Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / web / i18n / lt.po
1 # Lithuanian translation for openerp-web
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
4 # Giedrius Slavinskas <giedrius@inovera.lt>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openerp-web\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-08-21 11:49+0000\n"
12 "Last-Translator: Eimis <eimislap@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-23 06:59+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
19
20 #. module: web
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:147
23 #, python-format
24 msgid "Default language:"
25 msgstr "Numatytoji kalba:"
26
27 #. module: web
28 #. openerp-web
29 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:592
30 #, python-format
31 msgid "%d minutes ago"
32 msgstr "Prieš %d min."
33
34 #. module: web
35 #. openerp-web
36 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:620
37 #, python-format
38 msgid "Still loading...<br />Please be patient."
39 msgstr "Vis dar kraunama...<br />Būkite kantrūs."
40
41 #. module: web
42 #. openerp-web
43 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1999
44 #, python-format
45 msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
46 msgstr ""
47
48 #. module: web
49 #. openerp-web
50 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2061
51 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2097
52 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2124
53 #, python-format
54 msgid "less or equal than"
55 msgstr "mažiau arba lygu"
56
57 #. module: web
58 #. openerp-web
59 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
60 #, python-format
61 msgid ""
62 "Fill in this form to create an OpenERP database. You can\n"
63 "                    create databases for different companies or for "
64 "different\n"
65 "                    goals (testing, production). Once the database is "
66 "created,\n"
67 "                    you will be able to install your first application."
68 msgstr ""
69
70 #. module: web
71 #. openerp-web
72 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:126
73 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
74 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
75 #, python-format
76 msgid "Master password:"
77 msgstr "Pagrindinis slaptažodis:"
78
79 #. module: web
80 #. openerp-web
81 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:292
82 #, python-format
83 msgid "Change Master Password"
84 msgstr "Pakeisti pagrindinį slaptažodį"
85
86 #. module: web
87 #. openerp-web
88 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2439
89 #, python-format
90 msgid "Today"
91 msgstr "Šiandien"
92
93 #. module: web
94 #. openerp-web
95 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:513
96 #, python-format
97 msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
98 msgstr "Ar tikrai norite ištrinti duomenų bazę: %s ?"
99
100 #. module: web
101 #. openerp-web
102 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1502
103 #, python-format
104 msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
105 msgstr "Ieškoti %(field)s ties: %(value)s"
106
107 #. module: web
108 #. openerp-web
109 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:559
110 #, python-format
111 msgid "Access Denied"
112 msgstr "Prieiga uždrausta"
113
114 #. module: web
115 #. openerp-web
116 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2462
117 #, python-format
118 msgid "Now"
119 msgstr "Dabar"
120
121 #. module: web
122 #. openerp-web
123 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:593
124 #, python-format
125 msgid "about an hour ago"
126 msgstr "prieš valandą"
127
128 #. module: web
129 #. openerp-web
130 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2446
131 #, python-format
132 msgid "Week of the year"
133 msgstr "Metų savaitė"
134
135 #. module: web
136 #. openerp-web
137 #: code:addons/web/controllers/main.py:811
138 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:536
139 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:234
140 #, python-format
141 msgid "Backup Database"
142 msgstr "Kurti atsarginę duomenų bazės kopiją"
143
144 #. module: web
145 #. openerp-web
146 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:518
147 #, python-format
148 msgid "%(view_type)s view"
149 msgstr "%(view_type)s rodinys"
150
151 #. module: web
152 #. openerp-web
153 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
154 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
155 #, python-format
156 msgid "'%s' is not a valid date"
157 msgstr "„%s“ nėra tinkama data"
158
159 #. module: web
160 #. openerp-web
161 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2437
162 #, python-format
163 msgid "Next>"
164 msgstr "Sekantis>"
165
166 #. module: web
167 #. openerp-web
168 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
169 #, python-format
170 msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
171 msgstr "Failo, kurio nepavyko importuoti, peržiūra:"
172
173 #. module: web
174 #. openerp-web
175 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:410
176 #, python-format
177 msgid "Please enter your previous password"
178 msgstr "Prašome įvesti seną slaptažodį"
179
180 #. module: web
181 #. openerp-web
182 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:591
183 #, python-format
184 msgid "about a minute ago"
185 msgstr "prieš minutę"
186
187 #. module: web
188 #: code:addons/web/controllers/main.py:869
189 #, python-format
190 msgid "You cannot leave any password empty."
191 msgstr "Jūs negalite palikti slaptažodio lauko tuščio."
192
193 #. module: web
194 #. openerp-web
195 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:732
196 #, python-format
197 msgid "Invalid username or password"
198 msgstr "Neteisingas naudotojo vardas arba slaptažodis"
199
200 #. module: web
201 #. openerp-web
202 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:224
203 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
204 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:278
205 #, python-format
206 msgid "Master Password:"
207 msgstr "Pagrindinis slaptažodis:"
208
209 #. module: web
210 #. openerp-web
211 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1245
212 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1402
213 #, python-format
214 msgid "Select"
215 msgstr "Pasirinkti"
216
217 #. module: web
218 #. openerp-web
219 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:571
220 #, python-format
221 msgid "Database restored successfully"
222 msgstr "Duomenų bazė atkurta sėkmingai"
223
224 #. module: web
225 #. openerp-web
226 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:437
227 #, python-format
228 msgid "Version"
229 msgstr "Versija"
230
231 #. module: web
232 #. openerp-web
233 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:592
234 #, python-format
235 msgid "Latest Modification Date:"
236 msgstr "Paskutinio keitimo data:"
237
238 #. module: web
239 #. openerp-web
240 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1566
241 #, python-format
242 msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
243 msgstr ""
244 "M2O paieškos laukai šiuo metu negali apdoroti kelių numatytųjų reikšmių"
245
246 #. module: web
247 #. openerp-web
248 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1241
249 #, python-format
250 msgid "Widget type '%s' is not implemented"
251 msgstr "Valdiklis '%s' neįdiegtas"
252
253 #. module: web
254 #. openerp-web
255 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:134
256 #, python-format
257 msgid "e.g. mycompany"
258 msgstr "pvz. mano įmonė"
259
260 #. module: web
261 #. openerp-web
262 #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:793
263 #, python-format
264 msgid "The form's data can not be discarded"
265 msgstr "Formos duomenys negali būti sunaikinti"
266
267 #. module: web
268 #. openerp-web
269 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
270 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
271 #, python-format
272 msgid "Form"
273 msgstr "Forma"
274
275 #. module: web
276 #. openerp-web
277 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1352
278 #, python-format
279 msgid "(no string)"
280 msgstr ""
281
282 #. module: web
283 #. openerp-web
284 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:286
285 #, python-format
286 msgid "'%s' is not a correct time"
287 msgstr "'%s' netinkamas laiko formatas"
288
289 #. module: web
290 #. openerp-web
291 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1401
292 #, python-format
293 msgid "not a valid number"
294 msgstr "neteisingas numeris"
295
296 #. module: web
297 #. openerp-web
298 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:343
299 #, python-format
300 msgid "New Password:"
301 msgstr "Naujas slaptažodis:"
302
303 #. module: web
304 #. openerp-web
305 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:632
306 #, python-format
307 msgid "Attachment :"
308 msgstr "Priedas:"
309
310 #. module: web
311 #. openerp-web
312 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1712
313 #, python-format
314 msgid "Fields to export"
315 msgstr "Eksportuoti laukus"
316
317 #. module: web
318 #. openerp-web
319 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1350
320 #, python-format
321 msgid "Undefined"
322 msgstr "Neapibrėžta"
323
324 #. module: web
325 #. openerp-web
326 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
327 #, python-format
328 msgid "File Upload"
329 msgstr "Failo įkėlimas"
330
331 #. module: web
332 #. openerp-web
333 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:597
334 #, python-format
335 msgid "about a month ago"
336 msgstr "prieš mėnesį"
337
338 #. module: web
339 #. openerp-web
340 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1618
341 #, python-format
342 msgid "Custom Filters"
343 msgstr "Pritaikyti filtrai"
344
345 #. module: web
346 #. openerp-web
347 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1364
348 #, python-format
349 msgid "Button Type:"
350 msgstr "Mygtuko tipas:"
351
352 #. module: web
353 #. openerp-web
354 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
355 #, python-format
356 msgid "OpenERP SA Company"
357 msgstr "OpenERP SA Įmonė"
358
359 #. module: web
360 #. openerp-web
361 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1663
362 #, python-format
363 msgid "Custom Filter"
364 msgstr "Pasirinktinis filtras"
365
366 #. module: web
367 #. openerp-web
368 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:177
369 #, python-format
370 msgid "Duplicate Database"
371 msgstr "Duomenų bazė dubliuojasi"
372
373 #. module: web
374 #. openerp-web
375 #: code:addons/web/controllers/main.py:832
376 #: code:addons/web/controllers/main.py:833
377 #: code:addons/web/controllers/main.py:869
378 #: code:addons/web/controllers/main.py:871
379 #: code:addons/web/controllers/main.py:877
380 #: code:addons/web/controllers/main.py:878
381 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:823
382 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:294
383 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:354
384 #, python-format
385 msgid "Change Password"
386 msgstr "Pakeisti slaptažodį"
387
388 #. module: web
389 #. openerp-web
390 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3528
391 #, python-format
392 msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
393 msgstr "Užklausos tipas '%s' nepalaikomas vienas-su-daug ryšyje."
394
395 #. module: web
396 #. openerp-web
397 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:189
398 #, python-format
399 msgid "Original database name:"
400 msgstr "Duomenų bazės pavadinimas:"
401
402 #. module: web
403 #. openerp-web
404 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5082
405 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2204
406 #, python-format
407 msgid "Download"
408 msgstr "Atsisiųsti"
409
410 #. module: web
411 #. openerp-web
412 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:270
413 #, python-format
414 msgid "'%s' is not a correct datetime"
415 msgstr "'%s' nėra teisingas datos ir laiko formatas"
416
417 #. module: web
418 #. openerp-web
419 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:432
420 #, python-format
421 msgid "Group"
422 msgstr "Grupė"
423
424 #. module: web
425 #. openerp-web
426 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2445
427 #, python-format
428 msgid "Wk"
429 msgstr "Sav."
430
431 #. module: web
432 #. openerp-web
433 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:949
434 #, python-format
435 msgid "Unhandled widget"
436 msgstr "Nepalaikomas valdiklis"
437
438 #. module: web
439 #. openerp-web
440 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1004
441 #, python-format
442 msgid "Selection:"
443 msgstr "Pasirinkimas:"
444
445 #. module: web
446 #. openerp-web
447 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:881
448 #, python-format
449 msgid "The following fields are invalid:"
450 msgstr "Šių laukų reikšmės neteisingos:"
451
452 #. module: web
453 #: code:addons/web/controllers/main.py:890
454 #, python-format
455 msgid "Languages"
456 msgstr "Kalbos"
457
458 #. module: web
459 #. openerp-web
460 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2438
461 #, python-format
462 msgid "Show the next month"
463 msgstr "Rodyti sekantį mėnesį"
464
465 #. module: web
466 #. openerp-web
467 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1298
468 #, python-format
469 msgid "...Upload in progress..."
470 msgstr "...Įkeliama..."
471
472 #. module: web
473 #. openerp-web
474 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1789
475 #, python-format
476 msgid "Import"
477 msgstr "Importuoti"
478
479 #. module: web
480 #. openerp-web
481 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
482 #, python-format
483 msgid "Could not restore the database"
484 msgstr "Nepavyko atkurti duomenų bazės"
485
486 #. module: web
487 #. openerp-web
488 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4982
489 #, python-format
490 msgid "File upload"
491 msgstr "Nusiųsti failą"
492
493 #. module: web
494 #. openerp-web
495 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3925
496 #, python-format
497 msgid "Action Button"
498 msgstr "Veiksmo mygtukas"
499
500 #. module: web
501 #. openerp-web
502 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
503 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1493
504 #, python-format
505 msgid "Manage Filters"
506 msgstr "Tvarkyti filtrus"
507
508 #. module: web
509 #. openerp-web
510 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2042
511 #, python-format
512 msgid "contains"
513 msgstr "turi"
514
515 #. module: web
516 #. openerp-web
517 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:623
518 #, python-format
519 msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
520 msgstr "Minutėlę palaukite,<br />kraunama..."
521
522 #. module: web
523 #. openerp-web
524 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
525 #, python-format
526 msgid "Activate the developer mode"
527 msgstr "Aktyvuoti kūrėjo rėžimą"
528
529 #. module: web
530 #. openerp-web
531 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:341
532 #, python-format
533 msgid "Loading (%d)"
534 msgstr "Kraunama (%d)"
535
536 #. module: web
537 #. openerp-web
538 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1216
539 #, python-format
540 msgid "GroupBy"
541 msgstr "Grupuoti pagal"
542
543 #. module: web
544 #. openerp-web
545 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699
546 #, python-format
547 msgid "You must select at least one record."
548 msgstr "Turite pasirinkti bent vieną įrašą."
549
550 #. module: web
551 #. openerp-web
552 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:557
553 #, python-format
554 msgid "View Log (perm_read)"
555 msgstr ""
556
557 #. module: web
558 #. openerp-web
559 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1071
560 #, python-format
561 msgid "Set Default"
562 msgstr "Numatytosios reikšmės"
563
564 #. module: web
565 #. openerp-web
566 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1000
567 #, python-format
568 msgid "Relation:"
569 msgstr "Sąryšis:"
570
571 #. module: web
572 #. openerp-web
573 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:590
574 #, python-format
575 msgid "less than a minute ago"
576 msgstr "mažiau negu prieš minutę"
577
578 #. module: web
579 #. openerp-web
580 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2453
581 #, python-format
582 msgid "Select a date"
583 msgstr "Pasirinkite datą"
584
585 #. module: web
586 #. openerp-web
587 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:873
588 #, python-format
589 msgid "Condition:"
590 msgstr "Sąlyga"
591
592 #. module: web
593 #. openerp-web
594 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2458
595 #, python-format
596 msgid "Time"
597 msgstr "Laikas"
598
599 #. module: web
600 #. openerp-web
601 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1709
602 #, python-format
603 msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
604 msgstr "Neplaikomas operatorius %s domene %s"
605
606 #. module: web
607 #. openerp-web
608 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:246
609 #, python-format
610 msgid "'%s' is not a correct float"
611 msgstr ""
612
613 #. module: web
614 #. openerp-web
615 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:571
616 #, python-format
617 msgid "Restored"
618 msgstr "Atkurta"
619
620 #. module: web
621 #. openerp-web
622 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:409
623 #, python-format
624 msgid "%d-%d of %d"
625 msgstr "%d-%d iš %d"
626
627 #. module: web
628 #. openerp-web
629 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2955
630 #, python-format
631 msgid "Create and Edit..."
632 msgstr "Sukurti ir keisti..."
633
634 #. module: web
635 #. openerp-web
636 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:736
637 #, python-format
638 msgid "Unknown nonliteral type "
639 msgstr "Nežinomas tipas "
640
641 #. module: web
642 #. openerp-web
643 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2144
644 #, python-format
645 msgid "is not"
646 msgstr "nėra"
647
648 #. module: web
649 #. openerp-web
650 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:572
651 #, python-format
652 msgid "Print Workflow"
653 msgstr "Spausdinti darbų seką"
654
655 #. module: web
656 #. openerp-web
657 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:413
658 #, python-format
659 msgid "Please confirm your new password"
660 msgstr "Prašome patvirtinti savo naują slaptažodį"
661
662 #. module: web
663 #. openerp-web
664 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1825
665 #, python-format
666 msgid "UTF-8"
667 msgstr "UTF-8"
668
669 #. module: web
670 #. openerp-web
671 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
672 #, python-format
673 msgid "For more information visit"
674 msgstr "Daugiau informacijos rasite"
675
676 #. module: web
677 #. openerp-web
678 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1880
679 #, python-format
680 msgid "Add All Info..."
681 msgstr "Pridėti visą informaciją..."
682
683 #. module: web
684 #. openerp-web
685 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1701
686 #, python-format
687 msgid "Export Formats"
688 msgstr "Eksportavimo formatai"
689
690 #. module: web
691 #. openerp-web
692 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:996
693 #, python-format
694 msgid "On change:"
695 msgstr "Pakeitus:"
696
697 #. module: web
698 #. openerp-web
699 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:939
700 #, python-format
701 msgid "Model %s fields"
702 msgstr "Modelio %s laukeliai"
703
704 #. module: web
705 #. openerp-web
706 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2046
707 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2062
708 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2098
709 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2125
710 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2145
711 #, python-format
712 msgid "is set"
713 msgstr "ne tuščias"
714
715 #. module: web
716 #. openerp-web
717 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:906
718 #, python-format
719 msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
720 msgstr "Nustatomas 'id'  atributas esamam įrašui %s"
721
722 #. module: web
723 #. openerp-web
724 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
725 #, python-format
726 msgid "List"
727 msgstr "Sąrašas"
728
729 #. module: web
730 #. openerp-web
731 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2058
732 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2094
733 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2121
734 #, python-format
735 msgid "greater than"
736 msgstr "daugiau"
737
738 #. module: web
739 #. openerp-web
740 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
741 #, python-format
742 msgid "Changed Password"
743 msgstr "Slaptažodis pakeistas"
744
745 #. module: web
746 #. openerp-web
747 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1492
748 #, python-format
749 msgid "Save Filter"
750 msgstr "Įrašyti filtrą"
751
752 #. module: web
753 #. openerp-web
754 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1372
755 #, python-format
756 msgid "Action ID:"
757 msgstr "Veiksmo ID:"
758
759 #. module: web
760 #. openerp-web
761 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:479
762 #, python-format
763 msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
764 msgstr ""
765 "Naudotojo nustatymuose pasirinkta laiko juosta nesutampa su interneto "
766 "naršyklės laiko juosta:"
767
768 #. module: web
769 #. openerp-web
770 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1237
771 #, python-format
772 msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
773 msgstr "Luakas '%s' nurodytas užklausoje nerastas."
774
775 #. module: web
776 #. openerp-web
777 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1777
778 #, python-format
779 msgid "Saved exports:"
780 msgstr "Išsaugoti duomenys:"
781
782 #. module: web
783 #. openerp-web
784 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
785 #, python-format
786 msgid "Old Password:"
787 msgstr "Senas slaptažodis:"
788
789 #. module: web
790 #. openerp-web
791 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
792 #, python-format
793 msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
794 msgstr "Bitai,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
795
796 #. module: web
797 #. openerp-web
798 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
799 #, python-format
800 msgid "The database has been duplicated."
801 msgstr "Duomenų bazė buvo dubliuota."
802
803 #. module: web
804 #. openerp-web
805 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1643
806 #, python-format
807 msgid "Apply"
808 msgstr "Taikyti"
809
810 #. module: web
811 #. openerp-web
812 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1414
813 #, python-format
814 msgid "Save & New"
815 msgstr "Įrašyti ir kurti naują"
816
817 #. module: web
818 #. openerp-web
819 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2432
820 #, python-format
821 msgid "Erase the current date"
822 msgstr "Ištrinkite esamą datą"
823
824 #. module: web
825 #. openerp-web
826 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1251
827 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1253
828 #, python-format
829 msgid "Save As"
830 msgstr "Įrašyti kaip"
831
832 #. module: web
833 #. openerp-web
834 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
835 #, python-format
836 msgid "Create a New Database"
837 msgstr "Sukurti naują duomenų bazę"
838
839 #. module: web
840 #. openerp-web
841 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
842 #, python-format
843 msgid "00:00:00"
844 msgstr "00:00:00"
845
846 #. module: web
847 #. openerp-web
848 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:595
849 #, python-format
850 msgid "a day ago"
851 msgstr "prieš dieną"
852
853 #. module: web
854 #. openerp-web
855 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:138
856 #, python-format
857 msgid "Load demonstration data:"
858 msgstr "Įkelti demonstracinius duomenis:"
859
860 #. module: web
861 #. openerp-web
862 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1810
863 #, python-format
864 msgid "Does your file have titles?"
865 msgstr "Ar jūsų failas turi antraštes?"
866
867 #. module: web
868 #. openerp-web
869 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
870 #, python-format
871 msgid "Unlimited"
872 msgstr "Be limito"
873
874 #. module: web
875 #. openerp-web
876 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:788
877 #, python-format
878 msgid ""
879 "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
880 "\n"
881 "Are you sure you want to leave this page ?"
882 msgstr ""
883 "Įspėjimas, įrašas buvo keistas, jūsų pakeitimai bus atmesti.\n"
884 "\n"
885 "Ar tikrai norite palikti šį puslapį?"
886
887 #. module: web
888 #. openerp-web
889 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2991
890 #, python-format
891 msgid "Search: "
892 msgstr "Ieškoti: "
893
894 #. module: web
895 #. openerp-web
896 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
897 #, python-format
898 msgid "Check this box to evaluate OpenERP."
899 msgstr ""
900
901 #. module: web
902 #. openerp-web
903 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:566
904 #, python-format
905 msgid "Technical translation"
906 msgstr "Techninis vertimas"
907
908 #. module: web
909 #. openerp-web
910 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1818
911 #, python-format
912 msgid "Delimiter:"
913 msgstr "Apribojimo ženklas:"
914
915 #. module: web
916 #. openerp-web
917 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:484
918 #, python-format
919 msgid "Browser's timezone"
920 msgstr "Naršyklės laiko juosta"
921
922 #. module: web
923 #. openerp-web
924 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623
925 #, python-format
926 msgid "Filter name"
927 msgstr "Filtro pavadinimas"
928
929 #. module: web
930 #. openerp-web
931 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1490
932 #, python-format
933 msgid "-- Actions --"
934 msgstr "-- Veiksmai --"
935
936 #. module: web
937 #. openerp-web
938 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4262
939 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4423
940 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1435
941 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1726
942 #, python-format
943 msgid "Add"
944 msgstr "Pridėti"
945
946 #. module: web
947 #. openerp-web
948 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
949 #, python-format
950 msgid "1. Import a .CSV file"
951 msgstr "1. Importuoti .CSV failą"
952
953 #. module: web
954 #. openerp-web
955 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
956 #, python-format
957 msgid "OpenERP.com"
958 msgstr "OpenERP.com"
959
960 #. module: web
961 #. openerp-web
962 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349
963 #, python-format
964 msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
965 msgstr "Nepavyksta išsiųsti laiško netinkamu elektroninio pašto adresu"
966
967 #. module: web
968 #. openerp-web
969 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:658
970 #, python-format
971 msgid "Add..."
972 msgstr "Pridėti..."
973
974 #. module: web
975 #. openerp-web
976 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
977 #, python-format
978 msgid "Preferences"
979 msgstr "Nustatymai"
980
981 #. module: web
982 #. openerp-web
983 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1704
984 #, python-format
985 msgid "Only export selection:"
986 msgstr "Tik eksportuoti:"
987
988 #. module: web
989 #. openerp-web
990 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:435
991 #, python-format
992 msgid "Wrong on change format: %s"
993 msgstr "Blogai pakeistas formatas: %s"
994
995 #. module: web
996 #. openerp-web
997 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
998 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:203
999 #, python-format
1000 msgid "Drop Database"
1001 msgstr "Ištrinti duomenų bazę"
1002
1003 #. module: web
1004 #. openerp-web
1005 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:30
1006 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1077
1007 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1422
1008 #, python-format
1009 msgid "Close"
1010 msgstr "Uždaryta"
1011
1012 #. module: web
1013 #. openerp-web
1014 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:488
1015 #, python-format
1016 msgid "Click here to change your user's timezone."
1017 msgstr "Spauskite čia ir pakeiskite laiko juostą."
1018
1019 #. module: web
1020 #. openerp-web
1021 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:988
1022 #, python-format
1023 msgid "Modifiers:"
1024 msgstr "Modifikatoriai:"
1025
1026 #. module: web
1027 #. openerp-web
1028 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:649
1029 #, python-format
1030 msgid "Delete this attachment"
1031 msgstr "Pašalinti šį priedą"
1032
1033 #. module: web
1034 #. openerp-web
1035 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:796
1036 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:837
1037 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1410
1038 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
1039 #, python-format
1040 msgid "Save"
1041 msgstr "Įrašyti"
1042
1043 #. module: web
1044 #. openerp-web
1045 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1074
1046 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370
1047 #, python-format
1048 msgid "More"
1049 msgstr "Daugiau"
1050
1051 #. module: web
1052 #. openerp-web
1053 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
1054 #, python-format
1055 msgid "Username"
1056 msgstr "Naudotojo vardas"
1057
1058 #. module: web
1059 #. openerp-web
1060 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
1061 #, python-format
1062 msgid "Duplicating database"
1063 msgstr "Duomenų bazė dubliuojasi"
1064
1065 #. module: web
1066 #. openerp-web
1067 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
1068 #, python-format
1069 msgid "Password has been changed successfully"
1070 msgstr "Slaptažodis buvo sėkmingai pakeistas"
1071
1072 #. module: web
1073 #. openerp-web
1074 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379
1075 #, python-format
1076 msgid "Resource Error"
1077 msgstr "šaltinio klaida"
1078
1079 #. module: web
1080 #. openerp-web
1081 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2459
1082 #, python-format
1083 msgid "Hour"
1084 msgstr "Valanda"
1085
1086 #. module: web
1087 #. openerp-web
1088 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
1089 #, python-format
1090 msgid "Debug View#"
1091 msgstr "Derinti užklausą#"
1092
1093 #. module: web
1094 #. openerp-web
1095 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
1096 #, python-format
1097 msgid "Log in"
1098 msgstr "Prisijungti"
1099
1100 #. module: web
1101 #. openerp-web
1102 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
1103 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
1104 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1785
1105 #, python-format
1106 msgid "Delete"
1107 msgstr "Ištrinti"
1108
1109 #. module: web
1110 #. openerp-web
1111 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425
1112 #, python-format
1113 msgid "My OpenERP.com account"
1114 msgstr "Mano OpenERP.com profilis"
1115
1116 #. module: web
1117 #. openerp-web
1118 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:774
1119 #, python-format
1120 msgid ""
1121 "Local evaluation failure\n"
1122 "%s\n"
1123 "\n"
1124 "%s"
1125 msgstr ""
1126
1127 #. module: web
1128 #. openerp-web
1129 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:367
1130 #, python-format
1131 msgid "Invalid database name"
1132 msgstr "Neteisingas duomenų bazės pavadinimas"
1133
1134 #. module: web
1135 #. openerp-web
1136 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1714
1137 #, python-format
1138 msgid "Save fields list"
1139 msgstr "Įrašyti laukų sarašą"
1140
1141 #. module: web
1142 #. openerp-web
1143 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
1144 #, python-format
1145 msgid "Start"
1146 msgstr "Pradėti"
1147
1148 #. module: web
1149 #. openerp-web
1150 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:897
1151 #, python-format
1152 msgid "View Log (%s)"
1153 msgstr "Žiūrėti žurnalą (%s)"
1154
1155 #. module: web
1156 #. openerp-web
1157 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:586
1158 #, python-format
1159 msgid "Creation Date:"
1160 msgstr "Sukūrimo data:"
1161
1162 #. module: web
1163 #: code:addons/web/controllers/main.py:833
1164 #: code:addons/web/controllers/main.py:878
1165 #, python-format
1166 msgid "Error, password not changed !"
1167 msgstr "Klaida, slaptažodžis nepakeistas!"
1168
1169 #. module: web
1170 #. openerp-web
1171 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4981
1172 #, python-format
1173 msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
1174 msgstr "Pasirinktas failas viršija maksimalų failo dydį %s."
1175
1176 #. module: web
1177 #. openerp-web
1178 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2258
1179 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
1180 #, python-format
1181 msgid "View"
1182 msgstr "Žiūrėti"
1183
1184 #. module: web
1185 #. openerp-web
1186 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
1187 #, python-format
1188 msgid "Search"
1189 msgstr "Ieškoti"
1190
1191 #. module: web
1192 #. openerp-web
1193 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2435
1194 #, python-format
1195 msgid "<Prev"
1196 msgstr "<Ankstesnis"
1197
1198 #. module: web
1199 #. openerp-web
1200 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2450
1201 #, python-format
1202 msgid "Set DD as first week day"
1203 msgstr "Nustatyti DD kaip pirmą savaitės dieną"
1204
1205 #. module: web
1206 #. openerp-web
1207 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:120
1208 #, python-format
1209 msgid ""
1210 "By default, the master password is 'admin'. This password\n"
1211 "                    is required to created, delete dump or restore databases."
1212 msgstr ""
1213 "Numatyta, kad pagrindinis slaptažodis 'admin'. šis slaptažodis\n"
1214 "                    reikalingas sukurti, ištrinti arba atkurti duomenų bazes."
1215
1216 #. module: web
1217 #. openerp-web
1218 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:236
1219 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:327
1220 #, python-format
1221 msgid "Backup"
1222 msgstr "Daryti atsarginę kopiją"
1223
1224 #. module: web
1225 #. openerp-web
1226 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
1227 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
1228 #, python-format
1229 msgid "'%s' is not a valid time"
1230 msgstr "'%s' nėra tinkamas laiko formatas"
1231
1232 #. module: web
1233 #. openerp-web
1234 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:278
1235 #, python-format
1236 msgid "'%s' is not a correct date"
1237 msgstr "'%s' nėra teisingas datos formatas"
1238
1239 #. module: web
1240 #. openerp-web
1241 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:955
1242 #, python-format
1243 msgid "(nolabel)"
1244 msgstr ""
1245
1246 #. module: web
1247 #. openerp-web
1248 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:596
1249 #, python-format
1250 msgid "%d days ago"
1251 msgstr "prieš %d dienas"
1252
1253 #. module: web
1254 #. openerp-web
1255 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1500
1256 #, python-format
1257 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
1258 msgstr "(Visi kiti filtrai, su tokius pačiu pavadinimu, bus ištrinti)"
1259
1260 #. module: web
1261 #. openerp-web
1262 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1936
1263 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:356
1264 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1405
1265 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1881
1266 #, python-format
1267 msgid "Cancel"
1268 msgstr "Atšaukti"
1269
1270 #. module: web
1271 #. openerp-web
1272 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:672
1273 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:618
1274 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
1275 #, python-format
1276 msgid "Loading..."
1277 msgstr "Kraunama..."
1278
1279 #. module: web
1280 #. openerp-web
1281 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:589
1282 #, python-format
1283 msgid "Latest Modification by:"
1284 msgstr "Paskutinį kartą keitė:"
1285
1286 #. module: web
1287 #. openerp-web
1288 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:492
1289 #, python-format
1290 msgid "Timezone mismatch"
1291 msgstr "Nesutampa laiko juosta"
1292
1293 #. module: web
1294 #. openerp-web
1295 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1663
1296 #, python-format
1297 msgid "Unknown operator %s in domain %s"
1298 msgstr "Nežinomas operatorius %s domene %s"
1299
1300 #. module: web
1301 #. openerp-web
1302 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2436
1303 #, python-format
1304 msgid "Show the previous month"
1305 msgstr "Rodyti ankstesnį mėnesį"
1306
1307 #. module: web
1308 #. openerp-web
1309 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:427
1310 #, python-format
1311 msgid "%d / %d"
1312 msgstr "%d / %d"
1313
1314 #. module: web
1315 #. openerp-web
1316 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1803
1317 #, python-format
1318 msgid "2. Check your file format"
1319 msgstr "2. Patikrinkite failo formatą"
1320
1321 #. module: web
1322 #. openerp-web
1323 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1739
1324 #, python-format
1325 msgid "Name"
1326 msgstr "Pavadinimas"
1327
1328 #. module: web
1329 #. openerp-web
1330 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1796
1331 #, python-format
1332 msgid ""
1333 "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
1334 "       you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
1335 msgstr ""
1336 "Pasirinkite .CSV failą importavimui. Jeigu reikia pavyzdinio failo "
1337 "importavimui,\n"
1338 "       turėtumėte naudoti eksportavimo įrankį su \"Suderinta importavimui\"."
1339
1340 #. module: web
1341 #. openerp-web
1342 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:598
1343 #, python-format
1344 msgid "%d months ago"
1345 msgstr "prieš %d mėnesių"
1346
1347 #. module: web
1348 #. openerp-web
1349 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:205
1350 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:326
1351 #, python-format
1352 msgid "Drop"
1353 msgstr "Trinti"
1354
1355 #. module: web
1356 #. openerp-web
1357 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1491
1358 #, python-format
1359 msgid "Add Advanced Filter"
1360 msgstr "Pridėti sudėtingą filtrą"
1361
1362 #. module: web
1363 #: code:addons/web/controllers/main.py:871
1364 #, python-format
1365 msgid "The new password and its confirmation must be identical."
1366 msgstr "Naujas slaptažodis ir jo patvirtinimas turi sutapti."
1367
1368 #. module: web
1369 #. openerp-web
1370 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:564
1371 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:266
1372 #, python-format
1373 msgid "Restore Database"
1374 msgstr "Atkurti duomenų bazę"
1375
1376 #. module: web
1377 #. openerp-web
1378 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
1379 #, python-format
1380 msgid "Login"
1381 msgstr "Prisijungimas"
1382
1383 #. module: web
1384 #. openerp-web
1385 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
1386 #, python-format
1387 msgid "Licenced under the terms of"
1388 msgstr "Licencijuota pagal"
1389
1390 #. module: web
1391 #. openerp-web
1392 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:268
1393 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:328
1394 #, python-format
1395 msgid "Restore"
1396 msgstr "Atkurti"
1397
1398 #. module: web
1399 #. openerp-web
1400 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1695
1401 #, python-format
1402 msgid "Export Type:"
1403 msgstr "Eksportavimo tipas:"
1404
1405 #. module: web
1406 #. openerp-web
1407 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:428
1408 #, python-format
1409 msgid "Log out"
1410 msgstr "Atsijungti"
1411
1412 #. module: web
1413 #. openerp-web
1414 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1192
1415 #, python-format
1416 msgid "Group by: %s"
1417 msgstr "Grupuoti pagal: %s"
1418
1419 #. module: web
1420 #. openerp-web
1421 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2443
1422 #, python-format
1423 msgid "Show a different month"
1424 msgstr "Rodyti kitą mėnesį"
1425
1426 #. module: web
1427 #. openerp-web
1428 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:154
1429 #, python-format
1430 msgid "No data provided."
1431 msgstr "Neturima duomenų."
1432
1433 #. module: web
1434 #. openerp-web
1435 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
1436 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1683
1437 #, python-format
1438 msgid "Export"
1439 msgstr "Eksportuoti"
1440
1441 #. module: web
1442 #. openerp-web
1443 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:31
1444 #, python-format
1445 msgid "Export To File"
1446 msgstr "Eksportuoti į failą"
1447
1448 #. module: web
1449 #. openerp-web
1450 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
1451 #, python-format
1452 msgid "You must choose at least one record."
1453 msgstr "Turite pasirinkti bent vieną įrašą."
1454
1455 #. module: web
1456 #. openerp-web
1457 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:621
1458 #, python-format
1459 msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
1460 msgstr "Neišeikite kolkas <br /> puslapis vis dar kraunamas ..."
1461
1462 #. module: web
1463 #. openerp-web
1464 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
1465 #, python-format
1466 msgid "Invalid Search"
1467 msgstr "Neteisinga paieška"
1468
1469 #. module: web
1470 #. openerp-web
1471 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:990
1472 #, python-format
1473 msgid "Could not find id in dataset"
1474 msgstr "Nepavyko rasti ID duomenų rinkinyje"
1475
1476 #. module: web
1477 #. openerp-web
1478 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728
1479 #, python-format
1480 msgid "Remove All"
1481 msgstr "Ištrinti viską"
1482
1483 #. module: web
1484 #. openerp-web
1485 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:253
1486 #, python-format
1487 msgid "Your OpenERP session expired. Please refresh the current web page."
1488 msgstr ""
1489 "Jūsų OpenERP laikas pasibaigė. Prašome perkrauti dabartinį tinklalapį."
1490
1491 #. module: web
1492 #. openerp-web
1493 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1368
1494 #, python-format
1495 msgid "Method:"
1496 msgstr "Metodas:"
1497
1498 #. module: web
1499 #. openerp-web
1500 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1449
1501 #, python-format
1502 msgid "%(page)d/%(page_count)d"
1503 msgstr ""
1504
1505 #. module: web
1506 #. openerp-web
1507 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:414
1508 #, python-format
1509 msgid "The confirmation does not match the password"
1510 msgstr "Slaptažodžiai nesutampa"
1511
1512 #. module: web
1513 #. openerp-web
1514 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
1515 #, python-format
1516 msgid "Edit Company data"
1517 msgstr "Keisti įmonės duomenis"
1518
1519 #. module: web
1520 #. openerp-web
1521 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
1522 #, python-format
1523 msgid "Save As..."
1524 msgstr "Įrašyti kaip..."
1525
1526 #. module: web
1527 #. openerp-web
1528 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
1529 #, python-format
1530 msgid "Could not display the selected image."
1531 msgstr "Nepavyko parodyti pasirinkto vaizdo."
1532
1533 #. module: web
1534 #. openerp-web
1535 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
1536 #, python-format
1537 msgid "Database backed up successfully"
1538 msgstr "Sėkmingai sukurta duomenų bazės atsarginė kopija"
1539
1540 #. module: web
1541 #. openerp-web
1542 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
1543 #, python-format
1544 msgid ""
1545 "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1546 "line during import"
1547 msgstr ""
1548
1549 #. module: web
1550 #. openerp-web
1551 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:414
1552 #, python-format
1553 msgid "99+"
1554 msgstr "99+"
1555
1556 #. module: web
1557 #. openerp-web
1558 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427
1559 #, python-format
1560 msgid "Help"
1561 msgstr "Pagalba"
1562
1563 #. module: web
1564 #. openerp-web
1565 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
1566 #, python-format
1567 msgid "Toggle Form Layout Outline"
1568 msgstr ""
1569
1570 #. module: web
1571 #. openerp-web
1572 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
1573 #, python-format
1574 msgid "No database selected !"
1575 msgstr "Nepasirinkta duomenų bazė!"
1576
1577 #. module: web
1578 #. openerp-web
1579 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:184
1580 #, python-format
1581 msgid "(%d records)"
1582 msgstr "(%d įrašai)"
1583
1584 #. module: web
1585 #. openerp-web
1586 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
1587 #, python-format
1588 msgid "Change default:"
1589 msgstr "Keisti numatytąsias reikšmes:"
1590
1591 #. module: web
1592 #. openerp-web
1593 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1879
1594 #, python-format
1595 msgid "Advanced"
1596 msgstr "Išsamūs"
1597
1598 #. module: web
1599 #. openerp-web
1600 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2044
1601 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2056
1602 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2092
1603 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2119
1604 #, python-format
1605 msgid "is equal to"
1606 msgstr "yra lygus"
1607
1608 #. module: web
1609 #. openerp-web
1610 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1581
1611 #, python-format
1612 msgid "Could not serialize XML"
1613 msgstr ""
1614
1615 #. module: web
1616 #. openerp-web
1617 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1637
1618 #, python-format
1619 msgid "Advanced Search"
1620 msgstr "Išsami paieška"
1621
1622 #. module: web
1623 #. openerp-web
1624 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
1625 #, python-format
1626 msgid "Confirm new master password:"
1627 msgstr "Pakartoti naują pagrindinį slaptažodį:"
1628
1629 #. module: web
1630 #. openerp-web
1631 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:624
1632 #, python-format
1633 msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1634 msgstr ""
1635 "Gal jūs turėtumėte apsvarstyti puslapio perkrovimą paspausdami F5 ..."
1636
1637 #. module: web
1638 #. openerp-web
1639 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
1640 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2258
1641 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:324
1642 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:834
1643 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1404
1644 #, python-format
1645 msgid "Create"
1646 msgstr "Sukurti"
1647
1648 #. module: web
1649 #. openerp-web
1650 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2043
1651 #, python-format
1652 msgid "doesn't contain"
1653 msgstr "neturi"
1654
1655 #. module: web
1656 #. openerp-web
1657 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
1658 #, python-format
1659 msgid "Import Options"
1660 msgstr "Importavimo pasirinkimai"
1661
1662 #. module: web
1663 #. openerp-web
1664 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3023
1665 #, python-format
1666 msgid "Add %s"
1667 msgstr "Pridėti %s"
1668
1669 #. module: web
1670 #. openerp-web
1671 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2434
1672 #, python-format
1673 msgid "Close without change"
1674 msgstr "Uždaryti nekeičiant"
1675
1676 #. module: web
1677 #. openerp-web
1678 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
1679 #, python-format
1680 msgid "Choose a password:"
1681 msgstr "Pasirinkite slaptažodį:"
1682
1683 #. module: web
1684 #. openerp-web
1685 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2451
1686 #, python-format
1687 msgid "Select D, M d"
1688 msgstr "Pasirinkite D, M d"
1689
1690 #. module: web
1691 #. openerp-web
1692 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:622
1693 #, python-format
1694 msgid ""
1695 "You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
1696 msgstr ""
1697 "Jūs galite nepatikėti, <br /> tačiau programa iš tikrųjų kraunama ..."
1698
1699 #. module: web
1700 #. openerp-web
1701 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1800
1702 #, python-format
1703 msgid "CSV File:"
1704 msgstr "CSV failas:"
1705
1706 #. module: web
1707 #. openerp-web
1708 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2460
1709 #, python-format
1710 msgid "Minute"
1711 msgstr "Minutė"
1712
1713 #. module: web
1714 #. openerp-web
1715 #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
1716 #, python-format
1717 msgid "Tree"
1718 msgstr "Medis"
1719
1720 #. module: web
1721 #: code:addons/web/controllers/main.py:793
1722 #, python-format
1723 msgid "Could not drop database !"
1724 msgstr "Nepavyko ištrinti duomenų bazės!"
1725
1726 #. module: web
1727 #. openerp-web
1728 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:231
1729 #, python-format
1730 msgid "'%s' is not a correct integer"
1731 msgstr "'%s' nėra sveikasis skaičius"
1732
1733 #. module: web
1734 #. openerp-web
1735 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:899
1736 #, python-format
1737 msgid "All users"
1738 msgstr "Visiems"
1739
1740 #. module: web
1741 #. openerp-web
1742 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1671
1743 #, python-format
1744 msgid "Unknown field %s in domain %s"
1745 msgstr "Nežinomas laukas %s domene %s"
1746
1747 #. module: web
1748 #. openerp-web
1749 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1546
1750 #, python-format
1751 msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1752 msgstr ""
1753
1754 #. module: web
1755 #. openerp-web
1756 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1454
1757 #, python-format
1758 msgid "Advanced Search..."
1759 msgstr "Išsami paieška..."
1760
1761 #. module: web
1762 #. openerp-web
1763 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
1764 #, python-format
1765 msgid "Dropping database"
1766 msgstr "Trinama duomenų bazė"
1767
1768 #. module: web
1769 #. openerp-web
1770 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
1771 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:467
1772 #, python-format
1773 msgid "Powered by"
1774 msgstr "Technologija"
1775
1776 #. module: web
1777 #. openerp-web
1778 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1484
1779 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
1780 #, python-format
1781 msgid "Yes"
1782 msgstr "Taip"
1783
1784 #. module: web
1785 #. openerp-web
1786 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1350
1787 #, python-format
1788 msgid "Timezone Mismatch"
1789 msgstr "Laiko juostos neatitikimas"
1790
1791 #. module: web
1792 #. openerp-web
1793 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
1794 #, python-format
1795 msgid "There was a problem while uploading your file"
1796 msgstr "Įkeliant failą kilo problema"
1797
1798 #. module: web
1799 #. openerp-web
1800 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:580
1801 #, python-format
1802 msgid "XML ID:"
1803 msgstr "XML identifikatorius:"
1804
1805 #. module: web
1806 #. openerp-web
1807 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:976
1808 #, python-format
1809 msgid "Size:"
1810 msgstr "Dydis:"
1811
1812 #. module: web
1813 #. openerp-web
1814 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1845
1815 #, python-format
1816 msgid "--- Don't Import ---"
1817 msgstr "--- Neimportuoti ---"
1818
1819 #. module: web
1820 #. openerp-web
1821 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1697
1822 #, python-format
1823 msgid "Import-Compatible Export"
1824 msgstr ""
1825
1826 #. module: web
1827 #. openerp-web
1828 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600
1829 #, python-format
1830 msgid "%d years ago"
1831 msgstr "prieš %d metus"
1832
1833 #. module: web
1834 #. openerp-web
1835 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1050
1836 #, python-format
1837 msgid "Unknown m2m command %s"
1838 msgstr "Nežinomas m2m komanda %s"
1839
1840 #. module: web
1841 #. openerp-web
1842 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1078
1843 #, python-format
1844 msgid "Save default"
1845 msgstr "Įrašyti numatytąją reikšmę"
1846
1847 #. module: web
1848 #. openerp-web
1849 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
1850 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
1851 #, python-format
1852 msgid "New database name:"
1853 msgstr "Naujos duomenų bazės pavadinimas:"
1854
1855 #. module: web
1856 #. openerp-web
1857 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411
1858 #, python-format
1859 msgid "Please enter your new password"
1860 msgstr "Prašome įvesti naują slaptažodį"
1861
1862 #. module: web
1863 #. openerp-web
1864 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
1865 #, python-format
1866 msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
1867 msgstr "Laukas tuščias, niekas neišsaugota!"
1868
1869 #. module: web
1870 #. openerp-web
1871 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
1872 #, python-format
1873 msgid "Manage Views"
1874 msgstr "Tvarkyti rodinius"
1875
1876 #. module: web
1877 #. openerp-web
1878 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349
1879 #, python-format
1880 msgid "E-mail Error"
1881 msgstr "El.pašto klaida"
1882
1883 #. module: web
1884 #. openerp-web
1885 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1822
1886 #, python-format
1887 msgid "Encoding:"
1888 msgstr "Koduotė:"
1889
1890 #. module: web
1891 #. openerp-web
1892 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
1893 #, python-format
1894 msgid "Lines to skip"
1895 msgstr "Praleisti eilutes"
1896
1897 #. module: web
1898 #. openerp-web
1899 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2945
1900 #, python-format
1901 msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
1902 msgstr "Sukurti \"<strong>%s</strong>\""
1903
1904 #. module: web
1905 #. openerp-web
1906 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:362
1907 #, python-format
1908 msgid "Please select fields to save export list..."
1909 msgstr "Prašome pasirinkti laukus eksportuojamo sąrašo išsaugojimui..."
1910
1911 #. module: web
1912 #. openerp-web
1913 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
1914 #, python-format
1915 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
1916 msgstr "Visos teisės saugomos © 2004-TODAY OpenERP SA."
1917
1918 #. module: web
1919 #. openerp-web
1920 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379
1921 #, python-format
1922 msgid "This resource is empty"
1923 msgstr "Šaltinis tuščias"
1924
1925 #. module: web
1926 #. openerp-web
1927 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1710
1928 #, python-format
1929 msgid "Available fields"
1930 msgstr "Galimi laukai"
1931
1932 #. module: web
1933 #. openerp-web
1934 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1856
1935 #, python-format
1936 msgid "The import failed due to:"
1937 msgstr "Importavimas nepavyko dėl:"
1938
1939 #. module: web
1940 #. openerp-web
1941 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:886
1942 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
1943 #, python-format
1944 msgid "JS Tests"
1945 msgstr "JS testai"
1946
1947 #. module: web
1948 #. openerp-web
1949 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1771
1950 #, python-format
1951 msgid "Save as:"
1952 msgstr "Įrašyti kaip:"
1953
1954 #. module: web
1955 #. openerp-web
1956 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1024
1957 #, python-format
1958 msgid "Filter on: %s"
1959 msgstr "Filtras ant: %s"
1960
1961 #. module: web
1962 #. openerp-web
1963 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2991
1964 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3878
1965 #, python-format
1966 msgid "Create: "
1967 msgstr "Sukurti: "
1968
1969 #. module: web
1970 #. openerp-web
1971 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2433
1972 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2463
1973 #, python-format
1974 msgid "Done"
1975 msgstr "Atlikta"
1976
1977 #. module: web
1978 #. openerp-web
1979 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:562
1980 #, python-format
1981 msgid "View Fields"
1982 msgstr "Užklausos laukai"
1983
1984 #. module: web
1985 #. openerp-web
1986 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:348
1987 #, python-format
1988 msgid "Confirm New Password:"
1989 msgstr "Patvirtinkite naują slaptažodį:"
1990
1991 #. module: web
1992 #. openerp-web
1993 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:587
1994 #, python-format
1995 msgid "Do you really want to remove these records?"
1996 msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šiuos įrašus?"
1997
1998 #. module: web
1999 #. openerp-web
2000 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:980
2001 #, python-format
2002 msgid "Context:"
2003 msgstr "Kontekstas:"
2004
2005 #. module: web
2006 #. openerp-web
2007 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2114
2008 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2143
2009 #, python-format
2010 msgid "is"
2011 msgstr "yra"
2012
2013 #. module: web
2014 #. openerp-web
2015 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
2016 #, python-format
2017 msgid "Export Data"
2018 msgstr "Eksportuoti duomenis"
2019
2020 #. module: web
2021 #. openerp-web
2022 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
2023 #, python-format
2024 msgid "Domain:"
2025 msgstr "Domenas:"
2026
2027 #. module: web
2028 #. openerp-web
2029 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:856
2030 #, python-format
2031 msgid "Default:"
2032 msgstr "Numatyta:"
2033
2034 #. module: web
2035 #. openerp-web
2036 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
2037 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:468
2038 #, python-format
2039 msgid "OpenERP"
2040 msgstr "OpenERP"
2041
2042 #. module: web
2043 #. openerp-web
2044 #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
2045 #, python-format
2046 msgid "Stop"
2047 msgstr "Stabdyti"
2048
2049 #. module: web
2050 #. openerp-web
2051 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
2052 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:211
2053 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:243
2054 #, python-format
2055 msgid "Database:"
2056 msgstr "Duomenų bazė:"
2057
2058 #. module: web
2059 #. openerp-web
2060 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1211
2061 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1268
2062 #, python-format
2063 msgid "Uploading ..."
2064 msgstr "Įkeliama..."
2065
2066 #. module: web
2067 #. openerp-web
2068 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1874
2069 #, python-format
2070 msgid "Name:"
2071 msgstr "Pavadinimas:"
2072
2073 #. module: web
2074 #. openerp-web
2075 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1165
2076 #, python-format
2077 msgid "About"
2078 msgstr "Apie"
2079
2080 #. module: web
2081 #. openerp-web
2082 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
2083 #, python-format
2084 msgid "Search Again"
2085 msgstr "Ieškoti dar kartą"
2086
2087 #. module: web
2088 #. openerp-web
2089 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1481
2090 #, python-format
2091 msgid "-- Filters --"
2092 msgstr "-- Filtrai --"
2093
2094 #. module: web
2095 #. openerp-web
2096 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1998
2097 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2165
2098 #, python-format
2099 msgid "%(field)s %(operator)s"
2100 msgstr "%(field)s %(operator)s"
2101
2102 #. module: web
2103 #. openerp-web
2104 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1698
2105 #, python-format
2106 msgid "Export all Data"
2107 msgstr "Eksportuoti visus duomenis"
2108
2109 #. module: web
2110 #. openerp-web
2111 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1344
2112 #, python-format
2113 msgid ""
2114 "Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
2115 "the list view."
2116 msgstr ""
2117 "Grupavimas pagal laukus '%s' nėra įmanomas, nes ši sritis nėra rodoma sąrašo "
2118 "rodinyje."
2119
2120 #. module: web
2121 #. openerp-web
2122 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:559
2123 #, python-format
2124 msgid "Set Defaults"
2125 msgstr "Nustatyti numatytuosius"
2126
2127 #. module: web
2128 #. openerp-web
2129 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1688
2130 #, python-format
2131 msgid ""
2132 "This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
2133 "a CSV file.\n"
2134 "            You can export all data or only the fields that can be "
2135 "reimported after modification."
2136 msgstr ""
2137 "Šis vedlys išeksportuos visus duomenis, kurie sutampa su esamos paieškos "
2138 "kriterijais, į CSV failą.\n"
2139 "            Galite išeksportuoti visus duomenis arba tik laukus, kuriuos "
2140 "pakeitus bus galima importuoti iš naujo."
2141
2142 #. module: web
2143 #. openerp-web
2144 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
2145 #, python-format
2146 msgid "The record could not be found in the database."
2147 msgstr "Nepavyko rasti įrašą duomenų bazėje."
2148
2149 #. module: web
2150 #. openerp-web
2151 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2444
2152 #, python-format
2153 msgid "Show a different year"
2154 msgstr "Rodyti kitus metus"
2155
2156 #. module: web
2157 #. openerp-web
2158 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1498
2159 #, python-format
2160 msgid "Filter Name:"
2161 msgstr "Filtro pavadinimas:"
2162
2163 #. module: web
2164 #. openerp-web
2165 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:968
2166 #, python-format
2167 msgid "Type:"
2168 msgstr "Tipas:"
2169
2170 #. module: web
2171 #. openerp-web
2172 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:560
2173 #, python-format
2174 msgid "Incorrect super-administrator password"
2175 msgstr "Neteisingas super-administratoriaus slaptažodis"
2176
2177 #. module: web
2178 #. openerp-web
2179 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:964
2180 #, python-format
2181 msgid "Object:"
2182 msgstr "Objektas:"
2183
2184 #. module: web
2185 #. openerp-web
2186 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:309
2187 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:343
2188 #, python-format
2189 msgid "Loading"
2190 msgstr "Kraunama"
2191
2192 #. module: web
2193 #. openerp-web
2194 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2440
2195 #, python-format
2196 msgid "Show the current month"
2197 msgstr "Rodyti einamąjį mėnesį"
2198
2199 #. module: web
2200 #. openerp-web
2201 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:599
2202 #, python-format
2203 msgid "about a year ago"
2204 msgstr "prieš metus"
2205
2206 #. module: web
2207 #. openerp-web
2208 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2045
2209 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2057
2210 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2093
2211 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2120
2212 #, python-format
2213 msgid "is not equal to"
2214 msgstr "nėra lygus"
2215
2216 #. module: web
2217 #. openerp-web
2218 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5167
2219 #, python-format
2220 msgid ""
2221 "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2222 "'ir.attachment' model."
2223 msgstr ""
2224
2225 #. module: web
2226 #. openerp-web
2227 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2431
2228 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1258
2229 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1260
2230 #, python-format
2231 msgid "Clear"
2232 msgstr "Valyti"
2233
2234 #. module: web
2235 #. openerp-web
2236 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
2237 #, python-format
2238 msgid "Select a database name:"
2239 msgstr "Pasirinkite duomenų bazės pavadinimą:"
2240
2241 #. module: web
2242 #. openerp-web
2243 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594
2244 #, python-format
2245 msgid "%d hours ago"
2246 msgstr "prieš %d valandas"
2247
2248 #. module: web
2249 #. openerp-web
2250 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4334
2251 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4464
2252 #, python-format
2253 msgid "Add: "
2254 msgstr "Pridėti: "
2255
2256 #. module: web
2257 #. openerp-web
2258 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1879
2259 #, python-format
2260 msgid "Quick Add"
2261 msgstr "Greitas pridėjimas"
2262
2263 #. module: web
2264 #. openerp-web
2265 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1826
2266 #, python-format
2267 msgid "Latin 1"
2268 msgstr "Latin 1"
2269
2270 #. module: web
2271 #. openerp-web
2272 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:277
2273 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:286
2274 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:466
2275 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:847
2276 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:575
2277 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1940
2278 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1773
2279 #, python-format
2280 msgid "Ok"
2281 msgstr "Gerai"
2282
2283 #. module: web
2284 #. openerp-web
2285 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1237
2286 #, python-format
2287 msgid "Uploading..."
2288 msgstr "Įkeliama..."
2289
2290 #. module: web
2291 #. openerp-web
2292 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637
2293 #, python-format
2294 msgid "Created by :"
2295 msgstr "Sukūrė:"
2296
2297 #. module: web
2298 #. openerp-web
2299 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
2300 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
2301 #, python-format
2302 msgid "'%s' is not a valid datetime"
2303 msgstr "'%s' nėra teisingas datos ir laiko formatas"
2304
2305 #. module: web
2306 #. openerp-web
2307 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
2308 #, python-format
2309 msgid "File:"
2310 msgstr "Failas:"
2311
2312 #. module: web
2313 #. openerp-web
2314 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2059
2315 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2095
2316 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2122
2317 #, python-format
2318 msgid "less than"
2319 msgstr "mažiau"
2320
2321 #. module: web
2322 #. openerp-web
2323 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699
2324 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
2325 #, python-format
2326 msgid "Warning"
2327 msgstr "Įspėjimas"
2328
2329 #. module: web
2330 #. openerp-web
2331 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569
2332 #, python-format
2333 msgid "Edit SearchView"
2334 msgstr "Kiesti paieškos rodinį"
2335
2336 #. module: web
2337 #. openerp-web
2338 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2160
2339 #, python-format
2340 msgid "is true"
2341 msgstr "yra teigiamas"
2342
2343 #. module: web
2344 #. openerp-web
2345 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4030
2346 #, python-format
2347 msgid "Add an item"
2348 msgstr "Pridėti objektą"
2349
2350 #. module: web
2351 #. openerp-web
2352 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1621
2353 #, python-format
2354 msgid "Save current filter"
2355 msgstr "Išsaugoti filtrą"
2356
2357 #. module: web
2358 #. openerp-web
2359 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1933
2360 #, python-format
2361 msgid "Confirm"
2362 msgstr "Patvirtinti"
2363
2364 #. module: web
2365 #. openerp-web
2366 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:127
2367 #, python-format
2368 msgid "Please enter save field list name"
2369 msgstr "Prašome įvesti saugomo lauko sąrašo pavadinimą"
2370
2371 #. module: web
2372 #. openerp-web
2373 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2216
2374 #, python-format
2375 msgid "Download \"%s\""
2376 msgstr "Parsisiųsti \"%s\""
2377
2378 #. module: web
2379 #. openerp-web
2380 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
2381 #, python-format
2382 msgid "New"
2383 msgstr "Nauja"
2384
2385 #. module: web
2386 #. openerp-web
2387 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1777
2388 #, python-format
2389 msgid "Can't convert value %s to context"
2390 msgstr "Negalima konvertuoti vertės %s kontekste"
2391
2392 #. module: web
2393 #. openerp-web
2394 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:881
2395 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:563
2396 #, python-format
2397 msgid "Fields View Get"
2398 msgstr ""
2399
2400 #. module: web
2401 #. openerp-web
2402 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:163
2403 #, python-format
2404 msgid "Confirm password:"
2405 msgstr "Pakartoti slaptažodį:"
2406
2407 #. module: web
2408 #. openerp-web
2409 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2060
2410 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2096
2411 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2123
2412 #, python-format
2413 msgid "greater or equal than"
2414 msgstr "daugiau arba mažiau"
2415
2416 #. module: web
2417 #. openerp-web
2418 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
2419 #, python-format
2420 msgid "Button"
2421 msgstr "Mygtukas"
2422
2423 #. module: web
2424 #. openerp-web
2425 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
2426 #, python-format
2427 msgid "OpenERP is a trademark of the"
2428 msgstr "OpenERP yra prekinis ženklas"
2429
2430 #. module: web
2431 #. openerp-web
2432 #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:375
2433 #, python-format
2434 msgid "Please select fields to export..."
2435 msgstr "Pasirinkite eksportuotinus laukus"
2436
2437 #. module: web
2438 #. openerp-web
2439 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2047
2440 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2063
2441 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2099
2442 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2126
2443 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2146
2444 #, python-format
2445 msgid "is not set"
2446 msgstr "tuščias"
2447
2448 #. module: web
2449 #. openerp-web
2450 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
2451 #, python-format
2452 msgid "New master password:"
2453 msgstr "Naujas pagrindinis slaptažodis:"
2454
2455 #. module: web
2456 #. openerp-web
2457 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1626
2458 #, python-format
2459 msgid "Share with all users"
2460 msgstr "Dalintis su visais naudotojais"
2461
2462 #. module: web
2463 #. openerp-web
2464 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2161
2465 #, python-format
2466 msgid "is false"
2467 msgstr "nėra teigiamas"
2468
2469 #. module: web
2470 #. openerp-web
2471 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
2472 #, python-format
2473 msgid "About OpenERP"
2474 msgstr "Apie OpenERP"
2475
2476 #. module: web
2477 #. openerp-web
2478 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:301
2479 #, python-format
2480 msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
2481 msgstr "'%s' nėra teisinga datos, datos ir laiko arba tik laiko formatas"
2482
2483 #. module: web
2484 #: code:addons/web/controllers/main.py:1307
2485 #, python-format
2486 msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
2487 msgstr "Nėra rasta turinio nurodytiems laukams '%s' iš '%s:%s'"
2488
2489 #. module: web
2490 #. openerp-web
2491 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:322
2492 #, python-format
2493 msgid "Database Management"
2494 msgstr "Duomneų bazės valdymas"
2495
2496 #. module: web
2497 #. openerp-web
2498 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
2499 #, python-format
2500 msgid "Image"
2501 msgstr "Paveikslėlis"
2502
2503 #. module: web
2504 #. openerp-web
2505 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
2506 #, python-format
2507 msgid "Manage Databases"
2508 msgstr "Tvarkyti duomenų bazes"
2509
2510 #. module: web
2511 #. openerp-web
2512 #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:770
2513 #, python-format
2514 msgid "Evaluation Error"
2515 msgstr "Vertinimo klaida"
2516
2517 #. module: web
2518 #. openerp-web
2519 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1387
2520 #, python-format
2521 msgid "not a valid integer"
2522 msgstr "neteisingas sveikasis skaičius"
2523
2524 #. module: web
2525 #. openerp-web
2526 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:355
2527 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:798
2528 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:838
2529 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1404
2530 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1412
2531 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1648
2532 #, python-format
2533 msgid "or"
2534 msgstr "arba"
2535
2536 #. module: web
2537 #. openerp-web
2538 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1485
2539 #, python-format
2540 msgid "No"
2541 msgstr "Ne"
2542
2543 #. module: web
2544 #. openerp-web
2545 #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:313
2546 #, python-format
2547 msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
2548 msgstr ""
2549 "'%s' nėra konvertuojamas į datos, datos ir laiko ar tik laiko formatą"
2550
2551 #. module: web
2552 #. openerp-web
2553 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:200
2554 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:179
2555 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
2556 #, python-format
2557 msgid "Duplicate"
2558 msgstr "Kurti kopiją"
2559
2560 #. module: web
2561 #. openerp-web
2562 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:799
2563 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:839
2564 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1419
2565 #, python-format
2566 msgid "Discard"
2567 msgstr "Atmesti"
2568
2569 #. module: web
2570 #. openerp-web
2571 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5314
2572 #, python-format
2573 msgid "Uploading Error"
2574 msgstr "Siuntimo klaida"
2575
2576 #. module: web
2577 #. openerp-web
2578 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1642
2579 #, python-format
2580 msgid "Add a condition"
2581 msgstr "Pridėti sąlygą"
2582
2583 #. module: web
2584 #. openerp-web
2585 #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
2586 #, python-format
2587 msgid "Still loading..."
2588 msgstr "Vis dar kraunama..."
2589
2590 #. module: web
2591 #. openerp-web
2592 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:884
2593 #, python-format
2594 msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2595 msgstr "Netinkama reikšmė laukui %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
2596
2597 #. module: web
2598 #. openerp-web
2599 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3926
2600 #, python-format
2601 msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2602 msgstr ""
2603
2604 #. module: web
2605 #. openerp-web
2606 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
2607 #, python-format
2608 msgid "Backed"
2609 msgstr "Palaiko"
2610
2611 #. module: web
2612 #. openerp-web
2613 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628
2614 #, python-format
2615 msgid "Use by default"
2616 msgstr "Numatytasis"
2617
2618 #. module: web
2619 #. openerp-web
2620 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3139
2621 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3785
2622 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3906
2623 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4358
2624 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4482
2625 #, python-format
2626 msgid "Open: "
2627 msgstr "Atverti: "
2628
2629 #. module: web
2630 #. openerp-web
2631 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1358
2632 #, python-format
2633 msgid "%s (%d)"
2634 msgstr "%s (%d)"
2635
2636 #. module: web
2637 #. openerp-web
2638 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
2639 #, python-format
2640 msgid "triggered from search view"
2641 msgstr "sužadinta paieškos lange"
2642
2643 #. module: web
2644 #. openerp-web
2645 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1079
2646 #, python-format
2647 msgid "Filter"
2648 msgstr "Filtras"
2649
2650 #. module: web
2651 #. openerp-web
2652 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:972
2653 #, python-format
2654 msgid "Widget:"
2655 msgstr "Valdiklis:"
2656
2657 #. module: web
2658 #. openerp-web
2659 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
2660 #, python-format
2661 msgid "Edit Action"
2662 msgstr "Keisti veiksmą"
2663
2664 #. module: web
2665 #. openerp-web
2666 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1681
2667 #, python-format
2668 msgid ""
2669 "This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
2670 msgstr "Šis filtras yra bendras ir bus pašalintas visiems jei tęsite."
2671
2672 #. module: web
2673 #. openerp-web
2674 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577
2675 #, python-format
2676 msgid "ID:"
2677 msgstr "Identifikatorius:"
2678
2679 #. module: web
2680 #. openerp-web
2681 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:892
2682 #, python-format
2683 msgid "Only you"
2684 msgstr "Tik man"
2685
2686 #. module: web
2687 #. openerp-web
2688 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:571
2689 #, python-format
2690 msgid "Edit Workflow"
2691 msgstr "Keisti darbų seką"
2692
2693 #. module: web
2694 #. openerp-web
2695 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1246
2696 #, python-format
2697 msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
2698 msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį priedą?"
2699
2700 #. module: web
2701 #. openerp-web
2702 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:914
2703 #, python-format
2704 msgid "Technical Translation"
2705 msgstr ""
2706
2707 #. module: web
2708 #. openerp-web
2709 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:960
2710 #, python-format
2711 msgid "Field:"
2712 msgstr "Laukas:"
2713
2714 #. module: web
2715 #. openerp-web
2716 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:642
2717 #, python-format
2718 msgid "Modified by :"
2719 msgstr "Pakeistas:"
2720
2721 #. module: web
2722 #. openerp-web
2723 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
2724 #, python-format
2725 msgid "The database %s has been dropped"
2726 msgstr "Duomenų bazė %s buvo panaikinta"
2727
2728 #. module: web
2729 #. openerp-web
2730 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:482
2731 #, python-format
2732 msgid "User's timezone"
2733 msgstr "Naudotojo laiko juosta"
2734
2735 #. module: web
2736 #. openerp-web
2737 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:301
2738 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1276
2739 #, python-format
2740 msgid "Client Error"
2741 msgstr "Programos klaida"
2742
2743 #. module: web
2744 #. openerp-web
2745 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1073
2746 #, python-format
2747 msgid "Print"
2748 msgstr "Spausdinti"
2749
2750 #. module: web
2751 #. openerp-web
2752 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
2753 #, python-format
2754 msgid "Special:"
2755 msgstr "Specialus:"
2756
2757 #. module: web
2758 #: code:addons/web/controllers/main.py:877
2759 #, python-format
2760 msgid ""
2761 "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2762 msgstr ""
2763 "Senas slaptažodis yra neteisingas, jūsų slaptažodis nebuvo pakeistas."
2764
2765 #. module: web
2766 #. openerp-web
2767 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:583
2768 #, python-format
2769 msgid "Creation User:"
2770 msgstr "Sukūrė naudotojas:"
2771
2772 #. module: web
2773 #. openerp-web
2774 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:769
2775 #, python-format
2776 msgid "Do you really want to delete this record?"
2777 msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį įrašą?"
2778
2779 #. module: web
2780 #. openerp-web
2781 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318
2782 #, python-format
2783 msgid "Back to Login"
2784 msgstr "Grįžti į prisijungimo puslapį"
2785
2786 #. module: web
2787 #. openerp-web
2788 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1413
2789 #, python-format
2790 msgid "Save & Close"
2791 msgstr "Tik įrašyti"
2792
2793 #. module: web
2794 #. openerp-web
2795 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2932
2796 #, python-format
2797 msgid "Search More..."
2798 msgstr "Ieškoti daugiau..."
2799
2800 #. module: web
2801 #. openerp-web
2802 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
2803 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:329
2804 #, python-format
2805 msgid "Password"
2806 msgstr "Slaptažodis"
2807
2808 #. module: web
2809 #. openerp-web
2810 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2457
2811 #, python-format
2812 msgid "Choose Time"
2813 msgstr "Pasirinkite laiką"
2814
2815 #. module: web
2816 #. openerp-web
2817 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
2818 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:831
2819 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1206
2820 #, python-format
2821 msgid "Edit"
2822 msgstr "Keisti"
2823
2824 #. module: web
2825 #. openerp-web
2826 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1727
2827 #, python-format
2828 msgid "Remove"
2829 msgstr "Pašalinti"
2830
2831 #. module: web
2832 #. openerp-web
2833 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1090
2834 #, python-format
2835 msgid "Select date"
2836 msgstr "Pasirinkti datą"
2837
2838 #. module: web
2839 #. openerp-web
2840 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1351
2841 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1369
2842 #, python-format
2843 msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2844 msgstr "Ieškoti %(field)s: %(value)s"
2845
2846 #. module: web
2847 #. openerp-web
2848 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1305
2849 #, python-format
2850 msgid "Delete this file"
2851 msgstr "Pašalinti šį failą"
2852
2853 #. module: web
2854 #. openerp-web
2855 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:168
2856 #, python-format
2857 msgid "Create Database"
2858 msgstr "Sukurti duomenų bazę"
2859
2860 #. module: web
2861 #. openerp-web
2862 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
2863 #, python-format
2864 msgid "GNU Affero General Public License"
2865 msgstr "GNU Affero General Public licenzija"
2866
2867 #. module: web
2868 #. openerp-web
2869 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
2870 #, python-format
2871 msgid "Separator:"
2872 msgstr "Skyriklis:"
2873
2874 #. module: web
2875 #. openerp-web
2876 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2461
2877 #, python-format
2878 msgid "Second"
2879 msgstr "Sekundė"
2880
2881 #. module: web
2882 #. openerp-web
2883 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:616
2884 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1480
2885 #, python-format
2886 msgid "Filters"
2887 msgstr "Filtrai"
2888
2889 #, python-format
2890 #~ msgid "Resource error"
2891 #~ msgstr "Šaltinio klaida"