[FIX] array extra comma
[odoo/odoo.git] / addons / web / i18n / pl.po
1 # Polish translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-30 20:11+0000\n"
12 "Last-Translator: Rafał Perczyński <rafal@pery.com.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 06:06+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
19
20 #. module: web
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:133
23 #, python-format
24 msgid "Default language:"
25 msgstr "Domyślny język:"
26
27 #. module: web
28 #. openerp-web
29 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:588
30 #, python-format
31 msgid "%d minutes ago"
32 msgstr "%d minut temu"
33
34 #. module: web
35 #. openerp-web
36 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:616
37 #, python-format
38 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
39 msgstr "Trwa pobieranie...<br />Bądź cierpliwy."
40
41 #. module: web
42 #. openerp-web
43 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1991
44 #, python-format
45 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
46 msgstr ""
47
48 #. module: web
49 #. openerp-web
50 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2053
51 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2089
52 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2116
53 #, python-format
54 msgid "less or equal than"
55 msgstr "równe lub mniejsze niż"
56
57 #. module: web
58 #. openerp-web
59 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:408
60 #, python-format
61 msgid "Please enter your previous password"
62 msgstr "Wpisz twoje poprzednie hasło"
63
64 #. module: web
65 #. openerp-web
66 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:117
67 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:167
68 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
69 #, python-format
70 msgid "Master password:"
71 msgstr "Hasło nadrzędne"
72
73 #. module: web
74 #. openerp-web
75 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
76 #, python-format
77 msgid "Change Master Password"
78 msgstr "Zmień Hasło Główne"
79
80 #. module: web
81 #. openerp-web
82 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:507
83 #, python-format
84 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
85 msgstr "Jesteś pewny że chcesz usunąć bazę danych: %s ?"
86
87 #. module: web
88 #. openerp-web
89 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1494
90 #, python-format
91 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
92 msgstr "Szukanie %(field)s z: %(value)s"
93
94 #. module: web
95 #. openerp-web
96 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:553
97 #, python-format
98 msgid "Access Denied"
99 msgstr "Odmowa dostępu"
100
101 #. module: web
102 #. openerp-web
103 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5220
104 #, python-format
105 msgid "Uploading error"
106 msgstr "Błąd uploadu"
107
108 #. module: web
109 #. openerp-web
110 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:589
111 #, python-format
112 msgid "about an hour ago"
113 msgstr "około godziny temu"
114
115 #. module: web
116 #. openerp-web
117 #: code:addons/web/controllers/main.py:764
118 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:530
119 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
120 #, python-format
121 msgid "Backup Database"
122 msgstr "Kopia zapasowa bazy danych"
123
124 #. module: web
125 #. openerp-web
126 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:507
127 #, python-format
128 msgid "%(view_type)s view"
129 msgstr ""
130
131 #. module: web
132 #. openerp-web
133 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
134 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
135 #, python-format
136 msgid "'%s' is not a valid date"
137 msgstr "'%s' nie jest poprawną datą"
138
139 #. module: web
140 #. openerp-web
141 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1835
142 #, python-format
143 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
144 msgstr "Oto podgląd pliku, którego nie można zaimportować:"
145
146 #. module: web
147 #. openerp-web
148 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:587
149 #, python-format
150 msgid "about a minute ago"
151 msgstr "około minuty temu"
152
153 #. module: web
154 #. openerp-web
155 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1306
156 #, python-format
157 msgid "File"
158 msgstr "Plik"
159
160 #. module: web
161 #: code:addons/web/controllers/main.py:822
162 #, python-format
163 msgid "You cannot leave any password empty."
164 msgstr "hasło nie może być puste"
165
166 #. module: web
167 #. openerp-web
168 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:699
169 #, python-format
170 msgid "Invalid username or password"
171 msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
172
173 #. module: web
174 #. openerp-web
175 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:206
176 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:238
177 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:260
178 #, python-format
179 msgid "Master Password:"
180 msgstr "Hasło nadrzędne:"
181
182 #. module: web
183 #. openerp-web
184 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1226
185 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1383
186 #, python-format
187 msgid "Select"
188 msgstr "Wybierz"
189
190 #. module: web
191 #. openerp-web
192 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
193 #, python-format
194 msgid "Database restored successfully"
195 msgstr "Baza odtworzona poprawnie"
196
197 #. module: web
198 #. openerp-web
199 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
200 #, python-format
201 msgid "Version"
202 msgstr "Wersja"
203
204 #. module: web
205 #. openerp-web
206 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:573
207 #, python-format
208 msgid "Latest Modification Date:"
209 msgstr "Data ostatniej modyfikacji:"
210
211 #. module: web
212 #. openerp-web
213 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1558
214 #, python-format
215 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
216 msgstr ""
217 "Wyszukiwanie pól M2O nie obsługuje obecnie wielokrotnych wartości domyślnych."
218
219 #. module: web
220 #. openerp-web
221 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1227
222 #, python-format
223 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
224 msgstr "Kontrolka typu '%s' jest niezaimplementowana"
225
226 #. module: web
227 #. openerp-web
228 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1606
229 #, python-format
230 msgid "Share with all users"
231 msgstr "Współdziel z wszystkimi użytkownikami"
232
233 #. module: web
234 #. openerp-web
235 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
236 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:319
237 #, python-format
238 msgid "Form"
239 msgstr "Formularz"
240
241 #. module: web
242 #. openerp-web
243 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1333
244 #, python-format
245 msgid "(no string)"
246 msgstr ""
247
248 #. module: web
249 #. openerp-web
250 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:286
251 #, python-format
252 msgid "'%s' is not a correct time"
253 msgstr "'%s' nie jest poprawnym czasem"
254
255 #. module: web
256 #. openerp-web
257 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1393
258 #, python-format
259 msgid "not a valid number"
260 msgstr "niedozwolona liczba"
261
262 #. module: web
263 #. openerp-web
264 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
265 #, python-format
266 msgid "New Password:"
267 msgstr "Nowe hasło:"
268
269 #. module: web
270 #. openerp-web
271 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:613
272 #, python-format
273 msgid "Attachment :"
274 msgstr "Załącznik:"
275
276 #. module: web
277 #. openerp-web
278 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1689
279 #, python-format
280 msgid "Fields to export"
281 msgstr "Pola do eksportu"
282
283 #. module: web
284 #. openerp-web
285 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1355
286 #, python-format
287 msgid "Undefined"
288 msgstr "Niezdefiniowany"
289
290 #. module: web
291 #. openerp-web
292 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4908
293 #, python-format
294 msgid "File Upload"
295 msgstr "Wyślij plik"
296
297 #. module: web
298 #. openerp-web
299 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:593
300 #, python-format
301 msgid "about a month ago"
302 msgstr "około miesiąca temu"
303
304 #. module: web
305 #. openerp-web
306 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1598
307 #, python-format
308 msgid "Custom Filters"
309 msgstr "Własne filtry"
310
311 #. module: web
312 #. openerp-web
313 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1345
314 #, python-format
315 msgid "Button Type:"
316 msgstr "Typ przycisku:"
317
318 #. module: web
319 #. openerp-web
320 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:422
321 #, python-format
322 msgid "OpenERP SA Company"
323 msgstr ""
324
325 #. module: web
326 #. openerp-web
327 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1655
328 #, python-format
329 msgid "Custom Filter"
330 msgstr "Własny filtr"
331
332 #. module: web
333 #. openerp-web
334 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
335 #, python-format
336 msgid "Duplicate Database"
337 msgstr "Duplikuj bazę danych"
338
339 #. module: web
340 #. openerp-web
341 #: code:addons/web/controllers/main.py:785
342 #: code:addons/web/controllers/main.py:786
343 #: code:addons/web/controllers/main.py:822
344 #: code:addons/web/controllers/main.py:824
345 #: code:addons/web/controllers/main.py:830
346 #: code:addons/web/controllers/main.py:831
347 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:787
348 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:276
349 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:336
350 #, python-format
351 msgid "Change Password"
352 msgstr "Zmień hasło"
353
354 #. module: web
355 #. openerp-web
356 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3445
357 #, python-format
358 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
359 msgstr "Typ widoku '%s' jest nieobsługiwany w One2Many."
360
361 #. module: web
362 #. openerp-web
363 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4988
364 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2209
365 #, python-format
366 msgid "Download"
367 msgstr "Pobierz"
368
369 #. module: web
370 #. openerp-web
371 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:270
372 #, python-format
373 msgid "'%s' is not a correct datetime"
374 msgstr "'%s' nie jest poprawną datą"
375
376 #. module: web
377 #. openerp-web
378 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:432
379 #, python-format
380 msgid "Group"
381 msgstr "Grupa"
382
383 #. module: web
384 #. openerp-web
385 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:930
386 #, python-format
387 msgid "Unhandled widget"
388 msgstr "Nieobsługiwana kontrolka"
389
390 #. module: web
391 #. openerp-web
392 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:985
393 #, python-format
394 msgid "Selection:"
395 msgstr "Wybór:"
396
397 #. module: web
398 #. openerp-web
399 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:867
400 #, python-format
401 msgid "The following fields are invalid:"
402 msgstr "Nastęþujące pola sa niepoprawne:"
403
404 #. module: web
405 #: code:addons/web/controllers/main.py:843
406 #, python-format
407 msgid "Languages"
408 msgstr "Języki"
409
410 #. module: web
411 #. openerp-web
412 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1279
413 #, python-format
414 msgid "...Upload in progress..."
415 msgstr "...Wysyłanie..."
416
417 #. module: web
418 #. openerp-web
419 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1766
420 #, python-format
421 msgid "Import"
422 msgstr "Importuj"
423
424 #. module: web
425 #. openerp-web
426 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:559
427 #, python-format
428 msgid "Could not restore the database"
429 msgstr "Nie można odtworzyć bazy danych"
430
431 #. module: web
432 #. openerp-web
433 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4888
434 #, python-format
435 msgid "File upload"
436 msgstr "Wysyłanie pliku"
437
438 #. module: web
439 #. openerp-web
440 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3838
441 #, python-format
442 msgid "Action Button"
443 msgstr "Przycisk akcji"
444
445 #. module: web
446 #. openerp-web
447 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
448 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1474
449 #, python-format
450 msgid "Manage Filters"
451 msgstr "Zarządzaj filtrami"
452
453 #. module: web
454 #. openerp-web
455 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2034
456 #, python-format
457 msgid "contains"
458 msgstr "zawiera"
459
460 #. module: web
461 #. openerp-web
462 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
463 #, python-format
464 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
465 msgstr "Przerwa na kawę,<br /> pobieranie potrwa..."
466
467 #. module: web
468 #. openerp-web
469 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:416
470 #, python-format
471 msgid "Activate the developer mode"
472 msgstr "Aktywuj tryb deweloperski"
473
474 #. module: web
475 #. openerp-web
476 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:339
477 #, python-format
478 msgid "Loading (%d)"
479 msgstr "Pobieram (%d)"
480
481 #. module: web
482 #. openerp-web
483 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1195
484 #, python-format
485 msgid "GroupBy"
486 msgstr "Grupuj wg"
487
488 #. module: web
489 #. openerp-web
490 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:702
491 #, python-format
492 msgid "You must select at least one record."
493 msgstr "Musisz wybrać co najmniej jeden rekord."
494
495 #. module: web
496 #. openerp-web
497 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:538
498 #, python-format
499 msgid "View Log (perm_read)"
500 msgstr ""
501
502 #. module: web
503 #. openerp-web
504 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1057
505 #, python-format
506 msgid "Set Default"
507 msgstr "Ustaw jako domyślny"
508
509 #. module: web
510 #. openerp-web
511 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:981
512 #, python-format
513 msgid "Relation:"
514 msgstr "Powiązania:"
515
516 #. module: web
517 #. openerp-web
518 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:586
519 #, python-format
520 msgid "less than a minute ago"
521 msgstr "mniej niż minutę temu"
522
523 #. module: web
524 #. openerp-web
525 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:854
526 #, python-format
527 msgid "Condition:"
528 msgstr "Warunek:"
529
530 #. module: web
531 #. openerp-web
532 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1692
533 #, python-format
534 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
535 msgstr "Nieobsługiwany operator %s w domenie %s"
536
537 #. module: web
538 #. openerp-web
539 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:246
540 #, python-format
541 msgid "'%s' is not a correct float"
542 msgstr "'%s' nie jest poprawną liczbą zmiennoprzecinkową (float)"
543
544 #. module: web
545 #. openerp-web
546 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
547 #, python-format
548 msgid "Restored"
549 msgstr "Odtworzone"
550
551 #. module: web
552 #. openerp-web
553 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:409
554 #, python-format
555 msgid "%d-%d of %d"
556 msgstr ""
557
558 #. module: web
559 #. openerp-web
560 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2893
561 #, python-format
562 msgid "Create and Edit..."
563 msgstr "Utwórz i Edytuj..."
564
565 #. module: web
566 #. openerp-web
567 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:730
568 #, python-format
569 msgid "Unknown nonliteral type "
570 msgstr "Nieznany typ nonliteral "
571
572 #. module: web
573 #. openerp-web
574 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359
575 #, python-format
576 msgid "Resource error"
577 msgstr "Błąd zasobów"
578
579 #. module: web
580 #. openerp-web
581 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2136
582 #, python-format
583 msgid "is not"
584 msgstr "nie jest"
585
586 #. module: web
587 #. openerp-web
588 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:553
589 #, python-format
590 msgid "Print Workflow"
591 msgstr "Drukuj obieg"
592
593 #. module: web
594 #. openerp-web
595 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411
596 #, python-format
597 msgid "Please confirm your new password"
598 msgstr "Potwierdź nowe hasło"
599
600 #. module: web
601 #. openerp-web
602 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1802
603 #, python-format
604 msgid "UTF-8"
605 msgstr "UTF-8"
606
607 #. module: web
608 #. openerp-web
609 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
610 #, python-format
611 msgid "For more information visit"
612 msgstr "Więcej informacji na"
613
614 #. module: web
615 #. openerp-web
616 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1857
617 #, python-format
618 msgid "Add All Info..."
619 msgstr "Dodaj info..."
620
621 #. module: web
622 #. openerp-web
623 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1681
624 #, python-format
625 msgid "Export Formats"
626 msgstr "Format eksportu"
627
628 #. module: web
629 #. openerp-web
630 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:977
631 #, python-format
632 msgid "On change:"
633 msgstr "Przy zmianie:"
634
635 #. module: web
636 #. openerp-web
637 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:919
638 #, python-format
639 msgid "Model %s fields"
640 msgstr "Pola modelu %s"
641
642 #. module: web
643 #. openerp-web
644 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2038
645 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2054
646 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2090
647 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2117
648 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2137
649 #, python-format
650 msgid "is set"
651 msgstr "jest ustawione"
652
653 #. module: web
654 #. openerp-web
655 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:908
656 #, python-format
657 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
658 msgstr "Ustawianie atrybutu 'id' na istniejącym rekordzie %s"
659
660 #. module: web
661 #. openerp-web
662 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
663 #, python-format
664 msgid "List"
665 msgstr "Lista"
666
667 #. module: web
668 #. openerp-web
669 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2050
670 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2086
671 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2113
672 #, python-format
673 msgid "greater than"
674 msgstr "większe niż"
675
676 #. module: web
677 #. openerp-web
678 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2263
679 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
680 #, python-format
681 msgid "View"
682 msgstr "Widok"
683
684 #. module: web
685 #. openerp-web
686 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1473
687 #, python-format
688 msgid "Save Filter"
689 msgstr "Zapisz filtr"
690
691 #. module: web
692 #. openerp-web
693 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1353
694 #, python-format
695 msgid "Action ID:"
696 msgstr "ID akcji:"
697
698 #. module: web
699 #. openerp-web
700 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:460
701 #, python-format
702 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
703 msgstr ""
704 "Twoja preferencyjna strefa czasowa nie odpowiada strefie przeglądarki:"
705
706 #. module: web
707 #. openerp-web
708 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1223
709 #, python-format
710 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
711 msgstr "Pole '%s' podane w widoku nie może być odnalezione."
712
713 #. module: web
714 #. openerp-web
715 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1754
716 #, python-format
717 msgid "Saved exports:"
718 msgstr "Zapisane eksporty"
719
720 #. module: web
721 #. openerp-web
722 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:320
723 #, python-format
724 msgid "Old Password:"
725 msgstr "Poprzednie hasło:"
726
727 #. module: web
728 #. openerp-web
729 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
730 #, python-format
731 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
732 msgstr ""
733
734 #. module: web
735 #. openerp-web
736 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:497
737 #, python-format
738 msgid "The database has been duplicated."
739 msgstr "Baza została zduplikowana"
740
741 #. module: web
742 #. openerp-web
743 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623
744 #, python-format
745 msgid "Apply"
746 msgstr "Zastosuj"
747
748 #. module: web
749 #. openerp-web
750 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1395
751 #, python-format
752 msgid "Save & New"
753 msgstr "Zapisz i nowy"
754
755 #. module: web
756 #. openerp-web
757 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1232
758 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1234
759 #, python-format
760 msgid "Save As"
761 msgstr "Zapisz jako"
762
763 #. module: web
764 #. openerp-web
765 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
766 #, python-format
767 msgid "00:00:00"
768 msgstr "00:00:00"
769
770 #. module: web
771 #. openerp-web
772 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2330
773 #, python-format
774 msgid "E-mail error"
775 msgstr "Błąd email"
776
777 #. module: web
778 #. openerp-web
779 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:591
780 #, python-format
781 msgid "a day ago"
782 msgstr "dzień temu"
783
784 #. module: web
785 #. openerp-web
786 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1787
787 #, python-format
788 msgid "Does your file have titles?"
789 msgstr "Czy plik zawiera nazwy pól?"
790
791 #. module: web
792 #. openerp-web
793 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
794 #, python-format
795 msgid "Unlimited"
796 msgstr "Bez ograniczeń"
797
798 #. module: web
799 #. openerp-web
800 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:781
801 #, python-format
802 msgid ""
803 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
804 "\n"
805 "Are you sure you want to leave this page ?"
806 msgstr ""
807 "Uwaga rekord został zmodyfikowany. Twoje zmiany zostaną utracone.\n"
808 "\n"
809 "Na pewno chcesz opuścić tę stronę ?"
810
811 #. module: web
812 #. openerp-web
813 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2929
814 #, python-format
815 msgid "Search: "
816 msgstr "Szukaj: "
817
818 #. module: web
819 #. openerp-web
820 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:547
821 #, python-format
822 msgid "Technical translation"
823 msgstr "Tłumaczenie techniczne"
824
825 #. module: web
826 #. openerp-web
827 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
828 #, python-format
829 msgid "Delimiter:"
830 msgstr "Znak dziesiętny:"
831
832 #. module: web
833 #. openerp-web
834 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:465
835 #, python-format
836 msgid "Browser's timezone"
837 msgstr "Strefa czasowa przeglądarki"
838
839 #. module: web
840 #. openerp-web
841 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1603
842 #, python-format
843 msgid "Filter name"
844 msgstr "Nazwa filtru"
845
846 #. module: web
847 #. openerp-web
848 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1471
849 #, python-format
850 msgid "-- Actions --"
851 msgstr "-- Akcje --"
852
853 #. module: web
854 #. openerp-web
855 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4168
856 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4329
857 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1416
858 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1703
859 #, python-format
860 msgid "Add"
861 msgstr "Dodaj"
862
863 #. module: web
864 #. openerp-web
865 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
866 #, python-format
867 msgid "Toggle Form Layout Outline"
868 msgstr "Przełącz układ formularza"
869
870 #. module: web
871 #. openerp-web
872 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
873 #, python-format
874 msgid "OpenERP.com"
875 msgstr ""
876
877 #. module: web
878 #. openerp-web
879 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2330
880 #, python-format
881 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
882 msgstr "Nie można wysłac maila do niepoprawnego adresu"
883
884 #. module: web
885 #. openerp-web
886 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:639
887 #, python-format
888 msgid "Add..."
889 msgstr "Dodaj..."
890
891 #. module: web
892 #. openerp-web
893 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:406
894 #, python-format
895 msgid "Preferences"
896 msgstr "Preferencje"
897
898 #. module: web
899 #. openerp-web
900 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:434
901 #, python-format
902 msgid "Wrong on change format: %s"
903 msgstr "Błędny format 'on change': %s"
904
905 #. module: web
906 #. openerp-web
907 #: code:addons/web/controllers/main.py:746
908 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
909 #, python-format
910 msgid "Drop Database"
911 msgstr "Usuń bazę danych"
912
913 #. module: web
914 #. openerp-web
915 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:469
916 #, python-format
917 msgid "Click here to change your user's timezone."
918 msgstr "Kliknij, aby zmienić strefę czasową użytkownika"
919
920 #. module: web
921 #. openerp-web
922 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:969
923 #, python-format
924 msgid "Modifiers:"
925 msgstr "Modyfikatorzy:"
926
927 #. module: web
928 #. openerp-web
929 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:630
930 #, python-format
931 msgid "Delete this attachment"
932 msgstr "Usuń ten załącznik"
933
934 #. module: web
935 #. openerp-web
936 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:777
937 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:818
938 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1391
939 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1610
940 #, python-format
941 msgid "Save"
942 msgstr "Zapisz"
943
944 #. module: web
945 #. openerp-web
946 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1054
947 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:352
948 #, python-format
949 msgid "More"
950 msgstr "Więcej"
951
952 #. module: web
953 #. openerp-web
954 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
955 #, python-format
956 msgid "Username"
957 msgstr "Nazwa użytkownika"
958
959 #. module: web
960 #. openerp-web
961 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:497
962 #, python-format
963 msgid "Duplicating database"
964 msgstr "Duplikowanie bazy danych"
965
966 #. module: web
967 #. openerp-web
968 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:579
969 #, python-format
970 msgid "Password has been changed successfully"
971 msgstr "Hasło zostało zmienione"
972
973 #. module: web
974 #. openerp-web
975 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:794
976 #, python-format
977 msgid "The form's data can not be discarded"
978 msgstr "Dane formularza nie mogą być usunięte"
979
980 #. module: web
981 #. openerp-web
982 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536
983 #, python-format
984 msgid "Debug View#"
985 msgstr ""
986
987 #. module: web
988 #. openerp-web
989 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
990 #, python-format
991 msgid "Log in"
992 msgstr "Zaloguj"
993
994 #. module: web
995 #. openerp-web
996 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:198
997 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
998 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1762
999 #, python-format
1000 msgid "Delete"
1001 msgstr "Usuń"
1002
1003 #. module: web
1004 #. openerp-web
1005 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:768
1006 #, python-format
1007 msgid ""
1008 "Local evaluation failure\n"
1009 "%s\n"
1010 "\n"
1011 "%s"
1012 msgstr ""
1013
1014 #. module: web
1015 #. openerp-web
1016 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:365
1017 #, python-format
1018 msgid "Invalid database name"
1019 msgstr "Niedozwolona nazwa bazy"
1020
1021 #. module: web
1022 #. openerp-web
1023 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1691
1024 #, python-format
1025 msgid "Save fields list"
1026 msgstr "Zapisz listę pól"
1027
1028 #. module: web
1029 #. openerp-web
1030 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
1031 #, python-format
1032 msgid "Start"
1033 msgstr ""
1034
1035 #. module: web
1036 #. openerp-web
1037 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:877
1038 #, python-format
1039 msgid "View Log (%s)"
1040 msgstr ""
1041
1042 #. module: web
1043 #. openerp-web
1044 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
1045 #, python-format
1046 msgid "Creation Date:"
1047 msgstr "Data utworzenia:"
1048
1049 #. module: web
1050 #: code:addons/web/controllers/main.py:786
1051 #: code:addons/web/controllers/main.py:831
1052 #, python-format
1053 msgid "Error, password not changed !"
1054 msgstr "Błąd, hasło niezmienione !"
1055
1056 #. module: web
1057 #. openerp-web
1058 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4887
1059 #, python-format
1060 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
1061 msgstr "Wybrany plik przekracza maksymalny rozmiar %s."
1062
1063 #. module: web
1064 #. openerp-web
1065 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:635
1066 #, python-format
1067 msgid "/web/binary/upload_attachment"
1068 msgstr ""
1069
1070 #. module: web
1071 #. openerp-web
1072 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:579
1073 #, python-format
1074 msgid "Changed Password"
1075 msgstr "Zmienione hasło"
1076
1077 #. module: web
1078 #. openerp-web
1079 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1438
1080 #, python-format
1081 msgid "Search"
1082 msgstr "Szukanie"
1083
1084 #. module: web
1085 #. openerp-web
1086 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3057
1087 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3702
1088 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3819
1089 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4264
1090 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4388
1091 #, python-format
1092 msgid "Open: "
1093 msgstr "Otwarte: "
1094
1095 #. module: web
1096 #. openerp-web
1097 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:218
1098 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:309
1099 #, python-format
1100 msgid "Backup"
1101 msgstr "Kopia zapasowa bazy danych"
1102
1103 #. module: web
1104 #. openerp-web
1105 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
1106 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
1107 #, python-format
1108 msgid "'%s' is not a valid time"
1109 msgstr "\"%s\" nie jest poprawnym czasem"
1110
1111 #. module: web
1112 #. openerp-web
1113 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:278
1114 #, python-format
1115 msgid "'%s' is not a correct date"
1116 msgstr "'%s' nie jest poprawną datą"
1117
1118 #. module: web
1119 #. openerp-web
1120 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:936
1121 #, python-format
1122 msgid "(nolabel)"
1123 msgstr ""
1124
1125 #. module: web
1126 #. openerp-web
1127 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:592
1128 #, python-format
1129 msgid "%d days ago"
1130 msgstr "%d dni temu"
1131
1132 #. module: web
1133 #. openerp-web
1134 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1481
1135 #, python-format
1136 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
1137 msgstr "(Każdy filtr o tej samej nazwie zostanie zamazany)"
1138
1139 #. module: web
1140 #. openerp-web
1141 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1918
1142 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
1143 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1386
1144 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
1145 #, python-format
1146 msgid "Cancel"
1147 msgstr "Anuluj"
1148
1149 #. module: web
1150 #. openerp-web
1151 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:614
1152 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1153 #, python-format
1154 msgid "Loading..."
1155 msgstr "Pobieranie..."
1156
1157 #. module: web
1158 #. openerp-web
1159 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
1160 #, python-format
1161 msgid "Latest Modification by:"
1162 msgstr "Ostatnio modyfikowano przez:"
1163
1164 #. module: web
1165 #. openerp-web
1166 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1260
1167 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:473
1168 #, python-format
1169 msgid "Timezone mismatch"
1170 msgstr "Niezgodność stref czasowych"
1171
1172 #. module: web
1173 #. openerp-web
1174 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1646
1175 #, python-format
1176 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
1177 msgstr "Nieznany operator %s w domenie %s"
1178
1179 #. module: web
1180 #. openerp-web
1181 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:426
1182 #, python-format
1183 msgid "%d / %d"
1184 msgstr ""
1185
1186 #. module: web
1187 #. openerp-web
1188 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1780
1189 #, python-format
1190 msgid "2. Check your file format"
1191 msgstr "2. Sprawdź format pliku"
1192
1193 #. module: web
1194 #. openerp-web
1195 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1716
1196 #, python-format
1197 msgid "Name"
1198 msgstr "Nazwa"
1199
1200 #. module: web
1201 #. openerp-web
1202 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1773
1203 #, python-format
1204 msgid ""
1205 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
1206 "       you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
1207 msgstr ""
1208 "Wybierz plik .CSV do importu. Jeśli chcesz zobaczyć przykład pliku do "
1209 "importu,\n"
1210 "       powinieneś wyeksportować dane z opcją \"Kompatybilne z importem\"."
1211
1212 #. module: web
1213 #. openerp-web
1214 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594
1215 #, python-format
1216 msgid "%d months ago"
1217 msgstr "%d miesięcy temu"
1218
1219 #. module: web
1220 #. openerp-web
1221 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:187
1222 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1223 #, python-format
1224 msgid "Drop"
1225 msgstr "Usuń bazę danych"
1226
1227 #. module: web
1228 #. openerp-web
1229 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1472
1230 #, python-format
1231 msgid "Add Advanced Filter"
1232 msgstr "Dodaj filtr"
1233
1234 #. module: web
1235 #: code:addons/web/controllers/main.py:824
1236 #, python-format
1237 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
1238 msgstr "Nowe hasło i jego potwierdzenie muszą być jednakowe."
1239
1240 #. module: web
1241 #. openerp-web
1242 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:558
1243 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:248
1244 #, python-format
1245 msgid "Restore Database"
1246 msgstr "Odtwórz danych"
1247
1248 #. module: web
1249 #. openerp-web
1250 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:663
1251 #, python-format
1252 msgid "Login"
1253 msgstr "Logowanie"
1254
1255 #. module: web
1256 #. openerp-web
1257 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:423
1258 #, python-format
1259 msgid "Licenced under the terms of"
1260 msgstr ""
1261
1262 #. module: web
1263 #. openerp-web
1264 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250
1265 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:310
1266 #, python-format
1267 msgid "Restore"
1268 msgstr "Odtwórz bazę danych"
1269
1270 #. module: web
1271 #. openerp-web
1272 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1675
1273 #, python-format
1274 msgid "Export Type:"
1275 msgstr "Typ eksportu:"
1276
1277 #. module: web
1278 #. openerp-web
1279 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:409
1280 #, python-format
1281 msgid "Log out"
1282 msgstr "Wyloguj"
1283
1284 #. module: web
1285 #. openerp-web
1286 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1171
1287 #, python-format
1288 msgid "Group by: %s"
1289 msgstr "Grupuj wg: %s"
1290
1291 #. module: web
1292 #. openerp-web
1293 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:153
1294 #, python-format
1295 msgid "No data provided."
1296 msgstr "Nie dostarczono danych"
1297
1298 #. module: web
1299 #. openerp-web
1300 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
1301 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1663
1302 #, python-format
1303 msgid "Export"
1304 msgstr "Eksportuj"
1305
1306 #. module: web
1307 #. openerp-web
1308 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:12
1309 #, python-format
1310 msgid "Export To File"
1311 msgstr "Eksport do pliku"
1312
1313 #. module: web
1314 #. openerp-web
1315 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1152
1316 #, python-format
1317 msgid "You must choose at least one record."
1318 msgstr "Musisz wybrać co najmniej jeden rekord."
1319
1320 #. module: web
1321 #. openerp-web
1322 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:617
1323 #, python-format
1324 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
1325 msgstr "Nie wychodź jeszcze,<br />ciągle pobieram..."
1326
1327 #. module: web
1328 #. openerp-web
1329 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:824
1330 #, python-format
1331 msgid "Invalid Search"
1332 msgstr "Niedozwolone wyszukiwanie"
1333
1334 #. module: web
1335 #. openerp-web
1336 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:995
1337 #, python-format
1338 msgid "Could not find id in dataset"
1339 msgstr "Nie można znaleźć id w danych"
1340
1341 #. module: web
1342 #. openerp-web
1343 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1705
1344 #, python-format
1345 msgid "Remove All"
1346 msgstr "Usuń wszystko"
1347
1348 #. module: web
1349 #. openerp-web
1350 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
1351 #, python-format
1352 msgid "Method:"
1353 msgstr "Metoda:"
1354
1355 #. module: web
1356 #. openerp-web
1357 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1454
1358 #, python-format
1359 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
1360 msgstr ""
1361
1362 #. module: web
1363 #. openerp-web
1364 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:412
1365 #, python-format
1366 msgid "The confirmation does not match the password"
1367 msgstr "Hasła się nie zgadzają"
1368
1369 #. module: web
1370 #. openerp-web
1371 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:444
1372 #, python-format
1373 msgid "Edit Company data"
1374 msgstr "Zmień dane Firmy"
1375
1376 #. module: web
1377 #. openerp-web
1378 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4923
1379 #, python-format
1380 msgid "Save As..."
1381 msgstr "Zapisz jako..."
1382
1383 #. module: web
1384 #. openerp-web
1385 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5044
1386 #, python-format
1387 msgid "Could not display the selected image."
1388 msgstr "Nie można wyświetlić wybranego obrazka."
1389
1390 #. module: web
1391 #. openerp-web
1392 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:525
1393 #, python-format
1394 msgid "Database backed up successfully"
1395 msgstr "Baza zapisana poprawnie"
1396
1397 #. module: web
1398 #. openerp-web
1399 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
1400 #, python-format
1401 msgid ""
1402 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1403 "line during import"
1404 msgstr ""
1405 "Do zastosowania, jeśli plik CSV zawiera więcej wierszy tytułów. Pomija "
1406 "więcej niż tylko pierwszy wiersz przy imporcie."
1407
1408 #. module: web
1409 #. openerp-web
1410 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:396
1411 #, python-format
1412 msgid "99+"
1413 msgstr ""
1414
1415 #. module: web
1416 #. openerp-web
1417 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:408
1418 #, python-format
1419 msgid "Help"
1420 msgstr ""
1421
1422 #. module: web
1423 #. openerp-web
1424 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1772
1425 #, python-format
1426 msgid "1. Import a .CSV file"
1427 msgstr "1. Importuj plik .CSV"
1428
1429 #. module: web
1430 #. openerp-web
1431 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:663
1432 #, python-format
1433 msgid "No database selected !"
1434 msgstr "Nie wybrano bazy !"
1435
1436 #. module: web
1437 #. openerp-web
1438 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:184
1439 #, python-format
1440 msgid "(%d records)"
1441 msgstr "(%d rekordów)"
1442
1443 #. module: web
1444 #. openerp-web
1445 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:973
1446 #, python-format
1447 msgid "Change default:"
1448 msgstr "Zmień domyślne:"
1449
1450 #. module: web
1451 #. openerp-web
1452 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:171
1453 #, python-format
1454 msgid "Original database name:"
1455 msgstr "Oryginalna nazwa bazy:"
1456
1457 #. module: web
1458 #. openerp-web
1459 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2036
1460 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2048
1461 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2084
1462 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2111
1463 #, python-format
1464 msgid "is equal to"
1465 msgstr "jest równe"
1466
1467 #. module: web
1468 #. openerp-web
1469 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1556
1470 #, python-format
1471 msgid "Could not serialize XML"
1472 msgstr "Nie mozna serializować XML"
1473
1474 #. module: web
1475 #. openerp-web
1476 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1617
1477 #, python-format
1478 msgid "Advanced Search"
1479 msgstr "Wyszukiwanie zaawansowane"
1480
1481 #. module: web
1482 #. openerp-web
1483 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:290
1484 #, python-format
1485 msgid "Confirm new master password:"
1486 msgstr "Potwierdź nowe hasło nadrzędne:"
1487
1488 #. module: web
1489 #. openerp-web
1490 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:620
1491 #, python-format
1492 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1493 msgstr "Może powinieneś przeładować aplikację naciskając F5..."
1494
1495 #. module: web
1496 #. openerp-web
1497 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
1498 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2263
1499 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
1500 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:306
1501 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:815
1502 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1385
1503 #, python-format
1504 msgid "Create"
1505 msgstr "Utwórz"
1506
1507 #. module: web
1508 #. openerp-web
1509 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2035
1510 #, python-format
1511 msgid "doesn't contain"
1512 msgstr "nie zawiera"
1513
1514 #. module: web
1515 #. openerp-web
1516 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1783
1517 #, python-format
1518 msgid "Import Options"
1519 msgstr "Opcje importu"
1520
1521 #. module: web
1522 #. openerp-web
1523 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2961
1524 #, python-format
1525 msgid "Add %s"
1526 msgstr "Dodanie %s"
1527
1528 #. module: web
1529 #. openerp-web
1530 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:145
1531 #, python-format
1532 msgid "Admin password:"
1533 msgstr "Hasło admina:"
1534
1535 #. module: web
1536 #. openerp-web
1537 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
1538 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1063
1539 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1403
1540 #, python-format
1541 msgid "Close"
1542 msgstr "Zamknij"
1543
1544 #. module: web
1545 #. openerp-web
1546 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:618
1547 #, python-format
1548 msgid ""
1549 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
1550 msgstr "Może nie wierzysz,<br />ale aplikacja ciągle się pobiera..."
1551
1552 #. module: web
1553 #. openerp-web
1554 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1777
1555 #, python-format
1556 msgid "CSV File:"
1557 msgstr "Plik CSV:"
1558
1559 #. module: web
1560 #. openerp-web
1561 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1871
1562 #, python-format
1563 msgid "Advanced"
1564 msgstr "Zaawansowane"
1565
1566 #. module: web
1567 #. openerp-web
1568 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
1569 #, python-format
1570 msgid "Tree"
1571 msgstr "Drzewo"
1572
1573 #. module: web
1574 #: code:addons/web/controllers/main.py:746
1575 #, python-format
1576 msgid "Could not drop database !"
1577 msgstr "Nie mozna usunąć bazy !"
1578
1579 #. module: web
1580 #. openerp-web
1581 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:231
1582 #, python-format
1583 msgid "'%s' is not a correct integer"
1584 msgstr "'%s' nie jest poprawną wartością \"integer\""
1585
1586 #. module: web
1587 #. openerp-web
1588 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:880
1589 #, python-format
1590 msgid "All users"
1591 msgstr "Wszyscy użytkownicy"
1592
1593 #. module: web
1594 #. openerp-web
1595 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1654
1596 #, python-format
1597 msgid "Unknown field %s in domain %s"
1598 msgstr "Nieznane pole %s w domenie %s"
1599
1600 #. module: web
1601 #. openerp-web
1602 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1521
1603 #, python-format
1604 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1605 msgstr ""
1606
1607 #. module: web
1608 #. openerp-web
1609 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1435
1610 #, python-format
1611 msgid "Advanced Search..."
1612 msgstr "Zaawansowane wyszukiwanie..."
1613
1614 #. module: web
1615 #. openerp-web
1616 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:515
1617 #, python-format
1618 msgid "Dropping database"
1619 msgstr "Usuwanie bazy"
1620
1621 #. module: web
1622 #. openerp-web
1623 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1624 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:448
1625 #, python-format
1626 msgid "Powered by"
1627 msgstr ""
1628
1629 #. module: web
1630 #. openerp-web
1631 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1476
1632 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:973
1633 #, python-format
1634 msgid "Yes"
1635 msgstr "Tak"
1636
1637 #. module: web
1638 #. openerp-web
1639 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4908
1640 #, python-format
1641 msgid "There was a problem while uploading your file"
1642 msgstr "Pojawił się problem przy wysyłaniu pliku"
1643
1644 #. module: web
1645 #. openerp-web
1646 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
1647 #, python-format
1648 msgid "XML ID:"
1649 msgstr ""
1650
1651 #. module: web
1652 #. openerp-web
1653 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:957
1654 #, python-format
1655 msgid "Size:"
1656 msgstr "Rozmiar:"
1657
1658 #. module: web
1659 #. openerp-web
1660 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1822
1661 #, python-format
1662 msgid "--- Don't Import ---"
1663 msgstr "--- Nie importuj ---"
1664
1665 #. module: web
1666 #. openerp-web
1667 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1677
1668 #, python-format
1669 msgid "Import-Compatible Export"
1670 msgstr "Eksport kompatybilny z importem"
1671
1672 #. module: web
1673 #. openerp-web
1674 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:596
1675 #, python-format
1676 msgid "%d years ago"
1677 msgstr "%d lat temu"
1678
1679 #. module: web
1680 #. openerp-web
1681 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1055
1682 #, python-format
1683 msgid "Unknown m2m command %s"
1684 msgstr "Nieznana komenda m2m %s"
1685
1686 #. module: web
1687 #. openerp-web
1688 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1064
1689 #, python-format
1690 msgid "Save default"
1691 msgstr "Zapisz jako domyślne"
1692
1693 #. module: web
1694 #. openerp-web
1695 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:121
1696 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:175
1697 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:264
1698 #, python-format
1699 msgid "New database name:"
1700 msgstr "Nazwa nowej bazy danych:"
1701
1702 #. module: web
1703 #. openerp-web
1704 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:409
1705 #, python-format
1706 msgid "Please enter your new password"
1707 msgstr "Wpisz swoje nowe hasło"
1708
1709 #. module: web
1710 #. openerp-web
1711 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4923
1712 #, python-format
1713 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
1714 msgstr "Pole jest puste. Nie ma nic do zapisania !"
1715
1716 #. module: web
1717 #. openerp-web
1718 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:548
1719 #, python-format
1720 msgid "Manage Views"
1721 msgstr "Widoki"
1722
1723 #. module: web
1724 #. openerp-web
1725 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1799
1726 #, python-format
1727 msgid "Encoding:"
1728 msgstr "Kodowanie:"
1729
1730 #. module: web
1731 #. openerp-web
1732 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
1733 #, python-format
1734 msgid "Lines to skip"
1735 msgstr "Linie do pominięcia"
1736
1737 #. module: web
1738 #. openerp-web
1739 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2883
1740 #, python-format
1741 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
1742 msgstr ""
1743
1744 #. module: web
1745 #. openerp-web
1746 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:361
1747 #, python-format
1748 msgid "Please select fields to save export list..."
1749 msgstr "Wprowadź pola do zapisu w pliku eksportu..."
1750
1751 #. module: web
1752 #. openerp-web
1753 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
1754 #, python-format
1755 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
1756 msgstr ""
1757
1758 #. module: web
1759 #. openerp-web
1760 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359
1761 #, python-format
1762 msgid "This resource is empty"
1763 msgstr "Ten zasób jest pusty"
1764
1765 #. module: web
1766 #. openerp-web
1767 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1687
1768 #, python-format
1769 msgid "Available fields"
1770 msgstr "Dostępne pola"
1771
1772 #. module: web
1773 #. openerp-web
1774 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1833
1775 #, python-format
1776 msgid "The import failed due to:"
1777 msgstr "Import się nie udał z powodu:"
1778
1779 #. module: web
1780 #. openerp-web
1781 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:866
1782 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542
1783 #, python-format
1784 msgid "JS Tests"
1785 msgstr ""
1786
1787 #. module: web
1788 #. openerp-web
1789 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1748
1790 #, python-format
1791 msgid "Save as:"
1792 msgstr "Zapisz jako:"
1793
1794 #. module: web
1795 #. openerp-web
1796 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1007
1797 #, python-format
1798 msgid "Filter on: %s"
1799 msgstr "Filtr na: %s"
1800
1801 #. module: web
1802 #. openerp-web
1803 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2929
1804 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3791
1805 #, python-format
1806 msgid "Create: "
1807 msgstr "Utwórz: "
1808
1809 #. module: web
1810 #. openerp-web
1811 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:543
1812 #, python-format
1813 msgid "View Fields"
1814 msgstr "Pola widoku"
1815
1816 #. module: web
1817 #. openerp-web
1818 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:330
1819 #, python-format
1820 msgid "Confirm New Password:"
1821 msgstr "Potwierdź nowe hasło:"
1822
1823 #. module: web
1824 #. openerp-web
1825 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:590
1826 #, python-format
1827 msgid "Do you really want to remove these records?"
1828 msgstr "Chcesz usunąć te rekordy?"
1829
1830 #. module: web
1831 #. openerp-web
1832 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:961
1833 #, python-format
1834 msgid "Context:"
1835 msgstr "Kontekst:"
1836
1837 #. module: web
1838 #. openerp-web
1839 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2106
1840 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2135
1841 #, python-format
1842 msgid "is"
1843 msgstr "jest"
1844
1845 #. module: web
1846 #. openerp-web
1847 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
1848 #, python-format
1849 msgid "Export Data"
1850 msgstr "Eksport danych"
1851
1852 #. module: web
1853 #. openerp-web
1854 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:965
1855 #, python-format
1856 msgid "Domain:"
1857 msgstr "Domena:"
1858
1859 #. module: web
1860 #. openerp-web
1861 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:837
1862 #, python-format
1863 msgid "Default:"
1864 msgstr "Domyślne:"
1865
1866 #. module: web
1867 #. openerp-web
1868 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1869 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:449
1870 #, python-format
1871 msgid "OpenERP"
1872 msgstr "OpenERP"
1873
1874 #. module: web
1875 #. openerp-web
1876 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
1877 #, python-format
1878 msgid "Stop"
1879 msgstr "Zatrzymaj"
1880
1881 #. module: web
1882 #. openerp-web
1883 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
1884 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
1885 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:225
1886 #, python-format
1887 msgid "Database:"
1888 msgstr "Baza danych:"
1889
1890 #. module: web
1891 #. openerp-web
1892 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1192
1893 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1249
1894 #, python-format
1895 msgid "Uploading ..."
1896 msgstr "Wysyłam..."
1897
1898 #. module: web
1899 #. openerp-web
1900 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1851
1901 #, python-format
1902 msgid "Name:"
1903 msgstr "Nazwa:"
1904
1905 #. module: web
1906 #. openerp-web
1907 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1075
1908 #, python-format
1909 msgid "About"
1910 msgstr "O programie"
1911
1912 #. module: web
1913 #. openerp-web
1914 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1438
1915 #, python-format
1916 msgid "Search Again"
1917 msgstr "Szukaj ponownie"
1918
1919 #. module: web
1920 #. openerp-web
1921 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1462
1922 #, python-format
1923 msgid "-- Filters --"
1924 msgstr "-- Filtry --"
1925
1926 #. module: web
1927 #. openerp-web
1928 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1990
1929 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2157
1930 #, python-format
1931 msgid "%(field)s %(operator)s"
1932 msgstr ""
1933
1934 #. module: web
1935 #. openerp-web
1936 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1678
1937 #, python-format
1938 msgid "Export all Data"
1939 msgstr "Eksportuj wszystkie dane"
1940
1941 #. module: web
1942 #. openerp-web
1943 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1349
1944 #, python-format
1945 msgid ""
1946 "Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
1947 "the list view."
1948 msgstr ""
1949 "Grupowanie wg pola '%s' jest niemożliwe ponieważ to pole nie występuje w "
1950 "widoku listy."
1951
1952 #. module: web
1953 #. openerp-web
1954 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
1955 #, python-format
1956 msgid "Set Defaults"
1957 msgstr "Ustaw domyślne"
1958
1959 #. module: web
1960 #. openerp-web
1961 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1668
1962 #, python-format
1963 msgid ""
1964 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
1965 "a CSV file.\n"
1966 "            You can export all data or only the fields that can be "
1967 "reimported after modification."
1968 msgstr ""
1969 "Ten kreator wyeksportuje wszystkie dane, które spełniają bieżące kryteria "
1970 "wyszukiwania, do pliku CSV.\n"
1971 "            Możesz eksportować wszystkie dane lub tylko pola, które mają być "
1972 "importowane po zmianie."
1973
1974 #. module: web
1975 #. openerp-web
1976 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:319
1977 #, python-format
1978 msgid "The record could not be found in the database."
1979 msgstr "Nie można odnaleźć pola w bazie"
1980
1981 #. module: web
1982 #. openerp-web
1983 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1479
1984 #, python-format
1985 msgid "Filter Name:"
1986 msgstr "Nazwa filtra:"
1987
1988 #. module: web
1989 #. openerp-web
1990 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:949
1991 #, python-format
1992 msgid "Type:"
1993 msgstr "Typ:"
1994
1995 #. module: web
1996 #. openerp-web
1997 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:554
1998 #, python-format
1999 msgid "Incorrect super-administrator password"
2000 msgstr "Niepoprawne hasło superadministratora"
2001
2002 #. module: web
2003 #. openerp-web
2004 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:945
2005 #, python-format
2006 msgid "Object:"
2007 msgstr "Obiekt:"
2008
2009 #. module: web
2010 #. openerp-web
2011 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:307
2012 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:341
2013 #, python-format
2014 msgid "Loading"
2015 msgstr "Pobieranie"
2016
2017 #. module: web
2018 #. openerp-web
2019 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:595
2020 #, python-format
2021 msgid "about a year ago"
2022 msgstr "około rok temu"
2023
2024 #. module: web
2025 #. openerp-web
2026 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2037
2027 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2049
2028 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2085
2029 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2112
2030 #, python-format
2031 msgid "is not equal to"
2032 msgstr "nie jest równe"
2033
2034 #. module: web
2035 #. openerp-web
2036 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5073
2037 #, python-format
2038 msgid ""
2039 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2040 "'ir.attachment' model."
2041 msgstr ""
2042
2043 #. module: web
2044 #. openerp-web
2045 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1239
2046 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1241
2047 #, python-format
2048 msgid "Clear"
2049 msgstr "Wyczyść"
2050
2051 #. module: web
2052 #. openerp-web
2053 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:590
2054 #, python-format
2055 msgid "%d hours ago"
2056 msgstr "%d godzin temu"
2057
2058 #. module: web
2059 #. openerp-web
2060 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4240
2061 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4370
2062 #, python-format
2063 msgid "Add: "
2064 msgstr "Dodaj: "
2065
2066 #. module: web
2067 #. openerp-web
2068 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1856
2069 #, python-format
2070 msgid "Quick Add"
2071 msgstr "Szybkie dodawanie"
2072
2073 #. module: web
2074 #. openerp-web
2075 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1803
2076 #, python-format
2077 msgid "Latin 1"
2078 msgstr ""
2079
2080 #. module: web
2081 #. openerp-web
2082 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:275
2083 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:284
2084 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464
2085 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:811
2086 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:574
2087 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1922
2088 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1750
2089 #, python-format
2090 msgid "Ok"
2091 msgstr "OK"
2092
2093 #. module: web
2094 #. openerp-web
2095 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1217
2096 #, python-format
2097 msgid "Uploading..."
2098 msgstr "Wysyłanie..."
2099
2100 #. module: web
2101 #. openerp-web
2102 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:125
2103 #, python-format
2104 msgid "Load Demonstration data:"
2105 msgstr "Pobierz dane demonstracyjne:"
2106
2107 #. module: web
2108 #. openerp-web
2109 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:618
2110 #, python-format
2111 msgid "Created by :"
2112 msgstr ""
2113
2114 #. module: web
2115 #. openerp-web
2116 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
2117 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
2118 #, python-format
2119 msgid "'%s' is not a valid datetime"
2120 msgstr "'%s' nie jest poprawnym czasem"
2121
2122 #. module: web
2123 #. openerp-web
2124 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
2125 #, python-format
2126 msgid "File:"
2127 msgstr "Plik:"
2128
2129 #. module: web
2130 #. openerp-web
2131 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2051
2132 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2087
2133 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2114
2134 #, python-format
2135 msgid "less than"
2136 msgstr "mniejsze niż"
2137
2138 #. module: web
2139 #. openerp-web
2140 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:702
2141 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1152
2142 #, python-format
2143 msgid "Warning"
2144 msgstr "Ostrzeżenie"
2145
2146 #. module: web
2147 #. openerp-web
2148 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
2149 #, python-format
2150 msgid "Edit SearchView"
2151 msgstr "Edytuj widok szukania"
2152
2153 #. module: web
2154 #. openerp-web
2155 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2152
2156 #, python-format
2157 msgid "is true"
2158 msgstr "jest prawdą"
2159
2160 #. module: web
2161 #. openerp-web
2162 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3943
2163 #, python-format
2164 msgid "Add an item"
2165 msgstr "Dodaj element"
2166
2167 #. module: web
2168 #. openerp-web
2169 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1601
2170 #, python-format
2171 msgid "Save current filter"
2172 msgstr "Zapisz bieżący filtr"
2173
2174 #. module: web
2175 #. openerp-web
2176 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1915
2177 #, python-format
2178 msgid "Confirm"
2179 msgstr "Potwierdź"
2180
2181 #. module: web
2182 #. openerp-web
2183 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:126
2184 #, python-format
2185 msgid "Please enter save field list name"
2186 msgstr ""
2187
2188 #. module: web
2189 #. openerp-web
2190 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2221
2191 #, python-format
2192 msgid "Download \"%s\""
2193 msgstr "Pobierz \"%s\""
2194
2195 #. module: web
2196 #. openerp-web
2197 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:324
2198 #, python-format
2199 msgid "New"
2200 msgstr "Nowe"
2201
2202 #. module: web
2203 #. openerp-web
2204 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1782
2205 #, python-format
2206 msgid "Can't convert value %s to context"
2207 msgstr "Nie mozna skonwertować wartości %s do kontekstu"
2208
2209 #. module: web
2210 #. openerp-web
2211 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:861
2212 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
2213 #, python-format
2214 msgid "Fields View Get"
2215 msgstr ""
2216
2217 #. module: web
2218 #. openerp-web
2219 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:149
2220 #, python-format
2221 msgid "Confirm password:"
2222 msgstr "Potwierdź hasło:"
2223
2224 #. module: web
2225 #. openerp-web
2226 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2052
2227 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2088
2228 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2115
2229 #, python-format
2230 msgid "greater or equal than"
2231 msgstr "równe lub wieksze niż"
2232
2233 #. module: web
2234 #. openerp-web
2235 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1330
2236 #, python-format
2237 msgid "Button"
2238 msgstr "Przycisk"
2239
2240 #. module: web
2241 #. openerp-web
2242 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
2243 #, python-format
2244 msgid "OpenERP is a trademark of the"
2245 msgstr ""
2246
2247 #. module: web
2248 #. openerp-web
2249 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:374
2250 #, python-format
2251 msgid "Please select fields to export..."
2252 msgstr "Wybierz pola do eksportu..."
2253
2254 #. module: web
2255 #. openerp-web
2256 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2039
2257 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2055
2258 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2091
2259 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2118
2260 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2138
2261 #, python-format
2262 msgid "is not set"
2263 msgstr "nie jest ustawione"
2264
2265 #. module: web
2266 #. openerp-web
2267 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:286
2268 #, python-format
2269 msgid "New master password:"
2270 msgstr "Nowe hasło nadrzędne:"
2271
2272 #. module: web
2273 #. openerp-web
2274 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2153
2275 #, python-format
2276 msgid "is false"
2277 msgstr "nie jest prawdą"
2278
2279 #. module: web
2280 #. openerp-web
2281 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:407
2282 #, python-format
2283 msgid "About OpenERP"
2284 msgstr "O OpenERP"
2285
2286 #. module: web
2287 #. openerp-web
2288 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:301
2289 #, python-format
2290 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
2291 msgstr "'%s' nie jest poprawną datą lub czasem"
2292
2293 #. module: web
2294 #: code:addons/web/controllers/main.py:1260
2295 #, python-format
2296 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
2297 msgstr "Nie znaleziono zawartości dla pola '%s' w '%s:%s'"
2298
2299 #. module: web
2300 #. openerp-web
2301 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
2302 #, python-format
2303 msgid "Database Management"
2304 msgstr "Zarządzanie Bazami Danych"
2305
2306 #. module: web
2307 #. openerp-web
2308 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5044
2309 #, python-format
2310 msgid "Image"
2311 msgstr "Obrazek"
2312
2313 #. module: web
2314 #. openerp-web
2315 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
2316 #, python-format
2317 msgid "Manage Databases"
2318 msgstr "Zarządzaj bazami"
2319
2320 #. module: web
2321 #. openerp-web
2322 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:764
2323 #, python-format
2324 msgid "Evaluation Error"
2325 msgstr "Błąd wyliczenia"
2326
2327 #. module: web
2328 #. openerp-web
2329 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1379
2330 #, python-format
2331 msgid "not a valid integer"
2332 msgstr "niedozwolona liczba całkowita"
2333
2334 #. module: web
2335 #. openerp-web
2336 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:337
2337 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:779
2338 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:819
2339 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1385
2340 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1393
2341 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628
2342 #, python-format
2343 msgid "or"
2344 msgstr "lub"
2345
2346 #. module: web
2347 #. openerp-web
2348 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1477
2349 #, python-format
2350 msgid "No"
2351 msgstr "Nie"
2352
2353 #. module: web
2354 #. openerp-web
2355 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:313
2356 #, python-format
2357 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
2358 msgstr "'%s' nie jest konwertowalne do daty lub czasu"
2359
2360 #. module: web
2361 #. openerp-web
2362 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
2363 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:161
2364 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
2365 #, python-format
2366 msgid "Duplicate"
2367 msgstr "Duplikuj"
2368
2369 #. module: web
2370 #. openerp-web
2371 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:780
2372 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:820
2373 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1400
2374 #, python-format
2375 msgid "Discard"
2376 msgstr "Odrzuć"
2377
2378 #. module: web
2379 #. openerp-web
2380 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1622
2381 #, python-format
2382 msgid "Add a condition"
2383 msgstr "Dodaj warunek"
2384
2385 #. module: web
2386 #. openerp-web
2387 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:615
2388 #, python-format
2389 msgid "Still loading..."
2390 msgstr "Ciągle pobieram..."
2391
2392 #. module: web
2393 #. openerp-web
2394 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:867
2395 #, python-format
2396 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2397 msgstr "Niepoprawna nazwa w polu %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2398
2399 #. module: web
2400 #. openerp-web
2401 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3839
2402 #, python-format
2403 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2404 msgstr "Rekord o2m musi być zapisany, aby akcja mogła zadziałać"
2405
2406 #. module: web
2407 #. openerp-web
2408 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:525
2409 #, python-format
2410 msgid "Backed"
2411 msgstr "Zapisane"
2412
2413 #. module: web
2414 #. openerp-web
2415 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1608
2416 #, python-format
2417 msgid "Use by default"
2418 msgstr "Stosuj domyślnie"
2419
2420 #. module: web
2421 #. openerp-web
2422 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1363
2423 #, python-format
2424 msgid "%s (%d)"
2425 msgstr ""
2426
2427 #. module: web
2428 #. openerp-web
2429 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:824
2430 #, python-format
2431 msgid "triggered from search view"
2432 msgstr "uruchomione z widoku szukania"
2433
2434 #. module: web
2435 #. openerp-web
2436 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1058
2437 #, python-format
2438 msgid "Filter"
2439 msgstr "Filtr"
2440
2441 #. module: web
2442 #. openerp-web
2443 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:953
2444 #, python-format
2445 msgid "Widget:"
2446 msgstr "Kontrolka:"
2447
2448 #. module: web
2449 #. openerp-web
2450 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:551
2451 #, python-format
2452 msgid "Edit Action"
2453 msgstr "Edytuj czynność"
2454
2455 #. module: web
2456 #. openerp-web
2457 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1673
2458 #, python-format
2459 msgid ""
2460 "This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
2461 msgstr ""
2462
2463 #. module: web
2464 #. openerp-web
2465 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
2466 #, python-format
2467 msgid "ID:"
2468 msgstr ""
2469
2470 #. module: web
2471 #. openerp-web
2472 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:873
2473 #, python-format
2474 msgid "Only you"
2475 msgstr "Tylko ty"
2476
2477 #. module: web
2478 #. openerp-web
2479 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552
2480 #, python-format
2481 msgid "Edit Workflow"
2482 msgstr "Edytuj obieg"
2483
2484 #. module: web
2485 #. openerp-web
2486 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1226
2487 #, python-format
2488 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
2489 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten załącznik?"
2490
2491 #. module: web
2492 #. openerp-web
2493 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:894
2494 #, python-format
2495 msgid "Technical Translation"
2496 msgstr ""
2497
2498 #. module: web
2499 #. openerp-web
2500 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:941
2501 #, python-format
2502 msgid "Field:"
2503 msgstr "Pole:"
2504
2505 #. module: web
2506 #. openerp-web
2507 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:623
2508 #, python-format
2509 msgid "Modified by :"
2510 msgstr ""
2511
2512 #. module: web
2513 #. openerp-web
2514 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:515
2515 #, python-format
2516 msgid "The database %s has been dropped"
2517 msgstr "Baza danych %s została usunięta"
2518
2519 #. module: web
2520 #. openerp-web
2521 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
2522 #, python-format
2523 msgid "User's timezone"
2524 msgstr "Strefa czasowa użytkownika"
2525
2526 #. module: web
2527 #. openerp-web
2528 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:299
2529 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1186
2530 #, python-format
2531 msgid "Client Error"
2532 msgstr "Błąd klienta"
2533
2534 #. module: web
2535 #. openerp-web
2536 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1053
2537 #, python-format
2538 msgid "Print"
2539 msgstr "Drukuj"
2540
2541 #. module: web
2542 #. openerp-web
2543 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1340
2544 #, python-format
2545 msgid "Special:"
2546 msgstr "Specjalne:"
2547
2548 #. module: web
2549 #: code:addons/web/controllers/main.py:830
2550 #, python-format
2551 msgid ""
2552 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2553 msgstr ""
2554 "Poprzednie hasło wprowadziłeś niepoprawnie. Hasło nie zostało zmienione."
2555
2556 #. module: web
2557 #. openerp-web
2558 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
2559 #, python-format
2560 msgid "Creation User:"
2561 msgstr "Użytkownik tworzący:"
2562
2563 #. module: web
2564 #. openerp-web
2565 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:766
2566 #, python-format
2567 msgid "Do you really want to delete this record?"
2568 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten rekord?"
2569
2570 #. module: web
2571 #. openerp-web
2572 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1394
2573 #, python-format
2574 msgid "Save & Close"
2575 msgstr "Zapisz i zamknij"
2576
2577 #. module: web
2578 #. openerp-web
2579 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2870
2580 #, python-format
2581 msgid "Search More..."
2582 msgstr "Szukaj dalej..."
2583
2584 #. module: web
2585 #. openerp-web
2586 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
2587 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:311
2588 #, python-format
2589 msgid "Password"
2590 msgstr "Hasło"
2591
2592 #. module: web
2593 #. openerp-web
2594 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
2595 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:812
2596 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1187
2597 #, python-format
2598 msgid "Edit"
2599 msgstr "Edytuj"
2600
2601 #. module: web
2602 #. openerp-web
2603 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1704
2604 #, python-format
2605 msgid "Remove"
2606 msgstr "Usuń"
2607
2608 #. module: web
2609 #. openerp-web
2610 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1071
2611 #, python-format
2612 msgid "Select date"
2613 msgstr "Wybierz datę"
2614
2615 #. module: web
2616 #. openerp-web
2617 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1330
2618 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1347
2619 #, python-format
2620 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2621 msgstr "W %(field)s szukaj: %(value)s"
2622
2623 #. module: web
2624 #. openerp-web
2625 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1286
2626 #, python-format
2627 msgid "Delete this file"
2628 msgstr "Usuń plik"
2629
2630 #. module: web
2631 #. openerp-web
2632 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
2633 #, python-format
2634 msgid "Create Database"
2635 msgstr "Utwórz bazę danych"
2636
2637 #. module: web
2638 #. openerp-web
2639 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:423
2640 #, python-format
2641 msgid "GNU Affero General Public License"
2642 msgstr ""
2643
2644 #. module: web
2645 #. openerp-web
2646 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1793
2647 #, python-format
2648 msgid "Separator:"
2649 msgstr "Separator:"
2650
2651 #. module: web
2652 #. openerp-web
2653 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
2654 #, python-format
2655 msgid "Back to Login"
2656 msgstr "Wróć do logowania"
2657
2658 #. module: web
2659 #. openerp-web
2660 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:599
2661 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1461
2662 #, python-format
2663 msgid "Filters"
2664 msgstr "Filtry"