #. module: web
944 #. openerp-web
945 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
946 #, python-format
947 msgid "1. Import a .CSV file"
948 msgstr "1. Uvozi .CSV datoteko"
949
950 #. module: web
951 #. openerp-web
952 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
953 #, python-format
954 msgid "OpenERP.com"
955 msgstr "OpenERP.com"
956
957 #. module: web
958 #. openerp-web
959 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349
960 #, python-format
961 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
962 msgstr "Ni možno odposlati e-pošte (napačen naslov)"
963
964 #. module: web
965 #. openerp-web
966 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:658
967 #, python-format
968 msgid "Add..."
969 msgstr "Dodaj ..."
970
971 #. module: web
972 #. openerp-web
973 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
974 #, python-format
975 msgid "Preferences"
976 msgstr "Nastavitve"
977
978 #. module: web
979 #. openerp-web
980 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1704
981 #, python-format
982 msgid "Only export selection:"
983 msgstr "Samo izbor za izvoz:"
984
985 #. module: web
986 #. openerp-web
987 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:435
988 #, python-format
989 msgid "Wrong on change format: %s"
990 msgstr "Napaka v formatu:%s"
991
992 #. module: web
993 #. openerp-web
994 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
995 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:203
996 #, python-format
997 msgid "Drop Database"
998 msgstr "Brisanje podatkovne zbirke"
999
1000 #. module: web
1001 #. openerp-web
1002 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:30
1003 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1077
1004 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1422
1005 #, python-format
1006 msgid "Close"
1007 msgstr "Zapri"
1008
1009 #. module: web
1010 #. openerp-web
1011 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:488
1012 #, python-format
1013 msgid "Click here to change your user's timezone."
1014 msgstr "Kliknite tu , če želite spremeniti časovni pas"
1015
1016 #. module: web
1017 #. openerp-web
1018 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:988
1019 #, python-format
1020 msgid "Modifiers:"
1021 msgstr "Prilagoditve:"
1022
1023 #. module: web
1024 #. openerp-web
1025 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:649
1026 #, python-format
1027 msgid "Delete this attachment"
1028 msgstr "Brisanje  priponke"
1029
1030 #. module: web
1031 #. openerp-web
1032 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:796
1033 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:837
1034 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1410
1035 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
1036 #, python-format
1037 msgid "Save"
1038 msgstr "Shrani"
1039
1040 #. module: web
1041 #. openerp-web
1042 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1074
1043 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370
1044 #, python-format
1045 msgid "More"
1046 msgstr "Več"
1047
1048 #. module: web
1049 #. openerp-web
1050 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
1051 #, python-format
1052 msgid "Username"
1053 msgstr "Uporabniško ime"
1054
1055 #. module: web
1056 #. openerp-web
1057 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
1058 #, python-format
1059 msgid "Duplicating database"
1060 msgstr "Podvojitev podatkovne zbirke"
1061
1062 #. module: web
1063 #. openerp-web
1064 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
1065 #, python-format
1066 msgid "Password has been changed successfully"
1067 msgstr "Geslo je spremenjeno"
1068
1069 #. module: web
1070 #. openerp-web
1071 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379
1072 #, python-format
1073 msgid "Resource Error"
1074 msgstr "Napaka vira"
1075
1076 #. module: web
1077 #. openerp-web
1078 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2459
1079 #, python-format
1080 msgid "Hour"
1081 msgstr "Ura"
1082
1083 #. module: web
1084 #. openerp-web
1085 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
1086 #, python-format
1087 msgid "Debug View#"
1088 msgstr "Razvijalski pogled#"
1089
1090 #. module: web
1091 #. openerp-web
1092 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
1093 #, python-format
1094 msgid "Log in"
1095 msgstr "Prijava"
1096
1097 #. module: web
1098 #. openerp-web
1099 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
1100 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
1101 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1785
1102 #, python-format
1103 msgid "Delete"
1104 msgstr "Izbriši"
1105
1106 #. module: web
1107 #. openerp-web
1108 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425
1109 #, python-format
1110 msgid "My OpenERP.com account"
1111 msgstr "Moj OpenERP.com račun"
1112
1113 #. module: web
1114 #. openerp-web
1115 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:774
1116 #, python-format
1117 msgid ""
1118 "Local evaluation failure\n"
1119 "%s\n"
1120 "\n"
1121 "%s"
1122 msgstr ""
1123 "Lokalna napaka vrednotenja\n"
1124 "%s\n"
1125 "\n"
1126 "%s"
1127
1128 #. module: web
1129 #. openerp-web
1130 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:367
1131 #, python-format
1132 msgid "Invalid database name"
1133 msgstr "Napačno ime podatkovne zbirke"
1134
1135 #. module: web
1136 #. openerp-web
1137 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1714
1138 #, python-format
1139 msgid "Save fields list"
1140 msgstr "Shrani seznam polj"
1141
1142 #. module: web
1143 #. openerp-web
1144 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
1145 #, python-format
1146 msgid "Start"
1147 msgstr "Prični"
1148
1149 #. module: web
1150 #. openerp-web
1151 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:897
1152 #, python-format
1153 msgid "View Log (%s)"
1154 msgstr "Ogled \"log\" datoteke (%s)"
1155
1156 #. module: web
1157 #. openerp-web
1158 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:586
1159 #, python-format
1160 msgid "Creation Date:"
1161 msgstr "Datum kreiranja:"
1162
1163 #. module: web
1164 #: code:addons/web/controllers/main.py:833
1165 #: code:addons/web/controllers/main.py:878
1166 #, python-format
1167 msgid "Error, password not changed !"
1168 msgstr "Napaka, geslo ni bilo spremenjeno!"
1169
1170 #. module: web
1171 #. openerp-web
1172 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4981
1173 #, python-format
1174 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
1175 msgstr "Izbrana datoteka presega dovoljeno velikost %s."
1176
1177 #. module: web
1178 #. openerp-web
1179 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2258
1180 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
1181 #, python-format
1182 msgid "View"
1183 msgstr "Pogled"
1184
1185 #. module: web
1186 #. openerp-web
1187 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
1188 #, python-format
1189 msgid "Search"
1190 msgstr "Iskanje"
1191
1192 #. module: web
1193 #. openerp-web
1194 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2435
1195 #, python-format
1196 msgid "<Prev"
1197 msgstr "<Nazaj"
1198
1199 #. module: web
1200 #. openerp-web
1201 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2450
1202 #, python-format
1203 msgid "Set DD as first week day"
1204 msgstr "Določite prvi dan v tednu"
1205
1206 #. module: web
1207 #. openerp-web
1208 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:120
1209 #, python-format
1210 msgid ""
1211 "By default, the master password is 'admin'. This password\n"
1212 "                    is required to created, delete dump or restore databases."
1213 msgstr "Privzeto geslo administratorja je \"admin\"."
1214
1215 #. module: web
1216 #. openerp-web
1217 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:236
1218 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:327
1219 #, python-format
1220 msgid "Backup"
1221 msgstr "Varnostna kopija"
1222
1223 #. module: web
1224 #. openerp-web
1225 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
1226 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
1227 #, python-format
1228 msgid "'%s' is not a valid time"
1229 msgstr "'%s' ni pravilen čas"
1230
1231 #. module: web
1232 #. openerp-web
1233 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:278
1234 #, python-format
1235 msgid "'%s' is not a correct date"
1236 msgstr "'%s' ni pravilen datum"
1237
1238 #. module: web
1239 #. openerp-web
1240 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:955
1241 #, python-format
1242 msgid "(nolabel)"
1243 msgstr "(brez naziva)"
1244
1245 #. module: web
1246 #. openerp-web
1247 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:596
1248 #, python-format
1249 msgid "%d days ago"
1250 msgstr "pred %d dnevi"
1251
1252 #. module: web
1253 #. openerp-web
1254 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1500
1255 #, python-format
1256 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
1257 msgstr "(Vsak obstoječ filter z istim imenom bo  zamenjan)"
1258
1259 #. module: web
1260 #. openerp-web
1261 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1936
1262 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:356
1263 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1405
1264 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1881
1265 #, python-format
1266 msgid "Cancel"
1267 msgstr "Prekliči"
1268
1269 #. module: web
1270 #. openerp-web
1271 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:672
1272 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:618
1273 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1274 #, python-format
1275 msgid "Loading..."
1276 msgstr "Nalaganje …"
1277
1278 #. module: web
1279 #. openerp-web
1280 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:589
1281 #, python-format
1282 msgid "Latest Modification by:"
1283 msgstr "Zadnja sprememba:"
1284
1285 #. module: web
1286 #. openerp-web
1287 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:492
1288 #, python-format
1289 msgid "Timezone mismatch"
1290 msgstr "Neskladje časovnega pasu"
1291
1292 #. module: web
1293 #. openerp-web
1294 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1663
1295 #, python-format
1296 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
1297 msgstr "Neznan operator %s v domeni %s"
1298
1299 #. module: web
1300 #. openerp-web
1301 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2436
1302 #, python-format
1303 msgid "Show the previous month"
1304 msgstr "Prejšnji mesec"
1305
1306 #. module: web
1307 #. openerp-web
1308 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:427
1309 #, python-format
1310 msgid "%d / %d"
1311 msgstr "%d / %d"
1312
1313 #. module: web
1314 #. openerp-web
1315 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1803
1316 #, python-format
1317 msgid "2. Check your file format"
1318 msgstr "2. Preverite format datoteke"
1319
1320 #. module: web
1321 #. openerp-web
1322 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1739
1323 #, python-format
1324 msgid "Name"
1325 msgstr "Ime"
1326
1327 #. module: web
1328 #. openerp-web
1329 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1796
1330 #, python-format
1331 msgid ""
1332 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
1333 "       you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
1334 msgstr ""
1335 "Izberite datoteko .CSV za uvoz. Če potrebujete vzorec daoteke za uvoz,\n"
1336 "       uporabite orodje izvoza z možnostjo \"Prilagojeno za uvoz\"."
1337
1338 #. module: web
1339 #. openerp-web
1340 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:598
1341 #, python-format
1342 msgid "%d months ago"
1343 msgstr "pred %d meseci"
1344
1345 #. module: web
1346 #. openerp-web
1347 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:205
1348 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:326
1349 #, python-format
1350 msgid "Drop"
1351 msgstr "Izbriši"
1352
1353 #. module: web
1354 #. openerp-web
1355 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1491
1356 #, python-format
1357 msgid "Add Advanced Filter"
1358 msgstr "Dodaj napredni filter"
1359
1360 #. module: web
1361 #: code:addons/web/controllers/main.py:871
1362 #, python-format
1363 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
1364 msgstr "Novo geslo in njegova potrditev morata biti identična."
1365
1366 #. module: web
1367 #. openerp-web
1368 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:564
1369 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:266
1370 #, python-format
1371 msgid "Restore Database"
1372 msgstr "Obnovitev podatkovne zbirke"
1373
1374 #. module: web
1375 #. openerp-web
1376 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
1377 #, python-format
1378 msgid "Login"
1379 msgstr "Prijava"
1380
1381 #. module: web
1382 #. openerp-web
1383 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
1384 #, python-format
1385 msgid "Licenced under the terms of"
1386 msgstr "Licencirana pod pogoji"
1387
1388 #. module: web
1389 #. openerp-web
1390 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:268
1391 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:328
1392 #, python-format
1393 msgid "Restore"
1394 msgstr "Obnovi"
1395
1396 #. module: web
1397 #. openerp-web
1398 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1695
1399 #, python-format
1400 msgid "Export Type:"
1401 msgstr "Vrsta izvoza:"
1402
1403 #. module: web
1404 #. openerp-web
1405 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:428
1406 #, python-format
1407 msgid "Log out"
1408 msgstr "Odjava"
1409
1410 #. module: web
1411 #. openerp-web
1412 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1192
1413 #, python-format
1414 msgid "Group by: %s"
1415 msgstr "Združeno po: %s"
1416
1417 #. module: web
1418 #. openerp-web
1419 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2443
1420 #, python-format
1421 msgid "Show a different month"
1422 msgstr "Drugi mesec"
1423
1424 #. module: web
1425 #. openerp-web
1426 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:154
1427 #, python-format
1428 msgid "No data provided."
1429 msgstr "Ni podatkov."
1430
1431 #. module: web
1432 #. openerp-web
1433 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
1434 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1683
1435 #, python-format
1436 msgid "Export"
1437 msgstr "Izvoz"
1438
1439 #. module: web
1440 #. openerp-web
1441 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:31
1442 #, python-format
1443 msgid "Export To File"
1444 msgstr "Izvozi v Datoteko"
1445
1446 #. module: web
1447 #. openerp-web
1448 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
1449 #, python-format
1450 msgid "You must choose at least one record."
1451 msgstr "Izbrati morate vsaj en zapis."
1452
1453 #. module: web
1454 #. openerp-web
1455 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:621
1456 #, python-format
1457 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
1458 msgstr "Še malo potrpljenja,<br />nalaganje..."
1459
1460 #. module: web
1461 #. openerp-web
1462 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
1463 #, python-format
1464 msgid "Invalid Search"
1465 msgstr "Nepravilno Iskanje"
1466
1467 #. module: web
1468 #. openerp-web
1469 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:990
1470 #, python-format
1471 msgid "Could not find id in dataset"
1472 msgstr "V naboru podatkov ni možno najti id-ja"
1473
1474 #. module: web
1475 #. openerp-web
1476 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728
1477 #, python-format
1478 msgid "Remove All"
1479 msgstr "Odstrani vse"
1480
1481 #. module: web
1482 #. openerp-web
1483 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:253
1484 #, python-format
1485 msgid "Your OpenERP session expired. Please refresh the current web page."
1486 msgstr "Seja je potekla. Osvežite trenutno stran."
1487
1488 #. module: web
1489 #. openerp-web
1490 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1368
1491 #, python-format
1492 msgid "Method:"
1493 msgstr "Metoda:"
1494
1495 #. module: web
1496 #. openerp-web
1497 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1449
1498 #, python-format
1499 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
1500 msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
1501
1502 #. module: web
1503 #. openerp-web
1504 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:414
1505 #, python-format
1506 msgid "The confirmation does not match the password"
1507 msgstr "Gesli nista enaki"
1508
1509 #. module: web
1510 #. openerp-web
1511 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
1512 #, python-format
1513 msgid "Edit Company data"
1514 msgstr "Urejanje podatkov podjetja"
1515
1516 #. module: web
1517 #. openerp-web
1518 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
1519 #, python-format
1520 msgid "Save As..."
1521 msgstr "Shrani kot ..."
1522
1523 #. module: web
1524 #. openerp-web
1525 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
1526 #, python-format
1527 msgid "Could not display the selected image."
1528 msgstr "Ni možno prikazati izbrane slike"
1529
1530 #. module: web
1531 #. openerp-web
1532 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
1533 #, python-format
1534 msgid "Database backed up successfully"
1535 msgstr "Varnostna kopija podatkovne zbirke je narejena"
1536
1537 #. module: web
1538 #. openerp-web
1539 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
1540 #, python-format
1541 msgid ""
1542 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1543 "line during import"
1544 msgstr ""
1545 "Če ima CSV naslovne vrstice v več vrsticah , preskoči več vrstic pri uvozu"
1546
1547 #. module: web
1548 #. openerp-web
1549 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:414
1550 #, python-format
1551 msgid "99+"
1552 msgstr "99+"
1553
1554 #. module: web
1555 #. openerp-web
1556 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427
1557 #, python-format
1558 msgid "Help"
1559 msgstr "Pomoč"
1560
1561 #. module: web
1562 #. openerp-web
1563 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
1564 #, python-format
1565 msgid "Toggle Form Layout Outline"
1566 msgstr "Preklop izgleda"
1567
1568 #. module: web
1569 #. openerp-web
1570 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
1571 #, python-format
1572 msgid "No database selected !"
1573 msgstr "Nobena podatkovna zbirka ni izbrana!"
1574
1575 #. module: web
1576 #. openerp-web
1577 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:184
1578 #, python-format
1579 msgid "(%d records)"
1580 msgstr "(%d zapisov)"
1581
1582 #. module: web
1583 #. openerp-web
1584 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
1585 #, python-format
1586 msgid "Change default:"
1587 msgstr "Spremeni privzete vrednosti:"
1588
1589 #. module: web
1590 #. openerp-web
1591 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1879
1592 #, python-format
1593 msgid "Advanced"
1594 msgstr "Napredeno"
1595
1596 #. module: web
1597 #. openerp-web
1598 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2044
1599 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2056
1600 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2092
1601 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2119
1602 #, python-format
1603 msgid "is equal to"
1604 msgstr "je enako kot"
1605
1606 #. module: web
1607 #. openerp-web
1608 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1581
1609 #, python-format
1610 msgid "Could not serialize XML"
1611 msgstr "Ni možno serializirati XML"
1612
1613 #. module: web
1614 #. openerp-web
1615 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1637
1616 #, python-format
1617 msgid "Advanced Search"
1618 msgstr "Napredno iskanje"
1619
1620 #. module: web
1621 #. openerp-web
1622 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1623 #, python-format
1624 msgid "Confirm new master password:"
1625 msgstr "Potrdite novo glavno geslo:"
1626
1627 #. module: web
1628 #. openerp-web
1629 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:624
1630 #, python-format
1631 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1632 msgstr "Mogoče je potrebno osvežiti stran (F5)"
1633
1634 #. module: web
1635 #. openerp-web
1636 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
1637 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2258
1638 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:324
1639 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:834
1640 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1404
1641 #, python-format
1642 msgid "Create"
1643 msgstr "Ustvari"
1644
1645 #. module: web
1646 #. openerp-web
1647 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2043
1648 #, python-format
1649 msgid "doesn't contain"
1650 msgstr "ne vsebuje"
1651
1652 #. module: web
1653 #. openerp-web
1654 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
1655 #, python-format
1656 msgid "Import Options"
1657 msgstr "Možnosti uvoza"
1658
1659 #. module: web
1660 #. openerp-web
1661 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3023
1662 #, python-format
1663 msgid "Add %s"
1664 msgstr "Dodaj %s"
1665
1666 #. module: web
1667 #. openerp-web
1668 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2434
1669 #, python-format
1670 msgid "Close without change"
1671 msgstr "Zapri , brez sprememb"
1672
1673 #. module: web
1674 #. openerp-web
1675 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
1676 #, python-format
1677 msgid "Choose a password:"
1678 msgstr "Izberite geslo:"
1679
1680 #. module: web
1681 #. openerp-web
1682 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2451
1683 #, python-format
1684 msgid "Select D, M d"
1685 msgstr "Izberite datum"
1686
1687 #. module: web
1688 #. openerp-web
1689 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:622
1690 #, python-format
1691 msgid ""
1692 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
1693 msgstr "Nalaganje..."
1694
1695 #. module: web
1696 #. openerp-web
1697 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1800
1698 #, python-format
1699 msgid "CSV File:"
1700 msgstr "CSV datoteka:"
1701
1702 #. module: web
1703 #. openerp-web
1704 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2460
1705 #, python-format
1706 msgid "Minute"
1707 msgstr "Minuta"
1708
1709 #. module: web
1710 #. openerp-web
1711 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
1712 #, python-format
1713 msgid "Tree"
1714 msgstr "Drevo"
1715
1716 #. module: web
1717 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
1718 #, python-format
1719 msgid "Could not drop database !"
1720 msgstr "Podatkovne zbirke ni bilo možno zbrisati!"
1721
1722 #. module: web
1723 #. openerp-web
1724 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:231
1725 #, python-format
1726 msgid "'%s' is not a correct integer"
1727 msgstr "'%s' ni pravilno celo število"
1728
1729 #. module: web
1730 #. openerp-web
1731 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:899
1732 #, python-format
1733 msgid "All users"
1734 msgstr "Vsi uporabniki"
1735
1736 #. module: web
1737 #. openerp-web
1738 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1671
1739 #, python-format
1740 msgid "Unknown field %s in domain %s"
1741 msgstr "Neznano polje %s v domeni %s"
1742
1743 #. module: web
1744 #. openerp-web
1745 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1546
1746 #, python-format
1747 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1748 msgstr "Node [%s] ni JSONified XML node"
1749
1750 #. module: web
1751 #. openerp-web
1752 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1454
1753 #, python-format
1754 msgid "Advanced Search..."
1755 msgstr "Napredno iskanje ..."
1756
1757 #. module: web
1758 #. openerp-web
1759 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
1760 #, python-format
1761 msgid "Dropping database"
1762 msgstr "Brisanje podatkovne zbirke"
1763
1764 #. module: web
1765 #. openerp-web
1766 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1767 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:467
1768 #, python-format
1769 msgid "Powered by"
1770 msgstr "Powered by"
1771
1772 #. module: web
1773 #. openerp-web
1774 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1484
1775 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
1776 #, python-format
1777 msgid "Yes"
1778 msgstr "Da"
1779
1780 #. module: web
1781 #. openerp-web
1782 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1350
1783 #, python-format
1784 msgid "Timezone Mismatch"
1785 msgstr "Napaka časovnega pasa"
1786
1787 #. module: web
1788 #. openerp-web
1789 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
1790 #, python-format
1791 msgid "There was a problem while uploading your file"
1792 msgstr "Nastal je problem pri nalaganju datoteke"
1793
1794 #. module: web
1795 #. openerp-web
1796 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:580
1797 #, python-format
1798 msgid "XML ID:"
1799 msgstr "XML ID:"
1800
1801 #. module: web
1802 #. openerp-web
1803 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:976
1804 #, python-format
1805 msgid "Size:"
1806 msgstr "Velikost:"
1807
1808 #. module: web
1809 #. openerp-web
1810 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1845
1811 #, python-format
1812 msgid "--- Don't Import ---"
1813 msgstr "--- Ne uvozi ---"
1814
1815 #. module: web
1816 #. openerp-web
1817 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1697
1818 #, python-format
1819 msgid "Import-Compatible Export"
1820 msgstr "Uvoz-Primerljiv Izvoz"
1821
1822 #. module: web
1823 #. openerp-web
1824 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600
1825 #, python-format
1826 msgid "%d years ago"
1827 msgstr "Pred %d leti"
1828
1829 #. module: web
1830 #. openerp-web
1831 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1050
1832 #, python-format
1833 msgid "Unknown m2m command %s"
1834 msgstr "Neznan m2m ukaz %s"
1835
1836 #. module: web
1837 #. openerp-web
1838 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1078
1839 #, python-format
1840 msgid "Save default"
1841 msgstr "Shrani privzeto"
1842
1843 #. module: web
1844 #. openerp-web
1845 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
1846 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
1847 #, python-format
1848 msgid "New database name:"
1849 msgstr "Ime nove podatkovne baze"
1850
1851 #. module: web
1852 #. openerp-web
1853 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411
1854 #, python-format
1855 msgid "Please enter your new password"
1856 msgstr "Vnesite svoje novo geslo"
1857
1858 #. module: web
1859 #. openerp-web
1860 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
1861 #, python-format
1862 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
1863 msgstr "Polje je prazno in ni kaj shraniti!"
1864
1865 #. module: web
1866 #. openerp-web
1867 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
1868 #, python-format
1869 msgid "Manage Views"
1870 msgstr "Urejanje pogledov"
1871
1872 #. module: web
1873 #. openerp-web
1874 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349
1875 #, python-format
1876 msgid "E-mail Error"
1877 msgstr "Napaka elektronske pošte"
1878
1879 #. module: web
1880 #. openerp-web
1881 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1822
1882 #, python-format
1883 msgid "Encoding:"
1884 msgstr "Nabor znakov:"
1885
1886 #. module: web
1887 #. openerp-web
1888 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
1889 #, python-format
1890 msgid "Lines to skip"
1891 msgstr "Preskočene vrstice"
1892
1893 #. module: web
1894 #. openerp-web
1895 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2945
1896 #, python-format
1897 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
1898 msgstr "Ustvari \"<strong>%s</strong>\""
1899
1900 #. module: web
1901 #. openerp-web
1902 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:362
1903 #, python-format
1904 msgid "Please select fields to save export list..."
1905 msgstr "Izberite polja, ki se hranijo na seznamu izvoza"
1906
1907 #. module: web
1908 #. openerp-web
1909 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
1910 #, python-format
1911 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
1912 msgstr "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
1913
1914 #. module: web
1915 #. openerp-web
1916 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379
1917 #, python-format
1918 msgid "This resource is empty"
1919 msgstr "Ta vir je prazen"
1920
1921 #. module: web
1922 #. openerp-web
1923 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1710
1924 #, python-format
1925 msgid "Available fields"
1926 msgstr "Razpoložljiva polja"
1927
1928 #. module: web
1929 #. openerp-web
1930 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1856
1931 #, python-format
1932 msgid "The import failed due to:"
1933 msgstr "Uvoz ni uspel zaradi:"
1934
1935 #. module: web
1936 #. openerp-web
1937 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:886
1938 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
1939 #, python-format
1940 msgid "JS Tests"
1941 msgstr "JS Testi"
1942
1943 #. module: web
1944 #. openerp-web
1945 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1771
1946 #, python-format
1947 msgid "Save as:"
1948 msgstr "Shrani kot:"
1949
1950 #. module: web
1951 #. openerp-web
1952 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1024
1953 #, python-format
1954 msgid "Filter on: %s"
1955 msgstr "Filter : %s"
1956
1957 #. module: web
1958 #. openerp-web
1959 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2991
1960 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3878
1961 #, python-format
1962 msgid "Create: "
1963 msgstr "Ustvari: "
1964
1965 #. module: web
1966 #. openerp-web
1967 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2433
1968 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2463
1969 #, python-format
1970 msgid "Done"
1971 msgstr "Končano"
1972
1973 #. module: web
1974 #. openerp-web
1975 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:562
1976 #, python-format
1977 msgid "View Fields"
1978 msgstr "Polja pogleda"
1979
1980 #. module: web
1981 #. openerp-web
1982 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:348
1983 #, python-format
1984 msgid "Confirm New Password:"
1985 msgstr "Potrdite novo geslo:"
1986
1987 #. module: web
1988 #. openerp-web
1989 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:587
1990 #, python-format
1991 msgid "Do you really want to remove these records?"
1992 msgstr "Res želite odstraniti te zapise?"
1993
1994 #. module: web
1995 #. openerp-web
1996 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:980
1997 #, python-format
1998 msgid "Context:"
1999 msgstr "Vsebina:"
2000
2001 #. module: web
2002 #. openerp-web
2003 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2114
2004 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2143
2005 #, python-format
2006 msgid "is"
2007 msgstr "je"
2008
2009 #. module: web
2010 #. openerp-web
2011 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
2012 #, python-format
2013 msgid "Export Data"
2014 msgstr "Izvoz podatkov"
2015
2016 #. module: web
2017 #. openerp-web
2018 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
2019 #, python-format
2020 msgid "Domain:"
2021 msgstr "Domena:"
2022
2023 #. module: web
2024 #. openerp-web
2025 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:856
2026 #, python-format
2027 msgid "Default:"
2028 msgstr "Privzeto:"
2029
2030 #. module: web
2031 #. openerp-web
2032 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
2033 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:468
2034 #, python-format
2035 msgid "OpenERP"
2036 msgstr "OpenERP"
2037
2038 #. module: web
2039 #. openerp-web
2040 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
2041 #, python-format
2042 msgid "Stop"
2043 msgstr "Ustavi"
2044
2045 #. module: web
2046 #. openerp-web
2047 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
2048 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:211
2049 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:243
2050 #, python-format
2051 msgid "Database:"
2052 msgstr "Podatkovna zbirka:"
2053
2054 #. module: web
2055 #. openerp-web
2056 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1211
2057 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1268
2058 #, python-format
2059 msgid "Uploading ..."
2060 msgstr "Nalaganje..."
2061
2062 #. module: web
2063 #. openerp-web
2064 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1874
2065 #, python-format
2066 msgid "Name:"
2067 msgstr "Ime:"
2068
2069 #. module: web
2070 #. openerp-web
2071 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1165
2072 #, python-format
2073 msgid "About"
2074 msgstr "Vizitka"
2075
2076 #. module: web
2077 #. openerp-web
2078 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
2079 #, python-format
2080 msgid "Search Again"
2081 msgstr "Išči ponovno"
2082
2083 #. module: web
2084 #. openerp-web
2085 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1481
2086 #, python-format
2087 msgid "-- Filters --"
2088 msgstr "-- Filtri --"
2089
2090 #. module: web
2091 #. openerp-web
2092 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1998
2093 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2165
2094 #, python-format
2095 msgid "%(field)s %(operator)s"
2096 msgstr "%(field)s %(operator)s"
2097
2098 #. module: web
2099 #. openerp-web
2100 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1698
2101 #, python-format
2102 msgid "Export all Data"
2103 msgstr "Izvozi vse podatke"
2104
2105 #. module: web
2106 #. openerp-web
2107 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1344
2108 #, python-format
2109 msgid ""
2110 "Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
2111 "the list view."
2112 msgstr "Združevanje po polju '%s' ni mogoče, ker polja ni v pregledu."
2113
2114 #. module: web
2115 #. openerp-web
2116 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:559
2117 #, python-format
2118 msgid "Set Defaults"
2119 msgstr "Nastavi privzete vrednosti"
2120
2121 #. module: web
2122 #. openerp-web
2123 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1688
2124 #, python-format
2125 msgid ""
2126 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
2127 "a CSV file.\n"
2128 "            You can export all data or only the fields that can be "
2129 "reimported after modification."
2130 msgstr ""
2131 "Ta čarovnik bo izvozil vse podatke, ki se ujemajo s trenutnim  kriterijem "
2132 "iskanja, v datoteko CSV.\n"
2133 "            Izvozite lahko vse podatke ali samo polja, ki jih je mogoče "
2134 "ponovno uvoziti po spremembi."
2135
2136 #. module: web
2137 #. openerp-web
2138 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
2139 #, python-format
2140 msgid "The record could not be found in the database."
2141 msgstr "Zapisa ni v podatkovni zbirki"
2142
2143 #. module: web
2144 #. openerp-web
2145 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2444
2146 #, python-format
2147 msgid "Show a different year"
2148 msgstr "Drugo leto"
2149
2150 #. module: web
2151 #. openerp-web
2152 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1498
2153 #, python-format
2154 msgid "Filter Name:"
2155 msgstr "Ime filtra:"
2156
2157 #. module: web
2158 #. openerp-web
2159 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:968
2160 #, python-format
2161 msgid "Type:"
2162 msgstr "Vrsta:"
2163
2164 #. module: web
2165 #. openerp-web
2166 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:560
2167 #, python-format
2168 msgid "Incorrect super-administrator password"
2169 msgstr "Napačno geslo za glavnega administratorja"
2170
2171 #. module: web
2172 #. openerp-web
2173 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:964
2174 #, python-format
2175 msgid "Object:"
2176 msgstr "Objekt:"
2177
2178 #. module: web
2179 #. openerp-web
2180 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:309
2181 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:343
2182 #, python-format
2183 msgid "Loading"
2184 msgstr "Nalaganje"
2185
2186 #. module: web
2187 #. openerp-web
2188 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2440
2189 #, python-format
2190 msgid "Show the current month"
2191 msgstr "Trenutni mesec"
2192
2193 #. module: web
2194 #. openerp-web
2195 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:599
2196 #, python-format
2197 msgid "about a year ago"
2198 msgstr "približno pred enim letom"
2199
2200 #. module: web
2201 #. openerp-web
2202 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2045
2203 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2057
2204 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2093
2205 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2120
2206 #, python-format
2207 msgid "is not equal to"
2208 msgstr "ni enako kot"
2209
2210 #. module: web
2211 #. openerp-web
2212 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5167
2213 #, python-format
2214 msgid ""
2215 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2216 "'ir.attachment' model."
2217 msgstr ""
2218 "Vrsta polja '%s' mora biti many2many z relacijo do 'ir.attachment' modela."
2219
2220 #. module: web
2221 #. openerp-web
2222 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2431
2223 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1258
2224 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1260
2225 #, python-format
2226 msgid "Clear"
2227 msgstr "Počisti"
2228
2229 #. module: web
2230 #. openerp-web
2231 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
2232 #, python-format
2233 msgid "Select a database name:"
2234 msgstr "Ime podatkovne zbirke:"
2235
2236 #. module: web
2237 #. openerp-web
2238 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594
2239 #, python-format
2240 msgid "%d hours ago"
2241 msgstr "Pred %d urami"
2242
2243 #. module: web
2244 #. openerp-web
2245 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4334
2246 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4464
2247 #, python-format
2248 msgid "Add: "
2249 msgstr "Dodaj: "
2250
2251 #. module: web
2252 #. openerp-web
2253 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1879
2254 #, python-format
2255 msgid "Quick Add"
2256 msgstr "Hitro dodajanje"
2257
2258 #. module: web
2259 #. openerp-web
2260 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1826
2261 #, python-format
2262 msgid "Latin 1"
2263 msgstr "Latin 1"
2264
2265 #. module: web
2266 #. openerp-web
2267 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:277
2268 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:286
2269 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:466
2270 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:847
2271 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:575
2272 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1940
2273 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1773
2274 #, python-format
2275 msgid "Ok"
2276 msgstr "V redu"
2277
2278 #. module: web
2279 #. openerp-web
2280 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1237
2281 #, python-format
2282 msgid "Uploading..."
2283 msgstr "Nalaganje..."
2284
2285 #. module: web
2286 #. openerp-web
2287 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637
2288 #, python-format
2289 msgid "Created by :"
2290 msgstr "Kreiral:"
2291
2292 #. module: web
2293 #. openerp-web
2294 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
2295 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
2296 #, python-format
2297 msgid "'%s' is not a valid datetime"
2298 msgstr "'%s' ni pravi čas"
2299
2300 #. module: web
2301 #. openerp-web
2302 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
2303 #, python-format
2304 msgid "File:"
2305 msgstr "Datoteka:"
2306
2307 #. module: web
2308 #. openerp-web
2309 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2059
2310 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2095
2311 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2122
2312 #, python-format
2313 msgid "less than"
2314 msgstr "manjše kot"
2315
2316 #. module: web
2317 #. openerp-web
2318 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699
2319 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
2320 #, python-format
2321 msgid "Warning"
2322 msgstr "Opozorilo"
2323
2324 #. module: web
2325 #. openerp-web
2326 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569
2327 #, python-format
2328 msgid "Edit SearchView"
2329 msgstr "Urejanje iskalnega pogleda"
2330
2331 #. module: web
2332 #. openerp-web
2333 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2160
2334 #, python-format
2335 msgid "is true"
2336 msgstr "pravilno"
2337
2338 #. module: web
2339 #. openerp-web
2340 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4030
2341 #, python-format
2342 msgid "Add an item"
2343 msgstr "Dodaj postavko"
2344
2345 #. module: web
2346 #. openerp-web
2347 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1621
2348 #, python-format
2349 msgid "Save current filter"
2350 msgstr "Shrani trenutni filter"
2351
2352 #. module: web
2353 #. openerp-web
2354 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1933
2355 #, python-format
2356 msgid "Confirm"
2357 msgstr "Potrdi"
2358
2359 #. module: web
2360 #. openerp-web
2361 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:127
2362 #, python-format
2363 msgid "Please enter save field list name"
2364 msgstr "Vnesite ime seznama"
2365
2366 #. module: web
2367 #. openerp-web
2368 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2216
2369 #, python-format
2370 msgid "Download \"%s\""
2371 msgstr "Prenos \"%s\""
2372
2373 #. module: web
2374 #. openerp-web
2375 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
2376 #, python-format
2377 msgid "New"
2378 msgstr "Novo"
2379
2380 #. module: web
2381 #. openerp-web
2382 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1777
2383 #, python-format
2384 msgid "Can't convert value %s to context"
2385 msgstr "Ni možno spremeniti vrednost %s v vsebino"
2386
2387 #. module: web
2388 #. openerp-web
2389 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:881
2390 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:563
2391 #, python-format
2392 msgid "Fields View Get"
2393 msgstr "Fields View Get"
2394
2395 #. module: web
2396 #. openerp-web
2397 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:163
2398 #, python-format
2399 msgid "Confirm password:"
2400 msgstr "Potrdite geslo"
2401
2402 #. module: web
2403 #. openerp-web
2404 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2060
2405 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2096
2406 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2123
2407 #, python-format
2408 msgid "greater or equal than"
2409 msgstr "večje ali enako kot"
2410
2411 #. module: web
2412 #. openerp-web
2413 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
2414 #, python-format
2415 msgid "Button"
2416 msgstr "Gumb"
2417
2418 #. module: web
2419 #. openerp-web
2420 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
2421 #, python-format
2422 msgid "OpenERP is a trademark of the"
2423 msgstr "OpenERP is a trademark of the"
2424
2425 #. module: web
2426 #. openerp-web
2427 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:375
2428 #, python-format
2429 msgid "Please select fields to export..."
2430 msgstr "Izberite polja za izvoz"
2431
2432 #. module: web
2433 #. openerp-web
2434 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2047
2435 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2063
2436 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2099
2437 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2126
2438 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2146
2439 #, python-format
2440 msgid "is not set"
2441 msgstr "ni nastavljeno"
2442
2443 #. module: web
2444 #. openerp-web
2445 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
2446 #, python-format
2447 msgid "New master password:"
2448 msgstr "Novo glavno geslo:"
2449
2450 #. module: web
2451 #. openerp-web
2452 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1626
2453 #, python-format
2454 msgid "Share with all users"
2455 msgstr "Skupna raba z vsemi uporabniki"
2456
2457 #. module: web
2458 #. openerp-web
2459 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2161
2460 #, python-format
2461 msgid "is false"
2462 msgstr "napačno"
2463
2464 #. module: web
2465 #. openerp-web
2466 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
2467 #, python-format
2468 msgid "About OpenERP"
2469 msgstr "About OpenERP"
2470
2471 #. module: web
2472 #. openerp-web
2473 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:301
2474 #, python-format
2475 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
2476 msgstr "'%s' ni pravi datum ali čas"
2477
2478 #. module: web
2479 #: code:addons/web/controllers/main.py:1307
2480 #, python-format
2481 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
2482 msgstr "Ni vsebine za polja '%s' v '%s:%s'"
2483
2484 #. module: web
2485 #. openerp-web
2486 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:322
2487 #, python-format
2488 msgid "Database Management"
2489 msgstr "Urejanje podatkovnih zbirk"
2490
2491 #. module: web
2492 #. openerp-web
2493 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
2494 #, python-format
2495 msgid "Image"
2496 msgstr "Slika"
2497
2498 #. module: web
2499 #. openerp-web
2500 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
2501 #, python-format
2502 msgid "Manage Databases"
2503 msgstr "Upravljanje podatkovnih zbir"
2504
2505 #. module: web
2506 #. openerp-web
2507 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:770
2508 #, python-format
2509 msgid "Evaluation Error"
2510 msgstr "Napaka vrednotenja"
2511
2512 #. module: web
2513 #. openerp-web
2514 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1387
2515 #, python-format
2516 msgid "not a valid integer"
2517 msgstr "Ne pravilno celo število"
2518
2519 #. module: web
2520 #. openerp-web
2521 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:355
2522 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:798
2523 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:838
2524 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1404
2525 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1412
2526 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1648
2527 #, python-format
2528 msgid "or"
2529 msgstr "ali"
2530
2531 #. module: web
2532 #. openerp-web
2533 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1485
2534 #, python-format
2535 msgid "No"
2536 msgstr "Ne"
2537
2538 #. module: web
2539 #. openerp-web
2540 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:313
2541 #, python-format
2542 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
2543 msgstr "'%s' se ne da spremeniti v čas ali datum"
2544
2545 #. module: web
2546 #. openerp-web
2547 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:200
2548 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:179
2549 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
2550 #, python-format
2551 msgid "Duplicate"
2552 msgstr "Podvoji"
2553
2554 #. module: web
2555 #. openerp-web
2556 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:799
2557 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:839
2558 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1419
2559 #, python-format
2560 msgid "Discard"
2561 msgstr "Opusti"
2562
2563 #. module: web
2564 #. openerp-web
2565 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5314
2566 #, python-format
2567 msgid "Uploading Error"
2568 msgstr "Napaka pri nalaganju"
2569
2570 #. module: web
2571 #. openerp-web
2572 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1642
2573 #, python-format
2574 msgid "Add a condition"
2575 msgstr "Dodaj pogoj"
2576
2577 #. module: web
2578 #. openerp-web
2579 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
2580 #, python-format
2581 msgid "Still loading..."
2582 msgstr "Še se nalaga..."
2583
2584 #. module: web
2585 #. openerp-web
2586 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:884
2587 #, python-format
2588 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2589 msgstr ""
2590 "Nepravilna vrednost za polje %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2591
2592 #. module: web
2593 #. openerp-web
2594 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3926
2595 #, python-format
2596 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2597 msgstr "O2M zapis mora biti shranjen , preden lahko uporabite akcijo"
2598
2599 #. module: web
2600 #. openerp-web
2601 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
2602 #, python-format
2603 msgid "Backed"
2604 msgstr "Zaščiteno"
2605
2606 #. module: web
2607 #. openerp-web
2608 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628
2609 #, python-format
2610 msgid "Use by default"
2611 msgstr "Uporabljeno kot privzeto"
2612
2613 #. module: web
2614 #. openerp-web
2615 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3139
2616 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3785
2617 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3906
2618 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4358
2619 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4482
2620 #, python-format
2621 msgid "Open: "
2622 msgstr "Odpri: "
2623
2624 #. module: web
2625 #. openerp-web
2626 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1358
2627 #, python-format
2628 msgid "%s (%d)"
2629 msgstr "%s (%d)"
2630
2631 #. module: web
2632 #. openerp-web
2633 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
2634 #, python-format
2635 msgid "triggered from search view"
2636 msgstr "sproženo iz iskalnega pogleda"
2637
2638 #. module: web
2639 #. openerp-web
2640 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1079
2641 #, python-format
2642 msgid "Filter"
2643 msgstr "Filter:"
2644
2645 #. module: web
2646 #. openerp-web
2647 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:972
2648 #, python-format
2649 msgid "Widget:"
2650 msgstr "Čarovnik:"
2651
2652 #. module: web
2653 #. openerp-web
2654 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
2655 #, python-format
2656 msgid "Edit Action"
2657 msgstr "Uredi dejanje"
2658
2659 #. module: web
2660 #. openerp-web
2661 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1681
2662 #, python-format
2663 msgid ""
2664 "This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
2665 msgstr "Filter je globalen in bo odstranjen za vse"
2666
2667 #. module: web
2668 #. openerp-web
2669 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577
2670 #, python-format
2671 msgid "ID:"
2672 msgstr "ID:"
2673
2674 #. module: web
2675 #. openerp-web
2676 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:892
2677 #, python-format
2678 msgid "Only you"
2679 msgstr "Samo vi"
2680
2681 #. module: web
2682 #. openerp-web
2683 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:571
2684 #, python-format
2685 msgid "Edit Workflow"
2686 msgstr "Uredi delovni proces"
2687
2688 #. module: web
2689 #. openerp-web
2690 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1246
2691 #, python-format
2692 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
2693 msgstr "Res želite brisati to prilogo?"
2694
2695 #. module: web
2696 #. openerp-web
2697 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:914
2698 #, python-format
2699 msgid "Technical Translation"
2700 msgstr "Prevodi"
2701
2702 #. module: web
2703 #. openerp-web
2704 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:960
2705 #, python-format
2706 msgid "Field:"
2707 msgstr "Polje:"
2708
2709 #. module: web
2710 #. openerp-web
2711 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:642
2712 #, python-format
2713 msgid "Modified by :"
2714 msgstr "Spremenil:"
2715
2716 #. module: web
2717 #. openerp-web
2718 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
2719 #, python-format
2720 msgid "The database %s has been dropped"
2721 msgstr "Podatkovna zbirka %s je izbrisana"
2722
2723 #. module: web
2724 #. openerp-web
2725 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:482
2726 #, python-format
2727 msgid "User's timezone"
2728 msgstr "Časovni pas uporabnika"
2729
2730 #. module: web
2731 #. openerp-web
2732 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:301
2733 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1276
2734 #, python-format
2735 msgid "Client Error"
2736 msgstr "Napaka spletnega odjemalca"
2737
2738 #. module: web
2739 #. openerp-web
2740 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1073
2741 #, python-format
2742 msgid "Print"
2743 msgstr "Tiskanje"
2744
2745 #. module: web
2746 #. openerp-web
2747 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
2748 #, python-format
2749 msgid "Special:"
2750 msgstr "Posebno:"
2751
2752 #. module: web
2753 #: code:addons/web/controllers/main.py:877
2754 #, python-format
2755 msgid ""
2756 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2757 msgstr "Staro geslo ni pravilno, geslo ni bilo spremenjeno."
2758
2759 #. module: web
2760 #. openerp-web
2761 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:583
2762 #, python-format
2763 msgid "Creation User:"
2764 msgstr "Uporabnik:"
2765
2766 #. module: web
2767 #. openerp-web
2768 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:769
2769 #, python-format
2770 msgid "Do you really want to delete this record?"
2771 msgstr "Ali res želite izbrisati ta zapis?"
2772
2773 #. module: web
2774 #. openerp-web
2775 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318
2776 #, python-format
2777 msgid "Back to Login"
2778 msgstr "Nazaj na prijavo"
2779
2780 #. module: web
2781 #. openerp-web
2782 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1413
2783 #, python-format
2784 msgid "Save & Close"
2785 msgstr "Shrani & Zapri"
2786
2787 #. module: web
2788 #. openerp-web
2789 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2932
2790 #, python-format
2791 msgid "Search More..."
2792 msgstr "Več..."
2793
2794 #. module: web
2795 #. openerp-web
2796 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
2797 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:329
2798 #, python-format
2799 msgid "Password"
2800 msgstr "Geslo"
2801
2802 #. module: web
2803 #. openerp-web
2804 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2457
2805 #, python-format
2806 msgid "Choose Time"
2807 msgstr "Izberite čas"
2808
2809 #. module: web
2810 #. openerp-web
2811 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
2812 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:831
2813 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1206
2814 #, python-format
2815 msgid "Edit"
2816 msgstr "Urejanje"
2817
2818 #. module: web
2819 #. openerp-web
2820 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1727
2821 #, python-format
2822 msgid "Remove"
2823 msgstr "Odstrani"
2824
2825 #. module: web
2826 #. openerp-web
2827 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1090
2828 #, python-format
2829 msgid "Select date"
2830 msgstr "Izberite datum"
2831
2832 #. module: web
2833 #. openerp-web
2834 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1351
2835 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1369
2836 #, python-format
2837 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2838 msgstr "Išči %(field)s v: %(value)s"
2839
2840 #. module: web
2841 #. openerp-web
2842 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1305
2843 #, python-format
2844 msgid "Delete this file"
2845 msgstr "Brisanje datoteke"
2846
2847 #. module: web
2848 #. openerp-web
2849 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:168
2850 #, python-format
2851 msgid "Create Database"
2852 msgstr "Ustvari podatkovno zbirko"
2853
2854 #. module: web
2855 #. openerp-web
2856 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
2857 #, python-format
2858 msgid "GNU Affero General Public License"
2859 msgstr "GNU Affero General Public License"
2860
2861 #. module: web
2862 #. openerp-web
2863 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
2864 #, python-format
2865 msgid "Separator:"
2866 msgstr "Ločilo:"
2867
2868 #. module: web
2869 #. openerp-web
2870 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2461
2871 #, python-format
2872 msgid "Second"
2873 msgstr "Sekunda"
2874
2875 #. module: web
2876 #. openerp-web
2877 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:616
2878 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1480
2879 #, python-format
2880 msgid "Filters"
2881 msgstr "Filtri"
2882
2883 #, python-format
2884 #~ msgid "Admin password:"
2885 #~ msgstr "Admin geslo:"
2886
2887 #, python-format
2888 #~ msgid "Resource error"
2889 #~ msgstr "Naapaka vira"
2890
2891 #, python-format
2892 #~ msgid "/web/binary/upload_attachment"
2893 #~ msgstr "/web/binary/upload_attachment"
2894
2895 #, python-format
2896 #~ msgid "Uploading error"
2897 #~ msgstr "Napaka pri nalaganju"
2898
2899 #, python-format
2900 #~ msgid "File"
2901 #~ msgstr "Datoteka"
2902
2903 #, python-format
2904 #~ msgid "E-mail error"
2905 #~ msgstr "Napaka e-pošte"
2906
2907 #, python-format
2908 #~ msgid "Load Demonstration data:"
2909 #~ msgstr "Naloži demo podatke:"