Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / web / i18n / ru.po
1 # Russian translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-28 07:01+0000\n"
12 "Last-Translator: Aleksei Motsik <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:16+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
19
20 #. module: web
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:147
23 #, python-format
24 msgid "Default language:"
25 msgstr "Язык по умолчанию:"
26
27 #. module: web
28 #. openerp-web
29 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:592
30 #, python-format
31 msgid "%d minutes ago"
32 msgstr "%d минут назад"
33
34 #. module: web
35 #. openerp-web
36 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:620
37 #, python-format
38 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
39 msgstr "Идет загрузка ...<br />Пожалуйста, подождите"
40
41 #. module: web
42 #. openerp-web
43 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1999
44 #, python-format
45 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
46 msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
47
48 #. module: web
49 #. openerp-web
50 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2061
51 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2097
52 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2124
53 #, python-format
54 msgid "less or equal than"
55 msgstr "меньше или равен"
56
57 #. module: web
58 #. openerp-web
59 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:410
60 #, python-format
61 msgid "Please enter your previous password"
62 msgstr "Пожалуйста введите ваш предыдущий пароль"
63
64 #. module: web
65 #. openerp-web
66 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:126
67 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
68 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
69 #, python-format
70 msgid "Master password:"
71 msgstr "Мастер-пароль:"
72
73 #. module: web
74 #. openerp-web
75 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:292
76 #, python-format
77 msgid "Change Master Password"
78 msgstr "Изменить Мастер-пароль"
79
80 #. module: web
81 #. openerp-web
82 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:513
83 #, python-format
84 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
85 msgstr "Вы действительно хотите удалить базу данных: %s?"
86
87 #. module: web
88 #. openerp-web
89 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1502
90 #, python-format
91 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
92 msgstr "Искать %(field)s в: %(value)s"
93
94 #. module: web
95 #. openerp-web
96 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:559
97 #, python-format
98 msgid "Access Denied"
99 msgstr "Доступ запрещён"
100
101 #. module: web
102 #. openerp-web
103 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5220
104 #, python-format
105 msgid "Uploading error"
106 msgstr "Ошибка выгрузки"
107
108 #. module: web
109 #. openerp-web
110 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:593
111 #, python-format
112 msgid "about an hour ago"
113 msgstr "примерно час назад"
114
115 #. module: web
116 #. openerp-web
117 #: code:addons/web/controllers/main.py:811
118 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:536
119 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:234
120 #, python-format
121 msgid "Backup Database"
122 msgstr "Резервное копирование базы данных"
123
124 #. module: web
125 #. openerp-web
126 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:518
127 #, python-format
128 msgid "%(view_type)s view"
129 msgstr "%(view_type)s вид"
130
131 #. module: web
132 #. openerp-web
133 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
134 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
135 #, python-format
136 msgid "'%s' is not a valid date"
137 msgstr "'%s' - недопустимая дата"
138
139 #. module: web
140 #. openerp-web
141 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
142 #, python-format
143 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
144 msgstr "Предпросмотр файла, который система не смогла импортировать:"
145
146 #. module: web
147 #. openerp-web
148 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:591
149 #, python-format
150 msgid "about a minute ago"
151 msgstr "примерно минуту назад"
152
153 #. module: web
154 #. openerp-web
155 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1306
156 #, python-format
157 msgid "File"
158 msgstr "Файл"
159
160 #. module: web
161 #: code:addons/web/controllers/main.py:869
162 #, python-format
163 msgid "You cannot leave any password empty."
164 msgstr "Вы не можете оставить пароль пустым."
165
166 #. module: web
167 #. openerp-web
168 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:732
169 #, python-format
170 msgid "Invalid username or password"
171 msgstr "Неверное имя пользователя или пароль"
172
173 #. module: web
174 #. openerp-web
175 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:224
176 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
177 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:278
178 #, python-format
179 msgid "Master Password:"
180 msgstr "Мастер-пароль:"
181
182 #. module: web
183 #. openerp-web
184 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1245
185 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1402
186 #, python-format
187 msgid "Select"
188 msgstr "Выбрать"
189
190 #. module: web
191 #. openerp-web
192 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:571
193 #, python-format
194 msgid "Database restored successfully"
195 msgstr "База данных восстановлена успешно"
196
197 #. module: web
198 #. openerp-web
199 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:437
200 #, python-format
201 msgid "Version"
202 msgstr "Версия"
203
204 #. module: web
205 #. openerp-web
206 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:592
207 #, python-format
208 msgid "Latest Modification Date:"
209 msgstr "Дата изменения:"
210
211 #. module: web
212 #. openerp-web
213 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1566
214 #, python-format
215 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
216 msgstr ""
217 "Поля поиска M2O в настоящее время не работают с несколькими значениями по "
218 "умолчанию"
219
220 #. module: web
221 #. openerp-web
222 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1241
223 #, python-format
224 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
225 msgstr "Тип виджета '%s' не реализован"
226
227 #. module: web
228 #. openerp-web
229 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1626
230 #, python-format
231 msgid "Share with all users"
232 msgstr "Совместно со всеми пользователями"
233
234 #. module: web
235 #. openerp-web
236 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
237 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
238 #, python-format
239 msgid "Form"
240 msgstr "Форма"
241
242 #. module: web
243 #. openerp-web
244 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1352
245 #, python-format
246 msgid "(no string)"
247 msgstr "(нет строки)"
248
249 #. module: web
250 #. openerp-web
251 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:286
252 #, python-format
253 msgid "'%s' is not a correct time"
254 msgstr "'%s' не является корректным временем"
255
256 #. module: web
257 #. openerp-web
258 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1401
259 #, python-format
260 msgid "not a valid number"
261 msgstr "не является числом"
262
263 #. module: web
264 #. openerp-web
265 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:343
266 #, python-format
267 msgid "New Password:"
268 msgstr "Новый пароль:"
269
270 #. module: web
271 #. openerp-web
272 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:632
273 #, python-format
274 msgid "Attachment :"
275 msgstr "Вложение:"
276
277 #. module: web
278 #. openerp-web
279 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1712
280 #, python-format
281 msgid "Fields to export"
282 msgstr "Поля для экспорта"
283
284 #. module: web
285 #. openerp-web
286 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1350
287 #, python-format
288 msgid "Undefined"
289 msgstr "Не определено"
290
291 #. module: web
292 #. openerp-web
293 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
294 #, python-format
295 msgid "File Upload"
296 msgstr "Загрузка файла"
297
298 #. module: web
299 #. openerp-web
300 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:597
301 #, python-format
302 msgid "about a month ago"
303 msgstr "примерно месяц назад"
304
305 #. module: web
306 #. openerp-web
307 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1618
308 #, python-format
309 msgid "Custom Filters"
310 msgstr "Настраиваемые фильтры"
311
312 #. module: web
313 #. openerp-web
314 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1364
315 #, python-format
316 msgid "Button Type:"
317 msgstr "Тип кнопки:"
318
319 #. module: web
320 #. openerp-web
321 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
322 #, python-format
323 msgid "OpenERP SA Company"
324 msgstr "OpenERP SA Company"
325
326 #. module: web
327 #. openerp-web
328 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1663
329 #, python-format
330 msgid "Custom Filter"
331 msgstr "Настраиваемый фильтр"
332
333 #. module: web
334 #. openerp-web
335 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:177
336 #, python-format
337 msgid "Duplicate Database"
338 msgstr "Дублировать базу данных"
339
340 #. module: web
341 #. openerp-web
342 #: code:addons/web/controllers/main.py:832
343 #: code:addons/web/controllers/main.py:833
344 #: code:addons/web/controllers/main.py:869
345 #: code:addons/web/controllers/main.py:871
346 #: code:addons/web/controllers/main.py:877
347 #: code:addons/web/controllers/main.py:878
348 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:823
349 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:294
350 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:354
351 #, python-format
352 msgid "Change Password"
353 msgstr "Изменить пароль"
354
355 #. module: web
356 #. openerp-web
357 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3528
358 #, python-format
359 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
360 msgstr "Тип вида '%s' не поддерживается в one2many"
361
362 #. module: web
363 #. openerp-web
364 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5082
365 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2204
366 #, python-format
367 msgid "Download"
368 msgstr "Скачать"
369
370 #. module: web
371 #. openerp-web
372 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:270
373 #, python-format
374 msgid "'%s' is not a correct datetime"
375 msgstr "'%s' не является корректной датой и временем"
376
377 #. module: web
378 #. openerp-web
379 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:432
380 #, python-format
381 msgid "Group"
382 msgstr "Группа"
383
384 #. module: web
385 #. openerp-web
386 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:949
387 #, python-format
388 msgid "Unhandled widget"
389 msgstr "Неподдерживаемый виджет"
390
391 #. module: web
392 #. openerp-web
393 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1004
394 #, python-format
395 msgid "Selection:"
396 msgstr "Выбор:"
397
398 #. module: web
399 #. openerp-web
400 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:881
401 #, python-format
402 msgid "The following fields are invalid:"
403 msgstr "Следующие поля заполнены неверно:"
404
405 #. module: web
406 #: code:addons/web/controllers/main.py:890
407 #, python-format
408 msgid "Languages"
409 msgstr "Языки"
410
411 #. module: web
412 #. openerp-web
413 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1298
414 #, python-format
415 msgid "...Upload in progress..."
416 msgstr "...Выгрузка в процессе..."
417
418 #. module: web
419 #. openerp-web
420 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1789
421 #, python-format
422 msgid "Import"
423 msgstr "Импорт"
424
425 #. module: web
426 #. openerp-web
427 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
428 #, python-format
429 msgid "Could not restore the database"
430 msgstr "Невозможно восстановить базу данных"
431
432 #. module: web
433 #. openerp-web
434 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4982
435 #, python-format
436 msgid "File upload"
437 msgstr "Выгрузка файла"
438
439 #. module: web
440 #. openerp-web
441 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3925
442 #, python-format
443 msgid "Action Button"
444 msgstr "Кнопка действия"
445
446 #. module: web
447 #. openerp-web
448 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
449 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1493
450 #, python-format
451 msgid "Manage Filters"
452 msgstr "Управление фильтрами"
453
454 #. module: web
455 #. openerp-web
456 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2042
457 #, python-format
458 msgid "contains"
459 msgstr "содержит"
460
461 #. module: web
462 #. openerp-web
463 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:623
464 #, python-format
465 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
466 msgstr ""
467 "Остановитесь на минутку , возьмите кофе,<br />потому что идет загрузка ..."
468
469 #. module: web
470 #. openerp-web
471 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
472 #, python-format
473 msgid "Activate the developer mode"
474 msgstr "Включить режим разработчика"
475
476 #. module: web
477 #. openerp-web
478 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:341
479 #, python-format
480 msgid "Loading (%d)"
481 msgstr "Загрузка (%d)"
482
483 #. module: web
484 #. openerp-web
485 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1216
486 #, python-format
487 msgid "GroupBy"
488 msgstr "Группировать по"
489
490 #. module: web
491 #. openerp-web
492 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699
493 #, python-format
494 msgid "You must select at least one record."
495 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну запись ."
496
497 #. module: web
498 #. openerp-web
499 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:557
500 #, python-format
501 msgid "View Log (perm_read)"
502 msgstr "Просмотр Лога (доступ на чтение)"
503
504 #. module: web
505 #. openerp-web
506 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1071
507 #, python-format
508 msgid "Set Default"
509 msgstr "Установить по умолчанию"
510
511 #. module: web
512 #. openerp-web
513 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1000
514 #, python-format
515 msgid "Relation:"
516 msgstr "Связь:"
517
518 #. module: web
519 #. openerp-web
520 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:590
521 #, python-format
522 msgid "less than a minute ago"
523 msgstr "меньше минуты назад"
524
525 #. module: web
526 #. openerp-web
527 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:873
528 #, python-format
529 msgid "Condition:"
530 msgstr "Условие:"
531
532 #. module: web
533 #. openerp-web
534 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1709
535 #, python-format
536 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
537 msgstr "Неподдерживаемый оператор %s в домене %s"
538
539 #. module: web
540 #. openerp-web
541 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:246
542 #, python-format
543 msgid "'%s' is not a correct float"
544 msgstr "'%s' не является корректным числом с плавающей точкой"
545
546 #. module: web
547 #. openerp-web
548 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:571
549 #, python-format
550 msgid "Restored"
551 msgstr "Восстановлена"
552
553 #. module: web
554 #. openerp-web
555 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:409
556 #, python-format
557 msgid "%d-%d of %d"
558 msgstr "%d-%d из %d"
559
560 #. module: web
561 #. openerp-web
562 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2955
563 #, python-format
564 msgid "Create and Edit..."
565 msgstr "Создать и изменить..."
566
567 #. module: web
568 #. openerp-web
569 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:736
570 #, python-format
571 msgid "Unknown nonliteral type "
572 msgstr "Неизвестный нелитерный тип "
573
574 #. module: web
575 #. openerp-web
576 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359
577 #, python-format
578 msgid "Resource error"
579 msgstr "Ошибка ресурса"
580
581 #. module: web
582 #. openerp-web
583 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2144
584 #, python-format
585 msgid "is not"
586 msgstr "не"
587
588 #. module: web
589 #. openerp-web
590 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:572
591 #, python-format
592 msgid "Print Workflow"
593 msgstr "Печать рабочего процесса"
594
595 #. module: web
596 #. openerp-web
597 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:413
598 #, python-format
599 msgid "Please confirm your new password"
600 msgstr "Пожалуйста подтвердите ваш новый пароль"
601
602 #. module: web
603 #. openerp-web
604 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1825
605 #, python-format
606 msgid "UTF-8"
607 msgstr "UTF-8"
608
609 #. module: web
610 #. openerp-web
611 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
612 #, python-format
613 msgid "For more information visit"
614 msgstr "Для получения подробной информации посетите"
615
616 #. module: web
617 #. openerp-web
618 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1880
619 #, python-format
620 msgid "Add All Info..."
621 msgstr "Добавить всю информацию ..."
622
623 #. module: web
624 #. openerp-web
625 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1701
626 #, python-format
627 msgid "Export Formats"
628 msgstr "Форматы экспорта"
629
630 #. module: web
631 #. openerp-web
632 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:996
633 #, python-format
634 msgid "On change:"
635 msgstr "При изменении:"
636
637 #. module: web
638 #. openerp-web
639 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:939
640 #, python-format
641 msgid "Model %s fields"
642 msgstr "Поля модели %s"
643
644 #. module: web
645 #. openerp-web
646 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:906
647 #, python-format
648 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
649 msgstr "Настройка аттрибута 'id' на существующую запись %s"
650
651 #. module: web
652 #. openerp-web
653 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
654 #, python-format
655 msgid "List"
656 msgstr "Список"
657
658 #. module: web
659 #. openerp-web
660 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2058
661 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2094
662 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2121
663 #, python-format
664 msgid "greater than"
665 msgstr "больше чем"
666
667 #. module: web
668 #. openerp-web
669 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2258
670 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
671 #, python-format
672 msgid "View"
673 msgstr "Вид"
674
675 #. module: web
676 #. openerp-web
677 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1492
678 #, python-format
679 msgid "Save Filter"
680 msgstr "Сохранить фильтр"
681
682 #. module: web
683 #. openerp-web
684 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1372
685 #, python-format
686 msgid "Action ID:"
687 msgstr "ID действия:"
688
689 #. module: web
690 #. openerp-web
691 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:479
692 #, python-format
693 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
694 msgstr ""
695 "Часовой пояс в ваших настройках пользователя не совпадает с часовым поясом "
696 "вашего браузера:"
697
698 #. module: web
699 #. openerp-web
700 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1237
701 #, python-format
702 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
703 msgstr "Поле '%s' указанное в виде не может быть найдено."
704
705 #. module: web
706 #. openerp-web
707 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1777
708 #, python-format
709 msgid "Saved exports:"
710 msgstr "Сохраненые экспорты:"
711
712 #. module: web
713 #. openerp-web
714 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
715 #, python-format
716 msgid "Old Password:"
717 msgstr "Старый пароль:"
718
719 #. module: web
720 #. openerp-web
721 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
722 #, python-format
723 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
724 msgstr "Байты,Кб,Мб,Гб,Тб,Пб,Eb,Zb,Yb"
725
726 #. module: web
727 #. openerp-web
728 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
729 #, python-format
730 msgid "The database has been duplicated."
731 msgstr "База данных была скопирована."
732
733 #. module: web
734 #. openerp-web
735 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1643
736 #, python-format
737 msgid "Apply"
738 msgstr "Применить"
739
740 #. module: web
741 #. openerp-web
742 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1414
743 #, python-format
744 msgid "Save & New"
745 msgstr "Сохранить и создать"
746
747 #. module: web
748 #. openerp-web
749 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1251
750 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1253
751 #, python-format
752 msgid "Save As"
753 msgstr "Сохранить как"
754
755 #. module: web
756 #. openerp-web
757 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
758 #, python-format
759 msgid "00:00:00"
760 msgstr "00:00:00"
761
762 #. module: web
763 #. openerp-web
764 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2330
765 #, python-format
766 msgid "E-mail error"
767 msgstr "Ошибка e-mail"
768
769 #. module: web
770 #. openerp-web
771 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:595
772 #, python-format
773 msgid "a day ago"
774 msgstr "день назад"
775
776 #. module: web
777 #. openerp-web
778 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1810
779 #, python-format
780 msgid "Does your file have titles?"
781 msgstr "В файле есть заголовки (строка с названиями колонок)?"
782
783 #. module: web
784 #. openerp-web
785 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
786 #, python-format
787 msgid "Unlimited"
788 msgstr "Неограниченно"
789
790 #. module: web
791 #. openerp-web
792 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:788
793 #, python-format
794 msgid ""
795 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
796 "\n"
797 "Are you sure you want to leave this page ?"
798 msgstr ""
799 "Предупреждение, запись была изменена, ваши изменения будут потеряны.\n"
800 "\n"
801 "Вы уверены, что хотите покинуть эту страницу?"
802
803 #. module: web
804 #. openerp-web
805 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2991
806 #, python-format
807 msgid "Search: "
808 msgstr "Найти: "
809
810 #. module: web
811 #. openerp-web
812 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:566
813 #, python-format
814 msgid "Technical translation"
815 msgstr "Технический перевод"
816
817 #. module: web
818 #. openerp-web
819 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1818
820 #, python-format
821 msgid "Delimiter:"
822 msgstr "Разделитель:"
823
824 #. module: web
825 #. openerp-web
826 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:484
827 #, python-format
828 msgid "Browser's timezone"
829 msgstr "Часовой пояс браузера"
830
831 #. module: web
832 #. openerp-web
833 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623
834 #, python-format
835 msgid "Filter name"
836 msgstr "Название фильтра"
837
838 #. module: web
839 #. openerp-web
840 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1490
841 #, python-format
842 msgid "-- Actions --"
843 msgstr "-- Действия --"
844
845 #. module: web
846 #. openerp-web
847 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4262
848 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4423
849 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1435
850 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1726
851 #, python-format
852 msgid "Add"
853 msgstr "Добавить"
854
855 #. module: web
856 #. openerp-web
857 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
858 #, python-format
859 msgid "Toggle Form Layout Outline"
860 msgstr "Переключить структуры макета формы"
861
862 #. module: web
863 #. openerp-web
864 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
865 #, python-format
866 msgid "OpenERP.com"
867 msgstr "OpenERP.com"
868
869 #. module: web
870 #. openerp-web
871 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349
872 #, python-format
873 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
874 msgstr "Невозможно отправить почту по неверному e-mail адресу"
875
876 #. module: web
877 #. openerp-web
878 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:658
879 #, python-format
880 msgid "Add..."
881 msgstr "Добавить..."
882
883 #. module: web
884 #. openerp-web
885 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
886 #, python-format
887 msgid "Preferences"
888 msgstr "Настройки"
889
890 #. module: web
891 #. openerp-web
892 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:435
893 #, python-format
894 msgid "Wrong on change format: %s"
895 msgstr "Ошибка при изменении формата: %s"
896
897 #. module: web
898 #. openerp-web
899 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
900 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:203
901 #, python-format
902 msgid "Drop Database"
903 msgstr "Удалить базу данных"
904
905 #. module: web
906 #. openerp-web
907 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:488
908 #, python-format
909 msgid "Click here to change your user's timezone."
910 msgstr "Нажмите здесь для изменения часового пояса вашего пользователя."
911
912 #. module: web
913 #. openerp-web
914 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:988
915 #, python-format
916 msgid "Modifiers:"
917 msgstr "Модификаторы:"
918
919 #. module: web
920 #. openerp-web
921 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:649
922 #, python-format
923 msgid "Delete this attachment"
924 msgstr "Удалить вложение"
925
926 #. module: web
927 #. openerp-web
928 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:796
929 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:837
930 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1410
931 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
932 #, python-format
933 msgid "Save"
934 msgstr "Сохранить"
935
936 #. module: web
937 #. openerp-web
938 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1074
939 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370
940 #, python-format
941 msgid "More"
942 msgstr "Еще"
943
944 #. module: web
945 #. openerp-web
946 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
947 #, python-format
948 msgid "Username"
949 msgstr "Имя пользователя"
950
951 #. module: web
952 #. openerp-web
953 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
954 #, python-format
955 msgid "Duplicating database"
956 msgstr "Копирование базы данных"
957
958 #. module: web
959 #. openerp-web
960 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
961 #, python-format
962 msgid "Password has been changed successfully"
963 msgstr "Пароль был успешно изменен"
964
965 #. module: web
966 #. openerp-web
967 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:793
968 #, python-format
969 msgid "The form's data can not be discarded"
970 msgstr "Информация формы не может быть отклонена"
971
972 #. module: web
973 #. openerp-web
974 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
975 #, python-format
976 msgid "Debug View#"
977 msgstr "Debug View#"
978
979 #. module: web
980 #. openerp-web
981 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
982 #, python-format
983 msgid "Log in"
984 msgstr "Вход"
985
986 #. module: web
987 #. openerp-web
988 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
989 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
990 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1785
991 #, python-format
992 msgid "Delete"
993 msgstr "Удалить"
994
995 #. module: web
996 #. openerp-web
997 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:774
998 #, python-format
999 msgid ""
1000 "Local evaluation failure\n"
1001 "%s\n"
1002 "\n"
1003 "%s"
1004 msgstr ""
1005 "Сбой локальной оценки\n"
1006 "%s\n"
1007 "\n"
1008 "%s"
1009
1010 #. module: web
1011 #. openerp-web
1012 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:367
1013 #, python-format
1014 msgid "Invalid database name"
1015 msgstr "Неверное имя базы данных"
1016
1017 #. module: web
1018 #. openerp-web
1019 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1714
1020 #, python-format
1021 msgid "Save fields list"
1022 msgstr "Сохранить список полей"
1023
1024 #. module: web
1025 #. openerp-web
1026 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
1027 #, python-format
1028 msgid "Start"
1029 msgstr "Старт"
1030
1031 #. module: web
1032 #. openerp-web
1033 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:897
1034 #, python-format
1035 msgid "View Log (%s)"
1036 msgstr "Показать отчет (%s)"
1037
1038 #. module: web
1039 #. openerp-web
1040 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:586
1041 #, python-format
1042 msgid "Creation Date:"
1043 msgstr "Дата создания:"
1044
1045 #. module: web
1046 #: code:addons/web/controllers/main.py:833
1047 #: code:addons/web/controllers/main.py:878
1048 #, python-format
1049 msgid "Error, password not changed !"
1050 msgstr "Ошибка, пароль не изменен!"
1051
1052 #. module: web
1053 #. openerp-web
1054 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4981
1055 #, python-format
1056 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
1057 msgstr "Выбранный файл превышает максимальный размер файла %s."
1058
1059 #. module: web
1060 #. openerp-web
1061 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:635
1062 #, python-format
1063 msgid "/web/binary/upload_attachment"
1064 msgstr "/web/binary/upload_attachment"
1065
1066 #. module: web
1067 #. openerp-web
1068 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
1069 #, python-format
1070 msgid "Changed Password"
1071 msgstr "Измененный пароль"
1072
1073 #. module: web
1074 #. openerp-web
1075 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
1076 #, python-format
1077 msgid "Search"
1078 msgstr "Поиск"
1079
1080 #. module: web
1081 #. openerp-web
1082 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3139
1083 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3785
1084 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3906
1085 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4358
1086 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4482
1087 #, python-format
1088 msgid "Open: "
1089 msgstr "Открыть: "
1090
1091 #. module: web
1092 #. openerp-web
1093 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:236
1094 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:327
1095 #, python-format
1096 msgid "Backup"
1097 msgstr "Резервная копия"
1098
1099 #. module: web
1100 #. openerp-web
1101 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
1102 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
1103 #, python-format
1104 msgid "'%s' is not a valid time"
1105 msgstr "'%s' не является допустимым временем"
1106
1107 #. module: web
1108 #. openerp-web
1109 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:278
1110 #, python-format
1111 msgid "'%s' is not a correct date"
1112 msgstr "'%s' не является корректной датой"
1113
1114 #. module: web
1115 #. openerp-web
1116 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:955
1117 #, python-format
1118 msgid "(nolabel)"
1119 msgstr "(без метки)"
1120
1121 #. module: web
1122 #. openerp-web
1123 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:596
1124 #, python-format
1125 msgid "%d days ago"
1126 msgstr "%d дней назад"
1127
1128 #. module: web
1129 #. openerp-web
1130 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1500
1131 #, python-format
1132 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
1133 msgstr "(Имеющийся фильтр с таким же имененем будет заменен)"
1134
1135 #. module: web
1136 #. openerp-web
1137 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1936
1138 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:356
1139 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1405
1140 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1881
1141 #, python-format
1142 msgid "Cancel"
1143 msgstr "Отмена"
1144
1145 #. module: web
1146 #. openerp-web
1147 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:672
1148 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:618
1149 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1150 #, python-format
1151 msgid "Loading..."
1152 msgstr "Загрузка..."
1153
1154 #. module: web
1155 #. openerp-web
1156 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:589
1157 #, python-format
1158 msgid "Latest Modification by:"
1159 msgstr "Изменялся:"
1160
1161 #. module: web
1162 #. openerp-web
1163 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:492
1164 #, python-format
1165 msgid "Timezone mismatch"
1166 msgstr "Несовпадение часовых поясов"
1167
1168 #. module: web
1169 #. openerp-web
1170 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1663
1171 #, python-format
1172 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
1173 msgstr "Неизвестный оператор %s в домене %s"
1174
1175 #. module: web
1176 #. openerp-web
1177 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:427
1178 #, python-format
1179 msgid "%d / %d"
1180 msgstr "%d / %d"
1181
1182 #. module: web
1183 #. openerp-web
1184 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1803
1185 #, python-format
1186 msgid "2. Check your file format"
1187 msgstr "2. Проверьте формат файла"
1188
1189 #. module: web
1190 #. openerp-web
1191 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1739
1192 #, python-format
1193 msgid "Name"
1194 msgstr "Название"
1195
1196 #. module: web
1197 #. openerp-web
1198 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1796
1199 #, python-format
1200 msgid ""
1201 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
1202 "       you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
1203 msgstr ""
1204 "Укажите .CSV файл для импорта. Если вам нужен пример такого файла,\n"
1205 "       воспользуйтесь инструментом экспорта с опцией \"Совместимость для "
1206 "Импорта\"."
1207
1208 #. module: web
1209 #. openerp-web
1210 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:598
1211 #, python-format
1212 msgid "%d months ago"
1213 msgstr "%d месяцев/месяца назад"
1214
1215 #. module: web
1216 #. openerp-web
1217 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:205
1218 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:326
1219 #, python-format
1220 msgid "Drop"
1221 msgstr "Удалить"
1222
1223 #. module: web
1224 #. openerp-web
1225 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1491
1226 #, python-format
1227 msgid "Add Advanced Filter"
1228 msgstr "Добавить расширенный фильтр"
1229
1230 #. module: web
1231 #: code:addons/web/controllers/main.py:871
1232 #, python-format
1233 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
1234 msgstr "Новый пароль и его подтверждение должны быть идентичны."
1235
1236 #. module: web
1237 #. openerp-web
1238 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:564
1239 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:266
1240 #, python-format
1241 msgid "Restore Database"
1242 msgstr "Восстановить базу данных"
1243
1244 #. module: web
1245 #. openerp-web
1246 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
1247 #, python-format
1248 msgid "Login"
1249 msgstr "Войти"
1250
1251 #. module: web
1252 #. openerp-web
1253 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
1254 #, python-format
1255 msgid "Licenced under the terms of"
1256 msgstr "Лицензированно по условиям"
1257
1258 #. module: web
1259 #. openerp-web
1260 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:268
1261 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:328
1262 #, python-format
1263 msgid "Restore"
1264 msgstr "Восстановить"
1265
1266 #. module: web
1267 #. openerp-web
1268 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1695
1269 #, python-format
1270 msgid "Export Type:"
1271 msgstr "Тип экспорта:"
1272
1273 #. module: web
1274 #. openerp-web
1275 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:428
1276 #, python-format
1277 msgid "Log out"
1278 msgstr "Выход"
1279
1280 #. module: web
1281 #. openerp-web
1282 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1192
1283 #, python-format
1284 msgid "Group by: %s"
1285 msgstr "Группировать по: %s"
1286
1287 #. module: web
1288 #. openerp-web
1289 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:154
1290 #, python-format
1291 msgid "No data provided."
1292 msgstr "Нет данных."
1293
1294 #. module: web
1295 #. openerp-web
1296 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
1297 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1683
1298 #, python-format
1299 msgid "Export"
1300 msgstr "Экспорт"
1301
1302 #. module: web
1303 #. openerp-web
1304 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:31
1305 #, python-format
1306 msgid "Export To File"
1307 msgstr "Экспорт в файл"
1308
1309 #. module: web
1310 #. openerp-web
1311 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
1312 #, python-format
1313 msgid "You must choose at least one record."
1314 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну запись."
1315
1316 #. module: web
1317 #. openerp-web
1318 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:621
1319 #, python-format
1320 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
1321 msgstr "Не уходите,<br />загрузка продолжается ..."
1322
1323 #. module: web
1324 #. openerp-web
1325 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
1326 #, python-format
1327 msgid "Invalid Search"
1328 msgstr "Ошибка поиска"
1329
1330 #. module: web
1331 #. openerp-web
1332 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:990
1333 #, python-format
1334 msgid "Could not find id in dataset"
1335 msgstr "Невозможно найти id в наборе данных"
1336
1337 #. module: web
1338 #. openerp-web
1339 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728
1340 #, python-format
1341 msgid "Remove All"
1342 msgstr "Удалить все"
1343
1344 #. module: web
1345 #. openerp-web
1346 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1368
1347 #, python-format
1348 msgid "Method:"
1349 msgstr "Метод:"
1350
1351 #. module: web
1352 #. openerp-web
1353 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1449
1354 #, python-format
1355 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
1356 msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
1357
1358 #. module: web
1359 #. openerp-web
1360 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:414
1361 #, python-format
1362 msgid "The confirmation does not match the password"
1363 msgstr "Подтверждение не совпадает с паролем"
1364
1365 #. module: web
1366 #. openerp-web
1367 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
1368 #, python-format
1369 msgid "Edit Company data"
1370 msgstr "Редактировать данные компании"
1371
1372 #. module: web
1373 #. openerp-web
1374 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
1375 #, python-format
1376 msgid "Save As..."
1377 msgstr "Сохранить как..."
1378
1379 #. module: web
1380 #. openerp-web
1381 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
1382 #, python-format
1383 msgid "Could not display the selected image."
1384 msgstr "Не удалось вывести выбранное изображение."
1385
1386 #. module: web
1387 #. openerp-web
1388 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
1389 #, python-format
1390 msgid "Database backed up successfully"
1391 msgstr "Резервная копия БД создана успешно"
1392
1393 #. module: web
1394 #. openerp-web
1395 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
1396 #, python-format
1397 msgid ""
1398 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1399 "line during import"
1400 msgstr ""
1401 "Применимо если в CSV файле заголовки расположены в нескольких строках и их "
1402 "необходимо пропустить"
1403
1404 #. module: web
1405 #. openerp-web
1406 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:414
1407 #, python-format
1408 msgid "99+"
1409 msgstr "99+"
1410
1411 #. module: web
1412 #. openerp-web
1413 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
1414 #, python-format
1415 msgid "1. Import a .CSV file"
1416 msgstr "1. Импорт из .CSV файла"
1417
1418 #. module: web
1419 #. openerp-web
1420 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
1421 #, python-format
1422 msgid "No database selected !"
1423 msgstr "Не выбрана база данных!"
1424
1425 #. module: web
1426 #. openerp-web
1427 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:184
1428 #, python-format
1429 msgid "(%d records)"
1430 msgstr "(%d записей)"
1431
1432 #. module: web
1433 #. openerp-web
1434 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
1435 #, python-format
1436 msgid "Change default:"
1437 msgstr "Изменить по умолчанию:"
1438
1439 #. module: web
1440 #. openerp-web
1441 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:189
1442 #, python-format
1443 msgid "Original database name:"
1444 msgstr "название исходной базы данных:"
1445
1446 #. module: web
1447 #. openerp-web
1448 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2044
1449 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2056
1450 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2092
1451 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2119
1452 #, python-format
1453 msgid "is equal to"
1454 msgstr "равно"
1455
1456 #. module: web
1457 #. openerp-web
1458 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1581
1459 #, python-format
1460 msgid "Could not serialize XML"
1461 msgstr "Невозможно сериализовать XML"
1462
1463 #. module: web
1464 #. openerp-web
1465 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1637
1466 #, python-format
1467 msgid "Advanced Search"
1468 msgstr "Расширенный поиск"
1469
1470 #. module: web
1471 #. openerp-web
1472 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1473 #, python-format
1474 msgid "Confirm new master password:"
1475 msgstr "Подтвердить мастер-пароль:"
1476
1477 #. module: web
1478 #. openerp-web
1479 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:624
1480 #, python-format
1481 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1482 msgstr ""
1483 "Может быть, вам следует рассмотреть возможность перезагрузки приложения, "
1484 "нажав F5 ..."
1485
1486 #. module: web
1487 #. openerp-web
1488 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
1489 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2258
1490 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:324
1491 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:834
1492 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1404
1493 #, python-format
1494 msgid "Create"
1495 msgstr "Создать"
1496
1497 #. module: web
1498 #. openerp-web
1499 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2043
1500 #, python-format
1501 msgid "doesn't contain"
1502 msgstr "не содержит"
1503
1504 #. module: web
1505 #. openerp-web
1506 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
1507 #, python-format
1508 msgid "Import Options"
1509 msgstr "Параметры импорта"
1510
1511 #. module: web
1512 #. openerp-web
1513 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3023
1514 #, python-format
1515 msgid "Add %s"
1516 msgstr "Добавить %s"
1517
1518 #. module: web
1519 #. openerp-web
1520 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:145
1521 #, python-format
1522 msgid "Admin password:"
1523 msgstr "Пароль администратора:"
1524
1525 #. module: web
1526 #. openerp-web
1527 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:30
1528 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1077
1529 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1422
1530 #, python-format
1531 msgid "Close"
1532 msgstr "Закрыть"
1533
1534 #. module: web
1535 #. openerp-web
1536 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:622
1537 #, python-format
1538 msgid ""
1539 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
1540 msgstr ""
1541 "Вы можете не верить,<br />но приложение на самом деле загружается ..."
1542
1543 #. module: web
1544 #. openerp-web
1545 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1800
1546 #, python-format
1547 msgid "CSV File:"
1548 msgstr "Файл CSV:"
1549
1550 #. module: web
1551 #. openerp-web
1552 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1879
1553 #, python-format
1554 msgid "Advanced"
1555 msgstr "Расширенный"
1556
1557 #. module: web
1558 #. openerp-web
1559 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
1560 #, python-format
1561 msgid "Tree"
1562 msgstr "Дерево"
1563
1564 #. module: web
1565 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
1566 #, python-format
1567 msgid "Could not drop database !"
1568 msgstr "Невозможно удалить базу данных!"
1569
1570 #. module: web
1571 #. openerp-web
1572 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:231
1573 #, python-format
1574 msgid "'%s' is not a correct integer"
1575 msgstr "'%s' не является корректным целым числом"
1576
1577 #. module: web
1578 #. openerp-web
1579 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:899
1580 #, python-format
1581 msgid "All users"
1582 msgstr "Все пользователи"
1583
1584 #. module: web
1585 #. openerp-web
1586 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1671
1587 #, python-format
1588 msgid "Unknown field %s in domain %s"
1589 msgstr "Неизвестное поле %s в домене %s"
1590
1591 #. module: web
1592 #. openerp-web
1593 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1546
1594 #, python-format
1595 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1596 msgstr "Узел [%s] не является узлом JSONified XML"
1597
1598 #. module: web
1599 #. openerp-web
1600 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1454
1601 #, python-format
1602 msgid "Advanced Search..."
1603 msgstr "Расширенный поиск..."
1604
1605 #. module: web
1606 #. openerp-web
1607 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
1608 #, python-format
1609 msgid "Dropping database"
1610 msgstr "Удаление базы данных"
1611
1612 #. module: web
1613 #. openerp-web
1614 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1615 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:467
1616 #, python-format
1617 msgid "Powered by"
1618 msgstr "На базе"
1619
1620 #. module: web
1621 #. openerp-web
1622 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1484
1623 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
1624 #, python-format
1625 msgid "Yes"
1626 msgstr "Да"
1627
1628 #. module: web
1629 #. openerp-web
1630 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
1631 #, python-format
1632 msgid "There was a problem while uploading your file"
1633 msgstr "Возникла проблема при загрузке файла"
1634
1635 #. module: web
1636 #. openerp-web
1637 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:580
1638 #, python-format
1639 msgid "XML ID:"
1640 msgstr "XML ID:"
1641
1642 #. module: web
1643 #. openerp-web
1644 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:976
1645 #, python-format
1646 msgid "Size:"
1647 msgstr "Размер:"
1648
1649 #. module: web
1650 #. openerp-web
1651 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1845
1652 #, python-format
1653 msgid "--- Don't Import ---"
1654 msgstr "--- Не импортировать ---"
1655
1656 #. module: web
1657 #. openerp-web
1658 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1697
1659 #, python-format
1660 msgid "Import-Compatible Export"
1661 msgstr "Экспорт, совместимый с импортом"
1662
1663 #. module: web
1664 #. openerp-web
1665 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600
1666 #, python-format
1667 msgid "%d years ago"
1668 msgstr "%d лет назад"
1669
1670 #. module: web
1671 #. openerp-web
1672 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1050
1673 #, python-format
1674 msgid "Unknown m2m command %s"
1675 msgstr "Неизвестная m2m команда %s"
1676
1677 #. module: web
1678 #. openerp-web
1679 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1078
1680 #, python-format
1681 msgid "Save default"
1682 msgstr "Сохранить значения по умолчанию"
1683
1684 #. module: web
1685 #. openerp-web
1686 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
1687 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
1688 #, python-format
1689 msgid "New database name:"
1690 msgstr "Название новой базы данных:"
1691
1692 #. module: web
1693 #. openerp-web
1694 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411
1695 #, python-format
1696 msgid "Please enter your new password"
1697 msgstr "Введите новый пароль"
1698
1699 #. module: web
1700 #. openerp-web
1701 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
1702 #, python-format
1703 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
1704 msgstr "Поле пусто, нечего сохранять !"
1705
1706 #. module: web
1707 #. openerp-web
1708 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
1709 #, python-format
1710 msgid "Manage Views"
1711 msgstr "Управление видами"
1712
1713 #. module: web
1714 #. openerp-web
1715 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1822
1716 #, python-format
1717 msgid "Encoding:"
1718 msgstr "Кодировка:"
1719
1720 #. module: web
1721 #. openerp-web
1722 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
1723 #, python-format
1724 msgid "Lines to skip"
1725 msgstr "Пропустить строки"
1726
1727 #. module: web
1728 #. openerp-web
1729 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2945
1730 #, python-format
1731 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
1732 msgstr "Создать \"<strong>%s</strong>\""
1733
1734 #. module: web
1735 #. openerp-web
1736 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:362
1737 #, python-format
1738 msgid "Please select fields to save export list..."
1739 msgstr "Выберите поля для сохранения в списке экспорта..."
1740
1741 #. module: web
1742 #. openerp-web
1743 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
1744 #, python-format
1745 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
1746 msgstr "Авторское право © 2004-СЕГОДНЯ OpenERP SA. Все Права Защищены."
1747
1748 #. module: web
1749 #. openerp-web
1750 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379
1751 #, python-format
1752 msgid "This resource is empty"
1753 msgstr "Этот ресурс пуст"
1754
1755 #. module: web
1756 #. openerp-web
1757 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1710
1758 #, python-format
1759 msgid "Available fields"
1760 msgstr "Доступные поля"
1761
1762 #. module: web
1763 #. openerp-web
1764 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1856
1765 #, python-format
1766 msgid "The import failed due to:"
1767 msgstr "Импорт не выполнен по причине:"
1768
1769 #. module: web
1770 #. openerp-web
1771 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:886
1772 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
1773 #, python-format
1774 msgid "JS Tests"
1775 msgstr "Тесты JS"
1776
1777 #. module: web
1778 #. openerp-web
1779 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1771
1780 #, python-format
1781 msgid "Save as:"
1782 msgstr "Сохранить как:"
1783
1784 #. module: web
1785 #. openerp-web
1786 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1024
1787 #, python-format
1788 msgid "Filter on: %s"
1789 msgstr "Фильтр по: %s"
1790
1791 #. module: web
1792 #. openerp-web
1793 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2991
1794 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3878
1795 #, python-format
1796 msgid "Create: "
1797 msgstr "Создать: "
1798
1799 #. module: web
1800 #. openerp-web
1801 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:562
1802 #, python-format
1803 msgid "View Fields"
1804 msgstr "Просмотр полей"
1805
1806 #. module: web
1807 #. openerp-web
1808 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:348
1809 #, python-format
1810 msgid "Confirm New Password:"
1811 msgstr "Подтвердите новый пароль:"
1812
1813 #. module: web
1814 #. openerp-web
1815 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:587
1816 #, python-format
1817 msgid "Do you really want to remove these records?"
1818 msgstr "Вы действительно хотите удалить эти записи?"
1819
1820 #. module: web
1821 #. openerp-web
1822 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:980
1823 #, python-format
1824 msgid "Context:"
1825 msgstr "Контекст:"
1826
1827 #. module: web
1828 #. openerp-web
1829 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2114
1830 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2143
1831 #, python-format
1832 msgid "is"
1833 msgstr "-"
1834
1835 #. module: web
1836 #. openerp-web
1837 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
1838 #, python-format
1839 msgid "Export Data"
1840 msgstr "Экспорт данных"
1841
1842 #. module: web
1843 #. openerp-web
1844 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
1845 #, python-format
1846 msgid "Domain:"
1847 msgstr "Домен:"
1848
1849 #. module: web
1850 #. openerp-web
1851 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:856
1852 #, python-format
1853 msgid "Default:"
1854 msgstr "По умолчанию:"
1855
1856 #. module: web
1857 #. openerp-web
1858 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1859 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:468
1860 #, python-format
1861 msgid "OpenERP"
1862 msgstr "OpenERP"
1863
1864 #. module: web
1865 #. openerp-web
1866 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
1867 #, python-format
1868 msgid "Stop"
1869 msgstr "Стоп"
1870
1871 #. module: web
1872 #. openerp-web
1873 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
1874 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:211
1875 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:243
1876 #, python-format
1877 msgid "Database:"
1878 msgstr "База данных:"
1879
1880 #. module: web
1881 #. openerp-web
1882 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1211
1883 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1268
1884 #, python-format
1885 msgid "Uploading ..."
1886 msgstr "Загружается ..."
1887
1888 #. module: web
1889 #. openerp-web
1890 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1874
1891 #, python-format
1892 msgid "Name:"
1893 msgstr "Название:"
1894
1895 #. module: web
1896 #. openerp-web
1897 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1165
1898 #, python-format
1899 msgid "About"
1900 msgstr "О программе"
1901
1902 #. module: web
1903 #. openerp-web
1904 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
1905 #, python-format
1906 msgid "Search Again"
1907 msgstr "Повторить поиск"
1908
1909 #. module: web
1910 #. openerp-web
1911 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1481
1912 #, python-format
1913 msgid "-- Filters --"
1914 msgstr "-- Фильтры --"
1915
1916 #. module: web
1917 #. openerp-web
1918 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2431
1919 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1258
1920 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1260
1921 #, python-format
1922 msgid "Clear"
1923 msgstr "Очистить"
1924
1925 #. module: web
1926 #. openerp-web
1927 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1698
1928 #, python-format
1929 msgid "Export all Data"
1930 msgstr "Экспортировать все данные"
1931
1932 #. module: web
1933 #. openerp-web
1934 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1344
1935 #, python-format
1936 msgid ""
1937 "Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
1938 "the list view."
1939 msgstr ""
1940 "Группировка по полю '%s' не возможа , потому что поле не отображается в "
1941 "списке."
1942
1943 #. module: web
1944 #. openerp-web
1945 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:559
1946 #, python-format
1947 msgid "Set Defaults"
1948 msgstr "Установить значения по умолчанию"
1949
1950 #. module: web
1951 #. openerp-web
1952 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1688
1953 #, python-format
1954 msgid ""
1955 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
1956 "a CSV file.\n"
1957 "            You can export all data or only the fields that can be "
1958 "reimported after modification."
1959 msgstr ""
1960 "Этот мастер экспортирует все найденные данные в CSV-файл.\n"
1961 "            Вы можете экспортировать все данные, либо только те поля которые "
1962 "должны быть в последствии импортированы после изменений."
1963
1964 #. module: web
1965 #. openerp-web
1966 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
1967 #, python-format
1968 msgid "The record could not be found in the database."
1969 msgstr "Невозможно найти запись в базе данных."
1970
1971 #. module: web
1972 #. openerp-web
1973 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1498
1974 #, python-format
1975 msgid "Filter Name:"
1976 msgstr "Название фильтра:"
1977
1978 #. module: web
1979 #. openerp-web
1980 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:968
1981 #, python-format
1982 msgid "Type:"
1983 msgstr "Тип:"
1984
1985 #. module: web
1986 #. openerp-web
1987 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:560
1988 #, python-format
1989 msgid "Incorrect super-administrator password"
1990 msgstr "Неправильный пароль супер-администратора"
1991
1992 #. module: web
1993 #. openerp-web
1994 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:964
1995 #, python-format
1996 msgid "Object:"
1997 msgstr "Объект:"
1998
1999 #. module: web
2000 #. openerp-web
2001 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:309
2002 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:343
2003 #, python-format
2004 msgid "Loading"
2005 msgstr "Загрузка"
2006
2007 #. module: web
2008 #. openerp-web
2009 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:599
2010 #, python-format
2011 msgid "about a year ago"
2012 msgstr "примерно год назад"
2013
2014 #. module: web
2015 #. openerp-web
2016 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2045
2017 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2057
2018 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2093
2019 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2120
2020 #, python-format
2021 msgid "is not equal to"
2022 msgstr "не соответствует"
2023
2024 #. module: web
2025 #. openerp-web
2026 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5167
2027 #, python-format
2028 msgid ""
2029 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2030 "'ir.attachment' model."
2031 msgstr ""
2032 "Тип поля '%s' должен быть many2many и иметь связь с моделью 'ir.attachment'."
2033
2034 #. module: web
2035 #. openerp-web
2036 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594
2037 #, python-format
2038 msgid "%d hours ago"
2039 msgstr "%d часов назад"
2040
2041 #. module: web
2042 #. openerp-web
2043 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4334
2044 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4464
2045 #, python-format
2046 msgid "Add: "
2047 msgstr "Добавить: "
2048
2049 #. module: web
2050 #. openerp-web
2051 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1879
2052 #, python-format
2053 msgid "Quick Add"
2054 msgstr "Быстрое  добавление"
2055
2056 #. module: web
2057 #. openerp-web
2058 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1826
2059 #, python-format
2060 msgid "Latin 1"
2061 msgstr "Latin 1"
2062
2063 #. module: web
2064 #. openerp-web
2065 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:277
2066 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:286
2067 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:466
2068 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:847
2069 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:575
2070 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1940
2071 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1773
2072 #, python-format
2073 msgid "Ok"
2074 msgstr "Ок"
2075
2076 #. module: web
2077 #. openerp-web
2078 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1237
2079 #, python-format
2080 msgid "Uploading..."
2081 msgstr "Загрузка..."
2082
2083 #. module: web
2084 #. openerp-web
2085 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:125
2086 #, python-format
2087 msgid "Load Demonstration data:"
2088 msgstr "Загрузить демонстрационные данные:"
2089
2090 #. module: web
2091 #. openerp-web
2092 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637
2093 #, python-format
2094 msgid "Created by :"
2095 msgstr "Создано:"
2096
2097 #. module: web
2098 #. openerp-web
2099 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
2100 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
2101 #, python-format
2102 msgid "'%s' is not a valid datetime"
2103 msgstr "'%s' не является допустимой датой и временем"
2104
2105 #. module: web
2106 #. openerp-web
2107 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
2108 #, python-format
2109 msgid "File:"
2110 msgstr "Файл:"
2111
2112 #. module: web
2113 #. openerp-web
2114 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2059
2115 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2095
2116 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2122
2117 #, python-format
2118 msgid "less than"
2119 msgstr "меньше чем"
2120
2121 #. module: web
2122 #. openerp-web
2123 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699
2124 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
2125 #, python-format
2126 msgid "Warning"
2127 msgstr "Внимание"
2128
2129 #. module: web
2130 #. openerp-web
2131 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569
2132 #, python-format
2133 msgid "Edit SearchView"
2134 msgstr "Изменить вид поиска"
2135
2136 #. module: web
2137 #. openerp-web
2138 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2160
2139 #, python-format
2140 msgid "is true"
2141 msgstr "истинно"
2142
2143 #. module: web
2144 #. openerp-web
2145 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4030
2146 #, python-format
2147 msgid "Add an item"
2148 msgstr "Добавить"
2149
2150 #. module: web
2151 #. openerp-web
2152 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1621
2153 #, python-format
2154 msgid "Save current filter"
2155 msgstr "Сохранить текущий фильтр"
2156
2157 #. module: web
2158 #. openerp-web
2159 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1933
2160 #, python-format
2161 msgid "Confirm"
2162 msgstr "Подтвердить"
2163
2164 #. module: web
2165 #. openerp-web
2166 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:127
2167 #, python-format
2168 msgid "Please enter save field list name"
2169 msgstr "Введите имя списка полей для сохранения"
2170
2171 #. module: web
2172 #. openerp-web
2173 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2216
2174 #, python-format
2175 msgid "Download \"%s\""
2176 msgstr "Загрузка \"%s\""
2177
2178 #. module: web
2179 #. openerp-web
2180 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
2181 #, python-format
2182 msgid "New"
2183 msgstr "Новый"
2184
2185 #. module: web
2186 #. openerp-web
2187 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1777
2188 #, python-format
2189 msgid "Can't convert value %s to context"
2190 msgstr "Невозможно конвертировать значение %s в контекст"
2191
2192 #. module: web
2193 #. openerp-web
2194 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:881
2195 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:563
2196 #, python-format
2197 msgid "Fields View Get"
2198 msgstr "Получить поля вида"
2199
2200 #. module: web
2201 #. openerp-web
2202 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:163
2203 #, python-format
2204 msgid "Confirm password:"
2205 msgstr "Подтвердите пароль:"
2206
2207 #. module: web
2208 #. openerp-web
2209 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2060
2210 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2096
2211 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2123
2212 #, python-format
2213 msgid "greater or equal than"
2214 msgstr "больше или равен"
2215
2216 #. module: web
2217 #. openerp-web
2218 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
2219 #, python-format
2220 msgid "Button"
2221 msgstr "Кнопка"
2222
2223 #. module: web
2224 #. openerp-web
2225 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
2226 #, python-format
2227 msgid "OpenERP is a trademark of the"
2228 msgstr "OpenERP является торговым знаком"
2229
2230 #. module: web
2231 #. openerp-web
2232 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:375
2233 #, python-format
2234 msgid "Please select fields to export..."
2235 msgstr "Пожалуйста, выберите поля для экспорта..."
2236
2237 #. module: web
2238 #. openerp-web
2239 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
2240 #, python-format
2241 msgid "New master password:"
2242 msgstr "Новый мастер-пароль:"
2243
2244 #. module: web
2245 #. openerp-web
2246 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2161
2247 #, python-format
2248 msgid "is false"
2249 msgstr "ложно"
2250
2251 #. module: web
2252 #. openerp-web
2253 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
2254 #, python-format
2255 msgid "About OpenERP"
2256 msgstr "Об OpenERP"
2257
2258 #. module: web
2259 #. openerp-web
2260 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:301
2261 #, python-format
2262 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
2263 msgstr ""
2264 "'%s' не является ни корректной датой, ни временем, ни тем и другим вместе "
2265 "взятым."
2266
2267 #. module: web
2268 #: code:addons/web/controllers/main.py:1307
2269 #, python-format
2270 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
2271 msgstr "Не найдено содержимое для поля '%s' на '%s:%s'"
2272
2273 #. module: web
2274 #. openerp-web
2275 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:322
2276 #, python-format
2277 msgid "Database Management"
2278 msgstr "Управление базами данных"
2279
2280 #. module: web
2281 #. openerp-web
2282 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
2283 #, python-format
2284 msgid "Image"
2285 msgstr "Изображение"
2286
2287 #. module: web
2288 #. openerp-web
2289 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
2290 #, python-format
2291 msgid "Manage Databases"
2292 msgstr "Управление базами данных"
2293
2294 #. module: web
2295 #. openerp-web
2296 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:770
2297 #, python-format
2298 msgid "Evaluation Error"
2299 msgstr "Ошибка оценки"
2300
2301 #. module: web
2302 #. openerp-web
2303 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1387
2304 #, python-format
2305 msgid "not a valid integer"
2306 msgstr "не является целым числом"
2307
2308 #. module: web
2309 #. openerp-web
2310 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:355
2311 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:798
2312 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:838
2313 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1404
2314 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1412
2315 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1648
2316 #, python-format
2317 msgid "or"
2318 msgstr "или"
2319
2320 #. module: web
2321 #. openerp-web
2322 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1485
2323 #, python-format
2324 msgid "No"
2325 msgstr "Нет"
2326
2327 #. module: web
2328 #. openerp-web
2329 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:313
2330 #, python-format
2331 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
2332 msgstr "'%s' не является конвертируемым в дату, время или дату и время"
2333
2334 #. module: web
2335 #. openerp-web
2336 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:200
2337 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:179
2338 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
2339 #, python-format
2340 msgid "Duplicate"
2341 msgstr "Дублировать"
2342
2343 #. module: web
2344 #. openerp-web
2345 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:799
2346 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:839
2347 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1419
2348 #, python-format
2349 msgid "Discard"
2350 msgstr "Отменить"
2351
2352 #. module: web
2353 #. openerp-web
2354 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1642
2355 #, python-format
2356 msgid "Add a condition"
2357 msgstr "Добавить условие"
2358
2359 #. module: web
2360 #. openerp-web
2361 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
2362 #, python-format
2363 msgid "Still loading..."
2364 msgstr "Идет загрузка ..."
2365
2366 #. module: web
2367 #. openerp-web
2368 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:884
2369 #, python-format
2370 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2371 msgstr ""
2372 "Некорректное значение для поля %(fieldname)s: [%(value)s] в %(message)s"
2373
2374 #. module: web
2375 #. openerp-web
2376 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3926
2377 #, python-format
2378 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2379 msgstr "Запись o2m должна быть сохранена перед использованием"
2380
2381 #. module: web
2382 #. openerp-web
2383 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
2384 #, python-format
2385 msgid "Backed"
2386 msgstr "Резервированна"
2387
2388 #. module: web
2389 #. openerp-web
2390 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628
2391 #, python-format
2392 msgid "Use by default"
2393 msgstr "Использовать по умолчанию"
2394
2395 #. module: web
2396 #. openerp-web
2397 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1358
2398 #, python-format
2399 msgid "%s (%d)"
2400 msgstr "%s (%d)"
2401
2402 #. module: web
2403 #. openerp-web
2404 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
2405 #, python-format
2406 msgid "triggered from search view"
2407 msgstr "вызвано из поиска"
2408
2409 #. module: web
2410 #. openerp-web
2411 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1079
2412 #, python-format
2413 msgid "Filter"
2414 msgstr "Фильтр"
2415
2416 #. module: web
2417 #. openerp-web
2418 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:972
2419 #, python-format
2420 msgid "Widget:"
2421 msgstr "Виджет:"
2422
2423 #. module: web
2424 #. openerp-web
2425 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
2426 #, python-format
2427 msgid "Edit Action"
2428 msgstr "Изменить действие"
2429
2430 #. module: web
2431 #. openerp-web
2432 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577
2433 #, python-format
2434 msgid "ID:"
2435 msgstr "ID:"
2436
2437 #. module: web
2438 #. openerp-web
2439 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:892
2440 #, python-format
2441 msgid "Only you"
2442 msgstr "Только Вы"
2443
2444 #. module: web
2445 #. openerp-web
2446 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:571
2447 #, python-format
2448 msgid "Edit Workflow"
2449 msgstr "Редактировать процесс"
2450
2451 #. module: web
2452 #. openerp-web
2453 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1246
2454 #, python-format
2455 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
2456 msgstr "Вы действительно хотите удалить это вложение?"
2457
2458 #. module: web
2459 #. openerp-web
2460 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:914
2461 #, python-format
2462 msgid "Technical Translation"
2463 msgstr "Технический перевод"
2464
2465 #. module: web
2466 #. openerp-web
2467 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:960
2468 #, python-format
2469 msgid "Field:"
2470 msgstr "Поле:"
2471
2472 #. module: web
2473 #. openerp-web
2474 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:642
2475 #, python-format
2476 msgid "Modified by :"
2477 msgstr "Изменено:"
2478
2479 #. module: web
2480 #. openerp-web
2481 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
2482 #, python-format
2483 msgid "The database %s has been dropped"
2484 msgstr "База данных %s была удалена"
2485
2486 #. module: web
2487 #. openerp-web
2488 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:482
2489 #, python-format
2490 msgid "User's timezone"
2491 msgstr "Часовой пояс пользователя"
2492
2493 #. module: web
2494 #. openerp-web
2495 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:301
2496 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1276
2497 #, python-format
2498 msgid "Client Error"
2499 msgstr "Ошибка клиента"
2500
2501 #. module: web
2502 #. openerp-web
2503 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1073
2504 #, python-format
2505 msgid "Print"
2506 msgstr "Печать"
2507
2508 #. module: web
2509 #. openerp-web
2510 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
2511 #, python-format
2512 msgid "Special:"
2513 msgstr "Специальное:"
2514
2515 #. module: web
2516 #: code:addons/web/controllers/main.py:877
2517 #, python-format
2518 msgid ""
2519 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2520 msgstr ""
2521 "Старый пароль который вы предоставили неверен, ваш пароль не был изменен."
2522
2523 #. module: web
2524 #. openerp-web
2525 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:583
2526 #, python-format
2527 msgid "Creation User:"
2528 msgstr "Создатель:"
2529
2530 #. module: web
2531 #. openerp-web
2532 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:769
2533 #, python-format
2534 msgid "Do you really want to delete this record?"
2535 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту запись?"
2536
2537 #. module: web
2538 #. openerp-web
2539 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1413
2540 #, python-format
2541 msgid "Save & Close"
2542 msgstr "Сохранить и закрыть"
2543
2544 #. module: web
2545 #. openerp-web
2546 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2932
2547 #, python-format
2548 msgid "Search More..."
2549 msgstr "Искать еще ..."
2550
2551 #. module: web
2552 #. openerp-web
2553 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
2554 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:329
2555 #, python-format
2556 msgid "Password"
2557 msgstr "Пароль"
2558
2559 #. module: web
2560 #. openerp-web
2561 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
2562 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:831
2563 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1206
2564 #, python-format
2565 msgid "Edit"
2566 msgstr "Изменить"
2567
2568 #. module: web
2569 #. openerp-web
2570 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1727
2571 #, python-format
2572 msgid "Remove"
2573 msgstr "Удалить"
2574
2575 #. module: web
2576 #. openerp-web
2577 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1090
2578 #, python-format
2579 msgid "Select date"
2580 msgstr "Выбрать дату"
2581
2582 #. module: web
2583 #. openerp-web
2584 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1351
2585 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1369
2586 #, python-format
2587 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2588 msgstr "Искать %(field)s для: %(value)s"
2589
2590 #. module: web
2591 #. openerp-web
2592 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1305
2593 #, python-format
2594 msgid "Delete this file"
2595 msgstr "Удалить этот файл"
2596
2597 #. module: web
2598 #. openerp-web
2599 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:168
2600 #, python-format
2601 msgid "Create Database"
2602 msgstr "Создать базу данных"
2603
2604 #. module: web
2605 #. openerp-web
2606 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
2607 #, python-format
2608 msgid "GNU Affero General Public License"
2609 msgstr "GNU Affero General Public License"
2610
2611 #. module: web
2612 #. openerp-web
2613 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
2614 #, python-format
2615 msgid "Separator:"
2616 msgstr "Разделитель:"
2617
2618 #. module: web
2619 #. openerp-web
2620 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318
2621 #, python-format
2622 msgid "Back to Login"
2623 msgstr "Войти"
2624
2625 #. module: web
2626 #. openerp-web
2627 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:616
2628 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1480
2629 #, python-format
2630 msgid "Filters"
2631 msgstr "Фильтры"
2632
2633 #~ msgid "Add to Dashboard"
2634 #~ msgstr "Добавить на Панель"
2635
2636 #~ msgid "<em>   Search More...</em>"
2637 #~ msgstr "<em>   Найти еще...</em>"
2638
2639 #~ msgid "Attachments"
2640 #~ msgstr "Вложения"
2641
2642 #~ msgid "Customize"
2643 #~ msgstr "Настроить"
2644
2645 #~ msgid "<em>   Create and Edit...</em>"
2646 #~ msgstr "<em>   Создать и Изменить...</em>"
2647
2648 #, python-format
2649 #~ msgid "<em>   Create \"<strong>%s</strong>\"</em>"
2650 #~ msgstr "<em>   Создать \"<strong>%s</strong>\"</em>"
2651
2652 #~ msgid "Actions"
2653 #~ msgstr "Действия"
2654
2655 #~ msgid "Reports"
2656 #~ msgstr "Отчёты"
2657
2658 #~ msgid "Translate"
2659 #~ msgstr "Перевести"
2660
2661 #~ msgid "Other Options"
2662 #~ msgstr "Прочие Настройки"
2663
2664 #~ msgid "Links"
2665 #~ msgstr "Связи"
2666
2667 #~ msgid "Translations"
2668 #~ msgstr "Переводы"
2669
2670 #~ msgid "CREATE DATABASE"
2671 #~ msgstr "СОЗДАТЬ БАЗУ ДАННЫХ"
2672
2673 #~ msgid "DROP DATABASE"
2674 #~ msgstr "УДАЛИТЬ БАЗУ ДАННЫХ"
2675
2676 #~ msgid "RESTORE DATABASE"
2677 #~ msgstr "ВОССТАНОВИТЬ БД"
2678
2679 #~ msgid "BACKUP DATABASE"
2680 #~ msgstr "РЕЗЕРВНАЯ КОПИЯ БД"
2681
2682 #~ msgid "Change password"
2683 #~ msgstr "Изменить пароль"
2684
2685 #~ msgid "OK"
2686 #~ msgstr "OK"
2687
2688 #~ msgid "Filter Entry"
2689 #~ msgstr "Входящий фильтр"
2690
2691 #~ msgid "Import Data"
2692 #~ msgstr "Импорт данных"
2693
2694 #~ msgid "Update"
2695 #~ msgstr "Обновить"
2696
2697 #~ msgid "Preview"
2698 #~ msgstr "Предпросмотр"
2699
2700 #~ msgid "Properties"
2701 #~ msgstr "Свойства"
2702
2703 #, python-format
2704 #~ msgid "Create a view (%s)"
2705 #~ msgstr "Создать вид (%s)"
2706
2707 #~ msgid "Page"
2708 #~ msgstr "Страница"
2709
2710 #, python-format
2711 #~ msgid "Do you really want to delete the attachment %s?"
2712 #~ msgstr "Вы действительно хотите удалить вложение %s?"
2713
2714 #~ msgid "LOGOUT"
2715 #~ msgstr "ВЫЙТИ"
2716
2717 #~ msgid "More…"
2718 #~ msgstr "Больше..."
2719
2720 #~ msgid "Disable all tips"
2721 #~ msgstr "Отключить все подсказки"
2722
2723 #~ msgid "Hide this tip"
2724 #~ msgstr "Скрыть подсказку"
2725
2726 #~ msgid "OpenERP - Unsupported/Community Version"
2727 #~ msgstr "OpenERP - Не поддерживаемая/Community Версия"
2728
2729 #~ msgid "Send OpenERP Enterprise Report"
2730 #~ msgstr "Отправить отчет OpenERP Enterprise"
2731
2732 #~ msgid "Dont send"
2733 #~ msgstr "Не отправлять"
2734
2735 #, python-format
2736 #~ msgid "[%(first_record)d to %(last_record)d] of %(records_count)d"
2737 #~ msgstr "[%(first_record)d до %(last_record)d] из %(records_count)d"
2738
2739 #~ msgid "Your report will be sent to the OpenERP Enterprise team."
2740 #~ msgstr "Ваш отчет будет отправлен команде OpenERP Enterprise."
2741
2742 #~ msgid "Summary:"
2743 #~ msgstr "Итоги:"
2744
2745 #~ msgid "OpenERP Entreprise"
2746 #~ msgstr "OpenERP Entreprise"
2747
2748 #~ msgid "What you did:"
2749 #~ msgstr "Что вы сделали:"
2750
2751 #~ msgid "Description:"
2752 #~ msgstr "Описание:"
2753
2754 #~ msgid "Do you really wants to create an inherited view here?"
2755 #~ msgstr "Вы действительно хотите создать наследующий вид?"
2756
2757 #~ msgid "Add / Remove Shortcut..."
2758 #~ msgstr "Добавить / Удалить ярлык..."
2759
2760 #~ msgid "Home"
2761 #~ msgstr "Домой"
2762
2763 #~ msgid "Unfold menu"
2764 #~ msgstr "Развернуть меню"
2765
2766 #~ msgid "Fold menu"
2767 #~ msgstr "Свернуть меню"
2768
2769 #~ msgid "Add attachment"
2770 #~ msgstr "Добавить вложение"
2771
2772 #~ msgid "Field"
2773 #~ msgstr "Поле"
2774
2775 #~ msgid "Open..."
2776 #~ msgstr "Открыть..."
2777
2778 #~ msgid "Open this resource"
2779 #~ msgstr "Открыть этот ресурс"
2780
2781 #~ msgid "Search..."
2782 #~ msgstr "Поиск…"
2783
2784 #~ msgid "..."
2785 #~ msgstr "..."
2786
2787 #~ msgid "Create..."
2788 #~ msgstr "Создать…"
2789
2790 #~ msgid "Add condition"
2791 #~ msgstr "Добавить условие"
2792
2793 #~ msgid "and"
2794 #~ msgstr "и"
2795
2796 #~ msgid "Any of the following conditions must match"
2797 #~ msgstr "Одно из следующих условий должно соответствовать"
2798
2799 #~ msgid "All the following conditions must match"
2800 #~ msgstr "Все следующие условия должны соответствовать"
2801
2802 #~ msgid "None of the following conditions must match"
2803 #~ msgstr "Ни одно из следующих условий не должно соответствовать"
2804
2805 #, python-format
2806 #~ msgid "Confirm Password:"
2807 #~ msgstr "Пароль ещё раз:"
2808
2809 #~ msgid "Activate the developper mode"
2810 #~ msgstr "Активировать режим разработчика"
2811
2812 #~ msgid "External ID"
2813 #~ msgstr "Внешний ID"
2814
2815 #~ msgid "Import File"
2816 #~ msgstr "Импорт файла"
2817
2818 #~ msgid ""
2819 #~ "Destination fields should only be selected once, some fields are selected "
2820 #~ "more than once:"
2821 #~ msgstr ""
2822 #~ "Конечные поля должны быть выбраны единожды, некоторые поля выбраны более "
2823 #~ "одного раза:"
2824
2825 #~ msgid "*Required Fields are not selected :"
2826 #~ msgstr "*Требуемые поля не выбраны :"
2827
2828 #~ msgid "Filter disabled due to invalid syntax"
2829 #~ msgstr "Фильтр отключен из-за неверного синтаксиса"
2830
2831 #, python-format
2832 #~ msgid "Manage Views (%s)"
2833 #~ msgstr "Управление видами (%s)"
2834
2835 #~ msgid "Inherited View"
2836 #~ msgstr "Унаследованный вид"
2837
2838 #~ msgid "Do you really want to remove this view?"
2839 #~ msgstr "Вы действительно хотите удалить этот вид?"
2840
2841 #, python-format
2842 #~ msgid "View Editor %d - %s"
2843 #~ msgstr "Редактор вида %d - %s"
2844
2845 #~ msgid "Do you really want to remove this node?"
2846 #~ msgstr "Вы действительно хотите удалить этот узел?"
2847
2848 #~ msgid ""
2849 #~ "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded."
2850 #~ msgstr "Внимание, запись была изменена. Ваши изменения будут потеряны."
2851
2852 #~ msgid "Could not find current view declaration"
2853 #~ msgstr "Не удалось найти определение текущего вида"
2854
2855 #~ msgid ""
2856 #~ "Your version of OpenERP is unsupported. Support & maintenance services are "
2857 #~ "available here:"
2858 #~ msgstr ""
2859 #~ "Ваша версия OpenERP не поддерживается. Услуги техподдержки доступны здесь:"
2860
2861 #~ msgid "OpenERP Enterprise Contract."
2862 #~ msgstr "Контракт OpenERP Enterprise."
2863
2864 #~ msgid "Send an e-mail with your default e-mail client"
2865 #~ msgstr "Отправлять e-mail вашим почтовым клиентом"
2866
2867 #~ msgid "Select Dashboard to add this filter to:"
2868 #~ msgstr "Выберите панель для добавления этого фильтра:"
2869
2870 #~ msgid "Title of new Dashboard item:"
2871 #~ msgstr "Заголовок новой панели:"
2872
2873 #~ msgid "Import Compatible Export"
2874 #~ msgstr "Экспорт, совместимый с импортом"
2875
2876 #~ msgid "CHANGE MASTER PASSWORD"
2877 #~ msgstr "ИЗМЕНИТЬ МАСТЕР-ПАРОЛЬ"
2878
2879 #~ msgid "Advanced Filters"
2880 #~ msgstr "Расширенные фильтры"
2881
2882 #~ msgid "Set Image"
2883 #~ msgstr "Установить изображение"
2884
2885 #~ msgid "Notebook Page \""
2886 #~ msgstr "Страница блокнота \""