1 # Brazilian Portuguese translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-22 07:29+0000\n"
12 "Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br "
13 "<webmaster@guaru.net>\n"
14 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-23 05:09+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
23 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:133
25 msgid "Default language:"
26 msgstr "Idioma padrão:"
30 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:602
32 msgid "%d minutes ago"
33 msgstr "há %d minutos"
37 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:630
39 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
40 msgstr "Ainda carregando ... <br /> Tenha paciência."
44 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1832
46 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
47 msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
51 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1884
52 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1918
53 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1943
55 msgid "less or equal than"
56 msgstr "menor ou igual a"
60 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:393
62 msgid "Please enter your previous password"
63 msgstr "Por favor entre com sua senha antiga"
67 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:117
68 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:167
69 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
71 msgid "Master password:"
72 msgstr "Senha Super Admin:"
76 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
78 msgid "Change Master Password"
79 msgstr "Alterar Senha Super Admin"
83 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:491
85 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
86 msgstr "Você realmente deseja excluir a base de dados: %s ?"
90 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1398
92 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
93 msgstr "Procurar %(field)s em: %(value)s"
97 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537
100 msgstr "Acesso Negado"
104 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5183
106 msgid "Uploading error"
107 msgstr "Erro no upload"
111 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:603
113 msgid "about an hour ago"
114 msgstr "por volta de uma hora atrás"
118 #: code:addons/web/controllers/main.py:768
119 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:514
120 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
122 msgid "Backup Database"
123 msgstr "Cópia de segurança da base de dados"
127 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:463
129 msgid "%(view_type)s view"
130 msgstr "%(view_type)s view"
134 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
135 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
137 msgid "'%s' is not a valid date"
138 msgstr "'%s' não é uma data válida"
142 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1837
144 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
145 msgstr "Aqui está uma visualização do arquivo que não pode ser importado:"
149 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:601
151 msgid "about a minute ago"
152 msgstr "por volta de um minuto atrás"
156 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1297
162 #: code:addons/web/controllers/main.py:826
164 msgid "You cannot leave any password empty."
165 msgstr "Você não pode deixar nenhuma senha em branco."
169 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:680
171 msgid "Invalid username or password"
172 msgstr "Nome de usuário ou senha inválidos"
176 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:206
177 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:238
178 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:260
180 msgid "Master Password:"
181 msgstr "Senha do Super Admin"
185 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1217
186 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1374
193 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:549
195 msgid "Database restored successfully"
196 msgstr "Banco de dados restaurado com sucesso"
200 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:415
207 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
209 msgid "Latest Modification Date:"
210 msgstr "Data da Última Modificação:"
214 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1459
216 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
217 msgstr "Campos de pesquisa M2O não aceitão múltiplos valores default"
221 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1227
223 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
224 msgstr "Widget de '%s' não foi implementado"
228 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1608
230 msgid "Share with all users"
231 msgstr "Compartilhar com todos os usuários"
235 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
236 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:321
243 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1324
246 msgstr "(sem string)"
250 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:282
252 msgid "'%s' is not a correct time"
253 msgstr "'%s' não é um tempo correto"
257 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1297
259 msgid "not a valid number"
260 msgstr "não é um número válido"
264 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
266 msgid "New Password:"
271 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:610
278 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1691
280 msgid "Fields to export"
281 msgstr "Campos para exportar"
285 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1340
292 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4871
295 msgstr "Upload de arquivo"
299 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:607
301 msgid "about a month ago"
302 msgstr "por volta de um mês atrás"
306 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1600
308 msgid "Custom Filters"
309 msgstr "Filtros personalizados"
313 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1336
316 msgstr "Tipo do Botão:"
320 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:419
322 msgid "OpenERP SA Company"
327 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1553
329 msgid "Custom Filter"
330 msgstr "Filtro Personalizado"
334 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
336 msgid "Duplicate Database"
337 msgstr "Duplicar base de dados"
341 #: code:addons/web/controllers/main.py:789
342 #: code:addons/web/controllers/main.py:790
343 #: code:addons/web/controllers/main.py:826
344 #: code:addons/web/controllers/main.py:828
345 #: code:addons/web/controllers/main.py:834
346 #: code:addons/web/controllers/main.py:835
347 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:768
348 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:276
349 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:336
351 msgid "Change Password"
352 msgstr "Alterar Senha"
356 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3411
358 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
359 msgstr "O tipo de visão '%s' não é suportado em One2Many"
363 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4951
364 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2194
371 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:266
373 msgid "'%s' is not a correct datetime"
374 msgstr "'%s' não é uma data correta"
378 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:417
385 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:927
387 msgid "Unhandled widget"
388 msgstr "Widget não utilizado"
392 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:982
399 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:871
401 msgid "The following fields are invalid:"
402 msgstr "Os seguintes campos são inválidos:"
405 #: code:addons/web/controllers/main.py:847
412 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1270
414 msgid "...Upload in progress..."
415 msgstr "... Upload em progresso ..."
419 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1768
426 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:543
428 msgid "Could not restore the database"
429 msgstr "Não foi possível restaurar a base de dados"
433 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4851
436 msgstr "Arquivo carregado"
440 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3804
442 msgid "Action Button"
443 msgstr "Botão de Ação"
447 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542
448 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1467
450 msgid "Manage Filters"
451 msgstr "Gerenciar Filtros"
455 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1867
462 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:633
464 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
465 msgstr "Espere uns minutos, pegue um café, <br /> porque está carregando..."
469 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413
471 msgid "Activate the developer mode"
472 msgstr "Ativar o modo de desenvolvedor"
476 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:324
479 msgstr "Carregando (%d)"
483 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1114
490 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:687
492 msgid "You must select at least one record."
493 msgstr "Você precisa selecionar ao menos um registro."
497 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:535
499 msgid "View Log (perm_read)"
500 msgstr "Visualiza Log (perm_read)"
504 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1061
507 msgstr "Configurar Padrão"
511 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:978
518 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600
520 msgid "less than a minute ago"
521 msgstr "menos de um minuto atrás"
525 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:851
532 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1692
534 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
535 msgstr "Operador não suportado %s no domínio %s"
539 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:242
541 msgid "'%s' is not a correct float"
542 msgstr "'%s' não é um float correto"
546 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:549
553 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:394
560 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2868
562 msgid "Create and Edit..."
563 msgstr "Criar e editar..."
567 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:731
569 msgid "Unknown nonliteral type "
570 msgstr "Tipo não literal desconhecido "
574 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2346
576 msgid "Resource error"
577 msgstr "Erro no Recurso"
581 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1961
588 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
590 msgid "Print Workflow"
591 msgstr "Imprimir Workflow"
595 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:396
597 msgid "Please confirm your new password"
598 msgstr "Por favor confirme sua nova senha"
602 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1804
609 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
611 msgid "For more information visit"
612 msgstr "Para mais informações visite"
616 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1859
618 msgid "Add All Info..."
619 msgstr "Incluir toda informação..."
623 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1683
625 msgid "Export Formats"
626 msgstr "Formatos de Exportação"
630 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:974
637 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:865
639 msgid "Model %s fields"
640 msgstr "Modelo %s campos"
644 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:893
646 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
647 msgstr "Definindo o atributo de 'id' no registro existente %s"
651 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
658 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1881
659 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1915
660 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1940
667 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2248
668 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:546
675 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1466
678 msgstr "Salvar Filtro"
682 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1344
689 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:457
691 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
693 "O fuso horário definido em suas preferências é diferente do fuso horário do "
698 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1223
700 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
701 msgstr "O campo '%s' especificado em sua visão não pode ser encontrado."
705 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1756
707 msgid "Saved exports:"
708 msgstr "Exportações salvas"
712 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:320
714 msgid "Old Password:"
715 msgstr "Senha Anterior"
719 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
721 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
722 msgstr "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
726 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:481
728 msgid "The database has been duplicated."
729 msgstr "A base de dados foi duplicada."
733 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1625
740 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1386
743 msgstr "Salvar & Novo"
747 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1223
748 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1225
755 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
762 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2317
765 msgstr "Erro no E-mail"
769 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:605
776 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1789
778 msgid "Does your file have titles?"
779 msgstr "O seu arquivo tem títulos?"
783 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
790 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:784
793 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
795 "Are you sure you want to leave this page ?"
797 "Atenção, o registro foi modificado, as alterações serão descartadas.\n"
799 "Tem certeza de que quer sair desta página?"
803 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2904
810 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
812 msgid "Technical translation"
813 msgstr "Tradução Técnica"
817 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1797
820 msgstr "Delimitador:"
824 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:462
826 msgid "Browser's timezone"
827 msgstr "Fuso Horário do Navegador"
831 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1605
834 msgstr "Nome do filtro"
838 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1464
840 msgid "-- Actions --"
845 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4134
846 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4294
847 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1407
848 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1705
855 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536
857 msgid "Toggle Form Layout Outline"
858 msgstr "Alternar layout do form"
862 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
869 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2317
871 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
872 msgstr "Não é possível enviar mensagens para um endereço de e-mail inválido"
876 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:636
879 msgstr "Adicionar..."
883 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:405
886 msgstr "Preferências"
890 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:436
892 msgid "Wrong on change format: %s"
893 msgstr "Formato invalido para on change: %s"
897 #: code:addons/web/controllers/main.py:750
898 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
900 msgid "Drop Database"
901 msgstr "Excluir base de dados"
905 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:466
907 msgid "Click here to change your user's timezone."
908 msgstr "Clique aqui para alterar o fuso horário do seu usuário."
912 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:966
915 msgstr "Modificadores:"
919 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:627
921 msgid "Delete this attachment"
922 msgstr "Excluir este anexo"
926 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:774
927 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:815
928 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1382
929 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1612
936 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:999
937 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:352
944 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
947 msgstr "Nome de usuário"
951 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:481
953 msgid "Duplicating database"
954 msgstr "Duplicando a base de dados"
958 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:563
960 msgid "Password has been changed successfully"
961 msgstr "A senha foi alterada com sucesso"
965 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:788
967 msgid "The form's data can not be discarded"
968 msgstr "Os dados do formulário não podem ser descartados"
972 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:533
975 msgstr "Visão de Depuração#"
979 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
986 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:198
987 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
988 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1764
995 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:769
998 "Local evaluation failure\n"
1003 "Falha na avaliação local\n"
1010 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:350
1012 msgid "Invalid database name"
1013 msgstr "Nome de banco de dados inválido"
1017 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1693
1019 msgid "Save fields list"
1020 msgstr "Salvar lista de campos"
1024 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
1031 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:823
1033 msgid "View Log (%s)"
1034 msgstr "Ver o Log (%s)"
1038 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
1040 msgid "Creation Date:"
1041 msgstr "Data de Criação:"
1044 #: code:addons/web/controllers/main.py:790
1045 #: code:addons/web/controllers/main.py:835
1047 msgid "Error, password not changed !"
1048 msgstr "Erro, senha não alterada!"
1052 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4850
1054 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
1055 msgstr "O arquivo selecionado excede o tamanho máximo de %s."
1059 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:632
1060 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1300
1062 msgid "/web/binary/upload_attachment"
1063 msgstr "/web/binary/upload_attachment"
1067 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:563
1069 msgid "Changed Password"
1070 msgstr "Senha Alterada"
1074 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1431
1081 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3032
1082 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3668
1083 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3785
1084 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4230
1085 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4353
1092 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:218
1093 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:309
1096 msgstr "Cópia de Segurança"
1100 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
1101 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
1103 msgid "'%s' is not a valid time"
1104 msgstr "'%s' não é uma hora válida"
1108 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:274
1110 msgid "'%s' is not a correct date"
1111 msgstr "'%s' não é uma data correta"
1115 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:933
1118 msgstr "(sem rótulo)"
1122 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:606
1125 msgstr "%d dias atrás"
1129 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1474
1131 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
1132 msgstr "(Qualquer filtro existente com o mesmo nome será substituído)"
1136 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1918
1137 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
1138 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1377
1139 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1860
1146 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:628
1147 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1150 msgstr "Carregando..."
1154 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
1156 msgid "Latest Modification by:"
1157 msgstr "Última Modificação por:"
1161 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1242
1162 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:470
1164 msgid "Timezone mismatch"
1165 msgstr "Fuso horário diferentes"
1169 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1646
1171 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
1172 msgstr "Operador desconhecido %s no domínio %s"
1176 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:428
1183 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1782
1185 msgid "2. Check your file format"
1186 msgstr "2. Verifique seu formato de arquivo"
1190 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1718
1197 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1775
1200 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
1201 " you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
1203 "Selecionar um arquivo .CSV para importar. Se você precisar de uma amostra do "
1204 "arquivo para importação,\n"
1205 " você deve usar a ferramenta de exportação com a opção \"Importação "
1210 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:608
1212 msgid "%d months ago"
1213 msgstr "%d meses atrás"
1217 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:187
1218 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1225 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1465
1227 msgid "Add Advanced Filter"
1228 msgstr "Adiciona Filtro Avançado"
1231 #: code:addons/web/controllers/main.py:828
1233 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
1234 msgstr "A nova senha e sua confirmação devem ser idênticas."
1238 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:542
1239 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:248
1241 msgid "Restore Database"
1242 msgstr "Restaurar base de dados"
1246 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:644
1249 msgstr "Autenticação"
1253 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
1255 msgid "Licenced under the terms of"
1256 msgstr "Licenciado sob os termos de"
1260 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250
1261 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:310
1268 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1677
1270 msgid "Export Type:"
1271 msgstr "Tipo de Exportação:"
1275 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:406
1282 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1090
1284 msgid "Group by: %s"
1285 msgstr "Agrupar por: %s"
1289 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:153
1291 msgid "No data provided."
1292 msgstr "Nenhum dado fornecido"
1296 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
1297 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1665
1304 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:12
1306 msgid "Export To File"
1307 msgstr "Exportar para Arquivo"
1311 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1097
1313 msgid "You must choose at least one record."
1314 msgstr "Você deve escolher pelo menos um registro."
1318 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:631
1320 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
1321 msgstr "Não deixe ainda, <br /> que ainda está carregando ..."
1325 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:775
1327 msgid "Invalid Search"
1328 msgstr "Pesquisa Inválida"
1332 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:980
1334 msgid "Could not find id in dataset"
1335 msgstr "Não foi possível encontrar ID no conjunto de dados"
1339 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1707
1342 msgstr "Remover Tudo"
1346 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1340
1353 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1439
1355 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
1356 msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
1360 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:397
1362 msgid "The confirmation does not match the password"
1363 msgstr "A confirmação da senha não confere"
1367 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
1369 msgid "Edit Company data"
1370 msgstr "Editar dados da empresa"
1374 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4886
1377 msgstr "Salvar como..."
1381 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5007
1383 msgid "Could not display the selected image."
1384 msgstr "Não foi possivel mostrar a imagem selecionada."
1388 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:509
1390 msgid "Database backed up successfully"
1391 msgstr "Backup do banco de dado realizado com sucesso"
1395 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1808
1398 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1399 "line during import"
1401 "Para uso se arquivos CSV tiverem títulos em múltiplas linhas, ignora mais "
1402 "que uma linha durante a importação"
1406 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:394
1413 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1774
1415 msgid "1. Import a .CSV file"
1416 msgstr "Importar um arquivo CSV."
1420 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:644
1422 msgid "No database selected !"
1423 msgstr "Nenhuma base de dados selecionada"
1427 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:180
1429 msgid "(%d records)"
1430 msgstr "(%d registros)"
1434 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:970
1436 msgid "Change default:"
1437 msgstr "Alterar padrão"
1441 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:171
1443 msgid "Original database name:"
1444 msgstr "Nome original da base de dados:"
1448 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1869
1449 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1879
1450 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1913
1451 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1938
1458 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1500
1460 msgid "Could not serialize XML"
1461 msgstr "Não foi possível serializar o XML"
1465 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1619
1467 msgid "Advanced Search"
1468 msgstr "Busca Avançada"
1472 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:290
1474 msgid "Confirm new master password:"
1475 msgstr "Confirme a Senha do Super Admin:"
1479 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:634
1481 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1482 msgstr "Considere recarregar a a aplicação pressionado F5 ..."
1486 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
1487 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2248
1488 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
1489 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:306
1490 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:812
1491 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1376
1498 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1868
1500 msgid "doesn't contain"
1505 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1785
1507 msgid "Import Options"
1508 msgstr "Opções de Importação"
1512 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2936
1515 msgstr "Adicionar %s"
1519 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:145
1521 msgid "Admin password:"
1522 msgstr "Senha do Administrador"
1526 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
1527 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1067
1528 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1394
1535 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:632
1538 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
1540 "Você pode não acreditar, <br /> mas a aplicação está realmente carregando ..."
1544 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1779
1547 msgstr "Arquivo CSV:"
1551 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1741
1558 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
1564 #: code:addons/web/controllers/main.py:750
1566 msgid "Could not drop database !"
1567 msgstr "Não foi possível excluir a base de dados!"
1571 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:227
1573 msgid "'%s' is not a correct integer"
1574 msgstr "'%s' não é um integer correto"
1578 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:877
1581 msgstr "Todos os usuários"
1585 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1654
1587 msgid "Unknown field %s in domain %s"
1588 msgstr "Campo desconhecido %s no domínio %s"
1592 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1466
1594 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1595 msgstr "O Nó [%s] não é um nó no formato XML JSONified"
1599 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1428
1601 msgid "Advanced Search..."
1602 msgstr "Busca Avançada..."
1606 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:499
1608 msgid "Dropping database"
1609 msgstr "Excluindo base de dados"
1613 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1614 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:445
1617 msgstr "Desenvolvido por"
1621 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1380
1622 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:970
1629 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4871
1631 msgid "There was a problem while uploading your file"
1632 msgstr "Houve um problema ao fazer o upload do arquivo"
1636 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
1643 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:954
1650 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1824
1652 msgid "--- Don't Import ---"
1653 msgstr "--- Não Importar ---"
1657 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1679
1659 msgid "Import-Compatible Export"
1660 msgstr "Importar-Compatível com Exportar"
1664 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:610
1666 msgid "%d years ago"
1667 msgstr "%d anos atrás"
1671 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1040
1673 msgid "Unknown m2m command %s"
1674 msgstr "Comando m2m desconhecido %s"
1678 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1068
1680 msgid "Save default"
1681 msgstr "Salvar padrão"
1685 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:121
1686 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:175
1687 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:264
1689 msgid "New database name:"
1690 msgstr "Nome do Novo banco de dados:"
1694 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394
1696 msgid "Please enter your new password"
1697 msgstr "Entre com sua nova senha"
1701 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4886
1703 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
1704 msgstr "O campo está vazio, não tem nada para salvar!"
1708 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
1710 msgid "Manage Views"
1711 msgstr "Administrar Visões"
1715 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1801
1718 msgstr "Codificação:"
1722 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1808
1724 msgid "Lines to skip"
1725 msgstr "Linhas para ignorar"
1729 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2858
1731 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
1732 msgstr "Criar \"<strong>%s</strong>\""
1736 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:361
1738 msgid "Please select fields to save export list..."
1739 msgstr "Por favor, selecione os campos para salvar na lista de exportação"
1743 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
1745 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
1746 msgstr "Copyright © 2004-HOJE OpenERP SA. Todos os Direitos Reservados."
1750 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2346
1752 msgid "This resource is empty"
1753 msgstr "Este recurso está vazio"
1757 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1689
1759 msgid "Available fields"
1760 msgstr "Campos Disponíveis"
1764 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1835
1766 msgid "The import failed due to:"
1767 msgstr "A importação falhou devido a:"
1771 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:812
1772 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
1779 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1750
1782 msgstr "Salvar como:"
1786 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:927
1788 msgid "Filter on: %s"
1789 msgstr "Filtrar por: %s"
1793 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2904
1794 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3757
1801 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
1804 msgstr "Visualiza Campos"
1808 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:330
1810 msgid "Confirm New Password:"
1811 msgstr "Confirmar a nova senha:"
1815 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:575
1817 msgid "Do you really want to remove these records?"
1818 msgstr "Deseja remover estes registros?"
1822 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:958
1829 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1933
1830 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1960
1837 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
1840 msgstr "Exportar Dados"
1844 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:962
1851 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:834
1858 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1859 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:446
1866 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
1873 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
1874 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
1875 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:225
1878 msgstr "Banco de Dados:"
1882 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1183
1883 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1240
1885 msgid "Uploading ..."
1886 msgstr "Tranferindo..."
1890 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1853
1897 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1058
1904 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1431
1906 msgid "Search Again"
1907 msgstr "Pesquisar Novamente"
1911 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1455
1913 msgid "-- Filters --"
1914 msgstr "-- Filtros --"
1918 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1230
1919 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1232
1926 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1680
1928 msgid "Export all Data"
1929 msgstr "Exportar todos os Dados"
1933 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1334
1936 "Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
1939 "Agrupamento em campo '% s' não é possível porque o campo não aparece na "
1944 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537
1946 msgid "Set Defaults"
1947 msgstr "Definir padrões"
1951 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1670
1954 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
1956 " You can export all data or only the fields that can be "
1957 "reimported after modification."
1959 "Este assistente irá exportar todos os dados que corresponda aos critérios de "
1960 "pesquisa atual em um arquivo CSV.\n"
1961 " Você pode exportar todos os dados ou apenas os campos que podem "
1962 "ser reimportados após a modificação."
1966 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:321
1968 msgid "The record could not be found in the database."
1969 msgstr "O registro não foi encontrado no banco de dados"
1973 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1472
1975 msgid "Filter Name:"
1976 msgstr "Nome do Filtro"
1980 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:946
1987 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:538
1989 msgid "Incorrect super-administrator password"
1990 msgstr "Senha de Super-administrator incorreta"
1994 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:942
2001 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:292
2002 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:326
2009 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:609
2011 msgid "about a year ago"
2012 msgstr "por volta de um ano atrás"
2016 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870
2017 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1880
2018 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1914
2019 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1939
2021 msgid "is not equal to"
2022 msgstr "é diferente de"
2026 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5036
2029 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2030 "'ir.attachment' model."
2032 "O campo '%s' deve ser do tipo many2many como uma relação com o modelo "
2037 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:604
2039 msgid "%d hours ago"
2040 msgstr "%d horas atrás"
2044 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4206
2045 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4335
2048 msgstr "Adicionar: "
2052 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
2055 msgstr "Inclusão Rápida"
2059 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1805
2066 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:260
2067 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:269
2068 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:449
2069 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:792
2070 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:572
2071 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1923
2072 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1752
2079 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1162
2081 msgid "Uploading..."
2082 msgstr "Enviando..."
2086 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:125
2088 msgid "Load Demonstration data:"
2089 msgstr "Carregar dados de demonstração:"
2093 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:615
2095 msgid "Created by :"
2096 msgstr "Criado por:"
2100 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
2101 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
2103 msgid "'%s' is not a valid datetime"
2104 msgstr "'%s' não é uma data válida"
2108 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
2115 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1882
2116 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1916
2117 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1941
2124 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:687
2125 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1097
2132 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:547
2134 msgid "Edit SearchView"
2135 msgstr "Editar Busca"
2139 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1975
2142 msgstr "é verdadeiro"
2146 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3909
2149 msgstr "Incluir um item"
2153 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1603
2155 msgid "Save current filter"
2156 msgstr "Salvar o filtro atual"
2160 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1915
2167 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:126
2169 msgid "Please enter save field list name"
2170 msgstr "Por favor, entre o nome da lista de campos salva"
2174 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2206
2176 msgid "Download \"%s\""
2177 msgstr "Download \"%s\""
2181 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:326
2188 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1767
2190 msgid "Can't convert value %s to context"
2191 msgstr "Não foi possível converter o valor %s para contexto"
2195 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:807
2196 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
2198 msgid "Fields View Get"
2199 msgstr "Fields View Get"
2203 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:149
2205 msgid "Confirm password:"
2206 msgstr "Confirmar Senha:"
2210 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1883
2211 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1917
2212 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1942
2214 msgid "greater or equal than"
2215 msgstr "maior ou igual a"
2219 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1321
2226 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
2228 msgid "OpenERP is a trademark of the"
2229 msgstr "OpenERP é uma marca de"
2233 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:374
2235 msgid "Please select fields to export..."
2236 msgstr "Por favor, selecione os campos para exportar..."
2240 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:286
2242 msgid "New master password:"
2243 msgstr "Nova Senha do Super Admin:"
2247 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1976
2254 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:404
2256 msgid "About OpenERP"
2257 msgstr "Sobre OpenERP"
2261 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:297
2263 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
2264 msgstr "'%s' não é uma data ou tempo corretos"
2267 #: code:addons/web/controllers/main.py:1264
2269 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
2270 msgstr "Nenhum conteúdo encontrado para o campo '%s' em '%s:%s'"
2274 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
2276 msgid "Database Management"
2277 msgstr "Gerenciamento de base de dados"
2281 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5007
2288 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
2290 msgid "Manage Databases"
2291 msgstr "Administrar bancos de dados"
2295 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:765
2297 msgid "Evaluation Error"
2298 msgstr "Erro de Avaliação"
2302 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1283
2304 msgid "not a valid integer"
2305 msgstr "não é um número inteiro válido"
2309 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:337
2310 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:776
2311 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:816
2312 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1376
2313 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1384
2314 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
2321 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1381
2328 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:309
2330 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
2331 msgstr "'%s' não é uma data ou tempo convertivel"
2335 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
2336 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:161
2337 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
2344 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:777
2345 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:817
2346 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1391
2353 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1624
2355 msgid "Add a condition"
2356 msgstr "Adicionar uma condição"
2360 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:629
2362 msgid "Still loading..."
2363 msgstr "Ainda Carregando..."
2367 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:818
2369 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2370 msgstr "Valor incorreto para campo %(fieldname)s: [%(value)s] é %(message)s"
2374 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3805
2376 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2377 msgstr "O registro o2m precisa ser salvo antes de ser usado por uma ação"
2381 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:509
2388 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1610
2390 msgid "Use by default"
2391 msgstr "Usar por padrão"
2395 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1348
2402 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:775
2404 msgid "triggered from search view"
2405 msgstr "desencadeada a partir da visão de busca"
2409 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:978
2416 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:950
2419 msgstr "Componente:"
2423 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:548
2426 msgstr "Editar Ação"
2430 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
2437 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:870
2444 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
2446 msgid "Edit Workflow"
2447 msgstr "Editar Workflow"
2451 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1171
2453 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
2454 msgstr "Você deseja excluir este anexo?"
2458 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:840
2460 msgid "Technical Translation"
2461 msgstr "Tradução Técnica"
2465 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:938
2472 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:620
2474 msgid "Modified by :"
2475 msgstr "Modificado por:"
2479 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:499
2481 msgid "The database %s has been dropped"
2482 msgstr "A base de dados %s foi excluída"
2486 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:460
2488 msgid "User's timezone"
2489 msgstr "Fuso horário do usuário"
2493 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:284
2494 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1168
2496 msgid "Client Error"
2497 msgstr "Erro no aplicativo cliente"
2501 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:998
2508 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1331
2514 #: code:addons/web/controllers/main.py:834
2517 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2519 "A senha atual que você digitou está incorreta, sua senha não foi alterada."
2523 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
2525 msgid "Creation User:"
2526 msgstr "Usuário de criação:"
2530 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:769
2532 msgid "Do you really want to delete this record?"
2533 msgstr "Deseja remover esse registro?"
2537 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1385
2539 msgid "Save & Close"
2540 msgstr "Salvar & Fechar"
2544 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2845
2546 msgid "Search More..."
2547 msgstr "Pesquisar mais..."
2551 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
2552 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:311
2559 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:546
2560 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:809
2561 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1178
2568 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1706
2575 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1062
2578 msgstr "Escolha a data"
2582 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1249
2584 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2585 msgstr "Procurar %(field)s por: %(value)s"
2589 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1277
2591 msgid "Delete this file"
2592 msgstr "Apagar esse arquivo"
2596 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
2598 msgid "Create Database"
2599 msgstr "Criar base de dados"
2603 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
2605 msgid "GNU Affero General Public License"
2606 msgstr "Licença Pública Geral GNU Affero"
2610 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
2617 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
2619 msgid "Back to Login"
2620 msgstr "Voltar ao Login"
2624 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1662
2625 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1454