[FIX] Inject user context in all domain and context evaluation
[odoo/odoo.git] / addons / web / i18n / pl.po
1 # Polish translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-30 20:11+0000\n"
12 "Last-Translator: Rafał Perczyński <rafal@pery.com.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-31 05:16+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
19
20 #. module: web
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:133
23 #, python-format
24 msgid "Default language:"
25 msgstr "Domyślny język:"
26
27 #. module: web
28 #. openerp-web
29 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:602
30 #, python-format
31 msgid "%d minutes ago"
32 msgstr "%d minut temu"
33
34 #. module: web
35 #. openerp-web
36 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:630
37 #, python-format
38 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
39 msgstr "Trwa pobieranie...<br />Bądź cierpliwy."
40
41 #. module: web
42 #. openerp-web
43 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1832
44 #, python-format
45 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
46 msgstr ""
47
48 #. module: web
49 #. openerp-web
50 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1884
51 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1918
52 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1943
53 #, python-format
54 msgid "less or equal than"
55 msgstr "równe lub mniejsze niż"
56
57 #. module: web
58 #. openerp-web
59 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:393
60 #, python-format
61 msgid "Please enter your previous password"
62 msgstr "Wpisz twoje poprzednie hasło"
63
64 #. module: web
65 #. openerp-web
66 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:117
67 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:167
68 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
69 #, python-format
70 msgid "Master password:"
71 msgstr "Hasło nadrzędne"
72
73 #. module: web
74 #. openerp-web
75 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
76 #, python-format
77 msgid "Change Master Password"
78 msgstr "Zmień Hasło Główne"
79
80 #. module: web
81 #. openerp-web
82 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:491
83 #, python-format
84 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
85 msgstr "Jesteś pewny że chcesz usunąć bazę danych: %s ?"
86
87 #. module: web
88 #. openerp-web
89 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1398
90 #, python-format
91 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
92 msgstr "Szukanie %(field)s z: %(value)s"
93
94 #. module: web
95 #. openerp-web
96 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537
97 #, python-format
98 msgid "Access Denied"
99 msgstr "Odmowa dostępu"
100
101 #. module: web
102 #. openerp-web
103 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5183
104 #, python-format
105 msgid "Uploading error"
106 msgstr "Błąd uploadu"
107
108 #. module: web
109 #. openerp-web
110 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:603
111 #, python-format
112 msgid "about an hour ago"
113 msgstr "około godziny temu"
114
115 #. module: web
116 #. openerp-web
117 #: code:addons/web/controllers/main.py:768
118 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:514
119 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
120 #, python-format
121 msgid "Backup Database"
122 msgstr "Kopia zapasowa bazy danych"
123
124 #. module: web
125 #. openerp-web
126 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:463
127 #, python-format
128 msgid "%(view_type)s view"
129 msgstr ""
130
131 #. module: web
132 #. openerp-web
133 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
134 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
135 #, python-format
136 msgid "'%s' is not a valid date"
137 msgstr "'%s' nie jest poprawną datą"
138
139 #. module: web
140 #. openerp-web
141 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1837
142 #, python-format
143 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
144 msgstr "Oto podgląd pliku, którego nie można zaimportować:"
145
146 #. module: web
147 #. openerp-web
148 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:601
149 #, python-format
150 msgid "about a minute ago"
151 msgstr "około minuty temu"
152
153 #. module: web
154 #. openerp-web
155 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1297
156 #, python-format
157 msgid "File"
158 msgstr "Plik"
159
160 #. module: web
161 #: code:addons/web/controllers/main.py:826
162 #, python-format
163 msgid "You cannot leave any password empty."
164 msgstr "hasło nie może być puste"
165
166 #. module: web
167 #. openerp-web
168 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:680
169 #, python-format
170 msgid "Invalid username or password"
171 msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
172
173 #. module: web
174 #. openerp-web
175 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:206
176 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:238
177 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:260
178 #, python-format
179 msgid "Master Password:"
180 msgstr "Hasło nadrzędne:"
181
182 #. module: web
183 #. openerp-web
184 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1217
185 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1374
186 #, python-format
187 msgid "Select"
188 msgstr "Wybierz"
189
190 #. module: web
191 #. openerp-web
192 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:549
193 #, python-format
194 msgid "Database restored successfully"
195 msgstr "Baza odtworzona poprawnie"
196
197 #. module: web
198 #. openerp-web
199 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:415
200 #, python-format
201 msgid "Version"
202 msgstr "Wersja"
203
204 #. module: web
205 #. openerp-web
206 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
207 #, python-format
208 msgid "Latest Modification Date:"
209 msgstr "Data ostatniej modyfikacji:"
210
211 #. module: web
212 #. openerp-web
213 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1459
214 #, python-format
215 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
216 msgstr ""
217 "Wyszukiwanie pól M2O nie obsługuje obecnie wielokrotnych wartości domyślnych."
218
219 #. module: web
220 #. openerp-web
221 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1227
222 #, python-format
223 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
224 msgstr "Kontrolka typu '%s' jest niezaimplementowana"
225
226 #. module: web
227 #. openerp-web
228 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1608
229 #, python-format
230 msgid "Share with all users"
231 msgstr "Współdziel z wszystkimi użytkownikami"
232
233 #. module: web
234 #. openerp-web
235 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
236 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:321
237 #, python-format
238 msgid "Form"
239 msgstr "Formularz"
240
241 #. module: web
242 #. openerp-web
243 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1324
244 #, python-format
245 msgid "(no string)"
246 msgstr ""
247
248 #. module: web
249 #. openerp-web
250 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:282
251 #, python-format
252 msgid "'%s' is not a correct time"
253 msgstr "'%s' nie jest poprawnym czasem"
254
255 #. module: web
256 #. openerp-web
257 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1297
258 #, python-format
259 msgid "not a valid number"
260 msgstr "niedozwolona liczba"
261
262 #. module: web
263 #. openerp-web
264 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
265 #, python-format
266 msgid "New Password:"
267 msgstr "Nowe hasło:"
268
269 #. module: web
270 #. openerp-web
271 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:610
272 #, python-format
273 msgid "Attachment :"
274 msgstr "Załącznik:"
275
276 #. module: web
277 #. openerp-web
278 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1691
279 #, python-format
280 msgid "Fields to export"
281 msgstr "Pola do eksportu"
282
283 #. module: web
284 #. openerp-web
285 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1340
286 #, python-format
287 msgid "Undefined"
288 msgstr "Niezdefiniowany"
289
290 #. module: web
291 #. openerp-web
292 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4871
293 #, python-format
294 msgid "File Upload"
295 msgstr "Wyślij plik"
296
297 #. module: web
298 #. openerp-web
299 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:607
300 #, python-format
301 msgid "about a month ago"
302 msgstr "około miesiąca temu"
303
304 #. module: web
305 #. openerp-web
306 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1600
307 #, python-format
308 msgid "Custom Filters"
309 msgstr "Własne filtry"
310
311 #. module: web
312 #. openerp-web
313 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1336
314 #, python-format
315 msgid "Button Type:"
316 msgstr "Typ przycisku:"
317
318 #. module: web
319 #. openerp-web
320 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:419
321 #, python-format
322 msgid "OpenERP SA Company"
323 msgstr ""
324
325 #. module: web
326 #. openerp-web
327 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1553
328 #, python-format
329 msgid "Custom Filter"
330 msgstr "Własny filtr"
331
332 #. module: web
333 #. openerp-web
334 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
335 #, python-format
336 msgid "Duplicate Database"
337 msgstr "Duplikuj bazę danych"
338
339 #. module: web
340 #. openerp-web
341 #: code:addons/web/controllers/main.py:789
342 #: code:addons/web/controllers/main.py:790
343 #: code:addons/web/controllers/main.py:826
344 #: code:addons/web/controllers/main.py:828
345 #: code:addons/web/controllers/main.py:834
346 #: code:addons/web/controllers/main.py:835
347 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:768
348 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:276
349 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:336
350 #, python-format
351 msgid "Change Password"
352 msgstr "Zmień hasło"
353
354 #. module: web
355 #. openerp-web
356 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3411
357 #, python-format
358 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
359 msgstr "Typ widoku '%s' jest nieobsługiwany w One2Many."
360
361 #. module: web
362 #. openerp-web
363 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4951
364 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2194
365 #, python-format
366 msgid "Download"
367 msgstr "Pobierz"
368
369 #. module: web
370 #. openerp-web
371 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:266
372 #, python-format
373 msgid "'%s' is not a correct datetime"
374 msgstr "'%s' nie jest poprawną datą"
375
376 #. module: web
377 #. openerp-web
378 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:417
379 #, python-format
380 msgid "Group"
381 msgstr "Grupa"
382
383 #. module: web
384 #. openerp-web
385 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:927
386 #, python-format
387 msgid "Unhandled widget"
388 msgstr "Nieobsługiwana kontrolka"
389
390 #. module: web
391 #. openerp-web
392 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:982
393 #, python-format
394 msgid "Selection:"
395 msgstr "Wybór:"
396
397 #. module: web
398 #. openerp-web
399 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:871
400 #, python-format
401 msgid "The following fields are invalid:"
402 msgstr "Nastęþujące pola sa niepoprawne:"
403
404 #. module: web
405 #: code:addons/web/controllers/main.py:847
406 #, python-format
407 msgid "Languages"
408 msgstr "Języki"
409
410 #. module: web
411 #. openerp-web
412 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1270
413 #, python-format
414 msgid "...Upload in progress..."
415 msgstr "...Wysyłanie..."
416
417 #. module: web
418 #. openerp-web
419 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1768
420 #, python-format
421 msgid "Import"
422 msgstr "Importuj"
423
424 #. module: web
425 #. openerp-web
426 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:543
427 #, python-format
428 msgid "Could not restore the database"
429 msgstr "Nie można odtworzyć bazy danych"
430
431 #. module: web
432 #. openerp-web
433 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4851
434 #, python-format
435 msgid "File upload"
436 msgstr "Wysyłanie pliku"
437
438 #. module: web
439 #. openerp-web
440 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3804
441 #, python-format
442 msgid "Action Button"
443 msgstr "Przycisk akcji"
444
445 #. module: web
446 #. openerp-web
447 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542
448 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1467
449 #, python-format
450 msgid "Manage Filters"
451 msgstr "Zarządzaj filtrami"
452
453 #. module: web
454 #. openerp-web
455 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1867
456 #, python-format
457 msgid "contains"
458 msgstr "zawiera"
459
460 #. module: web
461 #. openerp-web
462 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:633
463 #, python-format
464 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
465 msgstr "Przerwa na kawę,<br /> pobieranie potrwa..."
466
467 #. module: web
468 #. openerp-web
469 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413
470 #, python-format
471 msgid "Activate the developer mode"
472 msgstr "Aktywuj tryb deweloperski"
473
474 #. module: web
475 #. openerp-web
476 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:324
477 #, python-format
478 msgid "Loading (%d)"
479 msgstr "Pobieram (%d)"
480
481 #. module: web
482 #. openerp-web
483 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1114
484 #, python-format
485 msgid "GroupBy"
486 msgstr "Grupuj wg"
487
488 #. module: web
489 #. openerp-web
490 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:687
491 #, python-format
492 msgid "You must select at least one record."
493 msgstr "Musisz wybrać co najmniej jeden rekord."
494
495 #. module: web
496 #. openerp-web
497 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:535
498 #, python-format
499 msgid "View Log (perm_read)"
500 msgstr ""
501
502 #. module: web
503 #. openerp-web
504 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1061
505 #, python-format
506 msgid "Set Default"
507 msgstr "Ustaw jako domyślny"
508
509 #. module: web
510 #. openerp-web
511 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:978
512 #, python-format
513 msgid "Relation:"
514 msgstr "Powiązania:"
515
516 #. module: web
517 #. openerp-web
518 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600
519 #, python-format
520 msgid "less than a minute ago"
521 msgstr "mniej niż minutę temu"
522
523 #. module: web
524 #. openerp-web
525 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:851
526 #, python-format
527 msgid "Condition:"
528 msgstr "Warunek:"
529
530 #. module: web
531 #. openerp-web
532 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1692
533 #, python-format
534 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
535 msgstr "Nieobsługiwany operator %s w domenie %s"
536
537 #. module: web
538 #. openerp-web
539 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:242
540 #, python-format
541 msgid "'%s' is not a correct float"
542 msgstr "'%s' nie jest poprawną liczbą zmiennoprzecinkową (float)"
543
544 #. module: web
545 #. openerp-web
546 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:549
547 #, python-format
548 msgid "Restored"
549 msgstr "Odtworzone"
550
551 #. module: web
552 #. openerp-web
553 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:394
554 #, python-format
555 msgid "%d-%d of %d"
556 msgstr ""
557
558 #. module: web
559 #. openerp-web
560 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2868
561 #, python-format
562 msgid "Create and Edit..."
563 msgstr "Utwórz i Edytuj..."
564
565 #. module: web
566 #. openerp-web
567 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:731
568 #, python-format
569 msgid "Unknown nonliteral type "
570 msgstr "Nieznany typ nonliteral "
571
572 #. module: web
573 #. openerp-web
574 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2346
575 #, python-format
576 msgid "Resource error"
577 msgstr "Błąd zasobów"
578
579 #. module: web
580 #. openerp-web
581 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1961
582 #, python-format
583 msgid "is not"
584 msgstr "nie jest"
585
586 #. module: web
587 #. openerp-web
588 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
589 #, python-format
590 msgid "Print Workflow"
591 msgstr "Drukuj obieg"
592
593 #. module: web
594 #. openerp-web
595 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:396
596 #, python-format
597 msgid "Please confirm your new password"
598 msgstr "Potwierdź nowe hasło"
599
600 #. module: web
601 #. openerp-web
602 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1804
603 #, python-format
604 msgid "UTF-8"
605 msgstr "UTF-8"
606
607 #. module: web
608 #. openerp-web
609 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
610 #, python-format
611 msgid "For more information visit"
612 msgstr "Więcej informacji na"
613
614 #. module: web
615 #. openerp-web
616 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1859
617 #, python-format
618 msgid "Add All Info..."
619 msgstr "Dodaj info..."
620
621 #. module: web
622 #. openerp-web
623 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1683
624 #, python-format
625 msgid "Export Formats"
626 msgstr "Format eksportu"
627
628 #. module: web
629 #. openerp-web
630 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:974
631 #, python-format
632 msgid "On change:"
633 msgstr "Przy zmianie:"
634
635 #. module: web
636 #. openerp-web
637 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:865
638 #, python-format
639 msgid "Model %s fields"
640 msgstr "Pola modelu %s"
641
642 #. module: web
643 #. openerp-web
644 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:893
645 #, python-format
646 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
647 msgstr "Ustawianie atrybutu 'id' na istniejącym rekordzie %s"
648
649 #. module: web
650 #. openerp-web
651 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
652 #, python-format
653 msgid "List"
654 msgstr "Lista"
655
656 #. module: web
657 #. openerp-web
658 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1881
659 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1915
660 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1940
661 #, python-format
662 msgid "greater than"
663 msgstr "większe niż"
664
665 #. module: web
666 #. openerp-web
667 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2248
668 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:546
669 #, python-format
670 msgid "View"
671 msgstr "Widok"
672
673 #. module: web
674 #. openerp-web
675 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1466
676 #, python-format
677 msgid "Save Filter"
678 msgstr "Zapisz filtr"
679
680 #. module: web
681 #. openerp-web
682 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1344
683 #, python-format
684 msgid "Action ID:"
685 msgstr "ID akcji:"
686
687 #. module: web
688 #. openerp-web
689 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:457
690 #, python-format
691 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
692 msgstr ""
693 "Twoja preferencyjna strefa czasowa nie odpowiada strefie przeglądarki:"
694
695 #. module: web
696 #. openerp-web
697 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1223
698 #, python-format
699 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
700 msgstr "Pole '%s' podane w widoku nie może być odnalezione."
701
702 #. module: web
703 #. openerp-web
704 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1756
705 #, python-format
706 msgid "Saved exports:"
707 msgstr "Zapisane eksporty"
708
709 #. module: web
710 #. openerp-web
711 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:320
712 #, python-format
713 msgid "Old Password:"
714 msgstr "Poprzednie hasło:"
715
716 #. module: web
717 #. openerp-web
718 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
719 #, python-format
720 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
721 msgstr ""
722
723 #. module: web
724 #. openerp-web
725 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:481
726 #, python-format
727 msgid "The database has been duplicated."
728 msgstr "Baza została zduplikowana"
729
730 #. module: web
731 #. openerp-web
732 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1625
733 #, python-format
734 msgid "Apply"
735 msgstr "Zastosuj"
736
737 #. module: web
738 #. openerp-web
739 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1386
740 #, python-format
741 msgid "Save & New"
742 msgstr "Zapisz i nowy"
743
744 #. module: web
745 #. openerp-web
746 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1223
747 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1225
748 #, python-format
749 msgid "Save As"
750 msgstr "Zapisz jako"
751
752 #. module: web
753 #. openerp-web
754 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
755 #, python-format
756 msgid "00:00:00"
757 msgstr "00:00:00"
758
759 #. module: web
760 #. openerp-web
761 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2317
762 #, python-format
763 msgid "E-mail error"
764 msgstr "Błąd email"
765
766 #. module: web
767 #. openerp-web
768 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:605
769 #, python-format
770 msgid "a day ago"
771 msgstr "dzień temu"
772
773 #. module: web
774 #. openerp-web
775 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1789
776 #, python-format
777 msgid "Does your file have titles?"
778 msgstr "Czy plik zawiera nazwy pól?"
779
780 #. module: web
781 #. openerp-web
782 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
783 #, python-format
784 msgid "Unlimited"
785 msgstr "Bez ograniczeń"
786
787 #. module: web
788 #. openerp-web
789 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:784
790 #, python-format
791 msgid ""
792 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
793 "\n"
794 "Are you sure you want to leave this page ?"
795 msgstr ""
796 "Uwaga rekord został zmodyfikowany. Twoje zmiany zostaną utracone.\n"
797 "\n"
798 "Na pewno chcesz opuścić tę stronę ?"
799
800 #. module: web
801 #. openerp-web
802 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2904
803 #, python-format
804 msgid "Search: "
805 msgstr "Szukaj: "
806
807 #. module: web
808 #. openerp-web
809 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
810 #, python-format
811 msgid "Technical translation"
812 msgstr "Tłumaczenie techniczne"
813
814 #. module: web
815 #. openerp-web
816 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1797
817 #, python-format
818 msgid "Delimiter:"
819 msgstr "Znak dziesiętny:"
820
821 #. module: web
822 #. openerp-web
823 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:462
824 #, python-format
825 msgid "Browser's timezone"
826 msgstr "Strefa czasowa przeglądarki"
827
828 #. module: web
829 #. openerp-web
830 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1605
831 #, python-format
832 msgid "Filter name"
833 msgstr "Nazwa filtru"
834
835 #. module: web
836 #. openerp-web
837 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1464
838 #, python-format
839 msgid "-- Actions --"
840 msgstr "-- Akcje --"
841
842 #. module: web
843 #. openerp-web
844 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4134
845 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4294
846 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1407
847 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1705
848 #, python-format
849 msgid "Add"
850 msgstr "Dodaj"
851
852 #. module: web
853 #. openerp-web
854 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536
855 #, python-format
856 msgid "Toggle Form Layout Outline"
857 msgstr "Przełącz układ formularza"
858
859 #. module: web
860 #. openerp-web
861 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
862 #, python-format
863 msgid "OpenERP.com"
864 msgstr ""
865
866 #. module: web
867 #. openerp-web
868 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2317
869 #, python-format
870 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
871 msgstr "Nie można wysłac maila do niepoprawnego adresu"
872
873 #. module: web
874 #. openerp-web
875 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:636
876 #, python-format
877 msgid "Add..."
878 msgstr "Dodaj..."
879
880 #. module: web
881 #. openerp-web
882 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:405
883 #, python-format
884 msgid "Preferences"
885 msgstr "Preferencje"
886
887 #. module: web
888 #. openerp-web
889 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:436
890 #, python-format
891 msgid "Wrong on change format: %s"
892 msgstr "Błędny format 'on change': %s"
893
894 #. module: web
895 #. openerp-web
896 #: code:addons/web/controllers/main.py:750
897 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
898 #, python-format
899 msgid "Drop Database"
900 msgstr "Usuń bazę danych"
901
902 #. module: web
903 #. openerp-web
904 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:466
905 #, python-format
906 msgid "Click here to change your user's timezone."
907 msgstr "Kliknij, aby zmienić strefę czasową użytkownika"
908
909 #. module: web
910 #. openerp-web
911 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:966
912 #, python-format
913 msgid "Modifiers:"
914 msgstr "Modyfikatorzy:"
915
916 #. module: web
917 #. openerp-web
918 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:627
919 #, python-format
920 msgid "Delete this attachment"
921 msgstr "Usuń ten załącznik"
922
923 #. module: web
924 #. openerp-web
925 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:774
926 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:815
927 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1382
928 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1612
929 #, python-format
930 msgid "Save"
931 msgstr "Zapisz"
932
933 #. module: web
934 #. openerp-web
935 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:999
936 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:352
937 #, python-format
938 msgid "More"
939 msgstr "Więcej"
940
941 #. module: web
942 #. openerp-web
943 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
944 #, python-format
945 msgid "Username"
946 msgstr "Nazwa użytkownika"
947
948 #. module: web
949 #. openerp-web
950 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:481
951 #, python-format
952 msgid "Duplicating database"
953 msgstr "Duplikowanie bazy danych"
954
955 #. module: web
956 #. openerp-web
957 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:563
958 #, python-format
959 msgid "Password has been changed successfully"
960 msgstr "Hasło zostało zmienione"
961
962 #. module: web
963 #. openerp-web
964 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:788
965 #, python-format
966 msgid "The form's data can not be discarded"
967 msgstr "Dane formularza nie mogą być usunięte"
968
969 #. module: web
970 #. openerp-web
971 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:533
972 #, python-format
973 msgid "Debug View#"
974 msgstr ""
975
976 #. module: web
977 #. openerp-web
978 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
979 #, python-format
980 msgid "Log in"
981 msgstr "Zaloguj"
982
983 #. module: web
984 #. openerp-web
985 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:198
986 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
987 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1764
988 #, python-format
989 msgid "Delete"
990 msgstr "Usuń"
991
992 #. module: web
993 #. openerp-web
994 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:769
995 #, python-format
996 msgid ""
997 "Local evaluation failure\n"
998 "%s\n"
999 "\n"
1000 "%s"
1001 msgstr ""
1002
1003 #. module: web
1004 #. openerp-web
1005 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:350
1006 #, python-format
1007 msgid "Invalid database name"
1008 msgstr "Niedozwolona nazwa bazy"
1009
1010 #. module: web
1011 #. openerp-web
1012 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1693
1013 #, python-format
1014 msgid "Save fields list"
1015 msgstr "Zapisz listę pól"
1016
1017 #. module: web
1018 #. openerp-web
1019 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
1020 #, python-format
1021 msgid "Start"
1022 msgstr ""
1023
1024 #. module: web
1025 #. openerp-web
1026 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:823
1027 #, python-format
1028 msgid "View Log (%s)"
1029 msgstr ""
1030
1031 #. module: web
1032 #. openerp-web
1033 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
1034 #, python-format
1035 msgid "Creation Date:"
1036 msgstr "Data utworzenia:"
1037
1038 #. module: web
1039 #: code:addons/web/controllers/main.py:790
1040 #: code:addons/web/controllers/main.py:835
1041 #, python-format
1042 msgid "Error, password not changed !"
1043 msgstr "Błąd, hasło niezmienione !"
1044
1045 #. module: web
1046 #. openerp-web
1047 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4850
1048 #, python-format
1049 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
1050 msgstr "Wybrany plik przekracza maksymalny rozmiar %s."
1051
1052 #. module: web
1053 #. openerp-web
1054 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:632
1055 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1300
1056 #, python-format
1057 msgid "/web/binary/upload_attachment"
1058 msgstr ""
1059
1060 #. module: web
1061 #. openerp-web
1062 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:563
1063 #, python-format
1064 msgid "Changed Password"
1065 msgstr "Zmienione hasło"
1066
1067 #. module: web
1068 #. openerp-web
1069 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1431
1070 #, python-format
1071 msgid "Search"
1072 msgstr "Szukanie"
1073
1074 #. module: web
1075 #. openerp-web
1076 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3032
1077 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3668
1078 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3785
1079 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4230
1080 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4353
1081 #, python-format
1082 msgid "Open: "
1083 msgstr "Otwarte: "
1084
1085 #. module: web
1086 #. openerp-web
1087 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:218
1088 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:309
1089 #, python-format
1090 msgid "Backup"
1091 msgstr "Kopia zapasowa bazy danych"
1092
1093 #. module: web
1094 #. openerp-web
1095 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
1096 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
1097 #, python-format
1098 msgid "'%s' is not a valid time"
1099 msgstr "\"%s\" nie jest poprawnym czasem"
1100
1101 #. module: web
1102 #. openerp-web
1103 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:274
1104 #, python-format
1105 msgid "'%s' is not a correct date"
1106 msgstr "'%s' nie jest poprawną datą"
1107
1108 #. module: web
1109 #. openerp-web
1110 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:933
1111 #, python-format
1112 msgid "(nolabel)"
1113 msgstr ""
1114
1115 #. module: web
1116 #. openerp-web
1117 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:606
1118 #, python-format
1119 msgid "%d days ago"
1120 msgstr "%d dni temu"
1121
1122 #. module: web
1123 #. openerp-web
1124 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1474
1125 #, python-format
1126 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
1127 msgstr "(Każdy filtr o tej samej nazwie zostanie zamazany)"
1128
1129 #. module: web
1130 #. openerp-web
1131 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1918
1132 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
1133 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1377
1134 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1860
1135 #, python-format
1136 msgid "Cancel"
1137 msgstr "Anuluj"
1138
1139 #. module: web
1140 #. openerp-web
1141 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:628
1142 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1143 #, python-format
1144 msgid "Loading..."
1145 msgstr "Pobieranie..."
1146
1147 #. module: web
1148 #. openerp-web
1149 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
1150 #, python-format
1151 msgid "Latest Modification by:"
1152 msgstr "Ostatnio modyfikowano przez:"
1153
1154 #. module: web
1155 #. openerp-web
1156 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1242
1157 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:470
1158 #, python-format
1159 msgid "Timezone mismatch"
1160 msgstr "Niezgodność stref czasowych"
1161
1162 #. module: web
1163 #. openerp-web
1164 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1646
1165 #, python-format
1166 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
1167 msgstr "Nieznany operator %s w domenie %s"
1168
1169 #. module: web
1170 #. openerp-web
1171 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:428
1172 #, python-format
1173 msgid "%d / %d"
1174 msgstr ""
1175
1176 #. module: web
1177 #. openerp-web
1178 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1782
1179 #, python-format
1180 msgid "2. Check your file format"
1181 msgstr "2. Sprawdź format pliku"
1182
1183 #. module: web
1184 #. openerp-web
1185 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1718
1186 #, python-format
1187 msgid "Name"
1188 msgstr "Nazwa"
1189
1190 #. module: web
1191 #. openerp-web
1192 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1775
1193 #, python-format
1194 msgid ""
1195 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
1196 "       you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
1197 msgstr ""
1198 "Wybierz plik .CSV do importu. Jeśli chcesz zobaczyć przykład pliku do "
1199 "importu,\n"
1200 "       powinieneś wyeksportować dane z opcją \"Kompatybilne z importem\"."
1201
1202 #. module: web
1203 #. openerp-web
1204 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:608
1205 #, python-format
1206 msgid "%d months ago"
1207 msgstr "%d miesięcy temu"
1208
1209 #. module: web
1210 #. openerp-web
1211 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:187
1212 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1213 #, python-format
1214 msgid "Drop"
1215 msgstr "Usuń bazę danych"
1216
1217 #. module: web
1218 #. openerp-web
1219 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1465
1220 #, python-format
1221 msgid "Add Advanced Filter"
1222 msgstr "Dodaj filtr"
1223
1224 #. module: web
1225 #: code:addons/web/controllers/main.py:828
1226 #, python-format
1227 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
1228 msgstr "Nowe hasło i jego potwierdzenie muszą być jednakowe."
1229
1230 #. module: web
1231 #. openerp-web
1232 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:542
1233 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:248
1234 #, python-format
1235 msgid "Restore Database"
1236 msgstr "Odtwórz danych"
1237
1238 #. module: web
1239 #. openerp-web
1240 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:644
1241 #, python-format
1242 msgid "Login"
1243 msgstr "Logowanie"
1244
1245 #. module: web
1246 #. openerp-web
1247 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
1248 #, python-format
1249 msgid "Licenced under the terms of"
1250 msgstr ""
1251
1252 #. module: web
1253 #. openerp-web
1254 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250
1255 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:310
1256 #, python-format
1257 msgid "Restore"
1258 msgstr "Odtwórz bazę danych"
1259
1260 #. module: web
1261 #. openerp-web
1262 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1677
1263 #, python-format
1264 msgid "Export Type:"
1265 msgstr "Typ eksportu:"
1266
1267 #. module: web
1268 #. openerp-web
1269 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:406
1270 #, python-format
1271 msgid "Log out"
1272 msgstr "Wyloguj"
1273
1274 #. module: web
1275 #. openerp-web
1276 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1090
1277 #, python-format
1278 msgid "Group by: %s"
1279 msgstr "Grupuj wg: %s"
1280
1281 #. module: web
1282 #. openerp-web
1283 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:153
1284 #, python-format
1285 msgid "No data provided."
1286 msgstr "Nie dostarczono danych"
1287
1288 #. module: web
1289 #. openerp-web
1290 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
1291 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1665
1292 #, python-format
1293 msgid "Export"
1294 msgstr "Eksportuj"
1295
1296 #. module: web
1297 #. openerp-web
1298 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:12
1299 #, python-format
1300 msgid "Export To File"
1301 msgstr "Eksport do pliku"
1302
1303 #. module: web
1304 #. openerp-web
1305 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1097
1306 #, python-format
1307 msgid "You must choose at least one record."
1308 msgstr "Musisz wybrać co najmniej jeden rekord."
1309
1310 #. module: web
1311 #. openerp-web
1312 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:631
1313 #, python-format
1314 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
1315 msgstr "Nie wychodź jeszcze,<br />ciągle pobieram..."
1316
1317 #. module: web
1318 #. openerp-web
1319 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:775
1320 #, python-format
1321 msgid "Invalid Search"
1322 msgstr "Niedozwolone wyszukiwanie"
1323
1324 #. module: web
1325 #. openerp-web
1326 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:980
1327 #, python-format
1328 msgid "Could not find id in dataset"
1329 msgstr "Nie można znaleźć id w danych"
1330
1331 #. module: web
1332 #. openerp-web
1333 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1707
1334 #, python-format
1335 msgid "Remove All"
1336 msgstr "Usuń wszystko"
1337
1338 #. module: web
1339 #. openerp-web
1340 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1340
1341 #, python-format
1342 msgid "Method:"
1343 msgstr "Metoda:"
1344
1345 #. module: web
1346 #. openerp-web
1347 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1439
1348 #, python-format
1349 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
1350 msgstr ""
1351
1352 #. module: web
1353 #. openerp-web
1354 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:397
1355 #, python-format
1356 msgid "The confirmation does not match the password"
1357 msgstr "Hasła się nie zgadzają"
1358
1359 #. module: web
1360 #. openerp-web
1361 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
1362 #, python-format
1363 msgid "Edit Company data"
1364 msgstr "Zmień dane Firmy"
1365
1366 #. module: web
1367 #. openerp-web
1368 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4886
1369 #, python-format
1370 msgid "Save As..."
1371 msgstr "Zapisz jako..."
1372
1373 #. module: web
1374 #. openerp-web
1375 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5007
1376 #, python-format
1377 msgid "Could not display the selected image."
1378 msgstr "Nie można wyświetlić wybranego obrazka."
1379
1380 #. module: web
1381 #. openerp-web
1382 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:509
1383 #, python-format
1384 msgid "Database backed up successfully"
1385 msgstr "Baza zapisana poprawnie"
1386
1387 #. module: web
1388 #. openerp-web
1389 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1808
1390 #, python-format
1391 msgid ""
1392 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1393 "line during import"
1394 msgstr ""
1395 "Do zastosowania, jeśli plik CSV zawiera więcej wierszy tytułów. Pomija "
1396 "więcej niż tylko pierwszy wiersz przy imporcie."
1397
1398 #. module: web
1399 #. openerp-web
1400 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:394
1401 #, python-format
1402 msgid "99+"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. module: web
1406 #. openerp-web
1407 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1774
1408 #, python-format
1409 msgid "1. Import a .CSV file"
1410 msgstr "1. Importuj plik .CSV"
1411
1412 #. module: web
1413 #. openerp-web
1414 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:644
1415 #, python-format
1416 msgid "No database selected !"
1417 msgstr "Nie wybrano bazy !"
1418
1419 #. module: web
1420 #. openerp-web
1421 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:180
1422 #, python-format
1423 msgid "(%d records)"
1424 msgstr "(%d rekordów)"
1425
1426 #. module: web
1427 #. openerp-web
1428 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:970
1429 #, python-format
1430 msgid "Change default:"
1431 msgstr "Zmień domyślne:"
1432
1433 #. module: web
1434 #. openerp-web
1435 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:171
1436 #, python-format
1437 msgid "Original database name:"
1438 msgstr "Oryginalna nazwa bazy:"
1439
1440 #. module: web
1441 #. openerp-web
1442 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1869
1443 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1879
1444 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1913
1445 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1938
1446 #, python-format
1447 msgid "is equal to"
1448 msgstr "jest równe"
1449
1450 #. module: web
1451 #. openerp-web
1452 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1500
1453 #, python-format
1454 msgid "Could not serialize XML"
1455 msgstr "Nie mozna serializować XML"
1456
1457 #. module: web
1458 #. openerp-web
1459 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1619
1460 #, python-format
1461 msgid "Advanced Search"
1462 msgstr "Wyszukiwanie zaawansowane"
1463
1464 #. module: web
1465 #. openerp-web
1466 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:290
1467 #, python-format
1468 msgid "Confirm new master password:"
1469 msgstr "Potwierdź nowe hasło nadrzędne:"
1470
1471 #. module: web
1472 #. openerp-web
1473 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:634
1474 #, python-format
1475 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1476 msgstr "Może powinieneś przeładować aplikację naciskając F5..."
1477
1478 #. module: web
1479 #. openerp-web
1480 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
1481 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2248
1482 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
1483 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:306
1484 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:812
1485 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1376
1486 #, python-format
1487 msgid "Create"
1488 msgstr "Utwórz"
1489
1490 #. module: web
1491 #. openerp-web
1492 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1868
1493 #, python-format
1494 msgid "doesn't contain"
1495 msgstr "nie zawiera"
1496
1497 #. module: web
1498 #. openerp-web
1499 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1785
1500 #, python-format
1501 msgid "Import Options"
1502 msgstr "Opcje importu"
1503
1504 #. module: web
1505 #. openerp-web
1506 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2936
1507 #, python-format
1508 msgid "Add %s"
1509 msgstr "Dodanie %s"
1510
1511 #. module: web
1512 #. openerp-web
1513 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:145
1514 #, python-format
1515 msgid "Admin password:"
1516 msgstr "Hasło admina:"
1517
1518 #. module: web
1519 #. openerp-web
1520 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
1521 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1067
1522 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1394
1523 #, python-format
1524 msgid "Close"
1525 msgstr "Zamknij"
1526
1527 #. module: web
1528 #. openerp-web
1529 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:632
1530 #, python-format
1531 msgid ""
1532 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
1533 msgstr "Może nie wierzysz,<br />ale aplikacja ciągle się pobiera..."
1534
1535 #. module: web
1536 #. openerp-web
1537 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1779
1538 #, python-format
1539 msgid "CSV File:"
1540 msgstr "Plik CSV:"
1541
1542 #. module: web
1543 #. openerp-web
1544 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1741
1545 #, python-format
1546 msgid "Advanced"
1547 msgstr "Zaawansowane"
1548
1549 #. module: web
1550 #. openerp-web
1551 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
1552 #, python-format
1553 msgid "Tree"
1554 msgstr "Drzewo"
1555
1556 #. module: web
1557 #: code:addons/web/controllers/main.py:750
1558 #, python-format
1559 msgid "Could not drop database !"
1560 msgstr "Nie mozna usunąć bazy !"
1561
1562 #. module: web
1563 #. openerp-web
1564 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:227
1565 #, python-format
1566 msgid "'%s' is not a correct integer"
1567 msgstr "'%s' nie jest poprawną wartością \"integer\""
1568
1569 #. module: web
1570 #. openerp-web
1571 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:877
1572 #, python-format
1573 msgid "All users"
1574 msgstr "Wszyscy użytkownicy"
1575
1576 #. module: web
1577 #. openerp-web
1578 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1654
1579 #, python-format
1580 msgid "Unknown field %s in domain %s"
1581 msgstr "Nieznane pole %s w domenie %s"
1582
1583 #. module: web
1584 #. openerp-web
1585 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1466
1586 #, python-format
1587 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1588 msgstr ""
1589
1590 #. module: web
1591 #. openerp-web
1592 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1428
1593 #, python-format
1594 msgid "Advanced Search..."
1595 msgstr "Zaawansowane wyszukiwanie..."
1596
1597 #. module: web
1598 #. openerp-web
1599 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:499
1600 #, python-format
1601 msgid "Dropping database"
1602 msgstr "Usuwanie bazy"
1603
1604 #. module: web
1605 #. openerp-web
1606 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1607 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:445
1608 #, python-format
1609 msgid "Powered by"
1610 msgstr ""
1611
1612 #. module: web
1613 #. openerp-web
1614 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1380
1615 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:970
1616 #, python-format
1617 msgid "Yes"
1618 msgstr "Tak"
1619
1620 #. module: web
1621 #. openerp-web
1622 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4871
1623 #, python-format
1624 msgid "There was a problem while uploading your file"
1625 msgstr "Pojawił się problem przy wysyłaniu pliku"
1626
1627 #. module: web
1628 #. openerp-web
1629 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
1630 #, python-format
1631 msgid "XML ID:"
1632 msgstr ""
1633
1634 #. module: web
1635 #. openerp-web
1636 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:954
1637 #, python-format
1638 msgid "Size:"
1639 msgstr "Rozmiar:"
1640
1641 #. module: web
1642 #. openerp-web
1643 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1824
1644 #, python-format
1645 msgid "--- Don't Import ---"
1646 msgstr "--- Nie importuj ---"
1647
1648 #. module: web
1649 #. openerp-web
1650 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1679
1651 #, python-format
1652 msgid "Import-Compatible Export"
1653 msgstr "Eksport kompatybilny z importem"
1654
1655 #. module: web
1656 #. openerp-web
1657 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:610
1658 #, python-format
1659 msgid "%d years ago"
1660 msgstr "%d lat temu"
1661
1662 #. module: web
1663 #. openerp-web
1664 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1040
1665 #, python-format
1666 msgid "Unknown m2m command %s"
1667 msgstr "Nieznana komenda m2m %s"
1668
1669 #. module: web
1670 #. openerp-web
1671 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1068
1672 #, python-format
1673 msgid "Save default"
1674 msgstr "Zapisz jako domyślne"
1675
1676 #. module: web
1677 #. openerp-web
1678 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:121
1679 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:175
1680 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:264
1681 #, python-format
1682 msgid "New database name:"
1683 msgstr "Nazwa nowej bazy danych:"
1684
1685 #. module: web
1686 #. openerp-web
1687 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394
1688 #, python-format
1689 msgid "Please enter your new password"
1690 msgstr "Wpisz swoje nowe hasło"
1691
1692 #. module: web
1693 #. openerp-web
1694 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4886
1695 #, python-format
1696 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
1697 msgstr "Pole jest puste. Nie ma nic do zapisania !"
1698
1699 #. module: web
1700 #. openerp-web
1701 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
1702 #, python-format
1703 msgid "Manage Views"
1704 msgstr "Widoki"
1705
1706 #. module: web
1707 #. openerp-web
1708 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1801
1709 #, python-format
1710 msgid "Encoding:"
1711 msgstr "Kodowanie:"
1712
1713 #. module: web
1714 #. openerp-web
1715 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1808
1716 #, python-format
1717 msgid "Lines to skip"
1718 msgstr "Linie do pominięcia"
1719
1720 #. module: web
1721 #. openerp-web
1722 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2858
1723 #, python-format
1724 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
1725 msgstr ""
1726
1727 #. module: web
1728 #. openerp-web
1729 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:361
1730 #, python-format
1731 msgid "Please select fields to save export list..."
1732 msgstr "Wprowadź pola do zapisu w pliku eksportu..."
1733
1734 #. module: web
1735 #. openerp-web
1736 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
1737 #, python-format
1738 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
1739 msgstr ""
1740
1741 #. module: web
1742 #. openerp-web
1743 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2346
1744 #, python-format
1745 msgid "This resource is empty"
1746 msgstr "Ten zasób jest pusty"
1747
1748 #. module: web
1749 #. openerp-web
1750 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1689
1751 #, python-format
1752 msgid "Available fields"
1753 msgstr "Dostępne pola"
1754
1755 #. module: web
1756 #. openerp-web
1757 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1835
1758 #, python-format
1759 msgid "The import failed due to:"
1760 msgstr "Import się nie udał z powodu:"
1761
1762 #. module: web
1763 #. openerp-web
1764 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:812
1765 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
1766 #, python-format
1767 msgid "JS Tests"
1768 msgstr ""
1769
1770 #. module: web
1771 #. openerp-web
1772 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1750
1773 #, python-format
1774 msgid "Save as:"
1775 msgstr "Zapisz jako:"
1776
1777 #. module: web
1778 #. openerp-web
1779 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:927
1780 #, python-format
1781 msgid "Filter on: %s"
1782 msgstr "Filtr na: %s"
1783
1784 #. module: web
1785 #. openerp-web
1786 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2904
1787 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3757
1788 #, python-format
1789 msgid "Create: "
1790 msgstr "Utwórz: "
1791
1792 #. module: web
1793 #. openerp-web
1794 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
1795 #, python-format
1796 msgid "View Fields"
1797 msgstr "Pola widoku"
1798
1799 #. module: web
1800 #. openerp-web
1801 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:330
1802 #, python-format
1803 msgid "Confirm New Password:"
1804 msgstr "Potwierdź nowe hasło:"
1805
1806 #. module: web
1807 #. openerp-web
1808 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:575
1809 #, python-format
1810 msgid "Do you really want to remove these records?"
1811 msgstr "Chcesz usunąć te rekordy?"
1812
1813 #. module: web
1814 #. openerp-web
1815 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:958
1816 #, python-format
1817 msgid "Context:"
1818 msgstr "Kontekst:"
1819
1820 #. module: web
1821 #. openerp-web
1822 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1933
1823 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1960
1824 #, python-format
1825 msgid "is"
1826 msgstr "jest"
1827
1828 #. module: web
1829 #. openerp-web
1830 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
1831 #, python-format
1832 msgid "Export Data"
1833 msgstr "Eksport danych"
1834
1835 #. module: web
1836 #. openerp-web
1837 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:962
1838 #, python-format
1839 msgid "Domain:"
1840 msgstr "Domena:"
1841
1842 #. module: web
1843 #. openerp-web
1844 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:834
1845 #, python-format
1846 msgid "Default:"
1847 msgstr "Domyślne:"
1848
1849 #. module: web
1850 #. openerp-web
1851 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1852 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:446
1853 #, python-format
1854 msgid "OpenERP"
1855 msgstr "OpenERP"
1856
1857 #. module: web
1858 #. openerp-web
1859 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
1860 #, python-format
1861 msgid "Stop"
1862 msgstr "Zatrzymaj"
1863
1864 #. module: web
1865 #. openerp-web
1866 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
1867 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
1868 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:225
1869 #, python-format
1870 msgid "Database:"
1871 msgstr "Baza danych:"
1872
1873 #. module: web
1874 #. openerp-web
1875 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1183
1876 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1240
1877 #, python-format
1878 msgid "Uploading ..."
1879 msgstr "Wysyłam..."
1880
1881 #. module: web
1882 #. openerp-web
1883 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1853
1884 #, python-format
1885 msgid "Name:"
1886 msgstr "Nazwa:"
1887
1888 #. module: web
1889 #. openerp-web
1890 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1058
1891 #, python-format
1892 msgid "About"
1893 msgstr "O programie"
1894
1895 #. module: web
1896 #. openerp-web
1897 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1431
1898 #, python-format
1899 msgid "Search Again"
1900 msgstr "Szukaj ponownie"
1901
1902 #. module: web
1903 #. openerp-web
1904 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1455
1905 #, python-format
1906 msgid "-- Filters --"
1907 msgstr "-- Filtry --"
1908
1909 #. module: web
1910 #. openerp-web
1911 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1230
1912 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1232
1913 #, python-format
1914 msgid "Clear"
1915 msgstr "Wyczyść"
1916
1917 #. module: web
1918 #. openerp-web
1919 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1680
1920 #, python-format
1921 msgid "Export all Data"
1922 msgstr "Eksportuj wszystkie dane"
1923
1924 #. module: web
1925 #. openerp-web
1926 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1334
1927 #, python-format
1928 msgid ""
1929 "Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
1930 "the list view."
1931 msgstr ""
1932 "Grupowanie wg pola '%s' jest niemożliwe ponieważ to pole nie występuje w "
1933 "widoku listy."
1934
1935 #. module: web
1936 #. openerp-web
1937 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537
1938 #, python-format
1939 msgid "Set Defaults"
1940 msgstr "Ustaw domyślne"
1941
1942 #. module: web
1943 #. openerp-web
1944 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1670
1945 #, python-format
1946 msgid ""
1947 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
1948 "a CSV file.\n"
1949 "            You can export all data or only the fields that can be "
1950 "reimported after modification."
1951 msgstr ""
1952 "Ten kreator wyeksportuje wszystkie dane, które spełniają bieżące kryteria "
1953 "wyszukiwania, do pliku CSV.\n"
1954 "            Możesz eksportować wszystkie dane lub tylko pola, które mają być "
1955 "importowane po zmianie."
1956
1957 #. module: web
1958 #. openerp-web
1959 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:321
1960 #, python-format
1961 msgid "The record could not be found in the database."
1962 msgstr "Nie można odnaleźć pola w bazie"
1963
1964 #. module: web
1965 #. openerp-web
1966 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1472
1967 #, python-format
1968 msgid "Filter Name:"
1969 msgstr "Nazwa filtra:"
1970
1971 #. module: web
1972 #. openerp-web
1973 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:946
1974 #, python-format
1975 msgid "Type:"
1976 msgstr "Typ:"
1977
1978 #. module: web
1979 #. openerp-web
1980 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:538
1981 #, python-format
1982 msgid "Incorrect super-administrator password"
1983 msgstr "Niepoprawne hasło superadministratora"
1984
1985 #. module: web
1986 #. openerp-web
1987 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:942
1988 #, python-format
1989 msgid "Object:"
1990 msgstr "Obiekt:"
1991
1992 #. module: web
1993 #. openerp-web
1994 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:292
1995 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:326
1996 #, python-format
1997 msgid "Loading"
1998 msgstr "Pobieranie"
1999
2000 #. module: web
2001 #. openerp-web
2002 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:609
2003 #, python-format
2004 msgid "about a year ago"
2005 msgstr "około rok temu"
2006
2007 #. module: web
2008 #. openerp-web
2009 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870
2010 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1880
2011 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1914
2012 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1939
2013 #, python-format
2014 msgid "is not equal to"
2015 msgstr "nie jest równe"
2016
2017 #. module: web
2018 #. openerp-web
2019 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5036
2020 #, python-format
2021 msgid ""
2022 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2023 "'ir.attachment' model."
2024 msgstr ""
2025
2026 #. module: web
2027 #. openerp-web
2028 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:604
2029 #, python-format
2030 msgid "%d hours ago"
2031 msgstr "%d godzin temu"
2032
2033 #. module: web
2034 #. openerp-web
2035 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4206
2036 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4335
2037 #, python-format
2038 msgid "Add: "
2039 msgstr "Dodaj: "
2040
2041 #. module: web
2042 #. openerp-web
2043 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
2044 #, python-format
2045 msgid "Quick Add"
2046 msgstr "Szybkie dodawanie"
2047
2048 #. module: web
2049 #. openerp-web
2050 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1805
2051 #, python-format
2052 msgid "Latin 1"
2053 msgstr ""
2054
2055 #. module: web
2056 #. openerp-web
2057 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:260
2058 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:269
2059 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:449
2060 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:792
2061 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:572
2062 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1923
2063 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1752
2064 #, python-format
2065 msgid "Ok"
2066 msgstr "OK"
2067
2068 #. module: web
2069 #. openerp-web
2070 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1162
2071 #, python-format
2072 msgid "Uploading..."
2073 msgstr "Wysyłanie..."
2074
2075 #. module: web
2076 #. openerp-web
2077 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:125
2078 #, python-format
2079 msgid "Load Demonstration data:"
2080 msgstr "Pobierz dane demonstracyjne:"
2081
2082 #. module: web
2083 #. openerp-web
2084 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:615
2085 #, python-format
2086 msgid "Created by :"
2087 msgstr ""
2088
2089 #. module: web
2090 #. openerp-web
2091 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
2092 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
2093 #, python-format
2094 msgid "'%s' is not a valid datetime"
2095 msgstr "'%s' nie jest poprawnym czasem"
2096
2097 #. module: web
2098 #. openerp-web
2099 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
2100 #, python-format
2101 msgid "File:"
2102 msgstr "Plik:"
2103
2104 #. module: web
2105 #. openerp-web
2106 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1882
2107 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1916
2108 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1941
2109 #, python-format
2110 msgid "less than"
2111 msgstr "mniejsze niż"
2112
2113 #. module: web
2114 #. openerp-web
2115 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:687
2116 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1097
2117 #, python-format
2118 msgid "Warning"
2119 msgstr "Ostrzeżenie"
2120
2121 #. module: web
2122 #. openerp-web
2123 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:547
2124 #, python-format
2125 msgid "Edit SearchView"
2126 msgstr "Edytuj widok szukania"
2127
2128 #. module: web
2129 #. openerp-web
2130 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1975
2131 #, python-format
2132 msgid "is true"
2133 msgstr "jest prawdą"
2134
2135 #. module: web
2136 #. openerp-web
2137 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3909
2138 #, python-format
2139 msgid "Add an item"
2140 msgstr "Dodaj element"
2141
2142 #. module: web
2143 #. openerp-web
2144 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1603
2145 #, python-format
2146 msgid "Save current filter"
2147 msgstr "Zapisz bieżący filtr"
2148
2149 #. module: web
2150 #. openerp-web
2151 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1915
2152 #, python-format
2153 msgid "Confirm"
2154 msgstr "Potwierdź"
2155
2156 #. module: web
2157 #. openerp-web
2158 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:126
2159 #, python-format
2160 msgid "Please enter save field list name"
2161 msgstr ""
2162
2163 #. module: web
2164 #. openerp-web
2165 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2206
2166 #, python-format
2167 msgid "Download \"%s\""
2168 msgstr "Pobierz \"%s\""
2169
2170 #. module: web
2171 #. openerp-web
2172 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:326
2173 #, python-format
2174 msgid "New"
2175 msgstr "Nowe"
2176
2177 #. module: web
2178 #. openerp-web
2179 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1767
2180 #, python-format
2181 msgid "Can't convert value %s to context"
2182 msgstr "Nie mozna skonwertować wartości %s do kontekstu"
2183
2184 #. module: web
2185 #. openerp-web
2186 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:807
2187 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
2188 #, python-format
2189 msgid "Fields View Get"
2190 msgstr ""
2191
2192 #. module: web
2193 #. openerp-web
2194 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:149
2195 #, python-format
2196 msgid "Confirm password:"
2197 msgstr "Potwierdź hasło:"
2198
2199 #. module: web
2200 #. openerp-web
2201 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1883
2202 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1917
2203 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1942
2204 #, python-format
2205 msgid "greater or equal than"
2206 msgstr "równe lub wieksze niż"
2207
2208 #. module: web
2209 #. openerp-web
2210 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1321
2211 #, python-format
2212 msgid "Button"
2213 msgstr "Przycisk"
2214
2215 #. module: web
2216 #. openerp-web
2217 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
2218 #, python-format
2219 msgid "OpenERP is a trademark of the"
2220 msgstr ""
2221
2222 #. module: web
2223 #. openerp-web
2224 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:374
2225 #, python-format
2226 msgid "Please select fields to export..."
2227 msgstr "Wybierz pola do eksportu..."
2228
2229 #. module: web
2230 #. openerp-web
2231 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:286
2232 #, python-format
2233 msgid "New master password:"
2234 msgstr "Nowe hasło nadrzędne:"
2235
2236 #. module: web
2237 #. openerp-web
2238 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1976
2239 #, python-format
2240 msgid "is false"
2241 msgstr "nie jest prawdą"
2242
2243 #. module: web
2244 #. openerp-web
2245 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:404
2246 #, python-format
2247 msgid "About OpenERP"
2248 msgstr "O OpenERP"
2249
2250 #. module: web
2251 #. openerp-web
2252 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:297
2253 #, python-format
2254 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
2255 msgstr "'%s' nie jest poprawną datą lub czasem"
2256
2257 #. module: web
2258 #: code:addons/web/controllers/main.py:1264
2259 #, python-format
2260 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
2261 msgstr "Nie znaleziono zawartości dla pola '%s' w '%s:%s'"
2262
2263 #. module: web
2264 #. openerp-web
2265 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
2266 #, python-format
2267 msgid "Database Management"
2268 msgstr "Zarządzanie Bazami Danych"
2269
2270 #. module: web
2271 #. openerp-web
2272 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5007
2273 #, python-format
2274 msgid "Image"
2275 msgstr "Obrazek"
2276
2277 #. module: web
2278 #. openerp-web
2279 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
2280 #, python-format
2281 msgid "Manage Databases"
2282 msgstr "Zarządzaj bazami"
2283
2284 #. module: web
2285 #. openerp-web
2286 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:765
2287 #, python-format
2288 msgid "Evaluation Error"
2289 msgstr "Błąd wyliczenia"
2290
2291 #. module: web
2292 #. openerp-web
2293 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1283
2294 #, python-format
2295 msgid "not a valid integer"
2296 msgstr "niedozwolona liczba całkowita"
2297
2298 #. module: web
2299 #. openerp-web
2300 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:337
2301 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:776
2302 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:816
2303 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1376
2304 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1384
2305 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
2306 #, python-format
2307 msgid "or"
2308 msgstr "lub"
2309
2310 #. module: web
2311 #. openerp-web
2312 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1381
2313 #, python-format
2314 msgid "No"
2315 msgstr "Nie"
2316
2317 #. module: web
2318 #. openerp-web
2319 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:309
2320 #, python-format
2321 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
2322 msgstr "'%s' nie jest konwertowalne do daty lub czasu"
2323
2324 #. module: web
2325 #. openerp-web
2326 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
2327 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:161
2328 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
2329 #, python-format
2330 msgid "Duplicate"
2331 msgstr "Duplikuj"
2332
2333 #. module: web
2334 #. openerp-web
2335 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:777
2336 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:817
2337 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1391
2338 #, python-format
2339 msgid "Discard"
2340 msgstr "Odrzuć"
2341
2342 #. module: web
2343 #. openerp-web
2344 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1624
2345 #, python-format
2346 msgid "Add a condition"
2347 msgstr "Dodaj warunek"
2348
2349 #. module: web
2350 #. openerp-web
2351 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:629
2352 #, python-format
2353 msgid "Still loading..."
2354 msgstr "Ciągle pobieram..."
2355
2356 #. module: web
2357 #. openerp-web
2358 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:818
2359 #, python-format
2360 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2361 msgstr "Niepoprawna nazwa w polu %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2362
2363 #. module: web
2364 #. openerp-web
2365 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3805
2366 #, python-format
2367 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2368 msgstr "Rekord o2m musi być zapisany, aby akcja mogła zadziałać"
2369
2370 #. module: web
2371 #. openerp-web
2372 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:509
2373 #, python-format
2374 msgid "Backed"
2375 msgstr "Zapisane"
2376
2377 #. module: web
2378 #. openerp-web
2379 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1610
2380 #, python-format
2381 msgid "Use by default"
2382 msgstr "Stosuj domyślnie"
2383
2384 #. module: web
2385 #. openerp-web
2386 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1348
2387 #, python-format
2388 msgid "%s (%d)"
2389 msgstr ""
2390
2391 #. module: web
2392 #. openerp-web
2393 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:775
2394 #, python-format
2395 msgid "triggered from search view"
2396 msgstr "uruchomione z widoku szukania"
2397
2398 #. module: web
2399 #. openerp-web
2400 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:978
2401 #, python-format
2402 msgid "Filter"
2403 msgstr "Filtr"
2404
2405 #. module: web
2406 #. openerp-web
2407 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:950
2408 #, python-format
2409 msgid "Widget:"
2410 msgstr "Kontrolka:"
2411
2412 #. module: web
2413 #. openerp-web
2414 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:548
2415 #, python-format
2416 msgid "Edit Action"
2417 msgstr "Edytuj czynność"
2418
2419 #. module: web
2420 #. openerp-web
2421 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
2422 #, python-format
2423 msgid "ID:"
2424 msgstr ""
2425
2426 #. module: web
2427 #. openerp-web
2428 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:870
2429 #, python-format
2430 msgid "Only you"
2431 msgstr "Tylko ty"
2432
2433 #. module: web
2434 #. openerp-web
2435 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
2436 #, python-format
2437 msgid "Edit Workflow"
2438 msgstr "Edytuj obieg"
2439
2440 #. module: web
2441 #. openerp-web
2442 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1171
2443 #, python-format
2444 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
2445 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten załącznik?"
2446
2447 #. module: web
2448 #. openerp-web
2449 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:840
2450 #, python-format
2451 msgid "Technical Translation"
2452 msgstr ""
2453
2454 #. module: web
2455 #. openerp-web
2456 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:938
2457 #, python-format
2458 msgid "Field:"
2459 msgstr "Pole:"
2460
2461 #. module: web
2462 #. openerp-web
2463 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:620
2464 #, python-format
2465 msgid "Modified by :"
2466 msgstr ""
2467
2468 #. module: web
2469 #. openerp-web
2470 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:499
2471 #, python-format
2472 msgid "The database %s has been dropped"
2473 msgstr "Baza danych %s została usunięta"
2474
2475 #. module: web
2476 #. openerp-web
2477 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:460
2478 #, python-format
2479 msgid "User's timezone"
2480 msgstr "Strefa czasowa użytkownika"
2481
2482 #. module: web
2483 #. openerp-web
2484 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:284
2485 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1168
2486 #, python-format
2487 msgid "Client Error"
2488 msgstr "Błąd klienta"
2489
2490 #. module: web
2491 #. openerp-web
2492 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:998
2493 #, python-format
2494 msgid "Print"
2495 msgstr "Drukuj"
2496
2497 #. module: web
2498 #. openerp-web
2499 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1331
2500 #, python-format
2501 msgid "Special:"
2502 msgstr "Specjalne:"
2503
2504 #. module: web
2505 #: code:addons/web/controllers/main.py:834
2506 #, python-format
2507 msgid ""
2508 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2509 msgstr ""
2510 "Poprzednie hasło wprowadziłeś niepoprawnie. Hasło nie zostało zmienione."
2511
2512 #. module: web
2513 #. openerp-web
2514 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
2515 #, python-format
2516 msgid "Creation User:"
2517 msgstr "Użytkownik tworzący:"
2518
2519 #. module: web
2520 #. openerp-web
2521 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:769
2522 #, python-format
2523 msgid "Do you really want to delete this record?"
2524 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten rekord?"
2525
2526 #. module: web
2527 #. openerp-web
2528 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1385
2529 #, python-format
2530 msgid "Save & Close"
2531 msgstr "Zapisz i zamknij"
2532
2533 #. module: web
2534 #. openerp-web
2535 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2845
2536 #, python-format
2537 msgid "Search More..."
2538 msgstr "Szukaj dalej..."
2539
2540 #. module: web
2541 #. openerp-web
2542 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
2543 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:311
2544 #, python-format
2545 msgid "Password"
2546 msgstr "Hasło"
2547
2548 #. module: web
2549 #. openerp-web
2550 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:546
2551 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:809
2552 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1178
2553 #, python-format
2554 msgid "Edit"
2555 msgstr "Edytuj"
2556
2557 #. module: web
2558 #. openerp-web
2559 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1706
2560 #, python-format
2561 msgid "Remove"
2562 msgstr "Usuń"
2563
2564 #. module: web
2565 #. openerp-web
2566 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1062
2567 #, python-format
2568 msgid "Select date"
2569 msgstr "Wybierz datę"
2570
2571 #. module: web
2572 #. openerp-web
2573 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1249
2574 #, python-format
2575 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2576 msgstr "W %(field)s szukaj: %(value)s"
2577
2578 #. module: web
2579 #. openerp-web
2580 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1277
2581 #, python-format
2582 msgid "Delete this file"
2583 msgstr "Usuń plik"
2584
2585 #. module: web
2586 #. openerp-web
2587 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
2588 #, python-format
2589 msgid "Create Database"
2590 msgstr "Utwórz bazę danych"
2591
2592 #. module: web
2593 #. openerp-web
2594 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
2595 #, python-format
2596 msgid "GNU Affero General Public License"
2597 msgstr ""
2598
2599 #. module: web
2600 #. openerp-web
2601 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
2602 #, python-format
2603 msgid "Separator:"
2604 msgstr "Separator:"
2605
2606 #. module: web
2607 #. openerp-web
2608 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
2609 #, python-format
2610 msgid "Back to Login"
2611 msgstr "Wróć do logowania"
2612
2613 #. module: web
2614 #. openerp-web
2615 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1662
2616 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1454
2617 #, python-format
2618 msgid "Filters"
2619 msgstr "Filtry"