1 # Portuguese translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-01-15 10:10+0000\n"
12 "Last-Translator: António Sequeira <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 06:06+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
22 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:133
24 msgid "Default language:"
25 msgstr "Idioma predefinido:"
29 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:588
31 msgid "%d minutes ago"
32 msgstr "há %d minutos"
36 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:616
38 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
39 msgstr "Carregando...<br />Por favor, aguarde."
43 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1991
45 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
46 msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
50 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2053
51 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2089
52 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2116
54 msgid "less or equal than"
55 msgstr "menor ou igual a"
59 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:408
61 msgid "Please enter your previous password"
62 msgstr "Por favor, indique a sua senha atual"
66 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:117
67 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:167
68 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
70 msgid "Master password:"
71 msgstr "Senha de administração"
75 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
77 msgid "Change Master Password"
78 msgstr "Alterar a senha de administração"
82 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:507
84 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
85 msgstr "Quer mesmo apagar a base de dados: %s?"
89 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1494
91 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
92 msgstr "Procurar %(field)s em: %(value)s"
96 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:553
99 msgstr "Acesso negado"
103 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5220
105 msgid "Uploading error"
106 msgstr "Erro de carregamento"
110 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:589
112 msgid "about an hour ago"
113 msgstr "cerca de uma hora atrás"
117 #: code:addons/web/controllers/main.py:764
118 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:530
119 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
121 msgid "Backup Database"
122 msgstr "Fazer cópia de segurança da base de dados"
126 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:507
128 msgid "%(view_type)s view"
129 msgstr "Vista de %(view_type)s"
133 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
134 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
136 msgid "'%s' is not a valid date"
137 msgstr "%s não é uma data válida"
141 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1835
143 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
144 msgstr "Aqui está uma antevisão do ficheiro que não pode ser importado:"
148 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:587
150 msgid "about a minute ago"
151 msgstr "cerca de um minuto atrás"
155 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1306
161 #: code:addons/web/controllers/main.py:822
163 msgid "You cannot leave any password empty."
164 msgstr "Não pode deixar qualquer senha em branco."
168 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:699
170 msgid "Invalid username or password"
171 msgstr "Nome de utilizador ou senha inválidos"
175 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:206
176 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:238
177 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:260
179 msgid "Master Password:"
180 msgstr "Senha de administração"
184 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1226
185 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1383
192 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
194 msgid "Database restored successfully"
195 msgstr "Base de dados restaurada com êxito"
199 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
206 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:573
208 msgid "Latest Modification Date:"
209 msgstr "Data da modificação mais recente:"
213 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1558
215 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
217 "Os campos de pesquisa do tipo \"muitos para vários\" não permitem - por "
218 "enquanto -, lidar com diversos valores predefinidos."
222 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1227
224 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
225 msgstr "Elemento do tipo '%s' não está implementado"
229 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1606
231 msgid "Share with all users"
232 msgstr "Partilhar com todos os utilizadores"
236 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
237 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:319
244 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1333
251 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:286
253 msgid "'%s' is not a correct time"
254 msgstr "'%s' não é uma hora correta"
258 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1393
260 msgid "not a valid number"
261 msgstr "não é um número válido"
265 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
267 msgid "New Password:"
272 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:613
279 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1689
281 msgid "Fields to export"
282 msgstr "Campos a exportar"
286 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1355
289 msgstr "Não definido"
293 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4908
296 msgstr "Carregar ficheiro"
300 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:593
302 msgid "about a month ago"
303 msgstr "cerca de um mês atrás"
307 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1598
309 msgid "Custom Filters"
310 msgstr "Filtros personalizados"
314 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1345
317 msgstr "Tipo de botão:"
321 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:422
323 msgid "OpenERP SA Company"
324 msgstr "OpenERP SA Company"
328 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1655
330 msgid "Custom Filter"
331 msgstr "Filtro personalizado"
335 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
337 msgid "Duplicate Database"
338 msgstr "Duplicar a base de dados"
342 #: code:addons/web/controllers/main.py:785
343 #: code:addons/web/controllers/main.py:786
344 #: code:addons/web/controllers/main.py:822
345 #: code:addons/web/controllers/main.py:824
346 #: code:addons/web/controllers/main.py:830
347 #: code:addons/web/controllers/main.py:831
348 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:787
349 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:276
350 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:336
352 msgid "Change Password"
353 msgstr "Alterar senha"
357 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3445
359 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
361 "Tipo de vista '%s' não suportado numa relação do tipo 'Um para Muitos'"
365 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4988
366 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2209
373 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:270
375 msgid "'%s' is not a correct datetime"
376 msgstr "'%s' não é uma Data/Hora correta"
380 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:432
387 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:930
389 msgid "Unhandled widget"
390 msgstr "Elemento não tratado"
394 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:985
401 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:867
403 msgid "The following fields are invalid:"
404 msgstr "Os seguintes campos são inválidos:"
407 #: code:addons/web/controllers/main.py:843
414 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1279
416 msgid "...Upload in progress..."
417 msgstr "...Transferência em progresso..."
421 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1766
428 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:559
430 msgid "Could not restore the database"
431 msgstr "Não foi possível recuperar a base de dados"
435 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4888
438 msgstr "Transferência de ficheiro"
442 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3838
444 msgid "Action Button"
445 msgstr "Botão de ação"
449 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
450 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1474
452 msgid "Manage Filters"
453 msgstr "Gerir filtros"
457 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2034
464 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
466 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
468 "Aproveite para ir dar uma volta,<br />porque a operação pode demorar..."
472 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:416
474 msgid "Activate the developer mode"
475 msgstr "Activar o modo de programador"
479 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:339
482 msgstr "Carregando (%d)"
486 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1195
493 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:702
495 msgid "You must select at least one record."
496 msgstr "Tem de selecionar pelo menos um registo."
500 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:538
502 msgid "View Log (perm_read)"
503 msgstr "Ver Registo (perm_read)"
507 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1057
510 msgstr "Definir como padrão"
514 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:981
521 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:586
523 msgid "less than a minute ago"
524 msgstr "há menos de um minuto"
528 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:854
535 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1692
537 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
538 msgstr "Operador não suportado %s no domínio %s"
542 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:246
544 msgid "'%s' is not a correct float"
545 msgstr "'%s' não é um número fracional correto"
549 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
556 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:409
563 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2893
565 msgid "Create and Edit..."
566 msgstr "Criar e editar"
570 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:730
572 msgid "Unknown nonliteral type "
573 msgstr "Tipo não literal desconhecido "
577 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359
579 msgid "Resource error"
580 msgstr "Erro de recurso"
584 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2136
591 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:553
593 msgid "Print Workflow"
594 msgstr "Imprimir fluxo de trabalho"
598 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411
600 msgid "Please confirm your new password"
601 msgstr "Por favor, confirme a sua nova senha"
605 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1802
612 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
614 msgid "For more information visit"
615 msgstr "Para mais informações visite"
619 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1857
621 msgid "Add All Info..."
622 msgstr "Adicionar toda a informação..."
626 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1681
628 msgid "Export Formats"
629 msgstr "Formatos de exportação"
633 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:977
636 msgstr "Aquando de uma alteração:"
640 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:919
642 msgid "Model %s fields"
643 msgstr "Campos %s modelo"
647 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2038
648 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2054
649 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2090
650 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2117
651 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2137
654 msgstr "está definido"
658 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:908
660 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
661 msgstr "Atribuição do atributo 'id' no registo %s já existente"
665 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
672 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2050
673 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2086
674 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2113
677 msgstr "maior do que"
681 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2263
682 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
689 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1473
692 msgstr "Guardar filtro"
696 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1353
703 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:460
705 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
707 "O seu fuso horário não coincide com o que está definido no \"browser\":"
711 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1223
713 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
714 msgstr "Campo '%s' especificado na vista não foi encontrado."
718 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1754
720 msgid "Saved exports:"
721 msgstr "Exportações guardadas:"
725 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:320
727 msgid "Old Password:"
728 msgstr "Senha antiga"
732 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
734 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
735 msgstr "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
739 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:497
741 msgid "The database has been duplicated."
742 msgstr "A base de dados foi duplicada."
746 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623
753 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1395
756 msgstr "Gravar & criar"
760 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1232
761 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1234
764 msgstr "Guardar como"
768 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
775 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2330
778 msgstr "Erro de e-mail"
782 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:591
789 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1787
791 msgid "Does your file have titles?"
792 msgstr "O ficheiro tem títulos?"
796 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
803 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:781
806 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
808 "Are you sure you want to leave this page ?"
810 "Atenção, o registo foi modificado, as suas alterações vão ser descartadas.\n"
812 "Tem a certeza de que quer sair desta página?"
816 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2929
823 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:547
825 msgid "Technical translation"
826 msgstr "Tradução técnica"
830 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
833 msgstr "Delimitador:"
837 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:465
839 msgid "Browser's timezone"
840 msgstr "Fuso horário do \"browser\""
844 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1603
847 msgstr "Nome do filtro"
851 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1471
853 msgid "-- Actions --"
858 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4168
859 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4329
860 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1416
861 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1703
868 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
870 msgid "Toggle Form Layout Outline"
871 msgstr "Alternar aspeto do formulário"
875 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
882 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2330
884 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
885 msgstr "É impossível enviar uma mensagem para um endereço inválido"
889 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:639
892 msgstr "Adicionar..."
896 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:406
899 msgstr "Preferências"
903 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:434
905 msgid "Wrong on change format: %s"
906 msgstr "Erro na alteração de formato: %s"
910 #: code:addons/web/controllers/main.py:746
911 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
913 msgid "Drop Database"
914 msgstr "Eliminar base de dados"
918 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:469
920 msgid "Click here to change your user's timezone."
921 msgstr "Clique aqui para alterar o fuso horário do seu utilizador."
925 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:969
928 msgstr "Modificadores:"
932 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:630
934 msgid "Delete this attachment"
935 msgstr "Apagar este anexo"
939 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:777
940 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:818
941 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1391
942 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1610
949 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1054
950 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:352
957 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
960 msgstr "Nome de utilizador"
964 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:497
966 msgid "Duplicating database"
967 msgstr "Duplicando a base de dados"
971 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:579
973 msgid "Password has been changed successfully"
974 msgstr "A senha foi alterada com êxito"
978 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:794
980 msgid "The form's data can not be discarded"
981 msgstr "A informação no formulário não pode ser descartada"
985 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536
988 msgstr "Vista de Depuração#"
992 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
995 msgstr "Iniciar a sessão"
999 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:198
1000 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
1001 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1762
1008 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:768
1011 "Local evaluation failure\n"
1016 "Falha na avaliação local\n"
1023 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:365
1025 msgid "Invalid database name"
1026 msgstr "Nome de base de dados inválido"
1030 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1691
1032 msgid "Save fields list"
1033 msgstr "Gravar lista de campos"
1037 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
1044 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:877
1046 msgid "View Log (%s)"
1047 msgstr "Ver registo (%s)"
1051 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
1053 msgid "Creation Date:"
1054 msgstr "Data de criação:"
1057 #: code:addons/web/controllers/main.py:786
1058 #: code:addons/web/controllers/main.py:831
1060 msgid "Error, password not changed !"
1061 msgstr "Erro, a senha não foi alterada!"
1065 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4887
1067 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
1068 msgstr "O ficheiro selecionado excede o tamanho máximo de %s."
1072 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:635
1074 msgid "/web/binary/upload_attachment"
1075 msgstr "/web/binary/upload_attachment"
1079 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:579
1081 msgid "Changed Password"
1082 msgstr "Senha alterada"
1086 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1438
1093 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3057
1094 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3702
1095 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3819
1096 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4264
1097 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4388
1104 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:218
1105 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:309
1108 msgstr "Cópia de segurança"
1112 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
1113 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
1115 msgid "'%s' is not a valid time"
1116 msgstr "'%s' não é uma hora válida"
1120 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:278
1122 msgid "'%s' is not a correct date"
1123 msgstr "'%s' não é uma data correta"
1127 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:936
1130 msgstr "(sem rótulo)"
1134 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:592
1141 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1481
1143 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
1144 msgstr "(filtros existentes com esse nome serão substituídos)"
1148 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1918
1149 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
1150 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1386
1151 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
1158 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:614
1159 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1162 msgstr "Carregando..."
1166 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
1168 msgid "Latest Modification by:"
1169 msgstr "Modificação mais recente por:"
1173 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1260
1174 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:473
1176 msgid "Timezone mismatch"
1177 msgstr "Fuso horário inválido"
1181 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1646
1183 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
1184 msgstr "Operador desconhecido %s no domínio %s"
1188 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:426
1195 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1780
1197 msgid "2. Check your file format"
1198 msgstr "2. Verifique o formato do ficheiro"
1202 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1716
1209 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1773
1212 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
1213 " you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
1215 "Seleccione o ficheiro .CSV a importar. Se precisar de uma amostra do "
1216 "ficheiro a importar,\n"
1217 " deve utilizar a ferramenta de exportação com a opção \"Compatível com "
1222 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594
1224 msgid "%d months ago"
1225 msgstr "há %d meses"
1229 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:187
1230 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1237 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1472
1239 msgid "Add Advanced Filter"
1240 msgstr "Adicionar filtro avançado"
1243 #: code:addons/web/controllers/main.py:824
1245 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
1246 msgstr "A nova senha e a sua confirmação devem ser idênticas."
1250 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:558
1251 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:248
1253 msgid "Restore Database"
1254 msgstr "Recuperar base de dados"
1258 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:663
1261 msgstr "Iniciar sessão"
1265 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:423
1267 msgid "Licenced under the terms of"
1268 msgstr "Licenciado sob os termos de"
1272 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250
1273 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:310
1280 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1675
1282 msgid "Export Type:"
1283 msgstr "Tipo de exportação:"
1287 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:409
1290 msgstr "Terminar sessão"
1294 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1171
1296 msgid "Group by: %s"
1297 msgstr "Agrupar por: %s"
1301 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:153
1303 msgid "No data provided."
1304 msgstr "Ausência de dados"
1308 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
1309 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1663
1316 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:12
1318 msgid "Export To File"
1319 msgstr "Exportar para ficheiro"
1323 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1152
1325 msgid "You must choose at least one record."
1326 msgstr "Deve escolher pelo menos um registo."
1330 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:617
1332 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
1333 msgstr "Não se vá embora já<br />porque ainda está carregando..."
1337 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:824
1339 msgid "Invalid Search"
1340 msgstr "Pesquisa inválida"
1344 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:995
1346 msgid "Could not find id in dataset"
1347 msgstr "O ID não foi encontrado"
1351 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1705
1354 msgstr "Remover tudo"
1358 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
1365 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1454
1367 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
1368 msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
1372 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:412
1374 msgid "The confirmation does not match the password"
1375 msgstr "A confirmação não coincide com a senha"
1379 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:444
1381 msgid "Edit Company data"
1382 msgstr "Editar dados da empresa"
1386 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4923
1389 msgstr "Guardar como..."
1393 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5044
1395 msgid "Could not display the selected image."
1396 msgstr "Não foi possível mostrar a imagem seleccionada."
1400 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:525
1402 msgid "Database backed up successfully"
1403 msgstr "Salvaguarda realizada com sucesso"
1407 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
1410 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1411 "line during import"
1413 "No caso de os ficheiros CSV terem títulos em várias linhas, ignora-se mais "
1414 "do que uma única linha durante a importação"
1418 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:396
1425 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:408
1432 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1772
1434 msgid "1. Import a .CSV file"
1435 msgstr "1. Importar um ficheiro .CSV"
1439 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:663
1441 msgid "No database selected !"
1442 msgstr "Nenhuma base de dados selecionada!"
1446 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:184
1448 msgid "(%d records)"
1449 msgstr "(%d registos)"
1453 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:973
1455 msgid "Change default:"
1456 msgstr "Mudar padrão:"
1460 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:171
1462 msgid "Original database name:"
1463 msgstr "Nome da base de dados original:"
1467 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2036
1468 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2048
1469 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2084
1470 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2111
1477 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1556
1479 msgid "Could not serialize XML"
1480 msgstr "Não foi possível serializar o XML"
1484 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1617
1486 msgid "Advanced Search"
1487 msgstr "Pesquisa avançada"
1491 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:290
1493 msgid "Confirm new master password:"
1494 msgstr "Confirme a nova senha de administração:"
1498 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:620
1500 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1501 msgstr "Talvez deva pensar em recarregar a aplicação carregando em F5..."
1505 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
1506 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2263
1507 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
1508 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:306
1509 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:815
1510 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1385
1517 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2035
1519 msgid "doesn't contain"
1524 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1783
1526 msgid "Import Options"
1527 msgstr "Opções de importação"
1531 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2961
1534 msgstr "Adicionar %s"
1538 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:145
1540 msgid "Admin password:"
1541 msgstr "Senha de administração:"
1545 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
1546 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1063
1547 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1403
1554 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:618
1557 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
1558 msgstr "Pode não acreditar,<br/>mas a aplicação está mesmo a carregar..."
1562 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1777
1565 msgstr "Ficheiro CSV:"
1569 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1871
1576 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
1582 #: code:addons/web/controllers/main.py:746
1584 msgid "Could not drop database !"
1585 msgstr "Não foi possível eliminar a base de dados!"
1589 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:231
1591 msgid "'%s' is not a correct integer"
1592 msgstr "'%s' não é um número inteiro correto"
1596 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:880
1599 msgstr "Todos os utilizadores"
1603 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1654
1605 msgid "Unknown field %s in domain %s"
1606 msgstr "Campo desconhecido %s no domínio %s"
1610 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1521
1612 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1613 msgstr "O nó [%s] não é do tipo JSONified XML"
1617 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1435
1619 msgid "Advanced Search..."
1620 msgstr "Pesquisa avançada..."
1624 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:515
1626 msgid "Dropping database"
1627 msgstr "Eliminando a base de dados"
1631 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1632 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:448
1635 msgstr "Desenvolvido por"
1639 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1476
1640 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:973
1647 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4908
1649 msgid "There was a problem while uploading your file"
1650 msgstr "Houve um problema ao carregar o seu ficheiro"
1654 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
1661 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:957
1668 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1822
1670 msgid "--- Don't Import ---"
1671 msgstr "--- Não importar ---"
1675 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1677
1677 msgid "Import-Compatible Export"
1678 msgstr "Exportação compatível com importação"
1682 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:596
1684 msgid "%d years ago"
1685 msgstr "%d anos atrás"
1689 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1055
1691 msgid "Unknown m2m command %s"
1692 msgstr "Comando m2m %s desconhecio"
1696 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1064
1698 msgid "Save default"
1699 msgstr "Guardar o padrão"
1703 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:121
1704 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:175
1705 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:264
1707 msgid "New database name:"
1708 msgstr "Nome da nova base de dados"
1712 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:409
1714 msgid "Please enter your new password"
1715 msgstr "Por favor introduza a sua nova senha"
1719 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4923
1721 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
1722 msgstr "O campo esta vazio, não há nada para gravar!"
1726 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:548
1728 msgid "Manage Views"
1729 msgstr "Gerir vistas"
1733 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1799
1736 msgstr "Codificação:"
1740 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
1742 msgid "Lines to skip"
1743 msgstr "Linhas a ignorar"
1747 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2883
1749 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
1750 msgstr "Criar \"<strong>%s</strong>\""
1754 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:361
1756 msgid "Please select fields to save export list..."
1758 "Por favor selecione campos para poder gravar a lista de exportação..."
1762 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
1764 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
1765 msgstr "Copyright © 2004-HOJE OpenERP SA. Todos os direitos reservados."
1769 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359
1771 msgid "This resource is empty"
1772 msgstr "Este recurso está vazio"
1776 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1687
1778 msgid "Available fields"
1779 msgstr "Campos disponíveis"
1783 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1833
1785 msgid "The import failed due to:"
1786 msgstr "A importação falhou devido a:"
1790 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:866
1791 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542
1798 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1748
1801 msgstr "Guardar como:"
1805 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1007
1807 msgid "Filter on: %s"
1808 msgstr "Filtrar em: %s"
1812 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2929
1813 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3791
1820 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:543
1827 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:330
1829 msgid "Confirm New Password:"
1830 msgstr "Confirmar a nova senha:"
1834 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:590
1836 msgid "Do you really want to remove these records?"
1837 msgstr "Quer mesmo remover estes registos?"
1841 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:961
1848 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2106
1849 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2135
1856 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
1859 msgstr "Exportar dados"
1863 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:965
1870 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:837
1877 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1878 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:449
1885 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
1892 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
1893 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
1894 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:225
1897 msgstr "Base de dados:"
1901 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1192
1902 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1249
1904 msgid "Uploading ..."
1905 msgstr "Carregando..."
1909 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1851
1916 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1075
1923 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1438
1925 msgid "Search Again"
1926 msgstr "Pesquisar novamente"
1930 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1462
1932 msgid "-- Filters --"
1933 msgstr "-- Filtros --"
1937 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1990
1938 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2157
1940 msgid "%(field)s %(operator)s"
1945 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1678
1947 msgid "Export all Data"
1948 msgstr "Exportar todos os dados"
1952 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1349
1955 "Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
1958 "Não é possível usar o campo '%s' para agrupamento porque este não aparece na "
1959 "vista de listagem."
1963 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
1965 msgid "Set Defaults"
1966 msgstr "Definir valores padrão"
1970 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1668
1973 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
1975 " You can export all data or only the fields that can be "
1976 "reimported after modification."
1978 "Este configurador irá exportar todos os dados que correspondem ao seu "
1979 "critério de pesquisa para um ficheiro CSV.\n"
1980 " Pode exportar todo os seus dados ou apenas os campos que podem "
1981 "ser re-importados após a modificação."
1985 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:319
1987 msgid "The record could not be found in the database."
1988 msgstr "O registo não foi encontrado na base de dados."
1992 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1479
1994 msgid "Filter Name:"
1995 msgstr "Nome do filtro:"
1999 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:949
2006 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:554
2008 msgid "Incorrect super-administrator password"
2009 msgstr "Senha de super-administrador incorreta"
2013 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:945
2020 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:307
2021 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:341
2028 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:595
2030 msgid "about a year ago"
2031 msgstr "há cerca de um ano"
2035 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2037
2036 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2049
2037 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2085
2038 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2112
2040 msgid "is not equal to"
2041 msgstr "é diferente de"
2045 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5073
2048 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2049 "'ir.attachment' model."
2051 "O campo '%s' precisa de ser do tipo muitos para muitos com uma relação com o "
2052 "modelo 'ir.attachment'."
2056 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1239
2057 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1241
2064 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:590
2066 msgid "%d hours ago"
2067 msgstr "há %d horas"
2071 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4240
2072 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4370
2075 msgstr "Adicionar: "
2079 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1856
2082 msgstr "Criação rápida"
2086 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1803
2093 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:275
2094 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:284
2095 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464
2096 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:811
2097 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:574
2098 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1922
2099 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1750
2106 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1217
2108 msgid "Uploading..."
2109 msgstr "Enviando..."
2113 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:125
2115 msgid "Load Demonstration data:"
2116 msgstr "Carregar dados de demonstração"
2120 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:618
2122 msgid "Created by :"
2123 msgstr "Criado por:"
2127 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
2128 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
2130 msgid "'%s' is not a valid datetime"
2131 msgstr "'%s' não é uma data/hora correta"
2135 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
2142 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2051
2143 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2087
2144 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2114
2147 msgstr "menor do que"
2151 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:702
2152 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1152
2159 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
2161 msgid "Edit SearchView"
2162 msgstr "Editar vista de pesquisa"
2166 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2152
2169 msgstr "é verdadeiro"
2173 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3943
2176 msgstr "Adicionar um item"
2180 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1601
2182 msgid "Save current filter"
2183 msgstr "Guardar filtro atual"
2187 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1915
2194 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:126
2196 msgid "Please enter save field list name"
2197 msgstr "Por favor introduza o nome da lista de campos a gravar..."
2201 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2221
2203 msgid "Download \"%s\""
2204 msgstr "Tranferir \"%s\""
2208 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:324
2215 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1782
2217 msgid "Can't convert value %s to context"
2218 msgstr "Não é possível converter o valor %s dentro para contexto"
2222 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:861
2223 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
2225 msgid "Fields View Get"
2226 msgstr "Obter vista dos campos"
2230 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:149
2232 msgid "Confirm password:"
2233 msgstr "Confirmar senha:"
2237 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2052
2238 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2088
2239 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2115
2241 msgid "greater or equal than"
2242 msgstr "maior ou igual a"
2246 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1330
2253 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
2255 msgid "OpenERP is a trademark of the"
2256 msgstr "OpenERP é uma marca registada de"
2260 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:374
2262 msgid "Please select fields to export..."
2263 msgstr "Por favor selecione os campos a exportar..."
2267 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2039
2268 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2055
2269 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2091
2270 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2118
2271 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2138
2274 msgstr "não está definido"
2278 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:286
2280 msgid "New master password:"
2281 msgstr "Nova senha de administração:"
2285 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2153
2292 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:407
2294 msgid "About OpenERP"
2295 msgstr "Acerca do OpenERP"
2299 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:301
2301 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
2303 "'%s' não está correto como qualquer um dos seguintes formatos: Data, "
2307 #: code:addons/web/controllers/main.py:1260
2309 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
2310 msgstr "Nenhum conteúdo encontrado para o campo '%s' em '%s:%s'"
2314 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
2316 msgid "Database Management"
2317 msgstr "Gestão da base de dados"
2321 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5044
2328 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
2330 msgid "Manage Databases"
2331 msgstr "Gerir bases de dados"
2335 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:764
2337 msgid "Evaluation Error"
2338 msgstr "Erro de avaliação"
2342 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1379
2344 msgid "not a valid integer"
2345 msgstr "não é um número inteiro válido"
2349 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:337
2350 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:779
2351 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:819
2352 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1385
2353 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1393
2354 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628
2361 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1477
2368 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:313
2370 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
2371 msgstr "'%s' não é convertível para data, data/hora ou hora"
2375 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
2376 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:161
2377 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
2384 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:780
2385 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:820
2386 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1400
2393 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1622
2395 msgid "Add a condition"
2396 msgstr "Adicionar uma condição"
2400 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:615
2402 msgid "Still loading..."
2403 msgstr "Ainda a carregar..."
2407 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:867
2409 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2411 "Valor incorreto para o campo %(fieldname)s: o [%(value)s] é %(message)s"
2415 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3839
2417 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2418 msgstr "O registo o2m precisa ser gravado antes de ser usado por uma ação"
2422 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:525
2429 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1608
2431 msgid "Use by default"
2432 msgstr "Usar como padrão"
2436 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1363
2443 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:824
2445 msgid "triggered from search view"
2446 msgstr "ativada pela vista de pesquisa"
2450 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1058
2457 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:953
2460 msgstr "Componente:"
2464 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:551
2467 msgstr "Editar ação"
2471 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1673
2474 "This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
2479 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
2486 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:873
2493 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552
2495 msgid "Edit Workflow"
2496 msgstr "Editar fluxo de trabalho"
2500 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1226
2502 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
2503 msgstr "Quer mesmo apagar este anexo?"
2507 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:894
2509 msgid "Technical Translation"
2510 msgstr "Tradução técnica"
2514 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:941
2521 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:623
2523 msgid "Modified by :"
2524 msgstr "Modificado por:"
2528 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:515
2530 msgid "The database %s has been dropped"
2531 msgstr "A base de dados %s foi eliminada"
2535 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
2537 msgid "User's timezone"
2538 msgstr "Fuso horário do utilizador"
2542 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:299
2543 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1186
2545 msgid "Client Error"
2546 msgstr "Erro de cliente"
2550 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1053
2557 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1340
2563 #: code:addons/web/controllers/main.py:830
2566 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2568 "A senha atual indicada por si está incorreta. A sua senha não foi, portanto, "
2573 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
2575 msgid "Creation User:"
2576 msgstr "Utilizador de criação:"
2580 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:766
2582 msgid "Do you really want to delete this record?"
2583 msgstr "Quer realmente eliminar este registo?"
2587 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1394
2589 msgid "Save & Close"
2590 msgstr "Guardar & Fechar"
2594 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2870
2596 msgid "Search More..."
2597 msgstr "Pesquisar mais..."
2601 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
2602 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:311
2609 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
2610 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:812
2611 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1187
2618 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1704
2625 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1071
2628 msgstr "Selecionar data"
2632 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1330
2633 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1347
2635 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2636 msgstr "Pesquisar %(field)s por: %(value)s"
2640 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1286
2642 msgid "Delete this file"
2643 msgstr "Apagar este ficheiro"
2647 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
2649 msgid "Create Database"
2650 msgstr "Criar base de dados"
2654 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:423
2656 msgid "GNU Affero General Public License"
2657 msgstr "Licença Pública Geral GNU Affero"
2661 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1793
2668 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
2670 msgid "Back to Login"
2671 msgstr "Voltar ao Login"
2675 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:599
2676 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1461