[FIX] website_sale: update total when the user change a product quantity
[odoo/odoo.git] / addons / web / i18n / mn.po
1 # Mongolian translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-10 08:54+0000\n"
12 "Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-13 05:33+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
19
20 #. module: web
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:147
23 #, python-format
24 msgid "Default language:"
25 msgstr "Үндсэн хэл::"
26
27 #. module: web
28 #. openerp-web
29 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:592
30 #, python-format
31 msgid "%d minutes ago"
32 msgstr "%d минутын өмнө"
33
34 #. module: web
35 #. openerp-web
36 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:620
37 #, python-format
38 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
39 msgstr "Ачаалласаар байна...<br />Тэвчээрэй."
40
41 #. module: web
42 #. openerp-web
43 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1999
44 #, python-format
45 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
46 msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
47
48 #. module: web
49 #. openerp-web
50 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2061
51 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2097
52 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2124
53 #, python-format
54 msgid "less or equal than"
55 msgstr "бага буюу тэнцүү"
56
57 #. module: web
58 #. openerp-web
59 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:410
60 #, python-format
61 msgid "Please enter your previous password"
62 msgstr "Өмнөх нууц үгээ оруулна уу"
63
64 #. module: web
65 #. openerp-web
66 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:126
67 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
68 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
69 #, python-format
70 msgid "Master password:"
71 msgstr "Мастер нууц үг:"
72
73 #. module: web
74 #. openerp-web
75 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:292
76 #, python-format
77 msgid "Change Master Password"
78 msgstr "Мастер Нууц Үг Солих"
79
80 #. module: web
81 #. openerp-web
82 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:513
83 #, python-format
84 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
85 msgstr "Та үнэхээр %s гэсэн өгөгдлийн санг устгамаар байна уу?"
86
87 #. module: web
88 #. openerp-web
89 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1502
90 #, python-format
91 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
92 msgstr "%(field)s талбарыг: %(value)s-д хайх"
93
94 #. module: web
95 #. openerp-web
96 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:559
97 #, python-format
98 msgid "Access Denied"
99 msgstr "Хандалтыг татгалзав"
100
101 #. module: web
102 #. openerp-web
103 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5220
104 #, python-format
105 msgid "Uploading error"
106 msgstr "Хуулалтын алдаа"
107
108 #. module: web
109 #. openerp-web
110 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:593
111 #, python-format
112 msgid "about an hour ago"
113 msgstr "цаг орчмын өмнө"
114
115 #. module: web
116 #. openerp-web
117 #: code:addons/web/controllers/main.py:811
118 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:536
119 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:234
120 #, python-format
121 msgid "Backup Database"
122 msgstr "Өгөгдлийн Бааз Нөөцлөх"
123
124 #. module: web
125 #. openerp-web
126 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:518
127 #, python-format
128 msgid "%(view_type)s view"
129 msgstr "%(view_type)s харагдац"
130
131 #. module: web
132 #. openerp-web
133 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
134 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
135 #, python-format
136 msgid "'%s' is not a valid date"
137 msgstr "'%s' нь огноо биш байна"
138
139 #. module: web
140 #. openerp-web
141 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
142 #, python-format
143 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
144 msgstr "Энд импортлож чадаагүй файлын урьдчилсан харагдаж байна:"
145
146 #. module: web
147 #. openerp-web
148 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:591
149 #, python-format
150 msgid "about a minute ago"
151 msgstr "минут орчмын өмнө"
152
153 #. module: web
154 #. openerp-web
155 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1306
156 #, python-format
157 msgid "File"
158 msgstr "Файл"
159
160 #. module: web
161 #: code:addons/web/controllers/main.py:869
162 #, python-format
163 msgid "You cannot leave any password empty."
164 msgstr "Ямарваа нууц үгийг хоосон үлдээж болохгүй"
165
166 #. module: web
167 #. openerp-web
168 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:732
169 #, python-format
170 msgid "Invalid username or password"
171 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр эсвэл нууц үг буруу"
172
173 #. module: web
174 #. openerp-web
175 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:224
176 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
177 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:278
178 #, python-format
179 msgid "Master Password:"
180 msgstr "Мастер нууц үг:"
181
182 #. module: web
183 #. openerp-web
184 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1245
185 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1402
186 #, python-format
187 msgid "Select"
188 msgstr "Сонгох"
189
190 #. module: web
191 #. openerp-web
192 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:571
193 #, python-format
194 msgid "Database restored successfully"
195 msgstr "Өгөгдлийн сан амжилттай сэргээгдлээ"
196
197 #. module: web
198 #. openerp-web
199 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:437
200 #, python-format
201 msgid "Version"
202 msgstr "Хувилбар"
203
204 #. module: web
205 #. openerp-web
206 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:592
207 #, python-format
208 msgid "Latest Modification Date:"
209 msgstr "Хамгийн Сүүлийн Засварласан Огноо:"
210
211 #. module: web
212 #. openerp-web
213 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1566
214 #, python-format
215 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
216 msgstr ""
217 "M2O (олон нь нэгтэй) хайлтын талбарууд нь одоогоор олон анхны утгыг "
218 "боловсруулдаггүй"
219
220 #. module: web
221 #. openerp-web
222 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1241
223 #, python-format
224 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
225 msgstr "'%s' төрлийн виджет хийгдээгүй"
226
227 #. module: web
228 #. openerp-web
229 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1626
230 #, python-format
231 msgid "Share with all users"
232 msgstr "Бүх хэрэглэгчидтэй хуваалцах"
233
234 #. module: web
235 #. openerp-web
236 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
237 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
238 #, python-format
239 msgid "Form"
240 msgstr "Форм"
241
242 #. module: web
243 #. openerp-web
244 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1352
245 #, python-format
246 msgid "(no string)"
247 msgstr "(тэмдэгт мөр үгүй)"
248
249 #. module: web
250 #. openerp-web
251 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:286
252 #, python-format
253 msgid "'%s' is not a correct time"
254 msgstr "'%s' нь цаг биш байна"
255
256 #. module: web
257 #. openerp-web
258 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1401
259 #, python-format
260 msgid "not a valid number"
261 msgstr "тоо биш"
262
263 #. module: web
264 #. openerp-web
265 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:343
266 #, python-format
267 msgid "New Password:"
268 msgstr "Шинэ Нууц vг:"
269
270 #. module: web
271 #. openerp-web
272 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:632
273 #, python-format
274 msgid "Attachment :"
275 msgstr "Хавсралт :"
276
277 #. module: web
278 #. openerp-web
279 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1712
280 #, python-format
281 msgid "Fields to export"
282 msgstr "Экспортлох Талбар"
283
284 #. module: web
285 #. openerp-web
286 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1350
287 #, python-format
288 msgid "Undefined"
289 msgstr "Тодорхойлогдоогүй"
290
291 #. module: web
292 #. openerp-web
293 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
294 #, python-format
295 msgid "File Upload"
296 msgstr "Файл ачааллах"
297
298 #. module: web
299 #. openerp-web
300 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:597
301 #, python-format
302 msgid "about a month ago"
303 msgstr "сар орчмын өмнө"
304
305 #. module: web
306 #. openerp-web
307 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1618
308 #, python-format
309 msgid "Custom Filters"
310 msgstr "Өөриймшүүлсэн Шүүлтүүрүүд"
311
312 #. module: web
313 #. openerp-web
314 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1364
315 #, python-format
316 msgid "Button Type:"
317 msgstr "Даруулын Төрөл:"
318
319 #. module: web
320 #. openerp-web
321 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
322 #, python-format
323 msgid "OpenERP SA Company"
324 msgstr "OpenERP SA Company"
325
326 #. module: web
327 #. openerp-web
328 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1663
329 #, python-format
330 msgid "Custom Filter"
331 msgstr "Өөриймшүүлсэн Шүүлтүүр"
332
333 #. module: web
334 #. openerp-web
335 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:177
336 #, python-format
337 msgid "Duplicate Database"
338 msgstr "Өгөгдлийн Баазыг Хувилах"
339
340 #. module: web
341 #. openerp-web
342 #: code:addons/web/controllers/main.py:832
343 #: code:addons/web/controllers/main.py:833
344 #: code:addons/web/controllers/main.py:869
345 #: code:addons/web/controllers/main.py:871
346 #: code:addons/web/controllers/main.py:877
347 #: code:addons/web/controllers/main.py:878
348 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:823
349 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:294
350 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:354
351 #, python-format
352 msgid "Change Password"
353 msgstr "Нууц үг солих"
354
355 #. module: web
356 #. openerp-web
357 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3528
358 #, python-format
359 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
360 msgstr "'%s' төрөлийн харагдац нь Нэг нь Олонтой дотор дэмжигдэхгүй"
361
362 #. module: web
363 #. openerp-web
364 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5082
365 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2204
366 #, python-format
367 msgid "Download"
368 msgstr "Татах"
369
370 #. module: web
371 #. openerp-web
372 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:270
373 #, python-format
374 msgid "'%s' is not a correct datetime"
375 msgstr "'%s' нь огноо, цаг биш"
376
377 #. module: web
378 #. openerp-web
379 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:432
380 #, python-format
381 msgid "Group"
382 msgstr "Бүлэг"
383
384 #. module: web
385 #. openerp-web
386 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:949
387 #, python-format
388 msgid "Unhandled widget"
389 msgstr "Боловсруулагдаагүй widget"
390
391 #. module: web
392 #. openerp-web
393 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1004
394 #, python-format
395 msgid "Selection:"
396 msgstr "Сонголт:"
397
398 #. module: web
399 #. openerp-web
400 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:881
401 #, python-format
402 msgid "The following fields are invalid:"
403 msgstr "Дараах талбарууд буруу:"
404
405 #. module: web
406 #: code:addons/web/controllers/main.py:890
407 #, python-format
408 msgid "Languages"
409 msgstr "Хэлүүд"
410
411 #. module: web
412 #. openerp-web
413 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1298
414 #, python-format
415 msgid "...Upload in progress..."
416 msgstr "...Хуулалт явагдаж байна..."
417
418 #. module: web
419 #. openerp-web
420 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1789
421 #, python-format
422 msgid "Import"
423 msgstr "Импортлох"
424
425 #. module: web
426 #. openerp-web
427 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
428 #, python-format
429 msgid "Could not restore the database"
430 msgstr "Өгөгдлийн баазыг сэргээж чадсангүй"
431
432 #. module: web
433 #. openerp-web
434 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4982
435 #, python-format
436 msgid "File upload"
437 msgstr "Файл хуулах"
438
439 #. module: web
440 #. openerp-web
441 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3925
442 #, python-format
443 msgid "Action Button"
444 msgstr "Үйлдлийн Даруул"
445
446 #. module: web
447 #. openerp-web
448 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
449 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1493
450 #, python-format
451 msgid "Manage Filters"
452 msgstr "Шүүлтийг Удирдах"
453
454 #. module: web
455 #. openerp-web
456 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2042
457 #, python-format
458 msgid "contains"
459 msgstr "агуулсан"
460
461 #. module: web
462 #. openerp-web
463 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:623
464 #, python-format
465 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
466 msgstr "Кофе аягалж ирсэн нь дээр байх,<br />учир нь ачаалласаар л байна..."
467
468 #. module: web
469 #. openerp-web
470 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
471 #, python-format
472 msgid "Activate the developer mode"
473 msgstr "Хөгжүүлэгч горимыг идэвхжүүлэх"
474
475 #. module: web
476 #. openerp-web
477 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:341
478 #, python-format
479 msgid "Loading (%d)"
480 msgstr "Ачааллаж байна (%d)"
481
482 #. module: web
483 #. openerp-web
484 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1216
485 #, python-format
486 msgid "GroupBy"
487 msgstr "Бүлэглэх"
488
489 #. module: web
490 #. openerp-web
491 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699
492 #, python-format
493 msgid "You must select at least one record."
494 msgstr "Дор хаяж нэг бичлэг сонгох хэрэгтэй"
495
496 #. module: web
497 #. openerp-web
498 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:557
499 #, python-format
500 msgid "View Log (perm_read)"
501 msgstr "Ул Мөр Харагдац (perm_read)"
502
503 #. module: web
504 #. openerp-web
505 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1071
506 #, python-format
507 msgid "Set Default"
508 msgstr "Үндсэн утга болгох"
509
510 #. module: web
511 #. openerp-web
512 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1000
513 #, python-format
514 msgid "Relation:"
515 msgstr "Холбоо:"
516
517 #. module: web
518 #. openerp-web
519 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:590
520 #, python-format
521 msgid "less than a minute ago"
522 msgstr "Минут хүрэхгүй хугацааны өмнө"
523
524 #. module: web
525 #. openerp-web
526 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:873
527 #, python-format
528 msgid "Condition:"
529 msgstr "Нөхцөл:"
530
531 #. module: web
532 #. openerp-web
533 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1709
534 #, python-format
535 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
536 msgstr "%s гэсэн зөвшөөрөгдөөгүй оператор %s дөмэйнд байна"
537
538 #. module: web
539 #. openerp-web
540 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:246
541 #, python-format
542 msgid "'%s' is not a correct float"
543 msgstr "'%s' зөв биш хөвөгч таслалтай тоо"
544
545 #. module: web
546 #. openerp-web
547 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:571
548 #, python-format
549 msgid "Restored"
550 msgstr "Сэргээгдлээ"
551
552 #. module: web
553 #. openerp-web
554 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:409
555 #, python-format
556 msgid "%d-%d of %d"
557 msgstr "%d-%d нийт %d"
558
559 #. module: web
560 #. openerp-web
561 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2955
562 #, python-format
563 msgid "Create and Edit..."
564 msgstr "Үүсгэх болон Засварлах..."
565
566 #. module: web
567 #. openerp-web
568 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:736
569 #, python-format
570 msgid "Unknown nonliteral type "
571 msgstr "Үл мэдэгдэх тэмтэгт биш төрөл "
572
573 #. module: web
574 #. openerp-web
575 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359
576 #, python-format
577 msgid "Resource error"
578 msgstr "Нөөцийн алдаа"
579
580 #. module: web
581 #. openerp-web
582 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2144
583 #, python-format
584 msgid "is not"
585 msgstr "үгүй бол"
586
587 #. module: web
588 #. openerp-web
589 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:572
590 #, python-format
591 msgid "Print Workflow"
592 msgstr "Ажлын урсгал хэвлэх"
593
594 #. module: web
595 #. openerp-web
596 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:413
597 #, python-format
598 msgid "Please confirm your new password"
599 msgstr "Шинэ нууц үгээ баталгаажуулна уу"
600
601 #. module: web
602 #. openerp-web
603 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1825
604 #, python-format
605 msgid "UTF-8"
606 msgstr "UTF-8"
607
608 #. module: web
609 #. openerp-web
610 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
611 #, python-format
612 msgid "For more information visit"
613 msgstr "Илүү их мэдэхийг хүсвэл"
614
615 #. module: web
616 #. openerp-web
617 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1880
618 #, python-format
619 msgid "Add All Info..."
620 msgstr "Бүх мэдээллийг нэмэх..."
621
622 #. module: web
623 #. openerp-web
624 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1701
625 #, python-format
626 msgid "Export Formats"
627 msgstr "Экспортлох Формат"
628
629 #. module: web
630 #. openerp-web
631 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:996
632 #, python-format
633 msgid "On change:"
634 msgstr "Өөрчлөлтөд:"
635
636 #. module: web
637 #. openerp-web
638 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:939
639 #, python-format
640 msgid "Model %s fields"
641 msgstr "Модель %s талбарууд"
642
643 #. module: web
644 #. openerp-web
645 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:906
646 #, python-format
647 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
648 msgstr "'id' аттрибютыг одоо байгаа %s бичлэг дээр тааруулах"
649
650 #. module: web
651 #. openerp-web
652 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
653 #, python-format
654 msgid "List"
655 msgstr "Жагсаалт"
656
657 #. module: web
658 #. openerp-web
659 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2058
660 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2094
661 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2121
662 #, python-format
663 msgid "greater than"
664 msgstr "их"
665
666 #. module: web
667 #. openerp-web
668 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2258
669 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
670 #, python-format
671 msgid "View"
672 msgstr "Харагдац"
673
674 #. module: web
675 #. openerp-web
676 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1492
677 #, python-format
678 msgid "Save Filter"
679 msgstr "Шүүлтийг хадгал"
680
681 #. module: web
682 #. openerp-web
683 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1372
684 #, python-format
685 msgid "Action ID:"
686 msgstr "Үйлдлийн ID:"
687
688 #. module: web
689 #. openerp-web
690 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:479
691 #, python-format
692 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
693 msgstr ""
694 "Таны хэрэглэгчийн тохиргооны цагийн бүс интернет толилуурын цагийн бүстэй "
695 "таарахгүй байна:"
696
697 #. module: web
698 #. openerp-web
699 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1237
700 #, python-format
701 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
702 msgstr "'%s' гэсэн талбарыг заасан харагдацад олж чадсангүй"
703
704 #. module: web
705 #. openerp-web
706 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1777
707 #, python-format
708 msgid "Saved exports:"
709 msgstr "Хадгалагдсан экспортууд:"
710
711 #. module: web
712 #. openerp-web
713 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
714 #, python-format
715 msgid "Old Password:"
716 msgstr "Хуучин нууц үг:"
717
718 #. module: web
719 #. openerp-web
720 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
721 #, python-format
722 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
723 msgstr "Байтууд,Кб,Мб,Гб,Тб,Пб,Эб,Зб,Ёб"
724
725 #. module: web
726 #. openerp-web
727 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
728 #, python-format
729 msgid "The database has been duplicated."
730 msgstr "Өгөгдлийн бааз хувилагдлаа."
731
732 #. module: web
733 #. openerp-web
734 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1643
735 #, python-format
736 msgid "Apply"
737 msgstr "Хэрэглэх"
738
739 #. module: web
740 #. openerp-web
741 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1414
742 #, python-format
743 msgid "Save & New"
744 msgstr "Хадгалаад Шинэ"
745
746 #. module: web
747 #. openerp-web
748 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1251
749 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1253
750 #, python-format
751 msgid "Save As"
752 msgstr "Нэрээр хадгалах"
753
754 #. module: web
755 #. openerp-web
756 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
757 #, python-format
758 msgid "00:00:00"
759 msgstr "00:00:00"
760
761 #. module: web
762 #. openerp-web
763 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2330
764 #, python-format
765 msgid "E-mail error"
766 msgstr "Имэйл алдаа"
767
768 #. module: web
769 #. openerp-web
770 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:595
771 #, python-format
772 msgid "a day ago"
773 msgstr "нэг өдөрийн өмнө"
774
775 #. module: web
776 #. openerp-web
777 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1810
778 #, python-format
779 msgid "Does your file have titles?"
780 msgstr "Файл нь толгой гарчигтэй юу?"
781
782 #. module: web
783 #. openerp-web
784 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
785 #, python-format
786 msgid "Unlimited"
787 msgstr "Хязгааргүй"
788
789 #. module: web
790 #. openerp-web
791 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:788
792 #, python-format
793 msgid ""
794 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
795 "\n"
796 "Are you sure you want to leave this page ?"
797 msgstr ""
798 "Анхааруулга, бичлэг засварлагдсан байгаа ч өөрчлөлтүүд хэрэгсэгдэхгүй."
799
800 #. module: web
801 #. openerp-web
802 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2991
803 #, python-format
804 msgid "Search: "
805 msgstr "Хайх: "
806
807 #. module: web
808 #. openerp-web
809 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:566
810 #, python-format
811 msgid "Technical translation"
812 msgstr "Техникийн орчуулга"
813
814 #. module: web
815 #. openerp-web
816 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1818
817 #, python-format
818 msgid "Delimiter:"
819 msgstr "Тоочих тэмдэгт:"
820
821 #. module: web
822 #. openerp-web
823 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:484
824 #, python-format
825 msgid "Browser's timezone"
826 msgstr "Интернет толилуурын цагийн бүс"
827
828 #. module: web
829 #. openerp-web
830 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623
831 #, python-format
832 msgid "Filter name"
833 msgstr "Шүүлтүүрийн нэр"
834
835 #. module: web
836 #. openerp-web
837 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1490
838 #, python-format
839 msgid "-- Actions --"
840 msgstr "-- Үйлдэл --"
841
842 #. module: web
843 #. openerp-web
844 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4262
845 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4423
846 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1435
847 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1726
848 #, python-format
849 msgid "Add"
850 msgstr "Нэмэх"
851
852 #. module: web
853 #. openerp-web
854 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
855 #, python-format
856 msgid "Toggle Form Layout Outline"
857 msgstr "Форм Зохиомжын Бүтэцийг асааж унтраах"
858
859 #. module: web
860 #. openerp-web
861 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
862 #, python-format
863 msgid "OpenERP.com"
864 msgstr "OpenERP.com"
865
866 #. module: web
867 #. openerp-web
868 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349
869 #, python-format
870 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
871 msgstr "Буруу имэйл хаягруу имэйлийг илгээж чадахгүй"
872
873 #. module: web
874 #. openerp-web
875 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:658
876 #, python-format
877 msgid "Add..."
878 msgstr "Нэмэх..."
879
880 #. module: web
881 #. openerp-web
882 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
883 #, python-format
884 msgid "Preferences"
885 msgstr "Тохируулга"
886
887 #. module: web
888 #. openerp-web
889 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:435
890 #, python-format
891 msgid "Wrong on change format: %s"
892 msgstr "Форматын өөрчлөлт дээрх буруу: %s"
893
894 #. module: web
895 #. openerp-web
896 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
897 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:203
898 #, python-format
899 msgid "Drop Database"
900 msgstr "Өгөгдлийн Бааз Устгах"
901
902 #. module: web
903 #. openerp-web
904 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:488
905 #, python-format
906 msgid "Click here to change your user's timezone."
907 msgstr "Энд дарж өөрийн хэрэглэгчийн цагийн бүсийг өөрчлөнө"
908
909 #. module: web
910 #. openerp-web
911 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:988
912 #, python-format
913 msgid "Modifiers:"
914 msgstr "Засварлагч:"
915
916 #. module: web
917 #. openerp-web
918 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:649
919 #, python-format
920 msgid "Delete this attachment"
921 msgstr "Энэ хавсралтыг устгах"
922
923 #. module: web
924 #. openerp-web
925 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:796
926 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:837
927 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1410
928 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
929 #, python-format
930 msgid "Save"
931 msgstr "Хадгалах"
932
933 #. module: web
934 #. openerp-web
935 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1074
936 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370
937 #, python-format
938 msgid "More"
939 msgstr "Цааш үзэх"
940
941 #. module: web
942 #. openerp-web
943 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
944 #, python-format
945 msgid "Username"
946 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
947
948 #. module: web
949 #. openerp-web
950 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
951 #, python-format
952 msgid "Duplicating database"
953 msgstr "Өгөгдлийн баазыг хувилаж байна"
954
955 #. module: web
956 #. openerp-web
957 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
958 #, python-format
959 msgid "Password has been changed successfully"
960 msgstr "Нууц үг амжилттайгаар өөрчлөгдлөө"
961
962 #. module: web
963 #. openerp-web
964 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:793
965 #, python-format
966 msgid "The form's data can not be discarded"
967 msgstr "Маягтын өгөгдөл хэрэгсэгдэхгүй байж чадахгүй"
968
969 #. module: web
970 #. openerp-web
971 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
972 #, python-format
973 msgid "Debug View#"
974 msgstr "Задалсан Харагдац#"
975
976 #. module: web
977 #. openerp-web
978 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
979 #, python-format
980 msgid "Log in"
981 msgstr "Нэвтрэх"
982
983 #. module: web
984 #. openerp-web
985 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
986 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
987 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1785
988 #, python-format
989 msgid "Delete"
990 msgstr "Устгах"
991
992 #. module: web
993 #. openerp-web
994 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:774
995 #, python-format
996 msgid ""
997 "Local evaluation failure\n"
998 "%s\n"
999 "\n"
1000 "%s"
1001 msgstr ""
1002 "Локаль тооцооллын бүтэлгүйтэл\n"
1003 "%s\n"
1004 "\n"
1005 "%s"
1006
1007 #. module: web
1008 #. openerp-web
1009 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:367
1010 #, python-format
1011 msgid "Invalid database name"
1012 msgstr "Өгөгдлийн сангийн буруу нэр"
1013
1014 #. module: web
1015 #. openerp-web
1016 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1714
1017 #, python-format
1018 msgid "Save fields list"
1019 msgstr "Хадгалах талбарын жагсаалт"
1020
1021 #. module: web
1022 #. openerp-web
1023 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
1024 #, python-format
1025 msgid "Start"
1026 msgstr "Эхлэх"
1027
1028 #. module: web
1029 #. openerp-web
1030 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:897
1031 #, python-format
1032 msgid "View Log (%s)"
1033 msgstr "Мөр Харах (%s)"
1034
1035 #. module: web
1036 #. openerp-web
1037 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:586
1038 #, python-format
1039 msgid "Creation Date:"
1040 msgstr "Үүсгэсэн Огноо:"
1041
1042 #. module: web
1043 #: code:addons/web/controllers/main.py:833
1044 #: code:addons/web/controllers/main.py:878
1045 #, python-format
1046 msgid "Error, password not changed !"
1047 msgstr "Алдаа, нууц үг өөрчлөгдсөнгүй!"
1048
1049 #. module: web
1050 #. openerp-web
1051 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4981
1052 #, python-format
1053 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
1054 msgstr "Сонгосон файл нь дээд хэмжээ %s-г давсан байна."
1055
1056 #. module: web
1057 #. openerp-web
1058 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:635
1059 #, python-format
1060 msgid "/web/binary/upload_attachment"
1061 msgstr "/web/binary/upload_attachment"
1062
1063 #. module: web
1064 #. openerp-web
1065 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
1066 #, python-format
1067 msgid "Changed Password"
1068 msgstr "Нууц үг өөрчлөгдсөн"
1069
1070 #. module: web
1071 #. openerp-web
1072 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
1073 #, python-format
1074 msgid "Search"
1075 msgstr "Хайлт"
1076
1077 #. module: web
1078 #. openerp-web
1079 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3139
1080 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3785
1081 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3906
1082 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4358
1083 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4482
1084 #, python-format
1085 msgid "Open: "
1086 msgstr "Нээх "
1087
1088 #. module: web
1089 #. openerp-web
1090 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:236
1091 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:327
1092 #, python-format
1093 msgid "Backup"
1094 msgstr "Нөөцлөх"
1095
1096 #. module: web
1097 #. openerp-web
1098 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
1099 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
1100 #, python-format
1101 msgid "'%s' is not a valid time"
1102 msgstr "'%s' нь зөв биш цаг"
1103
1104 #. module: web
1105 #. openerp-web
1106 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:278
1107 #, python-format
1108 msgid "'%s' is not a correct date"
1109 msgstr "'%s' нь зөв биш огноо"
1110
1111 #. module: web
1112 #. openerp-web
1113 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:955
1114 #, python-format
1115 msgid "(nolabel)"
1116 msgstr "(шошго үгүй)"
1117
1118 #. module: web
1119 #. openerp-web
1120 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:596
1121 #, python-format
1122 msgid "%d days ago"
1123 msgstr "%d өдөрийн өмнө"
1124
1125 #. module: web
1126 #. openerp-web
1127 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1500
1128 #, python-format
1129 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
1130 msgstr "(Ижил нэртэй өөр шүүлтүүр байвал дарагдана)"
1131
1132 #. module: web
1133 #. openerp-web
1134 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1936
1135 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:356
1136 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1405
1137 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1881
1138 #, python-format
1139 msgid "Cancel"
1140 msgstr "Цуцлах"
1141
1142 #. module: web
1143 #. openerp-web
1144 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:672
1145 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:618
1146 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1147 #, python-format
1148 msgid "Loading..."
1149 msgstr "Ачааллаж байна..."
1150
1151 #. module: web
1152 #. openerp-web
1153 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:589
1154 #, python-format
1155 msgid "Latest Modification by:"
1156 msgstr "Сүүлд Засварласан Хүн:"
1157
1158 #. module: web
1159 #. openerp-web
1160 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:492
1161 #, python-format
1162 msgid "Timezone mismatch"
1163 msgstr "Цагийн бүс таарахгүй байна"
1164
1165 #. module: web
1166 #. openerp-web
1167 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1663
1168 #, python-format
1169 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
1170 msgstr "%s гэсэн буруу %s дөмэйнд байна"
1171
1172 #. module: web
1173 #. openerp-web
1174 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:427
1175 #, python-format
1176 msgid "%d / %d"
1177 msgstr "%d / %d"
1178
1179 #. module: web
1180 #. openerp-web
1181 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1803
1182 #, python-format
1183 msgid "2. Check your file format"
1184 msgstr "2. Файлын формат шалгах"
1185
1186 #. module: web
1187 #. openerp-web
1188 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1739
1189 #, python-format
1190 msgid "Name"
1191 msgstr "Нэр"
1192
1193 #. module: web
1194 #. openerp-web
1195 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1796
1196 #, python-format
1197 msgid ""
1198 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
1199 "       you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
1200 msgstr ""
1201 "Импортлох a .CSV файлыг сонгоно. Хэрэв танд импортлох жишээ файл хэрэгтэй "
1202 "байвал,\n"
1203 "       экспортлох багажыг хэрэглэхдээ \"Импортлох Боломжтой\" сонголтоор "
1204 "хэрэглэж жишээ үүсгэж болно."
1205
1206 #. module: web
1207 #. openerp-web
1208 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:598
1209 #, python-format
1210 msgid "%d months ago"
1211 msgstr "%d сарын өмнө"
1212
1213 #. module: web
1214 #. openerp-web
1215 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:205
1216 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:326
1217 #, python-format
1218 msgid "Drop"
1219 msgstr "Устгах"
1220
1221 #. module: web
1222 #. openerp-web
1223 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1491
1224 #, python-format
1225 msgid "Add Advanced Filter"
1226 msgstr "Шилмэл Шүүлтүүр Нэмэх"
1227
1228 #. module: web
1229 #: code:addons/web/controllers/main.py:871
1230 #, python-format
1231 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
1232 msgstr ""
1233 "Шинэ нууц үг болон үүний баталгаажуулалт нь хоорондоо ижил байх ёстой."
1234
1235 #. module: web
1236 #. openerp-web
1237 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:564
1238 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:266
1239 #, python-format
1240 msgid "Restore Database"
1241 msgstr "Өгөгдлийн Бааз Сэргээх"
1242
1243 #. module: web
1244 #. openerp-web
1245 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
1246 #, python-format
1247 msgid "Login"
1248 msgstr "Нэвтрэх нэр"
1249
1250 #. module: web
1251 #. openerp-web
1252 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
1253 #, python-format
1254 msgid "Licenced under the terms of"
1255 msgstr "Лицензийн Нөхцөл"
1256
1257 #. module: web
1258 #. openerp-web
1259 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:268
1260 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:328
1261 #, python-format
1262 msgid "Restore"
1263 msgstr "Сэргээх"
1264
1265 #. module: web
1266 #. openerp-web
1267 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1695
1268 #, python-format
1269 msgid "Export Type:"
1270 msgstr "Экспортлох Төрөл:"
1271
1272 #. module: web
1273 #. openerp-web
1274 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:428
1275 #, python-format
1276 msgid "Log out"
1277 msgstr "Гарах"
1278
1279 #. module: web
1280 #. openerp-web
1281 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1192
1282 #, python-format
1283 msgid "Group by: %s"
1284 msgstr "Бүлэглэх: %s"
1285
1286 #. module: web
1287 #. openerp-web
1288 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:154
1289 #, python-format
1290 msgid "No data provided."
1291 msgstr "Өгөгдөл нийлүүлэгдээгүй байна."
1292
1293 #. module: web
1294 #. openerp-web
1295 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
1296 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1683
1297 #, python-format
1298 msgid "Export"
1299 msgstr "Экспортлох"
1300
1301 #. module: web
1302 #. openerp-web
1303 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:31
1304 #, python-format
1305 msgid "Export To File"
1306 msgstr "Файл руу Экспортлох"
1307
1308 #. module: web
1309 #. openerp-web
1310 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
1311 #, python-format
1312 msgid "You must choose at least one record."
1313 msgstr "Дор хаяж нэг бичлэг сонгох ёстой"
1314
1315 #. module: web
1316 #. openerp-web
1317 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:621
1318 #, python-format
1319 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
1320 msgstr "Одоохондоо битгий орхиорой,<br />ачаалласаар байна..."
1321
1322 #. module: web
1323 #. openerp-web
1324 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
1325 #, python-format
1326 msgid "Invalid Search"
1327 msgstr "Буруу Хайлт"
1328
1329 #. module: web
1330 #. openerp-web
1331 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:990
1332 #, python-format
1333 msgid "Could not find id in dataset"
1334 msgstr "Өгөгдлийн олонлогийг олсонгүй"
1335
1336 #. module: web
1337 #. openerp-web
1338 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728
1339 #, python-format
1340 msgid "Remove All"
1341 msgstr "Бүгдийг Хасах"
1342
1343 #. module: web
1344 #. openerp-web
1345 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1368
1346 #, python-format
1347 msgid "Method:"
1348 msgstr "Метод:"
1349
1350 #. module: web
1351 #. openerp-web
1352 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1449
1353 #, python-format
1354 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
1355 msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
1356
1357 #. module: web
1358 #. openerp-web
1359 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:414
1360 #, python-format
1361 msgid "The confirmation does not match the password"
1362 msgstr "Баталгаажуулалт нь нууц үгтэйгээ таарахгүй байна"
1363
1364 #. module: web
1365 #. openerp-web
1366 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
1367 #, python-format
1368 msgid "Edit Company data"
1369 msgstr "Компаний өгөгдлийг засварлах"
1370
1371 #. module: web
1372 #. openerp-web
1373 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
1374 #, python-format
1375 msgid "Save As..."
1376 msgstr "Нэрлэж хадгалах..."
1377
1378 #. module: web
1379 #. openerp-web
1380 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
1381 #, python-format
1382 msgid "Could not display the selected image."
1383 msgstr "Сонгосон зурагийг харуулж чадсангүй"
1384
1385 #. module: web
1386 #. openerp-web
1387 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
1388 #, python-format
1389 msgid "Database backed up successfully"
1390 msgstr "Өгөгдлийн сан амжилттай нөөцлөгдлөө"
1391
1392 #. module: web
1393 #. openerp-web
1394 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
1395 #, python-format
1396 msgid ""
1397 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1398 "line during import"
1399 msgstr ""
1400 "Хэрэв CSV файл нь олон мөрөөс тогтох толгой гарчигтэй байвал импортлох үедээ "
1401 "олон мөр алгасна"
1402
1403 #. module: web
1404 #. openerp-web
1405 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:414
1406 #, python-format
1407 msgid "99+"
1408 msgstr "99+"
1409
1410 #. module: web
1411 #. openerp-web
1412 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
1413 #, python-format
1414 msgid "1. Import a .CSV file"
1415 msgstr "1. .CSV файл оруулах"
1416
1417 #. module: web
1418 #. openerp-web
1419 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
1420 #, python-format
1421 msgid "No database selected !"
1422 msgstr "Өгөгдлийн бааз сонгогдоогүй байна!"
1423
1424 #. module: web
1425 #. openerp-web
1426 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:184
1427 #, python-format
1428 msgid "(%d records)"
1429 msgstr "(%d бичлэг)"
1430
1431 #. module: web
1432 #. openerp-web
1433 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
1434 #, python-format
1435 msgid "Change default:"
1436 msgstr "Анхны утга өөрчлөх:"
1437
1438 #. module: web
1439 #. openerp-web
1440 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:189
1441 #, python-format
1442 msgid "Original database name:"
1443 msgstr "Эх өгөгдлийн баазын нэр:"
1444
1445 #. module: web
1446 #. openerp-web
1447 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2044
1448 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2056
1449 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2092
1450 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2119
1451 #, python-format
1452 msgid "is equal to"
1453 msgstr "тэнцүү"
1454
1455 #. module: web
1456 #. openerp-web
1457 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1581
1458 #, python-format
1459 msgid "Could not serialize XML"
1460 msgstr "XML-г сериалчилж чадсангүй"
1461
1462 #. module: web
1463 #. openerp-web
1464 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1637
1465 #, python-format
1466 msgid "Advanced Search"
1467 msgstr "Дэлгэрүүлсэн Хайлт"
1468
1469 #. module: web
1470 #. openerp-web
1471 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1472 #, python-format
1473 msgid "Confirm new master password:"
1474 msgstr "Шинэ нууц үгийг батлах:"
1475
1476 #. module: web
1477 #. openerp-web
1478 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:624
1479 #, python-format
1480 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1481 msgstr "F5 дарж програмыг дахин ачаалах талаар бодолцсон нь зүйтэй байх..."
1482
1483 #. module: web
1484 #. openerp-web
1485 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
1486 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2258
1487 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:324
1488 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:834
1489 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1404
1490 #, python-format
1491 msgid "Create"
1492 msgstr "Үүсгэх"
1493
1494 #. module: web
1495 #. openerp-web
1496 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2043
1497 #, python-format
1498 msgid "doesn't contain"
1499 msgstr "агуулаагүй"
1500
1501 #. module: web
1502 #. openerp-web
1503 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
1504 #, python-format
1505 msgid "Import Options"
1506 msgstr "Импортлох Сонголтууд"
1507
1508 #. module: web
1509 #. openerp-web
1510 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3023
1511 #, python-format
1512 msgid "Add %s"
1513 msgstr "%s-г нэмэх"
1514
1515 #. module: web
1516 #. openerp-web
1517 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:145
1518 #, python-format
1519 msgid "Admin password:"
1520 msgstr "Админы нууц үг:"
1521
1522 #. module: web
1523 #. openerp-web
1524 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:30
1525 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1077
1526 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1422
1527 #, python-format
1528 msgid "Close"
1529 msgstr "Хаах"
1530
1531 #. module: web
1532 #. openerp-web
1533 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:622
1534 #, python-format
1535 msgid ""
1536 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
1537 msgstr "Та итгэхгүй байж болох ч,<br />програм үнэндээ ачааллаж байна..."
1538
1539 #. module: web
1540 #. openerp-web
1541 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1800
1542 #, python-format
1543 msgid "CSV File:"
1544 msgstr "CSV Файл:"
1545
1546 #. module: web
1547 #. openerp-web
1548 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1879
1549 #, python-format
1550 msgid "Advanced"
1551 msgstr "Дэвшилтэт"
1552
1553 #. module: web
1554 #. openerp-web
1555 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
1556 #, python-format
1557 msgid "Tree"
1558 msgstr "Мод"
1559
1560 #. module: web
1561 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
1562 #, python-format
1563 msgid "Could not drop database !"
1564 msgstr "Өгөгдлийн баазыг устгаж чадсангүй!"
1565
1566 #. module: web
1567 #. openerp-web
1568 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:231
1569 #, python-format
1570 msgid "'%s' is not a correct integer"
1571 msgstr "'%s' нь зөв биш бүхэл тоо"
1572
1573 #. module: web
1574 #. openerp-web
1575 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:899
1576 #, python-format
1577 msgid "All users"
1578 msgstr "Бүх Хэрэглэгчид"
1579
1580 #. module: web
1581 #. openerp-web
1582 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1671
1583 #, python-format
1584 msgid "Unknown field %s in domain %s"
1585 msgstr "%s гэсэн мэдэгдэхгүй талбарын нэр %s дөмэйнд байна"
1586
1587 #. module: web
1588 #. openerp-web
1589 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1546
1590 #, python-format
1591 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1592 msgstr "[%s] зангилаа нь JSON-чилсон XML зангилаа"
1593
1594 #. module: web
1595 #. openerp-web
1596 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1454
1597 #, python-format
1598 msgid "Advanced Search..."
1599 msgstr "Дэвшилтэт Хайлт..."
1600
1601 #. module: web
1602 #. openerp-web
1603 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
1604 #, python-format
1605 msgid "Dropping database"
1606 msgstr "Өгөгдлийн баазыг устгаж байна"
1607
1608 #. module: web
1609 #. openerp-web
1610 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1611 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:467
1612 #, python-format
1613 msgid "Powered by"
1614 msgstr "Дэмжсэн"
1615
1616 #. module: web
1617 #. openerp-web
1618 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1484
1619 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
1620 #, python-format
1621 msgid "Yes"
1622 msgstr "Тийм"
1623
1624 #. module: web
1625 #. openerp-web
1626 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
1627 #, python-format
1628 msgid "There was a problem while uploading your file"
1629 msgstr "Файл ачааллахад алдаа гарлаа"
1630
1631 #. module: web
1632 #. openerp-web
1633 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:580
1634 #, python-format
1635 msgid "XML ID:"
1636 msgstr "XML ID:"
1637
1638 #. module: web
1639 #. openerp-web
1640 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:976
1641 #, python-format
1642 msgid "Size:"
1643 msgstr "Хэмжээ:"
1644
1645 #. module: web
1646 #. openerp-web
1647 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1845
1648 #, python-format
1649 msgid "--- Don't Import ---"
1650 msgstr "--- Битгий Импортло ---"
1651
1652 #. module: web
1653 #. openerp-web
1654 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1697
1655 #, python-format
1656 msgid "Import-Compatible Export"
1657 msgstr "Импортлох боломжтойгоор экспортлох"
1658
1659 #. module: web
1660 #. openerp-web
1661 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600
1662 #, python-format
1663 msgid "%d years ago"
1664 msgstr "%d жилийн өмнө"
1665
1666 #. module: web
1667 #. openerp-web
1668 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1050
1669 #, python-format
1670 msgid "Unknown m2m command %s"
1671 msgstr "Үл мэдэгдэх олон нь олонтой комманд %s"
1672
1673 #. module: web
1674 #. openerp-web
1675 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1078
1676 #, python-format
1677 msgid "Save default"
1678 msgstr "Үндсэн болгож хадгалах"
1679
1680 #. module: web
1681 #. openerp-web
1682 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
1683 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
1684 #, python-format
1685 msgid "New database name:"
1686 msgstr "Шинэ өгөгдлийн баазын нэр:"
1687
1688 #. module: web
1689 #. openerp-web
1690 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411
1691 #, python-format
1692 msgid "Please enter your new password"
1693 msgstr "Шинэ нууц үгээ оруулна уу"
1694
1695 #. module: web
1696 #. openerp-web
1697 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
1698 #, python-format
1699 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
1700 msgstr "Талбар хоосон байна, хадгалах зүйл алга !"
1701
1702 #. module: web
1703 #. openerp-web
1704 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
1705 #, python-format
1706 msgid "Manage Views"
1707 msgstr "Харагдац Удирдах"
1708
1709 #. module: web
1710 #. openerp-web
1711 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1822
1712 #, python-format
1713 msgid "Encoding:"
1714 msgstr "Кодчилол:"
1715
1716 #. module: web
1717 #. openerp-web
1718 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
1719 #, python-format
1720 msgid "Lines to skip"
1721 msgstr "Алгасах мөрүүд"
1722
1723 #. module: web
1724 #. openerp-web
1725 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2945
1726 #, python-format
1727 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
1728 msgstr "Үүсгэх \"<strong>%s</strong>\""
1729
1730 #. module: web
1731 #. openerp-web
1732 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:362
1733 #, python-format
1734 msgid "Please select fields to save export list..."
1735 msgstr "Экспортл жагсаалтыг хадгалах талбаруудыг сонгоно уу..."
1736
1737 #. module: web
1738 #. openerp-web
1739 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
1740 #, python-format
1741 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
1742 msgstr ""
1743 "Зохиогчийн эрх: © 2004-өнөөг хүртэл OpenERP SA. Хуулиар хамгаалагдсан."
1744
1745 #. module: web
1746 #. openerp-web
1747 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379
1748 #, python-format
1749 msgid "This resource is empty"
1750 msgstr "Нөөц хоосон байна"
1751
1752 #. module: web
1753 #. openerp-web
1754 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1710
1755 #, python-format
1756 msgid "Available fields"
1757 msgstr "Боломжтой Талбар"
1758
1759 #. module: web
1760 #. openerp-web
1761 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1856
1762 #, python-format
1763 msgid "The import failed due to:"
1764 msgstr "Дараах шалтгаанаар импортлож чадсангүй:"
1765
1766 #. module: web
1767 #. openerp-web
1768 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:886
1769 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
1770 #, python-format
1771 msgid "JS Tests"
1772 msgstr "JS Тестүүд"
1773
1774 #. module: web
1775 #. openerp-web
1776 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1771
1777 #, python-format
1778 msgid "Save as:"
1779 msgstr "Нэрлэж хадгалах:"
1780
1781 #. module: web
1782 #. openerp-web
1783 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1024
1784 #, python-format
1785 msgid "Filter on: %s"
1786 msgstr "Шүүтүүрдэх: %s"
1787
1788 #. module: web
1789 #. openerp-web
1790 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2991
1791 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3878
1792 #, python-format
1793 msgid "Create: "
1794 msgstr "Үүсгэх: "
1795
1796 #. module: web
1797 #. openerp-web
1798 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:562
1799 #, python-format
1800 msgid "View Fields"
1801 msgstr "Талбар Харах"
1802
1803 #. module: web
1804 #. openerp-web
1805 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:348
1806 #, python-format
1807 msgid "Confirm New Password:"
1808 msgstr "Шинэ нууц үгийг баталгаажуул:"
1809
1810 #. module: web
1811 #. openerp-web
1812 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:587
1813 #, python-format
1814 msgid "Do you really want to remove these records?"
1815 msgstr "Энэ бичлэгийг үнэхээр устгамаар байна уу?"
1816
1817 #. module: web
1818 #. openerp-web
1819 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:980
1820 #, python-format
1821 msgid "Context:"
1822 msgstr "Агуулга:"
1823
1824 #. module: web
1825 #. openerp-web
1826 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2114
1827 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2143
1828 #, python-format
1829 msgid "is"
1830 msgstr "тийм бол"
1831
1832 #. module: web
1833 #. openerp-web
1834 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
1835 #, python-format
1836 msgid "Export Data"
1837 msgstr "Өгөгдөл Экспортлох"
1838
1839 #. module: web
1840 #. openerp-web
1841 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
1842 #, python-format
1843 msgid "Domain:"
1844 msgstr "Дөмэйн:"
1845
1846 #. module: web
1847 #. openerp-web
1848 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:856
1849 #, python-format
1850 msgid "Default:"
1851 msgstr "Анхны Утга:"
1852
1853 #. module: web
1854 #. openerp-web
1855 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1856 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:468
1857 #, python-format
1858 msgid "OpenERP"
1859 msgstr "OpenERP"
1860
1861 #. module: web
1862 #. openerp-web
1863 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
1864 #, python-format
1865 msgid "Stop"
1866 msgstr "Зогсоох"
1867
1868 #. module: web
1869 #. openerp-web
1870 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
1871 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:211
1872 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:243
1873 #, python-format
1874 msgid "Database:"
1875 msgstr "Өгөгдлийн бааз:"
1876
1877 #. module: web
1878 #. openerp-web
1879 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1211
1880 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1268
1881 #, python-format
1882 msgid "Uploading ..."
1883 msgstr "Ачаалах ..."
1884
1885 #. module: web
1886 #. openerp-web
1887 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1874
1888 #, python-format
1889 msgid "Name:"
1890 msgstr "Нэр:"
1891
1892 #. module: web
1893 #. openerp-web
1894 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1165
1895 #, python-format
1896 msgid "About"
1897 msgstr "Тухай"
1898
1899 #. module: web
1900 #. openerp-web
1901 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
1902 #, python-format
1903 msgid "Search Again"
1904 msgstr "Дахин Хайх"
1905
1906 #. module: web
1907 #. openerp-web
1908 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1481
1909 #, python-format
1910 msgid "-- Filters --"
1911 msgstr "-- Шүүлтүүр --"
1912
1913 #. module: web
1914 #. openerp-web
1915 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2431
1916 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1258
1917 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1260
1918 #, python-format
1919 msgid "Clear"
1920 msgstr "Цэвэрлэх"
1921
1922 #. module: web
1923 #. openerp-web
1924 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1698
1925 #, python-format
1926 msgid "Export all Data"
1927 msgstr "Бүх Өгөгдлийг Экспортлох"
1928
1929 #. module: web
1930 #. openerp-web
1931 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1344
1932 #, python-format
1933 msgid ""
1934 "Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
1935 "the list view."
1936 msgstr ""
1937 "'%s' талбараар бүлэглэх боломжгүй, учир нь энэ талбар жагсаалтад алга байна."
1938
1939 #. module: web
1940 #. openerp-web
1941 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:559
1942 #, python-format
1943 msgid "Set Defaults"
1944 msgstr "Анхны Утгуудыг Тохируулах"
1945
1946 #. module: web
1947 #. openerp-web
1948 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1688
1949 #, python-format
1950 msgid ""
1951 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
1952 "a CSV file.\n"
1953 "            You can export all data or only the fields that can be "
1954 "reimported after modification."
1955 msgstr ""
1956 "Энэ харилцах цонх нь хайлтын нөхцөл биелэх бүх өгөгдлийг CSV файлд "
1957 "экспортлоно. \n"
1958 "            Та бүх өгөгдлийг экспортлож болно эсвэл зөвхөн буцааж импортлож "
1959 "болох талбаруудыг экспортлож болно."
1960
1961 #. module: web
1962 #. openerp-web
1963 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
1964 #, python-format
1965 msgid "The record could not be found in the database."
1966 msgstr "Бичлэг өгөгдлийн баазад олдсонгүй."
1967
1968 #. module: web
1969 #. openerp-web
1970 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1498
1971 #, python-format
1972 msgid "Filter Name:"
1973 msgstr "Шүүлтүүрийн Нэр:"
1974
1975 #. module: web
1976 #. openerp-web
1977 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:968
1978 #, python-format
1979 msgid "Type:"
1980 msgstr "Төрөл:"
1981
1982 #. module: web
1983 #. openerp-web
1984 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:560
1985 #, python-format
1986 msgid "Incorrect super-administrator password"
1987 msgstr "Супер-администраторын нууц үг буруу"
1988
1989 #. module: web
1990 #. openerp-web
1991 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:964
1992 #, python-format
1993 msgid "Object:"
1994 msgstr "Объект:"
1995
1996 #. module: web
1997 #. openerp-web
1998 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:309
1999 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:343
2000 #, python-format
2001 msgid "Loading"
2002 msgstr "Ачааллаж байна"
2003
2004 #. module: web
2005 #. openerp-web
2006 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:599
2007 #, python-format
2008 msgid "about a year ago"
2009 msgstr "жил орчмын өмнө"
2010
2011 #. module: web
2012 #. openerp-web
2013 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2045
2014 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2057
2015 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2093
2016 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2120
2017 #, python-format
2018 msgid "is not equal to"
2019 msgstr "тэнцүү биш"
2020
2021 #. module: web
2022 #. openerp-web
2023 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5167
2024 #, python-format
2025 msgid ""
2026 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2027 "'ir.attachment' model."
2028 msgstr ""
2029 "'%s' талбарын төрөл нь 'ir.attachment'-н модел руу холбогдсон олон нь "
2030 "олонтойгоо төрөл байх ёстой."
2031
2032 #. module: web
2033 #. openerp-web
2034 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594
2035 #, python-format
2036 msgid "%d hours ago"
2037 msgstr "%d цагийн өмнө"
2038
2039 #. module: web
2040 #. openerp-web
2041 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4334
2042 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4464
2043 #, python-format
2044 msgid "Add: "
2045 msgstr "Нэмэх: "
2046
2047 #. module: web
2048 #. openerp-web
2049 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1879
2050 #, python-format
2051 msgid "Quick Add"
2052 msgstr "Хурдан Нэмэх"
2053
2054 #. module: web
2055 #. openerp-web
2056 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1826
2057 #, python-format
2058 msgid "Latin 1"
2059 msgstr "Latin 1"
2060
2061 #. module: web
2062 #. openerp-web
2063 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:277
2064 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:286
2065 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:466
2066 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:847
2067 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:575
2068 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1940
2069 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1773
2070 #, python-format
2071 msgid "Ok"
2072 msgstr "Ok"
2073
2074 #. module: web
2075 #. openerp-web
2076 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1237
2077 #, python-format
2078 msgid "Uploading..."
2079 msgstr "Хуулж байна..."
2080
2081 #. module: web
2082 #. openerp-web
2083 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:125
2084 #, python-format
2085 msgid "Load Demonstration data:"
2086 msgstr "Жишээ Өгөгдөл Ачаалах"
2087
2088 #. module: web
2089 #. openerp-web
2090 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637
2091 #, python-format
2092 msgid "Created by :"
2093 msgstr "Үүсгэгч :"
2094
2095 #. module: web
2096 #. openerp-web
2097 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
2098 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
2099 #, python-format
2100 msgid "'%s' is not a valid datetime"
2101 msgstr "'%s' нь зөв биш огнооцаг"
2102
2103 #. module: web
2104 #. openerp-web
2105 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
2106 #, python-format
2107 msgid "File:"
2108 msgstr "Файл:"
2109
2110 #. module: web
2111 #. openerp-web
2112 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2059
2113 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2095
2114 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2122
2115 #, python-format
2116 msgid "less than"
2117 msgstr "бага"
2118
2119 #. module: web
2120 #. openerp-web
2121 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699
2122 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
2123 #, python-format
2124 msgid "Warning"
2125 msgstr "Анхааруулга"
2126
2127 #. module: web
2128 #. openerp-web
2129 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569
2130 #, python-format
2131 msgid "Edit SearchView"
2132 msgstr "Хайх Харагдацыг Засварлах"
2133
2134 #. module: web
2135 #. openerp-web
2136 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2160
2137 #, python-format
2138 msgid "is true"
2139 msgstr "үнэн бол"
2140
2141 #. module: web
2142 #. openerp-web
2143 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4030
2144 #, python-format
2145 msgid "Add an item"
2146 msgstr "Зүйл нэмэх"
2147
2148 #. module: web
2149 #. openerp-web
2150 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1621
2151 #, python-format
2152 msgid "Save current filter"
2153 msgstr "Идэвхтэй шүүлтүүрийг хадгалах"
2154
2155 #. module: web
2156 #. openerp-web
2157 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1933
2158 #, python-format
2159 msgid "Confirm"
2160 msgstr "Батлах"
2161
2162 #. module: web
2163 #. openerp-web
2164 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:127
2165 #, python-format
2166 msgid "Please enter save field list name"
2167 msgstr "Please enter save field list name"
2168
2169 #. module: web
2170 #. openerp-web
2171 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2216
2172 #, python-format
2173 msgid "Download \"%s\""
2174 msgstr "\"%s\"-г Татах"
2175
2176 #. module: web
2177 #. openerp-web
2178 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
2179 #, python-format
2180 msgid "New"
2181 msgstr "Шинэ"
2182
2183 #. module: web
2184 #. openerp-web
2185 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1777
2186 #, python-format
2187 msgid "Can't convert value %s to context"
2188 msgstr "%s утгыг контекст руу хөрвүүлж чадахгүй"
2189
2190 #. module: web
2191 #. openerp-web
2192 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:881
2193 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:563
2194 #, python-format
2195 msgid "Fields View Get"
2196 msgstr "Талбар Харагдац Авах"
2197
2198 #. module: web
2199 #. openerp-web
2200 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:163
2201 #, python-format
2202 msgid "Confirm password:"
2203 msgstr "Нууц үг давт:"
2204
2205 #. module: web
2206 #. openerp-web
2207 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2060
2208 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2096
2209 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2123
2210 #, python-format
2211 msgid "greater or equal than"
2212 msgstr "их буюу тэнцүү"
2213
2214 #. module: web
2215 #. openerp-web
2216 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
2217 #, python-format
2218 msgid "Button"
2219 msgstr "Даруул"
2220
2221 #. module: web
2222 #. openerp-web
2223 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
2224 #, python-format
2225 msgid "OpenERP is a trademark of the"
2226 msgstr "OpenERP нь худалдааны нэр"
2227
2228 #. module: web
2229 #. openerp-web
2230 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:375
2231 #, python-format
2232 msgid "Please select fields to export..."
2233 msgstr "Экспортлох талбаруудыг сонгоно уу..."
2234
2235 #. module: web
2236 #. openerp-web
2237 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
2238 #, python-format
2239 msgid "New master password:"
2240 msgstr "Шинэ нууц үг:"
2241
2242 #. module: web
2243 #. openerp-web
2244 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2161
2245 #, python-format
2246 msgid "is false"
2247 msgstr "худал бол"
2248
2249 #. module: web
2250 #. openerp-web
2251 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
2252 #, python-format
2253 msgid "About OpenERP"
2254 msgstr "OpenERP-н Тухай"
2255
2256 #. module: web
2257 #. openerp-web
2258 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:301
2259 #, python-format
2260 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
2261 msgstr "'%s' нь зөв биш огноо, цаг"
2262
2263 #. module: web
2264 #: code:addons/web/controllers/main.py:1307
2265 #, python-format
2266 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
2267 msgstr "'%s' талбар '%s:%s' дээр агуулга олдсонгүй"
2268
2269 #. module: web
2270 #. openerp-web
2271 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:322
2272 #, python-format
2273 msgid "Database Management"
2274 msgstr "Өгөгдлийн Баазын Менежмент"
2275
2276 #. module: web
2277 #. openerp-web
2278 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
2279 #, python-format
2280 msgid "Image"
2281 msgstr "Зураг"
2282
2283 #. module: web
2284 #. openerp-web
2285 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
2286 #, python-format
2287 msgid "Manage Databases"
2288 msgstr "Өгөгдлийн Баазын Удирдлага"
2289
2290 #. module: web
2291 #. openerp-web
2292 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:770
2293 #, python-format
2294 msgid "Evaluation Error"
2295 msgstr "Тооцооллын Алдаа"
2296
2297 #. module: web
2298 #. openerp-web
2299 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1387
2300 #, python-format
2301 msgid "not a valid integer"
2302 msgstr "бүхэл тоо биш"
2303
2304 #. module: web
2305 #. openerp-web
2306 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:355
2307 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:798
2308 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:838
2309 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1404
2310 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1412
2311 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1648
2312 #, python-format
2313 msgid "or"
2314 msgstr "эсвэл"
2315
2316 #. module: web
2317 #. openerp-web
2318 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1485
2319 #, python-format
2320 msgid "No"
2321 msgstr "Үгүй"
2322
2323 #. module: web
2324 #. openerp-web
2325 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:313
2326 #, python-format
2327 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
2328 msgstr "'%s' нь хөрвүүлэх боломжгүй огноо, огнооцаг, цаг"
2329
2330 #. module: web
2331 #. openerp-web
2332 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:200
2333 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:179
2334 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
2335 #, python-format
2336 msgid "Duplicate"
2337 msgstr "Хувилах"
2338
2339 #. module: web
2340 #. openerp-web
2341 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:799
2342 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:839
2343 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1419
2344 #, python-format
2345 msgid "Discard"
2346 msgstr "Хэрэгсэхгүй"
2347
2348 #. module: web
2349 #. openerp-web
2350 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1642
2351 #, python-format
2352 msgid "Add a condition"
2353 msgstr "Нөхцөл нэмэх"
2354
2355 #. module: web
2356 #. openerp-web
2357 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
2358 #, python-format
2359 msgid "Still loading..."
2360 msgstr "Ачаалласаар л байна..."
2361
2362 #. module: web
2363 #. openerp-web
2364 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:884
2365 #, python-format
2366 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2367 msgstr "%(fieldname)s талбарт буруу утга: [%(value)s] %(message)s"
2368
2369 #. module: web
2370 #. openerp-web
2371 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3926
2372 #, python-format
2373 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2374 msgstr ""
2375 "o2m (нэг нь олонтой) бичлэг нь үйлдэл хэрэглэгдэхээс өмнө хадгалагдсан байх "
2376 "ёстой"
2377
2378 #. module: web
2379 #. openerp-web
2380 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
2381 #, python-format
2382 msgid "Backed"
2383 msgstr "Нөөцлөгдсөн"
2384
2385 #. module: web
2386 #. openerp-web
2387 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628
2388 #, python-format
2389 msgid "Use by default"
2390 msgstr "Анхныхаараа хэрэглэгддэг"
2391
2392 #. module: web
2393 #. openerp-web
2394 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1358
2395 #, python-format
2396 msgid "%s (%d)"
2397 msgstr "%s (%d)"
2398
2399 #. module: web
2400 #. openerp-web
2401 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
2402 #, python-format
2403 msgid "triggered from search view"
2404 msgstr "хайлтын харагдацаас өдөөгдсөн"
2405
2406 #. module: web
2407 #. openerp-web
2408 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1079
2409 #, python-format
2410 msgid "Filter"
2411 msgstr "Шүүлтүүр"
2412
2413 #. module: web
2414 #. openerp-web
2415 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:972
2416 #, python-format
2417 msgid "Widget:"
2418 msgstr "Виджет:"
2419
2420 #. module: web
2421 #. openerp-web
2422 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
2423 #, python-format
2424 msgid "Edit Action"
2425 msgstr "Үйлдлийг Засварлах"
2426
2427 #. module: web
2428 #. openerp-web
2429 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577
2430 #, python-format
2431 msgid "ID:"
2432 msgstr "ID:"
2433
2434 #. module: web
2435 #. openerp-web
2436 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:892
2437 #, python-format
2438 msgid "Only you"
2439 msgstr "Зөвхөн та"
2440
2441 #. module: web
2442 #. openerp-web
2443 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:571
2444 #, python-format
2445 msgid "Edit Workflow"
2446 msgstr "Ажлын Урсгал Засах"
2447
2448 #. module: web
2449 #. openerp-web
2450 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1246
2451 #, python-format
2452 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
2453 msgstr "Энэ хавсралтыг үнэхээр устгамаар байна уу ?"
2454
2455 #. module: web
2456 #. openerp-web
2457 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:914
2458 #, python-format
2459 msgid "Technical Translation"
2460 msgstr "Техник Орчуулга"
2461
2462 #. module: web
2463 #. openerp-web
2464 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:960
2465 #, python-format
2466 msgid "Field:"
2467 msgstr "Талбар:"
2468
2469 #. module: web
2470 #. openerp-web
2471 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:642
2472 #, python-format
2473 msgid "Modified by :"
2474 msgstr "Засварлагч :"
2475
2476 #. module: web
2477 #. openerp-web
2478 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
2479 #, python-format
2480 msgid "The database %s has been dropped"
2481 msgstr "%s өгөгдлийн бааз устгагдлаа"
2482
2483 #. module: web
2484 #. openerp-web
2485 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:482
2486 #, python-format
2487 msgid "User's timezone"
2488 msgstr "Хэрэглэгчийн цагийн бүс"
2489
2490 #. module: web
2491 #. openerp-web
2492 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:301
2493 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1276
2494 #, python-format
2495 msgid "Client Error"
2496 msgstr "Клиентийн Алдаа"
2497
2498 #. module: web
2499 #. openerp-web
2500 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1073
2501 #, python-format
2502 msgid "Print"
2503 msgstr "Хэвлэх"
2504
2505 #. module: web
2506 #. openerp-web
2507 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
2508 #, python-format
2509 msgid "Special:"
2510 msgstr "Тусгай:"
2511
2512 #. module: web
2513 #: code:addons/web/controllers/main.py:877
2514 #, python-format
2515 msgid ""
2516 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2517 msgstr ""
2518 "Таны оруулсан хуучин нууц үг зөв биш байна, таны нууц үг өөрслөгдөөгүй."
2519
2520 #. module: web
2521 #. openerp-web
2522 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:583
2523 #, python-format
2524 msgid "Creation User:"
2525 msgstr "Үүсгэсэн Хэрэглэгч:"
2526
2527 #. module: web
2528 #. openerp-web
2529 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:769
2530 #, python-format
2531 msgid "Do you really want to delete this record?"
2532 msgstr "Та энэ мэдээллийг үнэхээр устгах уу?"
2533
2534 #. module: web
2535 #. openerp-web
2536 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1413
2537 #, python-format
2538 msgid "Save & Close"
2539 msgstr "Хадгалаад Хаах"
2540
2541 #. module: web
2542 #. openerp-web
2543 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2932
2544 #, python-format
2545 msgid "Search More..."
2546 msgstr "Дэлгэрүүлж Хайх..."
2547
2548 #. module: web
2549 #. openerp-web
2550 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
2551 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:329
2552 #, python-format
2553 msgid "Password"
2554 msgstr "Нууц үг"
2555
2556 #. module: web
2557 #. openerp-web
2558 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
2559 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:831
2560 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1206
2561 #, python-format
2562 msgid "Edit"
2563 msgstr "Засах"
2564
2565 #. module: web
2566 #. openerp-web
2567 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1727
2568 #, python-format
2569 msgid "Remove"
2570 msgstr "Хасах"
2571
2572 #. module: web
2573 #. openerp-web
2574 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1090
2575 #, python-format
2576 msgid "Select date"
2577 msgstr "Огноо сонго"
2578
2579 #. module: web
2580 #. openerp-web
2581 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1351
2582 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1369
2583 #, python-format
2584 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2585 msgstr "%(field)s-д хайх утга: %(value)s"
2586
2587 #. module: web
2588 #. openerp-web
2589 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1305
2590 #, python-format
2591 msgid "Delete this file"
2592 msgstr "Энэ файлыг устгах"
2593
2594 #. module: web
2595 #. openerp-web
2596 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:168
2597 #, python-format
2598 msgid "Create Database"
2599 msgstr "Өгөгдлийн Бааз Үүсгэх"
2600
2601 #. module: web
2602 #. openerp-web
2603 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
2604 #, python-format
2605 msgid "GNU Affero General Public License"
2606 msgstr "GNU Affero General Public License"
2607
2608 #. module: web
2609 #. openerp-web
2610 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
2611 #, python-format
2612 msgid "Separator:"
2613 msgstr "Тусгаарлах тэмдэгт:"
2614
2615 #. module: web
2616 #. openerp-web
2617 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318
2618 #, python-format
2619 msgid "Back to Login"
2620 msgstr "Дахин нэвтрэх"
2621
2622 #. module: web
2623 #. openerp-web
2624 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:616
2625 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1480
2626 #, python-format
2627 msgid "Filters"
2628 msgstr "Шүүлтүүр"
2629
2630 #~ msgid "Send OpenERP Enterprise Report"
2631 #~ msgstr "OpenERP Enterprise Тайланг Илгээх"
2632
2633 #~ msgid "Dont send"
2634 #~ msgstr "Бүү илгээ"
2635
2636 #~ msgid "Change password"
2637 #~ msgstr "Нууц үг солих"
2638
2639 #~ msgid "OpenERP - Unsupported/Community Version"
2640 #~ msgstr "OpenERP - Дэмжлэг үгүй/Холбооны Хувилбар"
2641
2642 #~ msgid "Filter Entry"
2643 #~ msgstr "Шүүлтүүр"
2644
2645 #~ msgid "External ID"
2646 #~ msgstr "Гадаад ID"
2647
2648 #~ msgid "Filter disabled due to invalid syntax"
2649 #~ msgstr "Буруу бичиглэлээс шалтгаалан шүүлтүүр идэвхгүй болсон"
2650
2651 #~ msgid "Add to Dashboard"
2652 #~ msgstr "Хяналтын Самбарт Нэмэх"
2653
2654 #~ msgid "OK"
2655 #~ msgstr "OK"
2656
2657 #, python-format
2658 #~ msgid "Manage Views (%s)"
2659 #~ msgstr "Харагдацыг Удирдах (%s)"
2660
2661 #~ msgid "Do you really want to remove this node?"
2662 #~ msgstr "Энэ зангилааг хасах уу?"
2663
2664 #~ msgid "Do you really wants to create an inherited view here?"
2665 #~ msgstr "Харагдацаас удамшуулан үүсгэх үү?"
2666
2667 #~ msgid "Inherited View"
2668 #~ msgstr "Салбарласан Харагдац"
2669
2670 #~ msgid "Do you really want to remove this view?"
2671 #~ msgstr "Энэ харагдацыг үнэхээр устгамаар байна уу?"
2672
2673 #~ msgid "Update"
2674 #~ msgstr "Шинэчлэх"
2675
2676 #~ msgid "Preview"
2677 #~ msgstr "Урьдчилан харах"
2678
2679 #~ msgid "Properties"
2680 #~ msgstr "Шинж"
2681
2682 #, python-format
2683 #~ msgid "View Editor %d - %s"
2684 #~ msgstr "Засварлагч Харагдац %d - %s"
2685
2686 #, python-format
2687 #~ msgid "Create a view (%s)"
2688 #~ msgstr "Харагдац үүсгэх (%s)"
2689
2690 #~ msgid ""
2691 #~ "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded."
2692 #~ msgstr "Сэрэмжлүүлэх нь, бичлэг засварлагдсан, таны өөрчлөлт хэрэгсэгдэхгүй."
2693
2694 #~ msgid "Customize"
2695 #~ msgstr "Өөриймшүүлэх"
2696
2697 #~ msgid "Attachments"
2698 #~ msgstr "Хавсралт"
2699
2700 #, python-format
2701 #~ msgid "Do you really want to delete the attachment %s?"
2702 #~ msgstr "%s хавсралтыг үнэхээр устгамаар байна уу?"
2703
2704 #~ msgid "<em>   Create and Edit...</em>"
2705 #~ msgstr "<em>   Үүсгэх ба Засварлах...</em>"
2706
2707 #, python-format
2708 #~ msgid "<em>   Create \"<strong>%s</strong>\"</em>"
2709 #~ msgstr "<em>   Үүсгэх \"<strong>%s</strong>\"</em>"
2710
2711 #~ msgid "Page"
2712 #~ msgstr "Хуудас"
2713
2714 #, python-format
2715 #~ msgid "[%(first_record)d to %(last_record)d] of %(records_count)d"
2716 #~ msgstr "[%(first_record)d -с %(last_record)d] нийт %(records_count)d"
2717
2718 #~ msgid "Could not find current view declaration"
2719 #~ msgstr "Идэвхтэй харагдацыг олохгүй байна"
2720
2721 #~ msgid "Other Options"
2722 #~ msgstr "Бусад сонголтууд"
2723
2724 #~ msgid "Translate"
2725 #~ msgstr "Орчуулах"
2726
2727 #~ msgid "CREATE DATABASE"
2728 #~ msgstr "ӨГӨГДЛИЙН БААЗ ҮҮСГЭХ"
2729
2730 #~ msgid "Reports"
2731 #~ msgstr "Тайлан"
2732
2733 #~ msgid "Translations"
2734 #~ msgstr "Орчуулга"
2735
2736 #~ msgid "Links"
2737 #~ msgstr "Холбоос"
2738
2739 #~ msgid "Actions"
2740 #~ msgstr "Үйлдэл"
2741
2742 #~ msgid "DROP DATABASE"
2743 #~ msgstr "ӨГӨГДЛИЙН БААЗЫГ УСТГАХ"
2744
2745 #~ msgid ""
2746 #~ "Your version of OpenERP is unsupported. Support & maintenance services are "
2747 #~ "available here:"
2748 #~ msgstr "Танай OpenERP дэмжлэг үгүй. Дэмжлэг, засварын үйлчилгээ энд бий:"
2749
2750 #~ msgid "OpenERP Entreprise"
2751 #~ msgstr "OpenERP Entreprise"
2752
2753 #~ msgid "CHANGE MASTER PASSWORD"
2754 #~ msgstr "МАСТЕР НУУЦ ҮГ СОЛИХ"
2755
2756 #~ msgid "RESTORE DATABASE"
2757 #~ msgstr "ӨГӨГДЛИЙН БААЗ СЭРГЭЭХ"
2758
2759 #~ msgid "BACKUP DATABASE"
2760 #~ msgstr "ӨГӨГДЛИЙН БААЗ НӨӨЦЛӨХ"
2761
2762 #~ msgid "Import File"
2763 #~ msgstr "Файл импортлох"
2764
2765 #~ msgid "Import Data"
2766 #~ msgstr "Өгөгдөл импортлох"
2767
2768 #~ msgid "Your report will be sent to the OpenERP Enterprise team."
2769 #~ msgstr "OpenERP Enterprise багт таны тайлан илгээгдэх болно."
2770
2771 #~ msgid "Summary:"
2772 #~ msgstr "Хураангуй:"
2773
2774 #~ msgid "OpenERP Enterprise Contract."
2775 #~ msgstr "OpenERP Enterprise Гэрээ."
2776
2777 #~ msgid "What you did:"
2778 #~ msgstr "Таны хийсэн зүйл:"
2779
2780 #~ msgid "Description:"
2781 #~ msgstr "Тайлбар:"
2782
2783 #~ msgid "Home"
2784 #~ msgstr "Нүүр"
2785
2786 #~ msgid "Unfold menu"
2787 #~ msgstr "Менюг дэлгэх"
2788
2789 #~ msgid "Fold menu"
2790 #~ msgstr "Менюг эвхэх"
2791
2792 #~ msgid "LOGOUT"
2793 #~ msgstr "ГАРАХ"
2794
2795 #~ msgid "Hide this tip"
2796 #~ msgstr "Зөвлөмжийг нуух"
2797
2798 #~ msgid "Add / Remove Shortcut..."
2799 #~ msgstr "Шуут холбоосыг Нэмэх / Устгах ..."
2800
2801 #~ msgid "More…"
2802 #~ msgstr "Илүү…"
2803
2804 #~ msgid "Disable all tips"
2805 #~ msgstr "Зөвлөмжүүдийг унтраах"
2806
2807 #~ msgid "Add attachment"
2808 #~ msgstr "Хавсралт нэмэх"
2809
2810 #~ msgid "Field"
2811 #~ msgstr "Талбар"
2812
2813 #~ msgid "Notebook Page \""
2814 #~ msgstr "Тэмдэглэлийн Хуудас \""
2815
2816 #~ msgid "Send an e-mail with your default e-mail client"
2817 #~ msgstr "Өөрийн имэйл програмаар имэйл илгээх"
2818
2819 #~ msgid "Set Image"
2820 #~ msgstr "Зураг сонгох"
2821
2822 #~ msgid "Open this resource"
2823 #~ msgstr "Энэ нөөцийг нээх"
2824
2825 #~ msgid "Search..."
2826 #~ msgstr "Хайх..."
2827
2828 #~ msgid "..."
2829 #~ msgstr "..."
2830
2831 #~ msgid "Open..."
2832 #~ msgstr "Нээх..."
2833
2834 #~ msgid "Create..."
2835 #~ msgstr "Үүсгэх..."
2836
2837 #~ msgid "Title of new Dashboard item:"
2838 #~ msgstr "Хянах самбарын зүйлийн шинэ нэр:"
2839
2840 #~ msgid "Any of the following conditions must match"
2841 #~ msgstr "Дараах нөхцлүүд биелэх ёстой"
2842
2843 #~ msgid "Advanced Filters"
2844 #~ msgstr "Шилмэл Шүүлтүүр"
2845
2846 #~ msgid "Select Dashboard to add this filter to:"
2847 #~ msgstr "Энэ шүүлтүүрийг нэмэх Хянах Самбарыг сонго:"
2848
2849 #~ msgid "Add condition"
2850 #~ msgstr "Нөхцөл нэмэх"
2851
2852 #~ msgid "and"
2853 #~ msgstr "ба"
2854
2855 #~ msgid "All the following conditions must match"
2856 #~ msgstr "Дараах нөхцлүүд бүгд биелэх ёстой"
2857
2858 #~ msgid "None of the following conditions must match"
2859 #~ msgstr "Дараах нөхцлүүдийн аль ч биелэх ёсгүй"
2860
2861 #~ msgid "Import Compatible Export"
2862 #~ msgstr "Импортлох Боломжтойгоор Экспортлох"
2863
2864 #, python-format
2865 #~ msgid "Confirm Password:"
2866 #~ msgstr "Нууц үг давтах:"
2867
2868 #~ msgid "Activate the developper mode"
2869 #~ msgstr "Хөгжүүлэгч горимыг идэвхжүүлэх"
2870
2871 #~ msgid "<em>   Search More...</em>"
2872 #~ msgstr "<em>   Нарийвчилж Хайх...</em>"
2873
2874 #~ msgid "*Required Fields are not selected :"
2875 #~ msgstr "*Заавал бөглөх талбарууд бөглөгдөөгүй байна :"
2876
2877 #~ msgid ""
2878 #~ "Destination fields should only be selected once, some fields are selected "
2879 #~ "more than once:"
2880 #~ msgstr ""
2881 #~ "Өгөгдлийн талбарыг давхардуулахгүй сонгох ёстой. зарим талбаруудыг нэгээс "
2882 #~ "олон удаа сонгосон байна:"