1 # Brazilian Portuguese translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-02-26 09:39+0000\n"
12 "Last-Translator: Rui Andrada <shingonoide@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-27 05:09+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16506)\n"
22 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:133
24 msgid "Default language:"
25 msgstr "Idioma padrão:"
29 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:602
31 msgid "%d minutes ago"
32 msgstr "há %d minutos"
36 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:630
38 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
39 msgstr "Ainda carregando ... <br /> Tenha paciência."
43 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1832
45 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
46 msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
50 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1884
51 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1918
52 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1943
54 msgid "less or equal than"
55 msgstr "menor ou igual a"
59 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:393
61 msgid "Please enter your previous password"
62 msgstr "Por favor entre com sua senha antiga"
66 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:117
67 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:167
68 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
70 msgid "Master password:"
71 msgstr "Senha Super Admin:"
75 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
77 msgid "Change Master Password"
78 msgstr "Alterar Senha Super Admin"
82 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:491
84 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
85 msgstr "Você realmente que remover o banco de dados: %s ?"
89 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1398
91 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
92 msgstr "Buscar %(field)s por: %(value)s"
96 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537
99 msgstr "Acesso Negado"
103 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5183
105 msgid "Uploading error"
106 msgstr "Erro no upload"
110 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:603
112 msgid "about an hour ago"
113 msgstr "por volta de uma hora atrás"
117 #: code:addons/web/controllers/main.py:768
118 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:514
119 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
121 msgid "Backup Database"
122 msgstr "Cópia de Segurança do Banco de Dados"
126 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:463
128 msgid "%(view_type)s view"
129 msgstr "Visualização %(view_type)s"
133 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
134 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
136 msgid "'%s' is not a valid date"
137 msgstr "'%s' não é uma data válida"
141 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1837
143 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
144 msgstr "Aqui está uma visualização do arquivo que não pode ser importado:"
148 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:601
150 msgid "about a minute ago"
151 msgstr "por volta de um minuto atrás"
155 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1297
161 #: code:addons/web/controllers/main.py:826
163 msgid "You cannot leave any password empty."
164 msgstr "Você não pode deixar nenhuma senha em branco."
168 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:680
170 msgid "Invalid username or password"
171 msgstr "Nome de usuário ou senha inválidos"
175 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:206
176 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:238
177 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:260
179 msgid "Master Password:"
180 msgstr "Senha do Super Admin"
184 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1217
185 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1374
192 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:549
194 msgid "Database restored successfully"
195 msgstr "Banco de dados restaurado com sucesso"
199 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:415
206 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
208 msgid "Latest Modification Date:"
209 msgstr "Data da Última Modificação:"
213 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1459
215 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
216 msgstr "Campos de pesquisa M2O não aceitão múltiplos valores padrão"
220 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1227
222 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
223 msgstr "Widget de '%s' não foi implementado"
227 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1608
229 msgid "Share with all users"
230 msgstr "Compartilhar com todos os usuários"
234 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
235 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:321
242 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1324
245 msgstr "(sem string)"
249 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:282
251 msgid "'%s' is not a correct time"
252 msgstr "'%s' não é um tempo correto"
256 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1297
258 msgid "not a valid number"
259 msgstr "não é um número válido"
263 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
265 msgid "New Password:"
270 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:610
277 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1691
279 msgid "Fields to export"
280 msgstr "Campos para exportar"
284 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1340
291 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4871
294 msgstr "Upload de arquivo"
298 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:607
300 msgid "about a month ago"
301 msgstr "por volta de um mês atrás"
305 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1600
307 msgid "Custom Filters"
308 msgstr "Filtros personalizados"
312 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1336
315 msgstr "Tipo do Botão:"
319 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:419
321 msgid "OpenERP SA Company"
326 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1553
328 msgid "Custom Filter"
329 msgstr "Filtro Personalizado"
333 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
335 msgid "Duplicate Database"
336 msgstr "Duplicar base de dados"
340 #: code:addons/web/controllers/main.py:789
341 #: code:addons/web/controllers/main.py:790
342 #: code:addons/web/controllers/main.py:826
343 #: code:addons/web/controllers/main.py:828
344 #: code:addons/web/controllers/main.py:834
345 #: code:addons/web/controllers/main.py:835
346 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:768
347 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:276
348 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:336
350 msgid "Change Password"
351 msgstr "Alterar Senha"
355 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3411
357 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
358 msgstr "O tipo de visão '%s' não é suportado em One2Many"
362 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4951
363 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2194
370 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:266
372 msgid "'%s' is not a correct datetime"
373 msgstr "'%s' não é uma data correta"
377 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:417
384 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:927
386 msgid "Unhandled widget"
387 msgstr "Widget não utilizado"
391 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:982
398 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:871
400 msgid "The following fields are invalid:"
401 msgstr "Os seguintes campos são inválidos:"
404 #: code:addons/web/controllers/main.py:847
411 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1270
413 msgid "...Upload in progress..."
414 msgstr "... Upload em progresso ..."
418 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1768
425 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:543
427 msgid "Could not restore the database"
428 msgstr "Não foi possível restaurar a base de dados"
432 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4851
435 msgstr "Upload de arquivos"
439 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3804
441 msgid "Action Button"
442 msgstr "Botão de Ação"
446 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542
447 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1467
449 msgid "Manage Filters"
450 msgstr "Gerenciar Filtros"
454 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1867
461 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:633
463 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
464 msgstr "Espere uns minutos, pegue um café, <br /> porque está carregando..."
468 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413
470 msgid "Activate the developer mode"
471 msgstr "Ativar o modo de desenvolvedor"
475 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:324
478 msgstr "Carregando (%d)"
482 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1114
489 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:687
491 msgid "You must select at least one record."
492 msgstr "Você precisa selecionar ao menos um registro."
496 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:535
498 msgid "View Log (perm_read)"
499 msgstr "Visualiza Log (perm_read)"
503 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1061
506 msgstr "Configurar Padrão"
510 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:978
517 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600
519 msgid "less than a minute ago"
520 msgstr "menos de um minuto atrás"
524 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:851
531 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1692
533 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
534 msgstr "Operador %s não suportado no domínio %s"
538 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:242
540 msgid "'%s' is not a correct float"
541 msgstr "'%s' não é um float correto"
545 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:549
552 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:394
559 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2868
561 msgid "Create and Edit..."
562 msgstr "Criar e Editar..."
566 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:731
568 msgid "Unknown nonliteral type "
569 msgstr "Tipo não literal desconhecido "
573 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2346
575 msgid "Resource error"
576 msgstr "Erro no Recurso"
580 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1961
587 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
589 msgid "Print Workflow"
590 msgstr "Imprimir Workflow"
594 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:396
596 msgid "Please confirm your new password"
597 msgstr "Por favor confirme sua nova senha"
601 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1804
608 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
610 msgid "For more information visit"
611 msgstr "Para mais informações visite"
615 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1859
617 msgid "Add All Info..."
618 msgstr "Incluir toda informação..."
622 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1683
624 msgid "Export Formats"
625 msgstr "Formatos de Exportação"
629 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:974
636 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:865
638 msgid "Model %s fields"
639 msgstr "Modelo %s campos"
643 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:893
645 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
646 msgstr "Definindo o atributo de 'id' no registro existente %s"
650 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
657 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1881
658 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1915
659 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1940
666 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2248
667 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:546
674 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1466
677 msgstr "Salvar Filtro"
681 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1344
688 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:457
690 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
692 "O fuso horário definido em suas preferências é diferente do fuso horário do "
697 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1223
699 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
700 msgstr "O campo '%s' especificado em sua visão não pode ser encontrado."
704 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1756
706 msgid "Saved exports:"
707 msgstr "Exportações salvas"
711 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:320
713 msgid "Old Password:"
714 msgstr "Senha Anterior"
718 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
720 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
721 msgstr "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
725 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:481
727 msgid "The database has been duplicated."
728 msgstr "A base de dados foi duplicada."
732 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1625
739 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1386
742 msgstr "Salvar & Novo"
746 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1223
747 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1225
754 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
761 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2317
764 msgstr "Erro no E-mail"
768 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:605
775 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1789
777 msgid "Does your file have titles?"
778 msgstr "O seu arquivo tem títulos?"
782 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
789 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:784
792 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
794 "Are you sure you want to leave this page ?"
796 "Atenção, o registro foi modificado, as alterações serão descartadas.\n"
798 "Tem certeza de que quer sair desta página?"
802 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2904
809 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
811 msgid "Technical translation"
812 msgstr "Tradução Técnica"
816 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1797
819 msgstr "Delimitador:"
823 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:462
825 msgid "Browser's timezone"
826 msgstr "Fuso Horário do Navegador"
830 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1605
833 msgstr "Nome do filtro"
837 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1464
839 msgid "-- Actions --"
844 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4134
845 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4294
846 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1407
847 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1705
854 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536
856 msgid "Toggle Form Layout Outline"
857 msgstr "Alternar layout do form"
861 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
868 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2317
870 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
871 msgstr "Não é possível enviar mensagens para um endereço de e-mail inválido"
875 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:636
878 msgstr "Adicionar..."
882 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:405
885 msgstr "Preferências"
889 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:436
891 msgid "Wrong on change format: %s"
892 msgstr "Formato invalido para on change: %s"
896 #: code:addons/web/controllers/main.py:750
897 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
899 msgid "Drop Database"
900 msgstr "Excluir base de dados"
904 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:466
906 msgid "Click here to change your user's timezone."
907 msgstr "Clique aqui para alterar o fuso horário do seu usuário."
911 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:966
914 msgstr "Modificadores:"
918 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:627
920 msgid "Delete this attachment"
921 msgstr "Excluir este anexo"
925 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:774
926 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:815
927 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1382
928 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1612
935 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:999
936 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:352
943 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
946 msgstr "Nome de usuário"
950 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:481
952 msgid "Duplicating database"
953 msgstr "Duplicando a base de dados"
957 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:563
959 msgid "Password has been changed successfully"
960 msgstr "A senha foi alterada com sucesso"
964 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:788
966 msgid "The form's data can not be discarded"
967 msgstr "Os dados do formulário não podem ser descartados"
971 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:533
974 msgstr "Visão de Depuração#"
978 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
985 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:198
986 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
987 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1764
994 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:769
997 "Local evaluation failure\n"
1002 "Falha na avaliação local\n"
1009 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:350
1011 msgid "Invalid database name"
1012 msgstr "Nome de banco de dados inválido"
1016 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1693
1018 msgid "Save fields list"
1019 msgstr "Salvar lista de campos"
1023 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
1030 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:823
1032 msgid "View Log (%s)"
1033 msgstr "Ver o Log (%s)"
1037 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
1039 msgid "Creation Date:"
1040 msgstr "Data de Criação:"
1043 #: code:addons/web/controllers/main.py:790
1044 #: code:addons/web/controllers/main.py:835
1046 msgid "Error, password not changed !"
1047 msgstr "Erro, senha não alterada!"
1051 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4850
1053 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
1054 msgstr "O arquivo selecionado excede o tamanho máximo de %s."
1058 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:632
1059 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1300
1061 msgid "/web/binary/upload_attachment"
1062 msgstr "/web/binary/upload_attachment"
1066 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:563
1068 msgid "Changed Password"
1069 msgstr "Senha Alterada"
1073 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1431
1080 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3032
1081 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3668
1082 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3785
1083 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4230
1084 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4353
1091 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:218
1092 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:309
1095 msgstr "Cópia de Segurança"
1099 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
1100 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
1102 msgid "'%s' is not a valid time"
1103 msgstr "'%s' não é uma hora válida"
1107 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:274
1109 msgid "'%s' is not a correct date"
1110 msgstr "'%s' não é uma data correta"
1114 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:933
1117 msgstr "(sem rótulo)"
1121 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:606
1124 msgstr "%d dias atrás"
1128 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1474
1130 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
1131 msgstr "(Qualquer filtro existente com o mesmo nome será substituído)"
1135 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1918
1136 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
1137 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1377
1138 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1860
1145 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:628
1146 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1149 msgstr "Carregando..."
1153 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
1155 msgid "Latest Modification by:"
1156 msgstr "Última Modificação por:"
1160 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1242
1161 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:470
1163 msgid "Timezone mismatch"
1164 msgstr "Fuso horário diferentes"
1168 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1646
1170 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
1171 msgstr "Operador %s desconhecido no domínio %s"
1175 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:428
1182 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1782
1184 msgid "2. Check your file format"
1185 msgstr "2. Verifique o formato de seu arquivo"
1189 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1718
1196 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1775
1199 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
1200 " you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
1202 "Selecionar um arquivo .CSV para importar. Se você precisar de uma amostra do "
1203 "arquivo para importação,\n"
1204 " você deve usar a ferramenta de exportação com a opção \"Importação "
1209 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:608
1211 msgid "%d months ago"
1212 msgstr "%d meses atrás"
1216 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:187
1217 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1224 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1465
1226 msgid "Add Advanced Filter"
1227 msgstr "Adiciona Filtro Avançado"
1230 #: code:addons/web/controllers/main.py:828
1232 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
1233 msgstr "A nova senha e sua confirmação devem ser idênticas."
1237 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:542
1238 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:248
1240 msgid "Restore Database"
1241 msgstr "Restaurar base de dados"
1245 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:644
1248 msgstr "Autenticação"
1252 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
1254 msgid "Licenced under the terms of"
1255 msgstr "Licenciado sob os termos de"
1259 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250
1260 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:310
1267 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1677
1269 msgid "Export Type:"
1270 msgstr "Tipo de Exportação:"
1274 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:406
1281 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1090
1283 msgid "Group by: %s"
1284 msgstr "Agrupar por: %s"
1288 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:153
1290 msgid "No data provided."
1291 msgstr "Nenhum dado fornecido"
1295 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
1296 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1665
1303 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:12
1305 msgid "Export To File"
1306 msgstr "Exportar para Arquivo"
1310 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1097
1312 msgid "You must choose at least one record."
1313 msgstr "Você deve escolher pelo menos um registro."
1317 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:631
1319 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
1320 msgstr "Não saia dai, <br /> que ainda está carregando ..."
1324 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:775
1326 msgid "Invalid Search"
1327 msgstr "Pesquisa Inválida"
1331 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:980
1333 msgid "Could not find id in dataset"
1334 msgstr "Não foi possível encontrar o ID no conjunto de dados"
1338 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1707
1341 msgstr "Remover Tudo"
1345 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1340
1352 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1439
1354 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
1355 msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
1359 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:397
1361 msgid "The confirmation does not match the password"
1362 msgstr "A confirmação da senha não confere"
1366 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
1368 msgid "Edit Company data"
1369 msgstr "Editar dados da empresa"
1373 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4886
1376 msgstr "Salvar como..."
1380 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5007
1382 msgid "Could not display the selected image."
1383 msgstr "Não foi possivel mostrar a imagem selecionada."
1387 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:509
1389 msgid "Database backed up successfully"
1390 msgstr "Backup do banco de dado realizado com sucesso"
1394 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1808
1397 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1398 "line during import"
1400 "Para uso se arquivos CSV tiverem títulos em múltiplas linhas, ignora mais "
1401 "que uma linha durante a importação"
1405 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:394
1412 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1774
1414 msgid "1. Import a .CSV file"
1415 msgstr "Importar um arquivo CSV."
1419 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:644
1421 msgid "No database selected !"
1422 msgstr "Nenhuma base de dados selecionada"
1426 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:180
1428 msgid "(%d records)"
1429 msgstr "(%d registros)"
1433 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:970
1435 msgid "Change default:"
1436 msgstr "Alterar padrão"
1440 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:171
1442 msgid "Original database name:"
1443 msgstr "Nome original da base de dados:"
1447 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1869
1448 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1879
1449 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1913
1450 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1938
1457 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1500
1459 msgid "Could not serialize XML"
1460 msgstr "Não foi possível serializar o XML"
1464 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1619
1466 msgid "Advanced Search"
1467 msgstr "Busca Avançada"
1471 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:290
1473 msgid "Confirm new master password:"
1474 msgstr "Confirme a Senha do Super Admin:"
1478 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:634
1480 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1481 msgstr "Tente recarregar a aplicação pressionado F5 ..."
1485 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
1486 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2248
1487 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
1488 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:306
1489 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:812
1490 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1376
1497 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1868
1499 msgid "doesn't contain"
1504 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1785
1506 msgid "Import Options"
1507 msgstr "Opções de Importação"
1511 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2936
1514 msgstr "Adicionar %s"
1518 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:145
1520 msgid "Admin password:"
1521 msgstr "Senha do Administrador"
1525 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
1526 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1067
1527 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1394
1534 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:632
1537 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
1539 "Você pode não acreditar, <br /> mas a aplicação está realmente carregando ..."
1543 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1779
1546 msgstr "Arquivo CSV:"
1550 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1741
1557 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
1563 #: code:addons/web/controllers/main.py:750
1565 msgid "Could not drop database !"
1566 msgstr "Não foi possível excluir a base de dados!"
1570 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:227
1572 msgid "'%s' is not a correct integer"
1573 msgstr "'%s' não é um integer correto"
1577 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:877
1580 msgstr "Todos os usuários"
1584 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1654
1586 msgid "Unknown field %s in domain %s"
1587 msgstr "Campo %s desconhecido no domínio %s"
1591 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1466
1593 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1594 msgstr "O Nó [%s] não é um nó no formato XML JSONified"
1598 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1428
1600 msgid "Advanced Search..."
1601 msgstr "Busca Avançada..."
1605 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:499
1607 msgid "Dropping database"
1608 msgstr "Excluindo base de dados"
1612 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1613 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:445
1616 msgstr "Desenvolvido por"
1620 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1380
1621 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:970
1628 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4871
1630 msgid "There was a problem while uploading your file"
1631 msgstr "Houve um problema ao fazer o upload do arquivo"
1635 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
1642 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:954
1649 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1824
1651 msgid "--- Don't Import ---"
1652 msgstr "--- Não Importar ---"
1656 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1679
1658 msgid "Import-Compatible Export"
1659 msgstr "Importar-Compatível com Exportar"
1663 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:610
1665 msgid "%d years ago"
1666 msgstr "%d anos atrás"
1670 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1040
1672 msgid "Unknown m2m command %s"
1673 msgstr "Comando m2m desconhecido %s"
1677 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1068
1679 msgid "Save default"
1680 msgstr "Salvar padrão"
1684 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:121
1685 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:175
1686 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:264
1688 msgid "New database name:"
1689 msgstr "Nome do Novo banco de dados:"
1693 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394
1695 msgid "Please enter your new password"
1696 msgstr "Entre com sua nova senha"
1700 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4886
1702 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
1703 msgstr "O campo está vazio, não tem nada para salvar!"
1707 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
1709 msgid "Manage Views"
1710 msgstr "Administrar Visões"
1714 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1801
1717 msgstr "Codificação:"
1721 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1808
1723 msgid "Lines to skip"
1724 msgstr "Linhas para ignorar"
1728 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2858
1730 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
1731 msgstr "Criar \"<strong>%s</strong>\""
1735 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:361
1737 msgid "Please select fields to save export list..."
1738 msgstr "Por favor, selecione os campos para salvar na lista de exportação"
1742 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
1744 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
1745 msgstr "Copyright © 2004-HOJE OpenERP SA. Todos os Direitos Reservados."
1749 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2346
1751 msgid "This resource is empty"
1752 msgstr "Este recurso está vazio"
1756 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1689
1758 msgid "Available fields"
1759 msgstr "Campos Disponíveis"
1763 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1835
1765 msgid "The import failed due to:"
1766 msgstr "A importação falhou devido a:"
1770 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:812
1771 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
1778 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1750
1781 msgstr "Salvar como:"
1785 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:927
1787 msgid "Filter on: %s"
1788 msgstr "Filtrar por: %s"
1792 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2904
1793 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3757
1800 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
1803 msgstr "Visualiza Campos"
1807 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:330
1809 msgid "Confirm New Password:"
1810 msgstr "Confirmar a nova senha:"
1814 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:575
1816 msgid "Do you really want to remove these records?"
1817 msgstr "Deseja remover estes registros?"
1821 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:958
1828 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1933
1829 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1960
1836 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
1839 msgstr "Exportar Dados"
1843 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:962
1850 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:834
1857 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1858 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:446
1865 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
1872 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
1873 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
1874 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:225
1877 msgstr "Banco de Dados:"
1881 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1183
1882 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1240
1884 msgid "Uploading ..."
1885 msgstr "Tranferindo..."
1889 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1853
1896 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1058
1903 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1431
1905 msgid "Search Again"
1906 msgstr "Pesquisar Novamente"
1910 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1455
1912 msgid "-- Filters --"
1913 msgstr "-- Filtros --"
1917 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1230
1918 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1232
1925 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1680
1927 msgid "Export all Data"
1928 msgstr "Exportar todos os Dados"
1932 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1334
1935 "Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
1938 "Agrupar por em campo '% s' não é possível porque o campo não aparece na "
1939 "visualização lista."
1943 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537
1945 msgid "Set Defaults"
1946 msgstr "Definir padrões"
1950 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1670
1953 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
1955 " You can export all data or only the fields that can be "
1956 "reimported after modification."
1958 "Este assistente irá exportar todos os dados que corresponda aos critérios de "
1959 "pesquisa atual em um arquivo CSV.\n"
1960 " Você pode exportar todos os dados ou apenas os campos que podem "
1961 "ser reimportados após a modificação."
1965 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:321
1967 msgid "The record could not be found in the database."
1968 msgstr "O registro não foi encontrado no banco de dados"
1972 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1472
1974 msgid "Filter Name:"
1975 msgstr "Nome do Filtro"
1979 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:946
1986 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:538
1988 msgid "Incorrect super-administrator password"
1989 msgstr "Senha de Super Admin incorreta"
1993 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:942
2000 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:292
2001 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:326
2008 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:609
2010 msgid "about a year ago"
2011 msgstr "por volta de um ano atrás"
2015 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870
2016 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1880
2017 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1914
2018 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1939
2020 msgid "is not equal to"
2021 msgstr "é diferente de"
2025 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5036
2028 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2029 "'ir.attachment' model."
2031 "O campo '%s' deve ser do tipo many2many como uma relação com o modelo "
2036 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:604
2038 msgid "%d hours ago"
2039 msgstr "%d horas atrás"
2043 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4206
2044 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4335
2047 msgstr "Adicionar: "
2051 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
2054 msgstr "Inclusão Rápida"
2058 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1805
2065 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:260
2066 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:269
2067 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:449
2068 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:792
2069 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:572
2070 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1923
2071 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1752
2078 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1162
2080 msgid "Uploading..."
2081 msgstr "Enviando..."
2085 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:125
2087 msgid "Load Demonstration data:"
2088 msgstr "Carregar dados de demonstração:"
2092 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:615
2094 msgid "Created by :"
2095 msgstr "Criado por:"
2099 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
2100 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
2102 msgid "'%s' is not a valid datetime"
2103 msgstr "'%s' não é uma data válida"
2107 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
2114 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1882
2115 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1916
2116 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1941
2123 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:687
2124 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1097
2131 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:547
2133 msgid "Edit SearchView"
2134 msgstr "Editar Busca"
2138 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1975
2141 msgstr "é verdadeiro"
2145 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3909
2148 msgstr "Incluir um item"
2152 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1603
2154 msgid "Save current filter"
2155 msgstr "Salvar o filtro atual"
2159 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1915
2166 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:126
2168 msgid "Please enter save field list name"
2169 msgstr "Por favor, entre o nome da lista de campos salva"
2173 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2206
2175 msgid "Download \"%s\""
2176 msgstr "Download \"%s\""
2180 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:326
2187 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1767
2189 msgid "Can't convert value %s to context"
2190 msgstr "Não foi possível converter o valor %s para contexto"
2194 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:807
2195 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
2197 msgid "Fields View Get"
2198 msgstr "Fields View Get"
2202 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:149
2204 msgid "Confirm password:"
2205 msgstr "Confirmar Senha:"
2209 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1883
2210 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1917
2211 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1942
2213 msgid "greater or equal than"
2214 msgstr "maior ou igual a"
2218 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1321
2225 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
2227 msgid "OpenERP is a trademark of the"
2228 msgstr "OpenERP é uma marca de"
2232 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:374
2234 msgid "Please select fields to export..."
2235 msgstr "Por favor, selecione os campos para exportar..."
2239 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:286
2241 msgid "New master password:"
2242 msgstr "Nova Senha do Super Admin:"
2246 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1976
2253 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:404
2255 msgid "About OpenERP"
2256 msgstr "Sobre OpenERP"
2260 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:297
2262 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
2263 msgstr "'%s' não é uma data ou tempo corretos"
2266 #: code:addons/web/controllers/main.py:1264
2268 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
2269 msgstr "Nenhum conteúdo encontrado para o campo '%s' em '%s:%s'"
2273 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
2275 msgid "Database Management"
2276 msgstr "Gerenciamento do banco de dados"
2280 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5007
2287 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
2289 msgid "Manage Databases"
2290 msgstr "Administrar bancos de dados"
2294 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:765
2296 msgid "Evaluation Error"
2297 msgstr "Erro de Avaliação"
2301 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1283
2303 msgid "not a valid integer"
2304 msgstr "não é um número inteiro válido"
2308 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:337
2309 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:776
2310 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:816
2311 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1376
2312 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1384
2313 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
2320 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1381
2327 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:309
2329 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
2330 msgstr "'%s' não é uma data ou tempo convertivel"
2334 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
2335 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:161
2336 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
2343 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:777
2344 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:817
2345 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1391
2352 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1624
2354 msgid "Add a condition"
2355 msgstr "Adicionar uma condição"
2359 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:629
2361 msgid "Still loading..."
2362 msgstr "Ainda Carregando..."
2366 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:818
2368 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2369 msgstr "Valor incorreto para campo %(fieldname)s: [%(value)s] é %(message)s"
2373 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3805
2375 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2376 msgstr "O registro o2m precisa ser salvo antes de ser usado por uma ação"
2380 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:509
2387 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1610
2389 msgid "Use by default"
2390 msgstr "Usar por padrão"
2394 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1348
2401 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:775
2403 msgid "triggered from search view"
2404 msgstr "desencadeada a partir da visão de busca"
2408 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:978
2415 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:950
2418 msgstr "Componente:"
2422 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:548
2425 msgstr "Editar Ação"
2429 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
2436 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:870
2443 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
2445 msgid "Edit Workflow"
2446 msgstr "Editar Workflow"
2450 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1171
2452 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
2453 msgstr "Você deseja excluir este anexo?"
2457 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:840
2459 msgid "Technical Translation"
2460 msgstr "Tradução Técnica"
2464 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:938
2471 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:620
2473 msgid "Modified by :"
2474 msgstr "Modificado por:"
2478 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:499
2480 msgid "The database %s has been dropped"
2481 msgstr "A base de dados %s foi excluída"
2485 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:460
2487 msgid "User's timezone"
2488 msgstr "Fuso horário do usuário"
2492 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:284
2493 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1168
2495 msgid "Client Error"
2496 msgstr "Erro no aplicativo cliente"
2500 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:998
2507 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1331
2513 #: code:addons/web/controllers/main.py:834
2516 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2518 "A senha atual que você digitou está incorreta, sua senha não foi alterada."
2522 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
2524 msgid "Creation User:"
2525 msgstr "Usuário de criação:"
2529 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:769
2531 msgid "Do you really want to delete this record?"
2532 msgstr "Deseja remover esse registro?"
2536 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1385
2538 msgid "Save & Close"
2539 msgstr "Salvar & Fechar"
2543 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2845
2545 msgid "Search More..."
2546 msgstr "Pesquisar mais..."
2550 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
2551 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:311
2558 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:546
2559 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:809
2560 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1178
2567 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1706
2574 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1062
2577 msgstr "Escolha a data"
2581 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1249
2583 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2584 msgstr "Procurar %(field)s por: %(value)s"
2588 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1277
2590 msgid "Delete this file"
2591 msgstr "Apagar esse arquivo"
2595 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
2597 msgid "Create Database"
2598 msgstr "Criar base de dados"
2602 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
2604 msgid "GNU Affero General Public License"
2605 msgstr "Licença Pública Geral GNU Affero"
2609 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
2616 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
2618 msgid "Back to Login"
2619 msgstr "Voltar ao Login"
2623 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1662
2624 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1454